You are on page 1of 25

Ysgol Feithrin Rhydaman

Stryd Fawr
Rhydaman
SA18 2NS
Ammanford Nursery School
High Street
Ammanford
YSGOL FEITHRIN RHYDAMAN
SA18 2NS

e-bost / e-mail : pennaeth@meithrin.ysgolccc.org.uk


AMMANFORD NURSERY SCHOOL

Gwefan / WebSite : www.meithrinrhydaman.amdro.org.uk

Mae disgyblion yn gwneud cynnydd cyson a da iawn yn ystod eu cyfnod yn yr


ysgol a mae datblygiad medrau personol, cymdeithasol a chymunedol
disgyblion yn rhagorol
Adroddiad Estyn - Tymor y Gwanwyn 2013
Pupils make consistent and very good progress during their period at the
school and pupils personal, social and community skills are excellent
Estyn Report Spring Term 2013

Prifathrawes :
Head teacher :
Cadeirydd y Llywodraethwyr :
Jones
Chair of the Governing Body :

Mrs Meryl Davies


Cyng Christopher

Mrs Meryl Davies


PRIFATHRAWES / HEAD TEACHER

Mrs Nia Phillips

Miss Nerys Thomas


ATHRAWON / TEACHERS

Mrs Michelle Jones

Mrs Lena Hendra


Mrs Nia Willis
Mrs Donna Williams
CYNORTHWYWYR DOSBARTH / TEACHING ASSISTANTS

Miss Helen Lewis


Miss Liane Davies
CYNORTHWYWYR DOSBARTH / TEACHING ASSISTANTS

Mrs Kelly Evans

Mrs Meinir Marks

Dysgir pob plentyn gan staff a phrofiad neu a chymwysterau addas i addysgu plant yn
eu blynyddoedd cynnar. Maer athrawon ar cynorthwywyr dosbarth yn dilyn rhaglen
gyson o Hyfforddiant Mewn Swydd er mwyn cyfarwyddo ar datblygiadau diweddaraf.
Maer berthynas rhwng y staff ar disgyblion yn agos iawn gydar staff yn adnabod y
plant yn dda ac yn sensitif iw hanghenion ac i ddyheadau eu rhieni
Adroddiad Estyn - tymor y Gwanwyn 2013
Each child is taught by adults who are appropriately trained or have experience to
teach children in their Early Years. All teachers and LSAs follow a regular programme
of In-service Training in order to keep abreast with all the latest developments

The relationship between staff and pupils is very close and staff know the children
well and are sensitive to their needs and to their parents aspirations
Estyn Report Spring Term 2013

CLERC YR YSGOL : MRS Nicola Jones


SCHOOL CLERK :

GOFALYDD :
CARETAKER :

MR DAVE COSLETT

GLANHAWRAIG : MRS.NICOLA
WORSFOLD
CLEANER :
Archwiliwyd yr ysgol gan Estyn ym mis Ionawr 2013 ac y mae copi llawn or adroddiad
ar gael ar
http://www.estyn.gov.uk/cymraeg/darparwr/6691000
Pan ar wybodaeth hon ir wasg maer holl fanylion yn gywir, ond fe allant newid.
The school was inspected by a team from Estyn in January 2013 and a full copy of the
report is available at
http://www.estyn.gov.uk/english/provider/6691000
When the information goes to press all the details are correct but they may change.

Lleolir yr ysgol mewn man cyfleus yng nghanol y dref ar yr un campws ag Ysgol Bro
Banw Rhydaman. Maer adeiladau mewn cyflwr da ac yn cynnig amgylchedd mewnol
syn llachar ac ysgogol ac amgylchedd allanol syn ddiogel ac wedii gynllunio ar gyfer
hybu dysgu gweithredol.
Mae diogelwch y staff ar plant ar y sfale yn hynod o bwysig, felly maer gt ar glo drwy
gydol y dydd ac mae rhaid defnyddior peiriant siarad i gael mynediad ir ysgol.
Fe ddylech roi gwybod ir ysgol os ydych plentyn yn cael ei gasglu or ysgol gan
unrhyw un, heblaw ei rhieni.
The school is conveniently situated in the town centre on the same campus as Ysgol
Bro Banw Ammanford. The premises are well maintained and provide a bright
stimulating indoor environment and a secure planned outdoor environment which
promotes active learning.
The security of all staff and pupils on the school premises is at the highest priority

therefore the school gate is locked throughout the day and an intercom is used when
entering the school building.
Please inform the school the school if your child is to be picked up by anyone other
than their parent.

Crynodeb o bresenoldeb
02 Medi 13 16 Gorffennaf 2014
Presendoldeb blwyddiadur 89.46%
Absennoldeb gyda chaniatd blwyddiadur 9.54%
Absennoldeb Heb ganiatd blwyddiadur 1.01%

Summary of attendance
02 Sep 2013 16 July 2014
Annual attendance - 89.46%
Annual authorised absence 9.54%
Annual unauthorised absence 1.01%

Gwahoddir plant newydd i ymweld r ysgol am awr yn y prynhawn cyn


dechraun swyddogol. Maer rhieini yn cael eu croesawu ir ysgol drwy
gyflwyniad ac ymweliad or adeilad.
New children are invited to the school for an hour in the afternoon prior to
entry. Parents are welcomed to the school for a presentation and a visit of the
school building

Maer ysgol yn Ysgol Feithrin llawn amser ac ynddi ddwy ffrwd. Cychwynnar
plant ar ddechraur tymor syn dilyn eu trydydd penblwydd a gadael ar
ddechraur tymor cyn eu pumed penblwydd.

