You are on page 1of 135

‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻭﻤﺒﺎﺩﺉ ﻋﺎﻤﺔ‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ‪:‬‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻫﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﺘﺘﻭﻟﻰ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻨﺎﻁ ﺒﻬﺎ ﺃﻤﺭ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺁﺨﺭ ﺃﻭ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻁﺭﻓﹰﺎ ﻓﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻭﯿﻛﻭﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﻛﺫﻟﻙ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺒﺭﺴﻭﻡ ﺍﻹﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺍﺕ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﺤﺅﻭل ﺩﻭﻥ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻠﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻤﺎﺭﺱ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺸﻤل ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ‬
‫ﻭﺍﻷﺠﻭﺍﺀ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﯿﺎﻩ ﺍﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺤﺎﺫﯿﺔ ﻟﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻥ ﺘﻨﺸﺄ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﻭﺃﺴﻭﺍﻕ ﺤﺭﺓ‪ ،‬ﺘﻌﺯل ﻋﻥ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﻷﺤﻛﺎﻤﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺨﺎﺼﺔ ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻨﻘل ﺒﻌﺽ ﺍﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺤﯿﺎﺯﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﺤﺎﺫﯿﺔ ﻟﻠﺤﺩﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﺒﺭﯿﺔ ﻭﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ ﺘﺅﻟﻑ ﻤﺎ ﯿﺴﻤﻰ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﻥ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﻭﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﻗﺎﺒﺔ ﻓﯿﻪ ﻭﺃﺼﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺨﻀﻊ ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﺩﺨل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻭ ﺘﺨ ـﺭﺝ ﻤﻨ ـﻬﺎ‪ ،‬ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻁ ﱠﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻁ ﱠﺒﻕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻘﻁﻊ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺼﻔﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻤﺒﺎﺩﻯﺀ ﻋﺎﻤﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺭﺍﻋﻰ ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﺒﺎﺩﻯﺀ ﺍﻟﺘﺒﺴﯿﻁ ﻭﺍﻟﻌﻠﻨ ﱠﯿﺔ ﻭﺍﻟﺸﻔﺎﻓﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻛﺔ ﺒﯿﻥ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ .‬‬

‫‪ ˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻁﺒﯿﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺘﺘﻭﻟﻰ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻷﺨﺫ ﺒﺎﻷﺴﺎﻟﯿﺏ ﺍﻟﺤﺩﯿﺜﺔ ﻭﺍﻟﻨﻅﻡ ﺍﻟﻤﺘﻘ ﱢﺩﻤﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺘﻁﻭﺭﺓ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺒﺴﯿﺭ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺨﺎﺼ ﹰﺔ ﻟﺠﻬﺔ‪ :‬‬
‫ﻗﺒﻭل ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺤﻤﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﺃ–‬
‫ﺇﻟﻛﺘﺭﻭﻨﯿﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺏ ‪ -‬ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻤﺭﺍﺠﻌﺘﻬﺎ ﻤﻘﺩﻤﹰﺎ ﻗﺒل ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﻗﺒل ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺼ ﱠﺩﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺼﺕ ﻋﻠﯿﻪ ﺍﺘﻔﺎﻗﯿﺔ ﻛﯿﻭﺘﻭ‪.‬‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﻋﺎﻟﻤﯿﹰﺎ ﻭﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﺎ ﻨ ﱠ‬ ‫ﺝ‪-‬‬
‫ﺍﻹﺫﻥ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﺠﺎﺯﺓ ﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ‪ ،‬ﻗﺒل ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬ ‫ﺩ‪-‬‬
‫ﻋﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﺒل ﺇﺘﻤﺎﻡ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺘﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺸﺭﻭﻁ ﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫ﺴﻁ ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﺍﻨﺘﻘﺎﺌﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﺭﺃﺕ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺤﺎﺠﺔ ﺍﻭ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﻤﻥ‬
‫ﻫ ـ ‪ -‬ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺸﻛل ﺴﺭﯿﻊ ﻭﻤﺒ ﱠ‬
‫ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺘﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﺍﻻﻓﺭﺍﺝ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬ ‫ﻭ‪-‬‬
‫ﺘﻌﻤﯿﻡ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻟﺘﺒﺎﺩل ﺍﻻﻟﻛﺘﺭﻭﻨﻲ ﻟﻠﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺘﻁﻭﯿﺭ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﻭﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﺒﯿﺌﺔ‬ ‫ﺯ‪-‬‬
‫ﺍﻟﻛﺘﺭﻭﻨﯿﺔ ﻏﯿﺭ ﻭﺭﻗﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺘﺒﺴﯿﻁ ﻨﻤﺎﺫﺝ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﺘﺒﺎﻉ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩ ﻛﻠﻤﺎ ﺍﻤﻛﻥ ﺫﻟﻙ‪.‬‬ ‫ﺡ‪-‬‬
‫ﺍﻟﻘﺒﻭل ﺒﺘﻨﻅﯿﻡ ﺒﯿﺎﻥ ﻭﺍﺤﺩ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﻤﺼﺩﺭﺓ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺩﻓﻌﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻲ ﻓﺘﺭﺓ ﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ‪.‬‬ ‫ﻁ‪-‬‬
‫ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺎﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻓﻲ ﺒﯿﺎﻥ ﻭﺍﺤﺩ ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﺎﺌﺩﺓ ﻷﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺎﻨﻔﺴﺕ‬ ‫ﻱ‪-‬‬
‫ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﻷﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﻗﯿﺩ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﻗﯿﻭﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﺘﺴﻬﯿﻼﺕ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﻋﺎﻟﻤﯿﹰﺎ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻷﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ‬ ‫ﻙ‪-‬‬
‫ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻭﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻭﺭ ﱢﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪.‬‬
‫ﺘﺸﺠﯿﻊ ﺍﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻤﺨﺘﻠﻑ ﻭﺠﻭﻫﻬﺎ ﺘﻨﺸﯿﻁﹰﺎ ﻟﻠﺤﺭﻛﺔ‬ ‫ل‪-‬‬
‫ﻼ ﻷﻋﻤﺎل ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻭﺘﺴﻬﯿ ﹰ‬
‫ﺘﺒﺴﯿﻁ ﻭﺘﺴﻬﯿل ﻁﺭﻕ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺍﻻﺌﺘﻤﺎﻥ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ‬ ‫ﻡ‪-‬‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﻓﯿﺔ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺘﯿﺴﯿﺭ ﻭﺘﻨﺸﯿﻁ ﺍﻟﺤﺭﻛﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺭﺍﻋﻰ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻤﺒﺩﺃ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺘﯿﺴﯿﺭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺍﻻﺨﻼل ﺒﺎﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﯿﺴﺘﺭﺸﺩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺴﺒﯿل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺒﺎﻷﺴﺎﻟﯿﺏ ﺍﻟﺤﺩﯿﺜﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﯿﺭ ﻭﺍﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ‪ .‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥‬‬
‫ﺘﺭﺍﻋﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﻠﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﻨﺸﺭ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﻭﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﺘﻌﺩﯿﻼﺕ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﯿﺔ ﻭﺒﻐﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﻭﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﻨﺸﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻻﻋﻼﻡ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻻﻟﻛﺘﺭﻭﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﻌﻤل‪،‬‬

‫‪ ˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻨﺼﻭﺹ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺜﻼﺜﯿﻥ ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﻨﺸﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﻌﺩﯿﻼﺕ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﯿﺔ ﺤﯿﺙ‬
‫ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﺤﻛﺎﻤﻬﺎ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬل ﻭﺍﻟﻤﻔﺎﻋﯿل ﻭﺃﺼﻭل ﺍﻟﻨﺸﺭ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٦‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺤﻕ ﻟﻛل ﺼﺎﺤﺏ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻥ ﯿﺘﻘﺩﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻁﻠﺏ ﺨﻁﻲ ﯿﺴﺘﻔﺴﺭ ﻓﯿﻪ ﻋﻥ ﺍﺠﺭﺍﺀ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﯿﺘﻌﻠﻕ‬
‫ﺒﺘﺼﻨﯿﻑ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻌﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﺒﻤﻌﺩل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻭ ﺒﻤﺩﻯ ﺍﻋﻔﺎﺌﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﺍﻭ ﯿﺴﺘﻌﻠﻡ‬
‫ﻋﻥ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺘﻘﯿﯿﻡ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﻤﻨﺸﺌﻬﺎ ﺍﻭ ﻋﻥ ﻏﯿﺭ ﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﻭﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺘﻭﻟﻰ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻨ ﱠﯿﺔ ﺒﺎﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻻﺠﺎﺒﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﻀﯿﻊ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ١٥ ،‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﻁﻠﺏ ﻟﺩﻯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﻘﺩﺭ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﯿﻪ ﺍﻓﺸﺎﺀ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﻁﺎﺒﻊ ﺴﺭﻱ ﺃﻭ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻁﺭﻑ ﺜﺎﻟﺙ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﻤﺒﺎﺩﻯﺀ ﻋﺎﻤﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻭﻀﻊ ﻭﺘﻌ ﱠﺩل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺘﻔﻭﯿﺽ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻭﻓﻕ ﺍﻷﺼﻭل‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻭﻀﻊ ﻭﺘﻌﺩل ﺭﺴﻭﻡ ﻤﻛﺎﻓﺤﺔ ﺍﻻﻏﺭﺍﻕ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻌﻭﯿﻀﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺒﻌﺽ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺍﻟﻰ‬
‫ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻤﻥ ﺩﻭل ﻤﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺘﻨﻔﯿﺫﹰﺍ ﻟﻠﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻟﺘﺸﺭﯿﻌﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ‪ .‬ﻭﯿﻤﻛﻥ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﺼﻭل‪ ،‬ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﻱ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ‬
‫ﻀﺭﻭﺭﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﻭﻀﻊ ﻗﯿﻭﺩ ﻛﻤﯿﺔ ﺒﻐﯿﺔ ﻤﻭﺍﺠﻬﺔ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺨﺫﻫﺎ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺩﻭل ﻭﺘﺅﺩﻱ ﺍﻟﻰ‬
‫ﺇﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﺨﺴﺎﺭﺓ ﺒﺎﻻﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺤﺩﺩ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺭﻤﻭﺯﻫﺎ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﯿﺔ ﻭﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺭﻋﻰ ﺘﺼﻨﯿﻔﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺒﻨﯿﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺠﺩﻭل ﻤﺴﻤﻰ "ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ"‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺘﺄﻟﻑ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻤﻥ‪ :‬ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻛ ٍ‬
‫ل ﺃﻭ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻨﺸﺅﻫﺎ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﺩﻭل‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺘﺒﻁ ﻤﻊ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺒﺎﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﺒﻤﻭﺠﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺃﻭﻀﺎﻉ ﺘﻔﻀﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ‬
‫ﺤﺩﻭﺩ ﺘﻠﻙ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩‬‬
‫ﺘﻛﻭﻥ ﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺇﻤﺎ ﻨﺴﺒﯿﺔ )ﻨﺴﺒﺔ ﻤﺌﻭﯿﺔ ﻤﻥ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ( ﻭﺇﻤﺎ ﻨﻭﻋﯿﺔ )ﺭﺴﻤﹰﺎ ﻤﻘﻁﻭﻋﹰﺎ ﻋﻥ ﻛل ﻭﺤﺩﺓ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ( ﻭﯿﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﻨﺴﺒﯿﺔ ﻭﻨﻭﻋﯿﺔ ﻤﻌﹰﺎ ﻟﻠﻨﻭﻉ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‪ ˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﺎﻫﻅﺔ‪ ،‬ﺤﯿﺜﻤﺎ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﯿﻌﯿﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ‬
‫ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻤﻥ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪،‬‬
‫ﺃﻭ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺭﺴﻭﻡ ﻭﻀﺭﺍﺌﺏ ﺃﺨﺭﻯ ﻻ ﯿﻘل ﻤﺠﻤﻭﻉ ﻤﻌﺩﻻﺘﻬﺎ‬
‫ﻋﻥ ‪ ،%٣٥‬ﺒﻘﻁﻊ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺍﻗﺘﺭﺍﻨﻬﺎ ﺒﺭﺴﻭﻡ ﻨﻭﻋﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺭﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﺤﯿﺜﻤﺎ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺫﺍﺕ ﻤﺭﺩﻭﺩ ﺭﯿﻌﻲ‬
‫ﻟﻠﺨﺯﯿﻨﺔ ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻥ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﻤﻌﺩﻻﺕ ﺭﺴﻭﻤﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﯿﻘل ﻋﻥ ‪%٣٥‬‬
‫ﻭﺍﻥ ﺍﻗﺘﺭﻨﺕ ﺒﺭﺴﻭﻡ ﻨﻭﻋﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﻨﻭﻋﯿﺔ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﺠﻤﯿﻊ ﻓﺌﺎﺕ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﯿﻊ ﻤﺎ ﯿﺩﺨل ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪،‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺠﻤﯿﻊ ﻤﺎ ﯿﺨﺭﺝ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﺒﻘﻁﻊ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺼﻔﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺇﻟﯿﻬﻡ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺁﺨﺭ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﯿﺔ ﺍﺘﻔﺎﻗﯿﺔ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬
‫ﻁﺭﻓﹰﺎ ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﻟﺤﺴﺎﺒﻬﺎ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٧٢‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻤﻭﻀﻊ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‬
‫)‪ (١‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،١١‬ﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﺘﻬﺎﻤﻬﻡ‬
‫ﺒﺎﻟﺭﺸﻭﺓ ﻭﻤﻼﺤﻘﺘﻬﻡ ﺠﺯﺍﺌﯿﹰﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻤﻨﺢ ﺇﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﺃﻭ ﺘﺨﻔﯿﻀﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻏﯿﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ‬
‫ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻛل ﺸﺨﺹ ﯿﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻨﺢ ﯿﻼﺤﻕ ﻛﺸﺭﯿﻙ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺭﺴﻭﻡ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻏﯿﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺎﺕ‪ ،‬ﺃﻭ ﺭﺴﻭﻡ ﺘﻔﻭﻗﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﹰﺎ ﺒﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﻨﺴﺒﯿﺔ ﻭﻓﻕ ﻗﯿﻤﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﺒﻬﺎ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻨﻭﻋﯿﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻛﺎﻤﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻤﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺒﻘﻁﻊ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﻋﻥ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﻨﺴﺒﯿﺔ ﻭﻋﻥ ﺤﺎﻟﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻥ ﺘﺴﻤﺢ‪ ،‬ﻟﻺﺭﺴ ـﺎﻟﯿﺔ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﺒﻔﺼل ﺍﻟﻘﺴﻡ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺼﺎﺒﻪ ﻋﯿﺏ ﻤﺎ ﺃﻭ ﺘﻠﻑ ﺒﻔﻌل ﻋﻭﺍﻤل ﺤﺼﻠﺕ ﻗﺒل ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ‪.‬‬

‫‪ ˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺎﺒﻬﺎ ﻋﯿﺏ ﻤﺎ ﺃﻭ ﺘﻠﻑ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﯿﻌﺎﺩ‬
‫ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﯿﺠﺭﻱ ﺇﺘﻼﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﻘﺔ ﺼﺎﺤﺒﻬﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﻀﻤﻥ ﺍﻷﺼﻭل ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‬
‫ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ :‬ﻤﻔﻌﻭل ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺒﺴﺒﺏ ﺘﻌﺩﯿﻼﺕ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﺤﺼل ﺘﻌﺩﯿل ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ‪ ،‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﻌﺩل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻭﺍﺠﺒﺔ ﺍﻻﺴﺘﯿﻔﺎﺀ‪ ،‬ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل‬
‫ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ ﻓﻲ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﺃﻭ ﻓﻲ ﻨﺹ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل ﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ ﻗﺩ ﺴﺠﻠﺕ ﺨﻼل ﺴﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﺍﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻓﻲ ﺴﺠل ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻛﻲ ﯿﻤﻛﻥ‬
‫ﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٦‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻁ ﱠﺒﻕ ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﻀﯿﺔ ﺒﺘﻌﺩﯿل ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺒﻌﺩ ﻤﻀﻲ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﻛﺎﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﻨﺸﺭﻫﺎ ﻭﻓﻕ‬
‫ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٢‬ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل‪.‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺼﺎﺩﻑ ﻭﻛﺎﻥ ﯿﻭﻡ ﺃﻭ ﺍﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﯿﻭﻡ ﺘﻌﻁﯿل ﺭﺴﻤﻲ ﺃﻀﯿﻑ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻷﯿﺎﻡ ﯿﺴﺎﻭﻱ ﻋﺩﺩ ﺃﯿﺎﻡ ﺍﻟﺘﻌﻁﯿل ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻨﺸﺭ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﻌﺩﯿل ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﺒﺈﻟﺼﺎﻗﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻌﺩ ﻟﻺﻋﻼﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ ﻓﻲ ﻤﻘﺭ ﻛل‬
‫ﻤﻥ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﻭﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﻤﺩﯿﺭﯿﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺨﻼﻓﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﺇﻓﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻤﻥ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺘﻲ ﺯﯿﺩﺕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺜﺒﺕ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻨﻬﺎ ﺸﺤﻨﺕ ﺭﺃﺴﺎ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻗﺒل ﺘﺎﺭﯿﺦ ﻨﺸﺭ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺒﺯﯿﺎﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﺅﺩﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻓﻲ ﻤﻬﻠﺔ ﻗﺼﻭﻯ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﻛﺎﻤﻠﺔ ﻤﻥ‬
‫ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺩﺨﻭﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬ﻭﺘﺤﺩﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﻁﻊ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﺃﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٧‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﻭﻗﯿﻊ ﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺒﺯﯿﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺎﺕ‪،‬ﯿﻤﻛﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺍﻷﻭﻓﻕ ﻟﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﺃﺩﯿﺕ ﺭﺴﻭﻤﻬﺎ ﺍﻭ ﺠﺭﻯ ﻀﻤﺎﻨﻬﺎ ﺨﻼل‬
‫ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٦‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﺯﯿﺎﺩﺓ ‪،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻌﻁﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﻤﻔﻌﻭﻻ ﻓﻭﺭﯿﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٨‬‬
‫‪ ˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ ﺭﺴﻭﻤﻬﺎ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺘﻌﻬﺩ ﻤﻛﻔﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘ ﱠﺩﻡ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﯿﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ‬
‫ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ ﺭﺴﻭﻤﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﻘﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻛﺎﻤﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺭﻭﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺩﻭﻥ ﺘﺼﻨﯿﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻓﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ‬
‫ﺘﺴﺠﯿل ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻭ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺼﻔﯿﺔ ﺭﺴﻭﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﻁ ﱠﺒﻕ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻻﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٩‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺼﻔﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺤﻛﻤﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﺩﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪ ،‬ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻬﻠﺔ ﺍﻹﯿﺩﺍﻉ ﻭﻋﺩﻡ‬
‫ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺘﻤﺩﯿﺩ ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﯿﻁﺒﻕ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺤﯿﻥ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻬﻠﺔ ﺍﻹﯿﺩﺍﻉ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺤﻭﺒﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻗﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﺤﻭﻅ ﻨﻘﺼﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ‬
‫ﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪ ،‬ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺁﺨﺭ ﺇﺨﺭﺍﺝ ﻤﻨﻪ ﺃﻭ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻨﻘﺹ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺤﺼﻭﻟﻪ ﺍﺫﺍ ﺍﻤﻛﻥ ﺘﺤﺩﯿﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺼﻔﯿﺔ ﺭﺴﻭﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﻁ ﱠﺒﻕ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻻﻋﻠﻰ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٠‬‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﻭﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ‬
‫ﺘﺴﺠﯿل ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢١‬‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﯿﻌﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﯿﻭﻡ ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻰ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٤٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٢‬‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﺭﺒﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺤﺼﻭل ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﺃﻭ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻪ ﺇﺫﺍ ﺘﻌﺫﺭ ﺘﺤﺩﯿﺩ‬
‫ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺤﺼﻭﻟﻪ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻓﯿﺅﺨﺫ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ‬
‫ﺃﺴﺎﺴﹰﺎ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﻓﺭﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٣‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺘﻌﺫﺭ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺁﻟﺔ ﻛﺎﻤﻠﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺁﻻﺕ ﻛﺎﻤﻠﺔ ﺘﺅﻟﻑ ﻤﻌﹰﺎ ﻭﺤﺩﺓ ﻋﻤل ﻤﺸﺘﺭﻛﺔ ﺫﺍﺕ ﻭﻅﯿﻔﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ‪ ،‬ﺩﻓﻌ ﹰﺔ‬
‫ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﻟﺤﺠﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﻭﺯﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻌﺩﺩ ﻤﻨﺎﺸﺌﻬﺎ ﺍﻟﺦ‪ ،...‬ﻭﺠﺭﻯ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺩﻓﻌﺎﺕ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻓﺘﺭﺍﺕ ﺯﻤﻨﯿﺔ‬
‫ﻤﺘﻌﺩﺩﺓ‪ ،‬ﺒﺸﻛل ﻗﻁﻊ ﺃﻭ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﺇﻓﺎﺩﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻵﻟﺔ ﺃﻭ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺍﻵﻻﺕ‪ ،‬ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ‪ ،‬ﻤﻥ‬
‫ﺭﺴﻡ ﺍﻵﻟﺔ ﺍﻟﻛﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻛﺔ ﻛﻤﺎ ﻟﻭ ﻛﺎﻨﺕ ﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺩﻓﻌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺜﺒﺕ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ‬
‫ﺍﻟﺘﺭﻛﯿﺏ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ‪ ،‬ﺘﻭﻓﺭ ﺼﻔﺔ ﺍﻵﻟﺔ ﺍﻟﻛﺎﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻛﺔ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺒﻨﺩ ﺘﻌﺭﯿﻔﻲ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺒﻨﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﻔﺼﻭل ‪ ٨٤‬ﻭ‪ ٨٥‬ﻭ‪ ٩٠‬ﻤﻥ ﺠﺩﻭل ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬

‫‪ ˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﺇﻻ ﺍﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺨﻼﻓﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﻱ ﻫﺫﻩ ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﺨﯿﺎﺭ ﺒﯿﻥ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺭﺴﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻪ ﻋﻥ ﻛﺎﻤل ﺍﻵﻟﺔ ﺃﻭ ﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻛﺔ‪ ،‬ﯿﻭﻡ ﺘﺴﺠﯿل ﺁﺨﺭ ﺒﯿﺎﻥ ﺒﺎﻹﺭﺴﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻁﻊ ﺍﻵﻻﺕ ﻭﺃﺠﺯﺍﺌﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻥ ﻛل ﺒﯿﺎﻥ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿﻠﻪ‪.‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٤‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥‬ﺍﻟﻰ ‪ ٢٣‬ﻋﻠﻰ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﻓﯿﻬﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﺎ ﻟﻡ‬
‫ﯿﻛﻥ ﺜﻤﺔ ﻨﺹ ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ ﻤﺨﺎﻟﻑ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‪ :‬ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﻤﻨﺸﺄ ﻭﻤﺼﺩﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬

‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٥‬‬
‫ﺇﻥ ﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻭ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻨﺘﺠﺕ ﻓﯿﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺤﺼﱢل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻛﻠﯿﹰﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﻠﺩ‪ ،‬ﻭﯿﺸﻤل ﺫﻟﻙ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﻤﻥ ﺃﺭﻀﻪ ﺃﻭ ﻤﯿﺎﻫﻪ ﺃﻭ ﻗﺎﻉ ﺒﺤﺎﺭﻩ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻨﺒﺎﺘﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﻨﻰ ﺃﻭ ﺘﺤﺼﺩ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺍﻟﺤﯿﻭﺍﻨﺎﺕ ﺍﻟﺤﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﻟﺩ ﻭﺘﺭﺒﱠﻰ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺼﱠل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻤﺒﺎﺸﺭ ﹰﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﯿﻭﺍﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺒﱠﻰ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫ﻫ ـ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺼﱠل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺒﺎﻟﻘﻨﺹ ﺃﻭ ﺒﺼﯿﺩ ﺍﻷﺴﻤﺎﻙ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫ﻭ‪ -‬ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺼﯿﺩ ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﺘﺤﺼﱠل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﯿﺎﻩ ﺍﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﻭﺍﻟﺤﺎﻤﻠﺔ ﻋﻠﻤﻪ‪.‬‬
‫ﺯ‪ -‬ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺭ ﺍﻟﺴﻔﻥ – ﺍﻟﻤﺼﺎﻨﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )ﻭ(‬
‫ﺃﻋﻼﻩ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻔﻥ –ﺍﻟﻤﺼﺎﻨﻊ ﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﻭﺤﺎﻤﻠﺔ ﻋﻠﻤﻪ‪.‬‬
‫ﺡ‪ -‬ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺭﺠﺔ ﻤﻥ ﺍﺭﺽ ﺃﻭ ﻗﺎﻉ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﯿﺎﻩ ﺍﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﻤﺎﺭﺱ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺤﻘﻭﻗﹰﺎ‬
‫ﺤﺼﺭﯿﺔ ﻟﻪ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺭﺽ ﺃﻭ ﻗﺎﻉ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﻟﻐﺎﯿﺎﺕ ﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻁ‪ -‬ﺍﻟﻔﻀﻼﺕ ﻭﺍﻟﺨﺭﺩﺓ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺘﺭﻭﻛﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺼﻠﺢ ﺇﻻ ﻻﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﻤﻭﺍﺩ‬
‫ﺃﻭﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺼل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ﻤﻥ )ﺃ( ﺇﻟﻰ )ﻁ( ﺃﻋﻼﻩ ﺃﻭ‬
‫ﻱ‪ -‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﺤ ﱠ‬
‫ﻤﻥ ﻤﺸﺘﻘﺎﺘﻬﺎ ﺒﺄﻱ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﻛﺎﻨﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٦‬‬

‫‪ ̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﻡ ﺇﻨﺘﺎﺠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺒﻠﺩ‪ ،‬ﻤﻥ ﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺠﺭﻱ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﯿﻪ ﺍﻟﺘﺤﻭﯿل ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﺍﻟﺠﻭﻫﺭﻱ ﺍﻷﺨﯿﺭ ﺍﻟﻤﻘ ﱠﯿﻡ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﯿﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻤﺸﺭﻭﻉ ﻤﺠ ﱠﻬﺯ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﯿﺔ ﻭﺍﻥ ﯿﺅﺩﻱ‬
‫ﺍﻟﻰ ﺼﻨﻊ ﻤﻨﺘﺞ ﺠﺩﯿﺩ ﺃﻭ ﻤﻨﺘﺞ ﻋﻠﻰ ﺩﺭﺠﺔ ﻫﺎﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﯿﻌﺘﻤﺩ ﺘﻐﯿﯿﺭ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﯿﺎﺭ ﺍﻷﻭل ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ‬
‫ﻤﻨﺸﺌﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺅﺨﺫ ﺒﻌﯿﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻭﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻛﻤﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﯿﺎﺭﯿﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﯿﻥ ﺃﻭ ﻛﻼﻫﻤﺎ‬
‫ﻤﻌﹰﺎ‪:‬‬
‫ﻤﻌﯿﺎﺭ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ‬ ‫ﺃ‪-‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻤﻌﯿﺎﺭ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺘﻭﻓﺭﻫﺎ ﻟﺩﻯ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﻱ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﯿﺭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻌﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ ﺒﺎﻻﺸﺘﺭﺍﻙ ﻤﻊ‬
‫ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٧‬ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٧‬‬
‫ﻻ ﺘﺅﺨﺫ ﺒﻌﯿﻥ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻋﻨﺩ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺜﺎﻨﻭﯿﺔ ﻭﻟﻭ ﺭﺍﻓﻘﻬﺎ ﺘﻐﯿﯿﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺒﻨﯿﺩ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺭﻱ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺤﻔﻅ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺸﻛل ﺠﯿﺩ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻨﻘل ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺨﺯﯿﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺭﻱ ﻟﺘﺴﻬﯿل ﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻨﻘﻠﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺘﻐﻠﯿﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺘﺠﻬﯿﺯﻫﺎ ﻟﻠﺒﯿﻊ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺒﺴﯿﻁﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‪:‬‬
‫ﺍﻟﺘﻬﻭﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻨﺸﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺠﻔﯿﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺒﺭﯿﺩ‪ ،‬ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺒﺎﻟﺸﺤﻡ ﺃﻭ ﻤﺯﯿل ﺍﻟﺼﺩﺃ‪ ،‬ﺇﻀﺎﻓﺔ‬
‫ﻁﺒﻘﺔ ﻁﻼﺀ ﻟﻠﺤﻤﺎﯿﺔ ﻤﻥ ﻋﻭﺍﻤل ﻁﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺼﺩﺃ‪ ،‬ﺍﻟﻐﺴﯿل‪ ،‬ﺍﻟﺘﻨﻅﯿﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻨﺨﯿل ﺃﻭ ﺍﻟﻔﺭﺯ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻑ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺩﺭﯿﺞ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﯿﺭﺓ‪ ،‬ﻨﺯﻉ ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻐﻠﯿﻑ‪ ،‬ﺘﺠﺯﺌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺩﻛﻤﺔ‪ ،‬ﻭﻀﻊ‬
‫ﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺭﻗﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﯿﺯﺓ ﻋﻠﻰ ﻏﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺤل ﺒﺎﻟﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺃﻱ ﻤﺤﻠﻭل ﻤﺎﺌﻲ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺘﺄﯿﯿﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻤﻠﯿﺢ‪ ،‬ﻨﺯﻉ ﺍﻟﻘﺸﻭﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺴﺤﻕ‪ ،‬ﻨﺯﻉ ﺒﺫﻭﺭ ﺍﻟﻔﻭﺍﻛﻪ‪ ،‬ﺫﺒﺢ ﺍﻟﺤﯿﻭﺍﻨﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٨‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﺜﺒﺎﺕ ﻤﻨﺸﺌﻬﺎ ﺇﻤﺎ‬
‫ﺒﺘﻀﻤﯿﻥ ﺍﻟﻔﺎﺘﻭﺭﺓ ﺍﻷﺼﻠﯿﺔ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺒﻬﺎ ﻭﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺭﺴل ﺍﻷﺠﻨﺒﻲ ﺘﺤﺩﯿﺩﹰﺍ ﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺄﻱ‬
‫ﺸﻛل ﻤﻥ ﺍﻷﺸﻛﺎل‪ ،‬ﻭﺇﻤﺎ ﺒﺈﺒﺭﺍﺯ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﻤﻨﺸﺄ ﻤﺴﺘﻘﻠﺔ ﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺸﺫﻭﺫﹰﺍ ﻋﻠﻰ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪ ،١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ‬
‫ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﻟﻐﯿﺭ ﺍﻟﻐﺎﯿﺔ ﺍﻻﺤﺼﺎﺌﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺈﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺒﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﺎﻟﻁﺭﯿﻘﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﺜﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪.‬‬

‫‪ ́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻥ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺸﻙ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﺠﺩﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﺭﻏﻡ ﻤﻥ ﺍﺒﺭﺍﺯ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﻓﺭﺽ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﺜﺒﺎﺘﺎﺕ ﺘﻛﻤﯿﻠﯿﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻥ ﺘﻌﯿﯿﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻤﻁﺎﺒﻕ ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﻛل ﺨﻼﻑ ﺤﻭل ﺼﺤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻗﺎﺒل ﻟﻠﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﻥ ﻋﺩﻡ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻓﺎﺘﻭﺭﺓ ﺃﺼﻠﯿﺔ ﺃﻭ ﺼﻭﺭﺓ ﻁﺒﻕ ﺍﻷﺼل ﻋﻨﻬﺎ ﻤﺼﺎﺩﻕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺩﺭﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺍﺒﺭﺍﺯ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻏﯿﺭ ﺼﺤﯿﺤﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﯿﺅﺩﻱ ﺍﻟﻰ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ‬
‫‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ‪ ٤٢٥‬ﺃﻭ ‪ ،٤٢٨‬ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ .‬‬

‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﯿﺅﻤﻥ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﺠﺯﺌﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻛﻠﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﻛل ﺍﺘﻔﺎﻗﯿﺔ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﯿﺔ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻠﻊ‬
‫ﻻﻛﺘﺴﺎﺏ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻥ ﻛل ﺴﻠﻌﺔ ﻻ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺸﺘﺭﻁ ﻟﻼﻓﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﯿﺔ ﺍﺒﺭﺍﺯ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﻤﻨﺸﺄ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‬
‫ﻭﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺩﻻﻻﺕ ﺍﻟﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﻠﺘﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺸﺘﺭﻁ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻤﻥ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻥ ﺘﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻕ ﻓﻲ ﺘﻭﻓﺭ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻌﺔ ﻭﻓﻲ ﺼﺤﺔ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﻁﺎﺓ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١‬‬
‫ﻻ ﯿﻔﺭﺽ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻭﺠﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻟﻺﺴﺘﻔﺎﺩﺓ‬
‫ﻓﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﯿﺯﺍﺕ ﺘﻔﻀﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺘﻌﻁﻰ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻬﯿﺌﺎﺕ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺍﻟﺼﻼﺤﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺝ‪ -‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻤﺸﺘﺭﻛﺔ ﻟﻠﻤﻨﺸﺄ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﻲ ﻭﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺘﻔﻀﯿﻠﻲ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻘﺒل ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺜﺎﻟﺙ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺘﻤﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ‬
‫ﻟﺩﺨﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﯿﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻭﺘﻘﺒل ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻻﺠﻤﺎﻟﯿﺔ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻭﻀﻭﻋﻬﺎ ﺘﺅﻟﻑ ﺃﺭﺴﺎﻟﯿﺔ‬
‫ﻭﺍﺤﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﻕ ﻷﻱ ﺸﺨﺹ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﻁﻠﺏ ﺘﺤﺩﯿﺩﹰﺍ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﺴﻠﻌﺔ ﻤﻌﯿﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺘﻡ ﺍﻟﺘﺤﺩﯿﺩ‬
‫ﺒﺄﺴﺭﻉ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻛﻥ ﻭﺨﻼل ﻓﺘﺭﺓ ﻻ ﺘﺘﻌﺩﻯ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ١٥،‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﻁﻠﺏ‪.‬‬
‫ﯿﺒﻘﻰ ﺍﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺼﺎﻟﺤﹰﺎ ﻟﻤﺩﺓ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻁﺭﺃ ﺘﻌﺩﯿل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪،‬‬
‫ﻭﯿﺼﺒﺢ ﺍﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﻏﯿﺭ ﺼﺎﻟﺢ ﺍﺫﺍ ﺼﺩﺭ ﺃﻱ ﻗﺭﺍﺭ ﻤﺨﺎﻟﻑ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻁﺎﺭ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺒﻪ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺍﺒﻼﻍ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻨﯿﯿﻥ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺴﺒﻘﺔ‪.‬‬

‫‪ ̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺤﺘﻔﻅ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺴﺭﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻟﻰ ﺒﻬﺎ ﺃﻤﺎﻤﻬﺎ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﻭﻻ ﺘﻔﺸﻲ ﺒﻬﺎ ﻷﻱ‬
‫ﻛﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﺍﻻﺴﺘﺤﺼﺎل ﻋﻠﻰ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺼ ﱠﺭﺤﺕ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻻ ﺍﻨﻪ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻻﻓﺸﺎﺀ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻁﺎﺭ ﻤﺤﺎﻛﻤﺔ ﻗﻀﺎﺌﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﺍﻟﻁﻌﻥ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﺠﻠﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻻﺩﺍﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺘﺨﺫ ﻓﻲ ﺍﻁﺎﺭ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺃﻤﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻻﺩﺍﺭﻱ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﻨﺸﺭ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻻﺩﺍﺭﻱ ﻭﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻻﺩﺍﺭﯿﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ‬
‫ﻻ ﺭﺠﻌﯿﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﻭﻻ ﺘﻌﻁﻰ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺠﺩﯿﺩﺓ ﻭﺍﻟﺘﻌﺩﯿﻼﺕ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻤﻔﻌﻭ ﹰ‬
‫‪ -٦‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﺸﺩ ﻤﻥ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻤﺤﻠﯿﹰﺎ‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﺘﺤﺘﺭﻡ ﻤﺒﺎﺩﻯﺀ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻷﻛﺜﺭ ﺭﻋﺎﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻁﺎﺭ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪.‬‬

‫ﺩ‪ -‬ﻤﺼﺩﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪:‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٣‬‬
‫ﺍﻥ ﻤﺼﺩﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻭ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺴﺘﻭﺭﺩﺕ ﻤﻨﻪ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪.‬‬

‫ﻫ ـ‪ -‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻗﺎﻤﻌﺔ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٤‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻛﺎﺫﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻤﻲ ﺍﻟﻰ ﺍﺨﻀﺎﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻭﻀﻊ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻼﺀﻤﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻀﻊ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻬﺎ ﺍﻭ ﻟﻼﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺃﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻓﻌﻼﹰ‪ ،‬ﺘﺅﺩﻱ ﺍﻟﻰ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٥‬ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٥‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻲ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﺃﻱ ﺍﻟﺜﻤﻥ‬
‫ﻻ ﺒﺎﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻉ ﻓﻌﻠﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺩﻓﻌﻪ ﻋﻨﺩ ﺸﺭﺍﺀ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻘﺼﺩ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻤﻌﺩ ﹰ‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺤﻤﻠﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻭﻟﻡ ﯿﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﺘﺤﻤﯿل ﻭﺍﻟﺘﻔﺭﯿﻎ ﻭﺍﻟﻌﺘﺎﻟﺔ ﻭﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﺍﻟﻌﻤﻭﻻﺕ ﻭﺍﻟﺴﻤﺴﺭﺓ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻋﻤﻭﻻﺕ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ‪.‬‬
‫ﻫ ـ ﺃﺠﺭﺓ ﺃﻭ ﺘﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺃﻭ ﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒﺭ‪ ،‬ﻤﻊ ﺘﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﺴﻠﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻨ ﱠﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺤﺩ ﹰﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻟﻐﺎﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ ˺˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﻭ‪ -‬ﺘﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﯿﻑ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻤﻥ ﺤﯿﺙ ﺍﻟﻌﻤل ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺯ‪ -‬ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻭﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺒﺸﻛل ﻤﺒﺎﺸﺭ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ‪ ،‬ﻤﺠﺎﻨﹰﺎ ﺃﻭ ﺒﻛﻠﻔﺔ‬
‫ﻤﺨﻔﻀﺔ‪ ،‬ﻟﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻓﻲ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﺒﯿﻌﻬﺎ ﻟﻠﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻟﻘﺩﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﺘﻛﻭﻥ ﻓﯿﻪ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﻗﺩ ﺃﺩﺨﻠﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺩﻓﻌﻪ‪ ،‬ﻭﻤﻊ ﺘﻘﺴﯿﻤﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﻨﺎﺴﺏ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﺍﻟﻤﻛﻭﻨﺎﺕ ﻭﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻓﻲ ﺘﻛﻭﯿﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻟﺏ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺒﻙ ﻭﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻬﻠﻛﺕ ﻓﻲ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻬﻨﺩﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻁﻭﯿﺭ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﻨﯿﺔ ﻭﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺼﻤﯿﻡ ﻭﺍﻟﺘﺨﻁﯿﻁ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻔﺫﺕ ﻓﻲ‬
‫ﺒﻠﺩ ﺁﺨﺭ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﻭﻛﺎﻨﺕ ﻀﺭﻭﺭﯿﺔ ﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺡ‪ -‬ﻋﺎﺌﺩﺍﺕ ﻭﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺘﻘﯿﯿﻡ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﺘﺯﻡ ﺍﻟﺸﺎﺭﻱ ﺒﺴﺩﺍﺩﻫﺎ ﺇﻤﺎ‬
‫ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺃﻭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺸﺭﻁ ﻓﻲ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺤﻘﻭﻕ‬
‫ﻤﺩﻤﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺩﻓﻌﻪ‪.‬‬
‫ﻁ‪ -‬ﻗﯿﻤﺔ ﺃﻱ ﺍﺴﺘﺤﻘﺎﻕ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺒﺸﻛل ﻤﺒﺎﺸﺭ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ ﻤﻥ ﺤﺼﯿﻠﺔ ﺃﯿﺔ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﯿﻊ ﺃﻭ ﺘﺼﺭﻑ ﺃﻭ‬
‫ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻼ ﺃﻭ‬
‫‪ -٢‬ﺴﺸﺴﻲ ﻻ ﺘﺸﻤل ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻨﻔﺼﻠﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻉ ﻓﻌ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺩﻓﻌﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺃﺠﻭﺭ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺄﺸﻐﺎل ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﻭﺍﻟﺘﺠﻬﯿﺯ ﻭﺍﻟﺘﺭﻛﯿﺏ ﻭﺍﻟﺼﯿﺎﻨﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﻭﻨﺔ ﺍﻟﺘﻘﻨﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﻡ ﺍﻟﻘﯿﺎﻡ ﺒﻬﺎ‬
‫ﺒﻌﺩ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻓﯿﻤﺎ ﺨﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻛﺎﻟﺘﺠﻬﯿﺯﺍﺕ ﻭﺍﻵﻻﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺍﻟﻔﻭﺍﺌﺩ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻋﺔ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﻋﻘﺩ ﺘﻤﻭﯿل ﻤﻭ ﹼﻗﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﻼ ﺒﺼﻭﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﻭﯿل ﻗﺩ ﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺸﺨﺹ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﺘﻤﻭﯿل ﺤﺎﺼ ﹰ‬
‫ﺨﻁﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﺍﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺤﻕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻫ ـ ﻋﻤﻭﻻﺕ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﯿﻠﻪ ﻟﻘﺎﺀ ﺘﻤﺜﯿﻠﻪ ﺍﻟﺸﺎﺭﻱ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺸﺭﺍﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭ‪ -‬ﺘﺤﻭﯿﻼﺕ ﺤﺼﺹ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﻭﺒﺎﻗﻲ ﺍﻻﺩﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻨﺠﺯﻫﺎ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻌﻠﻕ‬
‫ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺯ‪ -‬ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻔﻬﻡ "ﺒﺎﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻉ ﻓﻌﻠﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺩﻓﻌﻪ" ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻨﺩ )‪ (١‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻛﺎﻤل ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﺩﺍﻩ ﺃﻭ ﺴﻭﻑ ﯿﺅﺩﯿﻪ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﯿﺭ ﻟﻘﺎﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﯿﺸﻤل ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺘﻡ ﻛﺸﺭﻁ ﻟﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺸﺎﺭﻱ‬

‫‪ ˺˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺸﺎﺭﻱ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ ﺇﯿﻔﺎﺀ ﻟﻤﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﯿﺘﻡ ﺍﻹﯿﻔﺎﺀ ﻨﻘﺩﹰﺍ ﺃﻭ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻤﺴﺘﻨﺩﻱ ﺃﻭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﺩﺍﻭل‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﯿﺘﻡ ﻤﺒﺎﺸﺭ ﹰﺓ ﺃﻭ ﺒﺸﻛل ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺃ‪ -‬ﺘﺜﺒﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻭﺠﻭﺏ ﺇﺒﺭﺍﺯ ﻓﺎﺘﻭﺭﺓ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ ﺍﻷﺼﻠﯿﺔ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﻭﺍﻷﻋﺒﺎﺀ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻔﺎﺘﻭﺭﺓ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﺯﺍﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺍﺴﻡ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺸﺎﺭﻱ ﻭﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻉ ﻓﻌﻠﯿﹰﺎ ﺍﻭ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ‬
‫ﻼ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻻﺭﺴﺎﻟﯿﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﻛﻤﯿﺔ ﺍﻟﻤﺅﻟﻔﺔ ﻟﻬﺎ‪ .‬ﻭﺘﻘﺒل ﺍﻟﻔﺎﺘﻭﺭﺓ ﺴﻭﺍﺀ‬
‫ﺩﻓﻌﻪ ﻭﻭﺼﻔﹰﺎ ﻛﺎﻤ ﹰ‬
‫ﻭﺭﺩﺕ ﻤﻛﺘﻭﺒﺔ ﺒﺨﻁ ﺍﻟﯿﺩ ﺍﻭ ﻤﻁﺒﻭﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻵﻟﺔ ﺍﻟﻛﺎﺘﺒﺔ ﺍﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺤﺎﺴﻭﺏ ﺍﻭ ﻤﻨﻘﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﺒﻌﺩ‬
‫ﺒﺎﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻻﻟﻛﺘﺭﻭﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻨﺕ ﺘﺤﻤل ﺘﻭﻗﯿﻌﹰﺎ ﺤﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﺘﻭﻗﯿﻌﹰﺎ ﺘﻡ ﺒﻭﺴﯿﻠﺔ ﺁﻟﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﺘﺭﻭﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺤﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺈﺒﺭﺍﺯ ﺍﻟﻌﻘﻭﺩ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﻭﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺼﺭﻓﯿﺔ ﻭﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺍﻫﺎ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻹﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﯿﻘﯿﺩ ﺫﻟﻙ ﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﻙ ﺒﺤﻘﯿﻘﺔ ﺍﻟﻔﺎﺘﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺃﻭ ﺼﺤﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٣٦‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺎﺘﻭﺭﺓ ﻤﺤﺭﺭﺓ ﺒﻌﻤﻠﺔ ﺃﺠﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬ﯿﺘﻡ ﺘﺤﻭﯿﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻋﻤﻠﺔ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺃﺴﺎﺱ ﻤﻌﺩل ﺍﻟﺘﺤﻭﯿل ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻪ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﻭﺍﻟﻤﺴﻨﺩ ﺍﻟﻰ ﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺘﺤﻭﯿل ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺸﻬﺭﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﺩﻭﺭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻤﺼﺭﻑ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﻫ ـ ﺇﻥ ﺍﻟﻔﺎﺘﻭﺭﺓ ﺍﻷﺼﻠﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﺼﺩﻗﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﺨﺘﺹ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻘﻰ‬
‫ﻤﺭﺒﻭﻁﺔ ﺒﺎﻟﺒﯿﺎﻥ ﻟﺘﺤﻔﻅ ﻤﻌﻪ ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻛﻥ ﺜﻤﺔ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﺤﺩﯿﺩﻫﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﺸﺘﺭﻁ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺒﻨﺩ )‪ (١‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺃﻥ ﻻ ﺘﻛﻭﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻗﯿﻭﺩ ﻋﻠﻰ ﺘﺼﺭﻑ ﺍﻟﺸﺎﺭﻱ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻪ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻘﯿﻭﺩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻔﺭﻀﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺠﻐﺭﺍﻓﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺘﻲ ﻟﯿﺱ ﻟﻬﺎ ﺘﺄﺜﯿﺭ ﺠﻭﻫﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺃﻥ ﻻ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻤﺭﺘﺒﻁﹰﺎ ﺒﺸﺭﻁ ﻤﻌﯿﻥ ﺃﻭ ﺨﺎﻀﻌﹰﺎ ﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻤﺎ ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﻗﯿﻤﺘﻪ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠ ـﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺃﻥ ﻻ ﯿﺴﺘﺤﻕ ﻟﻠﺒﺎﺌﻊ ﺃﻱ ﺠﺯﺀ ﻤﻥ ﺤﺼﯿﻠﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻤﺭﺤﻠﺔ ﻻﺤﻘﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺸﻛل ﻤﺒﺎﺸﺭ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻛﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻤﻛﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﺴﺏ ﻟﻠﻘﯿﻤﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )ﻁ( ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻨﺩ )‪ (١‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﺃﻥ ﻻ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﺸﺎﺭﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻨﺎ ﺸﺨﺼﯿﯿﻥ ﻁﺒﯿﻌﯿﯿﻥ ﺃﻭ ﻤﻌﻨﻭﯿﯿﻥ‪ ،‬ﻤﺭﺘﺒﻁﯿﻥ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ‬
‫ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﯿﻌﻤل ﻟﺩﻯ ﺍﻵﺨﺭ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻤﻌﺘﺭﻓﹰﺎ ﺒﻬﻤﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﹰﺎ ﻛﺸﺭﻛﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤل‪ .‬‬

‫‪ ˺˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺃﺤﺩﻫﻡ ﯿﻤﻠﻙ‪ ،‬ﺒﺸﻛل ﻤﺒﺎﺸﺭ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ‪ %٥ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺼﺹ ﻭﺍﻷﺴﻬﻡ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻤﻨﺤﻪ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﺼﻭﯿﺕ ﻟﺩﻯ ﺍﻵﺨﺭ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﯿﺸﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻵﺨﺭ ﺒﺸﻛل ﻤﺒﺎﺸﺭ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻛﻼﻫﻤﺎ ﺨﺎﻀﻌﹰﺎ ﺒﺸﻛل ﻤﺒﺎﺸﺭ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ‪ ،‬ﻹﺸﺭﺍﻑ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺎ ﯿﺸﺭﻓﺎﻥ ﻤﻌﺎﹰ‪ ،‬ﺒﺸﻛل ﻤﺒﺎﺸﺭ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭ ﻋﻠﻰ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ‪.‬‬
‫ﻻ ﻓﻲ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻶﺨﺭ‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﻤﺩﯿﺭﹰﺍ ﺃﻭ ﻤﺴﺅﻭ ﹰ‬
‫‪ -٨‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﻗﺎﺭﺏ ﺤﺘﻰ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪.‬‬
‫ﯿﻌﺘﺒﺭ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ‪ ،‬ﺍﻟﺫﯿﻥ ﺘﺭﺒﻁﻬﻡ ﻋﻼﻗﺔ ﻋﻤل ﯿﻛﻭﻥ ﺃﺤﺩﻫﻡ ﺒﻤﻘﺘﻀﺎﻫﺎ ﺍﻟﻭﻛﯿل ﺍﻟﻭﺤﯿﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﺯﻉ ﺍﻟﻭﺤﯿﺩ‬
‫ﺃﻭ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯ ﺍﻟﻭﺤﯿﺩ ﻟﻶﺨﺭ‪ ،‬ﻤﺭﺘﺒﻁﯿﻥ ﻤﻌﹰﺎ ﺇﺫﺍ ﺍﻨﻁﺒﻘﺕ ﻋﻠﯿﻬﻡ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﻫ ـ ﻻ ﯿﻌﺘﺒﺭ ﻭﺠﻭﺩ ﺍﺭﺘﺒﺎﻁ ﻤﺎ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺸﺎﺭﻱ ﻭﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )ﺩ( ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺴﺒﺒﹰﺎ ﺒﺤﺩ ﺫﺍﺘﻪ ﻻﻋﺘﺒﺎﺭ‬
‫ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻏﯿﺭ ﻤﻘﺒﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﺜﺒﺕ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺭﺘﺒﺎﻁ ﻗﺩ ﺍﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪،‬ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺘﺄﺜﯿﺭ ﺍﻻﺭﺘﺒﺎﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﻭﺘﻔﺴﺢ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﺠﺎل ﻟﻠﺭﺩ‬
‫ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٦‬ﺃﺩﻨﺎﻩ‪ ،‬ﻭﯿﻛﻭﻥ ﺇﺒﻼﻍ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﻛﺘﺎﺒ ﹰﺔ ﺍﺫﺍ ﻁﻠﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﻭ‪ -‬ﺘﻘﺒل ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺒﯿﻊ ﺒﯿﻥ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻤﺭﺘﺒﻁﯿﻥ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )ﺩ( ﺃﻋﻼﻩ ﻭﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﺜﺒﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺒﻤﺒﺎﺩﺭﺓ ﻤﻨﻪ ﻭﻷﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﻤﻘﺎﺭﻨﺔ ﻓﻘﻁ‪ ،‬ﺃﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﻫﻲ ﻗﺭﯿﺒﺔ ﺠﺩﹰﺍ ﻤﻥ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻘﯿﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ‪ ،‬ﻁﺒﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٣٧‬ﻭ‪٣٨‬‬
‫ﺃﺩﻨﺎﻩ‪ ،‬ﺒﯿﻌﺕ ﺒﻐﺭﺽ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻟﻤﺸﺘﺭﯿﻥ ﺁﺨﺭﯿﻥ ﻏﯿﺭ ﻤﺭﺘﺒﻁﯿﻥ ﺒﺎﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺨﻼل‬
‫‪ ٣٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻗﺒل ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -‬ﺃﻭ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ‪ ،‬ﻁﺒﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪٤٠‬‬
‫ﻭ‪ ٤١‬ﺃﺩﻨﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺘﺭﺍﻋﻰ ﻋﻨﺩ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﯿﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻘﺒل ﺃﯿﺔ ﻗﯿﻡ ﺒﺩﯿﻠﺔ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻔﺭﻭﻗﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﯿﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻭﻤﺴﺘﻭﯿﺎﺕ ﺍﻟﻛﻤﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ )‪ (١‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﯿﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﻛﻭﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺭﺍﺒﻁ ﺒﯿﻨﻪ ﻭﺒﯿﻥ ﺍﻟﺸﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﺘﺤﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﯿﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻛﻭﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺸﺎﺭﻱ ﻤﺭﺘﺒﻁﯿﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٦‬‬
‫‪ -١‬ﺇﺫﺍ ﺘﺒﯿﻥ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺘﺩﻋﻭ ﻟﻠﺸﻙ ﻓﻲ ﺼﺤﺔ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻗﺒل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﯿﺔ ﻤﺎﺩﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺴﻡ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ‬
‫ﺨﻁﯿﹰﺎ ﺒﻤﺎﻫﯿﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ‪ ،‬ﻭﺒﺤﻘﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﻤﻬﻠﺔ ﻻ ﺘﺯﯿﺩ ﻋﻥ ﺜﻼﺜﯿﻥ ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ‬
‫ﺍﻟﺘﺒﻠﯿﻎ‪.‬‬

‫‪ ˺˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‪ -٢‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺭﺩ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺘﺼﺩﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﻗﺭﺍﺭﹰﺍ ﺨﻁﯿﹰﺎ ﺒﺎﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺯﻉ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻤﺒﻨﯿﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻤﻥ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﺘﺒﻠﻐﻪ ﺇﻟﻰ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺭﻓﺽ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٢‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﯿﺤﺎل ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻰ ﻟﺠﻨﺔ‬
‫ﻼ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ .‬ﻭﯿﺒﻘﻰ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﺎﻟﻨﺯﺍﻉ ﻗﺎﺒ ﹰ‬
‫ﻟﻠﻁﻌﻥ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻻﺒﻁﺎل ﻤﻥ ﻗﺒل ﻛﻼ ﺍﻟﻁﺭﻓﯿﻥ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﺒﺎﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺨﻼل‬
‫ﺜﻼﺜﯿﻥ ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺒﻠﯿﻐﻪ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻻ ﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﺁﺨﺭ ﯿﺘﺤ ﱠﻤل ﺴﺩﺍﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺃﯿﺔ ﻏﺭﺍﻤﺔ ﻟﻤﺠﺭﺩ ﺍﻋﺘﺭﺍﻀﻪ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﻡ ﺃﻤﺎﻡ ﺴﻠﻁﺔ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻭ ﺃﻤﺎﻡ ﺃﯿﺔ ﺴﻠﻁﺔ ﻗﻀﺎﺌﯿﺔ‪ ،‬ﻭﯿﺠﺏ ﺇﺒﻼﻏﻪ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ‬
‫ﻋﻥ ﻛل ﺴﻠﻁﺔ ﺘﻨﻅﺭ ﺒﺎﻻﻋﺘﺭﺍﺽ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺍﻟﻰ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٧‬‬
‫‪ -١‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻌﺫﺭ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻫﻲ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺘﻡ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺨﻼل ‪ ٣٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻗﺒل ﺃﻭ ﺒﻌﺩ‬
‫ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻨﺩ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺒﯿﻊ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭﺒﻨﻔﺱ ﻛﻤﯿﺎﺕ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ ﺃﺴﺎﺴﹰﺎ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻭﺠﺩ ﻤﺜل‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﯿﻌﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺘﺠﺎﺭﻱ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺒﻛﻤﯿﺎﺕ‬
‫ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻊ ﺘﻌﺩﯿﻠﻬﺎ ﻟﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺍﻟﻛﻤﯿﺔ ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﺩﯿﻼﺕ ﻤﻤﻛﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﺩﻟﺔ ﻤﺅﻛﺩﺓ ﺘﺜﺒﺕ ﺒﺠﻼﺀ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل ﻭﺩﻗﺘﻪ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﺃﺩﻯ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل ﺍﻟﻰ ﺯﯿﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻨﻘﺎﺼﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺤﯿﺜﻤﺎ ﺘﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﻭﺍﻷﻋﺒﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ )ﺃ( ﻭ)ﺏ( ﻭ)ﺝ( ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻓﻲ‬
‫ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻌﺩﯿل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﻟﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﻭﺍﻷﻋﺒﺎﺀ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺴﻠﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺇﺫﺍ ﻭﺠﺩﺕ ﻋﺩﺓ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺒﻘﯿﻡ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺘﻌﺘﻤﺩ ﺃﺩﻨﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﯿﻡ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٨‬‬
‫‪ -١‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻌﺫﺭ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٣٥‬ﻭ‪ ٣٧‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ‪ ،‬ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻫﻲ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﺘﻡ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺨﻼل‬
‫‪ ٣٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻗﺒل ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻨﺩ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺘﺴﺘﺨﺩﻡ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺴﻠﻊ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻓﻲ ﺼﻔﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‬
‫ﻭﺒﻨﻔﺱ ﺍﻟﻛﻤﯿﺔ ﺘﻘﺭﯿﺒﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻭﺠﺩ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ‬

‫‪ ˺˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﺍﻟﻤﺒﯿﻌﺎﺕ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﻠﻊ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﺒﯿﻌﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻭﻯ ﺘﺠﺎﺭﻱ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻭ‪/‬ﺃﻭ‬
‫ﺒﻛﻤﯿﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻤﻊ ﺘﻌﺩﯿﻠﻬﺎ ﻟﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻯ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻭ‪/‬ﺃﻭ ﺍﻟﻛﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿﻼﺕ ﻤﻤﻛﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺃﺩﻟﺔ ﻤﺅﻛﺩﺓ ﺘﺜﺒﺕ ﺒﺠﻼﺀ ﻭﺍﻗﻊ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل ﻭﺩﻗﺘﻪ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﺃﺩﻯ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل ﺍﻟﻰ‬
‫ﺯﯿﺎﺩﺓ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻨﻘﺎﺼﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺤﯿﺜﻤﺎ ﺘﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﻭﺍﻷﻋﺒﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ )ﺃ( ﻭ)ﺏ( ﻭ)ﺝ( ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٣٥‬‬
‫ﻓﻲ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺼﻔﻘﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻌﺩﯿل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﻟﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﻬﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﻭﺍﻷﻋﺒﺎﺀ ﺒﯿﻥ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺎﺕ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﺫﺍ ﻭﺠﺩﺕ ﻋﺩﺓ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﺒﻘﯿﻡ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ ،‬ﺘﻌﺘﻤﺩ ﺃﺩﻨﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﯿﻡ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٩‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻌﺫﺭ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٣٥‬ﻭ‪ ٣٧‬ﻭ‪ ٣٨‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ‪ ،‬ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٠‬ﻭﺍﺫﺍ ﺘﻌﺫﺭ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻓﺘﺤﺩﺩ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤١‬ﺍﻻ ﺍﺫﺍ ﻋﻛﺱ ﺘﺭﺘﯿﺏ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٤٠‬ﻭ‪ ٤١‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٠‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻌﺫﺭ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٣٥‬ﻭ‪ ٣٧‬ﻭ‪ ٣٨‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ‪ ،‬ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﯿﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺇﺫﺍ ﺒﯿﻌﺕ ﺩﺍﺨل ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻟﻬﺎ ﺒﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﺩﻯ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪ ،‬ﺘﺴﻨﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺴﻌﺭ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﺒﯿﻌﺕ ﻓﯿﻪ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﻁﺭﻑ ﻏﯿﺭ‬
‫ﻤﺭﺘﺒﻁ ﺒﺎﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ‪ ،‬ﺒﺄﻛﺒﺭ ﻛﻤﯿﺔ ﺇﺠﻤﺎﻟﯿﺔ‬
‫ﺨﻼل ‪ ٣٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻗﺒل ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺴﺘﺘﻁﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﻌﻤﻭﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﻓﻊ ﻋﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺘﻔﻕ ﻋﻠﻰ ﺩﻓﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻹﻀﺎﻓﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﺎﻑ ﻋﺎﺩﺓ ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﺭﺒﺢ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺒﯿﻊ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺼﻨﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺩﺍﺨل ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﻤﺎ ﯿﺭﺘﺒﻁ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺩﺍﺨل ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺃﻭ ﺒﯿﻌﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﻭﺍﻷﻋﺒﺎﺀ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ )ﺃ( ﻭ)ﺏ( ﻭ)ﺝ( ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻨﺩ )‪ (١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪.٣٥‬‬
‫‪ -٢‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩ )‪ (١‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻗﺩ ﺒﯿﻌﺕ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺨﻼل ‪ ٣٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻗﺒل ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪ ،‬ﺘﺴﻨﺩ‬
‫ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺇﻟﻰ ﺴﻌﺭ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺒﺎﻉ ﺒﻪ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﺒﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻗﺭﺏ ﻤﻭﻋﺩ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺠﺎﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ ﻭﻟﻛﻥ ﻗﺒل‬
‫ﻤﺭﻭﺭ ‪ ٩٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪.‬‬

‫‪ ˺˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‪ -٣‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩﯿﻥ )‪ (١‬ﻭ)‪ (٢‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻗﺩ ﺒﯿﻌﺕ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺒﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪ ،‬ﺘﺴﻨﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻁﻠﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺴﻌﺭ ﺍﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺒﺎﻉ ﺒﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺘﺠﻬﯿﺯﻫﺎ‪ ،‬ﺒﺄﻛﺒﺭ ﻛﻤﯿﺔ ﺇﺠﻤﺎﻟﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﻁﺭﻑ ﺁﺨﺭ ﺩﺍﺨل ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻏﯿﺭ ﻤﺭﺘﺒﻁ ﺒﺎﻟﺒﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺤﺴﻡ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻀﯿﻔﺕ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺍﻟﺘﺠﻬﯿﺯ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ‬
‫ﻼ ﻋﻥ ﺍﻻﺴﺘﻘﻁﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ )‪ (١‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ .‬‬
‫ﻓﻀ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤١‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻌ ﹼﺫﺭ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٣٥‬ﻭ‪ ٣٧‬ﻭ‪ ٣٨‬ﻭ‪٤٠‬‬
‫ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ‪ ،‬ﺘﺴﻨﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ "ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﺤﺴﻭﺒﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ"‪.‬‬
‫ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻷﺨﯿﺭﺓ ﻤﻥ ﻤﺠﻤﻭﻉ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻛﻠﻔﺔ ﺃﻭ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺠﻬﯿﺯ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﺔ ﻓﻲ ﺇﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺭﺒﺢ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻌﺎﺩل ﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻨﻌﻛﺱ ﻋﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﺒﯿﻌﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ‬
‫ﻨﻔﺱ ﻓﺌﺔ ﺃﻭ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﯿﺼﻨﻌﻬﺎ ﻤﻨﺘﺠﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ‬
‫ﻟﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻷﺠﻭﺭ ﻭﺍﻟﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﺍﻟﻨﻘل‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺤﻤﯿل ﻭﺍﻟﺘﻔﺭﯿﻎ ﻭﺍﻟﻌﺘﺎﻟﺔ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻭﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ‬
‫ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺇﻟﺯﺍﻡ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﻏﯿﺭ ﻤﻘﯿﻡ ﺒﺄﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﺃﻱ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻭ ﺴﺠل ﺁﺨﺭ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺴﻭﺒﺔ ﺍﻭ ﺍﻥ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﺎﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﯿﻪ‪ ،‬ﻏﯿﺭ ﺃﻨﻪ ﺒﺈﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘﺩﻤﻬﺎ‬
‫ﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻷﻏﺭﺍﺽ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺁﺨﺭ ﺒﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ‬
‫ﻭﺒﺸﺭﻁ ﻤﻨﺢ ﻤﻬﻠﺔ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﻌﻨﻰ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﻋﺘﺭﺍﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺨﯿﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٢‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺘﻌﺘﺒﺭ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ" ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﺎﺒﻕ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ ﻤﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻨﻭﺍﺤﻲ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺍﻟﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﻤﺎﺩﯿﺔ ﻭﺍﻟﻨﻭﻋﯿﺔ ﻭﺍﻟﺸﻬﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻻ ﺘﺅﺩﻱ ﺍﻻﺨﺘﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﻁﻔﯿﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻅﻬﺭ ﺍﻟﻰ‬
‫ﺍﺴﺘﺒﻌﺎﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻊ ﺘﻌﺭﯿﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻭﯿﺸﺘﺭﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻥ‬
‫ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﻤﻨﺸﺄ ﻭﻤﺼﺩﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫‪" -٢‬ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ" ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﺨﺼﺎﺌﺹ ﻭﻤﻛﻭﻨﺎﺕ ﻤﺎﺩﯿﺔ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ‬
‫ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ ﻭﺘﻤﻛﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺃﺩﺍﺀ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻭﻅﺎﺌﻑ ﻭﺍﻟﻘﯿﺎﻡ ﻤﻘﺎﻤﻬﺎ ﺘﺠﺎﺭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻭﺘﺭﺍﻋﻰ ﺍﻟﻨﻭﻋﯿﺔ ﻭﺍﻟﺸﻬﺭﺓ‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﻤﺎ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ‪ .‬ﻭﯿﺸﺘﺭﻁ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﺍﻥ‬
‫ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﻤﻨﺸﺄ ﻭﻤﺼﺩﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ ˺˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻻ ﯿﺸﻤل ﺘﻌﺒﯿﺭﺍ "ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ" ﻭ"ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ"‪ ،‬ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺴﺩ ﺍﻭ ﺘﻌﻛﺱ‬
‫ﺍﻟﻬﻨﺩﺴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻁﻭﯿﺭ ﻭﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻔﻨﯿﺔ ﻭﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺼﻤﯿﻡ ﻭﺍﻟﺨﻁﻁ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﯿﺘﻡ ﺇﺩﺨﺎل ﺃﻱ‬
‫ﺘﻌﺩﯿﻼﺕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻟﻤﻘﻁﻊ ﺍﻷﺨﯿﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )ﺯ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٣٥‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﻻ ﺘﺅﺨﺫ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻨﺘﺠﻬﺎ ﺸﺨﺹ ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻻ ﺤﯿﻥ ﻻ ﺘﻭﺠﺩ ﺴﻠﻊ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺍﻭ ﺴﻠﻊ ﻤﺸﺎﺒﻬﺔ‬
‫ﺤﺴﺏ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﯿﻨﺘﺠﻬﺎ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻨﺘﺞ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﯿﯿﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٣‬‬
‫‪ -١‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻌﺫﺭ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٣٥‬ﻭ‪ ٣٧‬ﻭ‪ ٣٨‬ﻭ‪ ٤٠‬ﻭ‪٤١‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻭﺍﻟﻲ‪ ،‬ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻤﻌﻁﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻭﻓﺭﺓ ﺒﻭﺴﺎﺌل ﻋﻘﻼﻨﯿﺔ ﺘﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﺉ ﻭﺍﻷﺤﻛﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﺴﻨﺎﺩﻩ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺴﻌﺭ ﺍﻟﻤﺒﯿﻊ ﺩﺍﺨل ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻨﻅﺎﻡ ﯿﻠﺤﻅ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻤﻥ ﺒﯿﻥ ﻗﯿﻤﺘﯿﻥ ﻤﻘﺒﻭﻟﺘﯿﻥ ﻟﻐﺎﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪.‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﻏﯿﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺤﺴﻭﺒﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺸﺎﺒﻬﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٤١‬‬
‫ﺃﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﻫ ـ ﺃﺴﻌﺎﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺔ ﻟﻠﺘﺼﺩﯿﺭ ﺇﻟﻰ ﺒﻠﺩ ﺜﺎﻟﺙ‪.‬‬
‫ﻭ‪ -‬ﺍﻟﻘﯿﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺩﻨﯿﺎ‪.‬‬
‫ﺯ‪ -‬ﺍﻟﻘﯿﻡ ﺍﻻﻋﺘﺒﺎﻁﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻭﺭﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺠﺏ ﺇﺒﻼﻍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﻛﺘﺎﺒﺔﹰ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺒﻪ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻭﺒﺎﻷﺴﻠﻭﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﻛل ﻗﯿﻤﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٤‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﻀﻊ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺨﺎﺼﺔ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺤﻭﺍﻤل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺘﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻷﺠﻬﺯﺓ ﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﻭﺘﻁﻭﯿﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ﻟﻠﻤﺒﺎﺩﻯﺀ‬
‫ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٥‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﺘﺤﻭل ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺩﻭﻥ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻼﻡ ﺒﻀﺎﻋﺘﻪ ﺇﺫﺍ‬
‫ﻗﺩﻡ ﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﺘﻘﺒل ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﺘﻐﻁﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺘﻭﺠﺏ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻬﺎﺌﯿﺔ ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﻌﯿﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻔﺭﺝ ﻋﻨﻬﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻟﻘﯿﻤﺘﻬﺎ ﻭﺘﻌﺎﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ‬
‫ﻟﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﺴﺘﻬﻠﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻠﯿل‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٦‬‬

‫‪ ˺̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﺘﺤﺎﻁ ﺒﺎﻟﺴﺭﯿﺔ ﺍﻟﺘﺎﻤﺔ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺴﺭﯿﺔ ﺒﻁﺒﯿﻌﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﺩﻤﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻛﻭﻨﻬﺎ ﺴﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻟﻛﺸﻑ ﻋﻨﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺘﺼﺭﯿﺢ ﺨﺎﺹ‬
‫ﻤ ﱠﻤﻥ ﻗﺩﻤﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺇﺠﺎﺒﺔ ﺍﻟﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٧‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺏ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﻫﻲ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻨﺩ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﻤﻀﺎﻓﹰﺎ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻤﺼﺎﺭﯿﻑ‬
‫ﺍﻟﻨﻘل ﺤﺘﻰ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ‪.‬‬
‫ﻻ ﺘﺸﻤل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺩ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٨‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻛﺎﺫﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺘﺅﺩﻱ ﺍﻟﻰ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪،٤٢٥‬‬
‫ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٩‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺴﻡ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺸﻤﻭﻟﺔ ﺼﺭﺍﺤ ﹰﺔ ﺒﻬﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺴﯿﺭﯿﺔ ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥٠‬‬
‫‪ -١‬ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻭ ﺍﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻛﻤﺎ ﻭﺭﺩﺕ ﻓﻲ ﺠﺩﻭل ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻕ‬
‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺩﺭﺠﺔ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺒﻨﺩ ﻤﻥ ﺒﻨﻭﺩ ﺠﺩﻭل ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ‪،‬‬
‫ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺩﺨل ﻓﻲ ﺒﻨﺩﯿﻥ ﺃﻭ ﺍﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺒﻨﻭﺩ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺠﺩﻭل‪ ،‬ﺘﺒﻨﺩ ﻭﻓﻕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﺘﻔﺴﯿﺭ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﺠﺩﻭل ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ‬
‫ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻨﺸﺭ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺒﻨﯿﺩ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٢‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ ﻭﺘﺼﺒﺢ ﻨﺎﻓﺫﺓ ﺒﺤﺴﺏ ﻤﻬل‬
‫ﺍﻟﻨﺸﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ‪ .‬ﻭﻫﻲ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﻋﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ‬
‫ﺍﻻﺩﺍﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥١‬‬
‫ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﻤﺎ ﻭﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺭﻭﺡ ﺍﻟﺘﻔﺴﯿﺭﯿﺔ ﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺴﻕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻭﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻟﻤﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﺸﺭﻭﺡ ﺍﻻﻀﺎﻓﯿﺔ ﻟﻠﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺃﺤﻛﺎﻤﻬﺎ ﺍﻟﺘﻁﺒﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪،‬‬

