You are on page 1of 25

 

 
 
 
 

              
        Republika e Kosovës 
      Republika Kosova ­ Republic of Kosova 
     Qeveria – Vlada – Government 

 
   
PROJEKTLIGJI PËR PROFESIONET E RREGULLUARA NË REPUBLIKËN E KOSOVËS 
 
ZAKON O REGULISANIM PROFESIJAMA U REPUBLICI KOSOVO 
 
DRAFT LAW ON REGULATED PROFESSIONS IN THE REPUBLIC OF KOSOVA 
 

 
 
 

 
 
Kuvendi i Republikës së Kosovës;  Skupština  Republike Kosovo;  Assembly of the Republic of Kosova;  
Në  bazë  të  nenit  65  (1)   të Kushtetutës së  Na  osnovu  člana  65.  (1)  Ustava  Pursuant  to  article  65  (1)  of  the 
Republikës së Kosovës,  Republike Kosovo,  Constitution of the Republic of Kosova,  
     
Miraton:  Usvaja  Adopts:  
     
     
LIGJ PËR PROFESIONET E  ZAKON O REGULISANIM  LAW ON REGULATED 
RREGULLUARA NË REPUBLIKËN E  PROFESIJAMA U REPUBLICI  PROFESSIONS IN THE REPUBLIC 
KOSOVËS  KOSOVO  OF KOSOVA  
     
     
KAPITULLI I:  POGLAVLJE​  I:  CHAPTER I: 
DISPOZITA TË PËRGJITHSHME  OPŠTE ODREDBE  GENERAL DISPOSITIONS  
     
     
Neni 1  Član 1  Article 1  
Qëllimi i Ligjit  Cilj Zakona  Purpose of the Law  
     
1. Qëllimi i këtij Ligji është:  1. Cilj ovog Zakona je:  1. The purpose of this Law is to 
    establish:  
1.1. Përcaktimi  i  kritereve  për  1.1. Utvrditi  kriterijume  za  vršenje   
pjesëmarrje  në  disa   profesione  të  nekih  važnih  profesija,  koja  se  odnose  na  1.1. The  determination  of  criteria  for 
rëndësishme,  të  cilat  kanë  të  bëjnë  me  zaštitu  javnog  interesa,  javne  bezbednosti  participation  in  several  important 
mbrojtjen  e  interesit  publik,  të  sigurisë  i  zdravlja,  poštujući  principe  nezavisne  professions,  which  are   related  to  the 

 
publike  dhe  shëndetit,  respektimin  e   revizije i autonomije profesionalaca;  protection  of  the  public  interest,  of 
parimeve  të  shqyrtimit  të  pavarur  dhe    public  safety  and  health,  respecting  the 
autonominë e profesionistëve;    principles  of  independent  review and the 
    autonomy of professionals;  
1.2. Mbrojtja  dhe  garantimi  i  1.2. Zaštita  i  garancija  standarda  za   
standardeve  për  disa  profesione  të  nekoliko  ključnih  profesija,  tako  da  njih  1.2. The  protection  and  guarantee  of 
rëndësishme,  në  mënyrë  që  ushtrimi  i  vrše  kvalifikovana  lica,  koja  standards  for  several  important 
detyrave  të  tyre   të  bëhet  vetëm  nga  ispunjavaju  uslove  i  kriterijume  professions,  so  that  their  exercise  can 
personat  e  kualifikuar,   të  cilët  propisane  ovim  Zakonom  i  drugim  only  be  conducted  by  qualified  persons 
përmbushin  kushtet  dhe  kriteret  e  zakonima;  that  meet  the  conditions  and  criteria 
përcaktuara  nga ky Ligj dhe ligjet të tjera    stipulated  by  this Law and other relevant 
përkatëse;    laws; 
     
1.3. Një  kornizë  që  synon  lehtësimin  e  1.3. Okvir  koji  ima  za  cilj  olakšanje  1.3.  A  framework  aimed  at  easing  future 
mobilitetit  profesional  ndërmjet   Kosovës  profesionalne  mobilnosti  između  Kosova   professional  mobility  between  Kosova 
dhe  vendeve  tjera në të ardhmen, në bazë  i  drugih  zemalja  u  budućnosti,  na  osnovu   and  other  countries,  on  the  basis  of   the 
të  direktivave   të  BE­së  për  njohjen  e  direktiva  EU­a  o  priznavanju  EU’s  Directives  on  the  recognition  of 
kualifikimeve  profesionale  si  dhe  në  profesionalnih  kvalifikacija  kao  i  u  professional  qualifications  and  on  the 
trajnimin  specifik  që  kërkohet  për  disa  specifičnom  obučavanju  koji  se  zahteva  specific  training   required  in  certain 
profesione  të  rregulluara  në  sektorët  e  za  neke  profesije  koje  su  regulisane  u  regulated  professions  in  the  sectors  of 
shëndetësisë dhe arkitekturës.  sektorima zdravstva i arhitekture  health and architecture. 
     
     
Neni 2  Član 2  Article 2 
Fushëveprimi i Ligjit  Oblast delovanja Zakona  Scope of the Law 
     
1.  Fushëveprimi  i  këtij  Ligji  përfshin  1.  Oblast  delovanja  ovog  Zakona  je  da  1. The scope of this Law encompasses 
rregullat  mbi  mënyrën  e  organizimit  dhe  definiše  pravila  za  organizaciju  i  the  rules  of  the  organization  and  function 
funksionimit  të  profesioneve  të   rregulluara  funkcionisanje  regulisanih  profesija  u  of  regulated  professions  in  the  Republic  of 
në Republikën e Kosovës.  Republici Kosovo.  Kosova.   
     


 
2.  Ky  Ligj  zbatohet  ndaj  çdo  personi  i  cili  2.  Ovaj  Zakon  se  odnosi  na  svaku  osobu  2. This  Law  is  applied  toward  every 
kërkon  të  punojë  në  një  profesion  të  koja  želi  da  radi  u  okviru  regulisane  person  seeking  to  work  within  a  regulated 
rregulluar në Republikën e Kosovës.  profesije u Republici Kosovo.  profession in the Republic of Kosova. 
     
3. Ky Ligj nuk zbatohet:  3. Ovaj Zakon se ne primenuje:  3. This Law is not implemented:  
     
3.1.  Për  veprimtaritë   e  ushtruara  në  3.1.  Za  aktivnosti  koji  se  sprovode  u  3.1. On  the  exercised   activities  in 
profesionet  e  rregulluara,  që  kanë  të  regulisanim  profesijama  koje  se  odnose  regulated  professions  related  to  the 
bëjnë  me  performancën  dhe  funksionet  na  učinak  i  funkcije  u  pravosudnim  performance and functions  in the judicial 
në autoritetet gjyqësore;  organima;  authorities; 
     
3.2.  Për  profesionet,  të  cilat  sipas  3.2.  Za  profesije,  koje  prema  postojećem   
legjislacionit  në  fuqi,  kanë  kërkesa  të  zakonodavstvu,  imaju  posebne  zahteve  3.2. On  professions,  which according to 
veçanta  të  cilat  nuk  janë  të  përfshira  në  koji  nisu  obuhvačeni  u  listi  regulisanih  applicable  laws,  have  special  demands 
listën e profesioneve të rregulluara.  profesija.  that  are  not  included  in   the  list  of 
    regulated professions. 
     
Neni 3  Član 3   
Përkufizimet  Definicije  Article 3 
    Definitions 
1. Shprehjet e përdorura në këtë Ligj  1.  Izrazi  upotrebljeni  u  ovom  ​ Z​akonu   
kanë kuptimin si vijon:  imaju sledeće značenje:  1.  The  terms  used  in  this  Law are defined 
    as below:   
1.1. Ministria  ­  Ministria  përgjegjëse  1.1 Ministarstvo  ­  odgovorno   
për  arsimin  e  lartë  në  Republikën  e  ministarstvo  za  visoko  obrazovanje  u  1.1. Ministry  ­  the  Ministry  in  charge 
Kosovës  (Ministria  e  Arsimit,  Shkencës  Vladi  Republike  Kosovo  (Ministarstvo  of  higher  education  in  the  Republic  of 
dhe Teknologjisë);  obrazovanja, nauke i tehnologije);  Kosova  (The  Ministry  of  Education, 
    Science and Technology; 
1.2. Ministri  ­  Ministri  përgjegjëse  për  1.2 Ministar  ­  ministar  nadležan  za   
arsimin  e  lartë   në  Republikën  e  Kosovës  visoko  obrazovanje  u  Republici  Kosovo  1.2. Minister  ­  the  Minister  in  charge 
(Ministri  i  Arsimit,  Shkencës  dhe  (ministar  obrazovanja,  nauke  i  of  higher  education  in  the  Republic  of 


