You are on page 1of 23

www.rowenta.

com

E
D

FR

A. Bouton de slection des fonctions


B. Bouton de rglage de temprature : Thermostat
C. Voyant mise sous tension
D. Grille dentre dair
E. Grille de sortie dair
F. Poigne de transport
G. Clip cordon

DE

A. Schalter zur Auswahl der Funktionen


B. Schalter zur Einstellung der Temperatur : Thermostat
C. Kontrollleuchte
D. Lufteinlassgitter
E. Luftauslassgitter
F. Transportgriff
G. Kabelklemme

EN

A. Function-selection switch
B. Temperature-control switch: Thermostat
C. On/Off indicator
D. Air intake screen
E. Air outlet screen
F. Transport handle
G. Power cord holder

NL

IT

A. Manopola di selezione delle funzioni


B. Manopola di regolazione della temperatura : Termostato
C. Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica
D. Griglia di entrata dellaria
E. Griglia di uscita dellaria
F. Impugnatura di trasporto
G. Clip cavo

ES

A. Botn de seleccin de las funciones


B. Botn de regulacin de temperatura: Termostato
C. Indicador luminoso de corriente
D. Rejilla de entrada de aire
E. Rejilla de salida de aire
F. Asa de transporte
G. Clip cable

PT

A. Boto selector de funes


B. Boto de regulao da temperatura: Termstato
C. Indicador luminoso de funcionamento
D. Grelha de entrada de ar
E. Grelha de sada de ar
F. Pega de transporte
G. Clip de fixao do cabo

SV

A. Funktionsvalsreglage
B. Temperaturkontrollreglage: Termostat
C. P/av-indikator
D. Luftintagsgaller
E. Luftutslppsgaller
F. Transporthandtag
G. Ntsladdshllare

DA

A. Funktionsvlger
B. Temperaturvalg: Termostat
C. Tnd/Sluk
D. Luftindtagsgitter
E. Luftudblsningsgitter
F. Hndtag
G. Ledningsklemme

NO

A. Knapp for valg av funksjoner


B. Knapp for regulering av temperatur: Termostat
C. Lampe for strmtilfrsel
D. Rist for luftinntak
E. Rist for luftuttak
F. Brehndtak
G. Klips for ledning

FI

CS

A. Functieschakelaar
B. Temperatuurschakelaar: thermostaat
C. Controlelampje aan/uit
D. Luchtinlaat-rooster
E. Luchtuitlaat-rooster
F. Handgreep
G. Snoergeleider

A. Toimintavalitsin
B. Lmptilan sdin: Termostaatti
C. Katkaisin
D. Ilmanottosuojus
E. Ilmanpoistosuojus
F. Kuljetuskahva
G. Shkjohdonpidin

PL

SK

HR

RO

SL

BG

HU

RU

TR

EL

HK

UK

A. i
B. :
C. i i
D. i
E. i
F.
G. i

ET

A. Funktsioonivaliku nupp
B. Temperatuuri seadistamise nupp: Termostaat
C. Seame voolutoitest teavitav mrgutuli
D. huvtu avad
E. hu puhumise avad
F. Kandekepide
G. Juhtmefiksaator

LT

A. Funkcij parinkimo mygtukas


B. Temperatros reguliavimo mygtukas termostatas
C. jungimo lemput
D. Oro siurbimo grotels
E. Oro iptimo grotels
F. Kilnojimo rankena
G. Laido spaustukas

LV

A. Funkciju izvles poga


B. Temperatras regulanas poga: termostats
C. Darba lampia
D. Reis gaisa ieplanai
E. Reis gaisa izplanai
F. Rokturis ierces prnsanai
G. Vada fiksators

BS

A. Prekida za izbor funkcije


B. Prekida za podeavanje temperature: Termostat
C. Pokaziva Uklj/Isklj.
D. Pregrada za usisavanje vazduha
E. Pregrada za izbacivanje vazduha
F. Ruka za noenje
G. Dra kabla

SR

A. Prekida za izbor funkcije


B. Prekida za podeavanje temperature: Termostat
C. Pokaziva Uklj/Isklj.
D. Pregrada za usisavanje vazduha
E. Pregrada za izbacivanje vazduha
F. Ruka za noenje
G. Dra kabla

FA

AR

Lisez attentivement le mode demploi ainsi que les consignes de scurit avant toute utilisation.

1 - AVERTISSEMENTS

FR

Il est essentiel de lire attentivement cette notice et dobserver les recommandations suivantes :
Pour votre scurit, cet appareil est conforme aux normes et rglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilit Electromagntique,
Environnement...).
Avant chaque utilisation, vrifiez le bon tat gnral de lappareil, de la prise et du cordon.
Cet appareil nest pas prvu pour tre utilis par des personnes (y compris les enfants) dont les capacits physiques, sensorielles ou mentales sont rduites,
ou des personnes dnues dexprience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bnficier, par lintermdiaire dune personne responsable de leur scurit,
dune surveillance ou dinstructions pralables concernant lutilisation de lappareil. Il convient de surveiller les enfants pour sassurer quils ne jouent pas
avec lappareil.
Cet appareil est destin un usage domestique uniquement. Il ne peut donc pas tre utilis pour une application industrielle.
Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussir ou un local prsentant des risques dincendie.
Nintroduisez jamais dobjet lintrieur de lappareil (ex :aiguilles)
Ne placez pas lappareil juste en dessous dune prise de courant.
Ne pas tirer le cble dalimentation ou lappareil mme pour dbrancher la prise de courant du socle mural.
Drouler compltement le cordon avant chaque utilisation.
La garantie sera annule en cas dventuels dommages rsultant dune mauvaise utilisation.
Si le cble dalimentation est endommag, il doit tre remplac par le fabricant , son service aprs-vente ou une personne de qualification similaire afin
dviter un danger.

2 - TRS IMPORTANT

Attention : Afin dviter des risques de surchauffe, NE JAMAIS COUVRIR LAPPAREIL.


Ne pas utiliser cet appareil proximit dune baignoire, douche, lavabo, piscine.
Cet appareil ne doit pas tre utilis dans un local humide.
Ne pas utiliser votre radiateur proximit dobjets et de produits inflammables (rideaux, arosols, solvants, etc..)
Ne jamais utiliser lappareil inclin ou couch.
Ne pas toucher lappareil avec les mains humides.
Ne jamais laisser de leau sintroduire dans lappareil.
En cas dabsence prolonge : placer le bouton A sur la position
et dbrancher.

Linstallation lectrique de la pice, linstallation de lappareil et son utilisation doivent tre conformes aux normes en vigueur dans votre pays.

3 - TENSION

Avant la premire utilisation, vrifiez que la tension de votre installation corresponde bien celle marque sur lappareil et que votre installation soit adapte la puissance marque sur lappareil.
Votre appareil peut fonctionner avec une prise de courant sans contact de terre. Cest un appareil de classe II (double isolation lectrique
).

4 - SECURITE

Scurit thermique :
En cas d'chauffement anormal, un dispositif de scurit coupe le fonctionnement de l'appareil puis le remet en route automatiquement aprs refroidissement. Si le dfaut persiste ou s'amplifie un fusible thermique arrte dfinitivement l'appareil, celui-ci doit alors tre amen un centre service agr.