‫‪ ˺́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﻁﺒﻕ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻨﺸﺭ ﻭﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ )‪(٣‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٠‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥٢‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻛﺎﺫﺒﺔ ﻓﻲ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺠﻨﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﺼﻔﺘﻬﺎ ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٥‬ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬

‫‪ ˺̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﻀﻭﺍﺒﻁ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﻨﻅﯿﻡ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺘﺤﺩﯿﺩ ﺼﻼﺤﯿﺎﺘﻬﺎ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥٣‬‬
‫‪ -١‬ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﺩﺨل ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﺘﺨﺭﺝ ﻤﻨﻪ ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘ ﱠﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﺃﻭل ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﻭﺃﻥ ﯿﺼﺭﺡ ﺒﻬﺎ‬
‫ﻛﻲ ﺘﻌﺎﯿﻥ ﻀﻤﻥ ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻥ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻫﻲ ﻤﻥ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻨﺒﻐﻲ ﺍﻥ ﯿﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﺇﻤﺎ ﻓﻲ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ ﻭﺇﻤﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺨﻁ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﺄﺫﻭﻥ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥٤‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻘﺴﻡ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺇﻟﻰ ﺜﻼﺙ ﻓﺌﺎﺕ ﺃﻭﻟﻰ ﻭﺜﺎﻨﯿﺔ ﻭﺜﺎﻟﺜﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺘﺼﻨﻑ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺒﻤﺭﺴﻭﻡ ﯿﺘﺨﺫ ﻓﻲ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﺍﻟﻤﺒﻨﻲ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺇﻨﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺩﺩ ﺼﻼﺤﯿﺎﺘﻬﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ‬
‫ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﺨﯿﺭ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺘﺼﻨﻑ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﻭﻤﺭﺍﻛﺯ ﺍﻟﻔﺌﺘﯿﻥ ﺍﻟﺜﺎﻨﯿﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻭﺘﺤﺩﺩ ﺼﻼﺤﯿﺎﺘﻬﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ‬
‫ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥٥‬‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻛﺯ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﺄﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻛﺄﻨﻬﺎ ﺃﻨﺸﺌﺕ ﻭﺤﺩﺩﺕ ﺼﻼﺤﯿﺎﺘﻬﺎ‬
‫ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻤﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺨﻀﻊ ﻛل ﺘﻌﺩﯿل ﻟﻭﻀﻌﻬﺎ ﻟﻨﻔﺱ ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٤‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥٦‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺤﺴﺏ ﻤﻘﺘﻀﯿﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﻛﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪ ،‬ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻓﺘﺢ ﻭﺇﻗﻔﺎل ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺴﺎﻋﺎﺕ ﺘﻔﺭﯿﻎ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﻭﺘﺤﻤﯿﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﯿﺴﻤﺢ ﻓﯿﻬﺎ ﺒﺎﻟﻘﯿﺎﻡ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺒﺄﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻔﺭﯿﻎ ﻭﺍﻟﺘﺤﻤﯿل ﻟﻠﺴﻔﻥ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻓﺊ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻭ ﺨﺎﺭﺝ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﻨﺠﺯﺓ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﻤﺨﺘﺹ ﺇﺫﺍ ﺘﻡ ﺍﺴﺘﻘﺒﺎل ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻬﺎ ﺒﺎﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻹﻟﻛﺘﺭﻭﻨﯿﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺤﺎﺴﻭﺏ ﻤﺨﺼﺹ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﯿﺔ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻛ ـﻭﺭ‪ .‬‬

‫‪ ˻˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺘﻘﯿﯿﺩﺍﺕ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺩﺨﻭل ﺒﻌﺽ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺨﺭﻭﺠﻬﺎ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥٧‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﯿﺤﻅﺭ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺘﻁﺒﯿﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ‬
‫ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﻭﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺍﻟﺼﻼﺤﯿﺔ ﺃﻭ ﺒﻔﻌل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﯿﻛﻭﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻁﺭﻓﹰﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻨﻀﻤﹰﺎ ﺇﻟﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﺤﻅﺭ ﺘﻘﯿﯿﺩﺍﺕ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﺜل ﻤﻨﻊ ﻋﺒﻭﺭ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺃﻭ ﺇﯿﺩﺍﻋﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺃﻭ ﺤﯿﺎﺯﺘﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﺠﻭل ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻘﯿﺩﺓ ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻻ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﺎﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺇﻻ ﺒﺎﻻﺴﺘﻨﺎﺩ ﺇﻟﻰ ﺭﺨﺼﺔ ﺃﻭ ﺇﺠﺎﺯﺓ ﺃﻭ‬
‫ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺃﻭ ﺘﺄﺸﯿﺭﺓ‪...‬ﺍﻟﺦ ﺘﺭﻓﻊ ﺍﻟﻘﯿﺩ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﺘﻛﻭﻥ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺴﻠﻁﺔ ﺫﺍﺕ ﺼﻼﺤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﺩ ﺃﺤﻛﺎﻤﹰﺎ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﺜل ﻤﻨﻊ ﻋﺒﻭﺭ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺃﻭ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺘﺠﻭﻟﻬﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﺘﺭﺨﯿﺹ ﺃﻭ ﺇﺫﻥ ﻤﺴﺒﻕ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻌﻠﻕ ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺇﺒﺭﺍﺯ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺼﺤﯿﺔ ﺃﻭ ﺘﺄﺸﯿﺭﺓ ﺘﻌﻁﻰ ﻤﻥ ﻗﺒل‬
‫ﺍﻟﻭﺯﺍﺭﺍﺕ ﺍﻭ ﺍﻻﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻼﺤﯿﺔ‪ ،‬ﻓﯿﺤﻕ ﻟﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎل ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻤﻤﺜﻠﯿﻥ ﺩﺍﺌﻤﯿﻥ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺘﺴﻠﯿﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻭﺭﹰﺍ‬
‫ﺍﻟﻰ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻬﺎﺀ ﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻥ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻭﺠﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻥ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﺭﺼﯿﺹ ﺤﺎﻭﯿﺎﺘﻬﺎ ﺍﻭ ﻏﻼﻓﺎﺘﻬﺎ ﺤﺴﺏ ﺍﻷﺼﻭل ﻤﻊ ﺘﺭﻓﯿﻘﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﻋﻨﺩ‬
‫ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻭﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﯿﺘﻌﻬﺩ ﻫﺅﻻﺀ ﻛﺘﺎﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻌﺩﻡ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﺍﻟﯿﻬﻡ ﻟﺤﯿﻥ ﺍﻟﺒﺕ‬
‫ﺒﻭﻀﻌﯿﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺭﺘﺒﻁ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺈﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺒﺼﺩﻭﺭ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺘﺤﻠﯿل ﺍﯿﺠﺎﺒﯿﺔ‬
‫ﻟﺼﺎﻟﺤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﺽ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺘﻭﻓﺭ ﺸﺭﻭﻁ ﻤﻌﯿﻨﺔ ﻓﯿﻬﺎ )ﻛﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻌﻠﯿﺏ‬
‫ﻼ(‪.‬‬
‫ﻤﺜ ﹰ‬
‫ﯿﺒﻠﻎ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻓﻭﺭﹰﺍ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺒﺎﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺍﻟﻤﺘﺨﺫﺓ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎل ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ ﺍﻟﻤﻌﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻬﺎﺌﯿﺔ‪ ،‬ﺘﺒﻠﻎ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺎﻷﻤﺭ ﻛﻲ ﺘﺴﺩﺩ‬
‫ﻗﯿﻭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺘﺴﻭﯿﺔ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎل ﺭﻓﺽ ﺍﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺘﺒﻠﻎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺎﻷﻤﺭ ﻛﻲ ﺘﻌﻤﺩ ﺇﻟﻰ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻻﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻭ ﺍﺘﻼﻓﻬﺎ ﺤﺴﺏ ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ﻤﻥ )‪ (٢‬ﺇﻟﻰ )‪ (٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻗﻡ )‪ (٢‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﯿﺤﺼﺭ ﺇﻨﺘﺎﺠﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺴﻭﯿﻘﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺒﻤﺅﺴﺴﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ‬
‫ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﻁﺎﻉ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺃﻭ ﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻛﻠﯿﻬﻤﺎ ﻋﺒﺭ ﻤﺅﺴﺴﺔ ﻤﺸﺘﺭﻛﺔ‪.‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﻗﻭﺍﻨﯿﻥ ﺍﻻﺤﺘﻛﺎﺭ ﺃﺤﻛﺎﻤﹰﺎ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﺎﻨﻌﺔ ﻤﺜل ﻋﺒﻭﺭ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺃﻭ ﻨﻘﻠﻬﺎ‬
‫ﺃﻭ ﺤﯿﺎﺯﺘﻬﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺤﻕ ﺍﻻﺤﺘﻛﺎﺭ‪.‬‬
‫‪ ˻˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥٨‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺇﺨﺭﺍﺠﻬﺎ ﻤﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺇﻻ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺄﺫﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﺒﺘﺨﻠﯿﺼﻬﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺤﺩﺩﺕ ﺼﻼﺤﯿﺎﺘﻬﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٤‬ﺃﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﺫﺍ ﻗﺩﻤﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻏﯿﺭ ﻤﺄﺫﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﺒﺘﺨﻠﯿﺼﻬﺎ ﻭﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﺘﺴﻤﯿﺘﻬﺎ ﺍﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺘﻌﺎﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﻨﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻭﺘﺭﺩ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﺼﺩﯿﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺩﺍﺨل‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﺼﺭﺡ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻤﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺒﺘﺴﻤﯿﺘﻬﺎ ﺍﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻌﺘﺒﺭ ﺫﻟﻙ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺇﺩﺨﺎل ﻭﺇﺨﺭﺍﺝ‬
‫ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻗﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﻭﺘﻁﺒﻕ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٤٢٥‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٥٩‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺍﻟﻤﻭﺼﻭﻓﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٧‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫ ﺘﺤﺠﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺩﻯ ﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻘﻁﻊ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺼﻼﺤﯿﺎﺘﻬﺎ‬
‫ﻭﻟﻭ ﺼ ﱠﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﺘﺴﻤﯿﺘﻬﺎ ﺍﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﻛﻡ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺒﺩﻭﻥ‬
‫ﺒﯿﺎﻥ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺃﻭ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻭﺘﻘﻤﻊ ﺒﺎﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻌﺎﻤل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻘﯿﺩﺓ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺒﻨﺩﯿﻥ )‪ (٢‬ﻭ)‪ (٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٧‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﻭﻀﻌﻲ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﺇﺫ ﺘﺤﺠﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻤﺭﻓﻘﺔ ﻟﺩﻯ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﺈﺠﺎﺯﺓ ﺃﻭ ﺘﺭﺨﯿﺹ ﺃﻭ ﺒﺄﻱ ﻤﺴﺘﻨﺩ ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ ﺁﺨﺭ ﯿﺭﻓﻊ ﺍﻟﻘﯿﺩ ﺍﻭ ﺍﻟﺤﺼﺭ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ‬
‫ﻤﺭﻓﻘﺔ ﺒﻤﺴﺘﻨﺩ ﻏﯿﺭ ﺨﺎﺹ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻌﺎﻤل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤل ﻋﻼﻤﺎﺕ ﻭﺩﻻﻻﺕ ﻛﺎﺫﺒﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٦٢‬ﻭ‪) ٦٣‬ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪ (٢‬ﻭ‪٦٤‬‬
‫ﻭ‪ ٦٥‬ﻭ‪ ٦٦‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ‪ ،‬ﻓﺘﺤﺠﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺩﻯ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ‬
‫ﻭﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٦٥‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺩ‬
‫ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٦٥‬ﺃﻭ ‪ ٦٦‬ﺃﺩﻨﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦٠‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﯿﺭﺨﺹ ﺒﻤﻭﺠﺒﻬﺎ ﺒﺎﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺃﻭ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﺒﻭﺭ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺒﯿﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺭﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺸﺨﺹ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﻻ‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺼﻔﻘﺔ‪ ،‬ﻤﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻨﻭﻋﻬﺎ ‪ ،‬ﯿﻘﻭﻡ ﺒﻬﺎ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺤﻕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ‬
‫ﺒﺄﺴﻤﺎﺌﻬﻡ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﻠﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻤﻌﺔ ﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺘﺼﺩﯿﺭ ﻭﻋﺒﻭﺭ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‬
‫ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻘﯿﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﻤﺠﺭﺩ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﺍﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﻥ‬
‫ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺘﻘﻠﯿﺩ ﺍﻷﺨﺘﺎﻡ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﺃﻭ ﺒﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﻛﺎﺫﺒﺔ ﺃﻭ ﺒﺄﯿﺔ ﻁﺭﯿﻘﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻥ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻐﺵ‪ ،‬ﯿﻌﺘﺒﺭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ‬

‫‪ ˻˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﻨﻘل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻘﯿﺩﺓ ﻭﺘﻘﻤﻊ‬
‫ﻛﺎﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦١‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻨﻊ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻋﻠﻰ ﺴﻔﻥ ﯿﻘل ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﺎﻫﻅﺔ ﺃﻭ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺭﯿﻌﯿﺔ ﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﺼﺩﺭ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﯿﺤﻅﺭ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺠﻭﺍل ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘل ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿ ﹰﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺸﺤﻭﻨﺔ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻤﺼﺭﺤﹰﺎ ﺒﻬﺎ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻟﻠﺨﺎﺭﺝ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺼﺭﺡ‪،‬‬
‫ﺇﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻵﺘﻲ ﺒﯿﺎﻨﻬﺎ‪ :‬ﻁﻭﺍﺭﺉ ﺒﺤﺭﯿﺔ ﺃﻭ ﻋﻁل‪ ،‬ﻤﺤﻘﻘﺔ‪ ،‬ﺘﻀﻁﺭﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﺇﻟﻘﺎﺀ ﻤﺭﺴﺎﺘﻬﺎ‬
‫ﻼ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺎﻁﺊ ﺃﻭ ﺍﻻﻟﺘﺠﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﻨﺊ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﯿﺘﺭﺘﺏ‬
‫ﻀﻤﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﺜﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﻤﯿ ﹰ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺭﺒﺎﺒﻨﺔ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﺃﻥ ﯿﻌﻠﻤﻭﺍ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺇﺒﻁﺎﺀ‪ ،‬ﺃﻗﺭﺏ ﻤﻛﺘﺏ ﻟﻠﺠﻤﺭﻙ ﺒﻭﺠﻭﺩﻫﻡ ﻭﺃﻥ ﯿﺒ ﱢﺭﺭﻭﺍ ﺫﻟﻙ‬
‫ﻻ ﺒﺈﺒﺭﺍﺯ ﺇﺜﺒﺎﺘﺎﺕ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻷﺠﻨﺒﻲ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ‬
‫ﻭﺍﻥ ﯿﻭﻗﻌﻭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﺘﻌﻬﺩﹰﺍ ﻤﻛﻔﻭ ﹰ‬
‫ﻀﻤﻥ ﻤﻬﻠﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﻛل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺘﻌﺩ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻥ ﻏﯿﺭ ﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻨﻘل ﻏﯿﺭ‬
‫ﻤﺭﺨﺹ ﺒﻪ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﻭﺘﻘﻤﻊ ﺒﺎﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٤٢١‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦٢‬‬
‫ﯿﺤﻅﺭ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻹﺩﺨﺎل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻭﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻭﺍﻟﻤﺭﻭﺭ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ‪،‬‬
‫ﻟﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﯿﻌﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﻨﻭﻋﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤل ﻫﻲ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻏﻼﻓﺎﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺼﻨﺎﺩﯿﻘﻬﺎ‬
‫ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺒﺎﻻﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻅﺭﻭﻓﻬﺎ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻋﺼﺎﺌﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﻟﻔﺎﻓﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﺦ‪...‬ﻋﻼﻤﺔ ﻤﺼﻨﻊ ﺃﻭ ﻋﻼﻤﺔ ﻤﺘﺠﺭ ﺃﻭ ﺃﻱ‬
‫ﺍﺴﻡ ﺃﻭ ﺇﺸﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺩﻻﻟﺔ ﺃﯿﹰﺎ ﻛﺎﻨﺕ‪ ،‬ﻤﻥ ﺸﺎﻨﻬﺎ ﺍﻥ ﺘﻭﻫﻡ ﺍﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﻗﺩ ﺼﻨﻌﺕ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﺃﻥ ﻤﻨﺸﺄﻫﺎ‬
‫ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦٣‬‬
‫ﯿﺤﻅﺭ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﻤﺭﻭﺭ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻭﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﻟﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤل ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻤﺸﺭﻭﻋﺔ ﻋﻼﻤﺔ ﻤﺼﻨﻊ ﺃﻭ ﻤﺘﺠﺭ ﺃﻭ ﺍﺴﻤﹰﺎ ﺘﺠﺎﺭﯿﹰﺎ ﯿﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﺸﺭﻋﯿﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺔ ﺍﺘﺤﺎﺩ ﺒﺎﺭﯿﺱ ﺍﻟﻤﺅﺭﺨﺔ ﻓﻲ ‪ ٢٠‬ﺁﺫﺍﺭ ﺴﻨﺔ ‪ ١٨٨٣‬ﻭﺘﻌﺩﯿﻼﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻟﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤل ﺩﻻﻟﺔ ﻛﺎﺫﺒﺔ ﻋﻥ ﻤﺼﺩﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻤﺫﻛﻭﺭ ﻓﯿﻬﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ‪،‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﻤﺤل ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻫﻭ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﺎﻗﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﻀﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﺘﻔﺎﻗﯿﺔ ﻤﺩﺭﯿﺩ ﺍﻟﻤﺅﺭﺨﺔ ﻓﻲ ‪١٤‬‬
‫ﻨﯿﺴﺎﻥ ‪ ١٨٩١‬ﻭﺘﻌﺩﯿﻼﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻛﺎﻥ ﻭﺍﻗﻊ ﻓﻲ ﺃﺤﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻟﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﻤﻠﻛﯿﺔ ﺍﻟﻔﻛﺭﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦٤‬‬
‫‪ ˻˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻓﺭﺽ ﺍﻹﻟﺘﺯﺍﻡ ﺒﻭﻀﻊ ﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ‬
‫ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺘﺤﺩﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻟﻛل ﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺏ ﻤﺭﺍﻋﺎﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﻋﻼﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﻅﺭ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ ،‬ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻹﺩﺨﺎل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻟﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﯿﻌﯿﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﻨﻭﻋﺔ ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺴﺘﻛﻤل ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻭﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﺠل‬
‫ﺘﻨﻔﯿﺫﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦٥‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٦٢‬ﻭ‪ ٦٣‬ﻭ‪ ،٦٤‬ﺤﻛﻤﻬﺎ ﺤﻛﻡ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‬
‫ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ ،‬ﻭﺘﻘﻤﻊ ﺒﺎﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٢١‬‬
‫ﻏﯿﺭ ﺍﻨﻪ ﯿﻤﻛﻥ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﺇﺘﻼﻑ ﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﺴﻤﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﻻﺌل‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻭﻀﻊ ﺘﺼﺤﯿﺢ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺃﻭ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻌﻼﻤﺔ ﺍﻟﺩﺍﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻯ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ‬
‫ﺃﺤﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﯿﻛﻭﻥ ﻛﺎﻓﯿﹰﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻌﺘﺒﺭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٣‬ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻠﺼﺎﻗﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺩﺍﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﻭﻋﯿﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤل ﻋﻼﻤﺔ ﻤﺼﻨﻊ ﺃﻭ ﻤﺘﺠﺭ ﺃﻭ ﺍﺴﻤﹰﺎ ﺘﺠﺎﺭﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﺩﻻﻟﺔ ﻤﺼﺩﺭ ﻟﻬﺎ ﺤﻕ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﺸﺭﻋﯿﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻷﻭﻋﯿﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤل ﺍﺴﻡ ﻤﺼﻨﻊ ﺃﺠﻨﺒﻲ ﻭﺍﻟﻌﻼﻤﺔ ﺍﻟﻔﺎﺭﻗﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل‬
‫ﻤﺼﻨﻊ ﻤﺤﻠﻲ ﺍﺴﺘﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﺤﻕ ﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻼﻤﺔ ﺍﻟﻔﺎﺭﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﻠﺼﺎﻗﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﺩﺍﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﻭﻋﯿﺔ ﺃﻭ ﻏﯿﺭﻫﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺜﺒﺕ ﺍﻟﺘﺎﺠﺭ ﺍﻨﻪ ﺍﺴﺘﻭﺭﺩ ﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ‬
‫ﻤﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﺤﯿﺙ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻭﺍﻟﻤﻘﺩﺍﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦٦‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٣‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻫﻭ ﻤﻥ ﺍﺨﺘﺼﺎﺹ ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻡ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺘﻭﻟﻰ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﺤﺭﯿﻙ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺒﺈﺤﺎﻟﺔ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻤﻛﺘﺏ ﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﻤﻠﻛﯿﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﻋﻠﯿﻪ ﺘﻨﺒﯿﻪ ﺍﻟﻔﺭﯿﻕ ﺍﻟﻤﺘﻀﺭﺭ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺤﻕ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺎﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﻻ ﯿﻌﻤل ﺒﻪ‪ ،‬ﻭﺭﻓﻊ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﺇﺘﻼﻑ ﺍﻟﻌﻼﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪،‬‬
‫ﺃﻭ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺼﺤﯿﺢ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻻ ﯿﺅﻤﺭ ﺒﻪ‪ ،‬ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﻛﺘﺏ ﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﻤﻠﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻋﻨﺩ ﺭﻓﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻔﺭﯿﻕ ﺍﻟﻤﺘﻀﺭﺭ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﺘﺩﺨل ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺤﺠﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺼﺎﻟﺤﻪ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺇﻥ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺤﻔﻅ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻠﻔﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻫﻲ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻔﺭﯿﻕ ﺍﻟﺨﺎﺴﺭ‪ .‬‬

‫‪ ˻˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺘﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﺠﺯﺓ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻨﻘل ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺒﺤﺭ‬

‫΃‪Ω΍ήϴΘγϻ΍ -‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦٧‬‬
‫‪ -١‬ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﺭﺩ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺒﺤﺭ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﺊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺃﻡ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺒﯿﺎﻥ ﻋﺎﻡ ﻭﺤﯿﺩ‬
‫ﺒﺤﻤﻭﻟﺔ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﯿﺴﻤﻰ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ ،‬ﯿﻭﻗﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺃﻭ ﺭﺒﺎﻥ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻛﯿل ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﻥ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻭﯿﺘﻀﻤﻥ‪ ،‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﺭﺴﻡ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺒﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﺴﻡ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻭﺠﻨﺴﯿﺘﻬﺎ ‬
‫‪ -‬ﻤﻭﺍﻨﺊ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻭﺍﻟﻤﺭﻓﺄ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ‬
‫‪ -‬ﺃﺠﻨﺎﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻟﻛل ﺇﺭﺴﺎﻟﯿﺔ‬
‫‪ -‬ﻋﺩﺩ ﻭﺃﺭﻗﺎﻡ ﻭﻗﯿﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺃﻭ ﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﯿﻑ ﻭﻋﻼﻤﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻤﯿﺯﺓ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﻭﺯ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺸﻙ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻁﻠﺏ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺇﯿﻀﺎﺤﺎﺕ ﺇﻀﺎﻓﯿﺔ ﺤﻭل‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻭﻱ ﺘﻔﺭﯿﻐﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﺄ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﻲ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺸﺤﻨﻬﺎ ﺒﺤﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺭﻓﺄ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺤﻭل‬
‫ﺍﻟﺤﻤﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﺎﻗﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﻔﺭﯿﻎ ﻓﻲ ﻤﺭﺍﻓﻰﺀ ﺃﺨﺭﻯ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦٨‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺩﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٧‬ﺃﻋﻼﻩ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻟﻭﺍﺌﺢ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٧٥‬ﻭ‪ ٧٧‬ﺃﺩﻨﺎﻩ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺒﺘﺴﻤﯿﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﺤﻘﯿﻘﯿﺔ ﻭﺃﺠﻨﺎﺴﻬﺎ ﻭﺃﻨﻭﺍﻋﻬﺎ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻪ ﻭﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٨٤‬ﻭ‪ ٨٥‬ﻭ‪٨٦‬‬
‫ﻭ‪ ٨٧‬ﻭ‪ ٨٩‬ﻭ‪.٩٠‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٦٩‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻅﺭﻭﻑ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﻤﺒﺭﺭﺓ‪ ،‬ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘل ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ‬
‫ﻼ ﻤﻥ‬
‫ﺒﺤﺭﯿﹰﺎ ﺃﯿﹰﺎ ﻛﺎﻨﺕ ﺠﻨﺴﯿﺘﻬﺎ ﻭﺍﻥ ﯿﺘﺤﻘﻘﻭﺍ ﻤﻥ ﺤﻤﻭﻟﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻨﺕ ﺭﺍﺴﯿﺔ ﺃﻡ ﻤﺘﺠﻭﻟﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﺜﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﻤﯿ ﹰ‬
‫ﺍﻟﺸﻭﺍﻁﺊ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻭﺍﻥ ﯿﻁﻠﺒﻭﺍ ﻨﺴﺨﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻭﺍﻟﺘﺄﺸﯿﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻷﺼﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧٠‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﯿﺼﻌﺩﻭﺍ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ ﻤﺅﺍﺯﺭﺓ ﺃﺤﺩ ﻤﻥ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﺃﻭ ﺒﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﻭﺴﯿﻁ ﺁﺨﺭ‪،‬‬
‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﻤﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻭﻟﻭﺍﺅﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﺭﺍﻓﺊ ﺃﻭ ﻓﺭﺽ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﺊ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﺔ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻥ ﯿﺒﻘﻭﺍ ﻓﯿﻬﺎ ﺤﺘﻰ ﺇﻨﻬﺎﺀ ﺘﻔﺭﯿﻐﻬﺎ ﻭﺍﻥ ﯿﺄﻤﺭﻭﺍ‪ ،‬ﻟﺩﻯ ﺨﺭﻭﺠﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻔﺘﺢ ﺍﻟﻛﻭﻯ ﻭﺍﻟﻐﺭﻑ ﻭﺍﻷﻗﺴﺎﻡ‬
‫ﻭﺍﻟﺨﺯﺍﺌﻥ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﺩﯿﻕ ﻭﺍﻟﺒﺎﻻﺕ ﻭﺍﻟﺒﺭﺍﻤﯿل ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺃﻭ ﺍﻷﻭﻋﯿﺔ ﻭﺍﻥ ﯿﺘﺤﺭﻭﺍ ﺒﻛل ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺠﻤﯿﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺤﻭﻨﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ ˻˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧١‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺒﺎﻥ ﺃﻥ ﯿﻨﻅﻡ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﺊ ﻭﺍﻟﻔﺭﺽ ﻻﺌﺤﺔ ﻤﻭﺠﺯﺓ ﺒﻤﺅﻭﻨﺔ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻛﻥ ﻤﻨﻅﻤﹰﺎ ﺒﻬﺎ‬
‫ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ ،‬ﻻ ﺴﯿﻤﺎ ﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﺎﻫﻅﺔ ﺃﻭ ﺭﯿﻌﯿﺔ ﻤﻌﯿﻨﺔ ﺒﺄﻭﺍﻤﺭ‬
‫ﺍﺩﺍﺭﯿﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺍﻥ ﺘﻀﻊ ﺘﺤﺕ ﺍﻷﺨﺘﺎﻡ ﺒﺎﻟﺭﺼﺎﺹ ﺃﻭ‬
‫ﺒﻐﯿﺭﻩ ﺍﻟﻤﺅﻭﻨﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺒﻌﺩ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﺭﺒﺎﻥ ﺍﻟﻛﻤﯿﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﻁﺎﻗﻡ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻭﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻤﻘﺩﺍﺭﻫﺎ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻋﻥ‬
‫ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﯿﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺘﻌﯿﻥ ﺃﺼﻨﺎﻑ ﻤﺅﻭﻨﺔ ﺍﻟﺒﺎﺨﺭﺓ ﻭﺘﺤﺩﺩ ﻛﻤﯿﺎﺘﻬﺎ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﺃﻋﻼﻩ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٧٣‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧٢‬‬
‫ﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺭﺒﺎﺒﻨﺔ ﺍﻟﺴﻔﻥ‪ ،‬ﻏﯿﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺄﺴﻔﺎﺭ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻭﯿﺯﯿﺩ ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻟﺩﻯ‬
‫ﺩﺨﻭﻟﻬﻡ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ‪ ،‬ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻷﻭل ﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﺼﻌﺩﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻔﻥ‪،‬‬
‫ﺇﺒﺭﺍﺯ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻟﻠﺘﺄﺸﯿﺭ ﻋﻠﯿﻪ ﻤﻥ ﻗﺒﻠﻬﻡ ﻭﺘﺴﻠﯿﻤﻬﻡ ﻨﺴﺨﺔ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺄﺴﻔﺎﺭ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻭﯿﺯﯿﺩ ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﺎ ﺒﺤﺭﯿﹰﺎ ﻓﻌﻠﻰ ﺭﺒﺎﺒﻨﺘﻬﺎ ﺇﺒﺭﺍﺯ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻋﻨﺩ‬
‫ﺭﺴﻭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﺊ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻤﻁﻠﻕ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﻨﺎﻙ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ‬
‫ﺨﺎﺼﺔ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﻬﺭﯿﺏ‪ .‬ﻭﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻭﻛﯿل ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ ﻓﻲ ﻤﺭﻓﺄ ﺍﻟﺘﻔﺭﯿﻎ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺭﺒﺎﺒﻨﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻔﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺘﺎﺕ ﺍﻻﻓﺭﺍﺩﯿﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻟﯿﻪ ﻤﻥ ﻤﺭﺍﻓﺊ ﺍﻟﺘﺤﻤﯿل ﻟﺘﻭﻗﯿﻌﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒﻠﻬﻡ ﻭﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ ﻛﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻭﺤﯿﺩ ﺇﻟﻰ‬
‫ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻨﻪ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻗﺒل ﺩﺨﻭل ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﺍﻟﻤﯿﺎﻩ ﺍﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ‬
‫ﻭﯿﻤﻛﻥ ﻛﺫﻟﻙ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺇﻟﻛﺘﺭﻭﻨﯿﺎ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻨﻪ ﯿﺒﻘﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺏ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺭﺒﺎﺒﻨﺔ ﺠﻤﯿﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻔﻥ‪ ،‬ﻗﺒل ﺩﺨﻭﻟﻬﻡ ﺍﻟﻤﯿﺎﻩ ﺍﻻﻗﻠﯿﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻥ ﯿﻨﻅﻤﻭﺍ ﻻﺌﺤﺔ )ﻤﻭﺤﺩﺓ( ﺒﻛﺎﻤل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺴﻔﻨﻬﻡ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻋﺒﺎﺕ ﻭﻨﻭﻋﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻤﺭﻓﺄ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻭﺍﻟﻤﻘﺼﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧٣‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺭﻓﺽ ﺭﺒﺎﺒﻨﺔ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٦٩‬ﻭ‪ ،٧٠‬ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٧٢‬ﺃﻥ ﯿﻔﺘﺤﻭﺍ ﺍﻟﻌﻨﺎﺒﺭ‬
‫ﻭﺍﻟﻐﺭﻑ ﻭﺍﻷﻗﺴﺎﻡ ﻭﺍﻟﺨﺯﺍﺌﻥ‪ ،‬ﯿﻁﻠﺏ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﺅﺍﺯﺭﺓ ﺃﺤﺩ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺠﺏ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﺤﻀﻭﺭ ﻓﺘﺢ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺒﺭ ﻭﺍﻟﻐﺭﻑ ﻭﺍﻷﻗﺴﺎﻡ ﻭﺍﻟﺨﺯﺍﺌﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧٤‬‬
‫ﺇﻥ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺴﻔﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻡ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٦٩‬ﻭ‪ ٧٠‬ﻭ‪ ،٧١‬ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﻓﻲ‬
‫ﻻ ﻟﻠﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٤٢٦‬ﻭ‪ ٤٢٧‬ﻭ‪ ٤٢٩‬ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٧٢‬ﻭ‪ ،٧٣‬ﺘﻌﻁﻲ ﻤﺠﺎ ﹰ‬
‫‪.٤٣٢‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧٥‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺭﺒﺎﻥ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﻭﻛﯿل ﺸﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ‪ ،‬ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻗﺼﻭﻯ ﺘﺒﻠﻎ ﺴﺘﹰﺎ‬
‫ﻭﺜﻼﺜﯿﻥ ﺴﺎﻋﺔ ﻻﺤﻘﺔ ﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﺊ ﻭﻗﺒل ﺘﻔﺭﯿﻎ ﺤﻤﻭﻟﺘﻬﺎ ﺃﻥ ﯿﺴﻠﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪:‬‬
‫‪ ˻˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺃ‪ -‬ﻻﺌﺤﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﺭﺴﻡ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺒﺭﻱ ﻭﺍﻟﻤﺸﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٦٧‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻻﺌﺤﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻭﻱ ﺘﻔﺭﯿﻐﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﻓﺄ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﻲ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺸﺤﻨﻬﺎ ﺒﺤﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺭﻓﺄ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﺭﺼﺎﺼﺎﺕ ﻭﺍﻷﻭﺯﺍﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﻻﺌﺤﺔ ﻤﻭﺠﺯﺓ ﺒﺎﻟﺤﻤﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﺎﻗﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﻔﺭﯿﻎ ﻓﻲ ﻤﺭﺍﻓﺊ ﺃﺠﻨﺒﯿﺔ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺤﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻋﺒﺎﺕ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻤﺅﻭﻨﺔ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻭﺒﺎﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻷﻓﺭﺍﺩ ﻁﺎﻗﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻻﺌﺤﺔ ﺒﺄﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﺭﻛﺎﺏ‪.‬‬ ‫ﻫ ـ‪-‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﺭﺘﺏ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺤﺘﻰ ﻟﻭ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻓﺎﺭﻏﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻻ ﺘﺤﺴﺏ ﺃﯿﺎﻡ ﺍﻟﺘﻌﻁﯿل ﻤﻥ ﻀﻤﻥ ﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﺴﺕ ﻭﺜﻼﺜﯿﻥ ﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪.(١‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧٦‬‬
‫ﺇﻥ ﻛل ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺃﺼﻠﻲ ﻋﺎﺌﺩ ﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻻ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺄﺴﻔﺎﺭ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻭﻟﯿﺱ ﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻠﻛﻬﺎ ﻭﻛﻼﺀ ﻓﻲ‬
‫ﻤﺭﺍﻓﺊ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻛل ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻋﺎﺌﺩ ﻟﻤﺭﻛﺏ ﺸﺭﺍﻋﻲ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﺅﺸﺭﹰﺍ ﻋﻠﯿﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﻤﺭﻓﺄ ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ .‬ﯿﻤﻛﻥ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﻔﺭﺽ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺘﺄﺸﯿﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺘﺎﺕ‬
‫ﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﻡ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﺊ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪.‬‬

‫‪ήϳΪμΘϟ΍ -Ώ‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧٧‬‬
‫ﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﻛل ﺴﻔﯿﻨﺔ ﻤﺤ ﱠﻤﻠﺔ ﺃﻭ ﻓﺎﺭﻏﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺄﺴﻔﺎﺭ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻭﯿﺯﯿﺩ ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ‬
‫ﺒﺤﺭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺍﻟﺨﺭﻭﺝ ﻤﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﺊ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﺒﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻤﻁﺎﺒﻕ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٧‬ﯿﻘﺩﻡ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٤٢٥‬ﻭ ‪.٤٢٦‬‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺴﻔﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺄﺴﻔﺎﺭ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻭﯿﺯﯿﺩ ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﯿﺴﻤﺢ ﻟﻭﻛﯿل ﺸﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﻥ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺃﻥ ﯿﺴﻠﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﻗﺼﻭﻯ ﺘﺒﻠﻎ ﺴﺘﹰﺎ ﻭﺜﻼﺜﯿﻥ ﺴﺎﻋﺔ ﺒﻌﺩ ﺨﺭﻭﺠﻬﺎ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻤﻁﺎﺒﻕ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٧‬ﻭﯿﺘﻀﻤﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺸﺤﻭﻨﺔ ﻤﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﺴﻡ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻭﺠﻨﺴﯿﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻤﯿﻨﺎﺀ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻰﺀ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺃﺠﻨﺎﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺸﺤﻭﻨﺔ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻟﻛل ﺇﺭﺴﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻋﺩﺩ ﻭﺃﺭﻗﺎﻡ ﻭﻗﯿﺎﺴﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺃﻭ ﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﯿﻑ ﻭﻋﻼﻤﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻤﯿﺯﺓ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻻﺌﺤﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩ ﺸﺤﻨﻬﺎ ﺒﺤﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﺭﻓﺄ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺴﺒﻕ ﺇﻓﺭﺍﻏﻬﺎ ﻓﯿﻪ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻟﻭﺍﺌﺢ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻻﺌﺤﺔ ﺒﺄﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﺭﻛﺎﺏ‪.‬‬

‫‪ήϳΪμΘϟ΍ϭ Ω΍ήϴΘγϻ΍ ϦϴΑ ΔϛήΘθϣ ϡΎϜΣ΃ -Ν‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧٨‬‬
‫‪ ˻̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻤﻤﻨﻭﻉ ﺃﻥ ﺘﺫﻛﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻟﻭﺍﺌﺢ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﺃﻭ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻨﻘل ﺍﻟﺒﺭﻱ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﻭﺤﺩﺓ‪،‬‬
‫ﻋﺩﺓ ﻁﺭﻭﺩ ﻤﻘﻔﻠﺔ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺒﺄﯿﺔ ﻁﺭﯿﻘﺔ ﻛﺎﻨﺕ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٤٢١‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻤﻨﻘﻭﻟﺔ ﻀﻤﻥ ﻤﺴﺘﻭﻋﺒﺎﺕ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﻗﺒﻭل ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻋﺏ ﻛﻭﺤﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺫﻛﺭ ﻓﯿﻪ‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻛل ﻤﺴﺘﻭﻋﺏ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﻀﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺃﻥ ﯿﺸﺎﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺒﻭﺍﻟﺹ‬
‫ﺍﻟﺸﺤﻥ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺃﻥ ﺘﻀﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻭﺍﻟﺹ ﺇﻟﯿﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٧٩‬‬
‫ﯿﺘﺤﺘﻡ ﻋﻠﻰ ﺭﺒﺎﺒﻨﺔ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘل ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﻤﺌﺔ ﻭﺨﻤﺴﯿﻥ ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﹰﺎ ﺃﻥ ﯿﺒﺭﺯﻭﺍ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻨﺩ‬
‫ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻭﺍﻟﺨﺭﻭﺝ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻟﺩﯿﻬﻡ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺍﻫﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻀﺭﻭﺭﯿﺔ ﻟﺘﻁﺒﯿﻕ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٠‬‬
‫‪ -١‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﯿﺯﻫﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺘﻔﺭﯿﻎ ﺃﯿﺔ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺃﯿﺔ ﺴﻔﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﻤﺎﻋﻭﻨﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺯﻭﺭﻕ‪ ،‬ﺃﻭ ﺘﺤﻤﯿل ﺃﯿﺔ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﯿﺔ ﺴﻔﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﻤﺎﻋﻭﻨﺔ ﺃﻭ ﺯﻭﺭﻕ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ ﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﻭﻅﻔﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺒﺩﻭﻥ ﺤﻀﻭﺭﻫﻡ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ،٤٢٥‬ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻔﺭﯿﻎ ﻭﺍﻟﺘﺤﻤﯿل ﺇﻻ ﻓﻲ ﺒﺤﺭ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﻭﻀﻤﻥ ﺤﺭﻡ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﺊ ﺍﻟﺘﻲ ﻓﯿﻬﺎ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﻟﻠﺠﻤﺭﻙ‪ ،‬ﻤﺎ‬
‫ﻟﻡ ﯿﻛﻥ ﺜﻤﺔ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀﺍﺕ ﺃﺠﺎﺯﺘﻬﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ ﺍﻟﻤﻠﺤﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺭﻱ ﺘﺤﻤﯿل ﺍﻟﺴﻔﻥ ﻭﺘﻔﺭﯿﻐﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﺘﺎﺒﻊ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺒﯿﺎﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﻭﺠﺯ‬
‫ﻭﺒﺎﻟﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻤﻛﺎﻥ ﻭﻋﺩﺩ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﯿﻥ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﯿﻥ ﺒﺎﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﯿﺔ ﺴﻔﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﻤﺎﻋﻭﻨﺔ ﺍﻭ ﺯﻭﺭﻕ‪ ،‬ﺍﻟﺭﺴﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻰﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ‬
‫ﯿﻭﺠﺩ ﻓﯿﻬﺎ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﺤﻕ ﻟﺭﺒﺎﻥ ﺍﻟﺒﺎﺨﺭﺓ ﺃﻥ ﯿﺄﻤﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ‪ ،‬ﺒﺭﻤﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﻤﻠﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺭﻤﯿﻬﺎ ﻻﺯﻤﹰﺎ ﻟﺴﻼﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺨﺭﺓ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﻨﻘل ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺒﺭ‬

‫΃‪ΔϣΎϋ ϡΎϜΣ΃ -‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨١‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺒﺭ ﯿﺠﺏ ﺍﻗﺘﯿﺎﺩﻫﺎ ﺭﺃﺴﹰﺎ ﺇﻟﻰ ﺃﻭل ﻤﻛﺘﺏ ﺇﺩﺨﺎل ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ‪ ،‬ﺘﺤﺕ‬
‫ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺸﺎﻥ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪،٤٢٥‬‬
‫ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫ﻭﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻋﻠﻰ ﻤﺭﺍﻓﻘﯿﻬﺎ ﺃﻥ ﯿﻨﻅﻤﻭﺍ ﺴﯿﺭﻫﻡ ﻟﻛﻲ ﯿﻠﺯﻤﻭﺍ ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﻠﻙ ﺍﻟﻤﺅﺩﻱ‬
‫ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﻭﺍﻗﻊ ﻓﯿﻪ ﺃﻭل ﻭﺃﻗﺭﺏ ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ‪.‬‬

‫‪ ˻́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ ﻭﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ‬
‫ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻟﻙ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻟﻼﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٢‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨١‬ﺇﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﺩﻭﻥ ﺘﺭﺨﯿﺹ ﺃﻭ‬
‫ﺇﺫﺍ ﺃﺩﺨﻠﺕ ﻤﺨﺯﻨﹰﺎ ﻤﺎ ﻗﺒل ﺍﻗﺘﯿﺎﺩﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ‪ .‬ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼل ﺒﻌﺩ ﺇﻗﻔﺎل ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬
‫ﺘﻭﻀﻊ ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﻛﻨﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﻭﺘﺒﻘﻰ ﻓﯿﻬﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺒﺩل ﺤﺘﻰ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪٨٣‬‬
‫ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﯿﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٥٣‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺅﺘﻰ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻹﺨﺭﺍﺝ ﺒﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺒﺭ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺸﺎﻥ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٤٢٥‬ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫ﯿﺤﻅﺭ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻋﻠﻰ ﻤﺭﺍﻓﻘﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﻠﺯﻤﻭﺍ ﻁﺭﻗﺎﺕ ﺃﻭ ﻤﺴﺎﻟﻙ‬
‫ﻤﻨﺤﺭﻓﺔ ﺒﻘﺼﺩ ﺘﺠﻨﺏ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻭ ﺃﻥ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯﻭﺍ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺒﺩﻭﻥ ﺘﺭﺨﯿﺹ‪.‬‬

‫‪ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟΎΑ ϞϘϨϟ΍ -Ώ‬‬


‫˺‪ϱΩΎόϟ΍ ϞϘϨϟ΍ -‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٤‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﺎﻟﺴﻛﻙ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩﯿﺔ ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺭﻓﻕ ﺒﻼﺌﺤﺔ ﺸﺤﻥ‪ ،‬ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ ،‬ﯿﺫﻛﺭ ﻓﯿﻬﺎ ﻋﺩﺩ‬
‫ﻭﺃﺭﻗﺎﻡ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻭﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ‪ ،‬ﺃﻭ ﺴﺎﺌﺭ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ‪ ،‬ﻭﻤﺎﺭﻛﺎﺘﻬﺎ ﻭﻗﯿﺎﺴﺎﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻋﻼﻤﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻤﯿﺯﺓ ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻭﺃﻭﺯﺍﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﻤﻤﻬﻭﺭﺓ ﺒﺘﻭﻗﯿﻊ ﻤﻌﺘﻤﺩ ﺸﺭﻛﺔ ﺴﻛﺔ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻤﻔﻭﺽ ﻭﺘﻭﻗﯿﻊ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﻘﻁﺎﺭ ﻭﺘﺄﺸﯿﺭ‬
‫ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺍﻟﺫﻱ ﺸﺤﻨﺕ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺘﺄﺸﯿﺭ ﺃﻭل ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻟﺒﻨﺎﻨﻲ ﺩﺨﻠﺕ ﻤﻨﻪ‪ .‬ﻟﺩﻯ ﻭﺼﻭل‬
‫ﺍﻟﻘﻁﺎﺭ ﺘﻭﺩﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ ﻋﻠﻰ ﻨﺴﺨﺘﯿﻥ ﻓﻲ ﺃﻭل ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻟﺒﻨﺎﻨﻲ ﺘﺩﺨل ﻤﻨﻪ‪ .‬ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٤‬‬

‫˻‪ϲϟϭΪϟ΍ Ζϳΰϧ΍ήΘϟ΍ ϖϳήτΑ ϞϘϨϟ΍ -‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٥‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺴﻛﺔ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩﯿﺔ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﺭﻓﻘﺔ ﺒﻭﺭﻗﺔ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ ،‬ﻭﺘﺭﺒﻁ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻓﺔ ﺒﺎﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﻓﯿﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻋﻥ ﻛل ﻁﺭﺩ‪ ،‬ﻤﺎﺭﻛﺘﻪ ﻭﺃﺭﻗﺎﻤﻪ ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻭﺍﻟﺤﺠﻡ ﺍﻟﺦ…‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺅﺩﻱ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﯿﺎﺱ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻭﺤﺩﺓ ﻨﻭﻋﯿﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺩﻱ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ‬
‫ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ‪ ،‬ﻓﯿﺠﺏ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﻓﻲ ﺁﻥ ﻭﺍﺤﺩ ﻋﻥ ﻭﺯﻨﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻭﻗﯿﻤﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﯿﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٤‬ﺒﺤﺫﺍﻓﯿﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ‪.‬‬

‫‪ ˻̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪Ε΍έΎϴδϟΎΑ ϞϘϨϟ΍ -Ν‬‬
‫˺‪ϱΩΎόϟ΍ ϞϘϨϟ΍ -‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٦‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻹﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺴﯿﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﺭﻓﻘﺔ ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛل ﺴﻔﺭﺓ ﻟﻛل‬
‫ﺴﯿﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺒﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻤﻨﻅﻡ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻟﻠﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٧‬ﺃﺩﻨﺎﻩ‬

‫˻‪ϲϟϭΪϟ΍ Ζϳΰϧ΍ήΘϟ΍ ϖϳήτΑ ϞϘϨϟ΍ -‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٧‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺎﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺄﺫﻭﻨﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ‬
‫ﻤﺭﻓﻘﺔ ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻓﻲ ﻛل ﺴﻔﺭﺓ ﻟﻛل ﺴﯿﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺒﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﯿﻛﻭﻥ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻥ ﺠﺩﻭل ﺇﺠﻤﺎﻟﻲ ﺒﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ‬
‫ﺘﺤﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ‪.‬‬
‫ﯿﺫﻛﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ ،‬ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﯿﻥ ﻭﺍﻟﻤﺭﺴل ﺇﻟﯿﻬﻡ ﻭﻋﺩﺩ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ‪ ،‬ﻭﻤﺎﺭﻛﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﺭﻗﺎﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻨﻭﻉ ﻏﻼﻓﺎﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻭﻭﺯﻨﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ‪ ،‬ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻤﺼﺩﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻭﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﻭﻛﻤﯿﺘﻬﺎ ﺒﺎﻟﻭﺯﻥ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﻌﺩﺩ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺤﺠﻡ ﺃﻭ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‬
‫ﺒﺎﻟﻭﺤﺩﺓ ﺍﻟﻨﻭﻋﯿﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ‪ .‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﻤﺎﻨﻔﺴﺕ ﻤﻤﻬﻭﺭﹰﺍ ﺒﺘﻭﻗﯿﻊ ﻤﻌﺘﻤﺩ ﺸﺭﻛﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻤﻔﻭﺽ ﻭﺘﻭﻗﯿﻊ ﺴﺎﺌﻕ‬
‫ﯿﻭﺩﻉ ﻫﺫﺍ‬ ‫ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﻭﺘﺄﺸﯿﺭ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺍﻟﻤﺸﺤﻭﻨﺔ ﻤﻨﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺃﻭل ﻤﻛﺘﺏ ﻟﺒﻨﺎﻨﻲ ﺩﺨﻠﺕ ﻤﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٧‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ ،‬ﻟﺩﻯ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﻲ‪.‬‬

‫‪Ε΍έΎϴδϟΎΑ ϞϘϨϟ΍ϭ ΔϳΪϳΪΤϟ΍ ϚϜδϟΎΑ ϞϘϨϠϟ ΔϛήΘθϣ ϡΎϜΣ΃ -Ω‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٧‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺎﻟﺴﻛﻙ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩﯿﺔ ﻭﺒﺎﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٧٨‬ﻭ‪.٨٠‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٨٩‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺘﺎﺕ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺨﻼﺼﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﺩﻗﺔ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻔﺭﻏﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﯿﺔ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻔﺭﻏﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﺨل‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﻻ ﺒﻌﺩ ﺘﻔﺭﯿﻎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﯿﺩ ﺭﺒﺎﺒﻨﺔ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺃﻭ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤ ـﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﯿﻥ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﯿﻥ ﻟﻠﺸﺭﻛﺎﺕ‬
‫ﺤﺎ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺎﻟﻨﻘل‪.‬‬
‫ﻤﻥ ﻨﺎﺤﯿﺔ ﺜﺎﻨﯿﺔ ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺎﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺭﻓﺄ ﺒﯿﺭﻭﺕ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪،‬‬
‫ﺨﻼل ﺍﻟ ـ ‪ ٣٦‬ﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﻲ ﺘﻔﺭﯿﻎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻻﺌﺤﺔ ﻤﻨﻔﺭﺩﺓ ﻟﻛل ﺴﻔﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻭ ﻗﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﺴﯿﺎﺭﺓ ﺘﺸﺘﻤل‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺩﺍﺩ ﺍﻟﻛﺎﻤل ﻟﻌﺩﺩ ﻭﺠﻨﺱ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻭﻤﺎﺭﻛﺎﺘﻬﺎ ﻭﺃﺭﻗﺎﻤﻬﺎ ﻭﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻤﺼﺩﺭﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﻭﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﯿﻥ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺘﯿﻥ ﺘﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﻟﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺃﻭ ﺘﺴﻔﯿﺭﻫﺎ ‪.‬‬

‫‪ ˼˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ :‬ﺍﻟﻨﻘل ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺠﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩٠‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ ﺒﺎﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﯿﺠﺏ ﺘﺩﻭﯿﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻤﻭﻗﻊ ﻤﻥ ﻗﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺫﺍﺘﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺒﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٧‬ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺴﻔﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺒﻘﻰ ﻨﺴﺨﺔ ﻁﺒﻕ ﺍﻷﺼل ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻭﺃﻥ ﯿﻘ ﱢﺩﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﻭﻅﻑ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻨﺩ ﺃﻭل‬
‫ﻁﻠﺏ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺠﺏ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻙ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭ ﻓﻭﺭ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺇﺫﺍ ﻭﺼﻠﺕ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﻗﺒل ﻤﻭﻋﺩ‬
‫ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ‪ ،‬ﻓﻠﺩﻯ ﻓﺘﺤﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩١‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺭﺤﻼﺕ ﺩﻭﻟﯿﺔ ﺃﻥ ﺘﺤﻁ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺫﻫﺎﺏ ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻹﯿﺎﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﯿﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺠﺘﺎﺯ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻘﺎﻁ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﻟﻙ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻏﯿﺭ ﺃﻥ ﺒﻭﺴﻊ ﺒﻌﺽ ﻓﺌﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﻟﻨﻭﻉ ﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﻌﻔﻰ ﺒﺘﺭﺨﯿﺹ ﺇﺩﺍﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﺯﻭل ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬ﯿﻌﯿﻥ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ‪ ،‬ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻤﻁﺎﺭ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﻭﺍﻟﺫﻫﺎﺏ ﻭﺍﻟﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ‬
‫ﺍﺘﺒﺎﻋﻬﺎ ﻭﺍﻹﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺇﻋﻁﺎﺅﻫﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﺠﺘﯿﺎﺯ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩٢‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٨٠‬ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺘﻔﺭﯿﻎ ﻭﺘﺤﻤﯿل ﺍﻟﺴﻔﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘل ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺠﻭ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩٣‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﻘﺎﺌﺩ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ ﺃﻥ ﯿﺄﻤﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ‪ ،‬ﺒﺭﻤﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﻤﻠﺔ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺭﻤﯿﻬﺎ ﻻﺯﻤﹰﺎ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺓ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‪ :‬ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺒﺎﻟﺒﺭﯿﺩ ﺍﻭ ﺒﻁﺭﻭﺩ ﺒﺭﯿﺩﯿﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩٤‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺒﺭﯿﺩ ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﺃﻭ ﺒﻁﺭﻭﺩ ﺒﺭﯿﺩﯿﺔ ﯿﻘﺒل ﺒﻪ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﻋﯿﺔ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻭ ﻟﻠﻨﺼﻭﺹ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﯿﻘﻤﻊ‬
‫ﺒﺎﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺍﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ – ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩٥‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻥ ﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﯿﺨﺼﺹ ﻟﻬﺎ‬
‫ﻭﻀﻌﹰﺎ ﺠﻤﺭﻛﯿﹰﺎ ﻭﯿﻭﻗﻊ ﻋﻠﯿﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﺤﺩ ﺍﻻﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﺘﻌﺩﺍﺩﻫﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١١٣‬ﺃﺩﻨﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻻ ﯿﻌﻔﻲ ﻤﻥ ﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ‪.‬‬
‫‪ ˼˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩٦‬‬
‫ﯿﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﻔﺘﻭﺡ ﻟﻠﻌﻤﻠﯿﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻭﯿﻛﻭﻥ ﻤﺤﺭﺭﹰﺍ ﺇﻤﺎ ﺨﻁﯿﹰﺎ ﻭﺇﻤﺎ‬
‫ﺒﺎﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺃﺴﻠﻭﺏ ﻤﻌﺎﻟﺠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺤﺎﺴﻭﺏ‪ .‬ﻭﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻷﺨﯿﺭ ﺫﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺨﻁﻲ‪.‬‬
‫‪΍‬ﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺨﻼﻓﹰﺎ ﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٥٣‬ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﻗﺒل‬
‫ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻤﻥ ﺍﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺨﺎﺼﺔ ﻟﻨﺎﺤﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻤﺤﻅﻭﺭﺍﺕ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ‪ ،‬ﻻ ﯿﺅﺨﺫ ﺒﻤﻔﻌﻭل‬
‫ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ ﺇﻻ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ‬
‫ﻤﺴﺘﻭﻓﯿﺔ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺎﺭﯿﺦ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻘﺒل ﺒﺘﺼﺤﯿﺢ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ ﺤﺘﻰ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻁ ﱠﺒﻕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪.١٠٨‬‬
‫‪ -٤‬ﺘﻠﻐﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺤﻛﻤﹰﺎ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺴﺘﻛﻤل ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩٨‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺤﺭﺭ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﻨﻁﻭﻕ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﻭﺃﻥ ﯿﺘﻀﻤﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﻭﺍﻟﺩﻻﺌل ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﯿﺔ‬
‫ﻟﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺇﻋﺩﺍﺩ ﺇﺤﺼﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻥ ﯿﻭﻗﻊ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ‪ .‬ﻭﺍﺫﺍ‬
‫ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ‪ ،‬ﺒﺤﻛﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﻤﺨﻔﺽ ﺍﻭ ﻤﻥ ﺍﯿﺔ‬
‫ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺘﻔﻀﯿﻠﯿﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺃﻥ ﯿﻁﻠﺏ ﻋﻨﻬﺎ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ ﻭﺃﻥ‬
‫ﯿﺫﻛﺭ ﺍﻟﻨﺹ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﻤﺯ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻤﻨﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺴﻤﺢ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﺒﻘﺒﻭل ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﺤﺴﺏ ﺘﺴﻤﯿﺘﻬﺎ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﻘﺘﺭﻥ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺴﻤﯿﺔ ﺒﺭﻗﻡ ﺍﻟﺒﻨﺩ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﻲ ﺍﻟﺼﺤﯿﺢ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺸﻛل‬
‫ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﻭﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺘﻪ ﻭﻤﻨﺩﺭﺠﺎﺘﻪ ﻭﻋﺩﺩ ﻨﺴﺨﻪ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺭﻓﻕ ﺒﻪ‪.‬‬
‫ﯿﺼﺭﻑ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻌﺎﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺭﻓﺄ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻓﺭﻏﺕ‬
‫ﻓﯿﻪ ﻭﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻭﻛﺎﻻﺕ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٩٩‬‬
‫ﯿﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻥ ﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﺒﺎﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﺍﻟﺸﻔﻬﻲ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤ ﱠﺩﺩ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ‬
‫ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻨﺎﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺃﯿﺔ ﺍﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺩﻭﻟﯿﺔ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻁﺭﻓﹰﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻨﻀﻤﹰﺎ ﺇﻟﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻭﺍﻟﺭﺯﻡ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩﯿﺔ ﻭﺒﺭﯿﺩ ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻨﻬﺎ ﻭﺃﻨﻅﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‪.‬‬
‫‪ ˼˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -‬ﺍﻷﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﻭﺍﻟﺤﻭﺍﺌﺞ ﺍﻟﺠﺩﯿﺩﺓ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺼﻁﺤﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﻭﻥ ﻤﻥ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﯿﻥ ﻭﺃﺠﺎﻨﺏ‪ ،‬ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﻭﻥ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ‬
‫ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻹﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻭﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﺍﻟﻀﺌﯿﻠﺔ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﻭﺍﻟﻛﻤﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺘﻡ ﺘﺨﻠﯿﺼﻬﺎ ﻀﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠٠‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﻤﺎﻟﻲ ﺍﻟﻤﻁﺒﻕ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺴﺘﻁﯿﻊ ﺒﻤﻭﺠﺒﻬﺎ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﻔﻭﯿﺽ ﻋﻤﯿل ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻤﺭﺨﺹ ﻹﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﻨﻅﯿﻡ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠١‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﯿﺫﻛﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﺎﺌﺩﺓ ﻷﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻭﺍﺤﺩ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻻﺌﺤﺔ ﺸﺤﻥ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻭﯿﻁﺒﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﺭﺝ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﻭﺩ ﻗﯿﻭﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺩ ﱠﻭﻨﺔ ﻷﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺴﺠل‬
‫ﻭﺍﺤﺩ‪.‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﯿﺫﻛﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﻋﺩﺓ ﻁﺭﻭﺩ ﻤﻘﻔﻠﺔ ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺒﺄﯿﺔ ﻁﺭﯿﻘﺔ ﻛﺎﻨﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﻭﺤﺩﺓ ﻭﺫﻟﻙ‬
‫ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻰ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻋﺒﺎﺕ ﻭﺍﻟﻁﺒﻠ ﱠﯿﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻘﻁﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺼﺩﺭﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠٢‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﺼﺭﺡ ﻋﻥ ﻋﺩﺓ ﺃﺼﻨﺎﻑ ﻓﻲ ﺒﯿﺎﻥ ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﯿﻌﺘﺒﺭ ﻛل ﺼﻨﻑ ﻛﺄﻨﻪ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺘﺼﺭﯿﺢ ﻤﺴﺘﻘل‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠٣‬‬
‫ﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﯿﻁﻠﻌﻭﺍ ﺍﻟﻐﯿﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﻨﯿﻥ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺒﺤﻛﻡ‬
‫ﻭﻅﯿﻔﺘﻬﻡ ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻪ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺼﻠﻭﻥ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﯿﺨﺭﺝ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻅﺭ ﺇﺠﺎﺒﺔ ﺍﻟﻁﻠﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﯿﻥ ﻭﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ‬
‫ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠٤‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﺘﺴﺠﻠﻬﺎ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻤﻭﺍﻓﻘﺘﻬﺎ ﻟﻬﺫﻩ‬
‫ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ‪ ،‬ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﯿﻪ ﻭﺒﺘﺭﺘﯿﺏ ﺍﺴﺘﻼﻤﻬﺎ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﺘﺒﺎﻉ ﺴﻠﺴﻠﺔ ﻤﻥ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺴﻨﻭﯿﺔ ﻏﯿﺭ ﻤﻨﻘﻁﻌﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻏﯿﺭ ﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﺒﺸﻛل ﻤﺨﺎﻟﻑ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠٥‬‬
‫ﺹ‬
‫ﺹ ﻤﺼ ﱠﺭﺡ ﻋﻨﻪ ﺒﺎﻷﺤﺭﻑ ﺃﻭ ﺒﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﻨﻁﻭﻕ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ‪ ،‬ﻭﻨ ﹴ‬
‫‪ -١‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﺤﺘﻭﻱ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺘﻨﺎﻗﻀﹰﺎ ﺒﯿﻥ ﻨ ﹴ‬
‫ﺁﺨﺭ ﻻ ﯿﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻨﻁﻭﻕ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻨﺹ ﺍﻷﺨﯿﺭ ﯿﻌﺘﺒﺭ ﻻﻏﯿﹰﺎ‪.‬‬
‫‪ ˼˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺘﺼﺭﯿﺤﹰﺎ ﻋﻥ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﺇﯿﺭﺍﺩ ﺃﺭﻗﺎﻡ ﺭﻤﻭﺯﻫﺎ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﯿﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ‬
‫ﺍﻟﻌﺒﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺎﻗﻀﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻻﻏﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻷﻋﺩﺍﺩ ﺍﻟﻤﺩﻭﻨﺔ ﺒﺎﻷﺭﻗﺎﻡ ﻻﻏﯿﺔ ﺇﺫﺍ ﺘﻨﺎﻗﻀﺕ ﻤﻊ ﺘﻔﻘﯿﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ﺒﺎﻷﺤﺭﻑ ﺍﻟﻛﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠٦‬‬
‫ﺴﻁﺔ ﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﺒﻌﺽ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺘﻘﺩﯿﻡ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﻤﺒ ﱠ‬
‫ﺘﺴﺘﻛﻤل ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ ﺒﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﺒﺸﻛل ﺇﻓﺭﺍﺩﻱ ﺃﻭ ﺩﻭﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺴﻁﺔ‪ ،‬ﻛﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭﺘﻨﺘﺞ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺒ ﱠ‬
‫ﺴﻁﺔ‪.‬‬
‫ﻤﻔﺎﻋﯿﻠﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﺒ ﱠ‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺸﻛل‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺒﺴﻁﺔ ﻭﺃﺼﻭل ﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ ﻭﺘﺴﺩﯿﺩﻫﺎ ﻭﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻨﺎﻭﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻹﺫﻥ ﺒﺎﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺒﻌﺩ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﻭﻗﺒل ﺍﻨﺠﺎﺯ ﻤﺭﺍﺤل ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﻭﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﻭﯿﺒﻘﻰ ﻤﻥ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ‬
‫ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﯿﻥ ﻟﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻟﺩﯿﻬﻡ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﻋﺩﺍﺩﻫﺎ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺘﺭﺨﯿﺹ ﺒﻔﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺒل ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﺴﺤﺏ ﻋﯿﻨﺎﺕ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻓﯿﻘﺩﻤﻭﻥ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ‬
‫ﺒﯿﺎﻨﹰﺎ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻭﯿﺠﺭﻱ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﺒﺈﺸﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﻭﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻻ ﯿﻌﻔﻲ ﺒﺄﻱ ﺤﺎل ﻤﻥ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﺸﻛل ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻭﺸﺭﻭﻁ ﻓﺤﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠٨‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﻭﺯ ﻟﻤﻘﺩﻤﻲ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻗﺒﻭﻟﻬﺎ ﻭﺘﺴﺠﯿﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻁﻠﺏ ﺘﻌﺩﯿﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻭﯿﺴﻤﺢ ﺒﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺘﺤﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬‬
‫‪ -‬ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺎﻗﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺃﻥ ﻻ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﻥ ﺸﺄﻥ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺠﻌل ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﯿﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻏﯿﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻐﻁﯿﻬﺎ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﺃﺼ ﹰ‬
‫‪ -٢‬ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻻ ﯿﻘﺒل ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‪:‬‬
‫‪ -‬ﻗﺩ ﺃﺤﺎل ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺩ ﺃﺒﻠﻎ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻥ ﻨﯿﺘﻪ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﻻﺤﻅ ﻭﺠﻭﺩ ﻤﻐﺎﯿﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ‪.‬‬
‫‪ -‬ﻗﺩ ﺍﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﯿﺠﺭﻭﺍ ﺃﻱ ﺘﻌﺩﯿل ﻓﻲ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﻤﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺴﺒﺏ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻻ ﯿﺤﻭل ﺭﻓﺽ ﻗﺒﻭل ﺘﻌﺩﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﺤﻕ ﻤﻘ ﱢﺩﻤﻪ ﺒﻁﻠﺏ ﺘﻨﺯﯿل ﺘﺼﻨﯿﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﺘﺒﯿﻥ ﻟﻪ ﺨﻁﺄ‬
‫ﺘﺼﺭﯿﺤﻪ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺃﻋﻠﻰ‪.‬‬

‫‪ ˼˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻻ ﯿﻤﻨﺢ ﺍﻟﺘﻨﺯﯿل ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ‪ ،‬ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻛﺸﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﺤﺭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺨﻁﺄ ﺍﻟﺤﺎﺼل‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٠٩‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻘﺩﻤﻲ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﻁﻠﺏ ﺇﻟﻐﺎﺌﻬﺎ ﺒﻘﺼﺩ ﺘﻐﯿﯿﺭ ﺃﻭ ﺇﺒﺩﺍل ﻭﻀﻌﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺒﻭﻀﻊ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻭﯿﺴﻤﺢ‬
‫ﺒﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺘﺤﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬‬
‫‪ -‬ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺘﻭﺍ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻗﺩ ﺘﻡ ﻋﻥ ﺨﻁﺄ ﺃﻭ ﺃﻨﻪ ﻓﻘﺩ ﻤﺒﺭﺭﺍﺘﻪ ﺒﺴﺒﺏ ﻅﺭﻭﻑ ﺨﺎﺼﺔ ﺃﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺠﺩﯿﺩﺓ‬
‫ﻨﺎﺸﺌﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺃﻥ ﻻ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻗﺩ ﺍﺴﺘﻭﻓﯿﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﻭﺠﻭﺩ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ‪ ،‬ﻻ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﺎﻹﻟﻐﺎﺀ ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺘﺴﻭﯿﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻻ ﯿﻘﺒل ﺍﻹﻟﻐﺎﺀ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻟﻠﺘﺼﺩﯿﺭ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺍﺜﺒﺕ ﻤﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻨﻪ ﻟﻡ ﯿﺴﺘﻔﺩ ﻤﻥ ﺃﯿﺔ ﻤﻨﺤﺔ ﺃﻭ ﻤﺴﺎﻋﺩﺓ‬
‫ﺨﺎﺼﺔ ﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﺎﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺇﻥ ﺘﻌﺩﯿل ﻨﺴﺏ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺃﻭ ﺘﻐﯿﯿﺭ ﺃﺴﻌﺎﺭ ﺍﻟﻌﻤﻠﺔ ﻻ ﯿﺤﻭل ﺩﻭﻥ ﺇﺠﺎﺒﺔ ﻁﻠﺏ ﺍﻹﻟﻐﺎﺀ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١٠‬‬
‫ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٩٧‬ﯿﺤﻕ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﻠﻐﻲ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺠﻠﺕ ﻭﻟﻡ ﺘﺅﺩ ﻋﻨﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﺃﻭ ﻟﻡ ﺘﺴﺘﻛﻤل ﻤﺭﺍﺤل ﺇﻨﺠﺎﺯﻫﺎ ﻟﺴﺒﺏ ﯿﻌﻭﺩ ﻟﻤﻘﺩﻤﻬﺎ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﻘل‬
‫ﻋﻥ ﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﯿﻭﻤﹰﺎ ﺘﻠﻲ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯿﺤﻕ ﻟﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﻁﻠﺏ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻥ ﺘﺠﺭﯿﻬﺎ‬
‫ﻻ ﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺒﺤﻀﻭﺭ ﻤﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻏﯿﺎﺒﻪ ﺒﻌﺩ ﺘﺒﻠﯿﻐﻪ ﺃﺼﻭ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١١‬‬
‫ﯿﺠﻭﺯ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻕ ﻓﻲ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻘﺔ ﻟﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﻹﻓﺭﺍﺝ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١٢‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﻤﻘ ﱠﯿﺩﺓ ﺃﻭ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺃﻭ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻭ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺘﻌ ﱢﺭﺽ ﻤﺭﺘﻛﺒﯿﻬﺎ ﻟﻠﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٥‬ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫‬

‫‪ ˼˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‬

‫ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺅﻫﻠﻭﻥ ﻟﻠﺘﺼﺭﯿﺢ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ -‬ﻤﺨﻠﺼﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬


‫ﺍﻟﻤﺭﺨﺼﻭﻥ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١٣‬‬
‫ﯿﻘﺒل ﻟﻠﻘﯿﺎﻡ ﺒﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺃﻭ ﺘﺤﺕ ﺃﻱ ﻨﻅﺎﻡ ﺁﺨﺭ ﻭﺒﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺫﻟﻙ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻤﺘﻬﻨﻭ ﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻱ ﻤﺨﻠﺼﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺨﺼﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﺘﺠﺎﺭ ﺍﻭ ﻤﻌﺘﻤﺩﻭﻫﻡ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﻭﻥ‪ ،‬ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺜﺒﺘﻭﻥ ﺃﻨﻬﻡ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﺍﻭ ﻤﺅﺘﻤﻨﻭﻥ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺃﻭ ﺸﺎﺤﻨﻭﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﻤﻥ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺒﺄﺴﻤﺎﺌﻬﻡ‪ ،‬ﻤﻨﻬﻡ ﺃﻭﻟﻬﻡ‪ ،‬ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﯿﺔ‪ ،‬ﻁﺭﻭﺩ ﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١٤‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﻤﻌﺘﻤﺩ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻔﻭﺽ ﻫﻭ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺘﻭﻟﻰ ﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﺤﺴﺎﺏ‬
‫ﺸﺨﺹ ﻁﺒﯿﻌﻲ ﺍﻭ ﻤﻌﻨﻭﻱ ﻤﻌﯿﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺍﺴﻡ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﻤﺎﻨﺢ ﺍﻟﺘﻔﻭﯿﺽ ﯿﺫﻛﺭ ﻭﺤﺩﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﻭﺘﻭﻗﻊ ﻤﻨﻪ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﻔﻭﺽ ﺒﺎﻟﻭﻛﺎﻟﺔ‬
‫ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﺎﻨﺢ ﺍﻟﺘﻔﻭﯿﺽ ﺃﻥ ﯿﻌﺘﻤﺩ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺸﺨﺹ ﻤﻔﻭﺽ ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﯿﻊ ﻭﺍﻥ ﯿﺴﺘﻌﯿﻥ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﺴﺎﻋﺩﯿﻥ ﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١٥‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﯿﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﯿﻥ ﻫﻡ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻁﺒﯿﻌﯿﻭﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻭﯿﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﺘﻌﺎﻁﻭﻥ ﺘﺨﻠﯿﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻛﻤﻬﻨﺔ ﺃﺴﺎﺴﯿﺔ ﻭﯿﺘﻭﻟﻭﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻐﯿﺭ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﺤﻕ ﻷﺤﺩ ﺍﻥ ﯿﺘﻌﺎﻁﻰ ﻤﻬﻨﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻐﯿﺭ ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﺴﺘﺤﺼل ﻋﻠﻰ ﺭﺨﺼﺔ ﺍﻟﻌﻤل‬
‫ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺨﻠﺹ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻌﻁﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻀﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻭﯿﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪ .‬ﯿﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﻤﺠﺎﺯ ﻟﻠﻤﺭﺨﺹ ﻟﻪ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌ ـﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻥ ﯿﺴﺤﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﺒﺼﻭﺭﺓ‬
‫ﻨﻬﺎﺌﯿﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١٦‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﺒﻤﺯﺍﻭﻟﺔ ﻤﻬﻨﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﯿﻌﻁﻰ ﺒﺼﻔﺔ ﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺸﺭﻛﺔ ﯿﻌﺘﺒﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻤﻨﻭﺤﺎﹰ‪ ،‬ﻓﻲ ﺁﻥ ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﻟﻠﺸﺭﻛﺔ ﻭﻟﻠﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻟﺘﻤﺜﯿﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺭﻓﺽ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ‪ ،‬ﺃﻭ ﺴﺤﺒﻪ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻻ ﯿﻨﺸﻰﺀ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺤﺎل‬
‫ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺤﻘﹰﺎ ﺒﺎﻟﺘﻌﻭﯿﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻁل ﻭﺍﻟﻀﺭﺭ‪ .‬‬
‫‪ ˼˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١١٣‬ﺃﻥ ﯿﻘﺩﻤﻭﺍ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻤﺭ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻥ ﺘﺠﯿﯿﺭ ﺃﻤﺭ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﺒﺎﺴﻡ ﻤﺨﻠﺹ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﯿﻌﺘﺒﺭ ﻓﻘﻁ ﺘﻔﻭﯿﻀﹰﺎ ﻻﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬ﻭﯿﺨﻀﻊ ﺍﻤﺭ‬
‫ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﻟﺫﺍﺕ ﺍﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻋﻰ ﻭﺜﯿﻘﺔ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻭﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٠١‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺭﻓﻊ ﻛل ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ ﺠﺭﺍﺀ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﺼﺎﺤﺏ ﺃﻤﺭ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻭ ﻟﺤﺎﻤﻠﻪ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻻﺤﻛﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٠١‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻻ ﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻱ ﺘﺩﻗﯿﻕ ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﻠﻛﯿﺔ ﺍﻟﻔﻌﻠﯿﺔ‬
‫ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١٨‬‬
‫ﺇﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺇﻟﯿﻬﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﻨﯿﻥ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﺇﺭﺴﺎﻟﻬﺎ ﺒﻁﺭﯿﻕ‬
‫ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻤﺴﺅﻭﻟﻭﻥ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺸﺭﻁ ﺍﻟﺘﻀﺎﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٤١٧‬ﻋﻥ ﺃﻋﻤﺎل ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﯿﻬﻡ ﺍﻭ ﻭﻛﻼﺌﻬﻡ ﺍﻭ‬
‫ﻤﺨﻠﺼﻲ ﺒﻀﺎﺌﻌﻬﻡ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﯿﻬﻡ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﯿﻥ ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﻋﻥ ﺃﻋﻤﺎل ﻛل ﺸﺨﺹ ﯿﺘﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﻗﺒﻠﻬﻡ ﺘﺨﻠﯿﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١١٩‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻓﻲ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻟﻤﻬﻨﺔ ﻤﺨﻠﺹ ﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻁﺒﯿﻌﯿﯿﻥ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﹰﺎ ﻤﻨﺫ ﻋﺸﺭ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﺘﻤﻌﺘﹰﺎ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ ﻭﻏﯿﺭ ﻤﺤﻛﻭﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﺒﺄﯿﺔ ﺠﻨﺤﺔ ﺸﺎﺌﻨﺔ ﺃﻭ ﺠﻨﺎﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺃﻥ ﻻ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﺼﺭﻭﻓﹰﺎ ﻤﻥ ﻭﻅﯿﻔﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﺍﻭ ﻤﻬﻨﺔ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﻟﺴﺒﺏ ﯿﺨل ﺒﺎﻟﺸﺭﻑ ﻭﺍﻷﻤﺎﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺃﻥ ﯿﺒﺭﺯ ﺒﺭﺍﺀﺓ ﺫﻤﺔ ﻤﻥ ﺩﻭﺍﺌﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﻥ ﺤﻤﻠﺔ ﺍﻻﺠﺎﺯﺓ ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﯿﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺃﻭ ﻤﺎ ﯿﻌﺎﺩﻟﻬﺎ ﻭﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﻤﺎﺭﺱ ﻤﻬﻨﺔ ﺘﺨﻠﯿﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﺨﻠﺹ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺭﺨﺹ ﺍﻭ ﻤﻌﺘﻤﺩ ﺼﺎﺤﺏ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻔﻭﺽ‪ ،‬ﺍﻭ ﻤﺴﺎﻋﺩ ﻟﻬﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﻔﻭﺽ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﻌﺘﻤﺩ ﻤﻔﻭﺽ ﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺃﻭ ﻤﺴﺎﻋﺩ ﻤﻌﺘﻤﺩ ﻤﻔﻭﺽ ﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‪ ،‬ﻤﺩﺓ ﺨﻤﺱ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺘﺨﻔﺽ ﺇﻟﻰ ﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻟﺤﺎﻤﻠﻲ ﺍﻹﺠﺎﺯﺓ ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﯿﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺃﻭ ﻤﺎ‬
‫ﯿﻌﺎﺩﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺃﻭ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻹﻗﺘﺼﺎﺩﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﻠﻭﻡ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺘﺜﺒﺕ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﹰﺍ ﺍﻟﻰ‬
‫ﺴﺠﻼﺕ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺅﻻﺀ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﻁﺎﻗﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٢٥‬ﻤﻥ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺃﻥ ﯿﺠﺘﺎﺯ ﺒﻨﺠﺎﺡ ﻤﺒﺎﺭﺍﺓ ﺨﻁﯿﺔ ﯿﺤﺩﺩ ﻤﻭﺍﺩﻫﺎ ﻭﺸﺭﻭﻁﻬﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺤﺩﺩ ﻤﻭﻋﺩﻫﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ‬
‫ﻟﻤﻘﺘﻀﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺏ‪-‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻌﻨﻭﯿﯿﻥ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺴﻤﺢ ﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﻀﺎﻤﻥ‪ ،‬ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻟﻁﻠﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻐﯿﺭ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﻬﻨﺔ ﺃﺴﺎﺴﯿﺔ‬
‫ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ ˼̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺸﺭﻛﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻨﻅﺎﻤﻬﺎ ﺍﻷﺴﺎﺴﻲ ﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻐﯿﺭ‪.‬‬ ‫ﺃ‪-‬‬
‫ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﺸﺭﻛﺔ ﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺠل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‪.‬‬ ‫ﺏ‪-‬‬
‫ﺃﻥ ﺘﺒﺭﺯ ﺒﺭﺍﺀﺓ ﺫﻤﺔ ﻤﻥ ﺩﻭﺍﺌﺭ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬ ‫ﺝ‪-‬‬
‫ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺀ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﯿﻥ‪.‬‬ ‫ﺩ‪-‬‬
‫ﻫ ـ‪ -‬ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﯿﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﯿﻥ ﺍﻟﻤﺭﺨﺼﯿﻥ ﻓﻲ ﺤﺎل ﻟﻡ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﺩﺩﻫﻡ ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ‪،‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﺩﺩ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺀ ﺜﻼﺜﺔ ﻓﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺜﻼﺜﺔ ﻤﻨﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﻤﻥ ﻤﺨﻠﺼﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺨﺼﯿﻥ ﻭﺃﻥ ﻻ ﯿﻘل ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺤﺼﺼﻬﻡ ﻋﻥ ‪ ./.٦٠‬ﻤﻥ ﺭﺃﺱ ﻤﺎل ﺍﻟﺸﺭﻛﺔ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺨﺘﺎﺭ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻛﺔ ﻓﻲ ﻛل ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﯿﻥ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺘﯿﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﯿﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﯿﻥ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺀ ﻓﯿﻬﺎ ﻟﺘﻤﺜﯿﻠﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‪.‬‬
‫ﻻ ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺸﺭﯿﻙ ﻓﻲ ﺸﺭﻛﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻥ ﻤﻨﺘﺩﺒﹰﺎ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﻨﺘﺩﺏ ﻟﺘﻤﺜﯿﻠﻬﺎ‬ ‫ﻭ‪-‬‬
‫ﻟﺩﻯ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﻌﻤل ﺒﺼﻔﺘﻪ ﺍﻟﻤﻬﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﺸﺭﻛﺔ ﺘﺨﻠﯿﺹ ﺃﺨﺭﻯ ﺃﻭ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺸﺭﯿﻛﹰﺎ ﻓﯿﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻭﻻ ﯿﺤﻕ ﻟﻪ ﺍﻟﺘﻘﺩﻡ ﺒﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﺎﺴﻤﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺨﺎﺭﺝ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺸﺭﻛﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻛﻭﻥ ﻫﻭ ﺃﺤﺩ‬
‫ﺃﻋﻀﺎﺌﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺭﻗﻡ )‪ (١‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ‬
‫ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻹﻀﺎﻓﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘﺘﻀﻲ ﻋﻠﻰ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻟﺘﻘﯿﺩ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻌﺘﺒﺭ ﻻﻏﯿﹰﺎ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﺍﻟﻤﻌﻁﻰ ﻟﺸﺭﻛﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﻓﻲ ﺤﺎل ﻭﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻨﺴﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻤﻥ‬
‫ﻗﺒل ﺍﻟﺸﺭﻛﺔ ﻟﺘﻤﺜﯿﻠﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺴﺤﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻭﻓﻕ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢٠‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻠﻰ ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻟﻤﻬﻨﺔ ﻤﺨﻠﺹ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﻁﻠﺒﹰﺎ ﺒﺫﻟﻙ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﯿﺤﺩﺩ ﻓﯿﻪ‬
‫ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺭﻏﺏ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻌ ﱠﯿﻥ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﺠﻨﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﯿﻭﻛل ﺍﻟﯿﻬﺎ ﺃﻤﺭ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻓﻲ ﻁﻠﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺸﺤﯿﻥ ﻭﺍﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺒﺎﺭﺍﺓ ﻭﺍﻋﻼﻥ ﺍﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻨﺎﺠﺤﯿﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢١‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺭﺨﺹ ﻟﻪ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﺎﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﺍﻻ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻘﯿﺎﻡ ﺒﻤﺎ ﯿﻠﻲ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺘﺄﻤﯿﻥ ﻤﻛﺘﺏ ﯿﺨﺼﺹ ﻟﻠﺘﺨﻠﯿﺹ ﻓﻲ ﻛل ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﯿﺤﺩﺩﻩ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ ﻟﻠﻌﻤل ﻓﯿﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ‬
‫ﺒﺎﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﻓﯿﻪ ﺒﺎﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٢٧‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺘﺴﺠﯿل ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺠل ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻌﻨﻭﯿﯿﻥ ﻓﻘﻁ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﻨﻘﺩﯿﺔ ﺍﻭ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻤﺼﺭﻓﯿﺔ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﺘﻐﻁﯿﺔ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻨﺠﻡ‬
‫ﻋﻥ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ ﻭﺃﻋﻤﺎل ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﯿﻪ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻬﻠﺔ ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻟﺘﻨﻔﯿﺫ ﻤﺎ ﺘﻘﺩﻡ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻭﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢٢‬‬
‫‪ ˼́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪،‬ﻋﺩﺩ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﯿﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﯿﻥ ﻭﺸﺭﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﻟﻛل ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢٣‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻥ ﺸﺨﺼﹰﺎ ﻁﺒﯿﻌﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﻤﻌﻨﻭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﺴﺘﻌﯿﻥ ﺒﺨﺩﻤﺎﺕ ﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﺍﻭ ﺃﻛﺜﺭ‬
‫ﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺘﻪ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻭﺍﻓﺭ ﻓﻲ ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻤﯿﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻵﺘﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﹰﺎ ﻤﻨﺫ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﻋﺸﺭ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻭﺃﻻ ﯿﻘل ﻋﻤﺭﻩ ﻋﻥ ‪ ١٨‬ﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﺘﻤﺘﻌﹰﺎ ﺒﺤﻘﻭﻗﻪ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ ﻭﻏﯿﺭ ﻤﺤﻛﻭﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﺒﺄﻱ ﺠﻨﺤﺔ ﺸﺎﺌﻨﺔ ﺃﻭ ﺠﻨﺎﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺤﺎﺌﺯﹰﺍ ﻋﻠﻰ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺒﻛﺎﻟﻭﺭﯿﺎ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺃﻭ ﻤﺎ ﯿﻌﺎﺩﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻘﺩﻡ ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﻨﻘﺩﯿﺔ ﺍﻭ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻤﺼﺭﻓﯿﺔ ﻋﻥ ﻛل ﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻟﺩﯿﻪ ﺘﻘﺒل ﺒﻪ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢٤‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﻔﻭﺽ ﻤﻥ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻤﺴﺎﻋﺩﯿﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ١٢٣‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺭﻁﯿﻥ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﯿﻥ‪:‬‬
‫ﻼ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﻌﺩل ﺒﺎﺴﻡ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻌﺘﻤﺩﻩ ﻛﻤﻔﻭﺽ‪ ،‬ﻭﯿﻅل‬
‫ﻼ ﻤﺴﺠ ﹰ‬
‫‪ -١‬ﺃﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﺍﻟﺘﺎﺠﺭ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ ﺘﻭﻛﯿ ﹰ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻭﻛﯿل ﺼﺎﻟﺤﹰﺎ ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻨﻘﻀﻪ ﺍﻟﻤﻭﻛل ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺴﻨﺩ ﺁﺨﺭ ﻤﺴﺠل ﺒﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺭﯿﻘﺔ ﯿﺒﻠﻎ ﻟﻠﺠﻤﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺃﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﺍﻟﺘﺎﺠﺭ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﻨﻘﺩﯿﺔ ﺍﻭ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻤﺼﺭﻓﯿﺔ‪ ،‬ﯿﺤﺩﺩ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻥ ﻛل ﻤﻌﺘﻤﺩ‬
‫ل ﻤﻥ ﻤﺴﺎﻋﺩﯿﻪ‪.‬‬
‫ﻤﻔﻭﺽ ﺒﺎﻟﺘﻭﻗﯿﻊ‪ ،‬ﻭﻋﻥ ﻛ ٍ‬
‫ﺏ‪ -‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻻﻛﺘﻔﺎﺀ ﺒﺘﻔﻭﯿﺽ ﺒﺴﯿﻁ ﻭﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺔ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﺍﻟﻤﻔﻭﺽ ﻤﻥ‬
‫ﻻ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪.‬‬
‫ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺘﻌﺎﻁﻰ ﺃﻋﻤﺎ ﹰ‬
‫ﺝ‪ -‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻓﻲ ﻤﻌﺘﻤﺩﻱ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﯿﻥ ﻭﻤﺴﺎﻋﺩﯿﻬﻡ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ١٢٣‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻲ ﻤﺨﻠﺼﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺨﺼﯿﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢٥‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻘﺩﻡ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻲ ﺍﻟﻤﺭﺨﺼﯿﻥ ﻭﻤﻌﺘﻤﺩﻱ ﺍﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﯿﻥ ﻭﻤﺴﺎﻋﺩﯿﻬﻡ ﻭﻤﻌﺘﻤﺩﻱ ﺸﺭﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﯿﻥ ﻭﻤﺴﺎﻋﺩﯿﻬﻡ ﺍﻟﻰ ﺭﺅﺴﺎﺀ ﺍﻷﻗﺎﻟﯿﻡ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﺘﻭﻟﻭﻥ ﺘﺩﻗﯿﻘﻬﺎ ﻭﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ ﻤﻊ ﻤﻘﺘﺭﺤﺎﺘﻬﻡ‬
‫ﺍﻟﻰ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﺒﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻌﻁﻲ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻤﺨﻠﺼﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺨﺼﯿﻥ ﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺸﺨﺼﯿﺔ ﺘﺜﺒﺕ ﺼﻔﺘﻬﻡ ﻭﺘﺨﻭﻟﻬﻡ ﺤﻕ‬
‫ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻭﯿﻌﻁﻰ ﺭﺅﺴﺎﺀ ﺍﻷﻗﺎﻟﯿﻡ ﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺍﻟﻰ‬
‫ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬

‫‪ ˼̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﺴﻙ ﻓﻲ ﻛل ﺇﻗﻠﯿﻡ ﻤﻠﻑ ﺸﺨﺼﻲ ﻟﻛل ﻤﺨﻠﺹ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﻛل ﻤﻌﺘﻤﺩ ﻤﻔﻭﺽ ﺘﺩﻭﻥ ﻓﯿﻪ ﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺘﻪ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺨﺫﺓ ﺒﺤﻘﻪ ﻛﻤﺎ ﺘﺩﻭﻥ ﻓﯿﻪ ﺃﺴﻤﺎﺀ ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻲ ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﻭﻤﺴﺎﻋﺩﻱ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻭﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢٦‬‬
‫ﻻ ﺘﺠﺎﻩ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺍﻟﯿﻬﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻬﯿﺌﺎﺕ‬
‫ﯿﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻤﺴﺅﻭ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭﺓ ﻟﻠﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﻋﻥ ﺃﻋﻤﺎل ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﯿﻪ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﺘﻘﺒل ﺒﻬﻡ ﺍﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻛل ﺸﺨﺹ ﺤﻘﯿﻘﻲ ﺃﻭ ﻤﻌﻨﻭﻱ ﯿﻨﺠﺯ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻐﯿﺭ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ " ﺭﺍﺒﻌﹰﺎ" ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٦١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﻥ ﯿﻤﺴﻙ ﺴﺠ ﹰ‬
‫ﻼ ﯿﺩﻭﻥ ﻓﯿﻪ ﯿﻭﻤﯿ ﹰﺎ‬
‫ﺨﻼﺼﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﻭﯿﺸﺘﺭﻁ ﺒﺸﻛل ﺨﺎﺹ ﺍﻥ‬
‫ﯿﺩﻭﻥ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺠل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻋﺔ ﻭﺃﺠﻭﺭ ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﻭﺃﻥ ﯿﺤﺘﻔﻅ ﺒﻬﺎ ﻭﺒﺎﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻨﺠﺯﻫﺎ ﻤﺩﺓ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ‬
‫ﻟﺩﯿﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺠﺎﺯﻫﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ " ﺃﻭ ﹰ‬
‫ﻻ " ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٦١‬ﺇﺫﺍ ﺩﻋﺕ ﺍﻟﺤﺎﺠﺔ ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺍﻹﻁﻼﻉ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﻔﻭﻅﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻕ ﻓﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻛﺎﻥ ﺩﻭﻥ ﺃﻱ ﺘﻤﻨﻊ ﺃﻭ ﺍﻋﺘﺭﺍﺽ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺫﻭﻱ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪،‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣١‬ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ "ﺍﻭﻻ" " ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪.٣٦١‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢٨‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﻨﻘﻁﺎﻋﻪ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻹﺠﺎﺯﺓ ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﻭﻛل ﻟﺤﺴﺎﺒﻪ ﻭﻋﻠﻰ ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺘﻪ‬
‫ﺃﺤﺩ ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﯿﻪ ﺍﻟﻤﺘﻭﻓﺭﺓ ﻓﯿﻪ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺇﻨﺠﺎﺯ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺸﺭﻁ‬
‫ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺘﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻭﻛﯿل ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺴﻨﺩ ﻤﺴﺠل ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﻌﺩل ‪.‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﻤﺩﺓ ﺍﻻﺠﺎﺯﺓ ﺒﺸﻬﺭ ﻭﺍﺤﺩ ﻛﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﺴﻨﻭﯿﹰﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻥ ﯿﻌﻭﺩ ﻋﻥ ﻤﻭﺍﻓﻘﺘﻪ ﺍﺫﺍ ﺘﺒﯿﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺃﺴﺎﺀ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‬
‫ﺃﻥ ﺘﻔﺭﺽ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.١٣٠‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻷﺴﺒﺎﺏ ﯿﻌﻭﺩ ﻟﻪ ﺃﻤﺭ ﺘﻘﺩﯿﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺘﻌﻠﯿﻕ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻟﻁﻠﺒﻪ‪،‬‬
‫ﻟﻤﺩﺓ ﻤﻌﯿﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٢٩‬‬
‫ﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺇﻋﺎﺭﺓ ﺍﺴﻤﻪ ﺍﻭ ﺘﻭﻗﯿﻌﻪ ﻷﻱ ﺸﺨﺹ ﻛﺎﻥ ﻭﺫﻟﻙ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ١٣٠‬ﻭ‪ ٣٦١‬ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣٠‬‬

‫‪ ˽˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﺘﻔﺭﺽ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﯿﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﯿﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ ﺍﺤﺩﻯ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﻛﯿﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻤﺎ ﯿﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﻤﺭﺘﻛﺒﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻻﻨﺫﺍﺭ ﺍﻟﺨﻁﻲ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺴﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺴﻨﺘﯿﻥ ﺨﻼل ‪ ٥‬ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﺘﻭﺍﺼﻠﺔ‪ .‬‬
‫‪-٤‬ﺴﺤﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻔﺭﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﺃﻤﺎ‬
‫ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻓﺘﻔﺭﺽ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣١‬ﺃﺩﻨﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺤ ﱠﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﻛﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﺽ ﺒﺤﻕ ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﻲ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﯿﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺨﺼﯿﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﯿﻥ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﯿﻥ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻭ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻭﻤﺴﺎﻋﺩﯿﻬﻡ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﺤﺎل ﺍﺭﺘﻛﺎﺒﻬﻡ ﺍﯿﺔ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻋﻤﻠﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻤﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﺒﻁﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻤﻨﻬﻡ‬
‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻬﺎﺌﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣١‬‬
‫ﯿﺴﺤﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﺡ ﻟﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﻭﯿﺸﻁﺏ ﺍﺴﻤﻪ ﻨﻬﺎﺌﯿﹰﺎ ﻤﻥ ﺠﺩﻭل ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﯿﻥ ﺍﻟﻤﺭﺨﺼﯿﻥ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺇﺫﺍ ﻓﻘﺩ ﺍﻟﺠﻨﺴﯿﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﺫﺍ ﻓﻘﺩ ﺍﻷﻫﻠﯿﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺤﻛﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﺒﺠﻨﺎﯿﺔ ﺃﻭ ﺠﻨﺤﺔ ﺸﺎﺌﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﺫﺍ ﺤﻛﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺠﺴﯿﻤﺔ ﺜﺒﺕ ﻀﻠﻭﻋﻪ ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺇﺫﺍ ﺃﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻟﻤﺩﺓ ﺘﺯﯿﺩ ﻋﻥ ﺴﻨﺔ ﺩﻓﻌﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﻟﻤﺩﺓ ﺘﺯﯿﺩ ﻋﻥ ﺴﻨﺘﯿﻥ ﺨﻼل ‪ ٥‬ﺴﻨﻭﺍﺕ‬
‫ﻤﺘﻭﺍﺼﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﺇﺫﺍ ﺍﻤﺘﻨﻊ ﻋﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪١٢٧‬ﻭ‪ ٣٦١‬ﺘﺤﺕ ﺘﺼﺭﻑ‬
‫ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻕ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺇﺫﺍ ﺃﻋﺭﺏ ﺨﻁﯿﹰﺎ ﻋﻥ ﺭﻏﺒﺘﻪ ﻓﻲ ﺘﺭﻙ ﺍﻟﻤﻬﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -٧‬ﺇﺫﺍ ﺍﻤﺘﻨﻊ ﻋﻥ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻛﻔﺎﻟﺘﻪ ﺍﻟﺴﻨﻭﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣٢‬‬
‫ﺇﻥ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺼﺩﺭﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻥ‬
‫ﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺼﺩﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻻ ﺘﻌﻁﻲ ﺍﻟﺤﻕ ﺒﺄﻱ ﺘﻌﻭﯿﺽ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻨﻭﻉ ﻛﺎﻥ‬
‫ﻟﻠﻌﻁل ﺃﻭ ﺍﻟﻀﺭﺭ‪ ،‬ﺇﻨﻤﺎ ﺘﻘﺒل ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﻀﺩﻫﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺠﻠﺱ ﺸﻭﺭﻯ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻟﺘﺠﺎﻭﺯ ﺤﺩ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣٣‬‬

‫‪ ˽˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻭﻗﯿﻑ ﺍﻟﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺃﻭ ﺴﺤﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﯿﻪ ﺃﻥ ﯿﻠﺠﺄ ﺒﺄﻱ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﺭﺨﺹ‬
‫ﺁﺨﺭ ﻭﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﺒﺎﺴﻤﻪ ﻭﺫﻟﻙ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﻤﻼﺤﻘﺘﻬﻤﺎ ﻤﻌﹰﺎ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣٤‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺨﻼﻓﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١١٣‬ﻭﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ‬
‫ﻷﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻛﺯ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﻭﺠﺩ ﻓﯿﻬﺎ ﻤﺨﻠﺹ ﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﺒﺘﻛﻠﯿﻑ ﻤﻭﻅﻔﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺘﻨﻅﯿﻡ ﺒﯿﺎﻨﺎﺘﻬﻡ ﻟﻘﺎﺀ ﺒﺩل ﯿﺤﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﺼﺎﺩﺭ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣٥‬‬
‫‪ -١‬ﻟﺩﻯ ﻭﻓﺎﺓ ﻤﺨﻠﺹ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻤﺭﺨﺹ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﺴﻤﺢ ﻟﻭﻟﺩﻩ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻤﺎﺭﺱ ﺍﻟﻌﻤل ﻤﻌﻪ ﻓﻌﻠﯿﹰﺎ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﺨﻠﺹ ﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﺒﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﻤﻬﻨﺔ ﺘﺨﻠﯿﺹ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺅﻗﺘﺔ ﻟﺤﯿﻥ ﺍﺠﺭﺍﺀ ﺃﻭل ﻤﺒﺎﺭﺍﺓ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻓﯿﻪ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‬
‫)ﺃ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .١١٩‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﻠﻤﺨﻠﺹ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻋﺩﺓ ﺃﻭﻻﺩ ﯿﻤﺎﺭﺴﻭﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻤﻌﻪ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﻤﺨﻠﺹ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﯿﺴﺘﻭﻓﻭﻥ‬
‫ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﯿﻬﻡ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻷﺤﺩﻫﻡ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻌﯿﯿﻨﻪ ﻤﺨﻠﺼﹰﺎ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣٦‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﺭﺨﺹ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﻙ ﺍﻻﺩﺍﺭﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻟﻀﺒﺎﻁ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻟﺫﯿﻥ ﺃﻨﻬﯿﺕ ﺨﺩﻤﺎﺘﻬﻡ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻘﺎﻟﺔ ﺍﻭ ﺍﻹﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻘﺎﻋﺩ ﺍﻭ ﺍﻟﺼﺭﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﻏﯿﺭ ﺘﺄﺩﯿﺒﯿﺔ ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﻛﻤﺎﻟﻬﻡ ﺨﺩﻤﺔ ﻓﻌﻠﯿﺔ ﻻ ﺘﻘل‬
‫ﻋﻥ ﻋﺸﺭ ﺴﻨﻭﺍﺕ‪ ،‬ﺒﻤﺯﺍﻭﻟﺔ ﻤﻬﻨﺔ ﺘﺨﻠﯿﺹ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﺫﺍ ﻁﻠﺒﻭﺍ ﺫﻟﻙ ﺨﻁﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺩﻭﻥ ﺍﻻﺸﺘﺭﺍﻙ ﺒﺎﻟﻤﺒﺎﺭﺍﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٦‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.١١٩‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣٧‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﯿﺜﺎﺒﺭ ﺍﻟﻤﺨﻠﺼﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﯿﻭﻥ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﻟﻬﻡ ﺤﺎﻟﯿﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﺎﻁﻲ ﻤﻬﻨﺘﻬﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻥ ﻛﺎﻨﻭﺍ ﻏﯿﺭ ﺤﺎﺌﺯﯿﻥ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﯿﻊ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﻘﺩﻤﻭﺍ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﻨﻘﺩﯿﺔ ﺃﻭ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻤﺼﺭﻓﯿﺔ ﯿﺤﺩﺩ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ‬
‫ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﺸﻬﺭ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﯿﺒﻘﻭﻥ ﺨﺎﻀﻌﯿﻥ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ‬
‫ﺒﺘﻭﻗﯿﻔﻬﻡ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﻭﺒﺴﺤﺏ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻨﻬﻡ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ١٣٠‬ﻭ‪ ١٣١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ‪ -‬ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣٨‬‬
‫‪ -١‬ﺒﻌﺩ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺭﺃﺕ ﺫﻟﻙ ﻤﻔﯿﺩﺍﹰ‪ ،‬ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺤﺼﺭ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﯿﻥ ﺩﻭﻥ ﻏﯿﺭﻫﻡ ﻭﯿﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﺩﺍﺨل ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬
‫ﻭﺍﻷﻤﻛﻨﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻬﺎ ﻭﻋﻨﺩ ﺩﺨﻭل ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺫ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺭﻭﺝ ﻤﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ ˽˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﯿﺸﻤل ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺒﯿﺎﻥ ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﻏﯿﺭ ﺃﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻛﺸﻑ ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ‬
‫ﯿﻛﻭﻥ ﺠﺯﺌﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﻛﻠﯿﹰﺎ ﺤﺴﺏ ﺘﻘﺩﯿﺭ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺃﻭ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺘﻌﻠﯿﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻀﻌﻬﺎ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‪ ،‬ﻭﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺼﺭﺡ ﺭﻓﺽ‬
‫ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺠﺯﺌﯿﺔ ﻭﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﻛﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺭﺍﻋﻰ ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﺘﯿﺴﯿﺭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺩﻭﻥ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﺎﻟﺭﻗﺎﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﻌﺎﻟﺔ ﻭﯿﺴﺘﺭﺸﺩ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺒﺎﻷﺴﺎﻟﯿﺏ ﺍﻟﺤﺩﯿﺜﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﯿﺭ ﻭﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺨﺎﻁﺭ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻕ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻤﻌﺎﯿﻨﺘﻬﺎ ﻭﺍﻟﺤﺩ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻟﻠﺘﺩﻗﯿﻕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻼ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻥ ﺘﻠﺠﺄ ﺍﻟﻰ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺼﺤ ﱠﯿﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻭ ﺍﻟﻰ ﺘﺤﻠﯿﻠﻬﺎ‪،‬‬
‫‪ -٥‬ﺒﺎﺴﺘﻁﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ‪ ،‬ﻓﻀ ﹰ‬
‫ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺸﻙ ﻓﻲ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻀﺭﺓ ﺒﺎﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٣٩‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺠﺭﻱ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺨﻼل ﺃﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﺍﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻻ ﺍﻨﻪ ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﺭﺨﺹ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻟﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻭﻋﻠﻰ ﻨﻔﻘﺘﻪ‪ ،‬ﺒﺈﺠﺭﺍﺌﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﯿﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ‬
‫ﻭﺍﻷﻭﻗﺎﺕ ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻹﻤﻛﺎﻨﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﺔ ﻭﺒﻤﺎ ﯿﻀﻤﻥ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﺃﻤﻛﻨﺔ ﺍﻟﻛﺸﻑ ﻭﻓﺘﺤﻬﺎ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﻐﻠﯿﻔﻬﺎ ﻭﻛل ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺘﻀﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻫﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻋﺎﺘﻕ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻭﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺘﻪ‪ .‬ﻭﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﺨﺩﻤﯿﻪ ﻓﺘﺢ ﻁﺭﻭﺩ ﻏﯿﺭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌ ﱡﯿﻨﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﻷﺠل ﻤﻌﺎﯿﻨﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﻘﻠﺕ ﺇﻟﻰ ﺃﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺩﻭﻥ ﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﻨﺒﻐﻲ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﺴﺘﺨﺩﻤﻬﻡ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻟﻠﻘﯿﺎﻡ ﺒﺎﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺘﻀﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻨﻭﺍ ﻤﻘﺒﻭﻟﯿﻥ‬
‫ﻤﻥ ﻗﺒل ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤٠‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﺇﻻ ﺒﺤﻀﻭﺭ ﻤﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺩﺏ ﻋﻨﻪ ﻗﺎﻨﻭﻨﺎﹰ‪ ،‬ﻭﻫﻤﺎ ﻭﺤﺩﻫﻤﺎ ﻤﺴﺅﻭﻻﻥ‬
‫ﻋﻥ ﻛل ﻨﻘﺹ ﯿﺤﺼل ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻟﻠﻤﺼﻠﺤﺔ ﺤﻕ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻤﻌﺎﯿﻨﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﯿﺎﺏ ﺼﺎﺤﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻥ ﯿﻤﺜﻠﻪ ﺇﺫﺍ ﺘﺨﻠﻑ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﺃﺨﻁﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻋﻥ‬
‫ﺤﻀﻭﺭ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻟﻠﻤﺼﻠﺤﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺸﺘﺒﺎﻩ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻗﺒل ﺃﺨﻁﺎﺭﻫﺎ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﻤﻥ ﯿﻤﺜﻠﻪ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺘﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻟﺠﻨﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺘﻌﯿﻨﻬﺎ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻭﻀﻊ ﻤﺤﻀﺭ ﺘﻀﻤﻨﻪ ﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻭﻤﺎ‬
‫ﺃﺴﻔﺭﺕ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤١‬‬
‫ﻋﻨﺩ ﻅﻬﻭﺭ ﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﻤﺤﺘﻭﯿﺎﺕ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ‪ ،‬ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﺒﺼﺩﺩﻩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻛل ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻗﺩ ﺃﺩﺨﻠﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﻅﺎﻫﺭﯿﺔ ﺴﻠﯿﻤﺔ ﺒﻤﺎ ﯿﺘﺄﻛﺩ ﻤﻌﻬﺎ ﺤﺩﻭﺙ‬
‫ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ ﻗﺒل ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ ،‬ﯿﺼﺭﻑ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﻤﻼﺤﻘﺔ ﺍﻟﻨﻘﺹ‪.‬‬

‫‪ ˽˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺏ‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﻅﺎﻫﺭﯿﺔ ﻏﯿﺭ ﺴﻠﯿﻤﺔ‪ ،‬ﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭﺓ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻊ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﺸﺭﻛﺔ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﺒﺈﺜﺒﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻓﻲ‬
‫ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻻﺴﺘﻼﻡ ﻭﺍﻥ ﺘﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻭﺯﻨﻬﺎ ﻭﻤﺤﺘﻭﯿﺎﺘﻬﺎ ﻭﻋﺩﺩﻫﺎ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭﺓ ﺃﻥ ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺴﻼﻤﺔ ﺤﻔﻅﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺘﻘﻊ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻛﻥ ﺜﻤﺔ ﺘﺤﻔﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‬
‫ﻤﺅﺸﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ ﺃﻭ ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﺒﺭﺯ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺘﺜﺒﺕ ﺍﻨﻪ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻭﻤﺤﺘﻭﯿﺎﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻨﺤﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺸﻭﻫﺩﺕ ﻋﻠﯿﻪ ﻋﻨﺩ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻓﯿﺼﺭﻑ ﺍﻟﻨﻅﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺤﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺇﺫﺍ ﺃﺩﺨﻠﺕ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﻅﺎﻫﺭﯿﺔ ﺴﻠﯿﻤﺔ ﺜﻡ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻭﻀﻊ ﺸﺒﻬﺔ ﺒﻌﺩ ﺩﺨﻭﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ‪،‬‬
‫ﺘﻘﻊ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺩ ﻨﻘﺹ ﺃﻭ ﺘﺒﺩﯿل‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤٢‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺤﻕ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﺤﻠﯿل ﻋﯿﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﺘﺜﺒﺕ ﻤﻥ ﻨﻭﻋﻬﺎ ﺍﻭ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺘﻬﺎ ﺍﻭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺘﻬﺎ ﻟﻠﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﻡ ﺘﺤﻠﯿل ﻫ ـﺫﻩ ﺍﻟﻌﯿﻨ ـﺎﺕ ﻟ ـﺩﻯ ﺍﻟﻤﺨﺘﺒﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺅﻫ ـﻠﺔ ﻟﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﻁﺎﻋﯿﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺍﻟﺨﺎﺹ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺠﺭﻱ ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﯿل ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﺃﻋﻼﻩ ﻗﺒل ﺍﻻﻓﺭﺍﺝ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻏﯿﺭ ﺍﻨﻪ ﺒﺈﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺘﺴﻠﯿﻡ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺩﻭﻥ ﺍﻨﺘﻅﺎﺭ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﺘﺤﻠﯿل ﻭﺍﻟﺘﺤﻠﯿل ﺍﻟﻤﻌﺎﻛﺱ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ١٦٢‬ﻤﻥ ﻓﺼل ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﺤﺘﻔﻅ ﺒﻌﯿﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻑ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻻ ﯿﻘل ﻋﺩﺩﻫﺎ ﻋﻥ ﺃﺭﺒﻊ‬
‫ﻋﯿﻨﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺠﺭﻱ ﺴﺤﺏ ﻋﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﺤﻠﯿل ﺒﺤﻀﻭﺭ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ .‬ﺘﺭﺴل ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﻟﻠﺘﺤﻠﯿل‬
‫ﺤﺴﺏ ﺍﻷﺼﻭل ﻭﺘﺤﺘﻔﻅ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺒﺎﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺒﺎﻗﯿﺔ ﺘﺤﺕ ﺍﻻﺨﺘﺎﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ ﻭﺘﻭﺍﻗﯿﻊ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻟﻠﺭﺠﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﻀﺭﻭﺭﺓ‪.‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﺤﻕ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻭ ﻷﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﻰ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺍﻟﺘﺤﻠﯿل ﻭﻁﻠﺏ ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻰ ﺘﺤﻠﯿل ﻤﻌﺎﻛﺱ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺍﻟﺘﺤﻠﯿل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻛﺱ ﻓﺎﺼﻠﺔ ﺇﺫﺍ ﺘﻭﺍﻓﻘﺕ ﻤﻊ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺍﻟﺘﺤﻠﯿل ﺍﻷﻭل‪ ،‬ﻭﺇﻻ ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺘﻀﺭﺭ ﻁﻠﺏ‬
‫ﺍﻟﻠﺠﻭﺀ ﺇﻟﻰ ﺘﺤﻠﯿل ﻤﻌﺎﻛﺱ ﺁﺨﺭ ﺘﺼﺒﺢ ﻨﺘﯿﺠﺘﻪ ﻓﺎﺼﻠﺔ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﺘﺘﻭﺍﻓﻕ ﻤﻊ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﺘﺤﻠﯿﻠﯿﻥ ﺍﻷﻭل ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤٣‬‬
‫‪ -١‬ﺇﺫﺍ ﺠﺎﺀﺕ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺘﺤﻠﯿل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺅﻛﺩ ﺼﺤﺔ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ‪ ،‬ﺘﺘﺤﻤل ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﯿل‪ ،‬ﻭﺍﺫﺍ‬
‫ﺃﺜﺒﺘﺕ ﺍﻟﻌﻛﺱ ﺘﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻕ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻌﺎﺩ ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺴﺘﻬﻠﻙ ﺒﻔﻌل ﺍﻟﺘﺤﺎﻟﯿل ﺍﻟﻰ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤٤‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺇﺘﻼﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺜﺒﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻠﯿل ﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ﻟﻠﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ ˽˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﺭﻱ ﺍﻹﺘﻼﻑ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻟﺠﻨﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﯿﻌﯿﻨﻬﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﯿﺘﻡ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﻘﺔ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ‬
‫ﯿﺠﺭﻱ ﺇﺨﻁﺎﺭﻩ ﻟﺤﻀﻭﺭ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺍﻹﺘﻼﻑ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﺨﻠﻔﻪ ﺘﺘﻡ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻓﻲ ﻏﯿﺎﺒﻪ ﻭﯿﺤﺭﺭ ﺒﺫﻟﻙ ﻤﺤﻀﺭ ﻤﻥ‬
‫ﻗﺒل ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﻤﻥ ﺇﺘﻼﻓﻬﺎ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻤﻥ ﺸﺄﻥ ﺍﻻﺘﻼﻑ ﺍﻻﻀﺭﺍﺭ ﺒﺎﻟﺒﯿﺌﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﻓﺭﺽ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺩ ﹰ‬
‫ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤٥‬‬
‫ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺃﯿﺔ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻡ ﺘﺴﻠﻡ ﻟﺼﺎﺤﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺴﻠﻤﺕ ﻟﻪ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻗﺒل ﻤﻌﺎﯿﻨﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤٦‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻛﻥ ﺒﻭﺴﻊ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻗﺏ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺃﻛﯿﺩ‪ ،‬ﺼﺤﺔ ﻤﻨﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺩﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﺘﻘﺭﯿﺭ ﻭﻗﻑ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻭﺇﺜﺒﺎﺕ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻗﺩ ﺠﻤﻌﺕ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻷﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺘﺨﺫ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺍﻟﻤﻔﯿﺩﺓ ﻟﺘﻘﺼﯿﺭ ﻤﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﻑ ﻟﻠﺤﺅﻭل ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺤﺎﻕ ﺍﻟﻀﺭﺭ ﺒﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤٧‬‬
‫‪ -١‬ﺇﺫﺍ ﺍﺘﻀﺢ ﻭﺠﻭﺩ ﻓﺭﻕ ﺒﯿﻥ ﻨﻭﻋﯿﺔ ﺃﻭ ﻛﻤﯿﺔ ﺃﻭ ﻤﻨﺸﺄ ﺃﻭ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﺒﯿﻥ ﻨﻭﻋﯿﺘﻬﺎ ﺃﻭ‬
‫ﻛﻤﯿﺘﻬﺎ ﺁﻭ ﻤﻨﺸﺌﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‪ ،‬ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﻠﺠﺄ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺇﻟﻰ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﹰﺍ ﺇﻟﻰ ﻤﻨﺩﺭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻫﻲ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺍﻨﻪ ﻓﻲ ﺤﺎل‬
‫ﺘﺨﻔﯿﺽ ﻤﻌﺩل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﻘﺩﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺃﻥ ﯿﻁﻠﺏ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺠﺩﯿﺩﺓ ﺍﻷﻓﻀل ﻤﻥ ﺘﻠﻙ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺎﻗﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﻟﻡ ﺘﺩﻓﻊ ﺭﺴﻭﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤٨‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺅﺨﺫ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺇﯿﺭﺍﺩﺍﹰ‪ ،‬ﻻ ﺘﻘﺒل ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﺃﻭ ﺒﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺒﻔﺭﺽ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻻ ﺘﺯﺍل ﺘﺤﺕ ﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﻭﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﻛﺸﻑ ﺃﻭ ﻟﻛﺸﻑ ﻤﻌﺎﻛﺱ‪ .‬ﻭﯿﺘﺤﺘﻡ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺭﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﻠﺒﺎﺕ ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻟﺩﻯ ﻤﻘﺩﻤﻲ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻤﻭﺠﺒﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﯿﻨﺒﻐﻲ ﻋﺭﻀﻬﺎ‬
‫ﻋﻨﺩﺌﺫ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﻠﺒﺕ ﺒﺎﻟﻤﻭﻀﻭﻉ‪.‬‬

‫΃‪ϦϳήϓΎδϤϟΎΑ ΔλΎΧ ϡΎϜΣ‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٤٩‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﯿﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﻥ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺍﻥ ﯿﺘﻘﺩﻤﻭﺍ ﻤﻥ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﯿﺼﺭﺤﻭﺍ ﺒﻤﺎ ﻟﺩﯿﻬﻡ ﻤﻥ ﺃﺼﻨﺎﻑ‬
‫ﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻟﻐﺎﯿﺎﺕ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺤﺎﺠﯿﺎﺕ ﻤﻌﺩﺓ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﺠﯿﺎﺕ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ‬
‫ﺍﻟﻛﻤﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﻘﯿﻡ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﺈﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺒﺎﻻﻋﻔﺎﺀ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻀﻤﻥ‬
‫ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻤﻨﻪ‪.‬‬

‫‪ ˽˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﯿﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﯿﻥ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺨﺭﻭﺝ ﻋﻥ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺜﻤﯿﻨﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﯿﺼﻁﺤﺒﻭﻨﻬﺎ ﻤﻌﻬﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻭﯿﺭﻏﺒﻭﻥ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻀﻤﻥ ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ ﻤﻨﻪ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺒﺈﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﺨﻀﺎﻉ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﯿﻥ ﻭﺍﻤﺘﻌﺘﻬﻡ ﻭﺤﺎﺠﯿﺎﺘﻬﻡ ﻟﻠﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﺫﺍ ﺭﺃﺕ ﺫﻟﻙ ﻀﺭﻭﺭﯿﹰﺎ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻥ ﻤﻭﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﻭﻥ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﺘﻤﺘﻌﻭﻥ ﺒﺎﻟﺤﺼﺎﻨﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺴﻬﯿﻼﺕ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻨﻀﻡ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺇﻟﯿﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺇﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ )‪ (١‬ﻭ)‪ (٢‬ﻭ)‪ (٣‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺘﻘﻤﻊ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٤‬ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٤٢٦‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬

‫΃‪Εϼγ΍ήϤϟ΍ ΪϳήΑϭ ΔϳΪϳήΒϟ΍ ϡίήϟ΍ϭ ΩϭήτϟΎΑ ΔλΎΧ ϡΎϜΣ‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥٠‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻭﺍﻟﺭﺯﻡ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩﯿﺔ ﻭﺒﺭﯿﺩ ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺒﻤﺎ ﻻ ﯿﺘﻌﺎﺭﺽ‬
‫ﻤﻊ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭﺍﻟﺘﺤﻔﻅﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﻨﯿﻨﻬﺎ ﻭﺃﻨﻅﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‪.‬‬

‫΃‪ΕΎϓϼϐϟ΍ϭ Ε΍έΎϴόϟ΍ϭ ϥ΍ίϭϷΎΑ ΔλΎΧ ϡΎϜΣ‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥١‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻭﺯﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﻨﺼﻑ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺯﻥ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﻫﻲ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ‪ ،‬ﯿﺩﺨل ﻭﺯﻥ ﻏﻼﻓﺎﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﺨﺎﻀﻊ‬
‫ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﻨﺼﻑ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ‪ ،‬ﯿﻁﺭﺡ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻭﺯﻥ‬
‫ﻏﻼﻓﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ ‪ ،‬ﯿﻁﺭﺡ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﻘﺎﺌﻡ ﻭﺯﻥ‬
‫ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ ﻭﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻋﯿﺎﺭ ﻤﻘﻁﻭﻉ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﺘﺨﻀﻊ‬
‫ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﺓ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺤﺴﺒﻤﺎ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻻ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﻨﺴﺒﯿﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺸﻤل ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺴﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻗﯿﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﻤﻌﹰﺎ‪.‬‬

‫‪ ˽˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٥‬ﺒﻘﻁﻊ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣١٩‬ﯿﻤﻛﻥ ﺇﻋﻔﺎﺀ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻗﯿﻤﺔ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪،‬‬
‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻬﺎﺌﯿﺔ ﺃﻭ ﺒﺸﺭﻁ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺇﻤﺎ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﻌﺩﯿل ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٧٨‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬

‫‪Δ˰˰˰όϣΎϗ ϡΎ˰˰ϜΣ΍‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٥٢‬‬
‫ﺇﻥ ﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻭﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻛﺎﺫﺒﺔ ﺘﻘﻤﻊ ﺒﺎﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٤٢١‬ﻭ ‪ ٤٢٤‬ﻭ‪.٤٢٥‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ‪-‬ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥٣‬‬
‫‪ -١‬ﺇﺫﺍ ﻨﺸﺄ ﺨﻼﻑ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺤﻭل ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺼﻔﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻨﺸﺌﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺭﻓﺽ‬
‫ﻫﺅﻻﺀ ﻗﺒﻭل ﺘﻘﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﯿﺜﺒﺕ ﺍﻟﺨﻼﻑ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻭﯿﻨﻅﻡ ﺒﻪ ﻤﺤﻀﺭ ﯿﺤﺎل ﺇﻟﻰ‬
‫ﻟﺠﻨﺔ ﺘﺤﻛﯿﻤﯿﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﺅﻟﻔﺔ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﻠﺠﺄ ﻟﻼﺤﺘﻛﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﺴﺘﺩﺭﻙ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﺤﻛﺎﻤﹰﺎ ﻭﻗﻭﺍﻋﺩ ﺨﺎﺼﺔ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﻨﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺼﻔﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻨﺸﺌﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥٤‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺘﺄﻟﻑ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻤﻥ‪ :‬‬
‫‪ -‬ﻗﺎﻀﻲ ﺸﺭﻑ ﻤﺘﻘﺎﻋﺩ‪ ،‬ﺒﺼﻔﺔ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﯿﻌﯿﻨﻪ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻌﺩل ﻤﻊ ﻗﺎ ﹴ‬
‫ﺽ ﺁﺨﺭ ﺭﺩﯿﻑ‪ .‬‬
‫‪ -‬ﺨﺒﯿﺭﯿﻥ ﺸﺭﻋﯿﯿﻥ ﺒﺼﻔﺔ ﻋﻀﻭﯿﻥ ﯿﺘﻡ ﺍﺨﺘﯿﺎﺭﻫﻤﺎ ﻓﻲ ﻛل ﻗﻀﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﺓ ﺍﻷﻭل ﯿﺨﺘﺎﺭﻩ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻤﻥ ﯿﻤﺜﻠﻪ ﻗﺎﻨﻭﻨﺎﹰ‪ ،‬ﻭﺘﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬
‫ﺤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺃﺼﻭل ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫ﯿﺨﻀﻊ ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ ﻭﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﻭﻥ ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺭﺩ ﻭﺍﻟﺘﻨ ﱢ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥٥‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻌﯿﯿﻥ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﺸﺭﻋﯿﯿﻥ‪ ،‬ﻭﯿﺘﻡ ﺘﻌﯿﯿﻨﻬﻡ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺃﺨﺫ ﺭﺃﻱ ﻏﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺃﻭ ﺠﻤﻌﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﯿﻥ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺠﺎﻤﻌﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﻨﻘﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻬﻨﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻨﻭﺍ ﻤﻥ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻛﻔﺎﺀﺓ ﻭﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻻﺨﺘﺼﺎﺹ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻷﻭﺴﺎﻁ ﺍﻟﻌﻠﻤﯿﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻭﺍﻟﺯﺭﺍﻋﯿﺔ ﻭﺍﻟﻔﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﯿﯿﻥ ﺍﻟﻔﺼﻭل ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﻲ ﺒﻬﺎ ﻛل ﺨﺒﯿﺭ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯿﺘﻡ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ ﯿﻁﻠﺏ ﻤﻨﻪ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﻓﯿﻬﺎ‪ :‬ﻨﻭﻉ‪ -‬ﺼﻔﺔ‪ -‬ﻗﯿﻤﺔ‪ -‬ﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺨﻼﻑ‪.‬‬
‫ﺘﻨﺸﺭ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥٦‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪:‬‬
‫‪ ˽̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻷﺼﻭل ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺇﺘﺒﺎﻋﻬﺎ ﻹﺤﺎﻟﺔ ﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺨﻼﻓﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻟﺠﺎﻥ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺼﻼﺤﯿﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺭﺅﺴﺎﺀ ﻓﻲ ﻛل ﺇﻗﻠﯿﻡ ﻻﺨﺘﯿﺎﺭ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﻤﻥ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺸﺭﻭﻁ ﺍﺨﺫ ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻀﺔ ﻋﻥ ﺃﺨﺫ ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺤﺩﺩ‬
‫ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﺘﺤﻛﯿﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥٧‬‬
‫‪ -١‬ﺍﺫﺍ ﺍﻋﺘﺭﺽ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻁﺭﻓﯿﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﻡ ﯿﺴﻡ ﺨﺒﯿﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﻗﺒﻠﻪ‪ ،‬ﯿﺴﻤﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﺒﯿﺭ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻑ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻤﻥ ﻗﺒل ﻗﺎﻀﻲ ﺍﻷﻤﻭﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﺒﻊ ﻟﻪ ﻤﺩﯿﺭﯿﺔ ﺃﻭ ﺭﺌﺎﺴﺔ‬
‫ﺍﻗﻠﯿﻡ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﻌﻨ ﱠﯿﺔ‪ .‬ﻭﺘﺠﺭﻱ ﺘﺴﻤﯿﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﺒﯿﺭ ﻤﻥ ﺒﯿﻥ ﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﺼﻨﻑ ﺍﻟﻤﻌ ﱠﯿﻨﯿﻥ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﺒﯿﺭ ﺍﻟﻤﺴﻤﻰ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺨﻼل ﻤﻬﻠﺔ ﺜﻤﺎﻨﯿﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﺘﺤﺴﺏ ﻤﻥ ﯿﻭﻡ ﺘﺴﻤﯿﺘﻪ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﺄﺨﺫ‪ ،‬ﺒﺤﻀﻭﺭ ﺍﻟﻔﺭﯿﻕ‬
‫ﺍﻵﺨﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻠﺘﺤﻛﯿﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )ﺏ( ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥٨‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻌﻘﺩ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﺠﻠﺴﺎﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺭﻛﺯ ﺍﻻﻗﻠﯿﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻨﺸﺄ ﺍﻟﺨﻼﻑ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻗﻪ‪ ،‬ﻭﺘﻛﻭﻥ ﻤﺩﺍﻭﻻﺘﻬﺎ ﺴ ﱢﺭﯿﺔ‬
‫ﻭﻗﺭﺍﺭﺍﺘﻬﺎ ﺒﺎﻷﻛﺜﺭﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻤﻊ ﺇﻟﻰ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﻠﺠﺄ ﺇﻟﻰ ﺍﻻﺴﺘﻘﺼﺎﺀﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﺎﻟﯿل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺍﻫﺎ ﻤﻔﯿﺩﺓ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﯿﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﯿﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﺨﻼﻑ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺼﻔﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻨﺸﺌﻬﺎ ﺃﻭ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ‬
‫ﯿﺴﺘﺩﺭﻙ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﺤﻛﺎﻤﹰﺎ ﻭﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ‪ ،‬ﺘﻌﻠﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﯿﺼﺩﺭ ﻋﻨﻬﺎ ‪ ،‬ﻋﺩﻡ‬
‫ﺼﻼﺤﯿﺘﻬﺎ ﻟﻠﻨﻅﺭ ﺒﺎﻟﺨﻼﻑ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺘﻘﻭﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﺒﺄﺴﺭﻉ ﻭﻗﺕ ﻤﻤﻛﻥ‪ ،‬ﺒﺎﻟﺘﺩﻗﯿﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻓﻭﻋﺎﺕ ﻭﺍﻻﺴﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻤﻼﺤﻅﺎﺕ ﺍﻟﻁﺭﻓﯿﻥ ﻭﻤﻭﺍﺠﻬﺘﻬﻤﺎ‬
‫ﻭﺘﺼﺩﺭ ﻗﺭﺍﺭﹰﺍ ﺒﺎﻟﻨﺯﺍﻉ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﻠﺯﻤﹰﺎ ﻟﻠﻁﺭﻓﯿﻥ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺘﻀﻤﻥ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺃﻋﻀﺎﺌﻬﺎ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﺘﺩﺍﻭﻟﻭﺍ ﺒﺎﻟﻘﻀﯿﺔ ﻭﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺨﻼﻑ ﻭﺍﺴﻡ ﻭﻤﺤل ﺇﻗﺎﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻭﻋﺭﻀﹰﺎ ﻤﻭﺠﺯﹰﺍ ﻟﻠﺤﺠﺞ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﯿﺔ ﻭﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﻭﻤﻨﻁﻭﻗﻪ ﻭﺘﺎﺭﯿﺨﻪ ﻭﺘﻭﻗﯿﻊ‬
‫ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺘﺒﻠﻎ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻗﺭﺍﺭﺍﺘﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﻌﻨﯿﺔ‪ .‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺼﺩﻭﺭ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻥ‬
‫ﺘﻌﯿﺩ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﻰ ﻀﻤﺎﻨﹰﺎ ﻟﺤﻕ ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ‪ ،‬ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ‪ ٣٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٥٩‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺼﺩﺭ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻗﺭﺍﺭﺍﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺎﺩﯿﺔ ﻭﺍﻟﻔﻨﯿﺔ ﻟﻠﻘﻀﯿﺔ ﺍﻟﻤﻁﺭﻭﺤﺔ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻌ ﱡﺭﺽ ﻟﻠﻨﺎﺤﯿﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ‬
‫ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻟﯿﺱ ﻟﻬﺎ ﺼﻼﺤﯿﺔ ﻓﻲ ﺘﻘﺭﯿﺭ ﻤﺒﺎﺩﻯﺀ ﻋﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﺼﻔﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻨﺸﺌﻬﺎ ﺃﻭ‬
‫ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻥ ﯿﺨﻠﻕ ﺴﺎﺒﻘﺔ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻻﺤﺘﺠﺎﺝ ﺒﻬﺎ ﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻁﺭﻓﯿﻥ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺯﻋﯿﻥ ﺃﻭ ﺘﺠﺎﻩ ﺃﻁﺭﺍﻑ‬
‫ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻓﻲ ﻗﻀﯿﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻌﯿﻥ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺴﺒﻘﺔ ﺍﻭ ﻻﺤﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ ˽́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٦٠‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﺘﻘﺒل ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺃﻱ ﻁﺭﯿﻕ ﻤﻥ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻁﻠﺏ ﺍﻻﺒﻁﺎل‪ .‬ﯿﻘﺩﻡ ﺍﻟﻁﻌﻥ ﺒﻁﺭﯿﻕ‬
‫ﺍﻻﺒﻁﺎل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﻘﺒل ﺍﻟﻁﻌﻥ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻻﺒﻁﺎل ﺍﺫﺍ ﻗﺩﻡ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﺜﻼﺜﯿﻥ ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺘﺒﻠﯿﻎ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻰ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪.‬‬

‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﻁﻌﻥ ﻻ ﯿﻭﻗﻑ ﺘﻨﻔﯿﺫ ﻗﺭﺍﺭ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ‪.‬‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٦١‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻨﻅﺭ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﻓﻲ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻻﺒﻁﺎل ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﺍﺫﺍ ﺘﺒﯿﻥ ﻟﻬﺎ ﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ﻟﻠﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺃﺼﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ ﻻﺒﻁﺎل ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻤﯿﺔ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺒﺕ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﻓﻲ ﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻻﺒﻁﺎل ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﺒﺭﻡ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺃﻥ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﻗﺩ ﺃﺼﺩﺭﺕ ﻗﺭﺍﺭﻫﺎ ﺒﺸﻛل ﻤﺨﺎﻟﻑ ﻟﻸﺼﻭل‪ ،‬ﺘﺼﺩﺭ‬
‫ﻗﺭﺍﺭﹰﺍ ﺒﺈﺒﻁﺎل ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻭﺘﺤل ﻤﺤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺕ ﺒﺄﺴﺎﺱ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ ﺍﻟﻤﺤﺎل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻌﯿﻥ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺒﺨﺒﯿﺭﯿﻥ ﺠﻤﺭﻛﯿﯿﻥ ﺠﺩﯿﺩﯿﻥ ﺘﻌﯿﻨﻬﻤﺎ ﺒﻨﻔﺴﻬﺎ ﻤ ـﻥ ﻻﺌﺤﺔ ﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﺸﺭﻋﯿﯿﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٥٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻭﺘﺼﺩﺭ ﻗﺭﺍﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻠﻑ ﺒﺸﻛل ﻨﻬﺎﺌﻲ ﻭﺘﺒﻠﻐﻪ ﻟﻠﺘﻨﻔﯿﺫ ﺍﻟﻔﻭﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻰ ﻁﺭﻓﻲ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٦٢‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﺇﻻ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺯﺍل ﺘﺤﺕ ﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻏﯿﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺘﻼﺤﻕ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺒﺎﻟﻁﺭﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﻏﯿﺭ ﺃﻨﻪ ﯿﺠﻭﺯ ﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻏﯿﺭ ﻤﻌﺭﻀﺔ ﻟﻠﻤﻨﻊ ﺍﻟﻤﻁﻠﻕ‪ ،‬ﻭﺍﺫﺍ ﻟﻡ‬
‫ﯿﻛﻥ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻻﺯﻤﹰﺎ ﻟﺤل ﺍﻟﺨﻼﻑ‪ ،‬ﺍﻥ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻨﺘﻅﺎﺭ ﻓﺽ ﺍﻟﻨﺯﺍﻉ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻘﺎﺀ ﺘﻘﺩﯿﻡ‬
‫ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺘﺄﻤﯿﻥ ﯿﻐﻁﻲ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺤﺘﻔﻅ ﺒﻌﯿﻨﺎﺕ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‬
‫ﻟﻠﺭﺠﻭﻉ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺤﺩﺩ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻟﻠﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ‪،‬‬
‫ﺒﺤﺴﺏ ﺘﺤﻘﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ‪ ،‬ﻟﻘﯿﺩ ﻤﺎ‪ ،‬ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﻋﺩﻡ ﺘﻌﺎﺭﺽ ﺫﻟﻙ ﻤﻊ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻪ ﻟﻠﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٦٣‬‬
‫‪ -١‬ﺍﺫﺍ ﺨﺴﺭﺕ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻨﺯﺍﻋﻬﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﯿﻀﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺭﺩﻩ ﺍﻟﻤﻭﺩﻉ ﺍﻤﺎﻨﺔ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺒﺎﻗﻲ ﻤﻨﻪ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﺒﻨﺴﺒﺔ ﻤﻌﺩل ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺓ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪ .‬ﻭﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻗﺩ ﻗﺩﻡ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻓﺎﻥ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ‬
‫ﺘﻌﺎﺩ ﻟﻪ ﻀﻤﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﻤﻌﯿﻨﺔ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﺤﺩﯿﺩﻫﺎ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﺫﺍ ﺨﺴﺭﺕ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻨﺯﺍﻋﻬﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﻟﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﻭﺭﻓﻀﺕ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﯿﺩ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﺨﻼﻑ‪،‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﺨﺘﺹ ﻟﻠﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺘﻌﻭﯿﺽ ﻭﻓﻕ ﺍﻟﻤﺒﺎﺩﻯﺀ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﻋﻰ‬
‫ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ ˽̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٣‬ﺍﺫﺍ ﺨﺴﺭ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﯿﻀﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻤﺅﻤﻨﺔ‪ ،‬ﻓﺎﺌﺩﺓ ﺘﺄﺨﯿﺭ ﺒﻨﻔﺱ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺩل ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪ ١‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﻻ‬
‫‪ -٤‬ﺍﻥ ﺘﻠﻑ ﻭﻓﺴﺎﺩ ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻷﻀﺭﺍﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺨﺒﺭﺓ ﻻ ﺘﺘﺭﻙ ﻤﺠﺎ ﹰ‬
‫ﻟﻠﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺄﻱ ﺘﻌﻭﯿﺽ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٦٤‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﯿﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺒﺩل ﺃﺘﻌﺎﺏ‬
‫ﺭﺌﯿﺱ ﻭﻋﻀﻭﻱ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﺠﻠﺴﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﺤﻤل ﺍﻟﻔﺭﯿﻕ ﺍﻟﺨﺎﺴﺭ ﺠﻤﯿﻊ ﺘﻛﺎﻟﯿﻑ ﺍﻷﺘﻌﺎﺏ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻭﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٦٥‬‬
‫ﯿﺸﻁﺏ ﺍﺴﻡ ﺍﻟﺨﺒﯿﺭ ﺍﻟﺸﺭﻋﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﯿﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ‬
‫ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﯿﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺒﻨﺎﺀ ﻟﻁﻠﺒﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻨﺩ ﺘﺨﻠﻔﻪ ﺩﻭﻥ ﻋﺫﺭ ﺸﺭﻋﻲ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﯿﺎﻡ ﺒﺎﻟﺨﺒﺭﺓ ﺍﻭ ﺍﺫﺍ ﺍﻨﺴﺤﺏ ﻤﻥ ﻤﻬﻤﺘﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﺫﺍ ﻓﻘﺩ ﺃﻫﻠﯿﺘﻪ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ ﺃﻭ ﺤﻛﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﺒﺠﻨﺎﯿﺔ ﺃﻭ ﺒﺠﻨﺤﺔ ﺸﺎﺌﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﺫﺍ ﺜﺒﺕ ﺘﻭﺍﻁﺅﻩ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﻛﻔﺎﺀﺘﻪ‪.‬‬
‫‬ ‫‪ -٥‬ﻋﻨﺩ ﺘﺤﻘﯿﻕ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺠﺴﯿﻤﺔ ﺒﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺍﻭ ﻤﺼﺩﺭﺓ ﺒﺎﺴﻤﻪ ﺍﻭ ﻟﺤﺴﺎﺒﻪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ‪ :‬ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٦٦‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻫﻲ ﺭﻫﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻭﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺴﺤﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻻ ﺒﻌﺩ ﺍﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬
‫ﻭﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻋﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺄﻤﯿﻨﻬﺎ ﺍﻭ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺩﻓﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺼﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺩﻭﻥ ﺤﺴﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٦٧‬‬
‫ﻻ ﯿﻨﻅﻡ ﺒﺎﺴﻡ ﻤ ـﺎﻟﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﯿﺫﻛﺭ ﻓﯿﻪ ﺭﻗﻡ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﯿﻥ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﺒﺎﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺃﻥ ﯿﻌﻁﻭﺍ ﺒﻬﺎ ﺇﯿﺼﺎ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﻭﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻀﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻛل ﻤﺎ ﺘﺭﻯ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﺎﺌﺩﺓ ﻤﻥ ﺫﻛﺭﻩ‪ ،‬ﻭﯿﺴﻠﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﯿﺼﺎل ﺇﻟﻰ‬
‫ﻤﻘﺩﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٦٨‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻠﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﻘﺩﻤﻭﻥ ﻛﻔﺎﻻﺕ ﻤﺼﺭﻓﯿﺔ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﺒﺘﺄﺩﯿﺔ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﻋﻥ‬
‫ﺒﻀﺎﺌﻌﻬﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﻘل ﻤﻘﺩﺍﺭﻫﺎ ﻓﻲ ﻛل ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻥ ﻋﺸﺭﺓ ﻤﻼﯿﯿﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻤﺩﺓ‬
‫ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﺍﻭ ﻋﻠﻰ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺨﻼل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪ ،‬ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺘﻌﻬﺩ ﻤﻛﻔﻭﻟﺔ )ﻛﻤﺒﯿﺎﻻﺕ( ‪ .‬‬

‫‪ ˾˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﺘﻨﻅﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻛل ﺍﻟﻤﻌﯿﻥ ﻟﻠﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻭﺘﺤﺭﺭ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻤﺤﺘﺴﺏ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯﻱ ﻓﻲ ﺍﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﯿﻛﻭﻥ ﺘﺎﺭﯿﺨﻬﺎ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﺫﺍﺘﻪ ﻭﺘﺴﻠﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﺘﺴﺒﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻭﺘﺩﻓﻊ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻕ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺃﻤﺎﻨﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺭﺌﯿﺴﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻀﻊ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻨﻅﺎﻤﹰﺎ ﻟﻠﺘﺴﻬﯿﻼﺕ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﯿﺨﻀﻊ ﻟﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻭﯿﻌﻭﺩ‬
‫ﻟﻪ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﻁﯿﺎﺕ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﯿﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺠﺩﺓ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﯿﻪ ﺍﻭ ﺘﻌﻠﯿﻕ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﻪ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﺃﻭ ﻨﻬﺎﺌﯿﹰﺎ ﺍﺫﺍ ﻗﻀﺕ‬
‫ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺨﺯﯿﻨﺔ ﺒﺫﻟﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﻨﺘﺞ ﻋﻥ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻛﻔﻭﻟﺔ )ﺍﻟﻛﻤﺒﯿﺎﻻﺕ(‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻓﺎﺌﺩﺓ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﯿﺤﺩﺩ ﻤﻌﺩﻟﻬﺎ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺘﻀﺎﻑ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ‪،‬‬
‫ﻭﺘﺘﺄﻟﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺘﯿﻥ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺴﻔﻨﺠﺔ )ﺍﻟﻛﻤﺒﯿﺎﻟﺔ(‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻓﺎﺌﺩﺓ ﺘﺄﺨﯿﺭ ﺇﻀﺎﻓﯿﺔ ﻗﺩﺭﻫﺎ ‪ %٢‬ﺘﺘﻭﺠﺏ ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺴﺩﺩ ﺍﻟﺴﻔﺘﺠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﯿﻬﺎ ﻭﺘﻁﺒﻕ ﻀﻤﻥ‬
‫ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺝ ﺃﺩﻨﺎﻩ ﻋﻠﻰ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﻛﻤﺒﯿﺎﻟﺔ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻕ ﻟﻐﺎﯿﺔ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﺘﺄﺩﯿﺔ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﻻ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯ ﻓﻲ ﺤﺩﻩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻤﺩﺓ ﺸﻬﺭﯿﻥ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻕ ﻭﺩﻭﻥ ﻀﺭﻭﺭﺓ ﻟﻺﻨﺫﺍﺭ‪ .‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺴﺩﺩ ﺍﻟﺴﻔﺘﺠﺔ ﺒﻌﺩ ﻤﻀﻲ ﻤﻬﻠﺔ ﺸﻬﺭﯿﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺤﻘﺎﻗﻬﺎ ﺘﺼﺒﺢ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻔﻭﺍﺌﺩ ﻤﺘﻭﺠﺒﺔ‬
‫ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻓﻭﺭﹰﺍ ‪ ،‬ﻭﯿﻼﺤﻕ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﺒﻛﺎﻓﺔ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﻋﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻔﺎﺌﺩﺘﯿﻥ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﯿﻥ )ﺃ( ﻭ)ﺏ( ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺘﯿﻥ ﺃﻋﻼﻩ ﺘﻌﻭﺩﺍﻥ ﻓﻲ ﻛل ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺨﺯﯿﻨﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺘﺤﺩﺩ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﯿﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﺒﻨﺎﺀ ﻻﻗﺘﺭﺍﺡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٦٩‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺘﻌﺎﻤﻠﯿﻥ ﻤﻊ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺼﻔﺔ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﻓﺘﺢ ﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺍﺌﺘﻤﺎﻥ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﺩﻓﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻥ‬
‫ﺠﻤﯿﻊ ﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻬﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺘﻭﺍﺭﯿﺦ ﺩﻭﺭﯿﺔ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺤﺩﺩ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﯿﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ ﺒﻨﺎﺀ ﻻﻗﺘﺭﺍﺡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٧٠‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﻛﻔﯿل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﻫﻭ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻤﻛﻠﻑ ﺤﻘﯿﻘﻲ ﻛﺎﻟﻤﺩﯿﻥ ﺍﻷﺼﻠﻲ‪ .‬ﻟﺫﻟﻙ ﻓﺎﻥ ﻟﻠﺨﺯﯿﻨﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﻤﻭﺍﻟﻪ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺤﻕ ﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﻼ ﺁﺨﺭ‬
‫‪ -٢‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﻋﺠﺯ ﺍﻟﻛﻔﯿل ﻋﻥ ﺍﻟﻘﯿﺎﻡ ﺒﺘﻌﻬﺩﻩ‪ ،‬ﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﺍﻥ ﯿﻘﺩﻡ‪ ،‬ﺨﻼل ﯿﻭﻤﯿﻥ‪ ،‬ﻛﻔﯿ ﹰ‬
‫ﯿﻘﺒل ﺒﻪ ﺍﻟﻤﺤﺘﺴﺏ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯﻱ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻔﻌل‪ ،‬ﻋﻠﯿﻪ ﺍﻥ ﯿﺩﻓﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﺒﺫﻤﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻕ ﻤﻨﻬﺎ‬
‫ﻭﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻕ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٧١‬‬
‫‪-١ -١‬ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺩﻓﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﺤﻘﺎﻕ‪ ،‬ﯿﻼﺤﻕ ﻤﺩﯿﺭ ﺃﻭ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻻﻗﻠﯿﻤﻲ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ‬
‫ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺴﺘﻁﯿﻊ ﻤﺩﯿﺭ ﺃﻭ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻻﻗﻠﯿﻤﻲ‪،‬ﻋﺩﺍ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺍﻥ ﯿﺼﺩﺭ ﻤﺫﻛﺭﺓ ﺇﻛﺭﺍﻩ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﺍﻭ‬
‫ﻛﻔﯿﻠﻪ‪ .‬‬