It is a full-time Nursery School with two streams. Children start at the


beginning of the term following their third birthday and leave at the beginning
of the term before their fifth birthday.

The Council through its Admissions Manager must direct Governing Bodies, and
through them the head teachers, to make it clear to parents that when an outof-catchment child is admitted to any school that it may have an implication
when the child transfers to secondary education. It does not follow that
admission to a primary school automatically allows admission to the catchment
secondary; it is the home address of the pupil which is the determining factor.
Rhaid gwneud cais am le yn yr ysgol ar lein ar wefan Cyngor Sir Gaerfyrddin.
Apply on line on the Carmarthenshire County Council website to get a place at
the school.

SESIWN Y BORE
MORNING SESSION

YN DECHRAU / STARTS
9.00 A.M.
SESIWN Y PRYNHAWN
AFTERNOON SESSION

YN DECHRAU / STARTS

SESIWN Y BORE
MORNING SESSION

YN GORFFEN / FINISHES
12.00 P.M.
SESIWN Y PRYNHAWN
AFTERNOON SESSION

YN GORFFEN / FINISHES

12.45 P.M.

2.45 P.M.

Maer athrawon ar ddyletswydd i arolygur plant am 15 munud ar ddechrau ac ar


ddiwedd y dydd. Gwnewch yn siwr eich bod yn trosglwyddo eich plentyn i ofal yr
athrawes ddosbarth cyn gadael yr ysgol yn y bore. Gofynnir i oedolyn ddod ach
plentyn ir ysgol ac iw gasglu oddi yno.
Teachers are on duty to supervise the children for 15 minutes at the start and at the
end of the school day. Please ensure that you hand over your child to the class teacher
before leaving the school in the morning. We request that an adult brings your child to
school and collects him/her.

Cyngir Clwb Brecwast o 8 or gloch


bob bore yn ystod y tymor am ddim.
Clwb ar l ysgol tan 5y.h. am 5.00 y sesiwn

A free Breakfast club is offered every


morning during term time.
After school club until 5pm at 5.00 a session

Mae ffurflen cinio rhad yn y pecyn croeso


An application form for free school meals is included in the welcome pack

DIGWYDDIADAU ARBENNIG YNG NGHALENDR YR YSGOL FEITHRIN


SPECIAL EVENTS IN THE NURSERYS CALENDAR

Yn ystod y flwyddyn ysgol maer plant hynaf yn mynd ar nifer o ymweliadau addysgol. Gofynnir
i rieni lofnodi ffurflen ganiatad ac i wneud cyfraniad at gost yr ymweliad lle bon briodol.
Mae eu gweithgareddau tu allan i ffiniaur ysgol, gan gynnwys ymweliadau, perfformiadau a
chysylltiadau, yn nodwedd ragorol, gan eu bod yn arddangos lefel uchel iawn o fedrau personol
a chymdeithasol
Adroddiad Estyn - Tymor y Gwanwyn 2013
During the school year the older children go on a number of educational visits. Parents are
asked to sign a consent form and where necessary to make contribution towards the cost of the
visit.
Their activities beyond the schools boundaries, including visits, performances and links, are
an excellent feature, as they display a very high level of personal and social skills
Estyn Report Spring Term 2013
Cefnogir o leiaf un elusen bob tymor.
At least one charity is supported each term

GWEITHGAREDDAUR YSGOL
SCHOOL ACTIVITIES
Pan fydd plant yn dechraur ysgol maen nhwn cael amrywiaeth eang o weithgaraddau chwarae
pwrpasol i hybu dysgu gweithredol. Cynigir cydbwysedd o weithgareddau a ddewisir gan y
plant ar oedolion ac syn ateb gofynion y plentyn.
Maer ysgol yn meddu ar gyflenwad o adnoddau pwrpasol yn y dosbarth sef t bach twt, jigsos,
llyfrau, duplo ac adnoddau fel prams, doliau a ffram ddringo ir chwarae strwythedig y tu allan.
Maer ysgol yn darparu profiadau dysgu cyfoethog iw disgyblion.
Adroddiad Estyn - tymor y Gwanwyn 2013
Defnyddir y dull thematig i ddysgu sgiliau a chysyniadau ir plant ac fe rhoddir nifer o brofiadau
byw uniongyrchol iddynt er mwyn ehangu eu gorwelion.

