You are on page 1of 48

00X31Z8A0230.

book Page 1 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to get
the best results from your new engine and to operate it safely. This
manual contains information on how to do that; please read it carefully
before operating the engine. If a problem should arise, or if you have
any questions about your engine, consult an authorized Honda
servicing dealer.
OWNERS MANUAL

ENGLISH
All information in this publication is based on the latest product MANUEL DE LUTILISATEUR
information available at the time of printing. American Honda Motor
Co., Inc. reserves the right to make changes at any time without MANUAL DEL PROPIETARIO
notice and without incurring any obligation. No part of this publication
may be reproduced without written permission. GC160 GC190
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
Review the instructions provided with the equipment powered by this

FRANAIS
engine for any additional information regarding engine startup,
shutdown, operation, adjustments or any special maintenance
instructions.

SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others is very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt you

ESPAOL
or others. Each safety message is preceded by a safety alert symbol
B and one of three words, DANGER, WARNING, or CAUTION.
These signal words mean:
B WARNING: B
The engine exhaust from this product
IPC
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
B DANGER HURT if you don't follow instructions. contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects, or
You CAN be KILLED or SERIOUSLY other reproductive harm.
B WARNING HURT if you don't follow instructions.

You CAN be HURT if you don't follow


B CAUTION instructions. CONTENTS
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . .1 AIR CLEANER . . . . . . . . . . . . . 6
what you can do to avoid or reduce injury. SAFETY MESSAGES . . . . . . . . . .1 SPARK PLUG . . . . . . . . . . . . . 6
COMPONENT & CONTROL SPARK ARRESTER
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
LOCATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 (OPTIONAL EQUIPMENT) . . . 7
You will also see other important messages that are preceded by the
BEFORE OPERATION CHECKS .2 STORING YOUR ENGINE. . . . . . 7
word NOTICE.
IS YOUR ENGINE READY TO TRANSPORTING. . . . . . . . . . . . . 8
This word means: GO? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 TAKING CARE OF
OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . .2 UNEXPECTED PROBLEMS . . . . 8
Your engine or other property can be
NOTICE SAFE OPERATING TECHNICAL INFORMATION. . . . 9
damaged if you dont follow instructions. PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . .2 SERIAL NUMBER LOCATION 9
TYPE 1: MANUAL THROTTLE / CARBURETOR
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
MANUAL CHOKE . . . .3 MODIFICATIONS FOR HIGH
engine, other property, or the environment.
TYPE 2: FIXED THROTTLE / ALTITUDE OPERATION . . . . . 9
IGNITION SWITCH EMISSION CONTROL
SAFETY INFORMATION
LEVER / SYSTEM INFORMATION . . . . 9
Understand the operation of all controls and learn how to stop the MANUAL CHOKE . . . .3
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . 10
engine quickly in case of emergency. Make sure the operator TYPE 3: FIXED THROTTLE /
receives adequate instruction before operating the equipment. CONSUMER INFORMATION . . 11
ENGINE STOP
DISTRIBUTOR/DEALER
Your engines exhaust contains poisonous carbon monoxide. Do SWITCH /
MANUAL CHOKE . . .4 LOCATOR INFORMATION . . 11
not run the engine without adequate ventilation, and never run the
Honda PUBLICATIONS . . . . . 11
engine indoors. OIL ALERT SYSTEM . . . . . . .4
SERVICING YOUR ENGINE . . . . .4 CUSTOMER SERVICE
The engine and exhaust become very hot during operation. Keep
INFORMATION . . . . . . . . . . . 11
the engine at least 3 feet (1 meter) away from buildings and other THE IMPORTANCE OF
DISTRIBUTORS LIMITED
equipment during operation. Keep flammable materials away, and MAINTENANCE. . . . . . . . . . . . .4
WARRANTIES . . . . . . . . . . . . 11
do not place anything on the engine while it is running. MAINTENANCE SAFETY . . . . .4
EMISSION CONTROL
MAINTENANCE SCHEDULE . .5
20032009 American Honda Motor Co., Inc. All Rights Reserved SYSTEM WARRANTY. . . . . . 13
REFUELING . . . . . . . . . . . . . . .5
31Z8A023 POM31Z8A023 INTERNATIONAL
EM5 IPC. 35000.2009.09 ENGINE OIL . . . . . . . . . . . . . . .6 WARRANTY. . . . . . LAST PAGE
00X31-Z8A-0230
PRINTED IN U.S.A.
ENGLISH 1
00X31Z8A0230.book Page 2 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

COMPONENT & CONTROL LOCATION BEFORE OPERATION CHECKS


IS YOUR ENGINE READY TO GO?
AIR For your safety, and to maximize the service life of your equipment, it
MUFFLER
CLEANER
is very important to take a few moments before you operate the
MUFFLER engine to check its condition. Be sure to take care of any problem you
DEFLECTOR find, or have your servicing dealer correct it, before you operate the
(optional) engine.

B WARNING
Improperly maintaining this engine, or failure to correct a
OIL FILLER CAP/ problem before operation, can cause a malfunction in
OIL DRAIN DIPSTICK
BOLT
which you can be seriously hurt or killed.
Always perform a preoperation inspection before each
operation, and correct any problem.
SPARK PLUG
FUEL Before beginning your preoperation checks, be sure the engine is
FILLER
CAP level and the throttle lever (ignition switch lever or engine stop switch)
is in the STOP position.
Always check the following items before you start the engine:
1. Fuel level (see page 5).
STARTER
GRIP 2. Oil level (see page 6).
FUEL The Oil Alert system (applicable engine types) will automatically
TANK
stop the engine before the oil level falls below safe limits. However,
to avoid the inconvenience of an unexpected shutdown, always
ENGINE CONTROL TYPES
check the engine oil level before startup.
TYPE 1: MANUAL THROTTLE / MANUAL CHOKE
3. Air cleaner (see page 6).
4. General inspection: Check for fluid leaks and loose or damaged
parts.
CHOKE ROD 5. Check the equipment powered by this engine.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any precautions and procedures that should be
THROTTLE
LEVER (gray) followed before engine startup.
Used on engines with
an adjustable throttle OPERATION
lever.
SAFE OPERATING PRECAUTIONS
Before operating the engine for the first time, please review the
TYPE 2: FIXED THROTTLE / IGNITION SWITCH LEVER / MANUAL CHOKE SAFETY INFORMATION section on page 1 and the BEFORE
OPERATION CHECKS above.
For your safety, do not operate the engine in an enclosed area such
CHOKE ROD as a garage. Your engines exhaust contains poisonous carbon
monoxide gas that can collect rapidly in an enclosed area and cause
illness or death.
IGNITION SWITCH
LEVER (red) B WARNING
Used on engines with a
non-adjustable throttle Exhaust contains poisonous carbon monoxide gas that can
lever. build up to dangerous levels in closed areas. Breathing
carbon monoxide can cause unconsciousness or death.
TYPE 3: FIXED THROTTLE / ENGINE STOP SWITCH / MANUAL CHOKE Never run the engine in a closed or even partially closed
area where people may be present.
ENGINE
STOP Review the instructions provided with the equipment powered by this
SWITCH engine for any safety precautions that should be observed with engine
startup, shutdown or operation.
Do not operate the engine on slopes greater than 20.
CHOKE ROD

2 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 3 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

TYPE 1: MANUAL THROTTLE / MANUAL CHOKE TYPE 2: FIXED THROTTLE / IGNITION SWITCH LEVER /
Starting The Engine MANUAL CHOKE
CHOKE ROD
1. Pull the choke rod to the Starting The Engine CHOKE ROD
CLOSED position (cold 1. Pull the choke rod to the
engine). CLOSED position (cold
engine).
OPEN

OPEN
CLOSED

CLOSED

2. Move the throttle lever (gray) THROTTLE


away from the SLOW LEVER (gray)
position, about 1/3 of the way
2. Move the ignition switch lever IGNITION SWITCH
toward the FAST position.
(red) to the ON position. LEVER (red)
Some engine applications FAST
Some engine applications use ON
use a remotely-mounted
a remote-mounted ignition
throttle control rather than
switch rather than the engine-
the engine-mounted throttle
mounted ignition switch lever
lever shown here. SLOW
shown here.

3. Pull the starter grip lightly until


resistance is felt, then pull 3. Pull the starter grip lightly until
briskly. resistance is felt, then pull
briskly.
NOTICE
Do not allow the starter grip to NOTICE
snap back against the engine. Do not allow the starter grip to
Return it gently to prevent snap back against the engine.
damage to the starter. Return it gently to prevent
STARTER GRIP damage to the starter.
STARTER GRIP
4. If the choke rod was pulled to the CLOSED position to start the
engine, push it to the OPEN position as soon as the engine warms 4. If the choke rod was pulled to the CLOSED position to start the
up enough to run smoothly. engine, push it to the OPEN position as soon as the engine warms
up enough to run smoothly.
Throttle Setting
5. The engine speed is preset on this type.
Position the throttle control
FAST
lever (gray) for the desired Stopping The Engine
engine speed. For best engine
Move the ignition switch lever
performance, it is
(red) to the OFF position.
recommended the engine be
operated with the throttle in the
SLOW
FAST (or high) position.
THROTTLE
LEVER (gray)

OFF

Stopping The Engine


THROTTLE
1. Move the throttle lever (gray) LEVER (gray)
to the SLOW position.
FAST
2. Allow the engine to idle for a
few seconds, then move the
throttle lever to the STOP
position.

STOP

ENGLISH 3
00X31Z8A0230.book Page 4 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

TYPE 3: FIXED THROTTLE / ENGINE STOP SWITCH / SERVICING YOUR ENGINE


MANUAL CHOKE
Starting The Engine THE IMPORTANCE OF MAINTENANCE
CHOKE ROD
Good maintenance is essential for safe, economical and trouble-free
1. Pull the choke rod to the
operation. It will also help reduce pollution.
CLOSED position (cold

B WARNING
engine).

Improper maintenance, or failure to correct a problem


OPEN before operation, can cause a malfunction in which you
can be seriously hurt or killed.
Always follow the inspection and maintenance
CLOSED recommendations and schedules in this owners manual.

To help you properly care for your engine, the following pages include
2. Move the engine stop switch
a maintenance schedule, routine inspection procedures, and simple
to the ON position. ON maintenance procedures using basic hand tools. Other service tasks
OFF
Some engine applications that are more difficult, or require special tools, are best handled by
use a remote-mounted professionals and are normally performed by a Honda technician or
ignition switch rather than other qualified mechanic.
the engine-mounted engine The maintenance schedule applies to normal operating conditions. If
stop switch shown here. ENGINE you operate your engine under severe conditions, such as sustained
STOP
SWITCH high-load or high-temperature operation, or use in unusually wet or
dusty conditions, consult your servicing dealer for recommendations
applicable to your individual needs and use.
3. Pull the starter grip lightly until Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your
resistance is felt, then pull engine best and is fully equipped to maintain and repair it.
briskly. To ensure the best quality and reliability, use only new Honda
Genuine parts or their equivalents for repair and replacement.
NOTICE
Maintenance, replacement, or repair of the emission control
Do not allow the starter grip to devices and systems may be performed by any engine repair
snap back against the engine. establishment or individual, using parts that are certified to
Return it gently to prevent EPA standards.
damage to the starter.
MAINTENANCE SAFETY
4. If the choke rod was pulled to STARTER GRIP Some of the most important safety precautions follow. However, we
the CLOSED position to start
cannot warn you of every conceivable hazard that can arise in
the engine, push it to the OPEN
performing maintenance. Only you can decide whether or not you
position as soon as the engine should perform a given task.
warms up enough to run
smoothly.
B WARNING
5. The engine speed is preset on this type.
Failure to properly follow maintenance instructions and
Stopping The Engine precautions can cause you to be seriously hurt or killed.
Move the engine stop switch to the OFF position. Always follow the procedures and precautions in this
owners manual.
OIL ALERT SYSTEM
The Oil Alert system is designed to prevent engine damage caused by Safety Precautions
an insufficient amount of oil in the crankcase. Before the oil level in Make sure the engine is off before you begin any maintenance or
the crankcase can fall below a safe limit, the Oil Alert system will repairs. This will eliminate several potential hazards:
automatically stop the engine [the throttle lever (ignition switch lever) Carbon monoxide poisoning from engine exhaust.
will remain in a run position]. Be sure there is adequate ventilation whenever you operate
If the engine stops and will not restart, check the engine oil level the engine.
(page 6) before troubleshooting in other areas. Burns from hot parts.
Let the engine and exhaust system cool before touching.
Injury from moving parts.
Do not run the engine unless instructed to do so.
Read the instructions before you begin, and make sure you have
the tools and skills required.
To reduce the possibility of fire or explosion, be careful when
working around gasoline. Use only a nonflammable solvent, not
gasoline, to clean parts. Keep cigarettes, sparks and flames away
from all fuel related parts.

4 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 5 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

MAINTENANCE SCHEDULE REFUELING


REGULAR SERVICE PERIOD (4)
This engine is certified to operate on unleaded gasoline with a pump
Perform at every octane rating of 86 or higher.
indicated month or Before First Every 3 Every 6 Every Every
ITEM operating hour Each Month Months Months Year Two Page Refuel in a well-ventilated area with the engine stopped. If the engine
interval, whichever Use or or or or Years has been running, allow it to cool first. Never refuel the engine inside a
comes first. 5 Hrs 25 Hrs 50 Hrs 100 Hrs or 250
Hrs building where gasoline fumes can reach flames or sparks.
Check O 6 You may use regular unleaded gasoline containing no more than 10%
Engine oil
Change O O (2) 6 ethanol (E10) or 5% methanol by volume. In addition, methanol must
Check O contain cosolvents and corrosion inhibitors. Use of fuels with content
Air filter Clean O (1) 6 of ethanol or methanol greater than shown above may cause starting
Replace O and/or performance problems. It may also damage metal, rubber, and
Check-adjust O plastic parts of the fuel system. Engine damage or performance
Spark plug 6 problems that result from using a fuel with percentages of ethanol or
Replace O
Spark arrester Clean O 7 methanol greater than shown above are not covered by warranty.
Shop If your equipment will be used on an infrequent or intermittent basis,
Idle speed Check-adjust O(3)
manual please refer to the fuel section of the STORAGE chapter (page 7) for
Shop
Fuel tank and filter Clean O(3) additional information regarding fuel deterioration.
manual
Shop
Valve clearance Check-adjust O(3)
manual B WARNING
Every 2 years Shop
Fuel tube Check Gasoline is highly flammable and explosive, and you can
(Replace if necessary) (3) manual
Combustion Shop be burned or seriously injured when refueling.
Clean After every 250 hours (3) manual
chamber Stop engine and keep heat, sparks, and flame away.
(1) Service more frequently when used in dusty areas. Refuel only outdoors.
(2) Change engine oil every 25 hours when used under heavy load Wipe up spills immediately.
or in high ambient temperatures.
(3) These items should be serviced by an authorized Honda
servicing dealer, unless you have the proper tools and are NOTICE
mechanically proficient. Refer to the Honda shop manual for Fuel can damage paint and some types of plastic. Be careful not to
service procedures.
spill fuel when filling your fuel tank. Damage caused by spilled fuel is
(4) For commercial use, log hours of operation to determine proper
maintenance intervals. not covered under the DISTRIBUTORS LIMITED WARRANTY (see
page 11).
Failure to follow this maintenance schedule could result in non-
warrantable failures. Never use stale or contaminated gasoline or oil/gasoline mixture.
Avoid getting dirt or water in the fuel tank.
1. Remove the fuel tank cap.
2. Add fuel to the bottom of the
fuel level limit in the neck of
the fuel tank. Do not overfill.
Wipe up spilled fuel before
starting the engine.

MAXIMUM FUEL LEVEL

3. After refueling, tighten the


fuel tank cap.
a. Non-tether type:
Tighten the cap securely. FUEL TANK
CAP
b. Tether type:
Tighten the cap until it
clicks.
TETHER
Move at least 10 feet (3 meters)
away from the fueling source
and site before starting the
engine

ENGLISH 5
00X31Z8A0230.book Page 6 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

ENGINE OIL AIR CLEANER


Recommended Oil A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor and cause poor
engine performance. Inspect the filter each time the engine is
Use 4-stroke motor oil that meets 30 operated. You will need to clean the filter more frequently if you
or exceeds the requirements for
5W-30 10W-30 operate the engine in very dusty areas.
API service category SJ or later
(or equivalent). Always check the 0 20 40 60 80 100F
NOTICE
API service label on the oil -20 -10 0 10 20 30 40C
container to be sure it includes Operating the engine without an air filter, or with a damaged filter, will
the letters SJ or later (or AMBIENT TEMPERATURE allow dirt to enter the engine, causing rapid engine wear. This type of
equivalent). damage is not covered under the DISTRIBUTORS LIMITED
WARRANTY (see page 11).
SAE 10W-30 is recommended for general use. Other viscosities
shown in the chart may be used when the average temperature in Inspection AIR LATCH TABS
your area is within the indicated range. CLEANER
1. Press the latch COVER
Oil Level Check tabs on the top of
the air cleaner
1. Check the oil with the engine stopped and level. cover, and remove
2. Remove the oil filler cap/dipstick and wipe it clean. the cover. Check
the filter to be sure
3. Insert the oil filler cap/dipstick into the oil filler neck as shown, but
it is clean and in
do not screw it in, then remove it to check the oil level. FILTER
good condition. TABS
4. If the oil level is near or below the lower limit mark on the dipstick,
2. Reinstall the filter
fill with the recommended oil to the upper limit mark (bottom edge AIR
and air cleaner DUCT
of the oil fill hole). Do not overfill.
cover.
AIR CLEANER
5. Reinstall the oil filler cap/dipstick. BODY

Cleaning
1. Tap the filter several times on a hard surface to remove dirt, or
blow compressed air [not exceeding [30 psi (207 kPa, 2.1 kg/cm)]
through the filter from the clean side that faces the engine. Never
OIL FILLER CAP/ try to brush off dirt. Brushing will force dirt into the fibers.
DIPSTICK
UPPER LIMIT 2. Wipe dirt from the air cleaner body and cover using a moist rag. Be
OIL FILL HOLE
(bottom edge) LOWER LIMIT careful to prevent dirt from entering the air duct that leads to the
carburetor.
Oil Change
SPARK PLUG
Drain the engine oil when the engine is warm. Warm oil drains quickly Recommended Spark Plug: NGK BPR6ES
and completely.
The recommended spark plug is the correct heat range for normal
1. Place a suitable container
engine operating temperatures.
next to the engine to catch
the used oil.
NOTICE
2. Remove the oil filler cap/ OIL FILLER Incorrect spark plugs can cause engine damage.
dipstick, the oil drain plug CAP/
and washer. DIPSTICK For good performance, the spark SPARK PLUG
plug must be properly gapped and WRENCH
3. Allow the used oil to drain free of deposits.
completely, then reinstall
DRAIN
the drain plug and new PLUG
1. Disconnect the cap from the
washer. Tighten the drain spark plug, and remove any dirt
SEALING
plug securely. WASHER from the spark plug area.

Please dispose of used 2. Use the proper size spark plug


motor oil in a manner that is compatible with the environment. We wrench to remove the spark
suggest you take used oil in a sealed container to your local plug.
recycling center or service station for reclamation. Do not throw it 3. Inspect the spark plug. Replace it if
in the trash or pour it on the ground or down a drain. damaged, badly fouled, if the 0.028 ~ 0.031 in
sealing washer is in poor condition, (0.70 ~ 0.80 mm)
4. With the engine in a level position, fill to the upper limit mark
(bottom edge of the oil fill hole) on the dipstick with the or if the electrode is worn.
recommended oil (see page 6) Do not overfill. SEALING
4. Measure the electrode gap with a WASHER
suitable gauge. The correct gap is
NOTICE 0.028 ~ 0.031 in (0.70 ~ 0.80 mm).
Running the engine with a low oil level can cause engine damage. If adjustment is needed, correct the
This type of damage is not covered by the DISTRIBUTORS gap by carefully bending the side
LIMITED WARRANTY. electrode.
5. Reinstall the oil filler cap/dipstick securely.