‫‪ ˾˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٣‬ﻋﻠﻰ ﻤﺩﯿﺭ ﺃﻭ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻹﻗﻠﯿﻤﻲ ﺃﻥ ﯿﺼ ﱢﺩﺭﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺫﻛﺭﺓ ﺒﺸﻛل ﻨﺴﺨﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻨﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺜﺒﺕ ﺩﯿﻥ‬
‫ﻼ ﻟﻠﺘﺒﻠﯿﻎ ﻭﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫ ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺅﺸﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﺴﺨﺔ ﺍﻻﺼﻠﯿﺔ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﺭﺩ‬
‫ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‪ .‬ﻭﻟﻛﻲ ﯿﻛﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﻗﺎﺒ ﹰ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺭﻛﺯ ﺭﺌﺎﺴﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻻﻗﻠﯿﻤﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﻀﻤﻨﺕ ﻓﯿﻪ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺴﺘﻁﯿﻊ ﺍﻟﻤﻛﻠﻑ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﺒﺤﻘﻪ ﻤﺫﻛﺭﺓ ﺍﻛﺭﺍﻩ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﻌﺘﺭﺽ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬ﻏﯿﺭ ﺍﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﺽ ﻻ ﯿﻭﻗﻑ ﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﻛﻠﻑ ﺘﺄﻤﯿﻨﹰﺎ ﯿﻌﺎﺩل ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﻏﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻓﻭﻋﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺍﻥ ﻤﺫﻛﺭﺍﺕ ﺍﻹﻛﺭﺍﻩ ﻟﻬﺎ ﻤﻔﻌﻭل ﺍﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﯿﺔ ﻭﺘﻨﻔﺫ ﻤﺜﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺘﺠﯿﺯ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺠﻤﯿﻊ ﻁﺭﻕ ﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﻤﻭﺍل ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ ﻭﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٦‬ﺘﺒﻘﻰ ﻤﺫﻛﺭﺍﺕ ﺍﻻﻛﺭﺍﻩ ﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻭﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫﯿﺔ ﻁﺎﻟﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻠ ﹶﻎ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻗﻀﺎﺌﻲ ﺃﻭ ﻟﻡ ﺘﻤﺭ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻤﻬﻠﺔ ﻤﺭﻭﺭ‬
‫ﺍﻟﺯﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨٨‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٧٢‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻹﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺎﺕ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﺭﺩ ﻨﺹ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻋﻔﺎﺌﻬﺎ ﻤﻨﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻨﻅﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﯿﻤﻛﻥ‪ ،‬ﺨﻼﻓﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٦٦‬ﺃﻋﻼﻩ‪،‬‬
‫ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﺒﺴﺤﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻭﺭﹰﺍ ﺍﻭ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻭﻗﺒل ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ‬
‫ﻀﻤﻥ ﺸﺭﻭﻁ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻻﻗﺘﺭﺍﺡ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٧٣‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺤﺘﺴﺏ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯﻱ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺼﻭﻨﹰﺎ ﻟﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺃﻥ ﯿﻁﻠﺏ ﻭﻀﻊ ﺍﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻥ ﺍﻟﺠﺒﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺃﻤﻭﺍل‬
‫ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﺃﻭ ﻛﻔﻼﺌﻬﻡ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺭﻗﻡ ‪ ،٣٣٣٩‬ﺘﺎﺭﯿﺦ ‪ ،١٩٣٠/١١/١٢‬ﺍﻟﻤﻌﺩل ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺭ‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ /١٠٢‬ل‪.‬ﺭ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ‪ ٦‬ﺁﺏ ‪.١٩٣٢‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٧٤‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﺴﺏ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯﻱ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﻤﺤﺘﺴﺒﯿﻥ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﯿﻥ ﻤﺴﺅﻭﻟﻭﻥ ﻋﻥ ﻗﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘﺒﻠﻭﻨﻬﺎ ﻭﻋﻤﺎ‬
‫ﯿﺭﺘﻛﺒﻭﻥ ﻤﻥ ﺃﺨﻁﺎﺀ ﻓﻲ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻻﻋﺘﻤﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻋﻥ ﻗﺒﺽ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻛﻔﻭﻟﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٧٥‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﻤﻨﺎﺀ ﺍﻟﺴﺠل ﺍﻟﻌﻘﺎﺭﻱ ﻟﺩﻯ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻁﻠﺏ ﺨﻁﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺘﺴﺏ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯﻱ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﯿﻤﺩﻭﺍ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺨﯿﺭ‬
‫ﺒﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻌﻘﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻠﻛﻬﺎ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﻭﻥ ﺃﻭ ﻛﻔﻼﺅﻫﻡ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﻠﺘﻤﺴﻭﻥ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﻨﺴﯿﺌﺔ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ )ﺃﻱ ﺘﺄﺠﯿل ﺘﺄﺩﯿﺘﻬﺎ( ﺃﻭ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﺍﺴﺘﻔﺎﺩﻭﺍ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﺴﯿﺌﺔ‪.‬‬

‫‪ ˾˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -‬ﺍﻷﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻭﺃﻭﻀﺎﻉ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻤﺎﺜﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٧٦‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﻭﺯ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻭ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﻰ ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﺨﺎﺭﺠﻪ‪ ،‬ﻤﻊ ﺘﻌﻠﯿﻕ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬
‫ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﻤﻛﻔﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻨﻘﺩﹰﺍ ﺃﻭ ﺒﻛﻔﺎﻻﺕ‬
‫ﻤﺼﺭﻓﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﺒﺎﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﺒﻀﻤﺎﻥ ﺁﺨﺭ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺘﻭﻗﯿﻊ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﻤﻛﻔﻭل ﯿﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺘﻌﻬﺩ ﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﺘﻘﯿﺩ ﺒﺎﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎﺕ ﺍﻹﺩﺍﺭﯿﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﯿﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٧٧‬‬
‫ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺘﺤﺕ ﺃﻱ ﻭﻀﻊ ﻤﻥ ﺍﻷﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﯿﺭ‬
‫ﺍﻷﻏﺭﺍﺽ ﻭﺍﻟﻐﺎﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻭﺭﺩﺕ ﻤﻥ ﺃﺠﻠﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٧٧‬ﻤﻛﺭﺭ‪:‬‬
‫ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﻀﺭﯿﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﺘﺴﺩﯿﺩﹰﺍ ﻟﻭﻀﻊ ﻤﻌﻠﻕ‬
‫ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻤﻥ ﻗﺒل ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻗﯿﻤﺔ ﻓﺎﺘﻭﺭﺓ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻭﻤﺎ‬
‫ﯿﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٧٨‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺒﺭﺃ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻛﻔﻭﻟﺔ ﻭﺘﺭﺩ ﺍﻟﻛﻔﺎﻻﺕ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺅﻤﻨﺔ ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﹰﺍ ﺇﻟﻰ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﺍﻹﺒﺭﺍﺀ‪ ،‬ﻭﯿﻤﻛﻥ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ ﺍﺠل‬
‫ﻀﻤﺎﻥ ﻭﺼﻭل ﺒﻌﺽ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﻤﻘﺼﺩﻫﺎ ﺘﻌﻠﯿﻕ ﺍﻹﺒﺭﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺇﺒﺭﺍﺯ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺘﺜﺒﺕ ﺒﺎﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺴﻠﻤﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٧٩‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺘﻠﻔﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﻗﻭﺓ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﻤﺜﺒﺘﺔ ﺤﺴﺏ ﺍﻷﺼﻭل ﻭﻛﺎﻨﺕ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﻤﻛﻔﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﺇﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﺤل ﺍﻟﻤﺘﻌﻬﺩ ﻭﻛﻔﯿﻠﻪ ﻤﻥ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﯿﺠﺏ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺃﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺔ ﻻ‬
‫ﺘﻐﻁﻲ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬

‫‪ ˾˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻌﺎﺒﺭﺓ )ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ(‬

‫‪ -١‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٨٠‬‬
‫ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻫﻭ ﻭﻀﻊ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻤﻌﻠﻕ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﺒﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﻥ ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺃﻭ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺃﻭ‬
‫ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ ﺩﺍﺨل ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٨١‬‬
‫ﻻ ﺘﺨﻀﻊ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻌﺎﺒﺭﺓ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻟﻘﯿﻭﺩ ﺍﻟﻤﻨﻊ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ‪ .‬ﺍﻻ ﺍﻨﻪ‬
‫ﺘﺤﺭﻡ ﺤﻛﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺭﻭﻤﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﺍﻭ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻉ ﻋﺒﻭﺭﻫﺎ ﺘﻨﻔﯿﺫﹰﺍ ﻟﻼﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻁﺭﻓﹰﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﻨﻀﻤﹰﺎ ﺇﻟﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺘﺩﺨل ﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻷﺨﯿﺭﺓ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤل ﺩﻻﻻﺕ ﻛﺎﺫﺒﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻷﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺘﺤﻤل ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻤﺸﺭﻭﻋﺔ‬
‫ﻋﻼﻤﺔ ﻤﺼﻨﻊ ﺍﻭ ﻤﺘﺠﺭ ﺍﻭ ﺍﺴﻤﹰﺎ ﺘﺠﺎﺭﯿﹰﺎ ﯿﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﺸﺭﻋﯿﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺫﻟﻙ ﺘﻁﺒﯿﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٣‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻤل‪ ،‬ﻫﻲ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺍﻭ ﻋﻠﻰ ﻏﻼﻓﺎﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺍﻭ ﺩﻻﻻﺕ ﻛﺎﺫﺒﺔ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺍﻥ ﺘﻭﻫﻡ ﺃﻨﻬﺎ‬
‫ﺼﻨﻌﺕ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﺍﻥ ﻤﻨﺸﺄﻫﺎ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺘﻁﺒﯿﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦٢‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٨٢‬‬
‫ﺇﻥ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﻭﺍﻹﺨﺭﺍﺝ ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﺇﻻ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ ﺨﺼﯿﺼﹰﺎ ﻟﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٨٣‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘ ﱠﺩﻡ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻹﺼﺩﺍﺭ ﯿﺠﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ ﻤﻊ ﻤﺴﺘﻨﺩ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻌﺎﺌﺩ ﻟﻬﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ‪ ،‬ﻟﺩﻯ ﺃﻱ ﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٨٤‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ‪ ،‬ﯿﺠﻭﺯ ﺇﻋﻁﺎﺅﻫﺎ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻨﺕ ﻤﻤﻛﻨﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﻟﻭ‬
‫ﺍﺴﺘﻭﺭﺩﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٥٨‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻤﻘﺼﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻛﺘﺒﹰﺎ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺎﹰ‪ ،‬ﯿﺠﺭﻱ ﺇﺒﺭﺍﺀ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘ ـﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﺭﺼﺎﺹ ﻭﻤﻥ ﻫﻭﯿﺔ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﯿﻌﻁﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ‪.‬‬
‫ﺍﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺘﻭﺠﻬﺔ ﺇﻟﻰ ﺒﻠﺩ ﺃﺠﻨﺒﻲ‪ ،‬ﻓﯿﺘﻭﻗﻑ ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ﺇﻋﻁﺎﺀ ﺇﺒﺭﺍﺀ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﻤﻛﻔﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺇﺒﺭﺍﺯ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻠﺩ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ﺘﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻗﺩ ﺘﺴﻠﻤﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬

‫‪ ˾˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﯿﺤ ﱢﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻤﻬﻠﺔ ﻟﺘﻘﺩﯿﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺓ ‪ ،‬ﻭﯿﺤﻕ ﻟﻪ ﺃﻥ ﯿﻌﻔﻲ ﻤﻥ ﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﻥ ﯿﺴﺘﺒﺩﻟﻬﺎ ﺒﺈﺜﺒﺎﺘﺎﺕ‬
‫ﺃﺨﺭﻯ ﯿﻌﻭﺩ ﻟﻪ ﺃﻤﺭ ﺘﻌﯿﯿﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻘﻤﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌ ـﺎﻡ‪ ،‬ﺼﻼﺤﯿﺎﺕ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻻﺭﺴﺎل ﺍﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ﻓﻲ ﻤﻼﺤﻘﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ‪.‬‬

‫‪-٢‬ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٨٥‬‬
‫‬ ‫‪ -١‬ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻋﻠﻰ ﻨﻭﻋﯿﻥ‪ :‬ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﻛل ﻨﻭﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺃﺤﻛﺎﻤﻪ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺠﻭﺯ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺁﺨﺭ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺠﻭﺯ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺩﻭل ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺩﻓﺎﺘﺭ ﺩﻭﻟﯿﺔ ﺍﻭ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺘﺎﺕ ﺩﻭﻟﯿﺔ ﺍﻭ ﺴﻭﺍﻫﺎ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﻤﻭﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺘﻡ ﺍﻟﻨﻘل ﻤﻥ ﻗﺒل ﺸﺭﻛﺎﺕ ﻭﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻤﺭﺨﺹ ﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺠﺭﻱ ﺍﻟﻨﻘل ﻋﻠﻰ ﺴﯿﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺫﺍﺕ ﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﻭﺸﺭﻭﻁ ﻤﻌﯿﻨﺔ ﯿﻘﺒل ﺒﻬﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ‪ .‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ ﻀﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﺼﻭل ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﺒﻨﺩﯿﻥ )‪ (٣‬ﻭ)‪ (٤‬ﻤﻥ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻁﺭﻕ ﻭﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻟﻠﻨﻘل‪.‬‬

‫ﺃ‪-‬ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٨٦‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﺭﻱ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺒﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻁﺭﻕ )ﺒﺭﹰﺍ ﻭﺒﺤﺭﹰﺍ ﻭﺠﻭﹰﺍ( ﺒﺩﻭﻥ ﺘﻤﯿﯿﺯ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﺸﺎﺤﻥ ﻤﻭﻗﻊ‬
‫ﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺨﻀﻊ ﺍﻟﻨﻘل ﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٩٥‬ﻭﻤﺎ ﯿﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ‬
‫‬ ‫ﻻ‪.‬‬
‫ﯿﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺘﻌﻬﺩﹰﺍ ﻤﻛﻔﻭ ﹰ‬
‫‬ ‫‪ -٣‬ﺘﺠﺭﻱ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣٨‬ﻭﻤﺎ ﯿﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻥ ﺒﻤﻭﺠﺒﻬﺎ‬
‫ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﺒﺒﯿﺎﻥ ﻤﻭﺠﺯ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٨٧‬‬

‫‪ ˾˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﯿﺴﺘﻭﺠﺏ ﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺃﻤﺎ ﺇﯿﺩﺍﻉ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻷﺨﺭﻯ‬
‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺘﺄﻤﯿﻥ ﺃﻭ ﺘﻭﻗﯿﻊ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺘﻌﻬﺩ ﻤﻛﻔﻭﻟﺔ ﻤﺸﺘﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﯿﺫﻛﺭ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ﻭﺘﺤﺩﺩ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺎﺕ‪ .‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻷﻤﺭ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺩﺍﺨﻠﯿﺔ ﺃﻭ ﻏﯿﺭﻫﺎ‪ ،‬ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﺘﻌﻬﺩﻱ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺒﺎﻥ‬
‫ﯿﺘﺤﻤﻠﻭﺍ ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﻋﺩﻡ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺘﺸﺭﯿﻊ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩﯿﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٨٨‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺨﻀﻊ ﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺇﻤﺎ ﻟﻠﺘﺭﺼﯿﺹ ﺍﻹﻓﺭﺍﺩﻱ ﻭﺇﻤﺎ ﻟﻠﺘﺭﺼﯿﺹ‬
‫ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﻲ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺸﺭﻭﻁ ﺘﺭﺼﯿﺹ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻋﺒﺎﺕ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل‪ ،‬ﻭﺍﻻﻟﺘﺯﺍﻤﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:١٨٩‬‬
‫ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ‪ ،‬ﯿﺴﻠﻡ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﻤﻛﻔﻭل ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻨﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻪ ﻟﻠﺠﻤﺭﻙ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﯿﻌﻁﻲ ﺍﻹﺒﺭﺍﺀ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺄﻛﺩ ﻤﻥ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﺘﺭﺼﯿﺹ ﻭﻤﻥ ﻫﻭﯿﺔ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ‪.‬‬

‫ﺏ‪-‬ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩٠‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻤﻨﺤﺼﺭ ﺒﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺴﻛﻙ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩﯿﺔ ﺃﻭ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﺒﺎﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺄﺫﻭﻨﺔ ﻭﺘﺤﺕ‬
‫ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ‬
‫ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺴﻤﺢ ﻟﻠﺸﺭﻛﺎﺕ ﺒﺎﻟﻨﻘل ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ‬
‫ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﻭﻗﻑ ﺃﻭ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺇﺨﻼل‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺒﺎﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﺭﺘﻛﺎﺒﻬﺎ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻠﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺒﺘﻘﺩﯿﻡ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺴﻛﺔ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩﯿﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺘﻡ ﺍﻟﻨﻘل ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺘﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩١‬‬
‫ﺘﻌﻔﻰ ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ‬
‫ﻭﺒﺎﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ ﻭﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻤﻭﺠﺯ ﻭﻟﻠﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﺯﺓ‪ .‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻨﻪ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ‪ ،‬ﻻﺴﯿﻤﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻻﺸﺘﺒﺎﻩ ﺒﻭﺠﻭﺩ ﻏﺵ ﺃﻭ ﻟﺩﻯ ﺍﺴﺘﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺭﺼﯿﺹ‪.‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩٢‬‬

‫‪ ˾˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺎﻟﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻥ‬
‫ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻰ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﻤﻊ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻨ ﱠﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩٣‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻨﻭﻉ ﻭﺃﻫﻤﯿﺔ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻨﺒﻐﻲ ﺍﻥ ﺘﻘﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻭﺸﺭﻭﻁ‬
‫ﺘﺭﺼﯿﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺨﻔﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻋﺩﺍﺩ ﺸﺎﺤﻨﺎﺕ ﺍﻟﺴﻛﻙ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩﯿﺔ ﻭﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻷﻭﻋﯿﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﻨﻘل‬
‫ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﻟﻠﻨﻘل ﺇﻟﻰ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ‪ ،‬ﻭﺇﻨﺸﺎﺀ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﻭﻤﺨﺎﺯﻥ‬
‫ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩٤‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻕ ﺘﻨﻔﯿﺫ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ ﺒﻤﺎ ﻻ ﯿﺘﻌﺎﺭﺽ ﻤﻊ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ‪.‬‬

‫‪ ˾̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل‪ -‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ ﻤﺸﺘﺭﻛﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩٥‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻫﻭ ﻭﻀﻊ ﻤﻌﻠﻕ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﺎﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﺍﻤﺎ ﻟﺘﺨﺯﯿﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﻟﺘﺼﻨﯿﻌﻬﺎ‬
‫‪ -٢‬ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻻﻨﺸﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﻡ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺘﺨﺯﯿﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﺇﻤﺎ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﺍﻤﺎ ﺨﺎﺭﺠﻪ‪ ،‬ﻭﺘﺒﻘﻰ ﺨﺎﻀﻌﺔ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﯿﻥ ﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺘﺩﺍﺭ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺠﻬﺎﺕ ﻋﺎﻤﺔ ﺍﻭ ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﺒﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‬ ‫‪ -٣‬ﺍﻥ ﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﺯﯿﻥ ﻫﻲ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﺯﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻐﯿﺭ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺨﺯﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺒﻀﺎﻋﺘﻪ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﻟﻪ ﺒﺘﺨﺯﯿﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﺘﺘﻔﺭﻉ ﻋﻨﻬﺎ ﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺃﺨﺭﻯ ﻤﻌﺩﺓ ﻟﺘﺨﺯﯿﻥ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ‬
‫ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻨﻪ ﻭﺘﺴ ﱠﻤﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨ ﱠ‬
‫ﺼﺼﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﻥ ﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻫﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩٦‬‬
‫ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﻨﺼﻭﺹ ﺨﺎﺼﺔ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﺍﯿﺩﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﯿﻌﻠﻕ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﻭﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻅﻭﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻬﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩٧‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻗﺭﺍﺭ ﻤﺤﻅﻭﺭﺍﺕ ﺍﻭ ﺘﻘﯿﯿﺩﺍﺕ ﻟﻼﺩﺨﺎل ﺍﻟﻰ ﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﺯﯿﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﺘﺒﺭﺭﻫﺎ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺘﺘﻌﻠﻕ‬
‫ﺒﺎﻵﺩﺍﺏ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺒﺎﻷﻤﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺒﺎﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺒﺎﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺒﯿﺌﺔ ﻭﻟﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﺜﺭﻭﺍﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻔﻨﯿﺔ ﺍﻟﺘﺎﺭﯿﺨﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺜﺭﯿﺔ ﺃﻭ ﻟﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﻤﻠﻛﯿﺔ ﺍﻟﻔﻛﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺨﺼﺎﺌﺹ ﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﺘﺨﺯﯿﻥ ﺍﻭ‬
‫ﺒﻁﺒﯿﻌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺤﺎﻟﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩٨‬‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻋﻤﻭﻤﻲ ﺍﻭ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺨﺼﻭﺼﻲ ﺍﻭ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻤﺨﺼﺹ‪ ،‬ﻛﺄﻨﻬﺎ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ‬
‫ﺨﺎﺭﺝ ﺃﺭﺍﻀﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻤﻥ ﻨﺎﺤﯿﺔ ﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ‪ .‬ﻭﻋﻨﺩ ﺨﺭﻭﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﯿﻤﻛﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎل ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﻭﻓﻕ ﺍﻟﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺒﺎﻹﺴﺘﻬﻼﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :١٩٩‬‬
‫ﺘﻘﻔل ﺠﻤﯿﻊ ﻤﻨﺎﻓﺫ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﺒﺄﻗﻔﺎل ﻻ ﺘﻌﺎﻟﺞ ﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺃﺒﻭﺍﺏ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻭﺍﻟﺨﺭﻭﺝ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻔل ﺒﻤﻔﺘﺎﺤﯿﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﯿﻥ ﯿﺒﻘﻰ ﺃﺤﺩﻫﻤﺎ ﺒﯿﺩ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬

‫‪ ˾́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٠٠‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﺘﻘﺒل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﺃﻭ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺍﻻ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﺩﺨﺎل ﯿﻭﻀﻊ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺠﺭﻱ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺓ ‪ ١٣٨‬ﻭﻤﺎ ﯿﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺘﻭﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺤﺭﻛﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺘﻨﻅﯿﻡ ﺴﺠل ﺨﺎﺹ ﺘﺩ ﱠﻭﻥ ﻓﯿﻪ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﻬﺎ‪ .‬ﺍﻥ ﺍﻟﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻭﻨﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺴﺠل ﯿﻌﻤل ﺒﻬﺎ ﻤﯿﺯﺍﻥ ﻋﻨﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻷﺠل ﺍﻟﻤﻌﯿﻥ ﻭﯿﻤﻛﻥ ﺍﯿﻘﺎﻓﻬﺎ ﺒﻐﺘﺔ‬
‫ﻼ ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﺍﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺈﺤﺼﺎﺀﺍﺕ ﻤﻔﺎﺠﺌﺔ ﻟﻛﻲ ﺘﺘﺄﻛﺩ ﻤﻥ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻤﺤﺘﻭﯿﺎﺕ‬
‫ﺘﺴﻬﯿ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﻟﻠﻘﯿﻭﺩ‪ .‬‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٠١‬‬
‫ﺍﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﺴﻨﺘﯿﻥ ﻟﻠﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﻭﺒﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻟﻛل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ‬
‫‬ ‫ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪.‬‬
‫ﻭﺒﻭﺴﻊ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻥ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﺘﻤﺩﯿﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬل ﺒﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺔ ﻤﺤﻔﻭﻅﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫‬ ‫ﺠﯿﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٠٢‬‬
‫ﺍﻥ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﺒﯿﻥ ﺍﻨﻬﺎ ﻻﺯﻤﺔ ﻟﺤﺴﻥ ﺴﯿﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴ ـﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﯿﻨﺹ‬
‫ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٠٣‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻰﺀ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺩﻥ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺘﻌ ﱠﯿﻥ ﺒﻤﻭﺠﺒﻬﺎ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺸﺄ‬
‫ﻓﯿﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﻭﺍﻟﻬﯿﺌﺎﺕ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺎﺩﺍﺭﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻠﺤﻅ ﻨﻅﺎﻡ ﺘﺄﺴﯿﺴﻬﺎ‬
‫ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺨﺯﯿﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻛل ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻭﺸﺭﻭﻁ ﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭﻩ ﺍﻭ ﻨﻘل ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭ‬
‫ﻭﻤﻌﺩل ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﻭﺍﻟﺠﻌﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺫﻟﻙ ﺘﺒﻌﹰﺎ ﻷﻫﻤﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺴﺒﺒﻬﺎ ﺘﺩﻗﯿﻘﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﻻ ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﺍﻟﻘﺎﺌﻤﺔ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﻨﻔﺎﺫ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٠٤‬‬

‫‪ ˾̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﻤﻔﺘﻭﺡ ﻟﻛل ﺸﺨﺹ ﺤﻘﯿﻘﻲ ﺃﻭ ﻤﻌﻨﻭﻱ ﻹﯿﺩﺍﻉ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ‬
‫ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺘﺴﺩﯿﺩﺍﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻭﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻼﺤﻘﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺘﺨﺯﯿﻨﻬﺎ ﺍﻻ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺨﺼﻭﺼﻲ ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ‬
‫‬ ‫ﻟﻁﺒﯿﻌﺘﻬﺎ ﻭﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻭﺨﺼﺎﺌﺹ ﺍﻟﻤﻨﺸﺂﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﺘﻘﺒل‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ‬
‫ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ .‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻥ‬
‫ﻓﯿﻬﺎ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٠٥‬‬
‫ﻻ ﺘﻘﺒل ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺤﺎﻤﻠﺔ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﻛﺎﺫﺒﺔ ﺍﻭ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﻤﺸﺒﻭﻫﺔ‪ ،‬ﻭﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﺎﺭﻭﺩ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺘﻔﺠﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺸﺒﯿﻬﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﻟﺘﻬﺎﺏ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻅﻬﺭ ﻓﯿﻬﺎ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﺴﺎﺩ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻟﻌﻁل‪ ،‬ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻌﺭﺽ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻷﺨﻁﺎﺭ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻀﺭ ﺒﺠﻭﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪،‬‬
‫ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﻁﻠﺏ ﺤﻔﻅﻬﺎ ﺍﻨﺸﺎﺀﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻏﯿﺭ ﻤﺘﻭﻓﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﻔﺭﻁﺔ‪ .‬‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٠٦‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﻓﯿﺴﺠل ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻓﻲ ﺤﻘل‬
‫ﺍﻻﻨﺘﻘﺎﻻﺕ ﺘﺤﺕ ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺎﻟﻛﯿﻥ ﺍﻟﺠﺩﺩ ﻭﯿﺭﻓﻊ ﻋﻥ ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﻭﺩﻋﯿﻥ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺯﻟﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﻤﻤﺴﻭﻛﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻨﺩ )‪ (٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٠٠‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻭﯿﺼﺒﺢ ﺍﻟﻤﺎﻟﻛﻭﻥ ﺍﻟﺠﺩﺩ ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﻥ ﺘﺠﺎﻩ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٠٧‬‬
‫ﻋﻨﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻠﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ‪ ،‬ﯿﻌﺎﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻭ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻏﯿﺭ ﻫﺎﺘﯿﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﯿﻥ‪ ،‬ﺘﺼﻔﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺤﻛﻤﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺤﯿﻥ ﺇﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻬﻠﺔ ﺍﻻﯿﺩﺍﻉ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻭﯿﻨﺫﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺩﻉ ﻟﺘﺄﺩﯿﺘﻬﺎ ﺨﻼل ﺸﻬ ﹴﺭ ﻭﺍﺤﺩ‪ .‬ﻓﺈﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻘﻡ ﺒﺫﻟﻙ‪ ،‬ﯿﺼﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﻤﺯﺍﺩ ﺍﻟﻌﻠﻨﻲ ﻭﺘﺼﻔﻰ ﺭﺴﻭﻤﻬﺎ‬
‫ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻭﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻭﯿﻭﺩﻉ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬ﯿﻌﺩ ﺤﺴﻡ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬
‫ﻭﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺃﻤﺎﻨﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺼﻨﺩﻭﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‪ ،‬ﻟﺘﺴﻠﯿﻤﻪ ﺍﻟﻰ ﺼﺎﺤﺒﻪ ﻓﯿﻤﺎ ﺍﺫﺍ ﻁﺎﻟﺏ ﺒﻪ ﺨﻼل‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺒﺘﺩﺌﺔ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﯿﻭﻡ ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬ﻭﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻁﺎﻟﺏ ﺒﻪ ﺨﻼل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪ ،‬ﯿﻌﻭﺩ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻬﺎﺌﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺨﺯﯿﻨﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻘ ﱠﯿﺩ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺒﯿﻌﻬﺎ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺇﻻ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺭﻓﻊ ﺍﻟﻘﯿﺩ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻻ ﯿﻌﺎﺩ‬
‫ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٠٨‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﺎﺘﻼﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺎﺏ ﺒﻌﻁل ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﻭﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻔﺎﯿﺎ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺍﻹﺘﻼﻑ‪ ،‬ﻭﺍﻻ ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫‬ ‫ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻗﺒل ﺍﻹﺘﻼﻑ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٠٩‬‬
‫‪ ˿˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﯿﺭﺨﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﻭﺘﺤﺕ ﺍﺸﺭﺍﻑ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﺼل‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻥ ﺍﺠل ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ :‬ﺒﻤﺯﺝ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺒﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺃﺠﻨﺒﯿﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﺃﻭ ﺒﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻁﻨﯿﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺒﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻛﺘﺴﺒﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺔ‪ .‬‬
‫ﺘﻭﻀﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﺘﻭﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﻤﻤﺯﻭﺠﺔ ﺩﻻﻟﺔ ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻭﻀﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﺒﻌﺩ‬
‫ﺍﻟﻔﺭﺯ ﻓﻲ ﻤﻛﺎﻥ ﺨﺎﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻷﻭﻀﺎﻉ‪ :‬ﺒﺎﻟﺘﻌﺭﯿﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻨﻘل ﻤﻥ ﺃﻨﺎﺀ ﺍﻟﻰ ﺃﻨﺎﺀ‪ ،‬ﻭﺠﻤﻊ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻭ‬
‫ﺘﻘﺴﯿﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﺠﺭﺍﺀ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺤﻔﻅ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻭ ﺘﺤﺴﯿﻨﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﯿﻌﻠﻕ ﺍﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺒﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪ ١‬ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪ ٢‬ﻋﻠﻰ ﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﺯﻭﺠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺸﺘﻤل ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺤﺎﺼﻼﺕ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻻ ﯿﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‬
‫ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻘﺭﺭ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪ ،‬ﺍﻻ ﻋﻥ ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﻤﺅﻟﻑ ﻤﻥ ﺤﺎﺼﻼﺕ ﺃﺠﻨﺒﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺄﺨﺫ ﻋﯿﻨﺎﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻭﺩﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﻟﻌﻘﺩ ﺼﻔﻘﺎﺕ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺒﻌﺩ ﺍﯿﺩﺍﻉ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻬﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢١٠‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻤﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺩﺨﻠﺕ ﺍﻟﯿﻪ‪ .‬ﻏﯿﺭ ﺍﻥ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﻤﺘﺤﻘﻕ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻭﺍﻟﺫﻱ ﯿﻛﻭﻥ ﻨﺎﺠﻤﹰﺎ ﻋﻥ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻁﺒﯿﻌﯿﺔ ﺃﻭ ﻁﺎﺭﺌﺔ ﯿﻌﻔﻰ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻭﯿﻌﻔﻰ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﻤﺘﺤﻘﻕ ﻤﻨﻪ ﻭﺍﻟﻨﺎﺘﺞ ﻋﻥ ﻓﺼل ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻭﺍﻟﺤﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺸﻭﺍﺌﺏ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢١١‬‬
‫ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻓﻘ ـﺩﺍﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋ ـﺔ ﺍﻟﻤ ـﻭﻀﻭﻋ ـﺔ ﻓ ـﻲ ﻤﺴ ـﺘﻭﺩﻉ ﻋﻤﻭﻤﻲ ﻨﺎﺘﺠﹰﺎ ﻋ ـﻥ ﻗﻭﺓ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﻭﻤﺤﻘﻘﹰﺎ ﺤﺴﺏ‬
‫ﺍﻷﺼﻭل‪ ،‬ﯿﻌﻔﻰ ﺍﻟﻤﻭﺩﻋﻭﻥ ﻤ ـﻥ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴ ـ ـﻭﻡ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﯿﺠﺏ ﺍﻻﺜﺒﺎﺕ ﺍﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺔ ﻻ‬
‫ﺘﻐﻁﻲ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻭﺩﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢١٢‬‬
‫‪ -١‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﺭﻗﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻠﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﺜﺭ ﻛﺎﺭﺜﺔ‪ ،‬ﺍﻭ ﺃﻱ ﻁﺎﺭﻯﺀ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﯿﻌﻔﻰ ﺍﻟﻤﻭﺩﻉ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﻤﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﺍﻻ ﺍﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﯿﺒﻘﻰ ﻤﺠﺭﺩﹰﺍ ﻤﻥ ﻛل ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﻭﺩﻉ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻭﺍﻨﻪ‬
‫‬ ‫ﻻ ﻋﻥ ﺍﻟﻔﻘﺩﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﻌﻁل ﺍﻟﻼﺤﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻗﺎﻤﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪.‬‬
‫ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻩ ﻤﺴﺅﻭ ﹰ‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﻕ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻼﺤﻘﺔ ﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻋﺜﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺴﺭﻭﻗﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻛﺘﺸﻑ ﺴﺎﺭﻗﻭﻫﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢١٣‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﺭﻱ ﺍﺭﺴﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻋﻤﻭﻤﻲ ﺍﻟﻰ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻋﻤﻭﻤﻲ ﺁﺨﺭ ﺃﻭ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺨﺼﻭﺼﻲ ﺃﻭ‬
‫ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻤﺨﺼﺹ ﺍﻭ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺼﻨﺎﻋﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‬
‫ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﻤﻛﻔﻭﻟﺔ‪ .‬ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﻤﻭﻗﻌﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻥ ﯿﻌﯿﺩﻭﻫﺎ ﻤﺫﯿﻠﺔ ﺒﺸﻬﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﺭﺴل ﺇﻟﯿﻪ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﯿﻌﻠﻕ ﺍﺒﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬ﻭﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺘﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ‪،‬‬
‫‪ ˿˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﯿﺴﺘﻬﺩﻑ ﻤﻭﻗﻌﻭ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻛﻔﻭﻟﺔ ﻟﻠﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪،‬‬
‫ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ .‬‬
‫‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢١٤‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺍﯿﺩﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﻤﺴﺘﻭﺩﻋﹰﺎ ﺨﺼﻭﺼﯿﹰﺎ ﻓﻲ ﻤﺩﻥ ﺍﻟﺴﺎﺤل ﺍﻭ ﺍﻟﺩﺍﺨل ﺃﻭ ﻓﻲ ﻀﻭﺍﺤﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﻥ‪.‬‬
‫ﯿﻘﺘﺼﺭ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻋﻠﻰ ﺼﺎﺤﺒﻪ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﻟﻪ ﺒﺫﻟﻙ‪ .‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢١٥‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻨﺢ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻗﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻟﻠﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﺒﻬﺩﻑ ﺘﺨﺯﯿﻥ ﺒﻀﺎﺌﻌﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﺤﺼﺭﹰﺍ ﻤﻥ‬
‫ﻗﺒل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻻﻋﺎﺩﺓ ﺒﯿﻌﻬﺎ ﺍﻭ ﻻﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﺨﺭﺍﺠﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻨﺢ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﻟﻤﺩﺓ ﻤﺤﺼﻭﺭﺓ ﻷﻨﻭﺍﻉ ﻤﻌﯿﻨﺔ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻌﺩﺓ ﻟﻸﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺸﻌﺒﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺭﺽ ﻭﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻀﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺸﺭﻭﻁ ﯿﺠﺭﻱ‬
‫‬ ‫ﺘﺤﺩﯿﺩﻫﺎ ﻤﻥ ﻗﺒﻠﻪ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺠﯿﺩﺓ ﻭﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻓﺫ ﻤﺠﻬﺯﺓ ﺒﺄﻗﻔﺎل ﻻ ﺘﻌﺎﻟﺞ‪ ،‬ﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺃﺒﻭﺍﺏ‬
‫ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻭﺍﻟﺨﺭﻭﺝ ﺍﻟﻤﻘﻔﻠﺔ ﺒﻤﻔﺘﺎﺤﯿﻥ ﻤﺨﺘﻠﻔﯿﻥ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٩٩‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻥ ﺘﺭﻓﺽ ﻛل ﻤﺨﺯﻥ ﯿﻅﻬﺭ ﻟﻬﺎ ﺍﻨﻪ ﻏﯿﺭ ﻤﺴﺘﻭﻑ ﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻻﺤﺘﺭﺍﺯ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢١٦‬‬
‫ﯿﻔﺘﺢ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﻟﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺸﻛل ﺨﺯﻨﻬﺎ ﺃﺨﻁﺎﺭﹰﺍ ﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ‬
‫ﺃﻭ ﯿﺘﻁﻠﺏ ﺘﺨﺯﯿﻨﻬﺎ ﺇﻨﺸﺎﺀﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﻁﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﺭﺨﺹ‬
‫‬ ‫ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺘﺨﺭﺝ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﺒﻐﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻁﯿﺭﺍﻥ‪ ،‬ﻓﻲ‬
‫ﻤﻁﺎﺭ ﺒﯿﺭﻭﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ .‬‬
‫‬
‫ﺘﺤﺴﺏ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢١٧‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻛﻤﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﻘﻕ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻟﺩﻯ ﺩﺨﻭﻟﻬﺎ ﺍﻟﻤﺨﺯﻥ‪.‬‬

‫‪ ˿˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻨﻪ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺭﻀﺔ ﻟﻠﺠﻔﺎﻑ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻭﺩﻉ ﻗﺩ ﻁﻠﺏ ﺘﺭﺼﯿﺹ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻗﺒل ﺩﺨﻭﻟﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻭﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻗﺩ ﺘﺄﻛﺩﺕ ﻤﻥ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﻤﺤﻘﻕ ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺨﺭﺍﺝ ﻤﺘﺄﺕ ﻋﻥ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﻁﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ‬
‫‬ ‫ﺍﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﻙ ﻓﻲ ﺃﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﺩﺍﺌﻤﹰﺎ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻥ ﺘﻁﻠﺏ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﻛﺎﻤل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺤﻘﻕ ﻤﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢١٨‬‬
‫ﻻ ﻋﻨﺩ ﻛل ﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﻗﺒﻠﻬﺎ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻨﺕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﯿﺠﺏ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻨﺯﻭ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪ .‬ﻛل ﻨﻘﺹ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺴﺭﻗﺔ ﺃﻭ ﻛﺎﺭﺜﺔ‪ ،‬ﯿﺨﻀﻊ ﻟﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻻﺤﻛﺎﻡ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٢١٧‬ﻭ‪ ٢٢٤‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬ﻭﻷﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﻥ ﯿﻌﻘﺩﻭﺍ ﺒﻭﺍﻟﺹ ﻀﻤﺎﻥ‬
‫ﺒﺘﻐﻁﯿﺔ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﺩﻋﺔ‪ ،‬ﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﯿﻪ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢١٩‬‬
‫ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻥ ﺘﻁﻠﺏ ﺘﺭﺼﯿﺹ ﺍﻭ ﺨﺘﻡ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ‪ .‬ﻭﯿﺤﻔﻅ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﻕ ﺫﺍﺘﻪ‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺩﻉ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺘﺤﻤل ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻓﻲ ﻛﻠﺘﺎ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﯿﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢٠‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﻭﺤﯿﺩﺓ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﻫﻲ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘﺼﺩ ﺒﻬﺎ ﺤﻔﻅ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻭﺩﻉ ﺍﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﻁﻠﺒﹰﺎ ﺨﺎﺼﹰﺎ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﯿﺒﯿﻥ ﻓﯿﻪ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻨﻭﻱ ﺍﺠﺭﺍﺅﻩ ﻭﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ ﻟﺫﻟﻙ‬
‫ﻭﻤﺩﺓ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺘﻘﺭﯿﺏ ﻭﻻ ﯿﺭﺨﺹ ﺒﺈﺠﺭﺍﺀ ﺃﻱ ﻋﻤل ﻛﺎﻥ ﺍﻻ ﺒﺤﻀﻭﺭ ﻤﻭﻅﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺼﻭﺭﺓ‬
‫ﻤﺘﻭﺍﺼﻠﺔ‪ ،‬ﻭﯿﺘﺤﻤل ﺍﻟﻁﺎﻟﺏ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻨﺘﻘﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻅﻑ ﻭﺍﻟﺘﻌﻭﯿﺽ ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢١‬‬
‫ﻋﻨﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﺩﺓ ﺍﻻﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ‪ ،‬ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٠٧‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺤﺴﻡ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ ،‬ﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﻥ ﺃﺼل ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺍﻟﺼﺎﻓﻲ ﻗﺒل ﺃﻱ ﻤﺒﻠﻎ ﺁﺨﺭ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢٢‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ‪ ،‬ﺍﻥ ﯿﺘﺤﻤل ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺘﺄﺩﯿﺔ ﻤﺒﻠﻎ ﻤﻘﻁﻭﻉ ﯿﺤﺩﺩﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﯿﺩﻓﻊ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻌﻭﯿﺽ ﻤﺴﺒﻘﺎﹰ‪ ،‬ﻭﯿﺨﻀﻊ ﻻﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻓﯿﻪ ﺴﻨﻭﯿﹰﺎ‪ .‬ﻭﻫﻭ ﯿﺨﺘﻠﻑ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻷﻫﻤﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﺩﻋﺔ ﻓﯿﻬﺎ ﻭﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺒﺒﻬﺎ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻘﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢٣‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻻﺴﺘﻘﺎﻤﺔ‬
‫ﻻ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻟﻤﻼﺀﺓ‪ .‬ﻭﯿﻭﻗﻊ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﺍﻭ ﻤﻤﺜﻠﻭﻫﺎ ﺘﻌﻬﺩﹰﺍ ﻤﻛﻔﻭ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢٤‬‬
‫‪ ˿˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﻛل ﻨﻘﺹ ﻻ ﯿﺘﻤﻛﻥ ﺍﻟﻤﻭﺩﻉ ﺍﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﻋﻨﻪ ﺍﯿﻀﺎﺤﺎﺕ ﻤﻘﺒﻭﻟﺔ‪ ،‬ﯿﻌﺘﺒﺭ ﺍﺨﺘﻼﺴﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ‬
‫ﻭﯿﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٢١‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﺩﻋﺔ ﻛﺎﻑ ﻟﻭﺼﻑ ﺍﻻﺨﺘﻼﺱ ﻗﺎﻨﻭﻨﹰﺎ ﻭﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺤﺩﻫﺎ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﻘﺩﯿﺭ ﻭﻤﻌﺭﻓﺔ ﻤﺎ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻻﯿﻀﺎﺤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻌﻁﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﺩﻋﻲ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﻨﺯﻉ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﻋﻨﻪ ﻭﻟﺘﻛﻠﯿﻔﻪ ﻓﻘﻁ ﺒﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ .‬‬
‫‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ -‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢٥‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻟﻠﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺎﺕ ﺍﻭ ﻏﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺎﻨﺸﺎﺀ‬
‫ﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺸﻛل ﺨﺯﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﺃﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺃﺨﻁﺎﺭﹰﺍ ﻤﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﯿﺘﻁﻠﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﺍﻨﺸﺎﺀﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢٦‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻨﺢ ﺍﻟﺤﻕ ﺒﺈﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ ﻛﻤﺎ ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﻛل‬
‫ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺩ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻟﺠﻨﺔ‬
‫ﻤﺅﻟﻔﺔ ﻤﻥ ﻤﻤﺜل ﻋﻥ ﻛل ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻓﻅﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻭﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻭﺯﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻷﺸﻐﺎل‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺒﯿﺌﺔ ﻭﻤﻤﺜل ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺭﺍﺩ ﺍﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﻨﻁﺎﻗﻬﺎ‪ .‬ﺘﻀﻡ‬
‫ﻼ ﻋﻥ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺭﻓﺄ ﻭﺘﺤﺩﺩ ﺒﺎﻻﺘﻔﺎﻕ ﻤﻌﻪ ﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺠﻌﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺒﯿﺭﻭﺕ ﻤﻤﺜ ﹰ‬
‫ﺃﺼﺤﺎﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺩﻓﻌﻬﺎ ﻟﺘﻠﻙ ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﻤﻘﺎﺒل ﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺤﺩﺩ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺤ ﱢﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻫﻤﯿﺔ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺍﻟﻼﺯﻤﯿﻥ ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺘﻬﺎ‪ .‬ﻭﺘﺒﻘﻰ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ )ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﯿﻥ ﻭﺴﻛﻨﻬﻡ ﻭﻤﻛﺎﺘﺒﻬﻡ ﻭﻟﻭﺍﺯﻤﻬﻡ( ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻌﯿﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﻀﻊ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢٧‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﺤﻘﻕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﻀﻬﺎ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺨﻁﺭﺓ ﻭﺍﻟﻤﻀﺭﺓ ﺒﺎﻟﺼﺤﺔ ﻭﺍﻟﻤﺯﻋﺠﺔ‪ .‬ﻭﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻨﻌﺯﻟﺔ ﻋﻥ ﻛل ﺒﻨﺎﺀ ﻭﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺇﻨﺸﺎﺅﻫﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻰﺀ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ .‬ﻭﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﻤﺴ ﱠﻭﺭﺓ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻻﺤﺘﺭﺍﺯ ﻭﺍﻷﻤﺎﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢٨‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ ﻫﻲ ﺘﻐﯿﯿﺭ ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﻨﻘل ﻤﻥ‬
‫ﺨﺯﺍﻥ ﺍﻟﻰ ﺁﺨﺭ ﻭﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﻛﺏ ﻓﻲ ﻏﻼﻓﺎﺕ ﺠﺩﯿﺩﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﺨﺯﺍﻨﺎﺕ ﻤﺠﻬﺯﺓ ﺒﻤﻘﯿﺎﺱ ﻟﻠﻌﻤﻕ ﯿﺴﺠل ﻛﻤﯿﺔ ﺍﻟﻨﻔﻁ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬ﻭﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﻻ ﯿﻛﻭﻥ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻷﻭﻋﯿﺔ ﺃﯿﺔ ﻋﻼﻤﺔ ﻛﺎﻨﺕ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺍﻥ ﺘﻀﻠل ﻋﻥ ﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻭ ﻤﺼﺩﺭﻫﺎ‪ .‬‬

‫‪ ˿˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﻀﻤﻥ ﺸﺭﻭﻁ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ‬
‫ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺒﺼﻨﻊ ﻋﺒﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ )ﻤﻌﺩﻥ ‪ ،‬ﺒﻼﺴﺘﯿﻙ …ﺍﻟﺦ( ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺴﻛﺏ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ ﻓﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻨﻪ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺄﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺯﺝ ﻭﺍﻟﺘﺤﻭﯿل‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٢٩‬‬
‫‪ -١‬ﻛل ﻨﻘﺹ ﯿﺨﻀﻊ ﻟﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﻁﺒﻕ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٢٢٤‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﺤﺎﺼل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ ﻭﺍﻟﺜﺎﺒﺕ ﺍﻨﻪ ﻨﺎﺘﺞ ﻋﻥ ﺃﺴﺒﺎﺏ‬
‫ﻁﺒﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﺤﺎﺼل ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺘﻔﺭﯿﻎ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻛﻤﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻭﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﺠﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﺘﻔﺭﯿﻎ ﺒﺈﺸﺭﺍﻑ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺘﻔﺭﯿﻐﻬﺎ ﺨﺎﺭﺝ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ‬
‫ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺅﺩﻯ ﺭﺴﻭﻤﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺘﻔﺭﯿﻎ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﻌﻔﻰ ﻛل ﻨﻘﺹ ﻨﺎﺠﻡ ﻋﻥ ﻗﻭﺓ ﻗﺎﻫﺭﺓ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ ﻤﻀﻤﻭﻨﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺃﻥ‬
‫ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﻻ ﺘﻐﻁﻲ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٣٠‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٢١٣‬ﻭ‪ ٢٢١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻨﻔﻁﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺼﺼﺔ‬
‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‪ -‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨ ﱠ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٣١‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ‬
‫ﺼﺹ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ‬
‫ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻨﺸﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﺨ ﱠ‬
‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﺩﻥ ﺍﻟﺴﺎﺤل ﻭﺍﻟﺩﺍﺨل‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻋﻤﻭﻤﻲ ﺍﻭ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺨﺼﻭﺼﻲ‪ .‬‬
‫ﺼﺼﺔ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻭﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪٢١٧‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨ ﱠ‬
‫)ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ( ﻭ‪ ٢١٨‬ﻭ‪ ٢٢٠‬ﻭ‪ ٢٢١‬ﻭ‪ ٢٢٢‬ﻭ‪ ٢٢٣‬ﻭ‪ .٢٢٤‬‬
‫ﺼﺹ ﻭﺍﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﺩﯿﻨﺔ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﺇﻨﺸﺎﺅﻩ ﻓﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻭ ﻓﻲ‬
‫‪ -٣‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﺨ ﱠ‬
‫ﻀﻭﺍﺤﯿﻬﺎ‪ .‬ﻭﺒﻭﺴﻊ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﻀﯿﯿﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺤﺩ ﺒﻘﺩﺭ ﻤﺎ ﺘﺭﻯ ﺫﻟﻙ ﻻﺯﻤﹰﺎ ﻟﺘﺄﻤﯿﻥ ﻤﺼﺎﻟﺤﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺼﺹ ﺍﻟﻰ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺘﻘﺩﻡ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﺒﻤﻨﺢ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﺨ ﱠ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ‪ -‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٣٢‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻫﻲ ﻭﻀﻊ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﺒﻘﺒﻭل ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺼﺎﻨﻊ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﺼﻨﯿﻊ ﻤﻨﺘﺠﺎﺘﻬﺎ‪ .‬‬

‫‪ ˿˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٣٣‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﯿﺠﺏ ﺘﺼﻨﯿﻌﻬﺎ ﻭﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﻭ ﻁﺭﺤﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻭ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺨﺼﻭﺼﻲ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ ﺒﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪.‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﺍﻻ ﺍﻨﻪ ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻷﺴﺒﺎﺏ ﻤﺒﺭﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﻥ ﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻭﺍﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﺴﺩﯿﺩ ﺒﺎﻟﺤﺎﻟﺔ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺩﺨﻠﺕ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻘﺎﺼﺔ ﻭﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ‪ ،‬ﺍﻷﺼﻭل ﺫﺍﺘﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﺒﯿﻨﺔ ﺃﺩﻨﺎﻩ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬ﻭﯿﻤﻛﻨﻪ ﺍﻻﻛﺘﻔﺎﺀ‬
‫‬ ‫ﺒﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺃﻭ ﻛﻔﺎﻻﺕ ﺸﺨﺼﯿﺔ ﺃﻭ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٣٤‬‬
‫ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺩﺨﺎل‪ ،‬ﻟﻠﻘﯿﻭﺩ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺎﻟﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺒﺎﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ .‬ﻭﺘﺤﺭﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺒﻭل ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﻅﻭﺭﺓ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﻁﻠﻘﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٣٥‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻗﺒﻭل ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻻﻭﻟﻰ ﻭﯿﺠﺭﻱ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ‬
‫ﻭﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻬﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻻﺫﻥ ﺒﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺒﻌﺩ ﺘﺴﺠﯿل ﺒﯿﺎﻨﺎﺘﻬﺎ ﻭﻗﺒل ﺍﻨﺠﺎﺯ ﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻬﺎ‬
‫ﻭﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﻭﯿﺒﻘﻰ ﻤﻥ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻭﯿﻤﻛﻥ ﺍﻻﺫﻥ ﺒﺸﺤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻀﻤﻥ ﺫﺍﺕ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻻﺫﻥ ﺒﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻨﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٣٦‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﻤﺩﺓ ﺒﻘﺎﺀ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﺒﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻤﺩﯿﺩ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﻤﺒﺭﺭﺓ ﯿﻘﺩﺭﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٣٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺴﺩﺩ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﺍﻤﺎ ﺒﺎﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ ﺍﻭ ﺒﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻋﻤﻭﻤﻲ‬
‫ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ ﺍﻭ ﺒﻁﺭﺤﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺘﺴﺩﯿﺩ ﻗﯿﻭﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺒﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺘﻘﺎﺹ ﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻭﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻤﺘﺤﺼل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﺼﺎﺤﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺯﺍﺓ ﻭﻋﻭﻀﹰﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺴﺩﯿﺩ ﺍﻟﻌﯿﻨﻲ‪ .‬‬
‫‪ ˿˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺏ‪ -‬ﺒﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺘﻘﺎﺹ ﻗﺒل ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﻨﺘﺎﺠﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺒﺭﺭ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ .‬‬
‫‬ ‫‪ -٣‬ﯿﺘﻡ ﺍﻟﺘﺴﺩﯿﺩ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﻭﯿﻤﻛﻥ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺠﺯﺌﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺇﻤﺎ ﺍﻻﻛﺘﻔﺎﺀ ﺒﻁﻠﺒﺎﺕ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺘﺴﺠل ﻭﺘﻛﺸﻑ ﺤﺴﺏ ﺍﻷﺼﻭل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﺴﺩﺩ ﺩﻭﺭﯿﹰﺎ ﺒﺒﯿﺎﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ‬
‫ﺇﺠﻤﺎﻟﻲ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻭﺇﻤﺎ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺘﻘﺩﯿﻡ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﺠﻤﺎﻟﯿﺔ ﺘﺴﺩﺩ ﺘﺒﺎﻋﹰﺎ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺘﺴﺠل ﻭﺘﻛﺸﻑ‬
‫ﺤﺴﺏ ﺍﻷﺼﻭل‪ .‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﯿﻥ )‪ (٢‬ﻭ)‪ .(٣‬‬
‫‬ ‫‪ -٤‬ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻥ ﺍﺒﺭﺍﺯ ﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﻭﺼﻭل ﻭﯿﻛﺘﻔﻲ ﺒﺼﺩﺩﻫﺎ ﺒﺘﺄﺸﯿﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻭﺍﻟﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻋﻤﻭﻤﻲ ﺍﻭ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ‪ ،‬ﯿﺼﺭﺡ ﻋﻥ ﻤﻨﺘﻭﺝ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﻲ ﺍﻟﻤﻁﺒﻕ ﻋﻠﯿﻪ ﺒﺤﺎﻟﺘﻪ ﻭﻗﯿﻤﺘﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‪ .‬‬
‫‪ -٦‬ﯿﺤﻅﺭ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻭﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﻁﺎﻟﻤﺎ ﺃﻨﻬﺎ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ‬
‫ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٢١‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٣٨‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻨﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﺩﺓ ﺍﻕ‪١‬ﺍﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﻭﻩ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٣٦‬ﺘﺼﺒﺢ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﻲ‬
‫ﻤﻨﻬﺎ ﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﺍﻷﺩﺍﺀ ﻓﻭﺭﹰﺍ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﻭﻀﻊ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩﻫﺎ ﻟﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﻫﻲ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٣٩‬‬
‫‬ ‫‪ -١‬ﻋﻨﺩ ﻁﺭﺡ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﯿﻤﻛﻥ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻨﻬﺎ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺎﺱ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺒﻐﺎﯿﺔ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻭﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪ .‬‬
‫‪ -‬ﻭﺍﻤﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺎﺱ ﺤﺎﻟﺔ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ ﻟﺩﻯ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﻭﺘﺤﺩﺩ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺒﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ‬
‫ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻨﺘﺎﺠﻬﺎ ﻭﺩﻭﻥ ﺍﺩﺨﺎل ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ )ﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﻭﺃﺠﻭﺭ ﺍﻟﯿﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﻠﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ(‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ‪ ،‬ﻟﺩﻯ ﻁﺭﺤﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻔﻀﻠﻰ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﯿﻁﻠﺏ ﺍﻟﻤﻨﺘﻔﻊ ﺫﻟﻙ ﺼﺭﺍﺤ ﹰﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﻭﺃﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﺇﻓﺎﺩﺓ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺘﺜﺒﺕ ﺃﻥ ﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﻻ‬
‫‬ ‫ﺘﻘل ﻋﻥ ‪.%٤٠‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺘﺤﺕ ﺍﻟﺭﻗﻤﯿﻥ )‪ (١‬ﻭ)‪ (٢‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﯿﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻁﺒﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻨﻔﺎﯿﺎ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻭﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﻭﻀﻌﻬﺎ‬
‫ﺒﺎﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﻭﯿﻤﻛﻥ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﻭ ﺍﺘﻼﻓﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﻘﺔ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪ .‬‬
‫‪ ˿̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٤٠‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺔ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﺍﻟﺭﺍﻏﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺍﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻁﻠﺒﹰﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ‬
‫ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﺤﺩﺩ ﻓﯿﻪ ﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺔ ﻭﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﻭﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﺫﻱ ﺴﯿﺠﺭﻱ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻭﻤﺨﺘﻠﻑ‬
‫ﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺩﺨل ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻭﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺭﻓﻕ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﺒﺈﻓﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺘﺜﺒﺕ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺔ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻨﺴﺨﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﯿﺯﺍﻨﯿﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﻋﻥ ﺘﺼﺭﯿﺢ ﻀﺭﯿﺒﺔ ﺍﻟﺩﺨل‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺒﺕ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺎﻟﻁﻠﺏ ﺨﻼل ﻤﻬﻠﺔ ﺸﻬﺭ ﻭﺍﺤﺩ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﻘﺩﯿﻤﻪ ﻭﯿﻤﻨﺢ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‬
‫ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻨﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﯿﺤﺩﺩ ﻓﯿﻪ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻟﻼﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻨﻪ‪،‬‬
‫ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﻛﻤﯿﺎﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻥ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ‪ %٥٠‬ﻤﻥ ﺤﺠﻡ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﺠﻌﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٤١‬‬
‫ﺘﻘﻤﻊ ﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪،٤٢٥‬‬
‫ﺤﺴﺏ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪.‬‬

‫‪ ˿́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ‪ :‬ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻭﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٤٢‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻤﻨﺎﻁﻕ ﺤﺭﺓ ﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﺃﻭ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﺒﺘﺨﺼﯿﺹ ﺃﺠﺯﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻰﺀ ﻭﺍﻷﻤﻛﻨﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ ﻭﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻫﺎ‬
‫ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٤٩‬ﺃﺩﻨﺎﻩ‪ ،‬ﺘﻘﺒل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺠﻤﯿﻊ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪،‬‬
‫ﻤﻥ ﻤﻨﺸﺄ ﺃﺠﻨﺒﻲ ﺃﻭ ﻭﻁﻨﻲ‪ ،‬ﻭﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻋﻨﺩ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﻭﺇﻗﺎﻤﺘﻬﺎ ﻭﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭﺓ ﻟﻠﻤﻨﺎﻁﻕ‬
‫ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻷﻱ ﻗﯿﻭﺩ ﺇﺩﺍﺭﯿﺔ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺇﺨﺭﺍﺠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﻻ ﺘﻔﺭﺽ ﺃﯿﺔ ﻤﻬﻠﺔ ﻛﺎﻨﺕ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺨﺘﺹ ﺒﻤﺩﺓ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٤٣‬‬
‫ﺘﻨﺸﺄ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻭﺘﺤﺩﺩ ﻤﻭﺍﻗﻌﻬﺎ ﻭﺤﺩﻭﺩﻫﺎ ﻭﻤﺴﺎﺤﺎﺘﻬﺎ ﻭﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﺨﺼﺹ ﻤﻨﻬﺎ ﻟﻺﯿﺠﺎﺭ ﻤﻥ ﺃﺼﺤﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٤٤‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻠﺤﻕ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﻨﻅﺎﻡ ﺨﺎﺹ ﺒﺎﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﺘﺤﺩﺩ ﻓﯿﻪ ﻁﺭﯿﻘﺔ ﺘﺴﻭﯿﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻭﻭﺴﺎﺌل‬
‫ﻤﺭﺍﻗﺒﺘﻬﺎ ﻟﻤﻨﻊ ﺘﺴﺭﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﻐﺵ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺴﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻔﺘﺢ ﻭﺍﻻﻏﻼﻕ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺎﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻓﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﻨﺸﻲﺀ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﻘﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻭﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺨﺯﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺃﻥ ﺘﺅﻤﻥ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺠﻬﯿﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻁﻠﺒﻬﺎ ﻤﺜل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺘﺤﻤل ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﯿﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻹﻀﺎﻓﯿﺔ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺤﻘﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ ﻟﻠﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭﺓ‪ ،‬ﺘﻌﻭﯿﻀﹰﺎ ﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻹﻨﺸﺎﺀ ﻭﺍﻟﺘﺠﻬﯿﺯ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٢‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺍﻥ ﺘﺴﺘﻭﻓﻲ‪ ،‬ﻟﻤﺼﻠﺤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺭﺴﻭﻤﹰﺎ ﺃﻭ ﺒﺩﻻﺕ ﺇﯿﺠﺎﺭ ﺘﺤﺩﺩ ﺃﻨﻭﺍﻋﻬﺎ ﻭﺤﺩﻭﺩﻫﺎ ﺍﻟﻘﺼﻭﻯ ﻓﻲ‬
‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻹﻨﺸﺎﺀ ﺍﻭ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﻻﺤﻘﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﺴﺘﺄﺠﺭﻱ ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺍﻥ ﯿﺸﯿﺩﻭﺍ ﻓﯿﻬﺎ ﻤﻨﺸﺂﺕ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﺃﻋﻼﻩ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٤٥‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻤﻌ ﱠﺩل ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﻠﺭﺴﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﻤﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻛل ﻤﺎ ﯿﺴﺘﻭﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻤﻥ ﺃﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻻﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﺒﻨﻰ ﺍﻟﺘﺤﺘﯿﺔ ﻭﻻﻨﺸﺎﺀ ﻭﺘﺠﻬﯿﺯ ﺍﻷﺒﻨﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﻨﻊ ﺃﻭ‬
‫ﻟﺼﯿﺎﻨﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺨﻀﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺇﺨﺭﺍﺠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٢٠‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬

‫‪ ˿̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﺘﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻥ ﺤﻕ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺃﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻤﺜﯿل ﻓﻲ‬
‫ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٤٦‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﺒﺎﻟﻁﺭﯿﻘﺔ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺼﺩﺭﺕ ﻓﯿﻬﺎ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻹﻨﺸﺎﺀ ‪ .‬ﺘﺤﺩﺩ ﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘﺘﻀﻲ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺇﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٤٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺴﻤﺢ ﺍﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺒﻤﻁﻠﻕ ﺍﻟﺤﺭﯿﺔ‪ ،‬ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺭﺍﺩ ﻤﻨﻬﺎ ﺘﻐﯿﯿﺭ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺃﻭ ﻏﻼﻓﺎﺘﻬﺎ ﻟﺘﺴﻬﯿل ﺘﺼﺭﯿﻔﻬﺎ ﺒﺎﻟﺸﻛل ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺘﻁﻠﺒﻪ ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ ﻭﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭ‪ .‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺒﺫﺍﺕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻤﺯﺝ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺒﻐﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻛﺘﺴﺒﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺈﻗﺎﻤﺔ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺒﻌﺽ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺤﻭﯿل ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ‬
‫ﯿﺠﺭﻱ ﺘﺤﺩﯿﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﻻﺤﻘﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺍﻟﺘﺸﺭﯿﻊ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﻤﻠﻛﯿﺔ ﺍﻟﻔﻛﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻭﯿﺠﺏ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺨﺭﺍﺝ ﺍﻥ ﺘﺤﻤل‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﻟﺤﻘﻬﺎ ﺘﺤﻭﯿل ﺍﻭ ﺘﺼﻨﯿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻅﺎﻫﺭﺓ ﻤﺎ ﯿﺸﯿﺭ ﺍﻟﻰ ﺍﻨﺘﺎﺠﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻨﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﻤﻛﻥ ﺃﺨﺫ ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﻟﻌﺭﻀﻬﺎ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﺸﺭﻁ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﻓﻕ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٠‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﻤﻛﻥ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺎﻟﺠﻤﻠﺔ ﻭﺍﻟﻤﻔﺭﻕ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻷﺼﻭل ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٦‬ﯿﺤﻅﺭ ﺍﻟﺴﻛﻥ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٧‬ﯿﺠﻭﺯ ﻨﻘل ﻤﻠﻛﯿﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٤٨‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﻭﺯ ﻟﻠﺴﻔﻥ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﻭﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺃﻥ ﺘﺘﺯﻭﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﺎﺝ ﺇﻟﯿﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﻭﺯ ﻟﻠﺴﻔﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺯﯿﺩ ﺤﻤﻭﻟﺘﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﹰﺎ ﺃﻥ ﺘﺘﻤﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﯿﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻭﻗﻭﺩ ﻭﺍﻟﺯﯿﻭﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻷﺠﻬﺯﺘﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﺭﻛﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٤٩‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺤﻅﺭ ﺍﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ :‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﻤﻨﻌﹰﺎ ﻤﻁﻠﻘﹰﺎ ﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻨﺘﻨﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﻟﺘﻬﺎﺏ ﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﻤﺤﺭﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻷﻋﻤﺎل ﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﺤﺭﺒﯿﺔ ﻭﺍﻟﺫﺨﺎﺌﺭ ﻭﺍﻟﻤﺘﻔﺠﺭﺍﺕ‪ .‬‬
‫‪ ̀˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻤﺨﺩﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺅﺜﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻘﻠﯿﺔ ﻭﺍﻟﺴﻼﺌﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺃﻨﻭﺍﻋﻬﺎ ﻭﻤﺸﺘﻘﺎﺘﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺃﻨﯿﻁ ﺒﻬﺎ ﻗﺎﻨﻭﻨﹰﺎ ﺤﻕ ﺍﻻﺤﺘﻛﺎﺭ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺒﻘﻰ ﺇﺠﺒﺎﺭﯿﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺨﺼﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺸﺒﻬﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﺘﻔﺠﺭﺍﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺨﻁﺭﺓ ﻭﻟﺼﻨﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺃﻭ ﻟﺨﺯﻨﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٥٠‬‬
‫ﺍﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻻ ﯿﺴﺘﻠﺯﻡ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻤﺅﻟﻔﺔ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺃﻱ ﻋﻤل ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻨﺤﺼﺭ ﺩﻭﺭﻫﺎ ﺒﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻤﻨﺎﻓﺫ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻟﻤﻨﻊ ﺤﺼﻭل ﺘﻬﺭﯿﺏ ﺃﻭ ﺇﺩﺨﺎل ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤﻅﺭ ﺩﺨﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﯿﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺇﻻ ﺍﻨﻪ ﯿﺒﻘﻰ ﺒﺈﻤﻛﺎﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ ﻭﻀﺒﻁ ﻛل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻻﺴﯿﻤﺎ ﻓﯿﻤﺎ ﺨﺹ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻉ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﺒﺭﻓﻘﺔ ﻤﻤﺜل ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭﺓ ﻭﺤﻀﻭﺭ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٥١‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻨﺯﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺃﻭ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﺍﻻ ﺒﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ‬
‫ﺒﺎﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﻭﺒﺸﺭﻁ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﻡ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺤﺭﹰﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺨﻼﺼﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺭﻏﺔ ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺎﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺨﻼل ﺍﻟ ـ ‪ ٣٦‬ﺴﺎﻋﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﻲ‬
‫ﺘﻔﺭﯿﻎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻻﺌﺤﺔ ﻤﻨﻔﺭﺩﺓ ﻟﻛل ﺴﻔﯿﻨﺔ ﺃﻭ ﻗﻁﺎﺭ ﺃﻭ ﺴﯿﺎﺭﺓ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﺩﺍﺩ ﺍﻟﻛﺎﻤل ﻟﻠﻁﺭﻭﺩ ﻭﺠﻨﺴﻬﺎ‬
‫ﻭﻋﻼﻤﺎﺘﻬﺎ ﻭﺃﺭﻗﺎﻤﻬﺎ ﻭﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﻤﺼﺩﺭﻫﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٥٢‬‬
‫ﯿﺘﻡ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺭﹰﺍ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﻤﻛﻔﻭﻟﺔ ﺍﻭ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺘﺴﺩﯿﺩﹰﺍ ﻟﻸﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﻤﻌﻠﻘﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٥٣‬‬
‫ﯿﺘﻡ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‬
‫ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺴﻭﺍﺀ ﻭﺼﻠﺕ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﺭ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٥٤‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺘﻡ ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻛﺘﺴﺒﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻥ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻋﺎﺩﻱ‪،‬‬
‫ﻭﯿﺴﺘﻭﻓﻰ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ‪ ،‬ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﻋﺎﺩﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺴﺭﻱ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٥٥‬‬

