You are on page 1of 31

1

00:00:03,319 --> 00:00:07,359


Why aren't you with the car?
- I sent Patzi and Tony.

2
00:00:07,479 --> 00:00:09,399
Rest assured.

3
00:00:12,719 --> 00:00:14,639
Come on, come on.

4
00:00:24,719 --> 00:00:26,439
Now hell got loose!

5
00:00:26,799 --> 00:00:30,519
I'll find the car. Give me some time.
- 24 hours!

6
00:00:30,639 --> 00:00:33,519
Let's clear that matter.
- Which one?

7
00:00:33,639 --> 00:00:35,399
In your place.

8
00:00:35,519 --> 00:00:37,719
It hurt.
- I'm sorry.

9
00:00:37,839 --> 00:00:40,559
It hurt that you tried to run away.

10
00:00:41,719 --> 00:00:45,359
Light grey CRV.
2008 from Ihtiman's parking lot.

11
00:00:53,279 --> 00:00:55,799
Find me information about a car.

12
00:00:55,959 --> 00:00:58,239
I know where the car is.

13
00:00:58,399 --> 00:01:03,439
After the curve I close them
in front and you block from behind.

14
00:01:06,439 --> 00:01:08,719
Man, that can't be real!

15
00:01:10,359 --> 00:01:13,959
If we don't get it,
we are both finished.

16
00:01:14,079 --> 00:01:16,319
Easy, I've figured it all.

17
00:01:24,439 --> 00:01:28,319
You'll make good progress with us.
- That's cool.

18
00:01:28,799 --> 00:01:31,039
What happens in this Dragoman?

19
00:01:31,159 --> 00:01:35,279
The officer on duty presents
a description of the thief.

20
00:01:35,399 --> 00:01:39,839
The chief assigned the case to you
and ordered the person

21
00:01:39,999 --> 00:01:45,119
to be put on the most wanted list.
They made a photo-robot.

22
00:02:04,239 --> 00:02:06,999
You know the best about that beauty?

23
00:02:07,119 --> 00:02:09,199
BULGARIAN NATIONAL TELEVISION

24
00:02:09,359 --> 00:02:14,039
Doesn't want your money, I guess.
- No. It brings money.

25
00:02:14,199 --> 00:02:17,919
2 sq. centimetres
and it contains 20 000 Euro.

26
00:02:18,039 --> 00:02:19,879
CAMERA Production Company

27
00:02:20,039 --> 00:02:24,719
Not liable to inflation and can't be
photographed from a chopper.

28
00:02:24,839 --> 00:02:26,599
PRESENT

29
00:02:26,759 --> 00:02:31,039
I can easily hide coins
but men are more difficult.

30
00:02:31,199 --> 00:02:35,399
Who are we hiding?
- A little bird told me

31
00:02:35,559 --> 00:02:39,639
that after Dragoman the cops have
Martin's description.

32
00:02:41,599 --> 00:02:45,079
Any time he'll be declared
for national search.

33
00:02:45,799 --> 00:02:48,679
I could take him to the cottage.

34
00:02:48,799 --> 00:02:50,679
IVAILO ZAHARIEV

35
00:02:50,799 --> 00:02:53,799
We went into deep waters
with Martin.

36
00:02:53,919 --> 00:02:58,199
If something happens, I want you
to act without emotions.

37
00:02:58,359 --> 00:03:02,959
You said he was promising.
- I can correct the mistake.

38
00:03:03,119 --> 00:03:05,119
IRENA MILYANKOVA

39
00:03:05,279 --> 00:03:07,159
He is a problem.
40
00:03:08,239 --> 00:03:12,639
When you are caught by the balls...
- I know.

41
00:03:15,679 --> 00:03:17,519
You cut the balls.

42
00:03:17,639 --> 00:03:19,439
ZAHARI BAHAROV

43
00:03:24,239 --> 00:03:25,999
Popov?
- Yes?

44
00:03:26,119 --> 00:03:29,959
Will you bring me joy?
- I doubt it.

45
00:03:30,119 --> 00:03:31,839
VLADIMIR PENEV

46
00:03:31,999 --> 00:03:35,239
Everyone's gone crazy
because of the high jacking.

47
00:03:35,399 --> 00:03:39,039
What idiots let a thief
through the front door?

48
00:03:39,199 --> 00:03:41,759
Dumb story.
- Not dumb! Imbecile!

49
00:03:41,919 --> 00:03:43,799
We became laughing stock!

