Professional Documents
Culture Documents
Long+Chenrezig+ Dharmadatta+final PDF
Long+Chenrezig+ Dharmadatta+final PDF
el
espacio
de
beneficio
para
los
seres.
La
meditacin
y
recitacin
del
mantra
del
ser
de
Gran
Compasin.
Primero
los
preliminares,
refugio
y
bodhichitta:
sangye chdang tsokyi chok nam la jangchub bardu dani kyabsun chi
Al
Buda,
al
Dharma
y
a
la
Sublime
Asamblea
voy
por
refugio
hasta
que
llegue
a
la
iluminacin.
dagui
gomde
gyipe
snam
kyi
drola
penchir
sangye
drubpar
sho
Que
por
el
mrito
de
meditar
y
recitar
pueda
lograr
la
budeidad
para
beneficiar
a
los
seres.
Recita
esto
tres
veces.
Segundo,
medita
en
la
deidad:
dasog ka chab sem chen gyi chitsug pekar dawe teng
Por
encima
de
mi
cabeza
y
la
de
todos
los
seres
sobre
un
loto
blanco
y
una
luna,
que
llenan
el
espacio,
hri le pachog chen re sig kar sal ser ngaden tro
de
la
slaba
HRI,
surge
el
Noble
y
Sublime
Chenresig,
blanco
y
brillante,
irradiando
rayos
de
luz
de
los
cinco
colores.
dsumden tugje chengyi sig chashi dangpo taljar dse
Sonriente
mira
con
ojos
compasivos.
Tiene
cuatro
manos,
las
dos
primeras
juntas,
1
ogi sheltreng pekar nam dardang rinchen gyengyi tre
las
otras
dos
sostienen
un
rosario
de
cristal
Est
vestido
con
seda
y
adornado
con
joyas,
y
un
loto
blanco.
ridag pagpe tyog sol pa mepe ugyen chen
lleva
una
piel
de
antlope
en
la
parte
superior
y
Amitabha
corona
su
cabeza.
shabi dorje kyiltrung shug drime dawar gyabten pa
Est
sentado
con
las
piernas
en
la
postura
del
vajra.
Su
espalda
reposa
sobre
una
luna
inmaculada.
jowo kyngyi mag kudog kar dsog sangye kyi ula gyen
Seor,
de
color
blanco,
sin
falta
alguna,
un
Buda
perfecto
corona
tu
cabeza,
tugje chengyi drola sig chenresig la chak tsal lo
miras
a
los
seres
con
ojos
compasivos,
Avalokita,
ante
ti
me
postro.
Recita
esto
cien,
veintiuna,
siete
o
las
veces
que
puedas
hasta
que
haya
una
transformacin
definitiva
de
tu
experiencia.
Si
quieres
y
si
puedes
agrega
aqu
la
Plegaria
de
las
Siete
Ramas
compuesta
por
Gelongma
Palmo
que
dice:
pagpa
Chenresig
wang
dang
/
chogshu
dsum
shugpa
yi,
etc.
y
la
splica
de
Guelong
Pema
Karpo
a
su
yidam
Avalokita
que
inicia
diciendo
solwa
debso
lama
Chenresig,
o
cualquier
otra
splica
que
tenga
bendicin.
Esto
ser
un
complemento
excelente.
2
La
plegaria
de
Siete
Ramas
como
una
ofrenda
basada
en
el
Noble
y
Sublime
Avalokita,
compuesta
por
Guelongma
Palmo
pagpa chenresig wang dang chog chu dsum shugpa yi
Ante
el
noble
y
poderoso
Avalokita
y
ante
todos
los
hijos
del
Victorioso
gyalwa seche tamche la knne dangwe chatsal lo
que
moran
en
los
tres
tiempos
con
total
admiracin
me
postro.