‫‪ ̀˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﺒﺤﺎﺭﻫﺎ ﺍﻭ ﺸﺤﻨﻬﺎ ﺍﻻ ﺒﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺎﺴﺘﺜﻤﺎﺭ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ‪.‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٥٦‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺘﻡ ﺍﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺒﻠﺩ ﺃﺠﻨﺒﻲ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺒﺭ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﻡ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺍﻭ ﺇﻟﻰ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ ﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﺍﺨل ﺘﺤﺕ ﻀﻤﺎﻨﺔ‬
‫‬ ‫ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﻤﻛﻔﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺘﻡ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻭﯿﺠﺭﻱ‬
‫ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺘﺴﺭﻱ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٥٧‬‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﻁﺭﺤﻬﺎ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪،‬‬
‫ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٠‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٥٨‬‬
‫ﻻ ﺒﺎﻟﺘﻘﯿﺩ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺎﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺃﻥ ﺘﺘﻌﻬﺩ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﻌﻬﺩﹰﺍ ﻤﻛﻔﻭ ﹰ‬
‫ﯿﻌﻨﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻤﻭﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭﺓ ﻟﻠﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻤﺴﺅﻭﻟﺔ ﻋﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺭﺘﻛﺒﻬﺎ ﻤﻭﻅﻔﻭﻫﺎ ﻭﻋﻥ ﺘﺴﺭﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻤﺸﺭﻭﻋﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻤﺩﻯ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﻤﻠﻘﺎﺓ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺇﻁﻼﻉ ﻤﺄﻤﻭﺭﯿﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٤٩‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﺩﻭﻥ ﺇﺸﻌﺎﺭ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٥٩‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺇﻻ ﺒﺸﺭﻁ ﻗﯿﺩﻫﺎ ﻓﻲ ﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻭﺍﻟﺨﺭﻭﺝ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ‬
‫ﻨﻤﺎﺫﺠﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭﺓ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺒﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﻭﻻﻫﺎ ﻤﻭﺩﻋﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻭ‬
‫ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﺤﺘﻭﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺩﻻﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﺸﺎﻨﻬﺎ ﺘﺴﻬﯿل ﻤﻌﺭﻓﺔ ﻫﻭﯿﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺘﻭﻟﻰ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻤﻥ ﻨﺎﺤﯿﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺴﺒﯿل ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻭﻤﻥ ﺃﺠل ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺤﺼﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻤﺴﻙ‬
‫ﺴﺠﻼﺕ ﺩﺨﻭل ﻭﺨﺭﻭﺝ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ ﻟﻠﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٦٠‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻛﺘﺴﺒﺕ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺒﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﻭﻩ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬
‫ﻼ ﺇﻟﻰ ﺒﻠﺩ ﺃﺠﻨﺒﻲ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺭﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪ ،‬ﺍﻻ ﺍﺫﺍ ﺃﻋﯿﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻌ ﹰ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٦١‬‬
‫‪ ̀˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﺒﺸﺎﻥ ﺴﯿﺭ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ‬
‫ﻋﺎﻤﺔ‪ ،‬ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﺘﻛﺒﺔ ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺴﯿﺭ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻟﻠﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﻀﻬﺎ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٢٤٢‬ﺤﺘﻰ ‪ ٢٦١‬ﻟﺘﺩﺨل‬
‫ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -‬ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٦٢‬‬
‫‪-١‬ﯿﻤﻛﻥ ﺇﻨﺸﺎﺀ ﺃﺴﻭﺍﻕ ﺤﺭﺓ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻰﺀ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﻭﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪-٢‬ﺘﻨﺸﺄ ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﺒﻌﺩ‬
‫ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺘﺤﺩﺩ ﻓﯿﻪ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺎﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﻭﻤﺩﺓ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺈﺩﺨﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻭﺇﺨﺭﺍﺠﻬﺎ ﻤﻨﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪-٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﯿﻥ ﺍﻟﺫﺍﻫﺒﯿﻥ ﻭﺍﻟﻘﺎﺩﻤﯿﻥ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺫﺍﻫﺒﯿﻥ ﻓﻘﻁ ﻤﻥ ﻤﻼﺤﻲ‬
‫ﻭﻤﻭﻅﻔﻲ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﻭﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻥ ﺒﯿﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻘﻁ‬
‫ﻟﺘﻤﻭﯿﻥ ﻁﺎﺌﺭﺍﺘﻬﺎ ﻭﺴﻔﻨﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﯿﻥ ﻭﺍﻟﻬﯿﺌﺎﺕ ﺍﻟﺴﯿﺎﺴﯿﺔ ﻭﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻟﺩﺍﺨل ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ‬
‫ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٦٣‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻟﺠﻬﺔ‪ :‬‬
‫‪-‬ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ‪ .‬‬
‫‪-‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻉ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪-‬ﺤﻅﺭ ﺍﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪-‬ﺍﻟﺘﺸﺭﯿﻊ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﻤﻠﻛﯿﺔ ﺍﻟﻔﻛﺭﯿﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻌﻼﻤﺎﺕ ﺍﻭ ﺩﻻﻻﺕ ﺍﻟﻤﺼﻨﻊ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺘﺠﺭ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪ .‬‬
‫‬ ‫‪-‬ﻗﻤﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٦٥‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬ ‫ﺘﻨﺤﺼﺭ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺒﻔﺭﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺒﺎﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﺤﻔﻅﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ :٢٦٤‬‬
‫ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﻬﻠﺔ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻤﺩﺓ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭ‪ ،‬ﻭﯿﺠﺏ ﻋﻨﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺘﺴﺩﯿﺩ‬
‫ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﺒﻘﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٦٦‬‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻷﺴﻭﺍﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺭﺓ‪ ،‬ﻭﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻭﻗﺕ‪،‬‬
‫ﻭﯿﺘﺤﻤل ﺍﻟﻤﺴﺘﺜﻤﺭ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪.‬‬

‫‪ ̀˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
 ̀˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ | ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‪ :‬ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٦٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﻌﻠﻕ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺅﻗﺘﺔ‪ ،‬ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ‬
‫ﺒﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﻘﺼﺩ ﺼﻨﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻛﻤﺎل ﺼﻨﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻋﻤل ﯿﺩﻭﻱ ﺍﻭ ﻏﯿﺭ‬
‫ﯿﺩﻭﻱ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺘﻌﻬﺩ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺃﻭ ﺒﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬل ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﺤﺔ ﻟﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺃﺼﻨﺎﻑ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻟﻠﻐﺎﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﺘﻌﯿﯿﻥ ﺃﻨﻭﺍﻉ‬
‫ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺘﺴﺩﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻛل ﺼﻨﻑ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻀﻤﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﻭﻻﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﺘﺘﻌﻠﻕ‬
‫ﺒﺎﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﻼﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﻤﻨﺢ ﻭﻀﻊ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﺒﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺘﺴﺭﻱ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻯ ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ‬
‫ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺘﺴﺭﻱ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﻅﻭﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪ ،‬ﻭﯿﻌﻭﺩ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬
‫ﺘﺤﺩﯿﺩ ﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺎﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻘﯿﺩﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٦٨‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﻤﺩﺓ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺤﺕ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺒﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻤﺩﯿﺩ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ‬
‫ﺍﻟﺴﻨﺘﯿﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٦٩‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﯿﺴﺘﻭﺠﺏ ﺘﻭﻗﯿﻊ ﺘﻌﻬﺩ ﻤﻘﺒﻭل ﻤﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺴﺘﻠﺯﻡ ﺇﺘﻤﺎﻡ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺤﻛﺎﻡ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺃﻥ ﺘﺯﯿﺩ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﻋﻥ ﻤﻘﺩﺍﺭ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺩﻓﻌﻬﺎ ﻁﺒﻘﹰﺎ ﻟﺘﻘﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﯿﻤﺎ ﻟﻭ‬
‫ﻛﺎﻥ ﯿﺭﺍﺩ ﺇﺨﻀﺎﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻭﺩﻭﻥ ﺍﻹﺨﻼل ﺒﻘﻭﺍﻋﺩ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﻌﺩ ﱠﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﻗﻡ )‪ (١‬ﻟﻐﺎﯿﺔ )‪ (١١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٢٧٨‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺅﻗﺘﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺩﻓﺎﺘﺭ‬
‫ﻻ ﻤﻥ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺇﺩﺨﺎل ﻤﺅﻗﺕ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﻭﺘﺤﺩﺩ ﻤﻬﻠﺔ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺒﺴﺘﺔ ﺍﺸﻬﺭ‪ .‬‬
‫)‪ (ATA‬ﺒﺩ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٧٠‬‬
‫ﯿﺘﻡ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻋﻥ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﺒﺎﺴﻡ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﺴﯿﻘﻭﻡ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺸﻐﻠﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﻬﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٧١‬‬
‫‪ ̀˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﯿﺠﻭﺯ ﺇﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺩﻓﻌﺎﺕ ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺠﻭﺯ ﺇﺨﺭﺍﺠﻬﺎ ﻋﻥ ﻏﯿﺭ ﻁﺭﯿﻕ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻹﺩﺨﺎل‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٧٢‬‬
‫‪ -١‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻬﺩﻑ ﺼﻨﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻛﻤﺎل ﺼﻨﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻋﻤل ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻘﺭﺍﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﻘﺒﻭل‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺘﺴﺩﯿﺩ ﻗﯿﻭﺩ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺯﺍﺓ ﻤﻊ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺘﻘﺎﺹ ﻤ ـﻥ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻭﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﻨﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺼل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻭﻀﹰﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺴﺩﯿﺩ ﺍﻟﻌﯿﻨﻲ‪ .‬‬
‫ﻤﺘﺤ ﱠ‬
‫ﺏ‪ -‬ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺘﻘﺎﺹ‪ ،‬ﻗﺒل ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻻﻨﺘﺎﺠﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩﻤﺎ‬
‫ﺘﺒﺭﺭ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺇﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌ ـﺎﻡ‪ ،‬ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٧٣‬‬
‫ﺇﻥ ﻨﺘﺎﺌﺞ ﺘﺤﺎﻟﯿل ﺍﻟﻤﺨﺘﺒﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻓﺎﺼﻠﺔ ﻓﯿﻤﺎ ﺨﺹ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺘﺤﺩﯿﺩ ﻋﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺃﺨﺫﻫﺎ ﺒﺎﻻﻋﺘﺒﺎﺭ ﻓﻲ ﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺘﺭﻛﯿﺏ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭل ﺘﺴﺩﯿﺩ ﺤﺴﺎﺒﺎﺘﻬﺎ ﺒﺎﻟﺘﻘﺎﺹ ﻓﻲ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٧٤‬‬
‫ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺒﺭﺭ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ‬
‫ﺒﺘﺴﺩﯿﺩ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺒﻭﻀﻊ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺒﺎﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺸﻐﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺒﺈﺘﻼﻑ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺒﺎﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻭﻋﺩﻡ ﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺃﻱ ﺭﺴﻡ ﻋﻨﻬﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ‬
‫ﺍﻹﺘﻼﻑ ﻗﺩ ﺠﻌﻠﻬﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﻗﯿﻤﺔ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺇﻻ ﯿﺼﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻷﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﻹﺘﻼﻑ ﺃﻭ‬
‫ﺇﺨﻀﺎﻋﻬﺎ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻘﯿﻤﺘﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻟﻼﺴﺘﻬﻼﻙ‪ .‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺒﺈﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﻘﺼﺩ ﺍﻟﺼﻨﻊ ﺃﻭ ﺇﻛﻤﺎل ﺍﻟﺼﻨﻊ ﺃﻭ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻋﻤل ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺤﺎﻟﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺒﺈﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﺃﻭ ﺇﻟﻰ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻟﻀﻤﺎﻥ ﺨﺭﻭﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻭﻭﺼﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻤﻘﺼﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٧٥‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺘﺤﺕ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺼل ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﺼﻨﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻛﻤﺎل‬
‫ﺼﻨﻌﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﻀﺎﻓﺔ ﻋﻤل ﺇﻟﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﻔﺭﻍ ﻋﻨﻬﺎ ﺨﻼل ﺍﻗﺎﻤﺘﻬﺎ ﺘﺤﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻅﺎﻡ ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻭﺍﻓﻕ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٧٦‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﺃﻥ ﯿﺘﺤﻤل ﺠﻌﺎﻟﺔ ﻤﻘﻁﻭﻋﺔ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ‬
‫ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻤﺘﻘﻁﻌﺔ ﻏﯿﺭ ﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻭﻀﻊ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٧٧‬‬
‫‪ ̀˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻟﻐﯿﺭ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﻤﻌﻠﻥ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﻤﻘﺩﻡ ﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٧٨‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻥ ﯿﺭﺨﺹ ﺒﺎﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻹﺴﺘﯿﺭﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻌﻤل ﻋﺎﺒﺭ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﻭﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻵﻟﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﺃﺸﻐﺎل ﺃﻭ ﺇﻨﺠﺎﺯ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭﯿﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻨﻔﻊ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻵﻻﺕ ﻭﺍﻻﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻻﻋﻤﺎل ﺍﻟﺒﻌﺜﺎﺕ ﺍﻻﺜﺭﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻵﻻﺕ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺴﯿﻨﻤﺎﺌﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﻵﻻﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻷﻭﺍﺌل ﺍﻟﻤﻬﻨﯿﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺍﻵﻻﺕ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻟﻠﺼﺤﺎﻓﺔ ﻭﺍﻟﺭﺍﺩﯿﻭ ﻭﺍﻟﺘﻠﻔﺯﯿﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٦‬ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻟﻌﺭﻀﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﺭﺽ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺍﻷﺴﻭﺍﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺴﻤﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺎﺭﺡ ﻭﺍﻟﻌﺭﻭﺽ ﺍﻟﻔﻨﯿﺔ ﻭﻤﻼﻋﺏ ﺍﻟﺭﯿﺎﻀﺔ ﻭﻤﺎ ﯿﻤﺎﺜﻠﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٧‬ﺍﻟﺤﻠﻰ ﻭﺍﻟﻤﺠﻭﻫﺭﺍﺕ ﻟﻌﺭﻀﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻌﺭﺽ ﻋﺎﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٨‬ﺍﻵﻻﺕ ﻭﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻟﻐﺭﺽ ﺇﺼﻼﺤﻬﺎ ﺃﻭ ﺼﯿﺎﻨﺘﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٩‬ﺃﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﻔﺤﺹ ﻭﺍﻟﻌﺩﺩ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺯﻡ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺃﻏﺭﺍﺽ ﺍﻟﺘﺭﻛﯿﺏ ﻭﺍﻟﺼﯿﺎﻨﺔ‪ .‬‬
‫‪ -١٠‬ﺍﻷﻭﻋﯿﺔ ﻭﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﻭﺍﻟﺤﺎﻭﯿﺎﺕ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻭﺤﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﻭﺍﻟﺘﻐﻠﯿﻑ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﺎﺭﻏﺔ ﺃﻭ ﻤﻌﺒﺎﺓ ﻟﯿﻌﺎﺩ‬
‫ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻤﻌﺒﺄﺓ ﺃﻭ ﻓﺎﺭﻏﺔ‪ .‬‬
‫‪ -١١‬ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﺒﻘﺼﺩ ﺍﻟﻌﺭﺽ‪ .‬‬
‫‪ -١٢‬ﺍﻻﺩﺨﺎﻻﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻭﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺌﯿﺔ ﻭﻏﯿﺭ ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻌﻤﯿﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻌﺎﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﺘﻭﻀﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﺒﻘﺎﺌﻬﺎ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٧٩‬‬
‫ﯿﻁﺒﻕ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤ ـﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻋﻠﻰ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﯿﻥ ﻟﻺﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﺒﻘﺼﺩ ﺍﻟﻌﻤل ﻟﺩﻯ ﺍﻹﺩﺍﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻋﻘﻭﺩ ﻋﻤﻠﻬﻡ‬
‫ﺘﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺤﻕ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﻡ ﺴﯿﺎﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﻤﻊ ﻤﺎﻟﻛﯿﻬﺎ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺃﻡ ﻤﺸﺘﺭﺍﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨ ﱠ‬
‫ﺼﺼﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﻭﺨﺒﺭﺍﺀ ﻫﯿﺌﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻭﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ ﻭﺍﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ ﻭﺍﻟﻌﺭﺒﯿﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﺍﻷﺠﻬﺯﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻥ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﯿﻥ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻤﺼﺤﻭﺒﺔ ﻤﻊ ﻤﺎﻟﻛﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺃﻡ ﻤﺸﺘﺭﺍﺓ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ‬
‫ﻭﻀﻊ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٨٠‬‬

‫‪ ̀̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻤﻛﺎﺘﺏ‬
‫ﺇﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﻤﻛﺎﺘﺏ ﺇﺨﺭﺍﺝ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺇﺒﺭﺍﺀ‬
‫ﻟﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻤﻌﺩﻻﺕ ﺇﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺸﻐﻭﻟﺔ ﻭﻤﻌﺩﻻﺕ ﻨﻔﺎﯿﺎﺘﻬﺎ ﻭﺸﺭﻭﻁ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻹﺸﺭﺍﻑ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ ﻭﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٨١‬‬
‫‪ -١‬ﻛل ﻨﻘﺹ ﯿﻁﺭﺃ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﯿﺨﻀﻊ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻘﯿﻤﺘﻪ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻨﺎﺸﺌﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻘﻤﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺘﻛﺒﺔ ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻭﻀﻊ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻭﻓﻕ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬

‫‪ ̀́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ‪ -‬ﺍﻹﺴﺘﯿﺭﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﻷﺸﯿﺎﺀ ﻭﺤﺎﺠﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺄﺸﺨﺎﺹ ﻗﺎﺩﻤﯿﻥ‬

‫ﻟﻺﻗﺎﻤﺔ ﻤﺅﻗﺘ ﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻼﺩ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل‪-‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٨٢‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻸﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﯿﻥ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻟﻺﻗﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﺅﻗﺘﺔ ﺃﻥ ﯿﺴﺘﻭﺭﺩﻭﺍ ﻤﻌﻬﻡ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﻭﺍﻟﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ‬
‫ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﻡ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺸﺭﻁ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺩﺓ ﻤﺤﺩﺩﺓ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺒﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻭﻻ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺩﺒﯿﺭ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﻅﻭﺭﺓ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤ ـﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌ ـﺎﻡ ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻨﻪ ﺘﻌﻠﯿﻕ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺘﻌﻬﺩ‬
‫ﻤﻛﻔﻭل ﻭﺘﺤﺩﯿﺩ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﺎﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﻋﺩﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺩﺩ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﯿﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺘﻁﺒﯿﻕ‬
‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ‬

‫˺‪ΔϴϟϭΪϟ΍ ΔΣΎϴδϟ΍-‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٨٣‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﺤل ﺇﻗﺎﻤﺘﻬﻡ ﺍﻟﺭﺌﯿﺴﻲ ﺨﺎﺭﺝ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺍﻟﻤﻨﺘﻤﯿﻥ ﻟﻨﻭﺍﺩﻱ ﺍﻟﺴﯿﺎﺤﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ‬
‫ﻟﺩﻯ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻨﻬﻡ ﺃﻥ ﯿﺴﺘﻔﯿﺩﻭﺍ ﺒﺼﺩﺩ ﺴﯿﺎﺭﺍﺘﻬﻡ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻋﻔﻭﹰﺍ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﻤﻘﺎﺒل ﺘﻌﻬﺩ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻭﺍﺩﻱ ﺒﺈﻗﺎﻤﺔ ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺘﻬﺎ ﻤﻘﺎﻡ ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﻤﯿﻥ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻭﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﺘﻭﺠﺏ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﻌﺎﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻟﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﺩﻤﻪ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻨﻭﺍﺩﻱ ﺘﻛﻔﻠﻪ‪ ،‬ﺘﺠﺎﻩ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻨﻭﺍﺩﻱ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺴﯿﺎﺤﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺘﻌﻬﺩ ﻋﺎﻡ ﯿﻭﺩﻉ ﻟﺩﻯ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺴﺘﻭﺭﺩ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺘﺤﺕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﺘﺴﻤﻰ ﺘﺭﯿﺒﺘﯿﻙ ﺃﻭ ﺩﻓﺘﺭ ﻤﺭﻭﺭ ﺘﻌﻁﯿﻬﺎ ﺍﻟﻨﻭﺍﺩﻱ‬
‫ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪ ،‬ﻭﺘﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻤﺩﺓ ﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺍﺒﺘﺩﺍﺀﹰﺍ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺇﻋﻁﺎﺌﻬﺎ ﻭﻟﻌﺩﺩ ﻏﯿﺭ ﻤﺤﺩﺩ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻔﺭﺍﺕ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻁﺒﻕ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺩﺭﺍﺠﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺭﯿﺔ ﻛﻤﺎ ﯿﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﯿﺎﺤﯿﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﻭﺴﻔﻥ ﺍﻟﻨﺯﻫﺔ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ .‬‬

‫‪ ̀̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫˻‪ ϯήΧϷ΍ ωΎοϭϷ΍-‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٨٤‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻭﻟﺒﻨﺎﻥ ﺒﻨﻘل ﻤﺴﺎﻓﺭﯿﻥ ﻭﺒﻀﺎﺌﻊ ﯿﻤﻛﻥ ﻗﺒﻭﻟﻬﺎ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﺒﺸﺭﻁ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺒﺎﻟﻤﺜل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻋﻰ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ‬
‫ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﺒﺎﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪ ،‬ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻟﻠﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﺼﻠﯿﺢ‬
‫ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٦٩‬ﻭﻤﺎ ﯿﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﻌﺎﺩ‬
‫ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻀﻤﻥ ﻤﻬﻠﺔ ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﻤﻌﺎﻤﻼﺘﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﯿﻥ )‪ (١‬ﻭ)‪ (٢‬ﺃﻥ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﺄﻱ ﻨﻘل ﻛ ـﺎﻥ ﻓﻲ ﺩﺍﺨل ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‬
‫ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺇﻗﺎﻤﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٦‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٨٥‬‬
‫ﺘﺭﺍﻋﻰ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻟﻠﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻭﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﺘﺴﻬﯿﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﺤﺔ ﻟﻠﻤﺴﺎﻓﺭﯿﻥ‪ .‬‬

‫‪ ́˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ‪ :‬ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺴﺒﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٨٦‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺴﻭﺍﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﺒﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺩﺨﺎل‪ ،‬ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻤﺼﺎﺒﺔ ﺒﻌﯿﺏ ﻋﻨﺩ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﻁﺎﺒﻘﺔ‬
‫ﻟﺒﻨﻭﺩ ﺍﻟﻌﻘﺩ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺴﺘﻭﺭﺩﺕ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺴﻪ‪ ،‬ﺃﻭ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﺃﺨﺭﻯ ﯿﻘﺩﻤﻬﺎ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻭﺘﻌﺘﺒﺭﻫﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻘﺒﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻌﻠﻕ ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻰ ﻤﺼﺩﺭﻫﺎ ﻭﻀﻤﻥ ﻤﻬﻠﺔ‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ﺒﺜﻼﺜﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﺘﺤﺴﺏ ﺍﺒﺘﺩﺍﺀ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﯿﺩﺍﻉ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٨٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺴﻭﺍﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﺒﺎﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺩﺨﺎل‪ ،‬ﻋﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﻻ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﺃﺼﻨﺎﻑ ﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺯﺭﺍﻋﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﯿﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻻ ﺍﺫﺍ ﺜﺒﺕ ﻤﻨﺸﺅﻫﺎ ﺍﻷﺠﻨﺒﻲ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺸﻙ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻌﻠﻕ ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺘﻭﻓﺭ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺒﺎﻗﯿﺔ ﻓﻲ ﻏﻼﻓﺎﺘﻬﺎ ﺍﻷﺼﻠﯿﺔ‪ ،‬ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻤﻥ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩ ﺒﺩﻭﻥ ﻏﻼﻓﺎﺕ ﻓﯿﺸﺘﺭﻁ‬
‫ﺒﻘﺎﺅﻫﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﺍﻷﺼﻠﯿﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺃﻥ ﯿﻌﺎﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﯿﺩ ﻤﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﻨﻔﺴﻪ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺃﻥ ﻻ ﯿﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺍﻨﻘﻀﻰ ﻋﻠﻰ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺒﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﺼل‬
‫ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻷﻭل ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻛﺤﺩ ﺃﻗﺼﻰ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﺩﻯ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪.‬‬
‫ﻻ ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫‪ -٤‬ﺘﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ ﻤﻌﻤﻭ ﹰ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺩ ﺃﺨﻀﻌﺕ ﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺃﺩﻨﻰ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﻓﺘﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺤﯿﻨﺌﺫ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ‬
‫ﺍﻷﺨﯿﺭﺓ ﺍﻟﻤﺨﻔﻀﺔ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﻻ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺨﻀﻌﺕ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﻟﺩﻯ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ ﻭﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ‬
‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ .‬‬

‫‪ ́˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ :‬ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻋﻥ ﻤﻭﺍﺩ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻓﻲ ﺼﻨﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺼ ﱠﺩﺭﺓ‬
‫)ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ(‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٨٨‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ )‪ (٢‬ﻭ)‪ (٣‬ﻭ)‪ (٤‬ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺴﻭﺍﻫﺎ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﺒﺎﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺩﺨﺎل‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻥ ﺒﻌﺽ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﺔ ﻓﻲ ﺼﻨﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﯿﺸﺘﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ ﻗﯿﻤﺔ ﻤﻀﺎﻓﺔ ﻤﺤﻠﯿﺔ ﻻ ﺘﻘل‬
‫ﻋﻥ ‪.%٤٠‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺤﺩﺩ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﻭﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺼﻨﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻭﻓﺭ ﻓﯿﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٢‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬ﻭﯿﺜﺒﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﻲ ﻭﻨﺴﺒﺔ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﺒﺸﻬﺎﺩﺓ‬
‫ﻤﻨﺸﺄ ﺼﺎﺩﺭ ﻋﻥ ﻏﺭﻑ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﻭﺍﻟﺯﺭﺍﻋﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻹﻓﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ ﺒﺎﻟﻤﻌﻨﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻘﺩﻡ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺘﺭﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻛﻠﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﺠﺯﺌﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﻌﺩﻻﺕ ﺜﺎﺒﺘﺔ‪ ،‬ﻨﺴﺒﯿﺔ ﺃﻭ ﻨﻭﻋﯿﺔ‪ ،‬ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﻋﻥ ﻛل ﺴﻠﻌﺔ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ ﻭﯿﻁﻠﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﺭﺩ ﺍﺴﻡ "ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ"‪.‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻥ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﻔﺘﺢ ﺤﺴﺎﺒﺎﺕ ﺨﺎﺼﺔ ﻷﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﻨﻅﺎﻡ‬
‫ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺘﺩﻭﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺏ ﺭﺩﻫﺎ ﺍﻟﯿﻬﻡ ﻟﺩﻯ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﺘﺴﺘﻘﻁﻊ ﻤﻨﻬﺎ ﺩﻭﺭﯿﹰﺎ ﻭﻀﻤﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ‪ ،‬ﺭﺴﻭﻡ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﺤﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺎﺕ‬
‫ﻋﻥ ﺒﻀﺎﺌﻌﻬﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ :‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻤﺸﺘﺭﻛﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٨٩‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻨﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻰ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻥ‬
‫ﻨﻤﻭﺫﺝ ﺨﺎﺹ ﯿﺤﺩﺩﻩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﻤﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻭﯿﺨﻀﻊ‬
‫ﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﻲ ﻭﻗﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺸﺎﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻰ ﺭﻗﻡ ﻭﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺴﺘﻭﺭﺩﺕ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺃﻥ ﯿﺒﺭﺯ‬
‫ﺍﻻﯿﺼﺎل ﺍﻟﺫﻱ ﺩﻓﻌﺕ ﺒﻤﻭﺠﺒﻪ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻟﺩﻯ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﺸﻤل ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺭﺴﻡ ﺍﻟﻁﺎﺒﻊ ﺍﻟﻤﺎﻟﻲ‪.‬‬

‫‪ ́˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺩﻡ ﻓﯿﻬﺎ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻟﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻛﻤﺎ ﯿﺤﺩﺩ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ‬
‫ﺒﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل‪.‬‬
‫ﺘﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺨﻼل ﻤﻬﻠﺔ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺜﻼﺜﯿﻥ ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩٠‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺭﺩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ‬
‫ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻵﻻﺕ ﻭﺍﻟﺤﺎﺠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺘﺎﻋﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ‬
‫ﻭﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻭﻕ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﯿﺜﺒﺕ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﻭﻤﺩﻓﻭﻋﺔ ﻋﻨﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٢٩١‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻛﺎﺫﺒﺔ ﺍﻟﺭﺍﻤﯿﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺭﺴﻭﻡ ﺒﻐﯿﺭ ﺤﻕ ﺘﻘﻤﻊ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٤‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬

‫‪ ́˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ‪ -‬ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩٢‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﻤﻔﺭﻏﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ‬
‫ﺍﻋﻁﺎﺀ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻁﺒﻕ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﻓﯿﻤﺎ ﺨﺹ ﺘﻤﻭﯿﻥ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺭﺍﺴﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﻨﻰﺀ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ‬
‫ﺘﻤﻭﯿﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻥ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﻭﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻫﻲ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٩٥‬ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣٨‬ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻓﻲ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻤﺭﻓﺄ ﺍﻟﺫﻱ ﺃﻓﺭﻏﺕ ﻓﯿﻪ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻭﻛﺎﻻﺕ ﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻛﺘﻔﻲ‪،‬‬
‫ﺨﻼﻓﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٣‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺒﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻭﺘﻌﻔﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻤﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‬
‫ﻭﻤﻥ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻭﺼﻭل‪.‬‬
‫‬ ‫‪ -٥‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ‪.‬‬

‫‪ ́˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ‪ -‬ﺍﻟﻨﻘل ﻤﻥ ﺴﻔﯿﻨﺔ ﺍﻟﻰ ﺴﻔﯿﻨﺔ ﺃﺨﺭﻯ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩٣‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﻤﺤﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺭﺍﺴﯿﺔ ﻓﻲ ﻤﺭﻓﺄ ﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﺴﻔﻥ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﺘﻭﺠﻬﺔ‬
‫ﺍﻟﻰ ﻤﺭﻓﺄ ﺃﺠﻨﺒﻲ ﺍﻭ ﻤﺭﻓﺄ ﻟﺒﻨﺎﻨﻲ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻭﯿﻤﻛﻥ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ‬
‫ﺍﻋﻁﺎﺀ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻌﺘﻤﺩ ﻁﻠﺒﺎﺕ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﻀﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩٤‬‬
‫ﺘﻘﻤﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٢٩٢‬ﻭ‪ ٢٩٣‬ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬

‫‪ ́˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ‬

‫ﺃﻭﻀﺎﻉ ﺨﺎﺼﺔ ﺒﺎﻹﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﻭﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺕ‬


‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‪ -‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩٥‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺨﻀﻊ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻟﺭﺴﻡ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺤﺩﻩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ‪ %٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻥ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﻭﺘﺨﻀﻊ ﻟﻺﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻛﺎﻤل‪:‬‬
‫‪ -‬ﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻟﻠﺠﻬﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٢٩٦‬ﻭ‪ ٢٩٧‬ﻭ‪ ٢٩٨‬ﻭ‪ ٢٩٩‬ﻭ‪ ٣٠٠‬ﺃﻭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﺸﻤﻭﻟﺔ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺩ‬
‫‪ ٣١٢‬ﻭ‪ ٣١٦‬ﻭ‪ ٣١٧‬ﻭ‪ ٣١٨‬ﻭ‪ ٣١٩‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺸﻤﻭﻟﺔ ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١١٨‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻨﻘﺩ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻑ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻬﺒﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻟﻺﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺎﺕ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻥ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻭﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻛﺎﻤل ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﺠﺯﺌﻲ ﺒﻤﻌﺩل ﯿﻘل‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﺃﻋﻼﻩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻀﻲ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺒﯿﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺩﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﺜﻨﺎﺌﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﻋﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺒﯿﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺴﺎﺌﺭ ﺍﻷﻁﺭﺍﻑ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺇﻓﺎﺩﺘﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻛﺎﻤل ﺃﻭ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﺠﺯﺌﻲ ﻟﻤﻌ ﱠﺩل ﯿﻘل ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﺍﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﻘﺘﺭﻨﺔ ﺒﺎﻹﻋﻔﺎﺀ ﺃﻭ ﺒﻤﻌﺩل ﯿﻘل ﻋﻥ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﺃﻋﻼﻩ ﻓﻲ ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪-‬ﺍﻹﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﺭﺌﺎﺴﺔ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭﯿﺔ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩٦‬‬
‫ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺤﺎﺠﯿﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻟﻤﻘﺎﻡ ﺭﺌﺎﺴﺔ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭﯿﺔ ﺃﻭ ﺒﺎﺴﻡ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪-‬ﺍﻹﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﻭﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩٧‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﺼل‬
‫ﺒﺎﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻻ ﺘﺒﺎﻉ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﻌﻔﺎﺓ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺼﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬
‫ﺇﻻ ﺒﻌﺩ ﺩﻓﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﻭﺒﻌﺩ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬

‫‪ ́˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﻤﺘﻊ ﻤﻤﺜﻠﻭ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺍﻟﺭﺌﯿﺴﯿﺔ ﻭﺍﻟﻔﺭﻋﯿﺔ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺅﺘﻤﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﻋﻭ ﺇﻟﯿﻬﺎ‬
‫ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﻤﺩﺓ ﻗﯿﺎﻤﻬﻡ ﺒﻭﻅﺎﺌﻔﻬﻡ ﻭﺍﺜﻨﺎﺀ ﺴﻔﺭﻫﻡ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺎﻥ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻉ ﺃﻭ ﻋﻭﺩﺘﻬﻡ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻭﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺒﺄﻤﺘﻌﺘﻬﻡ‬
‫ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﺩﻭﻥ ﺴﻭﺍﻫﺎ‪ ،‬ﺒﻨﻔﺱ ﺍﻟﺤﺼﺎﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺴﻬﯿﻼﺕ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﺤﺔ ﻟﻠﻤﻌﺘﻤﺩﯿﻥ ﺍﻟﺩﯿﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﯿﻥ‪.‬‬
‫ﯿﻔﻬﻡ ﺒﻤﻤﺜﻠﻲ ﺍﻷﻋﻀﺎﺀ ﻓﻲ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺒﻭﻥ ﻭﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺒﻭﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﻭﻨﻭﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭﻭﻥ‬
‫ﻭﺍﻟﺨﺒﺭﺍﺀ ﺍﻟﻔﻨﯿﻭﻥ ﻭﺃﻤﻨﺎﺀ ﺴﺭ ﺍﻟﻭﻓﻭﺩ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺃﺠﻬﺯﺓ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﺍﻷﻤﻡ ﺍﻟﻤﺘﺤﺩﺓ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﺜﺎﺜﻬﻡ ﻤﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺘﻡ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻓﻭﺭ‬
‫ﺸﺭﻭﻋﻬﻡ ﺒﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻭﻅﺎﺌﻔﻬﻡ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﺨﻀﻌﻭﺍ ﻟﻠﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻪ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺨﻠﻲ ﻋﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﺜﺎﺙ ﺒﻌﻀﻪ‬
‫ﺃﻭ ﻛﻠﻪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ -‬ﺍﻻﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﻭﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﺔ ﻭﺍﻟﻘﻨﺼﻠﯿﺔ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩٨‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻤﻥ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻔﺘﺢ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٠٧‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﺎﺴﻡ ﻤﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﯿﻥ ﻭﻏﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﻔﺨﺭﯿﯿﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﺫﻛﺭﻫﻡ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﻠﻲ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﻡ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ ﻓﻘﻁ ﺍﻭ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﻓﺭﺍﺩ ﻋﺎﺌﻼﺘﻬﻡ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺒﻌﺜﺔ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﺸﺎﺭﻭﻥ ﻭﺍﻟﺴﻛﺭﺘﯿﺭﻭﻥ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﻭﻥ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﻨﺘﻤﻭﻥ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺴﻠﻙ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﻭﻥ ﺍﻟﻔﻨﯿﻭﻥ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﻭﻥ ﺍﻟﻌﺴﻛﺭﯿﻭﻥ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﻭﻥ ﻤﻥ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﯿﺭﺸﺤﻬﻡ ﺭﺌﯿﺱ‬
‫ﺍﻟﺒﻌﺜﺔ ﻭﺍﻥ ﺘﻘﺒل ﺒﻬﻡ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﻐﺘﺭﺒﯿﻥ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺍﻟﻘﻨﺎﺼل ﺍﻟﻌﺎﻤﻭﻥ ﻭﺍﻟﻘﻨﺎﺼل ﻭﻨﺎﺌﺒﻭ ﺍﻟﻘﻨﺎﺼل ﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﻻ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﺩﺩ ﻤﻥ ﯿﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻨﻬﻡ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ‬
‫ﺍﻻﺜﻨﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺼﻤﺔ ﻭﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺩﻥ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺴﺘﻔﯿﺩ ﻛل ﺸﺨﺹ ﻤﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﺫﻛﺭﻫﻡ ﺃﻋﻼﻩ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﻋﻥ ﺴﯿﺎﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺒﻌﺜﺔ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻤﻛﻨﻪ ﺍﻥ ﯿﺴﺘﻭﺭﺩ ﺒﺎﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺴﯿﺎﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺒﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻠﻛﻪ ﺍﻟﺨﺎﺹ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﺘﻨﺎﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻭﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺒﺎﻻﻋﻔﺎﺀ‪ ،‬ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻤﻊ‬
‫ﺍﻻﺤﺘﯿﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﯿﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻟﻤﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﺩﻭل ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻨﺩ‬
‫ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺍﻥ ﯿﻌﯿﻥ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻷﻗﺼﻰ ﻟﺒﻌﺽ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺍﺕ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﻟﺠﻨﺔ ﻤﻥ ﻤﻤﺜﻠﯿﻥ ﻋﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ ﻭﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٢٩٩‬‬
‫ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻷﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻭﺍﻷﺜﺎﺙ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﯿﺔ ﺍﻟﺠﺩﯿﺩﺓ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻟﻠﻤﻭﻅﻔﯿﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﯿﻥ ﻭﺍﻟﻘﻨﺼﻠﯿﯿﻥ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﻻ ﯿﺘﻤﺘﻌﻭﻥ ﺒﺎﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻵﺘﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻗﺩ ﺘﻡ ﺨﻼل ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﻭﺼﻭل ﻁﺎﻟﺏ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻭﯿﺠﻭﺯ ﺘﻤﺩﯿﺩ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﺭﻙ ﺤﻕ ﺘﻘﺩﯿﺭﻫﺎ ﻟﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﺩﺓ‬
‫ﺍﻻﻀﺎﻓﯿﺔ ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ‪.‬‬

‫‪ ́̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻁﻠﺏ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﻤﻘﺭﻭﻨﹰﺎ ﺒﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻭﻤﺼﺎﺩﻗﺔ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺒﻌﺜﺔ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﻨﺼﻠﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﻨ ﱠﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٠‬‬
‫ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٠٤‬ﻭﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٧‬‬
‫ﻻ‪ :‬ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺴﻔﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﯿﺎﺕ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻭﯿﺤﺩﺩ ﻋﺩﺩﻫﺎ ﺒﺎﺜﻨﺘﯿﻥ‪ ،‬ﻭﯿﻤﻛﻥ ﺯﯿﺎﺩﺓ ﻫﺫﺍ‬
‫ﺃﻭ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﯿﺘﺨﺫ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ ﻭﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻤﺠﻠﺱ‬
‫ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﯿﹰﺎ‪ :‬ﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻨﺎﺀ ﻹﻨﺸﺎﺀ ﺍﻟﺴﻔﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﯿﺎﺕ ﺍﻭ ﺘﺭﻤﯿﻤﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﻤﺜﯿل ﻤﻥ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ‬
‫ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻟﺜﹰﺎ‪ :‬ﺍﻷﻓﻼﻡ ﺍﻟﺴﯿﻨﻤﺎﺌﯿﺔ ﺍﻟﺜﻘﺎﻓﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻌﻠﻤﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻻﺠﺘﻤﺎﻋﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﻻ ﺘﻌ ـﺭﺽ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﻟﻼﺴﺘﺜﻤﺎﺭ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺒﻌﹰﺎ‪ :‬ﺍﻷﺨﺘﺎﻡ ﻭﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ ﻭﺍﻻﻋﻼﻡ ﻭﺍﻟﻘﺭﻁﺎﺴﯿﺔ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺯﻡ ﻭﺃﺜﺎﺙ ﺍﻟﺴﻔﺎﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻔﻭﻀﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﻘﻨﺼﻠﯿﺎﺕ‬
‫ﻭﺍﻷﻭﺴﻤﺔ ﻭﺍﻟﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﻌﯿﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ ﻤﺩﻯ ﺸﻤﻭل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠١‬‬
‫ﯿﻤﻨﺢ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٢٩٨‬ﻭ‪ ٢٩٩‬ﻭ‪ ٣٠٠‬ﺍﺴﺘﻨﺎﺩﹰﺍ ﺍﻟﻰ ﻁﻠﺒﺎﺕ‬
‫ﻤﻘﺭﻭﻨﺔ ﺒﺘﻭﺼﯿﺔ ﻤﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ‪ ،‬ﻭﯿﺒﺩﺃ ﺤﻕ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﻤﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٢٩٨‬ﻭ‪،٢٩٩‬‬
‫ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﻲ ﻤﻘﺭ ﻋﻤﻠﻪ ﺍﻟﺭﺴﻤﻲ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٢‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﺒﺎﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻔﺎﺓ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﻓﻲ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻬﺩﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﻋﻔﯿﺕ ﻤﻥ‬
‫ﺃﺠﻠﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻻ ﺒﻌﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﺤﺎﻟﺔ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﻟﻠﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻟﻠﻐﯿﺭ ﺍﻻ‬
‫ﺒﻌﺩ ﺍﻨﺠﺎﺯ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﺼﺩﺩﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻭﺒﺸﺭﻁ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺒﺎﻟﻤﺜل‪ ،‬ﻻ ﺘﺘﻭﺠﺏ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﺫﺍ ﺘﺼﺭﻑ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩ ﺒﻤﺎ ﺃﻋﻔﻲ ﻋﻨﻪ ﺒﻌﺩ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﺴﺤﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٣‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻻﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٢‬ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺒﺎﻹﻋﻔﺎﺀ ﻭﻓﻕ‬
‫ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٢٩٦‬ﻭ‪ ٢٩٧‬ﻭ‪ ٣٠٠‬ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﻭﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻘﯿﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻥ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻌﻔﺎﺓ ﺘﻁﺒﯿﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٢٩٨‬ﻭﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٠٤‬ﻗﺒل‬
‫ﻤﻀﻲ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﺴﺠﯿل ﺒﯿﺎﻥ ﺇﻋﻔﺎﺌﻬﺎ ﺍﻻ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻵﺘﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻌﻀﻭ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﻨﺼﻠﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻼﺩ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﺼﺎﺒﺔ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﺒﻌﺩ ﺘﺴﺠﯿل ﺒﯿﺎﻥ ﺇﻋﻔﺎﺌﻬﺎ ﺒﺤﺎﺩﺙ ﯿﺠﻌﻠﻬﺎ ﻏﯿﺭ ﻤﻼﺌﻤﺔ ﻟﻤﻘﺘﻀﯿﺎﺕ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻌﻀﻭ‬
‫ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﻨﺼﻠﻲ‪.‬‬
‫‪ ́́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻭﻓﻲ ﻫﺎﺘﯿﻥ ﺍﻟﺤﺎﻟﺘﯿﻥ ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﻭﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻘﯿﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻤﻥ ﻋﻀﻭ ﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺍﻭ ﻗﻨﺼﻠﻲ ﺍﻟﻰ ﻋﻀﻭ ﺁﺨﺭ‪ .‬ﻭﯿﺸﺘﺭﻁ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﻤﺘﻨﺎﺯل ﻟﻪ‬
‫ﻤﺘﻤﺘﻌﹰﺎ ﺒﺤﻕ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ‪ ،‬ﻭﺍﻻ ﻓﺘﻁﺒﻕ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﺫﺍ ﺠﺭﻯ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻥ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﺒﻌﺩ ﻤﻀﻲ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﺴﺠﯿل ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻋﻔﺎﺌﻬﺎ‪ ،‬ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻨﻬﺎ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺎﺱ ﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﻭﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺒﻌﺜﺔ ﺍﻟﺩﯿﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﻤﺩ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻐﺎﺩﺭ ﺍﻟﺒﻼﺩ‬
‫ﻨﻬﺎﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﻀﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺎﺱ ﻤﺒﺩﺃ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ‬
‫ﺒﺎﻟﻤﺜل ﻭﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٠٤‬ﺍﺩﻨﺎﻩ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﻭﻅﻔﯿﻥ ﺍﻻﺩﺍﺭﯿﯿﻥ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﺍﺴﺘﻔﺎﺩﻭﺍ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺘﻬﻡ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬل‬
‫ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﺤﺔ ﺍﻭ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻭ ﻏﯿﺭﻩ‪ ،‬ﺇﻤﺎ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻤﻥ ﯿﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺤﻕ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﻭ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻛﺎﻤﻠﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﻭﻓﻕ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ ﯿﻭﻡ ﺘﺴﺠﯿل ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻭﻀﻊ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٤‬‬
‫ﻻ ﺘﻤﻨﺢ ﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺕ ﻭﺍﻻﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻻ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺘﺸﺭﯿﻊ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﺘﻤﻲ ﺍﻟﯿﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺒﻌﺜﺔ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﻨﺼﻠﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻋﻀﺎﺅﻫﺎ ﯿﻤﻨﺢ ﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺕ ﻭﺍﻻﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﺫﺍﺘﻬﺎ ﺍﻭ ﺍﻓﻀل ﻤﻨﻬﺎ ﻟﻠﺒﻌﺜﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‬
‫ﻭﺃﻋﻀﺎﺌﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻏﯿﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺘﻤﻨﺢ ﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺕ ﻭﺍﻻﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﻤﺎ ﯿﻁﺒﻕ ﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٥‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛل ﻤﻭﻅﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻙ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﻲ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﻨﺼﻠﻲ ﺍﻭ ﻤﻥ ﯿﻌﻤل ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻌﺜﺎﺕ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﻨﺼﻠﯿﺔ‪،‬‬
‫ﺴﺒﻕ ﻟﻪ ﺍﻥ ﺍﺴﺘﻔﺎﺩ ﻤﻥ ﺃﻱ ﺍﻋﻔﺎﺀ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﻭﺯﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ ﻋﻨﺩ ﻨﻘﻠﻪ ﻤﻥ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺎﻷﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﯿﺔ ﻭﺤﺎﺠﺎﺘﻪ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻭﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺴﺒﻕ ﻟﻪ ﺍﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﻟﺘﻌﻁﻲ‬
‫ﺍﻻﺫﻥ ﺒﺎﺨﺭﺍﺠﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﺍﻟﻛﺸﻑ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﯿﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﺒﻤﻌﺭﻓﺔ‬
‫ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٦‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻌﻔﻰ ﺴﯿﺎﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﻭﻟﻤﺭﺓ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ ،‬ﻟﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺒﻌﺜﺔ ﺍﻟﺩﺒﻠﻭﻤﺎﺴﯿﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻋﻨﺩ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺨﺩﻤﺘﻪ ﻭﻋﻭﺩﺘﻪ‬
‫ﻼ ﺒﺄﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‬
‫ﻨﻬﺎﺌﯿﹰﺎ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺍﻭ ﻋﻨﺩ ﻨﻘﻠﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯﯿﺔ ﻓﻲ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ ﻋﻤ ﹰ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﺎﻟﻤﺭﺴﻭﻡ ﺭﻗﻡ ‪ ١٣٠٦‬ﺘﺎﺭﯿﺦ ‪) ١٩٧١/٦/١٨‬ﻨﻅﺎﻡ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ(‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﺘﺒﻠﻎ ﺨﺩﻤﺎﺘﻪ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻤﺩﺓ ﺨﻤﺱ ﻋﺸﺭﺓ ﺴﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ ،‬ﻤﻨﻬﺎ ﺨﻤﺱ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺒﺼﻔﺔ ﺴﻔﯿﺭ ﺍﻭ ﺭﺌﯿﺱ ﺒﻌﺜﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺇﻋﻔﺎﺅﻫﺎ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻪ ﻭﻤﺴﺠﻠﺔ ﺒﺎﺴﻤﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻗﺒل ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺨﺩﻤﺘﻪ ﺍﻭ ﻨﻘﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﯿﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩ ﺒﺎﺒﻘﺎﺀ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻁﻠﺏ ﺇﻋﻔﺎﺀﻫﺎ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻤﺩﺓ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ ،‬ﻭﺒﺎﻋﻼﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﻨﺘﻘﺎل ﻤﻠﻛﯿﺘﻬﺎ ﺒﻌﺩ ﻫﺫﻩ‬

‫‪ ́̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺩﺓ‪ ،‬ﻷﻱ ﺴﺒﺏ ﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻻﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﻭﻤﻌﺩﻻﺕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻨﺘﻘﺎل‬
‫ﺍﻟﻤﻠﻛﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‪ -‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻤﺸﺘﺭﻛﺔ ﻟﻠﻔﺼﻠﯿﻥ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٧‬‬
‫ﯿﻤﻨﺢ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻭﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻗﺩ ﺸﺤﻨﺕ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﻭﺍﻟﺹ ﺸﺤﻥ ﻷﻤﺭ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻭ ﺠﺭﻯ ﺸﺭﺍﺅﻫﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﺍﻭ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ ﺃﻭ‬
‫ﺠﺭﻯ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻗﺎﻨﻭﻨﺎ ﻤﻥ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﻭﺍﻟﺘﺴﻬﯿﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﻨﻘﻁﻌﹰﺎ ﻟﻭﻅﯿﻔﺘﻪ ﻭﺍﻥ ﻻ ﯿﻘﻭﻡ ﺒﻌﻤل ﺁﺨﺭ‬
‫ﻭﻻ ﯿﺘﻌﺎﻁﻰ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺍﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﺨﻀﻊ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻰ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﻛﺸﻑ‪ ،‬ﺍﻻ‬
‫ﺍﺫﺍ ﻨﺹ ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ‪ -‬ﺍﻻﻋﻔﺎﺀﺍﺕ ﺍﻟﻌﺴﻛﺭﯿﺔ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٨‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﺎ ﯿﺴﺘﻭﺭﺩ ﻟﻠﺠﯿﺵ ﻭﻟﻘﻭﻯ ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﻭﻟﻸﻤﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﻷﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﻭﻟﻠﻀﺎﺒﻁﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻟﺸﺭﻁﺔ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻨﻭﺍﺏ ﻭﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﻭﺍﻻﻁﻔﺎﺌﯿﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺎﺕ ﻭﺍﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺎﺕ‪ ،‬ﻤﻥ‬
‫ﺫﺨﺎﺌﺭ ﻭﺃﺴﻠﺤﺔ ﻭﺘﺠﻬﯿﺯﺍﺕ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﻨﻘل ﻭﺯﯿﻭﺕ ﻭﻤﺤﺭﻭﻗﺎﺕ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﯿﺔ ﻭﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﯿﻛﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﻤﺜﯿل ﻤﻥ ﺍﻻﻨﺘﺎﺝ ﺍﻟﻭﻁﻨﻲ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤ ﱠﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺹ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﻁﺒﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٠٣‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺒﺎﻻﻋﻔﺎﺀ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪،‬‬
‫ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ‪ -‬ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٠٩‬‬
‫ﺍﺫﺍ ﻤﻨﺢ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻋﻠﻰ ﺸﻛل ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪ ،‬ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻋﻁﺎﺀ ﻭﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ‬

‫‪ ̂˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ‪ -‬ﺃﻭﻀﺎﻉ ﺨﺎﺼﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺒﺎﻹﻋﻔﺎﺀ‬

‫ﺃﻭ ﹰﻻ‪ :‬ﻤﻀﺨﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﯿﻕ ﻭﺃﺩﻭﺍﺕ ﻭﻤﻌﺩﺍﺕ ﺴﻛﻙ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١٠‬‬
‫ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٩٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻤﻀﺨﺎﺕ ﺍﻟﺤﺭﯿﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ ﺍﻻﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺃﺩﻭﺍﺕ ﻭﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ‪ ،‬ﻭﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻨﻘل ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ )ﺃﻭﺘﻭﺒﯿﺱ(‬
‫ﻭﻗﻁﻌﻬﺎ ﻭﻟﻭﺍﺯﻤﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺴﻛﻙ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩ ﻭﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻙ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻵﻟﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺠﻬﯿﺯﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﺘﺒﺩﯿل ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻻﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻭﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻬﺩﺍﺓ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻤﻛﺎﻓﺤﺔ ﺍﻟﺤﺭﯿﻕ ﻭﺍﻻﻨﻘﺎﺫ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬

‫ﺜﺎﻨﯿ ﹰﺎ‪ :‬ﺒﻌﺜﺎﺕ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١١‬‬
‫ﺍﻥ ﺒﻌﺜﺎﺕ ﺍﻵﺜﺎﺭ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﯿﻤﻛﻨﻬﺎ ﺍﻥ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٩٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪،‬‬
‫ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺒﺼﺩﺩ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻬﻠﻙ ﻓﻲ ﺍﺸﻐﺎﻟﻬﺎ )ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺍﻟﺘﺼﻭﯿﺭ ﺍﻟﺸﻤﺴﻲ ﻭﺍﻟﺠﺹ ﺍﻟﺦ‪(. . .‬‬

‫ﺜﺎﻟﺜ ﹰﺎ‪ :‬ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﻭﺃﻨﺩﯿﺔ ﺍﻟﺘﺩﺭﯿﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻁﯿﺭﺍﻥ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١٢‬‬
‫ﺘﻘﺒل ﺒﺎﻹﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻛﺎﻤل ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﻟﻬﺎ ﺭﺴﻤﯿﹰﺎ‬
‫ﺏ‪ -‬ﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺃﻨﺩﯿﺔ ﺍﻟﺘﺩﺭﯿﺏ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺭﺴﻤﯿﹰﺎ‬
‫ﺝ‪ -‬ﻗﻁﻊ ﺘﺒﺩﯿل ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻭﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺯﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺃﻨﻭﺍﻋﻬﺎ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﺼﯿﺎﻨﺔ ﻭﺘﺭﻤﯿﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺩﺍﺨل‬
‫ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﻟﻬﺎ ﺭﺴﻤﯿﹰﺎ ﻭﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﻭﺃﻨﺩﯿﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺩﺭﯿﺏ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺭﺴﻤﯿﹰﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﻟﻬﺎ ﺭﺴﻤﯿﹰﺎ ﻭﺍﻟﻤﺘﺨﺼﺼﺔ ﺒﺼﯿﺎﻨﺔ ﻭﺘﺭﻤﯿﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﻟﺤﺎﺠﺔ ﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺸﺭﻛﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﻭﺍﻷﻨﺩﯿﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻓﻲ ﺃﺭﺽ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻭﺍﻷﺠﻬﺯﺓ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻭﺍﻟﻠﻭﺍﺯﻡ ﺍﻟﻔﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻟﺼﯿﺎﻨﺔ‬
‫ﻭﺘﺭﻤﯿﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺩﺍﺨل ﺤﺩﻭﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺍﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ‬
‫‪ ̂˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻟﻬﺎ ﺭﺴﻤﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻭﺃﻨﺩﯿﺔ ﺍﻟﺘﺩﺭﯿﺏ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ ﺭﺴﻤﯿﹰﺎ ﻭﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺠﻭﯿﺔ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﺔ ﻟﻠﺩﻭل ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﻭﻗﻌﺕ ﻤﯿﺜﺎﻕ ﺍﻟﻁﯿﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﻓﻲ ﺸﯿﻛﺎﻏﻭ ﺍﻟﻤﺅﺭﺥ ﻓﻲ ‪ ٧‬ﻛﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻭل ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٤٤‬ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﻁﯿﺭﺍﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻭﺸﺭﻛﺎﺕ ﺼﯿﺎﻨﺔ ﻭﺘﺭﻤﯿﻡ ﺍﻟﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )ﺝ( ﺃﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﻩ‪ -‬ﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺠﻬﯿﺯﺍﺕ ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻟﺘﺒﺩﯿل ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ ﻟﻺﻋﺩﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺩﺭﯿﺏ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻓﺭﻭﻉ ﺍﻟﻁﯿﺭﺍﻥ‬
‫ﻓﻲ ﻤﺭﻛﺯ ﺴﻼﻤﺔ ﺍﻟﻁﯿﺭﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ ﺒﯿﺭﻭﺕ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﻁﺎﺭ ﻤﺩﻨﻲ ﺁﺨﺭ‪ ،‬ﻭﻁﯿﻠﺔ ﻤﺩﺓ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ‬
‫ﺒﺩﺍﺨﻠﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺭﻛﺯ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﺃﻭ ﻟﺤﺴﺎﺒﻪ‪.‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬

‫ﺭﺍﺒﻌ ﹰﺎ‪ :‬ﻤﻔﺭﻭﺸﺎﺕ ﻭﺃﺜﺎﺙ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١٣‬‬
‫ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٩٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﺸﺎﺕ ﻭﺍﻷﺜﺎﺙ ﺍﻟﻤﺠﻬﺯﺓ ﺒﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺒﻌﯿﺩﺓ ﺍﻟﻤﺩﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺯﯿﺩ ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﺨﻤﺴﻤﺎﯿﺔ ﻁﻥ ﺒﺤﺭﻱ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﺴﺠﯿل ﻓﻲ ﺍﺤﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﻨﻰﺀ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‬
‫ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ‪ ٢١‬ﻛﺎﻨﻭﻥ ﺍﻷﻭل ﺴﻨﺔ ‪ ١٩٥٤‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻌﯿﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ‬
‫ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬

‫ﺨﺎﻤﺴ ﹰﺎ‪ :‬ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﻑ ﻭﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺘﺩﺭﯿﺱ ﺍﻟﻔﻨﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﯿﻠﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١٤‬‬
‫ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٩٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﺸﺭﻁ ﺍﻟﺘﻘﯿﺩ ﺒﺎﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻘﻁﻊ ﺍﻷﺜﺭﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﻤﺭﻫﺎ ﻤﺎﺌﺔ ﻋﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺘﺎﺤﻑ ﺍﻟﺤﻛﻭﻤﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﺎﺤﻑ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﻑ ﺒﻬﺎ‬
‫ﺭﺴﻤﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩﻫﺎ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺘﺩﺭﯿﺱ ﺍﻟﻔﻨﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﯿﻠﺔ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻛﻨﻤﺎﺫﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻌﻠﯿﻡ‪.‬‬

‫ﺴﺎﺩﺴ ﹰﺎ‪ :‬ﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺍﺕ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﻭﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﻤﺭﻓﺄ ﺒﯿﺭﻭﺕ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١٥‬‬
‫ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ٢٩٥ ،‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺍﻻﻨﺸﺎﺀﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺍﺕ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺠﻬﯿﺯﺍﺕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﻭﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﻤﺭﻓﺄ ﺒﯿﺭﻭﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺩﺍﺨل ﺍﻟﺤﺭﻡ ﺍﻟﻤﺭﻓﺌﻲ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ‬

‫ﺍﻷﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﯿﺔ ﻭﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻗﯿﻤﺔ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻟﻬﺎ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١٦‬‬

‫‪ ̂˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﺘﻘﺒل ﺒﺎﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻛﺎﻤل ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٢‬ﺃﺩﻨﺎﻩ‪:‬‬
‫‪ -‬ﺍﻷﻟﺒﺴﺔ ﻭﺃﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﺸﻌﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻷﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺠﻬﺎﺯﺍﺕ ﺍﻟﺘﻼﻤﺫﺓ ﺍﻷﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﻤﺴﺠﻠﯿﻥ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ )ﺃﻟﺒﺴﺔ ﻭﺒﯿﺎﻀﺎﺕ ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ( ﺒﻤﻥ ﻓﯿﻬﻡ ﺍﻟﻁﻠﺒﺔ ﺍﻟﻤﺘﺯﻭﺠﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﻭﻥ ﻤﻊ ﻋﺎﺌﻼﺘﻬﻡ ﻟﻼﻗﺎﻤﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺒﻘﺼﺩ ﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﺩﺭﻭﺱ ﺍﻟﺘﻌﻠﯿﻡ ﺍﻟﻌﺎﻟﻲ ﻓﯿﻪ‪ .‬ﯿﺸﻤل ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ‬
‫ﻟﻠﻤﺘﺯﻭﺠﯿﻥ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺠﻬﺎﺯﺍﺕ ﺍﻷﻋﺭﺍﺱ ﻤﻥ ﺃﻟﺒﺴﺔ ﻭﺒﯿﺎﻀﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻷﺸﺨﺎﺹ ﻗﺎﺩﻤﯿﻥ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻟﻼﻗﺎﻤﺔ ﻓﯿﻪ‪ ،‬ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻨﺕ‬
‫ﺠﺩﯿﺩﺓ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﺤﺩ ﺍﻟﺯﻭﺠﯿﻥ ﻤﻘﯿﻤﹰﺎ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻟﻠﺴﻛﻥ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﺭﺩ ﻤﻥ ﻗﺒل ﻭﻁﻨﯿﯿﻥ ﻋﺎﺌﺩﯿﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ‬
‫ﻨﻬﺎﺌﯿﺔ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﺃﻭﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﺠﺎﻨﺏ ﻗﺎﺩﻤﯿﻥ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻟﻼﻗﺎﻤﺔ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻷﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻭﺍﻷﺜﺎﺙ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺩﺨﻠﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺴﻠﻙ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻲ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﻲ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﻭﻥ ﻤﻥ ﻤﻬﻤﺎﺘﻬﻡ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺘﺄﺘﯿﺔ ﻋﻥ ﺍﺭﺙ ﻤﻥ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﺌﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻟﻌﺩﺩ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺍﻵﻻﺕ ﺍﻟﻤﻭﺴﯿﻘﯿﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺸﺘﺭﻁ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻗﯿﺩ ﺍﻻﺴﺘﻌﻤﺎل‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺠﻬﺎﺯﺍﺕ ﺍﻷﻋﺭﺍﺱ ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﻭﺭﻭﺜﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ‬
‫ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺸﺘﺭﻁ ﺍﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﺘﺘﻨﺎﺴﺏ ﻤﻊ ﺤﺎﻟﺔ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺩﻗﺎﺌﻕ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺤﺩﺩ‪ ،‬ﻤﻊ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ‪ ،‬ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ‬
‫ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺴﻠﻙ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻲ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﯿﻥ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١٧‬‬
‫ﺘﻘﺒل ﺒﺎﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻛﺎﻤل ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﻌﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﻗﯿﻤﺔ ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻟﻬﺎ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻻﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻭﺍﻟﻬﺩﺍﯿﺎ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﺭﻀﺔ ﻭﺫﻟﻙ‬
‫ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘﺭﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﻭﺍﻟﺤﻭﺍﺌﺞ ﺍﻟﺠﺩﯿﺩﺓ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻼﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ‪ ،‬ﻤﻥ ﺃﻤﺘﻌﺔ ﻭﺁﻻﺕ ﺘﺼﻭﯿﺭ ﻭﺴﺎﻋﺎﺕ ﻭﺃﺠﻬﺯﺓ ﻫﺎﺘﻑ‪،‬‬
‫ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺘﺒﻎ ﻭﺍﻟﻤﺸﺭﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﺭﻭﺤﯿﺔ ﻭﺍﻟﻌﻁﻭﺭ ﻭﺍﻷﺩﻭﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺼﻁﺤﺒﻬﺎ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﻭﻥ ﻤﻥ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﯿﻥ ﻭﺃﺠﺎﻨﺏ‪،‬‬
‫ﺍﻟﻘﺎﺩﻤﻭﻥ ﺍﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ‬
‫ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﻌﺎﺸﺭ‪ -‬ﺍﻟﻤﺅﻥ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺒﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١٨‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﻥ‬
‫ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ ﻤﻥ ﺇﻻﻋﻔﺎﺀ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺅﻥ ﺍﻭ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﺤﺭﻭﻗﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻬﻠﻛﻬﺎ ﺍﻭ ﺘﺄﺨﺫﻫﺎ ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ ﺍﻟﺤﺭﺒﯿﺔ‬

‫‪ ̂˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻭﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺯﯿﺩ ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ﻤﺎﺌﺔ ﻭﺨﻤﺴﯿﻥ ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﹰﺎ ﺼﺎﻓﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﺠﺩﯿﺩﺓ ﺍﻟﻤﺎﺭﺓ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻭﺍﻟﺤﺎﻓﻼﺕ‪ -‬ﺍﻟﻤﻁﺎﻋﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﻭﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﻭﻁﺎﺌﺭﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﺍﻟﻤﺩﻨﻲ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺎﺱ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺒﺎﻟﻤﺜل‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻋﺸﺭ‪ -‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﺓ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣١٩‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻥ ﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﻥ ﺘﺴﺘﻔﯿﺩ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﻛﺎﻤل ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺜﺒﺕ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺼﺭﯿﺤﺔ ﺍﻥ ﻤﻨﺸﺄﻫﺎ ﻟﺒﻨﺎﻨﻲ‪،‬‬
‫ﻭﯿﺜﺒﺕ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﺴﺎﺒﻕ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺠﺏ ﺍﻻ ﯿﺭﺠﻊ ﺘﺎﺭﯿﺨﻪ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺍﻟﻰ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺴﻨﺘﯿﻥ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯿﺤﺩﺩ‬
‫ﺃﯿﻀﹰﺎ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻥ ﻀﻤﻨﻬﺎ ﻤﻨﺢ ﺫﺍﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺌﯿﺔ‪ ،‬ﻟﺒﻌﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻭ ﺍﻟﻐﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺍﻛﺘﺴﺒﺕ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺒﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﯿﻌﺎﺩ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ‪ ،‬ﺨﻼل ﺍﻟﻤﺩﺓ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ ﻋﺸﺭ‪ -‬ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻤﻌﺔ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢٠‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺘﻌﺭﺽ ﻤﺭﺘﻛﺒﯿﻬﺎ ﻟﻠﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬

‫‪ ̂˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‬

‫ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘ ﱢﺩﻤﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬


‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‪-‬ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢١‬‬
‫‪ -١‬ﻛل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺘﻭﻀﻊ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﯿﺭﻫﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪،‬‬
‫ﺘﺨﻀﻊ ﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯﺕ ﻤﺩﺓ ﺒﻘﺎﺌﻬﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺨﻤﺴﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﻛﺎﻤﻠﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﯿﻌﻛﺱ ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻉ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻛﻠﻔﺔ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﯿﺔ ﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺨﺯﯿﻥ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤﻕ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻤﻨﺢ ﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪ ،‬ﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﺨﺯﯿﻥ‪ ،‬ﺍﻟﻰ ﻫﯿﺌﺎﺕ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻷﺼﻭل ﻭﺍﻷﺤﻛﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻤﺭﻋﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢٢‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ‪ ،‬ﺘﻁﺒﯿﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﯿﻥ )‪ (١‬ﻭ)‪ (٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٢١‬ﻛﻤﺎ ﯿﻠﻲ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻠﯿﺭﺓ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻭﺍﺒﺘﺩﺍﺀ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ‪:‬‬
‫ﺃﻭ ﹰﻻ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﻤﻁﺎﺭ ﺒﯿﺭﻭﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ /١٠.٠٠٠/‬ﻋﺸﺭﺓ ﺁﻻﻑ ﻟﯿﺭﺓ ﻋﻥ ﻛل ﻤﺌﺔ ﻛﯿﻠﻭﻏﺭﺍﻡ ﻟﻛل ﺃﺴﺒﻭﻉ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ /٢.٠٠٠/‬ﺃﻟﻔﺎ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻋﻥ ﻛل ﻤﺌﺔ ﻛﯿﻠﻭﻏﺭﺍﻡ ﻟﻛل ﺃﺴﺒﻭﻉ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻨﯿ ﹰﺎ‪:‬‬
‫ﺘﺭﺍﻋﻰ ﻓﻲ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﻭﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻪ ﺴﺎﺒﻘﹰﺎ ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﻛل ﻛﺴﺭ ﻤﻥ ‪ ١٠٠‬ﻛﯿﻠﻭ ﻏﺭﺍﻡ ﯿﺅﺩﻱ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺌﺔ ﻛﯿﻠﻭﻏﺭﺍﻡ‪.‬‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻛل ﺃﺴﺒﻭﻉ ﯿﺒﺘﺩﻯﺀ ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻨﻪ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﻛﺎﻤ ﹰ‬
‫‪ -٣‬ﯿﺨﻔﺽ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻨﺼﻑ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺽ ﻤﻛﺸﻭﻓﺔ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻟﺜ ﹰﺎ‪:‬‬
‫ﺍﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯﺕ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺨﺯﻥ ‪ ٣٠‬ﯿﻭﻤﺎﹰ‪ ،‬ﻭﺃﯿﺎ ﻛﺎﻥ ﻤﺤل ﺍﻟﺨﺯﻥ‪ ،‬ﯿﺴﺘﻭﻓﻰ ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﻋﻥ ﻛل‬
‫ﻤﺌﺔ ﻛﯿﻠﻭﻏﺭﺍﻡ ﻭﻟﻛل ﯿﻭﻡ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﻤﻁﺎﺭ ﺒﯿﺭﻭﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻥ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺜﻼﺜﯿﻥ ﻟﻐﺎﯿﺔ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺴﺘﯿﻥ‪ /٢.٠٠٠/ :‬ﺃﻟﻔﺎ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‬

