Professional Documents
Culture Documents
Baroja P. - Drvo Spoznaje PDF
Baroja P. - Drvo Spoznaje PDF
PO BAROJA
Drvo spoznaje
Trea knjiga
Sa panjolskoga preveo
Josip Tabak
Trilogija:
Gospoa lutalica
Magleni grad
Drvo spoznaje
Naslov izvornika:
El rbol de la ciencia
Sadraj
PRVI DIO ivot jednog studenta u Madridu
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
Boi
Djeakov ivot
Stara kua
Dosada
Iz daljine
Filozofski plan
Stvarnosti
Drvo spoznaje i drvo ivota
Disocijacija
Druba ovjekova
Na putu
Dolazak u mjestance
3
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
Prve tekoe
Lijeniko neprijateljstvo
Alcolea del Campo
Tipovi u kasinu
Seksualnost i pornografija
Dilema
ena starog Garrote
Odlazak
Komentar prolome
Prijatelji
Fermin Ibarra
Susret sa Lul
Lijenik u higijenskoj zatiti
Trgovina rubljem
Kuna arita
Smrt Villassa
Ljubav, teorija i praksa
Pravo na potomstvo
Novi ivot
U miru
Imao je neto od pretee
Po Baroja
PRVI DIO
ivot jednog studenta u Madridu
Glava prva
Andrs Hurtado poinje studij
Moglo je biti nekako oko deset izjutra jednog dana u mjesecu
listopadu. Na dvoritu arhitektonskog odjela tehnikog fakulteta
skupina studenata oekivae da se otvori predavaonica.
Na vrata s ulice Estudios to su vodila na to dvorite ulazili
mladii, pozdravljali se, smijali se i razgovarali.
Po jednoj od onih klasinih anomalija u panjolskoj, ti studenti
to su ekali na dvoritu kole za arhitekte nisu bili budui arhitekti
nego budui lijenici i farmaceuti.
Opa kemija u pripremnoj godini studija medicine i farmacije
predavala se u to vrijeme u staroj kapeli Zavoda San Isidro koju su
pretvorili u predavaonicu, a u nju se ulazilo kroz dvorite
arhitektonskog odjela.
Nije bilo nimalo udno to su se studenti okupili u onako
veliku broju i to su bili nestrpljivi da uu u dvoranu: bijae to prvi
dan predavanja.
Onaj prijelaz od mature na studij na fakultetu uvijek u studentu
budi iluzije, te on misli da nekako vie postaje ovjek i da e mu se
ivot iz temelja promijeniti.
Andrs Hurtado, poneto u udu kad se naao meu tolikim
drugovima, paljivo je, naslonivi se na zid, promatrao vrata u
jednom kutu dvorita: na ta su vrata imali ui.
Pred tim su se vratima okupljali mladii ba kao to se publika
okuplja na ulazu u kazalite.
Dok je momak tako stajao i gledao, odjednom osjeti kako ga
netko hvata za miku te mu veli:
Hej, mladiu!
Hurtado se okrenu i vidje pred sobom druga iz zavoda, Julija
Aracila.
Bili su sauenici u San Isidru; ali je prolo mnogo vremena to
Andrs nije vidio Julija. Posljednju godinu pred maturu Julio je,
kako ree, iao u kolu u provinciji.
to, i ti ovdje? upita ga Aracil.
Kako vidi.
to studira?
Medicinu.
ovjee! I ja! Studirat emo zajedno.
S Aracilom bijae jo jedan mladi, neto stariji, sudei mu po
plavoj bradi i svijetlim oima. Taj mladi i Aracil, dvojica koja su se
vladala kako treba, govorili su prezrivo o drugim studentima, koji
preteno bijahu provincijalci to su svoju radost i iznenaenje zbog
susreta izraavali povicima i bunim smijehom.
Otvorie predavaonicu, i studenti navalie onamo gurajui se i
natiskujui, kao da je posrijedi nadasve zabavan prizor.
Da vidi samo kako e ulaziti nakon nekoliko dana
podrugljivo e Aracil.
Gurat e se da iziu kao to se sad guraju da uu
odgovori drugi.
Aracil, njegov prijatelj i Hurtado sjedoe jedan do drugoga.
Predavaonica bijae stara kapela Zavoda San Isidro iz vremena kad
je zavod pripadao jezuitima. Imala je strop islikan velikim figurama
u stilu Jordaensovu1; u kutovima etiri evangelista, a u sredini
nekoliko figura i prizora iz Biblije. Od poda pa gotovo do stropa
uzdizale se naokolo drvene stube sa sredinjim stubitem, i to je
predavaonici davalo izgled galerije u gledalitu kakva kazalita.
Studenti ispunie klupe gotovo do najgornjih; jo nije bilo
predavaa, a kako je meu acima bilo mnogo onih to rado bue,
jedan poe tapom tuckati po podu, mnogi drugi, dakako, odmah
prihvatie, i tako nastade strana buka.
Odjednom se otvorie vrataca u dnu tribine i pojavi se star
gospodin kruta dranja, u pratnji dvojice mladih asistenata.
Teatralna pojava profesora i njegovih asistenata izazva razliite
glasove, jedan od smionijih studenata poe pljeskati, a za njim
zapljeskae i drugi videi kako se stari profesor ne protivi nego se
jo i klanja zahvaljujui.
Ovo je ba smijeno ree Hurtado.
Njemu oito nije doeka Aracil sa smijekom. Ali kad
je toliko glup te mu je po volji da pljeu, pljeskat emo.
Profesor bijae jadan starac, pretenciozan i smijean. Studirao
je u Parizu pa je poprimio neprirodno dranje kakva francuskog
naprice.
1
Glava druga
Studenti
U ono vrijeme Madrid jo bijae jedan od ono malo gradova
koji su zadrali romantini duh.
Svi gradovi, bez sumnje, imaju niz praktinih formula za ivot,
a to je posljedica rase, povijesti, fizikog i moralnog ambijenta.
Takve formule, takav poseban nain gledanja, stvaraju koristan
pragmatizam, koji pojednostavljuje i sintetizira.
Nacionalni pragmatizam vri svoju misiju dok ostavlja
slobodan prolaz stvarnosti; ali ako se taj prolaz zatvori, tada se ono
normalno u narodu promijeni, atmosfera se prorijedi, ideje i djela
uzimaju lane perspektive. U ambijentu fikcija, ostatku starog
pragmatizma bez obnove, ivio je Madrid mnoge i mnoge godine.
Drugi panjolski gradovi mislili su o potrebi preinake i
promjene; Madrid je ostajao nepokretan, bez radoznalosti, bez elje
za promjenom.
Madridski student, pogotovu onaj iz pokrajine, dolazio je u
prijestolnicu zanosei se donhuanskim duhom, dolazio u namjeri da
se brzo sagori u ambijentu prepunu kisika, kako je sveano kazivao
profesor kemije.
Veina nije imala nikakvih ideja izuzev vjerskih, ali ih sama
religija nije mnogo zanimala; studenti s kraja minulog stoljea ili su
u prijestolnicu s duhom kakva studenta iz sedamnaestog stoljea, s
iluzijom da oponaaju, koliko je mogue, Don Juana Tenorija i da
ive
sve sile okreui
na ljubav, izazove.
Obrazovani student, iako je htio da sve gleda u okviru
stvarnosti i namjeravao da sebi stvori jasnu predodbu o svojoj
zemlji i o ulozi to je ona igra u svijetu, nije mogao ostvariti svoju
zamisao. Utjecaj europske kulture bio je u panjolskoj zaista
ogranien i lokaliziran na tehnika pitanja; novine su o svemu
davale nepotpunu sliku; opa tendencija bijae stvoriti uvjerenje da
10
12
Glava trea
Andrs Hurtado i njegova obitelj
Gotovo cijeloga svog ivota Andrs se osjeao nekako
usamljenim i naputenim.
Kad mu je umrla majka, nastala je u njegovoj dui silna
praznina i sklonost tuzi.
Andrsova obitelj bila je brojna: osim oca imao je momak
trojicu brae i sestru.
Otac, don Pedro Hurtado, bijae visok i vitak, elegantan, ovjek
koji je proivio pustopanu mladost. U svome mahnitom egoizmu
smatrao je sebe sreditem svijeta. Neujednaena, uzmuena znaaja,
bio je nekakva nesnosna mjeavina aristokratskih i plebejskih
osjeaja. Njegovo se bie oitovalo nekako neobino, i u svemu to
je inio bijae uvijek togod neoekivano. Kuom je upravljao
despotski, nije doputao niijeg upletanja, i Andrsu naprosto bijae
da iskoi iz koe.
Koji put, kad bi uli oca gdje se tui zbog briga i tegoba to mu
na vrat padaju dok upravlja kuom, sinovi bi mu rekli neka se ne
mui i ne kinji, nego neka brigu oko kue prepusti Margariti.
Margariti bijae ve dvadeset godina, i bolje se razumjela u voenje
kue i u ono to je obitelji potrebno negoli otac; ali don Pedro nije
htio.
Don Pedro je volio raspolagati novcem; ulo mu u navadu da
ovdje-ondje potroi dvadesetak-tridesetak dura na svoje hirove, iako
je znao da su u kui potrebni za mnogo to vanije i pree.
Don Pedro zauzimae najbolju sobu; nosio je fino rublje; nije
upotrebljavao pamune rupce kao svi ostali u obitelji, nego konane
i svilene. Bio je lan dvaju kasina; imao je prijatelja meu
utjecajnim ljudima i meu aristokratima.
Njegova ena, Fermina Iturrioz, bijae rtva; provela je ivot
vjerujui da je eni sudbina da trpi, i to je smatrala prirodnim. Poto
je umrla, don Pedro Hurtado odao je pokojnici ast priznavi njezine
velike vrline.
Niste se uvrgli na majku, niste na nju nalik govorio je
svojoj djeci ona je bila prava svetica.
13
14
Glava etvrta
U izdvojenosti
Andrsova mati, fanatina Navarka, vodila je djecu na
ispovijed kad im bijae devet ili deset godina.
Andrs je odmalena osjeao strah ve od same pomisli da se
priblii ispovjedaonici. O svojoj prvoj ispovijesti mislio je kao o
neemu to je od transcedentnog znaenja i nosio u glavi popis svih
svojih grijeha; ali se onog dana, bez sumnje, upniku urilo te ga je
otpravio ne pridajui vanosti njegovim sitnim moralnim
prekrajima.
Ta prva ispovijed bijae mu kao da ga je tkogod polio hladnom
vodom; brat Pedro rekao mu je kako se on ve nekoliko puta
ispovjedio, ali se nikad nije trudio da se prisjea svojih grijeha. Na
drugoj ispovijedi Andrs je naumio da upniku iznie samo tri-etiri
sitnice pa da se oslobodi nevolje. Trei i etvrti put ve se
prieivao i ne odlazei najprije na ispovijed, i nije zbog toga ni
najmanje razbijao glavu.
Poslije, kad mu je umrla majka, upitao bi ga kadikad otac ili
sestra je li obavio vjerske dunosti prije Uskrsa, a on je ravnoduno
odgovarao da jest.
Dvojica starije brae, Alejandro i Pedro, ili su u kole i ondje
se pripremali za maturu; a kad je red doao na Andrsa, otac ree da
je to velik troak, te djeaka smjestie u zavod San Isidro, i ondje je
polazio kolu poneto naputen. U toj izdvojenosti i onda u druenju
s djecom s ulice Andrsu je oivio duh.
Osjeao se Andrs odvojen od obitelji, bez majke, osamljen, i
nekako se uahurio, uvukao se u se i postao tuan. Nije volio ii u
etnju onamo gdje ima svijeta; u tom pogledu bio je on suta
protivnost bratu Pedru; najradije je ostajao u svojoj sobi i itao
romane.
Njegova je mata brzo radila, neprestano bila u pokretu, sve
unaprijed troila. Uinit u ovo pa onda ovo miljae djeak. A
onda? I rjeavao je taj onda, a jedno za drugim neprestano naviralo.
Kad je maturirao, odluio je studirati medicinu; odluku je donio
ne savjetujui se ni s kim. Otac mu je ve vie puta rekao: Studiraj
15
17
Glava peta
Andrsov kutak
Kua u kojoj je ivjela obitelj Hurtado bijae vlasnitvo
markiza koga je don Pedro poznavao iz kole.
Upravljao je njome don Pedro, ubirao stanarinu i zanosno
govorio o markizu i o njegovim posjedima, a sin je u tome vidio
grdnu niskost.
Obitelj Hurtado imala je lijepih poznanstava; don Pedro, unato
svojoj samovolji i despotizmu u kui, bijae nadasve ljubazan s
ljudima izvan kue i znao je odravati korisna prijateljstva.
Hurtado je poznavao cijelo susjedstvo i bio usrdan sa svima.
Bio je paljiv prema susjedima, izuzevi one u potkrovlju: njih je
mrzio.
U njegovoj teoriji o novcu kao ekvivalentu zasluge a on je
tu teoriju provodio u praksu razbatinjeni bijae sinonim
bijednika.
I ne znajui da je tako, don Pedro bijae ovjek nepovratne
prolosti; vrijeala ga je ve i sama pomisao da bi se jedan radnik
mogao smatrati ovjekom ili ena neovisnom.
Siromanima je opratao njihovo siromatvo samo ako su uz to
bili olo i besramnici. Za nii svijet, kojemu je mogao govoriti ti, za
probisvijete, sumnjive ene, kockare, uvao je don Pedro sve svoje
simpatije.
U kui, u jednome od stanova na treem katu, ivjele su dvije
bive balerine, a zatitnik im bijae star senator.
Obitelj Hurtado poznavae ih pod nadimkom Monete ili
vori.
Nadimak je nastao po djevojici senatorove miljenice.
Djevojicu su eljali tako da bi joj kosu uzdjenule u malen vor
nasred glave. Mali Luis, kad ju je prvi put vidio, nazvao ju je Mala
sa voriem, a onda je nadimak preao na majku i tetku. Don Pedro
esto je govorio o dvjema bivim balerinama i jako ih je hvalio;
njegov sin Alejandro hvalio je oeve rijei kao da dolaze od kakva
njegova druga; Margarita je ostajala ozbiljna kad bi ula aluzije na
slobodni ivot balerina, a Andrs je prezirno okretao glavu,
18
21
Glava esta
Dvorana za seciranje
Idui niz predavanja, koji je imao manji plan, bio je neto laki;
nije trebalo toliko toga drati u glavi.
Uza sve to, sama je anatomija dostajala da stavi na kunju i
najbolje pamenje.
Koji mjesec poslije poetka nastave, kad ve bijae zahladilo,
dola su na red predavanja iz seciranja. Pedesetak-ezdesetak aka
podijelilo se i smjestilo za desetak-dvanaestak stolova, po pet za
svakim.
Za istim stolom nali su se Montaner, Aracil i Hurtado sa jo
dvojicom koju su oni smatrali za strance u svome malom krugu.
Ne znajui zato, Hurtado i Montaner, koji su prije pokazivali
meusobno neprijateljstvo, sada su se jako sprijateljili.
Andrs je sestru Margaritu zamolio da mu saije bluzu za
predavanja iz seciranja; crnu bluzu s rukavima od navotena platna i
sa utim obrubima.
Margarita mu je udovoljila elji. Te bluze nisu bile nimalo
iste, jer su se na njima, a osobito na rukavima, hvatale mrlje od
mesa, koje bi se osuile i ne bi se vidjele.
Veina je studenata eljela da doe u dvoranu za seciranje i da
zarije skalpel u mrtvo tijelo, kao da je u njima jo bio atavistiki
talog iskonske okrutnosti.
U svima je njima bila crta hvalisavosti kad su pokazivali
ravnodunost i veselost pred smru, kao da je ba zabavno i veselo
vaditi utrobu leevima i komadati mrtva tijela nesretnika to su
onamo stizali.
Na predavanjima iz seciranja studenti su rado smrt prikazivali
kao neto groteskno; znali bi leini staviti na glavu kapu ili eir od
papira.
Prialo se o jednom studentu iz drugog godita kako je zbio
alu s prijateljem za koga je znao da je poneto straljiv: uzeo je
ruku s mrtvog tijela, ogrnuo se platem i priao prijatelju da ga
pozdravi.
Zdravo! Kako si? ree pruajui ispod plata ruku leine.
22
27
Glava sedma
Aracil i Montaner
Aracil, Montaner i Hurtado sretno su zavrili prvu godinu
anatomije. Aracil je otputovao u Galiciju3, gdje mu je otac bio
zaposlen; Montaner je otiao u neko planinsko mjestance, i tako je
Andrs ostao bez prijatelja.
Ljeto mu je bilo dugo i teko; prije podne odlazio bi s
Margaritom i malim Luisom u park Retiro, i ondje se njih troje
igralo i jurilo naokolo; popodne je i veer Andrs provodio u kui
itajui romane nekoliko godita podlistaka u novinama. Dumas
Otac, Eugne Su, Montepin, Gaboriau, Miss Braddon svojom su
produkcijom zadovoljavali njegovu glad za itanjem. Takvi
knjievni obroci, nabijeni zloinima, pustolovinama i misterijima,
najposlije su mu dotuili te mu se naprosto grstilo.
Ugodni mu zato bijahu prvi dani nove kolske godine. Tih
jesenskih dana jo je trajao rujanski sajam u Pradu, pred Botanikim
vrtom, pa dok bijae atora s igrakama, vrtuljaka, streljana i itavih
hrpa oraha, badema i oskorua, bijae i tezgi s knjigama, i onamo su
hodoastili bibliografi da listaju po starim svescima punim praine.
Sve dok je trajao sajam Hurtado je prevrtao po knjiurinama
nalazei se izmeu kakva ozbiljna gospodina u crnu, s naoalama i s
doktorskim izgledom, i kakva skeletina sveenika u olinjaloj
mantiji.
Imao je Andrs neku iluziju u pogledu nove kolske godine;
bio je na redu studij fiziologije, pa je mislio da e ga prouavanje
ivotnih funkcija zanimati koliko i kakav roman, ako ne i vie; ali se
prevario, nije bilo tako. Ponajprije, sam udbenik o tome predmetu
bijae nadasve glupa knjiga, skalupljena od izrezaka povaenih iz
francuskih djela, a napisana bez jasnoe i bez oduevljenja
kupusara mutna i dosadna do zla boga. itatelj nije iz nje mogao
stei jasnu sliku ivotnog mehanizma; po piscu te knjige izlazilo je
da je ovjek kao nekakav ormar s itavim nizom aparata koji se
nalaze u njemu, jednih sasvim odvojenih od drugih, kao odjeli kakva
ministarstva.
