You are on page 1of 36

{

STIHL SR 200 Uputstvo za upotrebu


Srpski

Sadržaj

Uz ovo uputstvo za upotrebu 2 Poštovani korisniče,


Sigurnosne napomene i radna hvala Vam što ste se odlučili za
tehnika 2 kvalitetni proizvod firme STIHL.
Originalno uputstvo za upotrebu

Kompletiranje uređaja 9 Ovaj proizvod je izrađen savremenim


Podešavanje sajle gasa 10 tehnološkim postupkom, uz primenu
Kaiš za nošenje 10 opsežnih mera za obezbeđivanje
kvaliteta. Mi se trudimo da učinimo sve
Gorivo 11
da bi ste bili zadovoljni ovim uređajem i
Sipanje goriva 12 da bi ste se njime služili bez problema.
Informacije pre startovanja 13
Ukoliko imate pitanja u vezi Vašeg
Startovanje / gašenje motora 13 uređaja, molimo Vas da se obratite
Štamparske boje sadrže biljna ulja, papir se može reciklirati.

Radne napomene 15 Vašem prodavcu ili direktno našem


Utvrđivanje potrebne čorbe 16 distributeru.
Mehanizam za doziranje 17 Vaš
Punjenje rezervoara za čorbu 19
Odštampano na papiru beljenom bez hlora.

Pogon raspršivanja 19
Posle rada 20
Čuvanje uređaja 21
Čišćenje filtera za vazduh 21 Dr. Nikolas Stihl
Podešavanje karburatora 22
Katalizator izduvnih gasova 23
Svećica 24
Način rada motora 25
Mehanizam za startovanje 25
Napomene za održavanje i negu 26
Svesti habanje na minimum i izbeći
oštećenja 28
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2015

Važni sastavni delovi 29


Tehnički podaci 30
0458-457-5621-A. VA0.L15.

Napomene za popravke 31
0000006423_005_SRB

Uklanjanje 31
EZ Izjava o saglasnosti 31

{ Ovo uputstvo za upotrebu je zaštićeno zakonom o autorskim pravima. Sva prava su zadržana, a posebno pravo na umnoža-
vanje, prevođenje i na širenje elektronskim sistemima.

SR 200 1
Srpski

Tehničko usavršavanje
Uz ovo uputstvo za upotrebu Sigurnosne napomene i
radna tehnika
STIHL neprestano radi na usavršavanju
svih mašina i uređaja; stoga Pri radu s uređajem
Piktogrami
zadržavamo pravo na izmene obima neophodne su posebne
isporuke u formi, tehnici i opremljenosti. sigurnosne mere.
Piktogrami, koji se nalaze na uređaju,
Iz podataka i slika ovog uputstva za
objašnjeni su u ovom uputstvu za
upotrebu se stoga ne mogu izvesti
upotrebu.
nikakvi zahtevi. Pre prvog puštanja u rad,
Sledeći piktogrami se mogu naći na pažljivo pročitajte celo
uređaju, u zavisnosti od uređaja i uputstvo za upotrebu i
opremljenosti. čuvajte ga na sigurnom
Rezervoar za gorivo; mestu za kasniju
mešavina benzina i upotrebu. Nepridržavanje
motornog ulja uputstava za upotrebu
može biti opasno po
Aktiviranje ručne pumpe život.
za gorivo Obavezno se pridržavajte sigurnosnih
propisa za dotičnu zemlju, na primer, od
strukovnih udruženja, socijalnih kasa,
ustanova za zaštitu na radu i drugih.
Dotok čorbe
Ko prvi put radi s uređajem: neka mu
prodavac ili neko drugo stručno lice
objasni kako se sigurno rukuje – ili neka
učestvuje na nekom stručnom kursu.
Oznake pojedinih delova teksta Maloletni ne smeju da koriste uređaj –
izuzev mladih preko 16 godina, koji se
obučavaju pod nadzorom.
UPOZORENJE Udaljite decu, životinje i posmatrače.
Upozorenje na opasnost od nezgoda i Uređaj koji se ne koristi treba biti
povreda za osobe kao i na teške odložen tako da niko ne bude ugrožen.
materijalne štete. Osigurajte uređaj od neovlašćenog
pristupa.

UPUTSTVO Korisnik je odgovoran za nezgode i


opasnosti koje nastaju po druge osobe ili
Upozorenje na oštećenje uređaja ili njihovu svojinu.
pojedinačnih delova.
Uređaj možete dati ili pozajmiti samo
osobama koje su upućene u ovaj model
i njegovu upotrebu – uvek im dajte i
uputstvo za upotrebu.

2 SR 200
Srpski

Upotreba motornih uređaja koji stvaraju Oblasti primene koje nastaju pri upotrebi dogradnih
buku može biti vremenski ograničena uređaja koji nisu dozvoljeni, STIHL
kako državnim, tako i lokalnim isključuje svaku odgovornost.
propisima. Uređaj za raspršivanje je podesan za
izbacivanje sredstava za zaštitu od
Uređaj se koristi samo onda, kada su svi Odeća i oprema
napada gljivica i štetočina i za
sastavni delovi neoštećeni. Posebnu uništavanje korova u blizini tla. Radovi
pažnju obratite na zaptivenost iznad visine glave su mogući kod Prilikom upotrebe, punjenja i čišćenja
rezervoara za čorbu. uređaja sa montiranom potisnom uređaja, nosite propisnu odeću i
Koristite uređaj samo kada je kompletno pumpom. Oblasti primene su uzgajanje opremu. Pridržavajte se napomena o
montiran. voća, povrća, vinograda i njiva, zaštitnoj opremi u uputstvu za upotrebu
održavanje plantaža, ukrasnog bilja, sredstva za zaštitu bilja koje se nanosi.
Nemojte koristiti čistače visokim zelenila i šumarstvo.
pritiskom za čišćenje uređaja. Vodeni Radnu odeću zaprljanu sredstvima za
mlaz pod pritiskom može da ošteti Koristite samo sredstva za zaštitu bilja, zaštitu bilja odmah zamenite.
delove uređaja. koja su dozvoljena za primenu sa
prenosivim uređajima za raspršivanje. Odeća mora biti pripijena
i ne sme ometati pri radu.
Telesna podobnost Primena uređaja u druge svrhe nije
dopuštena i može dovesti do nezgoda ili
oštećenja na uređaju. Nemojte vršiti
Ko radi s uređajem, mora biti odmoran, nikakve promene na proizvodu – i to
zdrav i u dobrom duševnom stanju. Ko može dovesti do nezgoda ili oštećenja
ne sme da se napreže iz zdravstvenih na uređaju.
razloga, treba da se posavetuje sa Kod pojedinih sredstava
lekarom da li je moguć rad s motornim za zaštitu bilja mora da
Pribor i rezervni delovi
uređajem. se nosi zaštitno odelo
koje je nepropusno za
Samo za osobe sa pejsmejkerima:
Dograđujte samo delove i pribor koji su tečnosti.
Mehanizam za paljenje ovog uređaja
proizvodi vrlo slabo elektromagnetno dopušteni za ovaj uređaj od strane firme
STIHL, ili delove sa istim tehničkim Kod radova iznad visine glave dodatno
polje. Uticaj na pojedine tipove nosite pokrivač za glavu koji je
pejsmejkera ne može se sasvim karakteristikama. Kod pitanja o tome
obratite se specijalizovanom prodavcu. nepropusan za tečnosti.
isključiti. Radi izbegavanja zdravstvenih
rizika, STIHL preporučuje da se Koristite samo delove i pribor visokog Nemojte nositi odeću,
raspitate kod odgovornog lekara i kvaliteta. U suprotnom može nastati šal, kravatu ili nakit koji bi
proizvođača pejsmejkera. opasnost od nezgoda ili oštećenja na mogli dospeti u usisni
uređaju. otvor za vazduh. Dugu
Nakon konzumiranja alkohola, uzimanja
STIHL preporučuje upotrebu originalnih kosu uvežite i osigurajte
lekova koji ugrožavaju sposobnost
delova i pribora STIHL. Njihove osobine (maramom, kapom,
reakcije ili droga, ne sme se raditi s
su optimalno prilagođene uređaju i kacigom itd.).
uređajem.
zahtevima korisnika.
Nemojte vršiti nikakve promene na
uređaju – time može biti ugrožena
bezbednost. Za lične i materijalne štete

