Professional Documents
Culture Documents
i održavanje
DAMPER
SERIJSKI BROJEVI
HD465-8 - 30001 ...
HD605-8 - 30001 ...
UPOZORENJE
2
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
UVOD
Komatsu preporučuje da svi delovi koji se koriste za održavanje, popravku ili zamenu sistema
kontrole emisije budu originalni novi Komatsu delovi, ili remontovani odobreni Komatsu delovi
ili sklopovi, odnosno drugi delovi odgovarajućeg kvaliteta, kao i to da motor servisira ovlašćeni
Komatsu distributer. Nepoštovanje ove preporuke za posledicu može da ima neefektivno
servisiranje, oštećenje proizvoda, kao i bezbednosni rizik (što podrazumeva i opasnost od povreda
i pogibije).
3
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
4
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Rukovaoci i radnici koji rade na održavanju treba da pažljivo pročitaju ovaj priručnik i da ga razumeju
pre nego što počnu sa radom i sa održavanjem. Nepoštovanje ovih pravila može za posledice da ima
ozbiljne povrede, čak i sa smrtnim ishodom.
Komatsu ne može da predvidi sve okolnosti koje mogu da znače potencijalnu opasnost za korišćenje
mašine. Iz tog razloga uputstva koja se tiču bezbednosti u ovom priručniku možda neće sadržati sve
mere bezbednosti. Ukoliko izvodite radove, kontrolišete mašinu ili je održavate pod uslovima koji nisu
opisani u ovom priručniku, podrazumeva se da je vaša odgovornost da preduzmete određene mere kako
biste bili bezbedni. Ni u kom slučaju se ne smeju vršiti radnje koje su ovde označene kao zabranjene.
Nepravilan rad i održavanje mašine mogu da budu opasni i da za posledicu imaju ozbiljne povrede, čak
i pogibiju.
Ukoliko se priručnik izgubi, isprlja ili iz nekog razloga postane nečitak, smesta zatražite drugi primerak
od Komatsua ili Komatsuovog distributera. Za pojedinosti u vezi sa serijskim brojem mašine koji treba
da dostavite Distributeru, pogledajte "Tabelu za unošenje serijskog broja i podataka o distributeru".
Komatsu isporučuje mašine koje su usaglašene sa propisima i standardima zemlje u koju se isporučuju.
Ako je mašina kupljena u nekoj drugoj zemlji, moguće je da joj nedostaju neki sigurnosni uređaji koji
su neophodni u vašoj zemlji. Ukoliko imate pitanja u vezi sa usaglašenošću opreme sa standardima,
konsultujte Komatsu ili Distributera pre nego što mašina počne sa radom.
5
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
INFORMACIJE O BEZBEDNOSTI
U cilju bezbednog korišćenja ove mašine, u ovom priručniku dati su primerci obaveštenja i natpisa koji
se postavljaju na mašinu kako bi se objasnile situtacije koje mogu da predstavljaju potencijalnu opasnost
i načine kako takve situacije mogu da se izbegnu.
Za identifikovanje poruka koje se odnose na bezbednost u ovom priručniku se koriste sledeće oznake.
Sledeće verbalne oznake koriste se da bi se upozorilo na potencijalno opasne situacije koje mogu da
dovedu do povrede ili oštećenja.
U ovom priručniku, kao i na natpisima na mašinama, sledeće verbalne oznake se koriste kako bi se
ukazalo na nivo potencijalne opasnosti.
OPASNOST
Označava neposrednu opasnost koja će, ukoliko se ne izbegne, da dovede do pogibije ili teške povrede.
Koristi se isključivo za izuzetno opasne situacije.
Označava potencijalnu opasnost koja, ukoliko se ne izbegne, može da dovede do pogibije ili teške
povrede.
Označava potencijalnu opasnost koja, ukoliko se ne izbegne, može da dovede do neznatne ili manje
povrede. Ova reč koristi se takođe da upozori na neke nesigurne radnje koje mogu da dovedu do
oštećenja mašine.
Kao dodatak gore navedenom, sledeće verbalne oznake koriste se da bi označile koje bezbednosne mere
treba ispuniti u cilju zaštite mašine i davanja korisnih informacija.
NAPOMENA Koristi se kada nešto treba preduzeti kako bi se sprečilo skraćivanje radnog
veka mašine.
6
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
BUKA
Nivo zvučnog pritiska na operatorsku stanicu, izmereno u skladu sa ISO6396 (metod dinamičkog testa,
simuliranog radnog ciklusa).
Maksimalna vrednost standardne devijacije ponderisane
emisije nivoa zvučnog nivoa na mestu rukovaoca je 2.5 dB,
u skladu sa ISO 11201.
NIVO VIBRACIJA
(Kruti/zglobni damper:) radni ciklus (uključuje čekanje, putovanje, utovar, putovanje sa teretom, istovar
i putovanje bez tereta)
7
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
8
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NIVO VIBRACIJA
Kada se koriste sa određenom namerom, nivo vibracija mašina za zemljane radove koje se prenose sa
sedišta rukovaoca niže su ili jednake testiranim vibracijama za relativnu klasu mašine u skladu sa ISO
7096.
Za HD465-8:
Stvarna vrednost efekta ubrzanja na rukama manja je ili jednaka 2.5 m/s2, uz nesigurnost za ovu vrednost
od 0,08 m/s2 prema EN 12096:1997.
Stvarna vrednost efekta ubrzanja na telu manja je ili jednaka od 0,5 m/s2 uz nesigurnost za ovu vrednost
od 0,28 m/s2 prema EN 12096:1997.
Za HD605-8:
Stvarna vrednost efekta ubrzanja na rukama manja je ili jednaka 2.5 m/s2, uz nesigurnost za ovu vrednost
od 0,09 m/s2 prema EN 12096:1997.
Stvarna vrednost efekta ubrzanja na telu manja je ili jednaka od 0,5 m/s2 uz nesigurnost za ovu vrednost
od 0,306 m/s2 prema EN 12096:1997.
9
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PREDVIĐENA UPOTREBA
UPOTREBA MAŠINE
USMERAVANJE MAŠINE
U ovom priručniku, termini napred, nazad levo i desno odnose se na pravac kretanja kako se vidi iz
kabine rukovaoca pri kretanju napred.
10
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
11
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
INFORMACIJE O PROIZVODU
Ukoliko je potrebno servisiranje ili naručujete rezervne delove, obratite se Distributeru Komatsu-a i
navedite sledeće:
12
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Tel/fax
Serviseri
13
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
14
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DEKLARACIJA O USAGLAŠENOSTI
15
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
SADRŽAJ
UVOD 3
BEZBEDNOST 17
RAD 57
ODRŽAVANJE 329
SPECIFIKACIJE 409
16
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
BEZBEDNOST
17
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
18
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Treba svakako da u potpunosti razumete gde se nalaze, kao i njihov sadržaj i da izbegavate
opasnosti na koje sigurnosni natpisi ukazuju.
• Da bi sadržaj natpisa bio pravilno pročitan, treba voditi računa da li se oni nalaze na određenom
mestu kao i to da li su uvek čisti. Pri čišćenju ne treba da se koristi razređivač, ni benzin, jer bi moglo
da se desi da se natpisi oljušte.
• Ukoliko su natpisi oštećeni, ili ne mogu pravilno da se pročitaju, treba ih zameniti novima. Radi
pojedinosti u vezi sa brojevima delova i natpisima, treba proveriti u ovom priručniku, kao i na
postojećim natpisima i treba ih naručiti preko Komatsuovog distributera.
• Osim ovih postoje i drugi znaci upozorenja i sigurnosni natpisi. Sa njima treba postupati na isti način.
19
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
20
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
21
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(1) Upozorenje na modifikaciju ROPS/FOPS (10) Oprez pri rukovanju kablom akumulatora
(2) Upozorenje na rotirajuće delove (11) Oprez sa visokom temperaturom
(3) Oprez pri kontroli motornog prostora (12) Pazite da ne padnete
(4) Oprez pri odvrtanju kape na hladnjaku (13) Oprez pri rukovanju akumulatorom
(5) Oprez pri otvaranju kape na rezer. hidraulike (14) Zabrana startovanja kratkim spojem
(6) Oprez pri rukovanju suspenzionim cilindrom (ova tabla je fiksirana za motor za anlaser)
(7) Oprez pri rukovanju akumulatorom sa (15) Oprez na mestima gde se vrši miniranje
gasnom oprugom (Samo mašine koje imaju KOMTRAX)
(8) Oprez sa električnim kablovima, rizik od pada (16) Oprez sa visokim temperaturama
pri kontroli i održavanju, oprez pri dnevnom (17) Oprez pri korišćenju pojasa
održavanju, oprez kada se napušta sedište rukova- (18) Upozorenje na električni udar (samo mašine
oca i pri zaustavljanju motora, oprez sa usporiva- koje imaju predgrejač motora za
čem temperature ulja spoljašnje napajanje
(9) Oprez pre početka rada, oprez pri kretanju
unazad, oprez sa ručicom za podizanje
22
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
SIGURNOSNI NATPISI
23
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
24
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(8) Oprez sa električnim kablovima, rizik od pada pri kontroli i održavanju, oprez pri dnevnom
održavanju, oprez kada se napušta sedište rukovaoca i pri zaustavljanju motora, oprez sa
usporivačem temperature ulja
(561-93-82410)
• Ukoliko mašina dođe u dodir sa električnim kablovima, postoji opasnost od strujnog udara.
Obavezno treba održavati bezbedno rastojanje od električnih kablova.
• Postoji opasnost da bi korpa mogla da se spusti. Pre nego što se počne sa kontrolom ili održavanjem
sa podignutom korpom, treba obavezno pročitati Uputstvo za rad i održavanje i postupati pravilno.
• Pre nego što se počne sa kontrolom, održavanjem, demontažom, montažom ili transportom mašine
treba obavezno pročitati Uputstvo za rad i održavanje.
• Kada se napušta sedište rukovaoca
(1) Spustiti korpu.
(2) Parkirati mašinu na ravnom.
(3) Isključiti motor i uključiti parking kočnicu.
(4) Izvući ključ
• Ukoliko svetli lampica za temperaturu ulja u usporivaču, smesta treba zaustaviti mašinu, ili kočnica
neće funkcionisati. Postaviti ručicu u N položaj, pustiti motor da radi bez opterećenja u srednjem
opsegu i sačekati da se lampica ugasi.
25
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(9) Oprez pre početka rada, oprez pri kretanju unazad, oprez sa ručicom za podizanje
(561-93-82380)
• Pre nego što se počne sa kontrolom, održavanjem, demontažom, montažom ili transportom mašine
treba obavezno pročitati Uputstvo za rad i održavanje.
• Postoji opasnost od ozboljnih povreda i pogibije
Pre nego što se mašina pokrene, treba uraditi sledeće:
• Sirenom upozoriti ljude koji se nalaze u blizini
• Proveriti da se niko ne nalazi u neposrednoj blizini
• Pogledati u spoter
Ovo treba uraditi čak i ako mašina ima alarm za kretanje unazad i retrovizore
• U putu obavezno spustiti korpu, a ručicu za regulisanje podizanja držati u plovećem položaju.
26
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
27
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
28
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
29
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Nepravilan rad, kontrola i održavanje za posledicu mogu da imaju teške povrede, čak i pogibiju. Pre bilo
kakvog rada na mašini, obavezno treba pročitati uputstvo i pregledati sigurnosne natpise na mašini.
Pre nego što se počne sa radom, treba pažljivo pročitati priručnik. Ukoliko nešto u njemu ne razumete,
obraatite se nadležnoj osobi za objašnjenje.
• Proveriti da li su svi štitnici, poklopci i retrovizori pravilno postavljeni. Ukoliko je nešto oštećeno,
smesta treba popraviti.
• Treba da razumete na koji način nešto koristi da biste mogli da to pravilno koristite.
• Nipošto nemojte uklanjati zaštitu. Sigurnosu opremu treba održavati u ispravnom stanju.
KONTROLA MAŠINE
Prekontrolišite mašinu pre nego što počnete da radite. Ukoliko se uoče neke nepravilnosti, mašinom ne
treba upravljati dok se problem ne otkloni.
30
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Pri ulasku u prostor rukovaoca, uvek treba ukloniti ulje i blato sa đonova. Ukoliko imate ulja na
cipelama, može pri radu noga da vam sklizne sa pedale i da izazovete ozbiljnu nezgodu.
• Nemojte ostavljati delove alata po kabini. To može da ometa rad uređaja i da izazove naglo
pokretanje mašine, što za posledicu može da ima povrede.
• Nemojte da lepite vakuum podmetače na staklo. Oni deluju kao sočivo i mogu da izazovu vatru.
• Unutar kabine rukovaoca, pri radu i vožnji ne treba da se koriste mobilni telefoni. To može da dovede
do greške u radu, kao i do ozbiljnih povreda, čak i pogibije.
• U kabinu nikada ne treba unositi opasne, zapaljive i predmete koji mogu da eksplodiraju.
Ako se uoči bilo kakav problem u toku rada ili održavanja mašine (buka, vibriranje, miris, čudni izduvni
gasovi, dim, curenje ulja, itd.), ili ako se bilo šta neobično pojavi na signalnim uređajima ili monitoru),
smesta o tome treba obavestiti nadležne i preduzeti šta je potrebno. Mašinu ne treba pokretati dok se
greška ne otkloni.
31
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
SPREČAVANJE POŽARA
SPREČAVANJE POŽARA
Požar izazvan gorivom, uljem, rashladnom tečnošću, ili sredstvom za pranje prozora
32
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
RUKOHVATI I STEPENICE
U cilju sprečavanja povreda usled klizanja ili padanja sa mašine, uvek treba postupiti kako sledi.
• Treba koristiti rukohvate i stepenice obeležene
strelicama kako je prikazano na crtežu, pri ulasku u
mašinu i izlasku iz nje.
33
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PENJANJE I SILAŽENJE
Moguće su ozbiljne povrede u slučaju nepravilnog penjanja na mašinu i silaska sa nje. Treba se
pridržavati sledećeg.
• Ne treba skakati na mašinu, ni sa nje. Nikada se na sme iskakati iz mašine u pokretu.
• Ukoliko se mašina pokrene, a u noj nema rukovaoca, ne pokušavajte da uskočite, već da je zaustavite.
34
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Mašine sa kabinom imaju vrata na levoj i na desnoj strani. Ako vrata sa jedne strane ne mogu da se
otvore, onda treba izaći sa druge strane.
ELEKTROMAGNETNA INTERFERENCIJA
Kada mašina radi u blizini izvora elektromagnetne interferencije, kao što je radarska stanica, mogu da
se uoče neke neobične pojave.
• Displej na instrument tabli će se možda ponašati čudno.
• Može da se začuje zujalica.
Ove pojave ne označavaju neispravnost i mašina će ponovo raditi normalno čim se udalji od izvora
elektromagnetne interferencije.
35
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kabina rukovaoca zaštićena je ROPS ili FOPS konstrukcijom, kojima se rukovalac štiti od apsorbovanja
udarne energije. Ako je težina (masa) mašine veća od propisane (navedene na pločici koja se odnosi na
ROPS), ROPS neće moći u potpunosti da ispuni svoju funkciju.
Ne treba povećavati težinu mašine preko propisane
vrednosti, tako što bi se ona modifikovala, ili
instalirali novi priključci. Isto tako, ako se ometa
funkcionisanje zaštitne opreme, onda ona neće zaštititi
u punoj meri rukovaoca, što bi moglo da ima teške
posledice.
Obavezno se treba pridržavati sledećeg.
• Ako mašina ima zaštitnu konstrukciju, ne treba je
demontirati, niti vršiti neke izmene na njoj.
• Ako je zaštitna konstrukcija zavarena, ili su u njoj
izbušene rupe, ili je na bilo koji način modi-
fikovana, neće više biti tako čvrsta. Pre bilo kakvog modifikovanja, konsultujte se sa distributerom.
• Ako se zaštitna konstrukcija ošteti ili deformiše usled pada objekata, ili usled preturanja, njena
čvrstoća će se smanjiti i neće funkcionisati kako treba. U tom slučaju obavezno se treba obratiti
Distributeru.
• Čak i ako je zaštitna konstrukcija instalirana, obavezno treba pričvrstiti pojas kada se upravlja
mašinom. Ako ne zategnete pojas, on neće ispuniti svoju funkciju.
NEOVLAŠĆENA MODIFIKACIJA
• Komatsu se neće smatrati odgovornim za bilo kakve povrede, nezgode, ili rušenje koji su posledica
modifikovanja bez ovlašćenja Komatsua.
• Svaka modifikacija bez ovlašćenja Komatsua predstavlja opasnost. Pre modifikovanja treba
konsultovati Distributera.
• Ne treba povećavati kapacitet korpe, niti na drugi način modifikovati mašinu. To bi dovelo do
smanjene efikasnosti kočenja, loše izbalansiranosti i neočekivanih nezgoda.
• Bilo kakve povrede, nezgode, ili neispravnost proizvoda koji su rezultat neovlašćenog postavljanja
priključaka ili delova, neće biti odgovornost Komatsu-a.
• Kada se instaliraju opcioni delovi ili priključci, mogu nastati problemi vezano za bezbednost ili
ograničenja usled propisa. Stoga treba konsultovati Distributera.
• Pri instaliranju i korišćenju opcionih priključaka, treba pročitati priručnik za priključke i opšte
informacije iz ovog priručnika koje se odnose na priključke.
36
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Pre početka rada, treba detaljno pregledati okolinu - da li ima nekih neobičnih pojava koje bi mogle da
predstavljaju opasnost.
• Proveriti teren i zemljište kako bi se odredio najsigurniji metod rada. Ne treba otpočinjati sa radom
na terenu na kojem postoji opasnost od klizanja i odrona.
• Treba preduzeti potrebne korake kako bi se sprečio pristup neovlašćenim licima.
• Kada se mašina kreće ili radi u plitkoj vodi, ili po mekanom tlu, treba pre početka rada prekontrolisati
oblik i stanje podloge, dubinu i brzinu protoka vode, a izbegavati mesta na kojima se nalaze prepreke.
• Put kojim se mašina kreće treba održavati tako da na njemu nema prepreka.
• Mašina ne bi trebalo da se kreće blizu ivica provalija, litica, i dubokih kanala. Tlo može da bude
nesigurno na tim mestima. Ukoliko se zamljište uruši pod težinom mašine ili usled vibracija, postoji
opasnost od prevrtanja mašine. Treba voditi računa i o tome da je tlo posle jake kiše, ili nakon
miniranja ili zemljotresa nestabilno.
• Kada se radi na nasipima, ili u blizini iskopanih kanala, postoji opasnost da težina i vibracije mašine
izazovu urušavanje tla. Pre početka rada, treba preduzeti korake da se proveri da li je zemljište
sigurno i da bi se sprečilo prevrtanje mašine i padanje.
• Za svaki slučaj treba nositi gumene čizme i rukavice. Postaviti neki gumeni prekrivač preko sedišta,
i voditi računa da ne dodirnete bilo kojim delom tela šasiju.
• Jedan čovek treba da bude prisutan da alarmira ako ste se previše približili kablovima.
• Kada se radi u blizini strujnih kablova, nikome ne treba dozvoliti prilaz mašini.
37
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Ukoliko se mašina previše približi ili dodirne kabl, a radi sprečavanja strujnog udara, rukovalac treba
da isključi struju kompletno pre nego što napusti kabinu.
• Nikome ne treba dozvoliti da se približi.
Azbest u vazduhu može da izazove rak pluća ukoliko se udiše. Kada se radi na gradilištima na kojima
se nešto ruši, ili se radi sa industrijskim otpadom, postoji opasnost od udisanja azbesta. Uvek treba
postupati na sledeći način.
• Pri čišćenju traba prskati vodom kako bi se sprala
prašina.
• Za čišćenje ne treba da se koristi vazduh pod
pritiskom.
• Ukoliko se javi opasnost od azbestne prašine u
vazduhu, treba mašinu postaviti tako da se radi uz
vetar.
• Svi radnici treba da koriste maske.
• Ne treba dozvoliti drugim osobama da se
približavaju dok se radi.
• Uvek se treba pridržavati pravila i naredbi koje važe na tom gradilištu i standarda koji se odnose na
zaštitu životne sredine.
Ova mašina ne koristi azbest, ali zbog opasnosti da ga delovi koji su imitacija sadrže, treba uvek koristi
originalne Komatsu delove.
38
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
STARTOVANJE MOTORA
ZNAK UPOZORENJA
Pre startovanje motora i na početku radnog dana treba izvršiti sledeće provere. Ukoliko se ne obavi
kontrola, a mašina počne da radi, postoji opasnost da bi neispravnost mogla da dovede do teških povreda.
• Očistiti stakla, radi postizanja dobre vidljivosti.
• Napraviti kontrolni obilazak mašine.
• Očistiti farove i radna svetla, i proveriti da li funkcionišu.
• Proveriti nivo rashladne tečnosti, nivo goriva i ulja u karteru, proveriti da se filter za vazduh nije
zapušio i proveriti strujne kablove.
• Proveriti da nema blata, ni prašine u blizini pokretnih delova ili pedala, a proveriti i da li pedale
funkcionišu pravilno.
• Podesiti sedište tako da omogućava udoban rad i proveriti da nema nikakvih oštećenja na pojasu i
priboru.
• Proveriti da li svi satovi i merači funkcionišu, podesiti ugao farova i radnog svetla i proveriti da li je
ručica menjača u neutralnom položaju, a komandna ručica za istovar korpe u zadržanom položaju.
• Pre startovanja proveriti da li je sigurnosna ručica blokirana.
• Podesiti retrovizore tako da se dobro vidi zadnji deo mašine. Pri podešavanju pogledati odeljak
"Podešavanje retrovizora ".
• Proveriti da na prostoru iznad, ispod i oko mašine nema ljudi, ni prepreka.
• Proveriti da li je prekidač parking kočnice u položaju za parkiranje.
• Proveriti da li je blokada zglobnog spoja učvršćena u slobodnom položaju.
39
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Mašina može da se iznenada pokrene i da to dovede do teških povreda. Stoga se treba pridržavati
sledećeg.
• Motor se startuje isključivo u sedećem položaju.
• Pri startovanju, treba uključiti sirenu radi upozorenja.
• Ako je pristup dozvoljen još jednoj osobi, ta osoba treba da sedi na pomoćnom sedištu.
• Motor ne sme da se startuje pomoću kratkog spoja. To ne samo što je opasno, već može i da ošteti
opremu.
• Proveriti da li je ispravan alarm za kretanje unazad.
• Treba pristupiti pažljivom zagrevanju. Ukoliko se motor ne ugreje dovoljno pre nego što se pokrene
komandna ručica, mašina će reagovati sporo, a to može da dovede do neoče-kivanih nezgoda.
• Ukoliko se elektrolit u akumulatoru zaledi, ne treba puniti akumulator, niti pokretati motor pomoću
nekog drugog izvora.
Postoji opasnost da bi ovo moglo da upali akumulator.
Pre punjenja, odnosno startovanja motora uz pomoć drugog izvora, treba istopiti elektrolit u
akumulatoru i proveriti pre startovanja da li je elektrolit zamrznut, i da li curi.
Ukoliko se napravi bilo kakva greška u povezivanju kablova, to može da izazove eksploziju
akumulatora, tako da uvek treba postupati na sledeći način.
• Obavezno treba nositi sigurnosne naočare i
gumene rukavice.
• Kada se povezuju kablovima dve mašine, ispravna
mašina mora da ima isti napon akumulatora kao
neispravna.
• Pri startovanju pomoću kabla, tu operaciju treba
uvek da izvode dva radnika (jedan treba da sedi na
sedištu rukovaoca, a drugi da radi sa akumula-
torom).
• Kada se startuje sa druge mašine, treba sprečiti da
dođe do kontakta između dve mašine.
• Pri startovanju pomoću kabla, treba prekidač za
startovanje postaviti u isključen položaj i u mašini koja je u redu i onoj gde se javlja problem. Postoji
opasnost da se mašina pomeri u trenutku kada se uključi struja.
• Voditi računa da se prvo priključi pozitivni (+) kabl, kada se montiraju kablovi. Prvo isključiti
uzemljenje ili negativni kabl (-) kada se demontiraju.
• Kada se demontiraju kablovi, voditi računa da stezaljke kabla ne dodirnu jedna drugu, niti mašinu.
40
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko se kontrola pre startovanja ne obavi pravilno, mašina neće moći da u potpunosti prikaže svoje
perormanse, a postoji i opasnost da bi u slučaju neispravnosti mogle da nastupe teške povrede.
Prilikom kontrole, mašinu treba premestiti na čistinu, bez prepreka i postupati polako. Nikome ne treba
dozvoliti da se približi mašini.