 
Teknologjisë);  tehnologije);  Kosova  (The  Minister  of  Education,  
    Science and Technology); 
1.3. Profesion  i rregulluar ­ veprimtari  1.3 Regulisana  profesija  ­  delatnost   
punësimi  ose  grup  i  veprimtarive   zapošljavanja  ili  grupa  profesionalnih  1.3. A  regulated  profession  ​ ­  an 
profesionale,  e  drejta  e  ushtrimit  të  të  delatnosti,  pravo  delovanja  koje  je  employment  activity  or  group  of 
cilave  rregullohet  me  ligj  apo  me  akte  regulisano  zakonom  ili  podzakonskim  professional  activities,  whose  right  to  
nënligjore  dhe  kërkon  një  licencë  që  aktima  i  zahteva  licencu  koja  se  practice  is  regulated  by  law  or  with 
kushtëzohet  me  një   fushë  dhe  nivel  të  uslovljava  određenom  oblašću  i  nivoom  sub­legal  acts  and  requires  a  license 
caktuar  të  aftësimit  dhe  edukimit  ose  me  osposobljavanja  i  obrazovanja  ili  conditioned  by  a  certain  area  and  level 
zotërimin  e  kualifikimeve profesionale të  posedovanjem  posebnih  profesionalnih  of  training  and  education  or  by 
veçanta;  kvalifikacija;  mastering  the  special  professional 
    qualifications; 
1.4.   ​Kualifikimet  profesionale  ­  1.4 Profesionalne  kvalifikacije  ­   
standarde  të  certifikuara  të  arritjes  së  sertifikovani  standardi   dostignuća  znanja  1.4. Professional  qualification  ­ 
njohurive  dhe  aftësive  brenda  një  fushe  i  veština  u  okviru  specijalizovane  oblasti  certified  standards  of  achievement  of 
të  specializuar  të  studimit  që  ​ vërtetojnë  studija  koja  utvrđuju  veštine  knowledge  and  skills  within  a 
shkathtësitë  e  punësimit  dhe/ose  zapošljavanja  i/ili  profesionalnu  specialized  field  of  study  certifying 
kompetencën  profesionale​ ,  që  rezultojnë  kompetentnost,  što  rezultira  diplomom,  employment  skills  and/or  professional 
me  diplomë,  certifikatë  të  kualifikimit  kvalifikacionim  sertifikatom  ili  competence,  resulting  in  a  degree, 
apo njohje të përvojës profesionale;  priznavanjem profesionalnog iskustva;  qualification  certificate  or  recognition of 
    professional experience; 
1.5. Dokument  zyrtar  i  kualifikimit  1.5 Službeni  dokument  kvalifikacije   
apo  kualifikimi  profesional  ­  diploma,  ili  profesionalna kvalifikacija ­ diploma,  1.5. The  official  qualification 
certifikata  ose  dëftesa,  të  cilat  lëshohen  sertifikat  ili  svedočanstvo,  koja  se  izdaju  document or professional qualification 
nga  autoriteti  kompetent  i  njohur,  në  od  strane  poznatog  nadležnog  organa,  u  ­  a  diploma,  certificate or written record, 
përputhje  me  rregullat  dhe  procedurat  e  skladu  sa  pravilima  i  predviđenim  issued  by  a  competent  recognized 
përcaktuara  me  legjislacionin  në  fuqi,  që  procedurama   iz  zakonodavstva  na  snazi,  authority,  in  compliance  with  the  rules 
certifikon  përfundimin  e  suksesshëm  të  koje  sertifikuje  uspešan  završetak  and  procedures  defined  with  the 
një  aftësimi  apo  kualifikimi  profesional,  profesionalnog  osposobljavanja  ili  applicable  laws,  that  certifies  successful 
të  zhvilluar  brenda  apo  jashtë territorit të  kvalifikovanja,  odvijanog  unutar  ili  van  completion  of  a  training  or   professional 
Republikës së Kosovës;  teritorije Republike Kosovo;  qualification,  developed  within   or 


 
    outside  the  territory  of   the  Republic  of 
    Kosova; 
1.6. Agjencia  e  Kosovës  për  1.6 Kosovska  agencija  za  standarde  i   
Standarde  dhe  Vlerësim  ­  organi  procenjivanje  ​ ­  nadležni  organ  koji  je  1.6. The  “Kosova  Agency  for 
kompetent  i  themeluar  nga Qeveria, i cili  osnivan  od  strane  Vlade,  koji  je  Standards  and  Assessment”  (KASA)  ­ 
është  përgjegjës  për  organizimin  e  odgovoran  za  organizovanje  državnih  the  competent  body  established  by  the 
provimeve  shtetërore   dhe  publikimin  e  ispita  i  objavljivanje  rezultata  za  listu  Government,  which  is  responsible  for 
rezultateve  për  listën  e  profesioneve  të  profesija regulisanih ovim Zakonom;  organizing  the  state  examination  and 
rregulluara me këtë Ligj;    publication  of  results  for  the  list  of 
    regulated professions by this Law; 
1.7. Këshilli  Shtetëror  për  Profesione  1.7 Državni  savet  za  regulisane   
të  Rregulluara  ­  organi  kompetent  profesije  ­  je  nadležni  odlučujući  organ  1.7. The  State  Council  on  Regulated 
vendimmarrës  i  themeluar  nga  Ministri  i  koji  je  osnovan  od  strane  Ministra  koji  je  Professions  ­  the  competent 
cili  është  përgjegjës  për  përcaktimin  e  odgovoran  za  regulisanje  nacionalnog  decision­making  body,  established  by 
kornizës  kombëtare  të  standardeve  për  okvira  standarda  za  razne  regulisane  the  Minister, which is responsible for the 
profesionet e ndryshme të rregulluara;   profesije;   definition  of  the  national  framework 
    standards  for  the  various  regulated 
    professions; 
1.8. Përvoja  profesionale  ­  ushtrimi   1.8 Profesionalno  iskustvo  ­  zakonsko   
ligjor  i  një profesioni, për një  periudhë  të  obavljanje  profesije,  za  određeni  1.8. Professional  experience ­ the legal 
caktuar kohore;  vremenski period;  exercise  of  a  profession,  for  a  certain 
    time period; 
1.9. Praktika  profesionale  ­  ushtrimi  i  1.9 Profesionalna  praksa  ­  obavljanje   
një  profesioni  të  rregulluar  për  një  regulisane  profesije  za  određeni  1.9. Professional  practice  ­  the  
periudhë  të  caktuar  kohore  nga  ana  e  vremenski  period  od  strane  pripravnika,  exercise  of  a  regulated  professions  for  a 
praktikantit,  nën  udhëheqjen  dhe  pod  upravljanjem  i  na  odgovornost  certain  duration  by  a  practitioner,  under 
përgjegjësinë  e  një  profesionisti  të  kvalifikovanog  profesionalca,  koji  može  the  direction  and   responsibility  of  a 
kualifikuar,  i  cili  mund  të  shoqërohet me  biti  dopunjen  dodatnim  obukama,  prema  qualified  professional,  which  may  be 
trajnime  shtesë,  sipas  mënyrës  së  određenom načinu nadležnog organa;  accompanied  by  additional  training 
përcaktuar nga autoriteti kompetent;    according  to  the  determined  manner  by 
    the competent authority; 


 
1.10. Provimi  shtetëror  ​ ­  kontrolli  1.10 Državni  ispit  ­  jedina  kontrola  za   
vetëm  i  njohurive  profesionale  të  profesionalna  znanja  kandidata,  koja  se  1.10. The  state  exam  ­  only  the  control 
kandidatëve  i  cili  organizohet  në  organizuje  u  skladu  sa  važećim  of  the  candidate's  professional 
përputhje  me  legjislacionin  në  fuqi.  Ky  zakonodavstvom.  Ovaj  ispit  se  sprovodi  knowledge  that  is  organized  in 
provim kryhet sipas përcaktimeve të këtij  prema  predviđenim  odredbama  ovog  accordance  with  the  applicable  laws. 
Ligj,  ligjeve  tjera  dhe  akteve  të  nxjerra  Zakona,  drugih  zakona  i   donesenih  This  exam  is  conducted   according  to 
nënligjore  dhe  vlerëson  njohuritë  dhe  podzakonskih  akata  i  procenjuje  znanja  i  determinations  of  this  Law,  other  laws 
aftësitë  e  kandidatit  për  ushtrimin  e  një  sposobnosti  kandidata  za  obavljanje  and  extracted  sub­legal  acts and assesses 
profesioni të rregulluar;  regulisane  profesije;  candidates’  knowledge  and  skills  to 
    exercise a regulated profession; 
     