SR 200 3
Srpski

Nosite zaštitne čizme sa Rukovanje sredstvima za zaštitu bilja – kod mešanja različitih sredstava za
hrapavim đonom, zaštitu bilja pridržavajte se
nepropusne za tečnosti i uputstava proizvođača – usled
Pre svake primene pročitajte uputstvo pogrešnog odnosa mešavine mogu
neosetljive na sredstva
za upotrebu sredstva za zaštitu bilja. da se jave otrovna isparenja ili
za zaštitu bilja.
Sledite instrukcije za mešanje, primenu, eksplozivne mešavine
ličnu zaštitnu opremu, skladištenje i
Nikada nemojte raditi bosi ili u zbrinjavanje. – različita sredstva za zaštitu bilja
sandalama. mešajte samo ako je to dopustio
Pridržavajte se zakonskih propisa u vezi proizvođač
sa rukovanjem sredstvima za zaštitu
UPOZORENJE bilja. Punjenje rezervoara za čorbu
Da biste smanjili Sredstva za zaštitu bilja mogu imati – sredstva za zaštitu bilja punite samo
opasnost od povreda sastojke štetne za ljude, životinje, bilje i na otvorenim ili dobro provetrenim
očiju, nosite pripijene životnu okolinu – opasnost od trovanja i prostorima
zaštitne naočare prema opasnost od povreda opasnih po život!
normi EN 166. Pazite na – uređaj postavite na ravnu površinu
Sredstva za zaštitu bilja smeju koristiti tako da bude stabilan – rezervoar za
ispravan položaj zaštitnih
samo osobe, koje su obučene za čorbu ne punite preko oznake za
naočara.
rukovanje sredstvima za zaštitu bilja, maksimum
Koristite odgovarajuću zaštitu dišnih kao i za pružanje odgovarajućih mera
organa. prve pomoći. – prilikom punjenja nemojte nositi
uređaj na leđima – opasnost od
Nosite "ličnu" zaštitu od buke – Uputstvo za upotrebu ili etiketu sredstva povreda!
na primer, antifone. za zaštitu bilja uvek držite spremnim, da
bi u slučaju nevolje odmah mogli da – napunite samo onoliko sredstva za
Udisanje sredstava za zaštitu bilja može zaštitu bilja, koliko je neophodno,
biti štetno po zdravlje. Nosite informišete lekara o sredstvu za zaštitu
bilja. U slučaju nevolje sledite instrukcije radi sprečavanja ostatka
odgovarajuću zaštitu za dišne organe,
radi sprečavanja opasnosti po zdravlje ili na etiketi ili u uputstvu za upotrebu – pre punjenja zatvorite polugu ventila
alergijskih reakcija. Pridržavajte se sredstva za zaštitu bilja.
– prilikom punjenja iz vodovodne
instrukcija u uputstvu za upotrebu mreže ne potapajte crevo za
Upotreba sredstva za zaštitu bilja
sredstava za zaštitu bilja, kao i punjenje u čorbu – podpritisak u
sigurnosnih propisa za dotičnu zemlju, Sredstvo za zaštitu bilja koristite samo vodovodnom sistemu može da
na primer, od strukovnih udruženja, prema uputstvima proizvođača i to kao usisa čorbu u vodovodni sistem
socijalnih kasa, ustanova za zaštitu na čorbu – usled pogrešnog odnosa
radu i drugih. mešavine mogu da se jave otrovna – pre punjenja čorbom napravite
isparenja ili eksplozivne mešavine. probno prskanje sa svežom vodom i
Nosite rukavice koje su proverite zaptivenost svih delova
nepropusne za tečnosti i – tečna sredstva za zaštitu bilja uređaja
neosetljive na sredstva nikada ne nanosite nerazređena
za zaštitu bilja. – posle punjenja čvrsto zatvorite
– upotreba čorbe samo na otvorenim poklopac rezervoara za čorbu
ili dobro provetrenim prostorima obema rukama
– koristite samo onoliko čorbe, koliko
je neophodno, radi sprečavanja
ostatka

4 SR 200
Srpski

Primena Skladištenje Kod transportovanja u vozilima:


– radite samo na otvorenom ili na – kod prekida u radu čuvajte uređaj od – osigurajte uređaj od prevrtanja,
dobro provetrenim prostorima, direktne izloženosti suncu i dalje od oštećenja i isticanja goriva
na primer, otvorenim plastenicima izvora toplote
– rezervoar za čorbu mora biti prazan
– u toku rada sa sredstvima za zaštitu – nemojte čuvati čorbu u rezervoaru i očišćen
bilja nemojte jesti, pušiti, udisati i za čorbu duže od jednog dana
nemojte piti Sipanje goriva
– skladištenje i transportovanje
– mlaznice i druge male delove sredstva za zaštitu bilja samo u
nemojte izduvavati ustima dozvoljenim posudama Benzin je ekstremno lako
– izbegavajte kontakt sa sredstvima – sredstva za zaštitu bilja nemojte zapaljiv – držite
za zaštitu bilja – odeću zaprljanu čuvati u posudama koje su odstojanje od otvorene
sredstvima za zaštitu bilja odmah predviđene za namirnice, piće i vatre – ne prosipajte
zamenite stočnu hranu gorivo – ne pušite.
– nemojte raditi na vetru – sredstva za zaštitu bilja nemojte Pre sipanja goriva ugasite motor.
skladištiti zajedno sa namirnicama, Nemojte sipati gorivo dok je motor još
Nepovoljni vremenski uslovi mogu
pićima i stočnom hranom vruć – gorivo se može preliti – opasnost
dovesti do pogrešne koncentracije
sredstva za zaštitu bilja. Prevelika doza – sredstva za zaštitu bilja držite dalje od požara!
može dovesti do oštećenja bilja i šteta u od dece i životinja Pre sipanja goriva skinite uređaj sa leđa.
životnoj sredini. Premala doza može Sipajte gorivo samo kada uređaj stoji na
– uređaj čuvajte praznim i očišćenim
dovesti do izostanka uspeha u tretmanu tlu.
biljaka. – prilikom skladištenja osigurajte
sredstva za zaštitu bilja i uređaj od Oprezno otvorite čep rezervoara, da bi
Da biste sprečili štete po životnu okolinu se postojeći nadpritisak polako
neovlašćenog pristupa
i na bilju, nikada ne koristite uređaj: izjednačio i da ne bi došlo do prskanja
– sredstva za zaštitu bilja i uređaj goriva.
– na vetru
skladištite na suvom i bez mraza
– na temperaturama preko 25 °C u Gorivo sipajte samo na dobro
senci Zbrinjavanje provetrenim mestima. Ako je prosuto
gorivo, odmah očistite uređaj – ne
– na direktnoj sunčevoj svetlosti Ostaci sredstva za zaštitu bilja i tečnosti
dopustite da gorivo dospe na odeću, u
od ispiranja uređaja ne smeju dospeti u
Da biste sprečili štete na uređaju i suprotnom, odmah je zamenite.
vodene tokove, odvode, kanale za
nezgode, nikada nemojte koristiti uređaj odvodnjavanje i ulične kanale, šahte, Pazite na zaptivenost!
sa: drenaže. Ako ističe gorivo, nemojte
– zapaljivim tečnostima – ostatke i upotrebljene posude startovati motor –
zbrinite u saglasnosti sa lokalnim opasnost po život od
– gustim ili lepljivim tečnostima
propisima za zbrinjavanje otpada opekotina!
– nagrizajućim sredstvima i
sredstvima koja sadrže kiseline
Transportovanje uređaja
– tečnostima toplijim od 50 °C

Uvek ugasite motor.

