Professional Documents
Culture Documents
STIHL TS 410 420 Owners Instruction Manual PDF
STIHL TS 410 420 Owners Instruction Manual PDF
WARNING
Read Instruction Manual thoroughly
before use and follow all safety
precautions improper use can
cause serious or fatal injury.
ADVERTENCIA
Antes de usar la mquina lea y siga
todas las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones el uso incorrecto
puede causar lesiones graves o
mortales.
Instruction Manual
1 - 51
Manual de instrucciones
52 - 107
English
Contents
Guide to Using this Manual 2 Trademarks 51 Allow only persons who fully understand
this manual to operate your cut-off
Safety Precautions and Working
machine.
Techniques 3
Sample applications 16 To receive maximum performance and
Original Instruction Manual
Specifications 47
Maintenance and Repairs 48
0458-370-8621-G. VB4.C15.
Disposal 48
STIHL Incorporated Federal
0000000893_015_GB
{ This instruction manual is protected by copyright. All rights reserved, especially the rights to reproduce, translate and process
with electronic systems.
TS 410, TS 420 1
English
NOTICE
Pull starter grip
Indicates a risk of property damage,
including damage to the machine or its
individual components.
2 TS 410, TS 420
English
Minors should never be allowed to use a Prolonged use of cut-off machines (or
WARNING cut-off machine. Bystanders, especially other machines) exposing the operator
children, and animals should not be to vibrations may produce whitefinger
Careless or improper use of any cut-off disease (Raynaud's phenomenon) or
machine may cause serious or fatal allowed in the area where a cut-off
machine is in use. Never let the cut-off carpal tunnel syndrome. These
injury. conditions reduce the hand's ability to
machine run unattended.
Have your STIHL dealer show you how feel and regulate temperature, produce
to operate your cut-off machine. Different models may have different numbness and burning sensations and
Observe all applicable national, state parts and controls. See the appropriate cause nerve and circulation damage and
and local safety regulations, standards section of your instruction manual for a tissue necrosis. All factors which
and ordinances. description of the controls and function contribute to whitefinger disease are not
of the parts of your model cut-off known, but cold weather, smoking and
machine. diseases or physical conditions that
WARNING
Safe use of a cut-off machine involves affect blood vessels and blood transport,
Your cut-off machine is for professional as well as high vibration levels and long
use only. Do not lend or rent your cut-off 1. the operator periods of exposure to vibration are
machine without the instruction manual. 2. the power tool mentioned as factors in the development
Be sure that anyone using it of whitefinger disease. In order to
understands the information contained 3. the use of the power tool. reduce the risk of whitefinger disease
in this manual. and carpal tunnel syndrome, please
note the following:
TS 410, TS 420 3
English
STIHL cut-off machines are Proper Clothing Always wear heavy duty
equipped with an anti-vibration work gloves (e.g. made of
("AV") system designed to reduce WARNING leather or other wear
the transmission of vibrations resistant material) when
created by the machine to the To reduce the risk of injury, the operator handling the cutt-off
operator's hands. An AV system is should wear proper protective apparel. machine. Heavy-duty,
recommended for those persons Clothing must be sturdy nonslip gloves improve
using cut-off machines on a regular your grip and help to pro-
and snug-fitting, but allow
or sustained basis. tect your hands.
complete freedom of
Wear gloves and keep your hands movement. Avoid loose- Good footing is important
warm. fitting jackets, scarfs, in cut-off machine work.
neckties, jewelry, flared Wear sturdy boots with
Keep the AV system well
or cuffed pants, uncon- nonslip soles. Steel-toed
maintained. A cut-off machine with
fined long hair or safety boots are
loose components or with damaged
anything that could recommended.
or worn AV elements will tend to
become caught on any
have higher vibration levels.
obstacles or moving parts
Maintain a firm grip at all times, but of the unit. Wear overalls WARNING
do not squeeze the handles with or long pants to protect Loose objects may be thrown toward the
constant, excessive pressure. Take your legs. Do not wear operator by the cutting tool.
frequent breaks. shorts.
To reduce the risk of
All the above-mentioned precautions do injury to your eyes never
not guarantee that you will not sustain WARNING operate a cut-off machine
whitefinger disease or carpal tunnel When cutting metal, a cut-off machine unless wearing goggles
syndrome. Therefore, continual and generates sparks that can ignite or properly fitted safety
regular users should monitor closely the clothing. Most fabrics used in clothing glasses with adequate
condition of their hands and fingers. If are flammable even flame-retardant top and side protection
any of the above symptoms appear, fabrics will ignite at higher temperatures. complying with
seek medical advice immediately. To reduce the risk of burn injury STIHL ANSI Z87 "+". Proper eye
recommends wearing clothing made of protection is a must.
WARNING leather, wool, flame-retardant-treated
Wear an approved safety hard hat to
The ignition system of your unit cotton or a tightly woven, heavier cotton
protect your head. Cut-off machine
produces an electromagnetic field of a such as denim. Some flame-retardant
noise may damage your hearing. Always
very low intensity. This field may synthetic fabrics are also suitable, but
wear sound barriers (ear plugs or ear
others such as polyester, nylon, rayon
interfere with some pacemakers. To mufflers) to help protect your hearing.
reduce the risk of serious or fatal injury, and acetate can melt during a fire into a
Regular users should have their hearing
persons with a pacemaker should tar-like matter that burns into the skin.
checked regularly.
consult their physician and the Check the clothing manufacturer's
pacemaker manufacturer before instructions. Keep clothing free of oil,
fuel, grease and other flammable
operating this tool.
substances.
4 TS 410, TS 420
English
provided in the specifications of this Some diamond abrasive wheels that are
WARNING manual. A wheel that is not so rated may not STIHL branded utilize poor quality
shatter or break and poses a threat of steel cores, are not properly tensioned,
When wet cutting at the
serious or fatal injury to the operator and or have other design or manufacturing
recommended flow rate
other nearby persons. defects. As a result, they may begin to
is not utilized, the opera-
wobble during use, which can cause
tor should always wear a Abrasive wheels for free-hand cutting
wheel breakage. Such wobbling can
respirator approved by are subjected to particularly high
also lead to a severe binding of the
NIOSH/MSHA for the bending and compression stresses.
wheel in the kerf, that, under certain
material being cut to
circumstances, can then result in
reduce the risk of serious WARNING serious or fatal injury from reactive
or fatal respiratory illness.
Never use a reducer bushing inserted forces. See the section entitled
For additional details and
into the wheel to reduce the diameter of "Reactive Forces including Kickback."
warnings on this subject,
the arbor hole. It may slip out of place, Never use a wheel that wobbles or that
see information under
causing out-of-roundness, vibration and has ever wobbled. Even though such a
"Working Conditions" in
wheel breakage. wheel may temporarily cease to wobble,
this instruction manual.
e.g., if run without load, it will always be
prone to wobble again under certain
THE POWER TOOL WARNING conditions. Replace it immediately
Wheels that are not STIHL branded may before further use.
For illustrations and definitions of the be more likely to shatter or break or Composite abrasive wheels are heat
parts of the cut-off machine, see the create other hazards, such as increased sensitive. Always store your cut-off
chapter "Main Parts." reactive forces. Use only wheels with machine in a place where a composite
approved RPM ratings. Read and follow wheel is not exposed to direct sunlight or
WARNING any addional safety precautions that other sources of heat. Store spare
accompany the wheel. composite wheels flat on a level surface
Never modify a cut-off machine in any
in a dry place where there is no risk of
way. Only STIHL branded parts and
WARNING frost damage. Failure to follow these
cutting attachments expressly approved
directions may cause the wheel to
by STIHL for use with the specific STIHL Inspect the abrasive
shatter or crack in use causing serious
cut-off machine models are wheel frequently and
or fatal injury.
recommended. Although certain other replace immediately if the
parts or attachments may be useable abrasive wheel is
with the STIHL powerhead, their use cracked or warped.
may, in fact, be extremely dangerous. Cracked or warped
wheels may shatter or
Abrasive Wheels break and cause serious
or fatal personal injury.
WARNING Out-of-round or unbal-
anced abrasive wheels
Before mounting the cutting wheel, increase vibration and
make sure that the maximum operating reduce the service life of
wheel speed is above or equal to the the cut-off machine.
spindle speed of your cut-off machine as
TS 410, TS 420 5
English
6 TS 410, TS 420
English
TS 410, TS 420 7
English
002BA058 KN
Adjust the wheel guard
leak is suspected, do not start or run the
so that sparks, dust and
engine until the leak is fixed and spilled
cut material are deflected
fuel has been wiped away.
away from the operator,
Before Starting and cannot reach flam-
mable surroundings. See WARNING
For wheel installation, follow the section "Operating Your cut-off machine is a one-person
procedure described in the appropriate Instructions" of your tool. Do not allow other persons to be
sections of your instruction manual. instruction manual. near a running cut-off machine. Start
and operate your cut-off machine
WARNING WARNING without assistance. For specific starting
Check fuel system for leaks, especially instructions, see the appropriate section
Check that the spark plug boot is
the visible parts, e.g., filler cap, hose of your instruction manual.
securely mounted on the spark plug a
connections, manual fuel pump (only for loose boot may cause arcing that could Do not drop start. This method is very
power tools equipped with a manual fuel ignite combustible fumes and cause a dangerous because you may lose
pump). Do not start the engine if there fire. control of the cut-off machine. Place the
are leaks or damage risk of fire! Have cut-off machine on firm ground or other
the machine repaired by a servicing Proper tensioning of the ribbed V-belt is
solid surface in an open area. Maintain
dealer before using it. important. In order to avoid an incorrect
good balance and secure footing. Be
setting, the tensioning procedure must
8 TS 410, TS 420
English
absolutely sure that the cutting wheel is Working Conditions disease, cancer, birth defects or other
clear of you and all other obstructions reproductive harm. If you are unfamiliar
Operate the cut-off machine under good
and objects, including the ground. When with the risks associated with the
visibility and daylight conditions only.
the engine starts at starting-throttle, particular material being cut, review the
engine speed will be fast enough for the Wearing of hearing protection reduces material safety data sheet and/or consult
clutch to engage the belt pulley and turn sound perception. Be alert not to miss your employer, the material
the wheel. Never attempt to start the cut- voice signals from co-workers. Keep manufacturer/supplier, governmental
off machine when the abrasive wheel is within calling distance to other persons agencies such as OSHA and NIOSH
in a cut. who may assist in case of emergency. and other sources on hazardous
materials. California and some other
Once the engine has started,
WARNING authorities, for instance, have published
immediately blip the throttle trigger,
lists of substances known to cause
which should release the starting throttle
As soon as the engine is cancer, reproductive toxicity, etc.
lock and allow the engine to slow down
running, this product gen- Control dust and fumes at the source
to idle.
erates toxic exhaust where possible.
fumes containing chemi-
WARNING In this regard use good work practices
cals, such as unburned
and follow the recommendations of the
When you pull the starter grip, do not hydrocarbons (including
manufacturer/supplier, OSHA/NIOSH,
wrap the starter rope around your hand. benzene) and carbon
and occupational and trade
Do not allow the grip to snap back, but monoxide, that are
known to cause respira- associations. A water attachment kit is
guide the starter rope slowly back to provided with your cut-off machine and
permit the rope to rewind properly. tory problems, cancer,
should be used to reduce dust whenever
Failure to follow this procedure may birth defects, or other
wet cutting is feasible. For dust
result in injuries to hand or fingers and reproductive harm. Some
suppression purposes, the flow rate
may damage the starter mechanism. of the gases (e.g. carbon
monoxide) may be color- should be at least 0.6 liters (20 fl.oz) of
water per minute. If wet cutting at the
Important Adjustments less and odorless. To
recommended flow rate is not utilized,
reduce the risk of serious
At correct idle speed, the wheel should the operator and any bystanders should
or fatal injury/illness from
not turn. For directions to adjust idle always wear a respirator approved by
inhaling toxic fumes,
speed, see the appropriate section of never run the machine NIOSH/MSHA for the material being cut.
your instruction manual. See the section on "Respiratory
indoors or in poorly venti-
Protection" in the chapter "Sample
lated locations. Ensure
Applications" in the instruction manual.
WARNING proper ventilation when
Even if wet cutting at the recommended
working in trenches or
Do not use a cut-off machine with flow rate, an operator who is actively
other confined areas.
incorrect idle speed adjustment. The cutting for more than two hours in one
rotating wheel may cause injury. If you day should wear at least a NIOSH-
cannot obtain the correct setting, have WARNING approved disposable respirator. Consult
your STIHL dealer check your cut-off Use of this product to cut masonry, and follow any federal, state or local
machine and make proper adjustments concrete, metal and other materials can laws or regulations with respect to dry
or repairs. generate dust and fumes containing and wet cutting.
chemicals known to cause serious or
fatal injury or illness, such as respiratory
TS 410, TS 420 9
English
WARNING WARNING
Cutting masonry, concrete and other Clear the area where you are working.
materials with silica in their composition Avoid stumbling on obstacles and watch
may give off dust containing crystalline out for holes or ditches. Be extremely
silica. Silica is a basic component of cautious when working on slopes or
002BA549 AM
sand, quartz, brick clay, granite and uneven ground. Take extreme care in
numerous other minerals and rocks. wet and freezing weather (rain, snow,
Repeated and/or substantial inhalation ice.)
of airborne crystalline silica can cause
serious or fatal respiratory diseases, WARNING WARNING
including silicosis. In addition, California
Your STIHL cut-off machine is designed Never operate the cut-off machine with
and some other authorities have listed
for hand-held use or operation on a cut- the starting-throttle lock engaged as this
respirable crystalline silica as a
off machine cart. Cutting with your cut- does not permit proper control of the
substance known to cause cancer.
off machine resting on the ground or speed of the unit and may lead to
When cutting such materials, always
other surface can cause excessive wear serious injury.
follow the respiratory precautions
to the bracket designed to protect the
mentioned above.
bottom of the tank housing. Loss of fuel
and personal injury from fire may result. WARNING
WARNING Replace damaged or badly worn Sparks from cutting metal
Breathing asbestos dust is dangerous brackets immediately. can burn or cause cloth-
and can cause severe or fatal injury, Grip: Never use the cut-off machine with ing to catch fire. Always
respiratory illness or cancer. The use one hand. Always hold the cut-off direct sparks away from
and disposal of asbestos-containing machine firmly with both hands when the the operator or any flam-
products have been strictly regulated by engine is running. Place your left hand mable surroundings.
OSHA and the Environmental Protection on front handle bar and your right hand Never cut metal while
Agency. Do not use your cut-off machine on rear handle and throttle trigger. Left- standing on a flammable
to cut or disturb asbestos, asbestos- handed users should follow this surface, such as wood or
containing products, or products such as instruction too. tar paper. Where there is
pipes which are wrapped or covered a risk of fire, have appro-
Wrap your fingers tightly around the priate fire extinguishing
with asbestos insulation. If you have any
handles, keeping the handles cradled equipment readily
reason to believe that you might be
between your thumbs and forefingers. available.
cutting asbestos, immediately contact
Make sure your cut-off machine handles
your employer or a local OSHA
and grip are in good condition and free
representative. WARNING
of moisture, pitch, oil, fuel mix or grease.
Never touch a rotating wheel with your To reduce the risk of injury from fire, do
hand or any part of your body. not cut into any pipe, drum or other
container without first ensuring that it
does not contain a volatile or flammable
substance.
10 TS 410, TS 420
English
TS 410, TS 420 11
English
power available for the actual cutting reuse such a wheel that has been used Pull-away, Climbing, Pinching and
work. It could also damage the abrasive with water. Use these wheels up the Rotational Kickback Forces
wheel. same day.
STIHL recommends the use of the cart Reactive Forces including Kickback
for longer cuts in a straight line.
002BA553 AM
not damage the floor or building. occur at any time the cut-
ting wheel on a cut-off
WARNING machine is rotating.