1.11. Kandidati  ​ ­  personi,  i  cili  ka  një  1.11 Kandidat  –  soba,  koja  poseduje   
dokument  zyrtar  të  aftësimit  apo  službeni  dokument  osposobljavanja  ili   
kualifikimit  dhe  që  kandidon  për  të  kvalifikacije  i  koji  se  kandiduje  za  1.11. Candidate  ­  a  person  who  has  an 
marrë  licencën  për  një  profesion  të  dobijanje licence za regulisanu profesiju;  official  training  or  qualification 
rregulluar;    document  and  that  competes  to  obtain  a 
    license for a regulated profession; 
1.12. Licenca  ­  njohja  zyrtare,  nga  1.12 Licenca  –  zvanično  priznanje,  od   
autoriteti  kompetent  për  licencim,  që  një  strane  nadležnog  autoriteta  za   
kandidat  ka  të  drejtë  të  ushtrojë  një  licenciranje,  koje  jedan  kandidat  ima  1.12. The  License  ­  the  official 
profesion të veçantë të rregulluar;   pravo  da  vrši  posebnu  regulisanu   recognition  by  the  competent  authority 
  profesiju;  for  licensing  that  a   candidate  is  entitled 
    to  exercise  a  particular  regulated 
1.13. Organi  kompetent  për  zhvillimin  1.13 Nadležni  organ  za  razvijanje  profession; 
e  standardeve  të  profesionit  ­  standarda  profesije  ­  (ministarstvo   
(Ministria  e  fushës  përkatëse,  agjencitë,  relevantne  oblasti,  agencije,  komore,  1.13. The  competent  body  for 
odat,  shoqatat,  këshillat),  organi  udruženja,  saveti),  organ  odgovoran  za  development  of  profession  standards  ­ 
përgjegjës  për  zhvillimin  dhe  razvoj  i  ažuriranje  standarda  regulisanih  (ministry  of  a  relevant  field,  agencies, 
përditësimin  e  standardeve  të  një  profesija,  i  koji  predlaže  iste  Državnom  chambers,  associations,  councils),  the 
profesioni  të  caktuar   të  rregulluar  dhe  ia  savetu  za  regulisane  profesije  na  body  responsible  for  the  development 
paraqet  ato  për  miratim  Këshillit  usvajanje;  and  updating  of  the  standards  of  a 


 
Shtetëror për Profesionet e Rregulluara;    particular  regulated  profession  and 
    submits  them  for  approval  by  the  State 
1.14. Autoriteti  kompetent  për   1.14 Nadležni  organ  za  licenciranje   ­  Council on Regulated Professions.  
licencim  ­  ministria  e  fushës  përkatëse,  ministarstvo  relevantne  oblasti,  ili,  sa   
apo,  me  delegim,  një  shoqatë  delegiranjem,   profesionalno  udruženje  ili  1.14. The  competent  authority  for 
profesionale  apo  këshill  që  qeveriset  me  profesionalni  savet  koji  se   reguliše  licensing  ­  the  ministry  of  the  relevant 
kornizë  ligjore  të  veçantë,  i  cili  është  posebnim  zakonskim  okvirom,  koji  su  field  or,  by  delegation,  a  professional 
përgjegjës  për  dhënie  të  licencave  në  odgovorni  za  izdavanje  licenci  na  osnovu  association  or  council   governed  with 
bazë  të  kualifikimeve  paraprake  të  zakonom  utvrđenih  prethodnih  special  legal   framework,  which  is 
përcaktuara  ligjërisht  dhe  provimit  kvalifikacija  i  državnog  ispita  u  responsible  for  the  granting  of  licenses 
shtetëror të fushës përkatëse;  relevantnoj oblasti;  based  on  legally­defined  preliminary 
    qualifications  and  the  state  exam  of  the 
  1.15 ENIC­NARIC  Kosova  (Nacionalni  relevant field;  
1.15. ENIC­NARIC  Kosova  (Qendra  Centar  za  priznavanje  i  akademsko   
Kombëtare  për   Njohje  dhe  Informim  informisanje)  –  pomaže  u  promovisanju  1.15. ENIC­NARIC  Kosova  (National 
Akademik)  ­  ndihmon  në  promovimin  e   mobilnosti  studenata,  nastavnika  i  Academic  Recognition  and  Information 
mobilitetit  të studentëve, mësimdhënësve  istraživača  kroz  pružanje  saveta  i  dobro  Centre)  ­  helps  promote  mobility  of 
dhe  hulumtuesve  nëpërmjet  ofrimit  të  poznatih  informacija  za  akademsko  students,  teachers  and  researchers  by 
këshillave  dhe  informatave  të  mirë  priznanje  diploma  i  stečenih  studija,  u  providing  informed  advice  and 
informuara  për   njohjen   akademike  të  skladu sa Evropskim standardima;  information  regarding  the  academic 
diplomave  dhe  studimeve  që   janë  fituar,    recognition  of  diplomas  and  studies  that 
në pajtim me standardet Evropiane;    have  been  undertaken  in  other countries, 
  1.16 Profesionalni  organ  ­  ​ organizacija  in accordance with European standards; 
1.16. Organi  profesional  ­  ​ një  ili  udruženje  ​
koje  grupiše,  organizuje  i   
organizatë  apo  shoqatë  që  grupon,  zastupa  profesionalce  jedne  specifične  1.16. Professional  body  ­  an 
organizon  dhe  përfaqëson  profesionistët  profesionalne oblasti;  organisation  or  association   grouping, 
e një fushe specifike profesionale;    organising  and  representing  the 
    professionals  of  a  specific  professional 
  Član 4  field; 
Neni 4  Regulisane profesije   
Profesionet e rregulluara     


 
  1.  Regulane  profesije  u  Republici  Kosovo  Article 4 
1. Profesionet  e  rregulluara  në  su:  The regulated professions 
Republikën e Kosovës janë profesionet të:     
    1.1. Doktor medice;  1. The  regulated  professions  in  the 
1.1. Mjekut;    1.2. Stomatolog;  Republic of Kosova are professions of:  
1.2. Stomatologut;    1.3. Farmaceut;   
1.3. Farmacistit;    1.4. Medicinska sestra;  1.1. Medical Doctor;  
1.4. Infermierit;    1.5. Babica;  1.2. Dentist; 
1.5. Mamisë;    1.6. Fizeoterapeut;  1.3. Pharmacist; 
1.6. Fizioterapeutit;    1.7. Veterinar;  1.4. Nurse;  
1.7. Veterinerit;    1.8. Arhitekta;  1.5. Midwife; 
1.8. Arkitektit;    1.9. Inženjer;  1.6. Physiotherapist; 
1.9. Inxhinierit;    1.10. Nastavnici svih nivoa   1.7. Veterinarian; 
1.10. Mësimdhënësit e të gjitha    preduniverzitetskog obrazovanja;  1.8. Architect; 
niveleve të arsimit parauniversitar;     1.11. Psiholog;  1.9. Engineer; 
1.11. Psikologut;     1.12. Socijalni radnik;  1.10. Teachers  of  all  levels  of 
1.12. Punëtorit social.    pre­university education; 
  2.  Regulisane  profesije  su i druge profesije  1.11. Psychologist; 
2.  Profesione  të  rregulluara  janë  edhe  koje  se  određuju  kao  takve   drugim  1.12. Social worker. 
profesione  të  tjera   të cilat përcaktohen si të  posebnim zakonima.   
tilla me ligje të tjera të veçanta.    2. Regulated  professions are also any 
    other  professions  defined  as  such  within 
  POGLAVLJE​  II:  other special laws.  
KAPITULLI II:  USLOVI I KRITERIJUMI ZA   
KUSHTET DHE KRITERET PËR  OBAVLANJE REGULISANE   
USHTRIMIN E PROFESIONIT TË  PROFESIJE  CHAPTER II: 
RREGULLUAR    CONDITIONS AND CRITERIA FOR 
    EXERCISE OF THE REGULATED 
  Član 5  PROFESSION 
Neni 5  Obavljanje regulisane profesije   
Ushtrimi i profesionit të rregulluar     


