Professional Documents
Culture Documents
32 UA Per Sigurim Te Cilesise Se Arsimit Parauniversitar
32 UA Per Sigurim Te Cilesise Se Arsimit Parauniversitar
Republika e Kosovës
Republika Kosova Republic of Kosova
Qeveria – Vlada – Government
PROJEKTLIGJI PËR PROFESIONET E RREGULLUARA NË REPUBLIKËN E KOSOVËS
ZAKON O REGULISANIM PROFESIJAMA U REPUBLICI KOSOVO
DRAFT LAW ON REGULATED PROFESSIONS IN THE REPUBLIC OF KOSOVA
Kuvendi i Republikës së Kosovës; Skupština Republike Kosovo; Assembly of the Republic of Kosova;
Në bazë të nenit 65 (1) të Kushtetutës së Na osnovu člana 65. (1) Ustava Pursuant to article 65 (1) of the
Republikës së Kosovës, Republike Kosovo, Constitution of the Republic of Kosova,
Miraton: Usvaja Adopts:
LIGJ PËR PROFESIONET E ZAKON O REGULISANIM LAW ON REGULATED
RREGULLUARA NË REPUBLIKËN E PROFESIJAMA U REPUBLICI PROFESSIONS IN THE REPUBLIC
KOSOVËS KOSOVO OF KOSOVA
KAPITULLI I: POGLAVLJE I: CHAPTER I:
DISPOZITA TË PËRGJITHSHME OPŠTE ODREDBE GENERAL DISPOSITIONS
Neni 1 Član 1 Article 1
Qëllimi i Ligjit Cilj Zakona Purpose of the Law
1. Qëllimi i këtij Ligji është: 1. Cilj ovog Zakona je: 1. The purpose of this Law is to
establish:
1.1. Përcaktimi i kritereve për 1.1. Utvrditi kriterijume za vršenje
pjesëmarrje në disa profesione të nekih važnih profesija, koja se odnose na 1.1. The determination of criteria for
rëndësishme, të cilat kanë të bëjnë me zaštitu javnog interesa, javne bezbednosti participation in several important
mbrojtjen e interesit publik, të sigurisë i zdravlja, poštujući principe nezavisne professions, which are related to the
2
publike dhe shëndetit, respektimin e revizije i autonomije profesionalaca; protection of the public interest, of
parimeve të shqyrtimit të pavarur dhe public safety and health, respecting the
autonominë e profesionistëve; principles of independent review and the
autonomy of professionals;
1.2. Mbrojtja dhe garantimi i 1.2. Zaštita i garancija standarda za
standardeve për disa profesione të nekoliko ključnih profesija, tako da njih 1.2. The protection and guarantee of
rëndësishme, në mënyrë që ushtrimi i vrše kvalifikovana lica, koja standards for several important
detyrave të tyre të bëhet vetëm nga ispunjavaju uslove i kriterijume professions, so that their exercise can
personat e kualifikuar, të cilët propisane ovim Zakonom i drugim only be conducted by qualified persons
përmbushin kushtet dhe kriteret e zakonima; that meet the conditions and criteria
përcaktuara nga ky Ligj dhe ligjet të tjera stipulated by this Law and other relevant
përkatëse; laws;
1.3. Një kornizë që synon lehtësimin e 1.3. Okvir koji ima za cilj olakšanje 1.3. A framework aimed at easing future
mobilitetit profesional ndërmjet Kosovës profesionalne mobilnosti između Kosova professional mobility between Kosova
dhe vendeve tjera në të ardhmen, në bazë i drugih zemalja u budućnosti, na osnovu and other countries, on the basis of the
të direktivave të BEsë për njohjen e direktiva EUa o priznavanju EU’s Directives on the recognition of
kualifikimeve profesionale si dhe në profesionalnih kvalifikacija kao i u professional qualifications and on the
trajnimin specifik që kërkohet për disa specifičnom obučavanju koji se zahteva specific training required in certain
profesione të rregulluara në sektorët e za neke profesije koje su regulisane u regulated professions in the sectors of
shëndetësisë dhe arkitekturës. sektorima zdravstva i arhitekture health and architecture.
Neni 2 Član 2 Article 2
Fushëveprimi i Ligjit Oblast delovanja Zakona Scope of the Law
1. Fushëveprimi i këtij Ligji përfshin 1. Oblast delovanja ovog Zakona je da 1. The scope of this Law encompasses
rregullat mbi mënyrën e organizimit dhe definiše pravila za organizaciju i the rules of the organization and function
funksionimit të profesioneve të rregulluara funkcionisanje regulisanih profesija u of regulated professions in the Republic of
në Republikën e Kosovës. Republici Kosovo. Kosova.
3
2. Ky Ligj zbatohet ndaj çdo personi i cili 2. Ovaj Zakon se odnosi na svaku osobu 2. This Law is applied toward every
kërkon të punojë në një profesion të koja želi da radi u okviru regulisane person seeking to work within a regulated
rregulluar në Republikën e Kosovës. profesije u Republici Kosovo. profession in the Republic of Kosova.
3. Ky Ligj nuk zbatohet: 3. Ovaj Zakon se ne primenuje: 3. This Law is not implemented:
3.1. Për veprimtaritë e ushtruara në 3.1. Za aktivnosti koji se sprovode u 3.1. On the exercised activities in
profesionet e rregulluara, që kanë të regulisanim profesijama koje se odnose regulated professions related to the
bëjnë me performancën dhe funksionet na učinak i funkcije u pravosudnim performance and functions in the judicial
në autoritetet gjyqësore; organima; authorities;
3.2. Për profesionet, të cilat sipas 3.2. Za profesije, koje prema postojećem
legjislacionit në fuqi, kanë kërkesa të zakonodavstvu, imaju posebne zahteve 3.2. On professions, which according to
veçanta të cilat nuk janë të përfshira në koji nisu obuhvačeni u listi regulisanih applicable laws, have special demands
listën e profesioneve të rregulluara. profesija. that are not included in the list of
regulated professions.
