Professional Documents
Culture Documents
92-Ljubav Poznatih PDF
92-Ljubav Poznatih PDF
Iako je 19. decembra 1875. godine rođena u Titelu, Mileva je bila đak
gimnazije u Sremskoj Mitrovici, od 1887. do 1890. godine, a zbog službe
oca Miloša Marića, koji je po matičnim knjigama "vojno lice rođeno u
Kaću", koji je u to vreme bio službenik ili "kancelarijant", kako se tada
govorilo, u kotarskom sudu najvećeg sremskog grada.
Požutele, ali očito pažljivo vođene školske knjige govore da je Mileva bila
odličan učenik, posebno se isticala iz fizike i matematike sa ocenom -
izvrstan. Zato uopšte nije čudno što se Mileva Marić posle vojvođanskog
školovanja vrlo brzo našla u Cirihu, u kome je 1897. godine i upoznala
Alberta Ajnštajna, momka za kojeg ju je vezivalo isto naučno
interesovanje ali i ljubav. Albert je bio svestan da će mu samo ozbiljan rad
omogućiti posao, a Mileva je na svaki način želela da opravda novac koji
je u nju uložila porodica - tako da su oboje indekse punili odličnim
ocenama. Uostalom, u to vreme je, barem što se tiče studenata iz
inostranstva, to gotovo bilo pravilo. Milevine zemljakinje Ružica Dražić i
Milena Bota slično su se odnosile prema matematici i fizici, koje su
studirale zajedno sa Milevom i Albertom.
Opisujući taj period njihovog života, "Tajmov" novinar ovako vidi vezu
dvoje studenata:
"Ali, i fizičari se zaljubljuju. Kada bismo snimali film o Milevi Marić, izabrao
bih za tu ulogu Marli Metlin, gluvonemu dobitnicu Oskara, zbog njene
blage tajanstvenosti i utiska gnevnosti i oštećenosti. Mileva Marić je bila
tamnokosa Srpkinja koja je sanjala da postane fizičar i u 21. godini
primljena je u švajcarski Savezni institut za tehnologiju u Cirihu. Tu je
upoznala osamnaestogodišnjeg Ajnštajna, boemskog izgleda, kudrave
kose i toplih tamnih očiju. Postali su ljubavnici deleći ujedno i udžbenike.
Njen otac se protivio ovoj vezi.
1
Mileva Albertu, Hajdelberg, oktobar 1897.
"Prošlo je već prilično vremena kako sam dobila Vaše pismo i htela sam
odmah da Vam odgovorim, da Vam zahvalim na požrtvovanosti da
napišete četiri duge strane, htela sam takođe da Vam izrazim svoju radost
zbog zajedničkog puta, ali ste Vi rekli da Vam pišem ako se dosađujem, a
ja sam veoma poslušna…
Draga (Saud)!
Vaša fotografija je načinila veliki utisak kod mojih roditelja. Dok su još bili
utonuli u posmatranje, rekao sam sa puno razumevanja: Da, da, baš
izazovno luče. Na račun toga i tome sličnog već sam otrpeo prilično
zadirkivanja, što meni, međutim, uopšte nije neprijatno.
D(raga) D(oheri)!
Mora da se sada siroti, bavite crnim mislima. Ali ja Vas dobro poznajem,
zajedno sa Vašom božanstvenom flegmom i znam da Vi sve to primate sa
spokojstvom. Uz to ste ipak kod kuće i bićete valjano maženi kako to i
priliči ćerki. U svakom slučaju, kod nas u Cirihu ste Vi gospodarica kuće,
to ipak nije loše i to domaćica kakvog raskošnog domaćinstva! Dok sam
prvi put čitao Helmholca uopšte nisam mogao da shvatim da ne sedite uz
mene, a i sada mi nije mnogo bolje. Zajednički rad smatram veoma
dobrim i korisnim i pored toga manje iscrpljujućim…
Istina je, zar ne, da Vi nikome ne date da čita moja pisma, to mi morate
obećati; jednom ste rekli da ne volite profanost, pa i ako mi to izgleda
profano, možete li mi to učiniti? Šta Vi mislite? Sledeći put staviću na
2
pismo drugo zaglavlje, znam jedno koje je ljubaznije; ovo je tako
skromno, ali kasno sam se setila…
Vratili smo se kući, ja u maminu sobu (u četiri oka). Najpre moram da joj
ispričam o ispitu, zatim me pita bezazleno: "Dakle, šta je bilo sa
Dockerl?". "Mojom ženom", rekao sam isto tako bezazleno ipak spreman
na odgovarajuęu "scenu". Do nje je odmah došlo. Mama se bacila na
krevet, zagnjurila glavu u jastuke i plakala kao dete. Kada se povratila od
prvog užasa, odmah je prešla u očajničku ofanzivu: "Rasipaš svoju
budućnost i zatvaraš sebi perspektivu. Ako dobije dete onda ćeš imati
neprilike". Kod tog poslednjeg izliva, kome su prethodili još mnogi, izgubio
sam strpljenje.
3
dobijem takav posao, oženiću se Tobom i uzeti Te k sebi, ne
obaveštavajući o tome nikoga nijednom rečju dok sve ne bude gotovo. A
tada niko neće moći da baca kamen na Tebe, već teško onome ko sebi
bude dopustio nešto protiv Tebe.
Ti opet sutra nećeš doći! Ne jednom si rekao: doći ću u subotu. Tada ćeš
me sigurno iznenaditi. Znaš, kad ne dođeš, ja najednom sagorim! Kad bi
samo znao kako me to ljuto boli, onda bi sigurno došao…Zar stvarno više
nemaš para? Baš lepo! Čovek zarađuje 150 fr. ima hranu i stanovanje i na
kraju meseca, nema ni pare. U subotu više ništa neće važiti kao izgovor,
ako do tada ne dobiješ novac, ja ću ti poslati nešto…
Dobio sam Tvoje drago pismo, koje mi stvara bol u stomaku, što si bila
tako dobra da mi pismo pišeš iz kreveta. Uopšte ne brinem, jer po tvom
dobrom raspoložnju vidim da zlo nije veliko. Samo se dobro neguj i budi
čila i raduj se našoj dragoj Lizerel.
Siroto, drago zlato, šta sve moraš da pretrpiš, da najzad više ne možeš
sama da mi pišeš! I naša draga Lizerel mora svet da upozna upravo sa te
strane! Ali, vidiš, stvarno je došla Lizerel, kako si Ti to želela. Da li je
zdrava? Kakve su joj oči? Na koga od nas liči? Ko je hrani mlekom? Da li je
gladna? Ja je toliko volim, mada je uopšte ne poznajem! Želeo bih i sam
da načinim jednu Lizerel, to mora da je zanimljivo. Ona sigurno može da
plače, ali da se smeje, uči tek mnogo kasnije. I ne veruješ koliko patim
kada vidim koliko me oni oboje vole i kako su neutešni kao da sam načinio
najveći prestup, a ne učinio ono što mi srce i savest neodoljivo nalažu.
Kada bi te samo poznavali!
4
Draga moja Doherlin!
5
Posle dvogodišnje ostavke i gotovo bede, Isajev je najzad dobio novu
dužnost kontrolora kafana (tj. upravljanje krčmama), što je bilo čak
"veoma ponižavajuće", primećuje Dostojevski. Uz to predstojala im je
seoba u strašnu zabit, u divlji sibirski gradić Kuznjeck, u Tomskoj
guberniji, udaljen preko 700 vrsta. "Ali šta je moglo da se radi. Nisu imali
ni komad hleba." Očajanje Dostojevskog, prema pričanju Vrangelja, bilo je
beskrajno; bio je sumanut; pri pomisli na rastanak sa Marijom
Dmitrijevnom, činilo mu se da je za njega sve u životu propalo. "I ona
pristaje, ne buni se. To je odvratno!" - gorko je ponavljao.
"Stvar stoji rđavo, i ja sam skoro očajan. Teško je patiti koliko sam ja
propatio."
"Ja drhtim od straha da se ona ne uda; časna reč, ili ću u vodu, ili ću
početi da pijem vino!"
"Plakala je, ljubila mi ruke, ali ona voli drugog. Tamo sam proveo dva
dana. U toku ta dva dana ona se setila prošlosti, i njeno se srce ponovo
okrenulo meni. Ne znam da li sam u pravu ili ne, kad tako govorim! Ali
ona mi je rekla: 'Ne plači, ne tuguj, ništa još nije rešeno, ti i ja, i niko
više!' Ta njena reč je konačna. Ja ni sam ne znam kakva sam dva dana
proveo, to je bilo neizdrživo mučenje i blazenstvo! Krajem drugog dana
otputovao sam pun nade. Ali sasvim je verovatno da su krivi oni kojih
nema. Tako je i bilo! Pismo po pismo, i ja opet vidim da ona tuguje, plače i
opet njega voli više od mene! Ja neću reći - neka je! Ja još ne znam šta će
biti sa mnom bez nje. Ja sam propao, ali i ona isto tako. Ona ima 29
godina; obrazovana je pametna, videla je sveta, poznaje ljude, patila je,
mučila se, bolesna je od poslednjih godina svog života u Sibiru, traži
sreću, samovoljna je, jaka, spremna je sad da se uda za mladića od 24
god., Sibirca, koji ništa nije video, ništa ne zna, malo obrazovanog, koji
počinje tek prvu misao svog života dok ona možda doživljava svoju
poslednju misao - čoveka beznačajnog, bez vlastite sudbine na svetu,
sreskog učitelja, čija je perspektiva plata od 900 rubalja u srebru. Recite,
Aleksandre Jegoroviču, zar ona time ne uništava sebe i drugi put? Kako da
6
se u životu zbliže tako različite naravi, različiti pogledi na život, razne
potrebe. I neće li on kasnije, posle nekoliko godina… neće li je pozvati u
smrt! Šta će biti s njom, siromašnom, s gomilom dece, osuđenom na
Kuznjeck? Ko zna do čega će dovesti prepirka koju ja obavezno predviđam
u budučnosti… Šta će biti ako je on uvredi niskim prebacivanjem da je
računala s njegovom mladošću, da je sladostrasno htela da upropasti
njegov život, i ona će, ona čisti, divni anđeo, to možda morati da sluša!"
24. marta vojnik, uprkos pravilima vojne discipline, piše nezvanično pismo
general ađutantu.
27. januara 1857. godine Dostojevski odlazi u Kuznjeck radi svoje svadbe.
Bio je to skup venčanih i jedva par svedoka.
***
7
- Ne, dvadeset i tri."
I u decembru iste godine: "…kada se setim šta sam bila pre dve godine,
počinjem da mrzim Dostojevskog, on je prvi ubio veru u meni…"
Evo najzad i njene sobe. Ipak, koliko ga dugo pušta da čeka! To je skoro
neizdrživo. I najzad - duboko, jedva čujno, kao prigušivano udarcima srca:
"Zdravo". Zbunjenost, bez radosti stid i bol, i neprijatna iznenađenost.
- Jesi li srećna, srećna? Reci mi samo jednu reč, jesi li srećna? - i ne diže
se sa kolena.
8
- Kako to? Voliš i nesrećna si? Je li to moguće?
- Pa on mene ne voli.
- O, ne…
- Zato što on nije hteo da se razvede od sveje žene, tuberkulozne, 'jer ona
umire'.
- Da, umirala je. Posle pola godine je umrla. Ali ja sam već bila prestala
da ga volim.
9
Taj raskid Suslova stavlja u 1863. godinu. Ali njihovo poznanstvo još traje.
***
Dostojevski bi, van sebe od besa, ponekad zgrabio šešir i odlazio, svečano
izjavljujući da je uzaludno prepirati se s nihilistkinjom i da više k nama
neće doći. Ali sutradan je, razume se, opet dolazio kao da ništa nije bilo."
10
mogla videti lice, ali sam lice Dostojevskog videla jasno: ono je bilo bledo
i uzbuđeno. On je držao Anjutinu ruku u svojim rukama i, nagnuvši se
prema njoj, govorio onim strašnim, plahovitim šapatom koji sam ja tako
znala i tako volela: Draga moja Ana Vaseljevna, shvatite, ja sam vas
zavoleo od prvog trenutka, čim sam vas ugledao, a i ranije sam iz pisama
već predosećao. I ja vas ne volim kao prijatelj, nego strašću, celim svojim
bićem… - Meni se smrklo pred očima. Odjednom me je obuzelo osećanje
gorke usamljenosti i teške uvrede, krv mi je prvo jurnula prema srcu, a
zatim, u vrelom mlazu, u glavu. Spustila sam zavesu i istrčala iz sobe…
Još nedoživljeno osećanje gorčine, uvrede, stida ispunjavalo mi je dušu,
pre svega - stida i uvrede. Do tog trenutka ja čak ni svojim najskrivenijim
mislima nisam bila svesna svojih osećanja prema Dostojevskom i ni sama
sebi nisam govorila da sam zaljubljena u njega."
Ali starija sestra je već bila svesna svojih osećanja. Ona je već znala da se
može visoko ceniti čovek zbog njegove darovitosti i ne želeti udati se za
njega. Ženskim instinktom je ova sedamnaestogodišnja devojka osetila da
se žena Dostojevskog mora potpuno posvetiti njemu, dati mu sav život,
odreći se ličnih osećanja.
JOVAN DUČiĆ
11
U nekim pismima Dučić kori svoju draganu. Videći kod nje slabu
pismenost, rđav stil i plitkost mišljenja, on kaže: Po pismu bi čovjek rekao
kao tek da si progovorila. Docnije, priča joj o crnoj zmiji koja je došla u
njegov san i ujela ga, u snu, nekoliko puta. Moderni tumači snova, učenici
Stekela i Zibentala, rekli bi mu da je zmija erotski simbol, muški i ženski.
Fantom ljubavi
Ona je postala moja potreba, moj san, moj dan. Osećam pored nje
mladost, strast, čežnju za nikada neviđenim nočima i poljupcima. Ona je
pažljiva i samo to. Muči me njena nesposobnost da utiče i na moju misao.