• Zaključati vrata kabine, bilo da su otvorena ili zatvorena. Uvek treba zatvoriti sve prozore i vrata na
gradilištima gde postoji opasnost od deliča u vazduhu i predmeta koji mogu da upadnu u kabinu.
• Ukoliko je dozvoljen pristup i drugoj osobi, treba da sedi na pomoćnom sedištu.
• Ako se bilo ko nalazi u blizini mašine, to može da
dovede do ozbiljnih povreda, čak i sa smrtnim
ishodom. Pre kretanja treba obratiti pažnju na
sledeće.
• Mašinom treba rukovati isključivo u sedećem
položaju.
• Pre polaska proveriti da se niko ne nalazi u blizini
i da nema prepreka.
• Pre polaska dati znak sirenom da se upozore svi
koji se nalaze u blizini.
• Proveriti da li dobro funkcioniše alarm za kretanje
unazad.
• Kada se krećete unazad, pritisnite kočnicu, sirenom upozorite na tri sekunde one koji se eventualno
nalaze u blizini, pa zatim oprezno krenite.
• Ukoliko se iza mašine nalazi prostor koji ne može da se vidi, postavite osobu koja će da daje signale.
Sve ove mere treba preduzeti bez obzira na to da li je mašina opremljena retrovizorima i kamerama, ili
ne.
41
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Pri vožnji mašine može da dođe do nezgode ili prevrtanja, što može za posledicu da ima ozbiljne
povrede, čak i pogibiju. Stoga se uvek treba pridržavati sledećeg:
• Nipošto ne treba okretati ključ u prekidaču za startovanje u isključen položaj. Opasno je ako motor
prestane da radi dok se mašina kreće, pošto je upravljanje otežano. Postoji i opasnost da bi to moglo
da izazove greške u funkcionisanju volana, kao i da izazove ozbiljne povrede, čak i pogibiju. U
slučaju da motor prestane da radi, smesta treba pritisnuti pedalu kočnice i zaustaviti mašinu.
• Kada se pri kretanju obavljaju i neke operacije, uvek treba biti na bezbednom rastojanju od ljudi,
konstrukcija, ili drugih mašina kako bi se izbegao kontakt sa njima.
• Treba izbegavati kretanje po preprekama, gde god je to moguće. Ukoliko mašina treba da pređe preko
neke prepreke, treba se kretati malom brzinom. Nikada ne treba prelaziti preko prepreka usled kojih
se mašina naginje na jednu stranu.
• Kada se mašina kreće po neravnom tlu, treba se kretati sporo i tako da se upravljačem ne rukuje
naglo.
• Korpa ne treba da se optereti tako da se prekorači dozvoljeno opterećenje. U tom slučaju kočnice ne
funkcionišu kako treba.
• Korpu treba spustiti, postaviti ručicu za istovar u plutajući položaj, pa zatim krenuti.
• Kada se prelazi preko mostova ili drugih konstrukcija, prvo treba proveriti da li je ta konstrukcija
dovoljno čvrsta da izdrži težinu mašine. Pre vožnje po javnim putevima, treba konsultovati nadležne
i pridržavati se njihovih instrukcija.
• Pri radu u tunelima, ispod mostova, ispod strujnih vodova, ili na mestima gde je visina ograničena,
treba raditi sporo i izuzetno pažljivo, nastojeći da oprema ništa ne udari.
• Ukoliko se mašina kreće u kontinuitetu velikom brzinom, gume će se pregrejati i unutrašnji pritisak
u njima će biti nenormalno visok. To može da izazove pucanje guma, što dalje stvara veliku razornu
silu i može da prouzrokuje ozbiljne povrede, čak i sa smrtnim ishodom. U tom slučaju se treba obratiti
Distributeru.
• Pri kretanju, a posebno pri kretanju nizbrdo, nipošto ne treba postavljati ručicu menjača u neutralan
položaj. Ako je ručica menjača u neutralnom položaju, a mašina se kreće brzinom većom od 4 km/h,
ili se kreće nizbrdo, stepen prenosa neće preći u neutralan. Zasvetleće centralna lampica upozorenja
i oglasiće se alarm. Pri vožnji, ručicu menjača uvek treba postaviti u položaje D – L.
• Pri kretanju nizbrdo, treba koristiti kočnice usporivača kako bi se smanjila brzina. Ne treba naglo
okretati volan.
• Nemojte da radite na nizbrdicama prekrivenim limom. Čak i pod najmanjim nagibom postoji
opasnost od klizanja.
• Po travi, lišću ili vlažnom čeličnom limu treba se kretati sasvim sporo. Čak i ako je nagib mali, postoji
opasnost od proklizavanja.
• Ukoliko se mašina zaustavlja na nizbrdici, treba kočiti pedalom, kao i parking kočnicom da se mašina
zaustavi.
• Pri kretanju, a posebno pri kretanju nizbrdo, nipošto ne treba postavljati ručicu menjača u neutralan
položaj. Ako je ručica menjača u neutralnom položaju, a mašina se kreće brzinom većom od 4 km/h,
ili se kreće nizbrdo, stepen prenosa neće preći u neutralan. Zasvetleće centralna lampica upozorenja
i oglasiće se alarm. Pri vožnji, ručicu menjača uvek treba postaviti u položaje D – L.
42
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Kada se koristi mašina, a u cilju sprečavanja povreda izazvanih oštećenjem opreme usled preturanja
usled preopterećenja, ne smeju se prekoračiti dozvoljene performanse mašine, ni maksimalno
dozvoljeno opterećenje prema konstrukciji mašine.
• Pri radu u tunelima, ispod mostova, ispod strujnih vodova, ili na mestima gde je visina ograničena,
treba raditi sporo i izuzetno pažljivo, nastojeći da oprema ništa ne udari.
• Da ne biste u vožnju udarili u nešto, uvek se krećite brzinom koja je bezbedna, a posebno tamo gde
je prostor ograničen i na mestima gde ima i drugih mašina.
• Korpu treba utovariti tako da opterećenje bude raspoređeno ravnomerno na obe strane.
• Dok traje utovar ne treba ustajati sa sedišta rukovaoca, niti se vraćati na mesto.
• Pre nego što se počne sa istovarom, proveriti da se niko ne nalazi iza mašine.
• Zaustaviti mašinu na odgovarajućem mestu, pa proveriti da se niko i ništa ne nalazi iza mašine.
Dati dogovoreni signal, pa zatim polako početi sa istovarom.
Po potrebi postaviti upore pod točkove i angažovati nekog da signalizira.
• Istovar ne treba vršiti na nagnutom terenu. Stabilnost je tada manja i postoji opasnost od preturanja.
• Ne treba se kretati sa podignutom korpom.
• Ne treba se kretati dok je korpa podignuta.
• Korpu treba pažljivo podizati. Kada je korpa podignuta, težište mašine se stalno menja. Ako je
zemljište meko, uticaće na stabilnost mašine.
• Posebno treba pažljivo postupati sa lepljivim materijalom (vlažnom ilovačom, zaleđenim
materijalom, itd.) Stabilnost mašine je smanjena i postoji opasnost od preturanja.
• Pošto su zaleđene površine i površine prekrivene snegom klizave, po njima se treba kretati i raditi sa
izuzetnom pažnjom, a nipošto ne treba naglo dizati i spuštati ručice. Čak i mali nagib može da
prouzrokuje klizanje, tako da je potrebna izuzetna pažnja pri radu na kosinama.
• Na površinama gde je zemlja zaleđena, kada se odledi ona postane mekana, pa usled toga mašina
može da se prevrne, ili da se zaglavi.
• Pri kretanju po površinama prekrivenim snegom, obavezno treba staviti lance.
• Ako mašina uđe u dubok sneg, postoji opasnost da se mašina prevrne, ili da ostane zatrpana snegom.
Vodite računa da ne skrenute sa očišćenog puta, i da se ne nađete u vejavici.
• Na nizbrdici prekrivenoj snegom ne sme se naglo kočiti. Smanjiti brzinu, kočiti motorom i pumpati
kočnice (pritisnuti pedalu kočnice više puta) kako bi se mašina zaustavila.
• Ne treba istovarivati ako je teret koji se nalazi u korpi zaleđen. Postoji opasnost da bi to moglo da
izazove preturanje mašine.
43
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PARKIRANJE
Neočekivano pomeranje mašine može da izazove ozbiljne povrede i pogibiju. Obavezno se treba
pridržavati sledećeg:
• Izabrati mesto na kojem nema opasnosti od odrona kamenja ili klizišta, kao ni od plavljena.
44
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
TRANSPORT
Kada se mašina transportuje na prikolici, postoji opasnost od ozbiljnih povreda, čak i pogibije prilikom
transporta. Obavezno treba postupiti na sledeći način.
• Pažljivo prekontrolisati dimenzije mašine. U zavisnosti od opreme za rad koja se instalira, razlikuju
se težina mašine, transportna visina i ukupna dužina.
• Prekontrolisati unapred da li su svi mostovi i druge konstrukcije na transportnom putu dovoljno čvrsti
da izdrže ukupnu težinu transportnog vozila i mašine koja se transportuje.
• Mašina može da se podeli na delove radi transporta, pa vas molimo da u slučaju transporta,
kontaktirate Distributera da obavi taj posao.
• U vezi sa postupkom transportovanja, pročitati "TRANSPORT" u odeljku o Radu.
45
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
VUČA
Ukoliko mašina ne bude mogla da se vuče propisno, ili ukoliko se pogreši u izboru ili inspekciji kabla
za vuču, mogu da se dogode ozbiljne povrede i smrt.
46
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OZNAKE UPOZORENJA
Ne treba ostavljati razbacane čekiće i drugi alat. Obrisati svu mast, ulje i druge materije koje uzrokuju
klizanje. Prostor za rad treba u svakom trenutku da bude čist kako bi vam omogućavao da izvodite sve
operacije bezbedno. Ukoliko prostor za rad nije čist i uredan, postoji opasnost od klizanja, zanošenja,
pada i povreda.
Jedino ovlašćene osobe mogu da servisiraju ili popravljaju mašinu. Ne treba dozvoliti pristup
neovlašćenim osobama. Po potrebi, angažovati čuvara.
Pri popravci mašine, demontaži i montaži opreme za rad, treba izabrati vođu čija će se uputstva za rad
poštovati.
STABILNOST
Kada se mašina demontira ili montira radi održavanja, popravke ili transporta, uvek treba obezbediti
stabilnost mašine u svakoj fazi postupka. U suprotnom može doći do teških povreda.
47
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ŠTITNICI
• Štitnici se instaliraju na mestima gde je potrebno da se radnici zaštite od pokretnih delova mašine.
Štitnike može da demontira jedino ovlašćeni serviser Komatsua, osim u slučaju da je to jasno
naznačeno u ovom Uputstvu.
48
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Da bi se sprečile povrede, ne treba vršiti održavanje dok motor radi. Ukoliko održavanje treba da se
obavlja dok motor radi, bar dva radnika treba da se uključe i da postupaju kako sledi.
• Jedan radnik treba uvek da sedi na mestu
rukovaoca da bi mogao u bilo kom trenutku da
zaustavi motor. Svi radnici treba da budu
međusobno u kontaktu.
• Kada se obavljaju neke operacije u blizini
ventilatora, kaiša ventilatora, ili drugih rotirajućih
delova, postoji opasnost da vas zahvate ti delovi,
pa treba da budete izuzetno oprezni.
• Nipošto ne smete da ispustite ili stavljate neki alat
ili druge predmete u ventilator ili kaiš ventilatora.
Ti delovi bi mogli da se polome i polete.
• Ukoliko u toku održavanja počne automatska
regeneracija KDPF, temperatura će se podići.
Kada se vrši održavanje treba zaustaviti
regeneraciju KDPF.
• Spustiti korpu potpuno, postaviti ručicu za istovar
korpe (1) u zadržan položaj, blokirati prstenom za
blokiranje ručice (2), pa preduzeti korake da se
spreči pomeranje korpe.
49
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se radi na visini, koristiti merdevine ili postolje kako bi se rad odvijao bezbedno. Postoji opasnost
od pada, što za posledicu može da ima ozbiljne povrede, kao i pogibiju.
RAD NA MAŠINI
50
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ODGOVARAJUĆI ALAT
51
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
52
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Da bi se sprečile opekotine nastale dodirivanjem delova čija je temperatura visoka pri kontroli i
servisiranju nakon prestanka rada motora, treba sačekati da se temperatura delova spusti, tako da može
da se dodirne rukom, pa tek onda početi sa radom.
Hidraulički sistem je uvek pod pritiskom. Kada se pregledaju, ili se vrši zamena cevi ili creva, uvek
treba proveriti da li je smanjen pritisak u hidrauličkom kolu. Ukoliko je kolo još uvek pod pritiskom,
može da dođe do ozbiljnih povreda i materijalne štete, tako da se uvek treba pridržavati sledećeg.
• Ne treba vršiti nikakav pregled ili zamenu delova dok je hidraulički sistem pod pritiskom.
• Ukoliko iz cevi ili creva nešto curi, okolina će biti
vlažna, zato treba proveriti da li ima nekakvih
pukotina u cevima i crevima i da li su creva
raširena. Pri ovoj operaciji treba nositi zaštitne
naočare i kožne rukavice.
• Postoji opasnost da ulje pod visokim pritiskom
koje curi iz rupica dopre do kože ili da izazove
slepilo u direktnom dodiru sa očima. Ukoliko vas
udari mlaz ulja pod pritiskom ili vam povredi kožu
ili oči, to mesto treba oprati čistom vodom i smesta
se obratiti za pomoć lekaru.
53
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko ulje curi iz creva za visoki pritisak, posledica može da bude požar ili loš rad, što dalje može da
dovede do ozbiljnih povreda i materijalne štete. Ukoliko otkrijete da neki zavrtanj nije dobro zategnut,
prekinite rad i zategnite ga do odgovarajućeg obrtnog mo-menta. Ako se otkrije da su neka creva
oštećena, odmah prestati sa radom i obavestiti Distributera.
Zamenite creva ako ustanovite neki od dole navedenih problema.
• Spojevi hidraulike su oštećeni ili cure
• Pohabani ili isečeni spoljni omotač ili vidljiv sloj ojačanja.
• Spoljni omotač nabrekao na nekim mestima.
• Uvrnut ili izlomljen pokretni deo.
• U omotaču ima stranog materijala.
VISOK NAPON
BUKA
Ukoliko je buka koja dopire iz mašine preglasna, moglo bi da dođe do privremenih ili trajnih problema
sa sluhom.
Ukoliko obavljate poslove na održavanju i duže vreme ste izloženi jakoj buci, treba da nosite tampone
za uši dok radite.
54
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ODLAGANJE OTPADA
U cilju sprečavanja zagađenja, treba voditi računa o načinu odlaganja otpada.
Nemojte da palite gumu, ni plastiku pošto se njihovim sagorevanjem stvaraju toksični gasovi koji su
štetni za zdravlje ljudi.
• Kada se odlažu delovi od gume i plastike (creva, kablovi, učvrščivači), obavezno se moraju poštovati
lokalni propisi o odlaganju industrijskog otpada.
• Da bi mašina funkcionisala bezbedno jedno duže vreme, potrebno je dosipati ulje i vršiti servisiranje
i održavanje u određenim intervalima. Radi još veće zaštite, komponente koje su od velike važnosti
za bezbednost, kao što su creva i sigurnosni pojas, treba periodično zameniti.
Pojedinosti o kritičnim sigurnosnim delovima možete naći u odeljku "KRITIČNI SIGURNOSNI
DELOVI".
• Materijal od kojeg su sačinjeni ovi delovi prirodno se menja vremenom, a dugotrajna upotreba
izaziva istrošenost, pohabanost i zamor materijala. Posledica toga jeste opasnost da bi ove
komponente mogle da zakažu i da izazovu ozbiljne povrede i materijalnu štetu. Teško je ustanoviti
koliki je radni vek preostao ovim komponentama na osnovu spoljnog pregleda ili po tome kako
funkcionišu; zato ih uvek treba zameniti u intervalu koji je naznačen.
• Zamenite ili popravite kritične sigurnosne delove ukoliko utvrdite bilo kakvu nepravilnost, čak i
kada nije istekao period određen za zamenu.
55
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
RUKOVANJE GUMAMA
Gume mogu da puknu, pri čemu delovi polete u vazduh i mogu da izazovu povrede ili oštećenja. Vodite
računa o propisima za servisiranje i zamenu točkova, odnosno guma i proverite da li ste u potpunosti
razumeli kakva je ispravna procedura.
Da bi se obezbedila sigurnost i da bi se smanjilo habanje, uvek se treba pridržavati sledećih uputstava:
• Održavanje, demontaža, popravka i montaža guma i
naplatki zahtevaju posebnu opremu i tehnologiju, pa
uvek treba pozvati Komatsuovog distributera da
izvrši ove operacije.
• Uvek treba koristiti gume prema Komatsuovoj
specifikaciji.
• Pritisak u gumama treba da bude tačno onaj koji je
propisan. Ukoliko je pritisak premali, gume mogu da
se zagrevaju i da prsnu. Ukoliko je pritisak previše
visok, takođe postoji opasnost od pucanja. Videti pod
"Rukovanje gumama "
• Kada se gume pumpaju, niko drugi ne treba da stoji
pored gume, a treba montirati ventil na gumi. Da se
ne bi prekoračio dozvoljeni priti-sak, treba
povremeno kontrolisati pritisak u toku pumpanja.
• Ukoliko je pritisak nenormalno mali, ili ako naplatke
ne odgovaraju gumi, to znači da ima nekih problema,
pa u tom slučaju treba pozvati Komatsuovog
distributera radi popravke.
• Ukoliko delovi naplatki nisu propisno montirani dok
se guma pumpa, postoji opasnost da delovi naplatki padnu, tako da ne treba stajati direktno ispred.
Kada se guma pumpa, treba da se stoji iza naplatke.
• Pritisak u gumama ne treba podešavati odmah nakon vožnje velikom brzinom, odnosno nakon što je
obavljen rad pod teškim opterećenjem.
• U blizini guma ne treba paliti vatru, niti zavarivati.
• Obavezno treba osloboditi sav pritisak iz jedne ili obe gume pre nego što se demontira neka
komponenta naplatka.
• Pre nego što se guma demontira sa mašine radi popravke, delimično treba skinuti ventil, kako bi se
ispustio vazduh, a tek onda treba demontirati gumu.
SKLADIŠTENJE GUMA
56
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
R A D
57
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
58
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OPŠTI IZGLED
59
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
60
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(22) Upaljač
(23) Sekundarni prekidač za isključenje mašine
(24) Prekidač za automatsko otvaranje levog prozora
(25) Prekidač za automatsko otvaranje desnog prozora
(26) Prekidač za grejanje stakla
(27) Ručica za istovar
(28) Ručica za blokadu ručice za istovar
(29) Prekidač za podešavanje osvetljenosti zadnjeg monitora
(30) Ručica menjača
(31) Prekidač parking kočnice
(32) Drugi prekidač svetla u kabini
(33) prvi prekidač svetla u kabini
61
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
MONITOR MAŠINE
62
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(A-1) Standardni ekran (ARSC podešavanje: uklj. (C) Ekran upozorenja na održavanje
merač korisnog opterećenja: isklj. (D) Ekran upozorenja
(A-2) Standardni ekran (ARSC podešavanje: uklj. (E) Ekran korisničkog menija)
merač korisnog opterećenja: uklj.
(B) Ekran EKO smernica
(29) Displej za poruke (37) Pilot lampica prednje kočnice
(30) Pilot lampica usporivača (38) Pilot lampica blokade pretvarača obrtnog momenta
(31) ARSC pilot lampica (39) Pilot lampica predgrejanja
(31) ARSC isključen pilot lampica (40) Pilot lampica promene smera rotiranja ventilatora
(32) KTCS pilot lampica (o) (41) Pilot lampica sekundarnog upravljanja
(32) KTCS isključen pilot lampica (o) (42) Pilot lampica regeneracije uređaja za naknadnu obradu
(33) ARSC indikator podešene brzine (42) Pilot lampica onemogućavanja regeneracije uređaja za
(34) Indikator promene stepena prenosa naknadnu obradu
(35) Displej položaja ručice menjača (43) Displej merača korisnog opterećenja
(36) Pilot lampica režima automatskog vešanja (o) (44) EKO smernice
(45) Lampica upozorenja na rok za održavanje
(46) Ikona smernica
(47) Displej upozorenja
(48) Lampica upozorenja na pojas
(49) Nivo radnje
• Na mestima (29), (31), (32) i (42) postoje dva tipa pilot lampica.
• Na mestu (36) postoje tri tipa pilot lampica.
63
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OSTALA OPREMA
Unutar kabine
64
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Van kabine
65
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OBJAŠNJENJE KOMPONENTI
U daljem tekstu nalazi se objašnjenje svih uređaja potrebnih za rad mašine.
Da bi se sve operacije izvele korektno i bezbedno, važno je da se u potpunosti razume koji su principi
rada opreme i koje je značenje displeja.
PRIMEDBA
Jedna od osobina ekrana od tečnog kristala jeste da mogu da postoje crne tačke (tačke koje ne svetle) na
ekranu. Tamo gde ima više od 10 crnih ili belih tačaka, to se ne smetra neispravnošću, odnosno kvarom.
66
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se prekidač startera okrene u uključen položaj (ON), monitor mašine funkcioniše na sledeći način.
1. Centralna lampica upozorenja (A) i pilot lampica (B) svetle dve sekunde i gase se na 1 sekundu.
2. Ekran od tečnog kristala (C) pokazuje početni ekran AA dve sekunde, a zatim se uključi standardni
ekran BB.
3. Pokazivač tahometra mašine (D) se jednom zatrese.
4. Brzinomer (E) pokaže "88" na dve sekunde.
5. Alarm se čuje 2 sekunde, zatim se u normalnim uslovima isključi.
NAPOMENA
Ukoliko neka lampica ne svetli, odnosno ne funkcioniše alarm, verovatno postoji neki kvar, ili je
prekinut spoj, pa vas molimo da pozovete Komatsuovog disributera da obavi servis.
PRIMEDBA
Kada motor startuje, napon u akumulatoru može naglo da padne, u zavisnosti od temperature i stanja
akumulatora.
Ako se to desi, displej na monitoru mašine može da se izgubi, ili da ponovo startuje, ali to ne predstavlja
grešku.
67
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se prekidač za startovanje postavi u isključen položaj, ekran se gubi. U sledećim slučajevima,
završni ekran se prikaže se na 5 sekundi, a zatim se ekran gubi.
68
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko ima neke poruke od Distributera, ona će biti prikazana na završnom ekranu DD na 5 sekundi,
a zatim će se ekran izgubiti.
U tom slučaju, prekidač za startovanje treba postaviti u uključen položaj, prekontrolisati poruku, a
ukoliko se traži odgovor na nju, onda poslati odgovor.
U slučaju da je dat neki savet za rad, on će biti prikazan na završnom ekranu EE 5 sekundi, a zatim će
se ekran izgubiti.
• Kada rukovalac unosi identifikaciju, a postavljeno je "sa SKIP", ekran AA prelazi u ekran za unos
identifikacije LL "sa SKIP" kada je prekidač za startovanje u uključenom položaju.
• Kada rukovalac unosi identifikaciju, a postavljeno je "bez SKIP", ekran AA prelazi u ekran za unos
identifikacije MM "bez SKIP" kada je prekidač za startovanje u uključenom položaju.
• Na ekranu za unos identifikacije LL ("sa SKIP")
ili MM ("bez SKIP"), treba uneti prethodno
registrovani ID broj, pa pritisnuti ENTER (1).
Ekran prelazi u ekran za kontrolu pre startovanja
BB. Ukoliko se unese pogrešan ID broj, pritisnuti
RETURN (2), pa obrisati jednu po jednu unetu
cifru.
Na ekranu za unos identifikacije LL ("sa SKIP")
pritisnuti taster za meni (3) i vratiće se ekran BB
bez unošenja ID broja.
69
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Obratite se Distributeru u vezi sa svim pitanjima u pogledu postavljanja, menjanja i brisanja
identifikacije.
• U zavisnosti od postavljenog vremena zadržavanja identifikacije, čak i ako je ID broj unet, ekrani
LL ("sa SKIP"), ili MM ("bez SKIP"), možda se neće videti kada se prekidač za startovanje postavi
u uključen položaj.
Ako se tri puta za redom unese pogrešan broj, nećete moći u sledećih 5 minuta da unesete ID broj.
Sačekajte 5 minuta, pa pokušajte ponovo.