50
00:03:43,919 --> 00:03:45,639
MIHAIL BILALOV

51
00:03:45,759 --> 00:03:49,919
The Chief Secretary wants
the man found in 24 hours.

52
00:03:50,079 --> 00:03:54,239
We aren't magicians.
- At least we have a description.
53
00:03:54,399 --> 00:03:59,759
It's still being prepared.
- Are you making an oil painting?!

54
00:03:59,919 --> 00:04:02,879
The officer gave statement
3 hours ago!

55
00:04:02,999 --> 00:04:04,759
ALEXANDER SANO

56
00:04:04,919 --> 00:04:10,119
There are details. One hour.
- No! I want it in 10 minutes!

57
00:04:10,279 --> 00:04:12,199
And declare national search!

58
00:04:15,559 --> 00:04:19,519
I'll supervise it personally!
- As you say, chief.

59
00:04:19,639 --> 00:04:21,479
DEYAN DONKOV

60
00:04:21,639 --> 00:04:25,639
When we catch him,
I'm curious to meet him.

61
00:04:32,679 --> 00:04:35,999
KIRIL EFREMOV

62
00:04:43,319 --> 00:04:46,559
VENTSISLAV YANKOV

63
00:04:56,519 --> 00:04:58,439
That's how it starts.

64
00:04:58,559 --> 00:05:03,239
First you sit on my chair,
then you take my department.

65
00:05:03,399 --> 00:05:07,719
Mine is more than enough.
- Slavov shouted at me.
66
00:05:07,919 --> 00:05:11,119
What for?
- For the photo-robot

67
00:05:11,239 --> 00:05:15,199
of the thief from Dragoman.
He needs it urgently.

68
00:05:15,319 --> 00:05:19,759
Some more details...
- Eyes, nose and mouth is enough.

69
00:05:22,559 --> 00:05:25,919
MARIAN VALEV as The Hook

70
00:05:35,679 --> 00:05:38,039
It has just arrived.
- What?

71
00:05:38,159 --> 00:05:40,719
The mug of the thief in Dragoman.

72
00:05:40,839 --> 00:05:44,159
We'll have to look for him
in this cold.

73
00:05:51,239 --> 00:05:54,719
Screenplay
THEODORA VASSILEVA
GEORGI IVANOV

74
00:06:08,159 --> 00:06:11,079
Director of Photography
RADOSLAV GOTCHEV

75
00:06:16,079 --> 00:06:19,719
Sergeant Stoev from Traffic Police.
Good morning. Papers, please.

76
00:06:19,839 --> 00:06:21,679
Good morning.

77
00:06:30,039 --> 00:06:32,439
Is there a problem, chief?

78
00:06:37,679 --> 00:06:39,919
Director
DIMITER GOTCHEV

79
00:06:40,039 --> 00:06:42,159
Check him.

80
00:06:58,039 --> 00:07:00,039
No.

81
00:07:07,599 --> 00:07:09,919
UNDERCOVER

82
00:07:11,999 --> 00:07:15,399
Original Idea
DIMITER MITOVSKI

83
00:07:23,919 --> 00:07:26,079
You are late.

84
00:07:27,319 --> 00:07:29,239
No, you are early.

85
00:07:29,639 --> 00:07:34,879
How did you fix the photo-robot?
- You ask too many questions.

86
00:07:35,039 --> 00:07:40,999
Are you a cop by chance?
- I don't know what I am any more.

87
00:07:42,679 --> 00:07:44,799
I was nearly caught.

88
00:07:49,639 --> 00:07:53,639
You know...
If you are jammed, I am too.

89
00:07:54,279 --> 00:07:59,879
What were these insane moves?
Have you decided to call it quits?

90
00:08:01,719 --> 00:08:06,039
I had no choice.
- To enter the police station!

91
00:08:06,199 --> 00:08:10,959
Admit it that you volunteered.
- Would anyone else do it?

92
00:08:11,119 --> 00:08:15,399
You seem to be bragging.
The guys on top got crazy.

93
00:08:15,519 --> 00:08:19,799
They want an exemplary operation.
- Let the mates sweat too.

94
00:08:19,959 --> 00:08:23,759
Never mind them.
I need something to catch on.

95
00:08:23,879 --> 00:08:25,799
What?

96
00:08:26,799 --> 00:08:30,919
Details about Jarro's next hit.
When, where, with who?

97
00:08:31,759 --> 00:08:34,759
You should have infiltrated
a gossip columnist.