Razmere te opsednutosti neka čitalac potraži u pesnikovim dnevničkim
beleškama, u ispovesti koja jamačno ulazi u najbolje stranice srpske
erotske proze:
Večeras ležem noseći na ustima još vlažne poljupce Zizmen. Kako sam
bogat i kako čuvam lako i ljubomorno to neočekivano blago. Zaboravljam
da ti poljupci ne znače ljubav i da moje srce nema drugo, da je samo.
Možda je tako bolje. Možda je ta želja lepša nego cilj. Ja produžujem ovim
ubogim putem, pa mi se čini ipak da sam moreplovac koji otkriva svetove,
zemlje, i u svakoj od njih proglašuje se kraljem…
12
dozvoljavala video je kao znak ležernosti, neumerene koketerije i
perverzije. Bila je, slušajući, uzbuđena i ponižena. Ništa nije razumela.
Posle je nije viđao sedam dana, bolovala je. Zatim, kad su se ponovo sreli,
predložila je rastanak. Prebacivala mu je lakomislenost i egoizam, a on je
nju uveravao da je gotov na sve što ona hoće samo ne na rastanak. Opet
u ispovedanju, u dnevniku, priznaje da umire u zagrljaju te žene, da
nikada takvu slast, ranije, nije osetio. I, kao po nekom usudu, sve što mu
se dešava neodvojivo je od poezije:
***
Gospođa Todorović je majka dvoje dece, Dušana i Nade. Treće dete koje
će roditi biće njegov, Dučićev, sin. I zvaće se Jovica.
Svoju novu veliku ljubav Dučić uspešno skriva iako - u Beogradu i kasnije
u Vranju - javno dolazi u dom Todorovića i govor čak drži na Jovičinom
rođendanu, kazujući da je dečak lep, da se umetnuo na oca. U Pesmama
ljubavi i smrti postoji ispovest, naslovljena kao Tajna, u kojoj proučavaoci
književnosti nalaze činjenice Dučićevog uzbudljivog i galantnog života:
13
Dva mirna pauna na starinskom zidu.
Godine 1910. dolazi kraj tom skrivanju i varkanju. Dučić, kao činovnik
poslanstva u Sofiji, ima nesreću da proživi i sreću da preživi veliki skandal.
Pod naslovom Dučićeva ljubavna avantura, list Mali žurnal objavljuje
činjenice i komentar činjenica:
Godine sa princezom
14
Karijeru Jovana Dučića, Duke, spasavaju prijatelji Bogdan Popović i Veljko
Petrović, zauzimajući se za njega kod predsednika vlade. Inženjer se
razvodi sa nevernom suprugom zabranjujući joj da viđa dvoje njihove
dece. Ona će otići u Zagreb, postati glumica i udati se za univerzitetskog
profesora Vladimira Dvornikovića. Jovica, njen sin iz grešne veze, takođe u
Zagrebu, okrenuće se teatru, glumi, završiće i glumačku školu. Sredinom
tridesetih godina, u nervnom rastrojstvu, uzeće sebi život.
***
15
da se besmo našli. I mi nismo znali
koliko smo bili umorni i pali
od sumnja i davno preživljenih jada…
2. 1. 1905. Svi dani nalik jedan na drugi. Sizemenska je cela moja misao.
Mene duboko progoni ovaj zadocneli fantom ljubavi iz 20-tih godina. Ona
je moja potreba, moj san, majdan… Ona je pažljiva i samo to. Ja snevam
o ovoj Jevrejci čijih 20 godina osećam kao 20 udaraca, no sve ono što je u
meni mlado i bujno.
3.3. 1905. Ona me nikada nije volela, ona je zavodnica koja ima neke
nežnosti za one koji je vole, ali ih ne voli.
PISMO IZ ARLESA
16
zabrinut zbog mazarija koje niko ne želi kupiti. Oprosti. Kada bih barem
naslikao rumeno i oblo telo neke seljančice i po narudžbi onda dodao krila.
Rumeno i oblo telo neke seljančice ušlo je u moju sobu. Prijatno
iznenađenje, svakakako. U prostor usmrđen bojama i terpentinom, miris
otežalog polena unijela je mesareva kći, koju otac šalje po narudžbu.
Rekao sam da sedne. Sjela je na stolicu koju sam upravo slikao. Nisam
imao snage da joj zamerim. Golemi bokovi su se prelivali preko rubova
stolice, širokim leđima potpuno je zaklonila naslon. Njena kosa, ugrejana
podnevnom jarom, unela je u sobu boju suncokreta. Te oči hteo sam
naslikati zelenosivom bojom mlade masline. Usne su joj bile kao dve
kriške sočne narandže, a jezik se pomaljao lenjo i vlažio ih dugo i polako.
Pitao sam se šta bi rekla kada bih umrljanim prstima preprečio cukre
slankastog znoja koji su nestajali među njenim toplim dojkama. Ili kada
bih u vrelu školjku svojih usta usisao njenu prkosno napućenu donju usnu.
Hteo sam oskrnaviti njenu jedrinu, zaseći, zagristi u to meso, liznuti njenu
zdravu, gustu krv. Ali, nisam je smeo uplašiti. Stišavao sam plimu koja me
je iznutra razbijala.
Upijao sam njene boje, nepomičan, pamtio taj sklad. Po prvi put htio sam
naslikati savršeni red. Razodevao sam je, nepomičan, dešifrovao punoću
njenih udova skrivenih čistim i grubim platnom. Dosađivala se. Htela je
poći i nisam je smeo zaustavljati. Pratio sam je pogledom dok se
udaljavala. Da sam samo smeo da se pokrenem, stigao bih je, čini se,
jednim skokom, oborio lukavstvom, iako se činila krupnijom i jačom od
mene, kao bog iz savane bih nam stvarao svet, a onda bismo hiljadu i
prvog dana ležeći u izgaženoj, prezreloj travi, počinuli. Vratio sam se
svojoj slici. Devojčino odsustvo na njoj bilo je nepodnošljivo. Sve je valjalo
raditi nanovo. Stolica je u stotinama žutih tonova morala sačuvati svaki
njen pramen. Plavi rub oko stolice - neka je od mogućih nijansi njenog
dečijeg pogleda. Zemljani pod - boje su debelih obraza preplanulih od
rada u polju. Tanke vlati duvana zamotane u čistu hartiju tačno su na
mestu na kojem su se do pre koji tren spajala njena vlažna bedra. A pored
njih, tamna i bliska, uvijena za prijatan susret sa dlanom i usnama - lula
za kojom, umoran, žudim. Moja svest se muti, a slika izranja kao kakav
san. Naslikao sam mesarevu kćer.
Posrećilo mi se, ipak, Theo. Šaljem ti ovaj akt, iako sumnjam da ćeš
razumeti. Ispričaću ti nekad čaroliju njegovog nastanka. Već slutim da si
razočaran i zbunjen. Pitaš se šta ja, zaboga, mislim… Zar bi to iko želeo
kupiti? Jalovu sliku, na kojoj nema ništa drugo do žuta, neugledna stolica,
starinska lula i suvišan i neuverljiv, beli smotak duvana. Oprosti mi, Theo,
grešnome. Jednom ću, valjda, imati snage da ti objasnim. Do skorog
viđenja.
Septembar 7, 1881
17
Vincent Van Gogh čuveni francuski slikar ovo pismo napisao je svom bratu
Theu, opisujući mu njegovu strast prema rođaci Kee. Iako je Vincent
mislio da će se prelomiti povodom pitanja njegove ljubavi, ona nikada nije
odustala od svoje pozicije i njenih reči "ne, nikada, nikada".
NIKOLAJ GOGOLJ
(Pred kraj svog života Gogolj je pao pod jak uticaj jednog zloduha, oca
Mateja, njegovog ispovednika, koji će uspeti da ga ubedi da se odrekne
pisanja i svoj život posveti Bogu. Po njegovim smernicama, Gogolj je
spalio rukopis drugog toma Mrtvih duša, a za vreme velikog posta
podvrgao se tako strašnom izgladnjivanju da se sva njegova dnevna hrana
svodila na nekoliko kašika zobene kaše i komad hleba, što bi zalio još
čašom vode. Noći je provodio boreći se sa snom, jer zapasti u san za
njega je značilo pasti u đavolje iskušenje. Naravno, posledice nije trebalo
dugo čekati: Gogolj se teško razboleo.
Ali ne samo da nije prestao da mori sopstveno telo, nego je, naprotiv, to
činio još usrdnije. Nije skidao sa sebe svoj kućni mantil, niti se prao, niti
brijao, nije hteo da jede, niti da uzima lekove, a svi sa kojima je dolazio u
kontakt imali su utisak da prisustvuju pre jednom sporom samoubistvu
nego li prirodnoj smrti. Lekari su pokušali da ga leče silom: prskali su ga
hladnom vodom, uranjali u mlaku vodu, stavljali mu pijavice po nosu.
Vezanih ruku, on je urlao da ga puste na miru: "Ne mučite me više, tako
vam Boga!"
ĐURA JAKŠIĆ
18
Posle boravka u Beču i Minhenu gde je učio slikarstvo, pesnik Đura Jakšić,
oktobra 1855. godine, privremeno se nastanio u Kikindi. Danima je
uglavnom samovao u svom ateljeu, a zimske večeri je provodio u krčmi
"Kod belog krsta". Neočekivano, tu ga je obuzela ljubav koja će kasnije
biti čuvena zahvaljujući baš njegovim umetničkiim sklonostima. U krčmi
Lazara Popovića bile su njegove ćerke Mila i Ana. "One su služile, one
naplacivale, one zabavljale, pa... one, odnosno ona Mila-i privlačila goste",
otkrio je Branislav Nušić još 1907. Taj Nušićev prijateljski zapis "Mila"(prva
ljubav Đure Jakšića), prvo je pisano svedočanstvo o Đuri i krčmarici Mili
Popović. Ona je "mlada, lepa, vatrenih očiju, tanka struka". Služila je
Đuru, pio je sam u uglu krčme. Te trenutke Nušić dočarava kao scenu sa
pozornice:
"Nije joj nikad ništa kazao, ali kad mu je bila prazna čaša, nije hteo da ga
drugi posluži, čekao je dok Mila prođe pored stola, pa joj je ćuteći dodao
čašu. A kada mu je ona donela punu bledoga iđoškoga rampasa, on joj je
pogledao duboko u oči, pogledao i... ispio času do dna."
A jednog dana - zapisuje dalje Nušić - Mile nestade, ode u goste. Nije bila
u gostima ni desetinu dana, ali se to Đuri učinilo da se neće nikada ni
vratiti. Tada se izjadao u četiri strofe pesme "Mila"
19
Dok je prvi Đura stalno crtao portrete svog idola, dotle je drugi Đura prvo
kod devojčinog oca, a posle i kod same devojke udesio ženidbu. I posle
nekoliko dana rekao je Jakšiću da više ne slika Milu jer je ona njegova
verenica.
"Nema nama Mile više", tugovao je Jakšić u stihu. Nema Mile nema ni
radosti. I ko da igra, da peva, ko da žedni, ko da pije? Kuda da ode i šta
da radi? Sa Milom u srcu i bez jasnog puta u život, Đura se obreo u
Novom Sadu, a ubrzo i u manastiru Krušedol u nameri da se zakaluđeri. U
pesmi "Iskušenik" iz tih najtežih dana u njegovom životu, on tuguje za
dalekom krčmaricom. Iz Krušedola se uputio u srbijanska sela, u bespuća
gde je jedno vreme učiteljevao. Prvo je bio učitelj u vlaškom selu u
Podgorcu, zatim Sumrakovcu, pa Požarevcu, Kragujevcu, Rači… A svuda
ga prati breme sirotinje, sukobi sa strašnim kmetovima…
"Mila, ta lepa Mila, kojoj je Jakšić napisao prvu pesmu, nije niko drugi do
danasnja tetka Mila, udovica Đure Rajkovića, koju smo dugi niz godina
viđali na beogradskoj pozornici, a koja danas živi teške dane, sa bednom
penzijom od 500 dinara"- zapisao je Nušić. "Vi je Beograđani svi znate i
videćete je sutra na pogrebu Jakšićevom"- oglasio je Nušić u svom zapisu,
objavljenom 20. oktobra 1907. dan pre prenosa posmrtnih ostataka Đure
Jakšića, njegove supruge Tine i sina Beluša sa Starog na Novo groblje u
Beogradu. Pozvao je Milu u povorku :"…pođi, pođi sa svojih sedamdeset
godina tetka Milo, i seti se, seti se onih lepih dana…"
Jakšićevi biografi tvrde da Mila nikada nije shvatila veličinu Đurine ljubavi.
Ni posle pesnikove smrti, kada su ga svi slavili, ona izgleda, jedina nije
shvatila njegovu veličinu. Sve do pred samu smrt govorila je o njemu s
dobrodušnim pokroviteljstvom kao o boemu i pijanici, time se valjda tešila
što nije pošla za njega.
20
Nema nama Mile više!
Ono malo veselosti,
Što imaše dobri gosti,
To kod Mile ostaviše.
Ana toči, Ana služi,
Al' za Milom srce tuži.
Ko da igra? Ko da peva?
Ko da žedni? Ko da pije?
Ko li brigu da razbije? -
Nesta Mile, nesta ćefa!
Ana toči, Ana služi,
Al' za Milom srce tuži!
1.
Koliko je Ðurin otac bio strog i ozbiljan čovek, toliko je majka Hristina bila
mekog srca, nežna i osećajna. Bila je takođe iz svešteničke porodice i
umela je lepo i umilno da peva, tako da se njena pesma razlegala
sokakom, a seljani koji su prolazili tuda, zastajali su da je slušaju. Brižno
se brinula o desetoro dece, a naročito o svom prvencu Đuri. Starala se da
joj Ðura ne zaostane u učenju i radu od ostale seoske dece. Kasnije,
službujući po zabitim selima Srbije, sećao se tog banatskog detinjstva, s
bolom, kao kroz maglu nazirući to porodično ognjište, ognjište od koga ni
ugarak ni žiške nije ostalo.
