Professional Documents
Culture Documents
Honda GC190 PDF
Honda GC190 PDF
INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to get
the best results from your new engine and to operate it safely. This
manual contains information on how to do that; please read it carefully
before operating the engine. If a problem should arise, or if you have
any questions about your engine, consult an authorized Honda
servicing dealer.
OWNERS MANUAL
ENGLISH
All information in this publication is based on the latest product MANUEL DE LUTILISATEUR
information available at the time of printing. American Honda Motor
Co., Inc. reserves the right to make changes at any time without MANUAL DEL PROPIETARIO
notice and without incurring any obligation. No part of this publication
may be reproduced without written permission. GC160 GC190
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
Review the instructions provided with the equipment powered by this
FRANAIS
engine for any additional information regarding engine startup,
shutdown, operation, adjustments or any special maintenance
instructions.
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others is very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt you
ESPAOL
or others. Each safety message is preceded by a safety alert symbol
B and one of three words, DANGER, WARNING, or CAUTION.
These signal words mean:
B WARNING: B
The engine exhaust from this product
IPC
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
B DANGER HURT if you don't follow instructions. contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or
You CAN be KILLED or SERIOUSLY other reproductive harm.
B WARNING HURT if you don't follow instructions.
B WARNING
Improperly maintaining this engine, or failure to correct a
OIL FILLER CAP/ problem before operation, can cause a malfunction in
OIL DRAIN DIPSTICK
BOLT
which you can be seriously hurt or killed.
Always perform a preoperation inspection before each
operation, and correct any problem.
SPARK PLUG
FUEL Before beginning your preoperation checks, be sure the engine is
FILLER
CAP level and the throttle lever (ignition switch lever or engine stop switch)
is in the STOP position.
Always check the following items before you start the engine:
1. Fuel level (see page 5).
STARTER
GRIP 2. Oil level (see page 6).
FUEL The Oil Alert system (applicable engine types) will automatically
TANK
stop the engine before the oil level falls below safe limits. However,
to avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always
ENGINE CONTROL TYPES
check the engine oil level before startup.
TYPE 1: MANUAL THROTTLE / MANUAL CHOKE
3. Air cleaner (see page 6).
4. General inspection: Check for fluid leaks and loose or damaged
parts.
CHOKE ROD 5. Check the equipment powered by this engine.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any precautions and procedures that should be
THROTTLE
LEVER (gray) followed before engine startup.
Used on engines with
an adjustable throttle OPERATION
lever.
SAFE OPERATING PRECAUTIONS
Before operating the engine for the first time, please review the
TYPE 2: FIXED THROTTLE / IGNITION SWITCH LEVER / MANUAL CHOKE SAFETY INFORMATION section on page 1 and the BEFORE
OPERATION CHECKS above.
For your safety, do not operate the engine in an enclosed area such
CHOKE ROD as a garage. Your engines exhaust contains poisonous carbon
monoxide gas that can collect rapidly in an enclosed area and cause
illness or death.
IGNITION SWITCH
LEVER (red) B WARNING
Used on engines with a
non-adjustable throttle Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can
lever. build up to dangerous levels in closed areas. Breathing
carbon monoxide can cause unconsciousness or death.
TYPE 3: FIXED THROTTLE / ENGINE STOP SWITCH / MANUAL CHOKE Never run the engine in a closed or even partially closed
area where people may be present.
ENGINE
STOP Review the instructions provided with the equipment powered by this
SWITCH engine for any safety precautions that should be observed with engine
startup, shutdown or operation.
Do not operate the engine on slopes greater than 20.
CHOKE ROD
2 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 3 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
TYPE 1: MANUAL THROTTLE / MANUAL CHOKE TYPE 2: FIXED THROTTLE / IGNITION SWITCH LEVER /
Starting The Engine MANUAL CHOKE
CHOKE ROD
1. Pull the choke rod to the Starting The Engine CHOKE ROD
CLOSED position (cold 1. Pull the choke rod to the
engine). CLOSED position (cold
engine).
OPEN
OPEN
CLOSED
CLOSED
OFF
STOP
ENGLISH 3
00X31Z8A0230.book Page 4 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
B WARNING
engine).
To help you properly care for your engine, the following pages include
2. Move the engine stop switch
a maintenance schedule, routine inspection procedures, and simple
to the ON position. ON maintenance procedures using basic hand tools. Other service tasks
OFF
Some engine applications that are more difficult, or require special tools, are best handled by
use a remote-mounted professionals and are normally performed by a Honda technician or
ignition switch rather than other qualified mechanic.
the engine-mounted engine The maintenance schedule applies to normal operating conditions. If
stop switch shown here. ENGINE you operate your engine under severe conditions, such as sustained
STOP
SWITCH high-load or high-temperature operation, or use in unusually wet or
dusty conditions, consult your servicing dealer for recommendations
applicable to your individual needs and use.
3. Pull the starter grip lightly until Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your
resistance is felt, then pull engine best and is fully equipped to maintain and repair it.
briskly. To ensure the best quality and reliability, use only new Honda
Genuine parts or their equivalents for repair and replacement.
NOTICE
Maintenance, replacement, or repair of the emission control
Do not allow the starter grip to devices and systems may be performed by any engine repair
snap back against the engine. establishment or individual, using parts that are certified to
Return it gently to prevent EPA standards.
damage to the starter.
MAINTENANCE SAFETY
4. If the choke rod was pulled to STARTER GRIP Some of the most important safety precautions follow. However, we
the CLOSED position to start
cannot warn you of every conceivable hazard that can arise in
the engine, push it to the OPEN
performing maintenance. Only you can decide whether or not you
position as soon as the engine should perform a given task.
warms up enough to run
smoothly.
B WARNING
5. The engine speed is preset on this type.
Failure to properly follow maintenance instructions and
Stopping The Engine precautions can cause you to be seriously hurt or killed.
Move the engine stop switch to the OFF position. Always follow the procedures and precautions in this
owners manual.
OIL ALERT SYSTEM
The Oil Alert system is designed to prevent engine damage caused by Safety Precautions
an insufficient amount of oil in the crankcase. Before the oil level in Make sure the engine is off before you begin any maintenance or
the crankcase can fall below a safe limit, the Oil Alert system will repairs. This will eliminate several potential hazards:
automatically stop the engine [the throttle lever (ignition switch lever) Carbon monoxide poisoning from engine exhaust.
will remain in a run position]. Be sure there is adequate ventilation whenever you operate
If the engine stops and will not restart, check the engine oil level the engine.
(page 6) before troubleshooting in other areas. Burns from hot parts.
Let the engine and exhaust system cool before touching.
Injury from moving parts.
Do not run the engine unless instructed to do so.
Read the instructions before you begin, and make sure you have
the tools and skills required.
To reduce the possibility of fire or explosion, be careful when
working around gasoline. Use only a nonflammable solvent, not
gasoline, to clean parts. Keep cigarettes, sparks and flames away
from all fuel related parts.
4 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 5 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
ENGLISH 5
00X31Z8A0230.book Page 6 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
Cleaning
1. Tap the filter several times on a hard surface to remove dirt, or
blow compressed air [not exceeding [30 psi (207 kPa, 2.1 kg/cm)]
through the filter from the clean side that faces the engine. Never
OIL FILLER CAP/ try to brush off dirt. Brushing will force dirt into the fibers.
DIPSTICK
UPPER LIMIT 2. Wipe dirt from the air cleaner body and cover using a moist rag. Be
OIL FILL HOLE
(bottom edge) LOWER LIMIT careful to prevent dirt from entering the air duct that leads to the
carburetor.
Oil Change
SPARK PLUG
Drain the engine oil when the engine is warm. Warm oil drains quickly Recommended Spark Plug: NGK BPR6ES
and completely.
The recommended spark plug is the correct heat range for normal
1. Place a suitable container
engine operating temperatures.
next to the engine to catch
the used oil.
NOTICE
2. Remove the oil filler cap/ OIL FILLER Incorrect spark plugs can cause engine damage.
dipstick, the oil drain plug CAP/
and washer. DIPSTICK For good performance, the spark SPARK PLUG
plug must be properly gapped and WRENCH
3. Allow the used oil to drain free of deposits.
completely, then reinstall
DRAIN
the drain plug and new PLUG
1. Disconnect the cap from the
washer. Tighten the drain spark plug, and remove any dirt
SEALING
plug securely. WASHER from the spark plug area.
6 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 7 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
5. Install the spark plug carefully, by hand, to avoid cross-threading. STORING YOUR ENGINE
6. After the spark plug is seated, tighten with the proper size spark Proper storage preparation is essential for keeping your engine
plug wrench to compress the washer. trouble-free and looking good. The following steps will help to keep
7. When installing a new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark rust and corrosion from impairing your engines function and
plug seats to compress the washer. appearance, and will make the engine easier to start when you use it
again.