Sve dok je ID broj prikazan na ekranu, motor ne može da startuje. Ako zaboravite ID broj, pa ne možete
da startujete motor, proverite ga kod lica zaduženog za mašinu.
NAPOMENA
Funkcija identifikacije rukovaoca nije mera za sprečavanje krađe. Ona ne može da doprinese
zaštiti od krađe, pa je nemojte ni koristiti u te svrhe.
Komatsu ne može da preuzme odgovornost u slučaju gubitka ili oštećenja nastalog usled
nepravilne primene identifikacije, odnosno u slučaju da treća lica koriste vaš ID broj.
Ako se desi neka nepravilnost pri startovanju, prikazaće se ekran AA na 2 sekunde, a zatim će ga
zameniti ekran greške FF.
70
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se uključi monitor mašine, ukoliko je rok za održavanje bilo koje pozicije kraći od 30 sati,
prikazaće se početni ekran AA na 2 sekunde, a zatim će se pojaviti ekran GG za upozorenje na vreme
održavanja.
71
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko nastupi neka nepravilnost u toku rada, standardni ekran BB će nestati, a pojaviće se ekran
neispravnost FF.
Kada se pritisne taster ENTER, na ekranu će se prikazati
"Trenutne nepravilnosti".
PRIMEDBA
Ikona sa uputstvima prikazaće se tek kada se mašina
potpuno zaustavi.
Čak i ako se pritisne taster ENTER pre nego što se
mašina potpuno zaustavila, ekran "Trenutne nepra-
vilnosti" se neće videti.
DISPLEJ SA UPOZORENJIMA
NAPOMENA
Ako se prikaže bilo koja od radnji nivoa "L01" do "L04" na monitoru mašine, to ukazuje se na
neku neregularnost.
Treba preduzeti odgovarajuću radnju na osnovu displeja.
• Ove lampice upozorenja ne mogu da budu garancija za stanje mašine,
Ne treba se pouzdati isključivo u lampice pri kontroli pre startovanja.
Obavezno treba neposredno prekontrolisati sve pozicije.
• Ako lampica svetli crveno, to znači da bi mašina mogla da pretrpi ozbiljne posledice ukoliko
se ništa ne preduzme. Smesta treba preduzeti odgovarajuće korake.
• Izlazna snaga mašine, odnosno broj obrtaja motora bi mogli da budu smanjeni, u zavisnosti od
sadržaja upozorenja.
72
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• U slučaju 1 tipa upozorenja, ono se prikaže na displeju upozorenja (2).
• U slučaju 2 tipa upozorenja, oni se prikažu na displejima upozorenja (2) i (3).
• Ako ima više od tri tipa upozorenja, onda se oni prikazuju naizmenično na displejima upozorenja (2)
i (3), na po dve sekunde.
73
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Lista nivoa radnji koje prikazuje monitor i radnji koje treba preduzeti
Urgentnost Nivo Centralna Alarm Boja Šta treba preduzeti
radnje lampica lampice
L04 svetli čuje se crvena Smesta zaustaviti mašinu i obratiti se
kontinuiran Distributeru za kontrolu i održavanje.
Velika o
↑ L03 svetli čuje se crvena Prestati sa radom, pomeriti mašinu na bezbedno,
isprekidano pa se obratiti Distributeru za kontrolu i
održavanje.
L02 svetli čuje se crvena Ukoliko se vidi da je motor između punog
isprekidano optereće-nja i praznog hoda, smanjiti broj
obrtaja i nastaviti sa radom.
U slučaju pregrevanja, zaustaviti mašinu na
bezbednom mestu, pa, pustiti motor da radi pri
srednjem broju obrtaja bez opterećenja.
Ukoliko se poruka odnosi na sekundarno
upravlja-nje, nemojte da duže vreme koristite
sekundarno upravljanje.
Ako se stanje ne popravi, proverite kôd greške i
↓ obratite se Distributeru za kontrolu i održavanje.
Mala L01 ne svetli ne čuje se žuta U nekim slučajevima funkcija može biti
delimično ograničena. Međutim, to ne utiče na
rad.
Kada se završi sa radom treba izvršiti kontrolu i
održavanje.
Obratite se Distributeru za kontrolu i održavanje.
PRIMEDBA
• Kada je nivo radnje "L01", to "L01" će biti
prikazano samo 2 sekunde nakon što nastane
neispravnost, a zatim će nestati.
• Ako istovremeno nastane nekoliko neispravnosti,
biće prikazana ona sa najvećim brojem
(najurgentnija).
74
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
75
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Taster "GORE"
Pomeranje na prethodnu stranu.
Kada se dođe do prve strane, prelazi se na poslednju
stranu.
Taster "DOLE"
Pomeranje na sledeću stranu.
Kada se dođe do poslednje strane, prelazi se na prvu
stranu.
Taster "VRAĆANJE"
Vraća se standardni ekran.
76
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
77
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
78
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
79
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
80
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
81
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko se nastavi sa radom dok lampica upozorenja svetli crveno, ubrzava se akumulacija i
sagorevanje čađi u KDPF-u, a kao posledica toga temperatura KDPF-a i izduvnih gasova može
da se znatno povisi. Smesta treba zaustaviti motor.
82
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
83
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
84
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
85
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Podesiti ARSC brzinu kretanja tako da bude manja od maksimalne dozvoljene brzine, koja može
da se postigne prema krivulji performansi kočnica.
Ukoliko se podesi brzina koja je veća od maksimalne dozvoljene brzine, usporivač može da se
ošteti usled pregrevanja.
LAMPICA UPOZORENJA NA
PREOPTEREĆENJE
Ova lampica upozorava na preopterećenje u slučaju da
je aktivirana funkcija ograničenja broja obrtaja pri
preopterećenju.
Lampica svetli crveno.
Istovremeno se pali i centralna lampica upozorenja, a
zujalica se čuje isprekidano.
Kada se uoči preopterećenje, funkcija ograničenja
broja obrtaja pri preopterećenju neće moći da se ukine
sve dok se ne istovari teret.
86
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
87
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Za proveru pozicija koje treba servisirati, videti ekran sa menijem "Održavanje".
• Na standardnom ekranu, kada se pritisne taster za meni dok svetli lampica upozorenja, ekran prelazi
direktno na ekran sa menijem "Održavanje".
• U vezi sa funkcionisanjem menija "Održavanje", vidi "Podešavanje ekrana održavanja".
• Lampica upozorenja na održavanje (žuta) je po difoltu podešena da zasvetli kada preostane 30 sati
do roka za održavanje. To može da se promeni.
88
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada ručica menjača nije u neutralnom Svetli pilot lampica parking kočnice
položaju (N), a aktivirana je parking
kočnica
89
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Pilot lampice
(1) Pilot lampica pokazivača pravca (11) Pilot lampica sekundarnog upravljanja
(2) Pilot lampica dugog svetla (12) Indikator stepena prenosa
(3) Pilot lampica klirensa (13) Displej položaja ručice menjača
(4) Pilot lampica usporivača (14) Pilot lampica parking kočnice
(5) KTCS pilot lampica (o) (15) Pilot lampica režima autmat. vešanja (o)
(5) Pilot lampica isključenja KTCS (o) (16) Pilot lampica isključenja prednje kočnice
(6) Pilot lampica blokade pretvar. obrtnog mom. (17) ARSC pilot lampica
(7) Pilot lampica okretanja vent. u suprot. smeru (17) Pilot lampica za isključenje ARSC
(8) Pilot lampica predgrejanja (18) Indikator brzine određene za ARSC
(9) Displej sa porukama (19) EKO smernice
(10) Pilot lampica regeneracije uređaja za
naknadnu obradu
(10) Pilot lampica za blokadu regeneracije
uređaja za naknadnu obradu
Merači
(20) Brzinomer (25) Merač goriva
(21) Tahometar (26) EKO merač
(22) Merač temperature rashladne tečnosti (27) Desni merač
(23) Merač temperature ulja u pretvaraču o.m. (28) Levi merač
(24) Merač temperature ulja u usporivaču (29) Displej merača korisnog opterećenja (o)
- Na pozicijama (5), (9), (10) i (17) postoje 2 tipa pilot lampica.
- Na poziciji (15) postoje 3 tipa pilot lampica.
90
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PILOT DISPLEJ
Sastoji se od pilot lampica i služi za proveru aktivacije pojedinačnih funkcija.
91
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
92
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DISPLEJ PORUKA
Ovaj displej svetli kada Komatsu pošalje neku
poruku.
Za čitanje poruka vidi "Kontrola poruka".
Svetli zeleno
Ima neka nepročitana poruka
Svetli plavo
Ima neka pročitana poruka na koju nije odgovoreno.
Ne svetli
Nema poruka.
• Temperatura izduvnih gasova može da poraste više nego kod prethodnih modela u toku
naknadne obrade, odnosno regeneracije.
Nemojte se približavati otvoru cevi za izduvne gasove, kako se ne biste opekli.
Nemojte da prinosite nikakve zapaljive materije izduvnoj cevi, kako ne bi došlo do požara.
• Ako ima nekih lako zapaljivih objekata, suvog lišća i papira u blizini mesta gde radite,
blokirajte sistem za regeneraciju kako biste sprečili nastajanje rizika od izduvnih gasova
visoke temperature u toku postupka regeneracije.
93
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ciklus svetljenja skraćuje se kada je spoljna
temperatura niža, odnosno kada je radno opterećenje
manje.
94
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
M (srednji režim)
Automatska suspenzija prelazi u srednji režim u bilo
kom od sledećih slučajeva, čvrstoća vešanja je
normalna.
• Mašina radi normalno kada je natovarena
• Pedala kočnice je pritisnuta kada mašina nije
natovarena.
95
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
S (mek režim)
Ako se ručica za istovar ne pomera (ručica za istovar
je u plivajućem položaju) kada mašina nije nato-
varena i pedala kočnice nije pritisnuta, automatska
suspenzija prelazi u mek režim, a čvrstoća vešanja je
smanjena.
Svetli zeleno
ARSC je aktiviran
Svetli belo
ARSC nije aktiviran
96
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
EKO SMERNICE
EKO smernice su prikazane u toku rada i podrške operaciji uštede goriva.
Pojedinosti su date u nastavku.
97
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DISPLEJ MERAČA
BRZINOMER
98
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
TAHOMETAR
Tahometar pokazuje broj obrtaja motora.
Ako se broj obrtaja poveća iznad dozvoljenog u toku
rada, zasvetleće crveno lampica upozorenja.
Istovremeno se pali i centralna lampica upozorenja, a
zujalica se čuje isprekidano.
Prestati sa radom, pomeriti mašinu na bezbedno
mesto, zaustaviti motor, pa se obratiti se Distributeru
za kontrolu i održavanje.
Mašina treba da radi pri umerenom broju obrtaja i da
se kreće umerenom brzinom.
MERAČI
MERAČ TEMPERATURE RASHLADNE TEČNOSTI
Ovaj merač pokazuje koja je temperatura rashladne
tečnosti. Normalno je da indikator u toku rada bude u
belom (A) ili zelenom (B) opsegu.
Ako indikator uđe u crveni opseg (C) u toku rada,
svetli crvena lampica upozorenja na temperaturu
rashladne tečnosti i pojavljuje se "L02".
Istovremeno se pali i centralna lampica upozorenja, a
zujalica se čuje isprekidano.
Automatski se ograničava izlazna snaga motora.
Pomeriti mašinu na bezbedno mesto, ručicu menjača
postaviti u neutralan položaj i pustiti motor da radi pri
srednjem broju obrtaja bez opterećenja, sve dok se lampica upozorenja ne ugasi.
99
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
MERAČ GORIVA
Ovaj merač ukazuje na količinu goriva koja je
preostala u rezervoaru.
Ukoliko indikator uđe u crveni opseg (C) tokom rada,
svetli crvena lampica upozorenja.
EKO MERAČ
Ovaj merač pokazuje trenutnu potrošnju goriva.
Trenutna potrošnju goriva zavisi od načina rada
(ubrzavanja, brzine, stepena prenosa), kao i od
opterećenja (težine tereta, nagiba, uslova tla, itd.)
Što je indikator na višem nivou, potrošnja goriva je
veća.
Kada je indikator na nižem nivou, nema negativnih
efekata po rad mašine, štedi se energija i smanjuje
potrošnja goriva.
PRIMEDBA
Iako je EKO merač u narandžastom opsegu (A) to ne predstavlja neispravnost.
Moguće je promeniti ciljanu potrošnju goriva (B) koja se vidi na EKO meraču, ukoliko je potrebno.
100
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DALJINOMER
Displej sata
PRIMEDBA
Ako je akumulator dugo isključen, možda će se izgubiti podatak o tačnom vremenu.
101
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Postoji mogućnost da se meri prosečna potrošnja po danu ili u određenom periodu (podeljena potrošnja).
102
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
TABLA SA TASTERIMA
PRIMEDBA
• Ikonom smernica može da se proveri koji tasteri
postoje na svakom ekranu.
• Ova funkcija nije dostupna kada se pritisne taster
koji nije obeležen ikonom smernica, odnosno
kada se pritisne sama ikona smernica.
103
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
TASTER MENIJA
Kada se ovaj taster pritisne na standardnom ekranu,
prikaže se sledeći meni korisnika. Međutim ekran sa
korisničkim menijem ne prikazuje se u radu.
Za korisnički meni, vidi "korisnički meni"
Kada je stanje normalno
Prikazan je ekran "Saveti za uštedu energije".
Kada svetli KDPF lampica upozorenja na
akumulaciju čađi
Prikazan je ekran "Regeneracija uređaja za naknadnu
obradu".
Kada svetli lampica upozorenja na održavanje
Prikazan je ekran "Održavanje".
Kada svetli lampica upozorenja na rotiranje ventilatora u suprotnom smeru
Prikazan je ekran "Podešavanje mašine i informacije".
Kada svetli displej sa porukama
Prikazan je ekran sa menijem poruka.
Kada se pritisne taster menija na ekranu korisničkog menija, menja se ekran menija.
TASTER ENTER
Kada se pritisne taster ENTER na korisničkom
meniju, odlučuje se o svim izborima i promenama, i
prelazi se na sledeći ekran.
Kada se pritisne taster ENTER na standardnom
meniju, a prikazana je poruka upozorenja, prikaže se
ekran "Trenutna neispravnost".
TASTER "VRAĆANJE"
Pritiskom na taster "VRAĆANJE" ukida se izbor
promena i vraća se prethodni ekran, ili standardni
ekran.
104
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
TASTER "GORE"
Pritiskom na taster "GORE", kursor se penje za
jednu poziciju. Kada se dođe do gornjeg reda,
prelazi se na donji red.
Na ekranu za unos vrednosti, vrednost se povećava
za jedan.
TASTER "DOLE"
Pritiskom na taster "DOLE", kursor se spušta za
jednu poziciju. Kada se dođe do poslednjeg reda,
prelazi se na prvi red.
Na ekranu za unos vrednosti, vrednost se smanjuje
za jedan.
Numerička tastatura
Ovi tasteri se koriste za unos numeričkih vrednosti, kao što je lozinka.
Pritisnuti taster klima uređaja i numeričku tastaturu da se unesu brojke od 0 do 9, što se vidi u donjem
desnom uglu svakog tastera.
105
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KORISNIČKI MENI
Na standardnom ekranu može se pritisnuti taster
korisnika dok mašina stoji, da se prikaže ekran ko-
risničkog menija gde može da se izvrši konfiguracija
i potvrdi podešavanje mašine.
106
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(D) Održavanje
• kontrola i resetovanje vremena preostalog do
održavanja
107
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Ukoliko se u roku od 30 sekundi ne pritisne nijedan prekidač na korisničkom meniju, automatski se
vraća prethodni ekran, ili standardni ekran.
• Ekran korisničkog menija vidi se samo ukoliko je mašina potpuno zaustavljena.
• Ako se mašina kreće dok se vidi ekran sa korisničkim menijem, automatski će se vratiti standardni
ekran.
PRIMEDBA
Prikazane vrednosti potrošnje goriva mogu da se
razlikuju u zavisnosti od uslova rada (gorivo,
vremenski uslovi, rad koji se izvodi, itd.)
108
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada je prikaz prosečne potrošnje goriva podešen na "podeljeno vreme" i meri se podeljeno vreme
(A) Prikaz u toku merenja
(B) Datum i vreme kada je merenje počelo
Da bi se prekinulo ovakvo merenje, pogledajte ikonu
smernica i pritisnite taster "ENTER" (4)
Sledeće operacije mogu da se vrše pomeću tastera (1)
do (4) na tabli sa tasterima.
(1) TASTER "GORE"
Pomeranje na prethodnu poziciju (jedan red na gore).
Kada se dođe do prvog reda, prelazi se na poslednji
red.
(2) TASTER "DOLE"
Pomeranje na sledeću poziciju (jedan red na dole)
Kada se dođe do poslednjeg reda, prelazi se na prvi red.
(3) TASTER "VRAĆANJE"
Vraćanje na ekran uštede energije.
(4) TASTER "ENTER"
Prekida se merenje.
Kada je prikaz prosečne potrošnje goriva podešen na "podeljeno vreme", a ne meri se podeljeno
vreme
NAPOMENA
Kada merenje počne, resetuju se rezultati prethodnog merenja "podeljenog vremena" (Prosečna
potrošnja goriva, podaci o radu, EKO smernice).
109
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• U odeljku saveta za rad prikazaće se EKO smernica
koja je najčešće prikazivana.
• Broj EKO smernica se povećava kada se zadovoljeni
uslovi za prikazivanje, čak i ako EKO smernica nije
prikazana.
110
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada je prikaz prosečne potrošnje goriva podešen na "podeljeno vreme" i meri se podeljeno
vreme
(A) Prikaz u toku merenja
(B) Datum i vreme kada je merenje počelo
Da bi se prekinulo ovakvo merenje, pogledajte ikonu
smernica i pritisnite taster "ENTER" (4)
Sledeće operacije mogu da se vrše pomeću tastera (1)
do (4) na tabli sa tasterima.
(1) TASTER "GORE"
Pomeranje na prethodnu poziciju (jedan red na gore).
Kada se dođe do prvog reda, prelazi se na poslednji red.
(2) TASTER "DOLE"
Pomeranje na sledeću poziciju (jedan red na dole)
Kada se dođe do poslednjeg reda, prelazi se na prvi red.
(3) TASTER "VRAĆANJE"
Vraćanje na ekran uštede energije.
(4) TASTER "ENTER"
Prekida se merenje.
Kada je prikaz prosečne potrošnje goriva podešen na "podeljeno vreme", a ne meri se podeljeno
vreme
NAPOMENA
Kada merenje počne, resetuju se rezultati prethodnog merenja "podeljenog vremena" (Prosečna
potrošnja goriva, podaci o radu, Eko smernice).
111
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Prikazane vrednosti prosečne potrošnje goriva mogu
da se razlikuju u zavisnosti od uslova rada (gorivo,
vremenski uslovi, rad koji se izvodi, itd.)
112
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Prikazane vrednosti prosečne potrošnje goriva mogu da se razlikuju u zavisnosti od uslova rada (gorivo,
vremenski uslovi, rad koji se izvodi, itd.)
PRIMEDBA
Grafikon "Poslednjih 12 sati" se inovira svakih sat vremena prema očitavanju servis sata.
Grafikon "Poslednjih 7 dana" se inovira jednom dnevno.
113
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Kada se ukine brisanje podataka, pritisnuti taster
VRAĆANJE (3).
114
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
"1 dan"
Prikazana je prosečna potrošnja goriva u jednom danu
od ponoći do ponoći.
Vrednost će se resetovati u ponoć.
"Podeljeno vreme"
Prikazuje se potrošnja goriva u nekom periodu (od početka do završetka merenja).
Odabrati "Podeljeno vreme" da automatski počne merenje.
Sledeće operacije mogu da se vrše pomoću tastera (1) do (4) na tabli sa tasterima.
(1) TASTER "GORE"
Pomeranje na prethodnu poziciju (jedan red na gore).
Kada se dođe do prvog reda, prelazi se na poslednji red.
(2) TASTER "DOLE"
Pomeranje na sledeću poziciju (jedan red na dole)
Kada se dođe do poslednjeg reda, prelazi se na prvi red.
115
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Podešavanje "1 dan" ili "Podeljeno vreme" primenjuje se i na prikaz "Zapisa o radu" i "Zapisa o EKO
smernicama".
116
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
117
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
118
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
119
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
120
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PODEŠAVANJE MAŠINE
Podešavanje kućišta mašine je moguće za sve pozicije na ekranu sa menijem "Podešavanje mašine i
informacije".
• Podešavanje "Režima rotiranja ventilatora u
suprotnom smeru"
• Prikaz i podešavanje "Merača korisnog optere-
ćenja"
• "Podešavanje KTCS" (opcija)
• "Podešavanje ARSC"
• Prikaz i resetovanje "Brojača istovara" (opcija)
• Prikaz "Daljinomera kretanja unazad"
• Prikaz i resetovanje "Merača puta"
• " Podešavanje F1 start u D položaju"
• "Podešavanje režima A/C EKO"
• "Podešavanje oslobađanja zvuka ručice usporivača"
• "Podešavanje tajmera za prekid rada u praznom hodu"
Kada ventilator rotira u suprotnom smeru, treba da se očisti prašina oko ventilatora. Vodite
računa da u blizini nema nikoga i da nema nikakvih prepreka.
Prašina može da se podigne, Proverite da se niko ne nalazi u blizini mašine dok ventilator rotira
u suprotnom smeru.
Režim rotiranja ventilatora u suprotnom smeru koristi se kada hladnjak treba da se očiti od prašine ili
insekata, tako što će se ventilator okretati u supprotnom smeru.
121
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Da se ne okreće u suprotnom smeru, pritisnuti
taster VRAĆANJE (3).
122
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ukoliko se motorni prostor jako zagreje dok ventilator
rotira u suprotnom smeru, kontroler može da zaustavi
klima uređaj kako bi se zaštitio od oštećenja.
123
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ovo podešavanje se zadržava čak i nakon što se
prekidač za startovanje okrene u isključen položaj.
Unapred je podešeno "UKLJUČENO".
124
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ovo podešavanje se zadržava čak i nakon što se
prekidač za startovanje okrene u isključen položaj.
Unapred je podešeno "UKLJUČENO".
BROJAČ ISTOVARA
(Opcija)
Brojač istovara je funkcija automatskog brojanja koliko puta je teret istovaren.
Ako brojač istovara nije instaliran, "Brojač istovara" neće ni biti prikazan.
Vrednost na brojaču može da se resetuje na sledeći način.
1. Odabrati "Brojač istovara", pa pritisnuti taster
ENTER (4).
125
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
126
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ako resetovanje nije neophodno, pritisnuti taster
VRAĆANJE (3).
127
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Odabrati "F2" na uobičajen način.
Ako se mašina kreće u "F1", a to nije potrebno, radni vek mašine će biti kraći.
PRIMEDBA
Podešavanje se zadržava čak i ako se prekidač za startovanje postavi u isključen položaj.
128
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Možete da uključite ili isključite EKO režim klima uređaja kako biste poboljšali efikasnost goriva,
redukovanjem efikasnosti klima uređaja.
PRIMEDBA
Ako je spoljna temperatura 30ºC i viša, ili ako je
podešena temperatura klima uređaja 18ºC (maksi-
malno hlađenje), EKO režim možda neće funkci-
onisati, čak i ako se uključi "Podešavanje A/C EKO
režima".
Podešavanje se zadržava čak i ako se prekidač za
startovanje postavi u isključen položaj.
Unapred je određeno da bude "ISKLJUČENO".
129
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Podešavanje se zadržava čak i ako se prekidač za
startovanje postavi u isključen položaj.
Unapred je određeno da bude "UKLJUČENO".
130
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
131
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
132
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
A: pozicije održavanja
B: podešavanje utvrđenog intervala održavanja (h)
C: Vreme preostalo do servisa (h)
Kada je vreme preostalo do sledećeg servisa, za bilo koju poziciju, kraće od vremena za koje se izdaje
upozorenje (početno podešavanje: 30 sati), displej preostalog vremena će svetleti žuto.
Kada je vreme preostalo do sledećeg servisa 0 sati, displej preostalog vremena će svetleti crveno.
Vreme nakon intervala za zamenu biće označeno negativnim simbolom.
Ukoliko bilo koja pozicija svetli crveno, smesta treba izvršiti održavanje.
PRIMEDBA
Interval za zamenu u slučaju "čišćenja ili zamene prečistača vazduha" nije unapred određeno.
Ako želite da promenite podešavanje intervala između održavanja ili vreme izdavanja upozorenja na
održavanje, obratite se Distributeru.