98
00:08:35,639 --> 00:08:39,119
You're a good boy.
You'll finish the job.

99
00:08:39,239 --> 00:08:41,279
Yeah, I'll finish dead.

100
00:08:41,399 --> 00:08:46,159
Just stay out of trouble.
And keep your eyes wide open.

101
00:09:06,519 --> 00:09:10,839
What are you looking at?
- A 118 meter boat

102
00:09:10,959 --> 00:09:12,919
with chopper landing.

103
00:09:18,079 --> 00:09:20,119
What is it?
104
00:09:20,639 --> 00:09:24,199
I've got an invitation for "Chicago".
- Chicago?

105
00:09:24,359 --> 00:09:28,399
The musical.
The first performance is tomorrow.

106
00:09:28,519 --> 00:09:31,239
Do you want us to go?

107
00:09:31,519 --> 00:09:33,679
I'll pass Bulgarian "Chicago".

108
00:09:37,159 --> 00:09:41,559
Does it mean I can go alone?
- Sure, baby.

109
00:09:42,119 --> 00:09:45,719
But you are very busy.
- I'm free.

110
00:09:45,839 --> 00:09:50,239
No. Did you forget?
You intended to rearrange my books.

111
00:09:50,399 --> 00:09:55,239
I never even thought of it.
- Here, I'm dropping ideas.

112
00:09:55,999 --> 00:09:58,159
I'll see you tonight.

113
00:10:00,839 --> 00:10:03,039
Bye.

114
00:10:27,919 --> 00:10:29,999
Tough conversation?

115
00:10:30,479 --> 00:10:32,559
None of your business.

116
00:10:32,679 --> 00:10:38,239
How many times have you run away
and were beaten black and blue?
117
00:10:38,359 --> 00:10:41,799
I don't want to talk to you now.

118
00:10:41,919 --> 00:10:44,199
He must be paying well.

119
00:10:45,599 --> 00:10:50,719
Are you calling me a prostitute?
- No. I was just wondering.

120
00:10:51,079 --> 00:10:54,479
It must be hard for the other girls.

121
00:10:54,639 --> 00:10:56,959
University, job interviews,
public transport.

122
00:10:57,879 --> 00:10:59,879
And who are you?

123
00:10:59,999 --> 00:11:04,679
Do you think you're different
from the rest of Jarro's fucks?

124
00:11:04,799 --> 00:11:10,039
You sell yourself for money too.
But there's a difference between us.

125
00:11:10,919 --> 00:11:13,919
At least my hands are not bloody.

126
00:11:16,759 --> 00:11:19,439
Why are you silent at once?

127
00:11:20,039 --> 00:11:22,999
That's the time I take to kill.

128
00:11:49,879 --> 00:11:52,879
Sit, the rest are coming any minute.

129
00:11:53,199 --> 00:11:55,039
Congratulations.
It's not bugged.

130
00:11:55,159 --> 00:11:59,119
You can only turn it off once.
- When?

131
00:11:59,479 --> 00:12:04,319
When you kick the bucket.
- I don't intend to soon.

132
00:12:04,959 --> 00:12:10,399
When this rings, leave everything.
I want you on line all the time.

133
00:12:10,559 --> 00:12:13,759
Anything else.
- We'll change your SIM card

134
00:12:13,879 --> 00:12:17,439
every 2 weeks.
You'll throw the old one.

135
00:12:19,519 --> 00:12:23,919
Hi, hot shots!
- Sit quickly, we have no time.

136
00:12:26,599 --> 00:12:32,319
Boys a serious deal is in view.
Be very focused, no more failures.

137
00:12:33,439 --> 00:12:39,399
The clients are Turks. They claim
to be exact and want to buy stuff.

138
00:12:39,559 --> 00:12:43,839
The meeting is tomorrow.
You all take it easy tonight.

139
00:12:43,959 --> 00:12:46,479
I'm nervous with this nation.

140
00:12:48,039 --> 00:12:50,799
Which century do you live in?

141
00:13:01,759 --> 00:13:06,559
We'll try them once, if it goes
smoothly, we'll cooperate regularly.

142
00:13:07,199 --> 00:13:12,799
We don't care if they are Turks,
Chinese or Japanese. Is that clear?

143
00:13:14,879 --> 00:13:17,359
Who'll take part?
- Everyone.

144
00:13:18,519 --> 00:13:20,559
Where?

145
00:13:21,039 --> 00:13:23,079
Martin, ask something else.