SR 200 5
Srpski

Čep rezervoara sa navojem – proverite čvrsto naleganje utikača ramena i skidanje uređaja sa leđa.
voda za paljenje – kod labavo Prilikom vežbanja nemojte bacati uređaj
Čep rezervoara sa navojem nikada
naležućeg utikača mogu nastati na tlo, da bi se izbegla oštećenja.
nemojte otvarati ili zatvarati alatom.
varnice, koje mogu zapaliti
Tako bi moglo doći do pojave oštećenja
mešavinu goriva i vazduha koja Startovanje motora
na čepu i do isticanja goriva.
izlazi – opasnost od požara!
Posle sipanja goriva, čep
– proverite zaptivenost sistema za Udaljeni najmanje 3 m od mesta sipanja
rezervoara sa navojem
gorivo goriva i nikad u zatvorenom prostoru.
zategnite što je moguće
čvršće. – proverite stanje i zaptivenost Motorni uređaj opslužuje samo jedna
rezervoara za čorbu, creva i osoba – ne dozvolite prisustvo drugih
mehanizma za doziranje osoba u radnoj oblasti – takođe ni pri
Pre startovanja – proverite stanje kaiševa za nošenje startovanju.
– oštećene ili pohabane kaiševe za Startovanje prema opisu u uputstvu za
Pre startovanja proverite da li je uređaj nošenje zamenite upotrebu.
bezbedan za rad. Posebno ako je uređaj – proverite stanje kućišta ventilatora Samo na ravnoj podlozi, pazite na čvrst
bio izložen nenamenskom naprezanju
Istrošenost kućišta ventilatora i stabilan položaj, uređaj držite sigurno.
(na primer, delovanje sile udarca ili
pada). (naprsline, prelomi) može dovesti do Ukoliko je neophodan pomagač koji
opasnosti od povreda zbog stranih tela postavlja uređaj na leđa opslužioca,
– proverite zaptivenost sistema za koja izlaze. Kod oštećenja na kućištu pazite da
gorivo, posebno vidljivih delova, ventilatora, potražite pomoć
na primer, čepa rezervoara, crevnih specijalizovanog prodavca – STIHL – uređaj radi samo u praznom hodu
priključaka, ručne pumpe za gorivo preporučuje specijalizovanog prodavca – pomagač ne stoji u oblasti izduvnih
(samo kod motornih uređaja sa firme STIHL gasova i da ih ne udiše
ručnom pumpom za gorivo). U
slučaju curenja goriva ili oštećenja, Uređaj puštajte u pogon samo ako je – poluga ventila bude zatvorena
ne startujte motor – opasnost od bezbedan za rad – opasnost od
nezgoda! – pomagač ne stoji u izlaznoj oblasti
požara! Pre ponovnog puštanja u mlaznice
pogon, uređaj dajte na popravku
specijalizovanom prodavcu – pomagač napusti radnu oblast
neposredno posle podizanja
– regulaciona poluga se mora lako uređaja
postavljati na STOP odn. 0
– ručica gasa mora biti lako pokretna i
271BA003 KN

dejstvom opruge se mora sama


vratiti u položaj praznog hoda
– mehanizam za duvanje mora biti
propisno montiran Za hitne slučajeve: Vežbajte brzo
– rukohvati moraju biti čisti i suvi, bez otvaranje bravice na kaišu za pojas
tragova ulja i prljavštine – radi (poseban pribor), otpuštanje kaiševa za
sigurnog vođenja motornog uređaja

6 SR 200
Srpski

Držanje i vođenje uređaja U slučaju opasnosti odn. u hitnom Motorni uređaj stvara
slučaju, odmah ugasite motor – otrovne izduvne gasove,
regulacionu polugu postavite na STOP čim motor proradi. Ovi
odn. 0. gasovi mogu biti bez
Nikada ne ostavljajte motorni uređaj da mirisa i nevidljivi, i mogu
radi bez nadzora. sadržati nesagorele
ugljovodonike i benzol.
Oprez na glatkim i mokrim terenima, na Nikada nemojte raditi s
snegu, ledu, na padinama, na neravnom

0002BA084 KN
motornim uređajem u
terenu itd. – opasnost od klizanja! zatvorenim ili loše
Pazite na prepreke: smeće, panjevi, provetrenim prostorijama.
korenje, rovovi – opasnost od saplitanja! Kod radova u rovovima, upustima ili pod
Uređaj nosite sa oba kaiša za nošenje
Kod postavljene zaštite sluha, suženim uslovima, uvek se pobrinite za
na leđima – nemojte nositi uređaj na
neophodna je povišena pažnja i oprez – dovoljnu cirkulaciju vazduha – opasnost
jednom ramenu. Desna ruka na
percepcija šumova koji najavljuju po život od trovanja!
komandnoj ručici vodi izduvnu cev –
takođe i kod levorukih. opasnost (vrisci, signalni tonovi i sl.) je Kod osećaja mučnine, glavobolje,
ograničena. smetnji vida (na primer, suženje vidnog
Radite samo koračajući napred i polako
Pravovremeno pravite radne pauze polja), slušnih smetnji, vrtoglavice,
– stalno posmatrajući izlaznu oblast
kako biste sprečili umor i iscrpljenost – opadajuće sposobnosti koncentracije,
izduvne cevi – nemojte hodati unazad –
opasnost od nezgoda! odmah prekinite rad – ovi simptomi,
opasnost od saplitanja!
između ostalog, mogu biti prouzrokovani
Uređaj i rezervoar za čorbu držite Radite mirno i promišljeno – samo pri previsokom koncentracijom izduvnih
uspravno. Ne naginjite se prema napred dobrim svetlosnim uslovima i dobroj gasova – opasnost od nezgoda!
– zbog prelivanja rezervoara za čorbu vidljivosti. Radite obzirno, nemojte
ugrožavati druge osobe. Motorni uređaj koristite tako da radi sa
opasnost od povreda!
što manje buke i izduvnih gasova – ne
Nemojte raditi na merdevinama ili na ostavljajte motor da radi bez potrebe,
Za vreme rada nestabilnim podlogama. dajte gas samo pri radu.
Kod radova na otvorenom ili u vrtovima, Nemojte pušiti pri radu i u bližoj okolini
pazite na male životinje koje bi mogle biti motornog uređaja – opasnost od požara!
ugrožene. Iz sistema za gorivo mogu curiti
Nemojte raditi u blizini vodova pod zapaljive benzinske pare.
naponom – opasnost po život od Ukoliko je motorni uređaj bio izložen
strujnog udara! nenamenskom naprezanju (na primer,
Kod promene različitih sredstava za delovanju sile udarca ili pada), pre
zaštitu bilja prethodno očistite rezervoar daljeg rada obavezno proverite da li je
Nikad nemojte držati izduvnu cev u za čorbu i crevo. bezbedan za rad – vidite takođe i "Pre
pravcu drugih osoba – motorni uređaj startovanja". Posebno proverite
može zakovitlati male predmete velikom zaptivenost sistema za gorivo i
brzinom – opasnost od povreda! funkcionalnost sigurnosnih
mehanizama. Motorni uređaj, koji nije
siguran za rad, ni u kom slučaju ne

SR 200 7
Srpski

koristiti dalje. U slučaju nedoumice Vreme upotrebe se skraćuje kroz: Nemojte pokretati motor mehanizmom
potražite pomoć specijalizovanog za startovanje kod skinutog utikača
– posebnu ličnu sklonost ka lošoj
prodavca. svećice ili kod odvijene svećice –
cirkulaciji (simptomi: često hladni
opasnost od požara zbog varnica izvan
prsti, trnci)
Posle rada cilindra!
– niske spoljne temperature
Nemojte održavati niti čuvati motorni
Zatvorite polugu ventila – snage pritiskanja držača (čvrsto uređaj u blizini otvorenog plamena.
držanje sprečava cirkulaciju krvi)
Isključite motor pre nego što motorni Redovno proveravajte zaptivenost čepa
uređaj skinete sa leđa. Kod redovne, duže upotrebe uređaja i rezervoara.
kod ponovljene pojave karakterističnih
Posle rada odložite motorni uređaj na Koristite samo besprekornu svećicu,
simptoma (na pr. trnjenje u prstima),
ravnu, nezapaljivu podlogu. Ne odlažite koju je dopustio STIHL – vidite u
preporučuje se medicinsko ispitivanje.
uređaj u blizini lako zapaljivih materijala poglavlju "Tehnički podaci".
(na primer, drvene strugotine, kore Održavanje i popravke Proverite kabl paljenja (besprekorna
drveta, suve trave, goriva) – opasnost od izolacija, čvrst priključak).
požara!
Redovno održavajte motorni uređaj. Proverite besprekorno stanje
Proverite zaptivenost svih delova prigušivača buke.
Izvršavajte samo radove na održavanju i
uređaja.
popravke, koje su opisane u uputstvu za Nemojte raditi sa neispravnim
Posle završetka rada temeljito operite upotrebu. Sve ostale radove prepustite prigušivačem buke ili bez njega –
uređaj, ruke, lice i, ako je potrebno, specijalizovanom prodavcu. opasnost od požara! – oštećenje sluha!
odeću.
STIHL preporučuje da radove na Nemojte dodirivati vreli prigušivač buke
Ljude i životinje držite dalje od tretiranih održavanju i popravke prepustite samo – opasnost od opekotina!
površina – ponovni pristup tek posle specijalizovanom prodavcu STIHL.
potpunog sušenja sredstva za zaštitu Specijalizovanim prodavcima STIHL se Stanje antivibracionih elemenata utiče
bilja. redovno nude kursevi i pružaju im se na prigušivanje vibracija – redovno
tehničke informacije. kontrolišite antivibracione elemente.
Vibracije Koristite samo rezervne delove visokog Pri otklanjanju smetnji ugasite motor.
kvaliteta. U suprotnom može nastati
Duža upotreba uređaja može dovesti do opasnost od nezgoda ili oštećenja na
smetnji u cirkulaciji krvi u rukama, uređaju. Za pitanja o tome obratite se
prouzrokovanih vibracijama ("bolest specijalizovanom prodavcu.
belih prstiju"). STIHL preporučuje korišćenje
Ne može se utvrditi opštevažeće vreme originalnih delova STIHL. Njihove
korišćenja, jer ono zavisi od više faktora osobine su optimalno prilagođene
koji na to utiču. uređaju i zahtevima korisnika.