 
  1.  Svako  lice  koje  ispunjuje  kriterijume  Article 5 
1. Çdo  person  që  i  plotëson  kriteret  e  koji  su  određeni  ovim  zakonom  ili  drugim  The exercise of the regulated profession 
përcaktuara  në  këtë  Ligj  ose  në  ligjet  e  posebnim  zakonima,  može  vriti  profesiju   
tjera  të  veçanta,  mund  të  ushtroj  një  regulisanu na osnovu relevantne licence.  1. Every  person  that  meets  the 
profesion  të  rregulluar  në  bazë  të  licencës    criteria  defined  in  this  Law  or  in  other 
përkatëse.      special  laws  may  pursue  the   practice  of  a 
  2. Profesija se obavlja od strane  fizčikog ili  regulated  profession  on  the  basis  of  the 
2. Profesioni  ushtrohet  nga  një person  pravnog  lica,  u  svojstvu  samozaposlenog  corresponding licence.   
fizik  ose  juridik,  me  cilësinë  e  të  ili  zaposlenog,  prema  određenim   
vetëpunësuarit  ose  të  punësuarit,  sipas  zahtevima od dotičnog nadležnog organa.  2. The  profession  is  exercised  by  a 
kërkesave  të   përcaktuara  nga  organi    physical  or  legal  person,  with  the  quality 
kompetent përkatës.    of  the  self­employed  or  employee, 
  3.  Bavljenje  jednom  regulisanom  according  to  the  requirements  specified 
3. Ushtrimi  i  një  profesioni  të  profesijom  zahteva  licencu,  koja  se  daje  u  by the relevant competent authority. 
rregulluar  kërkon   licencën,  e  cila  jepet  në  skladu sa dolenavedenim principima:   
përputhje me parimet e mëposhtme:    3. The  exercise  of  a  regulated 
    3.1.  Sloboda  konkurencije  profession  requires  a  license,  which  is 
3.1. Liria  e  konkurrencës  së  profesionalaca;  delivered  in  compliance  with  the 
profesionistëve;    following principles:  
  3.2.Samostalnost  i  nezavisnost   
3.2. Autonomia  dhe  pavarësia   e  intelektualne  i  tehničke  presude  3.1. The  freedom  of   the 
gjykimit  intelektual  dhe  teknik  të  profesionalca;  professionals’ competition; 
praktikuesve profesionistë;     
  3.3.  Pouzdanost  i  kvalitet  usluga  za  3.2. The  autonomy  and  independence 
3.3. Korrektësia  dhe  cilësia  e  zaštitu korisnika usluga i javnog interesa,  of  the  intellectual  and  technical 
shërbimeve  për  mbrojtjen  e  përfituesit  të  garantovanjem  ispravnog  i  pravnog  judgment of professional practitioners;  
shërbimit  dhe  të interesave publike, duke  obavljanja  profesije,  bez  obzira  na  na   
garantuar  ushtrimin  korrekt  dhe  ligjor  të  način ili oblik njegovog korišćenja;  3.3. The  correctness  and  service 
profesionit,  pavarësisht  mënyrës   apo    quality  for  protection  of  the  service 
formës së ushtrimit të tij;    beneficiary  and  of  public  interests,  by 
  3.4. Sloboda izbora korisnika usluge.  guaranteeing  correct  and  legal  exercise 

10 
 
3.4. Liria  e  zgjedhjes  për përfituesin e    of  profession,  regardless  from  the 
shërbimit.    manner or form of its exercise;   
     
  Član 6  3.4. Freedom  of  choice  of  the  service 
Neni 6  Potrebno osposobljavanje i  beneficiary.  
Aftësimi dhe kualifikimi i nevojshëm  kvalifikovanje za bavljenje regulisanom   
për ushtrimin e profesionit të rregulluar  profesijom   
    Article 6 
  Lice  koje  traži  da  ostvari  regulisanu  The necessary training and qualification 
Çdokush  që  kërkon  të  ushtrojë  një  profesiju  mora  imati završeni odgovarajući   for exercise of the regulated profession 
profesion  të  rregulluar  duhet  të  ketë  akreditovani  studijski  program  i/ili   
përfunduar  programin  përkatës  të  relevantne  kvalifikacije  u  toj  profesiji,  što   
akredituar  të  studimit  dhe/ose  kualifikimet  se  verifikuje  zvaničnim  dokumentima  Anyone  seeking  to  practice  a  regulated 
përkatëse në  atë profesion, të vërtetuara me  izdatim  u  zemlji  ili  u  inostranstvu  i  profession  must  complete  the  relevant 
dokumente  zyrtare,   të  lëshuara  brenda  ose  priznatim  u  Republici  Kosovo,  u  skladu sa  accredited  study  program  and/or  relevant 
jashtë  vendit  dhe  të  cilat   njihen  në  važećim zakonodavstvom.  qualification  in  that  profession,  as  proven 
Republikën  e  Kosovës  në  përputhje   me    with  official  documents,  issued  within  or 
legjislacionin përkatës në fuqi.    outside  the  country  and  recognized  in  the 
    Republic  of  Kosova,  in  compliance  with 
  Član 7  relevant applicable laws.  
Neni 7  Kriterijumi za obavljanje regulisanje   
Kriteret për ushtrimin e një profesioni  profesije   
të rregulluar     
  1.  Da  bi  se  dobilo  pravo  za  bavljenje  Article 7 
1. Për  të  fituar të drejtën  e ushtrimit të  regulisanom  profesijom,  svaki  kandidat  The criteria for the exercise of a 
një  profesioni  të  rregulluar,  çdo  kandidat  treba  da  dobije  licencu  koja  se  može  dati  regulated profession 
duhet  ​të  marrë  një  licencë  e  cilat  mund  t’i  licima koja:   
jepet personave të cilët​ :    1. To  earn  the  right  to   exercise  a 
  1.1. Sa izvrši profesionalnu praksu;  regulated  profession,  each  candidate  must 
1.1. Kryejnë praktikën profesionale;    get  a  license  which  can  be  delivered  to 
  1.2. Da položi državni ispit;  persons who:  

11 
 
1.2. Kryejnë provimin shtetëror;     
  1.3. Su  registrovana  u  dotični  1.1. Carry out professional practice; 
1.3. Janë të regjistruar në organin  profesionalni organ.   
profesional përkatës.    1.2. Carry out state exam; 
  2.  Predviđene  faze  stava  1.  ovog  člana   
2. Etapat  e  parapara në paragrafin 1 të  određuje  Kosovska  agencija  za  standarde  i  1.3. Are  enrolled  in  the  relevant 
këtij  neni  përcaktohen  nga  Agjencia  e  procenjivanje,  u  skaldu  sa  posebnim  professional body. 
Kosovës për Standarde  dhe Vlerësim, sipas  zahtevima svake regulisane profesije.   
kërkesave  specifike  të  çdo  profesioni  të    2. The  foreseen  stages  in  paragraph  1 
rregulluar.    of  this  article  are  defined  by  the  Kosova 
    Agency  for  Standards   and  Assessment, 
    according  to  the  specific  requirements  of 
    each regulated profession.   
     
     
     
  Član 8   
Neni 8  Državni savet za regulisane profesije   
Këshilli Shtetëror për Profesione të  (DSRP)   
Rregulluara (KSHPRr)     
  1.  DSRP  se  osniva  od  strane  Ministra  i  Article 8 
1.  KSHPRr  themelohet  nga  Ministri  dhe  njeni  članovi  se  imenuju  od  strane  The State Council on Regulated 
anëtarët  e  saj   emërohen  nga  fushat  interdisciplinarnih  oblasti  u  listu  profesija   Professions (SCRP) 
ndërdisiplinore  të  përcaktuara  në  listën  e  regulisanih u ovom Zakonu.   
profesioneve të rregulluara me këtë Ligj.    1. The  SCRP  is  established  by  the 
  2. DSRP je odgovoran za:  Minister  and  its  members  are  appointed 
2. KSHPRr është përgjegjëse për:    from  interdisciplinary  fields   defined  in  the 
    2.1.  Usvajanje  standarda  za  svaku  list of regulated professions in this Law. 
2.1. Miratimin  e  standardeve  për  çdo  regulisanu  profesiju  koje  je  sastavio   
profesion  të  rregulluar,  të  hartuara  nga  nadležni  organ  za  razvoj  profesionalnih  2. The SCRP is responsible for:  
organi  kompetent  përkatës për zhvillimin  standarda;   

