You are on page 1of 48

3FHJTUFSZPVSOFX#PTDIOPX

XXXCPTDIIPNFDPNXFMDPNF

-BWFoWBJTTFMMF SM…
SB…

GS .PEFEFNQMPJ
     

6WDUW

$ % &   5HVHWVHF
















fr

Table des matières

8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4 - Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

( Consignes de sécurité . . . . . . . 4 Vaisselle non adaptée. . . . . . . . .


Verres et vaisselle endommagés
.
.
.
.
. 14
. 15
Avant de mettre l’appareil Rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Sortir la vaisselle. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Au moment de la livraison . . . . . . . . .5 Tasses et verres . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Au moment de l’installation. . . . . . . . .5 Casseroles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . .7 Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . 16
Verrouillage de la porte . . . . . . . . . . .7 Etagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . .7 Tiges rabattables . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elimination de l’appareil usagé. . . . . .7 Support pour petites pièces . . . . . . . 17
7 Protection de Tablette à couteaux . . . . . . . . . .
Modifier la hauteur des paniers .
.
.
.
.
. 18
. 18
l’environnement . . . . . . . . . . . 10
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 . Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remplissage du détergent . . . . . . . . 20
*Faire connaissance Détergent mixte. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 10
/ Tableau des programmes . . . . 22
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 10
Compartiment intérieur Sélection de programme . . . . . . . . . 23
de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Remarques concernant les
Vue d’ensemble du menu. . . . . . . . . 11 laboratoires d’essai. . . . . . . . . . . . . . 23

+ Adoucisseur d’eau / 0 Fonctions supplémentaires . . 23


Sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Cycle accéléré (VarioSpeedPlus) . . . 23
Réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tableau des duretés de l’eau . . . . . . 12 HygiènePlus (HygienePlus) . . . . . . . . 23
Utilisation de sel spécial . . . . . . . . . . 12 Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de détergents Extra sec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
additionnés de sel . . . . . . . . . . . . . . 12
Éteindre le voyant 1 Utilisation de l’appareil . . . . . . 24
de l’adoucisseur . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Données de programme. . . . . . . . . . 24
, Liquide de rinçage . . . . . . . . . 13 Aquasensor. . . . . . . . . . . . . .
Enclenchement de l’appareil.
. . . . . . 24
. . . . . . 24
Régler la quantité de liquide Affichage visuel pendant le
de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 déroulement du programme . . . . . . . 25
Éteindre le voyant d’ajout Affichage du temps
de liquide de rinçage . . . . . . . . . . . . 14 de marche restant. . . . . . . . . . . . . . . 25

3
fr Utilisation conforme

Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 26 8 Utilisation conforme
onitasiliUt oreonfc
m

Extinction automatique /
Éclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cet appareil est destiné à un
Mise hors tension de l'appareil . . . . . 27 usage domestique dans un
Interruption du programme . . . . . . . . 27 foyer privé, et à
Abandon du programme . . . . . . . . . 28
l’environnement domestique.
Changement de programme . . . . . . 28
Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 28 N’utilisez le lave-
vaisselle que dans votre
2 Nettoyage et maintenance . . . 29 foyer et seulement
Etat général de la machine. . . . . . . . 29
dans le but indiqué : pour
Sel spécial et liquide de rinçage. . . . 29
laver la vaisselle de votre
Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 foyer.
Bras d'aspersion. . . . . . . . . . . . . . . . 30

3 Que faire en cas de


dérangement ? . . . . . . . . . . . . 31
( Consignes de sécurité
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . . 32 sgneC
ions étiurcésde

Tableau de dépannage. . . . . . . . . . . 33
Les enfants à partir de 8 ans ou
4 Service après-vente . . . . . . . . 42 les personnes qui en raison de
leur capacités physiques,
5 Installation et branchement . . 42 sensorielles ou intellectuelles,
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 42
ou qui par manque
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 42
d'expérience ou de
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
connaissances ne sont pas en
Données techniques . . . . . . . . . . . . . 43 mesure d’utiliser l'appareil de
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 manière sûre, ne pourront s’en
Branchement des eaux usées . . . . . 43 servir que sous surveillance ou
Raccordement de l'eau potable . . . . 44 après en avoir reçu instruction
Raccordement à l’eau chaude . . . . . 44 d'une personne responsable.
Branchement électrique . . . . . . . . . . 45
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Protection antigel
(Vidange de l’appareil) . . . . . . . . . . . 46

4
Consignes de sécurité fr

Avant de mettre l’appareil en Au moment de l’installation


service
Rappelez-vous qu’après
Veuillez lire attentivement l’installation le dos du lave-
et entièrement les informations vaisselle n’est plus librement
figurant dans les notices accessible (protection
d’utilisation et de montage. Elle empêchant de toucher
contiennent des remarques la surface chaude).
importantes concernant Effectuez l'installation
l’installation, l’utilisation et le raccordement
et l’entretien de l’appareil. en respectant la notice
Conservez toute d'installation et de montage.
la documentation pour pouvoir Le lave-
la consulter à nouveau vaisselle ne doit pas être
ultérieurement ou si l’appareil branché sur le secteur lors
doit changer un jour de l’installation.
de propriétaire. Assurez-vous que le système
à conducteur de protection
Au moment de la livraison de l’installation électrique
de votre maison soit
1. Vérifiez immédiatement conforme.
l’absence de dommages dûs Les conditions de jonction
au transport au niveau doivent correspondre
de l’emballage et du lave- aux données figurant
vaisselle. Ne faites pas sur la plaque
fonctionner un appareil signalétique 9: du lave-
endommagé, mais vaisselle.
demandez conseil à votre Si le cordon
fournisseur. de raccordement au secteur
2. Veuillez vous débarrasser équipant l’appareil
de l’emballage de façon s’endommage, il faudra
réglementaire. le remplacer par un cordon
3. L’emballage et ses parties de raccordement particulier.
constituantes ne sont pas Pour éviter des risques, il
des jouets ; les tenir hors n'est possible de se le
de portée des enfants. procurer que via le service
Risque d’asphyxie avec après-vente.
les cartons pliants et
les feuilles.

5
fr Consignes de sécurité

Si le lave-vaisselle doit être N’encastrez les appareils


encastré dans un placard intégrables ou aptes
en hauteur, il faudra fixer à l’encastrement sous
ce dernier correctement. un plan de travail que si
Si le lave-vaisselle est ce dernier a été vissé
incorporé sous d’autres avec les meubles voisins afin
appareils électroménagers de garantir le maintien
ou au dessus, il faut d’aplomb de l’appareil.
respecter les informations – N’installez pas l’appareil
figurant dans la notice à proximité de sources
de montage des appareils de chaleur (radiateurs,
respectifs – sur leur accumulateurs de chaleur,
incorporation en association fours ou d’autres appareils
avec un lave-vaisselle. générateurs
Pour que tous ces appareils de chaleur) ; ne l’encastrez p
fonctionnent de manière as non plus sous une table
sûre, veuillez en outre de cuisson.
respecter les instructions Une fois l’appareil installé,
de montage accompagnant il faut que sa fiche mâle
le lave-vaisselle. demeure aisément
En l’absence d’informations accessible.
ou si la notice de montage (Voir Branchement
ne contient aucune consigne électrique)
correspondante, vous devrez Selon le modèle :
vous adresser au fabricant Le boîtier en plastique
de ces appareils pour être du raccord d’eau contient
sûr qu’il est possible une électrovanne.
d’incorporer le lave-vaisselle Dans la gaine du flexible
au dessus ou en dessous d’arrivée d’eau se trouvent
de ces appareils. le câble et la conduite
Si vous ne parvenez pas de branchement. Ne
à vous procurer des sectionnez jamais ce flexible.
informations chez Ne plongez pas le boîtier
le fabricant, il ne faut pas en plastique dans l’eau.
incorporer le lave-vaisselle
au dessus ou en dessous
de ces appareils.
Si vous incorporez un
appareil à micro-ondes au
dessus du lave-vaisselle,
il risque de s’endommager.

6
Consignes de sécurité fr

Emploi au quotidien En cas d'endommagements,


du bandeau de commande
Veuillez respecter en particulier (fissures, trous,
les consignes de sécurité touches cassées) ou si la
et d’utilisation apposées porte ne fonctionne pas
sur les emballages correctement, il faut cesser
des détergents et des liquides d'utiliser l'appareil.
de rinçage. Débranchez la fiche mâle ou
ramenez le disjoncteur en
Protection-enfants position éteinte. Fermez le
(verrouillage de la porte) *
Ver ouilagedelaporte
robinet d’eau et appelez le
service après-vente.
La description de la protection-
enfants se trouve derrière dans Elimination de l’appareil usagé
la jaquette.
* Selon le modèle 1. Pour éviter tout accident
ultérieur, rendez
immédiatement inutilisables
En cas de dégâts les appareils qui ont fini
de servir.
Les réparations
et interventions sont 2. Confiez cet appareil
exclusivement réservées à à un circuit de mise au rebut
des spécialistes. Les réglementaire.
réparations et interventions
exigent de déconnecter
l’appareil du secteur.
Débranchez la fiche mâle
ou ramenez le disjoncteur
en position éteinte. Ramenez
le robinet d'eau en position
fermée.

7
fr Consignes de sécurité

m Mise en garde m Mise en garde


Risque de blessure ! Risque d’explosion !
Pour éviter de vous blesser Ne versez jamais de solvant
ou de trébucher, dans le compartiment
il ne faudrait ouvrir le lave- de lavage. Risque d’explosion.
vaisselle que brièvement,
uniquement au moment m Mise en garde
de le charger Risque de s’ébouillanter !
et de le décharger. Pendant le déroulement d’un
Les couteaux et autres programme, n’ouvrez
ustensiles à arêtes la porte que prudemment. Il y
tranchantes devront être a risque que de l’eau chaude
rangés dans le panier gicle hors de l’appareil.
à couverts avec leurs pointes
tournées vers le bas,
ou couchés sur la tablette
à couteaux*.
Ne vous asseyez pas sur
la porte ouverte et ne
montez pas dessus.
Sur les appareils
indépendants, veillez bien
à ce que les paniers ne
soient pas surchargés.
Si l’appareil ne se trouve pas
dans une cavité et si donc
une paroi
latérale est accessible,
il faudra, pour des raisons
de sécurité, recouvrir
latéralement la zone
de la charnière de porte
(risque de blessure). Ces
couvercles sont
des accessoires en option
disponibles auprès
du service après-vente
ou dans le commerce
spécialisé.
* selon le modèle

8
Consignes de sécurité fr

m Mise en garde En présence d’un appareil


encastré en hauteur, veillez,
Risques pour les enfants !
lorsque vous ouvrez et
Utilisez la protection enfants fermez la porte, à ce que les
si présente. Vous enfants ne se fassent pas
en trouverez la description coincer ou pincer / écraser
derrière dans la couverture. entre la porte de l’appareil
Ne permettez jamais et celle du meuble
aux enfants de jouer en dessous.
avec l’appareil Les enfants risquent
ou de le piloter. de s’enfermer dans l’appareil
Éloignez les enfants (risque d’asphyxie) ou de se
du détergent et du liquide retrouver dans une autre
de rinçage. Les détergents situation dangereuse.
peuvent provoquer Donc, lorsque l’appareil ne
des brûlures chimiques sert plus : débranchez
dans la bouche, la gorge la fiche mâle de la prise
et les yeux, et conduire de courant, sectionnez
à une asphyxie. le cordon d’alimentation
Éloignez les enfants du lave- électrique et jetez-le.
vaisselle ouvert. Dans le lave- Détruisez la serrure
vaisselle peuvent se trouver de la porte
des pièces susceptibles de sorte que cette
d'être avalées par les dernière ne puisse plus
enfants ; et l'eau présente fermer.
dans le compartiment de
lavage n'est pas potable :
elle risque contenir des
résidus de détergent.
Veillez à ce que les enfants
ne cherchent pas à introduir
e les doigts dans la coupelle
interceptrice de pastille 1:.
Ils risqueraient de coincer
leurs petits doigts
dans les fentes.