y
en
las
diez
direcciones
metog dugp marme dri shalse rolmo lasog pa
Flores,
incienso,
lmparas
de
mantequilla,
perfume,
comida,
msica
y
otras
ofrendas
ng jor yikyi trul ne bul pag pe tsokyi shesu sol
realmente
dispuestas
y
emanadas
con
la
imaginacin
las
ofrezco:
acptenlas
Asamblea
de
Nobles!
togma mene date bar migue chudang tsamme nga
Confieso
todas
las
acciones
dainas:
las
diez
no
virtuosas
y
las
cinco
inmediatas
semni nmong wangyur pe digpa tam che shagpar gyi
que
desde
tiempo
sin
principio
hasta
ahora
con
una
mente
bajo
el
poder
he
realizado
de
las
emociones
perturbadoras.
ent rangyal jangchub sem soso kyewo lasog pe
Me
regocijo
en
el
mrito
acumulado
a
lo
largo
de
los
tres
tiempos,
3
dsum guewa chisag pe snam lani dayi rang
por
las
acciones
virtuosas
de
los
sravakas,
los
bodhisattvas
y
los
seres
ordinarios.
los
pratiekabudas
semchen namkyi sampa dang loyi jedrag jita war
Suplico
que
giren
la
rueda
del
Dharma
de
los
vehculos
mayor,
menor
y
comn,
chechung tnmong tegpa yi chkyi korlo kordu sol
de
acuerdo
con
las
mentalidades
y
las
aspiraciones
particulares
de
todos
los
seres
sintientes.
korwa jisi matong war a nguen mida tugje yi
Les
suplico
que
no
pasen
al
nirvana
hasta
que
se
vace
el
samsara.
dugngal gyamtsor jingwa yi semchen namla sigsu sol
Miren
con
compasin
a
los
seres
sintientes
hundidos
en
el
oceano
de
sufrimiento.
dagui snam chisag pa tamche jangchub gyurgyur ne
Que
el
mrito
que
haya
acumulado
sea
causa
de
que
logre
la
iluminacin,
ringpor mitog drowa yi drenpe paldu dagyur chig
y
que,
sin
tardanza,
me
convierta
en
un
excelente
gua
para
los
seres.
4
Palabras
vajra
de
splica
al
noble
Avalokita
del
mahasiddha
el
Seor
(Tangton
Gyalpo)
durante
una
vida
en
la
cual
haba
nacido
como
Guelong
Pema
Karpo:
solwa debso lama chenresig solwa debso yidam chenresig
Te
ruego
lama
Avalokita,
te
ruego
yidam
Avalokita,
solwa debso pachog chenresig
solwa debso kyabgn chenresig
te
ruego
noble
y
sublime
Avalokita,
te
ruego
refugio
y
protector
Avalokita.
solwa debso jamgn chenresig tugje sungshig gyalwa tugje chen
Te
ruego
amoroso
protector
Avalokita,
cudanos
con
tu
compasin,
Buda
compasivo.
tame korwar drangme chamgyur ching sme dugngal ongwe drowa la
Para
los
seres
que
deambulan
sin
fin
y
que
experimentan
un
sufrimiento
en
el
samsara
interminable
intolerable,
gnpo chele kyabshen machi so namchen sangye tobpar jingyi lob
no
hay
otro
refugio
que
t,
Protector.
Bendcenos
para
que
logremos
la
budeidad
omnisciente.
togme dne le nguen sag pe t shedang wangui alwar kyegyur te
Debido
al
mal
karma
acumulado
desde
tiempo
bajo
el
poder
de
la
ira,
los
seres
han
renacido
sin
principio
en
el
infierno
tsadrang dugngal ongwe semchen nam lhachog chekyi drungdu kye war sho
y
experimentan
el
sufrimiento
del
calor
y
el
fro.
Que
renazcan
en
tu
presencia
Deidad
Sublime.