12 
 
e standardeve profesionale;    2.1. The  adoption  of  standards  for 
  2.2. Inciranje  i  razvoj  politika  za  each  regulated  profession,  compiled  by 
2.2. Inicimin  dhe  zhvillimin  e  regulisane profesije;  the  relevant  competent  body  for 
politikave për profesionet e rregulluara;    professional standards development;  
  2.3. Savetovanje  i  nadgledanje  rada   
2.3. Këshillimin  dhe  mbikëqyrjen  e  Kosovske  agencije  za  standarde  i  2.2. The  initiation  and  the  policy 
punës  së  Agjencisë  së  Kosovës  për   procenjivanja  u  oblasti  regulisanih  development of regulated professions; 
Standarde  dhe  Vlerësim  në  fushën  e  profesija;   
profesioneve të rregulluara;    2.3. Counceling  and  supervision  of 
  2.4. DSRP  će  blisko  sarađivati  sa  the  work  of  the  Kosova  Agency  for 
2.4. KSHPRr  do  të  veproj  në  ENIC­  NARIC  Kosovo  za  sve  dobijene  Standards  and  Assessments  in  the  field 
bashkëpunim  të  ngushtë  me  kvalifikacije  izvan  Kosova,  kako  bi  of regulated professions; 
ENIC­NARIC  Kosova  për  të  gjitha  pridobijao  od  njene  ekspertize  id  a   
kualifikimet  e  fituara  jashtë  Kosovës,  në  izbegne  nepotrebna  ne­usklađivanja  2.4. For  all  qualifications  obtained 
mënyrë  që  të  përfitoj nga ekspertiza e saj  između  akademskog  i   profesionalnog  outside  Kosova  the  SCRP  will  work  in 
dhe  të  shmang  mospërputhjet  e  priznavanja  sličnih  kvalifikacija.  Strane  close  cooperation  with  ENIC­NARIC 
panevojshme  në  mes  të  njohjes  kvalifikacije koja  nisu akademski priznata  Kosova  in  order  to  take  advantage  of  its 
akademike  dhe  profesionale  të  na  Kosovu  se  ne  mogu  priznati  ni  za  expertise  and  avoid  unnecessary 
kualifikimeve  të  tilla.  Kualifikimet  e  profesionalne svrhe.  discrepancies  between  academic  and 
huaja  që  nuk  njihen  akademikisht  në    professional  recognition  of  such 
Kosovë  mund  të  mos  njihen  as  për    qualifications. Foreign qualifications that 
qëllime profesionale.    are  not  recognised  academically  in 
  Član 9  Kosovo  may  not  be  recognised  for 
  Kosovska agencija za standarde i  professional purposes either. 
Neni 9  procenjivanje (KASP)   
Agjencia e Kosovës për Standarde dhe     
Vlerësim (AKSV)  1.  Vlada  na  predlog  Ministra  osniva  Article 9 
  Kosovsku  agenciju  za  standarde  i  Kosova Agency for Standards and 
1.  Qeveria  me  propozimin  e  Ministrit  procenjivanje (KASP).  Assessment (KASA) 
themelon  Agjencinë  e  Kosovës   për     
Standarde dhe Vlerësim (AKSV).  2. KASP je odgovorna za:  1. The  government  establishes  the 

13 
 
    Kosova  Agency  for  Standards  and  
2. AKSV është përgjegjëse për:  2.1. Organizovanje državnih ispita za    Assessment  (KASA)  with  the  proposal  of 
      regulisane profesije;  the Minister. 
2.1. Organizimin  e  provimeve     
shtetërore për profesionet e rregulluara;  2.2. Objavljivanje i sertifikovanje   2. The KASA is responsible for the:  
      rezultata državnih ispita;   
2.2. Publikimin  dhe  certifikimin  e    2.1. Organization  of  the  state  exams 
rezultateve të provimeve shtetërore;  2.3. Razvoj i ažuriranje baze podataka za   for the specified regulated professions;  
     kandidate koji se povrgavaju državnom    
2.3. Zhvillimin  dhe  përditësimin  e     ispitu.  2.2. Publication  and  certification  of 
bazës  së  të  dhënave  të  kandidatëve  të    state exam results;  
cilët  iu  kanë  nënshtruar  provimit  3.  Struktura  i  funksionisanje  KASP­a  se   
shtetëror.  reguliše podzakonskim aktom.  2.3. Development  and  updating  of  a 
    data  base  of  candidates  that  are  subject 
3.  Struktura  dhe  funksionimi  i  AKSV­së    to the state exam.  
rregullohet me akt nënligjor.      
     3. The  structure  and  function  of  the 
    KASA is regulated with sub­legal act.  
  Član 10   
  Državni ispit   
     
Neni 10  1. Državni ispit:   
Provimi shtetëror     
     1.1. Realizuje javne garancije o   Article 10 
1. Provimi shtetëror:     odgovornostima koje donosi bavljenje   The state exam 
     regulisanom profesijom;    
1.1.   Ofron  garanci  publike  për    1. The state exam:  
aftësitë  të  cilat  janë  themelore  për  1.2.  Obavlja  testiranje  relevantnih  znanja   
ushtrimi e një profesioni të rregulluar;  svakog  kandidata  koji  teži   bavljenju  1.1. Provides  public  guarantees  for  the 
  regulisanom  profesijom,  obezbeđivanjem  skills  and  capabilities  that  are  basic  for 
jednoobraznosti  i  transparentnosti  u  practicing a regulated profession; 

14 
 
1.2. Kryen  testimin  e  njohurive  procenivanju  i  kvalifikaciji  kandidata,  na   
përkatëse  të  çdo  kandidati  që  synon  të  nacionalnom  nivou,  kroz   veifikaciju  1.2. Conducts  testing  of  the  relevant  
ushtroj  një  profesion  të  rregulluar,  duke  stečenih  potrebnih  profesionalnih  veština  knowledge  of  any  candidate  that  aspires 
siguruar  njëtrajtshmëri  dhe  transparencë  za regulisane profesije.  to  practice  a  regulated  profession,  by 
në  vlerësimin  dhe  kualifikimin  e    ensuring  uniformity  and  transparency  in 
kandidatëve,  në  nivel  kombëtar,  përmes    the  evaluation  and  qualifications  of 
verifikimit  të  përvetësimit  të  aftësive  të  2.  Sadržaj  državnog   ispita  se   sastavlja  u  candidates, at the  national level, through 
nevojshme  profesionale për profesionin e  skladu sa oblašću profesionalne delatnosti.  verification  of  acquisition  of  the 
rregulluar.    necessary  professional  skills  for  the 
    given regulated profession. 
2.  Përmbajtja  e  çdo   provimi  shtetëror  3.  Nakon  uspešnog  polaganja  državnog   
hartohet  në  përputhje  të  veçantë me fushën  ispita,  relevantni  profesionalni  naziv  i  2. The  content  of  each  state  exam  is 
e veprimtarive profesionale.  licenca  se  izdaju  kandidatu  prema  listi  compiled  in  specific  accordance  with  the 
  profesija na Kosovu.  field of professional activity. 
3.  Pas  përfundimit  me  sukses  të  provimit     
shtetëror,  titulli  përkatës  profesional  dhe    3. After  successful   completion   of  the 
licenca  iu  jepen  kandidatit  sipas  listës  së  4.  ​
U  nastavku,  izuzeti  su  od  obaveze  da  state  exam,  the   relevant  professional  title 
profesioneve në Kosovë.  polažu  državni  ispit  pre  nego  da  mogu  da  and  license  are  given  upon  the  candidate 
  dobiju  licencu  za  obavljaju  delatnosti  u  according  to  the  list  of  professions  in 
  njihovoj regulisanoj profesiji:  Kosova.  
4.   Në  vijim  përjashtohen  nga     
detyrimi  për  të  dhënë  provimin  shtetëror    4. The  following  are  excluded  from 
para  se  të  mund  të  marrin  një  licencë  për  4.1.   ​ Profesionalci,  koji  obavljaju  ili  the  obligation to pass the state exam before 
të  ushtruar  veprimtari  në  profesionin  e  koji  su  obavljali  regulisanu  profesiju  na  they  can  get  a  license  to  practice  activities 
tyre të rregulluar:  Kosovu  pre  stupanja  na  snagu  ovog  in their regulated profession:  
  Zakona;   
4.1. Profesionistët,  të  cilët  ushtrojnë     
apo  kanë  ushtruar  një  profesion  të    4.1. The  professionals,  who  practice 
rregulluar  në Kosovë para hyrjes në fuqi  4.2.  Profesionalci,  koji  su  dobili  pravo  or  have  practiced  a  regulated  profession 
të këtij Ligji;  za  obavljanje  regulisane  profesije  van  in  Kosovo  ​before  the  entry   into  force  of 
  Republike  Kosovo,  što  je  određeno  this Law;  

15 
 
4.2. Profesionistët, të cilët kanë fituar  posebnim podzakonskim aktima.   
të  drejtën  e  ushtrimit të një profesioni të    4.2. The  professionals,  who  have 
rregulluar  jashtë  Republikës  së    earned  the  right  to  practice  a  regulated 
Kosovës,  që  përcaktohet  në  akte  të    profession  outside  the  Republic  of  
veçanta nënligjore.  Član 11  Kosova,  which  is  defined  in  special  
  Organizovanje državnog ispita  sub­legal acts. 
     