PRIMEDBA
Ako se taster ENTER (4) ne drži dovoljno dugo
pritisnut, može da se čuje zvuk, ali se ekran neće
promeniti i pojaviti ekran "Resetovanja vremena
preostalog do održavanja".
133
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Za postavljanje, izmenu i ukidanje lozinke treba
se obratiti Distributeru.
PRIMEDBA
Kada nije potrebno restovanje, pritisnuti taster
VRAĆANJE (3).
PRIMEDBA
Kada nije potrebno restovanje, pritisnuti taster
VRAĆANJE (3).
Ako je preostalo vreme isto kao interval za
zamenu, preostalo vreme ne može da se resetuje.
PODEŠAVANJE MONITORA
Ove pozicije na ekranu sa menijem, "Podešavanje
monitora" služe za podešavanje monitora mašine.
• "Podešavanje zadnjeg monitora"
• "Izbor prikaza merača"
• "Podešavanje ekrana"
• "Podešavanje sata"
• "Podešavanje jezika"
• "ID rukovaoca"
134
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
135
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Podešavanje "Režima prikaza vodeće linije" zadržava se čak i kada se prekidač za startovanje okrene u
isključen položaj.
Unapred je podešeno da bude "ISKLJUČENO".
136
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
137
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
138
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Unapred je podešeno da se na meraču sa leve strane vidi "SMR: Servis sat".
139
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Unapred je podešeno da se na meraču sa desne strane vidi "Gorivo: Prosečna potrošnja goriva".
140
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PODEŠAVANJE EKRANA
Može da se podesi osvetljenost monitora mašine.
PRIMEDBA
• Moguće je posebno podesiti osvetljenost danju i noću.
Kada je ekran podešen tako da lampica bude isključena, može da se podesi osvetljenost u dnevnom
režimu.
• Kada je ekran podešen tako da lampica bude uključena, a selektor osvetljenosti se podesi na noćni
režim, može da se podesi osvetljenost u noćnom režimu.
• Podešavanje osvetljenosti table noću i funkcionisanje tastera je sinhronizovano sa podešavanjem
osvetljenosti monitora mašine.
141
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PODEŠAVANJE SATA
PRIMEDBA
Nakon dugotrajnog skladištenja resetuju se "Kalendar" i "Vreme". Prema tome, treba ih podesiti ponovo.
Kada je uključena "GPS sinhronizacija" "Kalendar" i "Vreme" se automatski podešavaju.
142
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
GPS SINHRONIZACIJA
Na mašinama koje imaju KOMTRAX sistem, uključivanjem menija "GPS sinhronizacija" omogućava
se automatsko podešavanje datuma i vremena koji se vide na monitoru mašine prema GPS satu.
PRIMEDBA
• Kada se mašina nalazi na mestu gde nije moguć prijem GPS radio talasa, na primer u nekom objektu,
automatsko podešavanje možda neće biti u funkciji.
• Kada se uključi meni "GPS sinhronizacije" ne mogu se birati pozicije "Kalendar" i "Vreme".
143
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KALENDAR
Datum na monitoru mašine može da se podesi na ekranu "Kalendar".
PRIMEDBA
Kada je uključena "GPS sinhronizacije" ne može se birati pozicija "Kalendar".
144
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PODEŠAVANJE VREMENA
Vreme koji se vidi na monitoru može da se podesi na ekranu "Vreme".
PRIMEDBA
Kada je uključena "GPS sinhronizacije" ne može se birati pozicija "Vreme".
145
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
146
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
LETNJE VREME
Na ekranu "letnje vreme" može da se prikazano vreme pomeri na jedan sat unapred.
1. Odabrati "Letnje vreme" na ekranu "Podešavanje
sata", pa pritisnuti ENTER (4).
147
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Vreme uštede dnevnog svetla ili letnje vreme znači da se sat pomera za jedan da bi se iskoristilo to
što Sunce leti izlazi ranije. Ovaj sistem koristi se u mnogim zemljama.
IZBOR JEZIKA
Pomoću ovog menija može se izabrati jezik korišćenjem displeja.
Mogu se izabrati sledeći jezici: engleski, japanski, francuski, španski, portugalski, italijanski, nemački,
švedski, holandski, danski, norveški, finski, islandski, češki, mađarski, poljski, slovački, slovenački,
rumunski, hrvatski, estonski, letonski, litvanski, bugarski, grčki, srpski, turski.
1. Odabrati "Podešavanje jezika" na meniju
"Podešavanje monitora", pa pritisnuti taster
ENTER (4).
PRIMEDBA
"Podešavanje jezika" se zadržava i kada se prekidač za startovanje postavi u isključen položaj.
148
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ID BROJ RUKOVAOCA
Možete da proverite i promenite "ID broj rukovaoca" koji se vidi na ekranu "ID broj rukovaoca".
Meni "ID broj rukovaoca" ne vidi se kada je blokirana funkcija identifikacije rukovaoca na meniju
ekrana "Podešavanje monitora".
PRIMEDBA
Obratite se svom Distributeru u vezi sa metodom određivanja, promene i blokiranja funkcije
identifikacije rukovaoca.
149
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Kada nije potrebno da se promeni ID, pritisnuti taster
VRAĆANJE (3).
150
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Kada nema potrebe da se menja ID, pritisnuti
taster VRAĆANJE (3).
151
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DISPLEJ SA PORUKAMA
Na mašinama sa KOMTRAX-om, kada svetli lampica
za poruke na standardnom ekranu mogu se videti
poruke od Distributera na meniju pristigle pošte, kada
se pritisne taster za meni.
152
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Svetli zeleno:
Ima nepročitanih poruka.
Svetli plavo:
Ima pročitanih poruka na koje nije odgovoreno.
PRIMEDBA
• Kada monitor za poruke svetli plavo, znači da na pročitanu poruku nije odgovoreno. Odgovara se na
sledeći način.
• Ako je prekidač za startovanje isključen, a ima nepročitanih poruka, poruka će se videti na kraju
ekrana, a kada se monitor sledeći put uključi, poruka će prikazati kao pročitana poruka (na displeju
sa porukama svetleće plavo).
• Poruka će biti obrisana kada zastari, odnosno kada se pojavi nova poruka.
PROVERAVANJE PORUKA
Odaberite ekran sa menijem potvrde poruka da biste
mogli da pročitate primljene poruke.
(A) Predmet poruke
Ako nije primljena nikakva poruke, pisaće "Nema
poruka".
(B) Serijski broj poruke
(C) Važenje
(D) Tekst
(E) Polje za odgovor
Kada postoji poruka koja zahteva odgovor, videće se
"Numerički unos: "[ ]".
153
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ODGOVARANJE NA PORUKE
1. Kada se odgovara na poruku koja zahteva
odgovor, treba uneti broj pozicije koji je napisan u
tekstu poruke, koristeći taster za klima uređaj i
numeričku tastaturu (6).
(3) Taster VRAĆANJE
Ako se ne unese vrednost, vraća se standardni
ekran.
Ukoliko unesete netačan broj, pritisnite taster
VRAĆANJE (3), pa možete da obrišete jednu po
jednu cifru.
(4) Taster ENTER
Sledi odgovor na ekranu potvrde odgovora.
(6) Taster za klima uređaj i numerička
tastatura
Uneti broj se prikaže u polju za odgovor
"Numerički unos: "[ ]".
Taster za klima uređaj i numerička tastatura (6)
odgovaraju broju koji se vidi u donjem desnom
uglu svakog tastera.
2. Nakon unosa broja pozicije, pritisnuti taster
ENTER (4).
3. Kada se prikaže: "Da li ste poslali numerički
unos?", treba ponovo pritisnuti taster ENTER (4).
Uneta vrednost će biti poslata.
PRIMEDBA
Da se prekine slanje, pritisnuti taster VRAĆANJE
(3).
Uneta poruka će biti obrisana.
PRIMEDBA
Ako je odgovoreno na poruku, prikazaće se
"Numerički unos (izvršen)".
154
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Kada mašina nije u stanju koje je navedeno, ukoliko se servis sat i daljinomer vide kada je
prekidač za startovanje u isključenom položaju, verovatno je u pitanju kvar, pa se treba obratiti
Distributeru za kontrolu.
Servis sat i daljinomer mogu da se prikažu čak i ako monitor mašine nije uključen.
155
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PREKIDAČI
156
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(13) Prekidač za parking kočnicu (17) Prekidač za pogonsko otvaranje levog prozora
(14) Prekidač za podešavanje osvetljenosti (18) Prekidač za pogonsko otvaranje desnog prozora
zadnjeg monitora (19) Prekidač za grejanje retrovizora
(15) Upaljač (20) 2. prekidač za svetlo u kabini
(16) Sekundarni prekidač za isključenje motora (21) 1. prekidač za svetlo u kabini
PREKIDAČ ZA STARTOVANJE
Ovaj prekidač koristi se za startovanje ili zaustavljanje
motora.
(A) Isključen položaj
Pošto nema napajanja, motor ne radi. U ovom položaju,
moguće je da se ubaci ili izvadi ključ za startovanje.
PRIMEDBA
Čak i kada je prekidač za startovanje u isključenom
položaju mogu da funkcionišu sirena, svetlo za
opasnost, sekundarno upravljanje i 1. svetlo u kabini..
157
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
UPALJAČ
Upaljač se koristi za paljenje cigareta.
PREKIDAČ ZA SVETLO
Ovaj prekidač koristi se za uključivanje i isključivanje
prednjeg svetla, bočnog i zadnjeg svetla
Položaj (A): isključen
Svetla nisu upaljena
Položaj (B): uključen
Pale se bočna svetla i zadnja svetla
Položaj (C): uključen
Pale se prednja svetla (kratka), bočna svetla i zadnja
svetla.
158
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada je prekidač za svetla u uključenom položaju svetli i pilot lampica za bočna svetla i noćna lampica
za prekidače.
Kada se prekidač za regulisanje osvetljenosti monitora postavi u položaj za noćni režim, prigušenim
svetlom će biti osvetljen monitor mašine i zadnji monitor.
Prekidač za svetla funkcioniše bez obzira na položaj ručice pokazivača pravca.
Ovaj prekidač se koristi za pokretanje brisača prednjeg stakla i za raspršivanje tečnosti za pranje prozora.
NAPOMENA
Ako se brisač uključi kada je staklo suvo, izgrebaće se. Raspršiti tečnost po staklu pre nego što se
uključi brisač.
Prednji brisač
Okrenuti ručku (E) i brisač će se pokrenuti.
Položaj (A) (isključen)
Brisač se ne pomera
Položaj (B) (INT)
Brisač se pokrene svakih 4 do 7 sekundi
Položaj (C)
Brisač radi sporo
Položaj (D)
Brisač radi brzo
159
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DUGME ZA SIRENU
NAPOMENA
Ako se sirena čula kontinuirano duže vreme (drži se
dugme pritisnuto), to skraćuje njen vek trajanja i
može da dovede do neispravnosti. Izbegavajte da
duže vreme držite pritisnutu sirenu, osim u slučaju
opasnosti.
160
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
161
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Kada se uključi automatsko zagrevanje, položaj ovog prekidača određuje zaustavljanje, a broj obrtaja je
mali.
(B) AISS LOW JE ISKLJUČEN
Ovaj položaj se koristi za normalan rad.
AISS funkcija se aktivira da proizvede dole navedeno stanje.
• Kada je temperatura rashladne tečnosti u motoru niska, ovaj položaj prekidača određuje da broj
obrtaja u praznom hodu bude visok (funkcija automatskog zagrevanja).
• Kada se koristi parking kočnica ili kočnica usporivača, broj obrtaja u praznom hodu se automatski
podešava da bude priližno mali, kako bi se redukovala potrošnja goriva kada mašina stoji.
PRIMEDBA
Kada se uključi automatsko zagrevanje, broj obrtaja u slobodnom hodu neće biti mali čak i ako se koristi
parking kočnica ili kočnica usporivača.
Kočnicu treba isključiti okretanjem u uključen položaj da bi se mašina kretala polako bezbednom
brzinom po putu prekrivenim ledom, snegom, odnosno klizavom putu.
Položaj (A)
Aktivirana je funkcija blokiranja prednjih kočnica.
Kada se pritisne pedala kočnice, koče samo zadnje kočnice.
Položaj (B)
Kada se pritisne pedala kočnice, koče i prednje i zadnje kočnice.
PRIMEDBA
Kada je u funkciji sekundarna kočnica, zanemaruje se prekidač za blokadu prednjih kočnica i u funkciji
su i prednje kočnice i parking kočnica.
162
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se mašina zaustavlja ili parkira, obavezno treba aktivirati parking kočnicu.
Pedalu kočnice treba držati pritisnutu sve dok se ne upali pilot lampica.
NAPOMENA
• Ne treba koristiti prekidač parking kočnice za kočenje u putu, osim u slučaju opasnosti.
Ukoliko se prekidač parking kočnice koristi za kočenje u vožnji, parking kočnica bi mogla se
pokvari i da dođe do ozbiljne nezgode.
Zaustaviti mašinu, pa zatim aktivirati parking kočnicu.
Ukoliko se parking kočnica koristi kao sekundarna kočnica u toku vožnje mašine, obratite se
Distributeru da izvrši kontrolu sistema parking kočnice.
• Parking kočnicu ne treba koristiti pri operacijama utovara. Za to se koristi kočnica usporivača.
163
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se prozor potpuno otvori ili zatvori, smesta treba pustiti prekidač.
164
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Prekidač za isključenje motora koristi se da se motor zaustavi kada se prekidač za startovanje
postavi u isključen položaj, ali se motor ne zaustavi.
• Prekidač za isključenje motora koristiti se samo u slučaju opasnosti.
Što pre se obratite za popravku neispravnog dela.
• Ukoliko se prekidač za isključenje motora greškom postavi u isključen položaj dok mašina radi
normalno, na monitoru mašine biće prikazano "Sekundarni prekidač za isključenje motora je
u funkciji".
Ukoliko se na monitoru mašine vidi "Sekundarni prekidač za isključenje motora je u funkciji",
treba da se proveri da li je poklopac sekundarnog prekidača za isključenje motora zatvoren i
da li je prekidač u "NORMALNOM" položaju. Ako nije, treba ga postaviti u normalan
položaj.
Ako motor ne prestane da radi iako se prekidač za isključenje motora postavi u isključen položaj, onda
treba postupiti sa njim na sledeći način.
165
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ovo svetlo će svetleti čak i ako je prekidač za
startovanje isključen.
Obavezno isključite svetlo na stepenicama kada
napuštate mašinu, kako se ne bi praznio akumulator.
166
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
167
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PEDALA KOČNICE
Ova pedala reguliše prednje i zadnje kočnice.
PRIMEDBA
• Kočnice točkova funkcionišu pritiskanjem pedale
kočnice čak i kada je u funkciji ARSC sistem.
• Ako se pedala kočnice pritisne dok je KTCS u
funkciji, KTCS će prestati da radi.
PEDALA GASA
Pedala gasa koristi se za regulisanje broja obrtaja.
Broj obrtaja može da se bira u rasponu od donjeg
praznog hoda do punog gasa srazmerno pritiskanju
kočnice.
PRIMEDBA
• Kada je ARSC uključen, onda će ARSC sistem
funkcionisati samo ukoliko je predala gasa
puštena. Ako se pedala gasa pritisne dok je ARSC
u funkciji, ARSC će prestati da radi.
• KTCS sistem može da radi dok je pedala gasa
pritisnuta i u bilo kom stepenu prenosa, od prvog
do četvrtog, kao i nazad.
Ako se pedala gasa pusti dok je KTCS u funkciji,
KTCS će prestati da radi.
RUČICA MENJAČA
Ručica menjača koristi se da se izabere stepen
prenosa koji odgovara uslovima puta.
Položaj D
Koristi se za normalno kretanje
U tom položaju, stepen prenosa se određuje auto-
matski, od drugog do sedmog, prema brzini kretanja.
Prvi stepen prenosa se neće promeniti sve dok je
korpa podignuta. Korpa u vožnji treba da bude
spuštena.
Maksimalna brzina u položaju D je 70,0 km/h.
168
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Položaj 6 do L
Ovaj položaj se koristi za kretanje po mekom tlu, odnosno na mestima gde teško može da se kreće većom
brzinom, kada se polazi na terenu pod nagibom sa utovarenom mašinom, kao i pri kretanju unazad uz
kočenje motorom.
Prvi stepen prenosa se neće promeniti sve dok je korpa podignuta. Korpa u vožnji treba da bude spuštena.
Položaj R
Ovo je položaj za kretanje mašine unazad.
U ovom položaju određeno je kretanje unazad u prvoj brzini i to se ne može promeniti.
PRIMEDBA
Ukoliko korpa nije potpuno spuštena, prvi stepen prenosa je fiksiran, bez obzira na položaj ručice
menjača, od D do L. (Ovo je usaglašeno sa standardom EU o bezbednosti EN474-6 5.1.3).
Kretanje unazad nije moguće kada je ručica menjača u položaju R, a broj obrtaja odgovara
NEUTRALNOM položaju.
Mašina se pokreće iz druge ili prve brzine kada je ručica menjača u D položaju.
Ne treba postavljati ručicu menjača u položaj N dok se mašina kreće.
Pre nego što se promeni smer kretanja, mašinu treba potpuno zaustaviti i pustiti motor da radi pri manjem
broju obrtaja.
Kada motor startuje, ukoliko je ručica menjača u nekom drugom položaju, a ne u neutralnom (N), motor
neće startovati.
Kada se prekidač za startovanje okrene iz isključenog u uključeni položaj, ukoliko je ručica menjača u
nekom drugom položaju, a ne u neutralnom (N), treptaće displej položaja ručice menjača, svetleće
centralna lampica upozorenja i čuće se alarm. Ako se ručica menjača okrene u neutralan položaj (N),
lampica će prestati da svetli i neće se čuti alarm.
Kada se aktivira parking kočnica, ako je ručica menjača u nekom drugom položaju, a ne u neutralnom
(N), svetleće centralna lampica upozorenja i čuće se alarm.
Ukoliko se ručica menjača postavi u neki drugi položaj, a ne u neutralan (N) kada je ručica za istovar
korpe u nekom drugom položaju, a ne u PLIVAJUĆEM, odnosno ukoliko je korpa i dalje podignuta,
svetleće centralna lampica upozorenja i čuće se alarm.
Pri radu uvek nastojte da ručica menjača bude sigurno postavljena u odgovarajući položaj.
Ukoliko se ručica menjača ne postavi sigurno u odgovarajući položaj, pilot lampica za položaj ručice
menjača na monitoru mašine počeće da trepće, a centralna lampica upozorenja će početi da svetli i čuće
se alarm.
169
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Kada je ARSC sistem u funkciji, komandna ručica usporivača ima izvestan prazan hod na početku
hoda. To ne znači da usporivač ne funkcioniše, već da se nalazi u opsegu funkcionisanja ARSC
sistema. Naglo pomeranje ručice usporivača proizvodi naglo kočenje. Vodite računa.
• Ukoliko se usporivač pokrene ručicom dok je KTCS u funkciji, KTCS će prestati da radi.
170
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se mašina kontroliše tako da je korpa podignuta, obavezno treba postaviti ručicu za istovar
korpe u "ZADRŽAN" položaj, postaviti dugme za blokadu ručice za istovar korpe u blokiran
položaj, pa zatim ubaciti osovinicu korpe.
171
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OSTALA OPREMA
VRATA KABINE
KVAKA NA VRATIMA
172
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PROSTOR ZA NAPITKE
Prostor za napitke nalazi se na zadnjoj strani
središnje konzole za odlaganje napitaka.
Klima uređaj je podešen tako da vazduh duva u
prostor za napitke.
Okrenuti dugme u smeru suprotnom od kretanja
kazaljke i povući poklopac da se otvori.
(L) ZAKLJUČANO
Poklopac je zaključan.
(F) OTKLJUČANO
Poklopac je otključan.
Kada se poklopac zatvori, treba ga zaključati
okretanjem u smeru kazaljke, a pri tom ga držati
pritisnut.
PREGRADAK ZA ČASOPISE
Pregradak za časopise nalazi se napred, desno od
sedišta rukovaoca i služi za odlaganje štampanih
materijala veličine A4.
U njega ne treba stavljati teške predmete, kao što je
alat.
173
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DRŽAČ ŠOLJE
Držači za šolje nalaze se na dva mesta na središnjoj
konzoli i pozadi, levo od sedišta rukovaoca.
PEPELJARA
Pepeljara se nalazi na prednjem delu središnje
konzole.
Uvek ugasite cigaretu pre nego što je stavite u
pepeljaru i obavezno zatvorite poklopac.
UTIČNICA
Napajanje od 12V
Utičnica od 12V nalazi se pozadi, desno od sedišta
rukovaoca.
Kapacitet utičnice je 60W (12V x 5A).
174
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OSIGURAČI
NAPOMENA
Pre zamene osigurača, proveriti da li je isključen
prekidač za startovanje, kao i prekidač za
isključenje akumulatora.
175
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
176
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
177
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KUTIJA ZA ALAT
Kutija za alat se nalazi u prostoru na prednjem levom
delu mašine.
178
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Prekidač za isključenje akumulatora treba da bude u položaju za uključen akumulator u svim
slučajevima osim sledećih:
• Kada se mašina neće koristiti duže od mesec dana
• Kada se popravlja elektro sistem
• Kada se vrši električno zavarivanje
• Kada se nešto radi na akumulatoru
• Kada se menjaju osigurači, itd.
• Ne treba okretati prekidač za isključenje akumulatora u isključen položaj dok svetli lampica
za rad sistema. Ukoliko se to uradi, mogu da se izgube podaci iz kontrolera.
• Ako se prekidač za isključenje akumulatora okrene u isključen položaj, napajanje svih elektro
sistema će biti prekinuto i prestaće da funkcioniše KOMTRAX.
Osim toga mogu da se izgube podaci o tačnom vremenu i informacije koje sadrži radio.
Ukoliko se izgube podaci o tačnom vremenu i informacije koje sadrži radio, treba ponovo
izvršiti podešavanje prema ovom Uputstvu: "PODEŠAVANJE SATA", "RUKOVANJE
RADIOM".
Prekidač za isključenje akumulatora (1) nalazi se ispod
poklopca na desnoj strani mašine.
Prekidač za isključenje akumulatora (1) koristi se za
prekid napajanja od akumulatora do električnih
sistema mašine.
PRIMEDBA
Prekidač se koristi kada lampica za rad sistema (2) nije
upaljena.
(O): Isključen
Ključ (3) može da se izvuče (a i da se uvuče) i prekida
se napajanje.
(I): Uključen
Elektricitet struji kroz kola.
Obavezno proveriti da li je prekidač u ovom položaju
pre startovanja motora.
179
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Čak i ako je prekidač za startovanje u isključenom položaju, kontroler može da radi. Lampica za rad
sistema će svetleti, ali to ne znači neispravnost.
• Ako se prekidač za startovanje isključi, lampica za rad sistema može da ostane upaljena duže vreme.
U tom slučaju treba konsultovati Distributera.
• Lampica za rad sistema može da malo svetli u mraku nakon isključivanja. To nije nikakav znak
neispravnosti.
PREKIDAČ SNAGE
NAPOMENA
• Pre nego što se prekidač snage vrati u funkciju, obavezno treba proveriti da li je prekidač za
startovanje u isključenom položaju.
• Nije dobro držati duže vreme pritisnuto dugme za resetovanje prekidača snage.
PRIMEDBA
Prekidač snage je uređaj koji štiti kolo, a instaliran je na kolu visokonaponske struje.
Slično običnom osiguraču, on štiti električne delove od pregorevanja izazvanog nenormalnom strujom.
Može ponovo da se stavi u funkciju bez zamene, kada se otkloni neispravnost.
180
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
INDIKATOR PRAŠINE
Da bi se izvršila kontrola mašine sa podignutom korpom, ručicu za istovar korpe treba postaviti
u ZADRŽAN položaj i zaključati. Zatim treba koristiti osovinicu okretnog zgloba.
181
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Ekran će se možda teže videti na tamnim mestima noću, ali to ne predstavlja problem.
• Vodeća linija nije sinhronizovana sa uglom upravljanja.
Vodeća linija ne pokazuje stvarni pravac kretanja.
182
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(A) Kada mašina nije natovarena (C) Kada je površina puta neravna
(B) Kada je mašina natovarena (D) Displej zadnjeg monitora
183
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Opšte je pravilo da zamenu treba izvršiti posle približno 3000 sati korišćenja (odnosno približno tri
godine), mada to zavisi od uslova upotrebe.
• Kada se čisti monitor, treba koristiti meku krpu, ili vlažnu, ali dobro isceđenu krpu.
Ako je jako zaprljan, treba koristiti neutralni deterdžent, ali nikako razređivač, ni alkohol.