3
28
32
Glava osma
Jedna formula ivota
Dogodine a bijae to etvrta godina studija sve je ake, a
pogotovu Andrsa Hurtada, ponijela silna radoznalost za predavanja
to ih je drao Jos de Letamendi.4
Letamendi je bio od onih univerzalnih ljudi to ih je panjolska
imala prije dvadesetak godina; jedan od onih univerzalnih duhova
kojima se ni za ime nije znalo s onu stranu Pirineja. Takvo europsko
nepoznavanje panjolskih velikana objanjava se jedino onom
apsurdnom hipotezom koju su svi prihvaali premda je nitko nije
izriito branio hipotezom o meunarodnoj mrnji i
zlonamjernosti koje sve ono to je veliko u panjolskoj prikazuju
malim u inozemstvu, i obratno.
Letamendi je bio gospodin suhonjav, onizak, bljedolik, sijede
kose i brade. U njegovoj pojavi bijae neto orlovsko: kukast nos,
oi upale i sjajne. Vidjelo se da je to ovjek koji se zna praviti
vaan, kako vele Francuzi. Uvijek je nosio salonski kaput skrojen
po struku i cilindar sa irokim obodom, od onih klasinih to ih nose
kosmati profesori na Sorboni.
Na sveuilitu San Carlos vaila je kao nepobitna istina da je
Letamendi genij; jedan od onih uzvienih ljudi to idu ispred svoga
vremena; svi su ga smatrali za ovjeka zakuasta i teko razumljiva,
jer je govorio i pisao afektirano, jezikom koji bijae napol filozofski
a napol knjievni.
Andrs Hurtado, koji je udio za tim da nae neto to bi zadrlo
u sr ivotnih problema, poeo je sa zanosom itati Letamendijevu
knjigu. Primjena matematike na biologiju inila mu se divnom.
Andrs je ubrzo postao jedan od osvjedoenih.
Kao to svatko tko vjeruje da je osvojio kakvu istinu pokazuje
sklonost ka prozelitizmu, tako je i Andrs jedne veeri otiao u
kavanu u kojoj su se sastajali Saudo i njegovi prijatelji: otiao je
onamo da govori o Letamendijevim doktrinama, da ih objanjava i
da ih komentira.
4
Jos Letamendi (1828 1897), u svoje vrijeme uveni panjolski anatom,
pisac, skladatelj i slikar, rodom iz Barcelone. Prev.
33
36
Glava deveta
Jedan zaostali
Kad je ujesen poela slijedea godina studija, razbolio se
Luisito, najmlai brat, napala ga vruica.
Andrs je prema Luisitu osjeao osobitu ljubav koje nije
pokazivao. Djeak ga je zaokupljao nekako patoloki; inilo se
Andrsu da su se svi elementi urotili protiv malog brata.
Bolesnika je posjetio doktor Aracil, Julijev roak, i nakon dvatri dana ustanovio da je posrijedi tifoidna groznica.
Andrs je proveo mune asove; oajniki je u knjigama o
patologiji itao opis i nain lijeenja tifoidne groznice i s lijenikom
govorio o sredstvima koja bi se mogla upotrijebiti.
Doktor Aracil sve je to otklanjao.
Posrijedi je bolest koja nema specifina naina lijeenja
uvjeravae Aracil. Kupelj, hrana i ekati, to je sve.
Andrs je preuzeo na se da prireuje kupelji i da Luisitu mjeri
temperaturu.
Bilo je dana kad je bolesnika drala strana vruica. Izjutra, kad
bi vruina opala, mali je bolesnik svaki as zapitkivao za Margaritu i
Andrsa. U toku Luisitove bolesti Andrs se udio energiji i
otpornosti svoje sestre; Margarita je itave noi provodila bez sna i
pazila bolesnog djeaka; i nikad joj glavom nije prola misao da bi
se i sama mogla zaraziti, a ako bi joj ba i pala na um, ona nije
marila.
Otada je Andrs poeo osjeati veliko potovanje prema
Margariti; ljubav prema Luisitu nekako ih je ujedinila.
Nakon trideset ili etrdeset dana nestala je groznica, a djeak
ostao tanak i slabaan, sama kost i koa.
Andrs je u tome prvom lijenikom pokuaju zapao u
skepticizam. Ve je poeo misliti da medicina ne slui niemu. U
svom je skepticizmu bio jo podboden objanjenjima profesora
terapeutike, koji je smatrao da su beskorisni svi preparati
farmakopeje, ukoliko nisu jo i tetni.
To je, dakako, sluilo svemu prije negoli podizanju zanosa u
studenata medicine; ali je profesor tako mislio, i dobro je inio to je
37
jedni su oni iskreni, estiti, dobra srca; drugi skup sastavljaju ljudi
niski, bijedni, tati.
Za Lamelu bijahu Aracil i Montaner od ove potonje vrste,
bijednici i beznaajne kreature. Ali Lamelu ni jedan ni drugi nije
uzimao ozbiljno.
Andrs je kod kue pripovijedao o ekstravagantnostima svoga
prijatelja. Margaritu je jako zanimala ta Lamelina ljubav. Luisito,
koji je imao matu bolesna djeteta, sluajui bratovo pripovijedanje
izmislio je priu koja se zvala: Ljubav jednoga galjekog studenta i
papagajske kraljice.
41
Glava deseta
U bolnici San Juan de Dios
Bez velika sjaja, ali i bez velikih neuspjeha odmicao je Andrs
Hurtado u svome studiju.
Na poetku etvrte godine Julio Aracil imao je prilike
prisustvovati teajevima o venerinim bolestima to ih je drao
jedan od lijenika u bolnici San Juan de Dios. Aracil je pozvao
Montanera i Hurtada da ga prate; nakon nekoliko mjeseci bili su
ispiti za ulazak u Opu bolnicu; mislila su se njih trojica prijaviti, pa
zato nije bilo na odmet da ee posjeuju bolesnike.
Odlaenje u bolnicu San Juan de Dios bijae za Hurtada nov
izvor depresije i melankolije. Mislio je da e mu s ovog ili s onog
razloga svijet pokazati svoje najrunije lice.
Ve nakon nekoliko posjeta toj bolnici Andrs je bio sklon
vjerovati da je Schopenhauerov pesimizam gotovo matematika
istina. Svijet mu se inio nekakvom mjeavinom ludnice i bolnice;
biti inteligentan prava je nesrea, jer srea moe doi samo od
neznanja ili ludila. Lamela je, i ne mislei, a ivei u svojim
iluzijama, poprimao razmjere mudraca.
Aracil, Montaner i Hurtado posjetili su jedan enski odjel u
bolnici San Juan de Dios.
Za ovjeka nemirna i lako uzbudljiva kakav bijae Andrs,
prizor je morao biti takav da te naprosto utue. Bolesnice bijahu
ene iz najveeg blata i bijede. Vidjeti takvu nesretnicu bez doma,
naputenu, u sivoj dvorani, na ljudskom smetlitu; osjetiti i
evidentirati trule koja truje seksualni ivot, sve je to u Andrsa
izazvalo muan dojam, pun tjeskobe.
Ona bolnica, dobrano ve ruevna, bijae odvratna zgrada,
smradna i prljava; prozori u dvoranama gledali su na ulicu Atocha, a
osim reetaka imali su i ianu mreu, da se zatvorene ene ne bi
pokazivale te izazivale sablazan. Tako onamo nije ulazilo ni sunce
ni zrak.
Lijenik koji je imao na brizi dvoranu, Julijev prijatelj, bijae
smijean stari, s bijelim dugim zaliscima. Iako nije znao bogzna
to, taj se ovo drao kao sveuilini profesor, to to je htio da
42
45
Glava jedanaesta
Bolniki pitomac
Negdje sredinom teaja odravali su se ispiti za internos, to jest
za pitomce u Opoj bolnici.
Aracil, Montaner i Hurtado odluie se prijaviti. Ispit se
sastojao od nekoliko pitanja po hiru profesora, a iz gradiva to su ga
aci preli. Hurtado je otiao ujaku Iturriozu da ga preporui.
Dobro je, preporuit u te ree mu ujak. A ima li
sklonosti za to da bude u bolnici?
Veoma malo.
A zato onda hoe ui u bolnicu?
Pa to bih drugo? Vidjet u hou li imati sklonosti. Osim
toga, dobro e mi doi ono neto novaca.
Veoma dobro doeka Iturrioz. Kod tebe barem ovjek
zna na emu je. To mi se svia.
Na ispitu su Aracil i Hurtado proli.
Najprije su morali biti libretistas: dunost im se sastojala u
tome da izjutra biljee recepte to ih propisuje lijenik; uveer su
imali podii lijekove, razdijeliti ih i onda deurati. Od libretista, sa
est dura na mjesec, prelazili su na vie pitomce, sa devet, a zatim na
lijenike pomonike, sa dvanaest dura, a to je ve pristojna svotica
od dvije pesete na dan.
Andrsa je k sebi pozvao lijenik prijatelj njegova ujaka; taj je
lijenik imao na brizi jednu od dvorana na treem katu.
Lijenik, ovjek studiozan, bio je majstor u postavljanju
dijagnoze, strunjak kakvih malo ima. Izvan njegova zvanja nita ga
nije zanimalo: politika, knjievnost, umjetnost, filozofija,
astronomija nita pod kapom nebeskom. Sve ono to nije ilo u
okvir auskultacije i perkutacije, ili pak analize ispljuvka i mokrae,
bijae za nj mrtvo slovo.
Smatrao je, a moda je imao i pravo, da istinski moral studenta
medicine treba usmjeriti na to da se bavi samo medicinom, a izvan
toga neka se zabavlja. Andrsa su vie zaokupljale misli i osjeaji
bolesnika negoli simptomi bolesti.
Ubrzo je lijenik mogao vidjeti da Andrs ba nema puno
46
47
50
DRUGI DIO
Strvinari
51
Glava prva
Obitelj Minglanilla
Julio Aracil vezao je prisno prijateljstvo s Andrsom.
Zajedniki im je ivot na sveuilitu i u bolnici stvarao jednake
navade i obiaje, ako ih ba i nije ujedinjavao u miljenjima i
sklonostima.
Sa svojom tvrdom filozofijom uspjeha Julio je poeo osjeati
vie potovanja prema Hurtadu negoli prema Montaneru.
Andrs je postao bolniki pitomac, interni, kao i on; Montaner
ne samo da nije proao na tim prijemnim ispitima nego je izgubio i
godinu i zapustivi se sasvim pomalo je prestajao dolaziti na
predavanja i vrijeme je tratio vodei ljubav s djevojkom iz svoga
susjedstva.
Julio Aracil poeo je prema svome prijatelju Montaneru
osjeati prezir i zluradost.
Sa ono malo novca to ga je dobivao od bolnice Julio je pravio
uda; ak je igrao na burzi, stekao dionice rudokopa i postao vlasnik
obveznica dravnog zajma.
Julio je htio da ga Andrs slijedi na njegovu putu svjetskog
ovjeka.
Predstavit u te Minglanillama predloi mu jednog dana
smijui se.
Tko su te Minglanille? upita Hurlado.
Djevojke, moje prijateljice.
Zovu se tako?
Ne, ali ih ja tako zovem, jer su nalik na Taboadine8
junakinje, osobito njihova majka.
A to su?
Keri udovice koja ima penziju. Zovu se Nini i Lul. Moja
je Nini, starija; ti se moe sporazumjeti s mlaom.
to znai to tvoja? U kojem pogledu?
Pa, moja u svakom pogledu. Odlazimo u zakutak u ulici
Cervantes, za koji znam i koji i tebi preporuujem kad ti zatreba.
8
Luis Taboada (1848 1906) u svojim djelima slika madridsko graanstvo,
istiui ono to je smijeno i groteskno. Prev.
52
54
Glava druga
Napuhavanje
Prije Poklada rei e Julio Aracil Hurtadu: Zna to? Priredit
emo ples kod Minglanilla.
A kada?
U pokladnu nedjelju. Izdatak na petrolej za lampe, na kolae
i vino, najam za klavir i nagradu glasovirau podijelit emo izmeu
sebe. Ako eli u drutvo, primljen si.
U redu. Nema zapreke. Koliko treba platiti?
Rei u ti za dva-tri dana.
Tko e sve ii?
Neke djevojke iz susjedstva, sa svojim zarunicima; moj
prijatelj novinar Casares; jedan sainetero9 i drugi. Lijepo emo se
zabaviti. Bit e zgodnih djevojaka.
Na pokladnu nedjelju, poto je zavrio deurstvo u bolnici,
Hurtado je otiao na ples. Bijae sat do ponoi. Noobdija otvori
vrata. U kui doe Leonarde vrvjelo, bijae mladog svijeta i na
stubitu.
Kad je Andrs uao, namjeri se na Julija u skupu mladia kojih
nije poznavao. Julio ga predstavi saineteru, ovjeku glupu i tunu,
koji odmah poslije prvih rijei, oito da pokae svoju profesiju,
izniza nekoliko dosjetaka, sve odreda starih i vulgarnih. Predstavio
ga je i Antoitu Casaresu, inovniku i novinaru, ovjeku koji bijae
poznat meu enama.
Taj je Antoito bio Andaluanin lupekog morala; po njegovu,
gola je glupost pustiti enu da proe a da od nje togod ne ubere.
Casares je smatrao da mu svaka ena, ve samim tim to je ena,
duguje porez, dabinu.
Antoito je ene svrstavao u dvije skupine: jednu ine
siromane, one su za zabavu; u drugu idu bogate, jednom od njih
valja se oeniti, ako je ikako mogue.
Antoito je traio bogatu enu, traio anglosaksonski uporno.
Kako bijae pristala izgleda i kako se lijepo odijevao, u poetku su
ga djevojke kojima se obraao primale kao prihvatljiva pretendenta.
9
55
58
Glava trea
Nametnici
Andrs je iziao na ulicu sa skupinom mukaraca. Vani bijae
jako hladno.
Kamo emo? upita Julio.
Hajdemo doi Virginiji predloi Casares. Znate li je?
Znam je odgovori Aracil.
Pribliie se kui u istoj ulici, na uglu ulice Veronica. Na
balkonu prvog kata mogao se na svjetlosti uline svjetiljke proitati
natpis:
VIRGINIA GARCIA
diplomirana primalja
(Sage femme)
Zacijelo nije jo legla, jer joj gori svjetlo ree Casares.
Julio pozva noobdiju, koji im otvori kuna vrata, te se svi
popee na prvi kat. Doeka ih stara slukinja te ih odvede u
blagovaonicu, gdje je primalja sjedila za stolom s dvojicom
gospode. Imali su pred sobom bocu s vinom i tri ae.
Doa Virginia bijae visoka ena, crvenokosa, debela, s licem
kao u kakva Rubensova anelka; hodila je ona svijetom kakvih
etrdeset i pet godina. Lice joj bilo usjajeno i crvenkasto kao u
odojka s ranja, a bradom joj se osuli madei tako te bijae kao da je
bradata.
Andrs ju je poznavao po vienju, jer ju je susretao na San
Carlosu, na klinici za poroaje, svu napirlitanu, u svijetlim
haljinama i sa smijenim eirima kakve nose djevojice.
Od one dvojice jedan bijae primaljin ljubavnik. Doa Virginia
predstavi ga kao talijanskog profesora jezika na nekom koledu. Taj
gospodin, po onom to je govorio, ostavljao je dojam kakav
ostavljaju oni to su putovali po inozemstvu ivei u treerazrednim
hotelima, pa onda se ne mogu priviknuti na pomanjkanje komfora u
panjolskoj.
Drugi, strana izgleda, crne brade i s naoalama na nosu, bijae
59
svijet po hotelima.
Svi su s Victorijem ili do ceste San Jernimo; ondje ih
zajmodavev neak pozva da idu s njime na ples u Zarzuelu; ali
Aracil i Casares miljahu da im Victorio nee platiti ulaz, pa odbie
poziv.
Znate li to emo? javi se s prijedlogom sainetero,
Casaresov prijatelj.
to? upita Julio.
Hajdemo Villassu.
Pura je sada izila iz kazalita.
Villass, kako rekoe Andrsu, bijae dramski pisac koji imae
dvije keri koristkinje. Stanovao je na obronku Santo Domingo.
Krenue prema trgu Puerta del Sol; kupie kolaa u ulici
Carmen, na uglu ulice Olivo; zatim odoe na Cuestu de Santo
Domingo i stadoe pred velikom kuom.
Ovdje ne smijemo buiti upozori ih sainetero jer nam
noobdija nee otvoriti.
Noobdija im otvori, uoe u prostranu veu, te Casares i
njegov prijatelj, Julio, Andrs i direktor Ilustriranog masona pooe
uza iroke stube dok nisu, kreui ibice da osvijetle stubite, stigli u
potkrovlje.
Tu pokucae na vrata; izie djevojka te ih uvede u slikarski
atelje, a domala se pojavi gospodin prosijede kose i brade, umotan u
ogrta.
Taj gospodin, Rafael Villass, bijae siromaak, autor otunih
drama i komedija u stihu.
Poet, kako se on nazivae, ivio je kao umjetnik, bohemski.
Bijae on u sutini tupan, koji je upropastio keri zbog glupog
romanticizma.
Pura i Ernestina ile su nesretnom stazom; ni jedna nije imala
uvjeta za pozornicu; ali je otac vjerovao samo u umjetnost, pa ih je
upisao na konzervatorij, zatim ih uveo u kazalite za manje pjevake
uloge i povezao ih s novinarima i glumcima.
Pura, starija, imala je dijete s nekim saineterom, takoer
prijateljem Casaresovim, a Ernestina se splela s nekakvim
preprodavaem.
Purin ljubavnik, osim to je bio pravi praznoglavac, tvorac
glupih dosjetaka, kao i veina od onog drutva, bijae lupe spreman
da odnese sve to vidi. Te noi naao se ondje. Bio je visok, suh,
61
62
Glava etvrta
Lul
Razgovor to ga je vodio sa Lul na plesu ponio je Hurtada
eljom da se neto vie sprijatelji s djevojkom.
Stvarno je bila simpatina. Imala je neravne oi, jedno oko vie
od drugoga, a kad bi se smijala, zamirila bi i toliko stisla vjee da
bi joj se oi vidjele samo kao dvije pruge, i zbog toga bi joj lice
dobivalo prilino zloban izraz; u smijehu joj se kutovi usta podizali,
pa joj je lice poprimalo satirian i otar izgled.
Nije imala dlake na jeziku. Kazivala je to misli, ma bila i
strahota. Nije bilo naina da se zauzda njezina duhovna razuzdanost,
i kad bi dola na ono to je najotrije ili najkakljivije, u oima bi joj
zasjao cinian izraz.