6 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 7 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

5. Install the spark plug carefully, by hand, to avoid cross-threading. STORING YOUR ENGINE
6. After the spark plug is seated, tighten with the proper size spark Proper storage preparation is essential for keeping your engine
plug wrench to compress the washer. trouble-free and looking good. The following steps will help to keep
7. When installing a new spark plug, tighten 1/2 turn after the spark rust and corrosion from impairing your engines function and
plug seats to compress the washer. appearance, and will make the engine easier to start when you use it
again.
8. When reinstalling the original spark plug, tighten 1/8 - 1/4 turn after
the spark plug seats to compress the washer. CLEANING
If the engine has been running, allow it to cool for at least half an hour
NOTICE before cleaning. Clean all exterior surfaces, touch up any damaged
A loose spark plug can become very hot and can damage the paint, and coat other areas that may rust with a light film of oil.
engine. Overtightening the spark plug can damage the threads in
the cylinder head. NOTICE
9. Attach the spark plug cap to the spark plug. Using a garden hose or pressure washing equipment can force water
into the air cleaner or muffler opening. Water in the air cleaner will
SPARK ARRESTER (optional equipment) soak the air filter, and water that passes through the air filter or muffler
The spark arrester my be standard or an optional part, depending on can enter the cylinder, causing damage.
the engine type. In some areas, it is illegal to operate an engine
without a spark arrester. Check local laws and regulations. A spark FUEL
arrester is available from authorized Honda servicing dealers. NOTICE
The spark arrester must be serviced every 100 hours to keep it Depending on the region where you operate your equipment, fuel
functioning as designed. formulations may deteriorate and oxidize rapidly. Fuel deterioration
If the engine has been running, the muffler will be hot. Allow it to cool and oxidation can occur in as little as 30 days and may cause damage
before servicing the spark arrester. to the carburetor and/or fuel system. Please check with your servicing
dealer for local storage recommendations.
Removal
Gasoline will oxidize and deteriorate in storage. Deteriorated gasoline
1. Remove the three will cause hard starting, and it leaves gum deposits that clog the fuel
MUFFLER
6 mm bolts from the system. If the gasoline in your engine deteriorates during storage, you
muffler protector, and 4 mm SCREW may need to have the carburetor, and other fuel system components,
remove the muffler serviced or replaced.
protector. MUFFLER
PROTECTOR The length of time that gasoline can be left in your fuel tank and
2. Remove the 4 mm screw carburetor without causing functional problems will vary with such
from the spark arrester, factors as gasoline blend, your storage temperatures, and whether
and remove the spark the fuel tank is partially or completely filled. The air in a partially filled
arrester from the muffler. fuel tank promotes fuel deterioration. Very warm storage
SPARK
ARRESTER temperatures accelerate fuel deterioration. Fuel problems may occur
IDENTIFICATION within a few months, or even less if the gasoline was not fresh when
PLATE
you filled the fuel tank.
SPARK
ARRESTER Fuel system damage or engine performance problems resulting from
neglected storage preparation are not covered under the
6 mm BOLT (3) DISTRIBUTORS LIMITED WARRANTY (see page 11).
You can extend fuel storage life by adding a gasoline stabilizer that is
Cleaning and Inspection formulated for that purpose, or you can avoid fuel deterioration
1. Use a brush to remove carbon problems by draining the fuel tank and carburetor.
deposits from the spark arrester
Adding A Gasoline Stabilizer
screen. Be careful not to damage
the screen. Replace the spark When adding a gasoline stabilizer, fill the fuel tank with fresh gasoline.
arrester if it has breaks or holes. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration
during storage. If you keep a container of gasoline for refueling, be
2. Install the spark arrester in the
sure that it contains only fresh gasoline.
reverse order of removal.
1. Add gasoline stabilizer following the manufacturers instructions.
2. After adding a gasoline stabilizer, run the engine outdoors for 10
minutes to be sure that treated gasoline has replaced the
untreated gasoline in the carburetor.
3. Stop the engine.

ENGLISH 7
00X31Z8A0230.book Page 8 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

Draining The Fuel Tank And Carburetor REMOVAL FROM STORAGE


Check your engine as described in the BEFORE OPERATION
B WARNING CHECKS section of this manual (see page 2).

Gasoline is highly flammable and explosive, and you can If the fuel was drained during storage preparation, fill the tank with
be burned or seriously injured when handling fuel. fresh gasoline. If you keep a container of gasoline for refueling, be
sure it contains only fresh gasoline. Gasoline oxidizes and
Stop engine and keep heat, sparks, and flame away.
deteriorates over time, causing hard starting.
Refuel only outdoors.
If the cylinder was coated with oil during storage preparation, the
Wipe up spills immediately.
engine will smoke briefly at startup. This is normal.
1. Use a siphon pump (commercially available) and siphon the fuel
out of the fuel tank into an approved gasoline container. TRANSPORTING
2. Place an approved gasoline container below the carburetor, and Keep the engine level when transporting to reduce the possibility of
use a funnel to avoid spilling fuel. fuel leakage.

3. Loosen the carburetor drain screw. and drain the carburetor into an Review the instructions provided with the equipment powered by this
approved gasoline container. After draining is completed, tighten engine for any procedures that should be followed for transporting
the carburetor drain screw.
TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS
SIPHON PUMP
(COMMERCIALLY
AVAILABLE) ENGINE WILL NOT START
Possible Cause Correction
Choke open. Pull the choke to the CLOSED
position unless the engine is warm.
Ignition switch OFF. Move the throttle lever to the
SLOW or FAST position (page 3).
Move the ignition switch lever to
the ON position (page 3).
DRAIN SCREW Move the engine stop switch to
the ON position (page 4).
Engine oil level low (Oil Alert models). Fill with the recommended oil to the
proper level (page 6).
FLOAT BOWL
Out of fuel. Refuel.
Bad fuel; engine stored without Drain the fuel tank and carburetor
treating or draining gasoline, of (page 8). Refuel with fresh
ENGINE OIL refueled with bad gasoline. gasoline.
1. Change the engine oil Spark plug faulty, fouled, or improperly Replace the spark plug
(see page 6). gapped. (page 6).
Spark plug wet with fuel (flooded Dry and reinstall spark plug. Start
2. Remove the spark plug engine). engine with throttle lever in FAST
(see page 6). position (choke in OPEN position).
3. Pour 1 - 2 teaspoons Fuel filter clogged, carburetor Take engine to an authorized
malfunction, ignition malfunction, Honda servicing dealer, or refer to
(5 - 10 cc) of clean engine oil
valves stuck, etc. shop manual.
into the cylinder.
4. Pull the recoil starter several ENGINE LACKS POWER
times to distribute the oil.
Possible Cause Correction
5. Reinstall the spark plug. Filter clogged. Clean or replace the filter
(page 6).
STORAGE PRECAUTIONS Bad fuel; engine stored without Drain the fuel tank and carburetor
If your engine will be stored with gasoline in the fuel tank and treating or draining gasoline, of (page 8). Refuel with fresh
carburetor, it is important to reduce the hazard of gasoline vapor refueled with bad gasoline. gasoline.
ignition. Select a well-ventilated storage area away from any Fuel filter clogged, carburetor Take engine to an authorized
malfunction, ignition malfunction, Honda servicing dealer, or refer to
appliance that operates with a flame, such as a furnace, water heater,
valves stuck, etc. shop manual.
or clothes dryer. Also avoid any area with a spark-producing electric
motor, or where power tools are operated.
If possible, avoid storage areas with high humidity, because that
promotes rust and corrosion.
Keep the engine level in storage. Tilting can cause fuel or oil leakage.
With the engine and exhaust system cool, cover the engine to keep
out dust. A hot engine and exhaust system can ignite or melt some
materials. Do not use sheet plastic as a dust cover. A nonporous
cover will trap moisture around the engine, promoting rust and
corrosion.

8 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 9 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

TECHNICAL INFORMATION EMISSION CONTROL SYSTEM INFORMATION


Source of Emissions
SERIAL NUMBER LOCATION
The combustion process produces carbon monoxide, oxides of
Record the engine serial
nitrogen, and hydrocarbons. Control of hydrocarbons and oxides of
number in the space
nitrogen is very important because, under certain conditions, they
below. You will need this
react to form photochemical smog when subjected to sunlight. Carbon
information when
monoxide does not react in the same way, but it is toxic.
ordering parts and when
making technical or Honda utilizes appropriate air/fuel ratios and other emissions control
warranty inquiries. systems to reduce the emissions of carbon monoxide, oxides of
nitrogen, and hydrocarbons. Additionally, Honda fuel systems utilize
components and control technologies to reduce evaporative
SERIAL emissions.
NUMBER
AND TYPE The U.S., California Clean Air Act, and Environment
LOCATION
Canada
EPA, California, and Canadian regulations require all manufacturers
SERIAL NUMBER TYPE
to furnish written instructions describing the operation and
maintenance of emission control systems.
Engine serial number: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
The following instructions and procedures must be followed in order to
keep the emissions from your Honda engine within the emission
Engine type: ___ ___ ___ ___
standards.
Date Purchased: ___ / ___ / ___ Tampering and Altering
Radio Frequency Interference Label (Canada) Tampering with or altering the emission control system may increase
This engine complies with Canadian radio frequency interference emissions beyond the legal limit. Among those acts that constitute
regulations, ICES-002. tampering are:
Removal or alteration of any part of the intake, fuel, or exhaust
systems.
Altering or defeating the governor linkage or speed-adjusting
mechanism to cause the engine to operate outside its design
parameters.
Problems That May Affect Emissions
If you are aware of any of the following symptoms, have your engine
CARBURETOR MODIFICATIONS FOR HIGH ALTITUDE inspected and repaired by your servicing dealer.
OPERATION
Hard starting or stalling after starting.
At high altitude, the standard carburetor air-fuel mixture will be too
rich. Performance will decrease, and fuel consumption will increase. A Rough idle.
very rich mixture will also foul the spark plug and cause hard starting. Misfiring or backfiring under load.
Operation at an altitude that differs from that at which this engine was Afterburning (backfiring).
certified, for extended periods of time, may increase emissions. Black exhaust smoke or high fuel consumption.
High altitude performance can be improved by specific modifications Replacement Parts
to the carburetor. If you always operate your engine at altitudes above The emission control systems on your Honda engine were designed,
5,000 feet (1,500 meters), have your servicing dealer perform this built, and certified to conform with EPA, California, and Canadian
carburetor modification. This engine, when operated at high altitude emission regulations. We recommend the use of Honda Genuine
with the carburetor modifications for high altitude use, will meet each parts whenever you have maintenance done. These original-design
emission standard throughout its useful life. replacement parts are manufactured to the same standards as the
Even with carburetor modification, engine horsepower will decrease original parts, so you can be confident of their performance. The use
about 3.5% for each 1,000-foot (300-meter) increase in altitude. The of replacement parts that are not of the original design and quality
effect of altitude on horsepower will be greater than this if no may impair the effectiveness of your emission control system.
carburetor modification is made. A manufacturer of an aftermarket part assumes the responsibility that
the part will not adversely affect emission performance. The
NOTICE manufacturer or rebuilder of the part must certify that use of the part
When the carburetor has been modified for high altitude operation, will not result in a failure of the engine to comply with emission
the air-fuel mixture will be too lean for low altitude use. Operation at regulations.
altitudes below 5,000 feet (1,500 meters) with a modified carburetor
may cause the engine to overheat and result in serious engine
Maintenance
damage. For use at low altitudes, have your servicing dealer return Follow the maintenance schedule on page 5. Remember that this
the carburetor to original factory specifications. schedule is based on the assumption that your machine will be used
for its designed purpose. Sustained high-load or high-temperature
operation, or use in unusually wet or dusty conditions, will require
more frequent service.

ENGLISH 9
00X31Z8A0230.book Page 10 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

Air Index Tuneup Specifications


An Air Index Information hang tag/label is applied to engines certified ITEM SPECIFICATION MAINTENANCE
to an emission durability time period in accordance with the Spark plug gap 0.028 ~ 0.031 in Refer to page 6.
requirements of the California Air Resources Board. (0.7 ~ 0.8 mm)
The bar graph is intended to provide you, our customer, the ability to Valve clearance IN: 0.15 0.04 mm See your authorized
compare the emissions performance of available engines. The lower (cold) EX: 0.20 0.04 mm Honda dealer
the Air Index, the less pollution. Other specifications No other adjustments needed.
The durability description is intended to provide you with information
relating the engines emission durability period. The descriptive term Quick Reference Information
indicates the useful life period for the engines emission control Fuel Type Unleaded gasoline with a pump octane
system. See your EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY rating of 86 or higher (page 5).
(page 13) for additional information. Engine Oil Type SAE 10W-30, API SJ or later, for general
Descriptive Term Applicable to Emissions Durability use. Refer to page 6.
Period Carburetor Idle Speed 1,400 150 rpm
Moderate 50 hours (080 cc inclusive) Spark plug Type BPR6ES (NGK)
125 hours (greater than 80 cc) Maintenance Before each Check engine oil level. Refer to page 6.
Intermediate 125 hours (080 cc inclusive) use Check air filter. Refer to page 6.
250 hours (greater than 80 cc) First 5 hours Change engine oil. Refer to page 6.
Extended 300 hours (080 cc inclusive) Subsequent Refer to the maintenance schedule on
500 hours (greater than 80 cc) page 5.
1000 hours (225 cc and greater)
Wiring Diagrams
SPECIFICATIONS
WITH OIL ALERT
GC160
Length x Width x Height 13.3 x 14.5 x 13.0 in
(337 x 369 x 331 mm)
Dry weight 25 lb (11.5 kg)
Engine type 4-stroke, overhead cam, single cylinder
Displacement 9.8 cu-in (160 cm3)
[Bore x Stroke] [2.5 x 2.0 in (64 x 50 mm)]
Net power * 4.6 hp (3.4 kW) at 3,600 rpm
(in accordance with SAE J1349)
Max. Net torque * 6.9 ft-lb (9.4 Nm) at 2,500 rpm
(in accordance with SAE J1349) SPARK IGNITION IGNITION OIL LEVEL OIL
PLUG COIL SWITCH SWITCH ALERT
Oil capacity 20 oz (0.58 l) UNIT
Fuel tank capacity 0.48 gal (1.8 l)
Cooling system Forced air
Ignition system Transistorized magneto
PTO shaft rotation Counterclockwise

GC190
Length x Width x Height 13.6 x 14.5 x 13.0 in
(345 x 369 x 331 mm)
Dry weight 29 lb (13.2 kg)
Engine type 4-stroke, overhead cam, single cylinder
Displacement 11.4 cu-in (187 cm3)
[Bore x Stroke] [2.7 x 2.0 in (69 x 50 mm)]
Net power * 5.2 hp (3.9 kW) at 3,600 rpm
(in accordance with SAE J1349)
Max. Net torque * 8.3 ft-lb (11.2 Nm) at 2,500 rpm
(in accordance with SAE J1349)
Oil capacity 20 oz (0.58 l)
Fuel tank capacity 0.48 gal (1.8 l)
Cooling system Forced air
Ignition system Transistorized magneto
PTO shaft rotation Counterclockwise
* The power rating of the engine indicated in this document is the net power
output tested on a production engine for the engine model and measured in
accordance with SAE J1349 at 3600 rpm (net power) and 2500 rpm (max.
net torque). Mass production engines may vary from this value. Actual
power output for the engine installed in the final machine will vary
depending on numerous factors, including the operating speed off the
engine in application, environmental conditions, maintenance, and other
variables.

10 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 11 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

CONSUMER INFORMATION DISTRIBUTORS LIMITED WARRANTIES


The applicable warranty is the warranty policy in effect in the country where the
DISTRIBUTOR/DEALER LOCATOR INFORMATION warranty service is provided.
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands: Distributors Limited Warranty
United States, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands
Visit our website: www.honda-engines.com
PRODUCTS COVERED LENGTH OF WARRANTY:
Canada: BY THIS WARRANTY: (FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE)
Call (888) 9Honda9 PRIVATE/ COMMERCIAL/RENTAL/
or visit our website: www.honda.ca RESIDENTIAL (1) INSTITUTIONAL (2)

Honda PUBLICATIONS GC Series Engines 24 months 3 months

Shop This manual covers complete maintenance and overhaul (1)


Private Residential: Used in maintaining owners primary and/or secondary
Manual procedures. It is intended to be used by a skilled technician. residence. Any other use, including but not limited to informal for hire use, is
Available through your Honda dealer or through Helm Inc. at considered commercial/rental/institutional.
1 888-292-5395 or visit www.Honda-engines.com > product (2) Honda GC general purpose engines are not covered by this warranty when
manuals.
installed on concession type vehicles.
Parts This manual provides complete, illustrated parts lists. Available To Qualify for this Warranty:
Catalog through your Honda dealer.
The Honda general purpose engine must be purchased from a Honda general
purpose engine dealer or distributor authorized to sell that product in the
CUSTOMER SERVICE INFORMATION United States, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands. This limited warranty
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands: applies to first retail purchaser and each subsequent owner during the
applicable warranty time period.
Servicing dealership personnel are trained professionals. They should
What American Honda Will Repair or Replace Under Warranty:
be able to answer any question you may have. If you encounter a
American Honda will repair or replace, at its option, any part that is proven to
problem that your dealer does not solve to your satisfaction, please be defective in material or workmanship under normal use during the
discuss it with the dealership's management. The Service Manager, applicable warranty time period. Warranty repairs and replacements will be
General Manager, or Owner can help. Almost all problems are solved made without charge for parts or labor. Anything replaced under warranty
in this way. becomes the property of American Honda Motor Company, Inc. All parts
replaced under warranty will be considered as part of the original product and
If you are dissatisfied with the decision made by the dealership's any warranty on those parts will expire coincident with the original product
management, contact the Honda Regional Engine Distributor for your warranty.
area. You can find their name, address, and phone number using the To Obtain Warranty Service:
dealer/distributor locator on our website at www.honda-engines.com You must take your Honda general purpose engine, or the equipment in which
If you are still dissatisfied after speaking with the Regional Engine it is installed, together with proof of original retail purchase date, at your
Distributor, you may contact the Honda Power Equipment Customer expense, to a Honda engine dealer or distributor authorized to sell that product
Relations Office for your area. You can write to: in the United States, Puerto Rico, or the U.S. Virgin Islands, during their normal
business hours. Many Honda engine dealers and distributors are listed in the
American Honda Motor Co., Inc. yellow pages of the telephone directory under gasoline engines, lawn & garden
Power Equipment Division equipment & supplies, etc.
Customer Relations Office If you are unable to obtain warranty service, or are dissatisfied with the
4900 Marconi Drive warranty service you receive, take the following steps: First contact the owner
Alpharetta, GA 30005-8847 of the dealership or distributor involved. Normally this should resolve the
Or telephone: (770) 497-6400, 8:30 am - 7:00 pm ET problem. However, if you should require further assistance, write or call the
Power Equipment Customer Relations Department of American Honda Motor
Canada: Co., Inc. listed in the adjacent column.
Honda Canada, Inc Exclusions:
Customer Relations Office This warranty does not extend to parts affected or damaged by the product in
which the engine is installed, or by collision, misuse, neglect, parts worn
Visit www.honda.ca for contact information beyond service limits due to normal wear/normal service life, parts affected or
damaged by the conversion to or use of fuel other than the fuel(s) which the
Telephone: (888) 9Honda9 Toll free engine is originally manufactured to use, poor operation related to fuel
contamination or fuel quality, parts damaged by fuel contamination, the
Facsimile: (877) 939-0909 Toll free incorporation of, or use of, unsuitable attachments or parts, the unauthorized
alteration of any part or any causes other than defects in material or
When you write or call, please provide this information: workmanship of the engine. Use of the Honda general purpose engine for
racing or competition will void this warranty. Any engine that is part of a product
Equipment manufacturers name and model number that the that has ever been declared a total loss or sold for salvage by a financial
engine is mounted on institution or insurer.
Engine model, serial number, and type (see page 9) Disclaimer of Consequential Damage and Limitation of Implied
Warranties:
Name of dealer who sold the engine to you
American Honda disclaims any responsibility for loss of time or use of the
Name, address, and contact person of the dealer who services engine, or the equipment in which the engine is installed, transportation,
your engine commercial loss, or any other incidental or consequential damage. Any implied
Date of purchase warranties are limited to the duration of this written limited warranty. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do
Your name, address and telephone number
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so
A detailed description of the problem the above exclusions and limitations may not apply to you. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
International Warranty
See last pages.

ENGLISH 11
00X31Z8A0230.book Page 12 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

Distributors Warranty Canada Replacement parts warranty


New Honda Genuine replacement parts sold to a consumer or installed by an
Honda Canada Inc., for and on behalf of Honda Motor Co. Ltd., Tokyo, Japan,
authorized Honda power equipment dealer which are not covered by the
gives the following written warranty on each new General Purpose Engine
DISTRIBUTOR'S WARRANTY are warranted for a period of one year from
manufactured by Honda Motor Co. Ltd., Japan, distributed in Canada by
date of purchase for normal use, or 3 months for rental or concession use
Honda Canada Inc. and sold as part of the original equipment of machinery or
provided, however, that this Replacement Parts Warranty does not apply to
equipment when such machinery or equipment is manufactured in Canada.
any replacement parts modified, used with, or installed on a power product for
Whenever used herein, the word Honda refers to Honda Canada Inc. and/or
which the replacement parts were not intended. Electrical components that are
Honda Motor Co. Ltd. as appropriate from the context.
not installed by the dealer (sold over the counter) are not covered by warranty.
Honda warrants that each new Honda General Purpose Engine will be free,
under normal use and maintenance, from any defects in material or
Entire written warranty
workmanship for the relevant warranty period set forth below. If any defects This DISTRIBUTOR'S WARRANTY is the only and the entire written warranty
should be found in a Honda General Purpose Engine within the relevant given by Honda for Honda General Purpose Engines. No dealer or his agent or
warranty period, necessary repairs and replacements with a new part or the employee is authorized to extend or enlarge on these warranties on behalf of
Honda equivalent shall be made at no cost to the consumer for parts and Honda by any written or verbal statement or advertisement.
labour (except for labour charges due to the presence of an attachment), when Disclaimer
Honda acknowledges that such defects are attributable to faulty material or To the extent the law permits, Honda disclaims any responsibility for loss of
workmanship at the time of manufacture. time or use of the General Purpose Engine, transportation or towing costs or
Warranty period any other indirect, incidental or consequential damage, inconvenience or
Warranty coverage commences from the original date of sale or when the unit commercial loss.
is first put into use as a demonstrator. Notice to consumer
MODEL NON-COMMERCIAL COMMERCIAL RENTAL CONCESSION The provisions contained in these written warranties are not intended to limit,
modify, take away from, disclaim or exclude any warranties set forth in or the
GC 24 months 3 months 3 months NONE operation of The Consumer Products Warranties Act, 1977 (Saskatchewan),
The Consumer Product Warranty and Liability Act (New Brunswick), The
NOTE: Concession use refers to go karts etc. Consumer Protection Act (Quebec), or any other similar provincial or federal
This Warranty covers: legislation.
a) Any Honda General Purpose Engine purchased from a Honda general Privacy statement
purpose engine dealer or distributor authorized to sell that product in The owner information submitted may be used by Honda and its related
Canada. companies, their dealers and service providers to communicate marketing,
b) Any factory installed part (except normal maintenance parts referred to in product and service information to you. If you prefer not to receive marketing
This warranty does not cover); and information, please contact us at 1-888-946-6329.

c) Any General Purpose Engine on which required maintenance services


have been performed as prescribed in the Owner's Manual.
This warranty does not cover:
a) Any repairs required as a result of collision, accident, striking any object,
racing, misuse, or lack of required maintenance.
b) Any repairs required as a result of any attachments, parts, or devices
installed by or repairs done by a party other than the Original Equipment
Manufacturer or an authorized Honda Power Products dealer.
c) Any Honda General Purpose Engine modified, altered, disassembled or
remodeled.
d) Normal maintenance services, including tightening of nuts, bolts and
fittings and engine tune-up and the replacement of parts made in
connection with normal maintenance services including filters, spark
plugs and wires, fuses, belts, lubricants, and other expendables
susceptible to natural wear.
The owners obligation
In order to maintain the validity of this DISTRIBUTOR'S WARRANTY, the
required maintenance services as set forth in the Owner's Manual must be
performed at the proper intervals and detailed receipts and records retained as
proof.
To obtain warranty service
You must take your Honda General Purpose Engine, at your expense, during
normal service hours, to the authorized Honda Power Products dealer or the
dealer designated by the manufacturer of the machinery or equipment
powered by the Honda engine. If you are unable to obtain or are dissatisfied
with the warranty service you receive, first contact the owner of the dealership
involved; this should resolve the problem. If you require further assistance,
contact Honda Canada Inc., noted on page 11.