Neni 3 Član 3
Përkufizimet Definicije Article 3
Definitions
1. Shprehjet e përdorura në këtë Ligj 1. Izrazi upotrebljeni u ovom Zakonu
kanë kuptimin si vijon: imaju sledeće značenje: 1. The terms used in this Law are defined
as below:
1.1. Ministria Ministria përgjegjëse 1.1 Ministarstvo odgovorno
për arsimin e lartë në Republikën e ministarstvo za visoko obrazovanje u 1.1. Ministry the Ministry in charge
Kosovës (Ministria e Arsimit, Shkencës Vladi Republike Kosovo (Ministarstvo of higher education in the Republic of
dhe Teknologjisë); obrazovanja, nauke i tehnologije); Kosova (The Ministry of Education,
Science and Technology;
1.2. Ministri Ministri përgjegjëse për 1.2 Ministar ministar nadležan za
arsimin e lartë në Republikën e Kosovës visoko obrazovanje u Republici Kosovo 1.2. Minister the Minister in charge
(Ministri i Arsimit, Shkencës dhe (ministar obrazovanja, nauke i of higher education in the Republic of
4
Teknologjisë); tehnologije); Kosova (The Minister of Education,
Science and Technology);
1.3. Profesion i rregulluar veprimtari 1.3 Regulisana profesija delatnost
punësimi ose grup i veprimtarive zapošljavanja ili grupa profesionalnih 1.3. A regulated profession an
profesionale, e drejta e ushtrimit të të delatnosti, pravo delovanja koje je employment activity or group of
cilave rregullohet me ligj apo me akte regulisano zakonom ili podzakonskim professional activities, whose right to
nënligjore dhe kërkon një licencë që aktima i zahteva licencu koja se practice is regulated by law or with
kushtëzohet me një fushë dhe nivel të uslovljava određenom oblašću i nivoom sublegal acts and requires a license
caktuar të aftësimit dhe edukimit ose me osposobljavanja i obrazovanja ili conditioned by a certain area and level
zotërimin e kualifikimeve profesionale të posedovanjem posebnih profesionalnih of training and education or by
veçanta; kvalifikacija; mastering the special professional
qualifications;
1.4. Kualifikimet profesionale 1.4 Profesionalne kvalifikacije
standarde të certifikuara të arritjes së sertifikovani standardi dostignuća znanja 1.4. Professional qualification
njohurive dhe aftësive brenda një fushe i veština u okviru specijalizovane oblasti certified standards of achievement of
të specializuar të studimit që vërtetojnë studija koja utvrđuju veštine knowledge and skills within a
shkathtësitë e punësimit dhe/ose zapošljavanja i/ili profesionalnu specialized field of study certifying
kompetencën profesionale , që rezultojnë kompetentnost, što rezultira diplomom, employment skills and/or professional
me diplomë, certifikatë të kualifikimit kvalifikacionim sertifikatom ili competence, resulting in a degree,
apo njohje të përvojës profesionale; priznavanjem profesionalnog iskustva; qualification certificate or recognition of
professional experience;
1.5. Dokument zyrtar i kualifikimit 1.5 Službeni dokument kvalifikacije
apo kualifikimi profesional diploma, ili profesionalna kvalifikacija diploma, 1.5. The official qualification
certifikata ose dëftesa, të cilat lëshohen sertifikat ili svedočanstvo, koja se izdaju document or professional qualification
nga autoriteti kompetent i njohur, në od strane poznatog nadležnog organa, u a diploma, certificate or written record,
përputhje me rregullat dhe procedurat e skladu sa pravilima i predviđenim issued by a competent recognized
përcaktuara me legjislacionin në fuqi, që procedurama iz zakonodavstva na snazi, authority, in compliance with the rules
certifikon përfundimin e suksesshëm të koje sertifikuje uspešan završetak and procedures defined with the
një aftësimi apo kualifikimi profesional, profesionalnog osposobljavanja ili applicable laws, that certifies successful
të zhvilluar brenda apo jashtë territorit të kvalifikovanja, odvijanog unutar ili van completion of a training or professional
Republikës së Kosovës; teritorije Republike Kosovo; qualification, developed within or
5
outside the territory of the Republic of
Kosova;
1.6. Agjencia e Kosovës për 1.6 Kosovska agencija za standarde i
Standarde dhe Vlerësim organi procenjivanje nadležni organ koji je 1.6. The “Kosova Agency for
kompetent i themeluar nga Qeveria, i cili osnivan od strane Vlade, koji je Standards and Assessment” (KASA)
është përgjegjës për organizimin e odgovoran za organizovanje državnih the competent body established by the
provimeve shtetërore dhe publikimin e ispita i objavljivanje rezultata za listu Government, which is responsible for
rezultateve për listën e profesioneve të profesija regulisanih ovim Zakonom; organizing the state examination and
rregulluara me këtë Ligj; publication of results for the list of
regulated professions by this Law;
1.7. Këshilli Shtetëror për Profesione 1.7 Državni savet za regulisane
të Rregulluara organi kompetent profesije je nadležni odlučujući organ 1.7. The State Council on Regulated
vendimmarrës i themeluar nga Ministri i koji je osnovan od strane Ministra koji je Professions the competent
cili është përgjegjës për përcaktimin e odgovoran za regulisanje nacionalnog decisionmaking body, established by
kornizës kombëtare të standardeve për okvira standarda za razne regulisane the Minister, which is responsible for the
profesionet e ndryshme të rregulluara; profesije; definition of the national framework
standards for the various regulated
professions;
1.8. Përvoja profesionale ushtrimi 1.8 Profesionalno iskustvo zakonsko
ligjor i një profesioni, për një periudhë të obavljanje profesije, za određeni 1.8. Professional experience the legal
caktuar kohore; vremenski period; exercise of a profession, for a certain
time period;
1.9. Praktika profesionale ushtrimi i 1.9 Profesionalna praksa obavljanje
një profesioni të rregulluar për një regulisane profesije za određeni 1.9. Professional practice the
periudhë të caktuar kohore nga ana e vremenski period od strane pripravnika, exercise of a regulated professions for a
praktikantit, nën udhëheqjen dhe pod upravljanjem i na odgovornost certain duration by a practitioner, under
përgjegjësinë e një profesionisti të kvalifikovanog profesionalca, koji može the direction and responsibility of a
kualifikuar, i cili mund të shoqërohet me biti dopunjen dodatnim obukama, prema qualified professional, which may be
trajnime shtesë, sipas mënyrës së određenom načinu nadležnog organa; accompanied by additional training
përcaktuar nga autoriteti kompetent; according to the determined manner by
the competent authority;
6
1.10. Provimi shtetëror kontrolli 1.10 Državni ispit jedina kontrola za
vetëm i njohurive profesionale të profesionalna znanja kandidata, koja se 1.10. The state exam only the control
kandidatëve i cili organizohet në organizuje u skladu sa važećim of the candidate's professional
përputhje me legjislacionin në fuqi. Ky zakonodavstvom. Ovaj ispit se sprovodi knowledge that is organized in
provim kryhet sipas përcaktimeve të këtij prema predviđenim odredbama ovog accordance with the applicable laws.