9
fr Protection de l’environnement

7 Protection de *Faire connaissance


l’environnement de l’appareil
onitceotPr de m
onentrenvie’l eriFa encassionac lierpa’lde

Tant l’emballage d’appareils Les figures représentant le bandeau


neufs que les appareils usagés de commande et le compartiment
contiennent des matières premières intérieur de l’appareil se trouvent
de valeur et des matières recyclables. en début de notice, dans la couverture.
Veuillez éliminer les pièces détachées Le texte fait référence aux différents
après les avoir triées par matières. numéros de position qui y figurent.
Pour connaître les circuits actuels
d’élimination, adressez-vous s.v.p. Bandeau de commande
à votre revendeur ou à l’administration
de votre commune / ville.
( Interrupteur MARCHE / ARRÊT
0 Touches de programmation **
Emballage
8 Mention « Vérifier l'arrivée d'eau »
Toutes les pièces en matière plastique @ Indicateur de remplissage du sel
de l’appareil sont caractérisées par H Indicateur de manque de liquide
des abréviations standard de rinçage
internationales (p. ex. >PS< polystyrène). P Départ différé *
Ceci permet, lors de l'élimination
de l'appareil, d'effectuer un tri X Fonctions supplémentaires **
des déchets par variétés de plastique. ` Touche START
Veuillez tenir compte des consignes h Indicateur chiffré
de sécurité énoncées à la rubrique )" Touche d'ouverture de porte
« Lors de la livraison ». * Selon le modèle
** Le nombre dépend du modèle
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes
de sécurité énoncées à la rubrique
« Lors de l’élimination ».
Cet appareil est marqué selon la
directive européenne 2012/19/
UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment - WEEE). La
directive définit le cadre pour une
reprise et une récupération des
appareils usagés applicables
dans les pays de la CE.

10
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr

Compartiment intérieur
de l'appareil
+ Adoucisseur d’eau /
Sel spécial
uressA
idouc /uae’d laicpés lSe

1" Éclairage *
Pour obtenir un bon résultat de lavage,
1* Panier à vaisselle supérieur le lave-vaisselle a besoin d’une eau
12 Tablette à couteaux * pauvre en calcaire, sinon des dépôts
1: Coupelle interceptrice des pastilles de tartre blancs apparaîtront
1B Bras de lavage rotatif supérieur sur la vaisselle et l’intérieur
de l’appareil.
1J Bras de lavage rotatif inférieur
Il faut adoucir l’eau du robinet dont
1R Réservoir de sel spécial
la dureté dépasse 1,2 mmol / l). Ceci
1Z Filtres a lieu à l’aide d’un sel spécial (sel
1b Panier à couverts de régénération) situé
1j Panier à vaisselle inférieur dans l’adoucisseur du lave-vaisselle.
9" Réservoir de liquide de rinçage Le réglage, donc la quantité de sel
9* Compartiment à détergent requise, dépend de la dureté de l’eau
du robinet dans votre région (voir
92 Verrou de fermeture le tableau).
du compartiment à détergent
9: Plaque signalétique
* Selon le modèle Réglage
La quantité de sel à ajouter est réglable
Vue d’ensemble du menu entre •:‹‹ et •:‹ˆ.
Sur la valeur de réglage •:‹‹ l’appareil
Vous trouverez les réglages dans les n'a pas besoin de sel.
différents chapitres.
1. Déterminez la dureté de l’eau
• Dureté de l'eau •:‹‹ - •:‹ˆ du robinet. Votre compagnie
distributrice des eaux vous
š Séchage intensif š:‹‹ - š:‹‚ renseignera à ce sujet.
§ Liquide de rinçage §:‹‹ - §:‹‡ 2. Pour connaître la valeur de réglage,
‘ Eau chaude ‘:‹‹ - ‘:‹‚* consultez le tableau des duretés
› Signal vibrant en fin de programme de l’eau.
›:‹‹ - ›:‹„ 3. Ouvrez la porte.
˜ Coupure automatique ˜:‹‹ - ˜:‹ƒ 4. Amenez l’interrupteur MARCHE /
‚ Affichage visuel pendant ARRÊT ( en position allumée.
le déroulement du programme ‚:‹‹ - 5. Maintenez la touche
‚:‹‚ * de programmation # appuyée
* Selon le modèle et appuyez sur la touche START `
jusqu'à ce que
les chiffres s’affichent •:‹...
6. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche #
clignote et à l'indicateur chiffré h
s'affiche la valeur réglée
à la fabrication •:‹….

11
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial

Pour modifier ce réglage : 1. Ouvrez le bouchon à vis du réservoir


1. Appuyez sur la touche 3. de sel 1R.
Chaque fois que vous appuyez sur 2. Remplisez le réservoir d’eau
la touche •:‹ˆ, la valeur de réglage (opération nécessaire uniquement
augmente d'une position •:‹‹ lors de la première mise en service).
(arrêt). 3. Versez ensuite le sel spécial
2. Appuyez sur la touche START `. (n'utilisez jamais de sel de cuisine
La valeur réglée est mémorisée dans ni de pastilles).
l'appareil. Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
3. Fermez la porte. Rajoutez à nouveau du sel spécial dès
que le voyant de manque de sel @
s’allume sur le bandeau.
Tableau des duretés de l’eau

'XUHWpGH 3ODJHGH
O
HDXƒI+ GXUHWp
PPROO 9DOHXUUpJOpH
VXUODPDFKLQH
Ȣ HDXQRQGXUH Ȣ ‡¯¯
Ȣ HDXQRQGXUH Ȣ ‡¯³
Ȣ LQWHUPpGLDLUH Ȣ ‡¯›
Ȣ LQWHUPpGLDLUH Ȣ ‡¯´
Ȣ LQWHUPpGLDLUH Ȣ ‡¯ž * Selon le modèle
Ȣ HDXGXUH Ȣ ‡¯‚
Ȣ HDXGXUH Ȣ ‡¯± Utilisation de détergents
Ȣ HDXGXUH Ȣ
additionnés de sel
‡¯Å
Utilsationdedétergentsad iton ésdesel

Si vous utilisez des détergents mixtes


contenant du sel, vous pourrez d'une
manière générale renoncer au sel
Utilisation de sel spécial spécial jusqu’à un degré de dureté
de l’eau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke,
Le rajout de sel doit toujours avoir lieu 3,7 mmol/l). Si l’eau présente une
avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet dureté supérieure à 21° dH, il faudra ici
une évacuation immédiate de la solution aussi utiliser du sel spécial.
saline qui a débordé et empêche
la cuve de lavage de se corroder.

12
Liquide de rinçage fr

Éteindre le voyant de manque 1. Ouvrez le réservoir 9" : appuyez


de sel / de l’adoucisseur sur la patte située contre
le couvercle et soulevez.
Éteindrel voyantdel’adoucis eur

Si le voyant de manque de sel @


gêne (p. ex. si vous utilisez
des détergents combinés contenant
du sel), vous pouvez le désactiver.
Procédez comme décrit à la rubrique
« Régler l’adoucisseur d’eau » 
et réglez la valeur sur •:‹‹.
Cette action éteint l’adoucisseur
d’eau et le voyant de manque de sel. 
m Attention
Ne versez jamais de détergent dans
2. Versez doucement le liquide
le réservoir de sel spécial. Ceci
de rinçage ; il doit arriver
entraînerait la destruction
jusqu’au repère de maximum
de l'adoucisseur.
sur l’orifice de remplissage.

, Liquide de rinçage
dequiLi geançirde

Dès que l’indicateur de manque


de liquide de rinçage H s’allume
sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en PD[
reste plus que pour 1 à 2 lavages.
Il faudrait rajouter du liquide de rinçage.
Le liquide de rinçage sert à obtenir
une vaisselle et des verres brillants 3. Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il
et sans traces. Utilisez uniquement encrante audiblement.
du liquide de rinçage pour lave-vaisselle 4. A l’aide d’un essuie-tout, essuyez
ménager. le liquide de rinçage
Les détergents combinés, à additif qui a éventuellement débordé, ceci
de rinçage ne sont utilisables qu’avec afin d’éviter un dégagement exagéré
de l’eau d’une dureté non supérieure de mousse lors du prochain lavage.
à 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7
mmol / l). Si l’eau présente une dureté
supérieure à 21° dH, il faudra ici aussi
utiliser du produit de rinçage.

13
fr Vaisselle

Régler la quantité de liquide Éteindre le voyant d’ajout


de rinçage de liquide de rinçage
La quantité de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide
ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. de rinçage H gêne (p. ex. si vous
Réglez le dosage du liquide de rinçage utilisez des détergents combinés
sur §:‹† pour obtenir un très bon à fonction de rinçage), vous pouvez
résultat de séchage. En usine, l’appareil le désactiver.
a été réglé sur le niveau §:‹†.
Procédez comme décrit à la rubrique
Ne modifiez la quantité de liquide « Régler la quantité de liquide
de rinçage que si des stries (réduisez de rinçage » et réglez la valeur
la quantité) ou des taches d’eau sur §:‹‹.
(augmentez la quantité) sont restées
Cette action désactive le voyant H
sur la vaisselle.
de manque de liquide de rinçage.
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Maintenez la touche
de programmation # appuyée - Vaisselle
et appuyez sur la touche START ` ellessV
ia

jusqu’à ce que •:‹... s’affiche.