12 ENGLISH
00X31Z8A0230.book Page 13 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY A list of warranted parts is in the table below. Normal maintenance items, such
Your new Honda Power Equipment engine complies with the U.S. EPA, as spark plugs and filters, that are on the warranted parts list are warranted up
Environment Canada, and State of California emission regulations (models to their required replacement interval only.
certified for sale in California only). American Honda Motor Co., Inc. provides Honda will also replace other engine components damaged by a failure of any
the emission warranty coverage for engines in the United States, and its warranted part during the warranty period.
territories. Honda Canada Inc. provides the emission warranty for engines in Only Honda approved replacement parts may be used in the performance of
the 13 provinces and territories of Canada. In the remainder of this Emission any warranty repairs and must be provided without charge to the owner. The
Control System Warranty, American Honda Motor Company Inc. and Honda use of replacement parts not equivalent to the original parts may impair the
Canada Inc. will be referred to as Honda. effectiveness of your engine emission control system. If such a replacement
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: part is used in the repair or maintenance of your engine, and an authorized
CALIFORNIA Honda dealer determines it is defective or causes a failure of a warranted part,
The California Air Resources Board and Honda are pleased to explain the your claim for repair of your engine may be denied. If the part in question is not
related to the reason your engine requires repair, your claim will not be denied.
emission control system warranty on your Honda Power Equipment engine. In
California, new spark-ignited small off-road equipment engines must be TO OBTAIN WARRANTY SERVICE:
designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog You must take your Honda Power Equipment engine or the product on which it
standards. is installed, along with your sales registration card or other proof of original
OTHER STATES, U.S. TERRITORIES, AND CANADA purchase date, at your expense, to any Honda Power Equipment dealer who is
In other areas of the United States and in Canada, your engine must be authorized by Honda to sell and service that Honda product during his normal
designed, built, and equipped to meet the U.S. EPA and Environment Canada business hours. Claims for repair or adjustment found to be caused solely by
emission standards for spark-ignited engines at or below 19 kilowatts. Specific defects in material or workmanship will not be denied because the engine was
Honda products that do not meet the California emissions regulations can be not properly maintained and used.
identified by a Not for sale in California decal. If you are unable to obtain warranty service, or are dissatisfied with the
ALL OF THE UNITED STATES AND CANADA warranty service you received, contact the owner of the dealership involved.
Honda must warrant the emission control system on your power equipment Normally this should resolve your problem. However, if you require further
assistance, write or call the Honda Power Equipment Customer Relations
engine for the period of time listed below, provided there has been no abuse,
neglect, or improper maintenance of your power equipment engine. Where a Department in your region.
warrantable condition exists, Honda will repair your power equipment engine EXCLUSIONS:
at no cost to you including diagnosis, parts, and labor. Failures other than those resulting from defects in material or workmanship are
Your emission control system may include such parts as the carburetor or fuel not covered by this warranty. This warranty does not extend to emission
injection system, the ignition system, and catalytic converter. Also included control systems or parts which are affected or damaged by owner abuse,
may be hoses, connectors, and other emission-related assemblies. neglect, improper maintenance, misuse, misfueling, improper storage,
collision, the incorporation of, or any use of, any add-on or modified parts,
MANUFACTURER'S WARRANTY COVERAGE: unsuitable attachments, or the unauthorized alteration of any part.
The 1995 and later power equipment engines are warranted for two years or
This warranty does not cover replacement of expendable maintenance items
the length of the Honda Distributors Warranty, whichever is longer. If any
made in connection with required maintenance services after the item's first
emission-related part on your engine is defective, the part will be repaired or
scheduled replacement as listed in the maintenance section of the product
replaced by Honda.
owner's manual, such as: spark plugs and filters.
OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITY:
DISCLAIMER OF CONSEQUENTIAL DAMAGE AND LIMITATION
As the power equipment engine owner, you are responsible for the
performance of the required maintenance listed in your owner's manual.
OF IMPLIED WARRANTIES:
Honda recommends that you retain all receipts covering maintenance on your American Honda Motor Co., Inc. and Honda Canada Inc. disclaim any
power equipment engine, but Honda cannot deny warranty coverage solely for responsibility for incidental or consequential damages such as loss of time or
the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all the use of the power equipment, or any commercial loss due to the failure of
scheduled maintenance. the equipment; and any implied warranties are limited to the duration of this
written warranty. This warranty is applicable only where the California, U.S.
As the power equipment engine owner, you should however be aware Honda EPA, or Environment Canada emission control system warranty regulation is in
may deny you warranty coverage if your power equipment engine or a part has effect.
failed due to abuse, neglect, improper maintenance, or unapproved
modifications. EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY PARTS:
You are responsible for presenting your power equipment engine to a Honda SYSTEMS COVERED PARTS
Power Equipment dealer as soon as a problem exists. The warranty repairs BY THIS WARRANTY: DESCRIPTION:
should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed 30 days. Fuel Metering Carburetor assembly, (includes starting enrichment
If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, system), Engine temperature sensor, Engine control
you should contact the Honda Office in your region: module, Fuel regulator, Intake manifold
Evaporative Fuel tank, Fuel cap, Fuel hoses, Vapor hoses,
American Honda Motor Co., Inc. Honda Canada Inc. Carbon canister, Canister mounting brackets,
Power Equipment Customer Relations or Power Equipment Customer Relations Fuel strainer, Fuel cock, Fuel pump, Fuel hose joint,
4900 Marconi Drive VIsit www.honda.ca for Canister purge hose joint
Alpharetta, Georgia 30005-8847 contact information.
Telephone: (770) 497-6400 Telephone: (888) 946-6329 Exhaust Catalyst, Exhaust manifold
Air Induction Air filter housing, Air filter element*
WARRANTY COVERAGE:
Ignition Flywheel magneto, Ignition pulse generator,
Honda power equipment engines manufactured after January 1, 1995 and sold Crankshaft position sensor, Power coil, Ignition coil
in the State of California, U.S. EPA certified engines manufactured on or after assembly, Ignition control module, Spark plug cap,
September 1, 1996 and sold in all of the United States, and Canadian certified Spark plug*
engines manufactured on or after January 1, 2005 are covered by this Crankcase Emission Crankcase breather tube, Oil filler cap
warranty for a period of two years from the date of delivery to the original retail Control
purchaser or the length of the Honda Distributors Warranty, whichever is Miscellaneous Parts Tubing, fittings, seals, gaskets, and clamps
longer. This warranty is transferable to each subsequent purchaser for the associated with these listed systems.
duration of the warranty period. Note: This list applies to parts supplied by Honda and does not cover parts
supplied by the equipment manufacturer. Please see the original
Warranty repairs will be made without charge for diagnosis, parts, or labor. All
equipment manufacturers emissions warranty for non-Honda parts.
defective parts replaced under this warranty become the property of Honda.
* Covered up to the first required replacement only. See the MAINTENANCE
SCHEDULE on page 5.

ENGLISH 13
00X31Z8A0230.book Page 14 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

NOTES
00X31Z8A0230.book Page 1 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

INTRODUCTION
Nous vous flicitons d'avoir achet un moteur Honda. Ce manuel a t conu
pour vous aider tirer le maximum de votre moteur tout en l'utilisant de faon
scuritaire. Il contient tous les renseignements ncessaires et vous tre pri de
le lire attentivement avant d'utiliser le moteur. En cas de problme, veuillez
communiquer avec un concessionnaire Honda agre.
Toute l'information contenue dans ce manuel tait exacte au moment de MANUEL DE LUTILISATEUR
l'impression. American Honda Motor Co., Inc. se rserve le droit d'apporter des
changements ses produits en tout temps et sans pravis, sans obligation de
sa part. Ce manuel ne peut tre reproduit, en partie ni en totalit, sans une GC160 GC190
permission crite de Honda.
Ce manuel fait partie intgrante du moteur. C'est pourquoi, il doit tre conserv
proximit en cas de revente du moteur.
Passer en revue les instructions fournies avec l'quipement aliment par le
moteur pour obtenir davantage de renseignements sur le dmarrage du
moteur, l'arrt du moteur, le fonctionnement, les rglages et toutes les

FRANAIS
instructions d'entretien spciales.

MESSAGES SUR LA SCURIT


Votre scurit et celle des autres est trs importante. De l'information
concernant la scurit vous est fournie dans le prsent manuel et sur
diffrentes tiquettes apposes sur le moteur. Veuillez les lire attentivement.
Les messages de scurit vous informe d'un ventuel danger. Chaque
message de scurit est prcd du symbole d'alerte B et de l'un des trois
mots suivants : DANGER, AVERTISSEMENT ou ATTENTION.

BB AVERTISSEMENT: B
Ces termes signifient:

B DANGER
Vous METTREZ votre VIE EN
DANGER ou serez GRIVEMENT Les gaz d'chappement du moteur contiennent
BLESS si vous n'observez pas les des produits chimiques reconnus par l'tat de la
instructions. Californie comme pouvant entraner le cancer,
des malformations la naissance et autres
B AVERTISSEMENT
Vous RISQUEZ de METTRE VOTRE
dangers lis la reproduction.
VIE EN DANGER ou d'tre
GRIVEMENT BLESS si vous
n'observez pas les instructions. TABLE DES MATIRES

B ATTENTION
Vous RISQUEZ d'tre BLESS si INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . 1 REMISAGE DE VOTRE MOTEUR . . 7
vous n'observez pas les instructions. MESSAGES SUR LA SCURIT . . 1 TRANSPORT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
EMPLACEMENT DES COMMANDES RGLER DES PROBLMES IMPR-
Chaque message vous informe du danger, de ce qui pourrait se prsenter et ET DES COMPOSANTS. . . . . . . . . . 2 VUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
vous indique comment viter ou rduire les risques de blessures.
AVANT L'UTILISATION DU MOTEUR2 INFORMATIONS TECHNIQUES. . . . 9
FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . 2 EMPLACEMENT DU
MESSAGES DE PRVENTION DES DOMMAGES MESURES DE SCURIT NUMRO DE SRIE . . . . . . . . . 9
Vous remarquerez que certains renseignements sont prcds CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT HAUTE
de la mention NOTA. FONCTIONNEMENT . . . . . . . . .2 ALTITUDE . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TYPE 1: ACCLRATEUR INFORMATION SUR LE
Cette indication signifie : SYSTME ANTIPOLLUTION . . 10
MANUEL/TRANGLEUR
Votre moteur ou d'autres biens peuvent tre endommags si MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 INDICE D'AIR . . . . . . . . . . . . . . 10
NOTA vous n'observez pas les instructions. TYPE 2 : ACCLRATEUR FIXE / SPCIFICATIONS . . . . . . . . . . .11
LEVIER DE COMMANDE GUIDE DE RFRENCE
D'ALLUMAGE / TRANGLEUR RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ces conseils vous viteront d'endommager votre moteur et les biens d'autrui, MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 SCHMA DE CBLAGE . . . . . . 11
tout en prservant l'environnement. TYPE 3 : ACCLRATEUR FIXE/ INFORMATION L'INTENTION DU
INTERRUPTEUR D'ARRT DU PROPRITAIRE . . . . . . . . . . . . . . . 12
INFORMATION CONCERNANT LA SCURIT MOTEUR/TRANGLEUR PUBLI CATIONS Honda . . . .. . .12
Connatre la fonction de toutes les commandes et savoir comment arrter le MANUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 GARANTIE DU DISTRIBUTEUR12
moteur rapidement en cas durgence. S'assurer que l'utilisateur dispose de SYSTME OIL ALERT. . . . . . .4 GARANTIE DU SYSTME
la formation adquate avant d'utiliser le moteur. L'ENTRETIEN DE VOTRE MOTEUR 4 ANTIPOLLUTION . . . . . . . . . . 13
Les missions produites par le moteur contiennent du monoxyde de IMPORTANCE DE INFORMATION SUR LA
L'ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . .4 GARANTIE L'INTENTION DU
carbone qui est un gaz mortel. Ne pas faire fonctionner le moteur lorsque
ENTRETIEN SCURITAIRE . . .4 PROPRITAIRE-
l'aration n'est pas adquate et ne jamais faire fonctionner le moteur dans
CONSIGNES DE SCURIT . .5 INTERNATIONALE...
un espace clos.
CALENDRIER D'ENTRETIEN . .5 . . . . . . . . . . . . DERNIRE PAGE
Le moteur et le tuyau d'chappement deviennent trs chauds pendant le
FAIRE LE PLEIN . . . . . . . . . . . .5
fonctionnement. Garder le moteur au moins
HUILE-MOTEUR . . . . . . . . . . . .6
3 pi des btiments et de tout autre quipement pendant le fonctionnement. VRIFICATION DU
Conserver le matriel inflammable bonne distance et ne placer aucun NIVEAU D'HUILE . . . . . . . . . . . .6
objet sur le moteur pendant son fonctionnement. VIDANGE D'HUILE . . . . . . . . . . .6
FILTRE AIR . . . . . . . . . . . . . .6
BOUGIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PARE-TINCELLES . . . . . . . . .7

2009 American Honda Motor Co., Inc. Tous droits rservs


FRANAIS 1
00X31Z8A0230.book Page 2 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

EMPLACEMENT DES COMMANDES ET DES AVANT L'UTILISATION DU MOTEUR


COMPOSANTS VOTRE MOTEUR EST-IL PRT?

SILENCIEUX Afin d'assurer votre scurit et la dure utile de votre moteur, il est
FILTRE AIR important de l'inspecter avant chaque utilisation. Avant d'employer
votre moteur, assurez-vous de corriger immdiatement les anomalies
DFLECTEUR DE dceles ou communiquez avec votre concessionnaire pour faire
SILENCIEUX
(optional)
effectuer les rparations.

BB AVERTISSEMENT
L'entretien inadquat du moteur ou le dfaut de rparer le
BOUCHON DE moteur avant son utilisation peut entraner des dfaillances
BOULON DE REMPLISSAGE pouvant causer de graves blessures.
VIDANGE ET JAUGE D'HUILE
D'HUILE
Toujours procder une inspection du moteur avant chaque
utilisation et rsoudre tout problme ventuel.
BOUGIE D'ALLUMAGE Avant de procder l'inspection de votre moteur, assurez-vous qu'il
BOUCHON DE repose sur une surface plane et que le moteur est l'arrt (STOP).
REMPLISSAGE
DESSENCE Vrifiez toujours les lments suivants avant de mettre en marche le
POIGNE DE
moteur:
DMARRAGE 1. Niveau d'essence (voir la page 5).
2. Niveau d'huile (voir la page 6).
Le systme Oil Alert (le cas chant) permet d'arrter
automatiquement le moteur lorsque le niveau d'huile chute sous la
RSERVOIR limite scuritaire. Toutefois, afin d'viter l'arrt inattendu du
D'ESSENCE
moteur, vrifiez toujours le niveau d'huile avant de mettre le moteur
en marche.
TYPES DE MOTEUR
3. Filtre air (voir la page 6).
TYPE 1 : ACCLRATEUR MANUEL / TRANGLEUR MANUEL 4. Inspection gnrale : assurez-vous que le moteur ne prsente aucune
fuite de liquide et qu'aucune pice n'est endommage ni mal serre.
5. Vrifiez l'quipement fonctionnant au moyen du moteur.
Passez en revue les instructions fournies avec l'quipement
TIGE D'TRANGLEUR fonctionnant au moyen du moteur pour savoir si des prcautions
ou des procdures doivent tre observes avant de mettre le
moteur en marche.

LEVIER D'ACCLRATEUR (gris) FONCTIONNEMENT


Utilis sur les moteurs MESURES DE SCURIT CONCERNANT LE FONCTIONNEMENT
quips d'un levier des
gaz rglable. Avant d'utiliser le moteur pour la premire fois, veuillez passer en
revue les sections INFORMATION SUR LA SCURIT la section 2
et AVANT L'UTILISATION DU MOTEUR ci-dessus.
TYPE 2 : ACCLRATEUR FIXE / LEVIER DE COMMANDE
D'ALLUMAGE / TRANGLEUR MANUEL Par mesure de scurit, ne pas faire fonctionner le moteur essence
dans un endroit clos comme un garage. L'chappement du moteur
contient du monoxyde de carbone, un gaz toxique qui peut
s'accumuler rapidement dans un endroit clos et causer des blessures
TIGE D'TRANGLEUR ou la mort.

BB AVERTISSEMENT
LEVIER DE COMMANDE Les gaz d'chappement contiennent du monoxyde de
D'ALLUMAGE (rouge) carbone qui peut en s'accumulant dans un local ferm devenir
Utilis sur les moteurs
dangereux. L'inhalation de monoxyde de carbone peut tre
quips d'un levier des responsable d'une perte de connaissance ou d'un dcs.
gaz non rglable. Ne jamais faire tourner le moteur dans un local ferm ou
mme partiellement ferm si des personnes sont prsentes.
TYPE 3: ACCLRATEUR FIXE / INTERRUPTEUR D'ARRT DU
MOTEUR / TRANGLEUR MANUEL Passez en revue les instructions fournies avec l'quipement
fonctionnant avec le moteur pour savoir si des prcautions ou des
procdures doivent tre observes avant de mettre le moteur en
INTERRUPTEUR D'ARRT marche, avant de l'arrter ou en cours de fonctionnement.
DU MOTEUR
Ne pas faire fonctionner le moteur sur des pentes dont l'inclinaison est
suprieure 20.

TIGE D'TRANGLEUR

2 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 3 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

TYPE 1: ACCLRATEUR MANUEL/TRANGLEUR MANUEL TYPE 2 : ACCLRATEUR FIXE / LEVIER DE COMMANDE


D'ALLUMAGE / TRANGLEUR MANUEL
Dmarrage d'un moteur [1]
1. Tirez sur la tige d'trangleur Dmarrage d'un moteur [1]
[1] et placez-la en position 1. Tirez sur la tige d'trangleur
FERME [2] (moteur froid). [1] et placez-la en
position FERME [2]
(moteur froid).
[3]

[3]

[2]

2. Dplacez le levier des gaz [4] [2]


(gris) de la position LENTE [4]
[6] d'environ 1/3 de la
distance en direction de la 2. Dplacez le levier de
[4]
position RAPIDE [5]. commande d'allumage [4]
[5] (rouge) en position de marche [5]
Certains moteurs sont
(ON) [5].
quips d'un levier des gaz
commande distance plutt
Certains moteurs sont quips
que d'un levier des gaz [6] d'un levier des gaz commande
mont sur le moteur comme
distance plutt que d'un levier
le montre l'illustration.
des gaz mont sur le moteur
3. Tirez lgrement sur la poigne comme le montre l'illustration.
de dmarrage [7] jusqu' ce que 3. Tirez lgrement sur la poigne
le cble offre une certaine de dmarrage [6] jusqu' ce que
rsistance, puis tirez le cble offre une certaine
vigoureusement sur la poigne. rsistance, puis tirez
vigoureusement sur la poigne.
NOTA
Ne pas laisser la poigne de NOTA
dmarrage s'enrouler Ne pas laisser la poigne de
[7]
brusquement dans le support de dmarrage s'enrouler
dmarreur. Tenir la poigne brusquement dans le support de [6]
pour qu'elle s'enroule lentement afin d'viter tout dommage. dmarreur. Tenir la poigne pour
4. Si la tige d'trangleur tait en position FERME pour mettre le qu'elle s'enroule lentement afin d'viter tout dommage.
moteur en marche, poussez-la en position OUVERTE ds que le 4. Si la tige d'trangleur tait en position FERME [2] pour mettre le
moteur se rchauffe. moteur en marche, poussez-la en position OUVERTE ds que le
Rglage du levier des gaz moteur commence se rchauffer.
5. Le rgime du moteur est prrgl sur ce type de moteur.
Placez le levier des gaz (gris) [5]
[4] au rgime dsir. Pour un Arrt du moteur [4]
rendement optimal, il est recom- Dplacez le levier de commande
mand de placer le levier en d'allumage (rouge) [4] en position
position RAPIDE [5] (ou DARRT [7].
leve).
[4]

[7]
Arrt du moteur
[4]
1. Placez le levier des gaz [4] en
position LENTE.
{5}
2. Laissez le moteur tourner au
ralenti quelques secondes,
puis placez le levier des gaz
en position DARRT [8].