Ligj, ligjeve tjera dhe akteve të nxjerra Zakona, drugih zakona i donesenih This exam is conducted according to
nënligjore dhe vlerëson njohuritë dhe podzakonskih akata i procenjuje znanja i determinations of this Law, other laws
aftësitë e kandidatit për ushtrimin e një sposobnosti kandidata za obavljanje and extracted sublegal acts and assesses
profesioni të rregulluar; regulisane profesije; candidates’ knowledge and skills to
exercise a regulated profession;
1.11. Kandidati personi, i cili ka një 1.11 Kandidat – soba, koja poseduje
dokument zyrtar të aftësimit apo službeni dokument osposobljavanja ili
kualifikimit dhe që kandidon për të kvalifikacije i koji se kandiduje za 1.11. Candidate a person who has an
marrë licencën për një profesion të dobijanje licence za regulisanu profesiju; official training or qualification
rregulluar; document and that competes to obtain a
license for a regulated profession;
1.12. Licenca njohja zyrtare, nga 1.12 Licenca – zvanično priznanje, od
autoriteti kompetent për licencim, që një strane nadležnog autoriteta za
kandidat ka të drejtë të ushtrojë një licenciranje, koje jedan kandidat ima 1.12. The License the official
profesion të veçantë të rregulluar; pravo da vrši posebnu regulisanu recognition by the competent authority
profesiju; for licensing that a candidate is entitled
to exercise a particular regulated
1.13. Organi kompetent për zhvillimin 1.13 Nadležni organ za razvijanje profession;
e standardeve të profesionit standarda profesije (ministarstvo
(Ministria e fushës përkatëse, agjencitë, relevantne oblasti, agencije, komore, 1.13. The competent body for
odat, shoqatat, këshillat), organi udruženja, saveti), organ odgovoran za development of profession standards
përgjegjës për zhvillimin dhe razvoj i ažuriranje standarda regulisanih (ministry of a relevant field, agencies,
përditësimin e standardeve të një profesija, i koji predlaže iste Državnom chambers, associations, councils), the
profesioni të caktuar të rregulluar dhe ia savetu za regulisane profesije na body responsible for the development
paraqet ato për miratim Këshillit usvajanje; and updating of the standards of a
7
Shtetëror për Profesionet e Rregulluara; particular regulated profession and
submits them for approval by the State
1.14. Autoriteti kompetent për 1.14 Nadležni organ za licenciranje Council on Regulated Professions.
licencim ministria e fushës përkatëse, ministarstvo relevantne oblasti, ili, sa
apo, me delegim, një shoqatë delegiranjem, profesionalno udruženje ili 1.14. The competent authority for
profesionale apo këshill që qeveriset me profesionalni savet koji se reguliše licensing the ministry of the relevant
kornizë ligjore të veçantë, i cili është posebnim zakonskim okvirom, koji su field or, by delegation, a professional
përgjegjës për dhënie të licencave në odgovorni za izdavanje licenci na osnovu association or council governed with
bazë të kualifikimeve paraprake të zakonom utvrđenih prethodnih special legal framework, which is
përcaktuara ligjërisht dhe provimit kvalifikacija i državnog ispita u responsible for the granting of licenses
shtetëror të fushës përkatëse; relevantnoj oblasti; based on legallydefined preliminary
qualifications and the state exam of the
1.15 ENICNARIC Kosova (Nacionalni relevant field;
1.15. ENICNARIC Kosova (Qendra Centar za priznavanje i akademsko
Kombëtare për Njohje dhe Informim informisanje) – pomaže u promovisanju 1.15. ENICNARIC Kosova (National
Akademik) ndihmon në promovimin e mobilnosti studenata, nastavnika i Academic Recognition and Information
mobilitetit të studentëve, mësimdhënësve istraživača kroz pružanje saveta i dobro Centre) helps promote mobility of
dhe hulumtuesve nëpërmjet ofrimit të poznatih informacija za akademsko students, teachers and researchers by
këshillave dhe informatave të mirë priznanje diploma i stečenih studija, u providing informed advice and
informuara për njohjen akademike të skladu sa Evropskim standardima; information regarding the academic
diplomave dhe studimeve që janë fituar, recognition of diplomas and studies that
në pajtim me standardet Evropiane; have been undertaken in other countries,
1.16 Profesionalni organ organizacija in accordance with European standards;
1.16. Organi profesional një ili udruženje
koje grupiše, organizuje i
organizatë apo shoqatë që grupon, zastupa profesionalce jedne specifične 1.16. Professional body an
organizon dhe përfaqëson profesionistët profesionalne oblasti; organisation or association grouping,
e një fushe specifike profesionale; organising and representing the
professionals of a specific professional
Član 4 field;
Neni 4 Regulisane profesije
Profesionet e rregulluara
8
1. Regulane profesije u Republici Kosovo Article 4
1. Profesionet e rregulluara në su: The regulated professions
Republikën e Kosovës janë profesionet të:
1.1. Doktor medice; 1. The regulated professions in the
1.1. Mjekut; 1.2. Stomatolog; Republic of Kosova are professions of:
1.2. Stomatologut; 1.3. Farmaceut;
1.3. Farmacistit; 1.4. Medicinska sestra; 1.1. Medical Doctor;
1.4. Infermierit; 1.5. Babica; 1.2. Dentist;
1.5. Mamisë; 1.6. Fizeoterapeut; 1.3. Pharmacist;
1.6. Fizioterapeutit; 1.7. Veterinar; 1.4. Nurse;
1.7. Veterinerit; 1.8. Arhitekta; 1.5. Midwife;
1.8. Arkitektit; 1.9. Inženjer; 1.6. Physiotherapist;
1.9. Inxhinierit; 1.10. Nastavnici svih nivoa 1.7. Veterinarian;
1.10. Mësimdhënësit e të gjitha preduniverzitetskog obrazovanja; 1.8. Architect;
niveleve të arsimit parauniversitar; 1.11. Psiholog; 1.9. Engineer;
1.11. Psikologut; 1.12. Socijalni radnik; 1.10. Teachers of all levels of
1.12. Punëtorit social. preuniversity education;
2. Regulisane profesije su i druge profesije 1.11. Psychologist;
2. Profesione të rregulluara janë edhe koje se određuju kao takve drugim 1.12. Social worker.
profesione të tjera të cilat përcaktohen si të posebnim zakonima.
tilla me ligje të tjera të veçanta. 2. Regulated professions are also any
other professions defined as such within
POGLAVLJE II: other special laws.
KAPITULLI II: USLOVI I KRITERIJUMI ZA
KUSHTET DHE KRITERET PËR OBAVLANJE REGULISANE
USHTRIMIN E PROFESIONIT TË PROFESIJE CHAPTER II:
RREGULLUAR CONDITIONS AND CRITERIA FOR
EXERCISE OF THE REGULATED
Član 5 PROFESSION
Neni 5 Obavljanje regulisane profesije
Ushtrimi i profesionit të rregulluar
9
1. Svako lice koje ispunjuje kriterijume Article 5
1. Çdo person që i plotëson kriteret e koji su određeni ovim zakonom ili drugim The exercise of the regulated profession
përcaktuara në këtë Ligj ose në ligjet e posebnim zakonima, može vriti profesiju
tjera të veçanta, mund të ushtroj një regulisanu na osnovu relevantne licence. 1. Every person that meets the
profesion të rregulluar në bazë të licencës criteria defined in this Law or in other