Neni 11  1.  Svi  državni  ispiti  za regulisane profesije   
Organizimi i provimit shtetëror  se organizuju i razvijaju od strane KASP­a,  Article 11 
  u  saradnji  sa  DSRP­om  i  drugim  Organization of the state exam 
1. Të  gjitha  provimet  shtetërore  për  nadležnim organima.   
profesione  të  rregulluara,  organizohen  dhe    1. All  state  exams  for  regulated 
zhvillohen  nga  AKSV,  në  bashkëpunim  2.  Komisija  državnog  ispita  se  za  svaku  professions  are  organized  and  developed 
me KSHPRr dhe organet tjera kompetente.  regulisanu  profesiju  određuje   od   strane  by  the  KASA,  in  cooperation  with  SCRP 
  KASP­a  i  sastoji  se  od  četiri  (4)  članova  and other competent bodies.  
2. Komisioni  i  Provimit  Shtetëror  për  kao u nastavku:   
çdo  profesion  të  rregulluar  caktohet  nga    2. The  State  Examination 
AKSV  dhe  përbëhet  nga  katër  (4)  anëtarë  2.1. Jedan (1) predstavnik određen od   Commission  for  each  regulated  profession 
si në vijim:     Ministar;   is  appointed  by  the  KASA  and  is 
    composed  of  four  (4)   members  as 
2.1. Një  (1)  përfaqësues  të  caktuar    following: 
nga Ministri;  2.2. Jedan (1) predstavnik KASP­a;   
    2.1. One  (1)  representative  assigned 
    by the Minister; 
2.2. Një (1) përfaqësues nga AKSV;  2.4.  Jedan  (1)  predstavnik  koji  je  član   
  dotičnog profesionalnog organa;   
    2.2. One  (1)  representative  of  the 
2.3. Një  (1)  përfaqësues,  i  cili  është    KASA;  
anëtar i organit profesional përkatës;  2.4.  Jedan  (1)  predstavnika  iz   
  akademskog  osoblja  univerziteta,  2.3. One  (1)  representative  who  is  a 
  akreditovana  za  dotične  studijske  member  of  the  relevant  professional 

16 
 
2.4.   Një  (1)  përfaqësues  nga  programe regulisane profesije, koji imaju  body;  
personeli  akademik  i  universiteteve,  të  zvanje  profesora,  i  najmanje  deset  (10)   
akredituara  për  programin  përkatës  të  godina  radnog  iskustva  u  institucijama  2.4. One  (1)  representative  from  the 
studimit  të  profesionit  të  rregulluar,  të  visokog obrazovanja.   academic  personnel  of  universities, 
cilët  kanë  titullin  e   Profesorit  dhe  të    accredited  for  the  relevant  study 
paktën  dhjetë  (10)  vite  përvojë  pune  në    program  of  the  regulated  profession, 
institucionet e arsimit të lartë.  3.  Članovi  navedeni  u  tačkama  2.2.  i  2.3.  which  have  the  title  of  Professor   and  at 
  stava  2.  ovog  člana  treba  da  se  imenuju  least  ten  (10)  years  of  professional 
  prema dolenavedenom načinu:  experience  at  higher  education 
3.  Anëtarët  e  përcaktuar  në  pikat  2.2  dhe    institutions. 
2.3.  të  paragrafit  2  të  këtij  neni  duhet  të  3.1.  ​ Nadležni  profesionalni  organ   
emërohen sipas mënyrës në vijim:  predlaže  KASP­u  najmanje  dva  (2)  3. Members  specified  in  points  2.2 
  kandidata,  od  kojih  se  treba  birati  and  2.3.  of  paragraph  2  of  this article shall 
3.1.  Organi  profesional  përkatës  i  određeni  predstavnik  u  tačci 2.3. stava 2.  be appointed in the following way: 
propozon  AKSV­së  të  paktën  dy  (2)   ovog člana;   
kandidatë,  prej  të cilëve duhet të zgjidhet    3.1. The  relevant  professional  body 
përfaqësuesi  i  përcaktuar  në pikën 2.3. të    proposes  to  the  KASA  at  least  two  (2) 
paragrafit 2 të këtij neni;  3.2. ​
Državni savet ze regulisane profesije  candidates,  from  which  to  select  the 
  predlaže  KASP­u  najmanje  dva  (2)  member  specified  in  point   2.3   of 
3.2.  Këshilli  Shtetëror  për  Profesione  të  kandidata,  od  kojih  se  bira  jedan  (1)  paragraph 2 of this article;  
Rregulluara,  i  propozon  AKSV­së  të  predstavnik  kao  što  je  određeno   u   tačci   
paktën  dy  (2)  kandidatë,   prej  të  cilëve  2.4. stava 2. ovog člana.  3.2. The  State  Council  for  Regulated 
zgjidhet  një  (1)  përfaqësues  siç    Professions  proposes  to  the  KASA,  at 
përcaktohet  në  pikën  2.4  të  paragrafit  2    least  two  (2)  candidates,  from which one 
të këtij neni.  4.  U  slučaju  da  predstavljanje  nadležnog  (1)  representative  is selected as specified 
  organa  u  Državnoj  ispitnoj  komisiji  nije   in point 2.4 of paragraph 2 of this article; 
4.  Në  rast  se  përfaqësimi  i  organit  moguće,  KASP  je  predstavljena  jednom   
profesional  në  Komisionin  e  Provimit  (1) dodatnom članom.   
Shtetëror  nuk  është  i  mundur,  AKSV    4. If  representation of the professional 
përfaqësohet me një (1) anëtar shtesë.    body  in  the  State  Examination 
  5.  Predsedavajući Državne ispitne komisije  Commission  is  not  possible,  the  KASA  is 

17 
 
  je  predstavnik  određen  podstavom  2.1.  represented  with  one  (1)  additional 
5.  Kryetari  i  Komisionit  të  Provimit  stava 2. ovog člana.  member. 
Shtetëror  është  përfaqësues siç përcaktohet     
në pikën 2.1 të paragrafit 2 të këtij neni.    5. The  Chairperson  of  the  State 
  6.  Kriterijumi  za  biranje  pomenutih  Examination  Commission  is  a 
  predstavnika  koji  su  određeni  u  stavu  2.  representative  as  specified  in  point  2.1  of 
6.  Kriteret  për  përzgjedhjen  e  ovog  člana,  određuju  se  od  strane  KASP­a  paragraph 2 of this article.   
përfaqësuesve  të  përcaktuar  në  paragrafin   u saradnji sa dotičnim nadležnim organom.   
2  të  këtij  neni,  përcaktohen  nga  AKSV  në    6. The  criteria  for  selection  of 
bashkëpunim  me  organin  profesional  të    representatives  determined  in  paragraph  2 
fushës përkatëse.  7.  KASP  određuje  pravila  za   of  this  article, are defined by the KASA, in 
  funkcionisanje  Komisije  državnog  ispita,  cooperation  with  the   professional  body  of 
7.  AKSV  përcakton  rregullat  për  nadoknadu  za  svoje  članove,  kao  i  the relevant field.  
funksionimin  e  Komisionit  të  Provimit  procedure i način razvoja državnog ispita.   
Shtetëror,  kompensimin  e  anëtarëve  të  saj,    7. The  KASA  defines the rules for the 
si  dhe  procedurat  dhe mënyrën e zhvillimit    function  of  the  State  Examination 
të provimit shtetëror.  8.  Teme,  načini   razvoja  i  upravljanja,  Commission,  the  compensation  for  its 
  preko  digitalne  tehnologije  državnog ispita  members  and  procedures  and  manner  of 
8.  Temat,  mënyrat  e  zhvillimit  dhe  su  određene  podzakonskim  aktom ministra  development of the state exam.  
menaxhimit  përmes  teknologjisë  digjitale  KASP­a,  nakon  savetovanja  sa   
të  provimit  shtetëror,  përcaktohen  nga  Ministarstvom.  8. Topics,  the  development  and 
AKSV, pas këshillimeve me Ministrinë.    management  ways,  through  digital 
    technology  of  state  exam,  are  defined  by 
    the  KASA,  after  consultation  with  the 
  Član 12  Ministry. 
  Profesionalna praksa   
Neni 12     
Praktika profesionale  1.  Profesionalna  praksa  ima  za  cilj   
  efektivno  usavršavanje  tehničkih  znanja,  Article 12 
1. Praktika  profesionale  synon  profesionalnih  praktičnih  i  etičkih  znanja,  The professional practice 
përvetësimin  efektiv  të  njohurive  teknike,  mehanizmima  koje  određuje  KASP  prema   