• Ponekad se slika na monitoru može zamutiti, pa tada treba očistiti sočivo kamere mekom krpom, ili
vlažnom, ali dobro isceđenom krpom.
RUKOVANJE KDPF
• Dok traje regeneracija KDPF, temperatura izduvnih gasova može jako da se poveća, a visoka
temperatura može da se zadrži i nakon završetka regeneracije.
Da bi se sprečile opekotine, ne treba stajati blizu izduvnih cevi, ni u blizini KDPF.
Osim toga, da bi se sprečio požar, ne treba približavati zapaljive materije izduvnim cevima i
KDPF-u.
• Ukoliko se u blizini gradilišta nalaze lako zapaljivi objekti, suvo lišće ili papir, treba sistem
postaviti tako da se ne vrši regeneracija, kako bi se sprečio požar izazvan izduvnim gasom
visoke temperature u toku regeneracije KDPF.
• Kod mašina koje imaju funkciju grejanja korpe, njena temperatura je veoma visoka za vreme
regeneracije uređaja za naknadnu obradu. Nemojte se približavati korpi kako biste izbegli
opekotine.
Požar može da nastane ukoliko se utovari sledeće.
• Objekti koji sadrže zapaljivi industrijski otpad.
• Objekti koji pretežno sadrže lako zapaljive materijale, kao što je suvo lišće, iverje, papir i
ugljena prašina.
Preduzmite odgovarajuće mere da sprečite nastanak požara.
• U toku regeneracije ne treba napuštati sedište rukovaoca.
184
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Dok traje regeneracija uređaja za naknadnu obradu svetli displej (1) uređaja za naknadnu
obradu na monitoru mašine, a broj obrtaja u praznom hodu je prilično visok, bez obzira na to da
li je AISS LOW prekidač uključen ili isključen.
Kada se završi automatska regeneracija, displej (1) uređaja za naknadnu obradu li i broj obrtaja
se vraća na nivo koji odgovara onom na AISS LOW prekidaču.
PRIMEDBA
• Čak i ako svetli displej regeneracije KDPF (1),
mašina ne mora da se zaustavi, a rad može da se
nastavi, osim ukoliko se ne pokaže lampica
upozorenja (2) za akumulaciju čađi na KDPF.
185
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Ne treba isključivati motor dok traje regene-
racija uređaja za naknadnu obradu.
Kada se motor zaustavi, treba zaustaviti i rege-
neraciju uređaja za naknadnu obradu u skladu
sa procedurom opisanom u ovom Uputstvu, a
zatim ostaviti motor da radi u donjem praznom
hodu 5 minuta, pa ga zatim zaustaviti.
Ako se prikaže nivo radnje "L03" i KDPF
lampica za akumulaciju čađi (2) zasvetli crveno,
motor slabije radi. Da bi se povratila snaga
motora, treba izvršiti manuelnu regeneraciju.
Ako akumulacija čađi prekorači određeni nivo,
a da nije izvršena manuelna regeneracija,
lampica za nivo radnje "L04" će svetleti crveno.
Smesta zaustavite mašinu i obratite se Distri-
buteru.
PRIMEDBA
• Nivo akumulacije čađi (3) može da se proverava
uz pomoć ekrana regeneracije KDPF. Pritisnuti
taster F6 na standardnom ekranu kako bi se pri-
kazao ekran regeneracije KDPF na korisničkom
meniju.
• Količina akumulirane čađi može da se smanji,
čak i ako se ne izvrši regeneracija, u zavisnosti
od uslova rada. Razlog za to je što čađ u KDPF
filteru može da sagori pomoću katalizatora vi-
sokih performansi i velike temperature izduvnih
gasova.
• Čak i ako je nivo akumulacije čađi nizak, automatska regeneracija može da se vrši, a manuelna
regeneracija može da se zahteva radi zaštite sistema. Posebno, ako motor nastavi da radi bez
opterećenja frekvencija može da se poveća, ali to ne predstavlja problem.
• Čak i ako se regeneracija završi, nivo akumulacije čađi možda neće biti "0". To je izazvano
akumulacijom nesagorelog materijala u izduvnim gasovima i ne predstavlja problem.
• Pošto je nesagorela materija nataložena u KDPF filteru, njega treba redovno čistiti ili zameniti. Za to
se obratite Distributeru.
• Broj obrtaja motora ili zvuk motora mogu se izmeniti za vreme regeneracije. To ne predstavlja
problem.
• Miris izduvnih gasova razlikuje se od mirisa konvencionalnog dizel motora zbog različitog filtriranja
izduvnih gasova.
• Može da se desi da izlazi beli dim neposredno nakon startovanja motora pri hladnom vremenu, ali to
ne predstavlja problem.
• Obavezno treba koristiti originalno Komatsu motorno ulje za KDPF.
Ako se koristi neko drugo ulje možda će biti skraćen interval za zamenu KDPF filtera, a osim toga,
to loše utiče na podmazivanje, i može da izazove kvar. Dalje, interval regeneracije može da bude
kraći, a potrošnja da se poveća.
• Ako je koncentracija bio goriva u dizelu velika, možda će biti potrebno da se češće vrši regeneracija
KDPF.
186
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
187
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Temperatura izduvnog gasa može da se poveća više nego kod ranijih modela za vreme
regeneracije uređaja za naknadnu obradu.
Nemojte se približavati otvoru izduvne cevi, da se ne biste povredili.
Nemojte da približavate zapaljive materije izduvnoj cevi, kako bi se sprečilo izbijanje požara.
• Kod mašina koje imaju funkciju grejanja korpe, njena temperatura je veoma visoka za vreme
regeneracije uređaja za naknadnu obradu. Nemojte se približavati korpi kako biste izbegli
opekotine.
• Nemojte da napuštate sedište rukovaoca dok traje regeneracija uređaja za naknadnu obradu.
PRIMEDBA
• Na ovoj mašini manuelna stacionarna rege-
neracija može da se vrši kada je nivo akumulacije
čađi "1" ili viši.
• U slučaju neispravnosti usled koje je nivo radnje
"L02" ili viši, ili svetli lampica upozorenja na nivo
goriva, ne može da se vrši manuelna stacionarna
regeneracija.
2. Proveriti da se niko ne nalazi u blizini, i da nema zapaljivih materija (posebno u pravcu strujanja
izduvnih gasova).
188
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Pre nego što počne manuelna stacionarna regeneracija treba spustiti korpu, a ventilator treba da se okreće
u normalnom smeru.
Ako se korpa pomeri dok traje manuelna stacionarna regeneracija, regeneracija bi mogla da se prekine.
PRIMEDBA
Nakon što se pritisne ENTER (pod 7.), prikaže se
ekran kao na slici desno. To pokazuje da operacije
opisane u tačkama 1. do 5. nisu pravilno izvedene i
da ima i drugih problema osim akumulacije čađi.
Proveriti da li motor radi normalno, da pedala gasa
nije pritisnuta, a proverite položaj ručice menjača i
prekidač parking kočnice, pa ponovite postupak od
tačke 7.
Ukoliko i dalje ne može da se izvrši manuelna
stacionarna regeneracija, treba se vratiti na
standardni ekran, pritisnuti taster ENTER da se
proveri u čemu je problem i otkloniti neispravnost.
189
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Objašnjenje manuelne stacionarne regeneracije
prikazano je na tri dela na monitor tabli. Ako se
pritisne taster ENTER, regeneracija može odmah
da počne, bez obzira na to koji je deo prikazan.
Ako se pritisne taster VRAĆANJE, vraća se
standardni ekran.
• Ako se ni jedna lampica upozorenja ne uključi 30
sekundi, nestaje objašnjenje manuelne staci-
onarne regeneracije i vraća se standardni ekran.
Da bi se sada ponovo prikazalo objašnjenje
manuelne stacionarne regeneracije treba pri-
tisnuti taster za meni na standardnom ekranu.
190
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Dok traje manuelna stacionarna regeneracija, broj obrtaja je prilično visok.
• Kako napreduje manuelna stacionarna regeneracija, može se videti po broju lampica koje svetle, a
pokazuju nivo akumulacije čađi (4). Manuelna stacionarna regeneracija počinje kada je akumu-lacija
čađi na nivou "4" ili višem, a završava se kada se sve lampice ugase.
• Manuelna stacionarna regeneracija za zaštitu sistema može da počne čak i kada je nivo akumulacije
"0" do "3".
U tom slučaju nivo akumulacije čađi se možda neće smanjiti, ali to ne predstavlja problem.
U toku te regeneracije se na monitoru ne pokazuje nikakav napredak. Ona će trajati 10 minuta.
• Ako se pokrene pedala gasa ili ručica menjača u toku manuelne stacionarne regeneracije, ona će se
automatski zaustaviti.
Pustiti pedalu gasa, vratiti ručicu menjača u NEUTRALAN (N) položaj, aktivirati parking kočnicu,
pa ponoviti postupak od tačke 7.
• Ako mašina mora da se pomeri dok traje manuelna stacionarna regeneracija, privremeno je treba
zaustaviti i pomeriti mašinu, pa prekinuti postupak. Kada se ponovo pokrene manuelna stacionarna
regeneracija, osigurati bezbednost mašine i njene okoline, pa zatim ukinuti prekid regeneracije.
9. Kada se završi manuelna stacionarna regeneracija, automatski se vraća ekran standardni ekran.
NAPOMENA
Čak i ako se spreči regeneracija, KDPF lampica
upozorenja akumulacije čađi (2) će svetleti ako
ima akumulacije i ako je neophodno da se izvrši
manuelna stacionarna akumulacija. U tom sluča-
ju, mašinu treba pomeriti na bezbedno mesto, pa
izvršiti manuelnu stacionarnu akumulaciju.
Ako se rad nastavi, a ne izvrši se manuelna
stacionarna akumulacija, mogući su problemi sa
motorom ili uređajima za naknadnu obradu.
191
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Ako je regeneracija onemogućena, svetli lampica (1)
na standardnom ekranu koja to pokazuje.
• Sprečavanje regeneracije se ukida kada se prekidač
za startovanje postavi u isključen položaj. Ako
automatska regeneracija treba i dalje da bude
onemogućena, onda treba svaki put po startovanju
motora ponoviti gore opisan postupak.
192
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Regeneracija koja se vrši radi zaštite sistema možda
neće moći da se zaustavi, ali to ne podrazumeva
neispravnost.
Kada se ukida sprečavanje regeneracije, mašinu treba parkirati na bezbedno mesto, pa proveriti
da se niko ne nalazi u blizini i da nema zapaljivih materija oko mašine. Zatim treba pristupiti
ukidanju.
193
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Za više informacija o KOMTRAX-u i o Direktivi o Radio Opremi (2014/53/EU), molimo vas da
odete na vebsajt Komatsu Europe.
https://www.komatsu.eu/Komtrax-Radio-Equipment-Directive
194
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KOMTRAX Plus
195
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OBILAZAK MAŠINE
Pre startovanja motora, treba pogledati oko mašine i ispod nje, da li ma nekih odvrnutih zavrtnjeva, ili
navrtki, da li curi ulje, gorivo, rashladna tečnost i proveriti u kakvom je stanju oprema za rad i sistem
hidraulike. Proveriti i da li je neki kabl labav, da li ima negde slobodnog hoda, da li se prašina nakupila
na mestima koja dostižu visoku temperaturu.
1. Pregledati korpu, konstrukciju, cilindre, spojeve i proveriti da li ima oštećenja, curenja, slobodnog
hoda kod opreme, da li creva cure.
Pregledati korpu, konstrukciju, cilindre, spojeve i creva i proveriti da nema nekakvih pukotina,
istrošenosti ili slobodnog hoda. Ukoliko se otkrije neka nepravilnost, treba je otkloniti.
196
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
9. Proveriti gume, točkove i vijke glavčina - da li su oštećeni ili pohabani i da li su vijci i naverke
zategnuti.
Proveriti da gume nisu napukle, ni oljuštene, a na točkovima proveriti da bočni prsten, naplatak,
opružna podloška nisu napukli ili pohabani. Ukoliko vijci na glavčini i navrtke nisu zategnuti, treba
ih zategnuti.
Ukoliko se uoči bilo kakav problem, taj deo treba zameniti.
197
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Datum proizvodnje piše na pojasu. Taj datum
označava početak perioda od pet godina.
Datum proizvodnje nalazi se na mestu označenom
strelicom.
198
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
199
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Nivo ulja razlikuje se u zavisnosti od temperature ulja, pa tako treba proveravati nivo tek
nakon što se izvrši zagrevanje.
• Da bi nivo ulja mogao pravilno da se odredi kada motor ne radi, uvek treba konačnu kontrolu
vršiti dok motor radi u praznom hodu, nakon što je motor zagrejan.
• Možda će se videti mehurići u prozorčetu za kontrolu, nakon što se mašina kreće velikom
brzinom, međutim to ne predstavlja problem.
Sačekajte da nestanu mehurići, pa onda proverite nivo ulja u kućištu transmisije.
1. Startovati motor.
200
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Neposredno po prestanku rada motora, svi delovi su vrući. Ostavite delove da se ohlade pre
nego što počnete da ispuštate vodu.
• Dok motor radi, stvara se visok pritisak u crevima za dovod goriva. Kada se ispušta voda, ili
skida providna kapa, sačekajte bar 30 sekundi nakon prestanka rada motora, kako bi se
spustio pritisak pre nego što počnete sa radom.
• Nemojte prinositi plamen.
201
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Ako se voda u providnoj kapi smrzne, treba
sačekati da se potpuno otopi, pa zatim početi sa
ispuštanjem vode.
PRIMEDBA
Ako je providna kapa prljava, odnosno ako ne može da vidi njena unutrašnjost, treba je očistiti pri
zameni uloška predfiltera za gorivo.
3. Postaviti kanister ispod drenažnog zapušača (5).
4. Odvrnuti drenažni zapušač (5) i ispustiti vodu.
5. Kada počne da izlazi gorivo iz drenažnog zapušača (5), smesta zategnuti drenažni zapušač (5).
Ako se drenažni zapušač (5) teško okreće, naneti mast na zaptivni prsten (6) zapušača (5), na sledeći
način.
1) Postaviti kanister ispod drenažnog zapušača (5).
2) Odvrnuti drenažni zapušač (5) i ispustiti svo gorivo i talog iz predfiltera za gorivo.
3) Proveriti da ništa više ne izlazi iz drenažnog zapušača (5), pa ga ukloniti.
4) Naneti odgovarajuću količinu masti na zaptivni
prsten (6).
Vodite računa da se mast ne lepi za otvor creva
za vodu (A) i za deo zapušača sa navojem.
5) Zatezati drenažni zapušač (5) rukom dok ne
dodirne dno.
202
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Neposredno nakon prestanka rada motora, temperatura delova i ulja je veoma visoka i može
da izazove opekotine.
Sačekajte da se temperatura spusti, pa tek onda počnite da radite.
• Kada skidate kapu sa otvora za ulje, ulje može da prsne. Kapu treba polako odvrtati da se
oslobodi unutrašnji pritisak, a zatim je treba pažljivo skinuti.
203
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Naposredno nakon prestanka rada motora, temperatura delova i ulja je veoma visoka i može
da izazove opekotine.
Sačekajte da se temperatura spusti, pa tek onda počnite da radite.
• Kada skidate kapu sa otvora za ulje, ulje može da prsne. Kapu treba polako odvrtati da se
oslobodi unutrašnji pritisak, a zatim je treba pažljivo skinuti.
204
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
205
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Delovi i ulje su pod visokom temperaturom odmah nakon zaustavljanja motora i to može da
izazove ozbiljne opekotine. Sačekati da se temperatura spusti pre početka rada.
PRIMEDBA
• Sačekati bar 15 minuta posle prestanka rada motora, pa proveriti nivo ulja.
• Nivo ulja može da se proveri i kada motor radi u donjem praznom hodu. Kada se proverava u tim
uslovima, treba postupati na sledeći način.
• Proveriti da li je indikator temperature rashladne tečnosti u belom opsegu.
• Koristite stranu merača na kojoj piše MOTOR U PRAZNOM HODU.
• Skinuti kapu sa otvora za sipanje ulja.
206
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Ako osigurač pregori, ili ima tragova kratkog spoja u ožičenju, smesta treba pronaći razlog i
obratiti se Distributeru da locira i otkloni kvar.
• Očistiti svu prljavštinu sa gornje površine akumulatora i prekontrolisati ventilacione otvore
na kapi akumulatora. Ukoliko je zapušena od prljavštine ili prašine, oprati kapu akumulatora
vodom, da se očiste ventilacioni otvori.
NAPOMENA
Veoma pažljivo izvršiti kontrolu vodova do akumulatora, startera i alternatora.
• Izvršiti kontrolu i proveriti da li je neki osigurač pregoreo. Osim toga, proveriti da li se negde koristi
osigurač neodgovarajućeg kapaciteta.
• Proveriti da se neki kabl nije otkačio, da nema znakova kratkog spoja i da nema oštećenja instalacije
ožičenja. Ukoliko se otkrije bilo kakav problem, obratiti se Distributeru da izvrši popravku.
• Proveriti da nema nezategnutih klema na akumulatoru, starteru ili alternatoru. Zategnuti sve
nezategnute priključke.
• Proveriti da u blizini akumulatora nema zapaljivih materija. Ukoliko se otkrije neki zapaljiv
materijal, treba ga ukloniti.
Kada sipate gorivo, koristite postolje za bezbedno penjanje i silaženje i pazite da ne padnete.
NAPOMENA
Zaustaviti motor, postaviti parking kočnicu u položaj za parkiranje i izvršiti kontrolu.
1. Proveriti nivo goriva uz pomoć merača goriva (G).
F pun rezervoar
E nizak nivo goriva
Kada je nivo nizak, rezervoar treba da se napuni.
2. Otvoriti kapu (F) na rezervoaru za gorivo.
3. Dosuti gorivo kroz otvor (F) da se napuni
rezervoar.
Kapacitet rezervoara za gorivo: 800 litara.
4. Nakon dosipanja goriva, kapu (F) treba čvrsto
zategnuti.
Po završetku posla treba napuniti rezervoar za gorivo.
PRIMEDBA
• Ako se zapuši otvor oduške, pritisak u rezervoaru će se spustiti i to može da zaustavi protok goriva.
Da bi se to sprečilo, treba s vremena na vreme očistiti otvor oduške.
• Ako motor radi i nestane goriva, vazduh će biti usisan. Nakon dosipanja goriva treba ispustiti vazduh
iz sistema. Da bi se sprečilo usisavanje vazduha u motor, obavezno treba voditi računa o nivou goriva
u rezervoaru i ne dozvoliti da se on potpuno isprazni.
• Suvišno gorivo može da se prelije usled ekspanzije pri povećanju temperature. Voditi računa da se
ne dospe previše goriva.
207
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KONTROLA KOČNICA
Proveriti da li na zadovoljavajući način koče parking kočnica, nožna kočnica i kočnica usporivača.
Ukoliko se uoči bilo kakva nepravilnost, treba se obratiti Distributeru radi popravke.
208
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se kontroliše kapacitet kočenja sekundarne kočnice, postoji opasnost da bi mašina mogla
iznenada da se pokrene i ošteti, odnosno da bi moglo da dođe do povređivanja. Obavezno treba
postupati na sledeći način:
• Izabrati široku i ravnu površinu sa dovoljno prostora za kočenje u slučaju iznanadnog
pokretanja.
• Ukoliko se mašina iznenada pokrene pri kontroli kapaciteta kočenja sekundarne kočnice,
smesta treba smanjiti broj motora, pomeriti ručicu menjača u neutralan položaj, postaviti
parking kočnicu u položaj za parkiranje i zaustaviti mašinu.
• Ukoliko se kontrola vrši dok svetli pilot lampica korpe, a indikator stepena prenosa je u
položaju "L", postoji opasnost od oštećenja unutrašnjih delova transmisije.
Kada se vrši kontrola, korpa treba sigurno da naleže, a treba i proveriti da li se ugasila lampica
upozorenja. Osim toga, ručicu menjača treba postaviti u položaj "D" i proveriti da li indikator
stepena prenosa pokazuje "2".
PRIMEDBA
Sekundarna kočnica aktivira istovremeno i prednju kočnicu i parking kočnicu.
Nemojte koristiti sekundarno upravljanje duže od 90 sekundi, kako biste izbegli oštećenja i požar.
209
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Nemojte da koristite upravljač za vreme testiranja, kako biste izbegli nagle pokrete.
Sekundarno upravljanje počinje automatski kada se prekidač za startovanje okrene u uključen položaj
da se prekontroliše funkcionisanje sekundarnog upravljanja.
Ako se otkrije neispravnost motora, treba se obratiti Distributeru za popravku.
Proveriti da li funkcioniše sekundarno upravljanje u sledećim slučajevima.
Kontrolu sekundarnog upravljanja treba obaviti u sledećim slučajevima:
• Kada se prekidač za startovanje okrene u uključen položaj, a zatim se isključi, bez startovanja motora
i onda ponovo okrene u uključen položaj;
• Kada se uključi zagrevanje motora;
• Kada je spoljna temperatura niska (-10º i niža)
PRIMEDBA
Napon akumulatora može naglo da padne kada počne samokontrola, usled niske temperature, ili stanja
akumulatora. U tom slučaju bi monitor mašine mogao da se ugasi privremeno, ili da restartuje, ali to ne
predstavlja problem.
210
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ako motor sekundarnog upravljanja radi 60 sekundi,
ili duže, pali se lampica upozorenja (6) na dug rad
sekundarnog upravljanja.
Motor sekundarnog upravljanja ne treba da radi duže
vreme.
KONTROLA SIRENE
211
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Kada se podešava položaj sedišta rukovaoca, mašinu treba zaustaviti na sigurnom mestu, pa
parking kočnicu staviti u položaj za parkiranje.
• Podešavanje se vrši pre početka rada, odnosno između smena.
• Obavezno podesite sedište tako da možete do kraja da pritisnete pedalu kočnice, kada ste
leđima oslonjeni na naslon sedišta.
212
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Količina podešavanja
Iskošenje na gore: 5º
Iskošenje na dole: 5º
NAPOMENA
Nemojte kontinuirano da vršite podešavanje jedan minut i duže jer to može da ošteti kompresor.
Prekidač za startovanje postavite u uključen položaj kada izvršite podešavanje, pošto se za ovo
podešavanje koristi kompresor.
213
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Kada je sedište spušteno, odnosno kada mašina duže
vreme nije korišćena, potrebno je vreme da se sedište
podigne do odgovarajuće visine, pošto nema vazduha
u vešanju.
Brže ćete podesiti visinu sedišta ako brzo pritisnete
prekidač i pri tom smanjite opterećenje sedište.
214
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Nemojte kontinuirano da vršite podešavanje jedan minut i duže jer to može da ošteti kompresor.
215
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Grejač sedište nema tajmer i ne isključuje se
automatski. Obavezno isključite grejač posle
upotrebe.
216
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Grejač sedišta i ventilacija ne mogu da se koriste istovremeno.
Grejač sedišta nema tajmer i ne isključuje se automatski. Obavezno isključite grejač posle upotrebe.
• Kada se koristi grejač
1. Okrenite prekidač grejača sedišta i ventilacije
(1) u položaj za grejanje (A).
2. Postaviti prekidač za regulisanje strujanja
vazduha (2) u GORNJI položaj (D) ili DONJI
položaj (E).
Grejač u sedištu funkcioniše i sedište i naslon se
zagrevaju.
(C) ISKLJUČEN položaj
Grejanje sedišta prestaje.
(D) GORNJI položaj
Grejač sedišta radi.
(E) DONJI položaj
Grejač sedišta ne radi.
PRIMEDBA
Temperatura sedišta se ne menja bez obzira da li
je prekidač za regulisanje strujanja vazduha (2)
u GORNJEM položaju (D) ili DONJEM
položaju (E).
3. Okrenite prekidač za regulisanje strujanja
vazduha (2) u položaj isključen položaj(C) kada
se postigne odgovarajuća temperatura.
Grejač sedišta prestaje da radi.
217
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
218
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PODEŠAVANJE RETROVIZORA
Obavezno treba podesiti retrovizore pre početka rada. Ako nisu pravilno podešeni, ne može se
obezbediti dobra preglednost, a neko može i da se ozbiljno povredi.
Sledeće uslove treba zadovoljiti pre nego što se počne sa radom, kako bi se sprečilo da se mašina
pomeri dok treje podešavanje.
• Mašina treba da se nalazi na ravnom.
• Korpa treba da bude potpuno spuštena.
• Motor treba da bude isključen.
• Vidokrug
Retrovizor A:
Treba da se vidi šrafirana površina (A), površina oko
tačke (A') kontakta gume sa tlom, površina na zemlji
(A") i gornja ivica korpe.