përkatëse. special laws may pursue the practice of a
2. Profesija se obavlja od strane fizčikog ili regulated profession on the basis of the
2. Profesioni ushtrohet nga një person pravnog lica, u svojstvu samozaposlenog corresponding licence.
fizik ose juridik, me cilësinë e të ili zaposlenog, prema određenim
vetëpunësuarit ose të punësuarit, sipas zahtevima od dotičnog nadležnog organa. 2. The profession is exercised by a
kërkesave të përcaktuara nga organi physical or legal person, with the quality
kompetent përkatës. of the selfemployed or employee,
3. Bavljenje jednom regulisanom according to the requirements specified
3. Ushtrimi i një profesioni të profesijom zahteva licencu, koja se daje u by the relevant competent authority.
rregulluar kërkon licencën, e cila jepet në skladu sa dolenavedenim principima:
përputhje me parimet e mëposhtme: 3. The exercise of a regulated
3.1. Sloboda konkurencije profession requires a license, which is
3.1. Liria e konkurrencës së profesionalaca; delivered in compliance with the
profesionistëve; following principles:
3.2.Samostalnost i nezavisnost
3.2. Autonomia dhe pavarësia e intelektualne i tehničke presude 3.1. The freedom of the
gjykimit intelektual dhe teknik të profesionalca; professionals’ competition;
praktikuesve profesionistë;
3.3. Pouzdanost i kvalitet usluga za 3.2. The autonomy and independence
3.3. Korrektësia dhe cilësia e zaštitu korisnika usluga i javnog interesa, of the intellectual and technical
shërbimeve për mbrojtjen e përfituesit të garantovanjem ispravnog i pravnog judgment of professional practitioners;
shërbimit dhe të interesave publike, duke obavljanja profesije, bez obzira na na
garantuar ushtrimin korrekt dhe ligjor të način ili oblik njegovog korišćenja; 3.3. The correctness and service
profesionit, pavarësisht mënyrës apo quality for protection of the service
formës së ushtrimit të tij; beneficiary and of public interests, by
3.4. Sloboda izbora korisnika usluge. guaranteeing correct and legal exercise
10
3.4. Liria e zgjedhjes për përfituesin e of profession, regardless from the
shërbimit. manner or form of its exercise;
Član 6 3.4. Freedom of choice of the service
Neni 6 Potrebno osposobljavanje i beneficiary.
Aftësimi dhe kualifikimi i nevojshëm kvalifikovanje za bavljenje regulisanom
për ushtrimin e profesionit të rregulluar profesijom
Article 6
Lice koje traži da ostvari regulisanu The necessary training and qualification
Çdokush që kërkon të ushtrojë një profesiju mora imati završeni odgovarajući for exercise of the regulated profession
profesion të rregulluar duhet të ketë akreditovani studijski program i/ili
përfunduar programin përkatës të relevantne kvalifikacije u toj profesiji, što
akredituar të studimit dhe/ose kualifikimet se verifikuje zvaničnim dokumentima Anyone seeking to practice a regulated
përkatëse në atë profesion, të vërtetuara me izdatim u zemlji ili u inostranstvu i profession must complete the relevant
dokumente zyrtare, të lëshuara brenda ose priznatim u Republici Kosovo, u skladu sa accredited study program and/or relevant
jashtë vendit dhe të cilat njihen në važećim zakonodavstvom. qualification in that profession, as proven
Republikën e Kosovës në përputhje me with official documents, issued within or
legjislacionin përkatës në fuqi. outside the country and recognized in the
Republic of Kosova, in compliance with
Član 7 relevant applicable laws.
Neni 7 Kriterijumi za obavljanje regulisanje
Kriteret për ushtrimin e një profesioni profesije
të rregulluar
1. Da bi se dobilo pravo za bavljenje Article 7
1. Për të fituar të drejtën e ushtrimit të regulisanom profesijom, svaki kandidat The criteria for the exercise of a
një profesioni të rregulluar, çdo kandidat treba da dobije licencu koja se može dati regulated profession
duhet të marrë një licencë e cilat mund t’i licima koja:
jepet personave të cilët : 1. To earn the right to exercise a
1.1. Sa izvrši profesionalnu praksu; regulated profession, each candidate must
1.1. Kryejnë praktikën profesionale; get a license which can be delivered to
1.2. Da položi državni ispit; persons who:
11
1.2. Kryejnë provimin shtetëror;
1.3. Su registrovana u dotični 1.1. Carry out professional practice;
1.3. Janë të regjistruar në organin profesionalni organ.
profesional përkatës. 1.2. Carry out state exam;
2. Predviđene faze stava 1. ovog člana
2. Etapat e parapara në paragrafin 1 të određuje Kosovska agencija za standarde i 1.3. Are enrolled in the relevant
këtij neni përcaktohen nga Agjencia e procenjivanje, u skaldu sa posebnim professional body.
Kosovës për Standarde dhe Vlerësim, sipas zahtevima svake regulisane profesije.
kërkesave specifike të çdo profesioni të 2. The foreseen stages in paragraph 1
rregulluar. of this article are defined by the Kosova
Agency for Standards and Assessment,
according to the specific requirements of
each regulated profession.
Član 8
Neni 8 Državni savet za regulisane profesije
Këshilli Shtetëror për Profesione të (DSRP)
Rregulluara (KSHPRr)
1. DSRP se osniva od strane Ministra i Article 8
1. KSHPRr themelohet nga Ministri dhe njeni članovi se imenuju od strane The State Council on Regulated
anëtarët e saj emërohen nga fushat interdisciplinarnih oblasti u listu profesija Professions (SCRP)
ndërdisiplinore të përcaktuara në listën e regulisanih u ovom Zakonu.
profesioneve të rregulluara me këtë Ligj. 1. The SCRP is established by the
2. DSRP je odgovoran za: Minister and its members are appointed
2. KSHPRr është përgjegjëse për: from interdisciplinary fields defined in the
2.1. Usvajanje standarda za svaku list of regulated professions in this Law.
2.1. Miratimin e standardeve për çdo regulisanu profesiju koje je sastavio
profesion të rregulluar, të hartuara nga nadležni organ za razvoj profesionalnih 2. The SCRP is responsible for:
organi kompetent përkatës për zhvillimin standarda;
12
e standardeve profesionale; 2.1. The adoption of standards for
2.2. Inciranje i razvoj politika za each regulated profession, compiled by
2.2. Inicimin dhe zhvillimin e regulisane profesije; the relevant competent body for
politikave për profesionet e rregulluara; professional standards development;
2.3. Savetovanje i nadgledanje rada
2.3. Këshillimin dhe mbikëqyrjen e Kosovske agencije za standarde i 2.2. The initiation and the policy
punës së Agjencisë së Kosovës për procenjivanja u oblasti regulisanih development of regulated professions;
Standarde dhe Vlerësim në fushën e profesija;
profesioneve të rregulluara; 2.3. Counceling and supervision of
2.4. DSRP će blisko sarađivati sa the work of the Kosova Agency for
2.4. KSHPRr do të veproj në ENIC NARIC Kosovo za sve dobijene Standards and Assessments in the field
bashkëpunim të ngushtë me kvalifikacije izvan Kosova, kako bi of regulated professions;
ENICNARIC Kosova për të gjitha pridobijao od njene ekspertize id a
kualifikimet e fituara jashtë Kosovës, në izbegne nepotrebna neusklađivanja 2.4. For all qualifications obtained
mënyrë që të përfitoj nga ekspertiza e saj između akademskog i profesionalnog outside Kosova the SCRP will work in
dhe të shmang mospërputhjet e priznavanja sličnih kvalifikacija. Strane close cooperation with ENICNARIC
panevojshme në mes të njohjes kvalifikacije koja nisu akademski priznata Kosova in order to take advantage of its
akademike dhe profesionale të na Kosovu se ne mogu priznati ni za expertise and avoid unnecessary
kualifikimeve të tilla. Kualifikimet e profesionalne svrhe. discrepancies between academic and
huaja që nuk njihen akademikisht në professional recognition of such
Kosovë mund të mos njihen as për qualifications. Foreign qualifications that
qëllime profesionale. are not recognised academically in
Član 9 Kosovo may not be recognised for
Kosovska agencija za standarde i professional purposes either.