'
om mani peme hung
5
togme dne le nguen sagpe t serne wangui yidag nesu kye
Debido
al
mal
karma
acumulado
desde
tiempo
bajo
el
poder
de
la
avaricia,
los
seres
han
sin
principio
renacido
en
el
lugar
de
trekom dugngal ongwe semchen nam shingchog potala ru kyewar sho
los
espritus
vidos
y
experimentan
el
sufrimiento
Que
renazcan
en
el
Supremo
Reino
del
Potala.
del
hambre
y
la
sed.
'
om mani peme hung togme dne le nguen sagpe t
Debido
al
mal
karma
acumulado
desde
tiempo
sin
principio
timug wangui ddror kyegyur te lenkug dug ngal ongwe semchen nam
bajo
el
poder
de
la
confusin,
los
seres
han
renacido
y
experimentan
el
sufrimiento
de
la
estupidez
como
animales
y
la
mudez.
'
gnpo chekyi drungdu kyewar sho om mani peme hung
Que
renazcan
ante
ti,
Protector.
togme dne le nguen sagpe t dchag wangui miyi nesu kye
Debido
al
mal
karma
acumulado
desde
tiempo
bajo
el
poder
del
apego,
los
seres
han
renacido
sin
principio
en
el
reino
humano
drelpong dugngal ongwe semchen nam shingchog dewachen du kyewar sho
y
experimentan
el
sufrimiento
de
la
apuracin
Que
renazcan
en
el
Reino
Sublime
de
y
la
carencia.
Sukhavati.
6
'
om mani peme hung togme dne le nguen sagpe t
Debido
al
mal
karma
acumulado
desde
tiempo
sin
principio.
tradog wangui lhamin nesu kye tabts dugngal ongwe semchen nam
bajo
el
poder
de
la
envidia,
los
seres
han
renacido
y
experimentan
el
sufrimiento
de
la
disputa
en
el
reino
de
los
semidioses
y
la
pelea.
'
potala yi shingdu kyewar sho om mani peme hung
Que
renazcan
en
el
Reino
del
Potala.
togme dne le nguen sagpe t ngagyal wangui lhayi nesu kye
Debido
al
mal
karma
acumulado
desde
tiempo
bajo
el
poder
de
la
arrogancia,
los
seres
sin
principio
han
renacido
en
el
reino
de
los
dioses
potung dugngal ongwe semchen nam potala yi shingdu kyewar sho
y
experimentan
el
sufrimiento
de
la
transferencia
Que
renazcan
en
el
Reino
del
Potala.
y
la
cada.
'
om mani peme hung
dani kyeshing kyewa tamche du chenresig dang dsepa tsungpa yi
Que
en
todas
mis
vidas,
pueda
una
y
otra
vez,
mediante
obras
iguales
a
las
tuyas,
Avalokita,
7
madag shingui dronam drol wa dang sungchog yigdrug chogchur gyepar sho
liberar
a
los
seres
de
los
reinos
impuros
en
las
diez
direcciones
las
seis
slabas
y
expandir
de
tu
palabra
suprema.
pachog chela solwa tabpe t dagui duljar gyurpe drowa nam
Que
por
la
fuerza
de
haberte
hecho
esta
splica,
los
seres
que
lleguen
a
ser
mis
discpulos,
Noble
y
Sublime,
ledre lhurlen guewe lela tsn drowe dndu chdang denpar sho
teniendo
presente
el
karma
y
sus
resultados,
y
que,
por
su
bien,
el
Dharma
se
funda
se
esfuercen
con
fervor
en
la
virtud
en
su
ser.
Esto
lo
dijo
el
mahasiddha
Tangton
Gyalpo
recordando
cmo
en
una
vida
previa,
cuando
haba
nacido
como
el
Guelong
Pema
Karpo,
haba
hecho
ung-ne
desde
los
20
a
los
80
aos,
suplicando
de
manera
unipuntual
al
Noble
Avalokita
usando
estas
palabras.