21
namenjen sveštenièki poziv i dostojanstvo, već u prvom razredu gimnazije
bio je jedan od najgorih đaka. Zbog toga ga je otac strogo kažnjavao,
dajući ga dva puta na izučavanje trgovačkog zanata. Prvi put je stao za
trgovačku tezgu u varošici Hacfeld, a drugi put u Kikindi. Oba puta je
pobegao kući u Crnju, preklinjući oca da mu oprosti i da ponovo pokuša u
gimnaziji i da će marljivo učiti.
22
Nežna bela, krhka, sa zavodljivim očima, žena Konstatina Danila
zbunjivala je Đuru. Posebno je izbegavao njen pogled. Strah da ne učini
nešto nepromišljeno, pri razgovoru s njom obarao bi pogled.
Ðura tad, kao ni mnogi Srbi, nije shvatio cilj revolucije Lajoša Košuta. On
je shvatio borbu protiv Mađara kao borbu za slobodu. Pred očima je samo
video kako gore srpske kuće. Znao je samo za mađarske spahije koji su
izrabljivali srpskog seljaka. Mađari su tada uzdrmali vekovni feudalni
poredak Habzburške monarhije. Srbi su, zavedeni obećanjima Beča da će
poraz Mađara značiti slobodu za Vojvodinu, stali na stranu Austrije.
Predvođeni hrvatskim banom Jelačićem sa dobrovoljcima iz Srbije, pod
komandom Stevana Petrovića Knićanina, lavovski su se borili protiv
Mađara.
2.
23
poljoprivrednom imanju u okolini Beograda. Mislio je na nezbrinutu braću i
na one koji ginu na vojvođanskim poljima. Nije mogao da izdrži, prešao je
Savu i prijavio se kao dobrovoljac u legiju Drištrikčana. Sa odredima bana
Jelačića krenuo je kroz Bačku raskaljanim putevima. Posle krvave i
izgubljene bitke kod Kiš-Heđeša jedva se dokopao Beograda spasavajući
glavu. Danju je spavao po trskama i ševaru, a noću putovao. Carska
Rusija nanela je poražavajući udarac revolucionarima i tako spasla Austriju
od poraza.
Ali Ðura nije u Beču upisao niti akademiju niti kakvu drugu slikarsku
školu. Samo je obilazio muzeje i galerije i gledao dela velikih majstora.
Njegov boravak u Beču nije bio uzaludan, kako su mnogi istraživači
njegovog slikarskog rada umeli da kažu. U Beču je upoznao Zmaja koji će
odigrati presudan uticaj na njegovo književno odnosno pesničko
stvaralaštvo. Zahvaljujući svom poznanstvu sa urednikom Letopisa
Jovanom Subotićem, Zmaj je u broju 86 Letopisa, pod pseudonimom
Osijan objavio svoje prve pesme. Pod Zmajevim uticajem počeo je i Đura
da piše pesme. Krišom, da Ðuro to ne zna, Zmaj je sa svojim pesmama
poslao u Letopis i neke Ðurine pesme. Bilo je to veliko iznenađenje za
Ðuru, i razume se silna radost, kada je u sledećem 87 broju Letopisa
1852. ugledao svoje objavljene pesme.
24
napusti Beć da bi se odazvao na služenje vojnog roka. Zahvaljujući ocu,
koji je na jedvite jade sakupio hiljadu forinti za otkup vojnog roka, Đura
nije morao u vojsku. Umesto u vojsci, obreo se u Minhenu gde se ovog
puta ozbiljno prihvatio izučavanja slikarstva. Ali u Minhenu je ostao samo
pola godine pa se već krajem 1853. vraća kući. Otac više nije imao novca,
a postojala je mogućnost da u obližnjem Karlovu izradi ikonostas za crkvu.
Posao nije dobio, prota Vlahović, čiji je glas bio presudan, opredelio se za
slikara Nikolu Aleksića.
3.
Ðura nije slušao svog savetodavca, već je po ceo dan slikao iščekujući
narudžbinu. Bogatim i obesnim građanima i nije bilo do slika, već su se
međusobno gložili oko raspodele unosnih činovničkih mesta u magistratu.
Plašili su se neke nove revolucije ili bune koja bi ugrozila njihov miran
život i imovinu. Od slikarskih radova najviše su tražili ikone svetaca, ali su
više voleli da kupe na vašaru šarene i jeftine što su ih slikali neki moleri.
Bogatiji građani želeli su da imaju svoje portrete okačene po primaćim
sobama. Ali Đura ni u tom poslu nije imao sreće, izradio je samo nekoliko
portreta kojima mušterije nisu bile zadovoljne. Opet mu je preotimao
posao pomenuti Nikola Aleksić, isti onaj kome je prota Vlahović poverio
oslikavanje crkve u Karlovu. On je više umeo da ugodi bogatim srpskim
trgovcima, koji su zadovoljni svojim životom pronalazili sebe na
Aleksićevim slikama. Sve što se tražilo nije mu polazilo za rukom,
materijalne koristi od svog slikarstva nije video. Počeo je da slika za sebe,
zatvorivši se u svoj atelje, i tamo provodio čitave dane. Nije razmišljao o
potrebama malograđanske sredine, nego na dela velikih majstora koje je
video u Beču, Minhenu i Pešti. I dalje je sanjao da postane veliki slikar,
poklanjajući svoje slike za ručak ili večeru.
25
objavljivao u "Sedmici", uvek tražeći od Đorđa Popovića da ih dorađuje,
ako mu se učini da je to potrebno. Krajem 1856. godine Đura odlazi u
Novi Sad, centar srpske kulture, srpsku Atinu. Ali se tu nije mnogo
zadržao iako je imao uslove za život. Teško je podnosio društveni život i
dolazio je u sukobe sa prijateljima. Više nije morao da moluje ikone pa je
sa velikim žarom slikao legendarne narodne junake: Kraljevića Marka,
Obilića, Strahinjića Bana, Starinu Novaka. Te slike je radio za veliku salu
kafane "Kamila". Tu salu su nazvali Miletićeva, jer su se sa Svetozarom
Miletićem tu sakupljali svi napredni ljudi Vojvodine.
Ðura koji ni sam nije sanjao da će postati učitelj, obreo se u aprilu 1857.
u crnorečkom selu Podgorac, u vlažnoj seoskoj školi koja prokišnjava pa
ga je od toga stalno bolela glava. Tamo je stigao na preporuke svojih
novosadskih prijatelja. Već na prvom koraku osetio je teško stanje u
Srbiji. Nije bilo hleba, već se hranio kačamakom. On piše Đorđu Popoviću
Daničaru 20. maja 1857: "Danaske u Krajini otpravljam učiteljsko zvanije,
na svašta čoveka nužda natera… Bolovao sam od 21. aprila do sada…
Nemoj ti da me prokuneš zbog onih 15 forinti", dodaje on na kraju pisma.
4.
26
slugu - to ti je pravi tem; što god ribe u Timoku i Zlotu ima, sve pohvata,
tako da mehandžiju, popu i sebe i mene ribom hrani."
"Pare znaš da nemam kršne, no nadam se od tebe za tri dana dobiti. Ako
pak od svega ovoga ništa ne bi ispalo za rukom, onda ćemo se videti, i
moraću u futoškom sokaku firmu, kao Čortanovački, obesiti da me
poznadu ljudi; zašto ovako do sada to nisu mogli. Ne znam kako će se to
do veka kuburiti."
27
inostranstvu uči slikarstvo. Međutim, dvadeset forinti nije bilo dovoljno za
život u Beču gde je Đura nameravao da otputuje sa ženom. On piše svom
prijatelju Đorđu Popoviću, sa kojim je sve vreme u prepisci: "Složite se
vas nekoliko, pa gledajte da me vi bar sa 20 forinti mesečno pomognete.
Time će mi biti stanje olakšano, a da ćete dobro delo tim učiniti, o tome
mislim da ste uvereni". Obraćao se za pomoć i Ljubi Nenadoviću, ali osim
saveta ništa nije dobio.
Konačno, 10. jula 1861. godine Đura Jakšić sa mladom suprugom krenuo
je put Beča. Beč mu je sada izgledao stran i tuđ. U kafanu na Belvederu
nije svratio jer je znao da tamo više nema onog starog društva sa kojima
je zore dočekivao. Sem toga, Đuri je nedostajao i novac, izdaci su bili veći
nego što je planirao. Morao je ženi da naruči evropske bečke haljine, jer u
srpskoj nošnji nije mogla da izađe na ulicu, a da se ljudi ne okreću za
njom. Stanovali su u maloj polumračnoj sobi na trećem spratu stare kuće
u Viden Feldages, a hranili se u jeftinom restoranu. Ali je ipak bio srećan
zbog toga što je u Beču i što je mogao da slika. Uporedo je pohađao
predavanja - mnogo je radio. Do kasno u noć, dok je Tina spavala, pisao
je i čitao. Počeo je rad na jednoj većoj kompoziciji, trudeći se da otkloni
greške na koje su mu skrenuli pažnju profesori iz slikarske škole. Radio je
i bio je srećan.
5.
28
put u Beogradu 21. maja 1863, zatim u Vršcu, Temišvaru, Velikoj Kikindi,
Čakovu, Novom Sadu, Somboru.
Više nije imao onaj san koji je imao u Beču, ni energiju sa kojom je radio
od rane zore pa do mrklog mraka. Počeo je da svraća u kafane, teško mu
je bilo i u kući i u porodici. Žena ga nije razumela, dete ga nije zanimalo.
Stalno je zurio kroz zamućeno prozorsko staklo u tamnoj sobi,
nezadovoljan samim sobom, neraspoložen, usamljen. Lepe bečke
uspomene ostale su daleko u magli. Umesto literature i slikarstva, suočio
se sa sreskim kapetanom, sa činovnicima i trgovcima koji ga nisu
podnosili i želeli su da ga unište.
Ali je isto tako pevao: "Mi Srbi nismo. Mi ljudi nismo". Srbija koja je i
sama živela u neslobodi, nije mogla da oslobodi porobljene Srbe u Bosni i
Hercegovini.
29
U isto vreme Ðura ponovo pokušava da se ogleda u drami. Negativni
prikaz kritike nije ga obeshrabrio. I već 1864, napisao je prvu verziju
drame "Jelisaveta knjeginja crnogorska". Pored teških prilika u porodici i
okruženju, Đura je uporno radio na drami. Ovog puta nije se pouzdao u
svoje nedovoljno teoretsko znanje, već je tekstove slao na proveru i ocenu
istaknutim pozorišnim i drugim javnim radnicima. Posebno mu je
pomogao Stojan Novaković, istaknuti političar, kulturni i naučni radnik. On
je Đuri dostavio svoja zapažanja koja su mu pomogla da "Jelisaveta
knjeginja crnogorska" bude, u svakom pogledu, bolja od "Seobe Srbalja".
6.
30
za antidržavno delovanje. Đura se sam prijavio da bi spasao starca tortura
i muka. Zbog toga ga je policija često presretala noću i tukla, da bi ga na
kraju proterala, ovog puta u Raču kragujevačku. Istoga dana kada je Đura
odlazio iz Požarevca, odlazio je i sreski naćelnik. Načelnika su ispratili
samo policajci, a Đuru svi napredni građani Požarevca.
7.
31
Kmet razljućen i uvređen, uzeo je od kafedžije pero i hartiju i počeo da
piše prijavu protiv Đure. Ðura nije obraćao pažnju, kmet je gnevno skočio
i nekoliko puta udario Đuru štapom po glavi. Podneo je tužbu protiv
kmeta, ali ona nije prihvaćena od vlasti. Bio je otpušten iz službe zbog
nepristojnog vladanja. Bez posla i hleba lutao je ulicama i pustim poljima.
Neposredno pre toga, napisao je LJubomiru Kaljeviću, uredniku „Srbije":
Kada je izbio Prvi srpsko-turski rat 1876. godine iako bolestan, tražio je da
ga pošalju na drinsko bojište kao dopisnika. Jakšiću se nije dopalo stanje
32
na Drini. Bilo je daleko od onoga kako je on zamišljao kako treba da
dejstvuje srpska vojska koja oslobađa porobljenu braću. U reportaži
„Ranjenik", koju je objavio u kalendaru „Orao" 1878. godine, opisao je
komandanta Drugog fronta generala Ranka Alimpića: „Đeneral Ranko
kicoš - s ufitiljeni brčići, kosa onako frizerska, uglađena, a na uniformi
nigde ni jedne prljave pegice; ponašanje mu je sasvim diplomatsko, na
svakoga se ljubazno osmehne, rukuje se, razgovara o svačemu, samo ne
o vojsci, ne o ratovanju! Kad se prohoda, to biva na hitovu, a za njim jure
konjanici u crvenim čakširama, mislio bi: gospodin je kum u nekim
velikaškim svatovima".
8.
General Ranko Alimpić nije bio zadovoljan time što će Đura biti osuđen,
već je poslao svoje batinaše da prebiju bolesnog pesnika. Pretukli su ga
do krvi jedne večeri dok se vraćao kući. Đura se od toga nije nikada
oporavio. Dok je ležao na samrtničkoj postelji posećivao ga je najviše
Zmaj koji je čitave sate provodio s njim u razgovoru, a i nepoznati ljudi,
želeći da stegnu ruku velikom pesniku. Prikovan za krevet završavao je
peti čin „Stanoja Glavaša". Smešio se tiho bledim usnama, kao što je uvek
činio, sam u praznoj sobi hladnog novembarskog dana. Umro je u bunilu
17. novembra 1878. godine po starom kalendaru.