Neni 9 procenjivanje (KASP)
Agjencia e Kosovës për Standarde dhe
Vlerësim (AKSV) 1. Vlada na predlog Ministra osniva Article 9
Kosovsku agenciju za standarde i Kosova Agency for Standards and
1. Qeveria me propozimin e Ministrit procenjivanje (KASP). Assessment (KASA)
themelon Agjencinë e Kosovës për
Standarde dhe Vlerësim (AKSV). 2. KASP je odgovorna za: 1. The government establishes the
13
Kosova Agency for Standards and
2. AKSV është përgjegjëse për: 2.1. Organizovanje državnih ispita za Assessment (KASA) with the proposal of
regulisane profesije; the Minister.
2.1. Organizimin e provimeve
shtetërore për profesionet e rregulluara; 2.2. Objavljivanje i sertifikovanje 2. The KASA is responsible for the:
rezultata državnih ispita;
2.2. Publikimin dhe certifikimin e 2.1. Organization of the state exams
rezultateve të provimeve shtetërore; 2.3. Razvoj i ažuriranje baze podataka za for the specified regulated professions;
kandidate koji se povrgavaju državnom
2.3. Zhvillimin dhe përditësimin e ispitu. 2.2. Publication and certification of
bazës së të dhënave të kandidatëve të state exam results;
cilët iu kanë nënshtruar provimit 3. Struktura i funksionisanje KASPa se
shtetëror. reguliše podzakonskim aktom. 2.3. Development and updating of a
data base of candidates that are subject
3. Struktura dhe funksionimi i AKSVsë to the state exam.
rregullohet me akt nënligjor.
3. The structure and function of the
KASA is regulated with sublegal act.
Član 10
Državni ispit
Neni 10 1. Državni ispit:
Provimi shtetëror
1.1. Realizuje javne garancije o Article 10
1. Provimi shtetëror: odgovornostima koje donosi bavljenje The state exam
regulisanom profesijom;
1.1. Ofron garanci publike për 1. The state exam:
aftësitë të cilat janë themelore për 1.2. Obavlja testiranje relevantnih znanja
ushtrimi e një profesioni të rregulluar; svakog kandidata koji teži bavljenju 1.1. Provides public guarantees for the
regulisanom profesijom, obezbeđivanjem skills and capabilities that are basic for
jednoobraznosti i transparentnosti u practicing a regulated profession;
14
1.2. Kryen testimin e njohurive procenivanju i kvalifikaciji kandidata, na
përkatëse të çdo kandidati që synon të nacionalnom nivou, kroz veifikaciju 1.2. Conducts testing of the relevant
ushtroj një profesion të rregulluar, duke stečenih potrebnih profesionalnih veština knowledge of any candidate that aspires
siguruar njëtrajtshmëri dhe transparencë za regulisane profesije. to practice a regulated profession, by
në vlerësimin dhe kualifikimin e ensuring uniformity and transparency in
kandidatëve, në nivel kombëtar, përmes the evaluation and qualifications of
verifikimit të përvetësimit të aftësive të 2. Sadržaj državnog ispita se sastavlja u candidates, at the national level, through
nevojshme profesionale për profesionin e skladu sa oblašću profesionalne delatnosti. verification of acquisition of the
rregulluar. necessary professional skills for the
given regulated profession.
2. Përmbajtja e çdo provimi shtetëror 3. Nakon uspešnog polaganja državnog
hartohet në përputhje të veçantë me fushën ispita, relevantni profesionalni naziv i 2. The content of each state exam is
e veprimtarive profesionale. licenca se izdaju kandidatu prema listi compiled in specific accordance with the
profesija na Kosovu. field of professional activity.
3. Pas përfundimit me sukses të provimit
shtetëror, titulli përkatës profesional dhe 3. After successful completion of the
licenca iu jepen kandidatit sipas listës së 4.
U nastavku, izuzeti su od obaveze da state exam, the relevant professional title
profesioneve në Kosovë. polažu državni ispit pre nego da mogu da and license are given upon the candidate
dobiju licencu za obavljaju delatnosti u according to the list of professions in
njihovoj regulisanoj profesiji: Kosova.
4. Në vijim përjashtohen nga
detyrimi për të dhënë provimin shtetëror 4. The following are excluded from
para se të mund të marrin një licencë për 4.1. Profesionalci, koji obavljaju ili the obligation to pass the state exam before
të ushtruar veprimtari në profesionin e koji su obavljali regulisanu profesiju na they can get a license to practice activities
tyre të rregulluar: Kosovu pre stupanja na snagu ovog in their regulated profession:
Zakona;
4.1. Profesionistët, të cilët ushtrojnë
apo kanë ushtruar një profesion të 4.1. The professionals, who practice
rregulluar në Kosovë para hyrjes në fuqi 4.2. Profesionalci, koji su dobili pravo or have practiced a regulated profession
të këtij Ligji; za obavljanje regulisane profesije van in Kosovo before the entry into force of
Republike Kosovo, što je određeno this Law;
15
4.2. Profesionistët, të cilët kanë fituar posebnim podzakonskim aktima.
të drejtën e ushtrimit të një profesioni të 4.2. The professionals, who have
rregulluar jashtë Republikës së earned the right to practice a regulated
Kosovës, që përcaktohet në akte të profession outside the Republic of
veçanta nënligjore. Član 11 Kosova, which is defined in special
Organizovanje državnog ispita sublegal acts.
Neni 11 1. Svi državni ispiti za regulisane profesije
Organizimi i provimit shtetëror se organizuju i razvijaju od strane KASPa, Article 11
u saradnji sa DSRPom i drugim Organization of the state exam
1. Të gjitha provimet shtetërore për nadležnim organima.
profesione të rregulluara, organizohen dhe 1. All state exams for regulated
zhvillohen nga AKSV, në bashkëpunim 2. Komisija državnog ispita se za svaku professions are organized and developed
me KSHPRr dhe organet tjera kompetente. regulisanu profesiju određuje od strane by the KASA, in cooperation with SCRP
KASPa i sastoji se od četiri (4) članova and other competent bodies.