Kad je prvi put poslije onog plesa otiao vidjeti Lul,
pripovijedao joj je o posjeti doi Virginiji.
Bili ste u posjeti kod babice? upita Lul.
Jesmo.
U one prasice.
Djevojko! uzviknu doa Leonarda. Kakvi su to izrazi?
A to je drugo nego prasica, ta svodilja i jo gore od toga?
Isuse! Kakvah li rijei!
Jednog mi je dana dola nastavi Lul te me upitala bih
li htjela s njome ii nekom starcu. Prokleta prasica!
Hurtado se zaudio toj zajedljivosti u Lul, ali mu se svidjela
jednostavnost i otvorenost u kojoj je sipala svoj ulini govor.
Andrs je poeo ee zalaziti onamo, samo da slua Lul. Bila
je, bez sumnje, bistra ena, kao veina djevojaka koje rade u velikim
gradovima, s jaom tenjom da vidi, da se uputi, da se istakne,
negoli da osjeti senzualne uitke.
Iznenaivala je Hurtada; ali mu nije bilo ni nakraj pameti da joj
udvara. Nije mogao ni zamisliti da bi izmeu njega i Lul moglo
postojati ita drugo doli srdano prijateljstvo.
Lul je vezla za neku radionicu u ulici Segovia, i znala je
zaraditi i do tri pesete na dan. S time i sa ono neto penzije doe
Leonarde ivjela je obitelj; Nini je zaraivala malo, jer je bila
63
nespretna i spora.
Kad bi Andrs popodne doao k njima, naao bi Lul kako na
koljenima dri okvir za vezenje te radi utei ili pak pjevajui
krijetavim glasom.
Lul je brzo uila uline pjesme i pjevala ih objeenjaki.
Ponajvie je voljela one vesele i vragometne, na priliku onaj tango
to se poinje rijeima:
U Cdizu kuhar slavan
silnu panju zavreuje:
u pjesmama on vam ene
s paprikaem poreuje.
Takve narodne pjesme, pogotovu one u kojima se zbijaju ale
na raun ena, pjevala je veoma ljupko, tako onu o enama to voze
bicikl, s ovom draesnom zabrinutou:
Nastadoe silne raspre,
puste brige svijet tlae:
hoe li nam ene sada
nosit suknju ili hlae.
Ponekad joj je nedostajalo raspoloenja te bi utonula u tiinu i
zamiljenost svojstvenu nemirnim i neurotinim djevojkama. U tim
trenucima njezine su se misli okretale unutra i nagonile je na utnju.
Zagnala bi se u puste misli, i kad bi je onda tako zamiljenu
iznenada zovnuli, zacrvenjela bi se i zbunila.
Ne znam to mudruje i smilja kad se tako uahuri
govorila bi njezina mati; ne vjerujem da je ita dobro.
Lul je pripovijedala Andrsu kako neko vrijeme u djetinjstvu
jednostavno nije htjela govoriti. U to doba govor joj je bio na muku,
i odonda joj ostadoe ti asovi neraspoloenja.
esto bi ostavila okvir s vezom te izila na ulicu da togod kupi
u oblinjoj sitniariji, i tada bi trgovakim pomonicima na njihove
fraze odgovarala najbestidnije.
Nije imala nimalo volje ni sklonosti da brani nekakav prazni
obiteljski ugled, a doa Leonarda i Nini uzimale su to njeno dranje
kao kakvu sramotu za obitelj.
Ne zaboravljaj da ti je otac bio netko i neto zanosno bi
64
65
Glava peta
Jo o Lul
Ponekoga blagdanskog popodneva Andrs bi pratio Lul i
njezinu majku u etnji po Retiru ili po Botanikom vrtu.
Lul je vie voljela Botaniki vrt, zato to je bio popularniji i
nalazio se blizu njene kue, a i zbog onoga botkog mirisa to ga
izdaju stare mirte po avenijama i prolazima toga vrta.
Eh, kad ste vi, onda vas mogu pustiti da pratite Lul
govorila doa Leonarda, s izvjesnim prizvukom.
Dobro, dobro, mama uzvraala Lul. Sve je to
nepotrebno.
U Botanikom vrtu sjeli bi na kakvu klupu i razgovarali. Lul
je pripovijedala o svome ivotu i o svojim dojmovima, a ponajvie o
djetinjstvu. Sjeanja iz djetinjstva bijahu duboko urezana u njezinu
duu.
Naprosto mi je muno pomiljati na ono vrijeme kad sam
bila mala! govorila Lul.
Zato? Pa ivjeli ste dobro? pitao Hurtado.
Jest, jest, ali mi je ipak muka.
I pripovijedala Lul kako su je tukli da ne jede kre sa zidova i
novine. U ono je doba imala migrenu, ivane napade; ali ve
odavna nema nikakvih smetnja. Jedino osjea kao neku
neujednaenost u raspoloenju, i to kao da joj utjee i na zdravlje.
Podugo se divno osjea i zdrava je kao dren, a onda odjednom uti
iscrpljenost i tako je umorna da joj je i najmanji napor na veliku
muku.
Ta organska neujednaenost ogledala se i u nainu njezina
duhovnog i materijalnog ivota. Lul je bila jako svojevoljna; svoje
antipatije i simpatije stvarala je bez ikakva razloga.
Nije voljela jesti i uzimati obroke kao to je red, nije htjela
toplih jela; njoj su ile u tek samo hladne jestvine, botke s octom,
umaci, majoneza, narane...
E, da sam ja od vae obitelji, ne bih vam to doputao ree
joj Andrs.
Ne?
66
Ne.
Pa kaite da ste moj tetki.
Smijete se uzvrati Andrs ali bih vas ja priklijetio i
dotjerao u red.
Ah, ah, ah, to me strah! doeka ona pjevajui
podrugljivo.
Andrs Hurtado dolazio je u dodir sa malo ena; da ih je
poznavao vie i da je mogao uporeivati, osjetio bi potovanje za
Lul.
U te djevojke nije bilo iluzija, i nije ona marila za moral, to jest
za onaj openito usvojeni, malograanski, ali je u dnu toga svog
stava imala veoma humano i estito poimanje svega i estito se
odnosila prema ljudima. Njoj se preljub nije inio nikakvim zlom, a
isto tako ni poroci, pa ni najgore strahote; nju je smetala
prijetvornost, licemjernost, zlonamjernost. Njoj je imponirala
iskrenost i estitost, jer je i sama bila iskrena i estita.
Kad bi je tko zaprosio, govorila je ona, i kad bi vidjela da je taj
ovjek zaista voli, otila bi s njime, bio bogat ili siromah, bio
slobodan ili oenjen.
Takva tvrdnja inila se Nini i doi Leonardi monstruoznom i
nepristojnom. A Lul nije marila za drutvene forme.
Svatko treba raditi ono to sam eli govorila je ona.
Neusiljenost i prostodunost od poetka njezina ivota davala
joj je divnu hrabrost da o svemu slobodno rasuuje.
I vi biste zbilja poli s onim koji vas voli, bez obzira na sve
drugo? pitao ju je Andrs.
Svakako, kad bi me zaista volio. Sve ako bi me i poslije
tukao.
I bez vjenanja?
I bez vjenanja, zato? Kad bih mogla poivjeti dvije-tri
godine u iluziji i u zanosu, jer to mi nitko ne bi mogao oduzeti.
A onda...?
A onda bih radila kao i sada, ili bih se otrovala.
Ta sklonost traginom zavretku bila je veoma esta u te
djevojke; bez sumnje je Lul privlaila ideja o svretku, i to o
melodramatskom svretku. Govorila je da ba ne bi voljela ostariti.
U svojoj izvanrednoj iskrenosti govorila je ciniki. Jednog dana
ree Andrsu:
Vidite, prije koju godinu umalo da nisam izgubila ast, kako
67
to velimo mi ene.
Kako to? upita Andrs, zapanjen, kad je uo to otkrie.
Jer me jedan lupe iz susjedstva htio silovati. Bilo mi je
dvanaest godina. Sva srea to sam nosila hlae i to sam poela
vikati. Inae... bila bih obeaena nadoveza hrapavim glasom.
ini se da vas pomisao na to ne plai previe.
Za enu koja nije lijepa i koja mora uvijek raditi, kao ja, to
nema velike vanosti.
Koji je bijes s tom djevojkom, s tom njezinom manijom
iskrenosti i analize? pitao se Andrs. Je li to u njoj spontano, osjea
li tako, ili je razmetanje, da se pokae originalnom? Teko bijae
provjeriti i odsjei.
Poneke subotnje veeri Julio i Andrs pozvali bi Lul, Nini i
njihovu majku u koje kazalite, a onda bi se svratili u kavanu.
68
Glava esta
Manolo Kooperni
Prijateljica s kojom je Lul izmjenjivala usluge bijae starica iz
susjedstva, glaarica po imenu Venancia.
Seora Venancia hvatala se ezdesete, ako je nije i premaila, a
jo je radila; i ljeti i zimi nalazila se u svojoj sobici, ne prestajui da
glaa tue rublje. Seora Venancia stanovala je sa svojom keri i
zetom nitarijom koga su zvali Manolo Kooperni.
Taj Manolo, ovjek koji se prtljao u sve zanate a nije imao ni
znao nijedan, radio je samo izrijetka, i ivio na puniin troak.
Manolo je imao troje-etvero djece, od kojih posljednje bijae
djevojica, jo dojene; nju su esto stavljali u veliku koaru za
rublje u sobi seore Venancije, a Lul bi je znala po galeriji nositi u
naruju.
to e biti ta djevojica? pitali neki.
A Lul odgovarala:
Uliarka, uliarka!
Ili bi istresla togod krupnije, kakvu rjeetinu, i priklopila:
Pa e je voziti u koiji kao to voze Estrellu.
Ki gospoe Venancije bijae lijena krava, ispiutura koja je
provodila ivot svaajui se sa susjedama. Kao ni njezinu muu,
Manolu, ni njoj se nije svialo raditi, pa je cijela obitelj ivjela na
raun gospoe Venancije, a njezina zarada, dakako, nije dostajala da
se namire sve kune potrebe.
Kad bi se Venancia svaala sa zetom, ki je uvijek priskakala
da brani mua, kao da taj danguba i lijenina ima pravo ivjeti od
tueg rada.
Lul, koja bijae pravedna, jednog se dana, videi gdje ki
navaljuje na majku, isprijeila da brani Venanciju pa se sukobila s
Manolovom enom; nazvala ju je enturinom, kujom i pijanicom, i
prikrpila kako joj je mu rogonja nad rogonjama; a ona njoj odmjeri
kako joj se cijela obitelj napuhava i pravi otmjenom, a umire od
gladi. Sva srea te su se umijeale ostale susjede, inae bi se njih
dvije pograbile za kosu.
Njihova svaa i rjekanje urodie novim sukobom, jer je
69
72
Glava sedma
Povijest seore Venancije
Smijeni prizor s Manolom Koopernim urodio je time da su u
kui doe Leonarde gledali u Andrsu junaka. Lul ga je jednog
dana odvela u radionicu gospoe Venancije, koja bijae jedna od
onih kotunjavih i istih starica poslenica to dan provode radei bez
poinka.
Imala je starica zanimljiv ivot. U mladosti je sluila u
razliitim kuama, dok joj nije umrla posljednja gospodarica; tada je
prestala da slui.
Venancijino poimanje svijeta bilo je poneto hirovito. Po
njezinu, bogata je, a pogotovu aristokrat, pripadnik vie ljudske
klase.
Aristokrat je, po njezinu, imao pravo na sve, na mane i poroke,
na nemoral i egoizam; on kao da se nalazio iznad obinog morala.
Kad bi jedna sirota kao to je ona bila lakoumna, sebina ili
preljubnica, bilo bi joj to neto monstruozno; ali to isto kod kakve
velike gospoe smatrala bi oprostivim.
Andrs se udio tako neobinoj filozofiji po kojoj onaj koji je
zdrav, snaan, lijep i povlaten ima pravo na prednosti koje su
zabranjene onome koji zna samo za bolest, slabost, runou i blato.
Iako nema naune garancije, postoji na katolikom nebu, kako
vele, jedan boji ugodnik, sveti Pascual Bailon, koji plee i poigrava
pred Svevinjim11 i uvijek kazuje: Jo, jo! Vie, vie! I tako, kad
ovjek ima sree, daje mu je jo vie; a ako ga bije nesrea, i nje mu
daje jo vie. Te bailonske filozofije drala se seora Venancia.
Seora Venancia, dok bi glaala rublje, pripovijedala je o
svojim gospodarima. Andrs ju je sluao uivajui.
Prva gospodarica u koje je sluila bijae ena hirovita i luda,
avolske naravi; tukla je djecu. mua, poslugu, a meu svoje
prijatelje voljela je unositi razdor i meusobno ih pretvarati u
neprijatelje.
Od imena toga panjolskog franjevca (1540 1592), koji je proglaen
svetcem i ija slava pada na dan 17. svibnja, pisac stvara igru rijeima. jer panjolski
bailn znai: onaj koji mnogo plee, poskakuje. Prev.
11
73
75
Glava osma
Ostali tipovi u kui
Jedno od obiljeja u Lul bijae to da je svu svoju panju
usredotoila na svoje susjedstvo i na svoju etvrt, i to tako da je ni
najmanje nije zanimalo ono to se dogaa u drugim dijelovima
Madrida. Dok je radila na svome okviru za vez, napeto je
oslukivala kako die susjedstvo i to se u njemu zbiva.
Kua u kojoj je stanovala, iako se na prvi pogled nije inila
velika, ila je dobrano u dubinu i u njoj je ivio prilian broj obitelji.
Osobito su stanari u potkrovlju bili brojni i aroliki.
Bijae ondje neobinih tipova probisvijeta i madridske
sirotinje. Jedna stanarka u potkrovlju, koja je uvijek zadavala
glavobolje ostalima, bijae baba Negra, stara piljarica. Jadna se ena
opijala i patila od alkoholino-politikog delirija, koji se sastojao u
tome to bi klicala republici i psovala kraljevsku vlast, ministre i
bogatae.
Policijski agenti smatrali su je za huliteljicu te bi je ponekad
odveli u hladovinu, da ondje provede petnaestak dana; ali kad bi
izila, ona bi opet udarala po starom.
Baba Negra, kad bijae trijezna, zahtijevala je da je zovu
Nieves, jer se tako zvala.
Druga neobina starica iz susjedstva bila je seora Benjamina,
kojoj su priili nadimak doa Pitusa, to jest Divna. Doa Pitusa
bijae sitna starica kukasta nosa, oiju to su se kolutale i usta kao
odvodni kanal.
Obiavala je prositi pred crkvom Krista Kralja ili pred crkvom
Nae Gospe od Montserrata; uvijek je pripovijedala kako je imala
silnih nesrea u obitelji i tekih materijalnih gubitaka; moda je
mislila da to opravdava njezinu sklonost rakiji.
Seora Benjamina prelazila je polovinu Madrida prosei pod
razliitim izlikama. esto bi nou zauzela poloaj u kakvoj slijepoj
ulici te bi, s crnim velom na licu, iznenaivala prolaznika kakvom
traginom pripovijeu, teatralno izraenom; govorila je da je
generalska udovica; da joj je ba umro jedinac od dvadeset godina,
jedino uporite i potporanj njezina ivota; da nema ime da ga
76
79
80
Glava deveta
Opa okrutnost
Nosio se Andrs milju da filozofski komentira ivote stanara
kue u kojoj je ivjela Lul. Njegove prijatelje nisu zanimali ti
komentari ni ta filozofska razmatranja, pa je jednoga blagdanskog
prijepodneva odluio posjetiti ujaka Iturrioza.
Do svoje etrnaeste ili petnaeste godine Andrs nije dolazio u
dodir sa svojim ujakom, a kad se poeo s njime susretati, Iturrioz mu
se uinio ovjekom turim i sebinim, koji je sve doekivao
ravnoduno; zatim je, ne znajui pravo dokle ide ujakova sebinost i
turost, naao da je Iturrioz jedan od onih rijetkih s kojima moe
razgovarati o pitanjima od transcedentnog znaenja.
Iturrioz je ivio u etvrti Arguelles, na petom katu kue s
lijepom terasom. Sluio ga je sluga, vojnik iz vremena kad je
Iturrioz bio vojni lijenik.
Gospodar i sluga uredili su terasu, zalili ploe katranom, da ne
proputaju kiu, i naokolo postavili klupe po kojima su poredali
drvene sanduie sa cvijeem.
Onog jutra kad se Andrs pojavio u Iturriozovoj kui, ujak mu
se kupao, pa ga je sluga odveo na terasu.
Vidjeli se odande visovi Gudarrame izmedu dviju visokih kua;
prema zapadu, krov vojarne Montana sakrivao je breuljke Case de
Campo, a s jedne strane vojarne isticao se toranj u Mostolesu i cesta
prema Extremaduri, sa nekoliko vjetrenjaa u okolici. Vie na jug,
na suncu aprilskog jutra sjale zelene plohe groblja San Isidro i San
Justo, dva tornja u Getafeu i crkvica na Cerrillu de los Angeles.
Domala eto Iturrioza na terasu.
to je, je li ti se togod dogodilo? upita kad vidje neaka.
Nita; doao sam malo askati s vama.
Vrlo dobro, sjedi; ja u samo zaliti cvijee.
Iturrioz otvori pipu u kutu terase, napuni bavu pod njom i
poe odande zahitati vodu i zalijevati cvijee.
Andrs je govorio o ljudima iz kue u kojoj je stanovala Lul i
o prizorima u bolnici, kao o neobinim sluajevima koji zasluuju
da se komentiraju; govorio je o Manolu Koopernom, o starom
81
83
85
TREI DIO
Jadi i boli
86
Glava prva
Boi
Kad je jednog dana prije Boia, u posljednjoj godini studija,
Andrs iz bolnice doao kui, rekoe mu da je Luisito pljuvao krv.
Andrs je sav premro kad je to uo. Otiao je djeaku; Luisito jedva
da je imao neto groznice, nije ga boljela ni jedna ni druga strana,
disao je lako; samo mu se malko zarumenio jedan obraz, dok je
drugi bio blijed.
Nije posrijedi bila akutna bolest. Na pomisao da je djeak
tuberkulozan Andrs se sav stresao. Luisito, u djetinjoj nesvjesnosti,
samo se smjekao dok ga je Andrs pregledavao.
Andrs je uzeo Luisitov rubac umrljan krvlju i odnio ga u
laboratorij na analizu. Zamolio je lijenika koji je vodio njegovu
dvoranu da preporui analizu.