[8]

FRANAIS 3
00X31Z8A0230.book Page 4 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

TYPE 3 : ACCLRATEUR FIXE/INTERRUPTEUR L'ENTRETIEN DE VOTRE MOTEUR


D'ARRT DU MOTEUR/TRANGLEUR MANUEL
L'IMPORTANCE DE L'ENTRETIEN
Dmarrage dun moteur
L'entretien adquat de votre moteur est essentiel pour garantir un bon
1. Tirez sur la tige d'trangleur [1] fonctionnement scuritaire et conomique, sans compter qu'il permet
[1] et placez-la en position de diminuer considrablement la pollution.
FERME [2] (moteur froid).
BB AVERTISSEMENT
L'entretien inadquat du moteur ou le dfaut de rparer le
[3]
moteur avant son utilisation peut entraner des dfaillances
pouvant causer de graves blessures et mme mettre votre vie
en danger.
[2] Toujours observer les recommandations concernant
l'inspection et l'entretien priodique contenues dans le prsent
manuel de l'utilisateur.
2. Placez l'interrupteur d'arrt
[5]
du moteur [4] en position de Afin de vous aider effectuer l'entretien adquat de votre moteur, les
[6]
MARCHE [5]. pages qui suivent comprennent un calendrier d'entretien, des
Utilis sur les moteurs quips procdures d'inspection de routine ainsi que des procdures
d'un levier des gaz non d'entretien faciles ne requrant que de simples outils main. Par
rglable. ailleurs, les services d'entretien plus complexes, ou ceux qui
[4] requirent un outillage spcialis, devraient tre effectus par des
professionnels, en l'occurrence par un technicien Honda ou tout
technicien qualifi.
3. Tirez lgrement sur la poigne Le calendrier d'entretien a t conu en fonction d'une utilisation
de dmarrage [7] jusqu' ce que normale. Si votre moteur est utilis de faon inhabituelle, par
le cble offre une certaine exemple pour un usage intensif ou haute temprature, ou encore
rsistance, puis tirez dans un environnement humide ou sec, consultez votre
vigoureusement sur la poigne. concessionnaire afin de connatre les recommandations qui
s'appliquent dans votre cas. Rappelez-vous que votre
NOTA concessionnaire est le mieux qualifi et qu'il dispose de l'quipement
appropri pour effectuer l'entretien et la rparation de votre moteur.
Ne pas laisser la poigne de
dmarrage s'enrouler Rappelez-vous que votre concessionnaire est le mieux qualifi et qu'il
brusquement dans le support de dispose de l'quipement appropri pour effectuer l'entretien et la
[7]
dmarreur. Tenir la poigne pour rparation de votre moteur.
qu'elle s'enroule lentement afin
Pour garantir la qualit et la fiabilit de votre moteur, utilisez toujours
d'viter tout dommage.
des pices neuves d'origine Honda, ou quivalentes, pour effectuer
4. Si la tige d'trangleur [1] tait en position FERME [2] pour mettre toute rparation et tout remplacement.
le moteur en MARCHE, poussez-la en position OUVERTE [3] ds
L'entretien, le remplacement et la rparation des dispositifs et
que le moteur commence se rchauffer.
des systmes antipollution peuvent tre effectus par tout atelier
5. Le rgime du moteur est prrgl sur ce type de moteur. et toute personne qualifis en utilisant des pices certifies
conformes aux normes de l'EPA.
Arrt du moteur
Dplacez l'interrupteur d'arrt du
moteur [4] en position DARRT [6] ENTRETIEN SCURITAIRE
[6]. Les principales consignes de scurit sur l'entretien sont prsentes
ci-aprs. Toutefois, il nous est impossible de prvoir tous les
incidents possibles pouvant tre lis l'entretien de votre moteur.
Vous seul tes en mesure de savoir si vous pouvez ou non effectuer
[4]
les diffrents travaux.

BB AVERTISSEMENT
SYSTME OIL ALERT
Le non-respect des recommandations d'entretien et des
Le systme Oil Alert a t conu pour prvenir les dommages de consignes de scurit peut causer de graves blessures et
moteur causs par une quantit insuffisante d'huile dans le carter. entraner la mort.
Avant que le niveau d'huile dans le carter ne chute sous la limite
scuritaire, le systme Oil Alert arrte automatiquement le moteur (le Toujours observer les procdures et les consignes de scurit
levier des gaz (levier de commande d'allumage) demeure en position contenues dans le prsent manuel de l'utilisateur.
de marche).
Si le moteur arrte et ne redmarre pas, vrifiez le niveau d'huile
(page 6) avant de procder d'autres vrifications.

4 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 5 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

CONSIGNES DE SCURIT FAIRE LE PLEIN


S'assurer que le moteur est l'arrt avant de procder un Ce moteur est certifi pour fonctionner avec de lessence sans plomb
entretien ou une rparation afin de rduire les risques de ayant un indice doctane de 86 et plus.
dommages ou de blessures. Nutilisez jamais dessence use ou contamine ni de mlange dhuile
Le tuyau d'chappement met du monoxyde de carbone. et dessence dans le rservoir dessence. Ne faites jamais le plein
S'assurer de faire fonctionner le moteur dans un endroit bien lintrieur dun btiment l o les vapeurs dessence pourraient tre en
ar. contact avec des flammes ou des tincelles.
Les pices chaudes peuvent causer des brlures. Vous pouvez utiliser de l'essence sans plomb contenant 10%
Laisser le moteur et le tuyau d'chappement refroidir avant d'thanol maximum (E10) ou 5% de mthanol par volume. En outre, le
d'y toucher. mthanol doit contenir des cosolvents ainsi que des inhibiteurs de
Les pices mobiles peuvent causer des blessures. corrosion. Si vous utilisez du carburant dont la teneur en thanol ou
Ne pas mettre le moteur en marche, moins que les procdures mthanol est suprieure aux spcifications stipules ci-dessus, le
ne le recommandent. dmarrage et/ou la performance risquent d'tre affects. En outre, les
Lire les instructions avant l'utilisation et s'assurer de possder les pices mtalliques, en caoutchouc et en plastique du circuit de
outils et les qualifications requises. carburant pourraient subir des dommages. Les dommages au moteur
ou problmes de performance provenant d'un carburant aux
Pour rduire les risques d'incendie et d'explosion, procdez avec
pourcentages d'thanol ou de mthanol suprieurs ceux stipuls ci-
prcaution lors de travaux effectus en prsence d'essence.
dessus ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisez uniquement du solvant ininflammable, et non de l'essence,
Si la machine ne doit pas tre utilise rgulirement, se reporter la
pour nettoyer les pices. Ne fumez pas, et conservez l'essence
rubrique concernant le carburant du chapitre REMISAGE DE VORTE
bonne distance des tincelles et des flammes.
MOTEUR (page 8) pour plus de dtails sur la dtrioration du
CALENDRIER D'ENTRETIEN carburant.

BB AVERTISSEMENT
Effectuer l'entretien ENTRETIEN RGULIER (4)
suivant le mois ou Tous les Tous les Chaque Tous L'essence est extrmement inflammable et explosive. La
le nombre d'heures 1er mois 3 mois 6 mois anne les 2 manipulation de l'essence comporte des risques de
LMENT de fonctionnement chaque ou tous ou ou ou ans ou Page
indiqus, selon la utilisation les 5 toutes toutes toutes brlures et de blessures trs levs.
toutes
premire heures les 25 les 50 les 100 les 250 Arrter le moteur et se ternir bonne distance des
ventualit. heures heures heures heures sources de chaleur, des tincelles et des flammes.
Vrification O 6 Toujours manipuler l'essence l'extrieur.
Huile Essuyer immdiatement les dversements d'essence.
Remplacement O O (2) 6
Vrification O
Filtre air Nettoyage O (1) 6 NOTA
Remplacement O
L'essence peut endommager la peinture et certains plastiques. User
Vrification et
rglage
O de prudence pour refaire le plein afin de ne pas provoquer de
Bougie 7
Remplacement O
dversement d'essence. Les dommages causs par les
dversements d'essence ne sont pas couverts par la GARANTIE DU
Pare-tincelles Nettoyage
O 7 DISTRIBUTEUR (voir la page 12).
(optionnel)
Vrification et Manuel Faites le plein dans un endroit bien ar avant de dmarrer le moteur.
Ralenti rglage
O(3)
d'atelier Si le moteur tait en service, laissez-le refroidir.
Rservoir Manuel Eloignez-vous dau moins 3 m de toute source de carburant et site de
d'essence et Nettoyage O(3) d'atelier
filtre remplissage avant de mettre le moteur en marche.
Jeu de la Vrification et Manuel 1. Retirez le bouchon de
O(3)
soupape rglaget d'atelier remplissage d'essence.
Conduit Tous les deux ans Manuel
Vrification 2. Remplissez le rservoir
d'essence (remplacer au besoin) (3) d'atelier
Manuel
d'essence jusqu'au bas
Chambre de Nettoyage
Toutes les 250 heures (3) du repre de remplissage
combustion d'atelier
maximal du rservoir. Ne
(1) Procder des entretiens plus frquents lorsque le moteur fonctionne
pas remplir le rservoir
dans un environnement humide ou poussireux.
au-del du repre
(2) Vidanger l'huile toutes les 25 heures de fonctionnement intensif ou dans
un environnement o la temprature ambiante est leve.
maximal. Essuyez les
(3) L'entretien de ces lments devrait tre effectu par un concessionnaire
dversements d'essence [1]
de moteur Honda agr, moins que vous ne possdiez la formation et avant de mettre le moteur
les outils appropris. Reportez-vous au manuel d'atelier Honda pour en marche.
connatre les procdures d'entretien. [1] niveau maximal d'essence.
(4) Lorsque le moteur est utilis des fins commerciales, utilisez un registre
des heures de fonctionnement pour dterminer les intervalles d'entretien. 3. Une fois que le plein est fait,
serrez le capuchon du
Linobservation de ce programme dentretien peut entraner rservoir dessence [2].
desproblmes non couverts par la garantie. a. Type non ancr:
[2]
Serrez le bouchon de
faon scuritaire.
b. Type ancr: [3]
Serrez jusquau dclic du
[3]
bouchon.

FRANAIS 5
00X31Z8A0230.book Page 6 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

HUILE-MOTEUR La mise au rebut inadquate de l'huile peut causer des torts


l'environnement. Si vous vidangez vous-mme l'huile, veillez ce
Huile recommande
que l'huile use soit mise au rebut de faon adquate. Mettez-la
Utilisez une huile pour moteur 4 30 dans un contenant ferm que vous apporterez dans un centre de
temps qui rpond aux normes API recyclage. Ne jetez pas le contenant aux ordures, ne l'enterrez pas
Service de catgories SJ ou 5W-30 10W-30
et n'en dversez pas le contenu dans les gouts.
quivalente. Vrifiez toujours 0 20 40 60 80 100F
l'tiquette API sur le contenant 4. En vous assurant que le moteur repose sur une surface plane,
-20 -10 0 10 20 30 40C remplissez le rservoir d'huile jusqu'au repre de remplissage
d'huile afin de vous assurer que les
lettres SJ ou l'quivalent y sont
TEMPRATURE AMBIANTE maximal (bord infrieur de l'orifice de remplissage) en utilisant de
inscrites. l'huile recommande (voir la 6).

L'huile SAE 10W30 est recommande pour un usage gnral.


NOTA
D'autres types d'huile figurant au tableau ci-contre et ayant une Le fonctionnement d'un moteur prsentant un faible niveau d'huile
viscosit diffrente peuvent tre utiliss lorsque les tempratures peut causer des dommages.
moyennes dans votre rgion se situent l'intrieur des gammes 5. Vissez le bouchon de remplissage et la jauge [1] fermement.
illustres.
FILTRE AIR
Vrification du niveau d'huile
Un filtre air colmat entrane une rduction du dbit d'air vers le
1. Vrifiez le niveau d'huile lorsque le moteur est arrt et en vous
carburateur, rduisant ainsi le rendement du moteur. Inspectez le filtre
assurant qu'il repose sur une surface plane.
[6] chaque utilisation du moteur. Si le moteur est utilis dans un
2. Retirez le bouchon de remplissage et la jauge [1], puis essuyez la environnement poussireux, nettoyez le filtre plus souvent.
jauge.
NOTA
3. Insrez le bouchon de remplissage et la jauge [1] dans le goulot de
remplissage sans les visser et retirez-les pour faire la lecture du Le fonctionnement du moteur sans filtre air, ou avec un filtre
niveau d'huile. endommag, laisse la salet entrer dans le moteur, entranant ainsi
l'usure prmature du moteur. Ce type de dommage n'est pas
4. Si le niveau dhuile est infrieur au repre de remplissage minimal
couvert par la GARANTIE DU DISTRIBUTEUR (voir la page 12).
[4] de la jauge, et faites l'appoint jusqu'au repre de remplissage
maximal [3] (bord infrieur [2] de l'orifice de remplissage). Ne pas Inspection
[1]
trop remplir. 1. Comprimez les [2]
5. Remettez le bouchon de remplissage et la jauge [1] en place. ergots de blocage
[1] situs sur la
partie suprieure
du couvercle de
filtre air [2] et
enlevez le
couvercle de filtre
air. Assurez-
[1] vous que le filtre
[3] [3] est propre et [5] [3]
[2] qu'il est en bon
[4]
tat.
[4]
2. Remettez le filtre
et le couvercle de
filtre air en
Vidange d'huile place.
Vidangez l'huile lorsque le moteur est encore chaud afin de permettre
une vidange rapide et complte. Nettoyage
1. Placez un contenant 1. Tapez le filtre plusieurs reprises sur une surface dure afin d'en
appropri sous le bouchon vacuer la poussire, ou nettoyez-le avec de l'air comprim sans
(boulon) de vidange afin de excder 207 kPa partir de la surface propre oriente vers le
rcuprer l'huile use. moteur. Ne tentez pas de dloger la poussire avec une brosse.
[1]
Cette pratique forcerait la poussire pntrer dans les fibres du
2. Retirez le bouchon de
filtre.
remplissage et la jauge [1]
ainsi que le bouchon de 2. Enlevez la poussire prsente l'intrieur du botier de filtre [4] et
vidange [5]. du couvercle de filtre au moyen d'un chiffon humide. Veillez ce
que la poussire n'entre pas dans le conduit d'air [5] menant au
3. Laissez l'huile se vidanger [5]
carburateur.
entirement, puis remettez le [6]
bouchon de vidange [5] et la
rondelle [6]. serrez le
bouchon de vidange fermement.

6 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 7 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

BOUGIE PARE-TINCELLES (OPTIONNEL)


Bougie recommande : NGK BPR6ES Selon le type de moteur, le pare-tincelles peut tre une pice
standard ou en option. Dans certaines zones, il nest pas autoris
La bougie recommande est spcifie pour les gammes de
dutiliser un moteur sans pare-tincelles. Se renseigner sur la
temprature dans des conditions normales d'utilisation du moteur.
rglementation locale. Un pare-tincelles est en vente chez les
concessionnaires Honda agrs.
NOTA
Pour assurer son bon fonctionnement, le pare-tincelles doit faire
L'utilisation de bougies ne correspondant pas aux spcifications
lobjet dun entretien toutes les 100 heures.
peut causer des dommages.
Pour un meilleur rendement, Aprs la marche du moteur, le silencieux est chaud. Le laisser refroidir
l'cartement des lectrodes de [1] avant dintervenir sur le pare-tincelles.[5].
la bougie doit tre adquat et la Dmontage du pare-tincelles [1]
bougie doit tre exempte de 1. Enlevez les trois boulons
rsidus. de 6 mm [6] du botier de
[2]
1. Dbranchez le capuchon de silencieux [3].
bougie et enlevez la salet 2. Dvissez les vis spciales
proximit du sige de la [3]
[2] du pare-tincelles et
bougie. dgagez le pare-tincelles
2. Au moyen d'une cl pour du silencieux [1].
bougie [1] de grosseur approprie, retirez la bougie.
[4]
3. Inspectez la bougie. Remplacez la
bougie si elle prsente des 0,70 ~ 0,80 mm
dommages, si elle est encrasse, si [5]
la rondelle est endommage ou si
l'lectrode est use.
[6]
4. Mesurez l'cartement de la bougie Nettoyage et inspection du
l'aide d'une jauge d'paisseur. pare-tincelles
L'cartement doit se situer entre
1. Au moyen d'une brosse mtallique, nettoyez les dpts de
0,70 0,80 mm. Au besoin,
calamine se trouvant sur la grille du pare-tincelles. Remplacez le
corrigez l'cartement en repliant
pare-tincelles [5] s'il prsente des dommages ou s'il est us.
l'lectrode latrale.
2. Installez le pare-tincelles
5. Installez une bougie neuve la main afin d'viter de fausser les
[5] dans l'ordre inverse
filets.
du dmontage.
6. Une fois la bougie installe la main, serrez-la solidement au
moyen d'une cl pour bougie afin de bien compresser la rondelle.
7. Pour l'installation d'une bougie neuve, serrez la bougie d'un demi-
tour une fois qu'elle a t insre la main, ceci afin de REMISAGE DE
compresser la rondelle. VOTRE MOTEUR
8. Si vous rinstallez une bougie dj utilise, serrez-la de 1/8 1/4 Les prparatifs de remisage sont essentiels afin d'assurer le bon
de tour pour compresser la rondelle. fonctionnement de votre moteur et pour lui conserver son apparence.
Les tapes qui suivent vous permettront de maintenir l'aspect d'origine
NOTA de votre moteur en vitant que la rouille et la corrosion ne s'y
attaquent. De plus, le moteur sera plus facile dmarrer la saison
Une bougie mal visse peut surchauffer et causer des dommages suivante.
au moteur. Une bougie trop serre peut endommager les filets de
la culasse. NETTOYAGE

9. Branchez le capuchon de bougie. Si le moteur vient de fonctionner, laissez-le refroidir au moins 30


minutes avant de dbuter le nettoyage. Nettoyez toutes les surfaces
extrieures, rparez les endroits o la peinture est abme et
appliquez une mince couche d'huile aux endroits susceptibles de
rouiller.

NOTA
L'utilisation d'un boyau d'arrosage ou d'un systme de nettoyage
sous pression peut entraner la pntration d'eau dans le filtre air et
l'ouverture du silencieux. L'eau prsente dans le filtre air ou le
silencieux peut tre achemine vers le cylindre de moteur et causer
des dommages.

FRANAIS 7
00X31Z8A0230.book Page 8 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

ESSENCE Vidange du rservoir et du carburateur

NOTA BB AVERTISSEMENT
Selon la rgion o la machine est utilise, la formule du carburant
L'essence est extrmement inflammable et explosive. La
peut se dtriorer et provoquer une oxydation rapide. La dtrioration
manipulation de l'essence comporte des risques de brlures
du carburant et l'oxydation peuvent se produire au bout de 30 jours et
et de blessures trs levs.
peuvent endommager le carburateur et/ou le circuit d'alimentation en
carburant. Se renseigner auprs de votre concessionnaire charg de Se ternir bonne distance des sources de chaleur, des
l'entretien pour obtenir les recommandations locales d'entreposage. tincelles et des flammes.
Toujours manipuler l'essence l'extrieur.
L'essence s'oxyde et se dgrade lorsque le moteur est remis.
L'essence use cause souvent des dmarrages difficiles et elle laisse Essuyer immdiatement les dversements d'essence.
des dpts collants qui entranent le colmatage des conduits
d'essence. Si l'essence contenue dans votre moteur s'est dtriore
pendant le remisage, il pourra tre ncessaire de rparer ou de [1]
remplacer le carburateur et d'autres composants du systme
d'alimentation.
Le priode au cours de laquelle on peut laisser de l'essence dans le
rservoir et le carburateur sans affecter le bon fonctionnement du
moteur dpend de nombreux facteurs comme le mlange d'essence,
la temprature de remisage et le niveau d'essence dans le rservoir.
L'air contenu dans un rservoir partiellement rempli contribue la [2]
dgradation de l'essence. Une trs haute temprature de remisage
acclre le processus de dgradation de l'essence. Ce type de
problme survient quelques mois aprs le remisage et mme plus tt
si l'essence est de qualit infrieure.
Les dommages du systme d'alimentation en essence et les
problmes lis au rendement du moteur dcoulant d'un remisage 1. Utilisez une pompe siphon [1] (disponible dans le commerce) et
inadquat ne sont pas couverts par la GARANTIE DU pompez l'essence contenue dans le rservoir dans un contenant
DISTRIBUTEUR (voir la page 12). approprin.
Vous pouvez prolonger la dure utile de l'essence pendant le 2. Placez un contenant appropri sous le carburateur et utilisez un
remisage en y ajoutant un additif conu cet effet ou viter sa entonnoir afin de prvenir les claboussures d'essence.
dgradation en vidangeant le rservoir d'essence et le carburateur.
3. Desserrez la vis de vidange [2] et vidangez le contenu du
AJOUT DUN ADDITIF POUR PROLONGER LA DURE UTILE DE carburateur dans un contenant appropri. Une fois la vidange
LESSENCE PENDANT LE REMISAGE termine, serrez la vis de vidange.
Avant d'ajouter un additif, remplissez le rservoir avec de l'essence HUILE-MOTEUR
propre. Si vous ne le remplissez que partiellement, l'air prsent dans
1. Procdez la vidange d'huile
le rservoir contribuera la dgradation de l'essence. Si vous
(page 6).
conservez un bidon d'essence pour faire le plein, assurez-vous qu'il
contient de l'essence propre. 2. Retirez la bougie (page 7).
1. Ajoutez l'additif pour essence en suivant les instructions du 3. Versez 1 - 2 cuillres caf
fabricant. (5 10 cm3) d'huile propre
2. Aprs l'ajout d'additif, faites tourner le moteur l'extrieur pendant dans le cylindre.
environ 10 minutes afin de vous assurer que l'essence avec additif 4. Tirez sur le cble de
se rende au carburateur, remplaant ainsi l'essence sans additif. dmarrage en douceur
3. Arrtez le moteur. plusieurs reprises afin de faire
circuler l'huile.
5. Rinstallez la bougie.
MESURES PRVENTIVES CONCERNANT LE REMISAGE
Si vous avez l'intention de remiser votre moteur alors que le rservoir
et le carburateur contiennent de l'essence, il est important de prvenir
les incidents pouvant tre causs par les vapeurs d'essence. Dans ce
sens, vous devez choisir un lieu de remisage bien ar o le moteur
sera bonne distance de tout appareil fonctionnant au moyen d'un
brleur comme une chaudire, un chauffe-eau ou une scheuse.
vitez galement tout endroit o des appareils moteur lectrique
gnrateur d'tincelles ou des outils mcaniques sont en opration.
Autant que possible, vitez de remiser votre moteur dans un endroit
prsentant un taux d'humidit lev afin de prvenir la rouille et la
corrosion.
Placez le moteur sur une surface plane pour viter les fuites
d'essence et d'huile.