Ardal Ddarganfod
Discovery Area
Ardal Allanol
Outdoor Area
Ardal Iaith
Language Area

When children begin school they are given a whole range of


Ardal Gorfforol
purposeful play activities to promote active learning. A balance of
Physical Area
adult and child led activities are offered which meet the needs of the
Ardal Adeiladu
child.
The
school has
secured a wide range of resources in the classroom such as a Wendy house,
Buliding
Area
computers, iPads, iPods, books, jigsaws, duplo, and resources such as bikes, prams, and a large
play structure for the outside planned activities.
The school provides rich learning experiences for its pupils.

Estyn Report - Spring term 2013

The thematic approach is used to teach children new skills and concepts and the school offers
the children a great deal of first hand experiences to widen their horizons.

MEYSYDD DYSGU A PHROFIAD


AREAS OF LEARNING AND EXPERIENCE
NOD YR YSGOL
Nod yr ysgol yw i ddatblygur plentyn i fod yn ddysgwr annibynnol mewn
amgylchedd syn hybu hunan ddisgyblaeth a hunan barch.
AIM

OF THE

SCHOOL

The aim of the school is to develop the child to be an independent learner in an


environment which encourages self-discipline and self-respect.

Personol a
chymdeithasol, lles
ac amrywiaeth
ddiwylliannol

Personal and social,


well-being and
cultural diversity.

Iaith, llythrennedd a
chyfathrebu

Dysgu amdanynt eu hunain au pethynas


phlant ac oedolion eraill. Datablygu eu hunan
barch eu credoau personol au gwerthoedd
moesol. Adnabod eu diwylliant eu hunain a
diwylliannau eraill. Cynorthwyor plant i
dyfun feddylwyr ac yn ddysgwyr hyderus,
cymwys ac annibynnol. Caiff agweddau
cadarnhaol eu meithrin tuag at fwynhau a
gofalu am eu hamgylchedd.
Learn about themselves, their relationships
with other children and adults, To develop
their self-esteem, their personal belief and
moral values. To help children recognise their
own and other cultures. Children are
supported in becoming confident, competent
independent thinkers and learners. Positive
attitudes for enjoying and caring for their
environment are fostered.
Dysgu gwrando, siarad, darllen ac
ysgrifennu. Maen bwysig rhoi amser i siarad
a phlant ac i wrando arnyn nhwn siarad.
Gwrando ar storiau, hwiangerddi, rhigymau a
chaneuon. Gallwn ddatblygu hoffter o lyfrau
yn gynnar iawn.
Learning to listen, talk, read and write. It is

Langauge,Literacy
and Communication
Skills

important to take time to speak to children


and to listen to what they have to say.
Listening to stories, nursery rhymes and
songs. A love of books can be developed
from a very young age.

Dayblygiad
mathemategol

Datblygu eu defnydd au dealltwriaeth or


iaith fathemategol mewn cyd-destun, gwnued
gwaith pen gyda rhifau, yn archwilio,
amcangyfrif ac yn datrys problemau.
Datblygu eu dealltwriaeth o fesurau,
archwilio priodweddau siapau, didoli, paru,
trefnu, cymharu, archwilio a chreu patrymau
a datblygu cysyniadau ynghylch safle.

Mathematical
development

Develop their use and understanding of


mathematical language in context, working
mentally with numbers, explore, estimate
and solve problems. Develop their
understanding of measures, investigate the
properties of shape, sort, match, sequence,
compare, explore and create patterns and
relationships.

Gwybodaeth a
dealltwriaeth or byd

Knowledge and
understanding of the
world

Datblygiad corfforol

Physical
development

Datblygiad creadigol

Dysgu am sut i barchur amgylchfyd lleol a


dechrau adnabod y gwahaniaethau mewn
gwahanol leoliadau yng Nghymru a gwahanol
rannau or byd. Rhoi digwyddiadau,
trefniadau a newidiadau mewn trefn.
Dechrau deall am eu hunain,pethau byw eraill
fel anifeiliaid a phlanhigion a phethau anfyw.
Learn to take care of their local environment
and begin to recognise differences between
localities in parts of Wales and in different
parts of the world. Sequence events, routines
and changes. Start to understand about
themselves, other living things such as
animals and plants and non-living things.
I ddatblygu eu hyder i drafod creonau,
siswrn, jigsos a.y.y.b. ac i ddatblygu sgiliau
cydsymud.
Rhedeg, dringo, neidio ar y llawr ac wrth
ddefnyddio ystod o offer a chyfarpar.
Dechrau deall bod ymarfer corff rheolaidd yn
gwella iechyd a ffitrwydd ac i ddod yn
ymwybodol o ddiogelwch yn eu hamgylchedd.
Maer mabolgampau yn cael ei cynnal bob
blwyddyn yn ystod yr haf ac hefyd
mabolgampau dan do Dyffryn Amman.
To develop confidence in handling crayons,
scissors, jigsaws etc and to develop coordination skills.
Running, climbing, jumping both on the floor
and when using a range of equipment and
apparatus. Begin to understand that regular
exercise improves health and fitness and to
become aware of safety issues in their
environment. The schools annual sports day
is held every summer and Amman valley
indoor sports day.
Dysgu gwrando ar gerddoriaeth, trafod
offerynnau taro, copio rhythm, canu ystod o
ganeuon a mynegi eu hyn trwy symud.
Gwneud dewisiadau wrth ddewis deunyddiau
ac adnoddau pan yn gwneud gweithgareddau

celf, crefft a dylunio. Siarad am eu gwaith a


gwaith pobol eraill. Archwilio a mynegi ystod
o deimladau trwy gyfrwng amrywiaeth o
symdiadau.