Tih je dana Andrs ivio u neprestanu strahu; laboratorijski
nalaz bijae umirljiv: u djeakovoj krvi nije se mogao nai Kochov
bacil; ali Andrs nije bio sasvim zadovoljan.
Na uporne Andrsove molbe lijenik ode da pregleda malog
bolesnika. Perkusijom je otkrio izvjesnu mutnou zvuka na vrhu
desnoga plunog krila. Moglo je i da nita ne bude, ali je s lakim
pljuvanjem krvi vjerojatno pokazivalo na poetnu tuberkulozu.
Profesor i Andrs raspravljali su o nainu lijeenja. Kako je
djeak bio limfatian, poneto sklon katarima, smatrali su da ga
valja odvesti u kraj s blagim podnebljem, na obalu Mediterana, ako
je mogue; ondje bi ga mogli podvrgnuti jakoj hrani i sunanju, da
ivi na zraku, na otvorenu i u kui, u kreozotiranoj atmosferi,
okruiti ga svime to je potrebno da bi ojaao i iziao iz djetinje
dobi.
Obitelj nije poimala teinu sluaja, i Andrs se morao upinjati
da ih uvjeri kako se djeak nalazi u opasnosti.
Otac, don Pedro, imao je roake u Valenciji; ti su roaci, sve
odreda samci, posjedovali nekoliko kua u okolici grada.
Pisao im je, i brzo su odgovorili; sve su im kue bile
iznajmljene, osim jedne u nekom selu blizu Valencije.
Andrs je odluio da je pogleda.
87
89
90
obrastao u travurinu, uinio kao raj. Taj divni svijetli boini dan
ispuni ga mirom i melankolijom.
Tiina legla meu kue i drvee, ispunila svu krajinu i prozirni
zrak, i samo se ulo kako pijetli kukuriu negdje u daljini, dok su
modre muhe i ute ose blistale na suncu.
Kako bi se rado opruio na tlu te sate i sate gledao ono modro i
jasno nebo to bijae kao umiveno!
Domala ou kako udara zvono i rasprostire otre zvuke. Andrs
predade klju u susjednoj kui, probudi tartanera to je zadrijemao
u kolima, i krenu nazad.
Sa stanice u Valenciji posla telegram kui, kupi neto jela i
poslije nekoliko sati vrati se u Madrid, umotan u svoj ogrta,
umoran u vagonu treeg razreda.
91
Glava druga
Djeakov ivot
Doavi u Madrid Andrs dade sestri Margariti upute kako da
se smjeste u kui. Poslije dva-tri tjedna don Pedro, Margarita i
Luisito krenue vlakom.
Andrs i druga dvojica brae ostadoe u Madridu.
Andrsu valjade prijei predmete za diplomski ispit.
Muila ga je bratova bolest; da se oslobodi te opsesije, prionuo
je na studij kao nikad prije.
Ponekad je odlazio posjetiti Lul te joj iznosio koliko strahuje.
Eh, kad bi se taj djeak oporavio mrmljao Andrs.
Volite li ga jako? upita Lul.
Kako ga ne bih volio! Volim ga kao da je moje dijete. Bio
sam ve velik kad se on rodio, zamislite.
U lipnju je Andrs s uspjehom zavrio ispite.
to ete sada? upita ga Lul.
Ne znam. Zasad u pogledati da li se djeak oporavlja. A
onda u razmisliti.
Put je Andrsu sada bio drugaiji negoli u prosincu, kudikamo
ugodniji. Imao je novaca pa je uzeo kartu za prvi razred. Na stanici
u Valenciji doekao ga otac.
Kako mali? upita ga Andrs.
Bolje je.
Dadoe nosau odrezak prtljane karte te uzee tartanu, koja ih
je brzo odvezla u selo.
Na tropot kola izie na vrata Margarita, Luisito i stara
slukinja. Mali bijae dobro; koji put imao bi laku groznicu, ali se
vidjelo da se oporavlja. A Margarita se promijenila, bijae sasvim
druga; zrak i sunce dali joj zdrav izgled, i to ju je poljepalo.
Andrs razgleda vrt. Vidio je kruke, marelice i mogranje pune
lia i cvjetova.
Prve noi nije u toj kui mogao dobro spavati, zbog mirisa to
je izbijao iz blizog tla.
Sutradan su Andrs i Luisito poeli upati i paliti korov na
dvoritu. Zatim su posadili dinje, tikve, enjak, bilo im vrijeme ili
92
94
95
Glava trea
Stara kua
Vie je puta don Pedro otiao u Madrid i vratio se u selo.
Luisito kao da se osjeao dobro, nije kaljao niti je imao groznice;
ali mu je ostala ona sklonost matanju koja ga je tjerala da
pripovijeda nekako nesvojstveno njegovoj dobi.
Ja mislim da vam nije potrebe boraviti ovdje unedogled
ree otac.
Zato? upita Andrs.
Margarita ne moe uvijek ivjeti u ovome zakutku. Za tebe
nije vano; ali za nju jest.
Pa neka na neko vrijeme ode u Madrid.
Misli da Luis jo nije sasvim ozdravio?
Ne znam; ali mi se ini bolje da jo ostane ovdje.
Dobro; vidjet emo.
Margarita objasni bratu kako joj je otac rekao da nema
sredstava da i dalje tako radi i uzdrava dvije kue.
Nema sredstava! A ima ih da troi u Kasinu odgovori
Andrs.
Ne tie te se uzvrati Margarita, ozlovoljena.
Dobro; pokuat u da mi daju mjesto lijenika na selu, pa da
povedem i maloga. Drao bih ga tako koju godinu, a onda neka radi
to hoe.
Dok su bili u toj neizvjesnosti, ne znajui hoe li otii ili e
ostati, pojavi se u kui gospoa iz Valencije, takoer roakinja don
Pedra. Bijae ona jedna od onih odlunih ena to zapovijedaju i
vole da sve ureuju i odreuju.
Doa Julia odlui da Margarita, Andrs i Luisito provedu neko
vrijeme u njihovoj kui u Valenciji. Primaju ih vrlo rado. Don Pedru
bijae to rjeenje vrlo praktino.
to velite? upita Margaritu i Andrsa.
Kako god odluite odgovori Margarita.
To mi se rjeenje ne ini dobrim ree Andrs.
Zato?
Nee biti dobro za maloga.
96
99
Glava etvrta
Dosada
Pokuaji da se nae pogodno mjesto nisu tako brzo urodili
plodom kako je Andrs elio, i dok je ekao, a da utue vrijeme,
odluio je da se spremi za doktorat. Poslije e otii u Madrid, a onda
e ve nekamo.
Luisito je dobro provodio zimu; bijae kao da je sasvim
ozdravio.
Andrs nije htio izlaziti na ulicu; nije u sebi osjeao nimalo
druevnosti. Bijae mu na muku i sama pomisao da mu se valja
upoznati s kim novim.
Pa zar ti ne kani izii? pitala ga Margarita.
Ne kanim. Zato bih izlazio? Ne zanima me to se dogaa
vani.
Mrzio je ii ulicama, a okolica Valencije, uza svu plodnost
njezinih polja, nije mu se sviala.
Ta uvijek zelena huerta, ispresijecana kanalima za natapanje,
punima mutne vode s onim bujnim i tamnim raslinjem, nije u njemu
budila elje da njome prolazi.
Radije je ostajao kod kue. Tu je studirao i sabirao podatke o
jednoj toki psihofizike to ju je kanio uzeti za doktorsku tezu.
Pod njegovom sobom nalazila se sjenovita terasa, obrasla
mahovinom, a na njoj bilo poredano nekoliko lonaca s nopalom i
agavom; nikad onamo nije sunce dopiralo. Ondje je Andrs znao
etati u vrue sate. Suelice bijae duga terasa kojom je etkao
postariji sveenik i molio se; bio je to upnik oblinje crkve. Kad bi
se vidjeli, Andrs i upnik ljubazno se pozdravljahu.
S te terase Andrs je uveer iao na malen doksat, vrlo visok,
sagraen nad malom kulom stubita.
Ondje bi sjeo i ostajao dok se ne bi unoalo. Luisito i Margarita
odlazili su tartanom u etnju sa svojim roacima.
Andrs promatrae grad, uspavan pod sunanim svjetlom, a
uveer se divio divnu zalasku sunca.
U daljini se vidjelo more, izduena mrlja blijeda zelenila,
ravnom i jasnom crtom odvojena od neba, to na obzorju bijae
100
poneto mlijenobijelo.
U onoj staroj etvrti kue su bile velike; zidovi im oljuteni,
krovovi pokriveni zelenom i crvenom mahovinom, strehe obrasle
travom i utom rezedom.
Vidjele se kue bijele, modre, ruiaste, s terasama i
doksatima; na ogradama terasa i balkona poredane posude sa
zemljom, a iz njih raznoliko cvijee prualo svoju bogatu paletu; na
ponekoj terasi vidjele se hrpe obranih tikava, jedne trbuaste, a
druge okrugle i glatke.
Golubinjaci se uzdizali kao velike tamne krletke. Na terasi
jedne oblinje kue, zacijelo naputene, vidjeli se svici rogoina,
konopi i otirai, posue i drugi predmeti razbacani po tlu; na dugoj
terasi slobodno etkao paun epirei se i isputajui otre i neugodne
krikove.
Iznad terasa i krovova uzdizali se gradski tornjevi: Miguelete,
zdepast i vrst; ciborij katedrale, elegantan i prozraan, a onda itav
niz manjih tornjeva, razasutih tu i tamo, gotovo odreda pokrivenih
modrim i bijelim crijepom, tako te su svjetlucali u stotinama odraza.
Andrs je promatrao taj grad, koji mu bijae gotovo nepoznat, i
nagaao o tome kako li ive njegovi stanovnici. Gledao je dolje
ulicu, tu krivudavu i usku pukotinu izmeu dva reda kuerina.
Sunce, koje je ulicu u podne dijelilo u tamni i svijetli pojas, sve je
vie, kako je osvajala veer, tonulo i u sjenu zavijalo i onaj svijetli
niz kua, dok ne bi naposljetku zaiskrilo samo na staklu prozor u
potkrovlju i onda nestalo.
U proljee su lastavice i iope crtale hirovite krugove u zraku,
potiskujui otre krikove. Andrs ih je pratio pogledom. Kad bi se
smrklo, nestale bi kao arolijom. Onda bi u visini prolazile sove i
kragulji. I dok bi se na nebu javljale veernje zvijezde, na ulici bi
plinska svjetiljka treperila tuno i sneno...
Andrs bi siao na veeru, a esto bi se nou i opet vratio gore,
da promatra zvijezde.
I dok bi tako gledao u ono to mu pruae no, navirale bi puste
misli to bi zapljuskivale zbunjujui ga. Razmahala bi se mata i
poletjela nedohvatnim prostorom. Dok bi tako mislio o silama
prirode, o svim klicama u zemlji, u zraku i u vodi, o svemu tome to
buja i razvija se usred noi, esto bi mu se zavrtjelo u glavi.
101
Glava peta
Iz daljine
Kad se primakao mjesec svibanj, Andrs ree sestri da e u
Madrid, da poloi doktorat.
Hoe li se vratiti? upita Margarita.
Ne znam; mislim da neu.
Odakle ti tolika antipatija prema ovoj kui i ovome gradu?
Jednostavno ne razumijem.
Ne osjeam se ovdje dobro, i eto!
Jasno! ini sve mogue da se ne osjea dobro!
Andrs nije htio raspravljati, otputovao je u Madrid; poloio je
ispit, proitao tezu u koju je napisao u Valenciji i doktorirao.
U Madridu mu nije bilo lijepo; otac i on odnosili se
neprijateljski kao i prije. Alejandro se oenio i dovodio je enu,
neku nesretnicu, kui na hranu. Pedro je provodio drutven ivot.
Andrs, da je imao novaca, otiao bi putovati po svijetu; ali nije
imao ni pare. Jednog dana proita u novinama da neki lijenik u
pokrajini Burgos trai zamjenika na dva mjeseca. Pisao je onamo, pa
su ga primili. U kui ree kako ga je jedan kolski drug pozvao da u
njegovu mjestu provede nekoliko tjedana. Kupio je povratnu kartu i
krenuo. Lijenik koga je imao zamjenjivati bijae bogat ovjek,
udovac, i sav se posveivao numizmatici. Malo je on znao o
medicini, imao je sklonosti samo za povijest i numizmatiku.
Ovdje neete imati prilike blistati svojim znanjem ree
podrugljivo Andrsu. Ovdje, pogotovu ljeti, jedva da ima
bolesnih: koji proljev, kakva upala crijeva, izrijetka koja tifoidna
groznica, i to je sve.
Lijenik je brzo preao s toga profesionalnog pitanja, koje ga
nije zanimalo, na svoj stari novac, te je Andrsu pokazao svoju
zbirku: drugu po koliini i vrijednosti u svoj onoj pokrajini. Kad je
kazao druga, uzdahnuo je, pokazujui koliko je tuan to mora tako
izjaviti.
Andrs i lijenik lijepo su se sprijateljili. Numizmatiar mu
ree da mu vrlo rado nudi svoju kuu ako hoe u njoj ivjeti, pa je
Andrs ondje i ostao, sa starom slukinjom.
102
104
ETVRTI DIO
Istraivanja
105
Glava prva
Filozofski plan
Kad su izminula dva mjeseca, Andrs se vratio u Madrid; imao
je uteenih ezdeset dura, i kako nije znao to e s njima, poslao ih
je sestri Margariti.
Andrs je poduzimao sve i sva da dobije mjesto lijenika, a dok
je ekao odlazio je u Narodnu knjinicu Biblioteca Nacional.
Bio je spreman otii u bilo koje mjesto ako nita ne bude u
Madridu.
Jednog se dana u itaonici namjeri na Fermina Ibarru, bolesnog
druga iz kole, koji je ve prizdravio, premda je iao hramajui i
potapajui se debelim tapom.
Fermin prie i vrlo se ljubazno pozdravi s Hurtadom.
Ree mu da studira tehniku u Ligeu u Belgiji, a u Madrid
dolazi o blagdanima i za vrijeme praznika.
Andrs je u Ibarri uvijek gledao kao nekakvo dijete. Fermin ga
odvede svojoj kui te mu pokaza svoje izume, jer bijae izumitelj;
pravio je elektrini tramvaj-igraku i gradio mnoge mehanike
naprave.
Fermin mu pokaza kako to funkcionira i ree mu da kani
traiti patent za nekoliko naprava, meu inim za naplatak s
komadiima elika za automobilske gume.
Andrsu se uinilo da mu je prijatelj aknut; ali mu nije htio
kvariti iluzije. Ipak, kad je poslije nekog vremena vidio automobile s
naplacima od komadia elika kakve ja zamislio Fermin, pomisli da
momak zacijelo ima invencije.
*
Uveer bi Andrs odlazio u posjetu ujaku Iturriozu. Nalazio ga
je gotovo uvijek na terasi kako ita ili promatra kakvu usamljenu
pelu i njezinu rabotu ili pak kakva pauka.
Ovo je Epikurova terasa rekao je Andrs smijui se.
esto su ujak i neak nadugo raspredali i raspravljali. Osobito
bi im se razgovor raspleo kad bi se dohvaali Andrsovih daljnjih
planova.
106
109
Glava druga
Stvarnosti
Ne, nisu fantazije, nego su stvarnosti preuze Andrs.
Nesumnjivo je da je svijet koji poznajemo rezultat odraza jednog
dijela svemira u naem mozgu. Taj odraz ujedinjen, ili u opreci, sa
slikama odraenim u mozgu drugih ljudi koji su ivjeli ili ive, jest
naa spoznaja svijeta, jest na svijet. Je li tako, zaista, izvan nas? Ne
znam, ne moemo nikad znati.
Ne vidim jasno. Sve mi je to kao nekakva poezija.
Ne, nije poezija. Vi sudite po osjetima to vam ih prenose
utila. Nije li tako? Sigurno.
I te ste osjete i slike jo od djetinjstva valorizirali s osjetima
i slikama drugih. Ali, jeste li sigurni da je taj vanjski svijet uistinu
takav kakva ga vidite? Jeste li sigurni da uope postoji?
Jesam.
Praktina sigurnost, dakako; samo to i nita vie.
Sasvim je dovoljna.
Ne, nije dovoljna. Dovoljna je ovjeku koji nema elje za
saznavanjem. Inae, emu bi se izmiljale teorije o toplini ili o
svjetlosti? Reklo bi se: ima predmeta toplih i hladnih, postoji boja
zelena i plava; ne treba nam znati to su.
Ne bi bilo loe kad bismo postupali tako. Jer sumnja sve
razara.
Jasno da sve razara.
I sama matematika ostaje bez osnova.
Jasno. Matematike i logike tvrdnje samo su zakoni ljudske
inteligencije; mogu biti i zakoni prirode izvan nas, ali ne moemo
tvrditi. Inteligencija sadri, kao neto nuno i nerazdvojivo od nje,
poznavanje uzroka, vremena i prostora, kao to tijelo sadri tri
dimenzije. Ta su znanja o uzroku, prostoru i vremenu neodvojiva od
inteligencije, i kad ova iznosi svoje istine i aksiome i tvrdi a priori,
ona samo pokazuje svoj mehanizam.
Znai, nema istine?
Jest, slonost svih inteligencija o neemu, to je ono to
nazivamo istinom. Izvan logikih i matematikih aksioma, u kojima
110
112
Glava trea
Drvo spoznaje i drvo ivota
Znanost za nas nastavi Iturrioz vie nije institucija s
humanom svrhom, ona je neto vie; pretvorili su je u idola.
Ima nade da istina, ak i ona koja je danas nekorisna, sutra
bude korisna uzvrati Andrs.
Kojeta! Utopija! Misli li da emo se jednom moi koristiti
astronomskim istinama?
Jednom? Pa ve se njima koristimo.
U emu?
U poimanju svijeta.
Jest, ali ja mislim na praktino, neposredno koritenje. Ja
sam zapravo uvjeren da je istina u cjelini loa za ivot. Ta anomalija
prirode koja se zove ivot ima potrebu da se temelji na hiru, moda
na lai.
Slaem se ree Andrs. Volja, elja za ivotom, jaka
je u ivotinje koliko i u ovjeka. U ovjeka je vee shvaanje. Vie
shvaati znai manje eljeti. To je logino, a osim toga potvruje se
u stvarnosti. elja za znanjem budi se kod individua koje se javljaju
na kraju neke evolucije, kad nagon za ivotom jenjava. ovjek, ija
je nuda spoznavati, neto je poput leptira koji razdire kukuljicu da
bi uginuo. Individua zdrava, iva, jaka, ne vidi stvari kakve jesu; ne
vidi, jer joj ne odgovara. Ona je u halucinaciji. Don Quijote, kome je
Cervantes htio dati negativan smisao, simbol je afirmacije ivota.