Retrovizor B:
Treba da se vidi šrafirana površina (B).
Retrovizor C:
Treba da se vidi šrafirana površina (C) i deo mašine.
Retrovizor D:
Treba da se vidi šrafirana površina (D), površina oko
tačke (D') kontakta gume sa tlom, površina tla (D'') i
gornja ivica korpe.
Retrovizor E:
Treba da se vidi šrafirana površina (E) površina oko
tačke (D') kontakta gume sa tlom i gornja ivica korpe.
Retrovizor F:
Treba da se vidi šrafirana površina (F) i deo mašine.
Retrovizor G:
Treba da se vidi šrafirana površina (G) i deo mašine.
(Z)
Osnova: tačka kontakta gume sa tlom
219
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Ako se ugao kamere slučajno promeni, mora se ponovo podesiti. Stupite u kontakt sa
Distributerom.
• Pre nego što počnete sa radom, obavezno proverite šta kamera prikazuje. Ako ne odgovara,
podesite je. Ako to ne uradite, nećete moći da osigurate da imate preglednost u nekom
kritičnom trenutku, a posledice mogu da budu teške povrede i pogibija.
• Kada se podešava ugao kamere, prvo pripremite bezbednu platformu za rad. U slučaju pada
posledice mogu da budu teške povrede i pogibija.
• Instalirajte isključivo originalnu Komatsu kameru.
Kao što je prikazano na slici, mašinu treba zaustaviti na ravnom, a mašina treba da bude bez tereta.
220
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ako se dimenzije mašine promene zbog zamene guma ili instaliranje opcionih priključaka, odredite da
vodeće linije ne budu prikazane, pa se obratite Distributeru.
1. Proverite da li su slike sa zadnjeg monitora normalne, kako je prikazano na ilustraciji. Zatim proverite
da li vodeće linije (3) odgovaraju spoljnoj širini (1) i da li vodeća linija za rastojanje (4) odgovara
zadnjem delu korpe (2).
221
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PODEŠAVANJE POJASA
• Pre vezivanja pojasa, treba proveriti da nema nekih nepravilnosti na držačima ili spojevima.
Ukoliko je pojas pohaban ili oštećen, treba ga zameniti.
• Čak i ako je, naizgled sve u redu, pojas treba zameniti svake 3 godine. Datum proizvodnje
nalazi se na poleđini pojasa.
• Uvek treba vezati pojas pre nego što se počne sa radom.
• Pojas treba uvek da bude vezan dokse krećete.
• Pojas se ne sme koristiti ako je bilo koja strana pojasa uvrnuta.
PRIMEDBA
Datum proizvodnje pojasa nalazi se na pojasu i označava početni datum perioda od pet godina.
To nije početni datum perioda od tri godine, koliko se pojas stvarno koristi.
2. Sedite na sedište, povucite desnu stranu pojasa, pa zatim uvucite jezičak (1) u kopču (2) da se čuje
da klikne.
Postaviti pojas tako da prati liniju tela i da nije uvrnut.
Kada se pojas skida, treba pritisnuti crveno dugme u kopči (2) kako bi se pojas oslobodio.
PRIMEDBA
Ako se pojas ne uvuče u kopču (2), zasvetleće
lampica upozorenja (3) na monitoru mašine. Uvek
vežite pojas.
222
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
223
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Obavezno treba zaustaviti mašinu pre nego što se pristupi podešavanju nagiba upravljača.
Ukoliko se podešavanje vrši u toku vožnje, to bi moglo da dovede do povreda, čak i pogibije.
Nagib upravljača može se podesiti napred ili nazad, gore ili dole.
Podešavanje nagiba:
Napred: 5º, nazad: 10º
Podešavanje teleskopskog izvlačenja:
Na gore: 20 mm, na dole: 20 mm
NAPOMENA
Ne treba pomerati ručicu velikom silom.
Sila delovanja: 147 N do 176 N (15kg do 17.9 kg)
Ručica može da se razlabavi, ili da se poremeti
njen nagib.
U tom slučaju se treba obratiti Distributeru da
izvrši popravku.
224
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
225
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
226
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Kada motor startuje, napon akumulatora može naglo da se spusti u zavisnosti od temperature i
stanja akumulatora. U tom slučaju monitor mašine će se možda privremeno ugasiti ili restartovati,
ali to ne predstavlja problem.
• Približno za 1 sekundu, zadnji monitor će na 5
sekundi prikazati verziju softvera.
6) Ako je postavljena lozinka, onda će se na ekranu monitora prikazati ekran za unos lozinke.
Nakon unosa lozinke, pritisnuti taster ENTER.
PRIMEDBA
U vezi sa postavljanjem lozinke pročitati
"Postupak izmene i ukudanja lozinke".
227
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Dok traje samokonrola sekundarnog upravlja-
nja monitor mašine će se možda privremeno
ugasiti ili restartovati, ali to ne predstavlja
problem.
Ako je ručica menjača u nekom drugom položaju, a ne neutralnom (N) kada se prekidač za
startovanje okrene u uključen položaj, pilot lampica za položaj ručice menjača (12) će početi da
trepće, upaliće se centralna lampica upozorenja i čuće se isprekidani zvučni signal.
Okretanjem prekidača za startovanje u položaj za startovanje u toj situaciji neće pokrenuti motor.
Kada se ručica menjača postavi u neutralan položaj (N), centralna lampica upozorenja će se
ugasiti i motor može da startuje.
STARTOVANJE MOTORA
228
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Ne treba naglo povećavati broj obrtaja
motora pre nego što se motor zagreje.
• Motor ne treba da startuje neprekidno duže
od 20 sekundi.
• Treba sačekati najmanje 2 minuta pre nego
što ponovo pokušate.
• Dok motor startuje, nemojte da pritiskate
pedalu gasa.
Čak i kada se pedala gasa pritisne neposredno
po startovanju motora, funkcija turbo zaštite
ograničava broj obrtaja. Međutim, kada
istekne vreme turbo zaštite, broj obrtaja će se naglo povećati i turbokompresor može da se
ošteti.
Ova mašina ima uređaj za automatsko zagrevanje koji automatski zagreva motor kako bi startovao.
1. Okrenuti ključ u prekidaču za startovanje (1) u
uključen položaj (B).
229
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ako je spoljašnja temperatura niska, mašina možda neće startovati čak ni ako se ključ drži u
prekidaču za startovanje (1) u položaju START 20 sekundi.
U tom slučaju, vratiti ključ prekidaču za startovanje (1) u isključen položaj (1) jednom, pa zatim,
za približno 2 minuta, ponoviti operaciju iz početka.
Ako se prekidač za startovanje ne vrati u isključen položaj, automatsko zagrevanje neće
funkcionisati.
4. Kada motor startuje, treba pustiti ključ u prekidaču za startovanje (1).
Ključ će se automatski vratiti u uključen položaj
(B).
PRIMEDBA
Neposredno nakon startovanja motora, napon
akumulatora može naglo da padne u zavisnosti od
spoljašnje temperature ili stanja akumulatora, a
monitor mašine može da se privremeno izgubi, ili
da restartuje, ali to ne predstavlja problem.
5. Nemojte pritiskati pedalu gasa neposredno po
startovanju. Motor treba da radi bar 15 sekundi u
donjem praznom hodu.
Kada motor prvi put startuje nakon zamene ulja ili filtera za ulje, treba nastaviti u praznom hodu bar
20 sekundi, kako bi ulje prolazilo kroz motor.
230
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Kada ključ u prekidaču za startovanje nastavi ka
isključenom položaju, kazaljka tahometra (3) može da
se zaljuja jednom i da se na brzinomeru (4) prikaže
"88", međutim to na znači neispravnost.
PRIMEDBA
Ako je postavljena lozinka, na monitoru mašine će se
pojaviti ekran za unos lozinke, ali će pilot lampica za
pred-grejanje svetleti na isti način kao i standardni
ekran.
• Kada je na snazi funkcija zaštite turbokompresora, broj obrtaja se ograničava čak i ako se pritisne
pedala gasa.
• Funkcija zaštite turbokompresora traje najviše 20 sekundi.
231
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ako se motor isključi, korpa će ostati u zadržanom položaju, bez obzira na to u kom se položaju nalazi
ručica za upravljanje korpom.
Ako motor startuje u tim uslovima, svetli lampica upozorenja na plivajući položaj korpe.
Vratiti komandnu ručicu u zadržan položaj, pa je zatim pomeriti u plivajući položaj, kako bi se ukinuo
zadržan položaj korpe.
Kada se korpa postavi u plivajući položaj, lampica upozorenja na plivajući položaj korpe će se ugasiti.
• Ove kontrole treba izvršiti na sigurnom mestu, gde to ne predstavlja opasnost po okolinu.
• Ako motor slabo radi pri malom broju obrtaja i pri ubrzavanju i ako se takvo stanje nastavlja,
moguće da je motor oštećen i da kočnice slabo funkcionišu, a posledica može da bude
neočekivana nezgoda. U tom slučaju, treba se obratiti Distributeru da izvrši kontrolu motora
u što kraćem roku.
• Kada se mašina zaustavlja u toku rada, treba proveriti da nema nekih nepravilnosti u broju obrtaja,
kao i da se motor ne zaustavlja naglo.
• Isto tako proveriti da li se broj obrtaja ravnomerno podiže kada se pritisne pedala gasa.
PRIMEDBA
• Miris izduvnog gasa se razlikuje od onog kod konvencionalnih dizel motora zbog funkcije filtriranja.
• Možda će izlaziti beli dim kraće vreme nakon startovanja motora, ili za vreme regeneracije uređajima
za naknadnu obradu po hladnom vremenu, ali to ne predstavlja problem.
232
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OPERACIJA ZAGREVANJA
NAPOMENA
• Ne treba naglo povećavati broj obrtaja za vreme operacije zagrevanja. Naglo ubrzavanje utiče
na skraćenje radnog veka delova motora.
• Motor ne treba da radi u donjem ili gornjem praznom hodu duže od 20 minuta.
To loše utiče, ne samo na prirodnu sredinu, već izaziva i curenje ulja iz turbokompresora.
• U slučaju da mašina nije potpuno zagrejana, ako je prekidač parking kočnice podešen na
kretanje i pomeri se komandna ručica za pražnjenje korpe, mogao bi trenutno da se aktivira
sistem automatskog nužnog upravljanja.
1. Kada motor startuje, treba da radi 5 minuta u opsegu između donjeg praznog hoda i srednjeg broja
obrtaja da se zagreje.
2. Proveriti da li je indikator merača temperature
rashladne tečnosti prešao položaj (A).
Ako je prešao položaj (A), to znači da je operacija
zagrevanja završena.
Ako se nije pomerio iz položaja (A), potrebno je i
dalje zagrevati.
3. Kada se završi zagrevanje, proveriti da li je monitor
mašine u normalnom stanju.
Ako ima bilo kakvog problema, odmah treba izvršiti
servis ili popravku.
4. Proveriti da li je upravljanje normalno, da li se lampice pale i gase normalno, da li se čuje sirena, a
takođe proveriti i da li su normalni boja izduvnog gasa, zvuk i vibracije.
Ako je bilo šta od ovog nenormalno, treba se obratiti Distributeru za kontrolu i popravku.
233
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ZAUSTAVLJANJE MAŠINE
NAPOMENA
• Motor ne treba zaustavljati naglo kada je mašina
natovarena. To može da izazove pregrevanje
motora i ubrzava habanje komponenti.
• Obavezno treba spustiti korpu i postaviti ručicu
za upravljanje korpom u plivajući položaj, a
zatim treba zaustaviti motor.
234
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
POKRETANJE MAŠINE
• Pre nego što pokrenete mašinu, treba da proverite da li je okolina bezbedna, a zatim dati znak
sirenom.
• Ne dozvolite da se u blizini mašine nalaze ljudi.
• Uklonite sve prepreka sa puta kojim će se mašina kretati.
• Budući da postoji jedan mrtav ugao iza mašine, pri kretanju unazad, treba se veoma pažljivo
kretati.
2. Vezati pojas.
235
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
236
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Ako se ručica menjača postavi u neki drugi položaj osim neutralnog (N), a parking kočnica
nije puštena, centralna signalna lampica će svetleti i čuće se alarm.
• Ako se ručica menjača postavi u neki drugi položaj osim neutralnog (N) kada je ručica za
istovar korpe u nekom drugom položaju, a ne u plivajućem, ili je korpa podignuta, lampica
upozorenja na položaj korpe će svetleti i čuće se alarm.
• Ne treba pomerati ručicu menjača dok je pedala gasa pritisnuta. To izaziva veliki šok i skraćuje
radni vek mašine.
NAPOMENA
• Mašina ne sme da se vozi unazad ako je korpa
podignuta. Spustiti korpu, postaviti ručicu za
upravljanje korpom u plivajući položaj, pa
zatim ručicu menjača postaviti u položaj R.
• Kada se menja smer kretanja, mašinu treba
potpuno zaustaviti, a motor treba da radi u
praznom hodu, pa tek onda treba promeniti
smer kretanja.
• Ručicu menjača ne treba pomerati dok je
pedala za gas pritisnuta. To izaziva veliki šok
i skraćuje radni vek mašine.
237
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ZAUSTAVLJANJE MAŠINE
Ako se mašina ne zaustavi kada se pritisne pedala kočnice, treba postupiti na sledeći način.
238
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ukoliko se mašina zaustavlja uz pomoć sekundarne
kočnice, treptaće centralna signalna lampica i čuće se
alarm.
U tom slučaju, ručicu menjača treba vratiti u N položaj
kako bi se ukinula signalna lampica i alarm.
239
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Kada se menja smer kretanja (napred ili nazad), mašinu treba potpuno zaustaviti, motor treba
da radi u praznom hodu, pa tek onda treba odabrati smer kretanja.
Kada se pomeri ručica menjača, ne treba ubrzavati dok niste sigurni da je motor u brzini.
• Ne treba pomerati ručicu menjača dok je pritisnuta pedala gasa.
Ukoliko se pri promeni stepena prenosa mašina naglo optereti, radni vek mašine će se skratiti.
240
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
241
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
VOŽNJA NIZBRDO
Pri kretanju nizbrdo treba se kretati brzinom koja je bezbedna i odgovara širini puta, stanju puta i drugim
uslovima na lokaciji.
NAPOMENA
• Ako se komandna ručica usporivača pokrene pri kretanju nizbrdo, stepen prenosa može da se
smanji brže nego pri normalnom usporavanju, Mašina može i da se kreće bez promene na viši
stepen prenosa.
• Kada se koristi usporivač ne treba ubrzavati, ni menjati stepen prenosa na viši.
Broj obrtaja će se povećati, a to može da utiče da se oglasi alarm i da svetli centralna lampica
upozorenja.
• Pri kretanju nizbrdo ne treba koristiti nožnu kočnicu, osim u slučaju opasnosti. Osim toga
korišćenje prednje kočnice izaziva pregrevanje i skraćuje radni vek.
242
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
243
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Pri kretanju nizbrdo, ukoliko se prekidač pritisne pri brzini koja treba da se održava, usporivač se
automatski aktivira i sprečava da se prekorači određena brzina i to olakšava rad usporivača.
• ARSC sistem se aktivira kada se "Podešavanje ARSC" postavi u uključen položaj. Pre nego
što se krene nizbrdo, treba proveriti da li se na indikatoru ARSC brzine prikazuje
odgovarajuća brzina i da li svetli ARSC lampica.
• Ukoliko se podesi brzina koja je veća od maksimalno dozvoljene brzine na osnovu krive
performansi kočenja, kočnice će se pregrejati i neće obezbeđivati silu kočenja. To može da
bude uzrok tečkih povreda. Brzinu treba podesiti tako da bude unutar opsega i da ne
prekoračuje dozvoljenu brzinu.
• Pri kretanju po klizavom putu, kada se aktivira ARSC točkovi mogu da se blokiraju, pa
upravljanje neće biti moguće. To može da bude uzrok za ozbiljne povrede svih koji se nalaze u
blizini mašine. Pri kretanju po klizavim putevima ne treba koristiti ARSC.
• Ukoliko pravilno upravljanje sistemom nije moguće usled neispravnosti sistema i čuje se
alarm, ARSC će se isključiti. Po potrebi, zaustaviti mašinu na ravnom koristeći komandnu
ručicu usporivača, a zatim okrenuti prekidač za ARSC u isključen položaj.
• ARSC se neće aktivirati ako je ručica menjača u neutralnom položaju (N) ili u položaju za
kretanje unazad (R). Ako se ručica menjača postavi u neutralan položaj (N), ili u položaj za
kretanje unazad (R) dok je ARSC aktiviran, zasvetleće ARSC lampica, a lampica zadate brzine
ARSC će se ugasiti i ARSC će se isključiti.
NAČIN RADA
244
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Podesiti brzinu kretanja tako da ne prekorači maksimalnu dozvoljenu brzinu kretanja, a prema
grafikonu performansi kočnica. Ukoliko je brzina kretanja podešena tako da je veća od
maksimalne dozvoljene brzine kretanja, kočnica usporivača bi mogla da se pregreje i da se ošteti.
Ukoliko je stvarna brzina mašine pri podešavanju manja od 10 km/h, biće podešena na 10 km/h. Ukoliko
je veća od 55 km/h, biće podešena na 55 km/h. U ostalim slučajevima biće podešena stvarna brzina.
Brzina kretanja može da se podesi prema položaju ručice menjača.
245
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Ukoliko se istovremeno vrši i podešavanje ARSC brzine i ukidanje, ukidanje će imati prevagu.
• Ukoliko se istovremeno vrši fino podešavanje i podešavanje ARSC brzine, fino podešavanje će imati
prevagu.
PRIMEDBA
Kada se krećete brzinom koja je veća od zadate brzine koja se vidi na indikatoru brzine automatskog
usporivača, ARSC neće biti aktiviran čak ni kada se pusti pedala gasa. U tom slučaju će ARSC pilot
lampica svetleti belo.
Podesiti brzinu tako da bude manja od podešene brzine koja se vidi na indikatoru podešene brzine
automatskog usporivača, pa proveriti da li ARSC pilot lampica svetli zeleno.
246
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Držati ručicu za podešavanje ARSC brzine povučenu unazad najmanje jednu sekundu.
Podešena brzina će se resetovati, a na indikatoru ARSC zadate brzine će se videti "--".
• Postaviti "podešavanje ARSC" u isključen položaj na korisničkom meniju "Podešavanje mašine i
informacije" na monitoru mašine.
ARSC je zaustavljen.
ARSC podešavanje se ukida, a indikator ARSC zadate brzine ne svetli i svetli lampica koja pokazuje
da je ARSC isključen.
Maksimalna dozvoljena brzina i opseg stepena prenosa iz grafikona pri kretanju nizbrdo dobijaju se pod
sledećim uslovima.
2. Počinje se od tačke (A) koja odgovara ukupnoj težini mašine i povuče se linija upravno na dole.
3. Uzme se tačka preseka linije za otpor pri kretanju - 11% (B) i povuče se horizontalna linija.
4. Uzme se tačka preseka krive performanse (C) i povuče se linija upravno na dole. Uzme se da je (D)
tačka gde ova linija preseca skalu brzine.
247
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ova maksimalna dozvoljena brzina je jedna smernica koja određuje performanse kočenja usporivačem,
tako da na gradilištu na kojem se trenutno radi može da se odredi bezbedna brzina kretanja koja odgovara
uslovima rada na gradilištu, tako da temperatura ulja kočnice usporivača uvek bude u zelenom opsegu
pri kretanju.
248
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
249
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
250
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Maksimalna dozvoljena brzina i opseg stepena prenosa iz grafikona pri kretanju nizbrdo dobijaju se pod
sledećim uslovima.
2. Počinje se od tačke (A) koja odgovara ukupnoj težini mašine i povuče se linija upravno na dole.
3. Uzme se tačka preseka linije za otpor pri kretanju - 11% (B) i povuče se horizontalna linija.
4. Uzme se tačka preseka krive performanse (C) i povuče se linija upravno na dole. Uzme se da je (D)
tačka gde ova linija preseca skalu brzine.
Ova maksimalna dozvoljena brzina je jedna smernica koja određuje performanse kočenja usporivačem,
tako da na gradilištu na kojem se trenutno radi može da se odredi bezbedna brzina kretanja koja odgovara
uslovima rada na gradilištu, tako da temperatura ulja kočnice usporivača uvek bude u zelenom opsegu
pri kretanju.
251
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
252
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
253
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
SKRETANJE MAŠINE
Ukoliko mašina naglo skreće pri velikoj brzini na nizbrdici, postoji opasnost da bi mašina mogla
da se preturi, i da to proizvede teška oštećenja i ozbiljne povrede, pa u takvim situacijama ne
treba okretati volan.
• Kada se motor naglo okrene do kraja u levo ili desno, ne treba ga dalje silom okretati.
Temperatura ulja unutar hidrauličkog kola raste i izaziva pregrevanje.
• Pri kraju okreta, bilo levo ili desno, volan treba sporije okretati. Ako se volan naglo okreće na
kraju okreta, mašina bi mogla da se ošteti.
254
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko se čuje alarm usled neispravnosti dok je funkcija ograničenja brzine pri preopterećenju
isključena, treba zaustaviti mašinu na ravnom, koristeći pedalu kočnice ili ručicu usporivača.
Ukoliko funkcija ograničenja brzine ne može da se kontroliše usled problema sa sistemom, to
može da izazove povredu i pogibiju.
Objašnjenje komponenti
Ako funkcija ograničenja brzine pri preopterećenju proceni da je mašina preopterećena, čuće se alarm,
svetleće lampica upozorenja na preopterećenje i aktiviraće se funkcija ograničenja brzine.
Funkcija ograničenja brzine pri preopterećenju automatski kontroliše motor i usporivač tako da brzina
ne prekorači 15 km/h.
Alarm, poruka i komande funkcije ograničenja brzine pri preopterećenju ne mogu da se ukinu sve dok
se istovari teret.
255
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Granična brzina ne može da se promeni.
• Ako se aktiviraju pedala kočnice ili komandna ručica usporivača dok je uključena funkcija
ograničenja brzine pri preopterećenju, mašina može da uspori ili da se zaustavi na isti način kao i pri
normalnom usporavanju.
• Ako se odredi automatsko usporavanje (ARSC) pri brzini od 16 km/h, ili većoj, neće se aktivirati
ARSC ako je ograničenje brzine pri preopterećenju u funkciji.
Ako se odredi ARSC pri brzini od 15 km/h, ili manjoj, ARSC će se aktivirati na uobičajen način.
Način funkcionisanja ARSC se ne menja.
• Brzina može privremeno da se prekorači na nizbrdici ako je pritisnuta pedala za gas.
U tom slučaju se pali lampica upozorenja na prekoračenje brzine na monitoru mašine. Treba pustiti
pedalu za gas.
Počinje upravljanje usporivačem, a lampica će prestati da svetli kada se brzina smanji.
256
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OPERACIJA UTOVARA
NAPOMENA
• Dok se mašina kreće, uvek treba ručicu za upravljanje korpom postaviti u plivajući položaj,
bez obzira na to da li je natovarena, ili ne.
• Ako je ručica menjača postavljena u neki drugi položaj, a ne neutralan (N) kada korpa nije u
plutajućem položaju, centralna lampica upozorenja će svetleti i čuće se zujalica.
• U toku operacije utovara treba koristiti parking kočnicu
Kada se utovaruju velike stene ili kada se koristi veliki utovarivač, ukoliko se teret utovaruje direktno u
korpu, ona se može deformisati.
1. Pri utovaru velikih stena, prvo treba utovariti pesak ili zemlju da služe kao podloga.
2. Zatim preko toga utovariti velike stene. To će smanjiti udar na korpu dampera.
Osim toga, kada se utovaruju stene koje prekoračuju sledeće uslove, treba postaviti dodatno ojačanje.
Merač korisnog opterećenja vrši statističku obradu u cilju izračunavanja korisnog opterećenja, koristeći
signale sa senzora pritiska, klinometra, itd.
Izračunato korisno opterećenje prikazuje se na monitoru mašine, a spoljašnje lampice takođe pokazuju
stanje korisnog opterećenja.
Podatak koji se čuva u meraču korisnog opterećenja može da se prenese u kompjuter korišćenjem
posebnog softvera (opcija).
Treba održavati površinu puta, ne treba naglo ubrzavati, ni kočiti. U suprotnom, neravan put, naglo
ubrzavanje ili kočenje mogu da smanje tačnost merenja.
Za funkcije koje su vam obezbeđene nije potrebno da menjate standardno podešavanje. Ukoliko je
podešavanje ipak potrebno, obratite se Distributeru.