18 
 
praktike  dhe  etike  të  profesionit,  me anë të  predlozima  iz   relevantnog  profesionalnog  1. The  professional  practice  aims 
mekanizmave  të  përcaktuar  nga  AKSV­ja,  organa.  effective  acquisition  of  technical, practical 
sipas  propozimeve  nga  organi   profesional    and  ethical  knowledge  of  a  profession,  by 
përkatës.  2.  Profesionalna  praksa  se  razvija  pod  mechanisms  that  are  defined  by  KASA, 
  upravom  profesionalca,  fizičkog  ili  based  upon  proposals  from  the  relevant 
2. Praktika  profesionale  zhvillohet  pravnog lica.  professional body.  
nën  drejtimin  e  një  profesionisti,  personi      
fizik apo juridik.  3.  Određeni  nadležni  organ,  preko  svojih  2. The  professional  practice  is 
  struktura,  osigurava  da  se   praktično  developed  under  the  direction  of  a 
3. Organi  profesional  përkatës,  osposobljavanje  u  profesiji  vrši  pod  professional, physical or legal person. 
përmes  strukturave  të  veta,  siguron  që  upravljanjem  iskusnog  profesionalca,  sa   
aftësimi  praktik  në  një   profesion  të  najmanje  tri  (3)   godine  relevantnog  3. The  relevant  professional  body, 
rregulluar  kryhet  nën  drejtimin  e  një  iskustva  i  koji  obezbeđuje  dovoljno  through  its  structures,  ensures  that 
profesionisti  me  përvojë,   me  të  pakën  tre  garancija  za  tehničko  i  praktično  practical  training in a regulated profession 
(3)  vite  të  përvojës  përkatëse  dhe  që  ofron  pripremanje pripravnika.  is  conducted  under  the  direction  of  an 
garanci  të  mjaftueshme  për  përgatitjen    experienced  professional,  with  at  least 
teorike dhe praktike të praktikantit.    three (3) years of relevant experiences and 
  4.  Tokom  realizacije  profesionalne  prakse,  providing  a  sufficient  guarantee  for 
  pripravniku  se  daje  naknada  koja  se  theoretical  and practical preparation of the 
4. Gjatë  realizimit  të   praktikës  određuje  od  strane  institucije/organizacije  practice trainee.   
profesionale,  praktikantit  i  jepet  një  u kojoj se održava profesionalna praksa.   
kompensim,  siç  përcaktohet  nga    4. During  the  realization  of  the 
institucioni/organizata  ku  mbahet  praktika    professional  practice,  a  compensation  is 
profesionale.  5.  Naknade  ili  slične   nagrade  procene  se  given  to  trainee,   as  defined  by  the 
  daju  od  strane  institucije/organizacije  gde  institution/organization,  where  the 
5. Kompensime  apo  shpërblime   të  se održava profesionalna praksa.   professional practice is carried.   
ngjashme  të  vlerësimit  jepen   nga     
institucioni/organizata  ku  mbahet  praktika    5. Compensations  or  similar 
profesionale.  6.  Nakon  uspešno  završene  profesinalne  evaluation  rewards  are  given  by  the 
  prakse,  svakom pojedincu se daje doznanja  institution/  organization,  where  the 
da  je  ispunio  svoju  obavezu  profesionalne  professional practice is carried.  

19 
 
6. Pas  përfundimit  të  suksesshëm  të  prakse,  što  dokazuje  da  u  jedan  vremenski   
praktikës  profesionale,  çdo  personi  i  bëhet  period  i  u  skladu  sa  specifičnim  6.   Upon  successful  completion  of 
me  dije  se  ka  përmbushur  detyrimin  për  kriterijumima  regulisane  profesije,  da  je  their  professional  practice,  each  person  is 
praktikë  profesionale,   që  dëshmon  se  në  bio  angažovan  u  profesionalnoj  delatnosti,  noted  to  have  fulfilled  the  obligation  for 
një  periudhë  të  caktuar  dhe  në  përputhje  unutar  ili  van  zemlje,  koja   mu  je  dala  professional practice, which proves that in 
me  kriteret  specifike  të  profesionit  të  mogćnost  da  usavrši  dovoljno  a  certain  period   and  in  compliance  with 
rregulluar,  ka  qenë  i  angazhuar  në  një  profesionalno  iskustvo  u  oblasti  ove  specific  criteria  of  the  regulated 
veprimtari  profesionale,  brenda  ose  jashtë  profesije.  profession,  has  been  engaged  in  a 
vendit,  e  cili  i  ka  dhënë  mundësi   të    professional  activity,  inside  or  outside the  
përvetësojë  praktikë  të  mjaftueshme  7.  KASP  u  saradnji  sa  nadležnim  country,  which  has  given  an  opportunity 
profesionale në fushën e këtij profesioni.  profesionalnim  organom  određuje  kako  se  to  acquire  a  sufficient  professional 
  procenjuje  ukoliko  profesionalno  iskustvo  practice in this profession.  
7. AKSV,  në  bashkëpunim  me  kandidata  je  dovoljno  za  isključivanje   
organin  profesional  përkatës,  përcakton  si  obaveze  za  obavljanje  profesionalne  7.   The  KASA,  in  cooperation  with 
vlerësohet  nëse  përvoja  profesionale  e  prakse.   the relevant professional body, determines 
kandidatit  është  e  mjaftueshme  për  ta    how  to  evaluate  whether  the  professional 
përjashtuar  nga  detyrimi  për  kryerjen  e    experience  of the candidate is sufficient to 
praktikës profesionale.  Član 13  exclude  him/her   from  liability  for  the 
  Članstvo u nadležnom profesionalnom  performance of professional practice. 
  organu   
Neni 13     
Anëtarësimi në organin profesional  Svaki  profesionalac,  da  bi  dobio  pravo  Article 13 
përkatës  bavljanja  regulisanom  profesijom,  treba da  Membership in the relevant 
  se učlani u dotični nadležni organ.  professional body 
Çdo  profesionist,  me  qëllim  që  të  fitoj  të      
drejtën  e  ushtrimit  të  një  profesioni  të    Each  professional,  in  order  to  earn  the 
rregulluar,  duhet  të  anëtarësohet  në  Član 14  right  of  practicing   a  regulated  profession, 
organin profesional përkatës.  Odgovornos ​ M​inistarstva   must join the relevant professional body. 
     
Neni 14  1.  ​Ministarstvo,  na  predlog  NSRP­a,   
Përgjegjësia e Ministrisë  određuje:  Article 14 

20 
 
    Responsibility of the Ministry 
1.   Ministria  me  propozimin  e  1.1. Minimalne zahteve za profesionalnu    
KSHPRr përcakton:     kvalifikaciju za regulisane profesije;  1. The  Ministry  with  the  proposal 
    from the​  ​
SCRP defines:  
1.1. Kërkesat  minimale  për kualifikimet     
profesionale  për   profesionet  e  1.2.  Lista  njihovih  kvalifikacija  i  1.1. The  minimum  requirements  for 
rregulluara;  podkvalifikacija za regulisane profesije.  professional  qualifications  of  the 
    regulated professions; 
1.2. Listën  e  kualifikimeve  dhe     
nën­kualifikimeve  të  tyre  për profesionet  2.  Ministar  je  odgovoran  za  izdavanje  1.2. The  list  of  their  qualifications  and 
e rregulluara.  licence,  osim  u  slučajevima  kada  se  ova  sub­qualifications  on  the  regulated 
  odgovornost  delegira  nekom  organu   ili  professions.  
2.  Ministri  është  përgjegjës  për  lëshimin  e  profesionalnom udruženju   
licencës,  përveç  rasteve kur kjo përgjegjësi    2. The  Minister  is  responsible  for 
i  delegohet  ndonjë  organi  apo  shoqate    issuing  licenses,  unless  this  responsibility 
profesionale  Član 15  has  been  delegated  to  a  specific 
  Nadležni organ za razvoj standarda  professional association or body. 
  profesije   
Neni 15     
Organi kompetent për zhvillimin e  1.  Misija  nadležnog  organa  je  čuvanje  Article 15 
standardeve të profesionit    visokih  standarda  u  formulisanju  i  The competent body on the development 
  obavljanju  regulisane  profesije,  kao  i  of standards of a profession  
1.  ​Misioni i organit kompetent është ruajtja  zaštita  javnosti  od  lošeg  bavljenja   
e  standardeve   të  larta  në  formimin  dhe  profesijom.  1. The  mission  of  the competent body 
ushtrimin  e  profesionit  të rregulluar, si dhe    is  the  preservation  of  high  standards   in the 
mbrojtja  e  publikut  nga  kequshtrimi  i  2.  Nadležni  organ  za  razvoj  standarda  formation  and  exercise  of  the  regulated 
profesionit.  profesije  je  odgovoran  za  svakodnevni  profession  and  public  protection  from 
  razvoj  standarda  profesije  u  relevantnoj  profession misuse. 
2.  Organi  kompetent  për  zhvillimin  e  oblast prema zakonodavtsvu na snazi.   
standardeve  të  profesionit  është  përgjegjës    2. The  competent   body   on   the 
për  zhvillimin  dhe  përditësimin  e    development  of  standards  of  a  profession 

21 
 
standardeve  të  profesionit  të  fushës    is  responsible  for  the  development  and 
përkatëse sipas legjislacionit në fuqi.  3.  Lica  koja  se  bave   regulisanom  update  of  standards  of  profession  of  the 
  profesijom  se  organizuju  u  jedan  relevant  field,  according  to  the  applicable 
  profesionalni organ.  laws.  
3.  Personat  që  ushtrojnë  një  profesion  të      
rregulluar  organizohen  në  një  organ  4.  Organizovanje  i  funksionisanje  3. The  persons  practicing  a  regulated 
profesional.   profesionalnog  organa   se  vrši  prema  profession  are  organized  in  a  professional 
  važećim zakonodavtsvom.  body.  
4.  Organizimi  dhe  funksionimi  i  organit     
profesional  bëhet  sipas  legjislacionit  në    4. Organization and functioning of the 
fuqi.  Član 16  professional  body  is  made according to the 
  Odgovornosti profesije  applicable laws.  
     