The most common reactive forces are
To reduce the risk of electrocution to you pull-away and climbing. If the contact is
or bystanders, do not allow water or The powerful force used to cut through a
workpiece can be reversed and work at the bottom of the wheel, a cut-off
sludge to contact live electric wires. machine will try to pull away from the
against the operator. If the wheel is
slowed or stopped by frictional contact operator (pull-away.) If the contact is at
WARNING the front of the wheel, the wheel may
with any solid object or by a pinch or
To reduce the risk of injury from wheel binding, reactive forces can occur attempt to climb the object being cut
breakage when wet cutting with any instantly and may result in the operator (climbing.)
composite wheel: losing control of the cut-off machine, Pinching occurs when the piece being
which, in turn, may result in serious or cut closes on the wheel. A severe
1. Make certain water does not flow on
fatal injury. binding may also occur if the wheel is
a wheel that is not running, since the
wheel will absorb water, which will An understanding of the causes of these substantially sideloaded in the kerf or if
affect wheel balance. reactive forces may help you avoid loss an improper or damaged diamond wheel
of control. Reactive forces are exerted in begins or ceases to wobble in the kerf. If
2. Be certain water is applied to both the wheel is severely pinched or bound
a direction opposite to the direction in
sides of wheel, since uneven in the upper quadrant, the wheel may be
which the wheel is moving at the point of
distribution can cause "one sided" instantly thrown up and back towards
contact or of pinching/binding. If the
wear. the operator with great force in a
wheel is slowed solely by frictional
3. After finishing work, run the cutting contact with a solid object, such as the rotational kickback motion. Such
wheel at normal operating speed for workpiece, the resulting reactive forces kickback situations can and should
about 3 to 6 seconds without water are normally moderate and readily always be avoided. Pinching of the
so that the remaining water is flung controllable by an operator who is wheel can be prevented by proper
off. holding the machine properly. If, support of the workpiece. (See below.)
however, the wheel is abruptly slowed or Severe binding of the wheel can be
stopped by a pinch or severe bind, the prevented by proper cutting techniques,
WARNING e.g., not sideloading the wheel, and by
reactive forces may be substantially
To reduce the risk of injury from wheel greater. The greater the force the use of properly designed,
breakage when wet cutting with a generated, the more difficult it will be for manufactured and maintained wheels.
composite wheel that is not specifically the operator to control the cut-off
designed for wet cutting, never store and machine. Loss of control can result in
severe personal injury or death.
12 TS 410, TS 420
English
002BA603 KN
the cutting process and when the cut is
finished (see illustration). Never make a
cut that results in a binding of the wheel.
If you cannot properly support the
Support an exposed pipe in a trench so
workpiece, do not use a cutting-off
that it is stable and capable of bearing
machine to make the cut; select another
weight. If the ends of the pipe are firmly
tool or cutting technique that is not
in the ground, the ground may act as a
subject to kickback.
support where the pipe emerges into the
Where there is a possibility of a pinch, open. Additional support will be needed
you can leave an uncut part that closer to the cut, however, to prevent
prevents the kerf from closing and sagging (see illustration). Be alert for
002BA582 ST
pinching the wheel, which can later be pipe that is under stress that may cause
broken manually. If you are making a it to shift when cut; pipe in the ground
complete cut, make sure that the final, may be under stress because of uneven
separating cut is made at the top of the surfaces.
WARNING workpiece with the bottom of the wheel.
Make sure any section of pipe to be
In this way, if there is any residual
To reduce the risk of kickback injury, removed is also properly supported and
pinching, it will be at the bottom of the
avoid cutting with the upper quadrant of will not shift. After the first cut, you may
wheel, where it may result in pull-away,
the wheel where possible. Be especially need to move the supports or add
but not in kickback. Be alert for pull-
cautious for a pinching or binding of the additional support for the second cut so
away.
wheel in this area, which can cause that both sides of that cut are fully
severe reactive forces in a rotational Objects to be cut must therefore be supported, including the section to be
kickback motion. properly supported and must be secured removed. That section can also be
against rolling away, slipping or supported by means of a strap from
vibrations. above, e.g., suspended from a backhoe.
It must be evenly supported and
properly tensioned, however, so that the
section remains in its position and does
not tend to go up or down as a whole or
on one side when separated.
002BA146 KN
TS 410, TS 420 13
English
kickback. If the wheel you are using all dangers presented by circular saw
WARNING begins to wobble or has ever wobbled, blades, carbide-tipped blades, rescue
Be particularly alert when cutting a discard it immediately. Although such a blades or wood-cutting or toothed
workpiece such as a pipe with a belled wheel may temporarily cease to wobble, blades of any nature.
end or cutting out a section of pipe in a e.g., if run without load, it will always be
trench that, if not properly supported, prone to wobble again under certain WARNING
can sag or drop upon completion of the conditions.
To reduce the risk of injury from loss of
cut, creating a pinch not where you are
control from reactive forces, including
actually cutting but, rather, at or near the WARNING
kickback:
top of the workpiece. If the pinch is in the
Some other non-STIHL branded
upper quadrant of the abrasive wheel, 1. Hold the cut-off machine firmly with
diamond wheels are manufactured with
kickback can result. both hands.
abrasive material on their sides. Do not
use such wheels, since the abrasive 2. Maintain good balance and footing
WARNING material may lead to substantially at all times. Never cut while
Use wet-cutting whenever feasible, increased reactive forces in a pinch or standing on a ladder.
since the water can act as a lubricant in sideloading situation.
a pinch situation and thus reduce the
likelihood of reactive forces occurring WARNING
and the energy of any such forces that
Never use chipped abrasive wheels or
do occur, making it easier to maintain
circular saw blades, carbide-tipped
control of the machine.
blades, rescue blades or wood-cutting or
002BA554 AM
toothed blades of any nature on a cut-off
WARNING machine. The use of such wheels or
Only STIHL branded cutting blades will greatly increase the risk of
attachments are recommended. Use of loss of control and severe personal 3. Position the cut-off machine in such
certain non-STIHL branded wheels may injury or death from reactive forces, a way that your body is clear of the
be extremely dangerous. Many since the chipped section of an abrasive cutting attachment. Avoid standing
substandard diamond wheels, for wheel or the teeth of a saw blade may in direct line with the wheel (See
instance, are available in the market. If catch in the material being cut and illustration.) Never bend over the
they are not manufactured with the generate substantially greater reactive cutting attachment, especially when
proper quality steel in their core, if they forces, including rotational kickback. the guard is pulled back towards the
are not properly tensioned, or if other Cut-off machines are designed for use top and there is a risk of reactive
design or manufacturing defects exist, with abrasive wheels in good condition forces. Ensure sufficient freedom of
they may, e.g., begin to wobble during only. Machines designed for use with movement, especially in trenches.
use, lose segments or exhibit other wood-cutting or other toothed blades Make sure there is sufficient space
operational problems that can use different types of guarding systems for the user and the fall of the
substantially increase the risk of that provide the protection necessary for severed part.
personal injury or death. If a diamond those types of blades. Machines, such 4. Do not cut above shoulder height.
wheel begins or ceases to wobble within as a cut-off machine, that are designed
the kerf, the change in the behavior of for use with abrasive wheels require a
the wheel may cause a severe binding different guarding system, which is not
that can lead to loss of control and/or designed to provide protection against
14 TS 410, TS 420
English
5. Only STIHL branded diamond and 14. Use wet-cutting whenever feasible. Never operate a cut-off machine that is
composite abrasive wheels are In a pinch situation the water can act damaged, improperly adjusted or not
recommended. The use of non- as a lubricant and reduce the completely or securely assembled.
STIHL branded wheels can be energy of reactive forces. Follow the maintenance and repair
extremely dangerous. Never work instructions in the appropriate sections
15. Release the pressure on the cut-off
with a diamond wheel that wobbles of your instruction manual.
machine as you reach the end of the
or that has ever wobbled or that is
cut. Too much pressure may cause
manufactured with abrasive WARNING
the operator to lose control of the
material on its sides.
cut-off machine when the abrasive Use only STIHL replacement parts for
6. Do not cut wood or any other wheel completes the cut. The maintenance and repair. Use of parts
material for which the abrasive abrasive wheel may contact the manufactured by others may cause
wheel is not authorized. operator or strike some foreign serious or fatal injury.
object and shatter.
7. Never use circular saw blades,
carbide-tipped blades, rescue 16. Use extreme caution when WARNING
blades, wood-cutting blades or reentering a cut and do not turn the
toothed blades of any nature. Their wheel at an angle or push the wheel Always stop the machine and make sure
use increases the risk of injury from into the cut as this may result in a that the wheel is stopped before doing
blade contact, thrown tips and binding of the wheel. any maintenance or repair work or
reactive forces, including kickback. cleaning the cut-off machine. Do not
Gyroscopic Forces attempt any maintenance or repair work
8. Begin cutting and continue at full not described in your instruction manual.
throttle. Be alert for gyroscopic forces that are Have such work performed only at your
caused by the rapid spinning of the cut- STIHL servicing dealer.
9. Do not overreach. off wheel. These forces result in
10. Never sideload a wheel in the kerf. opposition to directional change, e.g., Clean off grinding dust after finishing
when the operator attempts to move the work. Tighten all nuts, bolts and screws
11. Use your cut-off machine for cutting except the carburetor adjustment
machine in a sideways direction.
only. It is not designed for prying or screws after each use.
shoveling away any objects.
Maintenance, Repair and Storing of the Do not clean your machine with a
12. Be especially alert for reactive Cut-Off Machine pressure washer. The solid jet of water
forces, including kickback, when may damage parts of the machine.
cutting with the front and upper
quadrant of the wheel. Never pull Maintenance, replacement, or repair of
the top of the wheel guard back the emission control devices and WARNING
beyond the limit stop. systems may be performed by any Never test the ignition system with spark
nonroad engine repair establishment or plug boot removed from spark plug or
13. Be alert to shifting of the workpiece individual. However, if you make a
or anything that could cause the cut with an unseated spark plug, since
warranty claim for a component that has uncontained sparking may cause a fire.
to close and pinch the wheel, not been serviced or maintained
especially in the upper quadrant. properly or if nonapproved replacement
Support the workpiece in such a parts were used, STIHL may deny WARNING
way that the cut remains open. warranty coverage. To reduce the risk of fire and burn injury,
Never make a cut that results in a
use only spark plugs authorized by
binding of the wheel.
STIHL. Always press spark plug boot
TS 410, TS 420 15
English
snugly onto spark plug terminal of the For any maintenance please refer to the
proper size. (Note: If terminal has a maintenance chart and to the warranty Sample applications
detachable SAE adapter nut, it must be statement near the end of the instruction
attached.) A loose connection between manual.
spark plug terminal and ignition wire Water connection
Store wheels on a flat surface in a dry
connector in the boot may create arcing
place, preferably at a constant
that could ignite combustible fumes and
temperature, where there is not a risk of A water attachment kit is mounted
cause a fire. Keep spark plug clean, and
frost. Do not store a cut-off machine with on the machine for use with all types
make sure ignition lead is in good
a wheel mounted on the machine. Store of water supply.
condition.
cut-off machine in a high or locked
A pressurized 2.6 gallons (10 liter)
place, away from children.
WARNING water tank is available from STIHL
Empty the fuel tank before storing for for wet cutting.
Do not operate your cut-off machine if longer than a few days. Store fuel only in
the muffler is damaged, missing or A water tank for mounting on the
correctly labeled and approved
modified. An improperly maintained Cutquik cart is also available for wet
containers. Avoid direct skin contact and
muffler will increase the risk of fire and cutting.
do not inhale the gas vapors.
hearing loss. Never touch a hot muffler
or spill fuel or other flammable liquid Most diamond cutting wheels are
over it. Burn injuries or fire will result. If suitable for wet cutting
your muffler was equipped with a spark-
arresting screen to reduce the risk of fire
(e. g. in the USA, Canada and Wet cut whenever feasible. It increases
Australia), never operate your cut-off the service life and cutting speed of
machine if the screen is missing or diamond cutting wheels.
damaged. Ensure that the cutting wheel is
In California, it is a violation of 4442 or generously supplied with water.
4443 of the Public Resources Code to
use or operate gasoline-powered tools Wet cutting helps to suppress dust.
on forest-covered, brush-covered or The water binds the dust.
grass-covered land unless the engines
exhaust system is equipped with a The cutting wheel must be supplied with
complying spark arrester that is at least 20 fl. oz (0.6 liters) water per
maintained in effective working order. minute.
The owner/operator of this product is Wet cutting can reduce the energy of
responsible for properly maintaining the reactive forces. In a pinch situation, the
spark arrester. Other states or water can act as a lubricant.
governmental entities/agencies, such as
the U.S. Forest Service, may have
similar requirements. Contact your local
fire agency or forest service for the laws
or regulations relating to fire protection
requirements.
16 TS 410, TS 420
English
Composite resin wheels can be used for Use water properly: The cutting sequence
dry cutting of metals or for wet or dry
1. Be certain water is applied to both The cutting sequence is important when
cutting of concrete, stone or masonry. sides of wheel, since uneven cutting openings and recesses, etc. The
distribution can cause one sided last cut must always be made in such a
wear with possible wheel breakage. way that the cutting wheel cannot
Composite resin wheels designed for
become bound and so that the user is
dry cutting 2. Make certain water does not flow on
not at risk of being injured by the part
wheel that is not running, since the
Special procedures must be followed that has been cut off or out.
wheel will absorb water and that will
when wet cutting with a composite non- affect wheel balance. If applicable, leave small ridges of uncut
diamond wheel designed for dry cutting. material to hold the severed part in
See the section entitled "Wet Cutting 3. After finishing work, run the cutting
position. These ridges can subsequently
with Abrasive Wheels" in the safety wheel at normal operating speed for
be broken through.
precautions of this manual. Wet cutting about 3 to 6 seconds without water
is generally not suitable for cutting so that the remaining water is flung A number of points must be decided
metals. off. before the part is finally severed:
How heavy is the part?
Composite resin wheels designed for Respiratory protection
wet cutting In which direction can it move after
being severed?
Adjust water flow rate
during cutting so it is suf- WARNING Is it under tension?
ficient to bind all the dust When wet cutting at the recommended Helpers must not be put at risk of injury
that occurs (at least flow rate is not utilized, the operator and when the part is broken off or out.
20 fl. oz (0.6 L/min)). any bystanders should always wear a
If the water flow rate is too high, the respirator approved by NIOSH/MSHA Cutting in several passes
cutting wheel may skim on the water for the material being cut. Even if wet
surface in the cut and greatly reduce cutting, an operator who is actively
cutting performance. To avoid this, do cutting for more than two hours a day
not exceed a water flow rate of about should wear at least a NIOSH-approved
135 fl. oz (4 L/min). disposable respirator.
Object to be cut
N Mark cutting line (A).
Must be fully supported
Must be secured so that it cannot
roll or slip away
Must be protected against vibration
TS 410, TS 420 17
English
180BA027 AM
180BA028 AM
groove observe recommended
cutting depth on each pass. For
small corrections of direction, do not
tilt the abrasive wheel, but always
N Work along the cutting line. If N Cut deeper into the parting cut (B). position it anew instead. If
corrections are necessary, always necessary, leave small ridges that
N Leave a ridge (C) of uncut material.
reposition the cutting wheel, taking hold the part that is to be separated
care to ensure that it is not wedged. N Cut through the slab at the ends so
in position. Break these ridges
The cutting depth per pass should the material does not chip.
manually after the last cut.
not exceed 5 to 6 cm (2 to 2 1/2). N Then break the slab.
Thicker material must be cut in
Cutting concrete pipe
several passes.
Cutting slabs
002BA557 AM
A
N Curves must be cut in several
straight passes, taking care to
ensure that the cutting wheel does The procedure is dependent on the
not become wedged. outer diameter of the pipe and the
maximum possible cutting depth of the
Cutting pipes, round and hollow bodies abrasive wheel (A).
N Secure pipe against vibrations,
N Cut a guiding groove (A) along the N Secure pipes, round and hollow slipping and rolling away.
marked line. bodies against vibrations, slipping
N Note weight, tension and direction
and rolling away.
of fall of the part to be severed.
N Note direction of fall and weight of
the severed part.
N Determine and mark the cutting line;
avoid metal reinforcement to the
extent possible, especially in the
direction of the severing cut.
18 TS 410, TS 420
English
002BA528 AM
002BA560 AM
002BA563 AM
N Determine and mark direction of cut. N Always start at the bottom, use the N A second lateral cut is then made in
front and upper part of the abrasive the marked area. To keep the pipe
N Determine sequence of cuts.
wheel for cutting. from pinching during this cut, never
Outer diameter of pipe is smaller than cut into the area of the final cut.
the maximum cutting depth
Only make the final top cut once all
bottom and lateral cuts have been
completed and connect with one
another.
002BA561 AM
002BA558 AM
002BA559 AM
N Make one cut from the top to the opposite lower side. Make sure that
bottom the cut at the bottom is complete.
Outer diameter of pipe is greater than
the maximum cutting depth N Always make the final separating
Plan first, then cut. Several cuts are cut from the top (approx. 15 % of the
needed correct sequence is important. pipe circumference). If the
workpiece is properly supported, it
N Turn guard to rear stop. should not pinch when the cut is
002BA562 AM
TS 410, TS 420 19
English
180BA024 AM
Only use abrasive whhels that comply
with ANSI B 7.1 for hand-held machines
and are correspondingly labeled. Note
N Always make severing cuts so that that the maximum permissible speed of
the abrasive wheel is not pinched. the cutting wheel must be higher than
the maximum spindle speed listed on
the wheel guard label. Types:
The cutting wheels that have been for dry applications
developed for STIHL by well-known
manufacturers of abrasive wheels are of for wet applications
high quality and tailored precisely to the Economic benefit is improved and
180BA025 AM
20 TS 410, TS 420
English
Do not cut any other materials. Cut-off Radial and axial run-out
Diamond cutting wheels machines are not suitable for cutting
certain metals and other substances.