146
00:13:34,359 --> 00:13:37,959
Hair, explain to Martin
about the questions.

147
00:14:02,079 --> 00:14:06,719
Brother, Jarro hates curious guys.
- Yeah, I blundered.

148
00:14:07,359 --> 00:14:10,439
Be warned.
- I get it, Hair.

149
00:14:10,559 --> 00:14:14,079
We are told everything
at the last minute.

150
00:14:15,359 --> 00:14:17,519
You know... prevention.

151
00:14:20,679 --> 00:14:23,439
I'm going to take a leak.

152
00:14:43,839 --> 00:14:47,799
The hour remains unchanged.
If you have to, call them.

153
00:14:47,959 --> 00:14:50,359
That's the number they gave.

154
00:15:03,959 --> 00:15:07,519
Are they still searching for Martin?
- No.

155
00:15:08,079 --> 00:15:11,599
I don't know
what he did in Dragoman...

156
00:15:11,759 --> 00:15:14,839
But see how they drew his portrait.

157
00:15:16,519 --> 00:15:18,679
Strange.

158
00:15:43,079 --> 00:15:47,799
Give him a few bucks
and don't bother me with bullshit.

159
00:15:47,959 --> 00:15:50,559
Sorry, I lost track of time.

160
00:15:50,679 --> 00:15:54,199
I warned you about this dinner
3 days ago!

161
00:15:54,319 --> 00:15:57,839
What were we talking about?
Yes, about cameras.

162
00:15:58,359 --> 00:16:03,199
A camera is not luxury today,
it's necessity.

163
00:16:03,319 --> 00:16:07,719
Especially in our job.
- Aren't you clever with cameras!

164
00:16:07,879 --> 00:16:12,319
I am, it was my major in university.
- Come on!

165
00:16:12,479 --> 00:16:14,599
Boy, I'm university graduate.

166
00:16:14,719 --> 00:16:18,279
We had to be on time.
- Sorry, I...

167
00:16:18,399 --> 00:16:21,159
Now, just be beautiful, that's all.
168
00:16:27,039 --> 00:16:32,479
Yes, I'm a graduate. Well, almost.
I left in my 2nd year.

169
00:16:34,079 --> 00:16:38,399
Do you know where I'll put a camera?
- Where?

170
00:16:38,559 --> 00:16:40,599
On my dick.

171
00:16:40,719 --> 00:16:45,239
And I'll make a porno movie
with this playful waitress.

172
00:16:46,039 --> 00:16:49,599
Excuse me, I'm going to take a leak.

173
00:16:54,919 --> 00:17:00,839
What do you mean in the car?
Let him take you to a hotel.

174
00:17:02,359 --> 00:17:08,039
Will you make me that wine cocktail?
- Go to the barman, sweetie.

175
00:17:08,399 --> 00:17:11,159
Only you can do it right.

176
00:17:12,959 --> 00:17:19,359
I don't know why I let you do this.
Come, we'll talk at the bar.

177
00:18:03,559 --> 00:18:05,799
Great!
- My foot stuck...

178
00:18:05,919 --> 00:18:08,719
You had to choose one bouquet!

179
00:18:10,679 --> 00:18:16,319
No time to get back home.
- A have a pair with Adriana.

180
00:18:16,999 --> 00:18:19,439
Did you hear that? Go!
181
00:19:13,399 --> 00:19:17,719
I'll be right back.
- Okay, I'll take a cigar.

182
00:19:45,079 --> 00:19:47,119
I broke my heel!

183
00:19:50,279 --> 00:19:52,399
Come on.

184
00:19:59,639 --> 00:20:02,879
2 minutes, I promise.
- I hope so.

185
00:21:02,199 --> 00:21:05,719
See how quick I was?
- Good girl.

186
00:21:24,519 --> 00:21:27,639
You missed Sunny,
lingering in the bathroom.

187
00:21:27,839 --> 00:21:31,279
So what?
- I thought you were interested.

188
00:21:31,399 --> 00:21:33,319
You thought wrong.

189
00:21:34,879 --> 00:21:37,599
What took you so long, man?

190
00:21:45,079 --> 00:21:47,119
Cheers!

191
00:21:52,119 --> 00:21:54,239
I'm beaten, man.

192
00:21:54,839 --> 00:21:56,919
What's got into him?

193
00:22:13,319 --> 00:22:16,879
Is it agreed with the mayor?
- Naturally.
194
00:22:17,079 --> 00:22:21,959
You have interfered a bit
with the excavation, but no problem.