Don Quijote ivi vie, intenzivnije negoli svekolika ona razborita
lica koja ga okruuju. Individua ili narod koji hoe ivjeti uvija se u
oblake kao drevni bogovi kad su se javljali smrtnicima. ivotnom je
instinktu potrebna fikcija da bi se potvrdio. Znanost onda, instinkt
kritiki, instinkt povjeravanja, treba nai istinu: koliinu lai koja je
potrebna za ivot. Smijete se?
Jest, smijem se, jer to to izlae dananjim rijeima reeno
je ve u Bibliji.
Pih!
Jest, u Knjizi Postanka. Valjda si itao da su usred raja bila
dva stabla: drvo ivota i drvo spoznaje dobra i zla. Drvo ivota
113
118
Glava etvrta
Disocijacija
Ne znam, ne znam mrmljao je Iturrioz. Mislim da te
taj tvoj intelektualizam nee nikamo odvesti. Poimati? Objanjavati?
emu? Moe ovjek biti velik umjetnik, velik pjesnik; moe biti ak
i matematiar i uenjak pa da u biti ipak nita ne shvati.
Intelektualizam je jalov. I sama Njemaka, koja je imala sredite
intelektualizma, danas ga se kanda odrie. U dananjoj Njemakoj
gotovo i nema filozofa; sav je svijet eljan praktinog ivota.
Intelektualizam, kriticizam, anarhizam, sve to pada u cijeni.
Pa to! Toliko su puta pali pa se opet rodili! doeka
Andrs.
Ali zar se moe to oekivati od toga sistematskog i
osvetnikog razaranja?
Niti je sistematski niti je osvetniki; rui se ono to se samo
po sebi ne moe afirmirati; vri se analiza svega; provodi se
disocijacija tradicionalnih ideja da se vidi kakvi e im biti novi
aspekti i kakve komponente sadre. Elektrinom dezintegracijom
atoma dolazi se do iona i elektrona, koji su tako malo poznati.
Poznato vam je da su neki histolozi htjeli da u protoplazmi stanica
nau zrna koja su smatrali za elementarne organske cjeline i nazvali
ih bioblasti. Zato se u filozofiji i u moralu ne bi vrilo ono to sada
u fizici rade ljudi a la Roentgen i Becquerel, a u biologiji ljudi a la
Haeckel i Hertwig? Jasno da u postavkama kemije i histologije
nema politike ni morala, pa ako se sutra pronae sredstvo za
dekompoziciju i transmutaciju jednostavnih tijela, nee biti nikakva
pape klasine znanosti koji bi izopio istraivae.
Protiv tvoje disocijacije na podruju morala ne bi bilo pape
koji bi prosvjedovao; bio bi to konzervativni instinkt drutva.
Taj je instinkt uvijek prosvjedovao protiv svega to je novo i
uvijek e prosvjedovati. Pa to onda! Analitika disocijacija bit e
djelo asanacije i dezinfekcije ivota.
Dezinfekcije koja moe ubiti bolesnika.
Nema bojazni. Konzervativni instinkt drutvenog tijela
dovoljno je jak da odbaci sve to ne moe probaviti. Ma kolike se
119
120
Glava peta
Druba ovjekova
Jest, oslobodila nas je mnogog straha uzviknu Iturrioz
ali nas je oslobodila i ivota. Ba ta jasnoa ini dananji ivot
sasvim vulgarnim! Maknuti probleme vrlo je komotno; ali onda ne
ostaje nita. Danas dijete ita kakav roman iz tridesetih godina
minulog stoljea i sav onaj oajni Larrin i Esproncedin, 17 i smije se;
pouzdano zna da nema misterija. ivot je postao jasan; vrijednost
novcu raste; graantina raste s demokracijom. Na kraju kakva
vijugava puta nee vie nai poetian kutak: nema vie
iznenaenja.
Vi ste romantik.
I ti si. Ali sam ja praktian romantik. Ja mislim da treba
potvrditi sav zbir istina i lai da se tako stvori neto ivo. Mislim da
treba ivjeti s ludostima to ih ovjek ima, uvati ih i ak se njima
koristiti.
To mi se ini ba kao kad bi dijabetiar upotrijebio eer iz
svog tijela da zasladi svoju kavu.
Karikira moju misao, ali ne mari.
Neki sam dan proitao knjigu podrugljivo e Andrs u
kojoj putnik pripovijeda kako su ga u nekakvoj dalekoj zemlji
domorodci uvjeravali da oni nisu ljudi nego papige s crvenim
repom. Mislite li da treba ideje iskazivati i ponavljati sve dok ovjek
ne ugleda perje i rep?
Jest, vjeru u togod korisnije i vie nego to o papigi i repu
valja snano krijepiti. Da bismo uspjeli ljudima dati neko ope
pravilo, disciplinu, organizaciju, potrebna je vjera, iluzija, neto to
e, premda je samo la koja je proizala iz naih glava, izgledati kao
istina koja je dola izvana. Kad bih imao snage, zna li to bih
uinio?
to?
Stvorio bih miliciju kakvu je izmislio Loyola, sa isto
humanim obiljejem. Ne Drubu Isusovu nego Drubu ovjekovu.
17
Mariano Jos de Larra i Jos de Espronceda, istaknute figure panjolskog
romantizma iz prve polovine devetnaestog stoljea. Prev.
121
122
PETI DIO
Iskustvo u pokrajini
123
Glava prva
Na putu
Poslije nekoliko dana Andrs je bio postavljen za redovnog
lijenika u mjestancetu Alcolea del Campo.
Bilo je to mjestance u sredinjem dijelu panjolske, ondje gdje
prestaje Kastilja a poinje Andaluzija; brojilo je izmeu osam i deset
tisua itelja. Da se stigne onamo, valjalo je krenuti vlakom koji
polazi prema Cordobi, zatim sii na jednoj od postaja u Manchi i
onda kolima u Alcoleu.
im je dobio imenovanje, Andrs je spremio prtljagu i uputio
se na Juni kolodvor. Bijae ljetna veer, teka i zaguljiva, sa
zrakom suhim i punim praine.
Iako se putovalo nou, Andrs je smatrao da e putovanje
treim razredom biti neugodno, pa je uzeo kartu prvog razreda.
Stupio je na peron, priao vagonima i odluio ui u jedan na
kojem je pisalo: Za nepuae.
ovjeuljak u crnu, obrijane brade, s naoalama na nosu, ree
mu medenim glasom i s amerikim naglaskom:
ujte, gospodine, ovo je vagon za nepuae.
Andrs se nije osvrnuo na upozorenje te se smjestio u kutu.
Domala se pojavi drugi putnik, plavokos mlad ovjek, visok i
vrst, brkova ufitiljenih sve do oiju.
ovjeuljak u crnu upozori i njega da je to vagon za nepuae.
Vidim, vidim odgovori putnik glasom po kojem se
razabralo da mu ne treba upozorenja i ue u vagon.
Ostadoe njih trojica tako u vagonu, ne zapodijevajui
razgovora. Andrs je neodreeno gledao kroz prozor i namatao misli
oko toga kakva li mu iznenaenja sprema njegovo mjestance.
Vlak krenu.
ovjeuljak u crnu izvue kao nekakvu ukastu tuniku, umota
se u nju, stavi rubac na glavu te se prui da spava. Jednolino
kloparanje vlaka pratilo je Andrsov unutarnji monolog; u daljini se
nekoliko puta pokazala madridska svjetla, vlak zaao u ravnicu,
proao tri-etiri puste postaje, a onda ue kondukter. Andrs izvue
svoju kartu, a tako i onaj mladi jakota; ovjeuljak, poto se izvukao
124
126
Glava druga
Dolazak u mjestance
Ve je dobrano objutrilo kad je diliansa krenula prema
Alcolei. Sve je pokazivalo da e biti vru dan. Nebo bijae modro,
na njemu ni oblaka; sunce sjalo, zabljetavalo oi; cesta ila pravo,
prolazila izmeu vinograda, a ovdje-ondje, s lijeve ili desne, vidio se
poneki maslinjak, sa starim i kvrgavim maslinama.
U kolima bila samo jedna starica, u crnu, s koarom pod
laktom.
Andrs je htio s njome zapodjenuti razgovor, ali starica kao da
ne bijae govorljiva, ili moda nije u taj as imala volje da govori.
Cijelim putem krajolik se nije mijenjao; cesta se penjala i
silazila blagim breuljcima, prolazila izmeu vinograda koji nisu
meu sobom pokazivali nikakve razlike. Poto su se tako vozili
kakva tri sata, pokaza se mjestance u nizini. Hurtadu se uini da je
poveliko.
Kola usmjerie irokom ulicom s niskim kuama, zatim
prijeoe preko nekoliko raskra i najposlije se zaustavie na trgu
pred bijelom kuerinom, kojoj si na jednom balkonu mogao
proitati: Gostionica i svratite Palma.
Vi ostajete ovdje? upita momak.
Jest, ovdje odgovori putnik.
Andrs sie pa ue na kuna vrata. Kroz cancelu vidio se
patio,18 u andaluzijskom stilu, s lukovima i stupovima od kamena.
Otvori se reetka i gospodar izie da doeka putnika. Andrs mu
ree kako e po svoj prilici ostati due i zato bi prostraniju sobu.
Onda emo vas smjestiti ovdje u prizemlju i odvede ga u
prilino veliku sobu to je imala prozor na ulicu.
Andrs se umio te opet iziao na dvorite. U jedan se
18
U kuama u Andaluziji s ulice su kuna vrata: tuda se ulazi u hodnik, prolaz
ili veu (portal, zagun); na kraju takva prolaza ili vee nalazi se cancela, vrata od
uspravnih eljeznih ipaka, esto vrlo umjetniki izraena; cancela vodi na patio,
ureeno, poploano dvorite, sa cvijeem i malim drveem, a ponegdje i s
vodoskokom. (Straga, za kuom, nalazi se corral, dvorite gdje se dri ivad, cijepaju
drva, itd, dok patio slui za doek gostiju, tu se odravaju sijela, odatle se ulazi u
sobe.) Prev.
127
129
130
Glava trea
Prve tekoe
Andrs Hurtado dugo je s doktorom Snchezom rozgovarao o
tome koje su njegove dunosti i kako da ih izvrava. Sporazumjeli
su se da Alcoleu podijele na dva pojasa, odvojena irokom ulicom.
Jedan e mjesec Hurtado obilaziti desnu stranu a drugi lijevu.
Tako nee ni jedan ni drugi morati obilaziti cijelo mjesto.
Doktor Snchez postavio je kao uvjet da se izvrava volja
bolesnikova ako obitelj iz ovog ili onog pojasa zatrai da je
posjeuje on ili Andrs.
Andrs je prihvatio; znao je ionako da nee ba njega zvati; ali
nije mario.
Poeo je posjeivati bolesnike. Uglavnom nije ga zapadalo vie
od est-sedam bolesnika.
Andrs je obavljao posjete izjutra, tako te mu poslijepodne
ponajvie nije trebalo izlaziti iz kue.
Prvo ljeto proveo je u svratitu; ivio je dokonim ivotom,
sluao trgovake putnike gdje raspravljaju za stolom, a ponekad bi
otiao u kazalite baraku podignutu na nekom dvoritu.
Posjete mu, uglavnom, nisu zadavale glavobolje; ne znajui ni
sam zato, bijae u sebi stvorio uvjerenje da e u poetku nailaziti na
same neprilike; mislio je da e oni Mananci biti agresivni, nasilni,
prkosni; ali nije bilo tako, veinom bijahu skromni, ljubazni,
pristupani.
U svratitu se u poetku osjeao dobro; ali mu je ubrzo dojadio
ivot ondje, naprosto se umorio. Razgovori trgovakih putnika
bijahu mu na muku, a jelo, uvijek od mesa sa estokim zainima,
izazivalo mu je teku probavu.
Zar ovdje nema povra? upita jednog dana momka koji
je posluivao.
Ima.
Pa priredite mi koji put; ja bih mahuna, graha, lee.
Momak se zabezeknuo od uda, i nakon dan-dva ree kako mu
ne moe elji udovoljiti, jer bi morali za nj posebno kuhati; drugi
gosti ne ele povra; gospodar smatra da bi bila prava sramota za
131
132
134
Glava etvrta
Lijeniko neprijateljstvo
Don Juan Snchez doao je u Alcoleu prije vie od trideset
godina kao vidar i ranarnik; kasnije je polagao ispite i diplomirao.
Mnogo se godina prema starom lijeniku nalazio u podreenu
poloaju, a kad je stari lijenik umro, ovjek je pomislio i bio
uvjeren da on sada treba provoditi hirove nad mlaim koji doe, kao
to je sam dotad podnosio hirove starog lijenika.
Don Juan bijae apatian i tuan Mananac, strano ozbiljan i
teak, a silno je volio borbe s bikovima. Nijedna vana corrida u
svoj pokrajini nije mu mogla promaknuti, na svaku je odlazio, iao
je i po mjestima Donje Manche i ak u Andaluziju.
Ta njegova sklonost bijae Andrsu dovoljna da ga smatra
sirovim i surovim.
Prva zadjevica izmeu Andrsa i njega nastala je kad je
Snchez otiao na corridu u Baezu.
Jedne noi pozvae Andrsa u mlin u Estrellu, udaljen od
mjesta etvrt sata. Doli su po nj malom koijom. Mlinareva ki
bijae bolesna, otekao joj trbuh, a oteklina se jo pogorala time to
bolesnica nije mogla putati vodu.
Bolesnicu je inae posjeivao Snchez; ali toga dana kad su ga
u rano jutro zvali u lijenikovoj kui rekoe da doktora nema, otiao
je na corridu u Baezu. Ni don Tomasa nije bilo u mjestu.
Toliko je koija objasnio Andrsu dok je razmahivao biem i
tjerao konja. Bila jo prekrasna no; tisue svjetila gordo sjalo na
visini, a kadikad bi nebo proparala zvijezda u prosutku. Drndali su
cestom i ovdje-ondje treskali kad bi naila kakva rupa, i tako ubrzo
stigoe pred mlin.
Kad se koijica zaustavila, na prozoru se pojavio mlinar da vidi
tko je.
Kako? Nema don Tomasa? povika koijau.
Nema odgovori koija.
A koga si dovezao?
Novog lijenika.
Mlinar, bijesan, poe psovati lijenike. Bijae on ovjek bogat i
135
139
Glava peta
Alcolea del Campo
Obiaji i nain ivota u Acolei bijahu sasvim panjolski, a to e
rei sasvim apsurdni.
U mjestu nije bilo nimalo socijalnog osjeaja; obitelji se
zavlaile u kue kao trogloditi u pilje. Nije bilo solidarnosti, nitko
se nije znao ni mogao koristiti snagom kakve zajednice ili udruge.
Mukarci su odlazili na rad i ponekad u kasino. ene su izlazile
samo nedjeljom, na misu.
Mjestu je nedostajao smisao i osjeaj za kolektiv, i zato je
propadalo.
U doba kad se vino izvozilo u Francusku, svi su, ne savjetujui
se meu sobom, ostavljali prijanje poljodjelstvo i prihvaali se
vinogradarstva; ubrzo se rijeka vina iz Acolee pretvorila u rijeku
zlata. U to vrijeme napretka mjesto se proirilo, uredile se ulice,
postavili se plonici, uvela se elektrika... Kad su istekli ugovori s
Francuskom, i kako nitko nije osjeao odgovornosti da predstavlja
mjesto, to se i nije naao nitko da kae: Promijenimo obradu tla;
vratimo se starome; upotrijebimo bogatstvo steeno vinom na to da
promijenimo i pripremimo zemlju za sadanje potrebe. Nita od
svega toga.
Mjesto je doekalo doba propadanja pomirujui se sa
sudbinom.
Prije smo bili bogati govorili itelji. Sada emo biti
siromani. Svejedno. ivjet emo gore, smanjit emo svoje potrebe.
Taj je stoicizam dotukao Alcoleu.
Bilo je i prirodno, ta kako bi moglo biti drugaije! Svaki se
itelj u tome mjestu osjeao odvojenim od drugoga kao da je
posrijedi kakav daleki stranac. Nisu imali zajednike kulture (nisu
imali nikakve); nisu imali zajednikih tenji: samo ih je navika,
rutina ujedinjavala; u biti bijahu meu sobom sami stranci.
esto se Hurtadu Alcolea inila kao kakav grad u opsadi.
Opsjedatelj bijae moral, katoliki moral. Ondje ne bijae nita to
se ne bi nalazilo uskladiteno i uaneno: ene bijahu u kuama,
novac u zamotcima, vino u bavama.
140
141
republikancima:
Nemojte sastavljati stranku protesta. emu? Skup
blagoglagoljivaca i arlatana kudikamo je manje zlo negoli nova
banda mochuela i ratona.
Ali, don Andrs, neto se ipak mora uiniti!
to biste uinili! Jednostavno nije mogue! Jedino to biste
mogli jest to da odete odavde.
Vrijeme u Alcolei teklo je Andrsu strano sporo. Izjutra bi
obilazio bolesnike, a onda se vraao kui te bi se okupao.
Prolazei dvoritem susretao se s gazdaricom koja je upravljala
kakvim poslom u kui; slukinja bi prala rublje u kakvoj bavi
prepolovljenoj uzdu tako te bijae kao da pere u amcu, dok bi
djevojka trkarala tamo-amo.
Na tome dvoritu imali su suu i drvarnicu gdje se suila
rozgva22 i gdje bijahu hrpe starih okota.
Andrs bi otvorio nekadanji mlin te se kupao; zatim bi iao
objedovati.
Jesen bijae kao da ljeto sveudilj traje: jo siesta nije bila
istisnuta, i dalje su obiavali podrijemati za podnevnog poinka. Ti
sati sieste pritiskali su Hurtada svom teinom i muninom.
U svojoj bi sobi prostro na pod prostira od rogoine te bi se
opruio u tami iza zatvorenih kapaka. Kroz pukotinu meu njima
ulazila ploa svjetla; u mjestu sve poivalo, tiina leala posvuda; od
sunca i vruine svakome se san navlaio na oi, sve bilo kao u nekoj
obamrlosti; poneka muha zujara udarala o staklo i glasila se svojim
ljetnim zvukom; sparna popodneva otezala se u beskraj.
Kad bi dan prevalio k veeru, Andrs bi iziao na dvorite, sjeo
u sjenu pod pergolom i itao.