A correctly mounted spindle bearing on
Never use diamond abrasive wheels the cut-off machine is essential for a
with abrasive material on their sides, long service life and efficient operation
since in a pinch situation, they can result of the diamond cutting wheel.
in extreme kickback Risk of severe or
fatal injury. Using a cutting wheel on a cut-off
machine with defective spindle bearing
can lead to axial and radial run-out.
Short names
TS 410, TS 420 21
English
Troubleshooting
Cutting wheel
Problem Cause Remedy
Frayed edges or tears, cut wanders out Radial or axial run-out Consult a dealer1)
of line, increased wear at the sides of the
segments
Cutting wheel wobbles Use a new cutting wheel
Frayed edges, cut wanders out of line, lit- Cutting wheel is blunt; built-up edges on cut-
Dress the cutting wheel for stone by
tle or no cutting performance, sparking ting wheels for stone briefly cutting in abrasive material; use a
new cutting wheel for cutting asphalt
Poor cutting performance, high level of Cutting wheel rotates in the wrong direction Mount the cutting wheel with correct
segment wear direction of rotation
Chipping or cracking in the wheel core Overload Replace immediately with a new cutting
and segments wheel
Undercutting Cutting in a material for which the wheel is Use a new cutting wheel; note the differ-
not rated ent cutting layers in different materials
1)
STIHL recommends that a STIHL servicing dealer be consulted.
22 TS 410, TS 420
English
WARNING
Immediately replace a diamond wheel if
the core has been severely undercut.
TS 410, TS 420 23
English
370BA085 KN
The electronic water control makes it may be necessary to use a higher
2 setting with a lower water pressure, e.g.,
possible to feed the optimum amount of
water to the cutting wheel. No water is when using a pressurized or gravity
fed to the cutting wheel during idling or 1 Button (+): water tank. For proper dust suppression
when the machine is turned off. activates the electronic water and cutting performance, always make
control or increases water flow to sure that the water flow is within the
cutting wheel. proper range, as described in the
Before starting work
chapter "Sample Applications."
2 Button ():
If the cut-off machine is idling after use,
N Familiarize yourself with the control activates the electronic water
no more water will be fed to the cutting
panel and sequence of motions control or decreases water flow to
wheel the electronic water control,
while the engine is switched off. cutting wheel.
however, remains activated. With
3 Deactivates electronic water continued use, the last setting will be
control; no water is fed to the cutting automatically re-entered.
wheel.
If the engine is stopped and restarted,
the electronic water control is switched
Using the Electronic Water Control off.
1307BA001 KN
24 TS 410, TS 420
English
370BA086 KN
The "cast arm with guard" can also be
mounted on the outboard side
1 2
370BA069 KN
depending on requirements.
N remove the coupling sleeve (1); Assembly on the inboard side is
recommended for freehand cutting on
N unscrew the "water connection with account of the better balance. N Unscrew the banjo bolt (1) with the
screen" (2) and rinse under running combination wrench and remove it
water the screen remains on the together with the seal in the
Outboard mounting
water connection. process, remove the square nut
from the inside of the guard from the
N Disassemble the cutting wheel (see guide
Fitting / replacing an cutting wheel) N Remove screw (2)
Remove water attachment N Turn the adjusting lever (3) upwards
and remove
3
1 Slackening the V-belt
2
2
1
370BA068 KN
0
1
1 1
370BA070 KN
N Unscrew the banjo bolt (1) with the
combination wrench in the
process, remove the square nut
from the inside of the guard from the N Unscrew the nuts (1) do not
guide remove them
N Remove the water hose (2) with N Turn the tensioning nut (2)
connector from the adjusting counterclockwise with the
lever (3) combination wrench
approx. 1/4 turn, as far as it will
N Pull the water hose (2) out of the go = 0
guide (arrows) in the V-belt guard
TS 410, TS 420 25
English
Removing the V-belt guard Remove the "cast arm with guard"
2 A
1
370BA074 KN
1
370BA071 KN
4 5 3 2
3
N Turn the guard so that it is in the
position shown (see picture)
N Remove screw (1)
N Screw in and tighten the stop pin (1)
N Raise the V-belt guard (2) slightly
and pull it off to the front N Move the adjusting lever (2) to
position A
2 1 N Screw in the bolt (3) and tighten up
Unscrew the bolt (4) of the limit
370BA072 KN
N
1 1 stop (5)
4 N Remove the limit stop (5)
370BA079 KN
370BA075 KN
Preparing the "cast arm with guard" for
outboard mounting 4 5
N Turn the "cast arm with guard" so
that the guard is on the outboard
side
N Insert limit stop (5) align the hole
in the limit stop with the hole in the
370BA073 KN
cast arm
1
N Screw in the bolt (4) and tighten up
26 TS 410, TS 420
English
N Insert the square nut into the guide N Fit the support with the longer banjo
in the guard and hold it in place 2 bolt on the adjusting lever (3)
screw in the banjo bolt and tighten
N Screw in the shorter banjo bolt (6) 2
and washer at the adjusting lever
2 with the combination wrench
and tighten up with the combination N Insert the water hose into the guide
wrench 6 in the V-belt guard (arrow) from the
370BA051 KN
5 shut-off cock towards the guard
Mount "cast arm with guard" guard on avoid tight radiuses
6 6
the outboard side
N Fit the "starter cover with rewind Checking the adjustment range of the
starter" (5) over the studs (2) guard
1 2
7
1 1
370BA077 KN
2 2 8
370BA076 KN
3
N Press the oblong holes (1) in the 1
"cast arm with guard" on to the
studs (2), guiding the ribbed V-belt N Rotate the guard forwards and
over the front pulley backwards as far as possible
adjustment range (A) must be
370BA078 KN
TS 410, TS 420 27
English
Inboard mounting N Screw in the bolt (1) and tighten up Check the adjustment range of the
guard
N Unscrew stop pin (3)
N Disassemble the cutting wheel (see
Fitting / replacing an cutting wheel)
N Remove water attachment
N Remove the adjusting lever
N Slacken the V-belt
370BA082 KN
N Remove the V-belt guard 3
N Remove the "cast arm with guard"
Preparing the "cast arm with guard" for N Turn the guard so that it is in the
inboard mounting position shown (see picture)
N Screw in and tighten the stop pin (3)
N Install the adjusting lever A
N Mount "cast arm with guard" guard
370BA083 KN
on the inboard side
N Install the V-belt guard
370BA080 KN
3
370BA081 KN
1 2
N Turn the "cast arm with guard" so
that the guard is on the inboard side
N Insert limit stop (2) align the hole
in the limit stop with the hole in the
cast arm
28 TS 410, TS 420
English
NOTICE
1 1
370BA037 KN
Do not turn the combination wrench
further by force.
The ribbed V-belt is automatically
Prior to tensioning of the ribbed v-belt, tensioned by the force of the spring in
the nuts (1) must be loosened and the this position.
arrow on the tensioning nut (2) must N Remove the combination wrench
point to 0. from the tensioning nut
N otherwise loosen the nuts (1) and N Tighten up the nuts (1)
the tensioning nut (2) with the
combination wrench 1
Retensioning the ribbed V-belt
counterclockwise
approx. 1/4 turn, as far as
possible = 0
370BA014 KN
1
N Slide the locking pin (1) through the
bore in the V-belt guard
1 1
370BA013 KN
TS 410, TS 420 29
English
4
370BA053 KN
370BA054 KN
N Use the combination wrench to N Fit the new cutting wheel (4)
loosen and remove the hexagon
head screw (2) WARNING
N Remove the front thrust washer (3) Note the arrows indicating the direction
from the shaft together with the of rotation on diamond cutting wheels.
cutting wheel
N Fit the front thrust washer (3). The
catches of the front thrust
washer (3) must engage in the shaft
grooves.
N Screw in the hexagon bolt and
tighten it with the combination
wrench if using a torque wrench,
refer to the "Specifications" for the
tightening torque
N Draw the locking pin out of the
V-belt guard
30 TS 410, TS 420
English
unit with incorrect idle adjustment. At The container should be kept tightly
Fuel correct idle speed, the cutting tool closed in order to limit the amount of
should not move. moisture that gets into the mixture.
This engine is certified to operate on If your power tool shows an incorrect idle The machines fuel tank should be
unleaded gasoline and the STIHL two- adjustment, have your STIHL dealer cleaned as necessary.
stroke engine oil at a mix ratio of 50:1. check your power tool and make proper
Your engine requires a mixture of high- adjustments and repairs. Fuel mix ages
quality gasoline and two-stroke air The idle speed and maximum speed of
cooled engine oil. the engine change if you switch from a Only mix sufficient fuel for a few days
Use mid-grade unleaded gasoline with a fuel with a certain ethanol content to work, not to exceed 30 days of storage.
minimum octane rating of 89 ((R+M)/2) another fuel with a much higher or lower Store in approved fuel-containers only.
and no more than 10% ethanol content. ethanol content. When mixing, pour oil into the container
This problem can be avoided by always first, and then add gasoline. Close the
Fuel with a lower octane rating may container and shake it vigorously by
increase engine temperatures. This, in using fuel with the same ethanol
content. hand to ensure proper mixing of the oil
turn, increases the risk of piston seizure with the fuel.
and damage to the engine. Use only STIHL two-stroke engine oil or
The chemical composition of the fuel is equivalent high-quality two-stroke Gaso- Oil (STIHL 50:1 or equiva-
also important. Some fuel additives not engine oils that are designed for use line lent high-quality oils)
only detrimentally affect elastomers only in air cooled two-cycle engines. US gal. US fl.oz.
(carburetor diaphragms, oil seals, fuel We recommend STIHL HP Ultra 2-Cycle 1 2.6
lines, etc.), but magnesium castings and Engine Oil since it is specially 2 1/2 6.4
catalytic converters as well. This could formulated for use in STIHL engines.
5 12.8
cause running problems or even
Do not use BIA or TCW rated (two-
damage the engine. For this reason Dispose of empty mixing-oil containers
stroke water cooled) mix oils or other
STIHL recommends that you use only only at authorized disposal locations.
mix oils that state they are for use in both
high-quality unleaded gasoline!
water cooled and air cooled engines
Gasoline with an ethanol content of (e.g., outboard motors, snowmobiles,
more than 10% can cause running chain saws, mopeds, etc.).
problems and major damage in engines
and should not be used.
WARNING
The ethanol content in gasoline affects
Take care when handling gasoline.
engine running speed it may be
Avoid direct contact with the skin and
necessary to readjust the carburetor if
avoid inhaling fuel vapor. When filling at
you use fuels with various ethanol
the pump, first remove the container
contents.
from your vehicle and place the
container on the ground before filling. To
WARNING reduce the risk of sparks from static
To reduce the risk of personal injury discharge and resulting fire and/or
from loss of control and/or contact with explosion, do not fill fuel containers that
the running cutting tool, do not use your are sitting in or on a vehicle or trailer.
TS 410, TS 420 31
English
Open the fuel filler cap Checking the lock of the fuel filler cap
Fueling
1.
2.
370BA093 KN
370BA095 KN
fall into the tank.
Thoroughly shake up the mixture in the
canister before fueling your machine.
Press the cap down with your hand as N Grip the cap the cap is closed
far as possible, turn it counterclockwise properly if it cannot be removed and
WARNING (approx. 1/8 turn) and remove it. the markings (arrows) on the cap
To avoid the risk of fire or other injuries and fuel tank are aligned
due to escaping gasoline vapors, open Close the fuel filler cap If the cap can be removed or the
the fuel filler cap carefully so that any markings do not align, close the cap
excess pressure in the tank can escape again see sections "Close the fuel filler
slowly. 1. cap" and "Checking the lock of the fuel
filler cap".
WARNING 2.
Never use a tool to open the bayonet
cap. This could damage the cap and
370BA094 KN
cause fuel to leak out.
Do not spill any fuel and do not fill the
tank up to the brim.
N Fit the cap and turn it until it
engages in the bayonet mount.
N Press the cap down with your hand
and turn it clockwise
(approx. 1/8 turn) until it engages
completely. Check cap for
tightness.
32 TS 410, TS 420
English
370BA055 KN
3 START
c If engine is cold
e if the engine is warm (even if the
engine is already running but is still
cold or if the warm engine was shut
1 off for less than 5 min)
f if the engine is hot (if the hot engine
2
370BA019 KN
370BA020 KN
5 min)
TS 410, TS 420 33
English
Versions with decompression valve For all versions ground or any objects. There must
not be anyone within the swivel
range of the cut-off machine
N Make sure you have a firm footing
5 N Press the cut-off machine firmly
against the ground, holding the
handle with your left hand, thumb
wrapped round the handle
N Press the cut-off machine against
the ground with the right knee on the
shroud
N Pull the starter grip slowly with your
right hand until you feel it engage
then give it a brisk strong pull do
6 not pull out the starter rope all the
way
370BA101 KN
370BA102 KN
NOTICE
Do not let the starter grip snap back it
N Press the button (5) of the N Press the bulb (6) of the manual fuel may break! Guide it back into the
decompression valve before each pump 7-10 times even when the housing in the opposite direction so that
starting procedure bulb is still filled with fuel it can rewind properly.
Starting
370BA092 KN
34 TS 410, TS 420
English
When the engine has turned over for the If the carburetor has been set correctly, N Set the choke lever in accordance
first time the abrasive wheel should not rotate with the engine temperature
when the engine is idling.
N Restart the engine
The cut-off machine is now ready for
use.
4
Switching off the engine
Ch
ok
e
370BA057 KN
N Set the choke lever (4) to f
3
N Press the button of the
370BA059 KN
decompression valve (depending START
on version)
N continue cranking
N Slide control (3) toSTOP or 0
Once the engine is running
Additional hints on starting
TS 410, TS 420 35
English
Replacing the air filter Always use original STIHL air filters. The
Air Filter System high quality of these parts will ensure
trouble free operation, a long service life
Only if there is a noticeable loss of for the engine and extremely long filter
Basic information engine power life.
370BA028 KN
1
1
N Choke lever to c
N Undo the screws (1)
N Remove the filter cover (2) and
clean it
N Remove the main filter (3)
N Remove the auxiliary filter (4)
ensuring that dirt does not enter the
intake area
N Clean the filter area
N insert new auxiliary filter and new
main filter
N Refit the filter cover
N Tighten down the screws
36 TS 410, TS 420
English
Standard setting
Engine Management Adjusting the Carburetor
370BA029 KN
major hardware. maximum speed limiter. The maximum
speed cannot be increased beyond a
specified limit.
The carburetor comes from the factory N Turn the high speed adjusting
with a standard setting. screw (H) counterclockwise as far
The carburetor has been adjusted for as possible (max. 3/4 turn)
optimum performance and fuel N Turn the low speed adjusting
efficiency in all operating states. screw (L) clockwise as far as
possible then turn it 3/4 turn
Preparing the machine counterclockwise
N Check the spark arresting screen in N Start engine and let it warm up
the muffler (present only in some
countries) clean or replace it if
necessary
370BA090 KN
Engine stops when idling
N Turn the idle speed adjusting
screw (LA) clockwise until the
abrasive wheel begins to rotate
then turn it back 1 turn
TS 410, TS 420 37
English
Abrasive wheel runs when idling Correcting the carburetor setting for use
at high altitudes Spark Arresting Screen in
N Turn the idle speed screw (LA) Muffler
counterclockwise until the abrasive
wheel stops running then turn The setting may have to be marginally In some countries, the mufflers are fitted
another full turn in the same corrected if engine performance is with a spark arresting screen.
direction unsatisfactory at high altitudes: N If engine performance deteriorates,
N Make standard setting check the spark arresting screen in
WARNING the muffler
N Let the engine warm up
If the abrasive wheel continues to keep
rotating in idle even after adjustment, N Turn the high speed adjusting WARNING
have the cut-off machine checked by a screw (H) slightly clockwise (leaner)
max. up to the stop Wait until engine has cooled completely
servicing dealer. before performing the following
NOTICE operations.
Speed erratic when idling; poor
acceleration (despite adjustment to LA After descending from a high altitude,
setting) restore the carburetor setting to the 2
The idle setting is too lean. standard setting.