Creative
development

Datblygur
Gymraeg

Welsh development

Learn to listen to music, handle percussion


instruments, copy rhythm, sing a range of
songs and express themselves through
movement. Make choices when choosing
materials and resources during art, craft and
design activities.
Reflect on their own and others work.
Explore and express a range of feelings
through a variety of movements.
Yn deall cyfarwyddiadau syml ac yn ymateb
yn glir gan ddefnyddio geiriau cyfarch ac
ymadroddion syml. Canu caneuon, gwrando
ar storiau, rhaglenni teledu a defnyddio
rhaglenni
Cymraeg ar y cyfrifiadur.
Understand basic instructions and to respond
clearly using simple words, greetings and
expressions. Sing songs, listen to stories,
television programmes and use Welsh CDs.

CYSYLLTIAD AR RHIENI
PARENTAL LINKS

Rhoddir statws gyfartal ir iaith Gymraeg ar Saesneg; maer holl arwyddion ac maer
llythyron ar e.byst o wybodaeth i rhieni yn ddwyieithog.
Mae gan yr ysgol Gymdeithas Rhieni ac Athrawon weithgar a gwerthfawrogir yr arian
maer gymdeithas yn codi. Defnyddir yr arian yma i brynu adnoddau ychwanegol ir
dosbarthiadau ac ir ardaloedd chwarae tu allan.

Cynhelir cyfarfodydd ymgynghorol bob tymor i rieni drafod datblygiad eu plentyn.


Bob tymor maer rhieni ar plant yn derbyn tasg iw wneud adre i gyd-rhedeg gyda
themar tymor. Gwneir arddangosfa or eitemau ym mynedfar ysgol neu ar yr iard.
Os oes cwyn gan rhiant maer Awdurdod wedi sefydlu dull o weithredu trwy
ymgynghori yn yr ysgol neu yn Swyddfar Awdurdod Addysg, Parc Dewi Sant,
Caerfyrddin.

Equal status is given to both the Welsh and English language; all signs and letters of
information to parents are bilingual.
There is an active Parent Teachers Association at the school and the money raised by
the association is much appreciated and is used to buy additional resources for the
classrooms and the outdoor learning areas.
Consultation evenings are held at the school every term for parents to discuss their
childs progress.
Every term the parents and child receive a home / school task to coincide with the
terms theme. A display of the items made are placed in the front entrance or the
school yard.
If parents wish to make a complaint the Authority has established procedures which
are available for consultation at the School or, at the Area Education Office, St.Davids
Park, Carmarthen

Cytundeb Ysgol Cartref


Rhieni Byddaf / byddwn:

yn sicrhau fod fy/ein plentyn yn mynychur ysgol yn rheolaidd ac ar amser;


yn sicrhau fod fy/ein plentyn wedi ei g/wisgon addas mewn gwisg ysgol a bod
ganddo/ganndi ddillad addas ar gyfer chwaraeon ac ymarfer corf;
dangos diddordeb yng ngweithgareddaur ysgol, a danfon tasgau cartre/ysgol yn
l yn daclus ac ar amser;
yn cefnogi argymhellion yr hysgol fel a nodir ym Mhrosbectws yr Ysgol;
cefnogi strwythur disgyblaeth yr ysgol i gynnal ethos positif a chyfeillgar;
yn ymdrechu i osgoi cymryd gwyliau teuluol yn ystod amser tymor ysgol;
yn talun brydlon am giniawau ysgol;
yn hysbysur ysgol am unrhyw newid mewn cyfeiriad cartref, rhif ffn, lle gwaith
a chysylltiadau mewn argyfwng;
yn cefnogi gwethgareddaur ysgol.

2 Yr Ysgol Byddwn yn:

darparu amgylchedd hapus, gofalgar lle mae pob disgybl yn cael eu hysgogi au
hannog i gyflawni eu potensial;
cynnig addysg fel a disgrifir ym Mhrosbectws yr Ysgol;
cynnig ethos Cymreig a datblygu dwyiethrwydd;
cysylltu rhieni i drafod unrhyw bryderon neu broblemau difrifol y teimlwn syn
amharu ar waith neu ymddygiad y plentyn;

yn ddanfon adroddiad ysgrifenedig ar ddatblygiad y plentyn yn y Meithrin pan


bydd hi/fe yn symud ysgol;
gosod pwyslais ar safonau uchel mewn gwaith ac ymddygiad;
hysbysu rhieni am unrhyw weithgareddau a dyddiadau pwysig yng nghalendr yr
ysgol.

Maer plant yn gadael yr Ysgol Feithrin ar ddechraur tymor cyn eu pumed penblwydd.
Ymwelant au hysgol newydd yn ystod eu hwythnosau olaf yn yr Ysgol Feithrin, am
ddau ddiwrnod cyfan. Llenwir ffurflen drosglwyddo syn dangos cyrhaeddiadaur
plentyn ymhob maes yn y cwricwlwm ac fei throsglwyddir i athrawes babanod y
plentyn.