33
je u životu veliki mučenik i patnik. Stradao je mnogo jer je imao srce, koje
je osećalo tuđa stradanja. Gonili su ga jer je uvek bio drug i prijatelj
gonjenih i potištenih.
Ðura Jakšić je od svih naših pesnika bio najviše romantičar. Pisci i pesnici
romantizma nisu uneli u našu književnost samo nov sadržaj, neg i nov
izraz. Ðura je pisao o slobodi, goreo za njom i patio kada je uvideo da je
sve to samo san. Mašta pesnika postala je osnovna vrednost za kvalitet
dela. Ðura se oduševljavao narodnom prošlošću. Njemu je narod bio
blizak. On piše pesme o srpstvu i slobodi, o ljubavi, o snovima, ugledajući
se na narodnu poeziju i na neke nemačke i engleske pesnike romantičare,
ali najviše na naše izvorno narodno. Njegove pesme, tople, potresne,
govorile su upravo o njemu samom, a on sam je bio čovek koji poznaje
narod. On je shvatio njegove patnje i želeo da se bori sa njim i za njega.
Svoj lični, gorki i bolni život nije odvajao od života naroda, svoju patnju
ujedinjavao je sa opštom patnjom, sa narodnom težnjom za slobodom.
Možda nema bolje reči kojom bi se taj odnos opisao nego stihom iz
njegove pesme „Posle smrti" koju je napisao još 1858. godine: „Dosta je
slave - veran je bio narodu svom".
SERGEJ JESENJIN
34
Godine 1917. Jesenjin se oženio Zinaidom Nikolajevom Rajh, sa kojom je
imao sina Konstantina i ćerku Tatjanu. Sa Zinaidom nije ostao dugo u
braku. Dolazak u Rusiju čuvene svetske igračice Isidore Dankan, poreklom
Irkinje, 1921. godine, bio je koban po pesnika. Jesenjin je brzo uleteo u
njen smrtonosni zagrljaj. Njemu je bilo 26 godina, a ona je za sobom
imala nekoliko brakova i ljubavi. Pored ostalih živela je sa poljskim
boemom Mirskim, slavnim rediteljem Gordonom Kregom, jednim od
osnivača kompanije šivaćih mašina Singerom, sa Rusom Pimom, te sa
vajarom Rodenom, dramatičarem Hermanom Barom, Danuncijom… Dvoje
dece - kćerku Dedri i sina Patrika, odnose joj talasi Sene. Kada je
upoznala Jesenjina, bilo joj je 46 godina.
35
sam na tu zemlju, / da što pre je ja ostavim.”; „Ne grdite. Tako mora biti!
/ Nisam ćifta koji reš prodaje. / Morala se zlatna glava sviti / klonula je i
otežala je.”; „U petnaestoj se zaljubila do ušiju...”; „I tad se kroz pesme
moje / probile, / sred sjajnog salonskog / šljama toga / - sve snage naše
rjazanske kobile.”; „Bio je divan, / uz to poeta, / mada s nevelikom / al’
ozbiljnom snagom, / i neku ženu / od preko četrest leta, / zvao je laficom
/ i svojom dragom.”; „Pod cilindrom, sam. / Nikoga samnom nema. / Sam
sam... / i parčad ogledala... ”; „Al’ je gorko videti svoj kraj.”; „Neučtiv, ko
klada pijan, gubeć vezu, / kao tuđu ženu grlio sam brezu.”/ Pesnikov
doživljaj ljubavi i odnos prema ženi, ekspliciran je jasno u pesmi koja
počinje stihovima - Pevaj, pevaj! Na kletoj gitari:
Ali, ono o čemu se manje zna ili, češće, ne zna - Zmaj Jova je bio u
privatnom životu uspešan u još jednoj delatnosti: svojim prijateljima,
drugovima, poznanicima - muškarcima i ženama - bio je i navodadžija,
posrednik u sklapanju poznanstava. Ostala su svedočanstva njegovih
savremenika kako je u tome bio izuzetno srećne ruke: svi oni koje je
upoznao završavali su pred matičarem i živeli u srećnim brakovima.
36
Itebeja u Zemun. Hronika o životu dvoje mladih upravo počinje jednim
Zmaj Jovinim pismom u kome ih pesnik poziva na poznanstvo i druženje.
37
I, naravno, kao tolikim drugim, Zmaj Jova je i Grabovačkom uslišio želju:
odlučio je da upozna poletnog zemunskog učitelja i Jelenu iz Banata i da
navodadziše između njih.
U to doba i foto-aparat je već osvojio veliki deo Evrope. Sve veće varoši,
pa i sela, imale su svoje foto-ateljee. Zato poznanstvo između Jelene i
Miloša počinje fotografijama. Pišući pismo u Itebej, Zmaj se stavio u ulogu
navodadžije. Čini se da je ovu ulogu u privatnom životu mnogo voleo.
Napisao je da se za njenu "personu" mnogo interesuje "moj veliki
prijatelj", pa bi želeo da se sa njom upozna i dopisuje. I Jelena je odmah,
u žurbi, odgovorila svome navodadžiji; veli da joj je veoma drago što se
za njenu "skromnu personu" neko intersuje; izražava želju da se upozna
sa Milošem Grabovačkim, ali da to ne bude - "poznanstvo naslepo"; "sa
dotičnom personom želim da izmenjam najpre fotografije", jasna je
banatska spisateljica.
U ono vreme je sva pošta bila cenzurisana. Čak i ona intimna, familijarna,
ljubavna. To su Miloš i Jelena znali, pa su odlučii da se dopisuju samo
šifrovano. Zaljubljeni su se između Zemuna i Itebeja i obratno dopisivali o
stvarima koje su u ono vreme bile branjene i podozrevane: o osloboćenju i
ujedinjenu naših krajeva koje su razdvajale dve reke. Ova pisma su prave
38
i kose crte, brojevi i jednačine iz matematike sa jednom, dve ili tri
"nepoznate", a šta je sve to znaèilo ostalo je poznato samo zaljubljenima,
ali i njihovom navodadžiji lake ruke. Dopisivanje je trajalo pune dve
godine, pa su ga mladi krunisali susretom, veridbom i, najzad, venčanjem.
Bilo je to 1873. godine, meseca maja. Svečanom činu je prisustvovao i
navodadžija.
Dobar deo godina su Miloš i Jelena proživeli u najvećoj slozi i ljubavi, kako
bi se danas običnim jezikom reklo, ali su im kasnije godine donele mnogo
bure, razočaranja, patnje i šikaniranja od strane ondašnje vlasti. I jedno i
drugo su - zbog rodoljublja i branjenih politićkih ideja - bili često hapšeni,
suđeni i mnoge su godine po tamnicama proveli. Ostali su, međutim,
nepokolebljivi i dosledni idejama za koje su se borili i zbog kojih su
doživeli mnoge nedaće. Izrodili su samo jedno dete - kćerku Irenu - koja
je nastavila rodoljubivim stopama svojih roditelja.
FRANC KAFKA
Sastali su se svega još nekoliko puta, ali ti kratki susreti samo su oskudni
fragmenti isplivali na površinu jedne velike ljubavi. S jedne strane Kafka,
nesiguran, previše samokritičan, žudi za ljubavlju ali se boji realizacije te
ljubavi. Kao da je želi održati u jednoj višoj stvarnosti, iznad razine
upotrebljivog i potrošivog. S druge strane Milena, vitalna, strastvena, koja
ne zna živeti nego kao obična žena, pati zbog nemogućnosti ostvarenja te
ljubavi. Njihova ljubav nikad nije realizirana, nikad nije ostvarena u smislu
zajedničkog života, zajedničkih jutara i večeri. Patili su zbog toga oboje.
39
Brak iz interesa
40
probosti grešnika mačem na licu mesta. Ali, cela stvar se završila tako što
je Petar doveo dvije svoje ljubavnice pa su odigrali partiju karata
učetvoro. Ponjatovski je postao pion u zakulisnim diplomatskim igrama
Sankt Petersburga, da bi na kraju bio proteran iz Rusije.
Još jednom je bila u drugom stanju, ovog puta sa Orlovim. Kada se rodio
sin, dali su ga na usvajanje. Petar, koji je pretio da će unistiti tu ženu koja
se tako ledeno odnosi prema njemu, uzviknuo je za stolom na jednoj
svečanosti: "Sam Bog zna odakle joj ta deca, ali barem znam da nisu
moja!"
PETAR KOČIĆ
Juče u devet sati uveče prispeo sam u lepo i pitomo Sarajevo. Ja sam ti
obećao pisati iz Jajca, ali su okolnosti bile take da nisam mogao nikako
izvršiti svoje obećanje. Zbog toga, draga i lepa Mico, oprosti mi, i nemoj
misliti da sam zaboravio na naše grlenje i ljubljenje poslednje večeri. Ah,
kako mi se bilo teško rastati sa Banjom Lukom, gde mi je ostalo ono što
mi je najdraže na svetu. Onu celu noć nisam mogao spavati, nego sam tri-
četiri puta prolazio pokraj tvoje kuće, gledeći na onaj prozor gde ti obično
sediš. Nemoj se brinuti, budi vesela i pevaj, jer je pesma melem
zaljubljenoj duši i rastuženom srcu. Ja ovo tebi govorim, a sam se ne
držim toga.
41
Celog svoga putovanja, neraspoložen i neveseo, ćutao sam i jednako
pušio, a u zraku pred očima lebdila mi je ona tvoja lepa i ljupka slika, a
usne su mi gorele od tvojih slatkih poljubaca. Ah, kako je slatko ljubiti i
ljubljen biti! Ne mogu ti iskazati kako sam bio srećan kad sam naslonio
svoju glavu na tvoje bujne i mlade grudi, slušajući silno kucanje tvoga
mlađanog i žarkog srca, koje jedino za me kuca i živi. Budi vesela, opet
velim, jer nas grob samo može rastaviti.
Posao zbog koga sam ovamo došao nisam još svršio. Sutra ću ići na
Visoku zemaljsku vladu kod barona Kučere radi toga posla, koji se, kako
sam ti već pisao, tiče i moje i tvoje sudbine. Ako ne dobijem povoljna
odziva, onda od mene nema ništa. Ako hoćeš begati u daleki svet, pa šta
nam sudbina dade. Ja ću ti ovde ukratko izložiti radi čega sam ovamo
došao. Stvar je u ovome. Svršio sam gimnaziju u Beogradu, kao što ti je
poznato, pa sam sad namislio da idem u Beć, da slušam filozofiju, kako
bih postao profesor. Ali za to treba dosta novaca…
Pisao bih ti još mnogo, ali veruj, draga i mila Mico, da nemam vremena. Ti
si dobra pa ćeš mi oprostiti. Primi nebrojeno poljubaca od tvog vernog i
odanog studenta filozofije Petra Kočića,
42
Pozdravi tvoju dobru majku, od moje strane po sto puta i imaj vere, u
svog Petra, koji će te do groba ljubiti.
Zbogom, Mico! Eno ga zvoni već treęi put za polazak. Oprosti što je
ovakav papir.
Draga Mico,
U pet sati posle podne istog, to jest današnjeg dana pisao sam na
otvorenoj dopisnici, držeći da ti neću se moći ubrzo javiti, a osim toga tu
sam dopisnicu pisao u kafani "Fin du siecle", gde je bilo tada dosta mojih
drugova, te nisam bio rad da znaju za moju tajnu. Iz tih, dakle, uzroka
nisam ti se, draga i mila Mico, mogao pismom javiti iz ove vrlo divne i lepe
varoši, po kojoj sam mnogo lutao dok se nisam našao sa svojim
drugovima iz Beograda i Sarajeva.
Kao što ti je poznato, ja sam se krenuo iz Banje Luke 30. septembra u 4
sata posle podne. U Zagreb sam došao u 4 1/2 sata izjutra. Tu sam čekao
na bečku železnicu do 7 sati i 5 minuta, pa sam se onda krenuo i u Beč
sam stigao u 6 sati uveče 1. o. meseca.
Čim dobiješ ovo pismo, odmah mi odgovori, da znam kako je tamo. Tvoj
dar jedina mi je uteha u ovim teškim danima. Molim te, draga Mico, da mi
odmah sa odgovorom na ovo pismo pošalješ svoju sliku. To je najveće
dobro što mi ga možeš učiniti. Ja ęu se slikati na prvog po novom
kalendaru, još dakle za 15 dana, pa ću ti odmah sliku poslati.
Veruj u moju ljubav i budi vesela!! Tvoj Petar koji ti šalje nebrojeno
poljubaca.
43
Molim te, lepa Mico, za brzi odgovor.
Milki Vukmanovię u Banju Luku
Beć, 21. 3. 1901.
Danas sam primio tvoju kartu. Drago mi je što ti se dopada moja slika. Ja
sam se sam čudio da sam na fotografiji nekako debeo i zdrav izišao. To je
zato što sam se u bradi slikao; da sam se bez brade slikao, izišao bih vrlo
mršav.
Lepa moja Milko, Ciganko moja, ti ne znaš kako te ja volim! Učiniću sve
na svetu za te, što god hoćeš. Hoćeš duše, hoćeš krvi, sve, sve ću ti dati!
Ako hoćeš da čitaš, poslaću ti "Bosansku vilu" i "Novu iskru", pa malo čitaj
i zabavljaj se. Ta oba književna lista dobivam ja besplatno. U njima ima
lepih priča. Ja sam dve napisao i to: u "Bosanskoj vili" "Đurini zapisi", a u
"Novoj iskri" "Tubu". To je jedno žensko ime, upravo ime jedne devojke čiji
dragan umire u Gracu. Ona će ti se dopasti – to znam unapred.
Piši mi šta ti o tome misliš, ali sve onako iskreno. Ja ti iskreno i od srca
pišem i javljam za svoju nameru. Oprosti mi što ovako ružno pišem.
Nemam vremena, pa moram.