2. Komisioni i Provimit Shtetëror për kao u nastavku:
çdo profesion të rregulluar caktohet nga 2. The State Examination
AKSV dhe përbëhet nga katër (4) anëtarë 2.1. Jedan (1) predstavnik određen od Commission for each regulated profession
si në vijim: Ministar; is appointed by the KASA and is
composed of four (4) members as
2.1. Një (1) përfaqësues të caktuar following:
nga Ministri; 2.2. Jedan (1) predstavnik KASPa;
2.1. One (1) representative assigned
by the Minister;
2.2. Një (1) përfaqësues nga AKSV; 2.4. Jedan (1) predstavnik koji je član
dotičnog profesionalnog organa;
2.2. One (1) representative of the
2.3. Një (1) përfaqësues, i cili është KASA;
anëtar i organit profesional përkatës; 2.4. Jedan (1) predstavnika iz
akademskog osoblja univerziteta, 2.3. One (1) representative who is a
akreditovana za dotične studijske member of the relevant professional
16
2.4. Një (1) përfaqësues nga programe regulisane profesije, koji imaju body;
personeli akademik i universiteteve, të zvanje profesora, i najmanje deset (10)
akredituara për programin përkatës të godina radnog iskustva u institucijama 2.4. One (1) representative from the
studimit të profesionit të rregulluar, të visokog obrazovanja. academic personnel of universities,
cilët kanë titullin e Profesorit dhe të accredited for the relevant study
paktën dhjetë (10) vite përvojë pune në program of the regulated profession,
institucionet e arsimit të lartë. 3. Članovi navedeni u tačkama 2.2. i 2.3. which have the title of Professor and at
stava 2. ovog člana treba da se imenuju least ten (10) years of professional
prema dolenavedenom načinu: experience at higher education
3. Anëtarët e përcaktuar në pikat 2.2 dhe institutions.
2.3. të paragrafit 2 të këtij neni duhet të 3.1. Nadležni profesionalni organ
emërohen sipas mënyrës në vijim: predlaže KASPu najmanje dva (2) 3. Members specified in points 2.2
kandidata, od kojih se treba birati and 2.3. of paragraph 2 of this article shall
3.1. Organi profesional përkatës i određeni predstavnik u tačci 2.3. stava 2. be appointed in the following way:
propozon AKSVsë të paktën dy (2) ovog člana;
kandidatë, prej të cilëve duhet të zgjidhet 3.1. The relevant professional body
përfaqësuesi i përcaktuar në pikën 2.3. të proposes to the KASA at least two (2)
paragrafit 2 të këtij neni; 3.2.
Državni savet ze regulisane profesije candidates, from which to select the
predlaže KASPu najmanje dva (2) member specified in point 2.3 of
3.2. Këshilli Shtetëror për Profesione të kandidata, od kojih se bira jedan (1) paragraph 2 of this article;
Rregulluara, i propozon AKSVsë të predstavnik kao što je određeno u tačci
paktën dy (2) kandidatë, prej të cilëve 2.4. stava 2. ovog člana. 3.2. The State Council for Regulated
zgjidhet një (1) përfaqësues siç Professions proposes to the KASA, at
përcaktohet në pikën 2.4 të paragrafit 2 least two (2) candidates, from which one
të këtij neni. 4. U slučaju da predstavljanje nadležnog (1) representative is selected as specified
organa u Državnoj ispitnoj komisiji nije in point 2.4 of paragraph 2 of this article;
4. Në rast se përfaqësimi i organit moguće, KASP je predstavljena jednom
profesional në Komisionin e Provimit (1) dodatnom članom.
Shtetëror nuk është i mundur, AKSV 4. If representation of the professional
përfaqësohet me një (1) anëtar shtesë. body in the State Examination
5. Predsedavajući Državne ispitne komisije Commission is not possible, the KASA is
17
je predstavnik određen podstavom 2.1. represented with one (1) additional
5. Kryetari i Komisionit të Provimit stava 2. ovog člana. member.
Shtetëror është përfaqësues siç përcaktohet
në pikën 2.1 të paragrafit 2 të këtij neni. 5. The Chairperson of the State
6. Kriterijumi za biranje pomenutih Examination Commission is a
predstavnika koji su određeni u stavu 2. representative as specified in point 2.1 of
6. Kriteret për përzgjedhjen e ovog člana, određuju se od strane KASPa paragraph 2 of this article.
përfaqësuesve të përcaktuar në paragrafin u saradnji sa dotičnim nadležnim organom.
2 të këtij neni, përcaktohen nga AKSV në 6. The criteria for selection of
bashkëpunim me organin profesional të representatives determined in paragraph 2
fushës përkatëse. 7. KASP određuje pravila za of this article, are defined by the KASA, in
funkcionisanje Komisije državnog ispita, cooperation with the professional body of
7. AKSV përcakton rregullat për nadoknadu za svoje članove, kao i the relevant field.
funksionimin e Komisionit të Provimit procedure i način razvoja državnog ispita.
Shtetëror, kompensimin e anëtarëve të saj, 7. The KASA defines the rules for the
si dhe procedurat dhe mënyrën e zhvillimit function of the State Examination
të provimit shtetëror. 8. Teme, načini razvoja i upravljanja, Commission, the compensation for its
preko digitalne tehnologije državnog ispita members and procedures and manner of
8. Temat, mënyrat e zhvillimit dhe su određene podzakonskim aktom ministra development of the state exam.
menaxhimit përmes teknologjisë digjitale KASPa, nakon savetovanja sa
të provimit shtetëror, përcaktohen nga Ministarstvom. 8. Topics, the development and
AKSV, pas këshillimeve me Ministrinë. management ways, through digital
technology of state exam, are defined by
the KASA, after consultation with the
Član 12 Ministry.
Profesionalna praksa
Neni 12
Praktika profesionale 1. Profesionalna praksa ima za cilj
efektivno usavršavanje tehničkih znanja, Article 12
1. Praktika profesionale synon profesionalnih praktičnih i etičkih znanja, The professional practice
përvetësimin efektiv të njohurive teknike, mehanizmima koje određuje KASP prema
18
praktike dhe etike të profesionit, me anë të predlozima iz relevantnog profesionalnog 1. The professional practice aims
mekanizmave të përcaktuar nga AKSVja, organa. effective acquisition of technical, practical
sipas propozimeve nga organi profesional and ethical knowledge of a profession, by
përkatës. 2. Profesionalna praksa se razvija pod mechanisms that are defined by KASA,
upravom profesionalca, fizičkog ili based upon proposals from the relevant
2. Praktika profesionale zhvillohet pravnog lica. professional body.
nën drejtimin e një profesionisti, personi
fizik apo juridik. 3. Određeni nadležni organ, preko svojih 2. The professional practice is
struktura, osigurava da se praktično developed under the direction of a
3. Organi profesional përkatës, osposobljavanje u profesiji vrši pod professional, physical or legal person.
përmes strukturave të veta, siguron që upravljanjem iskusnog profesionalca, sa
aftësimi praktik në një profesion të najmanje tri (3) godine relevantnog 3. The relevant professional body,
rregulluar kryhet nën drejtimin e një iskustva i koji obezbeđuje dovoljno through its structures, ensures that
profesionisti me përvojë, me të pakën tre garancija za tehničko i praktično practical training in a regulated profession
(3) vite të përvojës përkatëse dhe që ofron pripremanje pripravnika. is conducted under the direction of an
garanci të mjaftueshme për përgatitjen experienced professional, with at least
teorike dhe praktike të praktikantit. three (3) years of relevant experiences and
4. Tokom realizacije profesionalne prakse, providing a sufficient guarantee for
pripravniku se daje naknada koja se theoretical and practical preparation of the
4. Gjatë realizimit të praktikës određuje od strane institucije/organizacije practice trainee.
profesionale, praktikantit i jepet një u kojoj se održava profesionalna praksa.