1
N Turn the low speed adjusting If you make the setting too lean it will
screw (L) approx. 1/4 turn increase the risk of engine damage
370BA031 KN
counterclockwise until the engine through lack of lubrication and
runs and accelerates smoothly overheating.
max. up to the stop
38 TS 410, TS 420
English
Spark Plug
3
If engine is down on power, difficult to 1
start or runs poorly at idling speed, first
check the spark plug. 4
1307BA031 KN
Fit a new spark plug after approx. 100
operating hours or earlier if the
electrodes are badly eroded.
N Remove the spark plug boot (3).
Wrong fuel mix (too much engine oil in
the gasoline), a dirty air filter and N Unscrew the spark plug (4).
unfavorable running conditions (mostly 2
at part throttle etc.) affect the condition Checking the Spark Plug
of the spark plug. These factors cause
deposits to form on the insulator nose
000BA071 KN
which may result in trouble in operation.
WARNING
000BA039 KN
N Switch off the engine move stop
switch to STOP or 0 To reduce the risk of fire and burn injury,
A use only spark plugs authorized by
STIHL. Always press spark plug boot (1)
N Clean dirty spark plug. snugly onto spark plug terminal (2) of the
1 proper size. (Note: If terminal has
N Check electrode gap (A) and detachable SAE adapter nut, it must be
2 readjust if necessary see securely attached.) A loose connection
"Specifications." between spark plug boot and ignition
1307BA030 KN
N Use only resistor type spark plugs of wire connector in the boot may create
the approved range. arcing that could ignite combustible
fumes and cause a fire.
N Unscrew screw (1) and remove Rectify problems that have caused
fouling of spark plug: Installing the spark plug
cap (2) screw (1) is secured in the
cap (2) to prevent loss too much oil in fuel mix,
dirty air filter, N Fit the spark plug by hand and
screw it in
unfavorable running conditions, e.g.
operating at part load. N Tighten spark plug with combination
wrench
TS 410, TS 420 39
English
370BA037 KN
N Do not pull the rope over the edge of
the guide bushing.
N Do not pull out the rope more than
specified. N Undo the nuts (1)
N Do not allow the starter grip to snap N Turn the tensioning nut (2)
back, guide it back into the housing counterclockwise with the
slowly see chapter on "Starting / combination wrench
Stopping the Engine." approx. 1/4 turn, as far as it will
Have a damaged starter rope replaced go = 0
by your dealer before it breaks
completely. STIHL recommends that
you have servicing and repair work
carried out exclusively by an authorized 4
STIHL servicing dealer.
3
370BA061 KN
N Pull the water hose out of the guide
in the V-belt guard
N Remove screw (3)
N Raise the V-belt guard (4) slightly
and pull it off to the front
N Remove the V-belt from the front
pulley
40 TS 410, TS 420
English
1 1
370BA062 KN
5
370BA064 KN
5
1 1 1 1
N Unscrew the nuts (1) N Fit the starter cover (5) over the
N Remove the starter cover (5) studs (10)
N Do not remove the "cast arm and N Tighten up the nuts (1) by hand
guard" (6) hold it in place on the
studs until the starter cover is fitted
back in position
N Remove the defective V-belt
4
3
1307BA027 KN
370BA065 KN
N Push the V-belt guard (4) into place The cut-off machine can be mounted on
9 the STIHL cut-off machine cart FW 20
370BA063 KN
7 N Screw in the bolt (3) and tighten up (special accessory) in a few easy steps.
8 N Insert the water hose into the guide The cut-off machine cart makes it easier
in the V-belt guard (arrow) from the to
N Carefully insert the new V-belt (7) shut-off cock towards the guard
on the V-belt pulley (8) on the avoid tight radiuses repair damaged roadways
engine and the front V-belt apply roadway markings
Continue as described in the chapter
pulley (9)
Tensioning the V-belt. cut expansion joints
NOTICE
The belt action must run smoothly.
TS 410, TS 420 41
English
42 TS 410, TS 420
English
As required
If damaged
Monthly
Weekly
Yearly
daily
Visual inspection (condition, leaks) X X
Complete machine
Clean X
Check X
Manual fuel pump (if fitted)
Have repaired by a specialist dealer1) X
test, check X
Fuel pick-up body in fuel tank
Replace X X X
Clean / retension X X
Ribbed V-belt
Replace X X
Air filter (all filter components) Replace Only if there is a noticeable loss of engine power
test, check X
Spark arresting screen2) in muffler
Clean or replace X
test, check x x
Water attachment Have them maintained by a specialist
x
dealer1)
TS 410, TS 420 43
English
As required
If damaged
Monthly
Weekly
Yearly
daily
test, check X X X
Antivibration elements Have them replaced by a specialist
X
dealer1)
test, check X X
Abrasive wheel
Replace X X
44 TS 410, TS 420
English
Main Parts
1 Rear Handle
2 Throttle Trigger Lockout
10 3 Throttle Trigger
4 Slide Control
4 5 Starter Grip
2 6 Carburetor Adjusting Screws
C 7 Fuel Filler Cap
1 5
3 9 8 Water Attachment
A 9 Tensioning Nut
6 10 Adjusting Lever
B 11 11 Abrasive Wheel
7 12 Front Thrust Washer
13 Guard
14 Muffler
15 Spark Arresting Screen
8 16 Front Handle
17 Decompression Valve1)
18 Cap for Spark Plug Boot
E 16 19 Choke Lever
D 20 Manual Fuel Pump
13
17 18
21 Filter Cover
# Serial Number
A Warning Label
14 19 B Warning Label
20
C Warning Label
15 D Warning Label
E Warning Label
21
370BA103 KN
1)
Depending on Model
TS 410, TS 420 45
English
46 TS 410, TS 420
English
TS 410, TS 420 47
English
000BA073 KN
servicing dealer using genuine STIHL
Abrasive wheels (TS 420) replacement parts.
Genuine STIHL parts can be identified
by the STIHL part number, the STIHL products must not be thrown in
Outside diameter: 14 in.
{ logo and, in some cases, by the garbage can. Take the product,
(350 mm)
the STIHL parts symbol K. The accessories and packaging to an
Max. thickness: 0.189 in. symbol may appear alone on small approved disposal site for environment-
(4.8 mm) parts. friendly recycling.
Bore diameter/spindle 0.787 in.
diameter: (20 mm) Contact your STIHL servicing dealer for
the latest information on waste disposal.
Tightening torque: 22 lbf ft
(30 Nm)
48 TS 410, TS 420
English
TS 410, TS 420 49
English
as required maintenance, or which is damages to other engine components Where to make a Claim for Warranty
scheduled only for regular inspection to caused by the failure of a warranted part Service
the effect of "repair or replace as still under warranty.
necessary" will be warranted for the
The following list specifically defines the Bring the product to any authorized
warranty period. Any warranted part
emission-related warranted parts: STIHL servicing dealer and present the
which is scheduled for replacement as
required maintenance will be warranted Air Filter signed warranty card.
for the period of time up to the first Carburetor (if applicable)
scheduled replacement point for that Maintenance Requirements
part. Fuel Pump
Choke (Cold Start Enrichment The maintenance instructions in this
Diagnosis System) (if applicable) manual are based on the application of
the recommended 2-stroke fuel-oil
Control Linkages
You, as the owner, shall not be charged mixture (see also instruction "Fuel").
for diagnostic labor which leads to the Intake Manifold Deviations from this recommendation
determination that a warranted part is regarding quality and mixing ratio of fuel
Magneto or Electronic Ignition
defective. However, if you claim and oil may require shorter maintenance
System (Ignition Module or
warranty for a component and the intervals.
Electronic Control Unit)
machine is tested as non-defective,
Fly Wheel Limitations
STIHL Incorporated will charge you for
the cost of the emission test. Mechanical Spark Plug
diagnostic work will be performed at an This Emission Control Systems
Injection Valve (if applicable)
authorized STIHL servicing dealer. Warranty shall not cover any of the
Emission test may be performed either Injection Pump (if applicable) following:
at STIHL Incorporated or at any Throttle Housing (if applicable)
independent test laboratory. N repair or replacement required
Cylinder because of misuse, neglect or lack
Warranty Work of required maintenance,
Muffler
N repairs improperly performed or
Catalytic Converter (if applicable)
replacements not conforming to
STIHL Incorporated shall remedy
Fuel Tank STIHL Incorporated specifications
warranty defects at any authorized
that adversely affect performance
STIHL servicing dealer or warranty Fuel Cap
and/or durability, and alterations or
station. Any such work shall be free of
Fuel Line modifications not recommended or
charge to the owner if it is determined
approved in writing by STIHL
that a warranted part is defective. Fuel Line Fittings
Incorporated,
Any manufacturer-approved or Clamps
and
equivalent replacement part may be
Fasteners
used for any warranty maintenance or N replacement of parts and other
repairs on emission-related parts and services and adjustments
must be provided without charge to the necessary for required maintenance
owner. STIHL Incorporated is liable for at and after the first scheduled
replacement point.
50 TS 410, TS 420
English
TS 410, TS 420 51
espaol / EE.UU
Contenido
Acerca de este manual de Informacin de reparacin 103 Permita que solamente las personas
instrucciones 53 que comprenden enteramente la
Desecho 104
0000000893_015_EA
0458-370-8621-G. VB4.C15.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2015
Buja 94 descuidado o inadecuado puede causar
lesiones graves e incluso mortales.
Dispositivo de arranque 95
Sustitucin de la correa trapezoidal 96
Carro para sierra 97
Almacenamiento de la mquina 97
Informacin para mantenimiento 98
Componentes importantes 100
Especificaciones 102
{ Este manual de instrucciones est protegido por derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos reservados, especial-
mente los derechos de reproduccin, traduccin y procesamiento con sistemas electrnicos.
52 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
Smbolos en el texto
Acerca de este manual de INDICACIN
instrucciones Indica el riesgo de daos a la propiedad,
Muchas de las instrucciones de uso y
incluyendo a la mquina o sus
seguridad vienen acompaadas de
Pictogramas componentes.
ilustraciones.
Los pasos individuales o Mejoramientos tcnicos
Todos los pictogramas que se
procedimientos descritos en el manual
encuentran fijados o grabados en la
pueden estar sealados en diferentes
mquina se explican en este manual. La filosofa de STIHL es mejorar
maneras:
Segn el modelo, los pictogramas continuamente todos sus productos.
N Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, peridicamente
siguientes pueden aparecer en su
paso o procedimiento. se introducen cambios de diseo y
mquina.
Una descripcin de un paso o mejoras. Por lo tanto, es posible que
Tanque de combustible procedimiento que se refiere algunos cambios, modificaciones y
que contiene la mezcla directamente a una ilustracin puede mejoras no se describen en este
de combustible y aceite contener nmeros de referencia que manual. Si las caractersticas de
aparecen en la ilustracin. Ejemplo: funcionamiento o la apariencia de su
Presione para accionar la mquina difieren de las descritas en
vlvula de N Suelte el tornillo (1). este manual, comunquese con el
descompresin concesionario STIHL para obtener la
N Palanca (2) ...
ayuda que requiera.
Adems de las instrucciones de uso, en
Presione para accionar la este manual pueden encontrarse
bomba manual de prrafos a los que usted debe prestar
combustible atencin especial. Tales prrafos estn
marcados con los smbolos y las
palabras identificadoras que se
Accesorio para agua, describen a continuacin.
control de caudal
PELIGRO
Indica un riesgo inminente de lesiones
Tuerca tensora para acti- graves o mortales.
var la correa impulsora
ADVERTENCIA
Mango de cuerda de Identifica una situacin de peligro que,
arranque al no evitarse, puede resultar en
lesiones graves o mortales.
TS 410, TS 420 53
espaol / EE.UU
que todas las personas que utilicen la El uso seguro de una tronzadora
Medidas de seguridad y mquina hayan comprendido la involucra a:
tcnicas de manejo informacin que contiene este manual.
1. el operador
El uso de cualquier tron- Un operador novato deber recibir
2. la herramienta motorizada
zadora puede ser capacitacin prctica antes de utilizar la
peligroso. Dado que la mquina. Las empresas debern 3. el uso de la herramienta
sierra es una herramienta establecer un programa de capacitacin motorizada.
de corte motorizada que para los operadores de tronzadoras
funciona a gran veloci- porttiles de mano con motor a gasolina, EL OPERADOR
dad, es necesario tomar a fin de garantizar la seguridad en el uso
medidas especiales de de estas mquinas y la seleccin de los
seguridad para reducir el accesorios de corte adecuados. Las Condicin fsica
riesgo de lesiones y de medidas de seguridad y avisos
Usted debe estar en buenas
incendios. contenidos en este manual se refieren al
condiciones fsicas y psquicas y no
uso de todas las sierras Cutquik de
Es importante que usted encontrarse bajo la influencia de
STIHL actuales.
lea, comprenda bien y ninguna sustancia (drogas, alcohol,
respete las siguientes etc.) que le pueda restar visibilidad,
advertencias y medidas ADVERTENCIA destreza o juicio. No maneje la
de seguridad. Lea el Use su tronzadora solamente para los tronzadora cuando est fatigado. Est
manual de instrucciones propsitos autorizados. Por ejemplo, no atento - Si se fatiga mientras se usa la
y las precauciones de es adecuada para cortar madera u tronzadora, tmese un descanso; la
seguridad objetos de madera. El uso indebido fatiga puede dar por resultado la prdida
peridicamente. puede resultar en lesiones personales o del control. El uso de cualquier
daos a la propiedad, incluso daos de tronzadora es fatigoso. Si usted padece
la mquina. de alguna condicin que puede
ADVERTENCIA
agravarse con el trabajo fatigoso,
El uso descuidado o inadecuado de consulte a un mdico antes de usar una
cualquier tronzadora puede causar ADVERTENCIA tronzadora.
lesiones graves e incluso mortales. Nunca permita a menores de edad que
Pida a su concesionario STIHL que le usen una tronzadora. No se debe ADVERTENCIA
ensee el manejo de la tronzadora. permitir la proximidad de otros,
especialmente nios y animales, donde El uso prolongado de una tronzadora (u
Respete todas las disposiciones, otras mquinas) expone al operador a
reglamentos y normas de seguridad se est utilizando la tronzadora. Nunca
deje desatendida una tronzadora en vibraciones que pueden provocar el
nacionales, estatales y locales del caso. fenmeno de Raynaud (dedos blancos)
marcha.
o el sndrome del tnel carpiano. Estas
ADVERTENCIA Los distintos modelos pueden contar condiciones reducen la capacidad de las
con piezas y controles diferentes. Vea la manos de sentir y regular la
Su tronzadora es solamente para uso seccin correspondiente de su manual temperatura, producen entumecimiento
por profesionales. No preste ni alquile de instrucciones para tener una y ardor y pueden provocar trastornos
nunca su tronzadora sin entregar el descripcin de los controles y la funcin nerviosos y circulatorios, as como
manual de instrucciones. Asegrese de de cada componente de su modelo de necrosis de los tejidos. No se conocen
tronzadora. todos los factores que contribuyen a la
54 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
enfermedad de Raynaud, pero el clima deben controlar con frecuencia el La ropa debe ser de
fro, el fumar y las enfermedades o estado de sus manos y dedos. Si confeccin fuerte y ajus-
condiciones fsicas que afectan los aparece alguno de los sntomas arriba tada, pero no tanto que
vasos sanguneos y la circulacin de la mencionados, consulte inmediatamente impida la completa liber-
sangre, como asimismo los niveles altos al mdico. tad de movimiento. Evite
de vibracin y perodos prolongados de el uso de chaquetas suel-
exposicin a la vibracin son ADVERTENCIA tas, bufandas, corbatas,
mencionados como factores en el joyas, pantalones acam-
desarrollo de la enfermedad de El sistema de encendido de la mquina panados o con vueltas,
Raynaud. Por lo tanto, para reducir el produce un campo electromagntico de pelo largo suelto o cual-
riesgo de la enfermedad de dedos intensidad muy baja. El mismo puede quier cosa que pueda
blancos y del sndrome del tnel interferir con algunos tipos de engancharse en los
carpiano, srvase notar lo siguiente: marcapasos. Para reducir el riesgo de obstculos o las piezas
lesiones graves o mortales, las en movimiento de la
Las tronzadoras de STIHL se personas portadoras de marcapasos
equipan con un sistema mquina. Use monos o
deben consultar a sus mdicos y al pantalones largos para
antivibracin ("AV") diseado para fabricante del marcapasos antes de
reducir la transmisin de las protegerse las piernas.
usar esta mquina. No vista pantalones
vibraciones creadas por la mquina
a las manos del operador. Se cortos.
Vestimenta adecuada
recomienda el uso del sistema AV a
aquellas personas que utilizan ADVERTENCIA
tronzadoras en forma constante y ADVERTENCIA
Cuando se corta metal, la mquina crea
regular. Para reducir el riesgo de lesiones el chispas capaces de incendiar la ropa.