‫‪ ̂˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺴﺘﯿﻥ ﻓﻤﺎ ﻓﻭﻕ‪ /٤.٠٠٠/ :‬ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺁﻻﻑ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‬
‫ﺏ‪ -‬ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻥ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺜﻼﺜﯿﻥ ﻟﻐﺎﯿﺔ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺴﺘﯿﻥ‪ ٨ :‬ﺜﻤﺎﻨﻲ ﻟﯿﺭﺍﺕ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‬
‫‪ -٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺴﺘﯿﻥ ﻟﻐﺎﯿﺔ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺘﺴﻌﯿﻥ‪ ١٦ :‬ﺴﺕ ﻋﺸﺭﺓ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‬
‫‪ -٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺘﺴﻌﯿﻥ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﻤﺌﺔ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﯿﻥ‪ ٢٤ :‬ﺃﺭﺒﻊ ﻭﻋﺸﺭﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‬
‫‪ -٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﻤﺌﺔ ﻭﺍﻟﻭﺍﺤﺩ ﻭﺍﻟﻌﺸﺭﯿﻥ ﻓﻤﺎ ﻓﻭﻕ‪ ٣٢:‬ﺍﺜﻨﺘﺎﻥ ﻭﺜﻼﺜﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‬
‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺒﺎﻗﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺃﺜﺭ ﺤﺭﺍﺴﺔ ﻗﻀﺎﺌﯿﺔ ﺍﻭ‬
‫ﺤﺠﺯ ﻤﻘﺭﺭﯿﻥ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﺃﻱ ﺸﺨﺹ ﺍﻭ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻓﺎﻥ ﻗﯿﻤﺔ ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﺒﺼﺩﺩﻫﺎ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺭﺭﺕ ﺍﻟﺤﺭﺍﺴﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺤﺠﺯ‪ ،‬ﺁﺨﺫﺓ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢٣‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٢٢‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﺯﺍﺌﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﻍ ﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﺍﺤﺩ ﺍﻟﻤﺭﺍﻓﻰﺀ ﻭﺘﻛﻭﻥ ﻤﻌﺩﺓ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ‬
‫ﺃﻥ ﻻ ﺘﺒﻘﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ‪ ٣٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﺒﺎﻗﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺜﺭ ﺤﺭﺍﺴﺔ ﻗﻀﺎﺌﯿﺔ ﺍﻭ ﺤﺠﺯ ﻤﻘﺭﺭﯿﻥ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺏ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﻤﻔﺭﻏﺔ ﻭﻫﻲ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﻁل ﻅﺎﻫﺭﺓ‪ ،‬ﻤﺤﻘﻘﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل‪ ،‬ﺨﻼل ﺨﻤﺴﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﺍﺒﺘﺩﺍﺀ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ‬
‫ﺘﻔﺭﯿﻐﻬﺎ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﻷﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻭﻗﻁﻊ ﺍﻷﺜﺎﺙ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻛل ﻤﺴﺎﻓﺭ ﻻ ﯿﺘﻌﻁﻰ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﻻ ﺘﺒﻘﻰ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﺘﻌﺔ ﻭﺍﻷﺜﺎﺙ ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ‪ ٦٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻛﺎﻤ ﹰ‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺍﻨﻘﻀﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ‪ ،‬ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﻓﻘﺎ ﻟﻼﺼﻭل ﺍﺒﺘﺩﺍﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ ﻭﺍﻟﺴﺘﯿﻥ‪.‬‬
‫‪ -٥‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺴﺤﺏ ﺒﺴﺒﺏ ﻗﻭﺓ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﯿﺒﻘﻰ ﻟﻠﺠﻤﺭﻙ ﻭﺤﺩﻩ ﺤﻕ ﺘﻘﺩﯿﺭﻫﺎ‪.‬‬
‫‪ -٦‬ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﻠﺒﻬﺎ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬ ـﺎ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﯿﻤﻛﻥ ﺘﺴﻠﯿﻤﻬﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﺍﻻﺯﺩﺤ ـﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻭ‬
‫ﺒﺴﺒﺏ ﺨﻁﺄ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻑ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻘﻁ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺒﻘﯿﺕ ﺨﻼﻟﻬﺎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻤﺠﻬﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻛﺎﻥ‪ .‬ﻭﻓﻲ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻥ ﯿﻁﻠﺏ ﺍﻟﻰ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻥ ﯿﺘﺤﻘﻘﻭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﯿﻭﻡ ﻨﻔﺴﻪ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﻗﺩﻡ ﻓﯿﻪ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺴﺤﺏ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻥ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻛﺎﻨﺕ ﺒﺎﻟﻔﻌل ﻤﺠﻬﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﻛﺎﻥ‪ .‬ﻭﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺠﺯﺀ ﻓﻘﻁ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻤﻔﻘﻭﺩﺍﹰ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺼﺎﺤﺒﻬﺎ ﺍﻥ ﯿﺴﺤﺏ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﺓ ﺒﻌﺩ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻥ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻻﺘﻤﺎﻡ ﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺼﺤﯿﺔ ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻪ ﺍﻟﺘﺤﻠﯿﻼﺕ ﻭﺍﻟﺘﺤﻠﯿﻼﺕ ﺍﻟﻤﻌﺎﻛﺴﺔ‪ ،‬ﻻ ﺘﺩﺨل ﻓﻲ‬
‫ﺤﺴﺎﺏ ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻨﻔﺱ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻡ ﺍﺫﺍ ﺨﺴﺭﺘﻬﺎ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢٤‬‬
‫ﻼ ﺒﺼﺩﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺭﻓﻊ ﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﺨﻤﺴﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﻛﺎﻤﻠﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٣٢١‬ﺍﻟﻰ ‪ ٣٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻛﺎﻤ ﹰ‬
‫ﻼ ﺒﺼﺩﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﺼﺩﯿﺭ‪.‬‬
‫ﺘﻛﻭﻥ ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻭﺍﻟﻰ ‪ ١٥‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻛﺎﻤ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢٥‬‬
‫‪ ̂˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﺭﻙ ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺴﺒﺏ ﺨﻼﻑ ﺤﺼل ﺒﯿﻥ ﺍﻟﻤﺭﺴل ﻭﺍﻟﻤﺭﺴل ﺍﻟﯿﻪ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﯿﻌﺎﺩ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺍﻟﻰ ﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﺘﺄﺩﯿﺔ ﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﺍﻻ ﻋﻥ ﻤﺩﺓ ﺤﺩﻫﺎ ﺍﻷﻗﺼﻰ ‪ ٩٠‬ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻛﺎﻤ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢٦‬‬
‫ﻻ ﯿﺠﻭﺯ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل‪ ،‬ﺍﻥ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﻗﯿﻤﺔ ﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﻨﺼﻑ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢٧‬‬
‫ﺘﺒﻘﻰ ﻨﺎﻓﺫﺓ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻌﻤﻭل ﺒﻬﺎ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﻨﻔﺎﺫ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺄﺼﻭل ﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﻓﻲ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺍﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ ﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﻤﻊ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺍﻤﺘﯿﺎﺯ ﺍﻭ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺼﻔﺔ‬
‫ﺍﺴﺘﺜﻤﺎﺭﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -‬ﺭﺴﻡ ﺍﻟﺘﺭﺼﯿﺹ ﻭﺍﻟﺨﺘﻡ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢٨‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﺭﺼﺎﺹ ﻭﺍﻟﺤﺒﺎل ﻭﺍﻟﺨﯿﻭﻁ ﺍﻟﻐﻠﯿﻅﺔ ﻭﺍﻷﺨﺘﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺭﺼﯿﺹ ﻭﺍﻟﺘﺨﺘﯿﻡ‪،‬‬
‫ﻫﻲ ﻋﻠﻰ ﻨﻔﻘﺔ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -‬ﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻻﺩﺍﺭﯿﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٢٩‬‬
‫‪-١‬ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻘﺩﻤﻬﺎ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻷﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪.‬‬
‫‪-٢‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﯿﻌﻛﺱ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ ﻛﻠﻔﺘﻬﺎ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ -‬ﺃﺠﻭﺭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻻﻀﺎﻓﯿﺔ ﻭﺭﺴﻭﻡ ﻋﻥ ﺍﻟﺨﺩﻤﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٣٠‬‬
‫ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺃﺠﻭﺭ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺭﻱ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺨﺎﺭﺝ ﺴﺎﻋﺎﺕ ﻭﺃﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﻌﻤل ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺃﺠﻭﺭ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﻛﻠﻔﻭﻥ ﺒﺘﻨﻅﯿﻡ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻓﻲ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﻭﺠﺩ ﻓﯿﻬﺎ ﻤﺨﻠﺼﻭﻥ ﺠﻤﺭﻛﯿﻭﻥ ﻤﺭﺨﺼﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺭﺴﻭﻡ ﻋﻥ ﺨﺩﻤﺎﺕ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﺨﺭﻯ ﯿﺅﺩﯿﻬﺎ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻭﻓﻲ ﺃﻭﻀﺎﻉ‬
‫ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻭﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻭﻟﺩﻯ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻤﺘﻌﺔ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﯿﻥ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺃﺼﻭل ﺘﻭﺯﯿﻊ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﺎﺓ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬

‫‪ ̂̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ ﺭﺴﻡ ﺘﺨﺘﯿﻡ ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻠﻌﺏ‬-‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‬

:٣٣١ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
.‫ﻤﻠﻐﺎﺓ‬

 ̂́ Ϣϗέ ΔΤϔλ | ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍

‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ‬

‫ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺤﻠﯿﺔ ﻭﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ‬


‫‬ ‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل‪ -‬ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺤﻠﯿﺔ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٣٢‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻨﺸﺅﻫﺎ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻛﺘﺴﺒﺕ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﺒﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺒﺤﺭﹰﺍ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺤﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻻ ﺘﺨﻀﻊ ﻷﻱ ﺭﺴﻡ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻭﻻ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺨﺭﻭﺝ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﺇﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ‬
‫ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٣٣‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺭﺴل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﻟﺴﺎﺤﻠﯿﺔ ﻭﺘﻛﻭﻥ‪ ،‬ﻟﺩﻯ ﺍﻹﺨﺭﺍﺝ‪ ،‬ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﯿﺘﻭﺠﺏ‬
‫ﺃﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﺃﻭ ﺘﺘﻡ ﺒﺼﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٣٤‬‬
‫ﺘﻨﻅﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٩٥‬ﻭﻤﺎ ﯿﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻛﻤﺎ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺭﻱ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪،‬‬
‫ﻓﻲ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ‪ ،‬ﺘﺘﻡ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣٨‬ﻭﻤﺎ ﯿﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -‬ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﺓ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٣٥‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﯿﻤﻛﻨﻬﺎ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭ‪ ،‬ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﻁﻠﺒﻬﻡ‪ ،‬ﺴﻨﺩﺍﺕ ﺘﺜﺒﺕ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻭ ﺇﺘﻤﺎﻡ‬
‫ﺒﻌﺽ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ .‬‬
‫‬
‫‬ ‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﺼﻭل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬

‫‪ ̂̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ – ﻨﻁﺎﻕ ﻋﻤل ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺴﯿﺭ ﺍﻟﻌﻤل ﻓﯿﻬﺎ ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل – ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٣٦‬‬
‫ﺘﻤﺎﺭﺱ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻤﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﻛﺎﻤل ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٣٧‬‬
‫ﺘﺘﺨﺫ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺭﻗﺎﺒﺔ ﻭﺇﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﻤﺤﺎﺫﯿﺔ ﻟﻠﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺒﺭﯿﺔ ﻭﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ ﺘﺅﻟﻑ ﻤﺎ‬
‫ﯿﺴﻤﻰ "ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ"‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ – ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٣٨‬‬
‫ﯿﺘﺄﻟﻑ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻤﻥ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ‪ :‬‬
‫ﻭﯿﺸﻤل ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻤﺎ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺸﻭﺍﻁﻰﺀ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻭﻨﻬﺎﯿﺔ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﻤﯿﺎﻩ ﺍﻹﻗﻠﯿﻤﯿﺔ ﻀﻤﻥ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﺍﺜﻨﻲ‬
‫ﻼ‪ .‬‬
‫ﻋﺸﺭ ﻤﯿ ﹰ‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺭﻱ‪ :‬‬
‫ﻭﯿﺸﻤل ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻤﺎ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺸﻭﺍﻁﺊ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺒﺭﯿﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ‪ ،‬ﻭﺨﻁ ﺩﺍﺨﻠﻲ ﯿﻤﺘﺩ ﻭﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻟﻤﺭﺍﻛﺯ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻭﺍﻁﺊ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺒﺭﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺜﺎﻨﯿﺔ‪ .‬ﻭﯿﺤﺩﺩ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺨﻁ‪ ،‬ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﻘﺘﻀﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﻁﻼﻉ ﺭﺃﻱ ﻤﺩﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﯿﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻷﻭل‪ -‬ﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٣٩‬‬
‫ﺇﻥ ﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠﺭﯿﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٦٩‬ﺇﻟﻰ ‪ ٧٤‬ﻤﻥ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﺠﺯﺀ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -‬ﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺭﻱ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤٠‬‬

‫‪ ˺˹˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﺘﺘﺨﺫ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺭﻱ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺨﺎﺼﺔ‬
‫ﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺤﯿﺎﺯﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺩﺩ ﻛﯿﻔﯿﺔ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ‬
‫ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﺎﻫﻅﺔ ﺃﻭ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺭﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ‬
‫ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل‪ :‬ﺘﺠﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤١‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﻨﻘﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺩﺍﺨل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺃﻭ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺇﻟﯿﻪ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺇﺨﺭﺍﺠﻬﺎ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﺍﻻ ﺒﺸﺭﻁ ﺇﺭﻓﺎﻗﻬﺎ ﺒﺴﻨﺩﺍﺕ ﻨﻘل ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﺘﻌﻁﯿﻬﺎ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﺎﻟﻌﻤﻠﯿﺔ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ‬
‫ﺍﺠﺭﺍﺅﻫﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻨﻭﺍﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﻭﺸﺭﻭﻁ ﺍﻋﻁﺎﺌﻬﺎ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﺭﺍﻋﻰ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٣‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺤ ﱠﺩﺩ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﺨﺎﺼﺔ‪ ،‬ﻤﻘﺼﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻼﺯﻡ ﻹﺠﺭﺍﺀ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﻁﺭﻕ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﺴﻠﻭﻛﻬﺎ ﻭﯿﺫﻛﺭ ﻓﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺇﻨﻬﺎ ﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻠﺘﺠ ﱡﻭل ﻟﯿ ﹰ‬
‫ﻼ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﯿﺠﺏ ﺍﺒﺭﺍﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﻨﺩﺍﺕ ﻟﺩﻯ ﻛل ﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺇﻋﻔﺎﺀ ﺒﻌﺽ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺍﻭ ﺍﻻﺴﺘﻌﺎﻀﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﺘﺩﺍﺒﯿﺭ ﺃﺨﺭﻯ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -‬ﺍﻗﺘﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤٢‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻗﺘﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ ﯿﺤﺼﺭ ﻓﻲ ﺒﻌﺽ ﺍﻤﺎﻛﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ‬
‫ﺘﻌﯿﻥ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (١‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﯿﺤﻅﺭ ﻭﺠﻭﺩ ﺃﻱ ﻤﺨﺯﻥ ﺍﻭ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ‬
‫ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﻭﯿﻌﺘﺒﺭ‪ ،‬ﻛﺄﻨﻪ ﻓﻲ ﻤﺨﺯﻥ ﺍﻭ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‪ ،‬ﻤﺎ ﯿﻛﻭﻥ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺒﺎﻻﺕ‬
‫ﻛﺒﯿﺭﺓ ﺃﻭ ﺼﻐﯿﺭﺓ ﺍﻭ ﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻭﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﺜﺒﺎﺕ ﺼﺎﻟﺢ ﺒﺸﺄﻨﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻤﺎ ﯿﻛﻭﻥ ﻓﺎﺌﻀﹰﺎ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻻﺤﺘﯿﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﻟﻠﺘﺠﺎﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤٣‬‬
‫ﯿﻌﺘﺒﺭ ﻤﻤﻨﻭﻋﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺒﻠﻎ ﻋﺩﺩ ﺴﻛﺎﻨﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﺃﻟﻔﻲ ﻨﺴﻤﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻗﺘﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﺘﻤﻛﻥ ﻤﻘﺘﻨﻭﻫﺎ‪ ،‬ﻟﺩﻯ ﺃﻭل ﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺭﺠﺎل ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻤﻥ‬
‫ﺍﺒﺭﺍﺯ ﺇﻤﺎ ﺍﯿﺼﺎﻻﺕ ﺘﺜﺒﺕ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩﻫﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﻭﺇﻤﺎ ﻓﻭﺍﺘﯿﺭ ﺍﻟﺸﺭﺍﺀ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﺜﺒﺎﺘﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﺍﻭ ﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﻗﺎﺌﻤﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﺩﺍﺨل ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬

‫‪ ˺˹˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﺍﻗﺘﻨﺎﺀ ﻤﺨﺯﻭﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺔ ﻤﺤﻠﯿﹰﺎ ﻭﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﺨﺭﺍﺝ ﻭﻻ ﺘﺒﺭﺭﻫﺎ‬
‫ﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﻻﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻥ ﻛﻤﯿﺎﺘﻬﺎ ﺘﺘﻌﺩﻯ ﺤﺎﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻤﻭﯿﻥ ﺍﻟﻌﺎﺌﻠﻲ ﻭﻓﻕ ﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -‬ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﻔﺘﻭﺡ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺸﻲ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤٤‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺴﺘﻠﺯﻡ ﺫﻟﻙ ﻀﺭﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﻤﺴﻙ ﺤﺴﺎﺏ ﻤﻔﺘﻭﺡ‪ ،‬ﻓﻲ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ‪،‬‬
‫ﯿﺴﺠل ﻓﯿﻪ‪ ،‬ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﺇﻟﺯﺍﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻛل ﻤﻨﺘﺞ ﺍﻭ ﺘﺎﺠﺭ ﻛﻤﯿﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺤﯿﻭﺍﻨﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺤﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻓﻲ ﺤﻭﺯﺘﻪ‪ ،‬ﺇﻤﺎ ﻤﻥ ﺠﺭﺍﺀ ﺍﻹﻨﺘﺎﺝ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺭﺒﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﻥ ﺠﺭﺍﺀ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﻤﻥ ﺩﺍﺨل ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺤﻔﻅ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻕ‪.‬‬
‫ﺒﺎﺴﺘﻁﺎﻋﺔ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﺠﺭﺍﺀ ﺍﺤﺼﺎﺀﺍﺕ ﻓﺠﺎﺌﯿﺔ ﻓﻲ ﻤﺤﻼﺕ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻥ ﺃﺼﻭل ﺍﻟﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻤﻠﻲ ﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﻔﺘﻭﺡ‪ ،‬ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ -‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻤﺸﺘﺭﻛﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤٥‬‬
‫ﺍﻥ ﻛل ﺘﺠﻭل ﺍﻭ ﺍﻗﺘﻨﺎﺀ ﻏﯿﺭ ﻨﻅﺎﻤﯿﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ‪ ،‬ﻭﻛل ﺘﺠﻭل ﻏﯿﺭ‬
‫ﻤﺘﻤﻡ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺴﻨﺩ ﺍﻟﻨﻘل‪ ،‬ﻭﻛل ﺯﯿﺎﺩﺓ ﺍﻭ ﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﻔﺘﻭﺡ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺭﺭ‪ ،‬ﯿﻌﺘﺒﺭ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻭ ﺘﺼﺩﯿﺭ‬
‫ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻭﯿﻭﺠﺏ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤٦‬‬
‫ﺍﻥ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ‪ ،‬ﻻ ﯿﺩﺨل ﺃﻱ ﺘﻌﺩﯿل ﻋﻠﻰ ﻭﻀﻊ ﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺒﻨﻭﻉ‬
‫ﺨﺎﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﻤﻊ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺘﺠﺎﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﻤﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -‬ﺤﻘﻭﻕ ﻭﺤﺼﺎﻨﺎﺕ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻭﺍﺠﺒﺎﺘﻬﻡ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤٧‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻫﻡ ﺒﺤﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﯿﺤﻅﺭ ﻋﻠﻰ ﺃﻱ ﻛﺎﻥ ﺇﻫﺎﻨﺘﻬﻡ ﺍﻭ ﺘﻬﺩﯿﺩﻫﻡ ﺍﻭ ﺍﺴﺎﺀﺓ ﻤﻌﺎﻤﻠﺘﻬﻡ ﺍﻭ‬
‫ﻤﻌﺎﺭﻀﺘﻬﻡ ﺍﺜﻨﺎﺀ ﻗﯿﺎﻤﻬﻡ ﺒﻭﻅﯿﻔﺘﻬﻡ ﻭﺫﻟﻙ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺘﻌ ﱡﺭﺽ ﻤﺭﺘﻛﺒﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻭﺸﺭﻛﺎﺌﻬﻡ ﻟﻠﻌﻘﻭﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٦‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻨ ﱠﯿﺔ ﻭﺍﻟﻌﺴﻛﺭﯿﺔ ﺍﻥ ﺘﻤﺩ ﯿﺩ ﺍﻟﻤﺴﺎﻋﺩﺓ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﺩﻯ ﺃﻭل ﻁﻠﺏ ﻤﻨﻬﻡ ﻤﻥ‬
‫ﺍﺠل ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻭﻅﯿﻔﺘﻬﻡ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻥ ﺘﻘﺩﻡ ﻤﺅﺍﺯﺭﺘﻬﺎ ﻟﻼﺩﺍﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬
‫ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻤﺭﻋﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤٨‬‬

‫‪ ˺˹˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﯿﻘﺴﻡ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﺨﺘﻼﻑ ﺩﺭﺠﺎﺘﻬﻡ ﻋﻨﺩ ﺩﺨﻭﻟﻬﻡ ﺍﻟﻭﻅﯿﻔﺔ ﺍﻟﯿﻤﯿﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻤﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﺭﺩ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺠﺭﻯ ﺘﻌﯿﯿﻨﻬﻡ ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٤٩‬‬
‫ﯿﺘﺴﻠﻡ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻨﺩ ﺩﺨﻭﻟﻬﻡ ﺍﻟﻭﻅﯿﻔﺔ ﺘﻔﻭﯿﻀﹰﺎ ﻟﻠﺨﺩﻤﺔ ﯿﻌﻁﯿﻪ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻨﻤﻭﺫﺝ ﯿﻘﺭﺭﻩ‪.‬‬
‫ﻭﻋﻠﯿﻬﻡ ﺃﻥ ﯿﺤﻤﻠﻭﺍ ﺩﺍﺌﻤﹰﺎ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﻔﻭﯿﺽ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻗﯿﺎﻤﻬﻡ ﺒﻭﻅﺎﺌﻔﻬﻡ ﻭﺍﻥ ﯿﺒﺭﺯﻭﻩ ﻟﺩﻯ ﺃﻭل ﻁﻠﺏ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٠‬‬
‫ﯿﺭﺨﺹ ﻟﻤﺩﯿﺭﻱ ﻭﻤﻔﺘﺸﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻤﻭﻅﻔﻲ ﺩﺍﺌﺭﺓ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﯿﻥ ﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻛﻤﺎ ﻟﻠﻀﺒﺎﻁ‬
‫ﻭﺍﻟﺭﻗﺒﺎﺀ ﻭﺍﻟﺨﻔﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺍﻟﺫﯿﻥ ﻫﻡ ﻤﻥ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﻘﻭﻯ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬ﺒﺤﻤل ﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﻟﻠﻘﯿﺎﻡ ﺒﺄﻋﺒﺎﺀ ﺍﻟﻭﻅﯿﻔﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥١‬‬
‫ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﻟﺭﺠﺎل ﺍﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺴﻼﺤﻬﻡ ﺍﻻ‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٥٦٣‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﯿﺴﻌﻬﻡ ﺒﺄﻱ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﻛﺎﻨﺕ ﻤﻨﻊ ﺘﺠﺭﯿﺩﻫﻡ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻼﺡ ﺃﻭ ﺍﻟﺩﻓﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺴﺘﻘﺭﻭﻥ ﻓﯿﻪ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺭﺍﻛﺯ ﻭﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﻭﺠﻭﺩﯿﻥ ﻓﻲ ﻋﻬﺩﺘﻬﻡ‪ ،‬ﺍﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺒﻠﻎ ﻤﻘﺎﻭﻤﺘﻬﻡ ﺤﺩﹰﺍ ﻻ ﯿﻤﻛﻨﻬﻡ ﺍﻟﺘﻐﻠﺏ ﻋﻠﯿﻪ ﺍﻻ‬
‫ﺒﻘﻭﺓ ﺍﻟﺴﻼﺡ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﯿﺴﻌﻬﻡ ﺒﻐﯿﺭ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺴﻼﺡ ﺘﻭﻗﯿﻑ ﺍﻵﻟﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻛﺏ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﻨﺼﺎﻉ‬
‫ﺴﺎﺌﻘﻭﻫﺎ ﻟﻺﻨﺫﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٤‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻭﻟﻼﺸﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻨﺒﻐﻲ ﺃﻥ ﺘﺭﺍﻓﻘﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﻭﯿﻤﻛﻥ ﻟﺭﺠﺎل ﺍﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺃﺩﻭﺍﺕ ﺃﻭ ﻋﻭﺍﺌﻕ ﺃﺨﺭﻯ ﻷﺠل ﺘﻭﻗﯿﻑ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﯿﺭﻓﺽ ﺴﺎﺌﻘﻭﻫﺎ ﺍﻟﺭﻀﻭﺥ ﻟﻼﻨﺫﺍﺭ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﻨﺫﺭﻭﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﺤﺎﻭﻟﻭﻥ ﺍﻟﻔﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻻﻓﻼﺕ ﻤﻨﻬﻡ ﺒﺎﻥ ﯿﻘﻔﻭﺍ ﺃﻭ ﯿﻛﺭﺭﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﻤﻌﻬﻡ‬
‫ﺍﻹﻨﺫﺍﺭ ﺒﺼﻭﺕ ﻋﺎل ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﻤﺭﺓ " ﺠﻤﺭﻙ ﻗﻑ" ﻭﯿﺭﻓﺽ ﻫﺅﻻﺀ ﺍﻻﻨﺼﯿﺎﻉ ﻟﻼﻨﺫﺍﺭ‪ ،‬ﻭﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﺫ ﺫﺍﻙ‬
‫ﺍﺭﻏﺎﻤﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻗﻭﻑ ﺍﻻ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺴﻼﺡ‪ .‬ﻤﻥ ﺍﻟﻭﺍﺠﺏ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺴﺒﻕ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﺭﺍﻓﻘﻪ‬
‫ﺃﺩﻟﺔ ﻋﺎﻤﺔ ﺍﻭ ﺨﺎﺼﺔ ﺘﺜﺒﺕ ﺍﻭ ﺘﺭﺠﺢ ﺍﺸﺘﺭﺍﻙ ﻫﺅﻻﺀ ﺸﺒﻪ ﺍﻷﻛﯿﺩ ﺒﺠﺭﻡ ﺃﻭ ﺒﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﻗﯿﺎﻤﻬﻡ ﺒﻌﻤﻠﯿﺔ ﺘﻬﺭﯿﺏ‪ .‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٢‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﻛل ﻤﻭﻅﻑ ﺠﻤﺭﻙ ﯿﺘﺭﻙ ﺍﻟﺨﺩﻤﺔ ﻷﻱ ﺴﺒﺏ ﻛﺎﻥ )ﻋﺯل ﺃﻭ ﺍﺤﺎﻟﺔ ﻟﻼﺴﺘﯿﺩﺍﻉ ﺍﻭ ﺍﺴﺘﻘﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺘﻘﺎﻋﺩ…ﺍﻟﺦ( ﺍﻥ‬
‫ﯿﻌﯿﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎل ﻟﺭﺌﯿﺴﻪ ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﺘﻔﻭﯿﺽ ﺨﺩﻤﺘﻪ ﻭﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﺍﻷﺨﺘﺎﻡ ﻭﺍﻷﺴﻠﺤﺔ ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺠﻬﺯ ﺒﻬﺎ ﻟﻠﻘﯿﺎﻡ‬
‫ﺒﻭﻅﯿﻔﺘﻪ‪ .‬ﻭﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻔﻌل ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﯿﺤﻕ ﻟﺭﺌﯿﺱ ﺍﻻﻗﻠﯿﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﻛﺎﻥ ﯿﺘﺒﻊ ﻟﻪ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﻅﻑ ﺍﻥ ﯿﺼ ﱢﺩﺭ ﻤﺫﻛﺭﺓ ﺇﻛﺭﺍﻩ ﺒﺤﻘﻪ‬
‫ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ )‪ (٣‬ﻭ)‪ (٥‬ﻭ)‪ (٦‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،١٧١‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﺒﻨﺴﺨﺔ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﺍﻻﺩﺍﺭﻱ ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺒﺸﻁﺏ ﺍﻟﻤﻭﻅﻑ ﻤﻥ ﻤﻼﻙ ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ‪ ،‬ﻭﯿﺠﺏ‪ ،‬ﻟﻠﺘﻤﻛﻥ ﻤﻥ ﺘﺒﻠﯿﻐﻪ ﻭﺘﻨﻔﯿﺫﻩ‪ ،‬ﺍﻥ ﯿﺅﺸﺭ ﻋﻠﯿﻪ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻀﻲ ﺍﻟﻤﻨﻔﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﻤﻭﻅﻑ ﺘﺎﺒﻌﹰﺎ ﻟﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺸﻁﺒﻪ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻼﻙ‪ .‬‬
‫‬

‫‪ ˺˹˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ :‬ﺼﻼﺤﯿﺎﺕ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل – ﺤﻕ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻷﺸﺨﺎﺹ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٣‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻨﺼﻭﺹ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ ،‬ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻭﺴﺎﺌل‬
‫ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻷﺸﺨﺎﺹ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٤‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻠﻰ ﺴﺎﺌﻘﻲ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻻﻤﺘﺜﺎل ﻷﻭﺍﻤﺭ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﻕ ﻟﻬﺅﻻﺀ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﯿﻥ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻤﻼﺌﻤﺔ ﻹﯿﻘﺎﻑ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﯿﻤﺘﺜل ﺴﺎﺌﻘﻭﻫﺎ‬
‫ﻷﻭﺍﻤﺭﻫﻡ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﺴﻼﺡ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺘﻡ ﺫﻟﻙ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٣‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥١‬ﺃﻋﻼﻩ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٥‬‬
‫ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٦٩‬ﻟﻐﺎﯿﺔ ‪ ٧٤‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ – ﺍﻟﺘﺤﺭﻱ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻨﻪ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٦‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﺤﻘﻕ ﻭﺃﻥ‬
‫ﺘﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺠﺯ‪ :‬‬
‫‬ ‫ﺃ‪ -‬ﺃﯿﺎ ﻛﺎﻨﺕ ﻓﺌﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻨﺕ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺃﻡ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻭ ﻤﻌﻔﺎﺓ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻓﻲ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻤﺭﺍﻛﺯﻫﺎ ﻭﺤﺭﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﺭﻗﺎﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﺤﺭﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻘﺎﺕ ﻓﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻤﺜل ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﺨﺘﻼﻓﻬﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﻤﺤﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺭﻱ ﻓﯿﻬﺎ ﺼﻨﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺭﻱ ﻭﺍﻟﺒﺤﺭﻱ‪ .‬‬
‫ﺕ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻭﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﯿﺎﻩ ﺍﻟﺴﺎﺤﻠﯿﺔ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺩﺓ ﻗﯿﺩ ﺍﻟﻨﻅﺭ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﻅﺭ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺠﻭل ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻅﺭ ﺍﻗﺘﻨﺎﺅﻫﺎ ﺃﻭ ﺒﯿﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﺠﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺘﻨﺎﺓ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﺒﺘﺨﺼﯿﺹ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ‬
‫‬ ‫ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺙ‪ -‬ﻋﻠﻰ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﻘﯿﺎﻡ ﺒﺘﺤﺭﯿﺎﺕ ﻭﺘﻔﺘﯿﺸﺎﺕ ﻤﻨﺯﻟﯿﺔ ﻟﻠﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ :‬‬
‫‬ ‫ﻻ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺭﻱ‪ ،‬ﺒﺼﺩﺩ ﺠﻤﯿﻊ ﻓﺌﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪.‬‬
‫ﺃﻭ ﹰ‬
‫‬ ‫ﺜﺎﻨﯿﹰﺎ‪ :‬ﻋﻠﻰ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ ˺˹˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺃ‪ -‬ﺒﺼﺩﺩ ﺠﻤﯿﻊ ﻓﺌﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﺭﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻁﺎﺭﺩﻫﺎ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻫﻲ ﻗﯿﺩ ﺍﻟﻨﻅﺭ‪ ،‬ﺇﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺭﺃﻭﻫﺎ‬
‫ﺩﺍﺨﻠﺔ ﺍﻟﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﻭﺇﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺍﻥ ﺃﻥ ﺭﺃﻭﻫﺎ ﺘﺴﺘﺨﺭﺝ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﯿﺼﻠﻭﺍ ﻓﻲ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺠﺭﻱ ﻓﯿﻪ ﺇﺩﺨﺎل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯل‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺒﺼﺩﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﻅﺭ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺠﻭل ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋ ـﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺤﻅﺭ ﺍﻗﺘﻨﺎﺅﻫﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺒﯿﻌﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺍﻟﻤﺘﺠﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻘﺘﻨﺎﺓ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﺒﺘﺨﺼﯿﺹ‬
‫‬ ‫ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺒﻨﻰ ﺍﻟﺘﺤﺭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺵ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﻲ ﻋﻠﻰ ﻤﺫﻛﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﯿﺎﺒﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ .‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺫﻛﺭﺓ ﻋﻨﻭﺍﻥ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﻤﺭﺨﺹ ﺒﺩﺨﻭﻟﻬﺎ ﻭﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺵ ﻓﯿﻬﺎ ﻤﻊ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﯿﺔ‬
‫ﻭﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺭﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻻﺠﺭﺍﺀ‪ .‬‬
‫‬
‫‪ -٣‬ﯿﻌﻔﻰ ﺍﻟﺘﺤﺭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺵ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻁ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ‪ ٢‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺍﻷﻤﺭ ﺒﺠﺭﻡ‬
‫ﻤﺸﻬﻭﺩ ﺃﻭ ﺒﻤﻁﺎﺭﺩﺍﺕ ﻗﯿﺩ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺃﻭ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﻘﺒل ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺵ‪ .‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺘﻡ ﻓﻭﺭﹰﺍ ﺇﺒﻼﻍ ﺍﻟﻨﯿﺎﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻌﻭﺩ ﻟﻬﺎ ﺍﺘﺨﺎﺫ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﺭﺍﻩ ﻤﻨﺎﺴﺒﹰﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﺤﺭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺵ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﻲ ﺇﻻ ﺒﯿﻥ ﺸﺭﻭﻕ ﺍﻟﺸﻤﺱ ﻭﻏﺭﻭﺒﻬﺎ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺩﺓ ﻗﯿﺩ‬
‫ﺍﻟﻨﻅﺭ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﺘﺤﺭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺵ ﺍﻟﻠﺫﯿﻥ ﯿﺒﺎﺸﺭ ﺒﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺒﺤﺭ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﻭﻻ ﯿﻨﺘﻬﯿﺎﻥ ﻋﻨﺩ ﻏﺭﻭﺏ ﺍﻟﺸﻤﺱ ﯿﻤﻛﻥ‬
‫ﻼ ﺤﺘﻰ ﺍﻨﺘﻬﺎﺌﻬﻤﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻤﺭﺍﺭ ﻓﯿﻬﻤﺎ ﻟﯿ ﹰ‬
‫‪ -٥‬ﯿﺠﻭﺯ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﻨﺯل ﺒﺎﻟﻘﻭﺓ ﺒﺤﻀﻭﺭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﻓﻲ ﺤﺎل ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﻭﺭﻓﺽ ﺼﺎﺤﺏ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺯل ﺍﻟﺴﻤﺎﺡ ﻟﻠﻤﻭﻅﻔﯿﻥ ﺒﺎﻟﺩﺨﻭل‪ .‬‬
‫ﻼ ﻤﺎ ﺩﺍﻤﺕ ﻤﻔﺘﻭﺤﺔ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﯿﻘﺘﺼﺭ ﺍﻟﺘﺤﺭﻱ ﻭﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺵ ﻓﯿﻬﺎ ﺩﺍﺨل ﺍﻷﻗﺴﺎﻡ‬
‫‪ -٦‬ﯿﺠﻭﺯ ﺩﺨﻭل ﺍﻟﻤﺤﻼﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻟﯿ ﹰ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺴﻤﺢ ﻟﻠﺠﻤﻬﻭﺭ ﺒﻭﻟﻭﺠﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٧‬ﺍﺫﺍ ﺃﺩﺕ ﺍﻟﺘﺤﺭﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺸﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺯﻟﯿﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻌﺜﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﻭﺜﺎﺌﻕ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺘﻬﺭﯿﺏ‪ ،‬ﯿﺤﻕ‬
‫ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺤﺠﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٨‬‬
‫‪ -١‬ﻛل ﺸﺨﺹ ﯿﻀﺒﻁ ﺒﺠﺭﻡ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﺍﻟﻤﺸﻬﻭﺩ ﯿﺴﺎﻕ ﺒﺩﻭﻥ ﺍﺒﻁﺎﺀ ﺃﻤﺎﻡ ﺭﺌﯿﺱ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﯿﻘﺭﺭ ﺍﺴﺘﺒﻘﺎﺀﻩ ﻗﯿﺩ ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻕ ﺃﻡ ﻻ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻗﺭﺭ ﺍﺴﺘﺒﻘﺎﺀ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ‪ ،‬ﺍﻥ ﯿﻌﻠﻡ ﻓﻭﺭﹰﺍ ﺍﻟﻨﯿﺎﺒﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻓﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻌﻭﺩ ﻟﻬﺎ‬
‫‬ ‫ﺍﺴﺘﺒﻘﺎﺀﻩ ﻟﻤﺩﺓ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﯿﺤﺎل ﺨﻼﻟﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﻟﻠﻤﺩﻋﻰ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻓﻲ ﺃﻥ ﯿﻨﺘﻘل ﺨﻼل ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﻅﺭﻭﻓﻪ ﻭﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻪ ﺃﻭ ﻟﻪ ﺃﻥ ﯿﻌ ﱢﯿﻥ ﻁﺒﯿﺒﺎﹰ‪،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺍﻟﻤﻭﻗﻭﻑ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﻥ ﺸﺭﻭﻁ ﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٩‬‬
‫ﯿﻌﺘﺒﺭ ﺠﺭﻡ ﺘﻬﺭﯿﺏ ﻤﺸﻬﻭﺩ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥٨‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ :‬‬
‫‪ ˺˹˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺨﻁﻲ ﺃﻭ ﺸﻔﻬﻲ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﻅﺭ ﺇﺨﺭﺍﺠﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﻅﺭ ﺇﺩﺨﺎﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺇﺨﺭﺍﺠﻬﺎ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﺃﻛﺎﻨﺕ ﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺃﻭ‬
‫ﻏﯿﺭ ﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﯿﻪ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺒﻭﺍﺨﺭ‪ ،‬ﺃﯿﹰﺎ ﻛﺎﻥ ﻟﻭﺍﺅﻫﺎ‪ ،‬ﯿﻘل ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺭﺍﺴﯿﺔ ﺃﻭ ﻤﺘﺠﻭﻟﺔ‬
‫ﻼ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻭﺍﺤل‪،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﻗﻭﺓ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﻤﺜﺒﺘﺔ‪ .‬‬
‫ﻀﻤﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﺜﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﻤﯿ ﹰ‬
‫‪ -٤‬ﺘﻭﻗﻑ ﺃﻭ ﺘﺠﻭل ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘل ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﻭﺍﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﺎﻫﻅﺔ ﺃﻭ‬
‫ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺭﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻌ ﱠﯿﻨﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻨﺸﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻀﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﻗﻭﺓ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﻤﺜﺒﺘﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻨﻔﺴﻪ‪،‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺒﻭﺍﺨﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﻤﻭﻟﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٦٠‬‬
‫ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل ﺍﻟﻤﻠﺤﻭﻅﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٥٨‬‬
‫‬ ‫ﺃ‪ -‬ﻟﻛل ﺸﺨﺹ ﯿﻘﻭﻡ ﺒﺄﻋﻤﺎل ﺍﻟﻤﻤﺎﻨﻌﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻌﯿﻕ ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻕ ﻓﻲ ﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪.‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻟﻛل ﺸﺨﺹ ﯿﺨﺸﻰ ﻓﺭﺍﺭﻩ ﺃﻭ ﺘﻭﺍﺭﯿﻪ ﺘﺨﻠﺼﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﻭﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﻭﯿﻀﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﯿﺤﻛﻡ ﺒﻬﺎ‬
‫‬ ‫ﻋﻠﯿﻪ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ – ﺤﻕ ﻓﺭﺽ ﺍﻻﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺘﻬﻡ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٦١‬‬
‫ﻻ‪ :‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﻔﺌﺔ ﺍﻟﺜﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﻥ ﺭﺘﺒﺔ ﻤﻼﺯﻡ ﻭﻤﺎ ﻓﻭﻕ ﺃﻭ ﻤﻤﻥ ﯿﺸﻐﻠﻭﻥ ﻭﻅﯿﻔﺔ ﺭﺌﯿﺱ‬
‫ﺃﻭ ﹰ‬
‫ﻤﻛﺘﺏ‪ ،‬ﺒﺘﻔﻭﯿﺽ ﺨﺎﺹ ﻤﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻹﻗﻠﯿﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻨﺘﻤﻭﻥ ﺇﻟﯿﻪ‪ ،‬ﻭﻟﺭﺌﯿﺱ ﻤﺼﻠﺤﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻕ ﻭﺍﻟﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻭﺭﺌﯿﺱ ﻭﻤﻭﻅﻔﻲ ﺩﺍﺌﺭﺓ ﺍﻟﺒﺤﺙ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻟﺭﺌﯿﺱ ﻭﻤﻭﻅﻔﻲ‬
‫ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺘﻀﯿﻬﺎ ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺒﺎﺸﺭﻭﻫﺎ ﻤﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﯿﻥ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﻔﺭﻀﻭﺍ ﺍﻁﻼﻋﻬﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻨﻭﻉ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ‬
‫ﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺘﻬﻡ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻥ ﯿﺘﺤﺭﻭﺍ ﻋﻨﻬﺎ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻓﻲ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﻭﻤﺤﻁﺎﺕ ﺍﻟﺴﻛﻙ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩﯿﺔ ﻭﻟﺩﻯ ﺸﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﺠﻭﻱ ﻭﺍﻟﺒﺭﻱ ﻭﺍﻟﺒﺤﺭﻱ ﺃﻭ ﻭﻛﺎﻻﺘﻬﺎ‪،‬‬
‫)ﺍﻟﻔﻭﺍﺘﯿﺭ‪ ،‬ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺍﻟﺘﺤﻤﯿل‪ ،‬ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺘﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘل‪ ،‬ﺒﻭﺍﻟﺹ ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ ،‬ﺇﺸﻌﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ ،‬ﺃﻭﺍﻤﺭ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ‪ ،‬ﺃﻭﺭﺍﻕ‬
‫ﻭﺠﺩﺍﻭل ﺍﻹﺭﺴﺎل‪ ،‬ﻤﺫﻛﺭﺍﺕ ﻭﺠﺩﺍﻭل ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ‪ ،‬ﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ‪ ،‬ﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ‪ ،‬ﺩﻓﺎﺘﺭ ﺘﺴﺠﯿل ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ‪،‬‬
‫ﺩﻓﺎﺘﺭ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ‪ ،‬ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ‪ ،‬ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ ،‬ﺍﻟﺦ‪ (. . .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻭﻛﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻬﺘﻡ ﺒﺎﺴﺘﻼﻡ ﺃﻭ ﺠﻤﻊ ﺃﻭ ﺇﺭﺴﺎل ﺠﻤﯿﻊ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺴﺎﺌﺭ ﺃﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻨﻘل‬
‫)ﺍﻟﺠﺩﺍﻭل ﺍﻟﻤﻔﺼﻠﺔ ﻟﻺﺭﺴﺎﻟﯿﺔ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻹﯿﺼﺎﻻﺕ‪ ،‬ﺩﻓﺎﺘﺭ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ‪ ،‬ﺍﻟﺦ‪ (. . .‬‬
‫‬ ‫ﺝ‪ -‬ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻭﺴﻁﺎﺀ ﻭﺍﻟﻌﻤﻼﺀ )ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﻭﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﻤﻤﺴﻭﻛﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٢٧‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ(‪.‬‬

‫‪ ˺˹˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺩ‪ -‬ﻟﺩﻯ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻱ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﻭﺍﻷﺭﺼﻔﺔ ﻭﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ )ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻹﯿﺩﺍﻉ‪ ،‬ﻭﺩﻓﺎﺘﺭ ﺩﺨﻭل‬
‫ﻭﺨﺭﻭﺝ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺦ‪ (. . .‬‬
‫ﻩ‪ -‬ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭ ﻭﺍﻟﻤﺤﻼﺕ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺇﻟﯿﻬﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺃﻭ ﻟﺩﻯ ﻤﺭﺴﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﺤﻘﯿﻘﯿﯿﻥ‪ .‬‬
‫ﻭ‪ -‬ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﺎﻹﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺯ‪ -‬ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﻟﺩﻯ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺤﻘﯿﻘﯿﯿﻥ ﻭﺍﻟﻤﻌﻨﻭﯿﯿﻥ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﻟﻬﻡ ﻋﻼﻗﺔ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺎﺸﺭﺓ‬
‫ﺒﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﻨﺘﻅﻤﺔ ﺘﺩﺨل ﻀﻤﻥ ﻨﻁﺎﻕ ﺍﺨﺘﺼﺎﺹ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﺜﺎﻨﯿﹰﺎ‪ :‬ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺴﺎﺌﺭ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺤﻘﯿﻘﯿﯿﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﻨﻭﯿﯿﻥ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ )ﺃ‪ ،‬ﺏ‪ ،‬ﺝ‪ ،‬ﺩ‪ ،‬ﻫ ـ‪ ،‬ﻭ‪ ،‬ﺯ(‬
‫ﻻ" ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﺤﺘﻔﻅﻭﺍ ﺒﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﺩﺍﻭﻟﻭﻨﻬﺎ ﺒﺼﺩﺩ ﺍﻟﻌﻤﻠﯿﺎﺕ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻨﺩ " ﺃﻭ ﹰ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻛﻭﻥ ﻟﻠﺠﻤﺭﻙ ﻋﻼﻗﺔ ﺒﻬﺎ‪ ،‬ﻤﺩﺓ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺇﺭﺴﺎل ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ‬
‫‬ ‫ﺒﺎﻟﻤﺭﺴﻠﯿﻥ ﻭﺍﻟﻭﺴﻁﺎﺀ ﻭﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻻﺴﺘﻼﻡ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﺭﺴل ﺇﻟﯿﻬﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺴﻁﺎﺀ‪.‬‬
‫ﺜﺎﻟﺜﹰﺎ‪ :‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ " ﺃﻭ ﹰ‬
‫ﻻ " ﺃﻋﻼﻩ ﺃﻥ ﯿﺤﺠﺯﻭﺍ ﻓﻲ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺵ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻕ‬
‫ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻘﻭﻤﻭﻥ ﺒﻪ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺕ ﻭﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺎﺭ ﺫﻛﺭﻫﻡ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻤﻥ ﺃﻱ‬
‫ﻨﻭﻉ ﻛﺎﻨﺕ )ﺩﻓﺎﺘﺭ ﺍﻟﻤﺤﺎﺴﺒﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻔﻭﺍﺘﯿﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ ﻭﻨﺴﺨﻬﺎ‪ ،‬ﺩﻓﺎﺘﺭ ﺍﻟﺸﯿﻛﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺴﻔﺎﺘﺞ‪ ،‬ﺤﺴﺎﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﻑ‪ ،‬ﺍﻟﺦ‪ (. . .‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺴﻬل ﻟﻬﻡ ﺍﻟﻘﯿﺎﻡ ﺒﻤﻬﻤﺘﻬﻡ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻘﺎﺀ ﺇﯿﺼﺎل ﺒﺎﻷﺸﯿﺎﺀ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺘﻌﺎﺩ ﺍﻟﻰ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﻓﻭﺭ ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻕ‪ .‬‬
‫ﺭﺍﺒﻌﹰﺎ‪ :‬ﺇﻥ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﺎﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،١٢٧‬ﺃﻭ‬
‫ﺭﻓﺽ ﺘﺴﻠﯿﻤﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻋﺩﻡ ﻤﺴﻙ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻷﺨﯿﺭﺓ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل‬
‫ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺇﻋﺎﺭﺓ ﺍﻻﺴﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻊ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﻤﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٢٩‬ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪ ،‬ﺘﺸﻛل‬
‫ﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺘﻘﻤﻊ ﺒﻐﺭﺍﻤﺔ ﻤﻘﻁﻭﻋﺔ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﯿﻥ ﻤﻠﯿﻭﻨﯿﻥ ﻭﻋﺸﺭﯿﻥ ﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻔﺭﺽ ﻋﻠﻰ‬
‫ﻛل ﻋﻤﻠﯿﺔ ﺃﻭ ﺼﻔﻘﺔ ﺃﻭ ﺭﺤﻠﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﻋﺎﺭﺓ ﺘﻭﻗﯿﻊ‪ ،‬ﻭﺘﻁﺒﻕ ﺒﺎﻹﻀﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻨﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٣١‬ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻭﯿﻌﺘﺒﺭ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺍﻟﺭﻓﺽ ﻛل ﺘﺄﺨﯿﺭ ﻏﯿﺭ ﻤﺒﺭﺭ‪ .‬‬
‫ﺨﺎﻤﺴﹰﺎ‪ :‬ﯿﺠﻭﺯ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﺒﺸﺭﻁ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺒﺎﻟﻤﺜل‪ ،‬ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺠﻤﯿﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﺸﻬﺎﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺤﺎﻀﺭ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻤﻥ ﺸﺄﻨﻬﺎ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﺨﺭﻕ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺭﺍﻀﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻠﺩﺍﻥ ﻋﻨﺩ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺃﻭ ﺍﻹﺨﺭﺍﺝ‪ .‬‬
‫ﺴﺎﺩﺴﹰﺎ‪ :‬ﻛل ﻋﻨﻭﺍﻥ ﻤﺼﺭﺡ ﺒﻪ ﻓﻲ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﯿﺘﺒﯿﻥ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻻﺤﻘﺔ ﺃﻨﻪ ﻤﻐﺎﯿﺭ ﻟﻠﺤﻘﯿﻘﺔ ﻭﺍﻟﻭﺍﻗﻊ‪ ،‬ﯿﺸﻛل‬
‫ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺤﻛﻤﻬﺎ ﺤﻛﻡ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻹﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﺎﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﻭﺜﺎﺌﻕ ﻭﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺇﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،١٢٧‬ﺃﻭ ﺭﻓﺽ ﺘﺴﻠﯿﻤﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٦٢‬‬
‫‬ ‫ﺃ‪ -‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﯿﺘﺠﻭﻟﻭﺍ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﻗﯿﺎﻤﻬﻡ ﺒﺎﻟﺨﺩﻤﺔ ﺍﻟﻤﺄﻤﻭﺭﺓ‪:‬‬
‫‬ ‫‪ -١‬ﻓﻲ ﺍﻷﻤﻼﻙ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻁﻨﯿﺔ ﻭﻤﺸﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻘﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺘﺎﺨﻤﺔ ﻟﻠﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ‪.‬‬
‫‬ ‫‪ -٢‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺨﻁﻭﻁ ﺍﻟﺤﺩﯿﺩﯿﺔ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺎﻓﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺒﺤﺭﯿﺔ ﻭﺍﻟﺒﺭﯿﺔ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ‪ ١٠٠٠‬ﻤﺘﺭ‪.‬‬

‫‪ ˺˹̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٣‬ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻤﻼﻙ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺼﻭﻨﺔ ﺒﺠﺩﺍﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺘﺎﺨﻤﺔ ﻟﻠﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺒﺭﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﻀﻔﺔ ﺍﻟﺸﺎﻁﺊ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺨﻭﺭ ﺍﻟﻤﺭﺘﻔﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺠﺎﻨﺏ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺃﻭ ﻀﻔﺎﻑ ﺍﻷﻨﻬﺭ ﺤﺘﻰ ‪ ٥٠٠‬ﻤﺘﺭ ﻤﻥ ﻤﺼ ﱢﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﻼﻛﯿﻥ ﺍﻟﻤﺠﺎﻭﺭﯿﻥ ﻟﻸﻨﻬﺭ ﻭﻟﻠﺤﺩﻭﺩ ﺃﻥ ﯿﻘﯿﻤﻭﺍ ﺃﻱ ﺤﺎﺠﺯ ﯿﻤﻨﻊ ﺤﺭﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﻭﺭ ﻋﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﻋﻠﻰ ﻁﻭل ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺒﺭﯿﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﺸﺎﻁﺊ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﺨﻭﺭ ﺍﻟﻤﺭﺘﻔﻌﺔ ﻋﻠﻰ ﺠﻭﺍﻨﺏ ﺍﻟﺒﺤﺭ ﻭﻋﻠﻰ ﻀﻔﺎﻑ ﺍﻷﻨﻬﺭ‬
‫ﺤﺘﻰ ‪ ٥٠٠‬ﻤﺘﺭ ﻤﻥ ﻤﺼ ﱢﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻛل ﻤﻤﺎﻨﻌﺔ ﺃﻭ ﻤﻌﺎﺭﻀﺔ ﻟﺤﺭﯿﺔ ﺘﺠ ﱡﻭل ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻛل ﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺤﻀﯿﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻭﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ‬
‫ﻋﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ ،‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﻤﻌﺎﺭﻀﺔ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﻭﻅﯿﻔﺔ ﻭﺘﻼﺤﻕ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٢٦‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ :‬ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻺﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩﯿﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٦٣‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺤﻕ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩ ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﺭﺯ ﺫﺍﺕ ﺍﻻﺘﺼﺎل ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭ ﻤﻊ‬
‫ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪ ،‬ﻟﻠﺒﺤﺙ‪ ،‬ﺒﺤﻀﻭﺭ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩ‪ ،‬ﻋﻥ ﺇﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﻤﻘﻔﻠﺔ ﺃﻭ ﻤﻔﺘﻭﺤﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﻤﺼﺩﺭ ﺩﺍﺨﻠﻲ ﺃﻭ ﺨﺎﺭﺠﻲ‪،‬‬
‫ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺇﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﺃﻭ ﺘﺒﺩﻭ ﺃﻨﻬﺎ ﻤﺤﺘﻭﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﺸﯿﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩ ﻤﺨﻭﻟﺔ ﺒﺄﻥ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺘﻔﺎﻗﯿﺎﺕ‬
‫ﻭﺃﻨﻅﻤﺔ ﺍﻻﺘﺤﺎﺩ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩﻱ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﺍﻹﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻅﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪ ،‬ﺃﻭ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫‬ ‫ﺘﺴﺘﻭﻓﯿﻬﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﻠﺘﻘﯿﯿﺩﺍﺕ ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻹﺩﺨﺎل‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩ ﻤﺨﻭﻟﺔ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﺒﺄﻥ ﺘﺨﻀﻊ ﻟﻠﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻹﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﺤﻅﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺃﻭ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﻓﯿﻬﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺃﻭ ﻟﻠﺘﻘﯿﯿﺩﺍﺕ ﻭﺍﻹﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻹﺨﺭﺍﺝ‪.‬‬
‫‪ -٤‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺒﺄﻱ ﺤﺎل ﺍﻟﻤﺱ ﺒﻤﺒﺩﺃ ﺴﺭﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﺴﻼﺕ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٦٤‬‬
‫‪ -١‬ﻛل ﺸﺨﺹ ﻁﺒﯿﻌﻲ ﺃﻭ ﻤﻌﻨﻭﻱ‪ ،‬ﺒﻤﻨﺎﺴﺒﺔ ﻗﯿﺎﻤﻪ ﺒﺄﻋﻤﺎل ﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻤﻨﻅﻤﺔ ﻭﻤﺘﻭﺍﺼﻠﺔ‪ ،‬ﯿﺭﺴل ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ -‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁﻕ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ -‬ﻁﺭﻭﺩﹰﺍ ﺒﺭﯿﺩﯿﺔ ﺃﻭ ﺇﺭﺴﺎﻟﯿﺎﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩ‪،‬‬
‫ﻼ ﻟﻪ ﻤﻘﯿﻤﹰﺎ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻛﻲ ﯿﻘﻭﻡ ﻟﺩﻯ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻌﻤﻠﯿﺎﺕ ﺍﻟﺘﺨﻠﯿﺹ ﻟﻬﺫﻩ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﺃﻥ ﯿﻔ ﱢﻭﺽ ﻤﻤﺜ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺍﺕ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﺩﺩ ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺒﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‪ :‬ﺍﻟﺘﺩﻗﯿﻕ ﻓﻲ ﻫﻭﯿﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٦٥‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﺩﻗﯿﻕ ﻫﻭﯿﺔ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﻥ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﻥ ﻤﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﻟﺫﯿﻥ‬
‫ﯿﺘﺠﻭﻟﻭﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ .‬‬

‫‪ ˺˹́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ – ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﻤﺭﺍﻗﺏ ﻟﻠﻤﺨﺩﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٦٦‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﻘﯿﻕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻻﺕ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﻭﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﻭﺍﻗﺘﻨﺎﺀ ﺍﻟﻤﺨﺩﺭﺍﺕ ﻭﺒﻐﺎﯿﺔ ﺍﻟﻛﺸﻑ ﻋﻥ‬
‫ﻫﻭﯿﺔ ﻤﺭﺘﻛﺒﯿﻬﺎ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩﯿﻥ ﻤﻨﻬﺎ ﻭﺍﻟﻌﻤل ﻋﻠﻰ ﻤﺼﺎﺩﺭﺘﻬﺎ‪ ،‬ﯿﺭﺨﺹ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻀﻤﻥ ﺸﺭﻭﻁ‬
‫ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺒﺎﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺩﯿﺭﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯﯿﺔ ﻟﻤﻛﺎﻓﺤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺩﺭﺍﺕ ﻭﺒﻌﺩ ﺍﻋﻼﻡ ﺍﻟﻨﯿﺎﺒﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﯿﯿﺯﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻘﯿﺎﻡ ﺒﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻭﺘﺘﺒﻊ ﺘﺤﺭﻙ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﻭﺫﻟﻙ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٢٠‬ﻤﻥ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺭﻗﻡ ‪،٦٧٣‬‬
‫ﺘﺎﺭﯿﺦ ‪ ٩٨/٣/١٦‬ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻕ ﺒﺎﻟﻤﺨﺩﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺅﺜﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﻘﻠﯿﺔ ﻭﺍﻟﺴﻼﺌﻑ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﺘﺒﻌﺔ ﺠﺯﺍﺌﯿﺔ ﺘﻠﺤﻕ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﯿﻥ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﺭﺨﺹ ﻟﻬﻡ ﺍﻟﻨﯿﺎﺒﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺘﻤﯿﯿﺯﯿﺔ ﻭﺘﺤﺕ ﺍﺸﺭﺍﻓﻬﺎ ﺘﻭﻟﻲ ﺤﯿﺎﺯﺓ‬
‫ﻭﻨﻘل ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻭﺘﺴﻠﯿﻤﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺸﺒﻭﻫﯿﻥ ﺒﻐﯿﺔ ﺍﻟﻛﺸﻑ ﻋﻥ ﻫﻭﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻻ ﺘﺒﻌﺔ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﻨﺘﯿﺠﺔ‬
‫ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﯿﻥ ﻭﺴﺎﺌل ﻨﻘل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻭ ﺍﯿﺩﺍﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﺨﺎﺒﺭ ﺒﺸﺎﻨﻬﺎ ﺍﻭ ﺍﺴﺘﺨﺩﺍﻡ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﻟﻠﻐﺎﯿﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻁﺒﻕ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﯿﻥ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻭﺍﻟﺜﺎﻨﯿﺔ ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﻤﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﺼﻨﯿﻊ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺸﺭﻭﻉ ﻟﻠﻤﻭﺍﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺩﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ‪.‬‬

‫‪ ˺˹̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ ‬

‫ﺍﻟﻘﻀﺎﯿ ـ ـ ـﺎ ‬
‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻷﻭل ‬

‫‬ ‫ﻓﻲ ﺃﺼﻭل ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻤﻼﺤﻘﺘﻬﺎ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل – ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﻤﺤﻀﺭ ﺤﺠﺯ‬

‫‪ – ١‬ﻗﻭﺍﻋ ـ ـﺩ ﻋﺎﻤ ـ ـﺔ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٦٧‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺘﻡ ﻋﻥ ﯿﺩ ﺸﺨﺼﯿﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل ﯿﻛﻭﻥ ﻛﻼﻫﻤﺎ ﻤﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻭ ﻤﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺒﻘﻁﻊ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺼﻔﺘﻬﻡ ﺍﻟﻤﺩﻨ ﱠﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺴﻛﺭﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ ﯿﺘﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻋﻥ ﯿﺩ ﻤﻭﻅﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻤﻭﻅﻑ ﺁﺨﺭ ﻤﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﻥ ﯿﺩ‬
‫ﻤﻭﻅﻑ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻓﺭﺩ ﻤﻥ ﺍﻷﻓﺭﺍﺩ ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺭﺍﺸﺩﹰﺍ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﻡ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺤﻀﺭ ﺤﺠﺯ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﺎﺭﺱ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺤﺼﺭ ﺍﻟﺘﺒﻎ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺎﻙ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﺼﻼﺤﯿﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻁﺎﺓ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ ﺒﺘﺤﻘﯿﻕ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺒﺎﻟﺘﺒﻎ ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺎﻙ ﻭﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻠﻔﺎﺌﻑ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٦٨‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﻘﻭﻤﻭﻥ ﺒﺎﻟﺤﺠﻭﺯ ﯿﻘﺘﺎﺩﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﺭﺒﺔ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻹﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‬
‫ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﻤﻛﺘﺏ ﺃﻭ ﻤﺭﻛﺯ ﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﯿﻛﻭﻥ‪ ،‬ﺒﻘﺩﺭ ﻤﺎ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻪ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﺍﻷﻗﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ‬
‫ﺠﺭﻯ ﻓﯿﻪ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺍﺤﺘﯿﺎﻁﯿﹰﺎ‪ .‬ﻭﺍﺫﺍ ﺘﻌﺫﺭ ﺫﻟﻙ ﻷﺴﺒﺎﺏ ﺨﻁﯿﺭﺓ‪ ،‬ﻋﻠﯿﻬﻡ ﺍﻥ ﯿﺫﻛﺭﻭﺍ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﻓﻲ ﻤﺤﻀﺭ‬
‫ﺍﻟﺤﺠﺯ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﺍﻗﺘﻀﺕ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺠﺯ‪ ،‬ﻭﻀﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻻﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‬
‫‬ ‫ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻓﻲ ﺤﺭﺍﺴﺔ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﺫﻱ ﺤﺠﺯﺕ ﻓﯿﻪ ﺍﻭ ﻓﻲ ﻤﻛﺎﻥ ﺁﺨﺭ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻥ ﺍﺴﺘﺒﻘﺎﺀ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻗﯿﺩ ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻕ ﯿﺠﺭﻱ ﻭﻓﻕ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﻌﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٣٥٨‬ﻭ‪ ٣٥٩‬ﻭ‪ ،٣٦٠‬ﻭﻀﻤﻥ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩٥‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻵﻤﺭﯿﻥ ﺒﺎﺴﺘﺒﻘﺎﺀ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﻗﯿﺩ ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻕ ﺃﻥ ﯿﺤﺩﺩﻭﺍ ﻓﻲ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻭﺠﺒﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻕ ﻭﺘﺎﺭﯿﺦ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ ﻭﺘﺎﺭﯿﺦ ﺇﻗﻔﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻭﺘﺩ ﱠﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﻓﻲ ﺴﺠل ﺨﺎﺹ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯ‪ ،‬ﻤﻌﺩ‬
‫ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﯿﺔ‪ .‬‬

‫‪ ˺˺˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٤‬ﯿﻨﻅﻡ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻓﻲ ﻤﻛﺎﻥ ﺤﺠﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻭ ﻓﻲ ﻤﻛﺎﻥ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﻓﻭﺭ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻭﻓﻲ ﺃﻗﺼﻰ ﺤﺩ ﺒﻌﺩ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻹﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻭﻭﺴﺎﺌل‬
‫ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻛﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺴﺒﺏ ﻤﺎﻨﻊ ﯿﺫﻛﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٦٩‬‬
‫‪ -‬ﯿﺫﻛﺭ ﻓﻲ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻛﺎﻥ ﻭﺘﺎﺭﯿﺦ ﻭﺴﺎﻋﺔ ﺘﻨﻅﯿﻡ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ ﺒﺎﻷﺤﺭﻑ ﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻭﺴﺎﻋﺔ ﺤﺼﻭﻟﻪ ﺒﺎﻷﺤﺭﻑ ﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻭﻅﺭﻭﻓﻪ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﺤﺎﻀﺭﯿﻥ ﻭﺘﻭﺍﻗﯿﻌﻬﻡ ﻭﺭﺘﺒﻬﻡ ﻭﺼﻔﺘﻬﻡ ﻭﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺭﻛﺯ ﺍﻟﺘﺎﺒﻌﯿﻥ ﻟﻪ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺃﺴﻤﺎﺀ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ ﻭﺼﻔﺎﺘﻬﻡ ﻭﻤﻬﻨﺘﻬﻡ ﻭﻋﻨﺎﻭﯿﻨﻬﻡ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ ﻭﻤﺤل ﺇﻗﺎﻤﺘﻬﻡ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﻤﻛﻨﹰﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٦‬ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﻭﺃﻭﺼﺎﻓﻬﺎ ﻭﻛﻤﯿﺎﺘﻬﺎ ﻭﺃﻭﺯﺍﻨﻬﺎ ﻭﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﻌﺭﻀﺔ‬
‫ﻟﻠﻀﯿﺎﻉ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻤﻤﻛﻨﹰﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٧‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻨﺎﺠﯿﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﻤﺎ ﺍﻤﻛﻥ ﻤﻌﺭﻓﺘﻪ ﺍﻭ ﺍﻻﺴﺘﺩﻻل ﻋﻠﯿﻪ‪ .‬‬
‫‪ -٨‬ﺘﻔﺼﯿل ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺸﺎﻫﺩﺍﺕ ﺍﻟﺤﺴ ﱠﯿﺔ ﻭﺃﻗﻭﺍل ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ ﻭﺍﻟﺸﻬﻭﺩ ﻓﻲ ﺤﺎل ﻭﺠﻭﺩﻫﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٩‬ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻨﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪ ،‬ﻛﻠﻤﺎ ﺃﻤﻛﻥ ﺫﻟﻙ‪ .‬‬
‫‪ -١٠‬ﺅﺤﻀﻭﺭ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ ﻋﻨﺩ ﻭﺼﻑ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﺃﻭ ﺍﻹﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻭ ﱠ‬
‫ﺠﻪ ﺍﻟﯿﻬﻡ ﻟﺤﻀﻭﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻭﺼﻑ‪ .‬‬
‫‪ -١١‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻤﺘﻬﻡ ﺤﺎﻀﺭﹰﺍ ﯿﺫﻛﺭ ﻓﻲ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺍﻨﻪ ﺘﻠﻲ ﻋﻠﯿﻪ ﻭﺍﻨﻪ ﺩﻋﻲ ﺇﻟﻰ ﺘﻭﻗﯿﻌﻪ ﻭﺍﻨﻪ ﺴﯿﺩﻋﻰ‬
‫ﻟﻠﻤﺜﻭل ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻐﯿﺏ ﺍﻟﻤﺘﻬﻡ ﺃﻭ ﺭﻓﻀﻪ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻊ‪ ،‬ﯿﺫﻛﺭ‬
‫ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ ﻭﺘﻌﻠﻕ ﻨﺴﺨﺔ ﻋﻨﻪ ﻋﻠﻰ ﺒﺎﺏ ﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺫﻟﻙ ﺨﻼل ﻤﻬﻠﺔ ‪ ٢٤‬ﺴﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺨﺘﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ ﻭﯿﺫﻛﺭ ﺫﻟﻙ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ‪ .‬‬
‫‪ -١٢‬ﻤﻛﺎﻥ ﻭﺘﺎﺭﯿﺦ ﻭﺴﺎﻋﺔ ﺍﺨﺘﺘﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ ﺒﺎﻷﺤﺭﻑ ﻭﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٧٠‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻋﺭﺽ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻹﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻐﺵ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻅﻨﯿﻥ‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻏﯿﺭ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﻭﺫﻟﻙ ﻟﻘﺎﺀ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺍﻭ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﺍﻭ ﺘﺄﻤﯿﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﯿﻭﺍﺯﻱ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻥ‬
‫ﺍﺠﺭﺍﺀ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﻰ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ ﻟﻘﺎﺀ ﻨﻔﺱ ﺍﻟﻀﻤﺎﻨﺎﺕ‪ .‬‬
‫ﯿﺫﻛﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻭﻨﺘﯿﺠﺘﻪ ﻓﻲ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺃﻭ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻻﻗﻠﯿﻡ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﯿﺩ ﻋﻥ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﻤﺎﻟﻛﻬﺎ ﺍﻭ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭﻫﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺍﻭ‬
‫ﺒﺩﻭﻥ ﺍﯿﺩﺍﻉ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﯿﺘﻌﺎﻁﻰ ﺃﻋﻤﺎل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺘﺒﯿﻥ ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﺃﺠﺭﻯ ﻤﻌﻪ ﻋﻘﺩ ﺍﻟﻨﻘل ﺃﻭ ﻋﻘﺩ ﺍﺴﺘﺌﺠﺎﺭ‬
‫ﻭﺴﯿﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺤﺴﺏ ﺍﻷﺼﻭل ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﻭﺍﻷﻋﺭﺍﻑ ﺍﻟﻤﻬﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺍﻥ ﻗﺎﺌﺩ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﻗﺩ ﻗﺎﻡ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﺭﻗﺎﺒﺔ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﻭﺠﻪ ﺍﻟﻛﺎﻓﻲ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﻏﯿﺭ ﻤﺠﻬﺯﺓ ﻟﺘﺴﻬﯿل ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ .‬ﺍﻻ ﺍﻥ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﯿﺩ ﻻ ﯿﻌﻔﻲ ﻤﻥ‬
‫ﺘﺴﺩﯿﺩ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﺒﺩﺘﻬﺎ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺤﺭﺍﺴﺔ ﻭﺼﯿﺎﻨﺔ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل‪ .‬‬

‫‪ ˺˺˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪-٢‬ﻗﻭﺍﻋﺩ ﺨﺎﺼﺔ ﺘﺘﻌﻠﻕ ﺒﺒﻌﺽ ﺍﻟﺤﺠﻭﺯﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٧١‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﯿﺘﻨﺎﻭل ﻭﺜﺎﺌﻕ ﻤﺯﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﻭﺜﺎﺌﻕ ﺘﺤﺘﻭﻱ ﺘﺤﺭﯿﻔﺎﹰ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺭﺩ ﻓﻲ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻨﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﻭﯿﺭ ﻭﺍﻟﺘﺤﺭﯿﻔﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻹﻀﺎﻓﺎﺕ ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﯿﺅﺸﺭ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﺤﺎﺠﺯ ﺒﻌﺒﺎﺭﺓ " ﻛﻲ ﻻ ﺘﺒ ﱠﺩل" ﻭﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﯿﻁﻠﺏ ﻤﻥ‬
‫ﻤﺴﺘﻌﻤﻠﻬﺎ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻊ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﻭﺘﺩﻭﯿﻥ ﺠﻭﺍﺒﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٧٢‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻨﺩ ﻀﺒﻁ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻬﺭﺒﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻼﺕ ﻭﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﯿﺔ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﺎﺯل ﺃﺜﺭ ﺍﻟﻘﯿﺎﻡ ﺒﺘﺤﺭﯿﺎﺕ‬
‫ﻭﺘﻔﺘﯿﺸﺎﺕ ﻤﻨﺯﻟﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٥٧‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﺘﺴﺘﺜﻨﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺍﺫﺍ‬
‫ﻗﺩﻡ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯ ﻋﻠﯿﻪ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﻟﻘﯿﻤﺘﻬﺎ‪ ،‬ﻭﺍﻥ ﻟﻡ ﯿﻔﻌل ﺍﻭ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺍﻭ ﻤﻘﯿﺩﺓ ﺍﻭ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ‪،‬‬
‫ﯿﻘﺘﺎﺩﻫﺎ ﺍﻟﺤﺎﻀﺭﻭﻥ ﺍﻟﻰ ﺃﻗﺭﺏ ﻤﺭﻛﺯ ﺠﻤﺭﻙ ﺃﻭ ﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻰ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ ﯿﺤﺭﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻭﻗﻊ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺃﻱ‬
‫ﻤﻛﺎﻥ ﺁﺨﺭ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﯿﺘﻡ ﺘﻨﻅﯿﻡ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺒﺤﻀﻭﺭ ﺃﺤﺩ ﺃﻓﺭﺍﺩ ﺍﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻌﺩﻟﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺒﺤﺎل ﺭﻓﻀﻪ ﯿﻛﺘﻔﻰ ﺒﺎﻹﺸﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ‬
‫ﺍﻷﻤﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٧٣‬‬
‫ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻋﻠﻰ ﻅﻬﺭ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﺍﻟﺭﺍﺴﯿﺔ ﻭﻗﺩ ﺘﻌﺫﺭ ﺘﻔﺭﯿﻐﻬﺎ ﺍﻟﻔﻭﺭﻱ‪ ،‬ﯿﻀﻊ ﺍﻟﺤﺎﺠﺯﻭﻥ ﺍﻷﺨﺘﺎﻡ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻛﻭﻯ ﻭﺍﻟﻐﺭﻑ ﻭﺍﻷﻗﺴﺎﻡ ﻭﺍﻟﺨﺯﺍﺌﻥ ﻭﺍﻟﺼﻨﺎﺩﯿﻕ ﻭﺍﻟﺒﺎﻻﺕ ﻭﺍﻟﺒﺭﺍﻤﯿل ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺃﻭ ﺍﻷﻭﻋﯿﺔ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ‬
‫ﺘﺯﺍﻤﻥ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻤﻊ ﺍﻟﺘﻔﺭﯿﻎ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺘﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ ﻋﺩﺩ ﻭﺃﺭﻗﺎﻡ ﻭﻤﺎﺭﻛﺎﺕ ﺍﻟﺼﻨﺎﺩﯿﻕ ﻭﺍﻟﺭﺯﻡ‬
‫ﻭﺍﻟﺒﺭﺍﻤﯿل‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺘﻔﺎﺼﯿل ﻓﯿﺠﺭﻱ ﺘﺩﻭﯿﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺒﺤﻀﻭﺭ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺇﻨﺫﺍﺭﻩ ﻟﻠﺤﻀﻭﺭ‪ ،‬ﺜﻡ ﺘﺴﻠﻡ ﺇﻟﯿﻪ‬
‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻨﺴﺨﺔ ﻋﻥ ﻛل ﺘﻔﺭﯿﻎ ﻤﻔﺼ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٧٤‬‬
‫ﺍﺫﺍ ﺘﻨﺎﻭل ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻬﺭﺒﺔ ﻭﻛﺎﻨﺕ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺩﺓ ﻗﯿﺩ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﻟﺠﺭﻡ ﺍﻟﻤﺸﻬﻭﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻓﻲ ﺤﺎل‬
‫ﻛﻭﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﻤﻘﯿﺩﺓ ﺍﻭ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ‪ ،‬ﺃﻭ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺍﻻﺴﺘﺩﻻل ﺼﺭﺍﺤﺔ ﻤﻥ ﺃﻗﻭﺍل ﺤﺎﺌﺯﯿﻬﺎ ﺍﻭ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺘﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻓﻲ ﺤﻭﺯﺘﻬﻡ ﺍﻨﻬﺎ ﻤﻬﺭﺒﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺍﻥ ﺘﺫﻛﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻡ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎل ﺤﺠﺯ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺩﺓ ﻗﯿﺩ ﺍﻟﻨﻅﺭ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺫﻛﺭ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ‪:‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺴﻨﺩ ﺘﺠﻭل ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻓﻲ ﻭﻀﻊ ﺘﺠﻭل ﻨﻅﺎﻤﻲ‪ ،‬ﺍﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺩﺓ ﺒﺩﺃﺕ ﻤﻥ‬
‫ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﺤﺩ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﻟﻠﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﻰ ﺤﯿﻥ ﻀﺒﻁﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﺭﺩﺓ ﻟﻡ ﺘﻨﻘﻁﻊ ﻤﻥ ﻭﻗﺕ ﺘﺠﺎﻭﺯﻫﺎ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﯿﺔ ﻟﻠﺒﻠﺩ ﺤﺘﻰ ﻭﻗﺕ‬
‫ﻀﺒﻁﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٧٥‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺤﺼﻠﺕ ﻋﺩﺓ ﺤﺠﻭﺯ ﺒﺤﻕ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻤﺠﻬﻭﻟﯿﻥ ﻫﺎﺭﺒﯿﻥ ﻭﻟﻡ ﺘﺭ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﻟﺯﻭﻤﹰﺎ ﻟﺘﻨﻅﯿﻡ ﻤﺤﺎﻀﺭ ﺤﺠﺯ ﺒﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻨﻅﺭﹰﺍ ﻟﻘﻠﺔ ﺃﻫﻤﯿﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﺭﺒﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﻛل ﺤﺎل ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻫﻨﺎﻙ ﺴﻭﺍﺒﻕ ﻭﻛﺎﻨﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻛل ﺤﺠﺯ ﻻ‬