44
jedina bolna nada teši da me ti nećeš u ovim teškim danima moga života
izneveriti i ostaviti. Ja bih se ubio kad bi me i ti napustila. Ali ti opet
kažem, ako misliš i tvrdo veruješ da ćeš s drugim moći biti sretna, ti me
ostavi i predaj mojoj nesretnoj sudbini. Sreća tvoja – to je sreća moja.
Ja bih tebi o mnogo čemu pisao, ali ne smem, jer se bojim da me nećeš
pravo onako kako treba razumeti. Ukratko ti kažem da najviše volim tebe,
pa onda moj nesretni i zarobljeni narod. Boriću se do kraja svog života za
tvoju sreću i za sreću i napredak svog milog naroda. Ako voliš svoj narod i
ako mu želiš bolju i lepšu budućnost, zagrli se sa mnom, da se kroz ceo
svoj život za sirotinju borimo, jer smo i nas dvoje uboge sirote. Zato će
nas narod i sirotinja blagosiljati.
Dok dobijem od tebe odgovor, pisaću opširno pismo tvom ocu. Priča mi
jedan moj drug – Marko Kraljević – da se s tvojim ocem viđao u Srbiji, u
man. Petkovici. Stevo je mene vrlo mnogo hvalio.
45
Adresa: Petar Kočić, stud. fil.
Zagreb, Sveučilište.
LAZA KOSTIĆ
Ujedared zasusta kroz naše redove. Evo Laze Kostića. To je Laza Kostić!
Svi se okrenemo i ja videh visokog, mladog, golobradog gospodina crne
bujne kose koja se nemirno spuštala. A Laza je više gledao u žensku pri-
pratnju nego u ikonostas. Laza Kostić. Pesnik i profesor novosadske
gimnazije. Nacionalni borac. Perjanica Svetozara Miletića. Predsednik
varoškog suda. Laza Kostić uvek spreman da bude mlad ili da luta po
tuđoj mladosti.
Prema svemu se može suditi da Laza Kostić nikad nije ni bio čovek u vlasti
telesnog bezakonja, jer je očigledno da nije često menjao "pašnjak". U
svakom slučaju, nije bio "ljubavnik kvantiteta" i "romantični eksploatator",
kako se s pravom reklo o zavodniku Đakomu Kazanovi. Kostić je imao
nesreću (ili sreću, ko će to znati!) da se pod starost zaljubi beznadežno u
beznadežnost. Pre te fatalne, predsmrtne zagledanosti, prva njegova
važna ljubav za koju istoričari znaju završila se smrću devojke, 1862.
godine, kad je Kostić imao dvadesetjednu. Sledeća se udala za drugoga, a
treća za trećega (1871. godine). Izgleda, one su na vreme shvatile i
praktićno, s majkama, razmotrile pustopašnu prirodu ovoga genija, i
utekle stabilnim ljudima, možda malo bezbojnim ali postojanim. Njegov
veliki prijatelj i dobrotvor, "dupli doktor" (medicine i književnosti), Milan
Savić, tvrdi da je Kostić u mladosti više puta bio zaljubljen, "ali nikad
ozbiljno i strašno". Bilo je to "platoničeski", dakle gotovo nešto kao od
šale. Ali, onda je došla Ona, Jelena-Lenka Dunđerska (Milan Kašanin piše
da je bila "devojka izvanredne lepote", drugi domeću da je bila i "pomalo
čudna"), kćer najimućnijeg čoveka u prebogatoj Vojvodini. Pesnik ju je
upoznao 1891, kad je njoj bila dvadesetprva a njemu beznadežna
pedeseta godina. S njom je došla i legendarna pesnikova kriza, drama
dostojna da ostane večita. Bojazan Kostićeva u vezi s tom premladom
devojkom bila je mnogostruko osnovana: nije on smeo ni da pomisli na
ženidbu i brak, zbog nepremostive razlike u godinama. Morao je da
sumanuto beži od tog nemogućeg rešenja, pa se čak i okumio s njenim
bratom Gedeonom, da bude bar spoljni član njene porodice. Ostalo mu je
još samo da s Lenkom Dunđerskom ostvaruje mistično jedinstvo, i potom
46
snovi kad je iznenada umrla, od tifusne groznice (u dvadesetpetoj godini,
1895, u Beču). Tada se drama jedne ljubavi koja satire, i koja se može
ostvariti isključivo u nebeskim sferama, pretvara u pravu tragediju. I inače
potpuno usamljen, ojađen i nesređen, počeo je da sve više tone u sebe i
da sebi želi što skoriju smrt (verovao je i nadao se da će umreti u
šezdesetsedmoj, 1908, i "prebacio" se za dve godine). Izgleda i kao da je
smrt Lenkina bila nekako "psihosomatska", jer se dogodila u isto vreme
kad se Kostić oženio Julijanom Palanačkom, koja ga je pasji verno čekala
punih dvadesetpet godina. Tako se prizemljio taj veliki orao koji je pao
satrven od samoga sebe i svojih težnja, i tada je njegova mistična veza s
mrtvom Lenkom prešla u veličanstvenu halucinaciju kakve nema u celoj
književnosti sveta. To je čista zaumnost, neka vrsta oniričkog bezumlja i
zemaljskog košmara.
47
san od jave i živeči ostatke svoga tragičnog života bez nje, u "beznjenici" -
zapisuje odmah posle buđenja svoje snove u dnevnik koji drži pod
ključem. Pisao ga je na blistavom francuskom jeziku (za to jamči poliglot
Kašanin, koji je Dnevnik i preveo, a L. K. je znao čak osam jezika), da ga
ne bi dešifrovali ukućani ili nepozvani - pre svih, naravno, tašta i Julca.
"Nikakav hrišćanin, sav paganinon, zamišlja raj ne kao bestelesni svet
duhova nego kao čulan svet, kao nastavak ovozemaljskog života u kome
ga čeka ljubav", piše Milan Kašanin o Kostiću. "Laza Kostić nije voleo
srpski narod, već ideju srpskog naroda. Kao u književnosti, on je i u životu
senzitivan, no ne i senzibilan. Na što god on spustio oči, na što god se
obazreo, u njegovim pogledima ima prodornosti i svetlosti, no topline
nema. On je oštrouman no ne i duhovit, i mislen je, ali ne i razborit, on
voli apstrakcije a ne ljude, ženskadiju a ne ženu, on ne obožava sveta lica
nego kumire. Tek pod starost, u poslednjem času, on s užasom vidi da je
vek proveo bez ljubavi i religije i, tražeći ih i ne nalazeći, nego samo
naslućujući, osetio se "osaman u seleni" i, govoreći sebi "mirno veni",
kriknuo od očajanja. On bi bio svetska vrednost da je SMDS bio početak
njegov, a ne svršetak".
48
uvek sa onim svojim dobrim osmejkom, lukavo zagledao preko naočara, i
ćutao". Taj čuveni profesor Univerziteta u Novom Sadu čuo je tada od
starog Simonovića ove reči prijatnog upozorenja: "Nemojte Lazu ocrniti,
nego Lazu obelite - nesrećnijeg čoveka od njega nisam sreo u životu". On
je dobro, izgleda, poznavao narav svoga naroda, jer je napisao da su
"Skerlić i Nedić govorili o Lazinim kovanicama onako kao što su to činili i
novosadske babe i čiče od pre šezdeset godina". Bojao se stari doktor, koji
je umro 1950. godine, da će se "tamnih" i "prljavih" mesta doćepati
zluradi ljudi, i zato je sve te "sitnice" predao pepelu.
49
ovakvi: "Sve što je srce snivalo mlado / sve je to jave slomio ma / Za čim
sam cezno, čemu se nado / Sve je to davno pepo i pra"
Avgust 1812
50
Lord Byron ne bi bio to što je bio da ponovo nije imao vezu i ponovo kao i
mnoge do tada raskinuo. Ovaj put Jane Clairmont tužna zbog raskida piše
mu poslednje pismo…
ATENSKA DJEVO
i zjena ko u srne, o,
51
Tako mi usana tih koje žudim
ONORE DE BALZAK
(Onore de Balzak Evelini Hanskoj)
Dragi, večiti idole moja lepa i sveta vero, znam koliko uspomene na neku
drugu ljubav moraju vređati ponosnu i nežnu dušu. Ali ne govoriti tebi o
tome značilo bi oduzeti ti neizrecive duševne praznine, ljubavne radosti.
Postoje takve sličnosti, osećanja i duše da sam na njih ponosan zbog tebe
i da ne znam da li sam u njoj voleo tebe. Zatim, užasna ljubomora me je
toliko navikla da mislim otvorenog srca, da sve kažem onoj u kojoj živim,
da nikad ne bih mogao da ti sakrijem ma i jednu misao. Ne, moje srce si
ti!
Da, tebi je sve dozvoljeno. Reći ću ti prostodušno sve ono lepo što
pomislim, a i rđavo. Ti si jedno ja, lepše i milije. Moja ljubav nema više ni
manje egzaltacije, niti ma čega zemaljskog. Oh! Moja draga, to je
anđeoska ljubav, uvek na istom stepenu jačine. Osećati, dodirnuti tvoju
ruku ljubavi, ruku punu nežnosti, ponosnih osećanja, čuješ li, anđele moj,
toplih, dobrih, strasnih; ta ruka, glatka i meka od ljubavi predstavlja isto
toliko sreću koliko i tvoje medeno i žarko milovanje…
Jedan poljubac, na tvoje drage usne, te nevine usne koje još nemaju
uspomena biće skoro amajlija za ljubavne želje, kad bude sadržavao sve
nežnosti ljubavi. Naš siroti poljubac, još lišen svih naših radosti, ide samo
tvom srcu, a ja bih hteo da on obuhvati celo tvoje biće…
Moja draga Evo, nikad ne sumnjaj u mene, ali još manje u sebe. Kod tebe,
u tvojim pismima, u tvojoj ljubavi, u njenim izrazima ima nečeg više, ne
znam čega, nego u onim pismima i izrazima koje sam smatrao
52
nedostižnim. Ali, drago blago, ti imaš nebesku dušu kakva se samo može
zamisliti, i imaš i zanosnu lepotu. Bože, kako da ti kažem da sam opijen
tvojim i najmanjim dahom… Budim se srećan što te volim. Ležem srećan
što sam voljen. To je život anđele… Hiljadu poljubaca, i neka svaki sadrži
hiljadu nežnosti za tebe, kao oni juče za mene.
(Ženeva, januara 1834. godine)
Moj anđele, moje sve, moje Ja - samo nekoliko reči danas, i to olovkom
(tvojom) - tek sutra će se znati moj stan; koji nedostojan gubitak
vremena u sličnim stvarima! - zašto ovaj duboki jad, kad govori potreba -
Može li naša ljubav postojati drugačije nego zahvaljujući žrtvovanju,
zahvaljujući tome što ne zahteva sve, možeš li ti promeniti to što nisi u
potpunosti moja, i što ja nisam sasvim tvoj - Ah Bože pogledaj divnu
prirodu i umiri svoju dušu zbog onoga što se mora - ljubav traži sve i to s
punim pravom, tako je meni s tobom, tebi sa mnom - samo tako lako
zaboravljaš, da ja moram živeti za sebe i za tebe, kad bismo bili sjedinjeni
u potpunosti, onda bi ti ovaj bol osećala jednako malo kao i ja - moje
putovanje je bilo jezivo, stigao sam ovde tek juče ujutro u 4 sata, budući
da nije bilo dovoljno konja, izabrala je pošta jednu drugu rutu putovanja,
ali koji užasan put, na pretposlednjoj stanici su me odvraćali od putovanja
noću, zaplašivali me nekom šumom, ali je to mene samo izazivalo - nisam
bio u pravu, kola su se morala slomiti na tom strašnom putu, bez podloge,
čisti seoski put, bez takve posade kola, kakvu sam ja imao, ostao bih da
ležim usput - Esterhazi je na drugom uobičajenom putu dovde imao istu
sudbinu sa osam konja, kao ja sa četiri. - Ipak sam delom osećao
zadovoljstvo, kao i uvek, kad nešto srećno prebrodim. - sad brzo sa ovih
spoljašnjih stvari na one unutrašnje, mi ćemo se sigurno uskoro videti, ni
danas ti ne mogu izneti svoje misli o životu koje su me pratile ovih
nekoliko dana - kad bi naša srca uvek bila tik jedno uz drugo, zasigurno
53
ne bih imao misli slične ovima, grudi su mi pune onog što ti želim reći -
Ah, ima trenutaka, kad mislim da jezik ne znači baš ništa - razvedri se -
ostani moja jedina verna draga, moje sve, kao ja tebi ono ostalo ti moraju
postati bogovi, ono što za nas mora i treba da bude. -
Ti patiš moja mila dušo, upravo sam saznao da se pisma moraju predati
vrlo rano ujutru. Ponedeljak i četvrtak su jedini dani kad pošta ide odavde
u K. Ti patiš. Ah, tamo gde sam ja, ti si sa mnom i tebi govorim, učini da
mogu živeti s tobom, kakav život, tako, bez tebe. Praćen tu i tamo
dobrotom ljudi, koju mislim isto tako malo hoću da zaslužim, kao što je i
zaslužujem. Poniznost čoveka prema čoveku me boli i kad posmatram
sebe u sklopu univerzuma, šta sam ja a šta je taj kojeg nazivamo
najvećim, a ipak, opet je u tome ono božansko u čoveku, plačem kad
pomislim da ćeš prvu vest od mene dobiti tek u subotu, ma koliko da me
voliš, ja te ipak volim jače, ali ne skrivaj ništa preda mnom. Laku noć,
moram ići na spavanje, jer sam u banji. Ah, boze, tako blizu, tako daleko,
nije li naša ljubav prava nebeska građevina, a i tako postojana kao
nebeska tvrđava.