Vreme upotrebe se može produžiti na Radi popravke, održavanja i čišćenja,


sledeći način: uvek ugasite motor – opasnost od
povreda! – Izuzetak: Podešavanje
– zaštitom za ruke (tople rukavice) karburatora i praznog hoda.
– pauzama

8 SR 200
Srpski

Kompletiranje uređaja 3 1 5

UPUTSTVO

2431BA002 KN

2431BA004 KN
Crevo i sajla gasa su već priključeni. 4
Nemojte prelamati delove prilikom
kompletiranja uređaja!
Kombinovani ključ i odvijač se nalaze u N obujmicu creva (1) i prstenasti N sajlu gasa zakačite u držač (4)
isporučenoj vrećici sa priborom. umetak (3) usmerite:
N pričvrstite crevo držačem (5) na
– obe žabice (strelica) prstenastog trećem rebru (strelica) rebrastog
Montaža rebrastog creva na koleno umetka okrenute su prema gore creva
– kuka obujmice creva okrenuta je
prema spolja Montaža izduvne cevi i mlaznice

4
9928BA001 AM

1 2

9928BA019 AM

2431BA005 KN
N obujmicu creva (1) rastavite i
2 1 3
namestite oko rebrastog creva (2)
N zavrtanj (strelica) zategnite
N jezičak zakačite u izrez N izduvnu cev (1) ugurajte u naglavak
Montaža komandne ručice rebrastog creva (2) do graničnika
3 N mlaznicu (3) navucite na izduvnu
cev do graničnika – element za
doziranje (4) mora biti u istoj ravni
2 sa komandnom ručicom
2
2431BA017 KN

Podešavanje i pričvršćivanje komandne


ručice
2431BA003 KN

3 1
N rebrasto crevo (2) navucite na N uređaj položite na leđa i podesite
prstenasti umetak (3) do graničnika kaiš za nošenje – pogledajte "Kaiš
N komandnu ručicu (1) sa za nošenje"
umetkom (2) rastavite i navucite
preko naglavka (3) rebrastog creva

SR 200 9
Srpski

a Podešavanje sajle gasa Kaiš za nošenje

Posle montaže uređaja ili posle njegove


Podešavanje kaiša za nošenje
duže upotrebe, možda je neophodna
korekcija podešenosti sajle gasa.

2431BA006 KN
1 2
Podešavajte sajlu gasa samo kod
kompletno montiranog uređaja.
N komandnu ručicu (1) podesite rema
dužini ruke pomeranjem u
uzdužnom pravcu – rastojanje

373BA003 KN
između izlaznog otvora mlaznice (2)
i komandne ručice (1) mora iznositi
najmanje a = 500 mm (19.7 in.)

0002BA013 KN
N krajeve kaiševa povucite prema
dole – kaiševi za nošenje se zatežu

N ručicu za gas postavite u položaj N kaiš za nošenje podesite tako, da


punog gasa – do graničnika leđna ploča čvrsto i sigurno naleže
na leđa opslužioca
1 zavrtanj na ručici za gas pažljivo
2431BA018 KN

N
3 zategnite do prvog otpora u smeru Otpuštanje kaiša za nošenje
strelice. Zatim ga zategnite dalje za
još jedan obrtaj
N komandnu ručicu (1) pričvrstite
zavrtnjem (3)

373BA004 KN
N podignite ručicu stezaljke

10 SR 200
Srpski

Mašine sa katalizatorom izduvnih Primeri


Gorivo gasova moraju raditi sa bezolovnim
benzinom. Količina Dvotaktno ulje STIHL
benzina 1:50
Za pogon motora mora da se koristi
mešavina benzina i motornog ulja. Litara Litara (ml)
UPUTSTVO
1 0,02 (20)
Posle trošenja više rezervoara
UPOZORENJE 5 0,10 (100)
napunjenih benzinom sa olovom,
dejstvo katalizatora se može znatno 10 0,20 (200)
Izbegavajte direktan kontakt goriva sa
kožom i udisanje benzinskih isparenja. smanjiti. 15 0,30 (300)
Benzin s udelom alkohola preko 10% 20 0,40 (400)
STIHL MotoMix može izazvati smetnje u radu motora sa 25 0,50 (500)
ručno podesivim karburatorima i stoga N u kanister dozvoljen za gorivo prvo
se ne treba koristititi za rad takvih sipajte motorno ulje, a zatim benzin
STIHL preporučuje upotrebu STIHL
motora. i temeljno promešajte
MotoMix-a. Ova gotova mešavina goriva
ne sadrži benzol ni olovo, odlikuje se Motori sa sistemom M-Tronic postižu
visokim oktanskim brojem i uvek nudi punu snagu sa benzinom s udelom Čuvanje mešavine goriva
pravi odnos mešavine. alkohola do 25% (E25).
Radi postizanja najdužeg radnog veka Motorno ulje Samo u kanistrima dozvoljenim za
motora, STIHL MotoMix je mešavina gorivo, na suvom i sigurnom mestu,
koja sadrži motorno ulje za dvotaktne Koristite samo kvalitetno motorno ulje za zaštićeno od svetla i sunca.
motore STIHL - HP Ultra. dvotaktne motore – najbolje, motorno
ulje za dvotaktne motore STIHL HP, Mešavina goriva stari – mešajte samo
MotoMix nije dostupan na svim tržištima. količinu za nekoliko nedelja. Mešavinu
HP Super ili HP Ultra, koja su optimalno
prilagođena STIHL-ovim motorima. goriva ne skladištiti duže od 30 dana.
Mešanje goriva Najbolji učinak i najduži radni vek Pod dejstvom svetla, sunca, niskih ili
motora obezbeđuje HP Ultra. visokih temperatura, mešavina goriva
brže postaje neupotrebljiva.
Ova motorna ulja nisu dostupna na svim
UPUTSTVO tržištima. Međutim, STIHL MotoMix može biti
skladišten bez problema i do 2 godine.
Neodgovarajuće radne materije ili odnos Kod motornih uređaja sa katalizatorom
mešavine koji odstupa od propisa mogu izduvnih gasova, dozvoljena je samo N pre sipanja u rezervoar, snažno
dovesti do ozbiljnih oštećenja na mešavina goriva sa STIHL-ovim protresite kanister sa mešavinom
pogonskom mehanizmu. Benzin ili motornim uljem za dvotaktne motore goriva
motorno ulje lošijeg kvaliteta mogu 1:50.
oštetiti motor, zaptivne prstenove UPOZORENJE
(karike), vodove i rezervoar goriva. Odnos mešavine
U kanistru može nastati pritisak –
Benzin kod STIHL-ovog motornog ulja za otvarajte oprezno.
dvotaktne motore 1:50; 1:50 = 1 deo ulja
Koristite samo kvalitetan benzin s + 50 delova benzina N s vremena na vreme, temeljno
oktanskim brojem od najmanje 90 ROZ očistite rezervoar i kanister za
– bezolovni ili sa olovom. gorivo

SR 200 11
Srpski

Preostalo gorivo i tečnost koja je Sipanje goriva


upotrebljena za čišćenje zbrinute prema Sipanje goriva
propisima tako, da ne ugrožavaju
životnu sredinu! Nemojte prosipati gorivo i ne punite
rezervoar do vrha. STIHL preporučuje
Sistem za sipanje STIHL (posebni
pribor).