257
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
258
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(*1) Kod mašine koja je označena sa "Utovarena", korisno opterećenje mora da bude približno 15% ili
više od nazivnog korisnog opterećenja, a mašine moraju da sačekaju da se opterećenje stabilizuje do
zaustavljenog stanja.
(*2) Mašina koje je označena sa "Utovarena" treba da se kreće kontinuirano 160 m ili više od toga od
tačke utovara.
(*3) "Zaustavljena" znači da je ručica menjača u neutralnom (N) položaju, a oznaka brzine je 0.
(*4) Monitor mašine ne prikazuje odmah korisno opterećenje kada je prekidač za startovanje u
uključenom položaju. Prikazuje se kada je merač opterećenja spreman.
(*5) Sve spoljašnje lampice svetle dok merač opterećenja ne bude spreman.
(*6) Sve spoljašnje lampice trepću kada se ručica korpe postavi u neki drugi položaj osim "plivajućeg",
a ručica menjača je u neutralnom položaju (N).
(*7) Sve spoljašnje lampice se gase kada se ručica korpe postavi u neki drugi položaj osim neutralnog
(N).
Podaci koji se uzorkuju dok se mašina kreće od mesta utovara do mesta istovara obrađuju se statistički,
potvrđuju kao istovar i čuvaju kao korisno opterećenje.
259
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Korisno opterećenje koje prikazuje monitor mašine je vrednost koja se obrađuje statistički, kako je gore
opisano. Tačnost ove vrednosti može da bude manja nego što je korisno opterećenje prema sačuvanim
podacima.
Kao referentnu vrednost treba koristiti isključivo vrednost prikazanu na monitoru mašine.
PRIMEDBA
Prelazak sa prikaza sata i prikaza korisnog opterećenja može da se odloži za 2 do 3 minuta nakon što se
ključ u prekidaču za startovanje okrene u uključen položaj. Razlog za ovo je obrada podataka, ali to ne
predstavlja problem.
• U slučaju greške na senzorima pritiska vešanja, ili senzoru klinometra, više nije moguće izračunati
korisno opterećenje, tako da prikazuje [------ t]. Istovremeno trepću spoljašnje lampice.
• Korisno opterećenje na mestu utovara, neposredno nakon operacije utovara, može da se neznatno
razlikuje od displeja na mestu istovara.
Ovo je posledica efekta trenja u vešanju i ne može se eliminisati.
Čak i kada se vrednost neznatno razlikuje u zavisnosti od tačke merenja, to ne ukazuje ni na kakvu
neispravnost merača korisnog opterećenja.
Ako svetli crvena lampica, mašina je pretovarena. Ako mašina nosi prevelik teret, mašina će se
oštetiti. Da bi se sprečilo preopterećenje, ne treba nastaviti utovar dok ne zasvetli žuta lampica.
260
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
261
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se opterećenje postepeno, sa svakom utovarenom kašikom, sistem procenjuje koliko će biti ukupno
opterećenje kada se utovari još jedna kašika, a merač korisnog opterećenja procenjuje predviđeno
opterećenje treptanjem lampice. Kada crvena lampica trepće, pri sledećem utovaru će doći do
preopterećenja.
Istovremeno se prikazuju predviđeno korisno opterećenje i stvarno korisno opterećenje
Predviđeni broj utovarenih kašika: 4
Korisno opterećenje i predviđeno korisno opterećenje kada se utovaruje 13 t po kašici u HD465-8.
Prvi put
• Korisno opterećenje je 13 t, a predviđeno ukupno korisno opterećenje pri sledećem utovaru je 26 t.
• Lampice ne svetle.
Drugi put
• Korisno opterećenje je 26 t, a predviđeno ukupno korisno opterećenje pri sledećem utovaru je 29 t.
• Svetli zelena lampica (1) i pokazuje da je predviđeno korisno opterećenje za treći utovar od 27.5 t i
više.
Treći put
• Korisno opterećenje je 39 t, a predviđeno ukupno korisno opterećenje pri sledećem utovaru je 52 t.
• Svetli zelena lampica (1) i pokazuje da je ukupno korisno opterećenje 27.5 t i više.
Trepće žuta lampica (2) i upozorava da je predviđeno ukupno korisno opterećenje pri četvrtom
utovaru 49.5 t i više.
Četvrti put
• Korisno opterećenje je 52 t, a predviđeno ukupno korisno opterećenje pri sledećem utovaru je 65 t.
• Svetli žuta lampica (2) i upozorava da je ukupno korisno opterećenje 49.5 t i više.
Trepće crvena lampica (3) i upozorava da je predviđeno ukupno korisno opterećenje pri petom
utovaru 57.8 t i više.
Pažljivo utovarivati, kako se crvena lampica (3) ne bi upalila.
262
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Merač korisnog opterećenja beleži podatke o ciklusu utovara i istovara (od jedne operacije utovara do
sledeće operacije utovara).
• Korisno opterećenje koje je sačuvano kao podatak odgovara težini prenetoj u svakom ciklusu.
• Maksimalno ograničenje broja sačuvanih ciklusa je 2900. Ako se prekorači 2900 ciklusa, novi podaci
će biti prepisani preko onih starijeg datuma.
• Sačuvani podaci se zapisuju, a koristi se pristup RS232C na personalnom kompjuteru koji ima
specijalan softver koji je opcioni.
Preneti podaci čuvaju se na posebnom mestu na personalnom kompjuteru, kao tekst fajl (CSV fajl).
Za pojedinosti pročitati priručnik za specijalni softver.
Mogu se proveravati preneti podaci sa softverom koji se nalazi na tržištu.
263
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
264
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Ako protekne 15 minuta a da nije počelo
preuzimanje, nakon što se prekidač (2) postavi u
uključen položaj (A), prekidač (2) se automatski
isključuje iako ostaje u uključenom položaju (A).
U tom trenutku prestaje da svetli lampica (3).
7. Uključiti personalni računar i preuzeti podatke
koristeći specijalni softver.
8. Kada se završi preuzimanje okrenuti prekidač u kutiji u isključen položaj (B).
Zatvoriti poklopac na kutiji.
265
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
266
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Od verzije softvera zavisi da li će se prikazati
ekran "G2101 < Down load - File ID".
U tom slučaju treba uneti ID fajla, kliknuti na
OK, i onda počinje preuzimanje.
267
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
268
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
269
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
270
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KALIBRIRANJE
271
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Kalibriranje se vrši na ravnom.
• Kalibriranje se vrši dok se mašina kreće pravolinijski na rastojanju od približno 100m.
• Kalibriranje ne treba vršiti u slučaju neke greške.
• Spustiti korpu do kraja, a ručicu za istovar postaviti u plivajući položaj pre početka
kalibriranja. Da bi se proverilo da li je korpa spuštena do kraja, lampica upozorenja na položaj
korpe ne treba da svetli.
272
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Za ukidanje u ovom trenutku treba pritisnuti
VRAĆANJE (3) dok se vidi ovakav ekran.
273
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OPERACIJA UTOVARA
274
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
275
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PARKIRANJE MAŠINE
276
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Proveriti temperaturu rashladne tečnosti u motoru, pritisak ulja u motoru, kao i nivo goriva.
• Ukoliko je motor pregrejan, ne treba ga zaustaviti momentalno. Pustiti motor da radi pri srednjem
broju obrtaja kako bi se ohladio pre zaustavljanja.
277
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ZAKLJUČAVANJE
PRIMEDBA
Za zaključavanje ovih brava treba koristiti ključ za
startovanje.
OTVARANJE
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
278
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ZAKLJUČAVANJE
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
4. Izvući ključ.
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
ZAKLJUČAVANJE
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
4. Izvući ključ.
279
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OTVARANJE
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
ZAKLJUČAVANJE
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
4. Izvući ključ.
280
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OTVARANJE
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
ZAKLJUČAVANJE
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
4. Izvući ključ.
281
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OTVARANJE
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
ZAKLJUČAVANJE
Položaj (A)
OTVORENO
Položaj (B)
ZAKLJUČANO
282
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
POSTUPAK SA GUMAMA
Mere predostrožnosti
Gume za građevinsku opremu koriste se pod otežanim uslovima, koji se ne mogu porediti sa gumama
koje se koriste na automobilima, autobusima ili običnim kamionima, budući da su posebno konstruisane
da podnesu ove uslove.
U poređenju sa običnim gumama, stvara se mnogo veća toplota u unutrašnjim delovima gume za
vanputne uslove pri kretanju mašine. Ukoliko se koriste kontinuirano pod uslovima koji prekoračuju
dozvoljeno opterećenje i brzinu kretanja, unutrašnja temperatura će biti viša od dozvoljene, pa bi guma
mogla da omekša i da se raslojava usled toplote.
Koeficijent T.Km.P.H. obezbeđuje standard kao pokazatelj kako mašina treba da se kreće, a da to ne
stvara probleme koji su gore navedeni.
Ukoliko se gume koriste za rad koji prekoračuje granice T.Km.P.H. (T.Km.P.H. vrednost za rad je veća
nego T.Km.P.H. za gume), problemi sa gumama će se češće javljati usled stvaranja toplote. U takvim
slučajevima treba postupiti na sledeći način.
283
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
T.Km.P.H. iz tabele može da se naznatno razlikuje u zavisnosti od proizvođača guma, pa kada treba da
radite u uslovima koji su blizu graničnih, konsultujte se sa Distributerom.
Referentne vrednosti
HD465-8/HD605-8
T.Km.Ph gume za spoljnu Maks. brzina pri kontinuiranom kretanju
temperaturu za spoljnu temperaturu (km/h)
16ºC 27ºC 38ºC 49ºC 16ºC 27ºC 38ºC 49ºC
Dim. 24.00R35 prazan
35.1 31.4 27.8 25.9
(standardna) (standardni prednji točkovi)
396 355 314 293
Konstrukcija CR natovaren
21.5 19.3 17.0 15.9
Kod. br. E4 (TRA) (standardni zadnji točkovi)
HD465-8/HD605-8
Dimenzija gume Pritisak u gumama Kpa (kg/cm2)
24.00R35 680 DO 700 (6.9 DO 7.1)
NAPOMENA
Ako se gume koriste, a pritisak u gumama je manji od date vrednosti, naplatak može da se ošteti.
Obezbedite da pritisak uvek bude 0 do +30 kOa (0 do +0.3 kg/cm2) od vrednosti navedene u tabeli.
• Maksimalna brzina kretanja mora da bude do 40 km/h. Zaustavite se bar na svakih sat vremena,
nakon vožnje od jednog sata, kako bi se ohladile gume i ostale komponente.
• Ne sme se voziti sa balastom na gumama.
284
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Dok radi klima uređaj, mašina uvek treba da startuje pri malom broju obrtaja. Nikada ne
treba uključivati klima uređaj dok motor radi pri velikom broju obrtaja. To će dovesti do
kvara klima uređaja.
• Ukoliko uđe voda u komandnu tablu ili senzor sa sunčevu svetlost, može da dođe do
neočekivanog kvara, pa zato treba voditi računa da se to ne desi. Osim toga u blizini ovih delova
nikada ne sme da bude plamena.
• Da bi klima uređaj dobro radio, senzor sunčeve svetlosti treba uvek da bude čist, i nikada u
njegovoj blizini ne treba ostavljati ništa što bi moglo da ometa njegovo funkcionisanje.
• Kada se klima uređaj ne koristi svakodnevno, delovi neće biti dobro podmazani. Zato ga treba
povremeno na kratko uključiti, i to i hlađenje i grejanje.
• Ako je temperatura u kabini previše niska, klima uređaj možda neće raditi. Stoga treba pustiti da
vazduh cirkuliše po kabini da se ugreje. Nakon toga uključiti ponovo.
• U slučaju neispravnosti senzora svetleće lampica
upozorenja na monitoru. U tom slučaju se treba
obratiti Distributeru za popravku
VENTILACIJA
• Kada je klima uređaj uključen duže vreme, treba ručicu postaviti u položaj za svež vazduh i na svaki
sat istovremeno obaviti ventiliranje i hlađenje.
• Ukoliko pušite dok radi hlađenje, mogu da vas zabole oči od dima, zato na kratko otvorite prozor
radi provetravanja i hlađenja.
PODEŠAVANJE TEMPERATURE
Kada je uključeno hlađenje, postavite da temperatura bude tolika da vam bude sveže kada uđete u kabinu
(za 5-6 ºC niža od spoljne temperature). Smatra se da je ova razlika najpogodnija za zdravlje.
Pravilno podesite temperaturu.
285
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PREKIDAČ ZA ISKLJUČIVANJE
PRIMEDBA
Čak i kada je ovaj prekidač pritisnut, ekran se ne
prebacuje na ekran podešavanja klima uređaja.
286
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PREKIDAČ VENTILATORA
slabo strujanje
srednje 1 strujanje
srednje 2 strujanje
srednje 3 strujanje
srednje 4 strujanje
jako strujanje
PRIMEDBA
Ako se režim podesi na automatski, a temperatura na 18.0 ºC i 32.0 ºC, strujanje vazduha iz ventilatora
uvek je podešeno na jako i ne menja se čak ni kada se dostigne podešena temperatura.
287
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Prednji
Prednji, nožni
Nožni
288
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
AUTOMATSKI PREKIDAČ
PRIMEDBA
Kada su vrata kabine otvorena, automatski se bira da se vazduh uzima spolja. Tada nije moguće da se
izbor vrši uz pomoć ovog prekidača.
Kada se vrata zatvore, automatski se vraća podešavanje kakvo je bilo pre otvaranja vrata.
289
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
290
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PREKIDAČ ZA ODMAGLJIVANJE
Ovaj prekidač se koristi kada je ventilacija u režimu
odmagljivanja.
Klima uređaj može da se pokrene automatski ili ručno. Izabrati metod rada po želji.
AUTOMATSKI RAD
291
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Ako se klima uređaj ne uključi kada je spoljna
temperatura visoka, vazduh se neće hladiti i
temperatura se možda neće spustiti do zadate.
• Posle automatskog rada, strujanje vazduha će
možda biti podešeno na "slabo" izvesno vreme da
se spreči izduvavanje hladnog vazduha, u
zavisnosti spoljašnje temperature.
• Kada se jednom odredi željena temperatura, ne
treba nepotrebno koristiti prekidač za kontrolu
temperature. Možda će biti potrebno duže vreme
da se postigne željena temperatura.
• Za brzo zagrevanje ili hlađenje vazduha, treba
odrediti temperaturu od 18.0ºC (maksimalno
hlađenje, ili 32.0ºC (maksimalno grejanje).
• Ako se svi prekidači uključe pri automatskom
radu, prvo će se postupiti po ovom prekidaču,
izgubiće se simbol automatskog rada, a u funkciji
će biti mehanički rad.
MANUELNI RAD
292
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Da bi se za vreme manuelnog rada prešlo na automatski
rad treba pritisnuti prekidač za automatski rad.
293
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Da bi hladan vazduh duvao napred, a topao vazduh grejao noge, treba postupiti kako sledi.
294
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OPERACIJA ODMAGLJIVANJA
295
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
296
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
297
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
RADIO
• Da bi se obezbedila bezbednost, jačina zvuka treba da bude takva da se čuju zvuci koji dolaze spolja.
• Ako voda uđe u zvučnike ili u radio, može da nastane neočekivani kvar, pa treba da postupate
pažljivo da ne bi voda oštetila uređaje.
• Komponente ne treba čistiti hemijskim sredstvima kao što je benzen. Treba ih obrisati mekom suvom
krpom. Ako prljavština teško može da se skine, natopiti krpu alkoholom.
• Kada se zameni akumulator, obrisaće se sve što je memorisano, pa treba ponoviti postupak.
OBJAŠNJENJE KOMPONENTI
AM/FM dugme
Pritisnuti ovo dugme za izbor AM ili FM.
Svaki put kada se pritisne naizmenično se menja FM → AM → AUX →FM ...
298
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DISPLEJ
(A): Talasi. "AUX" frekvencija, vreme i drugi slovni i
brojčani podaci.
(B): Frekvencija se prikazuje na svakih 50 kHz u
izvesnim područjima.
(C): Svetli kada se čuje stereo, a izabrani su FM talasi.
(D): Svetli kada se podešava balans.
(E): Svetli kada se podešavaju visoki tonovi.
(F): Svetli kada se podešava bas.
AUX
Može da se čuje zvuk iz zvučnika mašine kada se na mašinu priključi portabl audio oprema koja se
nalazi na tržištu.
NAPOMENA
• Može da se priključi minijaturni stereo džek.
Pažljivo treba pročitati instrukcije.
• Baterija koja je priključena može da se koristi
kao izvor napajanja.
Ako se koristi električni izvor napajanja, može da se čuje šum.
• Šum može da se čuje ako izvučete utikač dok je izabrano AUX, odnosno ako uvučete ili
izvučete utikače kako biste priključili opremu.
299
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAČIN RADA
PODEŠAVANJE FREKVENCIJE
1. Pritisnuti AM/FM dugme (1), pa izabrati FM ili AM.
2. Pritisnuti Δ dugme na dugmetu za podešavanje
frekvencije/vremena (2) i frekvencija će da raste.
Kada se pritisne dugme frekvencija se smanjuje.
• Držati pritisnuti Δ dugme i frekvencija će da
raste kontinuirano. Kada se pritisne dugme
frekvencija se smanjuje kontinuirano.
• Držati pritisnuto Δ dugme, pa ga pustiti i
frekvencija će kontinuirano da raste. Držati
pritisnuto dugme, pa ga pustiti i frekvencija
će kontinuirano da se smanjuje, kao pri
automatskom pretraživanju. Kada se izabere odgovarajuća frekvencija, podešavanje frekvencije
automatski prestaje.
300
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
301
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Grejanje korpe je funkcija koja omogućava uklanjanje zemlje iz korpe tako što se korpa zagreva
izduvnim gasom.
Ako se koristi ova funkcija, mašina se lakše prazni ukoliko se ta operacija izvodi na mestima gde dolazi
do smrzavanja.
Nakon regeneracije uređaja za naknadnu obradu, temperatura korpe može da se poveća do 250°C i više
usled izduvnog gasa.
Kod mašina koje po specifikaciji imaju funkciju zagrevanja korpe, njena temperatura je veoma
visoka za vreme regeneracije uređaja za naknadnu obradu.
Nemojte se približavati korpi kako biste sprečili nastanak opekotina.
Ukoliko se utovaruju sledeći objekti, može da nastupi požar.
• Objekti koji sadrže mnogo zapaljivih industrijskih otpadaka
• Objekti koji uglavnom sadrže zapaljive materijale kao što je suvo lišće, iverje, komadi papira
i ugljena prašina.
Treba preduzeti odgovarajuće radnje da se spreči požar.
PRIMEDBA
Ako se pomeša velika količina zemlje sa zapaljivim materijalima, smanjuje se rizik od izbijanja požara.
302
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Veoma je važno da se utvrdi kojim putem će se mašina kretati, kako iz razloga bezbednosti, tako i u
cilju skraćivanja ciklusa. Da bi se obezbedila sigurnost u radu, treba postupati na sledeći način.
UTVRĐIVANJE PUTA
ODRŽAVANJE PUTA
Treba preduzeti sve neophodne radnje u skladu sa uslovima, kako bi se obezbedilo da putem u svakom
trenutku može da se prođe bezbedno.
• Ukloniti sve neravnine na površini puta, nagib u levu ili desnu stranu, ili spuštenu bankinu. Proveriti
da li je put dovoljne čvrstoće i ukloniti prepreke kao što su kamenje ili debla.
• Put treba s vremena na vreme održavati koristeći buldozer ili grejder.
• Prskati put vodom u pogodnim intervalima kako bi se sprečilo podizanje prašine i smanjena
vidiljivost.
303
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
TRANSPORT
Pri drumskom transportu mašine treba se pridržavati svih zakona i saobraćajnih propisa.
Ova mašina možda treba da se podeli na komponente radi transporta, u zavisnosti od propisa.
U vezi sa transportovanjem obavezno se treba konsultovati sa Distributerom.
OBEZBEĐENJE MAŠINE
NAPOMENA
Spustiti antenu i odložiti je na mesto predviđeno za to.
Retrovizore postaviti u položaj za transport.
Nakon što se mašina postavi u određeni položaj, treba je učvrstiti u mestu na sledeći način.
304
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se mašina podiže u luci ili na drugom mestu, obavezno treba poštovati sledeću proceduru.
NAPOMENA
Postupak podizanja odnosi se na mašine sa standardnom specifikacijom.
Način dizanja razlikuje se u zavisnosti od priključaka i opcija koje su montirane.
U takvim slučajevima molimo kontaktirajte Komatsuovog Distributera.
Za pojedinosti u vezi sa težinama, proverite poglavlje "Tabela težina".
NAPOMENA
• Koristite zaštitu kako sajle ne bi pukle ako se naslanjaju na oštre ivice.
• Kada se koristi razupirač, treba odabrati širinu tako da se spreči kontakt sa mašinom.
305
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
TABELA TEŽINA
1. Startovati motor.
306
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Za mašine sa korpom
Položaji (1) i (3)
Za mašine bez korpe
Položaji (1) i (2)
5. Postaviti zaštitu na mesta kontakta između alata za podizanje u karoserije da se spreči oštećenje alata
za podizanje.
6. Kada se mašina odigne od zemlje (100-200 mm), zaustaviti na trenutak i sačekati, pa proveriti da li
je mašina u ravnoteži i da sajle nisu nezategnute, a zatim polako nastaviti sa podizanjem.
307
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Pri niskim temperaturama, teško je startovati motor, a rashladna tečnost bi mogla da se smrzne. U tom
slučaju, treba postupiti kako sledi:
GORIVO I MAZIVA
Koristite gorivo i maziva male viskoznosti za sve komponente. O pojedinostima u vezi sa specifičnom
viskoznošću, videti "Preporučeno gorivo, rashladna tečnost i maziva"
RASHLADNA TEČNOST
• Antifriz je toksičan. Pazite da vam ne uđe u oči, ni na kožu. Ukoliko se to ipak desi, isprati
velikom količinom vode i smesta otići lekaru.
• Kada se menja antifriz, odnosno kada radite sa rashladnom tečnošću koja sadrži antifriz, koja
se ispušta pri popravci hladnjaka, molimo vas da kontaktirate Komatsuovog Distributera.
Antifriz je toksičan pa ne bi trebalo da se ispušta u drenažne kanale, niti po zemlji.
NAPOMENA
Treba koristiti originalno neaminsko Komatsu rashladno sredstvo (AF-NAC).
U principu se ne preporučuje bilo koji drugi antifriz osim originalnog Komatsu AF-NAC.
AKUMULATOR
• Akumulator stvara zapaljivi gas. Da bi se isključila mogućnost eksplozije gasa, nikada u blizini
akumulatora ne treba da se nađe plamen, ni varnica.
• Elektrolit rastvara boju. Ako dospe na karoseriju, odmah ga treba oprati vodom.
• Ako se elektrolit akumulatora smrzne, ne treba puniti akumulator, niti startovati motor
koristeći drugi izvor napajanja. Postoji opasnost da bi akumulator mogao da eksplodira.
Ukoliko se spoljna temperatura spusti, takođe se smanjuje i kapacitet akumulatora. U slučaju slabog
punjenja akumulatora, međutim, elektrolit može da se smrzne. Stoga akumulator treba da bude 100%
pun, po mogućnosti, i zaštićen od temperatura ispod nule, da bi mogao da startuje ujutro.
308
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Meriti specifičnu gustinu uz pomoć posebnog merača i izračunati punjenje akumulatora prema sledećoj
tabeli:
Temperatura
Punjenje 20ºC 0ºC -10ºC -20ºC
100% 1.28 1.29 1.30 1.31
90% 1.26 1.27 1.28 1.29
80% 1.24 1.25 1.26 1.27
75% 1.23 1.24 1.25 1.26
• Kada je spoljna temperatura niska, kapacitet akumulatora je znatno manji. Treba ga pokriti ili
demontirati sa mašine i ostaviti na toplijem mestu. Vratiti ga pre početka rada.
• Kada je nivo elektrolita nizak, destilovanu vodu treba dosuti ujutro, pre početka rada. Ne treba je
sipati na kraju rada, kako bi se sprečilo smrzavanje tokom noći.
Da bi se sprečilo da se blato, voda ili donji postroj smrznu i tako spreče da mašina radi sledećeg jutra,
uvek se treba pridržavati sledećeg:
• Potpuno treba ukloniti blato i vodu sa mašine. Time će se sprečiti oštećenje zaptivača usled blata ili
prljavštine, zajedno sa kapima vode.
• Parkirati mašinu na čvrstom i suvom tlu. Ukoliko to nije moguće, parkirati mašinu na čeličnom limu.