4. Relâchez ces deux touches. Vaisselle non adaptée
Le voyant lumineux de la touche #
clignote et à l’indicateur Les couverts et la vaisselle en bois.
numérique h s’affiche la valeur Verres décoratifs délicats, vaisselle
réglée à la fabrication •:‹…. d’art et antique. Leurs décors ne
5. Appuyez sur la touche résistent pas au lave-vaisselle.
de programmation # Pièces en plastique non résistantes
jusqu’à ce que la valeur §:‹† réglée à la chaleur.
en usine s’affiche à l’indicateur Vaisselle en cuivre et en étain.
numérique h.
Vaisselle salie par de la cendre,
Pour modifier ce réglage : de la cire, de la graisse lubrifiante ou
1. Appuyez sur la touche 3. de la peinture.
Chaque fois que vous appuyez Les décorations de surglaçure,
sur la touche, la valeur de réglage les pièces en aluminium et en argent
augmente d’un cran ; une fois peuvent décolorer et se ternir lors
la valeur §:‹‡ atteinte, l’indicateur du lavage. De même certains types
revient sur §:‹‹ (arrêt). de verre (comme les objets en cristal
2. Appuyez sur la touche START `. p. ex.) peuvent devenir opaques
La valeur réglée est mémorisée. à la suite de lavages répétés.
3. Fermez la porte.

14
Vaisselle fr

Verres et vaisselle Sortir la vaisselle


endommagés
Pour empêcher que des gouttes d’eau
Causes : ne tombent du panier supérieur sur
la vaisselle du panier inférieur, il est
Type de verre et procédé recommandable de vider l’appareil
de fabrication de ce dernier. en commençant par le bas.
Composition chimique du détergent.
La vaisselle chaude craint les chocs !
Température de l'eau du programme Pour cette raison, laissez-la en fin de
de lavage. programme refroidir dans le lave-
Recommandation : vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la
N'utilisez que des verres et saisir fermement.
de la porcelaine désignés par
Remarque
le fabricant comme allant au lave-
vaisselle. Après la fin du programme, des gouttes
Utilisez un détergent ménageant d’eau peuvent encore être visibles dans
la vaisselle et marqué comme tel. le compartiment intérieur de l’appareil.
Cela n’a aucune répercussion sur
En fin de programme, sortez le séchage de la vaisselle.
les verres et les couverts le plus
rapidement possible du lave-
vaisselle. Tasses et verres

Rangement Panier à vaisselle supérieur 1*

1. Enlevez les résidus alimentaires


grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau
du robinet n'est pas nécessaire.
2. Rangez la vaisselle de telle sorte
– de sorte qu’elle repose de façon
sûre et ne puisse pas
se renverser.
– de sorte que l’ouverture de tous
les récipients regarde vers le bas.
– debout inclinée lorsque
les pièces présentent un galbe
prononcé, afin que l’eau puisse
s’écouler.
– cela n’empêche pas la rotation
des deux bras asperseurs 1B
et 1J.
Les très petits ustensiles ne vont pas
au lave-vaisselle car ils risqueraient
de tomber des paniers.

15
fr Vaisselle

Remarque Un conseil
Aucune pièce de vaisselle ne doit se Il faudrait ranger la vaisselle très sale
trouver au dessus de la cavité 1: (casseroles) dans le panier inférieur. Vu
recevant la pastille. Les pièces de que le jet est plus intense, le résultat
vaisselle dans cette position risquent de de nettoyage est meilleur.
bloquer le compartiment de détergent et
de l'empêcher de s'ouvrir complètement Un conseil
Sur notre site Web vous trouverez, sous
forme de document gratuit
à télécharger, d'autres exemples sur
les façons optimales de ranger
la vaisselle dans votre lave-vaisselle.
Pour connaître les adresses Internet
correspondantes, reportez-vous au dos
de cette notice d'utilisation.

Panier à couverts
Il faudrait toujours ranger les couverts
non triés, avec la pointe regardant
Casseroles en bas.
Pour éviter des blessures, déposez
Panier à vaisselle inférieur 1j les pièces et couteaux longs et pointus
sur la tablette à couteaux.

16
Vaisselle fr

Etagère *
Etagère Tigesrab t ables Tiges rabattables *
Vous pouvez utiliser l’étagère et le * Selon le modèle
volume en dessous pour ranger les Les tiges peuvent se rabattre pour
petites tasses et les verres, ou les mieux ranger les casseroles, légumiers
grands couverts comme par exemple et verres.
les cuillers en bois ou les grands
couteaux / fourchettes, etc. Si l’étagère
ne sert pas, il est possible de la rabattre
vers le haut.  

&/,&.



 Support pour petites pièces * Sup ortpourpetiespièces

* Réglage possible sur trois hauteurs * Selon le modèle


différentes selon le modèle. Pour ce Ce support permet de retenir
faire, amenez d'abord l’étagère de manière sûre les pièces en plastique
à la verticale puis tirez-la vers le haut ; légères comme par ex. les gobelets,
ensuite, après l’avoir inclinée un peu, couvercles, etc.
poussez-la jusque sur la hauteur
souhaitée (1, 2, ou 3) puis faites-la
encranter (clic audible).

17
fr Vaisselle

Tablette à couteaux * Tableteàcouteaux


En fonction de l'agencement du panier
à vaisselle supérieur équipant le modèle
* Selon le modèle de votre appareil, suivez l'une des deux
procédures ci-après :
Vous pouvez ranger les couteaux longs
et d'autres ustensiles en position
couchée. Panier à vaisselle supérieur
avec manettes latérales
1. Extrayez entièremen le panier
supérieur du lave-vaisselle 1*.
2. Pour le faire descendre, appuyez,
en direction de l’intérieur
et successivement, sur les deux
leviers situés à gauche et à droite
sur le côté extérieur du panier.
Ce faisant, retenez le bord latéral
supérieur du panier afin qu’il ne
descende pas brutalement.

Modifier la hauteur
Modiferlahauteurdespaniers

des paniers *
* Selon le modèle
Vous pouvez suivant besoins modifier
la hauteur du panier supérieur 1* pour
que les grands ustensiles aient plus
de place dans le panier supérieur
ou le panier inférieur.
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
3. Pour le remonter, saisissez le panier
Panier Panier par le bord latéral supérieur et faites-
supérieur inférieur le monter.
Niveau 1 max. ø 22 cm 30 cm 4. Avant de réintroduire le panier dans
l’appareil, assurez-vous qu’il
Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm
se trouve à la même hauteur
Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm des deux côtés. Si vous ne le faites
pas, la porte de l’appareil refusera
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
de se fermer et la liaison ne
Panier Panier s’établira pas entre le bras
supérieur inférieur d’aspersion et le circuit d’eau.
Niveau 1 max. ø 24 cm 33 cm
Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm
Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm

18
Détergent fr

Panier à vaisselle supérieur


avec des paires de roulettes
. Détergent
ntgereD

en haut et en bas Vous pouvez utiliser des pastilles


ainsi que des détergents en poudre
1. Extrayez entièremen le panier ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez
supérieur du lave-vaisselle 1*. jamais de produit pour laver la vaisselle
2. Retirez le panier supérieur à la main. Selon le degré de salissure
et accrochez-le sur les roulettes de la vaisselle, il est possible
supérieures (niveau 3) ou inférieures de moduler le dosage de la poudre
(niveau 1). ou du détergent liquide. Les pastilles
contiennent une quantité suffisante
d’agents leur permettant d’accomplir
toutes les tâches de nettoyage.
Les détergents modernes sont
performants ; généralement
formulés à faible niveau alcalin, ils
contiennent des phosphates et des
enzymes. Les phosphates lient
le calcaire présent dans l’eau.
Les enzymes dégradent l’amidon
et décollent l’albumine et les protéines.
Les détergents sans phosphates sont
plus rares. Leur aptitude à lier
le calcaire étant un peu inférieure,
ces détergents requièrent un dosage
plus important. Pour enlever les tâches
colorées (p. ex. de thé, de ketchup),
ces détergents intègrent des produits
blanchissants à base d’oxygène.
Remarque
Pour obtenir un bon résultat de lavage,
lisez impérativement les consignes
figurant sur l’emballage du détergent !
Si vous souhaitez poser d’autres
questions, nous vous recommandons
de contacter les services-conseils mis
en place par les fabricants
de détergents.

m Mise en garde – Veuillez respecter


les consignes de sécurité et d'utilisation
apposées sur les emballages
des détergents et des liquides
de rinçage.

19
fr Détergent

Remplissage du détergent 2. Poussez le couvercle


du compartiment à détergent vers
1. Si le compartiment à détergent 9* le haut jusqu'à ce que la fermeture
est encore fermé, actionnez le verrou encrante bien.
d'obturation 92 pour l'ouvrir.
Ne versez le détergent que dans
le compartiment sec 9*
(introduisez la pastille en travers, pas
sur sa tranche). Dosage : voir
les consignes du fabricant sur
l’emballage.
La graduation du dosage dans
le compartiment à détergent 9*
vous aidera à verser la quantité
correcte de détergent en poudre
ou liquide.
20 à 25 ml suffisent habituellement Le compartiment à détergent s’ouvre
si la vaisselle est normalement sale. automatiquement au moment
Si vous utilisez des pastilles, une optimal, en fonction du programme.
seule suffit. Le détergent en poudre ou liquide
se répartit dans l’appareil
PO et se dissout, la pastille tombe dans
PO la coupelle interceptrice de pastille
PO et s’y dissout de façon dosée.
Un conseil
Si la vaisselle est peu sale, une quantité
de détergent légèrement inférieure
à celle indiquée suffira habituellement.
Vous pouvez vous procurer des produits
nettoyants et d'entretien en ligne, c'est-à-
dire via notre site Web, ou via le service
après-vente (voir au verso).

20
Détergent fr

Détergent mixte Remarques


Vous obtiendrez des résultats
Outre les détergents conventionnels de lavage et de séchage optimaux
à formule unique, toute une série avec des détergents à fonction
de produit à fonctions supplémentaires unique associés à du sel
sont proposés sur le marché. Ces et du produit de rinçage utilisés
produits contiennent souvent, outre séparément.
le détergent, un produit de rinçage En présence de programmes courts,
et des succédanés de sel (3in1) ainsi les pastilles, du fait de leurs
que, selon la combinaison, comportements de dissolution
des constituants supplémentaires (4in1, différents, risquent
5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger de ne pas déployer tout leur pouvoir
le verre ou à conférer du brillant nettoyant et des résidus
aux ustensiles en acier. Les détergents de détergent non dissous risquent
mixtes ne fonctionnent que jusqu’à un de rester. Les détergents en poudre
degré de dureté précis (21°dH conviennent mieux
généralement). Au-delà de cette dureté, avec ces programmes.
il faut rajouter du sel Dans le programme « Intensif »
et du liquide de rinçage. (selon le modèle), l’emploi d’une
Dès que vous utilisez des détergents seule pastille suffit. En cas
mixtes, le programme de lavage s’y d’utilisation de détergent en poudre,
adapte automatiquement, vous avez en outre la possibilité
de sorte que vous obtenez toujours de verser un peu de détergent
le meilleur résultat possible de lavage sur la face intérieure de la porte
et de séchage. de l’appareil.
Même si est allumé l’indicateur
m Mise en garde – Ne posez aucune de manque de liquide de rinçage
ou celui du manque de sel,
petite pièce à laver dans la coupelle
interceptrice 1: ; ceci empêcherait le programme de lavage se déroule
la dissolution uniforme des pastilles. impeccablement si vous utilisez
des détergents combinés.
m Mise en garde – Si après Si vous utilisez des détergents
à enveloppe protectrice soluble
le démarrage du programme vous
voulez rajouter de la vaisselle, dans l’eau :ne saisissez l’enveloppe
n’utilisez pas la coupelle interceptrice protectrice qu’avec les doigts secs
de pastille 1: comme poignée pour et ne mettez
le panier supérieur. La pastille pourrait ce détergent que dans le compartim
déjà se trouver dedans et vous entreriez ent à cet effet entièrement sec, sinon
en contact avec la pastille partiellement l’enveloppe risque de coller.
dissoute. Si vous passez des détergents
mixtes à un détergent à fonction
unique, veillez bien à ce que
l’adoucisseur d’eau et la quantité
de produit de rinçage soient réglés
sur la valeur correcte.