195
00:22:23,199 --> 00:22:28,519
This week we'll endorse your plans
and next one you start construction.

196
00:22:29,279 --> 00:22:32,079
I love this style of work.

197
00:22:34,879 --> 00:22:36,999
Good choice.
- "Havana".

198
00:22:38,159 --> 00:22:41,719
3 days with Javier Bardem in Rome.
Magic!

199
00:22:41,999 --> 00:22:45,159
He's terrific!
- God, what a man!

200
00:22:45,679 --> 00:22:51,399
My part was small but shootings
were unique. I had my own trailer.

201
00:22:52,079 --> 00:22:55,439
Did you talk to him.
- Darling...

202
00:22:55,879 --> 00:23:01,199
When shooting was over Javier
took us to places all night!

203
00:23:03,479 --> 00:23:07,959
Wasn't he married?
- Such a man belongs to everyone!

204
00:23:11,039 --> 00:23:15,519
So we are walking in Rome.
We reached Trevi Fountain...

205
00:23:15,679 --> 00:23:20,399
"La Dolce Vita".
- Javier asked me to jump with him.
206
00:23:20,559 --> 00:23:23,439
We didn't, but it was incredible!

207
00:23:43,879 --> 00:23:47,319
I have info. Meeting?

208
00:24:07,079 --> 00:24:09,799
Tomorrow, 10, same place.

209
00:24:19,199 --> 00:24:21,559
What do you do, Sunny?

210
00:24:23,719 --> 00:24:27,719
From time to time I organize events.
Nothing special.

211
00:24:28,479 --> 00:24:31,199
And I adore dancing.
- Professionally?

212
00:24:31,839 --> 00:24:36,239
Something like that. I did
the choreography for a play.

213
00:24:37,479 --> 00:24:41,679
As a kid I loved going
behind the stage to watch the actors.

214
00:24:41,839 --> 00:24:46,199
It was there I found her
after the finale of "Giselle".

215
00:24:46,359 --> 00:24:49,919
Have you thought
of opening a dancing school.

216
00:24:51,239 --> 00:24:54,839
No, but now you mention it...
- Dear...

217
00:24:55,399 --> 00:25:00,279
In this city there is no
one proper place for dancing.

218
00:25:01,039 --> 00:25:03,759
I know, I've been at most.
219
00:25:04,479 --> 00:25:07,319
Hello! I'm selling you the idea.

220
00:25:07,479 --> 00:25:13,079
You buy a big place
and Sunny turns it into a dance hall.

221
00:25:13,239 --> 00:25:16,719
I'll bring a crowd at the opening.

222
00:25:16,879 --> 00:25:21,239
Bring Javier.
- Jarro, what do you think?

223
00:25:23,599 --> 00:25:29,279
As long as it is for Javier...
- I can be of assistance.

224
00:25:30,679 --> 00:25:34,719
Besides, I have something in mind.
- We'll see.

225
00:25:56,119 --> 00:25:59,079
I enjoyed the evening. Thank you.

226
00:26:01,119 --> 00:26:03,999
An ordinary evening
with two hypocrites.

227
00:26:04,679 --> 00:26:11,399
For me it was the evening in which
you agreed to make a dream come true.

228
00:26:13,479 --> 00:26:16,959
What dream?
- The dance hall.

229
00:26:19,959 --> 00:26:22,199
You probably misunderstood.

230
00:26:23,319 --> 00:26:27,359
What's going on?
- First it was beauty parlour,

231
00:26:27,519 --> 00:26:34,559
then PR Agency and whatnot.
How can I take this hobby seriously?

232
00:26:34,679 --> 00:26:39,999
You know I want this very much.
- Yes, you want it...

233
00:26:41,399 --> 00:26:46,999
You can't always get what you want.
That's the way of the world.

234
00:26:47,159 --> 00:26:52,839
I promise not to bother you.
I'll take care of it all alone.

235
00:26:53,759 --> 00:26:56,479
It will be my own business.

236
00:27:02,439 --> 00:27:06,839
Or we could be kind of partners,
if you want.

237
00:27:08,599 --> 00:27:13,319
I'm sorry, I avoid partnership
in an unfamiliar business.

238
00:27:27,959 --> 00:27:30,199
Knock-knock!

239
00:27:31,279 --> 00:27:33,479
What about sex?

240
00:28:30,559 --> 00:28:35,359
Couldn't we find a cozier place?
- Luxury doesn't become you.