Gazdarica, njezina stara mati i slukinja sjedile bi kraj zdenca i
ile, a djevojka bi ipkala ili bi kraj sebe drala jastui s iglama i
raznobojnim koncem te vezla; kad bi se smrklo, zalijevale bi cvijee
u loncima.
esto bi navraali prodavai-potukai i nudili voe, povre ili
divlja.
Ave Mara Pursima! pozdravljahu na ulazu, a Dorotea bi
razgledala robu.
Je li vam po volji ovo, don Andrs? pitala bi Dorotea
22
143
Hurtada.
Jest, ali ne brinite zbog mene odgovarao on.
Kad bi se unoalo, vraao se gospodar. Bijae zaposlen u
nekim vinarama, i u to je vrijeme zavravao posao. Pepinito je bio
ovjek estok; nije nita znao, a cjepidlaio je kao kakav profesor.
Kad bi to objanjavao, spustio bi vjee u takvoj nadutosti da bi ga
Andrs najradije zadavio.
Pepinito je vrlo loe postupao sa enom i kerkom; neprestano
ih je nazivao glupaama i mazgama; bio je uvjeren da je on jedini
koji ispravno postupa i radi.
Ba je nepravda da takva ivina ima tako lijepu i simpatinu
enu! miljae Andrs.
Vaio je Pepinito kao straan i uivao je u tome; volio je priati
prie o svaama i o smrti. Tko bi ga prvi put uo, pomislio bi da
itelji toga mjesta i ne rade nita drugo nego se samo meu sobom
kolju i ubijaju. O zloinu to se dogodio u Alcolei prije kakvih pet
godina pripovijedao je toliko i priu neprestano preinaivao,
tumaio je sad ovako sad onako i svaki put poneto dodavao.
Pepinito je bio iz Tomellosa i sve je dovodio u vezu sa svojim
mjestom. Tomelloso, po njemu, bijae puka suprotnost Alcolee;
Alcolea je, po njegovu kazivanju, neto jadno i sirovo, a Tomelloso
neto izvanredno; ma o emu se vodio razgovor, Pepinito bi kazivao
Andrsu:
Trebali biste otii u Tomelleso. Ondje nemi ni jednoga
jedinog drveta.
Pa ni ovdje uzvraao Andrs u smijehu.
Ima ih ovdje nekoliko preuzimao Pepinito. A ondje je
cijelo mjesto izbueno vinskim konobama i podrumima, i nemojte
misliti da su moderni, nego stari, iz drevnih vremena. Ondje su
ogromne bave pod zemljom. I sve vino to ondje proizvode pravo
je pravcato; dodue, esto je i loe, jer ga ne znaju pripravljati, ali je
prirodno.
A ovdje?
Eh, ovdje se ve slue kemijom govorio Pepinito, za
koga Alcolea bijae mjesto degenerirano civilizacijom. Srije,
kampeovinu, fuksin, svakog ve vraga ovi mijeaju u vino.
Potkraj rujna, nekoliko dana prije berbe, gazdarica e Andrsu:
Vi jo niste vidjeli nau konobu?
Nisam.
144
146
Glava esta
Tipovi u kasinu
Dola i zima s dugim i hladnim veerima, pa Hurtadu valjade
potraiti sklonite izvan kue, gdje bi se razonodio i utukao vrijeme.
Poeo je odlaziti u mjesni kasino.
Bratstvo, kako se zvao kasino, bijae ostatak starog sjaja
Alcolee; imao je velike salone, loe dekorirane, ogledala visoka
kolik ovjek, nekoliko bilijarskih stolova i malu biblioteku sa neto
knjiga.
Meu obinim, vulgarnim tipovima, mranim i mutnim, koji su
onamo odlazili itati novine i bistriti politiku, bijahu dvije
zanimljive linosti.
Jedan od te dvojice bijae pijanist, a drugi izvjesni don Blas
Carreo, imuan hidalgo iz Alcolee.
Andrs se prilino sprijateljio s obojicom.
Pijanist je bio suh stari bez brade, uzana i duga lica, a nosio
je naoale s debelim staklima. Bio je uvijek odjeven u crno, a kad bi
govorio, pokazivao bi poneto enske kretnje. U isto je vrijeme bio i
orgulja u crkvi, i odatle mu izgled nekako sveeniki.
Drugi gospodin, don Blas Carreo, bijae i sam mrav, ali vii,
orlovskog nosa, progruane kose, blijed, a ratnikog izgleda.
Taj dobri plemi poistovjetio se sa ivotom prolosti i bio je
jednostavno uvjeren da ljudi govore i rade kao junaci panjolskih
klasinih djela, i to je kod njega otilo dotle da je malo pomalo
arhaizirao svoj jezik te napol u ali a napol ozbiljno govorio
poteui birane fraze i kitnjast jezik kakvim su se sluili junaci
Feliciana de Silve, kojim se toliko zanosio Don Quijote.
Pijanist je oponaao Carrea i u njemu gledao uzor. Kad je
pozdravio Andrsa, ree mu:
Ovaj moj dragi i potovani prijatelj, seor don Blas Carreo,
udostojao se predstaviti me vaem blagorou kao veleljubljena sina
Euterpina; ali ja nisam taj, premda mi je istinski ao, i vae e
blagoroe po svome velikom razboru i zdravome sudu vidjeti da
nisam drugo doli siromaak kome muze nisu naklone i koji ovim
svojim nespretnim rukama prati bdjenja polaznika ove kue, a
147
148
149
25
Jaime Balmes (1810 1848), panjolski sveenik, filozof i politiar;
natranjak, predstavnik tradicionalizma i monarhizma. Prev.
150
Glava sedma
Seksualnost i pornografija
U Alcolei je trgovina uredskim potpretinama bila ujedno
knjiara i mjesto za pretplate. Andrs je onamo odlazio kupovati
papir i asopise. Jednog dana iznenadi se videi gdje knjiar ima na
tezgi petnaestak-dvadesetak svezaka s ovitkom na kojemu bijae
naslikana naga ena. Bili su to romani u francuskom stilu,
pornografski, glupi, sa neto psiholoke patine, namijenjeni
vojnicima, studentima i ljudima kratke pameti.
Prodaje li se to? upita Andrs knjiara.
Jest, ovo je jedino to se prodaje.
Pojava bijae paradoksalna a ipak sasvim prirodna. Andrs je
od ujaka Iturrioza uo da u Engleskoj, gdje vlada izvanredna
sloboda, zabranjuju knjige koje i najmanje miriu po lascivnosti, i da
smatraju sramotnim i one romane to ih francuske ili panjolske
gospoice itaju pred svojim majkama.
U Alcolei bilo je sasvim suprotno: ivot je bio strano moralan;
odvesti enu a ne vjenati se s njome bilo je tee negoli u pol bijela
dana odnijeti toranj katedrale u Sevilji; ali su se, naprotiv, itale
pornografske knjige, smijene da ve ne mogahu biti smjenije.
Sve je to bilo logino. U Londonu, kako se irio seksualni ivot
uslijed slobode obiaja, smanjivala se pornografija; u Alcolei, gdje
se smanjio seksualni ivot, porasla je pornografija.
Kakva li paradoksa! kazivae u sebi Andrs dok se vraao
kui. U zemljama gdje je seksualni ivot slobodan nema razloga za
blud; naprotiv, u mjestima kao to je Alcolea, gdje je seksualni ivot
jadan i siromaan, u svemu se nalaze erotske aluzije.
I bilo je to prirodno, bio je to zapravo fenomen kompenzacije.
151
Glava osma
Dilema
Malo pomalo, oko Andrsa se, a da ni sam nije znao kako,
splela glasina, pratio ga zao glas; smatrali su ga ovjekom nasilnim,
oholim, zlonamjernim, ovjekom koji nailazi na antipatiju meu
svima.
Gledali su u njemu demagoga, zla i pogubna, koji mrzi bogate
a ne voli siromane.
Andrs je zamjeivao neprijateljstvo na koje je nailazio meu
ljudima u kasinu, pa je prestao odlaziti onamo.
U poetku se dosaivao.
Takao se dan za danom, a svaki donosio sa sobom istu
beznadnost, svaki donosio sigurnost da nee znati to da radi i to
da pone, sigurnost da e osjeati i oko sebe iriti antipatiju, u biti
bezrazlonu, nastalu od puste gluposti ili krivo usmjerene
inteligencije.
Odluio je doslovno izvravati svoje lijenike dunosti.
Postii potpunu apstinenciju u malom drutvenom ivotu
Alcolee inilo mu se savrenstvom.
Andrs nije bio od onih ljudi koji itanje uzimaju kao zamjenu
za ivot; on je itao jer nije mogao ivjeti. Radije je provodio
vrijeme u svojoj sobi, u onom obijeljenom i tihom mauzoleju, negoli
da bude s onim svijetom u kasinu, svijetom glupim i zlonamjernim.
A s kakvim bi uitkom sklopio knjige kad bi imao kakva boljeg
i vanijeg posla! Kad bi bilo na redu togod krupno, napriliku da se
zapali mjesto ili da se iznova sagradi!
Nerad ga je razjarivao.
Da ima lova na krupnu divlja ili na zvjerad, rado bi otiao u
polje; ali da ubija zeeve... ne, radije ostaje kod kue.
Ne znajui to bi, etao je onom sobom gore-dolje, ba kao
zvijer u gajbi. esto je ve namjeravao da prestane itati te
filozofske knjige. Pomislio je da ga moda one razjaruju. Htio je
promijeniti tivo. Don Blas posudio mu je podosta povijesnih
knjiga. Andrs se uvjerio da je povijest neto prazno. Mislio je, kao i
Schopenhauer, da onaj koji paljivo proita devet Herodotovih
152
155
Glava deveta
ena starog Garrote
Jedne zimske noi doe djeak po Andrsa: ena pala kroz
prozor na ulicu, eno umire.
Hurtado se ogrnu i brzo s djeakom stie u ulicu to se nalazila
po strani, u blizini Gostionice kod Kria, krme u koju se navraahu
mazgari. Naiao je na enu u besvijesti, oko nje susjedi sastavili
krug.
Bila je to ena staretinara i preprodavaa koji se zvao stari
Garrote; glava joj sva oblivena krvlju.
Andrs ree neka enu unesu u staretinarov duan i neka
donesu svjetlo. Starica bijae dobila potres mozga.
Hurtado joj pusti krv iz ile na podlaktici. U poetku crna
zgruana krv nije izlazila iz otvorene vene, a onda procuri, polako,
zatim potee normalnije, i najposlije ena poe lake disati.
U taj as stie sudac sa sudskim pisarom i s dvojicom pandura,
pa uze ispitivati, najprije susjede a onda Hurtada.
Kako je toj eni? upita ga.
Vrlo loe.
Moemo li je presluati?
Zasad ne; vidjet emo hoe li doi k svijesti.
Ako se osvijesti, odmah me obavijestite. Idem vidjeti odakle
se bacila i presluati mua.
Duan bijae staretinarnica krcata starim pokustvom i kunim
potreptinama, bijahu nabijeni svi kutovi, ak su i sa stropa visjeli
razliiti predmeti, a zidovi bili naikani starinskim pukama i
kuburama, sabljama i sjekirama.
Andrs je pazio na enu dok nije otvorila oi i kanda razabrala
to se zbiva.
Zovite suca ree Andrs susjedima.
Sudac odmah doe.
Sve je ovo zamreno mrmljao sudac, a onda e,
obraajui se Andrsu:
to je? Shvaa li to?
ini se da shvaa.
156
160
Glava deseta
Odlazak
Andrs, koji je dotad uivao simpatiju meu siromanim
svijetom, vidje da se simpatija okree u neprijateljstvo. U proljee je
odluio dati otkaz i otii.
Odlazak je odredio za jedan dan u mjesecu svibnju. Oprostio se
sa don Blasom Careom i sa sucem, a imao estoku prepirku sa
Snchezom, koji je, premda je vidio da mu neprijatelj odlazi, bio
toliko glup te ga uzeo otro optuivati. Andrs mu je uzvratio
podjednakom mjerom i priklopio svome starijem kolegi nekoliko
krutih istina.
Popodne je Andrs spremio prtljagu i onda iziao u etnju.
Bijae olujan dan, munje sijevale meu oblacima. Uveer ulila i
kia, te se Andrs vratio kui.
Toga su popodneva Pepinito, ki i baka otili u Maillo,
kupalino mjestance blizu Alcolee.
Andrs je dovrio spremanje, stavio stvari u koveg. Kad bijae
vrijeme veeri, gazdarica ue u njegovu sobu.
Zar zaista sutra odlazite, don Andrs?
Odlazim.
Sami smo. Veerat emo kad zaelite.
Za koji asak bit u gotov.
ao mi je to odlazite. Ve ste nam nekako kao lan obitelji.
to se moe! Ne vole me mjetani.
Valjda tu ne ubrajate i nas.
Ne, ne velim za vas. Ako mi je ao to odlazim, onda mi je,
vie negoli zbog iega drugog, ao zbog vas.
Ma nije, don Andrs.
Htjeli vi vjerovati ili ne htjeli, imam jako dobro miljenje o
vama. inite mi se dobra ena, vrlo inteligentna...
Za ime boje, don Andrs, vi me zbunjujete! u smijehu
e ona.
Zbunjivali se ili ne zbunjivali, ali je istina. Jedino je zlo na
vama...
Da vidimo i tu zlu stranu... potae ona, hinei ozbiljnost.
161
163
ESTI DIO
Iskustvo u Madridu
164
Glava prva
Komentar prolome
Nekoliko dana po odlasku u Madrid Andrs doivje neugodno
iznenaenje: sprema se objava rata Sjedinjenim Dravama. Bilo je
buke, nereda i manifestacija po ulicama, rodoljubne glazbe na
svakom koraku.
Andrs nije u novinama pratio to pitanje kolonijalnih ratova,
nije zapravo ni znao to je posrijedi. Jedini mu kriterij bijae pjesma
stare Dorotejine slukinje, koja je dok bi prala, pjevala kretavim
glasom:
ini se la da je, al strava vlada,
zbog nekih mulata sva zemlja strada;
cvijet panjolske u rat, na Kubu vode,
samo kamen osta, a mladost ode.
Sve Andrsove misli o ratu bijahu u toj pjesmi stare slukinje.
Kad je vidio kamo je sve krenulo i kako su se umijeale
Sjedinjene Drave, Andrs ostade zapanjen.
Nigdje se nije govorilo ni o emu drugom doli o mogunosti
dobra ishoda ili pak sloma. Hurtadov otac vjerovao je u panjolsku
pobjedu, i to pobjedu bez napora: kad Yenkees, koji za nj bijahu
sami kramari, vide prve panjolske vojnike, ostavit e oruje i
udariti u bijeg. Andrsov brat Pedro provodio je ivot sportsmana, o
ratu nije brinuo; s Alejandrom bijae isto; Margarita se i dalje
nalazila u Valenciji.
Andrs se zaposlio u stanici za eluane bolesti, zamjenjivao je
ondje jednog lijenika koji je otiao u inozemstvo na tri mjeseca.
Poslijepodne Andrs je iao na posao, ostajao ondje do veeri,
onda odlazio kui na veeru, a nou izlazio u potragu za novostima.
Novine su donosile samo gluposti i hvalisanja; Yankees nisu
spremni za rat; nemaju ni uniforma da odjenu vojsku. U zemlji
ivaih strojeva problem je saiti nekoliko uniforma, tako je izlazilo
prema onome to su pisale madridske novine.
I da se postigne vrhunac u smijenome, donijele su
165
166
Slaem se. Zato se ovjek i srdi kad vidi ljude koji nemaju
to dobiti drutvenom mainerijom koja im, zato to im je uzela
sinove i odvela ih u rat, za uzvrat daje samo bijedu i glad u starosti,
a oni je i takvu brane.
To ima veliku individualnu vanost, ali ne socijalnu. Jo nije
bilo drutva koje bi namjeravalo uvesti sistem distributivne pravde,
a unato tome svijet, neemo rei napreduje, ali barem pue, i ene
su i dalje voljne imati djecu.
Glupo.
Prijatelju, priroda je vrlo mudra. Ne zadovoljava se samo
time to dijeli ljude na sretne i nesretne, bogate i siromane, nego jo
bogatome daje duh bogatstva a siromanome duh siromatva. Zna
kako se stvaraju pele radilice: liinka se zatvori u malenu stanicu
na sau i daje joj se nedovoljna hrana. Ta se liinka nedovoljno
razvije: ona je radilica, proleterka, koja se vodi duhom rada i
podlonosti. Tako se dogaa i meu ljudima, izmeu radnika i
vojnika, izmeu bogatog i siromanog.
Sve me to ozlojeuje uzviknu Andrs.
Prije nekoliko godina nastavi Iturrioz bio sam na Kubi
ba u vrijeme kad se prerauje eerna trska. Kinezi i crnci nosili su
snopove trske i ubacivali ih u stroj s velikim cilindrima, koji ih je
drobio. Promatrali smo kako stroj radi kadli odjednom vidjesmo
kako se jedan Kinez vue po tlu i batrga. Bijeli nadglednik vie da
zaustave stroj. Strojar ne uje zapovijed, a Kinez nestaje i odmah
zatim izlazi pretvoren u ponjavu krvi i slomljenih kostiju. Mi bijelci
koji smo pribivali dogaaju ostali smo zaprepateni; naprotiv,
Kinezi su se i crnci smijali. Imali su ropski duh.
Strano.
Kako se uzme. Ali su to injenice, i valja ih primiti i
prilagoditi se njima. Sve je drugo pusta naivnost. A namjeravati da
ide meu ljudima kao nekakvo superiorno bie, kao to si ti htio u
Alcolei, nije razlono, nije logino.
Nije mi bila namjera da se prikazujem kao neto vie
ivo uzvrati Andrs. Samo sam pokazivao neovisnost. Radim
svoj posao, primam za nj plau, i gotovo.
Nije tako, i ne moe biti. Nijedan ovjek nije zvijezda s
vlastitom putanjom.
Mislim da jest onaj koji to eli.
Onda mu valja snositi i posljedice.
168
169
Glava druga
Prijatelji
U jesen je Andrs ostao bez posla. Don Pedro preuzeo je na se
da govori s utjecajnim prijateljima ne bi li se togod nalo za
njegova sina.
Vrijeme do podne Hurtado je provodio u Biblioteca Nacional, a
poslijepodne i veer u etnji. Jedne veeri, prolazei ispred kazalita
Apolo, namjeri se na Montanera.
Eh, mome, koliko se vremena ne vidjesmo! uzviknu
nekadanji kolski drug, prilazei.
Jest, nismo se vidjeli ve nekoliko godina.
Zajedno krenue gore uz ulicu Alcala, a kad su izbili na
ugao Peligros, Montaner navrije da uu u kavanu Fornos.