8 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 9 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

Une fois que le moteur et le tuyau d'chappement sont refroidis, INFORMATIONS TECHNIQUES
couvrez le moteur afin de le protger de la poussire.
Si le moteur et le tuyau d'chappement sont chauds, le matriel utilis EMPLACEMENT DU
pour couvrir le moteur pourrait s'enflammer ou fondre. N'utilisez pas NUMRO DE SRIE [1]
de housse en plastique pour recouvrir votre moteur, car un matriau Inscrivez le NUMRO DE
non poreux emprisonnera l'humidit et entranera la rouille et la SRIE [2] l'endroit prvu ci-
corrosion du moteur. dessous. Ce numro pourrait
APRS LE REMISAGE vous tre ncessaire pour
commander des pices ou
Inspectez votre moteur comme l'indique la section AVANT obtenir de l'information
L'UTILISATION DE VOTRE MOTEUR (voir la page 2). technique ou portant sur la
[1]
Si l'essence a t entirement vidange au moment du remisage, garantie.
remplissez le rservoir avec de l'essence propre. Si vous conservez
un bidon d'essence pour faire le plein, assurez-vous qu'il contient de
l'essence propre. L'essence s'oxyde et se dgrade lorsque le moteur
est remis, provoquant ainsi des dmarrages difficiles. [2] [3]

Si le cylindre a t enduit d'huile avant le remisage, il est possible que Numro de srie [2] du moteur :________ _____________
le moteur libre une fume bleutre au premier dmarrage. Cette
situation est tout fait normale. Type [3] de moteur : ______________
TRANSPORT
La date d'achat: __________________
Assurez-vous que le moteur est sur une surface plane pendant le
transport afin de rduire les risques de fuite. tiquette sur le brouillage radiolectrique (Canada)
Pour les procdures suivre lors du transport, rfrez-vous aux Ce moteur est conforme aux normes de brouillage radiolectrique du
instructions fournies avec le matriel fonctionnant grce au moteur Canada, NMB-002.

RGLER DES PROBLMES IMPRVUS


LE MOTEUR NE DMARRE PAS
CAUSE POSSIBLE CORRECTIF
trangleur ouvert. Placez l'trangleur en position
FERME moins que le moteur ne
soit chaud.
MODIFICATION DU CARBURATEUR EN CAS D'UTILISATION
Interrupteur d'allumage en position Placez le levier des gaz en position
d'arrt (OFF). LENTE ou RAPIDE (p. 3). HAUTE ALTITUDE
Placez l'interrupteur d'allumage en Le mlange air-carburant standard du carburateur est trop riche pour le
position de marche (ON) (p. 3). fonctionnement haute altitude. Le rendement du moteur serait diminu
Placez l'interrupteur d'arrt du
moteur en position de marche (ON) et la consommation d'essence augmenterait. De plus, un mlange riche
(p. 4). encrasse la bougie et provoque des dmarrages difficiles. Le
Niveau d'huile bas (modles avec Remplissez avec de l'huile fonctionnement du moteur une altitude autre que celle pour laquelle il
systme Oil Alert). approprie (p.6). est destin entranera, long terme, une augmentation des missions.
Panne sche. Faites le plein.
Essence de mauvaise qualit : moteur Vidangez le rservoir d'essence et Le rendement du moteur haute altitude peut tre amlior en
remis sans traitement ni vidange le carburateur (p. 8). Faites le plein effectuant certaines modifications au carburateur. Si votre moteur est
d'essence ou plein d'essence d'essence propre. constamment utilis une altitude de plus de 1 500 mtres, voyez
inadquate.
Bougie endommage, encrasse ou Remplacez la bougie (p. 7).
votre concessionnaire de moteur pour faire modifier le carburateur. Ce
cartement inadquat. moteur, s'il fonctionne haute altitude et que son carburateur a t
Bougie noye (essence) (moteur Asschez et rinstallez la bougie. modifi, sera conforme aux normes sur les missions pendant sa
noy). Lancez le moteur en plaant le levier dure utile.
des gaz en position RAPIDE
(trangleur en position OUVERTE). Mme en modifiant le carburateur, la puissance du moteur diminuera
Filtre essence colmat, mauvais Confiez votre moteur un d'environ 3,5 % chaque 300 mtres d'altitude. L'influence de
fonctionnement du carburateur, concessionnaire Honda agr ou
allumage dfaillant, soupapes consultez le manuel d'atelier. l'altitude sur la puissance du moteur sera d'autant plus grande si le
colmates, etc. carburateur n'a pas t modifi.

LE RENDEMENT DU MOTEUR EST MDIOCRE NOTA


Lorsque le carburateur aura t modifi pour fonctionner haute altitude, le
CAUSE POSSIBLE CORRECTIF
mlange air-carburant sera trop pauvre pour fonctionner basse altitude. Le
Filtre colmat. Nettoyez ou remplacez le filtre
(p. 6). fonctionnement moins de 1 500 mtres avec un carburateur modifi peut
Essence de mauvaise qualit : moteur Vidangez le rservoir d'essence et provoquer une surchauffe et causer de graves dommages au moteur. Pour
remis sans traitement ni vidange le carburateur (p. 8). Faites le plein l'utilisation du moteur basse altitude, voyez votre concessionnaire de
d'essence ou plein d'essence d'essence propre. moteur pour qu'il rgle votre carburateur suivant les spcifications d'origine.
inadquate.
Filtre essence colmat, mauvais Confiez votre moteur un
fonctionnement du carburateur, concessionnaire Honda agr ou
allumage dfaillant, soupapes consultez le manuel d'atelier.
colmates, etc.

FRANAIS 9
00X31Z8A0230.book Page 10 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

INFORMATON SUR LE SYSTME ANTIPOLLUTION Indice d'air


Sources des missions Une tiquette ou une tiquette volante sur l'indice d'air est appose
sur les moteurs tant certifis pour une priode de conformit donne
Le processus de combustion produit du monoxyde de carbone, des
en matire d'missions suivant les normes du California Air Resource
oxydes d'azote et des hydrocarbures. Le contrle des hydrocarbures
Board.
et des oxydes d'azote est trs important parce que, dans certaines
conditions, ils ragissent pour former un brouillard photochimique Le diagramme barres a t conu afin que nos clients puissent
lorsqu'ils sont soumis la lumire du soleil. Le monoxyde de carbone comparer le rendement en matire d'missions des moteurs
ne ragit pas de la mme faon, mais il est trs toxique. disponibles. Un indice d'air faible indique un faible taux de pollution.
Honda utilise des proportions air/essence appropries ainsi que La description de durabilit a t conue pour vous indiquer le temps
d'autres systmes antipollution afin de rduire les missions de de conformit de votre moteur aux normes sur les missions. Le
monoxyde de carbone, d'oxydes d'azote et d'hydrocarbures. De terme descriptif indique la dure utile du systme antipollution de
plus, les systmes d'alimentation de Honda utilisent des votre moteur.
composantes et des technologies anti-pollution visant rduire Terme Temps de conformit
les missions par vaporation. descriptif
Lois sur l'assainissement de l'air des tats-Unis et de la Modr 50 heures (0 - 80 cm3 incluse)
Californie 125 heures (suprieur 80 cm3 incluse)
La rglementation de l'EPA et de l'tat de la Californie exige que tous Intermdiaire 125 heures (0 - 80 cm3)
les fabricants fournissent des instructions crites expliquant le
250 heures (suprieur 80 cm3 incluse)
fonctionnement et l'entretien des systmes antipollution.
Prolong 300 heure (0 - 80 cm3 incluse)
Les instructions et procdures suivantes doivent tre observes afin
d'assurer la conformit de votre moteur Honda avec les normes sur 500 heures (suprieur 80 cm3)
les missions en vigueur. 1000 heures (250 cm3 et suprieur)

Modification et altration
La modification ou l'altration du systme antipollution peut entraner
une augmentation des missions au-del des limites permises. En
vertu de ces lois, la modification est dfinit comme suit :
Dpose ou altration de toute pice de la tubulure d'admission, du
systme d'alimentation en essence ou du systme d'chappement.
Altration ou modification de la tringlerie du rgulateur ou du
mcanisme de rglage de la vitesse entranant le fonctionnement
du moteur au-del des paramtres de conception.
Problmes pouvant avoir des effets sur les missions
Si votre moteur prsente l'un des symptmes suivants, faites
inspecter ou rparer votre moteur par votre concessionnaire.
Dmarrage difficile et calage du moteur aprs le dmarrage.
Ralenti difficile.
Rat d'allumage ou retour de flamme (backfire) sous charge.
Postcombustion (backfire).
Fume d'chappement ou consommation leve d'essence.
Pices de remplacement
Les systmes antipollution de votre moteur Honda ont t conus et
fabriqus pour rpondre aux normes sur les missions de l'EPA et de
l'tat de la Californie. Nous vous recommandons d'utiliser des pices
Honda d'origine pour tout entretien. Ces pices de remplacement
d'origine sont fabriques suivant les mmes normes que les pices
d'origine, vous pouvez ainsi vous fier leur rendement. L'utilisation de
pices de remplacement autres que des pices d'origine peut affecter
le rendement de votre systme antipollution.
Il incombe aux fabricants de pices de rechange de s'assurer que les
pices n'entraneront pas une diminution du rendement en matire de
contrle des missions. Le fabricant ou l'atelier de remise neuf de
ces pices doivent certifier que l'utilisation de ces pices n'entranera
pas la non-conformit du moteur en ce qui a trait aux normes sur les
missions.
Entretien
Observez le calendrier d'entretien de la page 5. Rappelez-vous que le
calendrier a t conu suivant l'utilisation du moteur aux fins prescrites.
Une utilisation prolonge sous charge ou un fonctionnement haute
temprature, ou l'utilisation du moteur dans
des milieux trs humides ou secs, exigera davantage d'entretien.
10 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 11 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

SPCIFICATIONS Guide de rfrence rapide


Essence Type Essence sans plomb d'un indice d'octane de
GC160
86 ou plus (page 5).
Longueur x largeur x hauteur 337 x 369 x 331 mm Huile- Type 10W-30, API SJ, pour usage gnral.
Poids vide 11,5 kg moteur Consulter la page 6.
Type de moteur 4 temps, un cylindre, arbres cames Carburateur Ralenti 1 400 150 tr/min
Bougie Type BPR6ES (NGK)
Cylindre 160 cm3 Entretien Avant chaque Vrifier le niveau d'huile-moteur. Consulter la
[alsage x course] [64 x 50 mm] utilisation page 6. Vrifier le filtre air. Consulter la
Puissance net * 3,4 kW, 4,6 PS 3 600 tr/min page 6.
(conformment SAE J1349) Premires 5 Vidanger l'huile-moteur. Consulter la page 6.
Couple maximal net * 9,4 Nom, 0,96 kgm 2 500 tr/min heures
(conformment SAE J1349) Subsquentes Consulter le calendrier d'entretien de la
page 5.
Capacit en huile-moteur 0,58 l
Capacit du rservoir 1,8 l
d'essence
Schma de Cblage
Consommation d'essence 1,5 l/h AVEC SYSTME
OIL ALERT
Systme de refroidissement Air forc
Allumage lectromagntique
Rotation prise de mouvement Antihoraire

GC190
Longueur x largeur x hauteur 345 x 369 x 331 mm
Poids vide 13,2 kg
Type de moteur 4 temps, un cylindre, arbres cames
Cylindre 187 cm3
[alsage x course] [69 x 50 mm]
(A) (B) (C) (D) (E)
Puissance net * 3,9 kW, 5,3 PS 3 600 tr/min
(conformment SAE J1349) [A] BOUGIE
Couple maximal net * 11,2 Nom, 1,14 kgm 2 500 tr/min [B] BOBINE D'ALLUMAGE
(conformment SAE J1349) [C] INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE (position normale ouverte)
Capacit en huile-moteur 0,58 l [D] INTERRUPTEUR DE NIVEAU D'HUILE (position normale ouverte)
[E] UNIT OIL ALERT
Capacit du rservoir 1,8 l
d'essence
MOTEUR POSITION
Consommation d'essence 1,6 l/h DE L'INTERRUPTEUR
Systme de refroidissement Air forc MARCHE OUVERT
Allumage lectromagntique ARRT FERM
Rotation prise de mouvement Antihoraire
* La puissance nominale du moteur indique dans ce document reprsente NIVEAU POSITION MOTEUR
D'HUILE DE L'INTERRUPTEUR
la puissance nette teste sur un moteur fabriqu en srie pour ce modle et
mesure 3600 T/M (puissance net) 2500 (couple maximal net), en NORMAL OUVERT MARCHE
conformit avec les normes SAE J1349. Les valeurs des moteurs fabriqus BAS FERM ARRT
en srie peuvent varier. La puissance du moteur install dans la machine
finale variera en fonction de nombreux facteurs tels la vitesse de Bl Noir Br Brun
fonctionnement du moteur en marche, les conditions environnementales,
Y Jaune O Orange
l'entretien et d'autres variables.
Bu Bleu Lb Bleu ple
Spcifications de mise au point G Vert Lg Vert ple
LMENT SPCIFICATION ENTRETIEN R Rouge P Rose
cartement de 0,7 ~ 0,8 mm Consulter la page 7 W Blanc Gr Gris
bougie
Jeu de soupape INT. : 0,15 0,04 mm Voyez votre
(froid) EXT. : 0,20 0,04 mm concessionnaire
Honda
Autres spcifications Aucun autre rglage ncessaire.

FRANAIS 11
00X31Z8A0230.book Page 12 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

INFORMATION L'INTENTION DU PROPRITAIRE Cette garantie sapplique:


Information: Distributeur/Concessionaires Canada: a) tout moteur toutes fins Honda achet au Canada d'un concessionnaire autoris
Honda, enregistr au moment de lachat sur un formulaire fourni par Honda cet
Tlphone sans frais 1 888 946-6329 effet, dont le service de montage et de prparation avant livraison a t fait par un
concessionnaire Honda et qui est normalement utilis au Canada ;
ou visitez notre siteweb: www.honda.ca a) toute pice installe l'usine ( l'exception des pices sujettes un entretien
rgulier dont il est mention dans la section intitule CETTEGARANTIE NE
Information de service pour le client SAPPLIQUE PAS, et ;
Le personnel des concessions de moteur Honda possde une formation b) tout produit mcanique sur lequel les services dentretien priodiques ont t
effectus, tel que prescrit dans le Manuel du propritaire.
professionnelle. Il devrait tre en mesure de rpondre toutes vos questions.
Cette garantie ne sapplique pas:
Si vous tes aux prises avec un problme que votre concessionnaire ne peut
a) aux rparations requises suite aux collisions, accidents, chocs de tout objet, course,
rsoudre, parlez-en la direction de la concession. Le directeur du service usage abusif ou manque d'entretien ;
aprs-vente et le directeur gnral sont en mesure de vous aider. La plupart b) aux rparations rendues ncessaires parce que linstallation ou la rparation des
des problmes se rglent ainsi simplement. dispositifs, pices ou accessoires ont t effectues par une personne autre quun
Toutefois, si vous ntes pas satisfait de la dcision prise par la direction de la concessionnaire autoris Honda ;
concession, communiquez avec le service la clientle de Honda Canada. c) aux rparations rendues ncessaires par lutilisation de pices non fournies par
Honda et dans le cas o ces pices sont responsables de la dfaillance mcanique
Vous pouvez nous joindre par tlphone ou par tlcopieur : ou de la dfectuosit ;
d) aux produits mcaniques qui ont t modifis, altrs, dmonts ou transforms ;
Honda Canada, Inc.
e) aux services dentretien rguliers, y compris le serrage des boulons, crous et
Dpartement de Relations avec la clientle raccords, la mise au point du moteur et le remplacement de pices requises dans le
Veuillez visiter www.honda.ca pour linformation de contact. cadre de lentretien normal telles que filtres, plot de contact et condensateurs, bougies
et fils, fusibles, courroies, lubrifiant et toutes les pices sujettes lusure normale.
Tlphone sans frais : 1 888 946-6329
f) tous les accessoires.
Tlcopieur sans frais : 1 877 939-0909
Obligation du propritaire
Afin de maintenir la validit de cette GARANTIE DU DISTRIBUTEUR, les
Lorsque vous nous crivez ou nous appelez, veuillez nous fournir les
services d'entretien requis tels qu'noncs dans le Manuel du propritaire
renseignements suivants :
doivent tre effectus aux intervalles appropris et les reus dtaills et
Nom du fabricant et numro de modle de lquipement sur lequel est registres doivent tre gards en dossiers.
mont le moteur
Comment bnficier de cette garantie
Numros de modle et de srie (page 9)
Vous devez apporter votre moteur toutes fins Honda, vos frais, pendant les
Le nom du concessionnaire qui vous a vendu le moteur
heures normales de travail, chez le concessionnaire autoris de produits
Le nom et ladresse du concessionnaire qui effectue lentretien de
mcaniques Honda o vous avez achet ce produit ou chez le
votre moteur
concessionnaire prcis par le fabricant de l'quipement propuls par le
La date dachat
moteur Honda. Si vous ne pouvez pas obtenir le service prescrit par la
Vos nom, adresse et numro de tlphone
garantie ou en tes insatisfait, prenez les mesures suivantes : communiquez
Une description dtaille du problme d'abord avec le propritaire de la concession concerne ; cela devrait suffire
PUBLICATIONS Honda pour rsoudre le problme. Si, toutefois, vous dsirez de l'aide additionnelle,
Deux autres documents sont disponibles auprs de votre concessionnaire veuillez crire au bureau Honda Canada Inc., l'attention du Service des
Honda. Le Manuel datelier couvre lensemble des procdures dentretien et relations avec la clientle aux addresses, Information concernant la garantie
de rparation. Il est destin aux techniciens expriments. Il existe galement (voir la page 12).
un Catalogue des pices dtaches qui offre des listes compltes et illustres Garantie des pices de rechange et des accessoires
de pices. Les pices ou accessoires neufs dorigine Honda, vendus un consommateur
et installs par un concessionnaire autoris de produits mcaniques Honda,
GARANTIE DU DISTRIBUTEUR
non couverts aux termes de la GARANTIE DU DISTRIBUTEUR sont garantis
Honda Canada Inc., pour et au nom de Honda Motor Co. Ltd., Tokyo, Japon, pour une priode dun (1) an compter de la date dachat, sous rserve que
offre la garantie suivante sur chaque moteur toutes fins neuf fabriqu par cette garantie de pices de rechange et daccessoires ne sapplique pas aux
Honda Motor Co. Ltd., Japon, distribu au Canada par Honda Canada Inc., et pices de rechange modifies, utilises ou installes sur un produit mcanique
vendu en tant que pice d'origine d'un quipement lorsqu'un tel quipement pour lequel lesdites pices de rechange ntaient pas conues.
est fabriqu au Canada. Aux fins des prsentes, "Honda" signifie Honda Exclusion de toute autre garantie
Canada Inc. etc/ou Honda Motor Co. Ltd., selon le contexte. La GARANTIE DU DISTRIBUTEUR est la seule et unique garantie crite
Honda garantit que chaque moteur toutes fins neuf Honda est exempt de offerte par Honda sur les moteurs toutes fins Honda. Aucun
dfaut de fabrication et de vice de main-d'oeuvre dans des conditions concessionnaire, agent ou employ n'est autoris prolonger ou
normales d'utilisation et d'entretien, pendant la priode garantie pertinente augmentercette garantie au nom de Honda par toute dclaration crite ou
nonce ci-dessous. Si un moteur toutes fins Honda s'avre dfectueux verbale ou toute publicit.
avant l'chance de la priode de garantie, Honda rparera ou remplacera les Dngation de responsabilit
pices ncessaires par des pices Honda neuves ou leur quivalent, sans Dans la mesure autorise par la loi, Honda se dgage de toute responsabilit
frais de la part du consommateur, pices et main-d'oeuvre comprises( dcoulant des pertes de temps ou d'utilisation du moteur toutes fins, des
l'exception des frais de main-d'oeuvre relatives un accessoire), sous rserve cots de transport ou de remorquage ou de tout autre dommage imprvu,
que de telles dfectuosits soient attribues par Honda des dfauts de direct ou conscutif, d'inconvnient ou de perte de revenus.
fabrication ou des vices de main-d'oeuvre.
Avis au consommateur
Priode de garantie Les stipulations contenues dans ces garanties crites n'ont pas pour objet de
La couverture de la garantie entre en vigueur la date de vente originale ou limiter, modifier, annuler, nier ou exclure toute garantie nonce dans "The
lorsque l'unit est mise en service en tant que modle de dmonstration. Consumer Products Warranties Act, 1977" (Saskatchewan), "The Consumer
MODLE UTILUSATION UTILUSATION LOCATION CONCESSION Product Warranty and Liability Act" (Nouveau-Brunswick) et la "Loi sur la
NON- COMMERCIALE protection du consommateur" (Qubec) ou toute autre loi provinciale ou
COMMERCIALE fdrale similaire.
GC Moteur 24 mois 3 mois 3 mois AUCUNE Dclaration de confidentialit
Linformation sur le propritaire soumise peut tre utilise par Honda et ses
NOTA : Utilisation par une concession se rapporte go kart, etc. Socites affilies, leurs concessionaires et leurs fournisseurs de services dans
le but de vous communiquer des informations commerciales, de produits et de
services. Si vous prfrez ne pas recevoir dinformations commerciales,
veuillez communiquer avec nous au 1-888-946-6329