Home School Agreement


Parents I / We shall:

see that my child attends school regularly and on time;


see that my child is suitably dressed in school uniform and that he/she has
appropriate clothes for sports and physical education;
show an interest in my childs schoolwork, and try to ensure that any
home/school tasks are neatly presented and returned on the appropriate day;
support the schools guidelines as printed in the School Prospectus;
support the school discipline procedure to foster a positive and friendly ethos;
avoid taking family holidays during term time whenever possible;
pay promptly for school meals;
inform the school of any changes to home address, telephone number, place of
work and emergency contacts;
support school events

The school We shall:

provide a happy, caring environment where all pupils are motivated and
encouraged to achieve their full potential;
offer an education as described in the School Prospectus;
off a Welsh ethos and develop bilingualism;
contact parents to discuss any concerns or serious problems that occur which we
feel may affect the pupils work or behaviour;
send home a written report on the childs progress at the Nursery when he/she is
transferring to another school;
place a strong emphasis on quality and high standards in both work and
behaviour;
keep parents informed about any special school events/dates.

The children leave the Nursery School at the beginning of the term before their fifth
birthday. They visit their new school for two days during their last weeks at the
Nursery. A transition form is filled showing the childs achievements in all areas of the
curriculum and transferred to the childs new infant teacher.

POLISIAU
POLICIES
POLISI IAITH
LANGUAGE POLICY
Maer ysgol yn Ysgol Feithrin llawn amser ac ynddi ddwy ffrwd (Dwyieithog). Rhennir y
plant yn ieithyddol yn l dewis y rhieni. Tri dosbarth sydd yn yr ysgol, un lle maer
Gymraeg yn gyfrwng ir dysgu a lle mae Saesneg yn cael ei ddefnyddio i helpu plentyn
o gefndir Saesneg i ymgartrefu. Dysgir y ddau dosbarth arall trwy gyfrwng y Saesneg
ac maer Gymraeg yn cael ei chyflwyno fel ail iaith.
O fewn y dosbarthiadau dysgir y plant fel dosbarth cyfan, grwpiau yn l oedran am y
dymor cyntaf ac yna l grwpiau datblygiadol.
Ethos Gymraeg sydd ir ysgol, lle maer staff i gyd yn ddwyieithog ac yn siarad
Cymraeg ai gilydd bob amser a fe gyflwynir yr holl ddisgyblion i storiau a
thraddodiadau Cymreig.
Maer ddarpariaeth ar gyfer yr iaith Gymraeg ar dimensiwn Cymreig yn ardderchog.
Nodwedd ragorol o hyn yw sut y gall disgyblion mor ifanc drafod gwaith Syr Kyffin
Williams ac enwogion eraill Cymreig fel Aneurin Bevan
Adroddiad Estyn - tymor y Gwanwyn 2013

The school is a full time bilingual Nursery School (Dual stream). The pupils are
streamed linguistically according to parental choice. There are three classes in the
school, one where the medium of teaching is Welsh with English used to settle a child
from an English background. The other classes are taught through the medium of
English with Welsh being introduced as a second language.
Within each class the children are taught as a whole class, in groups according to age
for the first term and thereafter in groups according to their stage of development.
The ethos of the school is Welsh where all the staff are bilingual and speak Welsh to
each other at all times and all the pupils are introduced to Welsh stories and traditions.
Provision for the Welsh language and the Welsh dimension is superb. An excellent
example of this is how such young pupils can discuss the work of Sir Kyffin Williams
and other famous Welsh people such as Aneurin Bevan.
Estyn Report Spring Term 2013

DISGYBLAETH
DISCIPLINE
Rhoddir arweiniad a chlod ir plant syn gwrtais ac yn ymddwyn mewn ffordd
dderbyniol a fe dynnir sylw at arfer dda ac fe adeiledir ar yr arfer hwnnw.
Os digwydd unrhyw gamymddwyn bydd y plentyn yn derbyn cerydd ar lafar wrth yr
athrawes ddosbarth ac os oes angen caiff gerydd ychwanegol wrth y Pennaeth. Yn
achlysurol efallai y bydd rhaid cysylltu r rhieni er mwyn trafod y mater.
Mae eu hymddygiad yn rhagorol a maent yn ymddwyn yn aeddfed a hyderus iawn
wrth ymwneud i gilydd, y staff ac gydag oedolion eraill.
Adroddiad Estyn - tymor y Gwanwyn 2013

Guidance and appraisal is given to courteous and well behaved children and attention
is drawn to good practice which is being encouraged at all times.
If an incident of misbehaviour arises the child receives a verbal reprimand from the
class teacher and if necessary a further verbal reprimand from the Head Teacher.
Occasionally it may be necessary to consult with the parents to discuss the matter.
Their behaviour is excellent and they behave maturely and very confidently when
dealing with each other, with staff and with other adults.
Estyn Report Spring Term 2013