Use guantes y mantenga las manos operador debe usar el equipo protector La mayora de las telas usadas para
abrigadas. adecuado. fabricar la vestimenta son inflamables -
aun las telas retardadoras de incendio
Mantenga el sistema AV en buen
se encienden si la temperatura es
estado. Una tronzadora con los
elevada. Para reducir el riesgo de
componentes flojos o con
quemaduras, STIHL recomienda vestir
elementos AV daados o
ropa de cuero, lana, algodn con
desgastados tambin tendr
tratamiento retardador de incendio o
tendencia a tener niveles ms altos
una tela de algodn gruesa y con tejido
de vibracin.
apretado, tal como la tela de jeans.
Agarre firmemente los mangos en Algunas telas sintticas retardadoras de
todo momento, pero no los apriete incendio tambin son adecuadas, pero
con fuerza constante y excesiva. otras tales como el polister, niln,
Tmese descansos frecuentes. rayn y acetato pueden derretirse y
Todas las precauciones antes formar una sustancia similar al alquitrn
mencionadas no le garantizan que va a que quema la piel. Lea las instrucciones
estar totalmente protegido contra la del fabricante de vestimentas.
enfermedad de Raynaud o el sndrome Mantenga la ropa libre de aceite,
del tnel carpiano. Por lo tanto, los combustible, grasa y otras sustancias
operadores constantes y regulares inflamables.
TS 410, TS 420 55
espaol / EE.UU
Siempre use guantes odos. Los usuarios regulares deben Discos abrasivos
gruesos (por ejemplo, someterse con frecuencia a un examen
fabricados de cuero u o control auditivo. ADVERTENCIA
otro material resistente al
desgaste) cuando mani- Antes de montar el disco de corte,
ADVERTENCIA
pule la tronzadora. Los compruebe que la velocidad mxima de
guantes gruesos y anti- Si no se est usando el uso del disco sea mayor o igual que la
deslizantes mejoran el corte en mojado al caudal velocidad del rbol de la tronzadora
manejo y ayudan a prote- recomendado, el opera- dada en la seccin de especificaciones
ger las manos. dor debe usar siempre un de este manual. Un disco que no cumpla
respirador aprobado por con estas condiciones puede romperse
Una buena base de NIOSH/MSHA para el o hacerse pedazos y constituir una
apoyo es indispensable material en uso, con el fin amenaza de lesiones graves o mortales
cuando se maneja la sie- de reducir el riesgo de al operador o a terceros.
rra. Pngase botas sufrir una enfermedad
gruesas con suela anti- Los discos abrasivos para cortes a
respiratoria grave o mor- manos libres soportan esfuerzos de
deslizante. tal. Para ms detalles y
Recomendamos las torcedura y compresin particularmente
advertencias sobre este altos.
botas de seguridad con tema, lea la informacin
puntera de acero. bajo "Condiciones de tra-
bajo" en este manual de ADVERTENCIA
ADVERTENCIA instrucciones. Nunca use un buje reductor insertado en
La herramienta de corte puede lanzar el disco para reducir el dimetro del
LA HERRAMIENTA MOTORIZADA agujero de montaje. El disco puede
objetos sueltos hacia el operador.
deslizarse, causando deslineamento,
Para reducir el riesgo de vibraciones y rotura del disco.
Para las ilustraciones y definiciones de
lesionarse los ojos,
las piezas de la tronzadora, vea el
nunca maneje la sierra si ADVERTENCIA
captulo "Piezas principales".
no tiene puestas gafas o
anteojos de seguridad Los discos de marca no STIHL tienen
bien ajustados con una ADVERTENCIA mayor probabilidad de quebrarse o de
proteccin adecuada en Nunca modifique, de ninguna manera, crear otros peligros, tales como fuerzas
las partes superior y late- una tronzadora. Las piezas y accesorios de reaccin mayores. Utilice
rales que satisfagan la marca STIHL son los nicos nicamente discos con capacidad de
norma ANSI Z87 "+". La expresamente aprobados por STIHL rgimen aprobada. Lea y siga las
proteccin adecuada de para uso con modelos especficos de precauciones de seguridad adicionales
los ojos es indispensable. tronzadoras STIHL. Aunque otras dadas con el disco.
Use un casco de seguridad piezas o accesorios pueden utilizarse
reglamentario para protegerse la con el motor STIHL, el uso de los
cabeza. El ruido producido por la mismos puede resultar ser
tronzadora puede lesionarle los odos. extremadamente peligroso.
Siempre use amortiguadores del ruido
(tapones u orejeras) para protegerse los
56 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
TS 410, TS 420 57
espaol / EE.UU
Se pueden usar para cortar hormign, USO DE LA HERRAMIENTA Por vehculo: Sujete la tronzadora
asfalto, piedra natural, tubera de arcilla, MOTORIZADA debidamente para impedir que se
ladrillos y cosas por el estilo. STIHL vuelque, derrame combustible y dae la
tambin ofrece discos adiamantados tronzadora. Nunca la transporte con el
para cortar hierro dctil y algunos Transporte de la tronzadora Cutquik de disco instalado. Un disco que se ha
aceros estructurales. STIHL daado durante el transporte puede
quebrarse al usar la mquina y causar
Sin embargo, estos no son adecuados
lesiones personales graves.
para cortar todos los metales u otros ADVERTENCIA
materiales. Combustible
Para reducir el riesgo de lesionarse por
Es posible cortar en seco o mojado. Se la activacin inesperada y/o el contacto
La herramienta motorizada STIHL utiliza
incluyen accesorios para conducir agua con un disco en movimiento, siempre
una mezcla de aceite-gasolina como
para usarse con la tronzadora STIHL. apague el motor antes de colocar la
combustible (vea el captulo
Consulte la seccin correspondiente del tronzadora en el suelo o acarrearla. El
"Combustible" en el manual de
manual de instrucciones. disco abrasivo sigue girando por un
instrucciones).
tiempo breve (desaceleracin en rueda
ADVERTENCIA libre) despus que se suelta el gatillo de
aceleracin (efecto de volante). ADVERTENCIA
No vuelva a instalar un disco Detenga el disco poniendo el fondo del La gasolina es un com-
adiamantado abrasivo que est usado mismo en contacto ligero con una bustible muy inflamable.
sin cerciorarse primero de que no haya superficie dura o espere hasta que el Si se derrama y arde a
muescas, planicidad, fatiga del centro, disco se pare por s solo. El acarrear la causa de una chispa u
dao o prdida de segmentos, tronzadora con el motor funcionando es otra fuente de ignicin,
evidencia de calor excesivo extremadamente peligroso. La puede provocar un incen-
(decoloracin) y posible dao del aceleracin accidental del motor puede dio y quemaduras graves
agujero para el portaherramienta. Vea el causar la rotacin del disco. Evite tocar o daos a la propiedad.
captulo "Discos de corte el silenciador caliente. Tenga sumo cuidado
adiamantados." Revise si el disco tiene
Por mano: Cuando acarree la cuando manipule gaso-
grietas y asegrese de que no se haya
tronzadora a mano, apague el motor y lina o la mezcla de
desprendido ningn pedazo de disco
colquela en la posicin correcta. Sujete combustible. No fume
antes de comenzar a usarlo.
el mango delantero y coloque el cerca del combustible o
Siempre instale el disco de modo que la silenciador a un costado, alejado del la herramienta motori-
flecha que tiene marcada apunte en el cuerpo con el accesorio de corte hacia zada, ni acerque ningn
sentido de giro del rbol. atrs. fuego o llama a ellos.
Puede escapar vapor
inflamable del sistema de
ADVERTENCIA
combustible.
Siempre evite que el disco de corte se
golpee contra el suelo o contra otros
objetos. Los discos daados pueden
quebrarse y causar lesiones graves o
mortales.
58 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
TS 410, TS 420 59
espaol / EE.UU
002BA058 KN
bomba de combustible manual inflamables en el
(nicamente para herramientas entorno. Consulte la
motorizadas equipadas con una bomba seccin "Instrucciones de
de combustible de mano). No arranque funcionamiento" del
el motor si se observan fugas o daos manual de instrucciones.
Riesgo de incendios! Solicite al ADVERTENCIA
concesionario que repare la mquina Su tronzadora es una mquina que
antes de usarla. ADVERTENCIA debe ser manejada por solamente una
Asegrese de que el casquillo de la persona. No deje que otras personas se
ADVERTENCIA buja est firmemente colocado un acerquen a la tronzadora en marcha.
casquillo suelto puede crear un arco Ponga en marcha y maneje su
No maneje nunca una tronzadora que voltaico y encender los vapores del tronzadora sin ayuda de nadie. Para las
est daada, mal ajustada o mantenida combustible, provocando un incendio. instrucciones especficas de arranque,
o que no fue armada completa y vea la seccin correspondiente en el
debidamente. Revise que la mquina La tensin adecuada de la correa manual de instrucciones.
est lista para usar correctamente. trapezoidal nervada es importante. Para
evitar el ajuste inadecuado, ejecute los Nunca arranque el motor por
Mantenga los mangos secos, limpios y procedimientos de tensado tal como se lanzamiento de la mquina. Este
sin aceite ni combustible. describen en su manual. Siempre mtodo es muy peligroso ya que es
posible perder el control de la
60 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
TS 410, TS 420 61
espaol / EE.UU
002BA549 AM
NIOSH y otras fuentes de informacin slice es un componente bsico de la
sobre los materiales peligrosos. Por arena, cuarzo, arcilla de ladrillo, granito
ejemplo, el Estado de California y y numerosos minerales y rocas. La
algunas otras autoridades han inhalacin repetida y/o sustancial de la
publicado varias listas de sustancias slice cristalina en suspensin en el aire ADVERTENCIA
carcingenas, de toxicidad puede causar una enfermedad
reproductora, etc. Siempre que sea La tronzadora STIHL ha sido diseada
respiratoria grave o mortal, incluida la
posible, trate de controlar el polvo y los para usarse con las manos o con un
silicosis. Adems, el estado de
vapores en su punto de origen. carro para tronzadoras. Si se hacen
California y algunas otras autoridades
cortes con la v apoyada sobre el suelo u
Al respecto, emplee buenas prcticas han colocado a la slice cristalina en la
otra superficie, se puede causar el
de trabajo y siga las recomendaciones lista de sustancias carcingenas.
desgaste excesivo de la escuadra que
del fabricante/proveedor, OSHA/NIOSH Cuando corte tales materiales, siempre
protege la parte inferior de la caja del
y asociaciones laborales y comerciales. tome las medidas de precaucin
tanque. Se puede causar la prdida de
Se proporciona un juego de accesorio respiratorias antes mencionadas.
combustible y lesiones personales.
de agua con la tronzadora, el cual debe Sustituya las escuadras daadas o muy
usarse para suprimir el polvo cuando el ADVERTENCIA desgastadas de inmediato.
corte en mojado es factible. Para
suprimir el polvo, el caudal debe ser de La aspiracin del polvo de asbesto es Agarre de la sierra: Nunca use la
por lo menos 0,6 litros (20 oz. fl.) de peligrosa y puede causar lesiones tronzadora con una sola mano. Siempre
agua por minuto. Cuando no se efecta graves o mortales, enfermedades de las sujete la tronzadora firmemente con
el corte mojado al caudal recomendado, vas respiratorias o cncer. El uso y la ambas manos mientras el motor est
el operador y cualquier persona que se eliminacin de los productos que funcionando. Coloque la mano izquierda
encuentre cerca siempre deben usar un contienen asbesto estn estrictamente sobre el mango delantero y la derecha
respirador aprobado por NIOSH/MSHA reglamentados por OSHA y el sobre el mango trasero y el gatillo de
para el material en uso. Consulte la Organismo para la Proteccin del Medio aceleracin. Las personas que trabajan
seccin de "Proteccin para las vas Ambiente (EPA) de los EE.UU. No use con la mano izquierda (zurdos) tambin
respiratorias", en el captulo "Ejemplos la tronzadora para cortar o remover deben seguir estas instrucciones.
de usos" del manual de instrucciones. asbesto, productos que contengan
Cierre firmemente los dedos alrededor
Incluso si est empleando tcnicas de asbesto u otros productos tales como
de los mangos, mantenindolos bien
corte mojado al caudal recomendado, tubera envuelta o cubierta con aislante
apoyados entre el pulgar y dedo ndice.
un operador cortando por ms de dos de asbesto. Si por cualquier motivo cree
Asegrese que los mangos de la
horas al da debe usar por lo menos un que est cortando asbesto, pngase en
tronzadora y el mango de arranque
respirador desechable del tipo aprobado contacto inmediatamente con su
estn en buenas condiciones y sin
por NIOSH. Consulte y atngase a las empleador o un representante de OSHA
humedad, resina, aceite, mezcla de
leyes o reglamentos federales, estatales local.
combustible o grasa.
o locales referentes al corte en seco y
corte mojado.
62 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
No toque nunca con las manos o cortado, las chispas o los pedazos de
cualquier parte del cuerpo un disco que ADVERTENCIA discos daados. El no seguir estas
est girando. Para reducir el riesgo de lesionarse instrucciones puede causar lesiones
debido a un incendio, no corte ningn graves o mortales.
ADVERTENCIA tubo, tambor ni otro tipo de envase sin
antes verificar que el mismo no ADVERTENCIA
Despeje la zona donde est trabajando.
contenga sustancias voltiles o
Evite tropezar con obstculos y est Su tronzadora est equipada con un
inflamables.
atento a los agujeros o zanjas. Sea tope limitador para el protector del disco
sumamente precavido cuando trabaje que limita la abertura del protector del
en declives o terreno irregular. Proceda ADVERTENCIA disco. Para reducir el riesgo de lesiones
con sumo cuidado cuando trabaje en Cuando se cortan paredes y pisos como resultado del contacto con el disco
condiciones climticas hmedas o fras existentes o estructuras similares, est y/o las fuerzas reactivas y para evitar
(lluvia, nieve, hielo). atento a peligros ocultos tales como daar el sistema de proteccin, nunca
cables elctricos, tuberas de agua o de intente desplazar la palanca de ajuste
ADVERTENCIA gas y sustancias inflamables. ms all del tope limitador.
Compruebe que los servicios de energa
Nunca use la sierra con el bloqueo de
elctrica, agua y gas hayan sido ADVERTENCIA
arranque del acelerador aplicado,
interrumpidos y que se hayan vaciado
puesto que ello no permite controlar la Siempre revise el disco antes de usarlo
todos los tubos antes de empezar a
velocidad del motor y puede causar y despus de haber chocado
cortar.
lesiones graves. accidentalmente con algn objeto.
Instrucciones de manejo Revselo frecuentemente durante el
ADVERTENCIA uso, luego de haberlo detenido. Busque
grietas y verifique que est libre de
Las chispas emitidas al daos, en buenas condiciones, y que
cortar metal pueden cau- ninguna de sus piezas se haya roto. Vea
sar quemaduras o las secciones sobre "Discos abrasivos"
incendiar la ropa. Siem- y "Fuerzas reactivas" en este manual.
pre dirija las chispas en Busque roturas en el protector del disco.
002BA550 AM
sentido opuesto al opera- Si se descubren roturas o grietas,
dor y a sustancias instale un protector nuevo antes de
inflamables en el seguir usando la mquina.
entorno. Nunca corte
metales mientras est ADVERTENCIA ADVERTENCIA
parado en una superficie
inflamable, tal como las El protector del disco puede ajustarse. Es esencial determinar el sentido del
superficies de madera o Es sumamente importante que el corte con precisin antes de aplicar el
papel alquitranado. Si protector del disco se encuentre en su disco abrasivo al material a ser cortado.
existe el riesgo de que se lugar y ajustado segn el tipo de trabajo Los discos se fabrican para soportar
produzca un incendio, a efectuar y la posicin. El protector presin en sentido radial solamente.
tenga equipo extinguidor siempre debe ajustarse de modo que el Evite la presin lateral. Sostenga la
de incendios a mano. usuario no est expuesto a los peligros tronzadora de modo constante. Para
causados por las partculas lanzadas ya reducir el riesgo de sufrir lesiones
sea directa o indirectamente del material graves o mortales, no cambie el sentido
TS 410, TS 420 63
espaol / EE.UU
de avance del corte al hacerlo ya que Para obtener un corte limpio y eficaz,
esto puede imponer una carga torsional tire del disco abrasivo sobre la superficie ADVERTENCIA
grande sobre el disco abrasivo y trabajada o muvalo en uno y otro Para reducir el riesgo de electrocucin
quebrarlo o romperlo. Un disco sentido de la direccin de corte. No para usted u otras personas, no deje
atascado tambin puede producir aplique fuerza para meter el disco que el agua o lodo quede en contacto
fuerzas reactivas. Vea la seccin abrasivo en la superficie trabajada. los alambres elctricos con corriente.
