Professional Documents
Culture Documents
Marija MARI]
Marinka [IMI]
Ante [KEGRO
VITEZ U NI[TICU
Odgovor Mirku Vidovi}u
Apstrakt
Rad se osvr}e na pamflet Mirka Vidovi}a o natpisu popa Tjehodraga
(12. st.) iz Povijesnih priloga 34 (2008.), 251-258. Neakademski posegnuv{i
za ovim natpisom, bez ikakvih ga argumenata datira u 3. st. poslije Kr.
Njime me|u ostalim dokazuje: ilirski alfabet, jezik panonskih prostora,
odnosno Bosne, kristijanizaciju livanjskih prostora u apostolsko doba,
nazo~nost Hrvata od 3. st. i sl. Vidovi} ne samo da proizvoljno citira djela
s kojima se tobo`e slu`i, nego i izmi{lja, podme}e, iskrivljuje ~injenice i sl.
Klju~ne rije~i: Katoli~ka Crkva, pop Tjehodrag, hrvatski glagoljski
natpisi, Livno, Bosna i Hercegovina, Mirko Vidovi}.
Uvod
Trideset i ~etvrti broj Povijesnih priloga na vi{e od sedam stranica
donosi pamflet Mirka Vidovi}a,1 tobo`e kao odgovor na na{u raspravu
o popu Tjehodragu i njegovom natpisu.2 Uredni{tvo u svoju verziranost
u problematiku kojom smo se bavili uvjerava i vitezovanjem u fantomskoj
Me|unarodnoj akademiji, ~lanovanjem u Vanjskoj sekciji Glavnog tajni{tva
165
udruge International Association of Scientific Collaboration for Inanian
(sic!) Studies,3 ~ovjekom od struke dr. Ivom Bancem,4 odnosno
posrednikom za suglasnost etnologa i etnografa u Zagrebu dr. Ivanom
Juri}em.5 Cijene}i obadvojicu apostrofiranih profesora, pitamo Vidovi}a
{to oni, ba{ kao i on sam, imaju sa strukama kojima smo se u svojoj
raspravi bavili? Bilo kako bilo, vitez iz livanjske Bile ostvario je svoj san
publiciranja u izdanjima znanstvene institucije. No, pitanje je, je li i
znanost time profitirala ili je, ipak, posramljena.
na|ene na arheolo{kom lokalitetu blizu sela Li{tani u Donjem polju kod Livna, SVETISLAV
STJEPAN KRNJAK, Hrvatski zavjetni kri`. 5. pro{ireno i popravljeno izdanje, Zagreb, 2004.,
111-125.
13 MIRKO VIDOVI}, Poku{aj ~itanja i tuma~enja..., SVETISLAV STJEPAN KRNJAK, Hrvatski
166
u Francuskoj, ~ijim se gra|aninom izdaje, ne bi ni na pamet palo. Do
njegove je fotografije do{ao potajno, mimo volje stru~njaka Franjeva~kog
muzeja i Galerije Gorica u Livnu, koji su, nakon {to je ovaj natpis objavio,
ostali zate~eni. Iskoristio ga je za samopromociju u eksperta za struke
koje s njime nemaju nikakve veze. Insinuiraju}i kako je ovaj zapis iz
druge polovice tre}eg stolje}a po Kristu,15 odnosno najvjerojatnije iz
tre}eg stolje}a, odnosno prije Nicejskog koncila,16 Vidovi} njime
dokazuje da je na tom tlu kr{}anstvo bilo kalemljeno za `ivih apostola
(sic!),17 odnosno nazo~nost Hrvata od stolje}a 3.,18 odnosno da Hrvati
imaju najstariji pisani jezik u Europi.19 Moramo priznati, da ovo i nije
ni{ta spram pretvaranja rimskog cara Dioklecijana (284.-305.) u Hrvata,20
keltskih Skordiska u [okce,21 odnosno koautorice rasprave o popu
Tjehodragu i njegovu natpisu22 u mu{karca!23 Vidovi} je svoj pamflet
iskoristio i za obra~un s lingvistom (i pravim) akademikom Radoslavom
Kati~i}em,24 koji s natpisom popa Tjehodraga i na{om raspravom nema
nikakve veze. I utemeljitelju Franjeva~kog muzeja i Galerije Gorica u
Livnu (gdje se ovaj natpis i ~uva)25 dr. sc. fra Boni M. Vrdoljaku,26
podme}e mauzoleje starih poglavica Delmata koje da je iskopao na
drvnom (sic!) groblju Sv. Ive u Livnu.27 Vrdoljak ne samo da ne zna
ni za kakve mauzoleje, nego Delmate u radu na kojeg Vidovi} upu}uje
ni ne spominje!28 Vidovi}eva kolizija s etikom izra`ajna je i u vi{ekratnom
prozivanju gospo|e (Marije) Mari}29 za raspravu koju je napisalo troje
groblju Sv. Ive u Livnu, Plodovi ljubavi i `rtve. Prinosi iz povijesti, kulture i arheologije.