ANGHENION ARBENNIG
SPECIAL NEEDS
Rhoddir cyfle cyfartal ir merched ar bechgyn ac i ddisgyblion o bob hil a diwylliant a
fe roddir cymaint o sylw unigol ag sydd yn bosib i blant g anghenion arbennig prun ai
yn blentyn araf neu yn alluog.
Anogir y rhieni i ddod ir ysgol i drafod datblygiad addysgol eu plentyn gan yr athrawes
ddosbarth yn gyson.
Dilynir y cd ymarfer A.A.A. ac maer staff yn mynychu cyfarfodydd cyson i ddiweddaru
gwybodaeth. Os oes problem tymor hir gan blentyn maer brifathrawes gyda chaniatad
y rhieni yn galw am help arbenigol ychwanegol oddi wrth asiantaethau allanol fel y
Seicolegydd Addysg ar Therapydd Llefaredd.
Mae asesiad cychwynol o fewn y chwech wythnos cyntaf ar gyfer datblygiad iaith a
llafaredd. Maer plentyn wedyn yn cael sesiynau ychwanegol yn ystod y dydd.
Maer dosbarthiadau ar iard chwarae ar yr un lefel ac mae ramp yn arwain at ddrws
dwbwl ym mynedfar ysgol ar gyfer cadeiriau olwyn.
An equal opportunity policy for boys and girls, pupils of all races and cultures is
administered in the school and pupils with special educational needs, either slow
learners or able pupils receive as much individual attention as possible.
Parents are encouraged to discuss their childs educational progress with the class
teacher on a regular basis.
The S.E.N. Code of Practice is followed and staff attend regular meetings to update
information. If a child has a long term problem the Head Teacher with the parents
consent, will seek further professional advice from outside agencies such as the

Educational Psychologist and Speech Therapist.


An initial six week assessment on the childs Speech and language development is
done in the childs first term. The child is then taken out for extra support during the
day.
The classrooms and the playing yard are on one level with a ramp for wheelchairs
leading to double doors in the schools entrance.
DIOGELU AC AMDDIFFYN PLANT
CHILD PROTECTION AND SAFEGUARDING CHILDREN
Mae gan yr ysgol bolisi Diogelu ac Amddiffyn Plant syn gysylltiedig ar ganllawiau
cenedlaethol. Yr aelod o staff a chyfrifoldeb diogelu plant yw y pennaeth ac yn ei
habsenoldeb Mrs Nia Phillips .Cyng.Chris Jones yw aelod or Llywodraethwyr sydd ar
cyfrifoldeb am ddiogelwch
The school has a Child protection and Safeguarding children policy which is linked to
the national guidelines. The head teacher is the responsible person in the school for
safeguarding children and in her absence Mrs Nia Phillips. Cllr.Chris Jones is the
Governor who holds this responsibility for safeguarding.
PLANT MEWN GOFAL (PMG)
LOOKED AFTER CHILDREN (LAC)
Y pennaeth sydd a chyfrifoldeb am blant mewn gofal.
The head teacher is the designated person with responsibility for looked after children.
CYFLEUOEDD CYFARTAL
EQUAL OPPORTUNITIES
Maer Ysgol yn gwerthfawrogi ac yn ymfalchio yng nghyfraniadau pob unigolyn beth
bynnag eu anabledd, rhyw, tras, tarddiad ethnig, iaith neu grd. Mae gan pob ddisgybl
fynediad i gwricwlwm eang a chytbwys. Oblegid eu hanghenion neu anabledd penodol,
maen bosib y byddai angen cymorth ychwanegol ar rhai er mwyn cael mynediad llawn
ir Cwricwlwm cyfan.
Mae staff a llywodraethwyr yr Ysgol yn ymgeisio i ddatblygu pob plentyn fel unigolyn,
beth bynnag eu hoed, rhyw, tras, crd neu anabledd.
The school values the contribution of all citizens irrespective of disability, gender, race,
ethnic origin, language, or religion. All children have access to a broad and balanced
curriculum. Some children because of a disability may need extra support to access
the whole curriculum.
The staff and governors seek to develop each child as an individual, regardless of their
age, sex, race, religion or disability.
Mae copiau o holl bolisiau a chynlluniau gwaith ar gael yn yr ysgol ac os bydd rhieni am
ei darllen ,dylid gwneud trefniadau gydar pennaeth ar gyfer hynny.
All school policies and schemes of work are available at the school and can be viewed
by parents after arrangements with the head teacher.

ADDYSG GREFYDDOL
RELIGIOUS EDUCATION

Dilynnir maes llafur addysg grefyddol anenwadol yn yr ysgol a chaiff y pwnc ei


gynnwys yn themaur ysgol fel pob pwnc arall. Mae gan rieni hawl i gadw eu plant o
unrhyw agwedd ar addysg grefyddol; anogir hwy i drafod hyn gydar brifathrawes
ymlaen llaw.
Religious Education in the school follows a non-denominational syllabus and is included
in the schools theme work like all other subjects. Parents have the right to exclude
their children from any aspect of religious education, if they wish, and are encouraged
to discuss this with the Head Teacher beforehand.