"Fuerzas reactivas".
Inserte el disco en el material
nicamente a la profundidad necesaria ADVERTENCIA
ADVERTENCIA para hacer el corte. Para reducir la
cantidad de polvo, no corte los Para reducir el riesgo de lesiones
No use los discos abrasivos para limar. causadas por la rotura del disco al cortar
En estos trabajos se producen fuerzas materiales de piedra y hormign
completamente. Deje una franja en mojado con un disco de material
de flexin que pueden resultar en la compuesto:
rotura de los discos abrasivos con la delgada sin cortar. En la mayora de
posibilidad de lesiones graves o estos tipos de materiales, esta franja 1. Compruebe que el agua no fluya
mortales. puede romperse con facilidad despus. sobre un disco que no est en
No tuerza, trabe o esfuerce el disco en marcha, ya que el disco absorbe el
el corte. agua, lo cual altera su equilibrio.
ADVERTENCIA
Siempre apague el motor y compruebe 2. Asegrese de aplicar agua a ambos
Para reducir el riesgo de lesiones que el disco haya dejado de girar antes lados del disco, ya que la
causadas por discos abrasivos rotos: de poner la tronzadora en el suelo. distribucin desigual puede causar
1. No exceda la velocidad mxima de Si se usa un carro para tronzadoras, el desgaste desigual del disco.
funcionamiento indicada en el quite la basura de la trayectoria de las 3. Al terminar el trabajo, haga
disco. ruedas, ya que la misma puede causar funcionar el disco de corte a la
2. No use un disco que haya cado al la flexin del disco abrasivo. Esto puede velocidad de funcionamiento
suelo. causar fuerzas grandes de friccin y normal durante 3 a 6 segundos sin
reducir significativamente la potencia agua para quitar el agua residual.
3. Pruebe cada disco nuevo del motor disponible para la tarea de
inmediatamente despus de corte. Tambin puede daar el disco
haberlo instalado hacindolo ADVERTENCIA
abrasivo.
funcionar a velocidad mxima por Para reducir la posibilidad de lesiones
aproximadamente un minuto sin STIHL recomienda el uso de un carro
causadas por la rotura de un disco de
cortar, cerciorndose que las para efectuar cortes largos en lnea
material no diseado especficamente
dems personas presentes se recta.
para el corte en mojado, nunca guarde y
encuentren alejadas. vuelva a usar un disco de este tipo que
Corte en mojado con discos abrasivos
4. No corte ningn material para el ha sido empleado con agua. Use estos
cual el disco abrasivo no est Antes de cortar en mojado, verifique que discos hasta agotarlos en un mismo da.
diseado o aprobado. el agua no vaya a daar el piso o el
edificio.
5. No esmerile aplicando el disco
abrasivo de costado.
6. No tuerza, empuje, golpee ni deje
caer la mquina. Eso puede daar
el disco.
64 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
Fuerzas reactivas, incluido el controlar la tronzadora. La prdida de emplear las tcnicas correctas de corte,
contragolpe control puede resultar en lesiones tales como el no aplicar cargas laterales
personales graves o la muerte. en el disco y el usar los discos que han
sido correctamente diseados,
ADVERTENCIA Fuerzas de culatazo, trepado, estriccin fabricados y mantenidos.
Las fuerzas reactivas y contragolpe rotacional
pueden producirse en Para reducir el riesgo de lesiones por
cualquier momento que contragolpes
el disco de la tronzadora
est girando.
La gran fuerza utilizada para cortar el
material puede cambiar de sentido y
002BA553 AM
actuar contra el operador. Si el disco
reduce su velocidad o se detiene como
resultado del contacto con un objeto
macizo o de la estriccin o el Las fuerzas reactivas ms comunes son
aprisionamiento, las fuerzas reactivas los culatazos y el trepado. Si el contacto
pueden producirse instantneamente, y se produce en la parte inferior del disco,
pueden hacer que el operador pierda el la tronzadora intentar alejarse del
control de la tronzadora y resultar en operador (culatazo). Si el contacto se
lesiones graves o mortales. produce en el extremo delantero del
Una buena comprensin de las causas disco, ste puede intentar "trepar" sobre
de estas fuerzas reactivas puede el objeto cortado (trepado).
ayudarle a evitar la prdida del control.
002BA582 ST
La estriccin ocurre cuando la pieza que
Las fuerzas reactivas se aplican en se est cortando se cierra contra el
sentido opuesto al del movimiento del disco. Las fuerzas laterales aplicadas al
disco en el punto de contacto o de disco en la ranura o un disco
estriccin/aprisionamiento. Si el disco adiamantado incorrecto o daado que
reduce su velocidad solamente como ADVERTENCIA
empieza a oscilar o deja de hacerlo en la
resultado del contacto con un objeto ranura pueden causar el Para reducir el riesgo de lesionarse por
macizo, tal como la pieza de trabajo, las aprisionamiento severo. Si el cuadrante un contragolpe, evite cortar con el
fuerzas reactivas resultantes superior del disco sufre una estriccin o cuadrante superior del disco, siempre
normalmente son moderadas y el un aprisionamiento severo o se atasca, que sea posible. Tenga cuidado
operador que est agarrando puede ser lanzado instantneamente particular de no aprisionar el disco en
correctamente la mquina puede hacia arriba y hacia atrs, hacia el esta zona, lo cual puede causar fuerzas
mantener el control de la misma. Pero, operador, con mucha fuerza y en reactivas severas con un efecto de
si el disco reduce su velocidad o se sentido giratorio. Es posible evitar estas contragolpe giratorio.
detiene como resultado de una condiciones de contragolpe y siempre
estriccin o un aprisionamiento severo, se debe hacerlo. Es posible evitar la
las fuerzas reactivas pueden ser estriccin del disco al apoyar
sustancialmente ms grandes. Cuanto correctamente la pieza de trabajo. (Vea
mayor sea la fuerza generada, tanto ms abajo.) Es posible evitar el
ms difcil ser para el operador aprisionamiento severo del disco al
TS 410, TS 420 65
espaol / EE.UU
Los objetos que se cortarn deben estar a moverse hacia arriba o hacia abajo
bien sujetos y fijos para que no rueden, como un conjunto o hacia un lado al
resbalen ni vibren. separarla.
Siempre preste atencin en las zonas
de trabajo que se encuentren por debajo
del nivel del suelo, ya que el material de
002BA146 KN
soporte puede desmoronarse o
resbalarse.
002BA603 KN
Evite el atascamiento. La pieza cortada ADVERTENCIA
no debe atascar el disco abrasivo.
Trabaje con especial cuidado al cortar
Est alerta al movimiento potencial del objetos como los tubos que poseen un
material que se est cortando o a Coloque un soporte para los tubos extremo abocinado o un tubo en una
cualquier otra condicin que pueda descubiertos en una zanja, de manera zanja que, al no estar bien sostenido,
causar el cierre del corte y la estriccin de que queden estables y puedan pueda combarse cuando se termine el
del disco. Para reducir el riesgo de sostener peso. Si los extremos de un corte y atrapar el disco en la parte
estriccin, sujete el material de tal tubo estn firmemente apoyados en el superior del material que est cortando
manera que el corte permanezca abierto suelo, este puede servir de apoyo en el o cerca de esta, y no en el lugar del
durante la operacin y al finalizar el punto donde el tubo sale al exterior. No corte. Si la estriccin se produce en el
proceso (vea la ilustracin). Nunca haga obstante, ser necesario utilizar un cuadrante superior del disco abrasivo,
un corte que cause el atascamiento del soporte adicional cerca del corte para se puede producir un contragolpe.
disco. Si no es posible apoyar evitar la combadura (vea la ilustracin).
correctamente el material, no utilice la Est atento a los tubos que se
tronzadora para hacer el corte; encuentren bajo tensin y puedan ADVERTENCIA
seleccione otra herramienta u otra moverse durante el corte. Un tubo Siempre que sea posible, use la tcnica
tcnica de corte que no involucra el colocado en el suelo puede estar en de corte en mojado, ya que el agua
riesgo de contragolpe. tensin si la superficie es irregular. puede servir como un lubricante en las
Ante la posibilidad de que se produzca Asegrese de que todas las secciones zonas donde hay riesgo de estriccin y
una estriccin, puede dejar una pieza del tubo que se retirarn estn podra reducir la posibilidad de generar
sin cortar, que impida el cierre de la correctamente sujetas y no puedan fuerza reactivas. Si efectivamente se
ranura de corte y la estriccin del disco, moverse. Es posible que, despus del producen tales fuerzas, se reducir el
para luego cortarla manualmente. Al primer corte, deba mover los soportes o efecto de las mismas y ser ms fcil
realizar un corte completo, asegrese agregar soportes adicionales para el mantener el control de la mquina.
de que el final del corte (y la segundo corte, a fin de que ambos
consiguiente separacin) se efecte en lados, e incluso la seccin que se ADVERTENCIA
la parte superior del material, con la retirar, queden perfectamente
Se recomienda usar nicamente
parte inferior del disco. De esta forma, sostenidos. Esa seccin tambin se
accesorios de corte marca STIHL. El
cualquier estriccin residual se puede sostener desde arriba con una
uso de discos de marcas diferentes a
producir en la parte inferior del disco, correa suspendida, por ejemplo, de una
STIHL puede ser extremadamente
donde podra originarse un culatazo, retroexcavadora. La seccin deber
peligroso. Por ejemplo, en el mercado
pero no un contragolpe. Est atento al estar sostenida de manera uniforme y lo
es posible obtener muchos discos
culatazo. suficientemente tensa para que
adiamantados de calidad inferior al nivel
permanezca en su posicin y no tienda
66 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
002BA554 AM
o mostrar otros problemas que intensas, incluso un contragolpe en
aumentan significativamente el riesgo sentido giratorio.
de lesiones personales o mortales. Si un
Las tronzadoras han sido diseadas
disco adiamantado empieza a oscilar o
para usarse con discos abrasivos en 3. Coloque la tronzadora en tal
deja de hacerlo en la ranura de corte, el
buenas condiciones solamente. Las posicin que su cuerpo quede
cambio de comportamiento puede
mquinas diseadas para usar discos alejado del accesorio de corte. Evite
resultar en el aprisionamiento severo y
abrasivos para madera y otros tipos de pararse en lnea directa con el
la prdida de control y/o contragolpe. Si
discos con dientes utilizan sistemas disco. (Vea la ilustracin.) No se
el disco que est usando empieza a
protectores diferentes que brindan la incline por encima del accesorio de
oscilar o lo ha hecho en el pasado,
proteccin necesaria para tales tipos de corte, especialmente cuando el
deschelo inmediatamente. A pesar de
discos. Las mquinas, tales como una protector est deslizado hacia la
que este disco puede dejar de oscilar
tronzadora, que se han diseado para parte superior y existe riesgo de que
temporalmente, por ejemplo, al hacerlo
usar discos abrasivos requieren un ocurran fuerzas reactivas.
girar sin carga, siempre tendr una
sistema protector diferente, que no Asegrese de tener suficiente
tendencia de volver a oscilar bajo ciertas
ofrece proteccin contra todos los libertad de movimiento,
condiciones.
peligros presentados por los discos de especialmente en zanjas.
sierra circular, los discos con puntas de Cercirese de que haya suficiente
ADVERTENCIA carburo, los discos para rescate o los espacio para el operador y para la
Algunos de los discos adiamantados de discos abrasivos para madera o con cada de la pieza cortada.
marcas diferentes a STIHL se fabrican dientes.
4. No corte a una altura superior a la
con material abrasivo en los costados. de los hombros.
No utilice estos discos, ya que el ADVERTENCIA
material abrasivo puede aumentar las 5. Se recomienda el uso exclusivo de
Para reducir el riesgo de lesionarse por los discos adiamantados y discos
fuerzas reactivas en una situacin de
la prdida del control causada por las abrasivos de material compuesto
estriccin o de carga lateral.
fuerzas reactivas, incluso el de marca STIHL. El uso de discos
contragolpe: de marcas diferentes a STIHL
ADVERTENCIA puede ser extremadamente
1. Sujete firmemente la mquina de
Nunca use con la tronzadora los discos corte con ambas manos. peligroso. Nunca trabaje con un
abrasivos picados o discos de sierra disco adiamantado que oscila, que
circulares, discos con puntas de 2. Mantenga los pies bien apoyados y ha oscilado nunca o que se fabric
carburo, discos de rescate, ni discos equilibrados en todo momento. No con material abrasivo en sus
para madera o con dientes de tipo corte nunca mientras est parado costados.
alguno. El uso de tales discos aumenta en una escalera.
6. No corte madera ni ningn material
significativamente el riesgo de la para el cual el disco abrasivo no
prdida del control y de sufrir lesiones est diseado o aprobado.
personales graves o mortales como
TS 410, TS 420 67
espaol / EE.UU
7. Nunca use discos de sierra circular, 14. Utilice tcnicas de corte mojado de cuando se utilizan repuestos no
discos con puntas de carburo, ser posible. En una situacin de autorizados, STIHL puede denegar la
discos reconstruidos, discos aprisionamiento, el agua puede garanta.
abrasivos para madera ni discos actuar como lubricante y reducir la
No maneje nunca una tronzadora que
con dientes de tipo alguno. El energa de las fuerzas reactivas.
est daada, que no haya sido bien
usarlos aumenta el riesgo de las
15. Deje de ejercer presin sobre la ajustada o que no se haya armado
lesiones producidas por el contacto
mquina de corte cuando llegue al completa o debidamente. Siga las
con el disco, partculas lanzadas y
extremo del corte. Demasiada instrucciones de mantenimiento y
fuerzas reactivas, incluso el
presin puede hacer que el reparacin dadas en las secciones
contragolpe.
operador pierda control de la correspondientes del manual de
8. Empiece a cortar y contine mquina cuando el disco abrasivo instrucciones.
trabajando a mxima aceleracin. termina el corte. El disco abrasivo
puede hacer contacto con el ADVERTENCIA
9. No trate de alcanzar ms lejos de lo
operador o chocar con algn objeto
debido. Utilice solamente piezas de repuesto de
extrao y romperse en pedazos.
10. Nunca aplique una carga lateral al STIHL para el mantenimiento y
16. Tenga mucho cuidado cuando reparacin. La utilizacin de piezas
disco en la ranura.
vuelva a entrar a un corte y no haga fabricadas por otras empresas puede
11. Use su tronzadora para cortar girar el disco en un ngulo ni causar lesiones graves o mortales.
solamente. No est diseada para empuje el disco contra el corte pues
usarla como una pala o barreta para podra quedar aprisionado.
quitar objetos del paso. ADVERTENCIA
Fuerzas giroscpicas Siempre apague la mquina y
12. Est especialmente alerta a las
fuerzas reactivas, incluso el Est alerta a las fuerzas giroscpicas asegrese de que el disco est detenido
contragolpe, cuando est cortando creadas por la rotacin rpida del disco antes de efectuar algn trabajo de
con el cuadrante superior del disco. de corte. Estas fuerzas se oponen a los mantenimiento, reparacin o limpieza
Nunca tire de la parte superior del cambios de sentido, por ejemplo cuando en la tronzadora. No intente hacer
protector del disco ms all del tope el operador intenta mover la mquina ningn trabajo de mantenimiento o
limitador. lateralmente. reparacin que no est descrito en su
manual de instrucciones. Este tipo de
13. Est alerta al desplazamiento de la trabajo debe realizarse nicamente por
pieza de trabajo o a otras fuerzas Mantenimiento, reparacin y
almacenamiento de la tronzadora un concesionario de STIHL autorizado
que puedan causar el cierre del para servicio.
corte y el aprisionamiento del disco,
especialmente en su cuadrante Limpie el polvo producido una vez
Los trabajos de mantenimiento,
superior. Sostenga la pieza de acabado el trabajo. Apriete todas las
reemplazo o reparacin de los
trabajo de manera que el corte tuercas, pernos y tornillos, excepto los
dispositivos y sistemas de control de
permanezca abierto. Nunca haga tornillos de ajuste del carburador,
emisiones de escape pueden ser
un corte que cause el atascamiento despus de cada uso.
realizados por cualquier taller o tcnico
del disco. de motores no diseados para No limpie la mquina con una lavadora
vehculos. Sin embargo, si usted est a presin. El chorro fuerte de agua
reclamando cobertura de garanta para puede daar las piezas de la mquina.
algn componente que no ha sido
reparado o mantenido debidamente, o
68 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
En California, constituira una violacin para ello. Evite el contacto directo del
ADVERTENCIA de los acpites 4442 o 4443 del combustible con la piel y no inhale sus
No pruebe nunca el sistema de Cdigo de Recursos Pblicos el uso de vapores.
encendido con el casquillo herramientas con motor de gasolina en
desconectado de la buja, o sin tener tierras cubiertas por bosques, arbustos
enroscada la buja, ya que las chispas al o pastos, a menos que el sistema de
descubierto pueden causar un incendio. escape del motor cuente con un
chispero que satisfaga los requisitos
legales y reciba un mantenimiento
ADVERTENCIA adecuado para estar en buenas
Para reducir el riesgo de incendio y de condiciones de funcionamiento. El
quemaduras, utilice solamente las propietario/operador de este producto
bujas autorizadas por STIHL. Siempre es responsable del mantenimiento
inserte el casquillo de la buja bien adecuado del chispero. Otras
apretado en el borne de la buja del entidades/agencias estatales o
tamao adecuado. (Nota: Si el borne gubernamentales, tales como el
tiene una tuerca adaptadora SAE Servicio Forestal de los EE.UU., pueden
desmontable, tiene que ser instalada.) tener requisitos similares. Comunquese
Una conexin suelta entre el borne de la con el cuerpo de bomberos de su
buja y el conector del cable de localidad o con el servicio forestal para
encendido en el manguito puede crear informarse en cuanto a las leyes y
un arco voltaico y encender los vapores reglamentos relacionados con los
del combustible y provocar un incendio. requisitos de proteccin contra
Mantenga la buja limpia, y asegrese incendios.
que el conductor de encendido est en Para todo trabajo de mantenimiento,
buen estado. srvase consultar la tabla de
mantenimiento y la declaracin de
ADVERTENCIA garanta que se encuentra al final del
manual de instrucciones.