kompensim, siç përcaktohet nga 4. During the realization of the
institucioni/organizata ku mbahet praktika professional practice, a compensation is
profesionale. 5. Naknade ili slične nagrade procene se given to trainee, as defined by the
daju od strane institucije/organizacije gde institution/organization, where the
5. Kompensime apo shpërblime të se održava profesionalna praksa. professional practice is carried.
ngjashme të vlerësimit jepen nga
institucioni/organizata ku mbahet praktika 5. Compensations or similar
profesionale. 6. Nakon uspešno završene profesinalne evaluation rewards are given by the
prakse, svakom pojedincu se daje doznanja institution/ organization, where the
da je ispunio svoju obavezu profesionalne professional practice is carried.
19
6. Pas përfundimit të suksesshëm të prakse, što dokazuje da u jedan vremenski
praktikës profesionale, çdo personi i bëhet period i u skladu sa specifičnim 6. Upon successful completion of
me dije se ka përmbushur detyrimin për kriterijumima regulisane profesije, da je their professional practice, each person is
praktikë profesionale, që dëshmon se në bio angažovan u profesionalnoj delatnosti, noted to have fulfilled the obligation for
një periudhë të caktuar dhe në përputhje unutar ili van zemlje, koja mu je dala professional practice, which proves that in
me kriteret specifike të profesionit të mogćnost da usavrši dovoljno a certain period and in compliance with
rregulluar, ka qenë i angazhuar në një profesionalno iskustvo u oblasti ove specific criteria of the regulated
veprimtari profesionale, brenda ose jashtë profesije. profession, has been engaged in a
vendit, e cili i ka dhënë mundësi të professional activity, inside or outside the
përvetësojë praktikë të mjaftueshme 7. KASP u saradnji sa nadležnim country, which has given an opportunity
profesionale në fushën e këtij profesioni. profesionalnim organom određuje kako se to acquire a sufficient professional
procenjuje ukoliko profesionalno iskustvo practice in this profession.
7. AKSV, në bashkëpunim me kandidata je dovoljno za isključivanje
organin profesional përkatës, përcakton si obaveze za obavljanje profesionalne 7. The KASA, in cooperation with
vlerësohet nëse përvoja profesionale e prakse. the relevant professional body, determines
kandidatit është e mjaftueshme për ta how to evaluate whether the professional
përjashtuar nga detyrimi për kryerjen e experience of the candidate is sufficient to
praktikës profesionale. Član 13 exclude him/her from liability for the
Članstvo u nadležnom profesionalnom performance of professional practice.
organu
Neni 13
Anëtarësimi në organin profesional Svaki profesionalac, da bi dobio pravo Article 13
përkatës bavljanja regulisanom profesijom, treba da Membership in the relevant
se učlani u dotični nadležni organ. professional body
Çdo profesionist, me qëllim që të fitoj të
drejtën e ushtrimit të një profesioni të Each professional, in order to earn the
rregulluar, duhet të anëtarësohet në Član 14 right of practicing a regulated profession,
organin profesional përkatës. Odgovornos Ministarstva must join the relevant professional body.
Neni 14 1. Ministarstvo, na predlog NSRPa,
Përgjegjësia e Ministrisë određuje: Article 14
20
Responsibility of the Ministry
1. Ministria me propozimin e 1.1. Minimalne zahteve za profesionalnu
KSHPRr përcakton: kvalifikaciju za regulisane profesije; 1. The Ministry with the proposal
from the
SCRP defines:
1.1. Kërkesat minimale për kualifikimet
profesionale për profesionet e 1.2. Lista njihovih kvalifikacija i 1.1. The minimum requirements for
rregulluara; podkvalifikacija za regulisane profesije. professional qualifications of the
regulated professions;
1.2. Listën e kualifikimeve dhe
nënkualifikimeve të tyre për profesionet 2. Ministar je odgovoran za izdavanje 1.2. The list of their qualifications and
e rregulluara. licence, osim u slučajevima kada se ova subqualifications on the regulated
odgovornost delegira nekom organu ili professions.
2. Ministri është përgjegjës për lëshimin e profesionalnom udruženju
licencës, përveç rasteve kur kjo përgjegjësi 2. The Minister is responsible for
i delegohet ndonjë organi apo shoqate issuing licenses, unless this responsibility
profesionale Član 15 has been delegated to a specific
Nadležni organ za razvoj standarda professional association or body.
profesije
Neni 15
Organi kompetent për zhvillimin e 1. Misija nadležnog organa je čuvanje Article 15
standardeve të profesionit visokih standarda u formulisanju i The competent body on the development
obavljanju regulisane profesije, kao i of standards of a profession
1. Misioni i organit kompetent është ruajtja zaštita javnosti od lošeg bavljenja
e standardeve të larta në formimin dhe profesijom. 1. The mission of the competent body
ushtrimin e profesionit të rregulluar, si dhe is the preservation of high standards in the
mbrojtja e publikut nga kequshtrimi i 2. Nadležni organ za razvoj standarda formation and exercise of the regulated
profesionit. profesije je odgovoran za svakodnevni profession and public protection from
razvoj standarda profesije u relevantnoj profession misuse.
2. Organi kompetent për zhvillimin e oblast prema zakonodavtsvu na snazi.
standardeve të profesionit është përgjegjës 2. The competent body on the
për zhvillimin dhe përditësimin e development of standards of a profession
21
standardeve të profesionit të fushës is responsible for the development and
përkatëse sipas legjislacionit në fuqi. 3. Lica koja se bave regulisanom update of standards of profession of the
profesijom se organizuju u jedan relevant field, according to the applicable
profesionalni organ. laws.
3. Personat që ushtrojnë një profesion të
rregulluar organizohen në një organ 4. Organizovanje i funksionisanje 3. The persons practicing a regulated
profesional. profesionalnog organa se vrši prema profession are organized in a professional
važećim zakonodavtsvom. body.
4. Organizimi dhe funksionimi i organit
profesional bëhet sipas legjislacionit në 4. Organization and functioning of the
fuqi. Član 16 professional body is made according to the
Odgovornosti profesije applicable laws.