MESUR CYNNYDD
MONITORING PROGRESS
Rhieni yw addysgwyr cyntaf y plentyn ac y maent yn parhau i chwarae rhan bwysig yn
addysg eu plant wedi iddynt ddechraur ysgol.
Y man cychwyn yw beth mae plentyn yn gallu gwneud ar bwriad yw i symud ymlaen ir
cam nesaf drwy brofiadau newydd uniongyrchol. Cedwir cofnod barhaus o ddatblygiad
y plentyn tra ei fod yn yr Ysgol Feithrin yn electroneg a mewn ffeil syn cynnwys:
1.
2.
3.
4.

Proffil cyn ysgol


Manylion personol a gaiff eu diweddarun gyson.
Darnau o waith a ddetholwyd i ddangos datblygiad ym mhob maes yn y
cwricwlwm
Canlyniadau y proffil asesu datblygiad plant .

Cynhelir noson ymgynghorol ir rhieni yn dymhorol i drafod cynnydd eu plentyn a bydd


pob plentyn yn derbyn adroddiad addysgol ysgrifenedig ar ddiwedd eu cyfnod yn yr
Ysgol Feithrin.

Parents are the childs first educationalists and they continue to play an important role
in their childrens education after theyve started school.
The starting point is what the child can do and the aim is to progress to the next step
through new first hand experiences.

A continuous record of the childs progress whilst at the Nursery School is kept in an
electronically and in a file comprising of:
1.
2.
3.
4.

Pre-school profile.
Personal details which are updated regularly.
Selected pieces of work showing progress in every area of the curriculum.
Results of the child development assessment profile.

Every term a parents evening is held to discuss the progress of their child. Every child
will be given an educational written report at the end of their term at the Nursery
School.

TOILEDAU
TOILETS
Mae chwech toiled yn yr ysgol i gyd gyda chwech sinc i olchi dwylo. Maer toiledau yn
cael ei glanhau ar ddiwedd pob dydd ac hefyd gan aelodau o staff trwy gydol y dydd.
There are six toilets in total in the school with six wash basins for hand washing. The
toilets are cleaned by the cleaner at the end of every school day and are also cleaned
by members of staff throughout the day.

e POLISY
e POLICY
Gweler ein gwefan ysgol am yr holl wybodaeth.
All information can be viewed on our school website.

TREFNIADAU TYWYDD GARW


BAD WEATHER ARRANGEMENTS

Os na fydd yn bosibl agor yr


ysgol oherwydd tywydd garw mi fydd y Brifathrawes yn
rhoi hysbyseb ar Radio Sir Gr ac ar wefan Cyngor Sir
Gaerfyrddin. Os bydd rhaid ir ysgol gau yn gynnar
oherwydd tywydd garw gofynnir ir rhieni dros y ffn
drefnu i gasglu eu plant.
If it is not possible to open the school in the morning due
to bad weather the Head Teacher will inform Radio Sir Gr
and Carmarthenshire County Councils web site. If the
school has to be closed early because of bad weather
parents
will be asked by telephone to arrange collection of the
children.

CWYNION
COMPLAINTS PROCEDURE
Os oes gan riant gwn, y drefn arferol yw i drafod yr achos gydar athrawes ddosbarth
yn y lle cyntaf, yna gydar pennaeth a fydd yn cyfeirior gwn at
lywodraethwyr yr Ysgol os na chaiff yr achos ei ddatrys mewn ffordd bodlonol.
If a parent has a complaint about anything, the normal procedure is to speak to the
teacher, followed by the Headmistress who will refer the matter to the Governors
should the matter not be addressed satisfactorily.

IECHYD A DIOGELWCH

Nd yr ysgol yw i ddarparu amgylchedd iach a diogel ir


plant, staff a phawb syn ymweld ar adeilad. Cymerir camau gweithredol i
sicrhau fod y cyfarpar, adeiladau ar iard tu allan yn ddiogel ac yn cael eu cynnal
yn rheolaidd.
Gofynnir i rieni i sicrhau fod yr ysgol yn derbyn unrhyw newidiaeth yn eu
cyfeiriad a rhif ffon er mwyn galluogir ysgol i gysylltu ar rhieni mewn argyfwng
neu salwch.
Bydd aelodaur staff sydd a chymhwyster Cymorth Cyntaf yn ymdrin a
damweiniau bychain ond os digwydd rhywbeth mwy difrifol gofynir am gyngor
meddygol. Bydd darpariaeth Cymorth Cyntaf yn rhan o drefniadau
gweithgareddau allgyrsiol yr ysgol.
Ni fydd y staff yn gweinyddu unrhyw feddyginiaeth ir disgyblion, ond, mewn
achosion eithriadol fe ofynnir ir rhieni ddod ar mesur cywir o foddion yn
ddyddiol mewn potel wedii labelu a fei cedwir allan o afael y plant.
Cynhelir ymarferion tn yn rheolaidd a fe ddysgir y plant i adnabod sn y larwm ac i fynd heb
oedi ir mannau casglu. Mae cyfarpar diffodd tn ar gael yn yr adeilad ac yn cael eu cynnal yn

rheolaidd.
Mae adeiladaur ysgol yn gylchfa ddi-ysmygu ac fe weinyddir polisi dim cn.