5 - FONCTIONNEMENT
Assurez-vous avant la mise en marche de votre appareil que:
- Le positionnement de l'appareil dcrit dans cette notice est respect
- Les grilles d'entre et de sortie d'air sont totalement dgages
- L'appareil est plac sur un plan horizontal et stable
Choix de la fonction :
Slectionner la fonction dsire, laide du bouton A, en plaant le repre du bouton en face du symbole :
: arrt
: Ventilation froide
: Silence 1000W (SO2020) ou 1200W (SO2035)
: 2000W (SO2020) ou 2400W (SO2035)
Voyant :
Voyant de mise sous tension C, il est allum ds que votre appareil est mis sous tension.
Thermostat :
Le rglage de la temprature se fait en fonction de votre sensation de confort en tournant le bouton B.
Position hors gel
:
Cette position vous permet de maintenir automatiquement la temprature au dessus de 0C dans un local normalement isol et dont le volume correspond
la puissance de votre appareil.
Branchez votre appareil et tournez le bouton B afin de placer le repre du bouton en face du symbole .
Tourner le bouton A afin de slectionner l'une des fonctions suivantes:
ou
.
Ventilation froide
:
Elle vous permet d'utiliser votre radiateur soufflant comme ventilateur d'appoint en t.

6 - ENTRETIEN

Votre appareil doit tre dbranch avant toute opration dentretien.


Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon lgrement humide.
IMPORTANT : ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de dtriorer laspect de votre appareil.
Nous vous recommandons de nettoyer les grilles dentre et de sortie dair au moins une fois par an (nettoyez au moyen dun aspirateur si ncessaire).

7 - RANGEMENT

Il est impratif de bien laisser refroidir votre appareil avant de le ranger.


Pour ranger votre appareil, il est possible denrouler le cordon autour du pied de lappareil et de clipper lextrmit dans le clip cordon (G).
Lorsque vous nutilisez pas lappareil, celui-ci doit tre plac dans un local labri de lhumidit.

8 - EN CAS DE PROBLEME

Ne dmontez jamais votre appareil vous-mme. Un appareil mal rpar peut prsenter des risques pour lutilisateur.
Avant de contacter un Centre Service agr de notre rseau, assurez-vous :
- que lappareil est en position normale de fonctionnement ;
- que les grilles dentre et de sortie dair sont totalement dgages.

9 - PARTICIPONS LA PROTECTION DE LENVIRONNEMENT!

Votre appareil contient de nombreux matriaux valorisables ou recyclables.


Confiez celui-ci dans un point de collecte ou dfaut dans un centre service agr pour que son traitement soit effectu.

FR

Vor der Benutzung aufmerksam durchlesen und aufbewahren.

DE

1 - HINWEISE

Bitte lesen Sie die vorliegende Anleitung unbedingt aufmerksam durch, und beachten Sie die folgenden Empfehlungen :
Um Ihre Sicherheit zu gewhrleisten, entspricht dieses Gert den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen ber Niederspannung, elektromagnetische Vertrglichkeit und Umweltschutz).
berprfen Sie vor jeder Benutzung das Gert, den Stecker und das Kabel auf einwandfreien Zustand.
Den Stecker weder am Gert noch am Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen.
Das Netzkabel vor jeder Benutzung vollstndig abwickeln.
Stecken Sie niemals Gegenstnde (z.B.: Nadeln...) in das Gert hinein.
Dieses Gert darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschrnkten krperlichen, sensorischen oder geistigen Fhigkeiten benutzt werden.
Das Gleiche gilt fr Personen, die keine Erfahrung mit dem Gert besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, auer wenn sie von einer fr ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gert vertraut gemacht wurden. Kinder mssen beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem Gert spielen.
Benutzen Sie das Gert nicht in staubigen Rumen oder in Rumen mit Brandgefahr.
Dieses Gert ist ausschlielich Haushaltszwecken vorbehalten. Es darf nicht fr industrielle Verwendungen benutzt werden.
Bei Beschdigungen durch unsachgeme Verwendung erlischt der Garantieanspruch.
Ist das Stromkabel beschdigt, mu es aus Sicherheitsgrnden vom Hersteller, in dessen Kundendienstwerkstaff oder von einer Person mit entsprechender
Qualifikation durch ein Neues ersetzt werden.
Bringen Sie das Gert nicht direkt unterhalb einer Steckdose an.

2 - SEHR WICHTIG
ACHTUNG: Um berhitzungen zu vermeiden, DARF DAS GERT NIEMALS ABGEDECKT WERDEN.
Benutzen Sie den Heizkrper niemals in der Nhe von brennbaren Gegenstnden oder Produkten
(Vorhnge, Spraydosen, Lsungsmittel usw.)
Dieses Gert darf nicht in einem feuchten Raum benutzt werden.
Betreiben Sie das Gert niemals in geneigtem oder liegendem Zustand.
Dieses Gert nicht in der Nhe einer Badewanne, Dusche, eines Waschbeckens oder eines Schwimmbads benutzen.
ES DARF NIEMALS WASSER IN DAS GERT EINDRINGEN.
Das Gert nicht mit feuchten Hnden anfassen.
Bei lngerer Abwesenheit: Stellen Sie den Schalter A auf die Anfangsstellung
und ziehen Sie den Stecker heraus.
Die elektrische Installation des Raums, die Installation des Gerts und dessen Verwendungs-zweck mssen mit den in Ihrem Land geltenden Normen bereinstimmen.

3 - SPANNUNG

berprfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, dass die Netzspannung der auf dem Gert angegebenen Spannung entspricht und dass Ihre
Elektroinstallation fr die auf dem Gert angegebene Leistung geeignet ist.
Das Gert kann an eine nicht geerdete Steckdose angeschlossen werden. Es entspricht der Klasse II (doppelte elektrische Isolation
).

4 - SICHERHEIT

berhitzungssicherung
Bei berhitzung schaltet die Sicherheitsvorrichtung des Gerts aus und setzt es automatisch wieder in Gang, wenn es abgekhlt ist. Sollte der defekt erneut
auftreten oder sich verschlimmern, wird das Gert durch eine Schmelzsicherung definitiv ausgeschaltet. Das Gert muss in diesem Fall zu einer zugelassenen
Kundendienststelle gebracht werden.

5 - BETRIEB
Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Gerts, dass:
- die in dieser Anleitung beschriebene Position des Gerts eingehalten wird.
- die Gitter fr Lufteinlass und Luftauslass vollkommen frei sind.
- sich das Gert auf einer stabilen horizontalen Ebene befindet.
Auswahl einer Funktion :
Whlen Sie die gewnschte Funktion mit Hilfe des Schalters A, indem Sie die Markierung des Schalters auf eines der folgenden Symbole drehen :
: Aus
: Geblse Katluft
: Silence 1000W (SO2020) oder 1200W (SO2035)
: 2000W (SO2020) oder 2400W (SO2035)
Anzeigeleuchte :
Kontrollleuchte C: leuchtet, wenn das Gert eingeschaltet ist.
Thermostat :
Die Einstellung de Temperatur erfolgt nach Ihrem Wunsch durch Drehen des Schalters B.
Frostschutz-Stellung
:
In dieser Funktion kann die Temperatur in einem normal isolierten Raum mit einer der Gerteleistung entsprechenden Gre automatisch ber 0C gehalten
werden.
Schalten Sie Ihr Gert ein und stellen Sie den Knopf B auf das Symbol
.
Drehen Sie den Schalter A, um eine der folgenden Funktionen auszuwhlen :

oder

Stellung nur Lften


:
Diese Funktion ermglicht Ihnen die Verwendung des Heizlfters als Ventilator im Sommer.