8. When reinstalling the original spark plug, tighten 1/8 - 1/4 turn after
the spark plug seats to compress the washer. CLEANING
If the engine has been running, allow it to cool for at least half an hour
NOTICE before cleaning. Clean all exterior surfaces, touch up any damaged
A loose spark plug can become very hot and can damage the paint, and coat other areas that may rust with a light film of oil.
engine. Overtightening the spark plug can damage the threads in
the cylinder head. NOTICE
9. Attach the spark plug cap to the spark plug. Using a garden hose or pressure washing equipment can force water
into the air cleaner or muffler opening. Water in the air cleaner will
SPARK ARRESTER (optional equipment) soak the air filter, and water that passes through the air filter or muffler
The spark arrester my be standard or an optional part, depending on can enter the cylinder, causing damage.
the engine type. In some areas, it is illegal to operate an engine
without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark FUEL
arrester is available from authorized Honda servicing dealers. NOTICE
The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it Depending on the region where you operate your equipment, fuel
functioning as designed. formulations may deteriorate and oxidize rapidly. Fuel deterioration
If the engine has been running, the muffler will be hot. Allow it to cool and oxidation can occur in as little as 30 days and may cause damage
before servicing the spark arrester. to the carburetor and/or fuel system. Please check with your servicing
dealer for local storage recommendations.
Removal
Gasoline will oxidize and deteriorate in storage. Deteriorated gasoline
1. Remove the three will cause hard starting, and it leaves gum deposits that clog the fuel
MUFFLER
6 mm bolts from the system. If the gasoline in your engine deteriorates during storage, you
muffler protector, and 4 mm SCREW may need to have the carburetor, and other fuel system components,
remove the muffler serviced or replaced.
protector. MUFFLER
PROTECTOR The length of time that gasoline can be left in your fuel tank and
2. Remove the 4 mm screw carburetor without causing functional problems will vary with such
from the spark arrester, factors as gasoline blend, your storage temperatures, and whether
and remove the spark the fuel tank is partially or completely filled. The air in a partially filled
arrester from the muffler. fuel tank promotes fuel deterioration. Very warm storage
SPARK
ARRESTER temperatures accelerate fuel deterioration. Fuel problems may occur
IDENTIFICATION within a few months, or even less if the gasoline was not fresh when
PLATE
you filled the fuel tank.
SPARK
ARRESTER Fuel system damage or engine performance problems resulting from
neglected storage preparation are not covered under the
6 mm BOLT (3) DISTRIBUTORS LIMITED WARRANTY (see page 11).
You can extend fuel storage life by adding a gasoline stabilizer that is
Cleaning and Inspection formulated for that purpose, or you can avoid fuel deterioration
1. Use a brush to remove carbon problems by draining the fuel tank and carburetor.
deposits from the spark arrester
Adding A Gasoline Stabilizer
screen. Be careful not to damage
the screen. Replace the spark When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh gasoline.
arrester if it has breaks or holes. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. If you keep a container of gasoline for refueling, be
2. Install the spark arrester in the
sure that it contains only fresh gasoline.
reverse order of removal.
1. Add gasoline stabilizer following the manufacturers instructions.
2. After adding a gasoline stabilizer, run the engine outdoors for 10
minutes to be sure that treated gasoline has replaced the
untreated gasoline in the carburetor.
3. Stop the engine.
ENGLISH 7
00X31Z8A0230.book Page 8 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
Gasoline is highly flammable and explosive, and you can If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with
be burned or seriously injured when handling fuel. fresh gasoline. If you keep a container of gasoline for refueling, be
sure it contains only fresh gasoline. Gasoline oxidizes and
Stop engine and keep heat, sparks, and flame away.
deteriorates over time, causing hard starting.
Refuel only outdoors.
If the cylinder was coated with oil during storage preparation, the
Wipe up spills immediately.
engine will smoke briefly at startup. This is normal.
1. Use a siphon pump (commercially available) and siphon the fuel
out of the fuel tank into an approved gasoline container. TRANSPORTING
2. Place an approved gasoline container below the carburetor, and Keep the engine level when transporting to reduce the possibility of
use a funnel to avoid spilling fuel. fuel leakage.
3. Loosen the carburetor drain screw. and drain the carburetor into an Review the instructions provided with the equipment powered by this
approved gasoline container. After draining is completed, tighten engine for any procedures that should be followed for transporting
the carburetor drain screw.
TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS
SIPHON PUMP
(COMMERCIALLY
AVAILABLE) ENGINE WILL NOT START
Possible Cause Correction
Choke open. Pull the choke to the CLOSED
position unless the engine is warm.
Ignition switch OFF. Move the throttle lever to the
SLOW or FAST position (page 3).
Move the ignition switch lever to
the ON position (page 3).
DRAIN SCREW Move the engine stop switch to
the ON position (page 4).
Engine oil level low (Oil Alert models). Fill with the recommended oil to the
proper level (page 6).
FLOAT BOWL
Out of fuel. Refuel.
Bad fuel; engine stored without Drain the fuel tank and carburetor
treating or draining gasoline, of (page 8). Refuel with fresh
ENGINE OIL refueled with bad gasoline. gasoline.
1. Change the engine oil Spark plug faulty, fouled, or improperly Replace the spark plug
(see page 6). gapped. (page 6).
Spark plug wet with fuel (flooded Dry and reinstall spark plug. Start
2. Remove the spark plug engine). engine with throttle lever in FAST
(see page 6). position (choke in OPEN position).
3. Pour 1 - 2 teaspoons Fuel filter clogged, carburetor Take engine to an authorized
malfunction, ignition malfunction, Honda servicing dealer, or refer to
(5 - 10 cc) of clean engine oil
valves stuck, etc. shop manual.
into the cylinder.
4. Pull the recoil starter several ENGINE LACKS POWER
times to distribute the oil.
Possible Cause Correction
5. Reinstall the spark plug. Filter clogged. Clean or replace the filter
(page 6).
STORAGE PRECAUTIONS Bad fuel; engine stored without Drain the fuel tank and carburetor
If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and treating or draining gasoline, of (page 8). Refuel with fresh
carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor refueled with bad gasoline. gasoline.
ignition. Select a well-ventilated storage area away from any Fuel filter clogged, carburetor Take engine to an authorized
malfunction, ignition malfunction, Honda servicing dealer, or refer to
appliance that operates with a flame, such as a furnace, water heater,
valves stuck, etc. shop manual.
or clothes dryer. Also avoid any area with a spark-producing electric
motor, or where power tools are operated.
If possible, avoid storage areas with high humidity, because that
promotes rust and corrosion.
Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil leakage.
With the engine and exhaust system cool, cover the engine to keep
out dust. A hot engine and exhaust system can ignite or melt some
materials. Do not use sheet plastic as a dust cover. A nonporous
cover will trap moisture around the engine, promoting rust and
corrosion.
8 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 9 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
ENGLISH 9
00X31Z8A0230.book Page 10 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
GC190
Length x Width x Height 13.6 x 14.5 x 13.0 in
(345 x 369 x 331 mm)
Dry weight 29 lb (13.2 kg)
Engine type 4-stroke, overhead cam, single cylinder
Displacement 11.4 cu-in (187 cm3)
[Bore x Stroke] [2.7 x 2.0 in (69 x 50 mm)]
Net power * 5.2 hp (3.9 kW) at 3,600 rpm
(in accordance with SAE J1349)
Max. Net torque * 8.3 ft-lb (11.2 Nm) at 2,500 rpm
(in accordance with SAE J1349)
Oil capacity 20 oz (0.58 l)
Fuel tank capacity 0.48 gal (1.8 l)
Cooling system Forced air
Ignition system Transistorized magneto
PTO shaft rotation Counterclockwise
* The power rating of the engine indicated in this document is the net power
output tested on a production engine for the engine model and measured in
accordance with SAE J1349 at 3600 rpm (net power) and 2500 rpm (max.
net torque). Mass production engines may vary from this value. Actual
power output for the engine installed in the final machine will vary
depending on numerous factors, including the operating speed off the
engine in application, environmental conditions, maintenance, and other
variables.