No maneje nunca la tronzadora si el
silenciador est daado, se ha perdido o Almacene los discos sobre una
fue modificado. Un silenciador mal superficie plana y en un lugar seco,
cuidado aumenta el riesgo de incendio y preferiblemente a una temperatura
puede causar prdida de audicin. constante, en donde no exista el riesgo
Nunca toque el silenciador cuando est de congelacin. No guarde la
caliente ni le vierta combustible u otros tronzadora con un disco montado.
lquidos inflamables. Esto puede causar Gurdela en un lugar elevado o bajo
quemaduras o incendios. Si el llave, fuera del alcance de los nios.
silenciador est equipado con un Vace el tanque de combustible antes de
chispero para reducir el riesgo de guardar la mquina por un lapso de ms
incendio (por ejemplo, en EE.UU., de unos cuantos das. Guarde el
Canad y Australia), no maneje nunca combustible nicamente en envases
su tronzadora si le falta el chispero o si debidamente rotulados y aprobados
el mismo est daado.
TS 410, TS 420 69
espaol / EE.UU
70 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
El objeto a cortarse
Debe estar completamente
apoyado
Debe estar asegurado de modo que
N Corte una ranura gua (A) a lo largo
no pueda rodar ni deslizarse
de la lnea marcada.
Debe estar protegido contra las
vibraciones N Marque la lnea de corte (A).
La secuencia de corte
La secuencia de corte es importante
cuando se trabaja con aberturas y
recovecos. El ltimo corte siempre debe
180BA028 AM
hacerse de manera que el disco de corte
180BA027 AM
no quede atrapado y el usuario no corra
riesgo de sufrir lesiones con la pieza
recortada. N Dele profundidad al corte
divisorio (B).
Si corresponde, deje "puentes" N Trabaje a lo largo de la lnea de
pequeos de material sin cortar para corte. Si hay que hacer N Deje un puente (C) de material sin
sujetar a la pieza cortada en posicin. correcciones, siempre ajuste la cortar.
Estos puentes pueden romperse posicin del disco de corte, N Corte todo el grosor de la plancha
posteriormente. procurando que no quede en sus extremos para evitar la
atascado. La profundidad de corte formacin de picaduras en el
Es necesario decidir algunos puntos por pasada no deber ser mayor
antes de la separacin final de la pieza material.
que 5 a 6 cm (2 a 2-1/2 pulg). Los
cortada: materiales ms gruesos debern N Despus rompa la plancha para
Qu tan pesada es la pieza? cortarse haciendo varias pasadas. separarla.
TS 410, TS 420 71
espaol / EE.UU
002BA558 AM
N Las curvas se cortan efectuando
varias pasadas rectas procurando
que el disco de corte no se atasque.
N Realice un corte de arriba hacia
002BA557 AM
Corte de tubos y de piezas redondas y abajo.
A
huecas
El dimetro exterior del tubo es ms
grande que la profundidad mxima del
N Sujete firmemente los tubos y El procedimiento vara segn el corte.
piezas redondas y huecas para dimetro exterior del tubo y la
evitar que vibren, se resbalen o profundidad mxima de corte del disco Primero planifique y luego corte. Se
rueden. abrasivo (A). requieren varios cortes: es importante
realizarlos en la secuencia correcta.
N Tenga en cuenta el sentido de la N Sujete firmemente el tubo para
cada y el peso de la pieza cortada. evitar que vibre, se resbale o ruede. N Gire el protector hacia el tope
trasero.
N Defina y marque la lnea de corte. N Tenga en cuenta el peso, la tensin
Evite los refuerzos metlicos y el sentido de la cada de la pieza
siempre que sea posible, que se cortar.
especialmente en la direccin del
corte divisorio.
N Determine la secuencia de los
cortes divisorios.
002BA560 AM
N Corte una ranura gua a lo largo de
la lnea marcada.
002BA528 AM
72 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
180BA024 AM
002BA561 AM
N Utilice las partes delantera y N Siempre realice los cortes divisorios
002BA559 AM
superior del disco abrasivo para de modo de no ocasionar ninguna
cortar la parte inferior del lado estriccin en el disco abrasivo.
opuesto. Asegrese de que el corte
en la parte inferior se realice por
N Siempre efecte el ltimo corte
completo.
separador desde la parte superior
(aproximadamente, 15 % de la
circunferencia del tubo). Si el
material est bien sujeto, no debe
180BA025 AM
producirse ninguna estriccin al
finalizar el corte. Sin embargo, de
ocurrir cualquier estriccin residual,
002BA562 AM
180BA026 AM
N Primero, corte las reas difciles de
alcanzar.
N Si la pieza cortada no se separa del
002BA563 AM
TS 410, TS 420 73
espaol / EE.UU
74 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
TS 410, TS 420 75
espaol / EE.UU
Localizacin de averas
Disco de corte
Problema Causa Solucin
Bordes speros o con roturas, el corte se Descentramiento radial o axial Consulte con el concesionario1)
aleja de la lnea, aumento del desgaste
de los costados de los segmentos
El disco de corte oscila Utilice un disco de corte nuevo
Bordes speros, el corte se aleja de la El disco de corte est romo; bordes con Rectifique el disco para trabajar en piedra
lnea, rendimiento de corte pobre o nulo, acumulacin de materiales en los discos cortando brevemente un material abra-
produccin de chispas para piedra sivo; utilice un disco nuevo para cortar
asfalto
Rendimiento deficiente de corte, des- El disco de corte gira en sentido incorrecto Instale el disco de corte con el sentido de
gaste elevado de segmentos rotacin correcto
Picaduras o roturas en centro y segmen- Sobrecarga Sustituya el disco de corte inmediata-
tos del disco mente por uno nuevo
Socavamiento Se est cortando un material para el cual el Utilice un disco de corte nuevo; tome nota
disco no ha sido diseado de las capas de corte distintas de mate-
riales diferentes
1)
STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio.
76 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
TS 410, TS 420 77
espaol / EE.UU
370BA085 KN
El sistema de control electrnico de
) con el pulgar de la mano derecha
agua permite entregar la cantidad de 2 hasta que se obtenga la cantidad de
agua ptima al disco de corte. No se
agua correcta en una de las
entrega agua al disco de corte cuando la
1 Botn (+): posiciones de regulacin. La mano
mquina est en marcha en vaco o
activa el sistema de control derecha siempre debe mantenerse
apagada.
electrnico de agua o aumenta el en el mango trasero al hacerlo; la
caudal de agua suministrado al mano izquierda siempre debe
Antes de empezar a trabajar quedar en la barra de empuadura.
disco de corte.
2 Botn (): La presin de agua afectar el caudal
N Con el motor apagado, real de agua en cualquiera de las
familiarcese con el tablero de activa el sistema de control
posiciones de regulacin. Puede ser
control y las secuencias de electrnico de agua o reduce el
necesario usar una posicin de
movimientos necesarios. caudal de agua suministrado al
regulacin ms alta con una presin de
disco de corte.
agua baja, por ejemplo, cuando se usa
3 Desactiva el sistema de control un tanque de agua a presin o de flujo
electrnico de agua; no se por gravedad. Para suprimir el polvo y
suministra agua al disco de corte. obtener el rendimiento de corte
deseado, siempre asegrese que el
Uso del sistema de control electrnico caudal de agua est dentro del intervalo
1307BA001 KN
78 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
370BA069 KN
dependiendo de los requerimientos.
Debido al equilibrio mejorado, se
recomienda la instalacin en el lado
interior para el corte a mano libre. N Destornille con la llave combinada
el perno banjo (1) y squelo con el
370BA086 KN
sello al hacerlo, quite la tuerca
Montaje al exterior
1 2 cuadrada de la gua del interior del
protector
N Desmonte el disco de corte (vea
N quite el manguito acoplador (1); N Quite el tornillo (2)
"Colocacin / sustitucin de un
N destornille la "conexin de agua con disco de corte") N Gire la palanca de ajuste (3) hacia
tamiz" (2) y lvela en un chorro de arriba y qutela
agua corriente - el tamiz queda Quite el accesorio de agua
fijado a la conexin de agua. Aflojamiento de la correa trapezoidal
3
1
2 2
1 0
370BA068 KN
1 1 1
370BA070 KN
N Destornille con la llave combinada
el perno banjo (1) al hacerlo, quite N Destornille las tuercas (1) - no los
la tuerca cuadrada de la gua del quite
interior del protector N Gire la tuerca tensora (2) en sentido
N Quite la manguera de agua (2) con contrahorario con la llave
su conector de la palanca de combinada aprox. 1/4 de vuelta,
ajuste (3) hasta que tope = 0
N Extraiga la manguera de agua (2)
fuera de la gua (flechas) en el
protector de la correa trapezoidal
TS 410, TS 420 79
espaol / EE.UU
A
2
1
370BA074 KN
1
4 5 3 2
370BA071 KN
3
N Gire el protector a la posicin
ilustrada (vea la ilustracin)
N Quite el tornillo (1) N Atornille y apriete el pasador de
tope (1)
N Eleve un poco el protector de la
correa trapezoidal (2) y extrigalo N Mueva la palanca de ajuste (2) a la
hacia adelante
2 1 posicin A
N Atornille el perno (3) y apritelo
370BA072 KN
1 1 N Destornille el perno (4) del tope
limitador (5)
370BA075 KN
protector" para montaje al exterior
4 5
N Gire el "brazo fundido con protector"
para que el protector quede en el
lado exterior
N Inserte el tope limitador (5) alinee
370BA073 KN
80 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
370BA051 KN
combinada 5
370BA078 KN
6 6 2
Monte el "brazo fundido con protector" 1
con el protector en el lado exterior N Instale la "cubierta de arrancador
con arrancador de cuerda" (5) N Inserte el perno banjo ms largo (1)
sobre los esprragos (2) a travs del conector (2) del
N Apriete las tuercas (6) con la mano accesorio para agua observe la
posicin del conector
N Introduzca la tuerca cuadrada en la
gua en el protector y retngala en
1 2 su lugar
7 N Instale el soporte con el perno banjo
1 1 ms largo en la palanca de
370BA077 KN
2 2 ajuste (3) atornille el perno banjo y
8 apritelo con la llave combinada
N Introduzca la manguera de agua del
N Empuje el protector de la correa grifo de corte en la gua en el
4 3 trapezoidal (7) en su lugar protector de la correa trapezoidal
N Atornille el perno (8) y apritelo (flecha) hacia el protector - evite
370BA008 KN
INDICACIN
Debe ser posible desplazar suavemente
la correa.
N El tensor de la correa (3) debe
quedar cerca de la orejeta (4)
TS 410, TS 420 81
espaol / EE.UU
370BA082 KN
protector" para montaje al interior 3
370BA080 KN
N Instale la palanca de ajuste
1 2 N Monte el "brazo fundido con
protector" con el protector en el
N Destornille el tornillo (1) del tope
lado interior
370BA076 KN
limitador (2)
N Coloque el protector de la correa
N Quite el tope limitador (2)
trapezoidal
N Gire el protector en lo posible hacia N Conexin de agua
adelante y atrs el pasador de
tope (A) debe limitar el intervalo de
ajuste
Proceda de la manera indicada en el
3
370BA081 KN
captulo "Tensado de la correa
trapezoidal". 1 2
Montaje al interior N Gire el "brazo fundido con protector"
para que el protector quede en el
N Desmonte el disco de corte (vea lado interior
"Colocacin / sustitucin de un N Inserte el tope limitador (2) alinee
disco de corte") el agujero en el tope limitador con el
N Quite el accesorio de agua agujero en el brazo fundido
82 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
1 1 INDICACIN
370BA037 KN
No siga girando la llave combinada con
mucha fuerza.
1 1 1
370BA013 KN
1
N para tensar la correa trapezoidal
nervada, coloque la llave
combinada sobre la tuerca tensora, No es necesario ajustar la tuerca
tal como se ilustra tensora para volver a tensar la correa
trapezoidal.
N Afloje las tuercas (1)
La fuerza del resorte tensa
automticamente la correa trapezoidal.
TS 410, TS 420 83
espaol / EE.UU
370BA053 KN
N Use la llave combinada para aflojar
1 y quitar el tornillo de cabeza
hexagonal (2).
N Retire la arandela de empuje
370BA014 KN
delantera (3) (brida) del eje junto
con el disco de corte
84 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
TS 410, TS 420 85
espaol / EE.UU
El contenido de etanol en la gasolina No use aceites para mezclar con vigorosamente a mano para asegurar
afecta el rgimen de marcha del motor designaciones BIA o TCW (para que se mezclen bien el aceite y la
podra resultar necesario reajustar el motores de dos tiempos enfriados por gasolina.
carburador si se utilizan combustibles agua) ni otros aceites para mezclar
con diversos niveles de contenido de diseados para usar en motores Gaso- Aceite (STIHL 50:1 aceite
etanol. enfriados por agua o por aire (por lina de alta calidad equivalente)
ejemplo, en motores marinos fuera de gal oz fl
ADVERTENCIA borda, motonieves, sierras de cadenas, EE.UU. EE.UU.
bicimotos, etc.). 1 2,6
Para reducir el riesgo de lesiones
personales debido a la prdida de 2 1/2 6,4
ADVERTENCIA 5 12,8
control y/o al contacto con la
herramienta de corte en movimiento, no Manipule la gasolina con sumo cuidado. Deseche los envases vacos usados
use una mquina cuyo rgimen de Evite el contacto directo con la piel y para mezclar el aceite nicamente en
marcha en vaco est mal regulado. evite inhalar los vapores de vertederos autorizados para ello.
Cuando el marcha en vaco est combustible. Cuando se reabastece de
correctamente regulado, la herramienta combustible, quite primero el envase del
de corte no debe moverse. vehculo y colquelo en el suelo antes
de llenarlo. Para reducir el riesgo de la
Si su herramienta motorizada indica que
formacin de chispas causadas por la
el rgimen de marcha en vaco est mal
descarga de electricidad esttica y un
regulado, pida a su representante de
posible incendio y/o explosin, no llene
STIHL que revise la herramienta
los envases de combustible cuando
motorizada y haga los ajustes o
estn colocados dentro de un vehculo o
reparaciones correspondientes.
remolque.
Las velocidades de ralent y mxima del
Mantenga el envase bien cerrado para
motor varan si se cambia el
limitar la cantidad de humedad que
combustible por otro con un contenido
penetre en la mezcla.
mayor o menor de etanol.
Limpie el tanque de combustible de la
Este problema se evita si siempre se
mquina segn sea necesario.
utiliza combustible con un mismo
contenido de etanol..
Duracin de la mezcla de combustible
Use solamente el aceite STIHL para
motores de dos tiempos o un aceite de
marca equivalente para motores de dos Mezcle una cantidad suficiente de
tiempos diseado para usar combustible para trabajar unos pocos
exclusivamente con los motores de dos das, no lo guarde por ms de 30 das.
tiempos enfriados por aire. Gurdelo nicamente en envases
aprobados para combustible. Para el
Se recomienda usar aceite STIHL HP proceso de mezclado, vierta el aceite en
Ultra para motores de 2 tiempos, puesto el envase primero y luego agregue la
que ste ha sido formulado gasolina. Cierre el envase y agtelo
especialmente para uso en motores
STIHL.