12 FRANAIS
00X31Z8A0230.book Page 13 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

GARANTIE DU SYSTME ANTIPOLLUTION garantie, le recours la garantie pour la rparation du moteur peut vous tre
refus. Si la pice en question est sans rapport avec la raison pour laquelle le
Votre nouveau moteur pour Produit Mcanique Honda est conforme aux moteur doit tre rpar, alors le recours la garantie ne peut vous tre refus.
rglementations sur les missions de lU.S. EPA, dEnvironnement Canada et Pour recourir la garantie :
de ltat de Californie. American Honda Motor Co., Inc. fournit la garantie sur
les missions pour les moteurs aux tats-Unis et dans ses territoires. Honda Vous devez amener votre moteur Honda ou le produit sur lequel il est install,
Canada Inc. fournit la garantie sur les missions pour les moteurs dans les 13 ainsi que votre carte denregistrement dachat ou tout autre justificatif de la
provinces et territoires du Canada. Dans la suite de cette Garantie du systme date dachat initiale, vos propres frais, tout revendeur de Produit
antipollution, American Honda Motor Company Inc. et Honda Canada Inc. sont Mcanique Honda autoris par Honda vendre et rparer ce produit Honda
appels Honda. durant ses heures normales douverture. Les demandes de rparation ou de
Vos droits et obligations aux termes de la garantie : rglage juges ncessaires uniquement en raison de dfauts de matriel ou de
main-duvre ne pourront pas tre refuses au motif que le moteur na pas t
Californie correctement entretenu ou utilis.
Le California Air Resources Board et Honda sont heureux de vous expliquer la Si vous ne parvenez pas obtenir de service dans le cadre de la garantie ou
garantie du systme antipollution qui quipe votre moteur pour Produit ntes pas satisfait du service obtenu, veuillez communiquer avec le
Mcanique Honda. En Californie, les nouveaux moteurs allumage par propritaire de la concession concerne. Ceci devrait normalement rsoudre
tincelle pour petits appareils non routiers doivent tre conus, fabriqus et votre problme. Toutefois, si une assistance supplmentaire est ncessaire,
quips pour satisfaire les strictes normes antipollution de ltat. veuillez crire ou appeler Honda Power Equipment Customer Relations
Autres tats, territoires amricains et Canada Department dans votre rgion.
Dans les autres rgions des tats-Unis et au Canada, votre moteur doit tre Exclusions :
conu, fabriqu et quip pour satisfaire les normes dmissions de lU.S. EPA Les pannes autres que celles rsultant de dfauts de matriel ou de main-
et dEnvironnement Canada pour les moteurs allumage par tincelle de 19 duvre ne sont pas couvertes par la prsente garantie. Cette garantie ne
kilowatts ou moins. couvre pas les pices ou systmes antipollution qui ont t altrs ou
Ensemble des tats-Unis et Canada endommags en raison demploi abusif, ngligence, dfaut dentretien, abus,
Honda doit garantir le systme antipollution de votre moteur pour produit emploi dun mauvais carburant, entreposage incorrect, ou collision,
incorporation ou utilisation de quelconques pices supplmentaires ou
mcanique pendant la dure indique ci-dessous, condition que le moteur
nait fait lobjet daucune forme demploi abusif, ngligence ou dfaut modifies, accessoires inadapts ou modification non autorise dune
dentretien. En cas de panne remplissant les conditions de la garantie, Honda quelconque pice par le propritaire.
sengage rparer votre moteur sans frais votre charge, notamment pour le Cette garantie ne couvre pas le remplacement darticles consommables
diagnostic, les pices et la main-duvre. effectu dans le cadre des oprations dentretien normalement prvues au-
del du premier dlai de remplacement de larticle indiqu dans la section
Votre systme antipollution peut comprendre des organes tels que le
carburateur ou le systme dinjection de carburant, le systme dallumage et le entretien du manuel de lutilisateur du produit, notamment : bougies et filtres.
convertisseur catalytique. Les tuyaux, raccords et autres lments en rapport Clause de non responsabilit pour les dommages conscutifs et limite
avec les missions peuvent galement tre inclus. des garanties implicites :
Garantie du fabricant : American Honda Motor Co., Inc. et Honda Canada Inc. dclinent toute
Les moteurs pour produit mcanique de 1995 et ultrieurs sont garantis responsabilit pour les dommages indirects ou conscutifs, notamment perte
pendant deux ans. Toute pice en rapport avec les missions juge de temps ou demploi de lproduit mcanique ou tout prjudice commercial
dfectueuse sera rpare ou remplace par Honda. caus par la panne de lappareil, et toutes les garanties implicites sont limites
la dure de cette garantie crite. Cette garantie ne sapplique quaux endroits
Responsabilit du propritaire aux termes de la garantie : o les rglementations sur la garantie des systmes de antipollution de ltat
En tant que propritaire du moteur pour produit mcanique, vous avez la de Californie, de lU.S. EPA ou dEnvironnement Canada sont en vigueur.
charge des oprations dentretien indiques dans votre manuel de lutilisateur.
Honda vous conseille de conserver tous les reus concernant lentretien de Pices Couvertes Par La Garantie Du Systme De
votre moteur pour produit mcanique, toutefois Honda ne peut pas refuser le
recours la garantie uniquement en raison de labsence de reus ou si vous Antipollution :
avez manqu assurer la totalit de lentretien prvu.
SYSTMES
En tant que propritaire du moteur pour produit mcanique, vous devez
cependant savoir que Honda peut vous refuser le recours la garantie si votre COUVERTS
moteur pour produit mcanique ou lune de ses pices a fait lobjet demploi PAR CETTE DESCRIPTION
abusif, de ngligence, de dfaut dentretien ou de modifications non autorises. GARANTIE: DES PICES:
Il relve de votre responsabilit de prsenter votre moteur pour produit
mcanique un concessionnaire de Produits Mcaniques Honda ds quun Alimentation en Carburateur, (inclut le systme denrichissement au
problme se prsente. Les rparations couvertes par la garantie devraient tre carburant dmarrage), capteur de temprature du moteur, module
effectues dans un dlai raisonnable ne dpassant pas 30 jours. de contrle du moteur, rgulateur de carburant,
Pour toute question concernant vos droits et responsabilits aux termes de la tubulure dadmission
garantie, veuillez communiquer avec le Bureau Honda de votre rgion :
Recyclage des Rservoir d'essence, bouchon d'essence, tuyaux souples
American Honda Motor Co., Inc. Honda Canada Inc.
vapeurs de de carburant, tuyaux souples pour vapeurs d'essence,
Power Equipment Customer Relations ou Power Equipment Customer Relations
4900 Marconi Drive Veuillez visiter www.honda.ca carburant absorbeur de vapeurs d'essence, supports de montage de
Alpharetta, Georgia 30005-8847 pour linformation de contact. l'absorbeur, filtre essence, robinet d'essence, pompe
Tlphone : (770) 497-6400 Tlphone : (888) 946-6329 essence, joint de tuyau souple de carburant, joint de tuyau
Couverture de la garantie : de purge de l'absorbeur
Les moteurs pour produit mcanique Honda fabriqus aprs le 1er janvier chappement Pot catalytique, collecteur dchappement
1995 et vendus dans ltat de Californie, les moteurs homologus par lU.S.
EPA fabriqus partir du 1er septembre 1996 et vendus dans lensemble des Admission dair Botier du filtre air, lment filtrant *
tats-Unis et les moteurs homologus au Canada fabriqus partir du 1er
Magnto volant dinertie, capteur de position du
janvier 2005 sont couverts par cette garantie pour une dure de deux ans
compter de la date de livraison lacheteur au dtail initial. Cette garantie peut vilebrequin, bobine dalimentation,
tre cde chaque acheteur ultrieur pendant toute la dure de la garantie. Allumage gnrateur dimpulsions dallumage, bobine dallumage,
Les rparations couvertes par la garantie seront effectues sans frais de module de commande dallumage,
diagnostic, de pices ou de main-duvre. Toutes les pices dfectueuses capuchon de bougie, bougie *
remplaces dans le cadre de la garantie deviennent la proprit de Honda. Les
pices couvertes par la garantie sont dtailles sous Pices couvertes par la Le Contrle Tube du reniflard de carter, bouchon de rservoir
garantie du systme de antipollution ci-joint aprs. Les pices relevant de dEmission de
lentretien courant, notamment bougies et filtres, figurant sur la liste des pices carter
garanties ne sont couvertes par la garantie que jusqu leur dlai de
remplacement prvu. Pices diverses Tubes, raccords, joints, garnitures et colliers de serrage
Honda est galement responsable des dommages causs dautres organes associs aux systmes indiqus.
du moteur par la dfaillance de toute pice couverte par la garantie pendant la
dure de la garantie. Remarque: Cette liste s'applique aux pices fournies par Honda et ne couvre
Les rparations couvertes par la garantie doivent utiliser exclusivement des pas les pices fournies par l'quipementier. Veuillez consulter la garantie de
pices de rechange agres par Honda, qui doivent tre fournies sans frais l'quipementier sur les missions pour les pices non fabriques par Honda.
pour le propritaire. Lemploi de pices de rechange non quivalentes aux * Couverts seulement jusquau premier dlai de remplacement. Voir le
pices dorigine peut affecter lefficacit du systme antipollution de votre
moteur. Si une telle pice de rechange est utilise pour la rparation ou CALENDRIER DENTRETIEN (page 5).
lentretien de votre moteur et quelle est juge dfectueuse par un revendeur
Honda agr ou quelle provoque la dfaillance dune pice couverte par la

FRANAIS 13
00X31Z8A0230.book Page 14 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

NOTES
00X31Z8A0230.book Page 1 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

INTRODUCCIN
Gracias por comprar un motor Honda. Nuestro deseo es ayud arle a
lograr los mejores resultados con su nuevo motor y a usarlo en forma
segura. Este manual contiene informacin acerca de cmo hacerlo.
Lalo atentamente antes de usar el motor. Si surge un problema, o si
tiene preguntas sobre su motor, consulte a un concesionario
autorizado de servicios de Honda.
Toda la informacin que se encuentra en esta publicacin est
basada en la informacin ms reciente sobre el producto en el
MANUAL DEL PROPIETARIO
momento de su impresin. American Honda Motor Co., Inc. se
reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento sin
aviso previo y sin incurrir en ninguna obligacin. No est permitida la
GC160 GC190
reproduccin de ninguna parte de esta publicacin sin autorizacin
por escrito.
Este manual debe considerarse parte permanente del motor y debe
acompaarlo si se revende.
Estudie las instrucciones provistas con el equipo accionado por este
motor para averiguar si hay informacin adicional sobre la puesta en
marcha, el apagado, el funcionamiento y los ajustes del motor, as
como instrucciones especiales sobre el mantenimiento.

MENSAJES DE SEGURIDAD
Su seguridad y la de otros son muy importantes. Hemos
proporcionado importantes mensajes sobre la seguridad en este
manual y en el motor. Lea estos mensajes atentamente.
El mensaje de seguridad le advierte de posibles peligros que podran
B B
daarlo a usted o a otros. Cada mensaje de seguridad est precedido

ESPAOL
por un smbolo de alerta de seguridad B y una de las tres siguientes B ADVERTENCA:
palabras: PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIN. Los gases de escape del motor de este equipo
Estas palabras claves significan: contienen productos qumicos que el Estado de
Usted MORIR o SE LASTIMAR Caliornia sabe que pueden producir cncer,

B GRAVE-MENTE si no sigue las defectos de nacimientos y otras anomalas de


DANGER la reproduccin.
instrucciones.

Usted PUEDE MORIR o


NDICE
B DANGER LASTIMARSE GRAVE-MENTE si no
sigue las instrucciones. INTRODUCCIN . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 SEGURIDAD EN EL
MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 4
MENSAJES DE SEGURIDAD . . . . . . . 1
Usted PUEDE LASTIMARSE si no
B DANGER sigue las instrucciones. MENSAJES DE PREVENCIN DE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 5
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO 5
DAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cada mensaje identifica el peligro, lo que podra pasar y lo que usted INFORMACIN SOBRE LA REABASTECIMIENTO DEL
puede hacer para evitar o reducir la lesin. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 COMBUSTIBLE . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MENSAJES DE PREVENCIN DE DAO UBICACIN DE COMPONENTES Y ACEITE PARA MOTORES . . . . . . . 6

Usted tambin ver otros mensajes importantes precedidos por la CONTROLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 FILTRO DE AIRE . . . . . . . . . . . . . . . 6
palabra AVISO. VERIFICACIONES PREVIAS AL BUJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Esta palabra significa: FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 2 PARACHISPAS (equipo optativo) . . 7


EST SU MOTOR LISTO PARA CMO ALMACENAR EL MOTOR. . 7
AVISO Su motor u otra propiedad podran sufrir OPERAR? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
TRANSPORTE . . . . . . . . . . . . . . 8
daos si usted no sigue las instrucciones. OPERACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CMO SOLUCIONAR PROBLEMAS
El propsito de estos mensajes es ayudar a prevenir daos a su PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPREVISTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
motor, otra propiedad o el ambiente. PARA LA OPERACIN . . . . . . . . . . 2
INFORMACIN TCNICA . . . . . . . . . 9
TIPO 1: ACELERADOR MANUAL/
INFORMACIN SOBRE LA SEGURIDAD INFORMACIN SOBRE EL SISTEMA
CHOKE MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . 3
Entienda la operacin de todos los controles y aprenda a apagar el DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
TIPO 2: ACELERADOR FIJO/
motor rpidamente en caso de emergencia. Asegrese de que el ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . 10
PALANCA DEL INTERRUPTOR DE
operador reciba una capacitacin adecuada antes de que maneje DIAGRAMA DE CONEXIONES . . . 11
ENCENDIDO/CHOKE MANUAL . . . 3
el equipo. INFORMACIN PARA EL
TIPO 3: ACELERADOR FIJO/
Los humos de escape de su motor contienen monxido de carbono CONSUMIDOR . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTERRUPTOR DE PARADA DEL
txico. No haga funcionar el motor sin la ventilacin apropiada, y INFORMACIN PARA EL
MOTOR/CHOKE MANUAL . . . . . . . 4
nunca haga funcionar el motor en un lugar cerrado. CONSUMIDOR . . . . . . . . . . . . . . . 11
SISTEMA DE OIL ALERT . . . . . . . 4
El motor y los humos de escape se vuelven muy calientes durante INFORMACIN DE SERVICIO
su funcionamiento. Mantenga el motor a una distancia de al menos EL SERVICIO DEL MOTOR . . . . . . . . 4 AL CLIENTE DE MEXICO,
1 metro de edificios y otros equipos mientras est en LA IMPORTANCIA DEL LA AMRICA CENTRAL Y AMRICA
funcionamiento. Mantngalo lejos do materiales inflamables, y no MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . 4 DEL SUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GARANTA INTERNACIONAL
coloque nada encima del motor mientras est en funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LTIMA PGINA

2009 American Honda Motor Co., Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAOL 1
00X31Z8A0230.book Page 2 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

UBICACIN DE COMPONENTES Y CONTROLES VERIFICACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO


TUBO DE
ESCAPE FILTRO DE AIRE EST SU MOTOR LISTO PARA OPERAR?
Para su seguridad, y para prolongar la vida til al mximo, es muy
DEFLECTOR importante tomarse unos momentos antes de poner en marcha el
DEL TUBO motor para verificar su estado. No deje de solucionar todos los
DE ESCAPE
(OPTATIVO)
problemas que descubra o hgalos corregir por el concesionario de
servicio antes de usar el motor.

[TAPA DE BB ADVERTENCIA
LLENADO/
VARILLA El mantenimiento incorrecto de este motor, o el no
TAPN DE DE MEDICIN corregir un problema antes de usarlo, puede causar
DRENAJE DEL ACEITE un funcionamiento defectuoso que podra herirlo
DEL ACEITE
gravemente o producirle la muerte.
BUJA Realice siempre una inspeccin previa antes de cada
operacin, y corrija todos los problemas.
TAPA DE
LLENADO DEL
Antes de iniciar sus verificaciones previas, asegrese que el motor
COMBUSTIBLE ARRANCADOR est nivelado y que la palanca de aceleracin (palanca del interruptor
de encendido o interruptor de parada del motor) est en la posicin
de PARADA.
Verifique siempre lo siguiente antes de arrancar el motor:
TANQUE DE 1. Nivel de combustible (consultar la pgina 5).
COMBUSTIBLE 2. Nivel de aceite (consultar la pgina 6).

ETIPOS DE CONTROL El sistema Oil Alert (tipos de motores pertinentes) apaga el motor
DEL MOTOR automticamente antes de que el nivel de aceite caiga por debajo
de los lmites seguros. No obstante, para evitar las molestias de un
TIPO 1: ACELERADOR MANUAL/CHOKE MANUAL
paro inesperado, verificar siempre el nivel de aceite del motor
antes de darle arranque.
3. Filtro de aire (consultar la pgina 6).
4. Inspeccin general: verificar que no haya prdidas de fluido ni
CHOKE partes flojas o daadas.
5. Verificar el equipo accionado por este motor.
PALANCA DEL Estudie las instrucciones provistas con el equipo accionado por
ACELERADOR (gris) este motor para averiguar si hay precauciones y procedimientos
que deban observarse antes de poner en marcha el motor.
Usada en motores con
palanca de ACELERADOR
OPERACIN
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA OPERACIN
TIPO 2: ACELERADOR FIJO/MANIJA DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO/CHOKE MANUAL Antes de poner el motor en funcionamiento por primera vez, examine
la seccin de INFORMACIN SOBRE LA SEGURIDAD en la
pgina 1 y las VERIFICACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO.
CHOKE Por su seguridad, no utilice el motor en reas cerradas, por ejemplo,
en las cocheras. Los gases emitidos por el escape del motor
contienen monxido de carbono venenoso que puede acumularse
PALANCA DEL INTERRUPTOR rpidamente en las reas cerradas y producir malestares o incluso la
DE ENCENDIDO (rojo) muerte.

Usada en motores
con palanca de
BB ADVERTENCIA
aceleracin no
Les gaz d'chappement contiennent du monoxyde de
carbone qui peut en s'accumulant dans un local ferm
TIPO 3: ACELERADOR FIJO/INTERRUPTOR DE PARADA DEL devenir dangereux. L'inhalation de monoxyde de carbone
MOTOR/CHOKE MANUAL peut tre responsable d'une perte de connaissance ou d'un
dcs.
INTERRUPTOR DE PARADA
Ne jamais faire tourner le moteur dans un local ferm ou
DEL MOTOR mme partiellement ferm si des personnes sont prsentes.

Estudie las instrucciones provistas con el equipo accionado por este


motor para averiguar si hay precauciones de seguridad que deban
observarse durante el arranque, la parada o el uso del motor.
CHOKE No opere el motor en pendientes mayores a 20.

2 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 3 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

TIPO 1: ACELERADOR MANUAL/CHOKE MANUAL TIPO 2: ACELERADOR FIJO/PALANCA DEL INTERRUPTOR DE


ENCENDIDO/CHOKE MANUAL
Cmo poner en marcha un [1]
motor Cmo poner en marcha un [1]
1. Tirar del choke [1] hasta que motor
llegue a la posicin de 1. Tirar del [1] choke hasta que
CERRADO [2] (fro motor) llegue a la posicin de
CERRADO [2] (fro motor).
[3]
[3]

[2]
[2]

2. Mover la palanca del


acelerador (gris) [4] en [4]
sentido opuesto a la posicin
2. Mover la palanca del
de lento [6] [4]
interruptor de encendo (roja)
aproximadamente 1/3 del
[4] hasta la posicin de [5]
camino hacia la posicin de [5]
encendo [5].
RPIDO [5].
Algunas aplicaciones del
Algunas aplicaciones del
motor usan un interruptor de
motor usan un control de
encendido montado en forma
acelerador montado en [6]
remota en lugar de la palanca
forma remota en lugar de la
del interruptor de encendido
palanca del acelerador
segn esta ilustracin.
montada en el motor segn
esta ilustracin. 3. Tirar suavemente de la manija
3. Tirar suavemente de la manija de arranque [6] hasta sentir una
de arranque [7] hasta sentir una resistencia; luego tirar
resistencia; luego tirar enrgicamente.
enrgicamente..
AVISO
AVISO No permitir que la manija de
No permitir que la manija de arranque pegue contra el
arranque pegue contra el motor. Regresarla suavemente
motor. Regresarla suavemente para no daar el arrancador.
[6]
para no daar el arrancador. 4. Si se tir del choke hasta la
[7] posicin de CERRADO [2] para
4. Si se tir del choke se tir hasta
dar arranque al motor, empujarlo hasta la posicin de ABIERTO [3]
la posicin de CERRADO [2]
en cuanto el motor se caliente lo suficiente como para operar
para arrancar el motor, empujarlo hasta la posicin de ABIERTO
fluidamente.
[3] en cuanto el motor se caliente lo suficiente como para operar
fluidamente. 5. La velocidad del motor est prefijada para este tipo.