Priprema uređaja Zatvaranje čepa rezervoara sa navojem

9928BA018 AM

002BA448 KN
N pre sipanja goriva očistite čep N postavite čep
rezervoara i okolinu, tako da N zavijte čep na desno do graničnika i
prljavština ne pada u rezervoar zategnite ga rukom što je moguće
čvršće
Otvaranje čepa rezervoara sa navojem

002BA447 KN

N okrećite čep na levo sve dok ne


bude moguće njegovo skidanje sa
otvora rezervoara
N skinite čep rezervoara

12 SR 200
Srpski

Položaj ograničenja 1)
Informacije pre startovanja Startovanje / gašenje motora
Kretanje ručice za gas može biti
ograničeno na dva položaja:
Pre startovanja
UPUTSTVO
a
Zaštitnu rešetku usisnika vazduha
između leđne ploče i motorne jedinice
b
proverite pre startovanja kod isključenog
motora i po potrebi je očistite. 1 1

2431BA019 KN
Pregled komandne ručice

0002BA060 KN
a 1/3 gasa
b 2/3 gasa
1
Da biste oslobodili ograničenje: N zatvorite polugu ventila (1) za dotok
čorbe
N regulacionu polugu (1) ponovo
3
2 namestite u položaj za rad F
Startovanje motora
0002BA017 KN

Zaključavanje gasa 1)
N pridržavajte se sigurnosnih propisa
1 Regulaciona poluga 1
2 Ručica gasa UPUTSTVO
3 Blokada ručice gasa 1) Startujte uređaj samo na čistoj podlozi,
tako da uređaj ne usisa prašinu.

2431BA008 KN
Funkcije regulacione poluge 2

Položaj za rad F
Ručica za gas (2) može biti fiksirana u
Motor radi ili je spreman za startovanje. bilo kom položaju.
Moguće je kontinualno aktiviranje ručice
Da biste oslobodili zaključavanje:

0002BA019 KN
za gas (2).
Motor Stop 0 N regulacionu polugu (1) ponovo
namestite u položaj za rad F
Mehanizam za paljenje se isključuje,
motor se zaustavlja. Regulaciona N regulaciona poluga mora biti
poluga (1) ne ostaje u ovom položaju, postavljena na F
već se vraća nazad sistemom opruge.
Paljenje se automatski ponovo
uključuje.
1)
dostupnost u zavisnosti od tržišta

SR 200 13
Srpski

Pokretanje Dalje instrukcije za startovanje

Ako se motor gasi u položaju g obrtnog


dugmeta ili pri ubrzavanju
obrtno dugme okrenite na < –

9928BA006 AM
N
pokrećite dalje dok motor ne
proradi

N mehur ručne pumpe za gorivo Ako motor ne pali


pritisnite najmanje 5 puta – takođe i N proverite da li su ispravna sva
ako je mehur napunjen gorivom podešavanja (obrtno dugme,
Hladan motor (hladan start) regulaciona poluga u položaju za
rad F)
N ponovite postupak startovanja

2431BA009 KN
Rezervoar je radom ispražnjen do kraja
i ponovo je sipano gorivo
9928BA007 AM

N uređaj položite na tlo tako da bude


stabilan – pazite da se niko ne
nalazi u oblasti izlaznog otvora
N obrtno dugme startnog otvora N zauzmite siguran položaj: držite
leptira okrenite na g

9928BA006 AM
uređaj levom rukom na rezervoaru
Topli motor (topli start) za čorbu, a nogom ga pridržavajte
da ne dođe do proklizavanja
N uhvatite ručicu startera desnom N mehur ručne pumpe za gorivo
rukom i izvucite je polako do prvog pritisnite najmanje 5 puta – takođe i
osetnog otpora – zatim, povucite ako je mehur napunjen gorivom
brzo i snažno – ne izvlačite uže do
kraja – opasnost od kidanja!
9928BA008 AM

N ne puštajte brzo ručicu startera –


vratite je suprotno smeru izvlačenja,
tako da se uže startera ispravno
N obrtno dugme startnog otvora namota
leptira okrenite na < N pokrećite dalje, dok motor ne
Ovo podešavanje važi takođe i ako je proradi
motor već radio, ali je još hladan.

14 SR 200
Srpski

Čim motor proradi Gašenje motora


Radne napomene

Za vreme rada

Posle dužeg rada pod punim


opterećenjem, pustite motor da radi u

0002BA025 KN
praznom hodu još kratko vreme, dok
veća toplota ne bude odvedena strujom
hladnog vazduha, tako da konstrukcioni
delovi na pogonskom mehanizmu
N regulacionu polugu pritisnite u (mehanizam za paljenje, karburator) ne
pravcu 0 – motor se zaustavlja – budu ekstremno opterećeni
regulaciona poluga se posle akumuliranjem toplote.
aktiviranja sama vraća nazad
Posle rada
2431BA010 KN

Kod kratkotrajnog mirovanja: pustite


motor da se ohladi. Do sledeće
upotrebe, uređaj čuvajte na suvom
N pritisnite ručicu za gas mestu, nikad u blizini izvora otvorenog
N obrtno dugme startnog otvora plamena. Kod dužeg mirovanja –
leptira automatski skače na položaj pogledajte "Čuvanje uređaja".
za rad F kada pritisnite ručicu za gas

Na vrlo niskoj temperaturi


N pustite motor da se zagreje kratko i
pod malim gasom

SR 200 15
Srpski

Primer: Kod ovog probnog prolaza istovremeno


Utvrđivanje potrebne čorbe proverite i izabranu radnu širinu. Kod
Prema uputstvu za upotrebu za svaki ha
niskih poljskih kultura svrsishodna radna
je potrebna količina sredstva od
širina je 4-5 m. Radi označavanja radne
0,4 litara (I) u 0,1 % koncentraciji.
Utvrđivanje površine (m2) širine pobodite kočiće.
Količina sredstva:
Pređeni put u metrima podeljen sa
Kod površinskih kultura ovo se dobija 0,4 (l/ha) x 0,36 (ha) = 0,144 l vremenom u minutima daje brzinu
množenjem dužine i širine polja. napredovanja u metrima u minuti
Utvrđivanje količine čorbe (m/min).
Kod kultura koje rastu uvis površina se
približno računa preko dužine redova Primer:
pomnoženo sa prosečnom visinom zida Potrebna količina čorbe računa se na Utvrđeni pređeni put u minuti je 10 m.
lišća. Ovaj rezultat treba pomnožiti sa sledeći način:
brojem redova. Kod obostranog Brzina napredovanja:
tretmana zida lišća rezultat se mora TW
x 100 = TB 10 m
pomnožiti još sa 2. K = 10 m/min
1 min
Površina u hektarima se dobija kada se TW = količina sredstva u litrima
broj kvadratnih metara površine podeli
K = koncentracija u % Utvrđivanje podešenosti doziranja
sa 10.000.
TB= potrebna količina čorbe u litrima
Primer:
Primer: Vrednost za podešavanje mehanizma
Polje dužine 120 m i širine 30 m treba da za doziranje računa se na sledeći način:
bude tretirano sredstvom za borbu protiv Utvrđena količina sredstva iznosi
štetočina. 0,144 l. Prema uputstvu za upotrebu Va(l) x vb(m/min) x b(m)
= Vc(l/min)
koncentracija iznosi 0,1 %. A (m2)
Površina:
Količina čorbe: Va = količina čorbe
120 m x 30 m = 3.600 m2
0,144 l vb = brzina napredovanja
3.600 / 10.000 = 0,36 ha x 100 = 144 l
0,1 % Vc= količina iznošenja
Utvrđivanje količine sredstva b = radna širina
Utvrđivanje brzine napredovanja
A = površina
Iz uputstva za upotrebu sredstva za
zaštitu bilja utvrdite: Pre početka rada izvedite probni prolaz Primer:
sa punim uređajem okačenim preko Sa prethodno utvrđenim vrednostima i
– neophodnu količinu sredstva za
ramena i sa rezervoarom napunjenim radnom širinom od 4 m, dobija se
1 hektar (ha)
vodom. Cev za raspršivanje pokrećite sledeće podešavanje za mehanizam za
– koncentraciju sredstva (odnos (njišite) tako, kao pri praktičnoj primeni u doziranje:
mešanja) nastavku. Pređeni put pritom utvrdite
posle 1 min. 144 l x 10 (m/min) x 4 m
Potrebnu količinu sredstva za 1 ha = 1,6 l/min
pomnožite sa utvrđenom površinom u 3600 m2
hektarima. Rezultat je potrebna količina Hektar (ha) se mora pretvoriti u m2 (ha x
sredstva za površinu koju treba tretirati. 10.000 = m2).

16 SR 200
Srpski

Radi podešavanja utvrđene količine Element za doziranje


iznošenja pogledajte "Mehanizam za Mehanizam za doziranje
doziranje".