86 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
1.
2.
370BA093 KN
la zona alrededor de la misma para
370BA095 KN
evitar la entrada de tierra al tanque.
Agite bien la mezcla en el recipiente
antes de llenar la mquina con Presione a fondo la tapa con la mano,
grela en sentido contrahorario N Agarre la tapa la tapa est
combustible.
(aprox. 1/8 de vuelta) y qutela. correctamente cerrada si no es
posible quitarla y las marcas
ADVERTENCIA Cierre la tapa de llenado de combustible (flechas) de la tapa y del tanque de
Para evitar el riesgo de incendios y combustible son alineadas.
lesiones ocasionadas por los escapes Si es posible quitar la tapa o las marcas
de vapor de gasolina, abra la tapa de 1. no se alinean, vuelva a cerrar la tapa
llenado de combustible cuidadosamente ver "Cierre la tapa de llenado de
para que la presin excesiva en el 2. combustible" y "Revisin del bloqueo de
tanque pueda escapar lentamente. la tapa de llenado de combustible".
370BA094 KN
ADVERTENCIA
Nunca utilice herramientas para abrir o
cerrar la tapa tipo bayoneta. Esto puede
daar la tapa y permitir el escape de N Coloque la tapa y grela hasta que
combustible. se encaje en el punto de montaje
No derrame combustible y no llene en tipo bayoneta.
exceso el tanque. N Presione a fondo la tapa con la
mano y grela en sentido horario
(aprox. 1/8 de vuelta) hasta que se
encaje completamente. Revisar el
apriete de la tapa.
TS 410, TS 420 87
espaol / EE.UU
370BA055 KN
3 START
370BA020 KN
370BA019 KN
88 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
Versiones con vlvula de Para todas las versiones pueda tocar ningn objeto ni el
descompresin suelo Asegrese que no haya nadie
dentro del alcance de la sierra
N Asegrese de tener los pies bien
apoyados
5 N Presione la tronzadora firmemente
contra el suelo agarrando el mango
con la mano izquierda con el dedo
pulgar alrededor del mango
N Presione la tronzadora contra el
suelo colocando su rodilla derecha
en la envuelta
N Con la mano derecha tire
lentamente del mango de arranque
6 hasta que sienta el engrane en
seguida dele un tirn fuerte y rpido
370BA102 KN
no tire de la cuerda de arranque
370BA101 KN
370BA092 KN
N Coloque la tronzadora
cuidadosamente sobre el suelo y
asegrese que el disco abrasivo no
TS 410, TS 420 89
espaol / EE.UU
370BA058 KN
N Tire de la cuerda de arranque 10-20
START
veces para despejar la cmara de
Ch
ok
e combustin
370BA057 KN
N El control deslizante (3) se mueve a N Vuelva a arrancar el motor
la posicin normal F cuando se
oprima el gatillo de aceleracin. Si el tanque ha sido completamente
vaciado
N Ponga la palanca del estrangulador Si el carburador est debidamente
(4) en f ajustado, el disco abrasivo no gira N Carga de combustible
cuando el motor funciona a ralent. N Oprima el bulbo de la bomba de
N Pulse el botn de la vlvula de
descompresin (depende del La tronzadora est lista para usarse. combustible manual 7-10 veces,
modelo). aunque el bulbo est lleno de
Apagado del motor combustible.
N siga intentando el arranque
N Ajuste la palanca del estrangulador
segn la temperatura del motor
Cuando el motor se encuentre en
marcha N Vuelva a arrancar el motor
370BA059 KN
aprox. 30 s START
Si el motor no arranca
La palanca del estrangulador no se
coloc en la posicin f en el momento
necesario despus del primer intento de
arranque.
90 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
Sustitucin del filtro de aire Siempre utilice los filtros de aire STIHL
Sistema de filtro de aire originales. La alta calidad de estos
componentes aseguran el
Solamente si hay una prdida notable funcionamiento sin problemas, una
Informacin bsica de la potencia del motor larga vida til del motor y una vida til
extremadamente larga del filtro.
La vida til promedio del filtro es ms de
1 ao. No desarme la cubierta del filtro
ni instale un filtro de aire nuevo a menos
que se produzca una prdida notable de
potencia del motor.
En el sistema de filtro de aire de larga
4
3
vida til con el sistema ciclnico de
separacin inicial, el aire sucio se aspira
y se hace girar a propsito. De esta 2
manera se expulsan y extraen las
partculas grandes y pesadas llevadas
por la corriente de aire. Solamente el
aire prefiltrado entra al sistema de filtro 1
de aire y, como resultado, el filtro tiene
una vida til extremadamente larga.
370BA028 KN
1
1
N Palanca del estrangulador en c
N Afloje los tornillos (1)
N Quite la cubierta del filtro (2) y
lmpiela
N Retire el filtro principal (3)
N Quite el filtro auxiliar (4)
asegrese que la suciedad no entre
en la zona de admisin
N Limpie la zona del filtro de aire
N Introduzca un filtro auxiliar nuevo y
un filtro principal nuevo
N Vuelva a colocar la cubierta del filtro
N Apriete los tornillos
TS 410, TS 420 91
espaol / EE.UU
Ajuste estndar
Gestin del motor Ajuste del carburador
370BA029 KN
la lumbrera) sin la adicin de ningn velocidad mxima. No es posible
equipo importante. aumentar la velocidad mxima ms all
de un lmite especificado.
El carburador se ajusta en la fbrica al N Gire el tornillo de ajuste de
ajuste estndar. velocidad alta (H) en sentido
El carburador ha sido ajustado para el contrahorario hasta su tope (no ms
rendimiento y la eficiencia de uso de de 3/4 de vuelta)
combustible ptimos en todas las N Cuidadosamente gire el tornillo de
condiciones de funcionamiento. ajuste de velocidad baja (L)
completamente en sentido horario,
Preparacin de la mquina y luego grelo 3/4 de vuelta en
sentido contrahorario
N Apague el motor
Ajuste de la velocidad de marcha en
N Revise el filtro de aire y lmpielo o vaco
sustityalo de ser necesario.
N Revise el chispero del silenciador N Establezca el ajuste normal
(depende del pas) y lmpielo o
sustityalo de ser necesario N Arranque el motor y calintelo
92 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
370BA090 KN
No es posible aumentar suficientemente
la velocidad de marcha en vaco usando
el tornillo de ajuste de marcha en
El motor se para durante el vaco (LA), el motor se para al cambiar
funcionamiento a marcha en vaco de carga parcial a marcha en vaco
N Atornille el tornillo de ajuste de Ajuste de marcha en vaco con mezcla
marcha en vaco (LA) en sentido muy rica.
horario hasta que el disco abrasivo
N Gire el tornillo de ajuste de
empiece a girarse y luego
velocidad baja (L) aprox. 1/4 de
destornllelo en 1 vuelta
vuelta en sentido horario.
El disco abrasivo gira con el motor a Cuando se ajusta el tornillo de velocidad
marcha en vaco baja (L), normalmente es necesario
N Gire el tornillo de marcha en ajustar tambin el tornillo de ajuste de
vaco (LA) en sentido contrahorario marcha en vaco (LA).
hasta que el disco abrasivo se
detenga y luego otra Correccin del ajuste del carburador
vuelta completa en el mismo para uso a alturas grandes
sentido.
El ajuste puede requerir una correccin
ADVERTENCIA mnima si el rendimiento del motor es
insatisfactorio a alturas elevadas:
Si el disco abrasivo sigue girando con el
motor en marcha en vaco despus de N Establezca el ajuste normal
llevarse a cabo el ajuste, pida que un
N Permita que el motor se caliente
concesionario de servicio revise la
mquina. N Gire el tornillo de ajuste de
velocidad alta (H) ligeramente en
Velocidad de marcha en vaco errtica; sentido horario (mezcla ms pobre)
aceleracin inadecuada (aunque se ha no ms all del tope
corregido el ajuste de LA)
INDICACIN
Ajuste de marcha en vaco con mezcla
muy pobre. Si se ha descendido de una altura
elevada, restaure el carburador al ajuste
estndar.
TS 410, TS 420 93
espaol / EE.UU
1307BA031 KN
N Si el motor pierde potencia, revise el
chispero en el silenciador. Instale una buja nueva despus de
aprox. 100 horas de funcionamiento, o
ADVERTENCIA ms temprano si los electrodos estn
muy gastados. N Quite el casquillo de la buja (3).
Espere a que el motor se enfre por N Destornille la buja (4).
completo antes de efectuar las Si la mezcla del combustible es
operaciones siguientes. incorrecta (demasiado aceite en la
gasolina), el filtro de aire est sucio, y Revisin de la buja
las condiciones de trabajo no son
2 favorables (especialmente a
aceleraciones intermedias) se afecta la
1 condicin de la buja. Estos factores
permiten la formacin de depsitos en la
punta aislante, los cuales pueden
370BA031 KN
perjudicar el rendimiento.
000BA039 KN
Retiro de la buja A
N Quite el tornillo (1)
N Extraiga el chispero (2) hacia N Pare el motor mueva el interruptor N Limpie la buja si est sucia.
arriba, fuera del silenciador de parada a PARADA o 0
N Revise la separacin entre
N Limpie el chispero contaminado electrodos (A) y ajstela de ser
N Si el chispero est daado o con necesario vea "Especificaciones".
depsitos gruesos de carbn, 1 N Utilice nicamente bujas tipo
instale uno nuevo resistencia cuyo margen de
2 rendimiento sea el aprobado.
N Vuelva a instalar el chispero
1307BA030 KN
94 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
Instalacin de la buja
TS 410, TS 420 95
espaol / EE.UU
Sustitucin de la correa 10
trapezoidal 6
10 10
2 1 1
370BA062 KN
5
370BA064 KN
1 0 5
1 1 1 1
1 1
370BA037 KN
N Destornille las tuercas (1) N Instale la cubierta del
N Quite la cubierta del arrancador (5) arrancador (5) sobre los
esprragos (10)
N No quite el "brazo fundido con
N Afloje las tuercas (1) N Apriete las tuercas (1) con la mano
protector" (6) retngalo en su
N Gire la tuerca tensora (2) en sentido lugar en los esprragos hasta que
contrahorario con la llave se coloque en su lugar la cubierta
combinada aprox. 1/4 de vuelta, del arrancador
hasta que tope = 0
N Quite la correa trapezoidal
4
defectuosa 3
370BA065 KN
4
3 N Empuje el protector de la correa
370BA061 KN
370BA063 KN
7 N Atornille el perno (3) y apritelo
96 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
TS 410, TS 420 97
espaol / EE.UU
si no funciona de modo
al final del trabajo y/o
nes difciles de corte (polvo excesivo, etc.).
Segn se requiera
con combustible
Semanalmente
Mensualmente
Si tiene daos
Anualmente
diariamente
adecuado
Inspeccin visual (condicin general,
X X
Mquina completa fugas)
Limpiar X
Revisar X
Bomba de combustible manual (si la tiene) Solicite al concesionario especializado
X
su reparacin1)
probar, revisar X
Recogedor en el tanque de combustible
Reemplazar X X X
Filtro de aire (todos sus componentes) Reemplazar Solamente si hay una prdida notable de la potencia del motor
probar, revisar X
Chispero en silenciador2)
Limpiar o reemplazar X
probar, revisar x x
Accesorio para agua Solicite al concesionario especializado
x
su mantenimiento 1)
98 TS 410, TS 420
espaol / EE.UU
si no funciona de modo
al final del trabajo y/o
nes difciles de corte (polvo excesivo, etc.).
Segn se requiera
con combustible
Semanalmente
Mensualmente
Si tiene daos
Anualmente
diariamente
adecuado
Ajustar la distancia entre electrodos X
Buja Cambiar despus de cada 100 horas
de funcionamiento
probar, revisar X X X
Elementos antivibracin Solicite al concesionario especializado
X
su sustitucin 1)
probar, revisar X X
Disco abrasivo
Reemplazar X X
TS 410, TS 420 99
espaol / EE.UU
Componentes importantes
1 Mango trasero
2 Bloqueo de gatillo de aceleracin
10 3 Gatillo de aceleracin
4 Control deslizante
4 5 Mango de arranque
2 6 Tornillos de ajuste del carburador
C 7 Tapa de llenado de combustible
1 5
3 9 8 Accesorio para agua
A 9 Tuerca tensora
6 10 Palanca de ajuste
B 11 11 Disco abrasivo
7 12 Arandela de empuje delantera
13 Protector
14 Silenciador
15 Chispero
8 16 Mango delantero
17 Vlvula de descompresin1)
18 Tapa para casquillo de buja
E 16 19 Palanca del estrangulador
D 20 Bomba de combustible manual
13
17 18
21 Cubierta del filtro
# Nmero de serie
A Etiqueta de advertencia
14 19 B Etiqueta de advertencia
20
C Etiqueta de advertencia
15 D Etiqueta de advertencia
E Etiqueta de advertencia
21
370BA103 KN
1)
Dependiendo del modelo
Sistema de combustible
Discos abrasivos (TS 410) Discos abrasivos de resina compuesta Informacin de reparacin
Dimetro exterior
Dimetro exterior: 300 mm mnimo de arandelas de 103 mm
empuje: (4,06 pulg) Los usuarios de esta mquina deben
(12 pulg)
Profundidad de corte 125 mm efectuar nicamente los trabajos de
Grosor mx.: 4,8 mm mantenimiento descritos en este
(0,189 pulg) mx.: (4,9 pulg)
manual. STIHL recomienda que un
Dimetro de Discos abrasivos adiamantados concesionario de servicio STIHL efecte
cavidad/dimetro de 20 mm Dimetro exterior los dems trabajos de reparacin.
rbol: (0,787 pulg) mnimo de arandelas de 103 mm Los reclamos de garanta presentados
Par de apriete: 30 Nm empuje: (4,06 pulg) despus de realizadas las reparaciones
(22 lbf-pie) Profundidad de corte 125 mm sern aceptados nicamente si las
Discos abrasivos de resina compuesta mx.: (4,9 pulg) mismas fueron ejecutadas por un
concesionario de servicio autorizado
Dimetro exterior STIHL utilizando piezas de repuesto
mnimo de arandelas 103 mm genuinas de STIHL.
de empuje: (4,06 pulg)
Profundidad de corte 100 mm Los repuestos genuinos STIHL se
mx.: (3,9 pulg) identifican por medio del nmero de
pieza STIHL, el logotipo { y el
Discos abrasivos adiamantados smbolo de piezas STIHL K. El
Dimetro exterior smbolo aparece solo en algunas piezas
mnimo de arandelas de 103 mm pequeas.
empuje: (4,06 pulg)
Profundidad de corte 100 mm
mx.: (3,9 pulg)
La lista siguiente define Dnde presentar el reclamo para N la sustitucin de piezas y otros
especficamente las piezas servicio bajo garanta servicios y ajustes necesarios para
garantizadas y relacionadas con las el mantenimiento requerido en y
emisiones: despus del primer punto de
Lleve el producto a cualquier centro de reemplazo programado.
Filtro de aire servicio autorizado por STIHL y
Carburador (si corresponde) presente la tarjeta de garanta firmada.
WARNING ADVERTENCIA
Some dust created by power grinding and El polvo creado por los esmeriles elctricos y otros
other construction activities contains trabajos de construccin puede contener sustancias
qumicas consideradas por el Estado de California
chemicals known to the State of California
como causantes de cncer, defectos de nacimiento
to cause cancer, birth defects or other u otros daos a los rganos de la reproduccin.
reproductive harm. Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas
Some examples of these chemicals are: son:
lead from lead-based paints, and el plomo contenido en las pinturas a base
de plomo, y
crystalline silica from bricks and
la slice cristalina de ladrillos y el cemento y
cement and other masonry products. otros productos de albailera.
Your risk from these exposures varies, Su riesgo debido a la exposicin a estas sustancias
depending on how often you do this type of vara, dependiendo de la frecuencia con que usted
work. To reduce your exposure to these hace este tipo de trabajo. Para reducir su exposicin
a estas sustancias qumicas: trabaje en un lugar
chemicals : work in a well ventilated area,
bien ventilado, utilizando el equipo de seguridad
and work with approved safety equipment, aprobado, tal como las mascarillas protectoras del
such as those dust masks that are specially polvo diseadas especialmente para filtrar las
designed to filter out microscopic particles. partculas microscpicas.
0458-370-8621-G
englisch
englisch // spanisch
spanisch USA
USA
G U
U
www.stihl.com
*04583708621G*
0458-370-8621-G