10 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 11 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
ENGLISH 11
00X31Z8A0230.book Page 12 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
12 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 13 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY A list of warranted parts is in the table below. Normal maintenance items, such
Your new Honda Power Equipment engine complies with the U.S. EPA, as spark plugs and filters, that are on the warranted parts list are warranted up
Environment Canada, and State of California emission regulations (models to their required replacement interval only.
certified for sale in California only). American Honda Motor Co., Inc. provides Honda will also replace other engine components damaged by a failure of any
the emission warranty coverage for engines in the United States, and its warranted part during the warranty period.
territories. Honda Canada Inc. provides the emission warranty for engines in Only Honda approved replacement parts may be used in the performance of
the 13 provinces and territories of Canada. In the remainder of this Emission any warranty repairs and must be provided without charge to the owner. The
Control System Warranty, American Honda Motor Company Inc. and Honda use of replacement parts not equivalent to the original parts may impair the
Canada Inc. will be referred to as Honda. effectiveness of your engine emission control system. If such a replacement
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: part is used in the repair or maintenance of your engine, and an authorized
CALIFORNIA Honda dealer determines it is defective or causes a failure of a warranted part,
The California Air Resources Board and Honda are pleased to explain the your claim for repair of your engine may be denied. If the part in question is not
related to the reason your engine requires repair, your claim will not be denied.
emission control system warranty on your Honda Power Equipment engine. In
California, new spark-ignited small off-road equipment engines must be TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog You must take your Honda Power Equipment engine or the product on which it
standards. is installed, along with your sales registration card or other proof of original
OTHER STATES, U.S. TERRITORIES, AND CANADA purchase date, at your expense, to any Honda Power Equipment dealer who is
In other areas of the United States and in Canada, your engine must be authorized by Honda to sell and service that Honda product during his normal
designed, built, and equipped to meet the U.S. EPA and Environment Canada business hours. Claims for repair or adjustment found to be caused solely by
emission standards for spark-ignited engines at or below 19 kilowatts. Specific defects in material or workmanship will not be denied because the engine was
Honda products that do not meet the California emissions regulations can be not properly maintained and used.
identified by a Not for sale in California decal. If you are unable to obtain warranty service, or are dissatisfied with the
ALL OF THE UNITED STATES AND CANADA warranty service you received, contact the owner of the dealership involved.
Honda must warrant the emission control system on your power equipment Normally this should resolve your problem. However, if you require further
assistance, write or call the Honda Power Equipment Customer Relations
engine for the period of time listed below, provided there has been no abuse,
neglect, or improper maintenance of your power equipment engine. Where a Department in your region.
warrantable condition exists, Honda will repair your power equipment engine EXCLUSIONS:
at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. Failures other than those resulting from defects in material or workmanship are
Your emission control system may include such parts as the carburetor or fuel not covered by this warranty. This warranty does not extend to emission
injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included control systems or parts which are affected or damaged by owner abuse,
may be hoses, connectors, and other emission-related assemblies. neglect, improper maintenance, misuse, misfueling, improper storage,
collision, the incorporation of, or any use of, any add-on or modified parts,
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: unsuitable attachments, or the unauthorized alteration of any part.
The 1995 and later power equipment engines are warranted for two years or
This warranty does not cover replacement of expendable maintenance items
the length of the Honda Distributors Warranty, whichever is longer. If any
made in connection with required maintenance services after the item's first
emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or
scheduled replacement as listed in the maintenance section of the product
replaced by Honda.
owner's manual, such as: spark plugs and filters.
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITY:
DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL DAMAGE AND LIMITATION
As the power equipment engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your owner's manual.
OF IMPLIED WARRANTIES:
Honda recommends that you retain all receipts covering maintenance on your American Honda Motor Co., Inc. and Honda Canada Inc. disclaim any
power equipment engine, but Honda cannot deny warranty coverage solely for responsibility for incidental or consequential damages such as loss of time or
the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all the use of the power equipment, or any commercial loss due to the failure of
scheduled maintenance. the equipment; and any implied warranties are limited to the duration of this
written warranty. This warranty is applicable only where the California, U.S.
As the power equipment engine owner, you should however be aware Honda EPA, or Environment Canada emission control system warranty regulation is in
may deny you warranty coverage if your power equipment engine or a part has effect.
failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved
modifications. EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY PARTS:
You are responsible for presenting your power equipment engine to a Honda SYSTEMS COVERED PARTS
Power Equipment dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs BY THIS WARRANTY: DESCRIPTION:
should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Fuel Metering Carburetor assembly, (includes starting enrichment
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, system), Engine temperature sensor, Engine control
you should contact the Honda Office in your region: module, Fuel regulator, Intake manifold
Evaporative Fuel tank, Fuel cap, Fuel hoses, Vapor hoses,
American Honda Motor Co., Inc. Honda Canada Inc. Carbon canister, Canister mounting brackets,
Power Equipment Customer Relations or Power Equipment Customer Relations Fuel strainer, Fuel cock, Fuel pump, Fuel hose joint,
4900 Marconi Drive VIsit www.honda.ca for Canister purge hose joint
Alpharetta, Georgia 30005-8847 contact information.
Telephone: (770) 497-6400 Telephone: (888) 946-6329 Exhaust Catalyst, Exhaust manifold
Air Induction Air filter housing, Air filter element*
WARRANTY COVERAGE:
Ignition Flywheel magneto, Ignition pulse generator,
Honda power equipment engines manufactured after January 1, 1995 and sold Crankshaft position sensor, Power coil, Ignition coil
in the State of California, U.S. EPA certified engines manufactured on or after assembly, Ignition control module, Spark plug cap,
September 1, 1996 and sold in all of the United States, and Canadian certified Spark plug*
engines manufactured on or after January 1, 2005 are covered by this Crankcase Emission Crankcase breather tube, Oil filler cap
warranty for a period of two years from the date of delivery to the original retail Control
purchaser or the length of the Honda Distributors Warranty, whichever is Miscellaneous Parts Tubing, fittings, seals, gaskets, and clamps
longer. This warranty is transferable to each subsequent purchaser for the associated with these listed systems.
duration of the warranty period. Note: This list applies to parts supplied by Honda and does not cover parts
supplied by the equipment manufacturer. Please see the original
Warranty repairs will be made without charge for diagnosis, parts, or labor. All
equipment manufacturers emissions warranty for non-Honda parts.
defective parts replaced under this warranty become the property of Honda.
* Covered up to the first required replacement only. See the MAINTENANCE
SCHEDULE on page 5.
ENGLISH 13
00X31Z8A0230.book Page 14 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
NOTES
00X31Z8A0230.book Page 1 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
INTRODUCTION
Nous vous flicitons d'avoir achet un moteur Honda. Ce manuel a t conu
pour vous aider tirer le maximum de votre moteur tout en l'utilisant de faon
scuritaire. Il contient tous les renseignements ncessaires et vous tre pri de
le lire attentivement avant d'utiliser le moteur. En cas de problme, veuillez
communiquer avec un concessionnaire Honda agre.
Toute l'information contenue dans ce manuel tait exacte au moment de MANUEL DE LUTILISATEUR
l'impression. American Honda Motor Co., Inc. se rserve le droit d'apporter des
changements ses produits en tout temps et sans pravis, sans obligation de
sa part. Ce manuel ne peut tre reproduit, en partie ni en totalit, sans une GC160 GC190
permission crite de Honda.
Ce manuel fait partie intgrante du moteur. C'est pourquoi, il doit tre conserv
proximit en cas de revente du moteur.
Passer en revue les instructions fournies avec l'quipement aliment par le
moteur pour obtenir davantage de renseignements sur le dmarrage du
moteur, l'arrt du moteur, le fonctionnement, les rglages et toutes les
FRANAIS
instructions d'entretien spciales.
BB AVERTISSEMENT: B
Ces termes signifient:
B DANGER
Vous METTREZ votre VIE EN
DANGER ou serez GRIVEMENT Les gaz d'chappement du moteur contiennent
BLESS si vous n'observez pas les des produits chimiques reconnus par l'tat de la
instructions. Californie comme pouvant entraner le cancer,
des malformations la naissance et autres
B AVERTISSEMENT
Vous RISQUEZ de METTRE VOTRE
dangers lis la reproduction.
VIE EN DANGER ou d'tre
GRIVEMENT BLESS si vous
n'observez pas les instructions. TABLE DES MATIRES
B ATTENTION
Vous RISQUEZ d'tre BLESS si INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . 1 REMISAGE DE VOTRE MOTEUR . . 7
vous n'observez pas les instructions. MESSAGES SUR LA SCURIT . . 1 TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EMPLACEMENT DES COMMANDES RGLER DES PROBLMES IMPR-
Chaque message vous informe du danger, de ce qui pourrait se prsenter et ET DES COMPOSANTS. . . . . . . . . . 2 VUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
vous indique comment viter ou rduire les risques de blessures.