21
fr Tableau des programmes

/ Tableau des programmes


uaeT
bla m prsesde
aogrm

Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles.


Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques
et leur configuration.
Type Type de salissure Programme Fonctions Déroulement
de vaisselle d’appoint du programme
possibles
Prélavage
résidus alimentaires
très adhérents cuits
ou séchés
±/° tous
Lavage 70°
Rinçage intermédiaire
casseroles, sur la surface, résidus Intensif 70° Rinçage 65°
poêles, vaisselle alimentaires Séchage
et couverts contenant
inaltérables L’optimisation a lieu via
de l’amidon
ou de l’albumine / Á tous le circuit de détection,
des protéines Auto 45° - 65° en fonction
de l’encrassement.
L’optimisation a lieu via
Á tous
le circuit de détection,
Auto 45° - 65° en fonction
résidus alimentaires de l’encrassement.
vaisselle mixte domestiques Prélavage
et couverts habituels, légèrement
séchés â/à tous
Lavage 50°
Rinçage intermédiaire
Eco 50° Rinçage 65°
Séchage
Prélavage
Zone intensive
vaisselle delicate,
couverts,
é/è Cycle accéléré
Lavage 40°
Rinçage intermédiaire
matières Verre 40° Demi-charge
résidus alimentaires Rinçage 60°
plastiques et Extra-sec
frais, peu adhérents Séchage
verre craignant
les variations de
température ñ/ð Extra-sec
Lavage 45°
Rinçage intermédiaire
Rapide 45° Rinçage 55°

tous types lavage à froid,


nettoyage
ù/ø aucune Prélavage
de vaisselle Prélavage
intermédiaire

22
Fonctions supplémentaires fr

Sélection de programme
0 Fonctions
Vous pouvez choisir un programme supplémentaires
adapté au type de vaisselle et au degré onsitFonc énteupls
seriam

de salissure.
* selon le modèle
Réglage par les touches Fonctions
Remarques concernant les supplémentaires X.
laboratoires d’essai
Des laboratoires d’essai reçoivent des Å Cycle accéléré
consignes relatives aux essais (VarioSpeedPlus) * Cycleac él ré(VarioSpe dPlus)

comparatifs (par exemple selon EN


60436). La fonction >>Cycle accéléré<< permet
Il s’agit là de conditions visant la de réduire de 20 à 66% la durée
réalisation des essais et non pas de du programme de lavage choisi. Pour
résultats ou de chiffres de obtenir un nettoyage et un séchage
consommation. optimaux malgré le raccourcissement
de la durée de marche, l’appareil
Demande de renseignements par consomme plus d’eau et d’énergie.
courriel à :
dishwasher@test-appliances.com
Les indications nécessaires sont le § Demi-charge *
Demi-charge

numéro de série (n° E) et le numéro de


fabrication (n° FD) que vous trouverez Si vous n'avez que peu de vaisselle
sur la plaque signalétique 9: contre la à laver (par ex. des verres, tasses
porte de l’appareil. et assiettes), vous pouvez ajouter
l'option « Demi-charge ». Ceci
économise de l’eau, de l’énergie
et du temps. Pour laver la vaisselle,
mettez dans le compartiment une
quantité de détergent un peu inférieure
à celle recommandée pour une pleine
charge de vaisselle.

μ HygiènePlus
(HygienePlus) * HygiènePlus(Hygien Plus)

Cette fonction hausse les températures


et les maintient particulièrement
longtemps pour obtenir un effet
désinfectant défini. L'utilisation
permanente de cette fonction permet
d'atteindre un plus haut niveau
d'hygiène. Cette option est idéale p. ex.
pour nettoyer les planches à découper
ou les biberons.

23
fr Utilisation de l’appareil

Ï Zone intensive * Zone int ensive Aquasensor Aquasensor *


Parfaite pour les charges mixtes. Dans * Selon le modèle
le panier inférieur, vous pouvez laver L’Aquasensor est un équipement
les casseroles et poêles très sales, optique (barrage photoélectrique)
et dans le panier supérieur servant à mesurer la turbidité de l’eau
de la vaisselle normalement sale. La de lavage.
pression de pulvérisation augmente
dans le panier inférieur, la température L'appareil emploie l'Aquasensor
de lavage augmente un peu. de façon spécifique, selon
le programme. Si l’Aquasensor est actif,
de l’eau de rinçage « propre » peut être
¿ Extra sec * Extrasec
reprise dans le bain suivant, ce qui
abaisse la consommation d'eau
Une température accrue pendant de 3 à 6 litres. Si l'eau est assez sale,
le rinçage et une phase de séchage l'appareil la vidange et la remplace par
plus longue permettent aux pièces de l'eau propre. En mode Automatique,
en plastique de mieux sécher. La l’appareil adapte en outre
consommation d’énergie augmente la température et la durée de marche
légèrement. au degré de salissure.

Enclenchement de l’appareil
1. Ouvrez complètement le robinet
1 Utilisation de l’appareil
onitasiliUt de lierpa’l
d’eau.
2. Ouvrez la porte.
3. Amenez l’interrupteur MARCHE /
Données de programme ARRÊT ( en position allumée.
Vous trouverez les données L’affichage du programme Eco 50°
du programme (chiffres clignote. Ce programme reste
de consommation) dans la notice sélectionné tant que vous n’appuyez
succincte. Elles se réfèrent à pas sur une autre touche
des conditions normales et à la valeur de programme 0. La durée
•:‹… sur laquelle la dureté de l’eau prévisionnelle du programme
a été réglée. Différents facteurs tels que clignote à l’indicateur
la température de l’eau ou la pression numérique h.
dans les conduites peuvent provoquer 4. Appuyez sur la touche START `.
des dérives. 5. Fermez la porte.
Le déroulement du programme
commence.

24
Utilisation de l’appareil fr

Remarque 1. Ouvrez la porte.


- Pour utiliser le lave-vaisselle en 2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ménageant l'environnement : ARRÊT ( en position allumée.
Pour des motifs d’écologie, l’appareil 3. Maintenez la touche
est réglé d’avance sur le programme de programmation # appuyée
Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci et appuyez sur la touche START `
ménage à la fois les ressources jusqu’à ce que •:‹... s’affichent.
environnementales et votre porte- 4. Relâchez ces deux touches.
monnaie.
Le voyant lumineux de la touche #
Le programme Eco 50° est un
clignote et à l’indicateur
programme particulièrement destiné
numérique h s’affiche
à ménager l'environnement. Il s'agit
la valeur •:‹… réglée à la fabrication.
selon l'ordonnance UE 1016/2010 du
« programme standard » représentant 5. Appuyez sur la touche
le plus efficacement le cycle standard de programmation #
de nettoyage de la vaisselle jusqu’à ce que la valeur ‚:‹‚ réglée
normalement sale et la consommation en usine s’affiche à l’indicateur
combinée d'énergie et d'eau pour numérique h.
nettoyer ce type de vaisselle. Pour modifier ce réglage :
1. Le fait d’appuyer sur la touche 3
Affichage visuel pendant vous permet de désactiver ‚:‹‹ ou
d’activer ‚:‹‚ la fonction.
Afichagevisuelpendantledéroulementduprogram e

le déroulement 2. Appuyez sur la touche START `.


du programme * La valeur réglée est mémorisée.
3. Fermez la porte.
* selon le modèle
Pendant le déroulement du programme,
un point lumineux apparaît sur le sol Affichage du temps de marche
en dessous de la porte de l’appareil. restant
N’ouvrez la porte du lave-vaisselle
qu’une fois que ce point lumineux n’est Après avoir choisi un programme,
plus visible sur le sol. le temps de marche restant
Si la porte n’est pas entièrement fermée, du programme s’affiche h.
le point lumineux clignote. * Le temps d’exécution du programme
Si le lave-vaisselle a été encastré est conditionné par la température
en hauteur dans une façade de meuble de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi
le rejoignant à ras, le point lumineux que par le degré de salissure et peut
n’est plus visible. varier (selon le programme choisi).
Pour modifier cette fonction :

25
fr Utilisation de l’appareil

Départ différé *
Départdif ér
4. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche #
* Selon le modèle clignote et à l'indicateur chiffré h
Vous pouvez différer le départ s'affiche la valeur réglée
du programme de 24 heures maximum, à la fabrication •:‹….
par pas d'une heure. 5. Appuyez sur la touche
de programmation # jusqu'à
1. Ouvrez la porte.
ce que la valeur ›:‹ƒ réglée
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / en usine s’affiche h.
ARRÊT ( en position allumée.
Pour modifier ce réglage :
3. Appuyez sur la touche P +
jusqu'à ce que l’indicateur 1. Appuyez sur la touche 3. Chaque
chiffré h saute sur œ:‹‚. fois que vous appuyez sur la touche,
la valeur de réglage augmente d'un
4. Appuyez sur la touche P + ou –
cran ; une fois la valeur ›:‹„
jusqu'à que le temps affiché
atteinte, l'indicateur revient sur ›:‹‹
corresponde à ce que vous
(arrêt).
souhaitez.
2. Appuyez sur la touche START ` ;
5. Appuyez sur la touche START ` ;
ceci mémorise la valeur de réglage.
ceci active le départ différé.
3. Fermez la porte.
6. Pour effacer le départ différé,
appuyez sur la touche P + ou –
jusqu'à que h apparaisse Extinction automatique après
à l’indicateur chiffré œ:‹‹.
la fin du programme ou
Jusqu'au moment du départ, vous
pouvez modifier à volonté le choix éclairage intérieur* Extinctionautomatique/Éclairageintérieur

du programme.
7. Fermez la porte. * selon le modèle
Pour économiser de l’énergie, il est
possible d’éteindre automatiquement le
Fin du programme lave-vaisselle 1 min ou 120 min après la
fin du programme.
Le programme prend fin lorsque Il est possible de régler entre ˜:‹‹
la valeur ‹:‹‹ s'affiche à l'indicateur et ˜:‹ƒ.
numérique h.
En outre, la fin du programme est
signalée acoustiquement par un signal
vibrant d’avertissement. Pour modifier
cette fonction :
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Maintenez la touche
de programmation # appuyée
et appuyez sur la touche START `
jusqu'à ce que
les chiffres s’affichent •:‹...