6 - PFLEGE

Vor der Durchfhrung von Pflegearbeiten ist unbedingt der Netzstecker herauszuziehen.
Sie knnen das Gert mit einem feuchten Tuch reinigen.
Wichtig : Niemals Schleifmittel benutzen, da diese die Oberflchen Ihres Gert beschdigen knnten.
Wir empfehlen Ihnen, die Lufteintritts- und Luftaustrittsgitter mindestens einmal pro Jahr zu reinigen (falls erforderlich mit Hilfe eines Staubsaugers).

7 - UNTERBRINGUNG

Bevor das Gert weggestellt wird, muss es vollstndig abgekhlt sein.


Zur Unterbringung des Gerts knnen Sie das Netzkabel um das Futeil wickeln und das Ende mit dem Kabelclip (G) festklemmen.
Wenn Sie das Gert nicht benutzen, mu es in einem vor Feuchtigkeit geschtzten Raum aufbewahrt werden.

8 - BEI STRUNGEN

Nehmen Sie das Gert niemals selbst auseinander. Ein falsch repariertes Gert kann fr den Benutzer eine groe Gefahr darstellen.
Bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden, stellen Sie sicher :
da sich das Gert in normaler Betriebsposition befindet ;
da die Lufteintritts- und Luftaustrittsgitter vollstndig frei sind.

9 - DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!

Ihr Gert enthlt wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden knnen. Geben Sie Ihr Gert deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde ab.

DE

Lees eerst zorgvuldig alle veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik.

NL

1 - WAARSCHUWINGEN

Het is erg belangrijk deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en de volgende aanbevelingen in acht te nemen :
Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning en Elektromagnetische
Compatibiliteit, Milieu).
Controleer voor ieder gebruik de goede staat van het apparaat, van de stekker en van het snoer.
Het apparaat niet verplaatsen door aan het snoer te trekken. Niet aan het snoer trekken om de stekker uit het stopcontact te halen.
Het snoer vr gebruik volledig afrollen.
Geen voorwerpen (bijv. spelden, naalden) in het apparaat steken.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken of indien zij geen ervaring hiermee of kennis hiervan hebben, tenzij zij door tussenkomst van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon onder toezicht staan of van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik
van het apparaat. Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Gebruik uw apparaat niet in een stoffig of brandgevaarlijk vertrek.
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is dus niet geschikt voor industrile doeleinden.
Voor eventuele gebreken die het gevolg zijn van verkeerd gebruik vervalt de garantie.
Is het snoer beschadigd, dan dient het door de fabrikant, een servicedienst of ander erkend reparateur te worden vervangen om elk gevaar te voorkomen.
Plaats het apparaat niet vlak onder een stopcontact.

2 - UITERST BELANGRIJK
LET OP : Om eventuele oververhitting te voorkomen, dient u het APPARAAT NOOIT AF TE DEKKEN.
Gebruik de kachel nooit in de nabijheid van ontvlambare voorwerpen of producten (gordijnen,
spuitbussen, oplosmiddelen, enz.)
Dit apparaat mag niet in een nat vertrek worden gebruikt.
Het apparaat nooit in schuine stand of liggend gebruiken.
Dit apparaat niet gebruiken in de nabijheid van een badkuip, douche, wastafel, zwembad.
GEEN WATER IN HET APPARAAT LATEN LOPEN.
Het apparaat niet met natte handen aanraken.
Zet de schakelaar A op de beginstand
en haal de stekker uit het stopcontact.
Het elektriciteitsnet van het vertrek, de installatie van het apparaat alsmede het gebruik dienen overeen te komen met de in uw land gelende veili-

gheidsnormen.

3- NETSPANNING

Controleer bij het eerste gebruik of de spanning van uw elektriciteitsnet overeenkomt met die van uw apparaat en of het vermogen van het apparaat
geschikt is voor uw elektriciteitsnet.
Uw apparaat kan met een ongeaard stopcontact worden gebruikt.
Het is een apparaat uit de klasse II (dubbel gesoleerd
).

4- VEILIGHEID
Oververhittingsbeveiliging
Ingeval van een abnormaal warm worden, zet een veiligheidsinrichting het functioneren van het apparaat uit en zet het vervolgens automatisch weer in werking na eerst te zijn afgekoeld. Indien het defect aanhoudt of erger wordt, stopt een thermische zekering het apparaat defintief ; dit moet dan bij een erkend
servicecentrum worden ingeleverd.

5 - WERKING

Controleer voordat u het apparaat inschakelt of:


- Het apparaat is geplaatst overeenkomstig de voorschriften in deze handleiding.
- De luchtin- en uitlaatroosters niet belemmerd worden.
- Het apparaat op een horizontale en stabiele ondergrond staat.
Functiekeuze:

Kies de gewenste functie door het streepje op knop A tegenover het gewenste symbool te draaien:
: stop
: koude ventilatie
: SILENCE 1000W (SO2020) ob 1200W (SO2035)
: 2000W (SO2020) ob 2400W (SO2035)
Controlelampjes:
Controlelampje aan/uitC, gaat branden zodra het apparaat ingeschakeld wordt.
Thermostaat :

U kunt de temperatuur m.b.v. de schakelaar B naar eigen behoefte instellen.


Vorstvrijstand
:
Dankzij deze stand wordt de temperatuur automatisch boven 0C gehouden in normaal gesoleerde vertrekken waarvan de grootte overeenkomt met het vermogen van uw apparaat.
Steek de stekker in het stopcontact en draai het streepje op knop B tegenover het symbool .

Draai vervolgens knop A op n van de volgende functies:

of

Stand zomerventilatie
:
Hierdoor kunt u uw ventilatorkachels zomers als ventilator gebruiken.

6 - ONDERHOUD

Alvorens onderhoudsbeurten te verrichten, dient u de stekker van uw apparaat uit het stopcontact te halen.
U kunt hem met een licht bevochtigde doek afnemen.
BELANGRIJK: Nooit schuurproducten gebruiken die het uiterlijk van uw apparaat zouden kunnen beschadigen.
Wij raden u aan de luchtroosters minstens eenmaal per jaar te reinigen (indien nodig met een stofzuiger).

7 - OPBERGEN

NL

Laat het apparaat goed afkoelen alvorens u het opbergt.


Voor het opbergen van uw ventilatorkachel kunt u het snoer om de onderkant van het apparaat rollen en het uiteinde m.b.v. de snoerklem vastklemmen (G).
Indien u het apparaat niet gebruikt, dient dit in een vochtvrij vertrek tewerden geplaatst.

8 - PROBLEMEN

Demonteer het apparaat nooit zelf. Een slecht gerepareerde kachel kan gevaar voor de gebruiker opleveren.
Schakel hiervoor dan ook altijd een erkend reparateur in of neem rechtstreeks contact op met de consumentenservice.
Controleer echter eerst of:
het apparaat op een normale functiestand staat ;
de luchtroosters niet zijn afgedekt.

9 - WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!

Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.

Please read carefully and keep in a safe place.