AVANT L'UTILISATION DU MOTEUR2 INFORMATIONS TECHNIQUES. . . . 9
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . 2 EMPLACEMENT DU
MESSAGES DE PRVENTION DES DOMMAGES MESURES DE SCURIT NUMRO DE SRIE . . . . . . . . . 9
Vous remarquerez que certains renseignements sont prcds CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT HAUTE
de la mention NOTA. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . .2 ALTITUDE . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TYPE 1: ACCLRATEUR INFORMATION SUR LE
Cette indication signifie : SYSTME ANTIPOLLUTION . . 10
MANUEL/TRANGLEUR
Votre moteur ou d'autres biens peuvent tre endommags si MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INDICE D'AIR . . . . . . . . . . . . . . 10
NOTA vous n'observez pas les instructions. TYPE 2 : ACCLRATEUR FIXE / SPCIFICATIONS . . . . . . . . . . .11
LEVIER DE COMMANDE GUIDE DE RFRENCE
D'ALLUMAGE / TRANGLEUR RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ces conseils vous viteront d'endommager votre moteur et les biens d'autrui, MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SCHMA DE CBLAGE . . . . . . 11
tout en prservant l'environnement. TYPE 3 : ACCLRATEUR FIXE/ INFORMATION L'INTENTION DU
INTERRUPTEUR D'ARRT DU PROPRITAIRE . . . . . . . . . . . . . . . 12
INFORMATION CONCERNANT LA SCURIT MOTEUR/TRANGLEUR PUBLI CATIONS Honda . . . .. . .12
Connatre la fonction de toutes les commandes et savoir comment arrter le MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 GARANTIE DU DISTRIBUTEUR12
moteur rapidement en cas durgence. S'assurer que l'utilisateur dispose de SYSTME OIL ALERT. . . . . . .4 GARANTIE DU SYSTME
la formation adquate avant d'utiliser le moteur. L'ENTRETIEN DE VOTRE MOTEUR 4 ANTIPOLLUTION . . . . . . . . . . 13
Les missions produites par le moteur contiennent du monoxyde de IMPORTANCE DE INFORMATION SUR LA
L'ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . .4 GARANTIE L'INTENTION DU
carbone qui est un gaz mortel. Ne pas faire fonctionner le moteur lorsque
ENTRETIEN SCURITAIRE . . .4 PROPRITAIRE-
l'aration n'est pas adquate et ne jamais faire fonctionner le moteur dans
CONSIGNES DE SCURIT . .5 INTERNATIONALE...
un espace clos.
CALENDRIER D'ENTRETIEN . .5 . . . . . . . . . . . . DERNIRE PAGE
Le moteur et le tuyau d'chappement deviennent trs chauds pendant le
FAIRE LE PLEIN . . . . . . . . . . . .5
fonctionnement. Garder le moteur au moins
HUILE-MOTEUR . . . . . . . . . . . .6
3 pi des btiments et de tout autre quipement pendant le fonctionnement. VRIFICATION DU
Conserver le matriel inflammable bonne distance et ne placer aucun NIVEAU D'HUILE . . . . . . . . . . . .6
objet sur le moteur pendant son fonctionnement. VIDANGE D'HUILE . . . . . . . . . . .6
FILTRE AIR . . . . . . . . . . . . . .6
BOUGIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PARE-TINCELLES . . . . . . . . .7
SILENCIEUX Afin d'assurer votre scurit et la dure utile de votre moteur, il est
FILTRE AIR important de l'inspecter avant chaque utilisation. Avant d'employer
votre moteur, assurez-vous de corriger immdiatement les anomalies
DFLECTEUR DE dceles ou communiquez avec votre concessionnaire pour faire
SILENCIEUX
(optional)
effectuer les rparations.
BB AVERTISSEMENT
L'entretien inadquat du moteur ou le dfaut de rparer le
BOUCHON DE moteur avant son utilisation peut entraner des dfaillances
BOULON DE REMPLISSAGE pouvant causer de graves blessures.
VIDANGE ET JAUGE D'HUILE
D'HUILE
Toujours procder une inspection du moteur avant chaque
utilisation et rsoudre tout problme ventuel.
BOUGIE D'ALLUMAGE Avant de procder l'inspection de votre moteur, assurez-vous qu'il
BOUCHON DE repose sur une surface plane et que le moteur est l'arrt (STOP).
REMPLISSAGE
DESSENCE Vrifiez toujours les lments suivants avant de mettre en marche le
POIGNE DE
moteur:
DMARRAGE 1. Niveau d'essence (voir la page 5).
2. Niveau d'huile (voir la page 6).
Le systme Oil Alert (le cas chant) permet d'arrter
automatiquement le moteur lorsque le niveau d'huile chute sous la
RSERVOIR limite scuritaire. Toutefois, afin d'viter l'arrt inattendu du
D'ESSENCE
moteur, vrifiez toujours le niveau d'huile avant de mettre le moteur
en marche.
TYPES DE MOTEUR
3. Filtre air (voir la page 6).
TYPE 1 : ACCLRATEUR MANUEL / TRANGLEUR MANUEL 4. Inspection gnrale : assurez-vous que le moteur ne prsente aucune
fuite de liquide et qu'aucune pice n'est endommage ni mal serre.
5. Vrifiez l'quipement fonctionnant au moyen du moteur.
Passez en revue les instructions fournies avec l'quipement
TIGE D'TRANGLEUR fonctionnant au moyen du moteur pour savoir si des prcautions
ou des procdures doivent tre observes avant de mettre le
moteur en marche.
BB AVERTISSEMENT
LEVIER DE COMMANDE Les gaz d'chappement contiennent du monoxyde de
D'ALLUMAGE (rouge) carbone qui peut en s'accumulant dans un local ferm devenir
Utilis sur les moteurs
dangereux. L'inhalation de monoxyde de carbone peut tre
quips d'un levier des responsable d'une perte de connaissance ou d'un dcs.
gaz non rglable. Ne jamais faire tourner le moteur dans un local ferm ou
mme partiellement ferm si des personnes sont prsentes.
TYPE 3: ACCLRATEUR FIXE / INTERRUPTEUR D'ARRT DU
MOTEUR / TRANGLEUR MANUEL Passez en revue les instructions fournies avec l'quipement
fonctionnant avec le moteur pour savoir si des prcautions ou des
procdures doivent tre observes avant de mettre le moteur en
INTERRUPTEUR D'ARRT marche, avant de l'arrter ou en cours de fonctionnement.
DU MOTEUR
Ne pas faire fonctionner le moteur sur des pentes dont l'inclinaison est
suprieure 20.
TIGE D'TRANGLEUR
2 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 3 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
[3]
[2]
[7]
Arrt du moteur
[4]
1. Placez le levier des gaz [4] en
position LENTE.
{5}
2. Laissez le moteur tourner au
ralenti quelques secondes,
puis placez le levier des gaz
en position DARRT [8].
[8]
FRANAIS 3
00X31Z8A0230.book Page 4 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
BB AVERTISSEMENT
SYSTME OIL ALERT
Le non-respect des recommandations d'entretien et des
Le systme Oil Alert a t conu pour prvenir les dommages de consignes de scurit peut causer de graves blessures et
moteur causs par une quantit insuffisante d'huile dans le carter. entraner la mort.
Avant que le niveau d'huile dans le carter ne chute sous la limite
scuritaire, le systme Oil Alert arrte automatiquement le moteur (le Toujours observer les procdures et les consignes de scurit
levier des gaz (levier de commande d'allumage) demeure en position contenues dans le prsent manuel de l'utilisateur.
de marche).
Si le moteur arrte et ne redmarre pas, vrifiez le niveau d'huile
(page 6) avant de procder d'autres vrifications.
4 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 5 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
BB AVERTISSEMENT
Effectuer l'entretien ENTRETIEN RGULIER (4)
suivant le mois ou Tous les Tous les Chaque Tous L'essence est extrmement inflammable et explosive. La
le nombre d'heures 1er mois 3 mois 6 mois anne les 2 manipulation de l'essence comporte des risques de
LMENT de fonctionnement chaque ou tous ou ou ou ans ou Page
indiqus, selon la utilisation les 5 toutes toutes toutes brlures et de blessures trs levs.
toutes
premire heures les 25 les 50 les 100 les 250 Arrter le moteur et se ternir bonne distance des
ventualit. heures heures heures heures sources de chaleur, des tincelles et des flammes.
Vrification O 6 Toujours manipuler l'essence l'extrieur.
Huile Essuyer immdiatement les dversements d'essence.
Remplacement O O (2) 6
Vrification O
Filtre air Nettoyage O (1) 6 NOTA
Remplacement O
L'essence peut endommager la peinture et certains plastiques. User
Vrification et
rglage
O de prudence pour refaire le plein afin de ne pas provoquer de
Bougie 7
Remplacement O
dversement d'essence. Les dommages causs par les
dversements d'essence ne sont pas couverts par la GARANTIE DU
Pare-tincelles Nettoyage
O 7 DISTRIBUTEUR (voir la page 12).
(optionnel)
Vrification et Manuel Faites le plein dans un endroit bien ar avant de dmarrer le moteur.
Ralenti rglage
O(3)
d'atelier Si le moteur tait en service, laissez-le refroidir.
Rservoir Manuel Eloignez-vous dau moins 3 m de toute source de carburant et site de
d'essence et Nettoyage O(3) d'atelier
filtre remplissage avant de mettre le moteur en marche.
Jeu de la Vrification et Manuel 1. Retirez le bouchon de
O(3)
soupape rglaget d'atelier remplissage d'essence.
