You are on page 1of 2

Age 3 and Up

TEEPEE
instructions
# 39612, 39613, 39614

Thank you for purchasing this tent from our great line of products. We at Pacific Play Tents® are confident that it will provide
you and your children with endless hours of creative fun and enjoyment year-round. We encourage you to read and understand
each step of the set-up process prior to assembly. Set-up is easy and fun.

WARNING: ADULT ASSEMBLY REQUIRED


PLEASE READ ALL OF THE DIRECTIONS PRIOR TO SET UP.
DO NOT APPLY EXCESS FORCE TO THE POLES DURING ASSEMBLY.
1. Assemble upper and lower sections of wood poles using connector tubes as shown (A & B).
2. Insert assembled poles into pole sleeves of tent (C), making sure holes on pole are at top. Tent pole sections will stay
connected if poles are pushed (not pulled) through the sleeves.
3. Tie together wood poles and teepee using cord (supplied). Starting at the front, thread cord through an eyelet in the canvas,
then through the hole at the top of a pole (D). Repeat until all poles are attached to the canvas. Secure the string with a knot.
4. Spread out lower corners of tent with poles evenly spaced and adjust top cluster of tied poles so tent is stabilized (E).

Some Additional Tips...


✱ The tent should be assembled by an adult. Do not allow children to jump on the tent.
✱ Set up on a soft or smooth surface only. Avoid sharp objects while playing with the tent.
✱ Do not use tent near any open flame or fireplace.
✱ The tent may be set up outdoors, but is not waterproof or weatherproof. It should not be exposed to moisture and should be
stored indoors overnight.
✱ Clean with a soft cloth or sponge, cool water & mild liquid soap. Air dry. Never use hot water or place tent in the dryer.

PARTS HOLE
B C POLE

INCLUDED HOLE

POLE
SLEEVE

5 - UPPER WOOD POLES


(with hole) LINE UP POLE SLOT
WITH CONNECTOR

5 - CONNECTOR
CANVAS TEEPEE TUBES D EYELET

1 PC. CORD
CORD

5 - LOWER WOOD POLES


(no hole) E
PACIFIC PLAY TENTS, INC. Los Angeles, CA 90023
CUSTOMER SERVICE: Toll Free (877) 722 - 0083 Rev. 120504
TIPI 3 ANS ET + SERVICE À LA CLIENTÈLE :
Hors É.-U. (323) 269-0431
TIPI 3 AÑOS + SERVICIO AL CLIENTE:
Por cobrar en U.S.A. (877) 722-0083
instructions instrucciones Fuera de U.S.A. (323) 269-0431

Merci d’avoir acheté cette tente de notre magnifique gamme de produits. Chez Gracias por comprar esta tienda, la cual es parte de nuestra grandiosa línea de
Pacific Play TentsMD, nous sommes convaincus qu’elle vous procurera, à vous et productos. En Pacific Play Tents® estamos seguros que a usted y a sus hijos les
vos enfants, des heures entières de plaisir et de divertissement créatif tout au proporcionará horas interminables de diversión, creatividad y entretenimiento durante
long de l’année. Nous vous invitons à lire et à comprendre chaque étape du todo el año. Le aconsejamos que lea y comprenda todos los pasos del proceso de
processus de montage avant l’assemblage. Le montage est facile et amusant. ensamblaje antes de ensamblar el producto. Ensamblarlo será fácil y divertido.