‫‪ ˺˺˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ‪ ٤٠٠.٠٠٠‬ﻟﯿﺭﺓ ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩١‬ﺘﻘﺭﯿﺭ ﺤﺠﺯ ﺘﻠﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻘﺭﺍﺭ‬
‫ﻭﺍﺤﺩ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٧٦‬‬
‫ﺇﻥ ﻀﺒﻁ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﻭﻤﺼﺎﺩﺭﺘﻬﺎ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٧٥‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﺘﻘﺭﺭﻩ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺘﻨﻔﺫﻩ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﺜﻤﺎﻨﯿﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺘﻌﻠﯿﻕ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻓﻲ ﻗﻠﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -‬ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﻤﺤﻀﺭ ﺘﺤﻘﻕ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٧٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﺘﺤﻘﻕ ﻭﺍﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﺼﻭﺹ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ‬
‫ﻤﺤﺎﻀﺭ ﺘﺤﻘﻕ ﯿﻨﻅﻤﻬﺎ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻨﺘﺎﺌﺞ ﺘﺤﻘﯿﻘﺎﺘﻬﻡ ﻭﺍﺴﺘﻘﺼﺎﺀﺍﺘﻬﻡ ﻭﺍﻻﺴﺘﺠﻭﺍﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺎﻤﻭﺍ ﺒﻬﺎ ﺤﺘﻰ‬
‫ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﺘﺠﺭ ﺃﯿﺔ ﺤﺠﻭﺯﺍﺕ ﺩﺍﺨل ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻭ ﺨﺎﺭﺠﻪ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺤﺘﻭﻱ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻋﻠﻰ ﺃﺴﻤﺎﺀ ﻤﻨﻅﻤﯿﻪ ﻭﺼﻔﺘﻬﻡ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺎﺭﯿﺦ )ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ‪ -‬ﺍﻟﯿﻭﻡ‪-‬ﺍﻟﺴﻨﺔ( ﻭﻋﻠﻰ‬
‫ﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﺘﻔﺘﯿﺵ ﻭﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻕ ﺍﻟﻤﺠﺭﯿﯿﻥ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺎﺩﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺎﯿﻨﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤﻭ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ ﺒﺄﻨﻔﺴﻬﻡ ﻭﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺘﻭﺍﻓﺭﺓ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﻭﻋﻠﻰ ﺫﻛﺭ ﻀﺒﻁ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺎ ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ .‬‬
‫ﯿﺫﻛﺭ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ ﺃﻥ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﺃﺠﺭﯿﺕ ﻤﻌﻬﻡ ﺍﻟﺘﺤﻘﯿﻘﺎﺕ ﻗﺩ ﺃﻋﻠﻤﻭﺍ ﺒﻤﻭﻋﺩ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ‬
‫)ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ –ﺍﻟﯿﻭﻡ‪ -‬ﺍﻟﺴﻨﺔ( ﻭﻤﻛﺎﻨﻪ ﻭﺍﻨﻬﻡ ﺩﻋﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺤﻀﻭﺭ ﻛﺘﺎﺒﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺒﺤﺎل ﺤﻀﻭﺭﻫﻡ ﯿﺘﻠﻰ ﻤﻀﻤﻭﻨﻪ ﻋﻠﯿﻬﻡ‬
‫ﻭﯿﻁﻠﺏ ﻤﻨﻬﻡ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻊ ﻋﻠﯿﻪ ﻭﯿﺫﻛﺭ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -‬ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﺒﺎﻟﻁﺭﻕ ﻭﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٧٨‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺘﺤﻘﻕ ﻭﺍﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻻﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺠﻤﯿﻊ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻕ ﻭﺍﻟﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﻤﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﺘﻘﺎﺭﯿﺭ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﺘﺠﺭ ﺃﯿﺔ‬
‫ﻤﺼﺎﺩﺭﺓ ﺩﺍﺨل ﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻭ ﺨﺎﺭﺠﻪ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ -‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻤﺸﺘﺭﻛﺔ ﻟﻤﺤﺎﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻭﻤﺤﺎﻀﺭ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﺒﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻻﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﺘﺯﻭﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٧٩‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻤﺤﺎﻀﺭ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﺍﻻﺤﺘﯿﺎﻁﻲ ﻭﻤﺤﺎﻀﺭ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﺍﻟﻤﻨﻅﻤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﻛل ﺍﻟﻤﺒ ـﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٣٦٧‬ﺍﻟﻰ‬
‫‪ ،٣٧٧‬ﺼﺎﺩﻗﺔ ﻭﻤﺜﺒﺘﺔ ﻟﻠﻭﻗﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺎﺩﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻋﺎﯿﻨﻬﺎ ﻤﻨﻅﻤﻭ ﺍﻟﻤﺤﻀﺭ ﺒﺄﻨﻔﺴﻬﻡ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﯿﺩﻋﻰ ﺘﺯﻭﯿﺭﻫﺎ ﺠﺯﺍﺌﯿﹰﺎ‬
‫ﺃﻭ ﻤﺩﻨﯿﹰﺎ‪ .‬ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻗﻲ ﺍﻟﻤﻨﺩﺭﺠﺎﺕ ﻓﺘﻛﻭﻥ ﺜﺎﺒﺘﺔ ﺇﻟﻰ ﺤﯿﻥ ﺜﺒﻭﺕ ﻋﻛﺴﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﻟﻠﻤﺤﺎﻛﻡ ﺃﻥ ﺘﻘﺒل ﺃﺴﺒﺎﺒﹰﺎ ﻹﺒﻁﺎل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﺎﻀﺭ ﺍﻻ ﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻨﺎﺠﻤﹰﺎ ﻋﻥ ﺍﻏﻔﺎل ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ‬
‫ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺁﻨﻔﹰﺎ‪ .‬ﻭﻻ ﯿﻌﺘﺒﺭ ﻤﺠ ﱠﺭﺩ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﺍﻟﺸﻛﻠﻲ ﻓﯿﻬﺎ ﺴﺒﺒﹰﺎ ﻟﺒﻁﻼﻨﻬﺎ ﺍﺫ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻋﺎﺩﺘﻬﺎ ﺍﻟﻰ‬

‫‪ ˺˺˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻤﻨﻅﻤﯿﻬﺎ ﻻﺴﺘﻛﻤﺎل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﻘﺹ‪ .‬ﻭﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺤﺎﻀﺭ ﻻﺴﺘﻛﻤﺎﻟﻬﺎ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻤﺘﻌﻠﻘﹰﺎ ﺒﺎﻟﻭﻗﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٨٠‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺭﯿﺩ ﺍﺩﻋﺎﺀ ﺘﺯﻭﯿﺭ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﻀﺒﻁ ﻤﺩﻨﯿﹰﺎ ﺃﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﺒﺫﻟﻙ ﺘﺼﺭﯿﺤﹰﺎ ﺨﻁﯿﹰﺎ ﺇﻤﺎ ﺒﺫﺍﺘﻪ ﻭﺇﻤﺎ‬
‫ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﺤﺎﻡ ﻤﻌﺘﻤﺩ ﺒﺘﻭﻛﯿل ﺨﺎﺹ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﻌﺩل ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻨﺩ ﺍﺒﺘﺩﺍﺀ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﻭل ﺠﻠﺴﺔ ﺘﻌﻘﺩﻫﺎ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﺨﻼل ﺍﻟﺜﻼﺜﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ ﺃﻥ ﯿﻭﺩﻉ ﻗﻠﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‬
‫ﺃﺩﻟﺔ ﺍﻟﺘﺯﻭﯿﺭ ﻭﺃﺴﻤﺎﺀ ﻭﺼﻔﺎﺕ ﺍﻟﺸﻬﻭﺩ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﺭﻏﺏ ﻓﻲ ﺇﺴﻤﺎﻉ ﺇﻓﺎﺩﺍﺘﻬﻡ‪ .‬ﻛل ﺫﻟﻙ ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺇﺴﻘﺎﻁ ﺩﻋﻭﻯ‬
‫ﺍﻟﺘﺯﻭﯿﺭ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﯿﺠﻬل ﺍﻟﻛﺘﺎﺒﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻊ‪ ،‬ﻓﻌﻠﯿﻪ ﺍﻥ ﯿﺴﻠﻡ ﺘﺼﺭﯿﺤﻪ ﻤﺒﺎﺸﺭ ﹰﺓ ﺍﻟﻰ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺤ ﱢﻭﻟﻪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻥ ﯿﺩ ﱢﻭﻥ ﻋﻠﯿﻪ ﺍﻥ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﯿﺠﻬل ﺍﻟﻛﺘﺎﺒﺔ ﻭﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻊ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻥ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ ﺒﺎﺩﻋﺎﺀ ﺍﻟﺘﺯﻭﯿﺭ ﻤﻥ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ ﻻ ﯿﻤﻨﻊ ﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﺒﺎﻟﺩﻋﻭﻯ ﺒﺤﻕ ﺍﻵﺨﺭﯿﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺇﺫﺍ ﺃﻋﻠﻥ ﺃﻥ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﻀﺒﻁ ﻫﻭ ﻤﺯﻭﺭ ﺒﻛﺎﻤﻠﻪ ﺃﻭ ﺒﺠﺯﺀ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﺘﺄﻤﺭ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺇﻤﺎ ﺒﺘﺼﺤﯿﺤﻪ ﺃﻭ ﺒﺈﻟﻐﺎﺌﻪ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺇﺫﺍ ﺨﺴﺭ ﻤﺩﻋﻲ ﺍﻟﺘﺯﻭﯿﺭ ﺩﻋﻭﺍﻩ ﺍﻭ ﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺨﺼﻤﻪ‪ ،‬ﯿﺤﻛﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﺒﺠﺯﺍﺀ ﻨﻘﺩﻱ ‪ ،‬ﻟﺼﺎﻟﺢ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‪ ،‬ﯿﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﯿﻥ ﺃﺭﺒﻌﻤﺎﯿﺔ ﺃﻟﻑ ﻟﯿﺭﺓ ﻭﺃﺭﺒﻌﺔ ﻤﻼﯿﯿﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ‬
‫ﺒﺸﺎﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻨﻔﺴﻬﺎ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ– ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻼﺤﻘﺎﺕ‬

‫‪-١‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻋﺎﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٨١‬‬
‫‪ -١‬ﯿﻤﻛﻥ ﻤﻼﺤﻘﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺇﺜﺒﺎﺘﻬﺎ ﺒﺠﻤﯿﻊ ﻁﺭﻕ ﺍﻹﺜﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻟﻡ ﺘﻀﺒﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺃﻭ ﺨﺎﺭﺠﻪ ﺍﻭ ﻟﻡ ﺘﻛﺘﺸﻑ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺼﺭﯿﺢ‬
‫ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬ﻭﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﯿﺔ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺩ ﻤﻥ ﺴﻠﻁﺎﺕ ﺃﺠﻨﺒﯿﺔ‬
‫ﻭﻤﺤﺎﻀﺭ ﺍﻟﻀﺒﻁ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺒ ﱢﯿﻨﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻭﻗﻭﻉ ﺍﻟﺠﺭﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺘﻭﻟﻰ ﺍﻟﻨﯿﺎﺒﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻊ ﺍﻟﺠﺯﺍﺌﯿﺔ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻟﺭﺍﻤﯿﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﺠﺯﺍﺌﯿﺔ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﺠﺭﺍﺌﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﺍﻟﻤﺘﻼﺯﻤﺔ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺭﺘﺒﻁﺔ ﺒﻬﺎ‪ .‬ﻭﺘﺘﻭﻟﻰ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ‬
‫ﺍﻟﺭﺍﻤﯿﺔ ﺇﻟﻰ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺎﺕ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٨٢‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﯿﺔ ﺃﻥ ﺘﺯﻭﺩ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺄﯿﺔ ﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺘﺘﺼل ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻌﺭﺽ ﻨﺯﺍﻉ ﻤﺩﻨﻲ ﺃﻭ ﺘﺠﺎﺭﻱ ﺃﻭ‬
‫ﺠﺯﺍﺌﻲ ﻭﻟﻭ ﺍﻗﺘﺭﻥ ﺒﻤﻨﻊ ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺔ ‪ ،‬ﻤﻥ ﺸﺎﻨﻬﺎ ﺃﻥ ﺘﺸﻛل ﻗﺭﯿﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﺼﻭل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﻭﻷﻨﻅﻤﺘﻬﺎ‪.‬‬

‫‪ ˺˺˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٨٣‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﺘﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﻗﺒل ﺼﺩﻭﺭ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻨﻬﺎﺌﻲ ﺒﺈﺩﺍﻨﺘﻪ ﺃﻭ ﻗﺒل ﺇﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ‪ ،‬ﯿﺤﻕ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﺩﻋﻲ‬
‫ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻟﻀﺒﻁ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﺍﻟﻤﻬﺭﺒﺔ ﻓﻲ ﺘﺭﻛﺘﻪ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﯿﺘﺴﻥ ﺤﺠﺯﻫﺎ‪ ،‬ﻭﺇﻻ ﺍﻟﺤﻛﻡ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺭﻛﺔ‬
‫ﺒﻤﺎ ﯿﻌﺎﺩل ﻗﯿﻤﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺤﺼﻭل ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪ .‬‬

‫‪-٢‬ﺍﻟﻤﻼﺤﻘﺔ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻹﻛﺭﺍﻩ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٨٤‬‬
‫‪ -١‬ﻓﯿﻤﺎ ﻋﺩﺍ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻌﻤل ﻓﯿﻬﺎ ﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻹﻛﺭﺍﻩ‪ ،‬ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ١٧١‬ﻭ‪ ،٣٥٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻭ ﻟﺭﺌﯿﺱ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻹﻗﻠﯿﻤﻲ ﺃﻥ ﯿﺼﺩﺭ ﻤﺫﻛﺭﺓ ﺇﻛﺭﺍﻩ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﻛﻠﻑ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﺃﻭ ﺒﺤﻕ ﻛﻔﻼﺌﻪ ﻛﻠﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺩﯿﻥ ﺭﺴﻭﻡ ﺴﻭﺍﺀ ﻛﺎﻨﺕ ﺭﺴﻭﻤﹰﺎ ﻤﻬﺭﺒﺔ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺩﻓﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﺭﺴﻭﻤﹰﺎ ﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﺒﺴﻨﺩﺍﺕ ﻤﻛﻔﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ‬
‫ﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻭ ﺘﻌﻬﺩﺍﺕ ﻗﻀﺎﺌﯿﺔ ﺃﻭ ﻤﺼﺎﻟﺤﺎﺕ‪ ،‬ﻭﺍﻟﺘﻲ ﯿﺭﻓﺽ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﻭﻥ ﺘﺄﺩﯿﺘﻬﺎ ﺃﻭ ﯿﺘﺄﺨﺭﻭﻥ ﻋﻥ ﺫﻟﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﻥ ﻤﺫﻛﺭﺍﺕ ﺍﻹﻛﺭﺍﻩ ﻫﺫﻩ ﺘﺼﺩﺭ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸ ـﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .١٧١‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﻰ ﻤﺫﻛﺭﺍﺕ ﺍﻹﻛﺭﺍﻩ ﻻ ﯿﻭﻗﻑ ﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﻛﻠﻑ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻼﺤﻕ ﺒﻬﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ‬
‫ﺘﺄﻤﯿﻥ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ– ﻓﻲ ﺴﻘﻭﻁ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﻼﺤﻘﺔ ﻭﺍﻟﻘﻤﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻷﻭل‪ -‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٨٥‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﻤﺼﺎﻟﺤﺎﺕ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ‪ ،‬ﻗﺒل ﺍﻟﻤﻼﺤﻘﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﯿﺔ ﻭﺨﻼﻟﻬﺎ ﻭﺒﻌﺩ ﺼﺩﻭﺭ‬
‫ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٩١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ‬
‫ﺒﺎﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ )ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩﯿﺔ ﺍﻟﺜﺎﺒﺘﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﻐﯿﺭﺓ ﻭﻤﺼﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل‬
‫ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻹﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻐﺵ( ﺒﺠﺯﺍﺀ ﻨﻘﺩﻱ‪ ،‬ﯿﺨﺘﻠﻑ ﺒﺎﺨﺘﻼﻑ ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺤﺠﺯ ﻭﯿﺩﻓﻊ‪ ،‬ﻋﻨﺩ‬
‫ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺯﯿﺎﺩﺓ ﻋﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭﺓ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﻐﺵ‪ .‬‬
‫ﻭﯿﺭﺨﺹ ﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﯿﻀﺎﹰ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻅﺭﻭﻑ ﺘﺤﻘﻕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺘﺒﺭﺭ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺒﺎﻟﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻀﺒﻁﻬﺎ ﻤﻭﻅﻔﻭﻫﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﺴﻘﺎﻁ ﺸﻲﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﻟﺨﺯﯿﻨﺔ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﺘﻨﻊ ﻋﻠﻰ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﺒﻌﺩ ﺇﻨﺒﺭﺍﻡ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﻲ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٨٦‬‬

‫‪ ˺˺˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﺒﯿﻥ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﻭﻤﺭﺘﻛﺒﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻭﺸﺭﻛﺎﺌﻬﻡ ﻤﻥ ﺠﻬﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﯿﻛﻭﻥ‬
‫ﻤﻔﻌﻭﻟﻬﺎ ﺇﺴﻘﺎﻁ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﺸﺨﺼﯿﺔ ﻭﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﺤﻕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻤﻌﺎﹰ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻷﺨﯿﺭﺓ ﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻤﺎﻟﯿﺔ ﻻ ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺠﺴﺩﯿﺔ‪ .‬ﺍﻻ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﻤﻊ ﻤﺭﺘﻛﺒﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻻ ﺘﺤﻭل ﺩﻭﻥ‬
‫ﻤﻼﺤﻘﺔ ﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺀ ﻭﺍﻟﻤﺘﺩﺨﻠﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﻡ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﯿﻠﺤﻅ ﺨﻼﻑ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﻨﺹ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺃﻨﻬﺎ ﻻ ﺘﺤﻭل ﺩﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﺎﺭﺴﻬﺎ ﺍﻟﻨﯿﺎﺒﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻭ ﺃﻱ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ ﻤﻥ ﺃﺠل ﻗﻤﻊ ﺍﻟﺠﻨﺢ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﺃﻭ ﻏﯿﺭﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﻘﺘﺭﻓﺔ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ ﺍﻟﺫﻱ ﺍﺭﺘﻛﺒﺕ ﻓﯿﻪ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٨٧‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻗﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺃﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﯿﻌﻭﺩ ﺤﺴﺏ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ‪ ،‬ﺍﻤﺎ ﻟﻠﻤﺠﻠﺱ‬
‫ﺍﻻﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻭ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻭ ﻟﺭﺅﺴﺎﺀ ﺍﻷﻗﺎﻟﯿﻡ‪ .‬‬
‫ﻻ‪ :‬ﯿﻤﺎﺭﺱ ﺭﺅﺴﺎﺀ ﺍﻷﻗﺎﻟﯿﻡ ﺤﻕ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﺠﻪ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬‬
‫ﺃﻭ ﹰ‬
‫‪ -١‬ﯿﺒﺕ ﺭﺅﺴ ـﺎﺀ ﺍﻷﻗﺎﻟﯿ ـﻡ ﻨﻬ ـﺎﺌﯿﹰﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﺘﺤﺕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٢٥‬‬
‫‬
‫‪ -٢‬ﯿﺒﺕ ﺭﺅﺴﺎﺀ ﺍﻷﻗﺎﻟﯿﻡ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻊ ﺘﺤﺕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٤٢٦‬ﺍﻟﻰ ‪ .٤٣٢‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻛﺎﻓ ﹰﺔ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﻤﺴﺔ ﻭﻋﺸﺭﯿﻥ ﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ‪،‬‬
‫ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺭﺴﻭﻡ ﻤﻬﺭﺒﺔ ﺍﻭ ﻤﻌﺭﻀﺔ ﻟﻠﻀﯿﺎﻉ ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﺘﺠﺎﻭﺯﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺨﻤﺴﺔ ﻭﻋﺸﺭﯿﻥ ﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻻ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯ ﺴﺘﺔ ﻤﻼﯿﯿﻥ‪ .‬‬
‫ﺜﺎﻨﯿﹰﺎ‪ :‬ﯿﺒﺕ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺭﺍﺒﻌﹰﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٣٦١‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﺨﯿﺭﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪) ٤٢٣‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺠﻬﻭﻟﺔ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﻭﺍﻟﻘﯿﻤﺔ(‪ .‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﺘﺠﺎﻭﺯﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﯿﻬﺎ ﺨﻤﺴﺔ ﻭﻋﺸﺭﯿﻥ ﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻭﻟﻡ‬
‫ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺎﺌﺔ ﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻛﻭﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺭﺴﻭﻡ ﻤﻬﺭﺒﺔ ﺃﻭ ﻤﻌﺭﻀﺔ ﻟﻠﻀﯿﺎﻉ‪ ،‬ﺤﺘﻰ‬
‫ﻭﻟﻭ ﺘﺠﺎﻭﺯﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺎﺌﺔ ﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻻ ﯿﺯﯿﺩ ﻋﻥ ﺨﻤﺴﺔ‬
‫ﻭﻋﺸﺭﯿﻥ ﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺜﺎﻟﺜﹰﺎ‪ :‬ﯿﺒﺕ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺃﻋﻼﻩ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ‬
‫ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺩﺨل ﻓﻲ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻬﺭﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺭﻀﺔ ﻟﻠﻀﯿﺎﻉ‪ ،‬ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ‬
‫ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﺒﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ -‬ﻓﻲ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﺯﻤﻥ ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٨٨‬‬
‫‪ -١‬ﺇﻥ ﻤﻬﻠﺔ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﺯﻤﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﻫﻲ‪ :‬‬
‫‪ ˺˺˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ ١٠‬ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺍﺠل ﺘﺤﺼﯿل ﺭﺴﻭﻡ ﺘﺨﻠﺹ ﺍﻟﻤﻛﻠﻑ ﻤﻥ ﺘﺄﺩﯿﺘﻬﺎ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻤﻨﺎﻭﺭﺍﺕ ﺍﺤﺘﯿﺎﻟﯿﺔ ﺃﻭ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﻛﺎﺫﺒﺔ‬
‫‬ ‫ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻛﺎﻤﻠﺔ‪ .‬ﻭﺘﺒﺘﺩﺉ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺍﻟﻐﺵ‪.‬‬
‫‪ ١٠‬ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﻨﻔﯿﺫ ﺃﻱ ﺤﻛﻡ ﺃﻭ ﻗﺭﺍﺭ ﯿﻬﻡ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻪ ﺘﺤﺼﯿل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻼﺤﻕ ﺘﺄﺩﯿﺘﻬﺎ‬
‫‬ ‫ﻼ ﺒﺎﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.١٧١‬‬
‫ﺒﻤﺫﻛﺭﺍﺕ ﺇﻛﺭﺍﻩ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻤ ﹰ‬
‫‪ ٥‬ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﺼﯿل ﺭﺴﻭﻡ ﻟﻡ ﺘﺅﺩ ﺒﺴﺒﺏ ﻏﻠﻁ ﻤﻥ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﺼﯿل ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻨﻘﺩﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺍﺕ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻋﺩﺍ ﺍﻷﺴﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻨﻘﻁﻊ ﺒﻬﺎ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﺯﻤﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﻘﻭﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻨﻘﻁﻊ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﺯﻤﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‬
‫ﺃﻤﺎ ﺒﺎﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﻛﺘﺎﺏ ﻤﻀﻤﻭﻥ ﻭﺇﻤﺎ ﺒﻔﺘﺢ ﺘﺤﻘﯿﻕ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﯿﺒﻠﻎ ﻤﻥ‬
‫ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ .‬‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٣٨٩‬‬
‫ﻻ ﯿﺤﻕ ﻷﺤﺩ ﺍﻥ ﯿﻁﺎﻟﺏ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺎﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺭﺴﻭﻡ ﻤﻀﻰ ﺜﻼﺙ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺄﺩﯿﺘﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻨﺎﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺃﻨﻭﺍﻋﻬﺎ‪ ،‬ﺘﺤﻭل ﻨﻬﺎﺌﯿﹰﺎ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﺤﺎﺼﻼﺕ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬل ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ‬
‫ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﺴﻠﻡ ﺫﻭﻭ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻬل ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ‪ ،‬ﺍﻻﺜﺒﺎﺘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻤﻛﻥ ﻤﻥ ﺘﺴﺩﯿﺩ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻨﺎﺕ‪.‬‬
‫ﻼ )ﺍﻟﺒﺎﻗﻲ( ﺒﻌﺩ ﻤﻀﻲ ﺜﻼﺙ‬
‫ﻭﻓﻲ ﻛل ﺍﻻﺤﺘﻤﺎﻻﺕ‪ ،‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﻘﺴﻡ ﺍﻟﻔﺎﺌﺽ ﻋﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﻓﻌ ﹰ‬
‫ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻥ‪ ،‬ﺍﻻ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺘﺄﺨﯿﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺴﺩﯿﺩ ﻨﺎﺠﻤﹰﺎ ﻋﻥ ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻥ ﺘﻌﺩﯿل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻓﺘﺒﺩﺃ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﻤﻬﻠﺔ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﻟﺯﻤﻥ ﺍﻟﺜﻼﺜﯿﺔ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﹰﺍ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ‬
‫ﺘﺼﺩﯿﻕ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﻌﺩﯿل ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻬﺎ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩٠‬‬
‫ﺘﺘﺤﺭﺭ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻤﻀﻲ ﺨﻤﺱ ﺴﻨﻭﺍﺕ ﻋﻠﻰ ﻛل ﺴﻨﺔ ﻤﻨﺘﻬﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﻭﺠﻭﺏ ﺤﻔﻅ ﺴﺠﻼﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻀﺎﺕ ﻭﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻠﺴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ‪ ،‬ﻭﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﻟﺯﺍﻤﻬﺎ ﺒﺎﺒﺭﺍﺯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ‬
‫ﻭﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﻨﺎﻟﻙ ﻗﻀﺎﯿﺎ ﻤﺎ ﺘﺯﺍل ﻗﯿﺩ ﺍﻟﻨﻅﺭ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺴﺠﻼﺕ ﻭﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻻﺯﻤﺔ‬
‫ﻟﻠﺘﺤﻘﯿﻕ ﻭﻹﺼﺩﺍﺭ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﻓﯿﻬﺎ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ‪ -‬ﻓﻲ ﺃﺼﻭل ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺔ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩١‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻊ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ ﺒﺼﻼﺤﯿﺔ ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻡ ﺍﻟﺠﺯﺍﺌﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ‪ ،‬ﯿﺤﺎل ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﻀﺒﻁ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﻅﻡ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻔﺽ ﺍﻟﺨﻼﻑ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ‪ ،‬ﺇﻟﻰ ﺇﺤﺩﻯ ﻏﺭﻑ ﻤﺤﻛﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺒﯿﺭﻭﺕ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺨﺼﺹ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻌﺩل‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﺓ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﺍﻟﺭﺌﯿﺱ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺒﯿﺭﻭﺕ‪ ،‬ﺇﺤﺩﻯ ﻏﺭﻑ ﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺒﯿﺭﻭﺕ‪ ،‬ﻟﻠﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻟﻤﺤﻘﻘﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻤﺘﺩﺍﺩ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ .‬‬

‫‪ ˺˺̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٣‬ﻟﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻌﺩل‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﯿﺘﺨﺫﻩ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﺓ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻷﻋﻠﻰ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﺭﺨﺹ ﻟﻐﺭﻓﺔ ﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻟﻠﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﻌﻘﺩ ﺠﻠﺴﺎﺘﻬﺎ ﺨﺎﺭﺝ ﻤﺭﻛﺯﻫﺎ ﻓﻲ‬
‫ﻤﻘﺭ ﯿﺨﺼﺹ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺘﺘﺒﻊ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺃﺼﻭل ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ‬
‫ﺍﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﺴﻭﻡ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺘﻌﯿﻥ ﺠﻠﺴﺔ ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻘﯿﺩ ﺒﻤﻬل ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩٢‬‬
‫ﺘﻨﻅﺭ ﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﻨﺼﻭﺹ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺎﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻛل ﺨﻼﻑ ﺃﻭﻛل ﻨﺯﺍﻉ ﺃﻭ ﺩﻋﻭﻯ ﺃﯿﹰﺎ ﻛﺎﻨﺕ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﻤﺩﻋﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﻤﺩﻋﻰ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺘﻌﻠﻕ‬
‫ﺒﺎﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻨﻭﻁ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﺒﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺘﻨﻔﯿﺫ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺘﺼﻠﺔ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺨﺼﻭﺹ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻻﻋﺘﺭﺍﻀﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻤﺫﻛﺭﺍﺕ ﺍﻻﻛﺭﺍﻩ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻻﺒﻁﺎل ﻟﻠﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺘﺤﻛﯿﻤﯿﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٦١‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٣٥٨‬ﻭ‪ ٣٥٩‬ﻭ‪ ٣٦٠‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺘﺤﺎل ﺇﺩﺍﺭﯿﹰﺎ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﻌﺎﻟﻘﺔ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﻌﻤل ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺃﻤﺎﻡ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩٣‬‬
‫ﺘﺩﻋﻲ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﯿﺩﻋﻰ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺃﻤﺎﻡ ﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻡ ﻭﺩﻭﺍﺌﺭ ﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫ‪ ،‬ﺒﺸﺨﺹ ﺍﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻭ ﻤﻥ ﯿﻤﺜﻠﻪ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩٤‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﻟﻠﻤﺤﻛﻤﺔ ﺃﻥ ﺘﻌﻁﻲ ﺍﺴﺘﻨﺎﺒﺔ ﻗﻀﺎﺌﯿﺔ ﻟﻛل ﻫﯿﺌﺔ ﺘﺤﻘﯿﻕ ﺃﻭ ﻫﯿﺌﺔ ﺤﺎﻛﻤﺔ ﻭﻛل ﺇﺩﺍﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩٥‬‬
‫‪ -١‬ﻛل ﺸﺨﺹ ﯿﻭﻗﻑ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺒﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٣٥٨‬ﻭ‪ ٣٥٩‬ﻭ‪ ٣٦٠‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﯿﺤﺎل ﺒﻤﻬﻠﺔ‬
‫ﺃﻗﺼﺎﻫﺎ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﯿﺎﻡ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺕ ﺒﺄﻤﺭ ﻤﺘﺎﺒﻌﺔ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﻟﻠﻤﺤﻛﻤﺔ ﺃﻥ ﺘﻘﺭﺭ ﺘﻭﻗﯿﻑ ﺍﻟﻤﺤﺎل ﺇﻟﯿﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﺭﻛﻪ ﺃﻭ ﺇﺨﻼﺀ ﺴﺒﯿﻠﻪ ﻟﻘﺎﺀ ﺴﻨﺩ ﺇﻗﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﻟﻘﺎﺀ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺎ‬
‫ﻗﺩ ﯿﺤﻛﻡ ﺒﻪ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻑ ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻥ ﺘﺘﻌﺩﻯ ﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﯿﻭﻤﹰﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩٦‬‬
‫ﯿﺠﻭﺯ ﻟﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﯿﺒﻠﻐﻭﺍ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺠﻠﺏ ﻭﺍﻻﺴﺘﺤﻀﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺒﻠﯿﻐﺎﺕ ﻭﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺄﺼﻭل‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﯿﺴﺘﻠﺯﻤﻬﺎ ﺘﺤﺼﯿل ﺍﻟﻀﺭﯿﺒﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩﯿﺔ ﻭﺘﺤﻘﯿﻕ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﻓﻘﹰﺎ‬
‫ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺃﺼﻭل ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩٧‬‬

‫‪ ˺˺́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﺭﻱ ﺘﺒﻠﯿﻎ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻰ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﺸﺨﺼﯿﹰﺎ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺁﺨﺭ ﻤﺤل ﻤﻌﺭﻭﻑ ﻹﻗﺎﻤﺘﻪ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﺤل‬
‫ﺇﻗﺎﻤﺘﻪ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ ﺃﻭ ﻤﺤﻠﻪ ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻱ‪ .‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻏﺎﺌﺒﹰﺎ ﯿﻤﻛﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﺘﺒﻠﯿﻎ ﺇﻟﻰ ﻛل ﺸﺨﺹ ﺭﺍﺸﺩ ﯿﺴﺎﻛﻨﻪ‪ .‬ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﺘﺒﻠﯿﻎ‬
‫ﻟﺨﺎﺩﻡ ﺃﻭ ﻟﻤﺴﺘﺨﺩﻡ ﺘﺠﺎﺭﺓ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﺤﺎل ﺭﻓﺽ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻊ ﯿﺫﻛﺭ ﺫﻟﻙ ﻭﯿﺒﻘﻰ ﺍﻟﺘﺒﻠﯿﻎ ﺼﺎﻟﺤﹰﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﺫﺍ ﻏ ﱠﯿﺭ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺸﺄﻥ ﻤﺤل ﺇﻗﺎﻤﺘﻪ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺒﻪ ﺃﻭ ﻤﺤل ﺘﺠﺎﺭﺘﻪ ﺒﻌﺩ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﻤﺤﻀﺭ ﺍﻟﻀﺒﻁ ﺍﻟﻤﻨﻅﻡ ﺒﺤﻘﻪ‬
‫ﺩﻭﻥ ﺇﻋﻼﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺨﻁﯿﹰﺎ ﺒﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺃﻭ ﺇﺫﺍ ﺃﻋﻁﻰ ﻋﻨﻭﺍﻨﹰﺎ ﻛﺎﺫﺒﺎﹰ‪ ،‬ﺘﺠﺭﻱ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﺘﺒﻠﯿﻎ ﺒﺎﻟﺘﻌﻠﯿﻕ ﻋﻠﻰ ﺒﺎﺏ ﻤﺤل‬
‫ﺇﻗﺎﻤﺘﻪ ﺍﻷﺨﯿﺭ ﺃﻭ ﻤﺤﻠﻪ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺒﻪ ﻭﻋﻠﻰ ﺒﺎﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺍﻟﺨﺎﺭﺠﻲ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺠﻠﺏ ﺘﺒﻠﻎ ﺤﺴﺏ ﺍﻷﺼﻭل ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺃﻋﻼﻩ ﻭﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺘﺒﻠﯿﻎ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺇﺫﺍ ﺍﺭﺘﻛﺏ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻤﺠﻬﻭل ﻭﻛﺎﻨﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﯿﺔ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﯿﺠﺭﻱ‬
‫‬ ‫ﺘﺒﻠﯿﻎ ﻭﺭﻗﺔ ﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﺃﻭ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺒﺎﻟﺘﻌﻠﯿﻕ ﻋﻠﻰ ﺒﺎﺏ ﻗﻠﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﺍﻹﺠﻤﺎﻟﯿﺔ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻓﯿﺠﺭﻱ ﺍﻟﺘﺒﻠﯿﻎ ﺒﺎﻟﺘﻌﻠﯿﻕ ﻋﻠﻰ ﺒﺎﺏ ﻗﻠﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﻭﺍﻟﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺠﺭﯿﺩﺘﯿﻥ ﻤﺤﻠﯿﺘﯿﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺇﺫﺍ ﺍﺭﺘﻛﺏ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺸﺨﺹ ﻤﻘﯿﻡ ﻓﻲ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪ ،‬ﺘﺭﺴل ﺃﻭﺭﺍﻕ ﺩﻋﻭﺓ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﻭﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻨﯿﺎﺒﺔ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻓﯿﺔ ﻭﻫﻲ ﺘﺅﻤﻥ ﺘﺒﻠﯿﻐﻬﺎ ﺒﺎﻟﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺍﻫﺎ ﻤﻨﺎﺴﺒﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩٨‬‬
‫ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻨﯿﺎﺒﺔ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﻤﻨﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﻥ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻤﻥ ﻤﻐﺎﺩﺭﺓ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ‬
‫ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﻛﻔﺎﯿﺔ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﻟﺘﻐﻁﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﻭﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺎﺕ‪ .‬‬
‫ﯿﻠﻐﻰ ﺍﻟﻁﻠﺏ ﺃﻭ ﻗﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﻨﻊ‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﺇﺫﺍ ﻗﺩﻡ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭل ﻋﻥ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﺘﻘﺒل ﺒﻬﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﻌﺎﺩل ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﯿﻁﺎﻟﺏ ﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﺫﺍ ﺘﺒﯿﻥ ﻓﯿﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﺍﻟﻤﺤﺘﺠﺯﺓ ﺘﻛﻔﻲ ﻟﺘﻐﻁﯿﺔ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٣٩٩‬‬
‫ﺘﻛﻭﻥ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﻨﻬﺎﺌﯿﺔ ﻭﻏﯿﺭ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻼﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ )ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺩﻱ ﻭﻤﺼﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻹﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻐﺵ( ﻤﺒﻠﻎ‬
‫ﺨﻤﺴﺔ ﻤﻼﯿﯿﻥ ﻟﯿﺭﺓ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠٠‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﻨﺘﯿﺠﺔ ﺍﻋﺘﺭﺍﺽ ﻋﻠﻰ ﻤﺤﻀﺭ ﺤﺠﺯ ﺃﻭ ﻤﺤﻀﺭ ﺘﺤﻘﻕ ﺃﻭ ﻗﺭﺍﺭ ﺇﺩﺍﺭﻱ‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﻭﺠﺎﻫﯿﺔ ﻭﻟﻭ ﺘﻐﯿﺏ ﺍﻟﻤﻌﺘﺭﺽ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠١‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺼﺩﺭﻫﺎ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ‪ ،‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻓﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺤﻛﻭﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﺒﺎﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺎﺕ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺃﻭﺩﻉ‬
‫ﺍﻟﺨﺯﯿﻨﺔ ﺘﺄﻤﯿﻨﹰﺎ ﻨﻘﺩﯿﹰﺎ ﯿﻀﻤﻥ ﻛﺎﻤل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭ ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﻤﻀﺎﻓﹰﺎ ﺍﻟﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ‪ ،‬ﻤﺒﻠﻎ ﯿﻌﺎﺩل‬
‫‪ %٢٥‬ﻤﻥ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﺄﻨﻑ ﻭﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻻ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺠﻤﻭﻉ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ‬
‫ﻤﺒﻠﻎ ﻋﺸﺭﺓ ﻤﻼﯿﯿﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫‪ ˺˺̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠٢‬‬
‫‪ -١‬ﺘﺴﺘﺄﻨﻑ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺃﻤﺎﻡ ﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﻓﻲ ﺒﯿﺭﻭﺕ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ‬
‫ﺨﻼل ﺍﻟﺜﻼﺜﯿﻥ ﯿﻭﻤﹰﺎ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻠﻲ ﺘﺒﻠﯿﻎ ﺍﻟﺤﻛﻡ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺃﺼﻭل ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺘﻌﯿﻥ ﺠﻠﺴﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺘﻘﯿﺩ ﺒﻤﻬل ﺘﺒﺎﺩل ﺍﻟﻠﻭﺍﺌﺢ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺨﺼﺹ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻌﺩل‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﺓ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﺍﻟﺭﺌﯿﺱ ﺍﻷﻭل‬
‫ﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻓﻲ ﺒﯿﺭﻭﺕ‪ ،‬ﺍﺤﺩﻯ ﻏﺭﻓﻬﺎ ﻟﻠﻨﻅﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﻌﻥ ﺒﺎﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ ﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ‬
‫ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﯿﺭﺨﺹ ﻟﻐﺭﻓﺔ ﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﻓﻲ ﺒﯿﺭﻭﺕ‪ ،‬ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻻﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﻌﻘﺩ ﺠﻠﺴﺎﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﻘﺭ ﯿﺨﺼﺹ ﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻤﺭﺴﻭﻡ ﯿﺘﺨﺫ ﺒﻌﺩ ﺍﺴﺘﺸﺎﺭﺓ‬
‫‬ ‫ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻭﺒﻨﺎﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻗﺘﺭﺍﺡ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻌﺩل‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠٣‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻓﻲ ﯿﻘﺒل ﺍﻟﺘﻤﯿﯿﺯ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺃﺼﻭل ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺎﺕ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠٤‬‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺇﺼﺩﺍﺭ ﺃﺤﻛﺎﻤﻬﺎ ﺒﺄﺴﺭﻉ ﻤﺎ ﯿﻤﻛﻥ ﻭﻋﻠﻰ ﺭﺌﯿﺱ ﻗﻠﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺘﺒﻠﯿﻎ ﺍﻟﺨﺼﻭﻡ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺒﺩﺍﺌﯿﺔ ﺨﻼل‬
‫ﺨﻤﺴﺔ ﻋﺸﺭ ﯿﻭﻤﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺼﺩﻭﺭﻫﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠٥‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻌﻔﻰ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ ﺇﻟﺼﺎﻕ ﺍﻟﻁﻭﺍﺒﻊ ﻋﻠﻰ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﯿﻁﻠﺏ ﻤﻨﻬﺎ ﺘﻘﺩﯿﻤﻬﺎ ﻟﻠﻤﺤﻛﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﻁﻠﺏ ﻫﻲ ﺇﺒﺭﺍﺯﻫﺎ ﻭﻤﻥ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﯿﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻘﯿﻤﻬﺎ ﺃﻭ ﺘﻘﺎﻡ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻭﻫﻲ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﻤﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﺭﺘﺏ ﻋﻠﻰ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﺨﺴﺭﺕ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﺘﺤ ﱠﻤل ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻟﻤﻠﻘﺎﺓ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺘﻘﻬﺎ‬
‫‬ ‫ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻔﺭﯿﻕ ﺍﻵﺨﺭ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺇﻥ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﻤﻥ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﻛﻔﺎﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻑ ﻟﺘﻐﻁﯿﺔ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻔﺭﺽ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺘﺩﺍﻋﯿﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠٦‬‬
‫ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻻﺩﻋﺎﺀ ﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺒﺘﺭﻗﯿﻥ ﺍﻟﺩﻋﻭﻯ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻼﺤﻘﺔ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ‪ -‬ﻓﻲ ﺘﻨﻔﯿﺫ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠٧‬‬
‫ﺇﻥ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻟﻨﺎﻅﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﺍﻥ ﺘﻘﺭﺭ ﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫ ﺍﻟﻤﺅﻗﺕ ﻷﺤﻛﺎﻤﻬﺎ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺃﻤﻭﺍل ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ‬
‫ﺃﻡ ﻋﻠﻰ ﺸﺨﺼﻪ‪ ،‬ﺭﻏﻡ ﻛل ﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﯿﻠﺠﺄ ﺍﻟﯿﻬﺎ‪ .‬ﻭﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻤﻬﻠﺔ ﺍﻷﺨﻁﺎﺭ ﺍﻟﻤﻭﺠﻪ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ ﺒﺤﯿﺙ‬

‫‪ ˺˻˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻻ‪ .‬ﻏﯿﺭ ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ ﯿﺴﺘﻁﯿﻊ ﺍﻥ ﯿﺭﺍﺠﻊ ﻤﺤﻛﻤﺔ ﺍﻻﺴﺘﺌﻨﺎﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻤﻛﻨﻬﺎ ﺍﻥ ﺘﺅﺠل‬
‫ﯿﻤﻛﻨﻬﺎ ﺘﻭﻗﯿﻑ ﺍﻟﻤﺤﻛﻭﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﺤﺎ ﹰ‬
‫ﺘﻨﻔﯿﺫ ﺍﻟﺤﺒﺱ ﺒﺸﺭﻁ ﺍﻥ ﯿﻘﺩﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻭﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻤﺎﻟﯿﺔ ﺘﻐﻁﻲ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﯿﺤﻛﻡ ﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺘﺠﺭﻱ ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﺠﻠﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠٨‬‬
‫‪ -١‬ﻤﻥ ﺍﺠل ﺘﻨﻔﯿﺫ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭﺓ ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‪ ،‬ﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻤﻊ ﺤﻔﻅ ﺤﻘﻬﺎ ﺒﺴﺠﻥ ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﺤﺠﺯ‬
‫ﻭﺘﻁﺭﺡ ﻟﻠﺒﯿﻊ ﺒﺎﻟﻤﺯﺍﺩ ﺍﻟﻌﻠﻨﻲ ﻓﻲ ﻭﻗﺕ ﻭﺍﺤﺩ ﺠﻤﯿﻊ ﺃﻤﻭﺍﻟﻪ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ ﻭﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﺘﻘﺩﻡ ﺃﺤﺩ ﻟﺸﺭﺍﺀ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﻗﺩﻤﺕ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﺃﺴﻌﺎﺭ ﺩﻭﻥ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﻠﻤﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﻨﯿﺔ ﻓﺎﻥ‬
‫‬ ‫ﻫﺫﻩ ﺍﻷﻤﻭﺍل ﺘﺤﺎل ﺤﻛﻤﹰﺎ ﻻﺴﻡ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺎﻟﺴﻌﺭ ﺍﻷﺩﻨﻰ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻌﯿﻥ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻗﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻟﺠﻨﺔ ﻟﺘﺤﺩﯿﺩ ﺍﻟﺴﻌﺭ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﻟﻠﺒﯿﻊ ﻭﻹﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﺯﺍﯿﺩﺓ‪ .‬ﻭﺘﻁﺒﻕ‬
‫ﺍﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﺘﺒﻌﺔ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺘﺤﺼﯿل ﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻟﻤﻘﺭﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٠٩‬‬
‫ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﻌﺫﺭ ﻓﯿﻬﺎ ﺘﺤﺼﯿل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﺘﻭﻓﯿﻬﺎ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩﯿﺔ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺒﻛﺎﻤﻠﻬﺎ ‪ ،‬ﺘﻨﻔﺫ ﻋﻘﻭﺒﺔ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﺒﻨﺴﺒﺔ ﯿﻭﻡ ﻭﺍﺤﺩ ﻋﻥ‬
‫ﻛ ـل ‪ ٢٥٠٠٠‬ﻟﯿﺭﺓ ﻟﻡ ﺘﺤﺼل‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﻻ ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﻓﻲ ﺃﻱ ﺤﺎل ﻤﻥ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺴﻨﺔ ﻭﺍﺤﺩﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١٠‬‬
‫ﺘﺤﺴﺏ ﻤﺩﺓ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﻟﻛل ﺤﻛﻡ ﻋﻠﻰ ﺤﺩﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١١‬‬
‫ﯿﻨﻔﺫ ﺍﻟﺴﺠﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺩﻋﺎﻭﻯ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺇﺜﺒﺎﺕ ﻤﻘﺩﺭﺓ ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺩﻓﻊ ﺇﻻ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ‬
‫ﺍﻹﻓﻼﺱ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﯿﻛﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻹﻓﻼﺱ ﺒﺨﻁﺄ ﺠﺯﺍﺌﻲ ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﻭﺘﻁﺒﻕ ﺒﺸﺄﻥ ﺃﻤﺭ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺏ ﺴﺠﻨﻪ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٤٦‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻌﻁﻭﻓﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ١٠٠٣‬ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻤﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ ﻭﯿﻁ ﱠﺒﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻨﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﻀﺎﯿﺎ ﺍﻟﻌﺎﻟﻘﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١٢‬‬
‫ﺸﺫﻭﺫﺍ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﻋﯿﺔ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻁﻠﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺴﺠﻥ ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ ﻨﻔﺴﻪ ﻤﺭﺓ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ‬
‫ﻗﺩ ﻗﺒل ﺃﻭ ﻁﻠﺏ ﺇﺨﻼﺀ ﺴﺒﯿﻠﻪ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﺘﻠﺒﯿﺔ ﻁﻠﺒﻪ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١٣‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺘﻨﻔﯿﺫ ﻤﺫﻛﺭﺍﺕ ﺍﻹﺤﻀﺎﺭ ﻭﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﺤﺒﺱ ﻋﻠﻰ ﯿﺩ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤ ـ ـﺭﻙ‪ .‬ﯿﻤﻛﻥ ﺇﺠﺭﺍﺀ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺤﺠﻭﺯ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﺒﻠﯿﻐﺎﺕ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺍﻟﻤﻭﻅﻔﯿﻥ ﺫﺍﺘﻬﻡ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺨﺎﻤﺱ‪ -‬ﻓﻲ ﺼﻔﺔ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١٤‬‬

‫‪ ˺˻˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺘﻌﻭﯿﺽ ﻤﺩﻨﻲ‬
‫ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١٥‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻟﺠﻤﻊ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺇﺫﺍ ﺍﺠﺘﻤﻌﺕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺎﺩﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ‪ -‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﻭﺍﻟﺘﻀﺎﻤﻥ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١٦‬‬
‫ﺘﺘﺭﺘﺏ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﺍﻟﻤﺩﻨﯿﺔ ﻓﻲ ﻤﻌﺭﺽ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺒﺘﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻤﺎﺩﯿﺔ ﻟﻠﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻭﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﺍﻟﺩﻓﻊ‬
‫ﺒﺤﺴﻥ ﺍﻟﻨﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺇﻻ ﺍﻨﻪ ﯿﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﻤﻥ ﺃﺜﺒﺕ ﺃﻨﻪ ﻛﺎﻥ ﻀﺤﯿﺔ ﻗﻭﺓ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﺃﻭ ﺤﺎﺩﺙ ﻤﻔﺎﺠﺊ ﻭﻛﺫﻟﻙ ﻤﻥ ﺃﺜﺒﺕ ﺍﻨﻪ ﻟﻡ ﯿﻘﺩﻡ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺍﺭﺘﻛﺎﺏ ﺃﻱ ﻓﻌل ﻤﻥ ﺍﻷﻓﻌﺎل ﺍﻟﺘﻲ ﻛﻭﻨﺕ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺘﺴﺒﺒﺕ ﻓﻲ ﻭﻗﻭﻋﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﺩﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﺭﺘﻛﺎﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١٧‬‬
‫ﺼل ﺒﺎﻟﺘﻀﺎﻤﻥ ﻤﻥ ﻤﺭﺘﻛﺒﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺤﻛﻭﻡ ﺒﻬﺎ )ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻐﺭﺍﻤﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺍﺕ( ﺘﻔﺭﺽ ﻭﺘﺤ ﱠ‬
‫ﺍﻷﺼﻠﯿﯿﻥ ﻭﺍﻟﻛﻔﻼﺀ ﻭﺍﻟﺸﺭﻛﺎﺀ ﻭﺍﻟﻭﺴﻁﺎﺀ ﻭﺍﻟﺒﺤﺎﺭﺓ ﻭﻗﺎﺌﺩﻱ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﯿﻥ ﻭﻤﻥ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﺍﻟﺠﺭﻤﯿﺔ ﻭﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺍﻟﯿﻬﻡ ﻭﻤﻥ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻌﻤﻠﺔ ﻹﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻐﺵ‬
‫ﻭﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﻼﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻭﺩﻋﺕ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﺭﺒﺔ‪.‬‬
‫ﯿﺒ ﱠﺭﺃ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻭ ﻤﺴﺘﺜﻤﺭ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﺇﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺍﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺤﺼﻠﺕ ﺒﻤﻌﺯل‬
‫ﻋﻥ ﺇﺭﺍﺩﺘﻪ ﻭﻛﺎﻥ ﯿﺘﻌﺫﺭ ﻋﻠﯿﻪ ﺍﻛﺘﺸﺎﻓﻬﺎ ﺭﻏﻡ ﻗﯿﺎﻤﻪ ﺒﺎﻟﻭﺍﺠﺒﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻔﺭﻀﻬﺎ ﻋﻠﯿﻪ ﺃﺼﻭل ﻤﻬﻨﺘﻪ ﻭﺃﻨﻪ ﺃﺠﺭﻯ ﻋﻘﺩ‬
‫ﺍﻟﻨﻘل ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻸﺼﻭل ﻭﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ )‪ (٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٧٠‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١٨‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﻭﺭﺜﺔ ﻤﺴﺅﻭﻟﻭﻥ ﻋﻥ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺤﻛﻭﻡ ﻋﻠﯿﻪ ﺍﻟﻤﺘﻭﻓﻲ ﻓﻲ ﺤﺩﻭﺩ ﺃﻨﺼﺒﺘﻬﻡ ﺍﻹﺭﺜﯿﺔ‪ .‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺴﺎﺒﻊ ‪ -‬ﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﺄﻤﯿﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺒﻬﺎ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤١٩‬‬
‫ﺘﺘﻤﺘﻊ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻤﻥ ﺃﺠل ﺘﺤﺼﯿل ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﺠﺯﺍﺀﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﻭﺍﻹﺴﺘﺭﺩﺍﺩﺍﺕ‪ ،‬ﺒﺎﻤﺘﯿﺎﺯ ﻋﺎﻡ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﻤﻭﺍل ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ‪ .‬ﻭﯿﻌﻤل ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯ ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻹﻓﻼﺱ‪ ،‬ﻭﺒﺎﻷﻓﻀﻠﯿﺔ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺩﯿﻭﻥ‪ ،‬ﻋﺩﺍ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﻤﻨﻬﺎ ﺒﺼﯿﺎﻨﺔ ﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﻭﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻟﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘﺩﻤﻬﺎ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ ﻭﺍﻟﺩﯿﻭﻥ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻬﺎ ﺍﻤﺘﯿﺎﺯ ﻋﺎﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻻﺕ‪.‬‬
‫ﻭﯿﺸﻤل ﺍﻻﻤﺘﯿﺎﺯ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺩﺭﺍﺠﺎﺕ ﺤﯿﺙ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻷﻓﻀﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺤﻕ ﺍﻟﺒﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ‬
‫ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﻤﻥ ﻗﺎﻨﻭﻥ ‪ ٢٠‬ﺃﯿﺎﺭ ‪ .١٩٣٥‬‬
‫ﻭﯿﻛﻭﻥ ﺍﻤﺘﯿﺎﺯ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﻥ ﺍﻟﺩﺭﺠﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺒﺎﻟﻎ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺅ ﱢﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﻭﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺭﺍﺠﻌﺔ ﺍﻟﻘﻀﺎﺌﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ ˺˻˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٢٠‬‬
‫ﯿﺤل ﺍﻟﻛﻔﯿل ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺩﻓﻊ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﻤﺤل ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﻓﻲ ﺤﻘﻭﻗﻬﺎ ﻭﺍﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺘﻬﺎ ﻭﺭﻫﻭﻨﺎﺘﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﻭﺘﺴﺘﻁﯿﻊ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻋﺩﺍ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﻭﺒﺩﻭﻥ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ ﺃﻭ ﺇﻋﻼﻤﻪ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﺘﺨﻠﻰ ﻭﺘﻨﻘل ﻷﻱ ﺸﺨﺹ ﺜﺎﻟﺙ‪ ،‬ﺤﺘﻰ‬
‫ﻟﻠﻤﺩﯿﻨﯿﻥ ﺍﻟﻤﺘﻀﺎﻤﻨﯿﻥ‪ ،‬ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻥ ﺤﻘﻬﺎ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﻨﺯﺍﻉ ﺃﻭ ﺩﻋﻭﻯ ﻗﻀﺎﺌﯿﺔ‪ ،‬ﻛل ﺩﯿﻥ ﻤﺘﻭﺠﺏ ﻟﻬﺎ ﺒﺄﯿﺔ ﺼﻔﺔ ﻛﺎﻨﺕ‪،‬‬
‫‬ ‫ﻭﺃﻥ ﺘﺤل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺸﺨﺹ ﺍﻟﺜﺎﻟﺙ ﻤﺤﻠﻬﺎ ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺤﻘﻭﻗﻬﺎ ﻭﺍﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺘﻬﺎ ﻭﺭﻫﻭﻨﺎﺘﻬﺎ ﺘﺠﺎﻩ ﺍﻟﻤﺩﯿﻥ ﻭﻛﻔﯿﻠﻪ‪.‬‬
‫‬ ‫ﺇﻥ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﺭﻩ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﯿﺠﺭﻱ ﺩﺍﺌﻤﹰﺎ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺒﺩﯿل ﺒﺫﺍﺕ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻨﺕ ﻟﻺﺩﺍﺭﺓ‪.‬‬
‫ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ‪ ،‬ﺘﻌﻭﺩ ﺤﻘﻭﻕ ﻭﺍﻤﺘﯿﺎﺯﺍﺕ ﻭﺭﻫﻭﻨﺎﺕ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺩﯿل ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻗﺩ ﺃﺩﻯ ﻟﺼﻨﺩﻭﻕ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺩﯿﻥ‪ .‬ﺇﻥ ﺴﻨﺩ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل ﯿﺅﻟﻑ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺤﺎﺠﺔ ﻷﯿﺔ ﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﻤﻥ ﺍﻹﯿﺼﺎل ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻌﻁﯿﻪ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﻭﺘﺤﺩﺩ ﻓﯿﻪ ﺸﺭﻭﻁ ﻭﺤﺩﻭﺩ ﺍﻻﺴﺘﺒﺩﺍل‪.‬‬

‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺜﺎﻤﻥ‪ -‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻗﺎﻤﻌﺔ ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٢١‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﺤﺠﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻬﺭﺒﺔ ﻭﻤﺼﺎﺩﺭﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺸﺭﻁ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢٢‬ﻭﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٤٢٣‬ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫‪ -١‬ﺃﺤﻛﺎﻡ ﻤﺸﺘﺭﻛﺔ ﺒﯿﻥ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١‬ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻘﯿﺩﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﺃﻭ ﺩﻭﻥ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺃﻭ ﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺠﻤﺭﻛﻲ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢‬ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺫﺏ ﻓﻲ ﺠﻨﺱ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ .‬ﻭﯿﻌﺘﺒﺭ ﺒﻤﺜﺎﺒﺔ ﺒﯿﺎﻥ ﻛﺎﺫﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻨﺱ ﻗﯿﺩ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ‬
‫ﺍﻭ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺃﻭ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻪ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﺘﺴﻤﯿﺔ ﻻ ﺘﺩل ﻋﻠﻰ ﺤﻘﯿﻘﺔ‬
‫‬ ‫ﺠﻨﺴﻬﺎ ﻭﻨﻭﻋﻬﺎ ﻭﺼﻔﺘﻬﺎ‪.‬‬
‫‬ ‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣‬ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺫﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻌﺭﺽ ﺭﺴﻭﻤﹰﺎ ﻟﻠﻀﯿﺎﻉ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٤‬ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺫﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﻟﻌﺩﺩ ﻭﺍﻟﻘﯿﺎﺱ )ﺃﻭ ﻛل ﻭﺤﺩﺓ ﻨﻭﻋﯿﺔ ﺃﺨﺭﻯ( ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺯﯿﺎﺩﺓ‬
‫ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻋﺸﺭ )‪ (١٠/١‬ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﯿﺎﺱ )ﺃﻭ ﺃﯿﺔ ﻭﺤﺩﺓ ﻨﻭﻋﯿﺔ ﺃﺨﺭﻯ( ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺒﻪ‪،‬‬
‫ﺇﻻ ﻓﯿﻤﺎ ﯿﺨﺘﺹ ﺒﺎﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﺎﻫﻅﺔ ﺃﻭ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺭﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻌﯿﻨﺔ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ‬
‫ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ‬
‫ﺍﻟﺯﯿﺎﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﯿﺎﺱ )ﺃﻭ ﺃﯿﺔ ﻭﺤﺩﺓ ﻨﻭﻋﯿﺔ ﺃﺨﺭﻯ( ﺘﺘﺠﺎﻭﺯ ﻭﺍﺤﺩﹰﺍ ﻤﻥ ﻋﺸﺭﯿﻥ‬
‫)‪.(٢٠/١‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٥‬ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺫﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﻨﻁﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺯﯿﺎﺩﺓ ﺘﻌﺎﺩل ﺃﻭ ﺘﻔﻭﻕ ﻋﺸﺭ )‪ (١٠/١‬ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺒﻬﺎ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٦‬ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺫﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﺩﺭ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺭﻤﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺃﺩﻨﻰ‬
‫‬ ‫ﻼ‪.‬‬
‫ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﺔ ﻓﻌ ﹰ‬

‫‪ ˺˻˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٧‬ﺘﻨﻅﯿﻡ ﺍﻭ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﻛﺎﺫﺒﺔ ﺃﻭ ﻤﺯﻭﺭﺓ ﺃﻭ ﻤﻨﻁﻭﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺩﻻﻻﺕ ﻛﺎﺫﺒﺔ‪ ،‬ﺒﻘﺼﺩ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﺇﻤﺎ ﻤﻥ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻭ ﻤﻥ ﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻭ ﺭﺴﻡ ﺍﺩﻨﻰ ﻤﻥ ﺍﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺭﺴﻡ‬
‫‬ ‫ﻼ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﻁﺒﻘﯿﻥ ﻓﻌ ﹰ‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٨‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﺩﻻﻻﺕ ﻛﺎﺫﺒﺔ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﻭﺍﻟﻭﺯﻥ ﻭﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﻭﺍﻟﻨﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻭﺍﺘﯿﺭ ﺍﻟﻤﻘﺩﻤﺔ ﺒﺎﻋﺘﺒﺎﺭ ﺃﻨﻬﺎ‬
‫‬ ‫ﻓﻭﺍﺘﯿﺭ ﺃﺼﻠﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٩‬ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪ ،‬ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺒﺭﯿﺩ ﺍﻟﺭﺴﺎﺌل ﻟﺭﺴﺎﻻﺕ ﻭﺭﺯﻡ ﻤﻘﻔﻠﺔ‪) ،‬ﻋﺎﺩﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻤﻀﻤﻭﻨﺔ( ﻭﺭﺴﺎﻻﺕ ﻤﻊ‬
‫ﻗﯿﻤﺔ ﻤﺼﺭﺡ ﺒﻬﺎ ﻭﻋﻠﺏ ﻤﻊ ﻗﯿﻤﺔ ﻤﺼﺭﺡ ﺒﻬﺎ ﻭﺭﺯﻡ ﺼﻐﯿﺭﺓ )ﻋﺎﺩﯿﺔ ﻭﻤﻀﻤﻭﻨﺔ( ﻭﻤﻁﺒﻭﻋﺎﺕ‬
‫ﻋﺎﺩﯿﺔ ﻭﻤﻀﻤﻭﻨﺔ ﻭﻋﯿﻨﺎﺕ ﻋﺎﺩﯿﺔ ﻭﻤﻀﻤﻭﻨﺔ‪ ،‬ﺨﺎﻟﯿﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻠﺼﺎﻗﺎﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﻭﺜﺎﺒﺕ ﺍﻨﻬﺎ ﺘﻨﻁﻭﻱ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺍﻭ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻠﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻤﺭﻋﯿﺔ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١٠‬ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ‪ ،‬ﻓﻲ ﺃﻱ ﺤﺎل ﻛﺎﻥ‪ ،‬ﻤﻥ ﻨﻘﺹ ﻻ ﻤﺒﺭﺭ ﻟﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺃﻭ ﻓﻲ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﻁﺭﻭﺩ ﻤﺭﺴﻠﺔ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١١‬ﺍﺴﺘﺒﺩﺍل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺒﺎﻨﻬﺎ ﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‪ ،‬ﻛﻠﻬﺎ ﺍﻭ ﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺨﺭﻯ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺤﻘﻕ‬
‫ﻓﻲ ﺃﻱ ﺤﺎل ﻛﺎﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻥ ﺃﻥ ﯿﻤﻨﻊ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﺒﺩﻟﺔ ﻤﺤﻅﺭﹰﺍ ﺇﺨﺭﺍﺠﻬﺎ‪ ،‬ﻤﻥ ﺘﻁﺒﯿﻕ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺭﻗﻡ ‪ ٢٨‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١٢‬ﻋﺩﻡ ﺍﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﺭﻭﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ ﺍﻭ ﺍﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﻘﺼﺩ ﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺭﺴﻠﺔ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ ﺍﻭ ﻤﻌﺎﺩ‬
‫ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ‪ .‬ﺍﻥ ﺘﻛﺭﺍﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻭﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺘﯿﻥ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺘﯿﻥ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﯿﺅﺩﻱ‪ ،‬ﻋﺩﺍ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺇﻟﻰ‬
‫‬ ‫ﺤﺭﻤﺎﻥ ﻤﺭﺘﻛﺒﻬﺎ ﺃﻭ ﺸﺭﻛﺎﺌﻪ ﻤﻥ ﺤﻕ ﺍﻻﺸﺘﻐﺎل ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‪ ،‬ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺘﺩﺒﯿﺭ ﺇﺩﺍﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١٣‬ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺒﺭﺭ ﻓﻲ ﻛﻤﯿﺎﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﺍﻭ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‪ .‬ﺍﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻥ ﺘﺅﺩﻱ ﺍﻟﻰ ﺤﺭﻤﺎﻥ ﺫﻭﻱ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻤﻥ‬
‫ﺼﺹ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺘﺩﺒﯿﺭ ﺇﺩﺍﺭﻱ‪ .‬‬
‫ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻤﺨ ﱠ‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١٤‬ﻋﺩﻡ ﺍﺭﺠﺎﻉ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﻤﻛﻔﻭﻟﺔ ﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﻰ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ‬
‫ﺠﻤﺭﻛﻲ ﺁﺨﺭ ﺍﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ‪ ،‬ﻤﺅﺸﺭﹰﺍ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﺒﻭﺼﻭل ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١٥‬ﺍﻛﺘﺸﺎﻑ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻤﺤﻅﺭ ﺩﺨﻭﻟﻬﺎ ﺇﻟﯿﻬﺎ‪ .‬ﺘﺤﻘﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺒﺤﻕ ﺃﺼﺤﺎﺏ‬
‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻤﻭﺩﻋﯿﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﺄﻤﻭﺭﯿﻬﻡ ﺃﻭ ﺸﺭﻛﺎﺌﻬﻡ ﻭﺒﺎﻹﺠﻤﺎل ﺒﺤﻕ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤١٧‬ﺍﻭ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻬﯿﺌﺔ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﺔ ﺒﺎﺴﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻗﺩ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﺴﺅﻭﻟﺔ‬
‫‬ ‫ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٢٥٨‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١٦‬ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻭﻀﻭﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬ﺘﺤﻘﻕ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺒﺤﻕ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻤﻭﺩﻋﯿﻬﺎ ﺃﻭ ﻤﺄﻤﻭﺭﯿﻬﻡ ﺃﻭ ﺸﺭﻛﺎﺌﻬﻡ ﻭﺒﺎﻻﺠﻤﺎل ﺒﺤﻕ‬
‫‬ ‫ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٤١٧‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١٧‬ﻋﺩﻡ ﺍﺘﻤﺎﻡ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٨٩‬ﻭ‪ ٢٥١‬ﻭ‪ ٢٥٩‬ﺒﺸﺄﻥ ﺍﻟﻤﻨﻁﻘﺔ ﺍﻟﺤﺭﺓ‪ .‬‬