Conduit Tous les deux ans Manuel
Vrification 2. Remplissez le rservoir
d'essence (remplacer au besoin) (3) d'atelier
Manuel
d'essence jusqu'au bas
Chambre de Nettoyage
Toutes les 250 heures (3) du repre de remplissage
combustion d'atelier
maximal du rservoir. Ne
(1) Procder des entretiens plus frquents lorsque le moteur fonctionne
pas remplir le rservoir
dans un environnement humide ou poussireux.
au-del du repre
(2) Vidanger l'huile toutes les 25 heures de fonctionnement intensif ou dans
un environnement o la temprature ambiante est leve.
maximal. Essuyez les
(3) L'entretien de ces lments devrait tre effectu par un concessionnaire
dversements d'essence [1]
de moteur Honda agr, moins que vous ne possdiez la formation et avant de mettre le moteur
les outils appropris. Reportez-vous au manuel d'atelier Honda pour en marche.
connatre les procdures d'entretien. [1] niveau maximal d'essence.
(4) Lorsque le moteur est utilis des fins commerciales, utilisez un registre
des heures de fonctionnement pour dterminer les intervalles d'entretien. 3. Une fois que le plein est fait,
serrez le capuchon du
Linobservation de ce programme dentretien peut entraner rservoir dessence [2].
desproblmes non couverts par la garantie. a. Type non ancr:
[2]
Serrez le bouchon de
faon scuritaire.
b. Type ancr: [3]
Serrez jusquau dclic du
[3]
bouchon.
FRANAIS 5
00X31Z8A0230.book Page 6 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
6 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 7 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
NOTA
L'utilisation d'un boyau d'arrosage ou d'un systme de nettoyage
sous pression peut entraner la pntration d'eau dans le filtre air et
l'ouverture du silencieux. L'eau prsente dans le filtre air ou le
silencieux peut tre achemine vers le cylindre de moteur et causer
des dommages.
FRANAIS 7
00X31Z8A0230.book Page 8 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
NOTA BB AVERTISSEMENT
Selon la rgion o la machine est utilise, la formule du carburant
L'essence est extrmement inflammable et explosive. La
peut se dtriorer et provoquer une oxydation rapide. La dtrioration
manipulation de l'essence comporte des risques de brlures
du carburant et l'oxydation peuvent se produire au bout de 30 jours et
et de blessures trs levs.
peuvent endommager le carburateur et/ou le circuit d'alimentation en
carburant. Se renseigner auprs de votre concessionnaire charg de Se ternir bonne distance des sources de chaleur, des
l'entretien pour obtenir les recommandations locales d'entreposage. tincelles et des flammes.
Toujours manipuler l'essence l'extrieur.
L'essence s'oxyde et se dgrade lorsque le moteur est remis.
L'essence use cause souvent des dmarrages difficiles et elle laisse Essuyer immdiatement les dversements d'essence.
des dpts collants qui entranent le colmatage des conduits
d'essence. Si l'essence contenue dans votre moteur s'est dtriore
pendant le remisage, il pourra tre ncessaire de rparer ou de [1]
remplacer le carburateur et d'autres composants du systme
d'alimentation.
Le priode au cours de laquelle on peut laisser de l'essence dans le
rservoir et le carburateur sans affecter le bon fonctionnement du
moteur dpend de nombreux facteurs comme le mlange d'essence,
la temprature de remisage et le niveau d'essence dans le rservoir.
L'air contenu dans un rservoir partiellement rempli contribue la [2]
dgradation de l'essence. Une trs haute temprature de remisage
acclre le processus de dgradation de l'essence. Ce type de
problme survient quelques mois aprs le remisage et mme plus tt
si l'essence est de qualit infrieure.
Les dommages du systme d'alimentation en essence et les
problmes lis au rendement du moteur dcoulant d'un remisage 1. Utilisez une pompe siphon [1] (disponible dans le commerce) et
inadquat ne sont pas couverts par la GARANTIE DU pompez l'essence contenue dans le rservoir dans un contenant
DISTRIBUTEUR (voir la page 12). approprin.
Vous pouvez prolonger la dure utile de l'essence pendant le 2. Placez un contenant appropri sous le carburateur et utilisez un
remisage en y ajoutant un additif conu cet effet ou viter sa entonnoir afin de prvenir les claboussures d'essence.
dgradation en vidangeant le rservoir d'essence et le carburateur.
3. Desserrez la vis de vidange [2] et vidangez le contenu du
AJOUT DUN ADDITIF POUR PROLONGER LA DURE UTILE DE carburateur dans un contenant appropri. Une fois la vidange
LESSENCE PENDANT LE REMISAGE termine, serrez la vis de vidange.
Avant d'ajouter un additif, remplissez le rservoir avec de l'essence HUILE-MOTEUR
propre. Si vous ne le remplissez que partiellement, l'air prsent dans
1. Procdez la vidange d'huile
le rservoir contribuera la dgradation de l'essence. Si vous
(page 6).
conservez un bidon d'essence pour faire le plein, assurez-vous qu'il
contient de l'essence propre. 2. Retirez la bougie (page 7).
1. Ajoutez l'additif pour essence en suivant les instructions du 3. Versez 1 - 2 cuillres caf
fabricant. (5 10 cm3) d'huile propre
2. Aprs l'ajout d'additif, faites tourner le moteur l'extrieur pendant dans le cylindre.
environ 10 minutes afin de vous assurer que l'essence avec additif 4. Tirez sur le cble de
se rende au carburateur, remplaant ainsi l'essence sans additif. dmarrage en douceur
3. Arrtez le moteur. plusieurs reprises afin de faire
circuler l'huile.
5. Rinstallez la bougie.
MESURES PRVENTIVES CONCERNANT LE REMISAGE
Si vous avez l'intention de remiser votre moteur alors que le rservoir
et le carburateur contiennent de l'essence, il est important de prvenir
les incidents pouvant tre causs par les vapeurs d'essence. Dans ce
sens, vous devez choisir un lieu de remisage bien ar o le moteur
sera bonne distance de tout appareil fonctionnant au moyen d'un
brleur comme une chaudire, un chauffe-eau ou une scheuse.
vitez galement tout endroit o des appareils moteur lectrique
gnrateur d'tincelles ou des outils mcaniques sont en opration.
Autant que possible, vitez de remiser votre moteur dans un endroit
prsentant un taux d'humidit lev afin de prvenir la rouille et la
corrosion.
Placez le moteur sur une surface plane pour viter les fuites
d'essence et d'huile.
8 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 9 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
Une fois que le moteur et le tuyau d'chappement sont refroidis, INFORMATIONS TECHNIQUES
couvrez le moteur afin de le protger de la poussire.
Si le moteur et le tuyau d'chappement sont chauds, le matriel utilis EMPLACEMENT DU
pour couvrir le moteur pourrait s'enflammer ou fondre. N'utilisez pas NUMRO DE SRIE [1]
de housse en plastique pour recouvrir votre moteur, car un matriau Inscrivez le NUMRO DE
non poreux emprisonnera l'humidit et entranera la rouille et la SRIE [2] l'endroit prvu ci-
corrosion du moteur. dessous. Ce numro pourrait
APRS LE REMISAGE vous tre ncessaire pour
commander des pices ou
Inspectez votre moteur comme l'indique la section AVANT obtenir de l'information
L'UTILISATION DE VOTRE MOTEUR (voir la page 2). technique ou portant sur la
[1]
Si l'essence a t entirement vidange au moment du remisage, garantie.
remplissez le rservoir avec de l'essence propre. Si vous conservez
un bidon d'essence pour faire le plein, assurez-vous qu'il contient de
l'essence propre. L'essence s'oxyde et se dgrade lorsque le moteur
est remis, provoquant ainsi des dmarrages difficiles. [2] [3]
Si le cylindre a t enduit d'huile avant le remisage, il est possible que Numro de srie [2] du moteur :________ _____________
le moteur libre une fume bleutre au premier dmarrage. Cette
situation est tout fait normale. Type [3] de moteur : ______________
TRANSPORT
La date d'achat: __________________
Assurez-vous que le moteur est sur une surface plane pendant le
transport afin de rduire les risques de fuite. tiquette sur le brouillage radiolectrique (Canada)
Pour les procdures suivre lors du transport, rfrez-vous aux Ce moteur est conforme aux normes de brouillage radiolectrique du
instructions fournies avec le matriel fonctionnant grce au moteur Canada, NMB-002.
FRANAIS 9
00X31Z8A0230.book Page 10 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
Modification et altration
La modification ou l'altration du systme antipollution peut entraner
une augmentation des missions au-del des limites permises. En
vertu de ces lois, la modification est dfinit comme suit :
Dpose ou altration de toute pice de la tubulure d'admission, du
systme d'alimentation en essence ou du systme d'chappement.
Altration ou modification de la tringlerie du rgulateur ou du
mcanisme de rglage de la vitesse entranant le fonctionnement
du moteur au-del des paramtres de conception.