Cuarto,
practica
tus
tres
puertas
como
yoga
de
la
deidad:
detar tsechig soltab pe pagpe kule ser tr
Habiendo
suplicado
as
con
atencin
unipuntual,
el
cuerpo
del
Noble
irradia
rayos
de
luz
madag lenang trulshe jang chin dewachen gyi shing
que
purifican
las
apariencias
krmicas
impuras
El
mundo
exterior
se
transforma
y
la
confusin.
en
la
tierra
pura
de
Sukhavati.
,
nangch kyedr l nga sem chenresig wang ku sung tug
El
cuerpo,
el
habla
y
la
mente
de
los
seres
se
transforman
en
el
cuerpo,
la
palabra
y
la
mente
del
poderoso
Avalokita.
8
nang drag rigtong yer me gyur
Apariencias,
sonidos
y
conciencia
son
inseparables
de
la
vacuidad.
Quinto,
la
recitacin
del
mantra.
Manteniendo
muy
presente
el
significado
de
las
palabras
previas,
recitas
el
mantra
cien,
mil,
diez
mil,
cien
mil,
o
las
veces
adecuadas,
haciendo
de
esto
la
parte
principal
de
la
sesin:
'
om mani peme hung
Sexto,
despus,
llevar
la
prctica
al
camino:
dashen lnang pagpe ku dra drag yigue drugpe yang
Mi
cuerpo
y
el
de
los
dems,
y
todas
las
apariencias
todos
los
sonidos
son
la
meloda
son
el
cuerpo
del
Noble,
de
las
seis
slabas,
$
dren tog yeshe chenp long
todos
los
pensamientos
son
la
inmensidad
de
la
gran
sabidura
primordial.
Sptimo,
dedicar
las
races
de
virtud
a
la
iluminacin
y
plegaria
de
aspiracin:
guewa diyi urdu dag chenresig wang drubgyur ne
Que
por
esta
virtud
pueda
yo
rpidamente,
habindome
transformado
en
el
poderoso
Avalokita,
drowa chikyang mal pa de yi sala g par sho
establecer
a
todos
los
seres
sin
excepcin
en
ese
mismo
estado.
ditar gom de gyi pe s nam kyi da dang dala dreltog drowa kn
Que
por
el
mrito
de
haber
hecho
esta
meditacin
yo
y
todos
los
seres
conectados
conmigo
y
recitacin,
9
mitsang ldi borwa gyurma tag dewachen du dste kyewar sho
podamos
renacer
milagrosamente
en
Sukhavati
tan
pronto
abandonemos
este
cuerpo
impuro.
kyema tagtu sachu rabdr ne trulpe chogchur shendn jepar sho
Que
una
vez
hayamos
nacido
ah,
podamos
cumplir
los
propsitos
de
los
dems
habiendo
atravesado
perfectamente
los
diez
niveles,
mediante
emanaciones
en
las
diez
direcciones.
De
igual
modo,
enriquece
el
final
con
emaho
ngotsar
sangye,
etc.
y
otras
dedicaciones
y
plegarias
de
aspiracin
que
conozcas.
E MA HO
Oh
maravilla!
,
ngontsar sangye nangwa taye dang yesu jowo thug ye chenpo dang
El
maravilloso
Buda
de
la
luz
infinita,
con
el
Seor
de
la
Gran
Compasin
a
su
derecha
yndu sempa tuchen tobnam la sangye jangsem pame korgyi kor
y
el
Bodhisattva
del
Gran
Poder
a
su
Izquierda,
est
rodeado
de
innumerables
budas
y
bodhisattvas.
dechi ngotsar pagtu mepa yi dewa chense jawe shingkam der
La
felicidad,
la
alegra
y
las
maravillas
en
esta
tierra
pura
llamada
Dewachen.
son
inconmensurables
dashen dine tsep gyurma tag cheua shenji barma chpa ru
Que
tan
pronto
como
yo
y
los
dems
sin
la
demora
producida
por
otras
existencias,
hayamos
partido
de
esta
vida,
10
deru chene nangte shaltong shog deke dagui mnlam tabpa di
podamos
renacer
ah
y
contemplar
el
rostro
Budas
y
bodhisattvas
de
las
diez
direcciones,
de
Amitabha.