Dobro, hajdemo ree Andrs.
Bila je subota, kavana puna svijeta, stolovi zaposjednuti;
nonici, na povratku iz razliitih kazalita, spremali se veerati, a
nekoliko lakih ena pogledom svojih obojenih oiju prelazilo po
mnotvu u dvorani.
Montaner je poudno posrkao okoladu koju su mu donijeli, a
onda e upitati Andrsa:
A ti, to radi?
Sada, nita. Bio sam u pokrajini. A ti? Jesi li zavrio studij?
Jesam, ima godinu dana. Nisam mogao prije zbog one male,
moje zarunice. Cio sam dan provodio s njom; ali su je roditelji
odveli u Santander i ondje udali. Ja sam onda otiao u Salamancu, i
ostao sam dok nisam zavrio studij.
Znai, odgovaralo ti je da je udaju?
Jest, jednim dijelom: da postanem lijenik.
Ne nalazi posla?
Nita. Bio sam s Julijem Aracilom.
S Julijem?
Jest.
Kako?
Kao pomonik.
Zar Juliju ve treba pomonik?
170
174
Glava trea
Fermin Ibarra
Poslije nekoliko dana Andrs se na ulici susrete s Ferminom
Ibarrom. Fermin se jako promijenio, jednostavno ga nisi mogao
prepoznati. Bio je visok, jak, tapa mu vie nije trebalo.
Ovih dana odlazim Fermin e Andrsu.
Kamo?
Zasad u Belgiju, a poslije u vidjeti. Ne mislim ostati ovdje;
sva je prilika da se neu vratiti.
Nee se vratiti?
Neu. Ovdje se ne moe nita; imam dva-tri svoja patenta, i
vjerujem da su dobri; u Belgiji e mi ih otkupiti; ali sam najprije
htio pokuati u panjolskoj, i evo odlazim obeshrabren; ovdje
ovjek jednostavno ne moe nita.
Ne udim se ree Andrs; ovdje nije klima za tvoj rad.
Jasno! doeka Ibarra. Jedan izum pretpostavlja
rekapitulaciju, sintezu faz jednog otkria; izum je esto laka
posljedica prijanjeg djela, i gotovo se moe rei da se sam namee.
Gdje bi se u panjolskoj mogao studirati evolutivni proces jednog
otkria? Kakvim sredstvima? U kojim ustanovama? U kakvim
laboratorijima?
Ni u kakvim! Nigdje!
Ali, naposljetku, to me ne ozlojeuje nastavi Fermin.
Ozlojeuje me sumnja, podozrivost, nepovjerenje, zlonamjernost i
sitniavost ovih naih ljudi... Ovdje vladaju sve same neznalice i
lupei, i gospodiii razuzdanici. Lupe vlada od Pirineja do
Cdiza... politiari, generali, profesori, popovi, svi su oni puni sebe,
a svi su odreda lupei.
Jest, istinu veli.
Kad sam izvan panjolske proslijedi Ibarra onda sam
sebe nastojim uvjeriti da naa zemlja nije mrtva za civilizaciju i da
se ovdje misli i razmilja, ali im uzmem u ruke kakve nae novine,
odmah mi se smui; samo govore o nekakvim uspjesima svojih voa
i njihove mudre politike i o sportu. Sramota.
Fermin Ibarra pripovijedao je o tome to je poduzimao u
175
176
Glava etvrta
Susret sa Lul
Prijatelj Hurtadova oca, vii inovnik u predsjednitvu vlade,
obeao je da e se pobrinuti da Andrsu nae mjesto. Taj je
gospodin stanovao u ulici San Bernardo. Andrs je vie puta iao k
njemu, i uvijek je dobivao odgovor da jo nema nita. Jednog dana
vladin mu inovnik ree:
Moemo vam jedino dati mjesto lijenika u higijenskoj
zatiti koje e uskoro biti slobodno. Recite odgovara li vam, pa ako
vam odgovara, imat emo vas u vidu.
Odgovara mi.
Onda u vas na vrijeme obavijestiti.
Kad je toga dana iziao iz inovnikove kue, na uglu ulice Pez
susrete Lul. Bila je ista kao i prije, nije se nimalo promijenila.
Lul se malko zbunila kad je vidjela Hurtada, a to se kod nje
rijetko dogaalo. Andrs ju je promatrao uivajui: bila je tako
vitka, tako ljupka. Ona ga je gledala smijeei se, a crvenilo joj je
malko podlilo obraze.
Imamo toliko toga pripovijedati jedno drugome ree mu
Lul; rado bih se zadrala s vama, ali mi valja obaviti jedan
posao. Majka i ja obino idemo subotom u kavanu Luna. Hoete li
doi onamo?
Hou.
Onda doite, sutra je subota. Tako, izmeu devet i pol i
deset. Neete zaboraviti, a?
Ne, neu.
Rastadoe se, a sutradan uveer Andrs ode u kavanu. S doom
Leonardom i Lul sjedio za stolom i nekakav mlad ovjek s
naoalama. Andrs pozdravi majku, koja ga hladno doeka, a onda
sjede na stolicu podalje od djevojke.
Sjedite ovamo pozva ga ona i naini mu mjesta na
divanu.
Andrs sjede do djevojke.
Jako se radujem to ste doli ree Lul; bojala sam se
da neete doi.
177
180
Glava peta
Lijenik u higijenskoj zatiti
Nekoliko dana poto je dobio imenovanje za lijenika u
higijenskoj zatiti i poeo raditi, Andrs shvati da to nije za njega.
Njegov antisocijalni instinkt samo je jaao, pretvarao se u
mrnju na bogate a bez simpatije za siromane.
I ba ja da se naem na ovom poslu, govorio Andrs u sebi.
Ja koji osjeam prezir prema drutvu, ja da priznajem prostituciju i
da prostitutkama izdajem zdravstvene listove! Ja koji bih najradije
da svaka izmeu njih nosi u sebi otrova za dvije stotine gospodskih
sinova!
Ipak je ostao na poslu, dijelom zbog radoznalosti, a dijelom
smatrajui da je tu samo privremeno. Ali mu je tetilo to je morao
ivjeti u onome ambijentu.
Nije vie u njegovom ivotu bilo nita vedro, nita ljupko, nita
nasmijeeno; osjeao se kao ovjek koga su svukli pa ga natjerali da
gazi po grmlju i trnju. Dva pola njegove due bijahu stanje gorine i
osjeaj utuenosti.
Ponekad je bio tako uzrujan da su mu rijei bile pune grubosti.
esto bi kakvoj eni koja je ila na registar rekao:
Jesi li bolesna?
Jesam.
to eli: u bolnicu ili da ostane slobodna?
Radije bih da ostanem slobodna.
Dobro, kako hoe. to je do mene, moe zaraziti pol
svijeta, nije me briga.
Kadikad, videi te ene kako ih dovodi straar a one se samo
smiju, znao bi ih kruto prekoriti.
Nemate ni mrnje. Mrzite, barem ete ivjeti mirnije.
ene ga gledale u udu. Mrnja, emu? upitala bi se koja meu
njima. Dobro je govorio Iturrioz: Priroda je vrlo mudra; naini roba
ali mu dade i ropsku duu; naini prostitutku i dade joj duu
prostitutke.
Taj tuni proletarijat seksualnog ivota imao je svoju tjelesnu
ast. Moda je u tami podsvijesti imaju i pele radilice i ui koje
181
Glava esta
Trgovina rubljem
Proao je gotovo itav mjesec dok se Hurtado nakanio posjetiti
Lul, a kad je otiao, poneto se iznenadio ulazei u duan. Bila je
to prilina trgovina, sa irokim izlogom koji bijae ureen rubljem
za djecu, razliitim nabranim kapicama i kouljama punim vrpca.
Najposlije ste doli ree mu Lul.
Nisam mogao prije. Nego, je li cio ovaj duan va? upita
Andrs.
Jest.
Onda ste vi kapitalist, strana burujka.
Lul se smijala zadovoljna. Pokazala je Andrsu duan, prostor
za duanom i stan. Sve je bilo lijepo ureeno. Lul je imala djevojku
koja je doekivala kupce i prodavala, i djeaka koji je bio tekli.
Dosta je svijeta ulazilo u trgovinu.
Bio je neki dan Julio ovdje ree Lul pa smo vas
ogovarali.
Zaista?
Jest. I kazao mi je neto to ste vi rekli o meni, i nije mi bilo
nimalo ugodno.
to vam je rekao?
Da ste vi jednom kazali, jo dok ste bili student, da bi
oeniti se mnome bilo isto to i oeniti se orangutanom. Je li istina
da ste to o meni kazali? Odgovorite!
Ne sjeam se; ali je lako mogue.
Da ste vi to rekli?
Jest.
I to da onda radim s ovjekom koji tako uzvraa potovanje
koje osjeam prema njemu?
Ne znam.
Da ste me barem, umjesto orangutanom, nazvali
majmunicom!
Drugi put u tako, ne brinite.
Poslije dva dana Hurtado se opet navratio u trgovinu, a
subotom se sastajao sa Lul i njezinom majkom u kavani Luna.
183
184
Glava sedma
Kuna arita
Andrs bi znao sjesti za duanski stol, i tako bi sjedio
zamiljen, dua bi mu se nasumorila.
Hej, ovjee, to vam je? ree mu jednog dana Lul kad
ga vidje mranijeg negoli inae.
Zaista je svijet neto zabavno promrmlja Andrs:
bolnice, operacione dvorane, zatvori, javne kue. Sve to je opasno
ima svoj lijek, svaki otrov svoj ustuk; s jedne strane ljubav, s druge
javna kua, pokraj slobode nalazi se zatvor. Svaki subverzivni
nagon, a i ono to je prirodno uvijek je subverzivno, ima svoga
andara. Nema ista izvora to ga ljudi ne bi uzmutili i uprljali
svojim apama. To im je u prirodi.
to elite time rei? to vam se dogodilo? pitala ga Lul.
Nita. Smuuje me ovaj odvratni posao koji me zapao.
Danas sam dobio pismo to su mi ga poslale ene iz jedne kue u
ulici Paz, i to me pismo zabrinjava. Potpisale su ga: Nekoliko
nesretnica.
A to kau u pismu?
Nita. U onim bordelima ima nasilja i surovosti. Te
nesretnice to mi alju pismo kazuju mi strahote. Kua u kojoj ive
ima vezu s drugom. Prolaz. I kad lijenik ili vlast doe izvriti
pregled, onda sve neregistrirane ene sakriju na trei kat susjedne
kue.
Zato?
Da se ne bi saznalo za njih, da ih dre izvan dohvata vlasti,
koja bi, iako nepravedna i samovoljna, mogla prouzrokovati
neugodnosti vlasnicima.
A te ene ive loe?
Strano. Spavaju natrpane u bilo kakvu kutu, i jedva da ih
hrane, a jo ih i tuku. A kad ostare i kad vie nisu privlane, kriom
ih odvode u drugo mjesto.
Kakva li ivotal Kakve li strahote! protisnu Lul.
A sve te vlasnice javnih kua nastavi Andrs imaju
sklonost da mue one ene. Ima ih to volujskom ilom uvode svoj
185
red. Danas sam posjetio jednu takvu kuu u Barvelonskoj ulici, gdje
nekakav enskonja, po imenu Cotorrita, pomae vlasnici u
nabavljanju i uvanju onih nesretnica. Taj vam se invertit odjene u
ensko, stavi naunice, jer ima probuene ui, te ide u lov za
djevojkama.
Kakva li odvratna tipa!
To vam je pravi jastreb. Taj eunuh, po onomu to su mi
pripovijedale ene iz one kue, strano je okrutan prema njima, vri
pravi teror nad njima.
A zar te ene nemaju nikakve obrane ni zatite?
Nita. Nemaju ni imena, ni civilnog stanja, ba nita. Zovu
ih kako hoe, sve one odgovaraju na kriva imena: Blanca, Estrella,
Afri... Naprotiv, vlasnice i svodnici uivaju zatitu policije, koja se
sastoji od samog oloa i lupea u slubi politiara.
Zacijelo te ene nisu duga vijeka? ree Lul.
ivot im je vrlo kratak, straan je pomor meu njima. Svaka
je vlasnica javne kue vidjela kako se niu generacije i generacije
tih ena. Bolesti, zatvor, bolnica, alkohol, sve to kosi onu nesretnu
vojsku, i dok se svodnica vrsto dri u ivotu, sve ono bijelo roblje,
svi oni slabi mozgovi trunu i propadaju.
A kako to da ne umaknu odande?
Jer ih vezuju dugovi. Bordel je polip koji svojim kracima
dri i sie one nesretnice. Ako pobjegnu, prijave ih kao kradljivke, a
lupei na policiji odmah ih epaju i sude im. A utjeu se svodnice
razliitim smicalicama, imaju vam one kojekakvih puteva i naina.
Kako su mi rekli u onoj kui u Barcelonskoj ulici, roditelji su iz
Sevilje preko suda traili da im se vrati ki nesretnica, a vlasnica je
na sud poslala drugu, slinu onoj nesretnici, a ta je druga izjavila
sucu da ona ivi u zajednici s ovjekom koga je odabrala, da ivi
vrlo dobro i da ne eli kui.
Kakva li svijeta!
Sve je to maursko i idovsko to je ostalo u panjolcu:
prijevara, la i drugo, a enu smatrati zarobljenicom... To je
posljedica semitske prijetvornosti, semitska nam je religija, semitska
krv. Na tome nezdravom kvascu, to je jo kompliciran naim
siromatvom, naim neznanjem i naom tatinom, ive sva zla.
I sve su te ene zapravo prevarili njihovi zarunici? upita
Lul, koju je vie zanimao individualni aspekt toga zla negoli
socijalni.
186
187
Glava osma
Smrt Villassa
Pod izlikom da je bolestan Andrs je ostavio namjetenje te je,
na zauzimanje Julija Aracila, uao kao lijenik u Esperanzu, drutvo
za uzajamnu pomo siromanih.
Na novoj dunosti nije imao toliko razloga za svoja etika
negodovanja; ali je zato posao strano zamarao: valjalo je obaviti
tridesetak i nekoliko posjeta na dan u udaljenim etvrtima, uspinjati
se pustim stubama, ulaziti na tavane, u kolibe i jazbine.
Osobito je u proljee bio posao zamoran. Onaj svijet iz
podruma i zakutaka, bijedan, prljav, ogoren vruinom, bijae uvijek
razdraen, uvijek spreman na svau. Roditelji koji su gledali kako
im dijete umire morali su na nekome iskaliti svoj jad, i u su
izlijevali na lijenika. Andrs je znao mirno doekivati prijekore i
spoitavanja, ali je kadikad zapadao u bijes te im kazivao istinu: da
su jadnici i prljavci, i da se nikada nee izvui iz svoga kala i
ponienja, sve zbog svoje nebrige i nemara.
Imao je pravo Iturrioz: priroda ne samo da stvara roba nego mu
daje i ropsku duu.
Andrs je u Alcolei kao i u Madridu mogao vidjeti kako
ovjek, to se vie uspinje, ima i sve vie naina i mogunosti da se
izruguje opim zakonima i da ih izigrava. Mogao je vidjeti kako
mo zakona opada u razmjeru s uveanjem sredstava onoga koji ih
kri. Zakon je uvijek krui prema slabome. Automatski pritie
bijednoga. Logino je da bijedni instinktivno mrzi zakon.
Oni nesretnici jo nisu shvaali da samo solidarnou
siromanih mogu dokrajiti vlast i mo bogatih; oni su samo znali
jalovo se jadati i tuiti nad svojim stanjem.
Uzbuenost i bijes bijae neto to je u Andrsu postalo
kronino; vruina i hodanje po suncu izazivae u njemu neprestanu
e koja ga je nagonila da pije pivo i hladna pia kojima je samo
kvario eludac.
Apsurdne ideje razaranja neprestano su mu prolazile mozgom.
Osobito je nedjeljom, kad bi se gurao meu gomilom koja se vraala
s corride, mislio o tome kako bi s uivanjem na svakome ulinom
188
umrijeti i ja! U bijedi, jer sam bohem, i nikad neu prodati svoje
savjesti! Nikad!
Odrpanci se zgldali meu sobom, zadovoljni kanda onim
prizorom.
Tako je i na tu priliku nizao starac bijele kose i brade, i tko zna
dokle bi on besjedio, ali se pojavio momak koji je upravljao
pogrebnim kolima: nakrivio cilindar na glavi, u desnoj mu ruci bi,
a u ustima ik.
Dobro ree on lupeki i pokaza crne zube. Hoete li
snijeti le ili neete? Ne mogu ja ovdje ekati u beskraj; valja i
druge mrtvace voziti na groblje.
Jedan izmeu odrpanaca, koji je imao naoale i ovratnik, krut i
umazan, to mu je iskakao iz kaputa, prie Hurtadu te e mu, u
smijenoj afektaciji:
Kad ovjek to vidi, uhvati ga volja da bombu s dinamitom
stavi pod nepce.
Oaj tog bohema inio se Hurtadu i previe ishitrenim a da bi
bio iskren.
Ostavio je skup odrpanaca u potkrovlju te iziao iz kue.
191
Glava deveta
Ljubav, teorija i praksa
Andrs je posjeivao Lul, volio je sjediti s njom u duanu i
razgovarati. I dok bi on raspredao te iznosio misli o ovome i onome,
ona bi ga sluala smijeei se, i samo bi ponekad togod napomenula
ili prigovorila. Uvijek ga je, u ali, nazivala don Andrs.
Imam svoju malu teoriju o ljubavi on e joj jednog dana.
O ljubavi trebali bi imati veliku teoriju podrugljivo e
mu ona.
Nemam takve. Naao sam da u ljubavi, ba kao u medicini
prije osamdeset godina, postoje dva postupka: alopatija i
homeopatija.
Izraavajte se jasno, don Andrs strogo e ona.
Evo, objasnit u. Ljubavna alopatija temelji se na
neutralizaciji. Lijek je u suprotnosti. Po tome principu, malen ovjek
trai visoku enu, plavokosi trai crnku, i obrnuto. To je postupak
plaljivih, koji nemaju pouzdanja u sebe... Drugi postupak...
Da vidimo taj drugi postupak.
Drugi je postupak homeopatski. Slino se lijei slinim. To
je sistem onih koji su zadovoljni sobom. Crnokosi trai crnku,
plavokosi plavojku. Ova moja teorija, ukoliko u njoj ima
pouzdanosti, mogla bi posluiti za poznavanje ljudi.
Zbilja?