Problmes pouvant avoir des effets sur les missions
Si votre moteur prsente l'un des symptmes suivants, faites
inspecter ou rparer votre moteur par votre concessionnaire.
Dmarrage difficile et calage du moteur aprs le dmarrage.
Ralenti difficile.
Rat d'allumage ou retour de flamme (backfire) sous charge.
Postcombustion (backfire).
Fume d'chappement ou consommation leve d'essence.
Pices de remplacement
Les systmes antipollution de votre moteur Honda ont t conus et
fabriqus pour rpondre aux normes sur les missions de l'EPA et de
l'tat de la Californie. Nous vous recommandons d'utiliser des pices
Honda d'origine pour tout entretien. Ces pices de remplacement
d'origine sont fabriques suivant les mmes normes que les pices
d'origine, vous pouvez ainsi vous fier leur rendement. L'utilisation de
pices de remplacement autres que des pices d'origine peut affecter
le rendement de votre systme antipollution.
Il incombe aux fabricants de pices de rechange de s'assurer que les
pices n'entraneront pas une diminution du rendement en matire de
contrle des missions. Le fabricant ou l'atelier de remise neuf de
ces pices doivent certifier que l'utilisation de ces pices n'entranera
pas la non-conformit du moteur en ce qui a trait aux normes sur les
missions.
Entretien
Observez le calendrier d'entretien de la page 5. Rappelez-vous que le
calendrier a t conu suivant l'utilisation du moteur aux fins prescrites.
Une utilisation prolonge sous charge ou un fonctionnement haute
temprature, ou l'utilisation du moteur dans
des milieux trs humides ou secs, exigera davantage d'entretien.
10 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 11 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
GC190
Longueur x largeur x hauteur 345 x 369 x 331 mm
Poids vide 13,2 kg
Type de moteur 4 temps, un cylindre, arbres cames
Cylindre 187 cm3
[alsage x course] [69 x 50 mm]
(A) (B) (C) (D) (E)
Puissance net * 3,9 kW, 5,3 PS 3 600 tr/min
(conformment SAE J1349) [A] BOUGIE
Couple maximal net * 11,2 Nom, 1,14 kgm 2 500 tr/min [B] BOBINE D'ALLUMAGE
(conformment SAE J1349) [C] INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE (position normale ouverte)
Capacit en huile-moteur 0,58 l [D] INTERRUPTEUR DE NIVEAU D'HUILE (position normale ouverte)
[E] UNIT OIL ALERT
Capacit du rservoir 1,8 l
d'essence
MOTEUR POSITION
Consommation d'essence 1,6 l/h DE L'INTERRUPTEUR
Systme de refroidissement Air forc MARCHE OUVERT
Allumage lectromagntique ARRT FERM
Rotation prise de mouvement Antihoraire
* La puissance nominale du moteur indique dans ce document reprsente NIVEAU POSITION MOTEUR
D'HUILE DE L'INTERRUPTEUR
la puissance nette teste sur un moteur fabriqu en srie pour ce modle et
mesure 3600 T/M (puissance net) 2500 (couple maximal net), en NORMAL OUVERT MARCHE
conformit avec les normes SAE J1349. Les valeurs des moteurs fabriqus BAS FERM ARRT
en srie peuvent varier. La puissance du moteur install dans la machine
finale variera en fonction de nombreux facteurs tels la vitesse de Bl Noir Br Brun
fonctionnement du moteur en marche, les conditions environnementales,
Y Jaune O Orange
l'entretien et d'autres variables.
Bu Bleu Lb Bleu ple
Spcifications de mise au point G Vert Lg Vert ple
LMENT SPCIFICATION ENTRETIEN R Rouge P Rose
cartement de 0,7 ~ 0,8 mm Consulter la page 7 W Blanc Gr Gris
bougie
Jeu de soupape INT. : 0,15 0,04 mm Voyez votre
(froid) EXT. : 0,20 0,04 mm concessionnaire
Honda
Autres spcifications Aucun autre rglage ncessaire.
FRANAIS 11
00X31Z8A0230.book Page 12 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
12 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 13 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
GARANTIE DU SYSTME ANTIPOLLUTION garantie, le recours la garantie pour la rparation du moteur peut vous tre
refus. Si la pice en question est sans rapport avec la raison pour laquelle le
Votre nouveau moteur pour Produit Mcanique Honda est conforme aux moteur doit tre rpar, alors le recours la garantie ne peut vous tre refus.
rglementations sur les missions de lU.S. EPA, dEnvironnement Canada et Pour recourir la garantie :
de ltat de Californie. American Honda Motor Co., Inc. fournit la garantie sur
les missions pour les moteurs aux tats-Unis et dans ses territoires. Honda Vous devez amener votre moteur Honda ou le produit sur lequel il est install,
Canada Inc. fournit la garantie sur les missions pour les moteurs dans les 13 ainsi que votre carte denregistrement dachat ou tout autre justificatif de la
provinces et territoires du Canada. Dans la suite de cette Garantie du systme date dachat initiale, vos propres frais, tout revendeur de Produit
antipollution, American Honda Motor Company Inc. et Honda Canada Inc. sont Mcanique Honda autoris par Honda vendre et rparer ce produit Honda
appels Honda. durant ses heures normales douverture. Les demandes de rparation ou de
Vos droits et obligations aux termes de la garantie : rglage juges ncessaires uniquement en raison de dfauts de matriel ou de
main-duvre ne pourront pas tre refuses au motif que le moteur na pas t
Californie correctement entretenu ou utilis.
Le California Air Resources Board et Honda sont heureux de vous expliquer la Si vous ne parvenez pas obtenir de service dans le cadre de la garantie ou
garantie du systme antipollution qui quipe votre moteur pour Produit ntes pas satisfait du service obtenu, veuillez communiquer avec le
Mcanique Honda. En Californie, les nouveaux moteurs allumage par propritaire de la concession concerne. Ceci devrait normalement rsoudre
tincelle pour petits appareils non routiers doivent tre conus, fabriqus et votre problme. Toutefois, si une assistance supplmentaire est ncessaire,
quips pour satisfaire les strictes normes antipollution de ltat. veuillez crire ou appeler Honda Power Equipment Customer Relations
Autres tats, territoires amricains et Canada Department dans votre rgion.
Dans les autres rgions des tats-Unis et au Canada, votre moteur doit tre Exclusions :
conu, fabriqu et quip pour satisfaire les normes dmissions de lU.S. EPA Les pannes autres que celles rsultant de dfauts de matriel ou de main-
et dEnvironnement Canada pour les moteurs allumage par tincelle de 19 duvre ne sont pas couvertes par la prsente garantie. Cette garantie ne
kilowatts ou moins. couvre pas les pices ou systmes antipollution qui ont t altrs ou
Ensemble des tats-Unis et Canada endommags en raison demploi abusif, ngligence, dfaut dentretien, abus,
Honda doit garantir le systme antipollution de votre moteur pour produit emploi dun mauvais carburant, entreposage incorrect, ou collision,
incorporation ou utilisation de quelconques pices supplmentaires ou
mcanique pendant la dure indique ci-dessous, condition que le moteur
nait fait lobjet daucune forme demploi abusif, ngligence ou dfaut modifies, accessoires inadapts ou modification non autorise dune
dentretien. En cas de panne remplissant les conditions de la garantie, Honda quelconque pice par le propritaire.
sengage rparer votre moteur sans frais votre charge, notamment pour le Cette garantie ne couvre pas le remplacement darticles consommables
diagnostic, les pices et la main-duvre. effectu dans le cadre des oprations dentretien normalement prvues au-
del du premier dlai de remplacement de larticle indiqu dans la section
Votre systme antipollution peut comprendre des organes tels que le
carburateur ou le systme dinjection de carburant, le systme dallumage et le entretien du manuel de lutilisateur du produit, notamment : bougies et filtres.
convertisseur catalytique. Les tuyaux, raccords et autres lments en rapport Clause de non responsabilit pour les dommages conscutifs et limite
avec les missions peuvent galement tre inclus. des garanties implicites :
Garantie du fabricant : American Honda Motor Co., Inc. et Honda Canada Inc. dclinent toute
Les moteurs pour produit mcanique de 1995 et ultrieurs sont garantis responsabilit pour les dommages indirects ou conscutifs, notamment perte
pendant deux ans. Toute pice en rapport avec les missions juge de temps ou demploi de lproduit mcanique ou tout prjudice commercial
dfectueuse sera rpare ou remplace par Honda. caus par la panne de lappareil, et toutes les garanties implicites sont limites
la dure de cette garantie crite. Cette garantie ne sapplique quaux endroits
Responsabilit du propritaire aux termes de la garantie : o les rglementations sur la garantie des systmes de antipollution de ltat
En tant que propritaire du moteur pour produit mcanique, vous avez la de Californie, de lU.S. EPA ou dEnvironnement Canada sont en vigueur.
charge des oprations dentretien indiques dans votre manuel de lutilisateur.