EN

1- WARNINGS

It is essential that you read these instructions carefully and comply with the following recommendations.
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility,
Environmental).
Before using, always check the condition of the appliance, the power socket and the power lead.
Do not pull on the power cable or the appliance, even to unplug it from the wall socket.
Fully unwind the lead each time before use.
Never insert objects into the appliance (e.g. needles...).
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not use your appliance in a dusty room or a room where there is a risk of fire.
This appliance is intended for domestic use only. It must therefore not be used in industrial applications.
The warranty will be void in the event of damage arising from improper use.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after-sales service or a person with similar qualifications to avoid any danger.
Do not place the unit directly beneath an electrical outlet.

2 - VERY IMPORTANT

WARNING: In order to avoid overheating, DO NOT COVER THE HEATER.


Do not use the unit in the proximity of flammable objects or products
(curtains, aerosols, solvents, etc.)
This appliance must not be used in damp places.
Never use the unit in an inclined or horizontal position.
Do not use this appliance near a bath, shower, sink or swimming pool.
NEVER ALLOW WATER TO PENETRATE THE APPLIANCE.
Do not touch the appliance with wet hands.
In the event of a long absence: turn the button A to the initial setting
and unplug the appliance.
However, the electrical installation in the room, the installation of the unit and the way the unit is used must all comply with the safety standards
in force in your country.

3 - VOLTAGE

Before first use, make sure that the voltage being used corresponds to what is indicated on the unit and that the electrical installation is adapted to the
power level indicated.
Your appliance can be used with a power plug without an earth connection.
It is a class II appliance (dual electrical insulation
).

4 - SAFETY
Heat safety
In the event of abnormal overheating, a safety device shuts down the appliance and then automatically restarts it once it has cooled. If the fault persists or
gets worse, a thermal fuse shuts the appliance down definitively and it must then be taken to an approved service centre.

5 - OPERATION

Before turning the unit on, make sure:


- it is positioned as described in these instructions,
- that it is placed in a flat and horizontal position, and;
- that the air intake and outlet screens are free of all obstacles.
Function Selection:
Select the desired function by turning switch (A) to line up the marking on the switch with one of the following symbols:
: Off
: Cooling
: Silence 1000W (SO2020) or 1200W (SO2035)
: 2000W (SO2020) or 2400W (SO2035)
Indicator :
On/Off indicator C, lights up when the unit is turned on.
Thermostat:
Adjust the temperature setting, according to your own comfort, by turning button B.
Frost-free setting
:
This setting enables you to automatically maintain the temperature above 0C in a normally insulated room, whose volume corresponds to the power of your
appliance.
Plug in the unit and turn switch B to line up the marking on the switch with the " " symbol.
Turn switch A to select one of the following :
or
.
Cool fan setting
:
This setting enables you to use your fan heater as a cooling fan in summer.

6 - CLEANING

Your appliance must be unplugged before proceeding with any cleaning work.
You can clean it with a slightly damp cloth.
IMPORTANT: Never use abrasive products which might damage the appearance of your appliance.
We recommend that you clean the air inlet and outlet grills at least once a year; (clean with a vacuum cleaner if necessary).

7 - STORAGE

It is extremely important that the unit be allowed to cool down before it is put away.
When storing your appliance, you can wind the lead around the stand and clip the end into the lead clip (G).
When you are not using your appliance, store it in a dry place.

8 - IN THE EVENT OF PROBLEMS

Never dismantle your appliance yourself. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.
Before contacting one of our Approved Service Centres, ensure that:
the appliance is set to normal operating mode;
the air inlet and outlet grills are totally clear.

9 -ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a collection point.

EN

LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE E CONSERVARE

IT

1- AVVERTIMENTI

E essenziale leggere attentamente il presente manuale ed osservar ne le raccomandazioni :


Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compatibilit elettromagnetica,
Ambiante).
Prima di ogni utilizzazione, verificate le buone condizioni generali dellapparecchio, della spina e del cavo.
Non tirare il cavo dalimentazione o lapparecchio, anche se per disinserire la spina di corrente dalla presa murale.
Svolgere completamente il cavo prima di ogni utilizzazione.
Non introducete mai oggetti allinterno dellapparecchio (per esempio : aghi...).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacit fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive
di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni
preliminari relative alluso dellapparecchio. opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con lapparecchio.
Non fate funzionare il vostro apparecchio in un locale eccessivamente impolverato oppure in un locale che presenti rischi di incendio.
Il presente apparecchio destinato unicamente ad utilizzazione domestica. Dunque, non pu essere utilizzato per applicazioni industriali.
La garanzia sar annullata in caso di eventuali danni dovuti ad erronea utilizzazione.
Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato, esso deve immediatamente essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita oppure da una
persona debitamente qualificata per evitare eventuali pericoli.
Non posizionare mai lapparecchio immediatamente sotto una presa di corrente elettrica.

2- MOLTO IMPORTANTE :

ATTENZIONE: Per evitare i rischi di surriscaldamento, NON COPRIRE MAI L'APPARECCHIO.


Mai utilizzare il radiatore nelle immediate vicinanze di oggetti e di prodotti infiammabili (tende, aerosol, solventi, ecc..)
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in locali umidi.
Mai utilizzare lapparecchio inclinato o coricato.
Non utilizzare lapparecchio in prossimit di vasca da bagno, doccia, lavabo, piscina.
MAI LASCIARE LACQUA INTRODURSI NELLAPPARECCHIO.
Non toccare lapparecchio con le mani umide.
In caso di assenza prolungata : mettere il selettore A sulla posizione
e staccare il cavo.
Limpianto elettrico della stanza, linstallazione dellapparecchio e la sua utilizzazione devono essere tuttavia conformi alle norme in vigore.

3- TENSIONE ELETTRICA

Prima della prima utilizzazione, verificare che la tensione della installazione elettrica corrisponda a quella indicata sullapparecchio e che linstallazione elettrica sia adatta alla potenza indicata sullapparecchio.
Il vostro apparecchio pu funzionare con una spina di corrente elettrica senza la terra. E un apparecchio di classe II (doppio isolamento elettrico
).

4- SICUREZZA
Sicurezza termica
In caso di surriscaldamento anomalo, un dispositivo di sicurezza interrompe il funzionamento dellapparecchio e poi lo ripristina automaticamente previo
raffreddamento. Se il difetto persiste o si amplifica, un fusibile termico arresta definitivamente lapparecchio, e questo deve essere portato in un centro di servizio autorizzato.

5- FUNZIONAMENTO
Prima di mettere in funzione lapparecchio, verificare che :
- Il posizionamento dellapparecchio descritto nel presente manuale sia correttamente rispettato
- Le griglie di entrata e di uscita dellaria siano totalmente libere
- L'apparecchio sia posto su un piano orizzontale e stabile
Scelta della funzione :
Selezionare la funzione desiderata, con il pulsante A, posizionando il contrassegno del pulsante di fronte al simbolo :
: Spento
: Ventilazione fredda
: Silence 1000W (SO2020) o 1200W (SO2035)
: 2000W (SO2020) o 2400W (SO2035)
Spia luminosa :
Spia luminosa di collegamento alla rete elettrica C, essa accesa a partire dal momento in cui lapparecchio collegato alla
rete elettrica.
Termostato :
La regolazione della temperatura viene effettuata in funzione della vostra sensazione di comfort girando il selettore B.
Posizione non gelo
:
Questa posizione vi permette di mantenere automaticamente la temperatura al di sopra di 0C in un locale normalmente isolato ed il cui volume corrisponde
alla potenza del vostro apparecchio.
Collegare lapparecchio e girare la manopola B per mettere il contrassegno della manopola di fronte al simbolo e girare la manopola A per selezionare
una delle seguenti funzioni :
o
Posizione ventilazione fredda :
Essa vi permette di utilizzare il vostro termoconvettore, come ventilatore ausiliare destate.