Franjeva~ki muzej i galerija Gorica Livno, Livno, 2005., 275-283.
29 VIDOVI}, o. c., 251-253.
167
autora, ocijenili kvalificirani recenzenti i u koju su integrirani rezultati
istra`ivanja i drugih stru~njaka. Unato~ tomu spo~itava joj zanemarivanje
multidisciplinarnosti!30 Lamentiraju}i {to njega nije zvala na suradnju,31
zapravo razotkriva cilj svoga pamfleta: legaliziranje samovoljnog posezanja
za ovim natpisom! No, da je gospo|a Mari} i imala namjeru pozvati
ga na suradnju, ne bi to bila u stanju, jer je tek po objavljivanju na{e
rasprave oti{ao (sam), u Livno i tamo posjetio Arheolo{ki muzej, gdje
je izlo`ena Li{tanska plo~a i kona~no imao priliku da se nadnese(m)
nad prelomljen kamen sa zagonetnim zapisom te ponese sa sobom
to~nu sliku cijele plo~e (istakli: M.M.-M.[.-A.[.). 32 Posljednjom
konstatacijom insinuira kako je grupa oko gospo|e Marije Mari} fotografiju
natpisa popa Tjehodraga zapravo krivotvorila. U to bi se i moglo posumnjati
da i sam Vidovi} ne pose`e za istom fotografijom koju smo u svojoj
raspravi objavili,33 dakako akademski i vite{ki ignoriraju}i i njezinog
autora ba{ kao i raspravu iz koje ju je preuzeo.34 Ujedno, potvr|uje da
je o ovom natpisu pisao, a da ga zapravo ni vidio nije. Naime, natpis
popa Tjehodraga prona|en je tijekom spomenute istra`iva~ke kampanje
na lokalitetu Podvornice (Li{tani) na Livanjskom polju.35 Raspravu o
njemu redakcija Povijesnih priloga zaprimila je 7. svibnja 2007. Za tisak
ju je prihvatila 3. prosinca iste godine,36 dok je broj ~asopisa u kojem je
objavljena u distribuciji od 2008. god. Vidovi} je svoj pamflet pisao (u
Francuskoj) temeljem jednog nadno{enja (u Livnu)!37 Diletanata i
avanturista bilo je (i bit }e ih uvijek), no ovo je doista raritetan primjer
suradnje znanstvene institucije s njima. Kad ve} ne mo`e argumentima
potkrijepiti vlastito datiranje ovog natpisa, Vidovi} insinuira kako je na-
|en u tipi~no kasnoanti~kom arheolo{kom lokalitetu,38 te gospo|i Ma-
ri} podme}e manipuliranje prilozima iz grobnice u kojoj je prona|en.39
K tome, zanimljivo je da ona u ovom svom radu uop}e ne spominje
168
~injenicu da je u toj grobnici na|eno i nekoliko rimskih nov~i}a iz prvih
triju stolje}a nakon Kr.40 Pitamo se, ~ime bi gospo|a Mari} bila
motivirana za navedeno, odnosno kako je Vidovi} iz Francuske mogao
vidjeti {to je ona prona{la u jednoj od 195 (do sada iskopanih) grobnica
na Livanjskom polju? Kako Vidovi}a razumjeti osim da gospo|i Mari}
(koja je na istom lokalitetu iskopala i brojne druge natpise),41 nimalo
eti~ki ni akademski, ni vite{ki, a ni ljudski maliciozno podme}e!