Neni 16  1. Profesionalac ima obaveze da:   
Përgjegjësitë e profesionistit    Article 16 
  1.1. Poštuje zakone i etički kodeks  The responsibilities of the professional 
1. Profesionisti ka për detyrë të:       profesije;   
    1. The professional has an obligation to:  
1.1.   Të  respektojë  ligjet   dhe  kodin  1.2.  Obelodani  javnosti  njegovo  stručno   
etik profesional;  zvanje;  1.1. Respect  laws and professional ethic 
    code;  
1.2.   Të  bëjë  të  njohur  për  publikun  1.3.  Ažurira  njegove   profesionalne   
titullin profesional të tij;  sposobnosti;  1.2. Make  public  his/her  professional 
    title;  
1.3.   Të  kujdeset  për  përditësimin  e  1.4.  Da  obavesti  nadležnog  organa  o   
aftësive të veta profesionale;  mogućim  situacijama  sukoba  interesa,  u   
  pogledu zatražene usluge;   1.3. Update  regularly  his/her  
1.4.   Të  vërë  në   dijeni  organin    professional skills;  
profesional  përkatës  për  situata  të     
mundshme  të  konfliktit  të  interesit,  1.5.  Obavesti  korisnike  usluga  o  1.4. Make  the  relevant   professional 
lidhur me shërbimin e kërkuar;  njegovom  učlanjivanju  u  dotični   body  aware  of   potential   situations  of 

22 
 
  profesionalni  organ,  kao  i  da   daje  conflict  of  interest,  regarding  to  the 
1.5. Të  vërë  në   dijeni  përfituesin  e  podatke  o  njegovom/njenom  required service;  
shërbimit  për  anëtarësinë  e  tij në organin  profesionalnom iskustvu.   
profesional  përkatës,  si  dhe  të  japë  të    1.5. Make  service  beneficiaries  aware 
dhëna mbi përvojën e tij/saj profesionale.    of  his/her  membership  in  the  relevant 
  Član 17  professional  body,  and  give  data   on  
  Kodeks profesionalne etike  his/her professional experience. 
     
Neni 17  1.  Kodeks  profesionalne  etike,  sadržaj koji   
Kodi etik profesional  treća  strana  lako  shvata, reguliše  bavljenje   
  profesionalnom  delatnošču  svakog  Article 17 
1. Kodi  etik  profesional,  përmbajtja  e  profesionalca.  The professional ethics code 
të  cilit  kuptohet  lehtë   nga  pala  e  tretë,     
rregullon  ushtrimin  e  veprimtarisë  2.  Kriterijumi  i  procedure  izrade  1. The  professional  ethics  code,  the 
profesionale të çdo profesionisti.  profesionalnog  etičkog  kodeksa   se  content  of  which is easily  understood by a 
  određuju  od  strane  profesionalnog  organa  third  party,  regulates  the  practice  of 
2. Kriteret  dhe  procedurat  e  hartimit  dotične oblasti.  professional activity of each professional. 
të  kodit  etik  profesional  përcaktohen  nga     
organi profesional i fushës përkatëse.  3.  Kodeks  profesionalne  etike  je  upravljan  2.   The  criteria  and  compilation 
  sledećim principima:  procedures  of   any  professional  ethics 
    code  are  defined  by  the professional body 
3. Kodi  etik  profesional  udhëhiqet  3.1.  Zaštita  javnog interesa kroz pravilno  of the relevant field.  
nga këto parime:  obavljanje profesije;   
    3. The  professional  ethics  code  is 
3.1. Mbrojtja  e  interesave  publike    guided by these principles: 
përmes ushtrimit korrekt të profesionit;  3.2.  Zaštita  uverenja  i  slobodnog  izbora   
  korisnika usluge;  3.1. Protection  of  public  interests 
    through  proper  exercise  of  the 
3.2. Mbrojtja  e  besimit  dhe  e  3.3.  Osiguranje  kvaliteta  profesionalnih  profession;  
zgjedhjes  së  lirë  nga  përfituesi  i  usluga;   
shërbimit;    3.2. Protection  of  beliefs  and  free 

23 
 
  3.4.  Osiguranje  potrebnih  podataka  za  choice by the service beneficiary; 
3.3. Sigurimi  i  cilësisë  së  shërbimeve  održavanje  i  načine  izvršavanja   
profesionale;  profesionalnih usluga.  3.3. Quality  assurance  of  professional 
    services;  
3.4. Sigurimi  i  të  dhënave  të  duhura  4.  Etički  kodeks  ažurira  periodično  dotični   
për  përmbajtjen  dhe  mënyrat  e  ushtrimit  nadležni organ.    3.4. Assurance  of  proper  data  for  the 
të shërbimeve profesionale.    maintenance  and  methods  of  exercising 
    professional services. 
4. Kodi  etik  publikohet  dhe     
përditësohet  periodikisht  nga  organi  Član 18  4.   The  ethics  code  is  published  and 
kompetent përkatës.  Disciplinske mere  updated  periodically  by  the  relevant 
    competent body.   
  1.  Svaki  profesionalac,  koji   krši   obaveze   
Neni 18  određene  ovim  Zakonom,  u  specijalnim   
Masat disiplinore  zakonima  koji  regulišu  njegovu  oblast  Article 18 
  delovanja,  ili  kodeks  profesionalne  etike  Disciplinary measures 
1. Çdo  profesionist,  i  cili  shkel  kažnjen je administrativnim merama.   
detyrimet  e  përcaktuara  në  këtë  Ligj,  në    1. Any  professional  that  violates   the 
ligje  të  veçanta  që  rregullojnë  fushën  e    obligations  set  forth  in  this  Law,  in 
veprimtarisë  së  tij,  apo  në  kodin  etik  2.  Vrste  administrativnih  mera,   odgovorna  special  laws  that regulate its activity field, 
profesional  ndëshkohet  me  masa  vlast,  procedure  izdavanja,  žalbene  or  in  the  professional  ethics  code  is 
administrative.  procedure,  predviđanje  ili  prestanak  ovih  punished with administrative measures.   
  mera  se  određuju  prema  važećim   
2. Llojet  e  masave  administrative,  zakonodavstvom  za  osnivanje  nadležnog   
autoriteti  përgjegjës,   procedurat  e  dhënies,  organa u relevantoj oblasti.  2. The  types  of  administrative  
të  ankimit,  parashkrimi  apo  shuarja  e    disciplinary  measures,  responsible 
këtyre  masave  përcaktohen  sipas    authority,  award  procedures,  appeals, 
legjislacionit  në  fuqi  për  themelimin  e    prescription  or  extinction  of  these 
organit profesional në fushën përkatëse.    measures  are  determined  in  accordance 
    with  the  legislation  in  force  for  the 
  Član 19  establishment  of  the  professional  body  in  

24 
 
  Prelazne odredbe  the relevant field.  
     
  1.  Ministar  u  roku  od  šest  (6)  meseci,  od   
Neni 19  stupanja na snagu Zakona donosiće dotične   
Dispozitat kalimtare  podzakonske akte za njihovu primenu.  Article 19 
    Transitional provisions 
1.  Ministri  brenda  gjashtë  (6)  muajve  nga  2.  Odredbe  koje  imaju  finansijske   
hyrja në fuqi e këtij Ligji, do të nxjerr aktet  posledice  mogu  stupati  na  snagu  od  1. The  Minister  within  six  (6)  months 
nënligjore për zbatimin e tij.   budžetske  godine  2016,  ukoliko  su  from  entry  into  force  of  this  Law,  will 
  stvoreni i ispunjeni finansijski uslovi.  issue sub­legal acts for its implementation. 
2.  ​
Dispozitat  të  cilat  kanë  implikime     
financiare  mund  të  hyjnë  në  fuqi  nga  viti    2. Provisions  which  have  financial 
buxhetor  2016,  po  qe  se  krijohen  dhe  Član 20  implications  can  enter  into  force  from  the 
përmbushen kushtet financiare.  Stupanje na snagu  budgetary  year   2016,   if  the  financial 
    conditions are created and met.  
  Ovaj  Zakon  stupa  na  snagu  petnaest  (15)   
Neni 20  dana  nakon  objavljivanja  u  Službenom   
Hyrja në fuqi  listu Republike Kosovo.  Article 20 
    Entry into force 
Ky  Ligj  hyn  në  fuqi  pesëmbëdhjetë  (15)     
ditë  pas  publikimit  në  Gazetën   zyrtare  të  Kadri VESELI  This  Law  enters  into  force  fifteen  (15) 
Republikës së Kosovës.    days  after  publication  in  the  official 
  ________________________________   gazette of the Republic of Kosova.  
  Predsedavajući  Skupštine Republike     
Kadri VESELI  Kosovo   
  Kadri VESELI 
_______________________________   
Kryetar i Kuvendit të Republikës së  _______________________________ 
Kosovës  Chairman of the Assembly of the 
Republic of Kosova 
 

25 
 

You might also like