26
Utilisation de l’appareil fr
˜:‹‹ L'appareil ne s'éteint pas automati
quement. Mise hors tension de l'appareil
L’éclairage intérieur 1" est allumé
lorsque la porte se trouve Peu de temps après la fin
en position ouverte, du programme :
indépendamment de la position 1. Ouvrez la porte.
de l’interrupteur MARCHE / 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( (en position allumée ARRÊT ( en position éteinte.
ou éteinte). L’éclairage est éteint 3. Refermez le robinet d’eau (inutile
lorsque la porte se trouve en présence de l’Aqua-Stop).
en position fermée. Si la porte
reste ouverte plus de 60 minutes, 4. Enlevez la vaisselle une fois refroidie.
l’éclairage s’éteint Remarque
automatiquement. L’éclairage
intérieur 1" n’est actif qu’avec la Une fois le programme achevé, attendez
valeur de réglage ˜:‹‹. que l’appareil ait refroidi un peu avant
de l'ouvrir. Vous éviterez ainsi que de
˜:‹‚ L’appareil s'éteint au bout de 1 la vapeur ne sorte et n'endommage
minute. à long terme votre mobilier intégré.
˜:‹ƒ L’appareil s'éteint au bout de 120
minutes.
Interruption du programme
1. Ouvrez la porte.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE / 1. Ouvrez la porte.
ARRÊT ( en position allumée. 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
3. Maintenez la touche ARRÊT ( en position éteinte.
de programmation # appuyée Les voyants lumineux s’éteignent.
et appuyez sur la touche START ` Le programme reste mémorisé.
jusqu'à ce que •:‹... s’affichent. Si vous avez ouvert la porte sur
4. Relâchez ces deux touches. un appareil raccordé à l’eau chaude
ou en train de chauffer, laissez-la
Le voyant lumineux de la touche # entrebâillée pendant quelques
clignote et à l'indicateur minutes et refermez-la ensuite. Sinon
numérique h s'affiche la valeur la porte de l’appareil risque
réglée à la fabrication •:‹…. de s’ouvrir brutalement sous l’effet
5. Appuyez sur la touche de de l’expansion de la vapeur
programmation # jusqu'à ce que (surpression) ou de l’eau risque
la valeur ˜:‹... s’affiche sur de sortir de l’appareil.
l’indicateur numérique h. 3. Pour poursuivre le programme,
Pour modifier ce réglage : amenez l’interrupteur MARCHE /
1. Appuyez sur la touche 3. ARRÊT ( en position allumée.
Chaque fois que vous appuyez 4. Fermez la porte.
sur la touche, la valeur de réglage
augmente d'un cran ; une fois
la valeur ˜:‹ƒ, la valeur de réglage
augmente d'une position ˜:‹‹.
2. Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée.
3. Fermez la porte.

27
fr Utilisation de l’appareil

Abandon du programme
Abandonduprogram e
1. Ouvrez la porte.
(Remise à zéro) 2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
1. Ouvrez la porte. 3. Maintenez la touche
2. Appuyez sur la touche START ` de programmation # appuyée
pendant env. 3 secondes. et appuyez sur la touche START `
jusqu'à ce que
La mention ‹:‹‚ apparaît les chiffres s’affichent •:‹...
à l'indicateur numérique h.
4. Relâchez ces deux touches.
3. Fermez la porte.
Le voyant lumineux de la touche #
Le déroulement du programme clignote et à l'indicateur chiffré h
prend env. 1 minute. s'affiche la valeur réglée
La mention ‹:‹‹ apparaît à la fabrication •:‹….
à l'indicateur numérique h.
5. Appuyez sur la touche
4. Ouvrez la porte. de programmation # jusqu'à
5. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ce que la valeur š:‹‹ réglée
ARRÊT ( en position éteinte. en usine s’affiche h.
6. Fermez la porte. Pour modifier ce réglage :
1. Le fait d’appuyer sur la touche 3
Changement de programme vous permet d’activer š:‹‚
ou désactiver š:‹‹ le séchage
Après avoir appuyé sur la touche intensif.
START `, il est impossible 2. Appuyez sur la touche START `.
de changer de programme. La valeur réglée est mémorisée.
Un changement de programme n’est 3. Fermez la porte.
possible que via l’abandon
d’un programme (Remise à zéro
(Reset)).

Séchage intensif
Le rinçage avec produit a lieu à une
température plus élevée pour parvenir
à un meilleur résultat de séchage.
La durée de marche peut augmenter
légèrement. (Prudence avec les pièces
de vaisselle délicates !)

28
Nettoyage et maintenance fr

Pour nettoyer votre lave-vaisselle,


2 Nettoyage et n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
maintenance Le fabricant décline toute responsabilité
geoyatN
te te encaem
ntia
des dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement la face frontale
Pour éviter tout problème,
de l’appareil et le bandeau à l’aide d’un
il est recommandé de contrôler
essuie-tout légèrement humecté ;
et d’entretenir régulièrement votre
de l’eau et un peu de produit vaisselle
appareil. Vous gagnerez ainsi du temps
suffisent. Evitez les éponges munies
et éviterez les ennuis.
d’un revêtement rêche,
ainsi que les détergents récurants, car
Etat général de la machine les deux produits pourraient rayer
les surfaces.
Vérifiez l’absence de dépôts Sur les appareils en acier inox : pour
de graisse et de calcaire écarter le risque de corrosion, évitez
dans l’enceinte de lavage. d’utiliser des essuie-tout en matériau-
Si de tels dépôts existent : éponge ou lavez-les plusieurs fois
à fond avant de vous en servir.
Emplissez le compartiment
à détergent de détergent. Faites
fonctionner l’appareil à vide réglé
m Mise en garde – Risque sanitaire
sur le programme présentant N’utilisez jamais d’autres produits
la température de rinçage maximale. nettoyants domestiques, contenant par
exemple du chlore !
Pour nettoyer l’appareil,
n’utilisez que des produits nettoyants /
détergents spécialement adaptés Sel spécial et liquide
aux lave-vaisselle. de rinçage
Afin que le joint de porte reste
toujours propre et hygiénique, il faut Contrôlez les indicateurs de manque
le nettoyer régulièrement avec un de produit @ et H. Rajoutez
essuie-tout humide et un peu le cas échéant du sel et / ou
de produit vaisselle. du liquide de rinçage.
Si l’appareil va rester quelques
temps sans servir, laissez la porte
entrebâillée afin qu’aucune mauvaise
odeur ne se développe.

29
fr Nettoyage et maintenance

Filtres Bras d'aspersion


Les filtres 1Z écartent de la pompe Le calcaire et les impuretés présentes
les salissures grossières contenues dans l’eau de lavage peuvent boucher
dans l'eau de lavage. Ces salissures les buses et les surfaces de rotation
peuvent occasionnellement boucher des bras d'aspersion 1B et 1J.
les filtres. 1. Contrôlez si les buses de sortie
Le système filtrant se compose des bras d'aspersion sont bouchées.
d’un filtre grossier, d’un filtre fin plat 2. Dévissez le bras d’aspersion
et d’un microfiltre. supérieur 1B.
1. Après chaque lavage, vérifiez 3. Tirez le bras d'aspersion inférieur
la présence de résidus dans 1J vers le haut pour l’extraire.
les filtres.
2. Dévissez le cylindre filtrant comme
sur la figure, et retirez le système
filtrant.




4. Nettoyez les bras d’aspersion sous


l’eau courante.
5. Faites réencranter les bras
d’aspersion ou revissez-les à fond.

3. Enlevez les résidus éventuels


et nettoyez les filtres sous l’eau
du robinet.
4. Remontez le système filtrant dans
l'ordre chronologique inverse
et veillez à ce que les flèches
se regardent après la fermeture.

30
Que faire en cas de dérangement ? fr

m Mise en garde – Rappelez-vous


3 Que faire en cas de ceci : les réparations sont exclusivement
dérangement ? réservées à des spécialistes. S'il faut
Que eriaf ne sac ed ?m
ngeanteréd
changer un composant, veillez à ce que
seules des pièces de rechange
L’expérience montre que la plupart d'origine soient utilisées. Des
des dérangements survenus à l’usage réparations inexpertes ou l'emploi
quotidien solutionnent sans qu’il faille de pièces autres que d'origine peuvent
appeler le service après-vente. Ceci entraîner des dégâts et exposent
économise naturellement des frais l'utilisateur à des risques considérables.
et permet à l’appareil de redevenir
rapidement opérationnel. Le récapitulatif
suivant vous permettra de trouver
les causes possibles
des dysfonctionnements et vous fournira
des conseils utiles sur la façon
de les supprimer.
Remarque
Si, pendant le lavage de la vaisselle,
l’appareil sans motifs apparents s’arrête
ou ne démarre pas, commencez par
exécuter la fonction Abandonner
programme (Reset).
(Voir le chapitre Utilisation de l’appareil)

31
fr Que faire en cas de dérangement ?

Pompe de vidange 6. Vérifiez si la roue à aubes présente


des corps étrangers et retirez-les
Les résidus alimentaires grossiers ou le cas échéant.
les corps étrangers qui n’ont pas été 7. Remettez le couvercle dans sa
retenus par les filtres peuvent bloquer position d’origine et poussez-le vers
la pompe de vidange. Dans ce cas, le bas pour le faire encranter (déclic
l’eau de vaisselle submerge le filtre. audible).

m Mise en garde – Risque de vous


couper !
Lorsque vous nettoyez la pompe
 
de vidange, veillez à ne pas vous
blesser au contact de tessons de verre
ou d'objets pointus.
Dans ce cas :
.OLFN
1. Commencez toujours par
débrancher l’appareil du secteur.
2. Retirez le panier supérieur 1*
et le panier inférieur 1j. 8. Incorporez les filtres.
3. Démontez les filtres 1Z. 9. Remettez les paniers en place.
4. Retirez l’eau ; aidez-vous
si nécessaire d’une éponge.
5. A l’aide d’une cuillère, faites levier
sur le couvercle blanc de la pompe
(comme sur l’illustration). Saisissez
le couvercle par la nervure
et soulevez-le en biais vers l’intérieur.
Retirez complètement le couvercle.