Honda vous conseille de conserver tous les reus concernant lentretien de Pices Couvertes Par La Garantie Du Systme De
votre moteur pour produit mcanique, toutefois Honda ne peut pas refuser le
recours la garantie uniquement en raison de labsence de reus ou si vous Antipollution :
avez manqu assurer la totalit de lentretien prvu.
SYSTMES
En tant que propritaire du moteur pour produit mcanique, vous devez
cependant savoir que Honda peut vous refuser le recours la garantie si votre COUVERTS
moteur pour produit mcanique ou lune de ses pices a fait lobjet demploi PAR CETTE DESCRIPTION
abusif, de ngligence, de dfaut dentretien ou de modifications non autorises. GARANTIE: DES PICES:
Il relve de votre responsabilit de prsenter votre moteur pour produit
mcanique un concessionnaire de Produits Mcaniques Honda ds quun Alimentation en Carburateur, (inclut le systme denrichissement au
problme se prsente. Les rparations couvertes par la garantie devraient tre carburant dmarrage), capteur de temprature du moteur, module
effectues dans un dlai raisonnable ne dpassant pas 30 jours. de contrle du moteur, rgulateur de carburant,
Pour toute question concernant vos droits et responsabilits aux termes de la tubulure dadmission
garantie, veuillez communiquer avec le Bureau Honda de votre rgion :
Recyclage des Rservoir d'essence, bouchon d'essence, tuyaux souples
American Honda Motor Co., Inc. Honda Canada Inc.
vapeurs de de carburant, tuyaux souples pour vapeurs d'essence,
Power Equipment Customer Relations ou Power Equipment Customer Relations
4900 Marconi Drive Veuillez visiter www.honda.ca carburant absorbeur de vapeurs d'essence, supports de montage de
Alpharetta, Georgia 30005-8847 pour linformation de contact. l'absorbeur, filtre essence, robinet d'essence, pompe
Tlphone : (770) 497-6400 Tlphone : (888) 946-6329 essence, joint de tuyau souple de carburant, joint de tuyau
Couverture de la garantie : de purge de l'absorbeur
Les moteurs pour produit mcanique Honda fabriqus aprs le 1er janvier chappement Pot catalytique, collecteur dchappement
1995 et vendus dans ltat de Californie, les moteurs homologus par lU.S.
EPA fabriqus partir du 1er septembre 1996 et vendus dans lensemble des Admission dair Botier du filtre air, lment filtrant *
tats-Unis et les moteurs homologus au Canada fabriqus partir du 1er
Magnto volant dinertie, capteur de position du
janvier 2005 sont couverts par cette garantie pour une dure de deux ans
compter de la date de livraison lacheteur au dtail initial. Cette garantie peut vilebrequin, bobine dalimentation,
tre cde chaque acheteur ultrieur pendant toute la dure de la garantie. Allumage gnrateur dimpulsions dallumage, bobine dallumage,
Les rparations couvertes par la garantie seront effectues sans frais de module de commande dallumage,
diagnostic, de pices ou de main-duvre. Toutes les pices dfectueuses capuchon de bougie, bougie *
remplaces dans le cadre de la garantie deviennent la proprit de Honda. Les
pices couvertes par la garantie sont dtailles sous Pices couvertes par la Le Contrle Tube du reniflard de carter, bouchon de rservoir
garantie du systme de antipollution ci-joint aprs. Les pices relevant de dEmission de
lentretien courant, notamment bougies et filtres, figurant sur la liste des pices carter
garanties ne sont couvertes par la garantie que jusqu leur dlai de
remplacement prvu. Pices diverses Tubes, raccords, joints, garnitures et colliers de serrage
Honda est galement responsable des dommages causs dautres organes associs aux systmes indiqus.
du moteur par la dfaillance de toute pice couverte par la garantie pendant la
dure de la garantie. Remarque: Cette liste s'applique aux pices fournies par Honda et ne couvre
Les rparations couvertes par la garantie doivent utiliser exclusivement des pas les pices fournies par l'quipementier. Veuillez consulter la garantie de
pices de rechange agres par Honda, qui doivent tre fournies sans frais l'quipementier sur les missions pour les pices non fabriques par Honda.
pour le propritaire. Lemploi de pices de rechange non quivalentes aux * Couverts seulement jusquau premier dlai de remplacement. Voir le
pices dorigine peut affecter lefficacit du systme antipollution de votre
moteur. Si une telle pice de rechange est utilise pour la rparation ou CALENDRIER DENTRETIEN (page 5).
lentretien de votre moteur et quelle est juge dfectueuse par un revendeur
Honda agr ou quelle provoque la dfaillance dune pice couverte par la
FRANAIS 13
00X31Z8A0230.book Page 14 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
NOTES
00X31Z8A0230.book Page 1 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
INTRODUCCIN
Gracias por comprar un motor Honda. Nuestro deseo es ayud arle a
lograr los mejores resultados con su nuevo motor y a usarlo en forma
segura. Este manual contiene informacin acerca de cmo hacerlo.
Lalo atentamente antes de usar el motor. Si surge un problema, o si
tiene preguntas sobre su motor, consulte a un concesionario
autorizado de servicios de Honda.
Toda la informacin que se encuentra en esta publicacin est
basada en la informacin ms reciente sobre el producto en el
MANUAL DEL PROPIETARIO
momento de su impresin. American Honda Motor Co., Inc. se
reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin
aviso previo y sin incurrir en ninguna obligacin. No est permitida la
GC160 GC190
reproduccin de ninguna parte de esta publicacin sin autorizacin
por escrito.
Este manual debe considerarse parte permanente del motor y debe
acompaarlo si se revende.
Estudie las instrucciones provistas con el equipo accionado por este
motor para averiguar si hay informacin adicional sobre la puesta en
marcha, el apagado, el funcionamiento y los ajustes del motor, as
como instrucciones especiales sobre el mantenimiento.
MENSAJES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la de otros son muy importantes. Hemos
proporcionado importantes mensajes sobre la seguridad en este
manual y en el motor. Lea estos mensajes atentamente.
El mensaje de seguridad le advierte de posibles peligros que podran
B B
daarlo a usted o a otros. Cada mensaje de seguridad est precedido
ESPAOL
por un smbolo de alerta de seguridad B y una de las tres siguientes B ADVERTENCA:
palabras: PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIN. Los gases de escape del motor de este equipo
Estas palabras claves significan: contienen productos qumicos que el Estado de
Usted MORIR o SE LASTIMAR Caliornia sabe que pueden producir cncer,
Usted tambin ver otros mensajes importantes precedidos por la CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FILTRO DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . 6
palabra AVISO. VERIFICACIONES PREVIAS AL BUJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2009 American Honda Motor Co., Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAOL 1
00X31Z8A0230.book Page 2 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
[TAPA DE BB ADVERTENCIA
LLENADO/
VARILLA El mantenimiento incorrecto de este motor, o el no
TAPN DE DE MEDICIN corregir un problema antes de usarlo, puede causar
DRENAJE DEL ACEITE un funcionamiento defectuoso que podra herirlo
DEL ACEITE
gravemente o producirle la muerte.
BUJA Realice siempre una inspeccin previa antes de cada
operacin, y corrija todos los problemas.
TAPA DE
LLENADO DEL
Antes de iniciar sus verificaciones previas, asegrese que el motor
COMBUSTIBLE ARRANCADOR est nivelado y que la palanca de aceleracin (palanca del interruptor
de encendido o interruptor de parada del motor) est en la posicin
de PARADA.
Verifique siempre lo siguiente antes de arrancar el motor:
TANQUE DE 1. Nivel de combustible (consultar la pgina 5).
COMBUSTIBLE 2. Nivel de aceite (consultar la pgina 6).
ETIPOS DE CONTROL El sistema Oil Alert (tipos de motores pertinentes) apaga el motor
DEL MOTOR automticamente antes de que el nivel de aceite caiga por debajo
de los lmites seguros. No obstante, para evitar las molestias de un
TIPO 1: ACELERADOR MANUAL/CHOKE MANUAL
paro inesperado, verificar siempre el nivel de aceite del motor
antes de darle arranque.
3. Filtro de aire (consultar la pgina 6).
4. Inspeccin general: verificar que no haya prdidas de fluido ni
CHOKE partes flojas o daadas.
5. Verificar el equipo accionado por este motor.
PALANCA DEL Estudie las instrucciones provistas con el equipo accionado por
ACELERADOR (gris) este motor para averiguar si hay precauciones y procedimientos
que deban observarse antes de poner en marcha el motor.
