Professional Documents
Culture Documents
ČJV5 Zájmena
ČJV5 Zájmena
ZÁJMENA
1. OSOBNÍ:
N JÁ TY ON ONA ONO
jeho/něho, ho
1 2 1
ho
jeho/něho, 2
G mě, mne tebe, tě
jej/něj jí/ní jej/něj
D mi, mně tobě, ti jemu/němu, mu jemu/němu, mu
3
jeho/něho, ho je/ně, ho
A mě, mne tebe, tě 3 ji/ni
jej/něj jej/něj
V =N
L o mně o tobě o něm o ní o něm
I mnou tebou jím/ním jí/ní jím/ním
1
jeho/jemuužíváme: a) na počátku věty
b) na konci věty – konfrontace: Bojím se jeho, tebe ne. Bojím se (jenom) jeho.
- jenom pro rod mužský životný
2
ho/muse neužívá po předlošce
3
jej/je
- ve všech pozicích; jej– obecně po předložce; je– jenom pro rod střední
1
m.r.nž. i ž.r., 3
m.r.ž., 2 s.r.
2. UKAZOVACÍ:
3. PŘIVLASTŇOVACÍ:
MÉ, MOJE
N MÍ, MOJI (m.živ.) MÁ, MOJE (s.r.)
(m.neživ,ž.r.)
G mých
D mým
A mé/moje má/moje
V =N
L o mých
I mými
b) NÁŠ (VÁŠ)
N G D A V L I
NÁŠ náš
našeho našemu =N o našem naším
NAŠE
(s.r.) naše
NAŠE(ž.r.) naší Anaši =N naší
1
NAŠI =N
našich našim naše o našich našimi
NAŠE (naši/naše)
1
m.živ; naše = sve ostalo
4. TÁZACÍ:
N KDO CO
G koho čeho
D komu čemu
A koho co
V --- ---
L o kom o čem
I kým čím
a) KDO, CO
N G D A V L I
čího (m.živ.)
ČÍ (m + s.r.) čího čímu o čím čím
čí
ČÍ (ž.r.) čí čí
---
ČÍ (m/ž/s.r.
čích čím čí o čích čími
mn.)
5. ZÁPORNÁ
6. NEURČITÁ:
Překlad:
leckdo/lecco,… - bilo tko/što, tko god
ledakdo/ledaco= leckdo/lecco
kdekdo/kdeco,… - poneki, pokoji/ ponešto
Překlad:
kdosi/cosi/kterýsi/jakýsi/čísi– netko, nešto, neki drugi, bilo čiji
kdokoli/cokoli/kterýkoli/jakýkoli/číkoli– bilo tko/tko god/itko, bilo što/išta, koji god/ikoji, kakav
god/ikakav, čiji god/ičiji
RAZLIKE I KORIŠTENJE:
● leda-, ledas-, lec- označuje: proizvoljnost povezanu s raznolikošću, mnogobrojnost bez selekcije,
beznačajnost, običnost, omalovažavanje
● -kolioznačuje: neutralnu proizvoljnost, beznačajnost, nije bitno tko ili što pri izboru iz neke količine
● -sioznačuje: nedovoljno jasna određenost, prividna nepoznatost, odnosi se na osobe ili stvari koje
su nekada bile određene ali sada se njihova određenost ne može ili ju ne želimo prikazati
→koristi se samo u rečenicama s predikatom u prošlom ili sadašnjem vremenu
7. VYMEZOVACÍ (LIMITATIVNÍ):
a) VŠECHEN
A všechn
všechn všechn
všeho všechen u všechny
o a
(vši)
I všemi
vším vší vším