6- MANUTENZIONE

Il vostro apparecchio deve essere staccato prima di qualsiasi operazione di manutenzione.


Potete pulirlo con un panno leggermente umido.
Importante : Mai utilizzare prodotti abrasivi che rischierebbero di deterio rare laspetto dellapparecchio.
Vi raccomandiamo di pulire le griglie di entrata e di uscita dellaria per lo meno una volta allanno ; (se necessario, pulite con un aspirapolvere).

7- CONSERVARE

E imperativo lasciare raffreddare lapparecchio prima di conservarlo.


Per conservare il vostro apparecchio , possible avvolgere il cavo intorno al piedino dellapparecchio e fissare lestremit al fissa-cavo (G).
Quando non utilizzate lapparecchio, questi deve essere conservato in un locale al riparo dallumidit.

8- IN CASO DI PROBLEMA

Non smontate mai lapparecchio da soli. Un apparecchio riparato male pu presentare un rischio elevato per lutente.
Prima di contattare un Centro Assistenza Autorizzato della nostra rete, assicuratevi :
che lapparecchio sia in posizione normale di funzionamento ;
che le griglie di entrata e di uscita siano totalmente libere.

9 - PARTECIPIAMO ALLA PROTEZIONE DELLAMBIENTE!


Il vostro apparecchio composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.

10

IT

ES

Leer atentamente antes de utilizar el producto y guardar.

1- ADVERTENCIAS

Es esencial leer atentamente estas instrucciones y observar los siguientes documentos :


Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas de Baja Tensin y Compatibilidad Electromagntica,
medio Ambiente).
Antes de cada utilizacin, verifique el buen estado general del aparato, de la toma y del cordn.
No tirar del cable de alimentacin o del aparato para desconectar la toma de corriente del enchufe mural.
Desenrollar completamente el cordn antes de cada utilizacin.
No introduzca nunca objetos en el interior del aparato (ej: agujas, ...).
Este aparato no est previsto para que lo utilicen personas (incluso nios) cuya capacidad fsica, sensorial o mental est disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a travs de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas
relativas a la utilizacin del aparato. Conviene vigilar a los nios para asegurarse de que no juegan con el aparato.
No haga funcionar su aparato donde haya demasiado polvo o en un local que presenta riesgos de incendio.
Este aparato est destinado nicamente a un uso domstico. Por lo tanto, no se puede utilizar para aplicacin industrial.
La garanta ser anulada en caso de eventuales daos que resulten de una utilizacin inadecuada.
Si el cable de alimentacin est daado, el fabricante, su servicio posventa o una persona de calificacin similar debe reemplazarlo para evitar peligro.
No coloque el aparato debajo de una toma de corriente.

2- MUY IMPORTANTE

CUIDADO : Para evitar riesgos de sobrecalentamiento, NUNCA CUBRIR EL APARATO.


No utilizar su radiador cerca de objetos y productos inflamables (cortinas, aerosoles, disolventes, etc.)
Este aparato no se debe utilizar en un local hmedo.
Nunca utilizar el aparato inclinado o tendido.
No utilizar este aparato cerca de una baera, ducha, lavabo, piscina.
NO DEJAR QUE EL AGUA SE INTRODUZCA EN EL APARATO.
NO TOCAR EL APARATO CON LAS MANOS HUMEDAS.
En caso de ausencia prolongada: ponga el motor A en la posicin inicial
y desconecte.
Para ello, la instalacin elctrica de la habitacin, la instalacin del aparato y su uso tienen que estar conformes a la normativa vigente en su pas.

3- TENSION

Antes de la primera utilizacin, verifique que la tensin y la potencia de su instalacin elctrica corresponden correctamente a las indicadas en el aparato.
Su aparato puede funcionar con una toma de corriente sin tierra. Es un aparato de clase II (doble aislamiento elctrico
).

4- SEGURIDAD
Seguridad trmica
En caso de calentamiento anormal, un dispositivo de seguridad corta el funcionamiento del aparato y lo vuelve a poner en funcionamiento automticamente despus que se enfria. Si el defecto persiste o se amplifica, un fusible detiene definitivamente el aparato, entonces debe llevarse a un centro de servicio homologado.

5- FUNCIONAMIENTO
Antes de poner su aparato en funcionamiento asegrese de que:
- Se respeta la posicin del aparato descrita en este manual de instruccin
- Las rejillas de entrada y de salida de aire no tienen ninguna obstruccin
- El aparato est colocado sobre una superficie horizontal y estable
Eleccin de la funcin :
Seleccione la funcin deseada con el botn A , segn los siguientes smbolos :
: Spento
: Ventilazione fredda
: Silence 1000W (SO2020) o 1200W (SO2035)
: 2000W (SO2020) o 2400W (SO2035)
Indicador luminoso :
- Indicador de corriente C, se enciende tan pronto como su aparato est bajo tensin.
Termostato :
El ajuste de la temperatura se hace segn sus preferencias, haciendo girar el botn B.
Posicin sin congelacin
:
Esta posicin le permite mantener automticamente la temperatura por encima de 0C en un local normalmente aislado y cuyo volumen corresponda a la
potencia de su aparato.
Conecte el aparato y gire el botn B para seleccionar el smbolo
y gire el botn A para seleccionar una de las funciones siguientes :
o
Posicin ventilacin fra :
Permite utilizar su caloventor como ventilador auxiliar durante el verano.

11

6- LIMPIEZA

Su aparato se debe desconectar antes de cualquier operacin de limpieza.


Usted puede limpiarlo con un pao ligeramente hmedo.
IMPORTANTE: No utilizar nunca productos abrasivos que podran deteriorar el aspecto de su aparato.
Le recomendamos limpiar las rejillas de entrada y salida de aire al menos un vez al ao (limpie con una aspiradora).

7- ALMACENAMIENTO

Es obligatorio dejar enfriar su aparato antes de guardarlo.


Para guadar su aparato, puede enrollar el cordn alrededor del pie de aparato y fijar su extremo con clips en el clip cordn (G).
Cuando no utilice el aparato, ste debe mantenerse en un lugar protegido de la humedad.

8- EN CASO DE PROBLEMA

No desarme nunca usted mismo su aparato. Un aparato mal reparado puede presentar riesgos para el usuario.
Antes de contactar un centro de servicio homologado de nuestra red (Ver lista adjunta), asegrese de :
- que el aparato est en posicin normal de funcionamiento,
- que las rejillas de entrada y de salida de aire estn totalmente despejadas.

9- PARTICIPE EN LA CONSERVACIN EL MEDIO AMBIENTE!

Su electrodomstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entrguelo al final de su vida til, en un Centro de Recogida Especfico
o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde ser tratado de forma adecuada

12

ES

PT

LER ATENTAMENTE ANTES DE QUALQUER UTILIZAO E GUARDAR.