Već u krevetu roje se misli o tebi moja Besmrtna Draga, tu i tamo vesele,
onda opet tužne, iščekujući, od sudbine, da li će nas uslišit ziveti mogu ili
samo potpuno s tobom ili uopšte ne živeti; rešio sam da lutam dalekim
prostranstvom sve dotle, dok ti ne budem mogao poleteti u naručje, i dok
ne budem mogao reći da sam kraj tebe našao dom, dok ne budem mogao
poslati svoju dušu okruženu tobom u carstvo duhova - a to na žalost mora
biti - ti ćeš se sabrati utoliko više, jer poznaješ moju odanost prema sebi;
nikada nijedna druga ne može imati moje srce, nikada, nikada… O, Bože
zašto se moramo odvojiti od onoga što toliko volimo a ipak je moj život u
V. takav kakav je sad kukavan život. Tvoja ljubav me čini najsrećnijim i
istovremeno najnesrećnijim čovekom, u godinama u kojima se sada
nalazim potrebna mi je izvesna ujednačenost života, da li ovo može da
postoji kod našeg odnosa? Andjele, upravo saznajem da pošta ide svaki
dan i zato moram završiti da bi odmah dobila pismo, umiri se, samo
mirnim promišljanjem o našem životu možemo postići svoj cilj da živimo
zajedno, umiri se, voli me danas, juce… Koja čežnja sa suzama za tobom,
tobom, tobom, moj živote, moje sve, zbogom ostaj - o voli me i dalje -
nemoj nikad pogrešno shvatiti najvernije srce svog dragog
L.
večno tvoj
večno svoj
večno naš
54
(Ogluveo, usamljen, u novčanim neprilikama, Betoven će lako postati
žrtva alkoholizma. Nekoliko puta će se ozbiljno razboleti od žutice, pa je
doktor Vavruh morao da ga punktira, i svaki put bi iz njega isteklo i po
nekolko litara tečnosti. Pacijent će se zbog toga s prizvukom gorčine u
glasu, uporediti sa Mojsijem u pustinji. I, premda je umirao od
alkoholičarske ciroze, Betoven će sebi utuviti u glavu da jedino što ga još
može spasti jeste vino iz njegovog zavičaja, pa će preklinjati jednog
prijatelja da mu pošalje bocu dobrog rajnskog vina. "Što pre stigne, pre
ću ozdraviti!" Dana 23. marta, Vavruh će konstatovati da mu više nema
spasa. I kako ga bolesnik nije mogao čuti, on mu napisa na parčetu papira
da je kraj neizbežan, želeći da ga nekako pripremi za taj trenutak.
Betoven je pročitao poruku "savršeno vladajući sobom, polako i
odmereno", ispričaće posle lekar. "Njegovo lice se najednom preobrazi.
Srdačno mi pruži ruku i ozbiljnog izraza lica mi reče: 'Pozovite
sveštenika.'" Nakon toga se ispovedio i obratio prijateljima koji su se
nalazili u sobi: "Plaudite, amici! Finita est comoedia" ("Plješćite, prijatelji!
Komedija je gotova.") Tako je glasila rečenica kojom su se, po završetku
predstave, rimski glumci obraćali publici. Nešto nakon toga, Brojning,
Betovenov sluga, uđe noseći toliko željenu bocu vina, ali Betoven ne htede
da ga pije: "Šteta, šteta. Prekasno…" Zatim zapade u delirijum. Od svega
što je govorio, jedino su bile razumljive ove reči: "Čujete li zvono? Novi
dekor." Reminiscencije na Fidelija?
Dana 26. marta, dok je napolju besnela oluja, u toj jazbini u kojoj je
vladao neopisiv nered, započeće Betovenova agonija. U jednom trenutku
se razleže udar groma, i Betovan ga ču. Kao da kreće sa nekom
uvertirom, Betoven podiže ruku, stisnu šaku, ali odmah potom ruka pade i
on izdahnu.)
LAZA LAZAREVIĆ
55
izrekao one poetske, bez sumnje izmišljene reči: "Ubićete me na ovako
lepoj mesečini?"
GITARA
56
Još iz vremena Vuka Karadžića ostala je priča o mladim udovicama kao
najboljim ljubavnicama.
57
KNEGINJA LJUBICA I KNEZ MILOŠ OBRENOVIĆ
Miloš je oprostio majci svoje dece, ali život im više nikada nije bio isti.
Kneginja je smisao tražila u pružanju pomoći srpskoj sabraći, a posebno
se posvetila svojoj deci. Izgubila je dvadesetogodišnjeg sina Milana, kneza
naslednika, nakon teške bolesti. Sahranila ga je u crkvi na Paliluli. Ćerku
Petriju bogato je udala po svim srpskim običajima a najviše se posvetila
sinu Mihailu, budućem srpskom knezu. Često su zajedno obavljali razne
poslove i išli u obilaske, sve po nalogu kneza, tako da su ih upoznali i
poštovali svi uglednici tog vremena, a odlazili su i do Carigrada, sultanu
na "poklonjenije".
58
znali iskoristiti. Možda je kneginjin uticaj u svemu tome prenaglašen, ali je
neosporno postojao.
Mann je osetio prema umetniku Paulu Ehrenbergu koji je bio dve godine
mlađi od njega, kako je pisao: "centralno iskustvo moga srca kada sam
imao dvadeset pet godina". Decenijama kasnije, Mann je opisao svoja
osećanja tokom ove četvorogodišnje veze kao "strastvenu ljubav" i
"ekstatičnu sreću" koju su pratili periodi "gađenja nad sobom". Da li ga je
ova zbrka emocija, izazvana društvenim odbacivanjem homoseksualne
ljubavi, odvela do ženidbe zato što mu je nedostajalo hrabrosti da iživi
svoje želje ili zato što je od ovih osećanja želeo da pobegne, ne može se
pouzdano znati. Ono što znamo jeste da je 1904. iznenada i vatreno
progonio Katiju Pringsheim; venčali su se iduće godine. Da ju je plemenito
voleo, u to ne treba sumnjati, ali je u svojim dnevnicima sâm zabeležio da
59
nikad ni prema kome nije osetio strast kakvu je osećao prema
Ehrenbergu.
Iako Mann nikad nije bio izuzetan student, postao je čuven po svojoj
erudiciji, koja se iskazivala ne samo u njegovim dugim pripovetkama nego
i na mnogim predavanjima koja je držao po čitavoj Evropi i SAD o velikim
figurama nemačke kulturne istorije (Goethe, Schiller, Nietzsche, Freud).
Nalazio je inspiraciju i kod ljudi koji se sad, kao i sam Mann, ubrajaju u
panteon gej književnosti: Walt Whitman, André Gide, Gore Vidal. U svojim
pedesetim objavio je značajan esej o braku (1925) kao i nemačkom
pesniku Augustu von Platenu (1930). Definisao je brak kao pozitivnu,
društveno konstruktivnu snagu u suprotnosti sa kreativnom, ali društveno
krajnje destruktivnom ulogom koju je dodelio homoseksualnosti.
Platenova reputacija je umanjena delimično i zbog otkrivanja
homoseksualne želje u njegovim objavljenim dnevnicima, ali je Mann
njegovu poeziju smatrao velikom upravo zbog te želje. Mann je dosegao
možda vrhunac svog života kao "predstavnik nemačke kulture" kada je
nagrađen Nobelovom nagradom za književnost 1929. godine.
Između onih dvaju eseja Mann se zaljubio poslednji put. Predmet njegove
naklonosti bio je Klaus Heuser, sedamnaestogodišnji sin Mannovog
poznanika Wernera Heusera, istoričara umetnosti. Iako nije dugo
potrajala, ova veza je za Manna obeležena kao "zrelija, kontrolisanija,
srećnija" od one koju je imao sa Ehrenbergom. Mann je iskusio poslednji
trenutak strastvene želje prema Franzu Westermeieru, konobaru koji ga je
posluživao tokom boravka u hotelu [Dolder] u Zürichu 1950. godine. Dok
je Heuser odgovorio Mannovoj naklonosti, Westermeier je po svemu
sudeći bio nesvestan prirode starčevih osećanja…
60
teme kao što su bili demokratija i Friedrich Nietzsche. A i Mann nije uvek
skrivao svoju sklonost. Katia je vrlo dobro znala za njegovu zaluđenost u
Veneciji, a njegova najstarija kći, Erika, morala je da ga izgrdi kada je
njegovo zurenje u ciriškog konobara postalo isuviše upadljivo.
61
Starija sestra savetovala je mlađoj, kraljica–princezi, da sačeka godinu
dana do konačne odluke. Kapetan Tauzend je postavljen za vojnog atašea
u britanskoj ambasadi u Briselu. Dok su čekali da se stvari srede, princeza
i kapetan su se svakodnevno dopisivali.
BRANKO MILJKOVIĆ
62
Branko Miljković je pre svega misaoni pesnik. Čega god da se dotakne kao
teme pevanja, prožme ga refleksijom. Nema žene, erosa, ljubavi - nema
ni ljubavnih pesama. Pesnik obuzet smrću, prazninom i ništavilom. A njih
prevazilazi baš poezijom - ona je ispunjavanje praznine. Drugi razlog
nepevanja o ljubavi prema ženi leži u pesnikovoj prirodi: on je introverni
tip modernog pesnika koji je okrenut poeziji, dakle sebi.
IVO ANDRIĆ
NAPOLEON BONAPARTE
Da li ste ljuti? Ili tužni? Možda zabrinuti? Dušu moju boli vaša tuga. Vreme
je takvo. Nema odmora za nas, moja ljubavi. Predao sam se dubokim
osećanjima koja me razdiru iznutra. Dobijam od vaših usana, vašeg srca
63
ljubav koja me uništava poput vatre. Ah! To je bila noć u kojoj sam
shvatio koliko ste varljivi. Odlazite sutra u podne. Moram da vas vidim. Do
tada, mio dolče amor, hiljadu poljubaca vam šaljem, koje mi vi na žalost
ne uzvraćate, a samo zbog misli na njih, moja krv ključa.
Nica, 1797.
"Voljena moja, svaki moj dan ispunjen je ljubavlju prema tebi. Ne prođe ni
jedna noć, a da te ne grlim u svakom naručju. Nisam popio nijednu šolju
čaja, a da nisam prokleo slavu i ambiciju koje me drže daleko od tebe,
dušo moja… Obožavam te, Žozefino, jedina si u mom srcu, jedina u mojoj
duši. Sve moje misli tebi su namenjene… Ako usred noći ustajem da bih
radio, to je samo zato da bih se tebi, slatka moja, vratio što pre… Ipak, u
tvojim pismima od 23. i 26. obraćaš mi se sa Vi! Vi! O, kako si mogla
napisati takvo pismo! Kako je samo hladno! A onda između 23. i 26. su
puna tri dana: šta si radila kada nisi pisala svom mužu? A, mila moja, to
"Vi" i ta tri dana, bacaju me u očaj. Neka je proklet onaj koji je tome
uzrok! Vi! Vi! Šta li će biti kada prođe još petnaest dana? Toliko sam
tužan, moje srce je tvoj rob, a sumnje me moje, strašno plaše! Voliš li me
manje? Jesi li se već "utešila"? Hoće li doći dan da me više nećeš voleti?
Reci mi to: bar da se na vreme pripremim na nesreću koja me čeka…
Zbogom ženo, srećo, nado, brigo moja, dušo moja… Ne tražim ti večnu
ljubav, niti vernost, već istinu i iskrenost bez granica. Dan kada mi budeš
rekla: "Volim te manje" biće poslednji dan moje sreće ili, ko zna možda i
zadnji dan moga života. Žozefina, seti se šta sam ti rekao: priroda mi je
dala čvrst i odlučan karakter. Ali za tebe, moje je srce mekše od pamuka.
Zauvek ću biti samo tvoj, uprkos sumnjama koje me čine nesrećnim…
SIMA PANDUROVIĆ
"Što je lep ovaj covek", pomislila je u sebi, "A i što ima lepe oči!".
64
otmena devojka", pa je on, nemajući hartiju pri sebi, njeno ime zabeležio
na beloj, krutoj "manžetni" od košulje. Kroz nailazeće mesece sreli su se
još na kermesu, kad ju je Sima zasuo konfetama, ali je do pravog
upoznavanja došlo baš u njenom domu. Svojevremeno je pričala o tome:
"…Moj otac je bio liberal, a i Sima je bio. Jedne nedelje išli su zajedno u
agitaciju pred izbore u neko daleko selo. Umorni i prašnjavi vratili su se
kasno uveče i otac ga je doveo u našu kuću. Kad sam ušla u trpezariju
sedeli su za stolom i pričali. Sima je ustao, a onda je otac ustao i rekao:
"Brano, ovo je pesnik Sima Pandurović…"
"…Krajem te godine sam se verio sa devojkom koju sam tajno već voleo i
koju sam često uplitao u svoje stihove. Bila je to najmlađa kći advokata
Miloševića, ona devojka bisernih očiju, graciozna, ozbiljna i elegantna,
koju sam primćivao kadkad na zabavama ili na ulici..." Njoj je posvetio i
ove stihove:
mutan i čedan,
skupocene školjke,
On je davao dubok
i minule boljke.
On je skrivao blago
uspomena čednih,
i krinova smernih,
Očiju bisernih…"
KARAĐORĐE PETROVIĆ
65
Karađorđe u devetnestoj godini svoga života, a to je u godini 1781.
upozna jednu devojku imenom JELENA koje su roditelji bili knez Nikola i
mati Bosiljka iz Masloševa u Jasenici okruga Kragujevačkog. No ta devojka
JELENA ostavši bez roditelja živela je kod svoje udate sestre za Marka
Vilipovića u Jagnjilu u Lepenici okruga Kragujevačkog. Karađorđe je nju
samo iz viđenja poznavao, kao i ona njega, i jedno drugom dopadali su se,
al jedno s drugim nikako govorili nisu, i simpatije svoje izmenjivali.