‫‪ ˺˻˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١٨‬ﻋﺩﻡ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﻭﻗﺕ ﺍﻭ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ‪،‬‬
‫ﻟﺩﻯ ﻛل ﻁﻠﺏ ﻤﻥ ﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺃﻤﺎ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺩﺨﻭل ﻭﺍﻤﺎ ﺒﻌﺩ ﺘﺤﻭﯿﻠﻬﺎ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﺩﺓ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١٩‬ﻋﺩﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻤﺅﻗﺘﹰﺎ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﻨﺎﺘﺠﺔ ﻋﻨﻬﺎ ﺒﻌﺩ‬
‫‬ ‫ﻤﻌﺎﻟﺠﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻋﺩﻡ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢٠‬ﻋﺩﻡ ﺘﺼﻨﯿﻊ ﺍﻟﺴﻠﻊ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﺘﺤﺕ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﺘﺴﺩﯿﺩ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ‬
‫ﺒﺎﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻘﺎﺹ ﺃﻭ ﺒﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﻋﻤﻭﻤﻲ ﺍﻭ ﻓﻲ ﻤﻨﻁﻘﺔ ﺤﺭﺓ ﺍﻭ‬
‫‬ ‫ﺒﻁﺭﺤﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪.‬‬
‫ﯿﻤﻛﻥ‪ ،‬ﻋﺩﺍ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﺅﺩﻱ ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻫﺫﻩ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺃﻭ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﯿﻥ ‪ ١٨‬ﻭ‪ ١٩‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺘﯿﻥ ﺍﻟﻰ ﺤﺭﻤﺎﻥ ﺫﻭﻱ‬
‫ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ ﻤﻥ ﺍﻻﺴﺘﻔﺎﺩﺓ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻹﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﻭﻗﺕ ﺃﻭ ﻤﻥ ﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻉ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺒﻤﺠﺭﺩ ﺘﺩﺒﯿﺭ ﺍﺩﺍﺭﻱ‬
‫‬ ‫ﺘﺼﺩﺭﻩ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢١‬ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﺎﻗﻠﺔ ﺍﻟﻰ ﻨﺎﻗﻠﺔ ﺍﺨﺭﻯ ﺍﻭ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﺘﺭﺨﯿﺹ ﻨﻅﺎﻤﻲ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢٢‬ﺘﺤﻤﯿل ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﺸﺎﺤﻨﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﻛﻤﯿﻭﻨﺎﺕ ﺃﻭ ﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻭ ﺘﻔﺭﯿﻐﻬﺎ ﺃﻭ ﺴﺤﺏ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺒﺩﻭﻥ ﺘﺭﺨﯿﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺃﻭ ﺒﻐﯿﺎﺏ ﻤﻤﺜﻠﯿﻪ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢٣‬ﺫﻛﺭ ﻋﺩﺓ ﻁﺭﻭﺩ ﻤﻘﻔﻠﺔ‪ ،‬ﻤﺠﻤﻭﻋﺔ ﺒﺄﯿﺔ ﻁﺭﯿﻘﺔ ﻛﺎﻨﺕ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻭ ﻓﻲ ﻗﻭﺍﺌﻡ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﺃﻭ ﻓﻲ‬
‫‬ ‫ﺍﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻁﺭﯿﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻔﺼﯿﻠﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻬﺎ ﻭﺤﺩﺓ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢٤‬ﺍﻟﺯﯿﺎﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺃﻭ ﺴﻭﺍﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺤﻘﻘﺔ ﺒﻌﺩ ﺘﻔﺭﯿﻎ ﻭﺴﯿﻠﺔ ﺍﻟﻨﻘل‬
‫ﺃﯿﹰﺎ ﻛﺎﻨﺕ‪ .‬ﺘﺤﻘﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﻛﻠﻑ ﺒﻘﯿﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﺩﺏ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﺤﺴﺏ‬
‫‬ ‫ﺍﻻﺼﻭل ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﺒﺤﻕ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٤١٧‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢٥‬ﺍﺴﺘﻌﻤﺎل ﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺃﺩﻨﺎﻩ‪ ،‬ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﻤﺴﻤﻭﺡ ﻓﯿﻬﺎ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻏﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﻭﺠﻭﻩ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻭﺭﺩﺕ ﻤﻥ ﺍﺠﻠﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻭ ﺘﺨﺼﯿﺼﻬﺎ ﻟﻐﯿﺭ ﺍﻟﻐﺎﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﺴﺘﺒﺩﺍﻟﻬﺎ‪،‬‬
‫ﻛل ﺫﻟﻙ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻏﯿﺭ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﯿﻌﻬﺎ ﺒﺩﻭﻥ ﺍﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﻤﺴﺒﻘﹰﺎ ﻭﻗﺒل ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﻗﺩ‬
‫ﺃ ﱠﻤﻥ ﺘﺤﺼﯿل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﯿﺔ ﺃﻭ ﻗﺒل ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﺍﻟﻤﺸﺘﺭﻱ ﺍﻟﺠﺩﯿﺩ ﻗﺩ ﺤل ﺘﻤﺎﻤﹰﺎ ﻤﺤل ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺭﺩ‬
‫ﺍﻻﺼﻠﻲ ﻭﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﻤﻭﺠﺒﺎﺘﻪ ‪ .‬ﻭﻫﺫﻩ ﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﻫﻲ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﻘﺒﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﺘﻌﺭﯿﻔﺔ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻭ ﺍﻟﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﻤﺨﻔﻀﺔ ﺒﺎﻟﻨﻅﺭ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻐﺎﯿﺔ ﺍﻟﺨﺎﺼﺔ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﻟﻠﻭﺍﺯﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻨﺘﻭﺠﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﻠﻤﺔ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ‬
‫ﺍﻟﻔﺼﻭل ‪ ٥‬ﻭ‪ ٨‬ﻭ‪ ٩‬ﻭ‪ ١٠‬ﻤﻥ ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺭﺍﺒﻊ ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ .‬‬
‫‬ ‫‪ -١‬ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺩﺨﻠﺔ ﻤﻭﻗﺘﹰﺎ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪.‬‬
‫ﺘﻀﺒﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﺴﺘﻔﯿﺩﯿﻥ ﻤﻥ ﺍﻻﻋﻔﺎﺀ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻭ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺨﻔﻀﺔ ﺍﻭ‬
‫ﻤﻥ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻟﻤﻭﻗﺕ ﺍﻭ ﺒﺤﻕ ﻤﺨﻠﺼﻲ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻭ ﺍﻟﻭﺴﻁﺎﺀ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺘﻌﻬﺩﯿﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻠﺘﺯﻤﯿﻥ‬
‫ﻭﺒﺼﻭﺭﺓ ﻋﺎﻤﺔ ﺒﺤﻕ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤١٧‬ﻭﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ ﺘﺅﺩﻱ ﺃﯿﻀﹰﺎ‬
‫‪ ˺˻˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻰ ﻨﺯﻉ ﺍﻟﻭﻀﻊ ﺍﻟﻤﻤﺘﺎﺯ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ ﺍﻟﺫﯿﻥ ﯿﺴﺘﻔﯿﺩﻭﻥ ﻤﻨﻪ ﻟﻤﺩﺓ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ‬
‫‬ ‫ﺘﺒﻠﻎ ﺨﻤﺱ ﺴﻨﻭﺍﺕ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢٦‬ﺘﺠ ﱡﻭل ﺒﻀﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺃﻭ ﺤﯿﺎﺯﺘﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺼ ـﻭﺭﺓ ﻏﯿ ـﺭ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﻭﺍﻟﺘﺠ ﱡﻭل ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﻓﻲ ﻟﻤﻨﻁﻭﻕ ﺴﻨﺩ ﺍﻟﻨﻘل‪.‬‬
‫‬ ‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢٧‬ﺍﻟﺯﯿﺎﺩﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺒﺭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻤﻔﺘﻭﺡ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٣٤٤‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢٨‬ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﺤﻅﺭ ﺍﺨﺭﺍﺠﻬﺎ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻭ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻛﺎﺫﺒﺔ ﻋﻨﺩ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﻓﻲ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻨﺱ ﺍﻭ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩ ﻤﻨﻬﺎ ﺘﺠﺎﻭﺯ‬
‫‬ ‫ﺘﺤﻅﯿﺭ ﺍﻻﺨﺭﺍﺝ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢٩‬ﻟﺩﻯ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﺨﺭﺍﺝ‪ ،‬ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺒﺩﻭﻥ‬
‫ﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﻭﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ‪٢‬ﻭ‪٣‬ﻭ‪٤‬ﻭ‪٥‬ﻭ‪٧‬ﻭ‪ ٨‬ﻤﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‪.‬‬
‫‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣٠‬ﺍﻟﺘﻬﺭﺏ ﺍﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﺏ ﻤﻥ ﺍﺠﺭﺍﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻼﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﺸﻲﺀ ﻤﺎ‪ ،‬ﺃﻭ ﻤﻥ ﺘﺄﺩﯿﺔ‬
‫ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺒﯿﺎﻥ ﻛﺎﺫﺏ ﺍﻭ ﻨﺎﻗﺹ ﺍﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻋﻤﺎل ﺍﻭ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻐﺵ ﻏﯿﺭ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٤٢٤‬ﺍﻟﻰ ‪ ،٤٣١‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺴﺎﺌﺭ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﻏﯿﺭ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﻛﺎﻥ ﺁﺨﺭ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﻤﺎﺜﻠﺔ ﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺍﻭ ﻤﻘﯿﺩﺓ ﺃﻭ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺃﻭ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ :‬‬
‫‬ ‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣١‬ﻤﻠﻐﺎﺓ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣٢‬ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻭ ﺍﻋﺎﺩﺓ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦١‬ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﺒﻭﺍﺨﺭ ﯿﻘل ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ‬
‫‬ ‫‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﹰﺎ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣٣‬ﺘﺠ ﱡﻭل ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﯿﻘل ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺍﻟﻨﺎﻗﻠﺔ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﻨﻭﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬
‫ﻼ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻭﺍﺤل‬
‫ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦١‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ‪ ،‬ﺃﻭ ﻭﻗﻭﻓﻬﺎ ﻀﻤﻥ ﺍﺜﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﻤﯿ ﹰ‬
‫ﺍﻭ ﻓﻲ ﻤﺭﻓﺄ ﻤﺎ ﻓﻲ ﻏﯿﺭ ﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﻘﻭﺓ ﺍﻟﻘﺎﻫﺭﺓ ﺍﻟﻤﺜﺒﺘﺔ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣٤‬ﻋﺩﻡ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻻﺜﺒﺎﺘﺎﺕ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﻬل ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ ﺍﻟﻤﻛﻔﻭﻟﺔ‪ ،‬ﺒﺎﻟﻭﺼﻭل ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺒﻼﺩ‬
‫ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﻤﻘﺼﻭﺩﺓ‪ ،‬ﻋﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٦١‬ﻭﺍﻟﻤﻨﻘﻭﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺒﻭﺍﺨﺭ ﯿﻘل ﻤﺤﻤﻭﻟﻬﺎ‬
‫ﻼ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻭﺍﺤل ﺃﻭ ﻓﻲ ﻤﺭﻓﺄ ﻟﺒﻨﺎﻨﻲ‬
‫ﻋﻥ ‪ ١٥٠‬ﻁﻨﹰﺎ ﺒﺤﺭﯿﹰﺎ ﻛﺎﻨﺕ ﻗﺩ ﺭﺴﺕ ﻀﻤﻥ ﺍﺜﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﻤﯿ ﹰ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺃﺜﺭ ﺤﺎﻟﺔ ﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﻗﻭﺓ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﻤﺜﺒﺘﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٢٢‬‬
‫ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻻﺤﻭﺍل ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﺭﺭ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﻤﺤﺎﻛﻡ ﻤﺼﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻬﺭﺒﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺏ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻭﻤﻊ ﻤﺭﺍﻋﺎﺓ ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺜﺎﻨﯿﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤١٧‬ﺍﻥ ﺘﻘﺭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺩﻱ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪،٤٢٣‬‬
‫ﻤﺼﺎﺩﺭﺓ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻨﻭﻉ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﻻﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻐﺵ )ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻥ ﻤﻘﺩﻤﹰﺎ‬
‫ﺒﻬﺎ ﺒﯿﺎﻥ ﺼﺤﯿﺢ( ﻭﺘﻀﺎﻑ ﻗﯿﻤﺘﻬﺎ ﺍﻟﻰ ﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺩﻱ‪.‬‬
‫‪ ˺˻˿ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٢٣‬‬
‫ﺍﻥ ﻤﺒﻠﻎ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺩﻱ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﺒﻘﻁﻊ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺍﺕ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ ،‬ﯿﺤ ﱠﺩﺩ ﻛﻤﺎ‬
‫ﯿﻠﻲ‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﺤﺠﺯ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﻠﺕ ﻻﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻐﺵ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﻏﯿﺭ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﻘ ﱠﯿﺩﺓ ﺃﻭ ﻏﯿﺭ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ‪ :‬ﺒﻤﺒﻠﻎ ﯿﻌﺎﺩل ﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﻰ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻤﺜﺎﻟﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﺎﻫﻅﺔ ﺃﻭ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺭﯿﻌﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻌﯿﻨﺔ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻗﺭﺍﺭﺍﺕ ﺼﺎﺩﺭﺓ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﻠﺱ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺃﻭ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ‬
‫‪ ٣٤٠‬ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ :‬ﺒﻤﺒﻠﻎ ﯿﻌﺎﺩل ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻤﺜﺎل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻰ ﺃﺭﺒﻌﺔ ﺃﻤﺜﺎﻟﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺝ‪ -‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺍﻭ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ‪ :‬ﺒﻤﺒﻠﻎ ﯿﻌﺎﺩل ﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻰ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻤﺜﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺩ‪ -‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻘﯿﺩﺓ‪ :‬ﺒﻤﺒﻠﻎ ﯿﻌﺎﺩل ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻰ ﻤﺜﻠﯿﻬﺎ‪ ،‬ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫‬ ‫‪ -٢‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻻﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﻻﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻐﺵ ﻗﺩ ﻨﺠﺕ ﻤﻥ ﺍﻟﺤﺠﺯ‪:‬‬
‫ﺘﺤﻛﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ‪ ،‬ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺩﻱ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ ﺍﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻟﻠﺘﻌﻭﯿﺽ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺓ‪ ،‬ﺒﺩﻓﻊ ﻤﺒﻠﻎ ﯿﻌﺎﺩل ﻗﯿﻤﺔ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻻﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﻻﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻐﺵ )ﺒﻤﺎ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ( ‪ ،‬ﺤﺴﺏ‬
‫ﺍﻟﺴﻌﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻭﻕ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﯿﺔ ﻭﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﺭﺘﻛﺎﺏ ﺍﻟﻐﺵ‪ .‬‬
‫ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻭﺍل ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﻤﻌﺭﻓﺔ ﺍﻟﻌﻨﺎﺼﺭ ﺍﻟﻛﺎﻓﯿﺔ ﻟﺘﻌﯿﯿﻥ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ ﻨﺠﺕ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﺤﺠﺯ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻋﻠﻰ ﻭﺠﻪ ﺍﻟﺘﻘﺭﯿﺏ‪ ،‬ﺘﻔﺭﺽ ﻏﺭﺍﻤﺔ ﺘﺘﺭﺍﻭﺡ ﺒﯿﻥ ﻤﻠﯿﻭﻥ ﻭﻋﺸﺭﺓ ﻤﻼﯿﯿﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٢٤‬‬
‫‬ ‫ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﻔﺭﺽ ﺠﺯﺍﺀ ﻨﻘﺩﻱ ﻤﻌﺎﺩل ﻟﻤﺜﻠﻲ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﻁﻠﻭﺒﺔ ﺍﻟﻰ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﻤﺜﺎﻟﻬﺎ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪:‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١‬ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺫﺏ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺭﻤﻲ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺤﺼﻭل ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ ﺤﻕ‪ ،‬ﺒﺄﯿﺔ ﻁﺭﯿﻘﺔ ﻛﺎﻨﺕ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﻏﯿﺭ ﻗﺎﻨﻭﻨﻲ ﺃﻭ‬
‫ﻏﯿﺭ ﻨﻅﺎﻤﻲ‪ ،‬ﻟﻛﺎﻤل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻭ ﻟﺠﺯﺀ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺤﺘﻰ ﻭﻟﻭ ﻛﺎﻨﺕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻤﻭﺩﻋﺔ ﺘﺄﻤﯿﻨﹰﺎ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢‬ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺫﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻨﺱ ﺍﻭ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻭ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻌﺩﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﻤﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﯿﺎﺱ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺠﻡ ﺍﻭ ﺍﻟﻭﺯﻥ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺭﻤﻲ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺭﺠﺎﻉ ﺭﺴﻡ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺤﻕ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩﻩ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣‬ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺫﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‪ ،‬ﺍﻟﺭﺍﻤﻲ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩ ﺭﺴﻡ ﯿﺘﺠﺎﻭﺯ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﻟﺫﻱ ﯿﺤﻕ ﺍﺴﺘﺭﺩﺍﺩﻩ‪،‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﺒﻬﺎ ﺘﺯﯿﺩ ﺒﻨﺴﺒﺔ ‪ ٢٠/١‬ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٢٥‬‬
‫ﯿﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﻔﺭﺽ ﺠﺯﺍﺀ ﻨﻘﺩﻱ ﻗﺩﺭﻩ ﻤﺎﺌﺔ ﺃﻟﻑ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ :‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١‬ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺍﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺍﺴﺘﯿﺭﺍﺩ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ ﺃﻭ ﺩﻭﻥ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻭ ﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ‬
‫ﺠﻤﺭﻛﻲ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢‬ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺃﻭ ﻤﺤﺎﻭﻟﺔ ﺘﺼﺩﯿﺭ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻭ ﺒﻁﺭﯿﻘﺔ ﺍﻟﺘﻬﺭﯿﺏ‪ .‬‬
‫‪ ˺˻̀ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣‬ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﻛﺎﺫﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻨﺱ ﺍﻭ ﺍﻟﻨﻭﻉ ﺍﻭ ﺍﻟﺼﻔﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻨﺸﺄ ﺍﻭ ﺍﻟﻛﻤﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ ﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪،‬‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﻻ ﯿﻌ ﱠﺭﺽ ﻟﻠﻀﯿﺎﻉ ﺭﺴﻤﹰﺎ ﻤﺎ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٤‬ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ ‪ ١٠‬ﻭ‪١١‬ﻭ‪ ١٢‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٢١‬ﻤﺘﻰ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‬
‫ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﺎﺩ ﺘﺼﺩﯿﺭﻫﺎ ﻤﻌﻔﺎﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٥‬ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻻﺨﺭﺍﺝ ﺃﻭ ﻟﻠﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺍﻟﯿﻪ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬل ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺒﯿﺎﻥ ﺍﻟﺘﻌﻬﺩ‬
‫ﺍﻟﻤﻛﻔﻭل‪ ،‬ﻭﺍﺭﺠﺎﻉ ﺸﻬﺎﺩﺓ ﺍﺒﺭﺍﺀ ﻋﻥ ﺒﯿﺎﻥ ﺘﻌﻬﺩ ﻤﻛﻔﻭل ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺸﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻤﻌﻁﺎﺓ‬
‫ﺒﻤﻭﺠﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﺍﻻ ﻓﻲ ﺤﺎﻟﺔ ﻅﺭﻭﻑ ﻗﺎﻫﺭﺓ ﻤﺜﺒﺘﺔ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻗﺎﻨﻭﻨﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٦‬ﻗﻁﻊ ﺍﻟﺘﺭﺼﯿﺹ ﺃﻭ ﺃﺨﺘﺎﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺴﻠﺔ ﺒﺎﻟﺘﺭﺍﻨﺯﯿﺕ‪ ،‬ﺒﺩﻭﻥ ﻤﺒﺭﺭ ﻭﺒﺩﻭﻥ ﺘﺤﻘﻕ ﻨﻘﺹ ﺍﻭ ﺍﺒﺩﺍل ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٧‬ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻟﺩﻯ ﺍﻻﺨﺭﺍﺝ ﺍﻭ ﻋﺩﻡ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻻﺨﺭﺍﺝ ﻟﻠﺠﻤﺭﻙ ﻭﺍﻟﺯﯿﺎﺩﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻻﺨﺭﺍﺝ ﻭﺍﻟﻤﺘﺤﻘﻕ ﻤﻨﻪ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٨‬ﻛل ﻨﻘﺹ ﺃﻭ ﺨﻁﺄ ﺃﻭ ﺇﻏﻔﺎل ﻓﻲ ﺫﻛﺭ ﺍﻟﺩﻻﻻﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻭﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﺘﺘﻀﻤﻨﻬﺎ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺘﺎﺕ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻬﺎ ﻋﻨﺩﻤﺎ ﻻ ﯿﺅﺜﺭ ﺫﻟﻙ ﻓﻲ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻘﯿﯿﺩﺍﺕ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ‬
‫ﻭﯿﺜﺒﺘﻬﺎ ﺍﻟﺭﺒﺎﻥ ﻤﻥ ﺨﻼل ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻓﻲ ﺤﻭﺯﺘﻪ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٢٦‬‬
‫ﯿﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﻔﺭﺽ ﺠﺯﺍﺀ ﻨﻘﺩﻱ ﻗﺩﺭﻩ ﻤﺎﺌﺔ ﺃﻟﻑ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ :‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١‬ﺍﻟﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻤﺘﺤﻘﻕ ﺒﻌﺩ‬
‫ﺘﻔﺭﯿﻎ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﺃﯿﹰﺎ ﻛﺎﻨﺕ‪ .‬‬
‫ﺍﻥ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺩﻱ ﺍﻟﺒﺎﻟﻎ ‪ ١٠٠‬ﺍﻟﻑ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻥ ﻛل ﻁﺭﺩ ﻤﻔﻘﻭﺩ‪ .‬ﺘﻀﺒﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﻛﻠﻑ‬
‫ﺒﻘﯿﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﺎﻗﻼﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻨﺎﻗل ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺏ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻭﻋﻠﻰ ﺍﻻﺠﻤﺎل ﺒﺤﻕ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻻﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤١٧‬‬
‫ﯿﻌﺘﺒﺭ ﺘﺒﺭﯿﺭﹰﺍ ﻟﻠﻨﻘﺹ ﻋﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺩﺭﺝ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﻭﺍﻟﺤﺎﺼل ﻗﺒل ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‪ ،‬ﺍﺜﺒﺎﺕ ﺤﺩﻭﺜﻪ‬
‫ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﺤﺩﻭﺩ ﺍﻟﺒﺭﯿﺔ ﻟﻠﺩﻭﻟﺔ ﺃﻭ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻨﻁﺎﻕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﻟﺒﺤﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢‬ﺍﻟﺘﺄﺨﯿﺭ ﻓﻲ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻻﺩﺨﺎل ﺍﻭ ﺍﻻﺨﺭﺍﺝ ﺃﻭ ﻤﺎ ﯿﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻪ ﺍﻭ ﺫﻛﺭ ﺩﻻﻻﺕ ﺍﻟﻁﺭﻭﺩ ﻋﻠﻰ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺒﺸﻛل ﻤﺨﺎﻟﻑ ﻟﻠﻭﺍﻗﻊ‪.‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣‬ﻨﻘل ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﯿﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﺍﻀﻲ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ ﺒﺎﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﺍﻷﺠﻨﺒﯿﺔ ﺍﻟﻤﺸﺎﺭ ﺍﻟﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪.٢٨٤‬‬
‫ﺍﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﺘﺅﺩﻱ ﺍﻟﻰ ﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺴﯿﺎﺭﺍﺕ ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺩﻱ‪ .‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٤‬ﺍﻟﺸﺘﺎﺌﻡ ﻭﺍﻻﻫﺎﻨﺎﺕ ﻭﺍﻟﺘﻬﺩﯿﺩﺍﺕ ﻭﺴﻭﺀ ﺍﻟﻤﻌﺎﻤﻠﺔ ﺍﻟﻤﻭﺠﻬﺔ ﺍﻟﻰ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﺍﻟﻤﻌﺎﺭﻀﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﻭﯿﺵ‬
‫ﺍﻟﺘﻲ ﯿﺘﻌﺭﻀﻭﻥ ﻟﻬﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ ﻤﻤﺎﺭﺴﺔ ﻭﻅﺎﺌﻔﻬﻡ‪ .‬ﯿﺤﻛﻡ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺩﻱ ﺸﺨﺼﯿﹰﺎ ﺒﺤﻕ ﻤﺭﺘﻛﺒﻲ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻷﻋﻤﺎل ﻭﺸﺭﻛﺎﺌﻬﻡ‪ .‬ﻫﺫﺍ ﺒﺎﻻﻀﺎﻓﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٢٧‬‬
‫ﯿﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﻔﺭﺽ ﺠﺯﺍﺀ ﻨﻘﺩﻱ ﻗﺩﺭﻩ ‪ ٤٠٠٠٠٠‬ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ :‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -١‬ﻋﺩﻡ ﺘﺄﺸﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻷﺼﻠﻲ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻓﻲ ﻤﺭﻓﺄ ﺍﻟﺸﺤﻥ‪ .‬‬
‫‪ ˺˻́ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٢‬ﻭﺠﻭﺩ ﻋﺩﺓ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺘﺎﺕ ﺃﻭ ﻏﯿﺭﻫﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻘﻭﻡ ﻤﻘﺎﻤﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﯿﺎﺯﺓ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﺒﻘﯿﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﺎﻗﻼﺕ‪.‬‬
‫ﺘﻀﺒﻁ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﻛﻠﻔﯿﻥ ﺒﻘﯿﺎﺩﺓ ﺍﻟﻨﺎﻗﻼﺕ ﻭﺍﻟﻨﺎﻗل ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺏ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﻭﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻻﺠﻤﺎل ﺒﺤﻕ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺸﺨﺎﺹ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﯿﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤١٧‬‬
‫ﺭﻗﻡ ‪ -٣‬ﻋﺩﻡ ﺍﺒﺭﺍﺯ ﺒﻭﺍﻟﺹ ﺍﻟﺸﺤﻥ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﺩﺩﻫﺎ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٢٨‬‬
‫ﯿﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﻔﺭﺽ ﺠﺯﺍﺀ ﻨﻘﺩﻱ ﻗﺩﺭﻩ ﻤﻠﯿﻭﻥ ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ :‬ﻋﺩﻡ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﻔﺎﺘﻭﺭﺓ ﺍﻻﺼﻠﯿﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٢٨‬ﺃﻭ‬
‫ﻋﺩﻡ ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺼﻭﺭﺓ ﻁﺒﻕ ﺍﻷﺼل ﻋﻨﻬﺎ ﻤﺼﺎﺩﻕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻤﻥ ﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺩﺭﺘﻬﺎ ﻤﻊ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪،‬‬
‫ﺒﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺘﻘﺩﯿﻡ ﺍﻟﺒﯿﺎﻨﺎﺕ ﺍﻟﻛﺎﺫﺒﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺩﺍﺕ ﺍﻟﻛﺎﺫﺒﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٢٩‬‬
‫‪ -١‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﻘﻭﻡ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺎﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻔﻥ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٦٩‬ﻭ‪٧٠‬‬
‫ﻭ‪ ٧٢‬ﻭ‪ ،٧٩‬ﻭﯿﺠﺭﻱ ﺍﻟﺘﺤﻘﻕ ﻤﻥ ﻭﺍﺤﺩﺓ ﺃﻭ ﺃﻛﺜﺭ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﺒﺭﺯ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻟﻭﺤﯿﺩ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﺫﺍ ﻭﺠﺩﺕ ﻋﺩﺓ ﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺘﺎﺕ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﺫﺍ ﻭﺠﺩﺕ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻏﯿﺭ ﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﺫﺍ ﻭﺠﺩﺕ ﻓﺭﻭﻕ ﺒﯿﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻘﺩﻡ ﻟﻠﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺒﻌﺽ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ .‬‬
‫ﯿﺤﻛﻡ ﻋﻠﻰ ﺭﺒﺎﻥ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﺒﺠﺯﺍﺀ ﻨﻘﺩﻱ ﻗﺩﺭﻩ ﺃﺭﺒﻌﻤﺎﯿﺔ ﺍﻟﻑ ﻟﯿﺭﺓ ﻋﻥ ﻛل ﻤﺨﺎﻟﻔﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺤﻛﻡ ﺃﯿﻀﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺭﺒﺎﻥ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﺒﺘﺄﺩﯿﺔ ﻤﺒﻠﻎ ﯿﻌﺎﺩل ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺎﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﺘﺤﺕ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬
‫)‪ (٣‬ﻭ)‪ (٤‬ﻭ)‪ (٥‬ﺍﻋﻼﻩ‪ ،‬‬
‫‪ -٣‬ﺘﻀﺒﻁ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻭﺘﺒﻘﻰ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﻟﺘﺄﺩﯿﺔ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻘﺩﯿﺔ ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﺍﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻭﺘﺼﺎﺩﺭ‬
‫ﻋﻼﻭﺓ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻻﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﺯﺍﺌﺩﺓ ﻋﻥ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣٠‬‬
‫ﻋﻨﺩﻤﺎ ﯿﻘﻭﻡ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺘﻔﺘﯿﺵ ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٦٩‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺤﻤﻭﻟﺔ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ ﺘﺸﺘﻤل ﻋﻠﻰ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻤﻨﻭﻋﺔ ﺃﻭ ﻋﻠﻰ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻤﻭﺍﺩ ﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺃﻭ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﺎﻫﻅﺔ ﺃﻭ ﻟﺭﺴﻭﻡ‬
‫ﺭﯿﻌ ﱠﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻌﯿﻨﺔ‪ ،‬ﺴﻭﺍﺀ ﺫﻛﺭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﻨﯿﻔﺴﺕ ﺍﻡ ﻟﻡ ﺘﺫﻛﺭ‪ ،‬ﺘﺼﺎﺩﺭ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ ﻤﻊ ﺤﻤﻭﻟﺘﻬﺎ ﻭﯿﻐﺭﻡ ﺭﺒﺎﺒﻨﺘﻬﺎ ﺒﺠﺯﺍﺀ‬
‫ﻨﻘﺩﻱ ﻗﺩﺭﻩ ‪ ١٠٠٠٠٠‬ﻟﯿﺭﺓ ﻟﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺘﺴﺘﺜﻨﻰ ﺍﻟﺴﻔﻥ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺓ ﺍﺫﺍ ﺃﺜﺒﺕ ﺍﻟﺭﺒﺎﻥ ﺃﻥ ﻅﺭﻭﻓﹰﺎ ﻗﺎﻫﺭﺓ )ﻁﻭﺍﺭﻯﺀ ﺒﺤﺭﯿﺔ ﺃﻭ ﻋﻁل( ﺍﻀﻁﺭﺘﻪ ﺍﻟﻰ ﺘﻐﯿﯿﺭ‬
‫ﻼ ﻤﻥ ﺍﻟﺸﺎﻁﺊ ﺃﻭ ﺍﻻﻟﺘﺠﺎﺀ ﺇﻟﻰ ﺃﺤﺩ ﺍﻟﻤﻭﺍﻨﺊ‬
‫ﻤﺴﺎﺭ ﺍﻟﺴﻔﯿﻨﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻘﺎﺀ ﻤﺭﺴﺎﺘﻬﺎ ﻀﻤﻥ ﺤﺩﻭﺩ ﺍﻻﺜﻨﻲ ﻋﺸﺭ ﻤﯿ ﹸ‬
‫ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻨﯿﺔ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺃﻥ ﺘﻛﻭﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﻗﺩ ﺩ ﱢﻭﻨﺕ ﻓﻲ ﺩﻓﺘﺭ ﺍﻟﯿﻭﻤﯿﺔ ﻟﻠﺴﻔﯿﻨﺔ ﻗﺒل ﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﺭﺠﺎل ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻟﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣١‬‬

‫‪ ˺˻̂ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﻥ ﻤﻘﺎﻭﻤﺔ ﺍﻟﺭﺒﺎﻥ ﻟﺘﺤﺭﯿﺎﺕ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺃﺜﻨﺎﺀ ﺘﻔﺘﯿﺵ ﺍﻟﺒﻭﺍﺨﺭ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻪ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺘﯿﻥ ‪ ٤٢٩‬ﻭ‪٤٣٠‬‬
‫ﻤﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪ ،‬ﻗﺒل ﺃﻭ ﺒﻌﺩ ﺘﺩﺨل ﺍﻟﻀﺎﺒﻁ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﻲ ﻭﻓﻕ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٧٣‬ﻤﻨﻪ‪ ،‬ﺘﺴﺘﻬﺩﻑ ﻟﺘﻐﺭﯿﻡ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺒﺎﻥ‬
‫ﺒﺠﺯﺍﺀ ﻨﻘﺩﻱ ﻗﺩﺭﻩ ﻤﺎﺌﺔ ﺃﻟﻑ ﻟﯿﺭﺓ‪ ،‬ﻭﺘﻀﺒﻁ ﺍﻟﺒﺎﺨﺭﺓ ﻭﺤﻤﻭﻟﺘﻬﺎ ﻭﺘﺒﻘﻰ ﻀﻤﺎﻨﺔ ﻟﺘﻨﻔﯿﺫ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣٢‬‬
‫ﺍﻥ ﻋﺩﻡ ﻗﯿﺩ ﻤﺎ ﯿﺠﺏ ﻗﯿﺩﻩ ﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺩﺍﻭل ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٧١‬ﻭﻛل ﻨﻘﺹ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ‬
‫ﺍﻟﺠﺩﺍﻭل ﻤﺤﻘﻕ ﻋﻨﺩ ﺍﻗﻼﻉ ﺍﻟﺒﺎﺨﺭﺓ ﯿﻀﺒﻁ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﺭﺒﺎﻥ ﺍﻟﻤﺘﻭﻟﻲ ﺍﻟﻨﻘل ﺃﻭ ﺒﺤﻕ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺏ ﻋﻨﻪ ﺤﺴﺏ ﺍﻻﺼﻭل‬
‫ﻭﯿﺅﺩﻱ ﺍﻟﻰ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٣٠‬ﻤﻊ ﺍﻻﺤﺘﻔﺎﻅ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﺍﻻﻗﺘﻀﺎﺀ‪ ،‬ﺒﺘﻁﺒﯿﻕ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٣١‬‬

‫‬ ‫ﺍﻟﻔﺼل ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ‪ -‬ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‬

‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣٣‬‬
‫‪ -١‬ﻻ ﯿﺠﻭﺯ ﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺍﻥ ﺘﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﻟﺩﯿﻬﺎ ﺒﺴﺒﺏ ﻤﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ ﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﺼﺒﺢ ﻤﻠﻛﹰﺎ ﻟﻬﺎ ﺇﻤﺎ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺤﻛﻡ ﻨﻬﺎﺌﻲ ﯿﻘﻀﻲ ﺒﺎﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺓ ﻭﺇﻤﺎ ﺒﻤﻘﺘﻀﻰ ﺍﻟﺘﺨﻠﻲ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﺭﺩ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺤﺔ ﺍﻟﻤﻌﻘﻭﺩﺓ ﻤﻊ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﯿﻥ ﻭﺒﻌﺩ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺨﺘﺼﺔ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٣٨٧‬ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﻏﯿﺭ ﺍﻨﻪ ﯿﺴﻤﺢ ﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻭﺨﻼﻓﹰﺎ ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻭﻋﻨﺩ ﺘﻌﺫﺭ ﺇﺒﻼﻍ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﻌﻼﻗﺔ‪ ،‬ﺃﻥ‬
‫ﺘﻌﻤﺩ‪ ،‬ﻗﺒل ﺤﻛﻡ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻰ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻭ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺭﻀﺔ ﻟﻠﺯﺭﺏ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺤﯿﻭﺍﻨﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺤﻔﻅ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﺜﺭ ﺨﻼﻑ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﺍﻀﻁﺭﺕ ﺍﻟﻰ ﺫﻟﻙ ﺍﻭ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻙ ﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﺍﺼﺤﺎﺏ‬
‫‬ ‫ﺍﻟﺤﻕ‪.‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺠﺭﻱ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺒﺎﻟﻤﺯﺍﺩ ﺍﻟﻌﻠﻨﻲ ﺒﻌﺩ ﺍﺜﺒﺎﺕ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﻤﺒﺭﺭﺓ ﻟﻪ ﺒﻤﺤﻀﺭ ﻀﺒ ـﻁ ﯿﻨﻅﻤﻪ ﻤﻭﻅﻔﻭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﺫﺍ ﺤﻛﻤﺕ ﺍﻟﻤﺤﻛﻤﺔ ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬ﺒﺈﺭﺠﺎﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﻭ ﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﺃﻭ ﺍﻟﺤﯿﻭﺍﻨﺎﺕ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺔ‪ ،‬ﺍﻟﻰ ﺼﺎﺤﺏ ﺍﻟﺤﻕ‪،‬‬
‫ﯿﺩﻓﻊ ﻟﻪ ﻨﻘﺩﹰﺍ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺒﻌﺩ ﺤﺴﻡ ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ ﺘﺅﺩﻱ ﺍﻟﺒﯿﻭﻉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺠ ـﺭﻱ ﻀﻤ ـﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﻰ ﺍﻗﺎﻤﺔ ﺃﯿﺔ‬
‫ﺩﻋﻭﻯ ﺒﺎﻟﻌﻁل ﻭﺍﻟﻀﺭﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻤﺎﻋﺩﺍ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻓﯿﻬﺎ ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﻗﺩ ﺍﺭﺘﻛﺒﺕ ﺨﻁًﺄ ﻓﺎﺩﺤﹰﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣٤‬‬
‫ﯿﺘﻨﺎﻭل ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺌﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﯿﺔ‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﺍﻷﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﻤﺼﺎﺩﺭﺓ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻠﻛﹰﺎ ﻨﻬﺎﺌﯿﹰﺎ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﻨﻭﻩ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ٤٣٣‬ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻠﻛﹰﺎ ﻟﻠﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﻌﺩ ﺃﻥ ﺘﺨﻠﻰ ﻋﻨﻬﺎ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﻛﺘﺎﺒ ﹰﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﺭﻭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻤﻨﻭﻩ ﺒﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٣٥‬‬

‫‪ ˺˼˹ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‪ -٥‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺴﺤﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‬
‫ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬل ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺘﺒﺎﻉ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ‪ ٢٠٧‬ﻭ‪ ٢٢١‬ﻭ‪ .٢٣١‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣٥‬‬
‫‪ -١‬ﺘﻁﺒﯿﻘﹰﺎ ﻟﻠﻔﻘﺭﺓ )‪ (٤‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ ،٤٣٤‬ﺘﻌﺘﺒﺭ ﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﺘﺭﻭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺴﺤﺏ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﻭﺍﻷﻤﺎﻛﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻏﯿﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﻌﻤﻭﻤﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺨﺼﺼﺔ‪ ،‬ﺒﻌﺩ‬
‫ﺍﻨﻘﻀﺎﺀ ﻤﻬﻠﺔ ﺴﺘﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻭﯿﻭﻡ ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﯿﺩﺍﻋﻬﺎ ﻓﯿﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺘﺨﻔﺽ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻰ ﺜﻼﺜﺔ ﺃﺸﻬﺭ ﻭﯿﻭﻡ ﻭﺍﺤﺩ‪ ،‬ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻭﺩﻋﺔ ﻓﻲ ﻤﺨﺎﺯﻥ ﻤﻁﺎﺭ ﺒﯿﺭﻭﺕ ﺍﻟﺩﻭﻟﻲ ﻭﻓﻲ‬
‫ﻤﺨﺘﻠﻑ ﻗﺎﻋﺎﺕ ﺍﻟﻤﺴﺎﻓﺭﯿﻥ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺘﺨﻔﺽ ﺍﻟﻰ ﻋﺸﺭﺓ ﺃﯿﺎﻡ ﻛﺎﻤﻠﺔ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻟﻠﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﻛﻭﻥ ﻗﺩ‬
‫ﺴﺤﺒﺕ ﻤﻥ ﻏﺭﻑ ﺍﻟﻤﻌﺎﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﻤﺨﺘﻠﻑ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ ﻭﺍﻟﻤﺭﺍﻛﺯ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﻤﻛﻥ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ ﺃﻋﻼﻩ ﻗﺒل ﺍﻨﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻤﻬل ﺍﻟﻤﺤﺩﺩﺓ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﺍﻭ‬
‫ﺒﺤﺎﻟﺔ ﺤﻔﻅ ﺴﯿﺌﺔ ﺃﻭ ﺍﺫﺍ ﻅﻬﺭﺕ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻋﻼﻤﺎﺕ ﺍﻟﻔﺴﺎﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﻥ ﺘﻁﺒﻕ ﺒﺸﺄﻨﻬﺎ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻔﻘﺭﺍﺕ )‪ (٢‬ﻭ)‪(٣‬‬
‫ﻭ)‪ (٤‬ﻭ)‪ (٥‬ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٣٣‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣٦‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﺭﻭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﺒﻘﻰ ﻋﻠﻰ ﻤﺴﺅﻭﻟﯿﺔ ﻤﺎﻟﻛﯿﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻛل ﺘﻠﻑ ﺍﻭ ﻓﺴﺎﺩ ﺃﻭ ﺨﺴﺎﺭﺓ ﺘﻠﺤﻘﻬﺎ ﺃﺜﻨﺎﺀ‬
‫ﻤﺩﺓ ﺘﺭﻛﻬﺎ ﻻ ﺘﺘﯿﺢ ﺍﻟﻤﻁﺎﻟﺒﺔ ﺒﺎﻟﻌﻁل ﻭﺍﻟﻀﺭﺭ ﻷﻱ ﺴﺒﺏ ﻛﺎﻥ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﺤﻤل ﻤﺎﻟﻛﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻨﻔﻘﺎﺕ‪ ،‬ﻤﻥ ﺃﻱ ﻨﻭﻉ ﻛﺎﻨﺕ‪ ،‬ﺍﻟﻨﺎﺠﻤﺔ ﻋﻥ ﺘﺭﻙ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺨﺎﺯﻥ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣٧‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺠﺭﻱ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺫﻱ ﺘﻘﻭﻡ ﺒﻪ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺒﺎﻟﻤﺯﺍﺩ ﺍﻟﻌﻠﻨﻲ‪ ،‬ﺒﺎﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻛﺭﺓ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻋﺔ‬
‫ﻤﻨﻌﹰﺎ ﻤﻁﻠﻘﹰﺎ ﻛﺎﻷﺴﻠﺤﺔ ﻭﺍﻟﺫﺨﺎﺌﺭ ﺍﻟﺤﺭﺒﯿﺔ ﻭﺍﻟﻤﺘﻔﺠﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﺨﺩﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻤﺤﻅﻭﺭﺓ ﺍﻟﺸﺒﯿﻬﺔ ﺒﻬﺎ ﻏﯿﺭ ﺘﻠﻙ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻻﺴﺘﻌﻤﺎﻻﺕ ﺼﯿﺩﻻﻨﯿﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻭﺍﻓﻕ ﻋﻠﻰ ﺒﯿﻌﻬﺎ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺼﺤﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺘﺒﺎﻉ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺭﺓ ﻤﻥ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﺘﺭﺘﺒﺔ ﻋﻠﯿﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٣‬ﯿﺘﻡ ﺩﻓﻊ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻨﻘﺩﺍﹰ‪ ،‬ﻭﺒﺈﻤﻛﺎﻥ ﺍﻟﺸﺎﺭﻱ ﺍﻟﺫﻱ ﺭﺴﺎ ﻋﻠﯿﻪ ﺍﻟﻤﺯﺍﺩ ﺤﻕ ﺍﻟﺘﺼﺭﻑ ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻛﻤﺎ ﻟﻭ ﻛﺎﻨﺕ‬
‫ﻭﺍﺭﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﺨﺎﺭﺝ‪ ،‬ﻭﻟﻪ ﺍﻟﺤﻕ ﺒﺈﻋﻁﺎﺌﻬﺎ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﻭﻀﺎﻉ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺴﻤﺢ ﺒﻬﺎ ﺍﻟﻘﻭﺍﻨﯿﻥ ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﺍﻟﻤﺭﻋﯿﺔ‬
‫ﺍﻻﺠﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺸﺭﻁ ﺭﻓﻊ ﺍﻟﻘﯿﻭﺩ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺤﺎل ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺘﻌﻔﻰ ﻤﻥ ﺍﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬ﺍﻟﻛﻤﯿﺎﺕ ﺍﻟﺯﻫﯿﺩﺓ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﯿﺔ ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﯿﻐﻁﻰ ﻤﺤﺼﻭل ﺍﻟﺒﯿﻊ‬
‫ﻨﻔﻘﺎﺘﻬﺎ ﻓﺘﺴﻠﻡ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺨﯿﺭﯿﺔ ﺒﺩﻭﻥ ﻤﻘﺎﺒل ﺍﻭ ﯿﺠﺭﻱ ﺍﺘﻼﻓﻬﺎ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﯿﺤﺩﺩ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺸﺭﻭﻁ ﺘﻁﺒﯿﻕ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻔﻘﺭﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣٨‬‬
‫ﯿﻌﻁﻲ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺘﺭﺨﯿﺹ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺒﺎﻟﻤﺯﺍﺩ ﺍﻟﻌﻠﻨﻲ‪ ،‬ﻭﯿﻤﻛﻨﻪ ﺘﻔﻭﯿﺽ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺘﺭﺨﯿﺹ‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ‬
‫ﯿﺼﺩﺭ ﻋﻨﻪ‪ ،‬ﺍﻟﻰ ﺭﺅﺴﺎﺀ ﺍﻷﻗﺎﻟﯿﻡ ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﻟﺢ ﻭﺍﻟﻀﺎﺒﻁﺎﺕ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٣٩‬‬

‫‪ ˺˼˺ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺸﺫﻭﺫﹰﺍ ﻋﻥ ﻨﻅﺎﻡ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺒﺎﻟﻤﺯﺍﺩ ﺍﻟﻌﻠﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﺒﻐﯿﺔ ﺍﻟﻤﺘﺭﻭﻛﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺴﺤﺏ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﺼﺒﺤﺕ ﻤﻠﻛﹰﺎ ﻟﻼﺩﺍﺭﺓ ﺒﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﺘﺨﻠﻲ‪ ،‬ﻭﻛﺫﻟﻙ ﺍﻟﻤﺤﺠﻭﺯﺓ ﻤﻨﻬﺎ‪ ،‬ﺘﺒﺎﻉ ﻤﻥ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺤﺼﺭ ﺍﻟﺘﺒﻎ‬
‫ﻭﺍﻟﺘﻨﺒﺎﻙ ﺒﺭﺴﻡ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ ﺒﺄﺴﻌﺎﺭ ﺘﺤﺩﺩ ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﺘﺒﻐﯿﺔ ﻤﺴﺘﻭﻓﯿﺔ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ ﺍﻟﻤﻔﺭﻭﻀﺔ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﯿﺭﺍﺩ‪ ،‬ﻭﺭﻏﺒﺕ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺤﺼﺭ ﻓﻲ‬
‫ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ‪ ،‬ﻓﯿﻀﺎﻑ ﺇﻟﻰ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻭﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﻤﻨﺎﻁ‬
‫ﺘﺤﺼﯿﻠﻬﺎ ﺒﺈﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬

‫‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٤٠‬‬
‫‪ -١‬ﺸﺫﻭﺫﹰﺍ ﻋﻥ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﻋﯿﺔ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ‪ ،‬ﺘﻌﻠﻥ ﺍﻟﺒﯿﻭﻉ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻟﻠﺠﻤﻬﻭﺭ‪ ،‬ﺤﺴﺏ ﺭﻏﺒﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﺒﺈﻋﻼﻥ ﯿﻨﺸﺭ ﺍﻤﺎ ﻓﻲ ﺼﺤﯿﻔﺔ ﺃﻭ ﻋﺩﺓ ﺼﺤﻑ ﺃﻭ ﯿﻌﻠﻕ ﻋﻠﻰ ﺃﺒﻭﺍﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‪ .‬‬
‫ﯿﺠﺏ ﺃﻥ ﯿﺴﺒﻕ ﻨﺸﺭ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻭ ﺘﻌﻠﯿﻘﻪ‪ ،‬ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬ﺒﻌﺸﺭﺓ ﺃﯿﺎﻡ ﻛﺎﻤﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ .‬ﺇﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻥ‬
‫ﺘﺨﻔﺽ‪ ،‬ﻭﯿﺘﺭﻙ ﻫﺫﺍ ﺍﻷﻤﺭ ﻟﺘﻘﺩﯿﺭ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺤﺎل ﺒﯿﻊ ﺒﻀﺎﺌﻊ ﻗﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ‪ .‬ﻛﻤﺎ ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻹﻛﺘﻔﺎﺀ‬
‫ﺒﺎﻹﻋﻼﻥ ﻋﻥ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻋﻠﻰ ﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﻛﺘﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﻲ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺭﺍﺩ ﺒﯿﻌﻬﺎ ﺯﻫﯿﺩﺓ ﺍﻟﺜﻤﻥ‪ .‬‬
‫ﯿﺠﺭﻱ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺤﻼﺕ ﻭﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺒﯿﻨﺔ ﻓﻲ ﺍﻹﻋﻼﻥ ﺍﻟﻤﻨﺸﻭﺭ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﻌﻠﻕ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﯿﺘﻭﺠﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ‪ ،‬ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺒﺎﺸﺭﺓ ﺒﺎﺠﺭﺍﺀﺍﺕ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﺭﻭﻛﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺴﺤﺏ ﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﻤﻬﻠﺔ ﺍﻟﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ ،‬ﺍﻥ ﺘﺭﺴل ﺇﺸﻌﺎﺭﹰﺍ ﺒﺫﻟﻙ ﺍﻟﻰ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﺘﻤﻛﯿﻨﹰﺎ ﻟﻬﻡ ﻤﻥ ﺴﺤﺏ‬
‫‬ ‫ﺒﻀﺎﺌﻌﻬﻡ ﺍﺫﺍ ﺭﻏﺒﻭﺍ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ‪.‬‬
‫ﻭﺇﺫﺍ ﺘﻌﺫﺭ ﺇﺒﻼﻍ ﺃﺼﺤﺎﺏ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺘﺭﻭﻛﺔ‪ ،‬ﻛل ﺒﻤﻔﺭﺩﻩ‪ ،‬ﻷﺴﺒﺎﺏ ﻤﺒﺭﺭﺓ‪ ،‬ﯿﺭﺴل ﺍﻷﺸﻌﺎﺭ ﺇﻟﻰ ﻭﻛﺎﻻﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﻼﺤﺔ ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻗﺩ ﺃﺼﺩﺭﺕ ﺃﺫﻭﻨﺎﺕ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﺒﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﺘﺒﯿﻥ ﺍﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻭﻛﺎﻻﺕ ﻗﺩ ﺃﻋﻁﺕ‬
‫ﺒﺎﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺃﺫﻭﻨﺎﺕ ﺘﺴﻠﯿﻡ ﻭﺃﻥ ﻋﻨﺎﻭﯿﻥ ﺃﺼﺤﺎﺒﻬﺎ ﻏﯿﺭ ﻤﻌﺭﻭﻓﺔ‪ ،‬ﯿﺠﺭﻱ ﺍﻻﺸﻌﺎﺭ ﺠﻤﺎﻋﯿﹰﺎ ﺒﺎﻟﻨﺸﺭ ﻓﻲ ﺼﺤﯿﻔﺔ ﺃﻭ‬
‫‬ ‫ﻋﺩﺓ ﺼﺤﻑ ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺘﻌﻠﯿﻕ ﻋﻠﻰ ﺃﺒﻭﺍﺏ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٤١‬‬
‫‪ -١‬ﯿﺘﺭﻙ ﺘﺤﺩﯿﺩ ﺜﻤﻥ ﻁﺭﺡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻟﺘﻘﺩﯿﺭ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻭﻻ ﯿﺠﻭﺯ‪ ،‬ﻤﺒﺩﺌﯿﺎﹰ‪ ،‬ﺃﻥ ﯿﻛﻭﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺜﻤﻥ ﺍﺩﻨﻰ ﻤﻥ‬
‫ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻡ ﻨﻭﻋﻲ‪ .‬‬
‫ﻭﻻﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻋﻨﺩﻤﺎ ﺘﻘﺘﻀﻲ ﺍﻟﻅﺭﻭﻑ ﺫﻟﻙ‪ ،‬ﺤﻕ ﺇﺠﺎﺯﺓ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺤﺘﻰ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻌﺎﺩل ﺍﻟﺜﻤﻥ‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﺽ ﻗﯿﻤﺔ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻤﺘﻭﺠﺒﺔ ﺍﻷﺩﺍﺀ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺤﺎﻟﺔ ﯿﺨﺼﺹ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺒﻛﺎﻤﻠﻪ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺤﺴﻡ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻟﻤﻤﺘﺎﺯﺓ‪ ،‬ﻻﺴﺘﯿﻔﺎﺀ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ‪.‬‬
‫ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﺘﻘﺩﻡ ﻤﺸﺘﺭﻭﻥ ﻟﻬﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﻁﺭﺤﯿﻥ ﻟﻠﺒﯿﻊ ﻤﺘﻭﺍﻟﯿﯿﻥ‪ ،‬ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﺭﺘﯿﻥ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺘﯿﻥ‪ ،‬ﯿﺤﻕ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﻌﺭﺽ ﺒﯿﻊ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻹﺤﺩﻯ ﺍﻹﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺎﺕ ﺒﺎﻟﺴﻌﺭ ﺍﻷﻋﻠﻰ ﺍﻟﻤﻌﺭﻭﺽ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺯﺍﺩﯿﻥ‪ ،‬ﺃﻭ ﺒﺎﻟﺴﻌﺭ ﺍﻷﺩﻨﻰ ﺍﻟﻤﺤﺩﺩ‬

‫‪ ˺˼˻ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﻤﻥ ﻗﺒل ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻓﻲ ﺍﻟﻁﺭﺡ ﺍﻟﺜﺎﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻲ ﺤﺎل ﻟﻡ ﯿﺘﻘﺩﻡ ﺃﺤﺩ ﻟﻠﻤﺯﺍﯿﺩﺓ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﻋﻥ ﻁﺭﯿﻕ ﺍﻟﻨﺸﺭ ﻓﻲ‬
‫ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ ﻭﻓﻲ ﺠﺭﯿﺩﺘﯿﻥ ﻤﺤﻠﯿﺘﯿﻥ ﻗﺒل ﻤﻭﻋﺩ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺒﺸﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻗل‪ .‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﺘﺘﻘﺩﻡ ﺇﺤﺩﻯ ﺍﻹﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺎﻤﺔ‪ ،‬ﺃﻭ ﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺎﺕ ﻟﺸﺭﺍﺀ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﯿﻤﻛﻥ ﻹﺩﺍﺭﺓ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺃﻥ ﺘﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺍﻟﺨﺎﺹ‪ .‬‬
‫ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻘﺎﺒﻠﺔ ﻟﻠﺘﻠﻑ‪ ،‬ﻭﺘﻌﺫﺭ ﺒﯿﻌﻬﺎ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻤﺎ ﻫﻭ ﻤﺒﯿﻥ ﺃﻋﻼﻩ‪ ،‬ﻓﯿﺤﻕ ﻟﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺃﻥ ﯿﺭﺨﺹ ﺒﺈﺘﻼﻓﻬﺎ ﻭﯿﻨﻅﻡ ﺤﯿﻨﺌﺫ ﻤﺤﻀﺭ ﺒﻬﺫﺍ ﺍﻹﺘﻼﻑ‪ .‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﻭﺍﺩ ﺍﻟﻐﺫﺍﺌﯿﺔ ﺍﻟﺼﺎﻟﺤﺔ ﻟﻺﺴﺘﻬﻼﻙ ﺍﻟﺒﺸﺭﻱ ﺃﻭ ﻤﻥ ﺍﻷﺼﻨﺎﻑ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺘﺴﻤﺢ ﺤﺎﻟﺘﻬﺎ ﺒﺎﺴﺘﻌﻤﺎﻟﻬﺎ ﺃﻭ ﺒﺎﺴﺘﻬﻼﻛﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺴﺘﺸﻔﯿﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﺅﺴﺴﺎﺕ ﺍﻟﺨﯿﺭﯿﺔ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﺍﻹﺴﺘﻌﺎﻀﺔ ﻋﻥ‬
‫ﺍﻹﺘﻼﻑ ﺒﺘﺴﻠﯿﻤﻬﺎ ﺇﻟﻰ ﺇﺤﺩﻯ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺠﻬﺎﺕ ﺩﻭﻥ ﻤﻘﺎﺒل‪ ،‬ﺒﻘﺭﺍﺭ ﻤﻥ ﻤﺩﯿﺭ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﻌﺎﻡ‪ ،‬ﺒﻌﺩ ﺍﻟﺤﺼﻭل ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻟﺘﺄﺸﯿﺭﺍﺕ ﺍﻟﻼﺯﻤﺔ‪ .‬‬
‫‬ ‫ﯿﻨﻅﻡ ﻤﺤﻀﺭ ﺒﻌﻤﻠﯿﺔ ﺍﻟﺘﺴﻠﻡ ﻭﺍﻟﺘﺴﻠﯿﻡ ﯿﺘﻡ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻊ ﻋﻠﯿﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﻭﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻥ ﺍﻷﻨﻭﺍﻉ ﺍﻟﻤﻤﻨﻭﻉ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ‪ ،‬ﻭﻟﻡ ﺘﺘﻤﻛﻥ ﺍﻻﺩﺍﺭﺓ ﻤﻥ ﺒﯿﻌﻬﺎ ﺒﺭﺴﻡ ﺍﻋﺎﺩﺓ‬
‫ﺍﻟﺘﺼﺩﯿﺭ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻥ ﻭﻀﻌﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻹﺴﺘﻌﻤﺎل ﻟﺼﺎﻟﺢ ﺍﻟﻀﺎﺒﻁﺔ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﺠﯿﺵ ﺍﻭ ﻗﻭﻯ ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﺩﺍﺨﻠﻲ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻷﻤﻥ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺍﻭ ﺃﻤﻥ ﺍﻟﺩﻭﻟﺔ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻌﺩ ﻤﻭﺍﻓﻘﺔ ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﯿﻨﻅﻡ ﻤﺤﻀﺭ ﺘﺴﻠﻡ ﻭﺘﺴﻠﯿﻡ ﯿﺘﻡ ﺍﻟﺘﻭﻗﯿﻊ ﻋﻠﯿﻪ ﻤﻥ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺼﻠﺤﺔ ﻭﺍﻟﺠﻬﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻠﻤﺔ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٤٣‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻤﺒﺩﺌﯿﹰﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﯿﻭﻉ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻟﻤﺭﻋﯿﺔ ﺍﻹﺠﺭﺍﺀ ﻭﺍﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ ﺒﺘﺄﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﻭﻉ ﻭﺒﺎﻟﻤﺯﺍﺩ‬
‫ﻻ ﻤﻥ ﺩﻭﺍﺌﺭ ﺍﻟﺘﻨﻔﯿﺫ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻁﺎﺌﺵ ﻭﺘﺘﻭﻟﻰ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﻨﻔﺴﻬﺎ ﺘﻌﺩﯿل ﺃﻭ ﺘﺄﺠﯿل ﺍﻟﺒﯿﻭﻉ ﺒﺩ ﹰ‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٤٣‬‬
‫ﯿﻭﺯﻉ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻠﺘﺭﺘﯿﺏ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬‬
‫‪ -١‬ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﻤﻥ ﺃﻱ ﻨﻭﻉ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻨﻔﻘﺘﻬﺎ ﺍﻹﺩﺍﺭﺓ‪ .‬‬
‫‪ -٢‬ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﻭﺘﺤﺴﺏ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻀﻤﻥ ﺍﻟﺸﺭﻭﻁ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٤٤٥‬‬
‫‪ -٣‬ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﻭﺍﻟﻀﺭﺍﺌﺏ ﺍﻷﺨﺭﻯ ﻭﻓﻕ ﺃﺴﺒﻘﯿﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﺼﺩﻭﺭ ﺍﻟﺘﺸﺭﯿﻊ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺒﻬﺎ‪ .‬‬
‫‪ -٤‬ﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺨﺯﻥ ﻭﺍﻟﻌﺘﺎﻟﺔ‪ .‬‬
‫‪ -٥‬ﺃﺠﺭﺓ ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﺍﻟﻤﻌﯿﻨﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺘﺭﺍﻓﻕ ﺍﻟﺒﻀﺎﻋﺔ ﻭﺘﻛﻭﻥ ﻤﺩﻭﻨﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﻭﺭﺍﻕ ﺍﻟﻌﺎﺌﺩﺓ ﻟﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺸﺫﻭﺫﹰﺍ ﻋﻥ ﺍﻟﺘﺭﺘﯿﺏ ﺍﻟﻤﺫﻛﻭﺭ‪ :‬‬
‫ﺃ‪ -‬ﺃﻥ ﻨﻔﻘﺎﺕ ﻨﻘل ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﻌﺩﺓ ﻟﻠﺒﯿﻊ ﻭﻨﻔﻘﺎﺕ ﺍﻟﻌﺘﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻏﺭﻓﺔ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻓﻲ ﻤﺭﻓﺄ ﺒﯿﺭﻭﺕ ﺘﻛﻭﻥ ﻤﻤﺘﺎﺯﺓ ﻭﺘﺄﺘﻲ‬
‫ﺩﺭﺠﺘﻬﺎ ﻗﺒل ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ .‬‬
‫ﺏ‪ -‬ﺇﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ ﻋﻨﺩ ﺒﯿﻊ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻡ ﺘﺴﺤﺏ ﻤﻥ ﺍﻟﻤﺴﺘﻭﺩﻋﺎﺕ ﺍﻟﺨﺼﻭﺼﯿﺔ ﺘﻘﺘﻁﻊ ﻤﻥ ﺤﺎﺼل‬
‫ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻗﺒل ﺍﻟﻤﺼﺎﺭﯿﻑ ﻋﻠﻰ ﺃﻨﻭﺍﻋﻬﺎ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٤٤‬‬

‫‪ ˺˼˼ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫ﺍﺴﺘﺜﻨﺎﺀ ﻤﻥ ﺃﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ﺍﻟﺴﺎﺒﻘﺔ‪ ،‬ﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻛﻥ ﺒﺎﺴﺘﻁﺎﻋﺔ ﺇﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﺜﺭ ﺤﺠﺯ ﺠﺭﻯ ﺨﺎﺭﺝ ﺍﻟﻤﻛﺎﺘﺏ‬
‫ﺍﻟﺠﻤﺭﻛﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﻛﺎﻓﻰﺀ ﺍﻟﻤﺨﺒﺭﯿﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺤﺎﺠﺯﯿﻥ‪ ،‬ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻤﺭﻀﯿﺔ‪ ،‬ﻤﻥ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺠﺯﺍﺀ ﺍﻟﻨﻘﺩﻱ‪ ،‬ﯿﻤﻛﻨﻬﺎ ‪ ،‬ﻟﺘﺤﻘﯿﻕ‬
‫ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻐﺎﯿﺔ‪ ،‬ﺃﻥ ﺘﺠﺭﻱ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻤﻊ ﺍﻹﻋﻔﺎﺀ ﻤﻥ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺒﻌﺩ ﻤﺼﺎﺩﺭﺘﻬﺎ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻭﻭﺴﺎﺌل ﺍﻟﻨﻘل ﻭﺍﻻﺸﯿﺎﺀ ﺍﻟﺘﻲ‬
‫ﺍﺴﺘﺨﺩﻤﺕ ﻹﺨﻔﺎﺀ ﺍﻟﻐﺵ‪ .‬ﯿﻭﺯﻉ ﺤﺎﺼل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺒﻤﻭﺠﺏ ﺘﺩﺒﯿﺭ ﺨﺎﺹ ﻤﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺼﺎﺤﺒﺔ ﺍﻟﺼﻼﺤﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ‬
‫ﻷﺤﻛﺎﻡ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ .٣٨٧‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٤٥‬‬
‫ﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺍﻟﻨﻭﻋﯿﺔ ﻭﻓﻘﹰﺎ ﻟﻘﻭﺍﻋﺩ ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪١٣‬ﻋﻠﻰ ﻗﺩﺭ ﻤﺎ ﯿﺴﻤﺢ ﺒﺫﻟﻙ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ ‪ .‬‬
‫ﺃﻤﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺔ ﺨﺎﻀﻌﺔ ﻟﺭﺴﻡ ﻨﺴﺒﻲ ﻓﯿﺴﺘﻭﻓﻰ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺭﺴﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﺴﺎﺱ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ .‬‬
‫ﺘﻁﺒﻕ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﯿﻌﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ ﯿﻭﻡ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻤﺎ ﻟﻡ ﺘﻛﻥ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﻤﻭﻀﻭﻉ ﺒﯿﺎﻥ ﻭﻀﻊ‬
‫ﻓﻲ ﺍﻻﺴﺘﻬﻼﻙ ﻏﯿﺭ ﻤﺴﺩﺩ‪ ،‬ﻓﺘﺴﺘﻭﻓﻰ ﻋﻨﺩﺌﺫ ﺍﻟﺭﺴﻭﻡ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ ﺒﺘﺎﺭﯿﺦ ﺘﺴﺠﯿل ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺒﯿﺎﻥ ﻭﻋﻠﻰ ﺃﺴﺎﺱ ﺍﻟﻘﯿﻤﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺼﺭﺡ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﯿﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٤٦‬‬
‫ﺘﺠﺭﻱ ﺍﻟﺒﯿﻭﻉ ﺘﺤﺕ ﻤﺭﺍﻗﺒﺔ ﻟﺠﻨﺔ ﻤﺅﻟﻔﺔ ﻤﻥ ﻤﻭﻅﻔﻲ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺘﻀﻡ ﺍﯿﻀﹰﺎ ﻤﻨﺩﻭﺒﹰﺎ ﻋﻥ ﻏﺭﻓﺔ ﺍﻟﺘﺠ ـﺎﺭﺓ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ‬
‫ﺃﻭ‪ ،‬ﻋﻨﺩ ﻋﺩﻡ ﻭﺠﻭﺩﻫﺎ ‪ ،‬ﻤﻨﺩﻭﺒﹰﺎ ﻋﻥ ﺍﻟﺴﻠﻁﺔ ﺍﻟﻤﺤﻠﯿﺔ ) ﺍﻟﺒﻠﺩﯿﺔ ﺍﻭ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭ(‪ .‬‬
‫‬ ‫ﺍﺫﺍ ﺘﻐﯿﺏ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﻨﺩﻭﺏ‪ ،‬ﯿﺫﻛﺭ ﻓﻲ ﻤﺤﻀﺭ ﻀﺒﻁ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺃﻨﻪ ﺩﻋﻲ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻅﺎﻤﯿﺔ‪ ،‬ﻭﯿﺼﺭﻑ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻨﻪ‪.‬‬
‫ﯿﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻓﻲ ﺒﯿﺭﻭﺕ ﻤﻭﻅﻑ ﻤﻥ ﺸﺭﻛﺔ ﺍﻟﻤﺭﻓﺄ ﯿﻛﻠﻑ ﺒﺘﺴﻠﯿﻡ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ‪ .‬ﻭﺇﺫﺍ ﺠﺭﺕ ﺍﻟﺒﯿﻭﻉ ﻓﻲ ﻤﻛﺎﺘﺏ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩ‬
‫ﯿﻌﺎﻭﻥ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﻤﻭﻅﻑ ﻤﻥ ﻭﺯﺍﺭﺓ ﺍﻟﺒﺭﯿﺩ‪ .‬‬
‫ﻻ ﯿﻤﻛﻥ ﺃﻋﻀﺎﺀ ﺍﻟﻠﺠﻨﺔ ﺩﺨﻭل ﺍﻟﻤﺯﺍﯿﺩﺓ ﺒﺄﻨﻔﺴﻬﻡ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁﺔ ﻏﯿﺭﻫﻡ ﺃﻭ ﺒﻭﺍﺴﻁ ـﺔ ﺃﺸﺨﺎﺹ ﻤﺴ ـﺘﻌﺎﺭﯿﻥ ﺃﻭ‬
‫ﺒﺼﻔﺘﻬﻡ ﻤﻨﺘﺩﺒﯿﻥ‪ ،‬ﺘﺤﺕ ﻁﺎﺌﻠﺔ ﺍﺒﻁﺎل ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬ﻭﺫﻟﻙ ﺒﻘﻁﻊ ﺍﻟﻨﻅﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻘﻭﺒﺎﺕ ﺍﻟﻤﻨﺼﻭﺹ ﻋﻠﯿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻨﯿﺔ ﺍﻟﻨﺎﻓﺫﺓ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪ :٤٤٧‬‬
‫ﯿﻌﻁﻰ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻭﻉ ﺍﻟﻤﺼﯿﺭ ﺍﻟﺘﺎﻟﻲ‪ :‬‬
‫‪ -‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺔ ﻤﺘﺭﻭﻛﺔ ‪ ،‬ﯿﻭﺩﻉ ﺭﺼﯿﺩ ﺜﻤﻥ ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺒﻌﺩ ﺤﺴﻡ ﺍﻟﺩﯿﻭﻥ ﺍﻟﻤﻤﺘﺎﺯﺓ ﻓﻲ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻷﻤﺎﻨﺎﺕ‬
‫ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﻟﺘﺴﻠﯿﻤﻪ ﺇﻟﻰ ﺼﺎﺤﺒﻪ ﻓﯿﻤﺎ ﺍﺫﺍ ﻁﺎﻟﺏ ﺒﻪ ﺨﻼل ﺍﻟﺴﻨﺔ ﺍﻟﻤﺒﺘﺩﺌﺔ ﻤﻥ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﯿﻭﻡ ﺍﻟﺒﯿﻊ‪ ،‬ﻭﺍﺫﺍ ﻟﻡ ﯿﻁﺎﻟﺏ ﺒﻪ‬
‫ﺨﻼل ﻫﺫﻩ ﺍﻟﻤﺩﺓ ﯿﻌﻭﺩ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ ﺒﺼﻭﺭﺓ ﻨﻬﺎﺌﯿﺔ ﺍﻟﻰ ﺍﻟﺨﺯﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‬ ‫‪ -‬ﺍﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺔ ﻤﺘﻨﺎﺯل ﻋﻨﻬﺎ ﻹﺩﺍﺭﺓ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ‪ ،‬ﯿﺅﺨﺫ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻓﻲ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﺨﺯﯿﻨﺔ‪.‬‬
‫‪ -‬ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻨﺕ ﺍﻟﺒﻀﺎﺌﻊ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺔ ﻤﺼﺎﺩﺭﺓ ﻟﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﺠﻤﺭﻙ‪ ،‬ﯿﺅﺨﺫ ﺤﺎﺼل ﺍﻟﺒﯿﻊ ﻓﻲ ﺤﺴﺎﺏ ﺍﻟﻘﻀﯿﺔ‪ .‬‬

‫‪ ˺˼˽ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬
‫‬

‫ﺍﻟﺒﺎﺏ ﺍﻟﺘﺎﺴﻊ – ﺍﺤﻛﺎﻡ ﺨﺘﺎﻤﯿﺔ ‬


‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٤٨‬‬
‫ﯿﻠﻐﻰ ﻗﺎﻨﻭﻥ ﺍﻟﺠﻤﺎﺭﻙ ﺍﻟﺼﺎﺩﺭ ﺒﺎﻟﻘﺭﺍﺭ ﺭﻗﻡ ‪ ،٤٢٢‬ﺘﺎﺭﯿﺦ ‪ ١٩٥٤/٦/٣٠‬ﻭﺘﻌﺩﯿﻼﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺘﻠﻐﻰ ﺠﻤﯿﻊ ﺍﻷﺤﻛﺎﻡ‬
‫ﻭﺍﻷﻨﻅﻤﺔ ﻭﺍﻟﻘﺭﺍﺭﺍﺕ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﯿﻤﺎﺕ ﺍﻻﺩﺍﺭﯿﺔ ﺍﻟﻤﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﻘﺎﻨﻭﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺘﺄﺘﻠﻑ ﻤﻊ ﺃﺤﻛﺎﻤﻪ‪ .‬‬
‫ﺍﻟﻤﺎﺩﺓ ‪:٤٤٩‬‬
‫ﯿﻨﺸﺭ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻤﺭﺴﻭﻡ ﻭﯿﻌﻤل ﺒﻪ ﺒﻌﺩ ﻤﺭﻭﺭ ﺍﺭﺒﻌﺔ ﺍﺸﻬﺭ ﻋﻠﻰ ﺘﺎﺭﯿﺦ ﻨﺸﺭﻩ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺭﯿﺩﺓ ﺍﻟﺭﺴﻤﯿﺔ‪.‬‬

‫ﺒﻌﺒﺩﺍ‪ ،‬ﻓﻲ ‪ ١٥‬ﻛﺎﻨﻭﻥ ﺍﻻﻭل ‪٢٠٠٠‬‬


‫ﺍﻻﻤﻀﺎﺀ‪ :‬ﺍﻤﯿل ﻟﺤﻭﺩ‬
‫ﺼﺩﺭ ﻋﻥ ﺭﺌﯿﺱ ﺍﻟﺠﻤﻬﻭﺭﯿﺔ‬
‫ﺭﺌﯿﺱ ﻤﺠﻠﺱ ﺍﻟﻭﺯﺭﺍﺀ‬
‫ﺍﻻﻤﻀﺎﺀ‪ :‬ﺭﻓﯿﻕ ﺍﻟﺤﺭﯿﺭﻱ‬
‫ﻭﺯﯿﺭ ﺍﻟﻤﺎﻟﯿﺔ‬
‫ﺍﻻﻤﻀﺎﺀ‪ :‬ﻓﺅﺍﺩ ﺍﻟﺴﻨﯿﻭﺭﺓ‬

‫‬

‫‪ ˺˼˾ Ϣϗέ ΔΤϔλ‬‬ ‫|‬ ‫‪ΖϧήΘϧϻ΍ ΔϜΒη ϰϠϋ ΔϴϧΎϨΒϠϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ Γέ΍Ω· ϊϗϮϣ ϰϠϋ ΓέϮθϨϤϟ΍ ϙέΎϤΠϟ΍ ϥϮϧΎϗ Ϧϋ ΔϴϤγήϟ΍ ήϴϏ ΔΨδϨϟ΍‬‬
‫‬

You might also like