Poluga ventila
1

A 1 2

2431BA022 KN
N element za doziranje (1) okrenite –
moguće je kontinualno podešavanje
količine iznošenja
Položaj 1 = minimalan protok
B Položaj 6 = maksimalan protok

1 Brojne oznake na elementu za doziranje


moraju se pritom poklapati sa
jezičkom (2) ispod elementa za
doziranje.

0002BA061 KN
Količina iznošenja

Polugom ventila (1) se uključuje i


isključuje dotok čorbe.
N položaj A (poluga ventila uspravna,
gore) – protok je otvoren
N položaj B (poluga ventila

0811BA019 KN
vodoravna, dole) – protok je
zatvoren

Količina iznošenja (l/min) zavisi od


položaja elementa za doziranje i ugla
cevi za raspršivanje.

SR 200 17
Srpski

Količina iznošenja (l/min) bez potisne Količina iznošenja (l/min) sa potisnom Vreme za izbacivanje 5 litara tečnosti bi
pumpe pumpom (poseban pribor) i ULV- trebalo da iznosi između 100 i
mlaznicom 130 sekundi.
Ugao cevi za
raspršivanje Ugao cevi za Kod odstupanja
Položaj - 30° 0° + 30° raspršivanje N proverite moguću zaprljanost
doziranja Položaj - 30° 0° + 30° rezervoara za čorbu, sistema za
1 0,24 0,17 0,11 doziranja crevo, elementa za doziranje i,
0.5 0,15 ukoliko postoji, potisne pumpe i po
2 0,82 0,66 0,46
potrebi očistite
3 1,42 1,13 0,84 0.65 0,2
0.8 0,37 N usisni otvor izduvnog vazduha
4 2,2 1,66 1,1
proverite i po potrebi očistite
5 2,69 2,13 1,46
Provera količine protoka N proverite podešenost motora i po
6 2,91 2,25 1,52
potrebi je korigujte
Količina iznošenja (l/min) bez potisne N uređaj postavite na tlo Ako ove mere ne donesu poboljšanje,
pumpe sa ULV-mlaznicom obratite se specijalizovanom prodavcu.
N rezervoar za čorbu napunite vodom
Ugao cevi za do oznake za 10 litara
raspršivanje
Uređaji bez potisne pumpe
Položaj - 30° 0° + 30°
doziranja N element za doziranje "standard"
postavite na položaj doziranja 6
0.5 0,05 0,04 0,03
0.65 0,08 0,07 0,05 N startujte uređaj
0.8 0,12 0,09 0,08 N vodoravnom cevi za raspršivanje i
pri punom gasu izbacite sadržaj
Količina iznošenja (l/min) sa potisnom rezervoara do oznake za 5 litara i
pumpom (poseban pribor) izmerite potrebno vreme za to
Ugao cevi za Vreme za izbacivanje 5 litara tečnosti bi
raspršivanje trebalo da iznosi između 110 i
150 sekundi.
Položaj - 30° 0° + 30°
doziranja Uređaji sa potisnom pumpom (poseban
1.0 0,64 pribor)
1.6 1,7 N element za doziranje 2.0 namestite
2.0 2,59 u mlaznicu
N startujte uređaj
N vodoravnom cevi za raspršivanje i
pri punom gasu izbacite sadržaj
rezervoara do oznake za 5 litara i
izmerite potrebno vreme za to

18 SR 200
Srpski

Punjenje rezervoara za Pogon raspršivanja


čorbu
N okrećite poklopac na levo sve dok N količinu iznošenja podesite
ne bude moguće njegovo skidanje elementom za doziranje –
sa rezervoara za čorbu pogledajte "Mehanizam za

2431BA011 KN
doziranje"
N otvorite polugu ventila – pogledajte
"Mehanizam za doziranje"
N temeljito promešanu čorbu sipajte
kroz sito u rezervoar za čorbu N pogon raspršivanja uvek uz pun gas
1

2431BA021 KN
Skretna rešetka

10L
Montažne rešetke obezbeđuju ciljano
N zaptivka (1) u poklopcu mora biti iznošenje čorbe putem promenljivog
neoštećena i čista oblika i pravca mlaza raspršivanja.

2431BA012 KN
5L

N uređaj mora biti postavljen na ravnoj bez skretne rešetke


podlozi da se ne bi prevrnuo
Nemojte prekoračiti maksimalnu količinu
punjenja od 10 litara (2.6 US.gal.)
1

2431BA023 KN
0002BA060 KN

2431BA013 KN
mlaz raspršivanja za veća rastojanja –
N zatvorite polugu ventila (1) za dotok maksimalan domet raspršivanja
čorbe – za prskanje površina i visokog bilja
N poklopac namestite i okrećite ga na – za maksimalnu probojnost kroz zid
desno obema rukama – zategnite lišća
poklopac što je moguće čvršće

SR 200 19
Srpski

Širokougaona rešetka Dupla skretna rešetka


Posle rada

N zatvorite polugu ventila


N ugasite motor – pogledajte
"Startovanje / gašenje motora"

2431BA024 KN

372BA008 KN
Pražnjenje rezervoara za čorbu

Mlaz raspršivanja biva proširen i Mlaz raspršivanja biva podeljen i


oslabljen. preusmeren na dve strane.
– za kratka rastojanja do biljke – istovremeno prskanje dva reda bilja 1
(< 1,5 m) u jednom radnom koraku
za redukciju oštećenja biljaka, pre

2431BA014 KN

svega u osteljivim stadijumima rasta
Skretna rešetka 45°
N element za doziranje (1) okrenite na
položaj "6"
N polugu ventila otvorite da bi ostaci
čorbe istekli u odgovarajuću
prihvatnu posudu
372BA007 KN

Čišćenje rezervoara za čorbu

Mlaz raspršivanja može biti okrenut na N rezervoar za čorbu i sistem za crevo


bilo koji položaj do 45°. isperite čistom vodom
– radi ovlaživanja donje strane lišća N ostatke čorbe i tečnost od ispiranja
uređaja zbrinute propisno, tako da
– radi povećavanja količine iznošenja ne ugrožavaju životnu sredinu –
kod prskanja na gore obratite pažnju na uputstva
– za ciljano obrađivanje kultura u proizvođača sredstva za zaštitu bilja
blizini tla. Prilikom prskanja na dole N uređaj s otvorenim poklopcem
smanjuje raznošenje mlaza ostavite da se osuši
raspršivanja usled vetra

20 SR 200
Srpski

Kod prljavog sita:


Čuvanje uređaja Čišćenje filtera za vazduh

N uređaj čuvajte na suvom i sigurnom


Ako snaga motora osetno opadne
mestu, bez mogućnosti zaleđivanja.
Zaštitite uređaj od neovlašćene
upotrebe (na pr. od strane dece)

2431BA015 KN
Kod radnih pauza dužih od oko
3 meseca
N da biste oslobodili sito (2), 1

2431BA020 KN
odgovarajući alat (na pr. odvijač) N ispraznite i očistite rezervoar za
gurnite u oba proreza (strelice) gorivo na dobro provetrenom mestu
N sito (2) izvucite na gore iz N propisno zbrinite gorivo, tako da ne
rezervoara za čorbu ugrožava životnu okolinu
N zavrtanj na poklopcu filtera (1)
N karburator ispraznite radom – inače okrenite na levo u vertikalan položaj
se mogu slepiti membrane u
karburatoru
2 N očistite uređaj temeljito, posebno
rebra cilindra i filter za vazduh 4
3
0002BA045 KN

N ne izlažite rezervoar za čorbu duže 2


vremena direktnom sunčevom

9928BA011 AM
zračenju, rezervoar može ispucati
pod UV-zracima – opasnost od
N očistite sito (2) čistom vodom i,
nezaptivenosti ili loma!
na pr. četkicom
N skinite poklopac filtera (2)
N očistite okolinu filtera od grube
prljavštine
N izvucite uložak (3) i skinite filter (4)
N zamenite filter ili ga privremeno
istresite ili produvajte – nemojte ga
prati vodom!
Oštećene delove zamenite!