241
00:28:35,479 --> 00:28:38,839
What have you got?
- Jarro's best friend.

242
00:28:38,959 --> 00:28:41,919
Knows all his secrets.
His pocket book.

243
00:28:42,039 --> 00:28:43,919
Names, dates, all.
244
00:28:44,079 --> 00:28:48,439
He is preparing a deal.
- I'm impressed. What deal?

245
00:28:48,599 --> 00:28:52,559
He'll sell amfets to some Turks.
Today at 6.

246
00:28:54,519 --> 00:28:58,599
Is all for the Turkish deal okay?
- Absolutely.

247
00:29:00,319 --> 00:29:02,319
Absolutely.

248
00:29:03,279 --> 00:29:08,479
I remember the story with the car.
- It was a mistake.

249
00:29:08,639 --> 00:29:13,799
A mistake is to attack Russia
naked in winter. That was imbecility.

250
00:29:13,959 --> 00:29:18,239
I've worked it all out now.
I control place, people.

251
00:29:18,439 --> 00:29:23,679
I want Martin close to you.
He should be your right arm.

252
00:29:23,839 --> 00:29:28,639
What do I need Martin for?
- For whatever you choose.

253
00:29:28,799 --> 00:29:33,119
Let me control this deal.
I don't need amateurs now.

254
00:29:33,279 --> 00:29:36,639
I want you to see him under pressure.

255
00:29:36,799 --> 00:29:40,759
Qualities, weaknesses...
We must be sure we need him.

256
00:29:40,919 --> 00:29:45,199
If this is so important for you...
I'll take him.

257
00:29:54,039 --> 00:29:57,479
Hair, make some lines
for us to refresh.

258
00:29:57,599 --> 00:30:00,559
It's in the car.
- Come on!

259
00:30:00,679 --> 00:30:02,959
Are we all here?
- Yes.

260
00:30:03,079 --> 00:30:04,959
Where's Martin?

261
00:30:05,119 --> 00:30:08,399
I don't know.
- Find him now!

262
00:30:08,759 --> 00:30:14,159
We are going with the two cars.
- How many are the Turks?

263
00:30:14,319 --> 00:30:18,479
Five. Everything should be perfect.
There will be more orders...

264
00:30:18,639 --> 00:30:25,159
Ivo... This asshole doesn't answer.
- I don't care. I want him with us.

265
00:30:29,639 --> 00:30:31,759
What do we do?

266
00:30:31,879 --> 00:30:33,879
I'm going to Jarro.

267
00:30:34,039 --> 00:30:36,759
Martin, one last thing.
- What?

268
00:30:36,879 --> 00:30:42,319
I don't want you at this meeting.
- And tell them I'm scared?

269
00:30:42,479 --> 00:30:46,639
There will be no arrests,
but photos will be made.

270
00:30:46,799 --> 00:30:51,119
If you enter the system once,
no erasing is possible.

271
00:30:51,279 --> 00:30:54,239
It's early for you to be exposed.

272
00:30:55,119 --> 00:31:00,359
I'm not explaining to you.
Is he around or not? It's urgent!

273
00:31:00,519 --> 00:31:06,319
I'm okay, Martin will be in trouble
if he's not here in 30 minutes.

274
00:31:06,439 --> 00:31:09,479
Ivo's looking for him.
Imagine what'll happen.

275
00:31:24,839 --> 00:31:26,879
Giggie, come here, darling.

276
00:31:44,239 --> 00:31:46,279
How are you progressing?

277
00:31:46,439 --> 00:31:50,759
The stuff is ready, the boys - too.
- Great.

278
00:31:51,879 --> 00:31:54,159
Anything else?
- Martin.

279
00:31:55,279 --> 00:31:58,039
What about him?
- He's disappeared.

280
00:31:59,079 --> 00:32:03,959
What do you mean?
- He's probably on a sick leave.
281
00:32:04,519 --> 00:32:06,519
Nobody has seen him.

282
00:32:06,999 --> 00:32:10,119
The mobile I gave him is off.

283
00:32:11,319 --> 00:32:13,799
Maybe he's not our man.

284
00:32:28,719 --> 00:32:33,159
Hold, you're late. They've been
searching for you for 2 hours.

285
00:32:33,319 --> 00:32:35,359
Nobody has called me.

286
00:32:35,519 --> 00:32:40,199
Go, I'll come to take her
in a couple of minutes.

287
00:32:42,559 --> 00:32:46,919
If the Turks like us,
we've got to increase production.