Jednog dana nađe je Karađorđe kod jednog izvora, gde je došla bila da
vodu za piće zavata, pa zaište vode da pije, ona mu doda. Karađorđe je
tad zapita: "Jelena oćeš li ti za mene poći?" Ona se zarumeni i stidljivo mu
kaže: "Bog s tobom Đorđe, što pitaš mene! pitaj moje starije, pa ako oni
reknu, ja oću!" Pa pođe da ide, no Karađorđe je uvati za ruku i reče; kad ti
oćeš, a ti ajde sa mnom, i ne pusti je više od sebe, razlupa sudove s
kojima je za vodu došla, pa je odvede kući u Topolu, s kojom se odma u
Žabarskoj crkvi i venča. Karađorđe se na taj način oženio zato, što su
onda momčadija Jagnjilska sa Topolskom momčadi u velikoj zavadi zbog
devojaka bili, pa ne bi Jeleni dozvolili, da je nju Karađorđe redovno prosio,
da se u Topolu za njega uda.
EDGAR ALAN PO
66
ALEKSANDAR SERGEJEVIĆ PUŠKIN
***
Ali ona koja je uspela potpuno da osvoji njegovo srce i veže ga za sebe je
prekrasna Natalija Gončarov, koja je bila razmažena i koketa, i nikada nije
čitala njegove knjige. Zbog nje je smrtno ranjen u dvoboju na koji je
izazvao jednog od njenih mnogobrojnih udvarača. Umire u 38-oj godini
života.
***
67
njegovo omiljeno jelo još od kada je bio dečak, koje mu je Nataša davala
kašičicom. Posle toga nastupilo je bunilo. Svog prijatelja Dala, koji je bdeo
nad njim, uhvatio je za ruku i povikao: "Podigni me! Hajde, još malo više!
Jos više, hajde!", objasnivši mu potom:"Sanjao sam kako se s tobom
penjem po policama sa knjigama i bilo je toliko visoko da mi se zavrtelo u
glavi." U 2h45 posle podne, Puškin je prošaputao: "Životu je kraj… kraj…
nešto me pritišće…" i izdahnuo.
***
PROROK
(A.S.Pushkin)
***
68
Puškin je išao u gimnaziju u Carskom selu, rezidenciji koja je izgrađena na
imanju nedaleko od St.Petersburga, koje je car Petar Veliki poklonio svojoj
supruzi, carici Katarini. Upravo tu, u Carskom selu Puškin se zaljubljuje u
Ekatarinu, caričinu dvorsku damu, koja i ne naslućuje da je Puškin
zaljubljen u nju. Kada je carica napustila Carsko selo, sa njom je otišla i
Ekatarina, a Puškin je nastavljao svakodnevno da joj piše. Ali, greška bi
bila pomisliti da je Ekatarina bila ona velika, nikad zaboravljena prva
ljubav kakvu imaju neki pesnici. Ovaj čovek, koji se lako i sa puno strasti
zaljubljivao u mnoge žene tokom svog života, kao da je jedino i živeo
zbog ljubavi. Kao da je zbog ljubavi disao, pisao, živeo i umro.
Ali ne samo to. U ovoj tragediji, Puškin prikazuje širok spektar pojava i
pojedinaca iz svih slojeva ljudskog društva. Zanemaruje jedinstvo mesta i
radnje. Zanemaruje i tradicionalnu podelu drame u pet činova, pa je svoje
delo podelio u dvadeset i četiri scene. Nije se držao pesničkog loga. A
neke delove svoje drame, pisao je u prozi. Cenzura je odmah zabranila
Borisa Godunova. Zabrana je trajala sve do 1866, a neki delovi drame,
čak do 1917. Prvi put, ovo delo, ali sa prerađenim i samovoljno iskazanim
tekstom, biva prikazano u petrogradskom Aleksandrinskom pozorištu
69
1870 godine. Narod, kao najbitniji u delu, prikazan je tek u predstavi
1907. godine u reziji V. I. Nemiroviča Dančenka. Posle oktobarske
revolucije, Borisa Godunova izvelo je Lenjingradsko dramsko pozorište
"Puškin" 1934. godine.
70
sobi one stihove koji su prepoznatljivi skoro svakom od nas, a koje
ispisnik ovih redova toliko voli:
MILAN RAKIĆ
Mladi poeta Milan Rakić počeo je državnu službu radom u Izvoznoj banci,
gde je sračunavao izvoz žita i stoke. Prešao je zatim u Ministarstvo
finansija, a odatle u Ministarstvo inostranih dela. Kao već priznati pesnik i
činovnik, počeo je da zalazi na prijeme ponedeljkom kod svog druga
Vladete, sina istoričara i akademika Ljube Kovačevića.
71
Prikrašću se k'o lopov što se krije,
Sa tri svirača u crnome plaštu
Svadba Milice i Milana bila je u januaru 1905. O braku koji je potrajao više
od tri decenije pisana svedočanstva ostavio je pesnikov zet Milan Grol:
72
savršenom lakoćom. Zatim je, dva meseca pre svog šesnaestog
rođendana, pobegao u Pariz, gde je uhapšen zbog putovanja bez važeće
karte. Već je bio odlučio da postane pesnik i književne krugove prestonice
smatrao je jedinom stvari koja bi mogla da mu pomogne da ispuni svoju
ambiciju. Njegov nastavnik i mentor, Georges Izambard, sredio je da ga
puste i vodio računa o njemu u svojoj kući u Douaiju neko vreme, sve dok
madam Rimbaud nije kratko zatražila da joj se sin vrati.
Posle još dva-tri pokušaja iste vrste, septembra 1871., dok još nije
napunio ni sedamnaestu, uspeo je da izdejstvuje da bude pozvan da
odsedne kod pesnika Paula Verlainea, deset godina starijeg i upravo
oženjenog. Bio je to početak burne ali za umetnost plodonosne veze.
Rimbaud je možda već doživeo inicijaciju u muški seks sa vojnicima
Pariske komune, na jednom od svojih bekstava u Pariz. U svakom slučaju
bila mu je potrebna ljubav (naročito muška) isto koliko i Verlaineu snažan
prijatelj na koga bi mogao da se osloni. Takođe je žudeo da bude blizak sa
pesnikom čije je delo razvijalo najeksperimentalnije dimenzije
savremenog stiha. Na ovom životnom stupnju, gledao je na umetnički
eksperiment i menjanje lica sveta kao na jednu istu stvar. Ranije 1871.
napisao je, u pismu prijatelju Paulu Demenyju, da pesnik čini sebe
vizionarom putem potpune, dugotrajne, promišljene pometnje svih čula.
Isto pismo takođe sadrži slavni izraz: Je est un autre, preokretanje sebe u
objektivni rezonator i jezika i iskustva, u kome bi se poezija stvarala bez
njegovog svesnog uplitanja.
73
napada svaki aspekt konvencionalnog morala i vrednosti evropskog
društva. Posle njega, Rimbaud je zaćutao.
Drugog jula, Ruso je, dobre volje, ustao i sve vreme do ručka proveo u
šetnji. Kada se vratio, sa Terezom je popio šolju bele kafe. Pošto se ova
spremala da izađe, podsetio ju je da ne zaboravi platiti dug bravaru i tada
mu je pozlilo. U deset sati je umro, rekavši pre toga svojoj supruzi: "Ne
budite tužni, vidite kako je nebo čisto i mirno; e, pa tamo ja odlazim!"
Ovu lepu rečenicu je, po svemu sudeći, Terezi došapnuo markiz Žirarden,
jer je ona, uostalom, priznala da je Ruso umro "ne rekavši ni jedne reči"!
Posle Rusoove smrti, počele su da kruže mnogobrojne priče o njegovom
ubistvu. Ruso je, navodno, saznao za Terezinu vezu sa markizovim
konjušarem, Žonom Balijem, koga su zvali Nikola Montretu 1 - nadimak
koji je dovoljno govorio o njegovom karakteru. (1 - franc."Montretout",
što bi značilo "Pokaži sve", prim. prev.) Među supružnicima je izbila svađa
i Tereza je, shvativši da će biti oterana, dohvatila prvi predmet koji joj se
našao pod rukom i njime filozofa pogodila u glavu. Ali, prilikom otvaranja
groba, 1897.godina, utvrćeno je da je Rusoova lobanja bila čitava posle
čega je pretpostavka o ubistvu definitivno odbačena.
FRANSOAZ SAGAN
Što god bilo na srcu ove krhke i izmorene žene koja se ne usuđuje da
kaže "dobar dan, starosti", pred čitaocima su stranice pune pikantnih,
duhovitih i zabavnih pasusa. Naročito opisi druženja sa filozofom i piscem
Žan-Polom Sartrom. Sretala ga je s vremena na vreme u prostorijama
jednog pariskog svratišta za ljubavnike. Tu su se oboje "opuštali" u
društvu svojih izabranih "erotskih partnera". A na stepenicama bi se Sartr
i Saganova samo ćutke i "dostojanstveno" pozdravili.
74
Sartr svakog dana neumorno radi u tišini stana svoje majke. Ne priušti
sebi ni trenutak opuštanja." A nestašna istražiteljka života koja je nekoliko
sati ranije srela pritajenog razvratnika tamo gde pristojan svet obično ne
zalazi, morala je uz izvinjenje da ode u toalet kako ne bi pukla od smeha.
(Stroga feministkinja Simon de Bovoar će i u svojim memoarima "Moć
stvari" napisati kako je Sartr često boravio u Bonapartinoj ulici u stanu
svoje majke). Svoju platonsku vezu sa baletanom Žakom Žazoom opisala
je kao džentlmenski sporazum dvoje ljudi koji su imali istu sklonost -
muškarce. "Par" Sagan-Žazo bio je među prvim posetiocima tada
neuglednog ribarskog zaseoka Sen Trope, na jugu Francuske. Može se reći
da su upravo oni privukli ostale slavne, dokone i bogate u ovo mesto koje
je postalo pomodno letovalište šezdesetih i sedamdesetih godina.
Saganova i "njen" baletan boravili su zajedno u apartmanu, ali su spavali
u odvojenim sobama. Tokom dana oboje su mogli da vršljaju "u društvu
svojih miljenika i obožavalaca, a od deset uveče transformisali bismo se u
dva pristojna pitomca nekog strogog internata".
75
Književnik Alen Rob-Grije smatra da je Fransoaz Sagan bila žrtva
sopstvenog talenta: "Pisati s velikom lakoćom a uvek imati potrebu za
ogromnim sumama novca - ta kombinacija ne donosi ništa dobro. Šteta,
jer je njen prvi roman obećavao mnogo značajnijih dela." Mnogi su joj
zamerali da se nikada nije osetila obaveznom da proverava i proširuje svoj
talenat. A svi su se slagali u jednom: Saganova je imala sreće da je
slobodu ljubavi uživala punih trideset godina - između pojave antibebi
pilula i otkrića side. Strast je takođe najbolja definicija onoga što je
unosila u svoju literaturu. To je najlepše sama objasnila: "Dobra je stvar
biti uspešan dok si mlad. Tada možeš iskakati iz društvenih okvira."
SAPFO
Najveća grčka pesnikinja, sa ostrva Lezbos, čija je kuća bila ”dom Muza”, i
sama deseta Muza, radi lepog i nevernog Faona, baca se sa Leukadske
stene u more, ženski Homer, kako su je stari pesnici nazivali, podanica
boginje ljubavi - Afrodite, utočište darovitih devojaka, žena guste
južnjačke krvi, predoseća da će, zbog ljubavi i od ljubavi umreti:
76
peva o svojim osećanjima bola i tuge, o pojavljivanju Afrodite, o tome
kako se boginja osmehuje raspitujući se o njenoj patnji i žudnjama:
HIMNA AFRODITI
77
da ti Pita na srce vine? Ko te,
rastuži, Sapfo?
Ako beži, brzo će da te traži,
odbija li poklone, daću ti ih,
ne ljubi li, moraće odmah da te
na silu ljubi."
Dođji i sad! Iz ljutog jada spasi
dušu moju! Za čim mi srce čezne
daj mi da se ispuni! Ti mi sama
zaštita budi!
STEVAN SREMAC
Popović je opisao Sremca u zrelom dobu, oko 40-te ovako: "Čelo šire,
veliko, skoro izbuljene oči, lice izbrijano puno plavih vena, donja usna
malo spuštena, kosa brižljivo i originalno očešljana 'na larmu' i proseda,
brkovi crni, lice inteligentno, dobroćudno i lepo, stas srednji, hod
gospodski, bez žurbe, a vitak, elastičan prav, glas malo mutan, smeh sitan
pri čemu su se videli beli očuvani zubi."Bio je vazda čist: ruke, kosa, lice.
Pazio je na odelo, na kroj. Podsmevao se onome, ko je nosio zdepasti
skrojen kaput:
Šešir je nosio mek, nakrivljen na stranu. Nije ga skidao pri pozdravu, nego
samo dodirivao prstom. Pažljivo je savijao cigaretu.
78
Stenica govorila lovoriki: "Ja i ti ne damo mnogima da spavaju."
Držao popa požarevački pridiku pa veli: "Vlasti su od Boga. Vi blagočestivi
hristijani treba da poštujete vlasti i da im se pokoravate, jer je i Hrist
rekao: 'Poštujte neprijatelje svoje.'"
"Može neko u dlaku ličiti na Branka, ali opet biti magarac."
"Ne mrzim čoveka koji zlo kaže, nego čoveka koji zlo misli."
"Il za njega
il u Tisu s brega."
79
Nenad je poslao pismo Jeleni u kome je obećao da se nikada neće ženiti i
otputovao u provinciju. Za Sremca znamo da su to bili Niš i Pirot. Posle
više godina Jelena je postala bogata udovica i htela da obnovi vezu sa
Nenadom; iako je kao bogata i lepa žena bila veoma tražena. O njoj su
spevane pesme:
Sremac nije bio ženomrzac, ali je bio esteta i narcis i zato je ostao sam.