SR 200 21
Srpski

Nameštanje filtera Standardno podešavanje


Podešavanje karburatora
N namestite filter u kućište filtera i
uvucite uložak Karburator je fabrički standardno
podešen.
N namestite poklopac filtera i zavrtanj
na poklopcu filtera okrenute na Ovo podešavanje karburatora je
desno u vodoravni položaj usklađeno tako da motor dobija
optimalnu mešavinu goriva i vazduha u

9928BA012 AM
svim radnim stanjima.
Kod ovog karburatora mogu se
preduzimati korekcije na glavnom
regulacionom zavrtnju (H) i na zavrtnju N glavni regulacioni zavrtanj (H)
za regulaciju praznog hoda (L) samo u okrenite na levo do graničnika –
uskim granicama! maks. 3/4 obrtaja
N zavrtanj za regulaciju praznog
Priprema uređaja hoda (L) okrenite na desno do
graničnika – zatim na levo
N ugasite motor 3/4 obrtaja

N proverite filter za vazduh – ako je Podešavanje praznog hoda


potrebno, očistite ili zamenite
N proverite podešenost sajle gasa – N izvršite standardno podešavanje
ako je potrebno, podesite –
pogledajte "Podešavanje sajle N startujte motor i sačekajte da se
gasa" zagreje
N proverite rešetkasti hvatač varnica
(dostupnost u zavisnosti od tržišta)
u prigušivaču buke – ako je
potrebno, očistite ili zamenite

9928BA013 AM
Motor se gasi u praznom hodu
N zavrtanj za minimalni otvor
leptira (LA) okrećite na desno sve
dok motor ne proradi ravnomerno

22 SR 200
Srpski

Broj obrtaja u praznom hodu je


neravnomeran; motor se gasi i pored UPUTSTVO
Katalizator izduvnih gasova
korekcije LA-podešavanja, loše
Nakon povratka sa velike visine ponovo
ubrzanje Motorni uređaji sa katalizatorom
vratite podešavanje karburatora na
Podešavanje praznog hoda je previše standardni položaj. izduvnih gasova (u zavisnosti od
posno. izvedbe) smeju se koristiti samo sa
Kod previše posnog podešavanja bezolovnim gorivom i motornim uljem za
N zavrtanj za regulaciju praznog postoji opasnost od oštećenja dvotaktne motore STIHL ili sa drugim
hoda (L) pažljivo okrećite na levo pogonskog mehanizma zbog kvalitetnim uljima za dvotaktne motore,
sve dok motor ne proradi nedostatka sredstva za podmazivanje i sa odnosom mešavine 1 : 50 –
ravnomerno i sa dobrim ubrzanjem pregrejavanja. pogledajte poglavlje "Gorivo".
– maks. do graničnika
Katalizator izduvnih gasova koji je
Broj obrtaja u praznom hodu ugrađen u prigušivaču buke smanjuje
neravnomeran, opadajući broj obrtaja količinu štetnih materija u izduvnim
pri zaokretanju gasovima.
Podešavanje praznog hoda je previše Ispravna podešenost karburatora (u
masno. slučaju da je podešavanje moguće) i
tačan odnos mešavine goriva i ulja za
N zavrtanj za regulaciju praznog dvotaktne motore je od velikog značaja
hoda (L) okrećite na desno sve dok za manju količinu štetnih materija u
motor ne proradi ravnomerno i sa izduvnim gasovima i za dugi radni vek
dobrim ubrzanjem katalizatora.
Posle svake korekcije na zavrtnju za
regulaciju praznog hoda (L), najčešće je
neophodna i promena na zavrtnju za
minimalni otvor leptira (LA).

Korekcija podešenosti karburatora kod


upotrebe na velikoj visini

Ako motor ne radi zadovoljavajuće,


možda je neophodna neznatna
korekcija:
N izvršite standardno podešavanje
N pustite motor da se zagreje
N glavni regulacioni zavrtanj (H)
okrenite samo malo na desno
(posnije) – maks. do graničnika

SR 200 23
Srpski

Provera svećice Ugradnja svećice


Svećica
N zavijte svećicu i pritisnite čvrsto
N kod nedovoljne snage motora, utikač svećice
lošeg startovanja ili smetnji u
praznom hodu, prvo proverite
svećicu

000BA039 KN
N posle oko 100 radnih časova
zamenite svećicu – kod jako
izgorelih elektroda i ranije – koristite A
samo svećice koje je dozvolio
STIHL, sa prigušivanjem radio N očistite zaprljanu svećicu
smetnji – pogledajte poglavlje
"Tehnički podaci" N proverite odstojanje između
elektroda (A) i po potrebi podesite,
za vrednost odstojanja – pogledajte
Demontaža svećice
poglavlje "Tehnički podaci"
N otklonite uzroke zaprljanosti svećice
Mogući uzroci su:
1 – previše motornog ulja u gorivu
– zaprljani filter za vazduh
– nepovoljni radni uslovi
9928BA014 AM

N izvucite utikač svećice (1) 1


N odvijte svećicu
000BA045 KN

UPOZORENJE
Kod svećice sa posebnom priključnom
navrtkom (1), obavezno navijte
priključnu navrtku na navoj i čvrsto je
zategnite – zbog stvaranja varnica
opasnost od požara!

24 SR 200
Srpski

Način rada motora Mehanizam za startovanje

Ako je rad motora nezadovoljavajući i Da bi se životni vek užeta za startovanje


pored očišćenog filtera za vazduh i produžio, obratite pažnju na sledeća
ispravne podešenosti karburatora, uputstva:
moguće je da se razlog nalazi u
N izvlačite uže samo u propisanom
prigušivaču buke.
smeru izvlačenja
Neka specijalizovani prodavac proveri
N nemojte povlačiti uže preko ruba
zaprljanost (ugljenisanost) prigušivača
vođice za pravac užeta
buke!
N nemojte izvlačiti uže više nego što je
STIHL preporučuje da radove na
opisano u uputstvu
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu N vratite ručicu za paljenje suprotno
STIHL. od smera izvlačenja, ne puštajte je
brzo nazad – pogledajte poglavlje
"Startovanje / gašenje motora"
Oštećeno uže za pokretanje bi trebalo
pravovremeno zameniti kod
specijalizovanog prodavca. STIHL
preporučuje da radove na održavanju i
popravkama prepustite samo
specijalizovanom prodavcu STIHL.

SR 200 25
Srpski

Napomene za održavanje i negu

Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova za rad (puno
prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene

po obavljenom radu, odn.


intervale.

posle svakog punjenja


pre početka rada

kod oštećenja
svakodnevno

kod smetnji
rezervoara

po potrebi
mesečno
nedeljno

godišnje
vizuelna provera (stanje, zaptivenost) X X
Kompletna mašina
čišćenje X

Komandna ručica provera funkcionalnosti X X

čišćenje X
Filter za vazduh
zamena X

provera X
Ručna pumpa za gorivo (ako postoji)
remont kod specijalizovanog prodavca2) X

provera kod specijalizovanog


X
prodavca2)
Usisna glava u rezervoaru goriva
zamena kod specijalizovanog
X X
prodavca2)

Rezervoar goriva čišćenje X

provera praznog hoda X X


Karburator
dopunska regulacija praznog hoda X

podešavanje odstojanja elektroda X


Svećica
zamena na svakih 100 radnih časova

Vizuelna provera X
Usisni otvor vazdušnog hlađenja
čišćenje X

provera X
Rešetkasti hvatač varnica 1) u prigušivaču
buke čišćenje odn. zamena kod
X
specijalizovanog prodavca 2)

Dostupni zavrtnji i navrtke (osim zavrtnja


dotezanje X
za podešavanje)

vizuelna provera (stanje, zaptivenost) X


Rezervoar za čorbu i crevo
čišćenje X

26 SR 200
Srpski

Podaci se odnose na normalne uslove primene. Kod otežanih uslova za rad (puno
prašine itd.) i dužih svakodnevnih radnih vremena, odgovarajuće skratite navedene

po obavljenom radu, odn.


intervale.

posle svakog punjenja


pre početka rada

kod oštećenja
svakodnevno

kod smetnji
rezervoara

po potrebi
mesečno
nedeljno

godišnje
Sito u rezervoaru za čorbu (samo s čišćenje odn. zamena
ugrađenom potisnom pumpom ili kada se X X
koriste ULV elementi za doziranje)

Mehanizam za doziranje na izduvnoj cevi provera X X

provera X X X
Antivibracioni elementi zamena kod specijalizovanog prodavca
2) X

provera X X
Zaštitna rešetka usisnika vazduha
čišćenje X

Sajla gasa podešavanje X

Sigurnosne nalepnice zamena X


1) dostupnost u zavisnosti od tržišta
2)
STIHL preporučuje specijalizovane prodavce firme STIHL