169
intimnog kru`oka (oko Mihaila Mihajlova, op. M.M.-M.[.-A.[.) bijahu
inspirirane tezom o demokratskom socijalizmu, kako ga je, prema njima,
shva}ao i \ilas...45 Vidovi} se bio na{ao u Francuskoj i na povratku u
domovinu, donio je sobom sve nastavke (\ilasovih Moji razgovori sa
Staljinom objavljivanih u francuskom listu Le Figaro, op. M.M.-M.[.-
A.[.). Stigav{i u Zadar, oti{ao je u Studentski dom... Sutradan u devet
sati do{ao je k njemu agent UDB-e s ta{nom zahtijevaju}i od njega... da
mu izru~i sve nastavke (\ilasovih Moji razgovori sa Staljinom, op.
M.M.-M.[.-A.[.)... Vidovi} onda bija{e dopisnik Narodnog lista u Zadru
za kulturnu rubriku. Budu}i da je branio Mihajlova, bio je otpu{ten s
posla i od tada po~inju napadaji komunisti~kih krugova i zadarske tajne
policije protiv njega koji su imali za epilog definitivno povla~enje Vidovi}a
u Francusku.46 O Vidovi}evu radu u nepostoje}em Povijesnom institutu
u Zadru isti ^olak svjedo~i: U me|uvremenu bija{e se ukazala jedna
zgodna kombinacija... da se mladog pjesnika i pisca (Mirka Vidovi}a, op.
M.M.-M.[.-A.[.) primi za suradnika za knji`evnost u Institut Jugoslavenske
akademije u Zadru...47 zbog obrazlo`enja direktora Instituta dra. Vjekoslava
Ma{trovi}a nepovoljnog za Vidovi}a, i to mu je mjesto bilo uskra}eno.48
O vlastitom izbacivanju iz Povijesnog instituta u Zadru, sam ^olak
svjedo~i: U kolovozu 1965. god. preselio sam se s obitelji iz Zadra u
Zagreb, kako bih mogao lak{e {kolovati djecu na Sveu~ili{tu u Zagrebu
(istakli: M.M.-M.[.-A.[.)... Nakon mjeseci dodira s ~lanovima uprave
Instituta za historiju radni~kog pokreta Hrvatske u Zagrebu i dobivene
njihove privole... izvr{io sam seobu u Zagreb....izraziv{i otvoreno direktoru
prof. Franji Tudjmanu mi{ljenje... bio (sam) od njega opredijeljen da
pre|em u nau~ni odjel te da preuzmem i organiziram rad na istra`ivanju
ekonomije Hrvatske izme|u dva rata.49 Iako ^olakovo svjedo~enje nema
nikakve veze ni s natpisom popa Tjehodraga niti s na{om raspravom,
ono ipak zorno svjedo~i kako o Vidovi}evoj izobrazbi tako i o njegovoj
stru~nosti, eti~nosti, akademizmu pa i vite{tvu.
170
Zbogom pameti
171
13) insinuiranje kako Grci na na{im obalama nisu mogli ni{ta graditi
pa ni klesati zapise;62
14) brkanje Ilira i Iliraca;63
15) fabriciranje jezika Bosne;64
16) manipuliranje grafitom (sl. 1) s lokaliteta Sv. Ivo u Livnu (tobo`e
iz 14. st.)65 iz 15. st.,66 odnosno Zapisom iz Greba{tice67 (tobo`e iz 339.
god. pr. Kr.),68 odnosno Plo~om iz Grebeni{tice (sic!)69 temeljem nepostoje}ih
znakova (sl. 2a, 2b) i dr.