Usada en motores con
palanca de ACELERADOR
OPERACIN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA OPERACIN
TIPO 2: ACELERADOR FIJO/MANIJA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/CHOKE MANUAL Antes de poner el motor en funcionamiento por primera vez, examine
la seccin de INFORMACIN SOBRE LA SEGURIDAD en la
pgina 1 y las VERIFICACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO.
CHOKE Por su seguridad, no utilice el motor en reas cerradas, por ejemplo,
en las cocheras. Los gases emitidos por el escape del motor
contienen monxido de carbono venenoso que puede acumularse
PALANCA DEL INTERRUPTOR rpidamente en las reas cerradas y producir malestares o incluso la
DE ENCENDIDO (rojo) muerte.
Usada en motores
con palanca de
BB ADVERTENCIA
aceleracin no
Les gaz d'chappement contiennent du monoxyde de
carbone qui peut en s'accumulant dans un local ferm
TIPO 3: ACELERADOR FIJO/INTERRUPTOR DE PARADA DEL devenir dangereux. L'inhalation de monoxyde de carbone
MOTOR/CHOKE MANUAL peut tre responsable d'une perte de connaissance ou d'un
dcs.
INTERRUPTOR DE PARADA
Ne jamais faire tourner le moteur dans un local ferm ou
DEL MOTOR mme partiellement ferm si des personnes sont prsentes.
2 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 3 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
[2]
[2]
[8]
ESPAOL 3
00X31Z8A0230.book Page 4 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
4 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 5 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
ESPAOL 5
00X31Z8A0230.book Page 6 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
ACEITE PARA MOTORES 5. Volver a instalar la tapa de llenado/varilla del nivel de aceite con
seguridad.
Aceite recomendado
Use un aceite para motores de 4 FILTRO DE AIRE
30
tiempos que cumpla o sobrepase Un filtro de aire sucio limita la circulacin de aire al carburador y
5W-30 10W-30
los requisitos de API para la causa un mal rendimiento del motor. Examine el filtro cada vez que se
clasificacin de servicio SJ o su 0 20 40 60 80 100F use el motor. Tendr que limpiar el filtro ms frecuentemente si usa el
equivalente. Verifique siempre la motor en reas muy polvorientas.
-20 -10 0 10 20 30 40C
etiqueta de servicio de API en el
recipiente de aceite para asegurase TEMPERATURA AMBIENTE AVISO
que incluya las letras SJ o su El funcionamiento del motor sin un filtro de aire, o con un filtro
equivalente. daado, permitir la entrada de suciedad en el motor, causando un
Se recomienda SAE 10W-30 para uso general. Se pueden usar las desgaste rpido del mismo. Este tipo de dao no est cubierto bajo la
otras viscosidades que figuran en el cuadro cuando la temperatura Garanta.
media de su rea est dentro de la gama indicada.
Inspeccin [1]
Verificacin del nivel de aceite 1. Oprimir las [2]
1. Revisar el aceite con el motor apagado y nivelado. lengetas de
2. Quitar la tapa de llenado/varilla del nivel de aceite [1] y limpiarla. retenida [1] en la
parte superior de
3. Introducir la tapa de llenado/varilla del nivel de aceite en el cuello la tapa del filtro de
del llenado de aceite segn lo ilustrado, pero no enroscarla; luego aire [2], y quite la
quitarla para verificar el nivel de aceite. tapa. Revisar el
4. Si el nivel del aceite est cerca o por debajo de la marca del filtro [3] para
lmite inferior [4] en la varilla, llenar con el aceite recomendado asegurase que [3]
hasta la marca del lmite superior [3] (borde inferior del orificio de est limpio y en [5]
llenado de aceite [2]). No sobrellenar. buenas
condiciones.
5. Volver a instalar la tapa de llenado/varilla del nivel de aceite. [4]
2. Volver a instalar el
filtro y la tapa del
filtro de aire.
Limpieza
[1] 1. Golpetear el filtro varias veces contra una superficie dura para
[3] quitar la suciedad o soplar aire comprimido [a no exceder 297 kPa,
[2]
[4] 2,1 kg/cm2] a travs del filtro desde el lado limpio que da al motor.
No intente nunca sacar la suciedad con un cepillo. El cepillado
har que la suciedad penetre en las fibras.
Cambio de aceite
Drene el aceite del motor mientras el motor est tibio. El aceite tibio 2. Limpiar la suciedad del cuerpo del filtro de aire [4] y cubrir, usando
se drena rpida y completamente. un pao hmedo. No permita que entre suciedad [5].
BUJA
1. Colocar un recipiente
apropiado junto al motor para Buja recomendada: NGK BPR6ES
recibir el aceite usado. La buja recomendada tiene la gama de calor correcta para las
2. Quitar la tapa de llenado/varilla temperaturas de funcionamiento normales del motor.
[1]
del nivel de aceite [1] y el AVISO
tapn de drenaje [5] del aceite.
Las bujas incorrectas pueden daar el motor.
3. Permitir que el aceite usado se
drene completamente; luego Para obtener un buen
[5] [1]
volver a instalar el tapn de rendimiento, la buja debe
tener la luz correcta
drenaje [5] y la arandela [6]. [6]
y estar libre de depsitos.
Apretar bien el tapn de
drenaje. 1. Desconectar la tapa de la
Eliminar el aceite usado del motor de una manera compatible con buja y quitar toda la
el medio ambiente. Sugerimos que se lleve el aceite usado en un suciedad del rea de la
recipiente sellado al centro de reciclaje local o a una estacin de buja.
servicio para su recuperacin. No se debe tirar en la basura ni 2. Usar la llave para bujas [1]
verter en el suelo o un drenaje. del tamao
4. Con el motor en una posicin nivelada, llenar hasta la marca del correspondiente para quitar
lmite superior (borde inferior del orificio de llenado de aceite) en la la buja.
varilla con el aceite recomendado (consultar la pgina 6). 3. Revisar la buja. Reemplazarla si est daada, muy sucia, si la
arandela selladora [2] est en malas condiciones o si electrodo
AVISO est gastado.
Tener el motor en funcionamiento con un bajo nivel de aceite
puede causar dao al motor.
6 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 7 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
ESPAOL 7
00X31Z8A0230.book Page 8 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
8 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 9 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
Mantenimiento
Siga el programa de mantenimiento en la pgina 5. Recuerde que
este programa se basa en el supuesto que la mquina se utilizar
para el fin designado. El funcionamiento prolongado con cargas altas
o a temperaturas altas, o el uso en condiciones ms hmedas o
polvorientas que de costumbre, requerir servicio ms frecuente.
ESPAOL 9
00X31Z8A0230.book Page 10 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
GC190
Largo x ancho x alto 345 x 369 x 331 mm
Peso en seco 13,2 kg
Tipo de motor 4 tiempos, rbol de levas superior,
monocilndrico
Desplazamiento 187 cm3
[dimetro x recorrido] [69 x 50 mm]
Potencia neto * 3,9 KW, 5,3 PS a 3.600 rpm
(de acuerdo con SAE J1349)
Torque mximo neto * 11,2 Nm, 1,14 kgm a 2.500 rpm
(de acuerdo con SAE J1349)
Capacidad aceite para 0,58 l
motores
Capacidad del tanque de 1.8 l
combustible
Consumo de combustible 1,6 l/h
Sistema de enfriamiento Aire forzado
Sistema de encendido Magneto transitorizado
Rotacin del eje de la PTO Sentido contrario al de las agujas del reloj
(toma de fuerza)
* La potencia nominal del motor indicado en este documento es la salida de
potencia neta probada en un motor de produccin para el modelo de dicho
motor y medida segn SAE J1349 a 3600 rpm (potencia neto) en 2500 rpm
(torque mximo neto). Este valor puede variar en motores de fabricacin en
serie. La salida de potencia real para el motor instalado en la mquina final
puede variar dependiendo de numerosos factores, como la velocidad de
operacin del motor en aplicacin, las condiciones climticas, el
mantenimiento u otras variables.
10 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 11 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
[A] BUJA
[B] BOBINA DE ENCENDIDO
[C] INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (posicin normal en ABIERTO)
[D] INTERRUPTOR DEL NIVEL DE ACEITE (posicin normal en ABIERTO)
[E] UNIDAD OIL ALERT
Bl Negro Br Marrn
Y Amarillo O Anaranjado
Bu Azul Lb Celeste
G Verde Lg Verde claro
R Rojo P Rosa
W Blanco Gr Gris
ESPAOL 11
00X31Z8A0230.book Page 12 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
12 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 13 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
Honda
1'/
OEM OEM
. HondaHonda
. Honda
.
1'/ .
Honda
OEM
OEM
. Honda
OEM
. Honda
18 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 15 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
00X31Z8A0230.book Page 16 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
NOTES
00X31Z8A0230.book Page 17 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
NOTES
00X31Z8A0230.book Page 18 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
NOTES
00X31Z8A0230.book Page 19 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
NOTES
00X31Z8A0230.book Page 20 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
Printed on
Recycled Paper