32
Que faire en cas de dérangement ? fr

Tableau de dépannage

Dérangement Cause Solution


Le voyant « Vérifier l’arrivée Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le
d’eau » 8 s’allume. plier.
Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau.
Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.
Branchement d’eau ouvert, le débit minimal
doit s’élever à 10 l / mn.
Le filtre situé dans l’orifice Éteignez l’appareil puis débranchez sa fiche
d’arrivée d’eau est bouché. mâle de la prise de courant. Fermez le
robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le
branchement d’eau.

Nettoyez le filtre situé dans le flexible


d’arrivée d’eau. Revissez le raccord à eau.
Vérifiez l’étanchéité. Remettez l’appareil
sous tension. Mettre l’appareil sous tension.
Le code défaut “:‹ˆ Orifice d'aspiration (sur le côté Rangez les pièces de vaisselle de sorte que
apparaît. intérieur droit de l'appareil) l'orifice d'aspiration soit libre.
recouvert par des pièces de
vaisselle.
Le code défaut “:‚ƒ Résistance chauffante entartrée Nettoyez l'appareil avec un produit
apparaît. ou salie. d'entretien machine ou un produit
détartrant. Faites fonctionner le lave-
vaisselle relié à un adoucisseur et vérifiez le
réglage (voir le chapitre « Adoucisseur
d’eau / Sel spécial »).
Le code défaut “:ƒƒ Filtres 1Z encrassés ou Nettoyez les filtres.
apparaît. bouchés. (voir Nettoyage et maintenance).
Le code défaut “:ƒ… Flexible de vidange bouché ou Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se
apparaît. plié. plie pas, retirez le cas échéant les résidus.
Raccord de siphon encore Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le
obturé. le cas échéant.
Couvercle de la pompe de Faites encranter correctement le couvercle.
vidange détaché. (Voir « Pompe de vidange »)

33
fr Que faire en cas de dérangement ?

Dérangement Cause Solution


Le code défaut “:ƒ† Pompe de vidange bloquée ou le Nettoyez la pompe et faites encranter
apparaît. couvercle de la pompe de correctement le couvercle. (Voir « Pompe de
vidange n’est pas encranté. vidange »)
Le code défaut “:ƒˆ Tension du secteur insuffisante. Ce n’est pas un défaut de l’appareil, faites
apparaît. vérifier la tension du secteur et l’installation
électrique.
Un autre code de défaut Une perturbation technique s’est Éteignez les appareils par l’interrupteur
apparaît à l’indicateur probablement produite. MARCHE / ARRÊT (. Au bout d’un
numérique. temps bref, faites redémarrer l’appareil.
(“:‹‚ à “:„‹) Si le problème devait se remanifester,
fermez le robinet d’eau et débranchez la
fiche mâle du secteur.
Appelez le service après-vente et indiquez-
lui le code de défaut.
L’afficheur clignote. Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Veillez à ce qu’aucun objet
(vaisselle, distributeur de parfum) ne
dépasse du panier et empêche ainsi de
fermer la porte.
Le voyant de manque de Il manque du liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de rinçage.
sel @ et / ou de manque Absence de sel. Ajoutez du sel spécial.
de liquide de rinçage H
est allumé. Le capteur ne détecte pas les Utilisez un autre sel spécial.
pastilles de sel.
Le voyant de manque de Le voyant est éteint. Activation / Désactivation (voir le chapitre «
sel @ et / ou de manque Adoucisseur d’eau / Sel spécial » ou «
de liquide de rinçage H Liquide de rinçage »).
est éteint. Il reste encore suffisamment de Contrôlez l’indicateur de manque de
sel spécial / liquide de rinçage. produits, les niveaux de remplissage.
A la fin du programme, Le système filtrant ou la zone Nettoyez les filtres et la zone en aval (voir «
présence d’eau dans située en aval des filtres 1Z est Pompe de vidange »).
l’appareil. bouchée.
Programme pas encore terminé. Attendez la fin du programme ou effectuez
un Reset (voir « Annuler programme »).

34
Que faire en cas de dérangement ? fr

Dérangement Cause Solution


Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop Ajoutez du liquide de rinçage.
peu dans le réservoir.
Vous avez choisi un programme Choisissez un programme incluant le
sans séchage. séchage (voir « Tableau des programmes »,
« Déroulement du programme »).
Accumulation d’eau dans les Veillez à ranger les pièces inclinées ;
creux de la vaisselle et des agencez les pièces de vaisselle concernées
couverts. de préférence inclinées.

Le détergent mixte utilisé offre Utilisez un autre détergent mixte offrant une
une mauvaise performance de meilleure performance de séchage.
séchage L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage
hausse la performance de séchage.
Séchage intensif (pour accélérer Activez le séchage intensif (voir « Utilisation
le séchage) pas activé. de l’appareil »)
La vaisselle a été retirée trop tôt Attendez la fin du programme ou ne retirez
ou la séquence de séchage la vaisselle que 30 minutes après la fin du
n’était pas encore terminée. programme.
Le liquide de rinçage éco utilisé Utilisez un liquide de rinçage de marque.
offre une mauvaise performance Les produits éco sont d’une efficacité
de séchage. nettement moins bonne.
Vaisselle en plastique pas Propriétés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins
sèche. forte capacité d’accumulation thermique et
sèchent par conséquent moins bien.
Couverts pas secs. Couverts rangés de manière Séparez si possible les pièces de couvert,
défavorable dans le panier. évitez les zones d’applique.
Couverts mal triés dans le tiroir à Triez correctement les couverts et séparez-
couverts. les si possible.
Côtés intérieurs de Appareil pas défectueux En raison du principe de séchage dit «
l’appareil mouillés après le séchage par condensation », la présence de
lavage. gouttes d’eau dans le réservoir est un
phénomène physique au demeurant
souhaité. L’humidité présente dans l’air se
condense contre les parois intérieures du
lave-vaisselle, elle perle dessus puis est
vidangée.

35
fr Que faire en cas de dérangement ?

Dérangement Cause Solution


Présence de résidus Vaisselle rangée trop serrée, Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste
alimentaires sur la panier à vaisselle trop rempli. suffisamment d’espace libre et que les jets
vaisselle. de liquide puissent atteindre la surface de la
vaisselle. Évitez les zones d’applique.
Rotation du bras d’aspersion Rangez la vaisselle de sorte qu’elle
gênée. n’empêche pas les bras asperseurs de
tourner.
Buses des bras d’aspersion Nettoyez les buses des bras asperseurs,
bouchées. (voir Nettoyage et maintenance).
Filtres 1Z encrassés. Nettoyez les filtres, (voir « Nettoyage et
maintenance »).
Filtres 1Z mal insérés et / ou Mettez les filtres en place et faites-les
pas encrantés. encranter correctement.
Programme de lavage pas assez Choisissez un programme de lavage plus
intense. puissant.
Vaisselle trop fortement prélavée Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
; pour cette raison, la logique les résidus alimentaires grossiers.
sensorielle opte pour un Programme recommandé : Eco 50° ou
déroulement de programme peu Intensif.
intense. Des souillures tenaces
s’avèrent en partie impossible à
enlever.
Les plats hauts et étroits ne Ne rangez pas trop inclinés les récipients
seront pas suffisamment rincés hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les
dans les coins. coins.
Le panier supérieur 1* ne se Avec les leviers latéraux, réglez le panier
trouve pas réglé à la même supérieur à la même hauteur.
hauteur à droit et à gauche.

36
Que faire en cas de dérangement ? fr

Dérangement Cause Solution


Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse
détergent est bloqué par de la pas gêner le couvercle du compartiment à
vaisselle, raison pour laquelle le détergent.
couvercle ne s’ouvre pas Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur
complètement. de parfum dans la cavité de réception de la
pastille.
Le couvercle du compartiment à Il faut introduire la pastille côté long à
détergent est bloqué par la l’horizontale et non pas à la verticale.
pastille.
Utilisation de pastilles dans le Temps de dissolution des pastilles trop long
programme rapide ou le pour un programme rapide ou court.
programme court. Utilisez du détergent en poudre ou un
Dans le programme court choisi, programme plus intense.
le temps de dissolution requis par
le détergent n’est pas atteint.
L’effet nettoyant et le Changez de détergent.
comportement en dissolution
diminuent après une période de
stockage prolongé, ou le
détergent forme de gros
grumeaux.
Présence de taches d’eau Il est physiquement impossible Utilisez un programme plus intense
sur des pièces en d’empêcher des gouttes de se (changements d’eau plus fréquents).
plastique. former sur une surface en Pendant le rangement, attention à la
plastique. Après le séchage, des position inclinée.
taches d’eau sont visibles.
Utilisez du produit de rinçage.
Haussez le cas échéant le réglage de
l’adoucissage.
Dépôts essuyables ou Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent.
solubles dans l’eau dans la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil.
cuve ou sur la porte. dépôts refusent de partir
chimiquement (détergent pour
l’appareil, etc.).
La présence d’un « dépôt blanc » Haussez le réglage de l’adoucisseur d’eau et
sur le fond de la cuve signale que changez le cas échéant de détergent.
le réglage de l’adoucisseur d’eau
est limite.
Le couvercle 1R du réservoir Fermez correctement le couvercle du
de sel n’est pas fermé. réservoir de sel.
Verres uniquement : Un Voir « Verres et vaisselle endommagés ».
commencement de corrosion du
verre ne se laisse
qu’apparemment essuyer.

37
fr Que faire en cas de dérangement ?

Dérangement Cause Solution


Présence de dépôts blancs Des constituants du détergent se Changez de marque de détergent.
difficiles à nettoyer sur la déposent. Généralement, ces Nettoyez mécaniquement l'appareil.
vaisselle, sur la cuve ou la dépôts refusent de partir
porte. chimiquement (produit nettoyant
pour l’appareil, etc.).
Plage de dureté mal réglée ou Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à
dureté de l’eau supérieure à la notice d’utilisation ou rajoutez du sel.
50°dH (8,9 mmol / l).
Détergent 3 en 1 (3in1) ou Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à
détergent bio / éco pas assez la notice d’utilisation ou utilisez séparément
efficace. un autre produit (détergent de marque, sel,
liquide de rinçage).
Détergent sous-dosé. Haussez le dosage du détergent ou changez
de détergent.
Vous avez choisi un programme Choisissez un programme de lavage plus
de lavage pas assez intensif. puissant.
Dépôts de thé ou de rouge Température de lavage trop Choisissez un programme assorti d’une
à lèvres sur la vaisselle. basse. température de lavage accrue.
Pas assez de détergent ou Versez un détergent adéquat et
détergent inadéquat. correctement dosé.
Vaisselle trop fortement prélavée Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
; pour cette raison, la logique les résidus alimentaires grossiers.
sensorielle opte pour un Programme recommandé : Eco 50°
déroulement de programme peu
intense. Des souillures tenaces
s’avèrent en partie impossible à
enlever.
Dépôts colorés (bleus, Formation d’une couche à partir Détachage en partie possible par le
jaunes, marron) difficiles de constituants de légumes (par détergent pour lave-vaisselle ou par
ou impossibles à retirer, ex. chou, céleri, pomme de terre), nettoyage mécanique. Au plan sanitaire, ces
présents dans l’appareil ou de pâtes, ou de l’eau du robinet dépôts sont sans conséquence.
sur la vaisselle en acier (manganèse par ex.).
inoxydable. Couche formée par des Détachage en partie possible par le
constituants métalliques sur la détergent pour lave-vaisselle ou par
vaisselle en argent et en nettoyage mécanique.
aluminium.
Présence de dépôts Couche « de savon » formée par Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur
colorés (jaunes, orange, des constituants de résidus d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez
marron) faciles à enlever alimentaires et de l’eau du l’adoucissage si vous utilisez des détergents
dans le compartiment robinet (calcaire). mixtes (pastilles), (voir le chapitre «
intérieur (principalement Adoucisseur d’eau / Sel spécial »).
sur le fond).