Ajuste del acelerador Cmo apagar el moto


Coloque la palanca del Mueva la palanca del interruptor
acelerador (gris) [4] en la [5] de encendido (roja) hasta la
velocidad deseada. Para el posicin de apagado [7].
mejor rendimiento del motor, se
recomienda hacer funcionar el
motor con el acelerador en la
posicin de RPIDO [5]
(o alto).
[4]
[7]
Cmo apagar el motor
1. Mover la palanca del [4]
acelerador [3] a la posicin
[5]
de lento.
2. Permitir que el motor
funcione en vaco varios
segundos, y luego mover la
palanca del acelerador a la
posicin de apagado [8].

[8]

ESPAOL 3
00X31Z8A0230.book Page 4 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

TIPO 3: ACELERADOR FIJO/INTERRUPTOR DE PARADA DEL EL SERVICIO DEL MOTOR


MOTOR/CHOKE MANUAL
LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO
Cmo poner en marcha un motor
El buen mantenimiento es esencial para un funcionamiento seguro,
1. Tirar del choke [1] hasta que econmico y libre de problemas. Tambin ayuda a reducir
[1]
llegue a la posicin de la contaminacin.
CERRADO [2] (fro motor).
BB ADVERTENCIA
El mantenimiento incorrecto, o el no corregir los problemas
antes de su funcionamiento, puede causar un funcionamiento
[3]
defectuoso que podra lesionarlo gravemente o producirle la
muerte.
Siga siempre las recomendaciones y los programas de
[2]
inspeccin y mantenimiento de este manual del propietario.

2. Mover el interruptor de Para ayudarle a cuidar de su motor correctamente, las siguientes


parada del motor [4] hasta la [5] pginas incluyen un programa de mantenimiento, procedimientos de
posicin de ABIERTO [5]. [6] inspeccin rutinarios y procedimientos de mantenimiento sencillos
que utilizan herramientas bsicas. Es mejor permitir que
Algunas aplicaciones del profesionales realicen las tareas de servicio ms difciles o que
motor usan un interruptor de requieren herramientas especiales. Por lo general, estas tareas son
encendido montado en realizadas por un tcnico de Honda u otro mecnico autorizado.
forma remota en lugar del El programa de mantenimiento se aplica a condiciones de
interruptor de parada del [4] funcionamiento normales. Si usted usa su motor en condiciones
motor montado en el motor severas, por ejemplo, un funcionamiento prolongado con altas cargas
segn esta ilustracin. o a temperaturas elevadas, o si lo usa en condiciones ms hmedas
o polvorientas que de costumbre, consulte a su concesionario de
servicios para pedirle recomendaciones pertinentes a sus
3. Tirar suavemente de la manija necesidades y usos individuales.
de arranque [7] hasta sentir una Recuerde que el concesionario autorizado de servicios de Honda
resistencia; luego tirar conoce mejor su motor y tiene todo los equipos necesarios para
enrgicamente. mantenerlo y repararlo.
Para asegurar la mejor calidad y confiabilidad, use slo partes
AVISO nuevas genuinas de Honda o sus equivalentes para las tareas de
No permitir que la manija de reparacin y reemplazo.
arranque pegue contra el El mantenimiento, el reemplazo o la reparacin de los
motor. Regresarla suavemente dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser
para no daar el arrancador. realizados por cualquier establecimiento o particular dedicado a
[7] la reparacin de motores, usando partes certificadas segn las
4. Si se tir del choke [1] hasta la normas de la EPA.
posicin de CERRADO [2] para
arrancar el motor, tirarlo hasta la posicin de ABIERTO [3] en SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
cuanto el motor se caliente lo suficiente como para operar A continuacin se encuentran algunas de las precauciones de
fluidamente. seguridad ms importantes. Sin embargo, no podemos advertirle de
5. La velocidad del motor est prefijada para este tipo. todos los peligros concebibles que podran surgir al realizar el
mantenimiento. Slo usted puede decidir si debe realizar una tarea
Cmo apagar el motor dada o no.
Mueva el interruptor de parada
BB
[6]
del motor a la posicin ADVERTENCIA
de apagado [6].
Usted puede sufrir lesiones graves
o morir si no sigue las instrucciones y las
precauciones de mantenimiento correctamente.
[4] Siempre siga los procedimientos y las precauciones
que se encuentran en este manual del propietario.

SISTEMA DE OIL ALERT


El sistema Oil Alert est diseado para evitar daos al motor
causados por una cantidad insuficiente de aceite en el crter. Antes
de que el nivel del aceite en el crter pueda caer debajo de un lmite
seguro, el sistema Oil Alert apaga el motor automticamente [la
palanca de aceleracin (palanca del interruptor de encendido)
permanece en una posicin de marcha].
Si el motor se apaga y no vuelve a arrancar, controlar el nivel de
aceite del motor (consultar la pgina 6) antes de buscar problemas en
otras reas.

4 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 5 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD REABASTECIMIENTO DEL COMBUSTIBLE


Asegrese de que el motor est apagado antes de comenzar Este motor est certificado para funcionar con gasolina sin plomo con
cualquier tarea de mantenimiento o reparacin. Esto eliminar un octanaje de 86 o ms.
varios posibles peligros: Eche gasolina en un rea bien ventilada y con el motor parado. Si el
Intoxicacin por monxido de carbono de los humos de motor ha estado funcionando, deje que se enfrie primero. No eche
escape del motor. gasolina a la mquina en el interior de un edificio donde los vapores
Asegrese de que haya una ventilacin adecuada cada vez que de la gasolina puedan estar expuestos a alguna llama o chispa.
ponga el motor en marcha. Puede usar gasolina ordinaria sin plomo que no contenga ms del
Quemaduras provocadas por partes calientes. 10% de etanol (E10) o del 5% de metanol por volumen. Asimismo, el
Permita que el motor y el sistema de escape se enfren antes de metanol debe contener cosolventes e inhibidores de corrosin. El uso
tocarlos. de combustibles con un contenido de metanol superior al mostrado
Lesiones producidas por partes en movimiento. anteriormente puede ocasionar problemas de arranque o de
funcionamiento. Tambin puede daar las piezas de metal, goma y
No deje el motor andando a menos que est especficamente
plstico del sistema de combustible. El dao al motor o los problemas
indicado en las instrucciones. de funcionamiento que resulten del uso de un combustible con
Lea las instrucciones antes de comenzar, y asegrese de que porcentajes de etanol o metanol superiores a los mostrados
tenga las herramientas y las destrezas requeridas. anteriormente no estn cubiertos por la garanta.
Para reducir la posibilidad de incendio o explosin, tenga cuidado Si no se va a utilizar el equipo frecuentemente o de manera continua,
al trabajar cerca de la gasolina. Use nicamente un solvente no consulte la seccin de combustible del captulo STORAGE
inflamable (no gasolina) para limpiar las partes. Mantenga los (ALMACENAMIENTO) (pgina 7) para obtener ms informacin
cigarrillos, las chispas y las llamas lejos de todas las partes sobre el deterioro del combustible.
relacionadas con el combustible.
BB ADVERTENCIA
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
La gasolina es altamente inflamable y explosiva. Usted
PERODO DE SERVICIO NORMAL (4) puede quemarse o lesionarse gravemente durante el
Realizar cada mes o
intervalo de horas de Cada 3 Cada 6 Cada Cada
Antes reabastecimiento.
TEM funcionamiento indicado, de Primer meses meses ao dos Pgina
cada mes o o o o aos o
segn cul ocurra Apagar el motor y alejar fuentes de calor,
primero. 5 horas 25 50 100 250 chispas y llamas.
uso
horas horas horas horas
Reabastecer de combustible nicamente al aire libre.
Aceite para Revisar O 6
Limpiar los derrames inmediatamente.
motores Cambiar O O (2) 6
Revisar O
Filtro de aire Limpiar O (1) 6 AVISO
Reemplazar O El combustible puede daar la pintura y algunos tipos de plstico. Se
Revisar - debe tener cuidado de no derramar combustible al llenar el tanque. El
O
Buja ajustar 6 dao causado por combustible derramado no est cubierto bajo la
Reemplazar O Garanta.
Parachispas
(equipo optativo) Limpiar
O 7 No use nunca gasolina rancia o contaminada ni mezclas de aceite
Manual y gasolina. No permita que entre suciedad o agua en el tanque
Velocidad en vaco Revisar - O(3) del
ajustar de combustible.
taller
Manual Antes de arrancar el motor, aljese al menos 3 metros del
Tanque y filtro de Limpiar
O(3) del emplazamiento y la fuente de la gasolina.
combustible
taller 1. Quitar la tapa del
Manual
Tolerancia de Revisar - tanque de
O(3) del
vlvula ajustar combustible.
taller
Manual
Tubo de 2. Agregar combustible
Revisar Cada 2 aos (reemplazar si hace falta) (3) del
combustible hasta la parte inferior
taller
Manual del lmite [1] de
Cmara de
Limpiar Despus de cada 250 horas (3) del combustible en el
combustin
taller cuello del tanque de
(1) Realizar el servicio ms frecuentemente cuando se usa en zonas combustible. No
polvorientas. sobrellenarlo. Limpiar
(2) Cambiar el aceite del motor cada 25 horas cuando se usa con cargas el combustible
pesadas o en temperaturas ambientes elevadas. derramado antes de
(3) Estos tems deben ser realizados por un concesionario autorizado de poner el motor en
marcha. [1}
servicios de Honda, a menos que usted tenga las herramientas
apropiadas y sea experto en la mecnica. Consulte el manual del taller 3. Apriete el tapn del
de Honda para averiguar los procedimientos de servicio. tanque de combustible [2].
(4) Para uso comercial, registrar las horas de funcionamiento para
determinar los intervalos de mantenimiento correctos.
a. Tipo no correa. [2]
Apriete el tapn
Si no sigue este programa de mantenimiento pueden producirse
fallas queno entran en la garanta. firmemente.
b. Tipo correa [3].
Apriete el tapn hasta que
escuche un clic.
[3]

ESPAOL 5
00X31Z8A0230.book Page 6 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

ACEITE PARA MOTORES 5. Volver a instalar la tapa de llenado/varilla del nivel de aceite con
seguridad.
Aceite recomendado
Use un aceite para motores de 4 FILTRO DE AIRE
30
tiempos que cumpla o sobrepase Un filtro de aire sucio limita la circulacin de aire al carburador y
5W-30 10W-30
los requisitos de API para la causa un mal rendimiento del motor. Examine el filtro cada vez que se
clasificacin de servicio SJ o su 0 20 40 60 80 100F use el motor. Tendr que limpiar el filtro ms frecuentemente si usa el
equivalente. Verifique siempre la motor en reas muy polvorientas.
-20 -10 0 10 20 30 40C
etiqueta de servicio de API en el
recipiente de aceite para asegurase TEMPERATURA AMBIENTE AVISO
que incluya las letras SJ o su El funcionamiento del motor sin un filtro de aire, o con un filtro
equivalente. daado, permitir la entrada de suciedad en el motor, causando un
Se recomienda SAE 10W-30 para uso general. Se pueden usar las desgaste rpido del mismo. Este tipo de dao no est cubierto bajo la
otras viscosidades que figuran en el cuadro cuando la temperatura Garanta.
media de su rea est dentro de la gama indicada.
Inspeccin [1]
Verificacin del nivel de aceite 1. Oprimir las [2]
1. Revisar el aceite con el motor apagado y nivelado. lengetas de
2. Quitar la tapa de llenado/varilla del nivel de aceite [1] y limpiarla. retenida [1] en la
parte superior de
3. Introducir la tapa de llenado/varilla del nivel de aceite en el cuello la tapa del filtro de
del llenado de aceite segn lo ilustrado, pero no enroscarla; luego aire [2], y quite la
quitarla para verificar el nivel de aceite. tapa. Revisar el
4. Si el nivel del aceite est cerca o por debajo de la marca del filtro [3] para
lmite inferior [4] en la varilla, llenar con el aceite recomendado asegurase que [3]
hasta la marca del lmite superior [3] (borde inferior del orificio de est limpio y en [5]
llenado de aceite [2]). No sobrellenar. buenas
condiciones.
5. Volver a instalar la tapa de llenado/varilla del nivel de aceite. [4]
2. Volver a instalar el
filtro y la tapa del
filtro de aire.

Limpieza
[1] 1. Golpetear el filtro varias veces contra una superficie dura para
[3] quitar la suciedad o soplar aire comprimido [a no exceder 297 kPa,
[2]
[4] 2,1 kg/cm2] a travs del filtro desde el lado limpio que da al motor.
No intente nunca sacar la suciedad con un cepillo. El cepillado
har que la suciedad penetre en las fibras.
Cambio de aceite
Drene el aceite del motor mientras el motor est tibio. El aceite tibio 2. Limpiar la suciedad del cuerpo del filtro de aire [4] y cubrir, usando
se drena rpida y completamente. un pao hmedo. No permita que entre suciedad [5].

BUJA
1. Colocar un recipiente
apropiado junto al motor para Buja recomendada: NGK BPR6ES
recibir el aceite usado. La buja recomendada tiene la gama de calor correcta para las
2. Quitar la tapa de llenado/varilla temperaturas de funcionamiento normales del motor.
[1]
del nivel de aceite [1] y el AVISO
tapn de drenaje [5] del aceite.
Las bujas incorrectas pueden daar el motor.
3. Permitir que el aceite usado se
drene completamente; luego Para obtener un buen
[5] [1]
volver a instalar el tapn de rendimiento, la buja debe
tener la luz correcta
drenaje [5] y la arandela [6]. [6]
y estar libre de depsitos.
Apretar bien el tapn de
drenaje. 1. Desconectar la tapa de la
Eliminar el aceite usado del motor de una manera compatible con buja y quitar toda la
el medio ambiente. Sugerimos que se lleve el aceite usado en un suciedad del rea de la
recipiente sellado al centro de reciclaje local o a una estacin de buja.
servicio para su recuperacin. No se debe tirar en la basura ni 2. Usar la llave para bujas [1]
verter en el suelo o un drenaje. del tamao
4. Con el motor en una posicin nivelada, llenar hasta la marca del correspondiente para quitar
lmite superior (borde inferior del orificio de llenado de aceite) en la la buja.
varilla con el aceite recomendado (consultar la pgina 6). 3. Revisar la buja. Reemplazarla si est daada, muy sucia, si la
arandela selladora [2] est en malas condiciones o si electrodo
AVISO est gastado.
Tener el motor en funcionamiento con un bajo nivel de aceite
puede causar dao al motor.

6 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 7 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

4. Medir la luz del electrodo con una CMO ALMACENAR EL MOTOR


galga apropiada. La luz correcta es 0.70 ~ 0.80 mm
La preparacin correcta para el almacenamiento es esencial para que
de 0,70-0,80 mm pulg. Si hace falta el motor se mantenga libre de problemas y conserve su buen
un ajuste, corregir el espacio aspecto. Los siguientes pasos ayudarn a impedir que la oxidacin
[2]
doblando el electrodo de costado. y la corrosin menoscaben el funcionamiento y el aspecto del motor,
5. Instalar la buja con cuidado, y facilitarn la puesta en marcha del motor cuando se lo vuelva
a usar.
manualmente, para no cruzar
la rosca. LIMPIEZA
6. Una vez asentada la buja, Si el motor ha estado funcionado, permita que se enfre durante al
menos media hora antes de limpiarlo. Limpie todas las superficies
apretarla con la llave para bujas
externas, repare la pintura daada y recubra otras reas que se
del tamao correspondiente para podran oxidar con una ligera pelcula de aceite.
comprimir la arandela.
7. Cuando se instala una buja nueva, ajustarla 1/2 vuelta despus AVISO
de asentarla para comprimir la arandela. El uso de mangueras de jardn o equipos de limpieza a presin puede
8. Cuando se vuelve a instalar la buja original, apretarla 1/8 - 1/ 4 forzar agua en la abertura del filtro de aire o del tubo de escape. Si
entra agua en el filtro de aire, empapar el filtro de aire, y el agua que
de vuelta despus de asentarla para comprimir la arandela.
pasa por el filtro de aire o el tubo de escape puede entrar en el
cilindro, causando dao.
AVISO
COMBUSTIBLE
Una buja suelta pude volverse muy caliente y daar el motor. Si
se sobreaprieta la buja, se pueden daar las roscas en la tapa de AVISO
cilindros.
Segn la regin donde opere el equipo, las frmulas del combustible
9. Fijar el terminal del cable en la buja. pueden deteriorarse y oxidarse rpidamente. El deterioro y la
oxidacin del combustible pueden ocurrir en tan solo 30 das y esto
PARACHISPAS (equipo optativo) puede daar el carburador y/o el sistema de combustible. Hable con
El parachispas puede ser el estndar o uno opcional, dependiendo su agente de mantenimiento para conocer las recomendaciones de
del tipo de motor. En algunas reas, es ilegal operar un motor sin un almacenamiento local.
parachispas. Verifique las leyes y regulaciones locales. Los La gasolina se oxida y deteriora durante el almacenamiento. La
concesionarios de servicio autorizados Honda tienen disponibles gasolina deteriorada causa problemas para arrancar y deja depsitos
parachispas. de goma que obstruyen el sistema de combustible. Si la gasolina en
Al supresor de chispas se le debe realizar el servicio cada 100 horas el motor se deteriora durante el almacenamiento, tal vez deba hacerle
para mantenerlo funcionando como se dise. mantenimiento al carburador y a los otros componentes del sistema
de combustible, o reemplazarlos.
Si el motor ha estado en marcha, el silenciador estar caliente. Deje
que se enfre antes de realizar el servicio del supresor de chispas. [5]. El perodo durante el cual se puede dejar gasolina en el tanque de
combustible y el carburador sin causar problemas funcionales variar
Remocin del segn factores tales como la calidad de la gasolina, las temperaturas
[1] de almacenamiento y si el tanque de combustible est parcial o
parachispasl
completamente lleno. El aire en un tanque de combustible
1. Quitar los tres pernos [2] parcialmente lleno promueve el deterioro del combustible.
[6] de 6 mm del Temperaturas de almacenamiento muy altas aceleran el deterioro del
protector del tubo de [3] combustible. Los problemas con el combustible pueden ocurrir en el
escape [3] y quitar el espacio de pocos meses o an menos si la gasolina con la cual se
protector del tubo de llen el tanque no era fresca.
escape. Ni el dao al sistema de combustible ni los problemas de rendimiento
2. Quitar los dos tornillos del motor provocados por la negligencia en la preparacin del
[4]
especiales [2] del almacenamiento estn cubiertos bajo la Garanta.
parachispas [5] y quitar Se puede prolongar la vida de almacenamiento del combustible
el parachispas del agregando un estabilizador de gasolina formulado con ese fin, o se
tubo de escape [1]. [5] pueden evitar los problemas del deterioro del combustible drenando
el tanque de combustible y el carburador.
LA ADICIN DE UN ESTABILIZADOR DE GASOLINA PARA
(6)
PROLONGAR LA VIDA DE ALMACENAMIENTO DEL
COMBUSTIBLE
Limpieza e inspeccin Cuando se agrega un estabilizador de gasolina, se debe llenar el
del parachispas tanque con gasolina fresca. Si slo est parcialmente lleno, el aire en
1. Usar un cepillo para el tanque promover el deterioro del combustible durante el
quitar los depsitos de almacenamiento. Si se guarda un recipiente de gasolina para el
carbn de la malla del reabastecimiento, hay que asegurarse que slo contenga gasolina
parachispas. Reemplazar fresca.
el parachispas [5] si 1. Agregar el estabilizador de gasolina de acuerdo con las
tiene roturas o agujeros. instrucciones del fabricante.
2. Instalar el parachispas en el orden inverso a su remocin. 2. Despus de agregar el estabilizador de gasolina, poner el motor
en marcha al aire libre durante 10 minutos para asegurarse que la
gasolina tratada haya reemplazado la gasolina no tratada en el
carburador.
3. Apagar el motor.