288
00:32:47,079 --> 00:32:49,079
We'll make another lab.

289
00:32:49,199 --> 00:32:55,079
I want different quality for export.
- That means different price.

290
00:33:00,759 --> 00:33:06,839
10 more minutes and you'd be out.
- Yeah, I enjoy being the dog-man.

291
00:33:06,999 --> 00:33:11,239
Sunny asked me to clean her ears.
- She did?

292
00:33:11,359 --> 00:33:13,399
Are you a nutcase?!

293
00:33:15,599 --> 00:33:19,959
Get rid of that dog
and go with the others.
294
00:33:20,079 --> 00:33:22,199
What about your mobile?

295
00:33:22,359 --> 00:33:28,039
I dropped it, running after the dog.
I'll check if it's not broken.

296
00:33:28,279 --> 00:33:30,399
Ivo?

297
00:33:30,919 --> 00:33:32,999
Let's review the drill.

298
00:33:41,959 --> 00:33:45,999
This dog saved me.
- You could thank her.

299
00:33:47,399 --> 00:33:50,119
Seriously, why did you do it?

300
00:33:51,119 --> 00:33:53,919
Don't flatter yourself.
I have my reasons.

301
00:33:54,039 --> 00:33:58,879
What?
- I love it, when I'm owed a favour.

302
00:34:00,239 --> 00:34:03,719
I don't owe you anything.
We're just even.

303
00:34:23,319 --> 00:34:26,879
The Turks are a new group from Izmir.

304
00:34:26,999 --> 00:34:30,079
They are trying
to organize a channel.

305
00:34:31,039 --> 00:34:34,599
You look like hell.
You want some coffee?

306
00:34:35,679 --> 00:34:39,319
Yes.
Anyway, I'll never get enough sleep.
307
00:34:42,359 --> 00:34:44,399
Go on, I'm listening.

308
00:34:47,319 --> 00:34:50,919
The meeting will be
in a deserted warehouse

309
00:34:51,079 --> 00:34:53,839
at the green-grocer's market
in Slatina.

310
00:34:54,999 --> 00:34:58,079
The cameras should be put by 7.

311
00:34:58,599 --> 00:35:02,159
Any chance for them
to debug the warehouse?

312
00:35:02,319 --> 00:35:06,359
None. Except if they suspect
that we're tracing them.

313
00:35:06,479 --> 00:35:09,999
And they should have
better equipment then ours.

314
00:35:10,159 --> 00:35:13,999
Why shouldn't they have it?
They are not savages?

315
00:35:14,159 --> 00:35:17,119
Sorry, go on.
- I use people

316
00:35:17,239 --> 00:35:20,239
from another department,
unfamiliar with the operation.

317
00:35:20,399 --> 00:35:23,359
They are installing
the video cameras now.

318
00:35:31,919 --> 00:35:37,159
The bus will be parked a 100 yards
away from the warehouse.
319
00:35:37,319 --> 00:35:40,719
These are the new German cams
with transmitters.

320
00:35:40,879 --> 00:35:46,039
We can see their thoughts even.
We'll put 4 for better coverage.

321
00:35:46,199 --> 00:35:51,359
The supersensitive mikes
will pick any whisper.

322
00:35:54,559 --> 00:35:59,399
Good job, Popov. We have a real case
with real criminals.

323
00:36:00,479 --> 00:36:03,519
We are a step away from Jarro.

324
00:36:03,639 --> 00:36:07,639
If this works, we'll smash his system.

325
00:36:08,159 --> 00:36:11,239
I want Special Ops there.
- What?

326
00:36:11,679 --> 00:36:16,559
The perfect time to polish our image.
- I strongly disagree.

327
00:36:16,679 --> 00:36:21,199
No use of this.
- Why should we stall?

328
00:36:21,679 --> 00:36:26,199
This must work so we have
iron-clad proofs against Jarro.

329
00:36:29,039 --> 00:36:36,079
We'll record them and then break in.
- We'll waste our chance!

330
00:36:37,039 --> 00:36:42,359
I said Special Ops and that's it!
Then we can invite reporters.

331
00:36:50,359 --> 00:36:53,959
I, Martin, Zdravko and Hook are
in the first car.

332
00:36:54,119 --> 00:36:56,439
We enter the usual way.

333
00:37:00,039 --> 00:37:05,319
Martin, stay close to me,
as if we're on a honey moon.

334
00:37:05,599 --> 00:37:10,279
If this goes smoothly
the drinks are on me tonight.