Neni 16 1. Profesionalac ima obaveze da:
Përgjegjësitë e profesionistit Article 16
1.1. Poštuje zakone i etički kodeks The responsibilities of the professional
1. Profesionisti ka për detyrë të: profesije;
1. The professional has an obligation to:
1.1. Të respektojë ligjet dhe kodin 1.2. Obelodani javnosti njegovo stručno
etik profesional; zvanje; 1.1. Respect laws and professional ethic
code;
1.2. Të bëjë të njohur për publikun 1.3. Ažurira njegove profesionalne
titullin profesional të tij; sposobnosti; 1.2. Make public his/her professional
title;
1.3. Të kujdeset për përditësimin e 1.4. Da obavesti nadležnog organa o
aftësive të veta profesionale; mogućim situacijama sukoba interesa, u
pogledu zatražene usluge; 1.3. Update regularly his/her
1.4. Të vërë në dijeni organin professional skills;
profesional përkatës për situata të
mundshme të konfliktit të interesit, 1.5. Obavesti korisnike usluga o 1.4. Make the relevant professional
lidhur me shërbimin e kërkuar; njegovom učlanjivanju u dotični body aware of potential situations of
22
profesionalni organ, kao i da daje conflict of interest, regarding to the
1.5. Të vërë në dijeni përfituesin e podatke o njegovom/njenom required service;
shërbimit për anëtarësinë e tij në organin profesionalnom iskustvu.
profesional përkatës, si dhe të japë të 1.5. Make service beneficiaries aware
dhëna mbi përvojën e tij/saj profesionale. of his/her membership in the relevant
Član 17 professional body, and give data on
Kodeks profesionalne etike his/her professional experience.
Neni 17 1. Kodeks profesionalne etike, sadržaj koji
Kodi etik profesional treća strana lako shvata, reguliše bavljenje
profesionalnom delatnošču svakog Article 17
1. Kodi etik profesional, përmbajtja e profesionalca. The professional ethics code
të cilit kuptohet lehtë nga pala e tretë,
rregullon ushtrimin e veprimtarisë 2. Kriterijumi i procedure izrade 1. The professional ethics code, the
profesionale të çdo profesionisti. profesionalnog etičkog kodeksa se content of which is easily understood by a
određuju od strane profesionalnog organa third party, regulates the practice of
2. Kriteret dhe procedurat e hartimit dotične oblasti. professional activity of each professional.
të kodit etik profesional përcaktohen nga
organi profesional i fushës përkatëse. 3. Kodeks profesionalne etike je upravljan 2. The criteria and compilation
sledećim principima: procedures of any professional ethics
code are defined by the professional body
3. Kodi etik profesional udhëhiqet 3.1. Zaštita javnog interesa kroz pravilno of the relevant field.
nga këto parime: obavljanje profesije;
3. The professional ethics code is
3.1. Mbrojtja e interesave publike guided by these principles:
përmes ushtrimit korrekt të profesionit; 3.2. Zaštita uverenja i slobodnog izbora
korisnika usluge; 3.1. Protection of public interests
through proper exercise of the
3.2. Mbrojtja e besimit dhe e 3.3. Osiguranje kvaliteta profesionalnih profession;
zgjedhjes së lirë nga përfituesi i usluga;
shërbimit; 3.2. Protection of beliefs and free
23
3.4. Osiguranje potrebnih podataka za choice by the service beneficiary;
3.3. Sigurimi i cilësisë së shërbimeve održavanje i načine izvršavanja
profesionale; profesionalnih usluga. 3.3. Quality assurance of professional
services;
3.4. Sigurimi i të dhënave të duhura 4. Etički kodeks ažurira periodično dotični
për përmbajtjen dhe mënyrat e ushtrimit nadležni organ. 3.4. Assurance of proper data for the
të shërbimeve profesionale. maintenance and methods of exercising
professional services.
4. Kodi etik publikohet dhe
përditësohet periodikisht nga organi Član 18 4. The ethics code is published and
kompetent përkatës. Disciplinske mere updated periodically by the relevant
competent body.
1. Svaki profesionalac, koji krši obaveze
Neni 18 određene ovim Zakonom, u specijalnim
Masat disiplinore zakonima koji regulišu njegovu oblast Article 18
delovanja, ili kodeks profesionalne etike Disciplinary measures
1. Çdo profesionist, i cili shkel kažnjen je administrativnim merama.
detyrimet e përcaktuara në këtë Ligj, në 1. Any professional that violates the
ligje të veçanta që rregullojnë fushën e obligations set forth in this Law, in
veprimtarisë së tij, apo në kodin etik 2. Vrste administrativnih mera, odgovorna special laws that regulate its activity field,
profesional ndëshkohet me masa vlast, procedure izdavanja, žalbene or in the professional ethics code is
administrative. procedure, predviđanje ili prestanak ovih punished with administrative measures.
mera se određuju prema važećim
2. Llojet e masave administrative, zakonodavstvom za osnivanje nadležnog
autoriteti përgjegjës, procedurat e dhënies, organa u relevantoj oblasti. 2. The types of administrative
të ankimit, parashkrimi apo shuarja e disciplinary measures, responsible
këtyre masave përcaktohen sipas authority, award procedures, appeals,
legjislacionit në fuqi për themelimin e prescription or extinction of these
organit profesional në fushën përkatëse. measures are determined in accordance
with the legislation in force for the
Član 19 establishment of the professional body in
24
Prelazne odredbe the relevant field.
1. Ministar u roku od šest (6) meseci, od
Neni 19 stupanja na snagu Zakona donosiće dotične
Dispozitat kalimtare podzakonske akte za njihovu primenu. Article 19
Transitional provisions
1. Ministri brenda gjashtë (6) muajve nga 2. Odredbe koje imaju finansijske
hyrja në fuqi e këtij Ligji, do të nxjerr aktet posledice mogu stupati na snagu od 1. The Minister within six (6) months
nënligjore për zbatimin e tij. budžetske godine 2016, ukoliko su from entry into force of this Law, will
stvoreni i ispunjeni finansijski uslovi. issue sublegal acts for its implementation.
2.
Dispozitat të cilat kanë implikime
financiare mund të hyjnë në fuqi nga viti 2. Provisions which have financial
buxhetor 2016, po qe se krijohen dhe Član 20 implications can enter into force from the
përmbushen kushtet financiare. Stupanje na snagu budgetary year 2016, if the financial
conditions are created and met.
Ovaj Zakon stupa na snagu petnaest (15)
Neni 20 dana nakon objavljivanja u Službenom
Hyrja në fuqi listu Republike Kosovo. Article 20
Entry into force
Ky Ligj hyn në fuqi pesëmbëdhjetë (15)
ditë pas publikimit në Gazetën zyrtare të Kadri VESELI This Law enters into force fifteen (15)
Republikës së Kosovës. days after publication in the official
________________________________ gazette of the Republic of Kosova.
Predsedavajući Skupštine Republike
Kadri VESELI Kosovo
Kadri VESELI
_______________________________
Kryetar i Kuvendit të Republikës së _______________________________
Kosovës Chairman of the Assembly of the
Republic of Kosova
25