HEALTH AND SAFETY


The aim of the school is to provide a safe and health environment for children, teaching, non
teaching staff and all other people who come on to the premises. Active steps are taken to
ensure that the equipment, buildings and grounds are safe, secure and well maintained.
Parents must ensure that the school has up to date addresses and telephone numbers so that
parents may be swiftly contacted in emergencies or illness.
Minor accidents are dealt with by members of staff who are qualified first aiders, but in the case
of a more serious accident medical advice will be sought. First Aid provision will form part of
the arrangements for all out of school activities.
Staff do not administer any medication to pupils in school but in exceptional cases parents are
asked to bring the correct dosage in a labelled container daily which will be kept out of the
childrens reach.
Fire drills are held regularly and the children are taught to recognise the warning signal and to
proceed without delay to the assembly points. Fire fighting equipment is available and is
maintained regularly.
The whole school building is a non-smoking zone and a no dogs policy is administered.

Presenoldeb a Phrydlondeb
Rydyn yn annog presenoldeb uchel o bob plentyn er mwyn iddynt gymryd mantais or profiadau
addysgol rydyn yn darparu ar eu cyfer. Ein nod yw bod pob plentyn phresenoldeb o, o leiaf
95%. Gofynnwn i rieni sicrhau fod plant yn cyrraedd yn brydlon cyn 9.00yb ar gyfer cofrestru
pob dydd. Mewn argyfwng, os nad ydych yn gallu cyrraedd yr ysgol erbyn 2.45yp, cysylltwch
ni cyn gynted ag syn bosib.
Beth iw wneud pan maech plentyn yn absennol
Cysylltwch r ysgol ar y diwrnod cyntaf or absenoldeb gan nodi enwr plentyn, y dosbarth ar
rheswm dros yr absenoldeb. Rhaid cysylltu r ysgol pob dydd mae eich plentyn yn absennol.
Os dydyn ni ddim wedi derbyn galwad ffn erbyn 9.30yb, bydd yr ysgol yn cysylltu chi.
Apwyntiadau meddygol
Os yn bosib, rhowch wybod ir ysgol am unrhyw apwyntiadau meddygol yn ystod oriau ysgol cyn
y dyddiad.
Absenoldeb yn ystod y tymor.
Bydd unrhyw wyliau syn cael eu cymryd yn ystod y tymor yn cael eu nodi heb ganiatad. O dan
amodau eithriadol, gall yr ysgol yn gyfreithlon caniatau absenoldebau, ond dydy gwyliau ddim
yn gallu cael eu cynnwys. Dylid danfon llythyr yn gofyn am ganiatad ir ysgol cyn y cyfnod o
absenoldeb, cyn i ganiatad gael ei rhoi neu beidio. Os dydyr ysgol ddim yn derbyn llythyr,
gallair absenoldeb fod heb ganiatad, ac hefyd gall enwr plentyn gael ei gymryd bant or
gofrestr.

Attendance and punctuality


We promote good attendance to enable pupils to take full advantage of the educational
opportunities we offer. Our target is for all pupils to have at least 95% attendance. We ask
parents to ensure that children arrive at school in good time for registration each day before

9.00am. Children should be collected promptly at 2.45pm, which is the end of the school day. If
an unavoidable delay occurs, please contact the school as soon as possible.
What to do if your child is absent from school
Please phone on the first day of absence leaving your childs name, class and reason for
absence. This needs to be done every day that your child is absent from school.
If we have not heard from a parent by 9:30am as to why their child is absent from school, we
will ring all the contact numbers registered for that child until contact is made.
Medical Appointments
If possible, please advise the office prior to the date of all medical appointment to be held
during school hours.
Leave of Absence during Term Time
Holidays taken during term time are classed as unauthorised absence. The school may legally
authorise a request for leave where there are 'exceptional circumstances' but these cannot
include holidays. A written request should be submitted to the school before the leave can be
authorised and taken. If this is not done, the absence may be recorded as unauthorised and this
could lead to the childs name being removed from the register.

STATWS YSGOL ECO


ECO SCHOOL STATUS
Ni ywr Ysgol Feithrin gyntaf yng Nghymru i dderbyn y Faner Werdd Eco a statws Ysgol
Eco. Rydym yn annog y plant i edrych ar l yr amgylchedd ac i gadwr cd eco.
Cd Eco
Rhaid...
E - Edmygur amgylchedd.
C - Cerdded ir ysgol.
O - Osgoi gwastraffu trydan.
C - Codir sbwriel.
A - Arbed dr.
L - Lleihau gwastraff.
E - Ennill parch.
B - Bwytan iach.
The School is the first Nursery in Wales to be awarded the European Green Eco-Flag
and Eco-School status. We encourage the children to take care of the environment and
to keep to the Eco-code.
Eco-Code
We must...
E - Ensure we turn out the lights.
C - Care for the environment.
O - Oppose waste
C - Collect rubbish.
A - Appreciate each other.
L - Lessen the use of water.
E - Eat healthily.
B - Benefit from walking to school.

You might also like