Jest. Vidimo ovjeka debela, crnokosa, sa zatubastim
nosom, pokraj isto takve ene, i zakljuak je da je taj ovjek tat i
siguran u se; ali kad se takav crnokos debeljko zatubasta nosa nae
kraj ene vitke, plavokose i otrijeg nosa, znai da taj nema
povjerenja u svoj tip ni u oblik svoga nosa.
Onda ja, koja sam crnka, poneto prasta nosa...
Ne, niste.
Nimalo?
Nimalo.
Hvala, don Andrs. I dobro, ja koja sam crnka i, mislim,
poneto prasta nosa iako vi velite da nisam, ja takva kad bih bila
tata voljela bih momka iz vlasuljarne na uglu, a kad bih bila sasvim
192
195
SEDMI DIO
Iskustvo s djetetom
196
Glava prva
Pravo na potomstvo
Nakon nekoliko dana Andrs se pojavi u kui svog ujaka.
Polako je skrenuo razgovor na pitanja braka i onda rekao:
Mui me jedan sluaj savjesti.
ovjee!
Jest. ovjek koga posjeujem, jo mlad ali artritian i
nervozan, ima zarunicu, svoju staru prijateljicu, slabanu i poneto
histerinu. Taj me ovjek pita moe li se oeniti, a ja ne znam to da
mu odgovorim.
Ja bih mu rekao neka se ne eni odgovori Iturrioz. A
onda neka radi to hoe.
Ali mu treba dati objanjenje.
Kakvo vraje objanjenje! On je gotovo bolesnik, a ona isto
tako. On oklijeva i dosta! Neka se ne eni.
Ne, nije to dovoljno.
Za mene jest. Ja mislim na dijete. Ne vjerujem, kao to
vjeruje Caldern, da je roditi se najvei ovjekov grijeh. To mi se
ini pjesnikom glupou. Najvei je ovjeku grijeh u tome to raa.
Zar uvijek? Bez izuzetaka?
Ne. Evo kriterija: ako roditelji imaju zdravu djecu, daju im
pouzdan krov nad glavom, pruaju im zatitu, omoguuju im odgoj i
obrazovanje, brinu se o njima... onda tim roditeljima moemo dati
odrjeenje. Ako roditelji imaju bolesnu djecu, tuberkuloznu,
sifilitinu, neurasteninu, onda takve roditelje moemo smatrati
zloincima.
A moe li se to unaprijed znati?
Moe, vjerujem da moe.
Ne ini mi se ba lakim.
I nije lako; ali ve sama opasnost, ve sama mogunost da
izrodi bolesno potomstvo, morala bi ovjeku biti dovoljna da ga ne
raa. Obnavljati, ovjekovjeiti bol na svijetu, to mi se ini zloinom.
Ali moe li itko znati kakvo e mu biti potomstvo? Imam
bolesna prijatelja koji je nedavno dobio zdravu i vrstu kerkicu.
To je mogue. esto biva da snaan ovjek ima rahitinu
197
199
Glava druga
Novi ivot
Hurtado nije mario za forme i nije se protivio vjenanju u
crkvi, kako je htjela doa Leonarda. Prije enidbe odveo je Lul u
posjetu Iturriozu. Lul se svidjela ujaku i ujak njoj.
Gledajte rekla je Iturriozu da naete Andrsu kakav
posao da ne mora puno izlaziti, jer se sa tih obilazaka uvijek vraa
neraspoloen.
Iturrioz je naao posao, trebalo je prevoditi lanke i knjige za
lijeniki asopis koji je istodobno objavljivao i nova struna djela.
Sada e ti dati dvije-tri knjige da ih prevede s francuskoga
ree mu Iturrioz.
Ali gledaj da naui engleski, jer e ti za koji mjesec dati na
prijevod neto s engleskoga, a ustreba li ti onda togod, ja u ti
pomoi.
Vrlo dobro. I lijepa vam hvala.
Andrs je ostavio posao u Esperanzi. Naprosto je odahnuo. U
etvrti Pozas, nedaleko od Lul i njezine trgovine, unajmio je stan.
Zatraio je od vlasnika da od triju soba to su gledale na ulicu
naini jednu i da prostor ne prekrije tapetama nego da ga oboji
kakvom bojom.
Taj prostor imao je branom paru biti spavaonica, radna soba i
blagovaonica. Zajedniki ivot imali su tu provoditi.
Drugi bi ovdje uredili salon i kabinet, a spavali bi u
najgorem dijelu kue govorae Andrs.
Lul je te higijenske odredbe smatrala fantazijama,
nastranostima; imala je posebnu rije kojom je oznaavala
ekstravagancije svoga mua.
Kakvih li muiavosti! kazivala ona.
Andrs je u Iturrioza traio u zajam neto novca da nabavi
posoblje.
Koliko ti treba? upita ga ujak.
Malo; elim skroman namjetaj, ne kanim nikoga primati.
U poetku je doa Leonarda htjela stanovati sa kerkom Lul i
s Andrsom, ali se on protivio.
200
Glava trea
U miru
Proli su mnogi mjeseci a mir je u braku ostao nepomuen.
ovjek naprosto nije mogao prepoznati Andrsa. Nain ivota,
pa injenica to nije morao podnositi sunce i egu, ni penjati se uza
stube, ni gledati bijedu, sve mu je to donosilo smirenost.
Govorei filozofski, rekao bi da je osjeanje ukupnosti njegova
tijela, cenesthesia, bilo u onaj as pasivno, mirno, blago; to to se
fiziki osjeao dobro pripremalo ga je za savrenstva i intelektualne
ravnotee, to su ga epikurejci i stoici nazvali ataraxia, raj onoga
koji ne vjeruje.
To stanje vedrine ulijevae mu bistrine i metodinosti u radu.
Sintetine studije to ih je napisao za lijeniki asopis imale su
velik uspjeh. Direktor ga je osokolio da nastavi tim putem. Nije vie
od njega traio da samo prevodi nego i daje originalne radove za
svaki broj.
Andrs i Lul nisu nikad imali ni najmanje svae; vrlo su se
dobro razumijevali. Samo u pitanjima higijene i ishrane nije marila
za ono to mu kazuje.
Zna, ne treba jesti toliko salate govorio joj on.
Zato? Tako mi prija.
Vjerujem da ti prija, ali nije za te ta kiselina. Artritina si
kao i ja.
Ah, gluposti!
Nisu gluposti.
Sav zaraeni novac Andrs je davao eni.
Meni nemoj nita kupovati govorae joj.
Ali ti treba...
Nita meni ne treba. Ako eli to kupiti, kupi sebi ili za
kuu.
Lul je i dalje drala malu trgovinu rubljem; odlazila je onamo
na posao i vraala se kui, nekad s mantillom,28 a nekad s malim
Mantilla je tanak, najee sasvim proziran rubac od svile ili od ipaka, od
vune ili od tila, kojim panjolke pokrivaju glavu, ali se ne povezuje, nego se samo
metne na frizuru s visokim uskim eljem te se slobodno sputa na ramena. Prev.
28
204
eirom.
Otkad se udala bolje je izgledala; kako se vie kretala na zraku,
imala je zdravu boju. Osim toga, onaj joj se satirini izraaj na licu
ublaio, i sva je bila nekako blaa i ljupkija.
Vie je puta Hurtado s balkona vidio kako kakav mladac ili
starac slijedi njegovu enu sve do kue.
Pazi, Lul, govorae joj slijede te.
Zbilja?
Jest. A valja priznati da si postala jako zgodna. Bit u
ljubomoran.
Jest, mnogo. Zna ti i predobro koliko te volim uzvraala
ona. Dok sam u duanu, uvijek mislim to li ti radi.
Ostavi trgovinu.
Ne, ne. Zamisli: ako imadnemo sina? Valja tedjeti.
Sina! Andrs nije htio govoriti niti uiniti i najmanju aluziju na
tu zaista delikatnu toku; jako ga je uznemirivala.
Vjera i zastarjeli moral jo pritiu ovjeka, govorio je u
sebi. Jednostavno ne moe iz sebe sasvim istisnuti praznovjernog
ovjeka koji u krvi nosi pojam grijeha.
Znao je, mislei na budunost, zapadati u strah; osjeao je da bi
se mogao otvoriti onaj prozor u bezdan.
esto je sa enom iao u posjete Iturriozu, a znao je i ujak koji
put skoknuti Andrsu.
Po prilici godinu dana poslije vjenanja Lul se neto
razboljela; bila je rastresena, sjetna i zabrinuta.
to li joj je? pitao se Andrs uznemiren.
Prolo je i to tuno razdoblje, ali se ubrzo vratilo i pritiskalo jo
jae; Lul je imala zamagljene i oteene oi; na licu joj se vidjeli
tragovi plaa.
Andrs, zabrinut, trudio se i upinjao da se pokae vedar; ali je
doao trenutak u kojem mu vie nije bilo mogue hiniti da ne zapaa
u kakvu mu se stanju nalazi ena.
Jedne noi upita to joj je, a ona, obisnuvi mu oko vrata,
bojaljivo iznese to je mui.
Bijae ono ega se Andrs i bojao. alost to nema djeteta i
sumnja da ga njezin mu i ne eli, bijae uzrok suzama to ih je
ronila Lul; na srce joj pali golemi jadi.
Kakav stav zauzeti pred slinom boli? Kako toj eni objasniti
da se on osjea kao zatrovan i truo proizvod koji ne smije imati
205
potomstva?
Andrs je naumio da je utjei i da joj objasni... Bilo je
nemogue. Lul je plakala, grlila ga, ljubila ga dok su joj niz obraze
tekle suze.
Neka bude to bude! promrmlja Andrs.
Kad je ujutro ustao, Andrs nije bio vedar kao obino.
Poslije dva mjeseca Lul mu, sjajnih oiju, objavi da je
zatrudnjela.
O injenici nije bilo sumnje. Andrs je ve ivio u neprestanoj
tjeskobi. Otvarao se u njegovu ivotu onaj prozor to gleda u ponor.
Bremenitost je kod Lul izazvala potpunu promjenu; od vesele
podrugljivke postala je tuna i sentimentalna ena.
Andrs je zamjeivao da je ve i njezina ljubav prema njemu
nekako drugaija, nekako pomijeana s ljubomorom i razjarenou;
nije vie bila ona simpatija puna predanosti, ale i blagosti; bijae to
sada ivotinjska ljubav. Priroda je traila svoja prava.
Od ovjeka puna talenta i muiavosti Andrs je postao njezin
ovjek. Ve je u tome Andrs vidio poetak tragedije. Htjela je da je
prati, da joj dade ruku, osjeala je ljubomoru, umiljala da se okree
za drugim enama.
Kad je trudnoa poodmakla, Andrs je zamijetio da se histerija
njegove ene uveava.
Ona je znala da se ti ivani poremeaji javljaju u noseih ena,
i nije im pridavala vanosti; ali je on drhtao.
Doa Leonarda poela je dolaziti u kuu, i kako nije bila
raspoloena prema Andrsu, unosila je otrov u sve.
Jedan od lijenika koji je suraivao u asopisu, mlad ovjek,
nekoliko je puta posjetio Lul. Rekao je da je s njome u redu;
njezine histerine manifestacije nisu vane: to je esta pojava kod
trudnih ena. A s Andrsom bivalo svaki put sve gore.
Mozak mu je bio u neprestanoj i sve veoj napetosti, a emocije
to ih je svatko proivljavao njega su izbacivale iz ravnotee.
Iziite, proetajte se govorio mu lijenik.
Ali on nije znao to bi poeo izvan kue.
Nije mogao spavati, i poto je okuao razliita sredstva za
spavanje, odluio se da uzima morfij. Ubijala ga ona pusta tjeskoba.
Jedini ugodni asovi u njegovu ivotu bijahu oni to ih je
provodio u radu. Pisao je sintetinu studiju o aminima, i upeo je
svom snagom, da zaboravi brige i da unese jasnoe u svoje misli.
206
Glava etvrta
Imao je neto od pretee
Kad je trudnoa bila na vrhuncu, Lul je imala strano uvean
trbuh.
Da vidimo hou li imati dvojke govorila je smijui se.
Ne govori to mrmljao Andrs, ojaen i ogoren.
Kad je Lul mislila da se blii as, Hurtado je otiao po mladog
lijenika, prijatelja svoga i Iturriozova, koji se posvetio poroajima.
Lul je bila vrlo hrabra. Lijenik joj je savjetovao da se kree,
da hoda, te nije prestajala hodati po sobi, uza sve to to se savijala
od bolova i morala se prihvaati za posoblje.
Tako je provela cio dan. Lijenik je rekao da su prvi poroaji
uvijek teki; ali je Andrs poeo sumnjati da ono nije nalik na
normalan poroaj.
U noi se Lul osjeala gore, snage su joj poele poputati.
Andrs ju je promatrao suznih oiju.
Jadna moja Lul, koliko trpi govorae joj Andrs.
Ne marim za bolove uzvraala ona samo da dijete
poivi!
Poivjet e, ne brinite! govorio je lijenik.
Ne, nee, srce mi kae da nee.
No bijae strana. Lul je bila iscrpljena. Andrs, spustivi se
na stolicu, promatrae je kao oglupavio. Ona mu se kadikad
primicala i govorila:
I ti trpi, jadni Andrs.
I milovala mu elo i rukom mu prelazila po licu.
Andrs je postao strano nestrpljiv i svakog se asa savjetovao
s lijenikom; ne, ne moe to biti normalan poroaj; ima tu nekakva
potekoa; tjesnoa zdjelice ili takvo to.
Ako ne bude nita do jutra ree lijenik vidjet emo
to nam je initi.
Odjednom pozva Hurtada.
to je? upita Andrs.
Pripremite klijeta, odmah.
to se dogodilo?
207
Stisnue pupkovine.
Ma koliko je brzo lijenik utisnuo dvije lopatice klijeta i
izvrio izvlaenje, dijete je roeno mrtvo. Umrlo je ba onog asa.
Je li ivo? tjeskobno e Lul.
Videi da joj ne odgovaraju, shvatila je da je mrtvo, te pade
onesvijetena. Ubrzo je dola k sebi. Poroaj jo nije bio zavren.
Poloaj u kojemu se nalazila Lul bijae teak; maternica je ostala
bez napetosti i nije istisnula posteljicu.
Lijenik je pustio Lul da se odmori. Majka htjede vidjeti
mrtvo dijete. Uzimajui sitno tjelece na presavijenu plahtu Andrs
je osjetio otru bol, i oi mu se napunie suzama.
Lul briznu u gorak pla.
Dobro, dobro, dosta je ree lijenik; sada treba skupiti
snage.
Htio je izazvati istisnue placente kompresijom, ali nije uspio.
Odmah zatim dade porodilji injekciju ergotina, ali nije mogao
sprijeiti jaku hemoragiju.
Lul je sasvim smalaksala; njezin organizam nije reagirao
koliko je potrebno.
Dva je dana ostala u tome stanju depresije. Bila je uvjerena da
e umrijeti.
Ako alim to umirem, to je zbog tebe govorila je
Andrsu. to e ti, jadnie, bez mene?
I milovae ga po licu.
Drugi put se jadala zbog djeteta i govorila:
Jadno moje dijete. A tako je bilo jako. Zato li je umrlo, mili
Boe?
Andrs ju je gledao suhih oiju.
Treeg jutra umrije Lul. Andrs je iziao iz spavaonice sasvim
iscrpljen. U kui bijahu doa Leonarda i Nini s muem. Andrs ue
u sobicu u kojoj je spavao, utrca sebi injekciju morfija i zapade u
dubok san.
Probudio se u pono i skoio s postelje. Priao je mrtvom tijelu
svoje ene, promatrao mrtvu Lul neko vrijeme i nekoliko je puta
poljubio u elo.
Bila je blijeda, kao da je od mramora, na licu joj izraz vedrine i
ravnodunosti, i to je Andrsa iznenadilo.
Bio je zadubljen u svoja razmatranja kad ou kako u kabinetu
razgovaraju. Prepoznao je Iturriozov i lijenikov glas; uo se jo i
208
209
PIO BAROJA
Ima u Madridu neobino groblje, neslavni Cedenterio Civil
del Este, neposveeno groblje na kojem ukapaju izopenike,
buntovnike, antiklerikalce, socijaliste, anarhiste i sve one
nekonformiste i naprednjake to ih je izopila crkva i drava,
iskljuilo ih drutvo, prezrela ih fosilizirana panjolska, zaratilo s
njima na ivot i smrt sve ono mrano i natrano to toboe
predstavlja nacionalnu svetinju, veliinu i slavu koju su oni
razotkrivali i karikirali: na tome groblju pokopan je jednoga
jesenskog dana godine 1956. i najvei panjolski pisac naeg
stoljea Po Baroja.
Stjecajem prilika ili hirom sudbine, a moda i po nekoj logici
smrti, na tome se groblju Baroja naao na vjenom poinku u
susjedstvu Pabli Iglesiasa i Nicolasa Salmerna, dvojice buntovnika
i boraca protiv sile: Pablo Iglesias otac je panjolskog socijalizma, a
Nicolas Salmern onaj je slavni trei predsjednik prve panjolske
republike koji se odrekao vlasti da ne bi morao potpisati smrtnu
osudu. (Koliko li ih je potpisao prepoboni Franco i njemu slini
totalitarci!)
Toj dvojici ljudi nadasve estita ivota, toj dvojici boraca
protiv sile i ugnjetavanja, pridruio se trei, Baroja, koji se takoer
borio protiv sile i ugnjetavanja u svakom obliku, a pogotovu protiv
organizirane dravne sile i nasilja.
Po Baroja rodio se 1872. u San Sebastianu, glavnom gradu
Guipzcoe, jedne od baskijskih pokrajina. Studirao je medicinu,
doktorirao u Madridu, neko vrijeme slubovao kao lijenik u
pokrajini pa ostavio taj zanat, vodio u Madridu pekarnu, bavio se
knjievnou i novinarstvom, obiao svu panjolsku uzdu i
poprijeko, proputovao vei dio Europe, a najposlije se sasvim
posvetio knjievnosti. Taj najvei antiakademik u panjolskoj uao
je u Akademiju 1936. te izazvao senzaciju u knjievnom svijetu i
buru oduevljenja meu svojim pristaama i itateljima, vodio je
duge i estoke bitke za razumnost i slobodu, udarao ig fanatizamu,
gluposti i okrutnosti, karikirao isprazno rodoljublje i nacionalnu
patetiku, ismijavao matanje o staroj slavi, borio se protiv mantije i
izme, protiv zaostalosti i zatucanosti, ratovao protiv nazadnjatva i
210
215
Copyright
Dubravko Deletis
e-izdanje pripremili:
Dubravko Deletis i Mirna Goacher
website: www.josiptabakknjige.org
10/07/2013
216
217