1 - AVISOS

imprescindvel ler atentamente este folheto e ter em ateno as seguintes recomendae s :


Para sua segurana, este aparelho est em conformidade com as normas e regulamentos aplicveis (Directivas Baixa Tenso, Compatibilidade
Electromagntica, meio Ambiente).
Antes de cada utilizao, certifique-se de que o aparelho, a tomada e o cabo se encontram em bom estado.
No puxe pelo cabo de alimentao ou at pelo aparelho para desligar a ficha da tomada.
Desenrole totalmente o cabo antes de cada utilizao.
No introduza qualquer tipo de objecto no interior do aparelho (ex. agulhas...)
Este aparelho no foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas desprovidas de experincia ou conhecimento, salvo se puderam beneficiar, por intermdio de uma pessoa responsvel pela sua segurana, de uma vigilncia ou de instrues prvias relativas utilizao do aparelho. Convm vigiar as crianas para garantir que elas no brincam com o aparelho.
No ligue o aparelho num local empoeirado ou que apresente riscos de incndio.
Este aparelho de uso exclusivamente domstico, no poder ser utilizado para uma aplicao industrial.
Em caso de eventuais danos resultantes de utilizao incorrecta, a garantia ser anulada.
Se o cabo de alimentao estiver danificado, dever ser substitudo pelo fabricante, pelo Servio Ps-Venda ou por uma pessoa com qualificaes semelhantes, para evitar qualquer perigo.
No coloque o aparelho por baixo de uma tomada.

2 -MUITO IMPORTANTE

ATENO: Para evitar riscos de sobreaquecimento, NUNCA COBRIR O APARELHO.


No utilize o aquecedor perto de objectos e produtos inflamveis (cortinados, aerossis, solventes, etc.)
No deve utilizar o aparelho num local hmido.
Nunca utilize o aparelho inclinado ou deitado.
No utilize este aparelho prximo de banheiras, chuveiros, lavabos ou piscinas.
NO DEIXE PENETRAR GUA NO APARELHO.
Em caso de ausncia prolongada: coloque o boto A na posio
e desligue o aparelho da corrente.
No entanto, a instalao elctrica da diviso, a instalao do aparelho e a sua utilizao devero estar em conformidade com as normas em vigor
no pas.

3 - TENSO

Antes da primeira utilizao, verifique se a tenso e a potncia da sua instalao elctrica correspondem s indicadas no aparelho.
Este aparelho pertence classe II (isolamento elctrico duplo
), pelo que no necessrio lig-lo ao fio de terra.

4 - SEGURANA
Sergurana trmica
Em caso de aquecimento anormal, um dispositivo de segurana desliga o aparelho, voltando a lig-lo automaticamente aps ter arrefecido. Se o problema
persistir ou piorar, um termofusvel desliga definitivamente o aparehlo. Dever, pois, lev a um Centro de Servio Autorizado.

5 - FUNCIONAMENTO
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, certifique-se que:
- respeitado o posicionamento do aparelho indicado neste manual
- As grelhas de entrada e de sada esto completamente desobstrudas
- O aparelho est numa superfcie horizontal e estvel
Escolha da funo :
Seleccione a funo desejada, com a ajuda do boto A, colocando a indicao do boto voltada para o smbolo :
: Paragem
: Ventilao fria
: Silence 1000W (SO2020) ou 1200W (SO2035)
: 2000W (SO2020) ou 2400W (SO2035)
Indicador :
- Indicador luminoso de funcionamento C acende-se quando se liga a ficha tomada.
Termostato :
Poder regular a temperatura conforme desejar, rodando o boto B.
Proteco anticongelamento
:
Esta posio permite manter automaticamente a temperatura acima de 0C, num local normalmente isolado, e com dimenses correspondentes potncia
do aparelho.
Ligue o aparelho tomada, rode o boto B at posio
e rode o boto A para seleccionar uma das seguintes funes :
ou
Posio ventilao fria :
Permite utilizar o termoventilador como acessrio de Vero.

13

6 - MANUTENO

O aparelho dever estar desligado, antes de iniciar qualquer operao de manuteno.


Poder limp-lo com um pano ligeiramente hmido.
IMPORTANTE: nunca utilize produtos abrasivos, podero deteriorar a superfcie do aparelho.
Recomendamos a limpeza das grelhas de entrada e sada de ar pelo menos uma vez por ano ; (limpar com um aspirador, se necessrio).

7 - ARRUMAO

obrigatrio deixar arrefecer bem o aparelho antes de o guardar.


Para arrumar o aparelho, poder enrolar o cabo volta dos ps do aparelho e fixar a extremidade com a mola para prender o cabo (G).
Quando o aparelho no estiver a ser utilizado, dever guard-lo num local ao abrigo da humidade.

8 - EM CASO DE PROBLEMA

Nunca desmonte o aparelho. Um aparelho mal reparado poder ser um risco para o utilizador.
Antes de contactar o Centro de Servio Autorizado da nossa rede, certifique-se de :
- que o aparelho est em posio normal de funcionamento ;
- que as grelhas de entrada e sada de ar esto completamente desobstrudas.

9 - PROTECO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!


O seu produto contm materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

14

PT

LS NOGA IGENOM OCH FRVARA P ETT SKERT STLLE.

SV

1- VARNINGAR

Det r av yttersta vikt att du noggrant lser igenom dessa instruktioner och fljer fljande rekommendationer.
Fr din skerhet fljer denna flkt relevanta skyddsregler och standarder (lgspnningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, miljdirektiv).
Kontrollera alltid flktens skick, kraftuttaget och elkabeln innan anvndning.
Dra aldrig i elkabeln eller flkten, ens fr att koppla ur den frn vggkontakten.
Nysta alltid fullt ut elkabeln innan anvndning.
Fr aldrig in objekt i flkten (ex. nlar).
Denna flkt r ej avsedd fr anvndning av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller som saknar erfarenhet och
ndvndiga kunskaper, svida de inte har tillhandahllits tillsyn och instruktioner i anvndandet av en person som r ansvarig fr deras skerhet. Barn ska
vervakas fr att skerstlla att de inte leker med flkten.
Anvnd inte flkten i ett dammigt utrymme eller ett utrymme dr brandrisk freligger.
Flkten r enbart avsedd fr anvndning i hemmet. Den fr drmed inte anvndas i industriella applikationer.
Garantin kommer att vara ogiltig vid skador som uppstr p.g.a. olmplig anvndning.
Om elkabeln r skadad mste den ersttas av tillverkaren, auktoriserad servicepersonal eller en person med motsvarande kvalifikationer, fr att undvika fara.
Placera inte enheten direkt under en elkontakt.

2- MYCKET VIKTIGT

VARNING: Fr att undvika verhettning, BLOCKERA INTE VRMEAGGREGATET.


Anvnd inte enheten i nrheten av brandfarliga objekt eller produkter (gardiner,
aerosol, lsningsmedel, etc.).
Denna flkt fr inte anvndas i fuktiga utrymmen.
Anvnd aldrig enheten i sluttande eller vertikal position.
Anvnd aldrig enheten i nrheten av badkar, dusch, handfat, vask eller swimmingpool.
LT ALDRIG VATTEN TRNGA IN I FLKTEN.
Vidrr aldrig flkten med fuktiga hnder.
Vid lng frnvaro: vrid knappen A till initiallget
och koppla ur flkten.
Du mste dock installera och anvnda apparaten i enlighet med de regler som gller i landet dr du bor.

3- SPNNING

Kontrollera innan frsta anvndning att den spnning som anvnds verensstmmer med vad som r indikerat p enheten, och att elinstallationen r anpassad till den effektniv som indikeras.
Din flkt kan anvndas i en icke-jordad kontakt. Den r av klass 2 (dubbelisolerad
).