38
Que faire en cas de dérangement ? fr

Dérangement Cause Solution


Décoloration des pièces en Les pièces en plastique situées Les décolorations sont un phénomène
plastique dans le dans le compartiment intérieur normal qui ne gêne pas le fonctionnement
compartiment intérieur de peuvent se décolorer au fil de du lave-vaisselle.
l'appareil. l'utilisation du lave-vaisselle.
Autres couleurs sur les Température de lavage trop Choisissez un programme assorti d’une
pièces en plastique. basse. température de lavage accrue.
Vaisselle trop fortement prélavée Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
; pour cette raison, la logique les résidus alimentaires grossiers.
sensorielle opte pour un Programme recommandé : Eco 50°
déroulement de programme peu
intense. Des souillures tenaces
s’avèrent en partie impossible à
enlever.
Stries qui partent des Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
verres, verres d’un aspect Pas de liquide de rinçage versé Faites le plein de liquide de rinçage et
métallique et couverts. ou réglage trop faible. vérifiez le dosage (recommandation : niveau
4-5).
Résidu de détergent dans la Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse
séquence Rinçage du pas gêner le couvercle du compartiment à
programme. Le couvercle du détergent.
compartiment à détergent est Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur
bloqué par de la vaisselle (le de parfum dans la cavité de réception de la
couvercle ne s’ouvre pas pastille.
complètement).
Vaisselle trop fortement prélavée Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
; pour cette raison, la logique les résidus alimentaires grossiers.
sensorielle opte pour un Programme recommandé : Eco 50°
déroulement de programme peu
intense. Des souillures tenaces
s’avèrent en partie impossible à
enlever.
Apparition – ou présence Verres non résistants au lave- Utilisez des verres allant au lave-vaisselle.
déjà – d’un voile vaisselle mais adaptés au lave- Évitez une longue phase Vapeur (période
irréversible sur le verre. vaisselle (usure ou altération des d’immobilité après la fin d’une séquence de
verres à la longue). rinçage).
Recourez au rinçage à une température
moins élevée.
Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à
la dureté de l’eau (le cas échéant un niveau
plus bas).
Utilisez un détergent formulé pour protéger
le verre.

39
fr Que faire en cas de dérangement ?

Dérangement Cause Solution


Taches de rouille sur les Couverts pas assez résistants à la Utilisez des couverts résistants à la rouille.
couverts. rouille. Il est fréquent que les
lames de couteau soient plus
fortement affectées.
Les couverts rouillent aussi si des Dans l’appareil, ne lavez pas de pièces qui
pièces en train de rouiller rouillent.
(poignées de casseroles, paniers
à vaisselle endommagés, etc.)
sont lavées avec eux.
Teneur en sel excessive de l’eau Tournez fermement le bouchon du réservoir
de lavage vu que le bouchon du de sel pour l’obturer et retirez le sel
réservoir de sel n’a pas été vissé renversé.
à fond, ou que du sel a été
renversé au moment d’en
rajouter
L’appareil ne démarre pas. Le disjoncteur / les fusibles Vérifiez le fusible / disjoncteur.
domestiques ne marchent pas.
Cordon d’alimentation pas Assurez-vous que le cordon d’alimentation
branché dans une prise de est complètement enfiché au dos de
secteur. l’appareil et dans la prise secteur. Vérifiez
que la prise secteur fonctionne
correctement.
Vous n’avez pas correctement Fermez la porte.
fermé la porte de l’appareil.
Le programme démarre Il faut attendre la fin du Effectuez un Reset.
tout seul. programme. (Voir Annuler programme).
La porte est difficile La protection enfants est active. Désactivez la protection enfants. (Voir la
à ouvrir. notice d’utilisation derrière)
La porte refuse de Le système de fermeture de porte Fermez la porte un peu plus énergiquement.
se fermer. s’est retourné.
L’encastrement empêche de Vérifiez l’encastrement de l’appareil : la
fermer la porte. porte ou des pièces rapportées ne doivent
rien venir heurter à la fermeture.
Impossible de fermer le Compartiment à détergent ou Enlevez les résidus de détergent.
couvercle du compartiment guidage de couvercle bloqué par
à détergent. des résidus de détergent collés.
Résidus de détergent dans Bras asperseurs bloqués par de Assurez-vous que les bras asperseurs
le compartiment à la vaisselle, raison pour laquelle tournent librement.
détergent ou dans la cavité le détergent ne se dissout pas.
interceptrice de la pastille. Le compartiment à détergent Ne versez le détergent que dans la chambre
était humide au moment de le à détergent sec.
remplir.

40
Que faire en cas de dérangement ? fr

Dérangement Cause Solution


L’appareil s’immobilise Porte pas complètement fermée. Fermez la porte.
dans le programme ou le Ne placez pas de vaisselle ou de Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un
programme s’interrompt. distributeur de parfum dans la support de flexible non démonté enfonce la
cavité de réception de la pastille. paroi arrière.
Le panier supérieur appuie contre
l'intérieure de la porte et
empêche de la fermer de manière
sûre.
Arrivée d’électricité et / ou d’eau Rétablissez l’arrivée de l’électricité et / ou
interrompue. de l’eau.
Bruit de claquement Dépend des réseaux installés Sans remède.
(vannes de remplissage). respectifs, il ne s’agit pas d’un
défaut de l’appareil. Sans
répercussions sur le
fonctionnement de l’appareil.
Bruit de battement ou de Le bras asperseur heurte la Rangez la vaisselle de telle manière que les
cliquetis. vaisselle, cette dernière n’est pas bras asperseurs ne heurtent pas la vaisselle.
correctement rangée.
Si les paniers sont peu garnis, les Garnissez mieux le lave-vaisselle ou
jets d’eau percutent directement répartissez uniformément la vaisselle
les parois de la cuve. dedans.
Les pièces de vaisselle se Rangez la vaisselle légère en veillant à sa
déplacent pendant le lavage. stabilité verticale.
Dégagement inhabituel de Présence de produit de lavage de Refaites sans délai le plein du réservoir de
mousse. la vaisselle à la main dans le liquide de rinçage.
réservoir de liquide de rinçage.
Du liquide de rinçage a été Essuyez le liquide de rinçage avec un
renversé. essuie-tout.

41
fr Service après-vente

4 Service après-vente 5 Installation


et branchement
ecvirSe entve-sèpra

Si vous ne parvenez pas à supprimer onitallatnsI hencantebrte


m

le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser


Pour garantir un bon fonctionnement
à votre service après-vente. Nous
de l’appareil, celui-ci doit être raccordé
trouverons toujours une solution
correctement. Les données relatives
adaptée, aussi afin d’éviter
à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi
des déplacements inutiles
que les valeurs de branchement
du technicien. Vous trouverez
électrique doivent se conformer aux
les données vous permettant
critères exigés tels qu'ils figurent
de contacter le service après-vente
aux paragraphes suivants et dans
le plus proche au dos de cette notice
la notice de montage.
d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint
du service après-vente. Lors de l’appel, Lors du montage, respectez l’ordre
veuillez indiquer le numéro de série (E- des étapes de travail suivant :
Nr. = 1) et le numéro de fabrication 1. Contrôle à la livraison
(FD = 2) que vous trouverez sur 2. Mise en place
la plaque signalétique 9: contre
3. Branchement des eaux usées
la porte de l’appareil.
4. Raccordement de l'eau potable
5. Branchement électrique

(1U Étendue des fournitures



En cas de réclamation, veuillez vous
)' adresser au revendeur auprès duquel
 vous avez acquis l’appareil ou auprès
de notre service après-vente.
Lave-vaisselle

Notice d’instructions
Notice de montage
Garantie*
(1U )' Quincaillerie de montage
Tôle pare-vapeur*
 
Jupe caoutchouc*
Faites confiance aux compétences Cordon d’alimentation
du fabricant. Adressez-vous à nous. * selon le modèle
Vous vous assurerez
ainsi que les réparations soient
réalisées par des techniciens de SAV Consignes de sécurité
formés à cet effet, qui disposent
des pièces de rechange d’origine Veuillez tenir compte des consignes
adaptées à vos appareils de sécurité énoncées à la rubrique
électroménagers. « Au moment de l’installation ».
* Selon le modèle

42
Installation et branchement fr

Livraison Mise en place


Le bon fonctionnement de votre lave- Les cotes de montage nécessaires
vaisselle a été soigneusement contrôlé figurent dans les instructions
à l’usine. De petites taches d'eau sont de montage. Ajustez l’horizontalité
restées dans l'appareil. Elles de l’appareil à l’aide des pieds
disparaissent cependant après réglables. Lors de cette opération,
le premier lavage. veillez à ce que l’appareil soit bien
stable.
Données techniques Les appareils de base encastrables
ou intégrés, montés par la suite
comme appareils fixes, doivent être
Poids : installés de manière à ne pas
max. 60 kg pouvoir basculer, p. ex. à l’aide
Tension : de vis fixées dans le mur ou sous
une plaque de travail continue, elle-
220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz
même vissée aux armoires
Puissance raccordée : contiguës.
2,0–2,4 kW L’appareil peut être monté
Fusible / Disjoncteur : directement dans un bloc-cuisine
entre des cloisonnages en bois
10 / 16 A (UK 13A)
ou en plastique.
Puissance absorbée :
État éteint (Po)* 0,10 W
Branchement des eaux usées
État non éteint (veille) (Pl)* 0,10 W
*selon les règlements UE n° 1016/ 1. Les étapes de travail nécessaires
2010 et 1059/2010 sont décrites dans les instructions
Les fonctions additionnelles et les de montage ; le cas échéant, montez
réglages peuvent influer sur la le siphon avec une tubulure
puissance absorbée. d’écoulement.
Pression de l'eau : 2. Branchez le tuyau d’évacuation
des eaux usées à la tubulure
au moins 0,05 MPa (0,5 bar),
d’écoulement du siphon à l’aide
au maximum 1 MPa (10 bar). En
des pièces jointes.
présence d’une pression d’eau accrue :
intercalez un détendeur. Veillez bien à ne pas plier, écraser
ou entortiller le flexible d'écoulement,
Débit d'arrivée d'eau : et à ce qu'aucun bouchon
au minimum 10 litres / minute n’empêche l’écoulement de l’eau
Température de l'eau : de vaisselle.
l’eau froide ; température max. 60 °C
avec l’eau chaude.
Contenance :
12–15 couverts standards (selon
le modèle).