335
00:37:34,559 --> 00:37:38,039
Tell it quickly.
- Don't enter the warehouse.

336
00:37:38,159 --> 00:37:42,799
There'll be arrests.
- Easy, the doctors are good.

337
00:37:42,959 --> 00:37:47,879
If you go there, you're finished.
- I'll call you next week.

338
00:37:47,999 --> 00:37:52,319
Who are you talking to?
- My uncle. They'll operate.

339
00:37:52,759 --> 00:37:57,639
Before the important news
I want you to fill this.

340
00:37:58,439 --> 00:38:02,879
With what, Popov?
- With your phones. Do it.

341
00:38:06,279 --> 00:38:08,399
Be quick!

342
00:38:12,479 --> 00:38:14,359
Right.

343
00:38:14,479 --> 00:38:18,399
We're starting the operation
and later Special Ops come.

344
00:38:18,559 --> 00:38:23,359
Go to the cars.
- I can't see any Special Ops.

345
00:38:23,479 --> 00:38:26,119
They'll be waiting for us there.

346
00:38:26,239 --> 00:38:30,119
Slavov wants a ball.
Let's give it to him.

347
00:38:44,519 --> 00:38:48,759
Hook , on 90% of the dollars
in the USA

348
00:38:48,919 --> 00:38:54,159
there are traces of the white stuff.
It's written in the papers.

349
00:38:54,319 --> 00:38:58,599
They need to work more
to catch up with us.

350
00:38:59,399 --> 00:39:02,399
Zdravko, leave it for later, okay?

351
00:39:41,599 --> 00:39:45,439
It's like in a mini-bus.
- Someone else knows about this?

352
00:39:45,599 --> 00:39:49,839
No, just us.
Special Ops are waiting for a signal.

353
00:40:47,039 --> 00:40:49,359
Now, who's this, damn it?

354
00:40:55,919 --> 00:40:59,439
Fuck you, dirty bastards!
- What's going on?

355
00:41:02,279 --> 00:41:04,359
We're going back.

356
00:42:12,839 --> 00:42:15,119
I can see some movement.

357
00:42:19,799 --> 00:42:22,279
The target is right there.

358
00:42:54,479 --> 00:42:56,719
Did you bring the money?

359
00:43:06,279 --> 00:43:12,399
He said: not so quick. He asks
why the place of meeting is changed.

360
00:43:14,319 --> 00:43:16,719
For the sake of security.

361
00:43:23,479 --> 00:43:26,719
Okay. He wants to test the goods.

362
00:43:28,759 --> 00:43:30,759
Naturally.

363
00:43:38,079 --> 00:43:40,079
Hallo?

364
00:43:44,079 --> 00:43:46,119
All right.

365
00:43:48,199 --> 00:43:50,279
Hi, friend!

366
00:44:06,799 --> 00:44:08,799
Here.

367
00:45:22,319 --> 00:45:25,879
Okay.
He wants to do business with you.

368
00:45:43,439 --> 00:45:45,519
Good job!

369
00:45:50,879 --> 00:45:52,919
It's done.

370
00:46:46,439 --> 00:46:49,479
Pick up your gear. We've been fucked.

371
00:47:21,799 --> 00:47:23,599
Someone's singing on us.

372
00:47:23,719 --> 00:47:28,359
Not the Turks, they didn't know
the place till the last minute.

373
00:47:28,519 --> 00:47:33,519
The boys didn't know it either.
- The cops were in position.

374
00:47:33,639 --> 00:47:35,679
They were alerted.

375
00:47:35,999 --> 00:47:38,759
So who remains? Me and you?

376
00:47:48,639 --> 00:47:52,399
The pocket book!
Someone has read it.

377
00:47:54,639 --> 00:47:56,679
Someone from our people.

378
00:48:23,119 --> 00:48:26,199
Jarro has a man in your team!

379
00:48:27,679 --> 00:48:31,119
Someone of your men
sends messages to Ivo!

380
00:48:31,239 --> 00:48:35,359
No problem.
- I'm a dead man! It's a problem!

381
00:48:35,479 --> 00:48:38,199
Easy! Only I know about you!

382
00:48:39,439 --> 00:48:42,479
Only you knew about the deal too.

383
00:48:43,999 --> 00:48:46,919
I promise you. I'll find him.
384
00:48:48,479 --> 00:48:51,959
Better do it
before they find about me!

385
00:50:49,279 --> 00:50:53,319
BNT 2011

You might also like