4- SKERHET
Vrmeskerhet
Vid onormal verhettning stnger en skerhetsanordning av flkten, och startar den sedan automatiskt igen nr den har svalnat. Om felet kvarstr eller frvrras stnger en termisk skring av flkten helt, och den mste drefter lmnas in p ett godknt servicecenter.

5- ANVNDNING
Innan enheten stts p ska fljande skerstllas:
- att den r positionerad som beskrivet i dessa instruktioner,
- att den r placerad i en plan och horisontell position, och;
- att luftintags- och utslppsgallrena r fria frn hinder.
Funktionsval:
Vlj nskad funktion genom att vrida reglage (A) s att det r i linje med en av fljande symboler:
: Av
: Nedkyls
: Tystnad 1 000 W (SO2020) eller 1 200 W (SO2035)
: 2 000 W (SO2020) eller 2 400 W (SO2035)
Indikator :
P/av-indikator C, tnds nr enheten r p.
Termostat:
Justera temperaturinstllningen enligt dina egna preferenser genom att vrida p knapp B.
Frostfri instllning
:
Denna instllning hjlper dig att automatiskt bibehlla en temperatur ver 0C i ett normalt isolerat rum, vars volym motsvarar din flkts effekt.
Plugga in enheten och vrid reglage B tills reglaget r i linje med symbolen " ".
Vrid reglage A fr att vlja en av fljande:

eller

Kall ventilation
:
Med den hr funktionen kan elementet anvndas som flkt sommartid.

15

6- RENGRING

Din flkt mste pluggas ur innan rengring fr ske.


Du kan rengra den med en ltt fuktad trasa.
VIKTIGT: Anvnd aldrig strva produkter som kan skada flktens utseende.
Vi rekommenderar att du rengr luftintags- och luftutslppsgallrena minst en gng per r; (rengr med dammsugare vid behov).

7- FRVARING

Det r extremt viktigt att enheten ges tid att kylas ned innan den stlls in fr frvaring.
Nr flkten stlls in fr frvaring kan du linda elkabeln runt stllningen och fsta nden i elkabelklmman (G).
Nr du inte anvnder flkten ska den frvaras p ett torrt stlle.

8- OM PROBLEM UPPSTR

Montera aldrig sjlv isr flkten. En bristflligt reparerad flkt kan vara farlig fr anvndaren.
Innan en av vra godknda servicecenter kontaktas, se till att:
flkten r instlld fr normal anvndning;
luftintags- och luftutslppsgallren inte r helt eller delvis blockerade.

9- MILJSKYDD FRST!

Din flkt innehller vrdefulla material som kan tervinnas eller teranvndas.
Lmna in den p en tervinningsstation.

16

SV

LS NEDENSTENDE VEJLEDNING OMHYGGELIGT OG GEM DEN TIL EVENTUEL SENERE BRUG.

1- BEMRK

DA

Det er vigtigt, at De lser denne vejledning grundigt og flger anbefalingerne heri.


For Deres sikkerhed, er dette apparat i overensstemmelse med gldende standarder og love p omrdet (Lavstrmsdirektiv, Elektromagnetisk kompatibilitetsdirektiv, Miljdirektiv)
Tjek altid apparatets, stikkets og ledningens tilstand inden brug.
Trk stikket ud af stikkontakten ved at tage fat i stikket og ikke ved at trkke i ledningen eller i apparatet.
Rul ledningen helt ud, hver gang - fr brug.
Stik aldrig genstande ind i apparatet (fx nle )
Dette apparat br ikke bruges af brn, eller personer med nedsat funktionsevne eller mangel p erfaring eller viden, medmindre de er under opsyn, eller er
blevet instrueret i brugen af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Brn br holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet.
Brug ikke apparatet i et stvet rum eller hvor der er risiko for brand.
Apparatet er beregnet til brug i private husholdninger, og m derfor ikke bruges i industribygninger.
Garantien dkker ikke i tilflde af eventuelle skader, som opstr som flge af ukorrekt anvendelse.
Hvis ledningen er beskadiget skal den af sikkerhedsmssige grunde erstattes af fabrikanten, servicevrkstedet eller en tilsvarende kvalificeret og autoriseret
person.
Placr ikke apparatet direkte under en stikkontakt.

2- MEGET VIGTIGT

Advarsel! For at undg overophedning, M VARMEBLSEREN IKKE OVERDKKES.


Brug ikke apparatet i nrheden af brndbare genstande eller materialer (gardiner,
spraydser, oplsningsmidler osv.)
Dette apparat m ikke bruges i fugtige rum.
Apparatet m ikke bruges i skr eller liggende positioner.
Brug ikke apparatet i nrheden af bad, bruser, hndvask eller svmmepool.
VAND M ALDRIG TRNGE IND I APPARATET.
Rr ikke ved apparatet med vde hnder.
I tilflde af at apparatet ikke bruges i en lngere periode, br stikket tages ud af stikkontakten og knap A indstilles p
.
Rummets el-installation, samt apparatets installation og anvendelse skal dog overholde de gldende regler i det pgldende land.

3- SPNDING

Fr apparatet tages i brug frste gang, br De sikre Dem, at spndingen i elnettet svarer til det, der er angivet p apparatet, og at Deres elinstallation er
egnet til det effektniveau, som er angivet p apparatet.
Apparatet kan anvendes med en stikkontakt uden jordforbindelse. Apparatet er en klasse II konstruktion (dobbeltisoleret (Indst tegn: dobbelt firkant
).

4- SIKKERHED
Overophedningssikring
I tilflde af unormal overophedning slr en sikkerhedsanordning apparatet fra, og starter det automatisk igen, nr det er klet ned. Hvis fejlen sker igen eller
det forvrres, afbryder en sikring apparatet, og det slukkes helt. Apparatet skal, i s fald, indleveres til et autoriseret servicevrksted.

5- BETJENING
Fr apparatet tndes, br man sikre sig:
- At det er korrekt placeret, som beskrevet i denne vejledning,
- At det str p et fladt underlag og/eller er placeret i oprejst position,
- At luftindtag og -udblsning ikke er blokeret.
Funktionsindstillinger:
Vlg den nskede indstilling ved at dreje knap A, sledes at den peger p et af de flgende symboler:
Tegn

: Sluk

Tegn

: Kold luft

Tegn

: Silence 1000W(SO2020) eller 1200W (SO2035)

Tegn

: 2000W (SO2020) eller 2400W (SO2035)

Indikator:
Tnd/sluk indikator C lyser op, nr apparatet er tndt.
Termostat:
Indstil den nskede temperatur ved at dreje p knap B.
Frostsikringsfunktion
:
Hvis de vlger denne indstilling vil Deres apparat automatisk g i gang, hvis temperaturen falder til 0oC i et normalt isoleret rum og srge for at opvarme
rummet i den grad som apparatet er indstillet til.
Tilslut apparatet og drej knap B, sledes at den peger p " " symbolet.
Drej knap A for valg af n af de flgende indstillinger: TEGN

eller TEGN

Kold ventilation
:
Med indstillingen kan varmeblseren bruges som klende ventilator om sommeren.

17

6- RENGRING

Apparatet m ikke vre tilkoblet elnettet, mens det rengres.