Svoje momačke dane, Sremac je opisao kroz lik Nenada: "Kad je bio mlad
govorili su mu: Što se ne ženite? Što da vam propada tako uludo mladost
u pustom životu, noćnom sedenju sa kojekakvima, kada bi mogli da
usrećite i sebe i neku dobru mladu devojku a tolikima se njima dopadate!"
Kad je zašao u godine, govorili su mu: "Što ste se usamili ko neki kaluđer?
Sada vam je lako dok ste zdravi? Oćete da vas nađu možda kroz nedelju
dana mrtva okrenuta duvaru. Da vam policija popisuje stvari, da vas
pokradu gazdarice? Zašto bi svoju lepu penziju poklonili državi. Zar nije
bolje da tom vašom penzijom usrećite kakvo dobro i bezazleno stvorenje."
Kada bi Beogradom prošla lepa devojka dobacivalo se: "Lutko" ili "Bela
lalo" a narednici bi je krišom gledali ispod oka. Oficiri bi se isprsili onako
80
važni sa sabljom i govorili "Lučice!" ili "Baš lepa ova mala!" A sveštenici bi
gladili brade i upoređivali svoje popadije sa ovim "ženskim napastima za
oči" kako je govorio Aleksandar Veliki za Persijanke.
Sremac nije držao do lekara. Tako je nekako i umro u Soko Banji i o tome
imamo nekoliko izvora prvoga reda. Svom prijatelju, kod koga je bio
podstanar, Miloradu Pavloviću pisao je krajem jula 1906: "Poštovani gazda
Mile, Osećam se jako grozničav što će me naterati da se uskoro vratim,
jer mi nije dobro. Ne puštaj nikog u moju sobu, pa ni mačku. Što se tiče
kirije: kada vlast meni kapom, ja ću tebi šakom."
"Dragi Mile moj, ne srdi se što se nisam prvo tebi pismeno javljao. Ni brat
Joci, nisam, nego je on čuo i došao. Sad složno s njim i Ševićem pomozite
dok ne bude dockan. Pozdrav od tvog Steve"
BORA STANKOVIĆ
Prva ljubav Bore Stankovića, takođe je ostala tajna jer je bila "nečista",
"rodoskrvna". Naime, naš pisac je bio zaljubljen u svoju ujnu Nušu. Ta
"incestuozna ljubav je bila polazna tačka mnogih njegovih dela, smatra
81
Vlatković, a sama Nuša se javlja kao junakinja njegovih pripovedaka i
romana. Stankovićeva ujna Nuša bila je živa i temperamentna žena.
Svojom senzualnošęu i senzibilnošću zračila je oko sebe. O ovoj Borinoj
tajnoj ljubavi svedoće i njegov najintimniji drug iz tog perioda Petar
Milenković i malo poznata književnica iz Vranja Vuka Pop-Mladenova, koja
je velikog pisca lično poznavala.
ALEKSA ŠANTIĆ
82
I kako o Šantiću, bilo koju, bilo kakvu reč prozboriti, napisati, a da se ne
dotaknemo nesreće u kojoj sve ove reči, danas, tamo i ovde, dobijaju
druga značenja. Tako što ćemo, kako to činimo, inaće, u strahu i nemoći,
zaroniti u detinjstvo, braneći se od tmuše u kojoj jesmo, od zla nad nama
i u nama. U detinjstvo, dakle. U majku. U prapostojbinu. U nigde. Teme
detinjstva, večne i moćne literarne teme, Šantić se, ma koliko to izgledalo
netačno, retko i sasvim ovlaš ticao. Možda nam se učini da je Šantić veliki
pesnik detinjstva, zbog njegove prelepe pesme "Pretprazničko veče" u
koju je sročena sva žal za minulim vremenima sreće i spokoja,
patrijarhalne blagodati domaćinskog srpskog doma, sva ljubav prema
bližnjima, sva seta što su vremena minula i što se ponoviti nikada neće. Ni
u toj pesmi detinjstva nema, ima samo sećanje na detinjstvo. Tragom tih
sećanja i mi evo zavirujemo u prašne knjige tražeći ono čega nema.
Tražeći sreću, spokoj, tišinu, ljubav, blagost. Tražeći minulo doba. Sećanje
prvo: pesma "Naš stari dome", sva od sete i očajanja sonet-tužbalica iz
1906. godine:
83
"Moj otac", sećanje na očev odlazak iz porodičnog doma, na put,
trgovački, tuga što odlazi i dečački ponos što otac na konju tako lepo
izgleda:
Ima u završnoj tercini ovog soneta jedna važna reč: gledam kaže pesnik,
a ne vidim kako bi se u sećanju kazalo. Taj trajni glagol govori o
Šantićevoj stalnoj uronjenosti u slike iz detinjstva. To je njegova stalna i
jedina odbrana. Reč vidim u jednoj reminescentnoj elegiji pod naslovom
"Pogled s vrha" iz 1918. godine, Šantić će upotrebiti sećajući se bitnih, no
vanporodičnih slika:
NIKOLA TESLA
84
Teslin ugled i slava su rasli, a za to se postarao i elektroinženjer Tomas
Komerford Martin, opčinjen našim genijem, koji je 1983. godine napisao
knjigu o Teslinim velikim otkrićima. Ali, učinio mu je još nešto više. On ga
je i upoznao i sprijateljio sa Robertom Adervudom Džonsonom, novinarom
i pesnikom, kao i sa njegovom izuzetno ljupkom i zanimljivom suprugom
Katarinom.
Gospođa Kejt Džonson bila je lepa i senzibilna žena, koja je, zajedno sa
suprugom, pretvorila svoj dom u pravo stecište obrazovanog i bogatog
sveta. Ona je veoma visoko cenila prijateljstvo s Teslom. Moglo bi se reći
da je vrlo ljubomorno negovala to prijateljstvo duže od dve decenije,
toliko koliko ni jednoj drugoj ženi nije pošlo za rukom. Ali, na osnovu
prepiske, nije teško zaključiti kako je ona istovremeno gajila i delikatne
simpatije i čak nežnu ljubav prema Tesli. Zanimljivo je, opet, da je za
toliku njenu naklonost znao i njen muž i da ju je odobravao.
Tesla je bio razgaljen. Njene oči imale su istu onu neustrašivu inteligenciju
kao i oči njenog oca, čuvenog bogataša Džona Pirponta Morgana. Džonson
mu je rekao da je devojka zaljubljena u njega. Ako je i bilo tako, sada je
ona odlučno nastojala da mu to ničim ne pokaže. Njeno držanje, naučeno
u takozvanim školama za dame, impresioniralo ga je. Tako bogata a ipak
tako ljupka.
85
Pošto je završena muzička numera, i drugi gosti su želeli njegovu pažnju.
On je, međutim, potražio Margerit, u čijem je društvu uživao.
Uz Teslino ime pominjane su, dakle, i druge lepe, umne i bogate žene.
Međutim, nijedna nije uspela, ono što je uspela Katarina Džonson, da
zadrži njegovu pažnju duže od dve decenije. Najzad, ni jednoj ženi nije
pošlo za rukom da postane ono što su mnoge htele - da bude gospođa
Tesla.
(Sara Bernar (o kojoj je pesnik pisao: Setih se svih ruku žena kod
Botičelija") uzalud se, u Parizu, udvarala Tesli ljubaznom ali hladnom,
onda kad je čitav svet padao na njen najmanji mig, kad je bila najslavnija
žena planete).
***
86
„Dragi prijatelju, danas je, od prilike, treća godina kako smo se ono sastali
u Pešti i onako lepo proveli ono nekoliko dana. Naumio sam da proslavim
taj dan. Šta mislite kako? Ne biste nikad pogodili da Vam ne kažem: Hoću
da Vas oženim!
Znam šta ćete reći, znam šta ćete pomisliti, sve znam, pa ipak! Devojka
koju sam vam namenio podobna je da savlada svaku ženomrzicu. Ja
mislim da bi i mrtvog oživela, ne samo mrtvog Don Huana, nego i mrtvog
sveca. Zbilja: Onomad sam je gledao u manastiru kako celiva neke mošti,
suvu ruku nekog sveca, pa, u zanosu od onog tamjana i od one lepote,
čisto sam se začudio, kako da se ona mrtva ruka ne podigne da je zagrli.
- To nije svetitelj.
- Nego?
- A? Sad razumem.
Toliko o devojci. A sad o imovini, o ženinstvu ili o prćiji njenoj. Ona može
doneti od prilike jedan milion franaka. Ali joj otac tako stoji da bi mogao
otvoriti zetu veresiju i do jednog miliona dolara, ako zatreba. Razmislite
dobro, sve mislite na jedno smislite, pa mi javite, na šta ste smislili. Ako
pristajete, poslaću Vam odmah sliku moje namenjenice i saznaćete njeno
ime. Bilo kako bilo, svakojako verujte da ostajem uvek vaš prijatelj Laza
Kostić…"
87
Pisma iz manastira Krušedol
Napokon vam javljam da ću se ja, ako Bog da, u nedelju posle Male
Gospođe (22/10. septembra) venčati sa mojom verenicom Julijom
Palanačkom u Somboru. Sad je dvanaesta godina kako sam je bio
isprosio. Ako niste verovali u sudbinu, to je prilika da poverujete."
U trećem pismu koje upućuje Tesli iste godine, opet iz manastira, Laza
Kostić je samo mogao da obavesti svog prijatelja o iznenadnoj smrti Lenke
Dunđerski. Dugo je odlagao da mu javi, ali je to ipak učinio 31/19.
decembra 1895. godine:
Vidite, koliko sam se skanjevao i lomio, dok nisam prekinuo, da vam ipak
pošaljem onaj crni list. Meni je bila kao sestra. Kao što vidite, neće ni vaša
biografija ostati bez romantike, najlepše ali i najžalosnije. A ja sam
ostavio ženu - još pre Lenkine smrti - upravo pobegao sam od tašti: imam
ih dve. Sad sam opet u manastiru Krušedolu. Žena me zove kući. Sad se
pogaćamo. I to je romantika, je li?
Sretan vam Božić i da Bog da, da u novoj godini postignete sve što ste
naumili. Navek vaš prijatelj Laza Kostić."
Tako Lazi Kostiću nije uspelo, uz sav trud, da oženi Nikolu Teslu, Nije, što
bi se reklo, pa kraj. Ali, baš odatle je pesnik i pošao. Zašto?
88
Odgonetku je dao književnik Stanislav Vinaver. U svom tekstu „Kako se
rodila pesma Santa Maria della salute" on uzima ovu prepisku između
velikog naučnika i velikog romantičarskog pesnika zato što joj je u
središtu Lenka Dunđerski. A ta nesrećna mlada devojka postala je
besmrtna tek u Kostićevoj labudovoj pesmi, kojom se, kako ističu neki
istoričari književnosti, na najlepši način okončava i srpski romantizam u
književnosti.
Vinaver je pisao:
„Prepiska između Laze i Tesle daje uvid u srž oba ova zanesena duha, od
kojih je jedan hteo da veruje samo u romantiku, a drugi samo u drevne
prauzroke i praskozorja. Elem: Laza je zaljubljen u Lenku Dunđerski. Ali
se, oronuo, ne oseća dostojan nje. Traži joj dostojnog muža. Nalazi: Laza
je napunio romantičnu Lenkinu glavu Teslinim likom. Ona je, dosledno,
volela njega, Lazu: on se, Laza uplašio i geteovski pobegao od nje, u
Krušedol. Lenka veruje Lazi. Kad nije Laza - nek je Lazin Tesla."
89
razloge odlaska iz Jasne Poljane svodili su na porodičnu svađu, na
povlačenje iz javnosti, govorkalo se čak o isposništvu, manastiru, vračanju
crkvi. U toj kakofoniji nagadanja upozoravajuće su zazvučale reči Semjona
Skitaljca: "Ne stojte na njegovom putu sa malim, uskim malograđanskim
aršinom… Lav Tolstoj je otišao u svet, jer je svetu i pripadao".
Odlazeći iz plemićkog života vagonom treće klase, Tolstoju je "u duši bilo
veoma prijatno". Nije imao odredenu maršrutu, nju je trebalo da mu
pokaže put. U Samordinskom manastiru, gde je živela sestra Marija
Nikolajevna Tolstoj, gledao je geografske karte, odlučivao kuda dalje:
Kavkaz? Bugarska? Voznu kartu je imao do stanice Rostov-Don.
OSKAR VAJLD
90
publiku smišljajući priče "u letu", vesele prirode, zabavan, duhovit,
dečačkog duha."Želim da probam sve plodove iz svetske bašte!" izjavio je
nadahnuto, ne znajući da ęe mu ta želja doći glave. Naime, šokiranje
Londona otišlo je predaleko onda kada je četrdesetogodišnji Oskar Vajld,
srećno oženjen i otac dva sina, spoznao svoju homoseksualnost
zahvaljujući 17- godišnjem zavodniku Robiju Rosu. Ros će do kraja ostati
njegov najverniji prijatelj, ali ne i najveća ljubav.
Kao mladić rekao je: "Potpuno sam siguran da ću biti slavan, ili bar
ozloglašen." Bio je u kratkom periodu i jedno i drugo. Prva godina zatvora
91
uništila ga je i duhovno i telesno. U Londonu ga odjednom niko više nije
spominjao. To ga je duhovno ubijalo: "Samo je jedna stvar gora od toga
da svi o tebi pričaju, a to je - da prestanu!" Teški uslovi života u zatvoru
uništili su mu zdravlje. Posle zatvora živeo je samo još tri godine,
uglavnom u siromaštvu i izbegavan, objavljujući novinske članke pod
pseudonimom "Sebastijan Melmut" u Parizu. Nije odoleo još jednom
susretu sa Bouzijem, ali njihov zajednički život u Francuskoj trajao je
veoma kratko. Ubrzo je umro od meningitisa, bez novca, bez publike, bez
glamura. U pohabanoj pariskoj hotelskoj sobi mrzeo je tapete na zidu, na
samrti je rekao: "Jedno od nas đe morati da ode!"
***
92