AVERTISSEMENT : ASSEMBLAGE PAR UN ADVERTENCIA: SE REQUIERE LA


ADULTE NÉCESSAIRE. SUPERVISIÓN DE UN ADULTO.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FAVOR DE LEER TODAS LAS
AVANT LE MONTAGE. INSTRUCCIONES ANTES SE ENSAMBLAR.
NE PAS FORCER SUR LES MÂTS PENDANT NO APLIQUE FUERZA EXCESIVA A LOS
L’ASSEMBLAGE. POSTES DURANTE EL ENSAMBLAJE.
1. Assembler les segments supérieurs et inférieurs des mâts de bois en utilisant les 1. Ensamble las secciones superiores e inferiores de los postes de madera utilizando
tubes connecteurs tel que montré (A & B). los tubos conectores, tal y como se muestra (A & B).
2. Insérer les mâts ainsi montés dans les passants de la tente (C), en vous assurant 2. Una vez ensamblados, ingrese los postes dentro de las fundas de la tienda de
bien que les mâts avec les trous sont en haut. Les segments des mâts resteront campaña (C), asegurándose de que los orificios del poste queden en la parte de
emboîtés s’ils sont poussés (et non tirés) dans les passants. arriba. Las secciones de poste de la tienda de campaña se mantendrán conectadas,
3. Attacher ensemble les mâts de bois au tipi en utilisant la corde. En commençant si los postes se ingresan empujándolos (no jalándolos) a través de las fundas.
par le devant, enfiler la corde au travers d’un œillet de la toile, puis dans le trou 3. Ate los postes de madera al tipi con el cordón. Comenzando por la parte de en
d’en haut des mâts (D). Répéter cette opération jusqu’à ce que tous les mâts soient frente, ingrese el cordón dentro del ojal de la lona y después dentro del orificio de la
attachés à la toile. Fixer la corde avec un nœud. parte superior del poste (D). Repita hasta que los postes estén atados a la lona. Ate
4. Déployer les coins du bas de la tente en espaçant uniformément les mâts et el cordón con un nudo.
ajuster la toile et les mâts attachés en haut afin de stabiliser la tente (E). 4. Extienda las esquinas inferiores de la tienda de campaña, asegurándose de que el
espacio entre los postes sea uniforme. Ajuste los postes atados a la lona para
QUELQUES CONSEILS SUPPLÉMENTAIRES... estabilizar la tienda de campaña (E).
• La tente doit être montée sous la surveillance d’un adulte. Ne pas laisser les
enfants sauter sur la tente. ALGUNOS CONSEJOS ADICIONALES...
• Assembler sur une surface plane ou lisse. Éviter tout objet pointu lorsqu’on joue • La tienda debe ensamblarse con la supervisión de un adulto. No permita que los niños
avec la tente. salten sobre la tienda.
• Ne pas placer la tente à proximité d’une flamme ou d’un feu. • Ármese y utilícese sobre una superficie suave o lisa. No utilice objetos afilados al jugar
en la tienda.
• La tente peut être montée à l’extérieur, mais elle n’est pas étanche, ni résistante
aux intempéries. Elle ne devrait pas être exposée à l’humidité et devrait être • No la utilice cerca de una llama o chimenea.
gardée à l’intérieur pendant la nuit. • La tienda puede montarse al aire libre, pero no es a prueba de agua ni a prueba de la
• Nettoyer avec un chiffon sec ou une éponge, à l’eau froide et au savon doux. intemperie. No se debe exponer a la humedad y debe guardarse en un lugar cerrado
Faire sécher à l’air. Ne jamais utiliser d’eau chaude, ni mettre dans le durante la noche.
sèche-linge. • Límpiela con un paño suave o una esponja, agua fría y jabón líquido suave. Seque al
aire libre. Nunca utilice agua caliente o coloque la tienda dentro de la secadora.

A
PIÈCES INCLUSES B C MÂT
POSTE
PIEZAS INCLUIDAS
TROU
TROU
ORIFICIO
ORIFICIO
PASSANT
FUNDA PARA
POSTE

5 - MÂTS SUPÉRIEURS EN BOIS


(avec trous)
5 - POSTES SUPERIORES DE MADERA ALIGNER LA FENTE DU MÂT
(con orificio) AVEC LE CONNECTEUR
ALINEE Y CONECTE LA RANURA
DEL POSTE CON EL CONECTOR
TOILE DU TIPI
TIPI DE LONA 5 - TUBES CONNECTEURS
5 - TUBOS CONECTORES
D ŒILLET
OJAL

1 PC. CORDE
1 PC. CORDÓN

CORDE
CORDÓN

5 - MÂTS INFÉRIEURS EN BOIS


(sans trous)
E
5 - POSTES DE MADERA INFERIORES
(sin orificio)

You might also like