ESPAOL 7
00X31Z8A0230.book Page 8 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

Drenaje del tanque de combustible y del carburador Remocin del almacenamiento


Revise su motor de la manera descrita en la seccin de
BB ADVERTENCIA VERIFICACIONES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA de este
manual (consulte la pgina 2).
La gasolina es altamente inflamable y combustible. Usted puede
quemarse o lesionarse gravemente al manipular el combustible. Si se dren el combustible durante la preparacin para el
almacenamiento, llene el tanque con gasolina fresca. Si usted guarda
Se debe apagar el motor y mantener lejos las fuentes de calor, un recipiente de gasolina para el reabastecimiento, asegrese que
chispas y llamas. contenga slo gasolina fresca. La gasolina se oxida y deteriora con el
Se debe reabastecer nicamente al aire libre. tiempo, causando dificultades para arrancar.
Se deben limpiar los derrames inmediatamente. Si el cilindro fue recubierto con aceite durante la preparacin para el
almacenamiento, el motor humear brevemente cuando se lo ponga
1. Usar una bomba tipo sifn [1] (disponible comercialmente) y pasar en marcha. Esto es normal.
el combustible del tanque a un recipiente aprobado para contener TRANSPORTE
gasolina.
Mantenga el motor nivelado mientras se lo transporta para reducir la
2. Colocar un recipiente aprobado para contener gasolina debajo del posibilidad de prdidas de combustible.
carburador y usar un embudo para no derramar el combustible.
Revise las instrucciones que acompaan al equipo que viene con
3. Aflojar el tornillo de drenaje [2]del carburador y drenarlo en un este motor para cualquier procedimiento que se recomiende en caso
recipiente aprobado para contener gasolina. Una vez completado de transporte
el drenaje, apretar el tornillo de drenaje del carburador.
CMO SOLUCIONAR PROBLEMAS IMPREVISTOS
[1]
EL MOTOR NO ARRANCA
Posible causa Correccin
El cebador est ABIERTO. Tirar del cebador hasta la posicin de
CERRADO a menos que el motor est
caliente.
El interruptor de encendido est Mover la palanca del estrangulador a la
apagado. posicin de LENTO o RPIDO
[2] (pgina 3).
Mover la palanca del interruptor de
encendido a la posicin de ENCENDIDO
(pgina 3).
Mover el interruptor de parada del motor a la
posicin de ENCENDIDO (pgina 4).
ACEITE DEL MOTOR
El nivel de aceite del motor est Llenar con el aceite recomendado hasta el
1. Cambiar el aceite del motor bajo (modelos con Oil Alert). nivel correcto (pgina 6).
(consultar la pgina 5). No tiene combustible. Reabastecer.
El combustible est malo; se Drenar el tanque de combustible y el
2. Quitar la buja
almacen el motor sin tratar o carburador (pgina 8). Reabastecer con
(consultar la pgina 6).
drenar la gasolina, o se gasolina fresca.
3. Verter 1 - 2 cucharaditas de reabasteci con gasolina mala.
(5-10 cc) de aceite para La buja est defectuosa, sucia Reemplazar la buja (pgina 6).
motores limpio en el cilindro. o con la luz mal ajustada.
La buja est mojada con Secar y volver a instalar la buja. Dar
4. Tirar del arrancador de
combustible arranque al motor con la palanca del
retroceso varias veces para (motor ahogado). estrangulador en la posicin de RPIDO
distribuir el aceite. (cebador en la posicin de ABIERTO).
5. Volver a instalar la buja. El filtro de combustible est Llevar el motor a un concesionario
obstruido, el carburador autorizado de servicios de Honda o
Precauciones de almacenamiento funciona mal, el encendido consultar el manual del taller.
Si el motor ha de almacenarse con gasolina en el tanque de funciona mal, las vlvulas estn
pegadas, etc.
combustible y en el carburador, es importante reducir el peligro de
que se encienda el vapor de gasolina. Seleccione un rea de EL MOTOR NO TIENE FUERZA
almacenamiento bien ventilada, lejos de todo aparato que funcione
con llamas, como un horno, calentador de agua o secadora de ropa. Posible causa Correccin
Evite tambin toda rea que contenga motores elctricos que El filtro est obstruido. Limpiar o reemplazar el filtro
producen chispas o donde se utilicen herramientas de potencia. (pgina 6).
El combustible est malo; el Drenar el tanque de combustible y el
En lo posible, evite las reas de almacenamiento con mucha
motor se almacen sin tratar o carburador (pgina 8). Reabastecer con
humedad, porque promueven la oxidacin y la corrosin.
drenar la gasolina o se gasolina fresca.
Mantenga el motor nivelado durante su almacenamiento. La reabasteci con gasolina mala.
inclinacin puede causar prdidas de combustible o aceite. El filtro de combustible est Llevar el motor a un concesionario
obstruido, el carburador autorizado de servicios de Honda o
Con el motor y el sistema de escape fros, cubra el motor para
funciona mal, el encendido consultar el manual del taller.
protegerlo contra el polvo. Motores y sistemas de escape calientes funciona mal, las vlvulas
pueden encender o fundir algunos materiales. No use lminas de estn pegadas, etc.
plstico como cubiertas protectoras. Las cubiertas no porosas
atrapan humedad alrededor del motor, promoviendo la oxidacin y la
corrosin.

8 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 9 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

INFORMACIN TCNICA INFORMACIN SOBRE EL SISTEMA DE CONTROL

UBICACIN DEL NMERO DE SERIE [1] Fuente de emisiones


Registre el nmero de El proceso de combustin produce monxido de carbono, xidos de
serie [2] del motor en el nitrgeno e hidrocarburos. El control de los hidrocarburos y los xidos
siguiente espacio. de nitrgeno es muy importante porque, en ciertas condiciones,
Necesitar esta reaccionan para formar humo fotoqumico cuando se someten a la luz
informacin para pedir del sol. El monxido de carbono no reacciona del mismo modo, pero
partes y hacer es txico.
averiguaciones tcnicas Honda utiliza proporciones de aire/combustible apropiadas y otros
o sobre la garanta. sistemas de control de emisiones para reducir las emisiones de
monxido de carbono, xidos de nitrgeno e hidrocarburos.
Asimismo, los sistemas de combustible de Honda utilizan
componentes y tecnologas de control para reducir las emisiones
evaporativas.
[1] Actas sobre el aire limpio de California, EE.UU., y sobre el medio
ambiente de Canad
Las regulaciones de EPA, de California y Canad estipulan que todos
[3] los fabricantes deben proporcionar instrucciones escritas que
[2]
describan la operacin y el mantenimiento de los sistemas de control
de las emisiones de escape.
Las siguientes instrucciones y procedimientos deben seguirse para
[2] NMERO DE SERIE del motor: que las emisiones del motor Honda se mantengan dentro de las
normas de emisin.
__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
Manipulaciones y alteraciones
[3] Tipo de motor: ___ ___ ___ ___ Las manipulaciones o alteraciones del sistema de control de
emisiones podran aumentar las emisiones ms all del lmite legal.
Entre los actos que constituyen manipulacin se encuentran los
Fecha de compra: ________________________________ siguientes:
Modificaciones del carburador para el funcionamiento Remocin o alteracin de cualquier parte de los sistemas de
en altas elevaciones admisin, combustible o escape.
En altas elevaciones, la mezcla estndar de aire y combustible es Alteracin o anulacin del varillaje del gobernador o del
demasiado rica. El rendimiento disminuye y el consumo de mecanismo de ajuste de velocidad para hacer que el motor
combustible aumenta. Una mezcla demasiado rica tambin ensucia la funcione fuera de los parmetros de diseo.
buja y causa dificultades en el arranque.
El funcionamiento durante perodos prolongados en una elevacin Problemas que podran afectar las emisiones
distinta a aquella en la cual se certific el motor podra aumentar las Si usted observa cualquiera de los siguientes sntomas en su motor,
emisiones. hgalo examinar y reparar por un concesionario de servicios.
Se puede mejorar el rendimiento en altas elevaciones con Dificultad para arrancar o caladas despus del arranque.
modificaciones especficas en el carburador. Si siempre se usa el
motor en elevaciones mayores a 1.500 metros, el concesionario de Marcha irregular en vaco.
servicios puede realizar esta modificacin en el carburador. Cuando Fallo de encendido o explosiones al carburador bajo carga.
este motor funciona en una elevacin alta con las modificaciones en Combustin retardada (explosiones al carburador).
el carburador para uso en altas elevaciones, observar cada norma
Humo de escape negro o alto consumo de combustible.
de emisin durante su vida til.
An con la modificacin del carburador, el caballaje del motor Repuestos
disminuir en alrededor de un 3,4% por cada 300 metros de aumento Los sistemas de control de emisiones en el motor Honda fueron
de la elevacin. El efecto de la elevacin en el caballaje ser mayor si diseados, construidos y certificados para conformarse con los
no se realiza la modificacin del carburador. reglamentos de emisiones de la EPA y California. Recomendamos el
uso de partes genuinas de Honda cuando se realice mantenimiento.
AVISO Estos repuestos de diseo original se fabrican segn las mismas
Cuando el carburador se modifica para funcionar en altas normas que las partes originales, de modo que usted puede confiar
elevaciones, la mezcla de aire y combustible es demasiado pobre en su rendimiento. El uso de repuestos que no son del diseo y la
para usarse a bajas elevaciones. El funcionamiento en elevaciones calidad originales podra menoscabar la eficacia de su sistema de
menores de 1.500 metros con un carburador modificado podra hacer control de emisiones.
que el motor se sobrecaliente y cause daos importantes en el motor. El fabricante de una parte posmercado asume la responsabilidad de
Para el uso en bajas elevaciones, pida al proveedor de servicios que que la parte no afecte en forma adversa el rendimiento de la emisin.
vuelva a ajustar el carburador en las especificaciones de fbrica El fabricante o remanufacturador de la parte debe certificar que el uso
originales. de la parte no har que el motor deje de cumplir con los reglamentos
de emisin.

Mantenimiento
Siga el programa de mantenimiento en la pgina 5. Recuerde que
este programa se basa en el supuesto que la mquina se utilizar
para el fin designado. El funcionamiento prolongado con cargas altas
o a temperaturas altas, o el uso en condiciones ms hmedas o
polvorientas que de costumbre, requerir servicio ms frecuente.

ESPAOL 9
00X31Z8A0230.book Page 10 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

ndice de aire ESPECIFICACIONES


Se fija una etiqueta o un rtulo colgante con informacin del ndice de
aire a motores certificados para un perodo de duracin de emisiones GC160
de acuerdo con los requisitos del Consejo de Recursos Areos de Largo x ancho x alto 337 x 369 x 331 mm
California. Peso en seco 11,5 kg
El grfico de barras le provee a usted, nuestro cliente, la capacidad Tipo de motor 4 tiempos, rbol de levas superior,
para comparar el rendimiento de las emisiones de los motores monocilndrico
disponibles. Cuanto menor es el ndice de aire, tanto menor es la
Desplazamiento 160 cm3
contaminacin.
[dimetro x recorrido] [64 x 50 mm]
La descripcin de la duracin provee informacin en cuanto al
perodo de duracin de las emisiones del motor. El trmino Potencia neto * 3,4 KW, 4,6 PS a 3.600 rpm
descriptivo indica el perodo de vida til para el sistema de control de (de acuerdo con SAE J1349)
emisiones del motor. Torque mximo neto * 9,4 Nm, 0,96 kgm a 2.500 rpm
(de acuerdo con SAE J1349)
Trmino Aplicable al perodo de duracin de las
Capacidad aceite para 0,58 l
descriptivo emisiones
motores
Moderado 50 horas (0-80 cc inclusivo)
Capacidad del tanque 1,8 l
125 horas (ms de 80 cc)
de combustible
Intermedio 125 horas (0-80 cc inclusivo)
250 horas (ms de 80 cc) Consumo de combustible 1,5 l/h
Prolongado 300 horas (0-80 cc inclusivo) Sistema de enfriamiento Aire forzado
500 horas (ms de 80 cc) Sistema de encendido Magneto transitorizado
1000 horas (225 cc y ms grande) Rotacin del eje de la PTO Sentido contrario al de las agujas del reloj
(toma de fuerza)

GC190
Largo x ancho x alto 345 x 369 x 331 mm
Peso en seco 13,2 kg
Tipo de motor 4 tiempos, rbol de levas superior,
monocilndrico
Desplazamiento 187 cm3
[dimetro x recorrido] [69 x 50 mm]
Potencia neto * 3,9 KW, 5,3 PS a 3.600 rpm
(de acuerdo con SAE J1349)
Torque mximo neto * 11,2 Nm, 1,14 kgm a 2.500 rpm
(de acuerdo con SAE J1349)
Capacidad aceite para 0,58 l
motores
Capacidad del tanque de 1.8 l
combustible
Consumo de combustible 1,6 l/h
Sistema de enfriamiento Aire forzado
Sistema de encendido Magneto transitorizado
Rotacin del eje de la PTO Sentido contrario al de las agujas del reloj
(toma de fuerza)
* La potencia nominal del motor indicado en este documento es la salida de
potencia neta probada en un motor de produccin para el modelo de dicho
motor y medida segn SAE J1349 a 3600 rpm (potencia neto) en 2500 rpm
(torque mximo neto). Este valor puede variar en motores de fabricacin en
serie. La salida de potencia real para el motor instalado en la mquina final
puede variar dependiendo de numerosos factores, como la velocidad de
operacin del motor en aplicacin, las condiciones climticas, el
mantenimiento u otras variables.

10 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 11 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

Especificaciones del reglaje INFORMACIN PARA EL CONSUMIDOR


TEM ESPECIFICACIN MANTENIMIENTO
Publicationes de Honda
Luz de buja 0,7-0,8 mm Consultar la
pgina 6. El distribuidor de Honda dispone de otros dos documentos. Existe un
Tolerancia de ADM: 0,15 0,04 mm Consulte su Manual de Taller que cubre todos los procedimientos de
vlvulas (en fro) ESC: 0,20 0,04 mm distribuidor de mantenmiento y revisin y que se destina al tcnico especializado.
Honda autorizado. Hay tambin un Catlogo de Piezas que proporciona una lista
complets de piezas ilustradas.
Otras No hacen falta ajustes adicionales.
especificaciones Informacin De Servecio Al Cliente
Informacin de referencia rpida El personal de servicio del concesionario se compone de
profesionales capacitados. Deberan ser capaces de responder
Combustible Tipo Gasolina sin plomo con octanaje de cualquier pregunta que usted pueda tener. Si encuentra un problema
86 o ms (pgina 5). que su concesionario no soluciona satisfactoriamente, analcelo con
Aceite para Tipo SAE 10W-30, API SJ, para uso la gerencia de ste. El gerente de servicios, el gerente general o el
motores general. Consultar la pgina 5. propietario pueden ayudarle. Casi todos los problemas se solucionan
Carburador Velocidad en 1.400 150 rpm de esta manera.
vaco
Si est insatisfecho con la decisin tomada por la gerencia del
Buja Tipo BPR6ES (NGK)
concesionario, comunquese con el concesionario de motores Honda
Mantenimiento Antes de cada Revisar nivel de aceite del motor. de su localidad (pgina 13).
uso Consultar la pgina 6.
Revisar el filtro de aire. Consultar Cuando escriba o llame, proporcione la siguiente informacin:
la pgina 6. Nombre y nmero de modelo del fabricante del equipo en que est
Primeras 5 Cambiar el aceite del motor. Consular montado el motor
horas la pgina 6. Modelo de motor, nmero de serie y tipo (consulte la pgina 9)
Despus Consular el programa de Nombre del concesionario que le vendi el motor
mantenimiento Nombre, direccin y persona de contacto del concesionario que
en la pgina 4.
proporciona mantenimiento al motor
Fecha de compra
DIAGRAMA DE CONEXIONES Su nombre, direccin y nmero telefnico
CON OIL ALERT Una descripcin detallada del problema

(A) (B) (C) (D) (E)

[A] BUJA
[B] BOBINA DE ENCENDIDO
[C] INTERRUPTOR DE ENCENDIDO (posicin normal en ABIERTO)
[D] INTERRUPTOR DEL NIVEL DE ACEITE (posicin normal en ABIERTO)
[E] UNIDAD OIL ALERT

MOTOR POSICIN DEL


INTERRUPTOR EN
EN MARCHA ABIERTO
APAGADO CERRADO

NIVEL DE POSICIN DEL MOTOR


ACEITE INTERRUPTOR EN
NORMAL ABIERTO EN MARCHA
NIVEL BAJO CERRADO APAGADO

Bl Negro Br Marrn
Y Amarillo O Anaranjado
Bu Azul Lb Celeste
G Verde Lg Verde claro
R Rojo P Rosa
W Blanco Gr Gris

ESPAOL 11
00X31Z8A0230.book Page 12 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

12 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 13 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

INFORMACIN DE SERVICIO AL CLIENTE DE MEXICO, LA AMRICA CENTRAL Y AMRICA DEL SUR


Argentina Ecuador Nicaragua
Honda Motor De Argentina (HAR) Almacenes Juan Eljuri Cia. Ltda. Ensambladora Nicaraguense
Avda. Lope de Vega 2799 (C1417 COL) Av. Gil Ramirez Davalos 5-32 (ENIMOSA)
Capital Federal, Buenos Aires, Argentina P.O. Box "F", Cuenca, Ecuador Apartado 1949,
Phone:54-11-4630-3500 Phone:011-593-786-2111 Managua, Nicaragua
Fax:54-11-4630-3501 Fax:593-286-2303 Phone:50-52-66-1232
54-11-4630-3502 (parts) Fax:50-52-66-1670
www.hondamotor.com.ar
El Salvador
Ensambladora Salvadoreno (ESSA) Panama
Bolivia Aptdo. 06-974 Blvd. Venezuela 1155 Comercial Forza (Packages go to E & P
Agencias Generales San Salvador, El SalvadoACEITE PARA address)
Avenida San Martin S-0253, Casilla MOTORES c/o Panalpina S.A. Lote 4 Manzana 40
Correo 530 Phone:50-32-71-3777 EdificioZ-40 Free Zone, Colon
Cochabamba, Bolivia Fax:50-32-71-5463 Phone:57-4/313-30-38
Phone:591-4-425-1062 Fax:507-214-8979
Fax:591-4-425-1061 Sagrisa Industrial Servicio Agricola www.conforza.com
www.agsa.com Km 3 Blvd. del Ejercito Nacional, Apdo
Postal 394, San Salvador, El Salvador
Phone:503-293-2233 Paraguay
Brasil Fax:503-293-1577 Diesa S.A.
Moto Honda da Amazonia www.sagrisa.com Avda. Dr. Eusebio Ayala Km.
Estrada Municipal Valencio Calegari,777 4,5 (Casilla De Correos No. 2523)
Av. Interna 6-Predio A- Nova Veneza Asuncion, Paraguay
Cep 13186-524, Sumare, Sp, Brasil CGC Guatemala Phone:595-21-503-7921
04.337.168/006-52 Agencia Y Fabrica Honda, S.A. Fax:595-21-503-721
Phone: 55-11-5576-5090 (FAHonda S.A.)
Fax:55-11-5574-1299 Boxes, Section 0315/ GUA Peru
www.honda.com.br 7801 NW 37th Street Honda Del Peru (Hopesa)
Miami, Fl. 33166-6559, U.S.A. Apartado Postal 1880, Av.
Chile Via 8 (Calle Mariscal Cruz), Republica De Panama 3490
Honda Motor de Chile S.A. 5-34 Zona 4 01004 San Isidro, Lima, Peru
Estrada Municipal Valencio Calegari,777 Guatemala City, Guatemala Phone:5114-221-0407
Av. Interna 6-Predio A- Nova Veneza Documents, Section 0315 Fax:5114-414-1141
Cep 13186-524, Sumare, Sp, Brasil CGC P.O. Box 02-5289 www.honda.com.pe
04.337.168/006-52 Miami, Florida 33102-5289, U.S.A.
Phone:56-2-270-9800 Phone:502-334-4195
Fax:502-334-4197 Repblica Dominicana
Fax:56-2-738-6511 Agencia Bella C por A.
www.hondamotor.cl www.honda.com.gt
Av. John F. Kennedy, Z.6, Apartado
Postal 1206 Santo Domingo,
Colombia Honduras Dominican Republic
Energia & Potencia Ltda. BOMOHSA- Phone:(809)5-42-6578
Carrera 45 A #66A-100 San Pedro Sula Ave. Fax:91/(809)565-0984
Itagui, Antioquia, Colombia Nueva Orleans 230, Honduras www.agenciabella.com
Phone:574-374-1717 Phone:504-556-6611
Fax:574-374-0411 Fax:504-556-6617 Uruguay
FANALCA www.bomohsa.net IWESA-
P.O. Box 8066, Arroyohonda Autopista, Dr. J. Barrios Amorin 1785
Central Automatriz, S.A. de C.V.
Cali-Yumbo, Cali, Colombia 11.800 Montevideo, Uruguay
(Honduras)-
Phone:572-651-5300 Phone:598-2-924-1012
Apartado Postal No. 376
Fax:572-651-5370 Fax:598-2-924-1082
Tegucigalpa, D. C., Honduras
Phone:50-43-7-0710 Nanvel S.A-
Costa Rica Fax:50-43-7-2424 Uruguayana 3402/08
Franz Amrhein & Co., S.A. (FACO) Montevideo 11700, Uruguay
La Uruca, San Jose Calle 5/7, Phone:598-2-308-0279
Mexico
P.O. Box 1766-1000, San Jose, Fax:598-2-308-0279
Honda de Mexico
Costa Rica
Carretera a el Castillo No. 7250
Phone:506-2576911 Venezuela
El Salto, Jalisco, Mexico 45680
Fax:50-62-33-5584 Honda De Venezuela C.A.
Phone: 523-332-8400
Sociedad Anonima Autos (S.A.V.A.) Av. Roosevelt, Galpon N 1
Fax 523-332-84 01 70
Apartado 10042-1000, La Uruca Prado de Maria
www.honda.com.mx
San Jose, Costa Rica ( Al lado de Sanchez & Cia.)
Phone:50-62-56-8600 Caracas, Venezuela
Fax:50-62-21-5570 Phone:58-2-239-8438
Fax:58-2-237-7780
www.hondadevenezuela.com.ve
ESPAOL 13
00X31Z8B024.book Page 18 Tuesday, August 18, 2009 2:27 PM

Honda
1'/

OEM OEM
. HondaHonda



 . Honda

.

1'/ .
Honda


OEM

OEM
. Honda
OEM
. Honda

C Honda Motor Co., Ltd. Revised: March 2009 (PWL53374-B)


Printed in U.S.A.

18 ESPAOL
00X31Z8A0230.book Page 15 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM
00X31Z8A0230.book Page 16 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

NOTES
00X31Z8A0230.book Page 17 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

NOTES
00X31Z8A0230.book Page 18 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

NOTES
00X31Z8A0230.book Page 19 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

NOTES
00X31Z8A0230.book Page 20 Thursday, August 27, 2009 8:29 AM

Printed on
Recycled Paper

You might also like