Zaklju~ak
Autori rasprave o popu Tjehodragu i njegovom natpisu ni ne pomi{ljaju
da su o njemu rekli kona~nu rije~. Svjesni vlastite ograni~enosti, otvoreni
su za akademski dijalog sa svima za istinom te`e}im stru~njacima. Iz
gornjega je razvidno da s Vidovi}em takav dijalog nije mogu}. U druge
vrste rasprava s njime nismo voljni ulaziti. Ovo ne samo zbog njegove
nestru~nosti, nego i nepouzdanosti njegovih izri~aja, ba{ kao i dvojbenosti
njegovih namjera. Vidovi}ev pamflet vrvi bezimenim stru~njacima i
nedefiniranim stranicama uglavnom (pra)starih enciklopedijskih izdanja.
Stoga njegovo pisanje, bez obzira {to se pojavljuje i u publikaciji jedne
(fratri) ili f(ecit i sl.) Bato/ni... Usp. DUJE RENDI}-MIO~EVI}, Novi epigrafski prilozi ilirskoj
onomastici sa teritorija Dalmata, Vjesnik za arheologiju i historiju dalmatinsku 55 (1953.)
245-247; ISTI, Iliri i anti~ki svijet. Iliriolo{ke studije. Povijest - arheologija - umjetnost -
numizmatika - onomastika, Knji`evni krug, Split, 1989., 835-836, Tab. XVII, 2.
68 Usporedbom Zapisa iz Greba{tice kod [ibenika (konac tre}eg / po~etak drugog
stolj. pr. Kr), najstarijeg na|enog Zapisa iz Skradina (sic!) (godine 339. pr. Krista, te
Plo~e iz Livna (groblje sv. Ive), na|ene uz mauzoleje vo|a starih Delmata (koju fra
Bono Vrdoljak smje{ta negdje u 13. st.), dobit }emo o{tar dojam o kontinuitetu istog
pisma kojim je napisana i Li{tanska plo~a (sic!). Usp. VIDOVI}, o. c., 254.
69 VIDOVI}, o. c., 252.
172
znanstvene institucije, dr`imo jo{ jednim zgoditkom u ni{ticu! Kako
mu autor nije u stanju razlikovati ni kapitalno latini~no pismo od
srednjovjekovnih grafita a kamoli glagoljicu od hrvatske }irilice, kojima
je natpis popa Tjehodraga ispisan, njegov pluridisciplinarni pristup ~itanja
Li{tanske plo~e, prepu{tamo uredni{tvu Povijesnih priloga neka se njime
zabavlja.
173
Marija MARI]
Marinka [IMI]
Ante [KEGRO
Zusammenfassung
Diese Arbeit ist ein Rckblick auf das Pamphlet von Mirko Vidovi}
ber die Inschrift des Priesters Tjehodrag (12. Jh.) aus der Zeitschrift
Povijesni prilozi - Historical contributions 34 (2008), 251-258. Vidovi} datiert
diese Inschrift unakademisch und argumentenlos ins 3. Jahrhundert n.
Chr. und beweist auf diese Weise das illyrische Alphabet, die Sprache
der pannonischen Gebiete bzw. des Bosniens, die Christianisierung des
Livno-Gebietes in der Apostelzeit, die dortige Anwesenheit der Kroaten
seit dem 3. Jahrhundert u. . Vidovi} zitiert eigenwillig die angeblich
gebrauchte Literatur, unterstellt und verdreht dabei den Tatbestand.
Schlsselwrter: Katholische Kirche, Priester Tjehodrag, kroatische
glagolitische Inschriften, Livno, Bosnien und Herzegowina, Mirko Vidovi}.
174