SR 200 27
Srpski

STIHL. Specijalizovanim prodavcima


Svesti habanje na minimum i STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
izbeći oštećenja im se tehničke informacije.
Pridržavanje odrednica ovog uputstva Ako se ovi radovi propuste ili nestručno
za upotrebu sprečava prekomerno izvedu, mogu nastati oštećenja za koje
habanje i oštećenja na utređaju. je odgovoran sam korisnik. Tu spadaju
između ostalog:
Upotreba, održavanje i skladištenje
uređaja moraju se sprovoditi tako brižno, – oštećenja na pogonskom
kao što je opisano u ovom uputstvu za mehanizmu, kao posledica
upotrebu. nepravovremenog ili nedovoljno
sprovedenog održavanja (na pr.
Za sva oštećenja koja su prouzrokovana
filteri za vazduh i gorivo), pogrešnog
nepridržavanjem sigurnosnih
podešavanja karburatora ili
napomena, kao i napomena za
nedovoljnog čišćenja sistema za
opsluživanje i održavanje, odgovoran je
hlađenje (usisni prorezi, rebra
sam korisnik. Ovo posebno važi za:
cilindra)
– promene na proizvodu koje nije
– oštećenja od korozije i druge
odobrio STIHL
posledične štete zbog neprikladnog
– upotrebu alata ili pribora, koji nisu skladištenja
dopušteni za uređaj, nisu pogodni ili
– oštećenja na uređaju kao posledica
su lošeg kvaliteta
upotrebe rezervnih delova lošeg
– nenamensku upotrebu uređaja kvaliteta
– upotrebu uređaja kod sportskih ili
takmičarskih priredbi Potrošni delovi

– posledične štete zbog daljeg


korišćenja uređaja sa neispravnim Neki delovi motornog uređaja podležu
sastavnim delovima normalnom habanju i pored namenske
upotrebe i moraju se prema načinu i
Radovi na održavanju trajanju korišćenja pravovremeno
zameniti. Između ostalog, tu spadaju:

Svi radovi navedeni u poglavlju – filteri (za vazduh, gorivo)


"Napomene za održavanje i negu" – mehanizam za pokretanje
moraju se redovno sprovoditi. Ukoliko
– svećica
sam korisnik ne može sprovesti ove
radove na održavanju, treba ih naložiti – prigušni elementi antivibracionog
specijalizovanom prodavcu. sistema
STIHL preporučuje da radove na
održavanju i popravkama prepustite
samo specijalizovanom prodavcu

28 SR 200
Srpski

Važni sastavni delovi

1 Poklopac rezervoara
1 2 Rezervoar za čorbu
3 Prigušivač buke
4 Ručica startera
5 Utikač svećice
6 Ručna pumpa za gorivo
2
7 Zavrtnji za podešavanje karburatora
5 8 Obrtno dugme startnog otvora
6 leptira
4 7
8 9 Filter za vazduh
3 # 10 Čep rezervoara
9
11 Rezervoar goriva
10 12 Skretna rešetka
13 Element za doziranje
14 Mlaznica
11 15 Izduvna cev
16 Ručica gasa
17 Regulaciona poluga
18 Poluga ventila za dotok čorbe
19 Blokada ručice gasa (dostupnost u
zavisnosti od tržišta)
20 Rebrasto crevo
21 Leđni umetak
17 23 22 Kaiš za nošenje
18 22
23 Leđna ploča
19 24 Odstojnik (dostupnost u zavisnosti
13 16 21 od tržišta)
12 # Broj mašine (skinite poklopac filtera
– broj mašine je utisnut na
unutrašnjoj strani kućišta
14 15 20 ventilatora)
2431BA026 KN

SR 200 29
Srpski

Učinak duvanja Za više podataka o ispunjavanju


Tehnički podaci smernice za poslodavce Vibracije
2002/44/EG, vidite na
Brzina vazduha: 81 m/s www.stihl.com/vib/.
Pogonski mehanizam Maks. protok
vazduha bez Nivo pritiska zvuka Lpeq prema
mehanizma za DIN EN 15503
Jednocilindarski dvotaktni motor
duvanje: 780 m3/h
Radna zapremina: 27,2 cm3 Protok vazduha sa
mlaznicom: 580 m3/h SR 200: 94 dB(A)
Unutrašnji prečnik
cilindra: 34 mm
Mehanizam za raspršivanje Nivo snage zvuka Lw prema
Radni hod klipa: 30 mm DIN EN 15503
Snaga prema
ISO 7293: 0,8 kW (1,1 KS) Zapremina rezervoara
Broj obrtaja u za čorbu: 10 l SR 200: 104 dB(A)
praznom hodu: 2500 1/min Tehnički ostatak u
Broj obrtaja motora- rezervoaru za čorbu: 50 ml Vibraciona vrednost ahv,eq prema
/ ventilatora u DIN EN 15503
Širina otvora na situ za
pogonu 7500 1/min sipanje: 1 mm
Maks. horizontalni Rukohvat
Mehanizam za paljenje domet raspršivanja: 9m desno
Podesno za visinu bilja SR 200: 1,5 m/s2
Elektronski upravljani magnetni upaljač do: 2,5 m
Za nivo pritiska zvuka i nivo snage
Svećica (sa Količina iznošenja sa posebnim zvuka, K-faktor prema
otklonjenim radio priborom i bez njega – pogledajte Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,5 dB(A);
smetnjama): NGK CMR 6 H "Mehanizam za doziranje" za vibracionu vrednost, K-faktor prema
Direktivi 2006/42/EG iznosi 2,0 m/s2.
Odstojanje elektroda: 0,5 mm
Težina
Sistem za gorivo REACH

nenapunjen: 7,9 kg
Membranski karburator neosetljiv na REACH je oznaka za propis EU u vezi
maks. radna težina
položaj, sa integrisanom pumpom za registracije, procene i dozvole za
(napunjen gorivom i
gorivo upotrebu hemikalija.
čorbom) 18,7 kg
Za više informacija u vezi ispunjivanja
Zapremina Vrednosti zvuka i vibracija propisa REACH (EU) br. 1907/2006
rezervoara za gorivo: 1050 cm3 (1,05 l) pogledajte na www.stihl.com/reach
Kod utvrđivanja vrednosti zvuka i
vibracija u obzir se uzimaju prazan hod i
najviši nominalni broj obrtaja u odnosu
1:6.

30 SR 200
Srpski

Napomene za popravke Uklanjanje EZ Izjava o saglasnosti

Korisnici ovog uređaja smeju obavljati Prilikom rashodovanja dotrajalih ANDREAS STIHL AG & Co. KG
samo radove na održavanju i nezi uređaja, pridržavajte se propisa Badstr. 115
uređaja opisane u ovom uputstvu za specifičnih za dotičnu zemlju. D-71336 Waiblingen
upotrebu. Dalje popravke smeju
potvrđuje, da
obavljati samo specijalizovani prodavci.
STIHL preporučuje da radove na Vrsta konstrukcije: Uređaj za
održavanju i popravkama prepustite raspršivanje
samo specijalizovanom prodavcu Fabrička marka: STIHL
STIHL. Specijalizovanim prodavcima Tip: SR 200

000BA073 KN
STIHL se redovno nude kursevi i pružaju
Identifikacija serije: 4241
im se tehničke informacije.
Radna zapremina: 27,2 cm3
Kod izvođenja popravki koristite samo
rezervne delove koji su dopušteni za odgovara propisima u sprovođenju
Uređaje STIHL ne treba bacati u kućno
ovaj uređaj od strane firme STIHL ili smernica 2006/42/EG i 2004/108/EG i
đubre. Uređaj STIHL, aku-bateriju,
delove sa istim tehničkim da je proizvod razvijen i proizveden u
pribor i pakovanje prosledite na ekološki
karakteristikama. Koristite samo saglasnosti sa sledećim normama koje
povoljnu reciklažu.
rezervne delove visokog kvaliteta. U su važeće prema datumu proizvodnje:
Najnovije informacije u vezi
suprotnom može nastati opasnost od ISO 12100, EN 55012, EN 61000-6-1,
rashodovanja možete dobiti kod
nezgoda ili oštećenja na uređaju. EN ISO 28139
specijalizovanog prodavca STIHL.
STIHL preporučuje korišćenje Čuvanje tehničke dokumentacije:
originalnih delova STIHL.
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Originalni rezervni delovi STIHL se Produktzulassung
prepoznaju prema broju rezervnog dela,
Godina proizvodnje i broj mašine
prema natpisu { i u datim
navedeni su na uređaju.
slučajevima prema oznaci za rezervne
delove K (na manjim delovima može Waiblingen, 20.08.2014
da stoji i samo ta oznaka).
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
po ovlašćenju

Thomas Elsner
Rukovodilac Menadžment
grupa proizvoda

SR 200 31
Srpski

32 SR 200
0458-457-5621-A
serbisch
Y

www.stihl.com

*04584575621A*
0458-457-5621-A

You might also like