chogch sangye jangsem tamche chi guegme drubpar jingy labtu sol
concedan
su
bendicin
para
que
este
deseo
expresado
en
plegaria
se
realice
sin
ningn
impedimento
#
teyata pentsan driya ava bodha naye so ha
El
Dharma
del
espacio,
dedicatoria
de
Amitabha
chogd gyalwa seche gong tsoi dsola jeyi rang
Budas
y
bodhisattvas
de
los
tres
tiempos
con
el
regocijo
de
haber
completado
y
las
diez
direcciones,
prstenme
atencin:
las
dos
acumulaciones,
dagui dsum guesag pa knchog sumla chpa bul
toda
la
virtud
que
haya
acumulado
la
presento
como
ofrenda
a
las
Tres
Joyas.
en
los
tres
tiempos
gyalwe tenpa pelgyur chig guewa semchen knla ngo
Que
las
enseanzas
de
Buda
se
extiendan!
Dedico
esta
virtud
a
todos
los
seres.
drokn sangye tobgyur chig guetsa tamche chigd te
Que
todos
los
seres
logren
la
budeidad.
Que
todas
las
races
de
virtud
reunidas
en
una
sola
11
dagui gyla mingyur chig dribi dane tsog-dsog te
maduren
en
mi
continuo
mental.
Que
purifique
los
dos
velos
y
complete
las
dos
acumulaciones.
tsering neme amtog pel tsedir sachu nngyur chig
Que
tenga
una
larga
vida,
libre
de
enfermedad,
y
que
las
realizaciones
aumenten.
namshig tsep gyurma tag dewa chendu kyegyur chig
Que
pueda
atravesar
en
esta
vida
los
diez
niveles.
Que
tan
pronto
como
deje
esta
vida
pueda
renacer
en
Sukhavati,
'
kyene peme kache te lten dela sangye sho
y
que
habiendo
renacido
ah,
en
un
loto
abierto,
logre
la
iluminacin
en
ese
mismo
cuerpo.
jangchub tobne jisi du trulpe drowa drenpar sho
Habiendo
alcanzado
la
iluminacin,
que
pueda
yo,
desde
ese
mismo
momento,
guiar
a
los
seres
por
medio
de
emanaciones.
samaya
gya
gya
gya.
Esto
fue
dicho
por
boca
de
Amitabha
a
Tulku
Mingyur
Dorje
cuando
tena
trece
aos,
un
da
del
mes
del
trigre
de
agua
del
ao
del
pjaro.
12
Dedicatorias
s nam di yi tam che zig pa i tob ne e pe dra nam pam je ne
Que
por
este
mrito
puedan
todos
los
seres
despus
de
haber
vencido
al
enemigo,
lograr
la
omnisciencia
las
acciones
errneas.
kye ga na chi ba lab trug pa yi si pe tso le dro wa drl war shok
Que
pueda
yo
liberar
a
los
seres
de
las
olas
agitadas
del
nacimiento,
la
vejez,
la
enfermedad
del
ocano
de
la
existencia,
y
la
muerte.
san gye ku sum e pe jin lab dang ch i min gyur den pe jin lab dang
Por
la
bendicin
del
Buda
que
logr
los
tres
cuerpos,
por
la
bendicin
de
la
verdad
inmutable
del
Dharmat
guen dn mi che dn pe jin lab kyi ji tar ngo wa mn lam drub par shok
y
por
la
bendicin
de
la
inquebrantable
aspiracin
que
esta
plegaria
de
dedicacin
se
cumpla.
de
la
Sangha,
Versin
del
tibetano
al
espaol
preparada
por
el
equipo
de
traduccin
de
la
Comunidad
Dharmadatt,
Agosto,
2013.
13