43
fr Installation et branchement

Raccordement de l'eau Une température de l'eau entrante


potable comprise entre 40 °C minimum et
60 °C maximum est recommandée.
1. A l’aide des pièces ci-jointes, Le raccordement à l'eau chaude est
branchez le raccord d’eau potable déconseillé si l'eau provient d'un
au robinet d’eau conformément à la chauffe-eau électrique accumulateur.
notice de montage. Réglage sur l'eau chaude :
Veillez bien à ce que le raccord 1. Ouvrez la porte.
d’eau potable ne soit pas coudé, 2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
comprimé ou enroulé sur lui-même. ARRÊT ( en position allumée.
2. Lorsque vous remplacez l’appareil, 3. Maintenez la touche
utilisez toujours un flexible d’arrivée de programmation # appuyée
d’eau neuf. et appuyez sur la touche START `
Pression de l’eau : jusqu'à ce que les chiffres •:‹...
Au moins 0,05 MPa (0,5 bar), s’affichent.
au maximum 1 MPa (10 bar). 4. Relâchez ces deux touches.
En présence d’une pression d’eau Le voyant lumineux de la touche #
accrue : intercalez un détendeur. clignote et à l'indicateur chiffré h
Débit d’arrivée d’eau : s'affiche la valeur réglée
à la fabrication •:‹….
Au minimum 10 litres / minute
5. Appuyez sur la touche
Température de l’eau : de programmation # jusqu'à
l’eau froide ; température max. 60 °C ce que la valeur ‘:‹‹ réglée
avec l’eau chaude. en usine s’affiche h.
Pour modifier ce réglage :
Raccordement à l'eau 1. Le fait d'appuyer sur la touche 3
chaude * vous permet de désactiver ‘:‹‹ ou
d'activer ‘:‹‚ le réglage Eau
Rac ordementàl’eauchaude

chaude.
* Selon le modèle
2. Appuyez sur la touche START `.
Ce lave-vaisselle se raccorde à une
conduite d'eau froide ou d'eau chaude La valeur réglée est mémorisée.
(jusqu'à 60 °C max.). 3. Fermez la porte.
Le raccordement à l'eau chaude est
recommandé lorsque cette eau a été
obtenue par chauffage à faible coût
énergétique et arrive par un réseau
approprié, par ex. par la conduite de
circulation d'une installation solaire.
Ceci économise de l’énergie
et du temps.
Le réglage Eau chaude ‘:‹‚ vous
permet d'adapter l'appareil de façon
optimale au fonctionnement à l'eau
chaude.

44
Installation et branchement fr

Branchement électrique Démontage


Ne raccordez l’appareil qu’à une Ici aussi, respectez la chronologie
tension alternative comprise entre des étapes de travail.
220 et 240 V, à une fréquence 1. Débranchez l’appareil du secteur
de 50 ou 60 Hz, via une prise électrique.
femelle installée réglementairement
2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau.
et équipée d’un fil de terre.
Ampérage nécessaire du fusible / 3. Défaites le raccord d’eau usée
disjoncteur, voir la plaque et le raccord d’eau potable.
signalétique 9:. 4. Dévissez les vis de fixation contre
La prise doit être proche les pièces du meuble.
de l’appareil et librement accessible 5. Si nécessaire, démontez la plinthe.
après l’encastrement. 6. Extrayez l’appareil en faisant suivre
Si après l’encastrement la fiche mâle prudemment le tuyau flexible.
n’est plus librement accessible,
il faudra, pour respecter
les prescriptions de sécurité
applicables, prévoir côté secteur
un dispositif de coupure tous pôles
avec une ouverture d’au minimum
3 mm entre les contacts.
Les modifications du branchement
sont exclusivement
réservées à des spécialistes.
S’il faut doter le cordon
de raccordement au secteur
d’un prolongateur, procurez-vous
le exclusivement auprès du service
après-vente.
En cas d’emploi d’un disjoncteur
différentiel, n’en utilisez qu’un
arborant le symbole ‚. Lui seul
garantit que les prescriptions
actuellement en vigueur sont
remplies.
L’appareil est équipé d’un système
de sécurité face au risque de dégâts
des eaux. Souvenez-
vous que ce système ne fonctionne
que s’il a été raccordé
à l’alimentation électrique.

45
fr Installation et branchement

Transport Protection antigel Protectionantigel(Vidangedel’ap areil)

Videz le lave-vaisselle et attachez Si l’appareil se trouve dans un local


les pièces mobiles. menacé par le gel (résidence
Pour vidanger l'appareil, procédez secondaire p. ex.), il faudra le vidanger
comme suit : entièrement (voir la rubrique Transport).
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2. Ouvrez la porte.
3. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
4. Sélectionnez le programme offrant
la température la plus élevée.
A l'indicateur numérique h
s'affiche la durée prévisible
du programme.
5. Appuyez sur la touche START `.
6. Fermez la porte.
Le déroulement du programme
commence.
7. Ouvrez la porte env. 4 minutes plus
tard.
8. Appuyez sur la touche ` jusqu'à
ce que l’indicateur chiffré ‹:‹‚ saute
sur .
9. Fermez la porte.
10. Ouvrez la porte env. 1 minute plus
tard.
La mention ‹:‹‹ apparaît
à l'indicateur numérique.
11. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
12. Fermez le robinet d’eau, débranchez
le flexible d’arrivée d’eau et laissez
l’eau couler.
Ne transportez l’appareil que
verticalement.
(Afin qu’il ne pénètre pas d’eau
résiduelle dans la commande
de l'appareil ; elle provoquerait
un déroulement erroné du programme.)

6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV

46
3URWHFWLRQHQIDQWV YHUURXLOODJHGHâODâSRUWH 

 0LVHHQJDUGH
$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH
2XYULUODSRUWHDYHF GHO
DSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH]
ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH GHOXL&
HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW
'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH
GHVULVTXHVSRVVLEOHV

7rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH

&HWWHGRXFKHWWHYRXVSHUPHWGHâQHWWR\HUOHVâJUDQGHVSODTXHVOHVâJULOOHVDLQVLTXHOHVâ
DVVLHWWHVIDLVDQWSOXVGHâFPGHâGLDPqWUH DVVLHWWHVSRXUSODWVJRXUPDQGVDVVLHWWHV
jâSkWHVDVVLHWWHVGpFRUDWLYHV 3RXUFHâIDLUHUHWLUH]OHâSDQLHUVXSpULHXUHWâPHWWH]ODâWrWH
SXOYpULVDWULFHHQâSODFHFRPPHLQGLTXpVXUOHâGHVVLQ
$ILQTXHOHâMHWSXOYpULVpDWWHLJQHWRXWHVOHVâSLqFHVYHXLOOH]UDQJHUOHVâSODTXHVFRPPH
OHâPRQWUHODâILJXUH DXPD[LPXPâSODTXHVHWââJULOOHV 
1HIDLWHVPDUFKHUOHâODYHYDLVVHOOHTX
pTXLSpGXâSDQLHUVXSpULHXURXGHâODâWrWH
SXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHVjâSkWLVVHULH
VHORQOHâPRGqOH
*DUDQWLH$TXD6WRS OFWBVUQBTTVSMFTBQQBSFJMTOPOÎRVJQÎTEFM"RVB4UPQ

0VUSFMFTSFDPVSTFOHBSBOUJFFOWFSTMFWFOEFVSEÎDPVMBOUEVDPOUSBUEFWFOUF
FUPVUSFOPUSFHBSBOUJFBQQBSFJM OPVTFGGFDUVPOTMFSFNQMBDFNFOU
BVYDPOEJUJPOTTVJWBOUFT

 4JVOEÎGBVUEFOPUSFTZTUÑNF"RVB4UPQEFWBJUQSPWPRVFSEFTEÎHÈUTEFTFBVY 
OPVTDPNQFOTPOTMFTEPNNBHFTTVCJTQBSMFTDPOTPNNBUFVSTQSJWÎT
1PVSBTTVSFSMBTÎDVSJUÎGBDFBVSJTRVFEFEÎHÈUTEFTFBVY JMGBVURVFMBQQBSFJM
TPJUSBDDPSEÎBVTFDUFVSÎMFDUSJRVF
 $FUUFHBSBOUJFSFTQPOTBCJMJUÎWBVUQPVSUPVUFMBEVSÎFEFWJFEFMBQQBSFJM
 $POEJUJPOQSÎBMBCMFQPVSCÎOÎGJDJFSEFMBHBSBOUJFMBQQBSFJMÎRVJQÎ
EFM"RVB4UPQEPJUBWPJSÎUÎQSPGFTTJPOOFMMFNFOUJOTUBMMÎFUSBDDPSEÎ 
DPOGPSNÎNFOUÊOPUSFOPUJDFEJOTUSVDUJPOT
$FDJJODMVUÎHBMFNFOUMFNPOUBHFQSPGFTTJPOOFMEVOFSBMMPOHFEFM"RVB4UPQ
BDDFTTPJSFEPSJHJOF
/PUSFHBSBOUJFOFDPVWSFQBTMFTDPOEVJUFTMJHOFT
EBMJNFOUBUJPOPVSPCJOFUUFSJFTEÎGFDUVFVTFTKVTRVBVSBDDPSEEFM"RVB4UPQ
TVSMFSPCJOFUEFBV
 "QQBSFJMTÎRVJQÎTEFM"RVB4UPQWPVTOBVSF[QBSEÎGJOJUJPOQBTÊMFTTVSWFJMMFS
QFOEBOUMBNBSDIF PVÊGFSNFSFOTVJUFMFSPCJOFUEFBVQPVSMFTQSPUÎHFS
4FVMFNFOUFODBTEBCTFODFQSPMPOHÎF QFYBWBOUQMVTJFVSTTFNBJOFT
EFWBDBODFT JMGBVESBSFGFSNFSMFSPCJOFUEFBV

&RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOVHQFDVGHGpUDQJHPHQWV
'3 
# 
$) 
7PVTUSPVWFSF[MFTEPOOÎFTEFDPOUBDUQPVSUPVTMFTQBZTEBOTMBOOVBJSFDJKPJOUEVTFSWJDF
BQSÑTWFOUF

5REHUW%RVFK+DXVJHUlWH*PE+
$BSM8FSZ4USB•F
.ßODIFO
(FSNBOZ
ZZZERVFKKRPHFRP

*9000972557*
9000972557 fr (9503) 640MV

You might also like