Soziolinguistika hizkuntzak jendartean eta gizartean dituen arazoez
arduratzen den zientzia da.
Euskal Herrian Soziolinguistika zientzia gisa 1980ko hamarkadan
zabaldu zen, orduan eman ziren euskararen gizarte-gertaeraren inguruan, kontzeptuzko funtsaz eta oinarri enpirikoaz hornitutako jakintza-corpus bat eratzeko lehenengo saiakera serioak. Euskararen egoera zehatz deskribatzeko eta haren etorkizuna antolatzeko asmoarekin ez ezik, haren gizarte-funtzioen, esku hartzen duen kultura eta gizarte-prozesuen azterketaren ikuspegitik ere. Guk erreportaje honetan soziolinguistikan erabiltzen diren kontzeptu garrantzitsuenak azalduko ditugu, adibide bana emanez.Horrez gain SOZIOLINGUISTIKA KONTZEPTUAK
HIZKUNTZA TXIKIA-GUTXITUA: Hiztun gutxi dituen hizkuntza. Hiztun
kopuru handi batera iristen ez den hizkuntza. (Euskara, Katalana…)
HIZKUNTZA HANDIA-NAGUSIA: Hiztun asko dituen hizkuntza.
(Ingelesa, Txinera…)
HIZKUNTZA TRANSMISIOA: Komunitate bateko hiztunek seme-alabei
euren hizkuntza irakastea,horren bitartez historia bat,antolaketa sozial bat eta kultura baten jarraipena ziurtatzeko. (Nire gurasoak gaztelaniaz hitz egiten dute eta niri hizkuntza hori transmititu didate...)
HIZKUNTZA KOMUNITATEA: Lehen hizkuntza bera duten edo
hizkuntza berean mintzatzen diren pertsonen multzoa.
AMA HIZKUNTZA: Lehen hizkuntza,haurrak etxean gurasoengandik
ikasitako lehen hezkuntza,haurtzaroan lehenbizi ikasitako hezkuntza, gero erabiltzen jarraitzen dena. (Euskal herrian jaio bazara euskara)
HIZKUNTZA NORMALIZAZIOA: Minorizatuta dagoen hizkuntza bat
egoera horretatik atera eta gizarte-esparru eta funtzio guztietara edatzeko prozesua. (Oskarrek egiten duena eskolan euskara bultzatzeko: euskara batzordea...)
HIZKUNTZA FUNTZIONALA: Eremu eta funtzio formal nahiz
informaletan erabiltzen den hizkuntza. (Euskara, Gaztelania…)
DIGLOSIA: Ukipen-egoeran dauden bi hizkuntza edo hizkuntza-
aldearen arteko mendekotasun egoera. Hizkuntza edo aldaera horiek funtzio desberdinetarako erabiltzen dira: bata, funtzio formaletarako ( administrazioa, hezkuntza, hedabideak), eta bestea, informaletarako (Familia, Lagunen artean...)
ELEBIDUNA: Bi hizkuntza jakin eta erabiltzen dituen hiztun edo giza
taldea. (Bi hizkuntza hitz egiten dituztenak, adibidez guk, euskara eta gaztelania…)
ESTATUS EDO EGOERA: Egitura sozial jakin batean,pertsona edo
hizkuntza batek besteen aldean duen lekua edo posizioa.(etxe batean hizkuntza bat soilik hitz egitea baina gero etxetik kanpo beste hizkuntza bat...)
ERABILERA EREMUA: Hizkuntza erabiltzen den esparru eta une
guztien multzoa. Kontuan hartzen da nork, nori, eta noren aurrean erabiltzen den, zeri buruz eta zein egoeratan, nola, zein asmorekin, eta abar.
HIZKUNTZA UKIPENA: Gizarte berean hizkuntza bat baino gehiago
hitz egiten direnean, hizkuntza horien artean sortzen den erlazioa. (Euskañola, euskara eta gaztelania...)
HIZKUNTZA OFIZIALA: Estatus ofiziala duen hizkuntza. Ofizialtasunak
hizkuntza hori erabiltzeko hainbat eskubide aitortzen die herritarrei. (Frantzia frantsesez, Txinan, txineraz…)
HIZKUNTZA ORDEZKAPENA: Hizkuntza batek beste hizkuntza baten
erabilera-eremuak eta funtzioak irabaziz joaten gertatzen den prozesua. Hizkuntza menderatzaileak aurrera egiten jarraitzen badu, jatorrizko hizkuntza desagertu ere egin daiteke. (Euskal Herriko familia eta lurralde batzuetan gertatu dena, frantsesak edo gaztelaniak euskara ordezkatu...) HIZKUNTZEK JASATEN DITUZTEN MEHATXUAK
Eragile politikoak dira hainbat erkidegotan hizkuntzak galdu izanaren
arrazoi nagusia. Historikoki, bi arrazoi izan dira hizkuntz aniztasunari gehien eragin diotenak, mundu “berriaren” kolonizazioa, bai Amerikan eta Afrikan,prestigiozko egoeretan Europako hizkuntzak hasi ziren erabiltzen, irakaskuntza sisteman, administrazio publikoetan,erlijioan eta, geroago, komunikabideetan. Europarrek lurralde berriak okupatzean, hizkuntz kolonizazioa gertatu zen. Bestetik, Europa estatuak eta nazionalismoa sortzearen ondorioz, berehala hedatu zen “estatu bat, hizkuntza bat”.
ERAGILE DEMOGRAFIKOAK
Hizkuntza batek hiztun asko izateak ez du bermatzen hizkuntza horrek
bizirik iraungo duenik. Familiari dagokionez, aipagarria da bikote mistoen eragina. Oso ohikoa da belaunaldi berriari transmititzen zaion hizkuntza estatus sozial eta ekonomiko jasoenekoa izatea, hizkuntza ahulenaren kaltetan. Maiz aipatutako beste arrazoi batzuk migrazio-mugimenduak dira, krisi ekonomikoek, gerrek edota arrazoi politiko edo erlijiosoek eragin ohi dituztenak.
ERAGILE EKONOMIKOA ETA SOZIALAK
Arrazoi ekonomikoa eta sozialek eraginda,hiztunek bere hizkuntza alde
batera uzten dute, eta haiek egiten dute hizkuntza nagusia, bizitza hobea lortzeko asmoz. Mendekotasun ekonomikoa, prestigio sozialik eza eta onura instrumentalak direla eta, komunitateko/erkidegoko kideek beren hizkuntza eta kultura baliogabeak direla uste dute. Boteretsuaren hizkuntza hitz eginez eta horren bizimodua eginez, aukera hobeak izango dituztela uste dute.
HONDAMEN NATURALAK ETA ERAGINDAKOAK
Hizkuntza asko daude egoera larrian, ez soilik hizkuntza galtzen ari delako, baita komunitate osoak desagertzen ari direlako.
ONDORIOAK
Beraz, aurretik esandako guztiaren ondorioz, gure esku dago hizkuntza