Det kan rengres med en let fugtet klud.
VIGTIGT! Brug aldrig rengringsmidler der indeholder slibestoffer, da det kan skade apparatets overflade.
Vi anbefaler, at gitteret omkring luftindtag og udblsning rengres mindst n gang om ret, fx med en stvsuger.

7- OPBEVARING

Det er meget vigtigt, at apparatet er fuldstndig nedklet inden det gemmes vk.
Ved opbevaring kan ledningen vikles omkring den nederste del af apparatet og sttes i klemme i ledningsklemmen (G).
Nr apparatet ikke er i brug, br det opbevares p et trt sted.

8- I TILFLDE AF PROBLEMER

Skil aldrig selv apparatet ad. Et apparat, der ikke er istandsat korrekt, kan vre farlig at bruge.
Fr De kontakter et af vores autoriserede servicevrksteder, br De sikre Dem:
At apparatet er indstillet til normal drift,
At luftindtag og udblsning ikke er blokeret.

9 - MILJBESKYTTELSE

Deres apparat indeholder materialer, som kan genbruges eller genanvendes.


Smid det derfor ikke ud, men indlevr det til en genbrugsstation.

18

DA

OHJEET LUETAAN HUOLELLISESTI JA SILYTETN TURVALLISESSA PAIKASSA.

1- VAROITUKSET

FI

On trke lukea nm ohjeet huolellisesti ja noudattaa seuraavia suosituksia.


Kyttjn turvallisuutta ajatellen tm laite on valmistettu sopivien standardien ja snnsten mukaisesti (Pienjnnitedirektiivi, Shkmagneettinen yhteensopivuus, Ymprist...)
Ennen kytt on aina tarkistettava laitteen kunto, virtaliitos ja virtajohdin.
Shkjohdosta tai laitteesta ei saa vet, ei pistoketta pistorasiasta otettaessakaan.
Kiertynyt johto oikaistaan aina ennen kytt.
Laitteeseen ei saa laittaa esineit (esim. neuloja...).
Laitteen kytt ei ole tarkoitettu annettavaksi henkilille (lapset mukaan lukien), joilla on vajaat fyysiset, aistimukselliset tai henkiset kyvyt tai puutteelliset
kokemukset tai tiedot, ellei turvallisuusvastaava ole opastanut heit siin, miten laitetta kytetn, ja tarkkaillut, ett ty tehdn oikein. On varmistettava,
etteivt lapset pse leikkimn laitteella.
Laitetta ei saa kytt plyisiss tai tulenaroissa tiloissa.
Tm laite on ainoastaan tarkoitettu kotitalouskyttn. Siksi sit ei saa soveltaa teollisuuden kytttarkoituksiin.
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka johtuvat vrinkytst.
Jos virtajohto vioittuu, uusi asennetaan valmistajan toimesta; vaaran vlttmiseksi sen tekee myynninjlkeinen palvelu tai henkil, jolla on vastaava ptevyys.
Laitetta ei saa sijoittaa heti pistorasian alapuolelle.

2 - ERITTIN TRKE

- VAROITUKSET: LMMITINT EI SAA PEITT ylilmpenemisen estmiseksi.


Laitetta ei saa kytt lhell tulenarkoja esineit tai tuotteita (verhot, aerosolit, liuotteet jne.).
Tt laitetta ei saa kytt plyisiss tiloissa.
Laitetta kytettess se ei saa olla vinossa tai vaakasuorassa asennossa.
Laitetta ei saa kytt kylpyammeen, suihkun, pesualtaan tai uima-altaan lheisyydess.
ON VARMISTETTAVA, ETTEI LAITTEESEEN PSE VETT.
Laitetta ei saa koskea kostein ksin.
Pitkn poissaolon ajaksi: Knnetn valitsin A alkuperiseen asentoonsa
, ja virtajohto irrotetaan koskettimesta.
Laitteen asennuksen ja kytn on kuitenkin vastattava maassa voimassa olevia normeja.

3 - SHKJNNITE

Ennen laitteen kyttnottoa varmistetaan, ett kyttjnnite vastaa laitteeseen merkitty jnnitett ja ett shklaite on mukautettu ilmoitettuun virtatasoon.
Laite voidaan yhdist maadoittamattomalla pistokkeella. Sovellus kuuluu luokkaan II (kaksinkertainen shkeriste
).

4 - TURVALLISUUS
Kuumuussuojaus
Jos laite lmpenee liikaa, suojalaite sammuttaa sen ja kynnist sen uudelleen laitteen jhdytty. Jos vika on korjaudu tai pahenee, niin lmpsulake sammuttaa laitteen kokonaan, ja laite pit vied hyvksyttyyn huoltokeskukseen korjattavaksi.

5 - KYTT
Ennen laitteen kynnistmist varmistetaan, ett:
- se on sijoitettu niden ohjeiden mukaisesti,
- laite on suorassa asennossa ja pystysuorassa, ja;
- ilmanotto- ja ilmanpoistosuojien edess ei ole esteit.
Toimintavalitsin:
Toiminta valitaan kntmll valitsinta (A) haluttua toimintaa esittvn kuvakkeen kohtaan. Kuvakkeet ovat:
: Off (Katkaisu)
: Jhdytys
: Silence 1000W (SO2020) tai 1200W (SO2035) - Meluton
: 2000W (SO2020) tai 2400W (SO2035)
Osoitin:
On/Off -osoittimeen C syttyy valo, kun laite on kynniss.
Termostaatti:
Lmp asetetaan oman arvion mukaan kntmll valitsinta B.
Pakkaseton asetus
:
Tll asetuksella lmp pidetn automaattisesti 0C:n ylpuolella normaalieristeisess tilassa, jonka koko mr laitteen tehon.
Laite liitetn virtaan kntmll valitsinta B haluttua toimintaa esittvn " " -kuvakkeen kohtaan.
Valitsin A knnetn erseen seuraavista kohdista:

tai

Kylmpuhallus
:
Tmn toiminnon avulla voit kytt shklmmitint tuulettimena kesll.

19

6 - PUHDISTUS

Laitteen pistotulppa pit irrottaa, ennen kuin laitetta ruvetaan puhdistamaan.


Se voidaan puhdistaa hivenen kostutetulla rievulla.
TRKE: Puhdistukseen ei saa kytt laitteen ulkokuorta vahingoittavaa hankausjauhetta.
Suosittelemme, ett ilmaoton ja ilmapoiston ritilt puhdistetaan vhintn kerran vuodessa; (ne imuroidaan tarpeen tullen).

7 - SILYTYS

On erittin trke, ett laite annetaan jhty, ennen kuin se laitetaan siln.
Kun laite laitetaan silytykseen, sen johto kierretn laitteen ympri ja johdonpitimen p (G) leikataan irti.
Kun laite ei ole kytss, sit silytetn kuivassa paikassa.

8 - ONGELMATAPAUKSESSA

Laitetta ei saa koskaan hajottaa itse. Huonosti korjattu laite voi olla kyttjlle vaarallinen.
Ennen kuin otetaan yhteytt hyvksyttyyn palvelukeskukseemme, pit varmistaa ett:
laite on asetettu normaaliin kyttmoodiin;
ilmanotto- ja ilmanpoistosuojuksen edess ei ole esteit.

9 - YMPRISTN SUOJELU ETUALALLA!

Laite sislt arvokkaita materiaaleja, jotka voidaan kierrtt tai laittaa uusiokyttn.
Sen voi jtt jtekerilypisteeseen.

20

FI

You might also like