To će sprečiti smrzavanje donjih delova i mašina će sledećeg jutra moći da radi.
• Otvoriti ispusni ventil i ispustiti svu vodu koja se nakupila u sistemu za gorivo, kako bi se sprečilo
smrzavanje.
• Pošto se kapacitet akumulatora smanjuje pri niskim temperaturama, treba ga poklopiti ili demontirati
i čuvati na toplom, a zatim ponovo montirati sledećeg jutra.
• Ako je nivo elektrolita nizak, treba dosuti destilovanu vodu ujutro pre početka rada. Ne treba dosipati
vodu posle rada kako se elektrolit ne bi smrzao u akumulatoru u toku noći.
309
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DUGOTRAJNO SKLADIŠTENJE
Kada se mašina skladišti na duže (duže od jednog meseca), treba preduzeti sledeće:
• Svaki deo treba oprati i osušiti, a mašinu ostaviti u suvom prostoru. Ukoliko mašina mora da se ostavi
na otvorenom, treba je parkirati na suv beton i prekriti vodootpornim platnom.
• Da bi se sprečilo korodiranje, dosuti rashladne tečnosti (AF-NAC), tako da gustina bude najmanje
30%.
Ukoliko iz nekog razloga morate da izvedete zaštitu od korozije u zatvorenom, otvorite vrata i
prozore da poboljšate ventilaciju i da sprečite trovanje gasom.
• Za vreme skladištenja pustite motor da radi jednom mesečno, kako bi novi sloj ulja premazao
pokretne delove i površine komponenti. Tako ćete istovremeno i da punite akumulator.
• Pre nego što pokrenete opremu za rad, treba obrisati mast sa hidrauličkih klipnjača.
• Ako mašina ima klima uređaj, treba ga uključivati jednom mesečno na 3 do 5 minuta, kako bi se
podmazali svi delovi kompresora klima uređaja. Pri tom motor treba da radi u donjem praznom hodu.
Osim toga, treba dvaput godišnje proveravati nivo rashladne tečnosti.
310
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Ukoliko se ne izvrši zaštita od korozije jednom mesečno, postoji opasnost da sloj ulja izgubi sa
delova koji se podmazuju, pa se konsultujte sa Distributerom pre upotrebe.
Pre nego što mašina počne da radi nakon dugotrajnog skladištenja treba:
• Obrisati svu mast sa hidrauličkih klipnjača.
• Dodati na svim mestima ulja i masti.
• Kada je mašina dugo uskladištena, vlaga iz vazduha naći će se u ulju. Ulje treba prekontrolisati pre
i nakon startovanja mašine. Ako u ulju ima vode, treba ga zameniti.
• Uvući ključ u prekidač za isključenje akumulatora i okrenuti ga u uključen položaj.
• Ako je mašina duže vreme bila uskladištena, pri čemu je prekidač za isključenje akumulatora bio u
isključenom položaju, odnosno klema akumulatora nije bila povezana, možda će se izgubiti podaci
o tačnom vremenu i informacije o radio programu. U tom slučaju treba ponovo izvršiti podešavanje.
• Kada motor startuje treba ga temeljno zagrejati.
2. Kada se polazi nakon dugog skladištenja, treba se kretati napred brzinom od 10 do 15 km/h pet
minuta ili 1 km, da se mašina razradi, a tek posle toga početi sa normalnom vožnjom.
311
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
DEFEKTAŽA
Pre nego što motor startuje nakon što je ostao bez goriva, i nakon sipanja goriva, treba ispustiti vazduh
iz sistema napajanja gorivom.
Obavezno treba proveriti nivo goriva da se ne bi ostalo bez goriva.
Ukoliko je motor stao zato što nije bilo goriva, mora se ispustiti sav vazduh iz kola, i za to treba koristiti
pumpu za gorivo.
U vezi sa načinom ispuštanja goriva treba pročitati "Ispuštanje vazduha iz kola sistema za gorivo".
U slučaju bilo kakvog problema sa transmisijom, sa mašinom treba postupati na sledeći način.
2. Postaviti ručicu menjača u neutralan položaj, a zatim postaviti prekidač parking kočnice u parkiran
položaj.
U slučaju problema, stepen prenosa se neće promeniti čak i ako se pomeri ručica menjača.
U tom slučaju, treba ispuniti sledeću proceduru.
Ako se ručica menjača pomeri dok je pedala gasa pritisnuta, funkcija nužnog upravljanja neće
funkcionisati.
Osim toga, funkcija izlaska u slučaju opasnosti možda neće funkcionisati u slučaju izvesnih kôdova
greške.
Kada se aktivira funkcija izlaska u slučaju opasnosti, indikator stepena prenosa na monitoru mašine
pokazuje "E", naizmenično sa trenutnim stepenom prenosa.
312
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Postoji opasnost da bi korpa mogla da vas zarobi, pa kada se korpa spusti u slučaju opasnosti,
obavezno treba izvršiti ovu operaciju sa tla i ne treba da silazite ispod korpe.
Kada korpa mora da se spusti, a motor ne može da startuje iz nekog razloga, treba postupati na sledeći
način.
313
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
VUČA MAŠINE
NAPOMENA
• Mašina sme da se vuče samo na kratkom rastojanju, na primer do mest gde će se izvršiti
kontrola i održavanje. Ne treba vući mašinu ma dužem rastojanju.
• Maksimalni kapacitet za vuču ove mašine je sledeći. Ne treba vući teret teži od ovog.
HD465-8: 356500 N (36340 kg)
HD605-8: 380400 N (38770 kg)
• Za vuču neispravne mašine, treba se obratiti Distributeru.
Ova mašina može da se vuče samo izuzetno, u vanrednim situacijama. Međutim, ako je to neophodno,
treba se pridržavati sledećih instrukcija.
• Mašinu treba vući malom brzinom, manjom od 2 km/h na razdaljini od nekoliko metara do mesta
gde će se izvršiti popravka. Vuča može da se preduzima samo u slučaju opasnosti.
Za veće razdaljine treba koristiti transporter.
• Proverite da li je mašina koja vuče iste klase kao mašina koja se vuče.
Proveriti da li mašina koja vuče ima dovoljnu silu razlamanja, težinu i vučni kapacitet naplatka da
može da kontroliše obe mašine na nagnutom terenu ili na putu kojim se vuče.
• Treba koristiti posebnu kuku za obe mašine.
• Da bi se rukovalac zaštitio u slučaju da pukne sajla ili šipka, treba postaviti zaštitnu ploču na obe
mašine.
314
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
315
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Ukoliko su ispravni transmisija i volan, a motor radi, moguće je da se mašina izvuče iz blata i da se
vuče do ivice puta.
• Proveriti kako funkcionišu kočnice, pa ako kočnice ne funkcionišu dobro, preduzeti postupak opisan
pod "Kada motor ne radi".
• Proveriti da li je upravljanje moguće. Ako mašinom ne može da se upravlja, preduzeti postupak
opisan pod "Kada motor ne radi".
• Jedan rukovalac treba da sedi na sedištu rukovaoca mašine koja se vuče i da upravlja mašinom dok
traje vuča.
• Motor uvek treba da radi tako da može da se upravlja i koči.
Ovaj postupak se primenjuje u slučaju da parking kočnica treba da se otpusti pri vuči, ili premeštanju
mašine.
Obratite se Distributeru u slučaju da je neophodno da se otpusti parking kočnica.
• Ukoliko se javi neki problem sa hidraulikom, moguće je da kočnice ne funkcionišu dobro. Kada
se mašina vuče, obavezno se treba sporo kretati.
• Kada se otpušta parking kočnica, treba proveriti da li je okolina bezbedna i obavezno treba
postaviti upore pod točkove pre startovanja. Ako se točkovi ne blokiraju, postoji opasnost da
bi mašina mogla naglo da se pomeri.
• Obavezno treba zaustaviti motor pre nego što se počne sa operacijom otpuštanja parking
kočnice.
Parking kočnica se automatski aktivira kada se pritisak u hidrauličkom kolu nenormalno spusti i kada
se akumulirani pritisak u akumulatoru spusti.
Videti sledeći postupak ukoliko je neophodno da se oslobodi parking kočnica kada se mašina vuče ili
pomera.
NAPOMENA
Vijke za oslobađanje parking kočnice treba ravnomerno zategnuti. U suprotnom može da se
deformiše i ošteti klip. Vijke treba zatezati naspramno i po dijagonali.
316
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
1. Zaustaviti motor.
2. Postaviti upore pod točkove.
3. Postaviti kanister ispod kočnice zadnje osovine, da
se u njega ispusti ulje.
317
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
318
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Kada se demontiraju kablovi akumulatora, uvek treba prvo isključiti uzemljenje (normalno sa
negativne (-) kleme). Ako neki deo alata napravi kontakt između pozitivne (+) kleme i šasije,
postoji opasnost od stvaranja varnica.
• Kada se montiraju kablovi akumulatora, uzemljenje treba priključiti na kraju.
Ako se vrši zamena akumulatora, kućište akumulatora treba učvrstiti fiksirajućim elementima.
Klema akumulatora treba zategnuti prema specifikaciji momenata.
319
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
320
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Sistem za startovanje ove mašine koristi napon od 24V. Shodno tome mašina mora da ima
napajanje od 24 V.
• Veličina kablova za premošćenje i stezača treba da odgovara veličini akumulatora.
• Akumulatori ispravne i mašine koja se startuje moraju da budu istog kapaciteta.
• Proveriti da kablovi ili spojnica nisu oštećeni i da nisu korodirali.
• Voditi računa da kablovi i stezači budu čvrsto povezani.
• Pre nego što se dve mašine povežu kablovima, treba prekidačem isključiti neispravnu mašinu
i izvući ključ iz prekidača za isključenje, kako bi se sprečilo oštećenje elektro sistema mašine.
PRIMEDBA
Ako se prekidač za isključenje akumulatora okrene u isključen položaj, svi električni sistemi su odsečeni
i KOMTRAX prestaje da funkcioniše.
Osim toga, mogu da se izgube informacije o tačnom vremenu i memorisanju radio stanica.
U tom slučaju, treba ponovo podesiti sat i radio.
321
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
POVEZIVANJE KABLOVA
Pre nego što se dve mašine povežu kablovima, prekidače za startovanje obe mašine treba okrenuti u
isključen položaj.
kao i prekidač za isključenje akumulatora neispravne mašine.
Povezati kablove kako je navedeno, prateći redosled prikazan na crtežu.
STARTOVANJE MOTORA
ISKLJUČIVANJE KABLA
Kada motor startuje, treba isključiti kablove obrnutim redosledom radnji u odnosu na povezivanje.
322
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
OSTALI PROBLEMI
ELEKTROSISTEM
- : U slučaju da se radi o nepravilnostima ili uzrocima koji nisu dole navedeni, molimo
kontaktirajte svog Komatsuovog Distributera radi popravke.
323
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ŠASIJA
- : U slučaju da se radi o nepravilnostima ili uzrocima koji nisu dole navedeni, molimo
kontaktirajte svog Komatsuovog Distributera radi popravke.
324
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Pedala gasa ima potenciometar koji detektuje koliko je pedala pritisnuta. Osim toga, postoji prekidač
koji procenjuje da li je pedala gasa pritisnuta, ili je otpuštena.
Ako ne može da se tačno odredi koliko je pedala gasa pritisnuta, zato što je oštećena sama pedala ili
ožičenje, kontroler motora kontroliše motor u skladu sa signalom koji šalje prekidač. Kada se pritisne
pedala gasa, broj obrtaja je 1500 o/min. Kada se otpusti pedala, broj obrtaja motora je podešen na donji
prazan hod.
Pokrenuti pedalu gasa da se mašina pomeri na bezbedno, a zatim proveriti kôd greške i stupiti u kontakt
sa Distributerom.
Kada se pritisne pedala gasa, treba koristiti jedan od ova dva položaja: potpuno pustiti pedalu, do donjeg
praznog hoda, ili je pritisnuti do kraja (1500 o/min).
Kada se pritisne pedala gasa do pola, može se proceniti da li je pedala gasa pritisnuta.
PRIMEDBA
Ako kontroler mašine ne može tačno da primi signal o tome koliko je pedala pritisnuta, svetleće
centralna lampica upozorenja, čuće se alarm isprekidano, svetleće lampica upozorenja na motor i
prikazaće se kôd radnje "L03" na monitoru mašine.
325
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
MOTOR
- : U slučaju da se radi o nepravilnostima ili uzrocima koji nisu dole navedeni, molimo
kontaktirajte svog Komatsuovog Distributera radi popravke.
326
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
327
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ako se na monitoru mašine prikaže lampica upozorenja (1) ili se bilo koji kôd radnje "L04", "L03",
"L01" prikaže na delu (2) displeja, ili se nivo radnje "L02" prikaže jednom, a nivo radnje se još uvek
vidi dok se otklanja greška, treba postupiti na sledeći način.
Preduzeti radnje u skladu sa porukom koja se vidi na monitoru i proveriti kôd greške, a zatim se obratiti
Distributeru za popravku, po potrebi.
PRIMEDBA
Ako telefonski broj za kontakt nije registrovan, neće
ni biti prikazan.
Obratite se Distributeru za telefonski broj, za slučaj
da se ukaže potreba.
328
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ODRŽAVANJE
329
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
330
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
INFORMACIJE O ODRŽAVANJU
Ne treba vršiti nikakve inspekcije i operacije održavanja, ukoliko nisu navedeni u ovom priručniku.
Ukoliko vaša mašina ima sito, nemojte ga uklanjati dok sipate gorivo ili ulje.
INSTRUKCIJE ZA ZAVARIVANJE
• Kada se vrši zavarivanje okrenite za startovanje u isključen položaj prekidač i proverite da ne svetle
lampice upozorenja, pa ključ u prekidaču za isključenje akumulatora postavite u isključen položaj i
izvucite ga.
• Nemojte istovremeno da uključujete više od 200V.
• Povežite kabl za uzemljenje na 1 m od mesta gde će se variti. Ukoliko je kabl za uzemljenje povezan
u blizini instrumenata, konektora itd. mogu da nastanu problemi sa instrumentima.
• Potrudite se da se zaptivke i ležajevi ne nalaze na prostoru između mesta gde će se variti i mesta
uzemljenja.
• Ne treba koristiti površinu u blizini osovina, opreme za rad i hidruličnih cilindara kao mesto
uzemljenja. Varnice mogu da oštete površine.
331
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Kada se otvore kontrolni prozori ili otvor za punjenje ulja na rezervoaru radi inspekcije, treba paziti
da se unutra ne ispuste zvrtnji, navrtke i alat.
Ukoliko se bilo šta ispusti unutar mašine, izazvaće oštećenja i loše funkcionisanje mašine, kao i kvar.
Ukoliko se bilo šta ispusti, odmah treba izvaditi.
• Nemojte stavljati nepotrebne stvari u džepove. Ponesite samo ono što vam je potrebno za rad.
MERE PREDOSTROŽNOSTI ZA KDPF
Kada se vrši kontrola i održavanje u toku ili neposredno po završetku regeneracije, treba voditi računa
o visokoj temperaturi delova.
Čak i nakon što motor prestane da radi, temperatura delova u blizini KDPF može da bude visoka.
Kada se vrši kontrola i održavanje treba voditi računa o visokoj temperaturi delova.
Čak i nakon što motor prestane da radi, temperatura delova u blizini SCR uređaja može da bude visoka.
PRAŠNJAVA GRADILIŠTA
Nikada nemojte da mešate različita ulja. Ukoliko se dodaju različiti tipovi ulja, treba staro ulje ispustiti
i zameniti ga novim tipom ulja.
ZAKLJUČAVANJE POKLOPACA ZA KONTROLU
Kada se poklopci za kontrolu otvaraju radi održavanja i inspekcije, treba ih dobro zatvoriti i zaključati
pomoću zaprečne grede. Ukoliko se vrši kontrola ili održavanje, pri čemu se poklopac otvori i ne blokira,
postoji opasnost da ga iznenadni nalet vetra zalupi i da se pritom povredi neki radnik.
ISPUŠTANJE VAZDUHA IZ HIDRAULIČKOG SISTEMA
Prilikom popravke ili zamene hidraulike, ili nakon zamene hidrauličkih cevi, potrebno je da se ispusti
vazduh iz kola.
POSTAVLJANJE HIDRAULIČKIH CREVA
• Kada se delovi demontiraju na mestima gde ima zaptivnih prstenova i zaptivki, treba površinu
montaže očistiti i zameniti novim delovima.
Kada se ovo radi, treba paziti da ne zaboravite da montirate zaptivne prstenove i zaptivke.
• Pri montiranju creva, nemojte ih savijati i uvijati u omče malog prečnika.
Ovo bi izazvalo oštećenje creva i značajno skratilo njihov radni vek.
332
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko zaboravite da obavite kontrolu nakon pregleda i održavanja, moglo bi da dođe do neočekivanih
problema, a to bi moglo da izazove ozbiljne povrede i materijalnu štetu. Uvek postupite na sledeći način:
Proverite nakon rada (pri čemu mašina ne radi:
• da li ste pri pregledu i održavanju propustili neku tačku?
• da li ste korektno obavili sve radnje?
• da li ste ispustili nešto od alata ili delova u mašinu? Posebno je opasno ukoliko je neki deo ispušten
i zahvati ga mehanizam koji spaja ručice.
• da li negde curi voda ili ulje? da li su svi zavrtnji zategnuti?
Proverite dok motor radi
• Proverite da li svi delovi koji su bili predmet pregleda i održavanja funkcionišu normalno.
• Da li negde curi ulje kada motor radi pri velikom broju obrtaja, a pritisak ulja se poveća?
Kada se, posle kontrole i održavanja zatvara bočni poklopac, treba ga učvrstiti bravicom. Ukoliko se ne
postupi tako, bočni poklopac bi mogao da se otvori.
• Zaustaviti mašinu na ravnom, postaviti prekidač parking kočnice u položaj za parkiranje, pa postaviti
blokove pod točkove.
• Zaustaviti motor.
• Po potrebi istovariti teret pa podići mašinu.
• Koristiti hidrauličnu dizalicu od 50 tona.
333
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Prednji deo
(Skica prikazuje situaciju u kojoj se podiže leva strana)
• Kada se podiže prednja osovina, kao kada se
menja prednja guma, postaviti čeličnu ploču (3)
između dizalice (2) i držača (1) ispod glavne
osovine, a zatim dovesti dizalicu u kontakt.
Pri tom voditi računa da vijak (4) ne dodirne
čeličnu ploču (3).
• Kada se gume podižu samo sa jedne strane,
dovesti postolje (5) u kontakt sa donjim delom
rama kako bi se održala stabilnost mašine.
• Kada dizalica pritiska A-ram (6) postoji
opasnost da bi on mogao da se deformiše pod
teretom dizalice. Iz tog razloga ne treba dovoditi
dizalicu u kontakt sa A-ramom pri podizanju
mašine.
Zadnji deo
(Skica prikazuje situaciju u kojoj se podiže leva strana)
• Kada se podiže zadnja osovina, kao kada se
menja zadnja guma, postaviti čeličnu ploču (3)
između dizalice (2) i donjeg dela zadnje osovine
(7), a zatim dovesti dizalicu u kontakt.
• Kada se gume podižu samo sa jedne strane,
dovesti postolje (5) u kontakt sa donjim delom
rama kako bi se održala stabilnost mašine.
334
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Pozicija Tip
Karter Motorno ulje EO15W40-LA (original Komatsu)
Kućište transmisije Ulje za pogonski mehanizam TO30 (original Komatsu)
Rezervoar za hidrauličko ulje Ulje za pogonski mehanizam TO10 (original Komatsu)
Prednje vešanje
Hidrauličko ulje HO-MVK (original Komatsu)
Zadnje vešanje
Kućište diferencijala
Ulje za pogonski mehanizam TO30 (original Komatsu)
Kućište bočnog reduktora
Neaminsko rashladno sredstvo AF-NAC (gustina 30% ili
Hladnjak
više) (original Komatsu)
ULJE
• Ulje se koristi u motoru i opremi za rad pod izuzetno teškim uslovima (visoka temperatura, visok
pritisak) i kvalitet opada sa upotrebom.
Zato treba uvek koristiti ulja koja po gradima i temperaturi odgovaraju onima datim u Uputstvu za
rad i održavanje.
Čak i ako ulje nije zaprljano, uvek ga treba zameniti kad nastupi vreme za to.
• Ulje odgovara krvi u ljudskom organizmu, pa uvek treba oprezno postupati kako nikakva nečistoća
ne bi prodrla (voda, čestice metala, prljavština, itd.)
Osnovni problemi sa mašinom nastaju zbog prodiranja stranih materija.
Posebno vodite računa da ništa ne dospe u ulje prilikom skladištenja ili dosipanja.
• Nikada nemojte mešati ulja različito gradirana, ili druge robne marke.
• Uvek dodajte određenu količinu ulja, prema specifikaciji.
Imaćete problema i sa previše, i sa premalo ulja.
• Ukoliko ulje u opremi za rad nije čisto, verovatno je u kolo ušla voda. U tom slučaju, molimo Vas
da kontaktirate Komatsuovog Distributera.
• Kada menjate ulje, treba zameniti i odgovarajuće filtere. Posebno kada se menja filter za ulje, novi
filter treba pre postavljanja napuniti svežim, čistim uljem prema specifikaciji.
• Preporučujemo da se uzme periodična analiza ulja kako bi se proverilo stanje mašine. Onima kojima
je potreban taj servis, preporučujemo da kontaktiraju Komatsuovog Distributera.
• Ukoliko koristite ulja koja se mogu naći na tržištu, možda će biti neophodno da se skrati interval
održavanja. Preporučujemo da se koristi originalno Komatsu ulje.
NAPOMENA
Komatsu preporučuje da se koristi originalno Komatsu ulje za KDPF. Ukoliko se ne koristii
originalno ulje za KDPF, možda će biti neophodno da se skrati interval održavanja KDPF filtera,
budući da ulje koje nije originalno dovodi do preranog propadanja motora, smanjuje efekte
podmazivanja, skraćuje radni vek mašine, slabi performanse i povećava potrošnju goriva.
335
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
GORIVO
• Radi sprečavanja kondenzovanja vlage iz vazduha i skupljanja vode u rezervoaru za gorivo, uvek
treba nakon završenog posla na kraju radnog vremena napuniti rezervoar.
• Pumpa za gorivo je precizan instrument i ukoliko se koristi gorivo u kojem ima vode ili prljavštine,
neće raditi pravilno.
• Budite izuzetno oprezni da ne dozvolite prodiranje stranih materija prilikom skladištenja, ili sipanja
goriva.
• Uvek koristite gorivo specificirano u Uputstvu za rad i održavanje.
• Ako se koristi gorivo niže temperature od specificirane (posebno na temperaturama ispod -15ºC.),
može da očvrsne.
• Ukoliko se gorivo koristi na višoj temperaturi od specificirane, viskoznost će se smanjiti, a
posledica mogu da budu problemi kao što je smanjena izlazna snaga.
• Pre nego što motor startuje, ili 10 minuta nakon sipanja goriva, treba ispustiti talog i vodu iz
rezervoara za gorivo.
• Ukoliko motor ostane bez goriva, ili ukoliko se zamene filteri, potrebno je da se ispusti vazduh iz
kola.
• Ukoliko u gorivu ima stranih materija, treba oprati rezervoar i sistem za gorivo.
NAPOMENA
Obavezno treba koristiti dizel gorivo sa ultra niskom količinom sumpora (≤ 10 ppm).
Da bi se obezbedile dobre karakteristike potrošnje goriva, motor koji je montiran na ovu mašinu
koristi elektronski kontrolisan uređaj za ubrizgavanje goriva pod visokim pritiskom i sistem
kontrole emisije gasova (KDPF). Stoga je potrebna velika preciznost i odlična svojstva
podmazivanja. Korišćenje goriva slabog viskoziteta sa slabom sposobnošću podmazivanja izaziva
znatno manju trajnost motora.
Korišćenje goriva sa velikim sadržajem sumpora može da ošteti delove motora i KDPF
katalizator, što uzrokuje neispravnost, skraćuje radni vek i slabi performanse.
RASHLADNA TEČNOST
• Komatsu rashladno sredstvo bez amina (AF-NAC) ima važnu funkciju sprečavanja korozije, osim
što sprečava smrzavanje. Čak i u područjima gde se smrzavanje ne postavlja kao problem, antifriz je
neophodan.
• Komatsu mašine se isporučuju opremljene originalnim Komatsu rashladno sredstvo bez amina (AF-
NAC) antifrizom koji ima izvanredna svojstva i može se koristiti neprekidno 2 godine ili 4000 sati.
Preporučuje se da se Komatsu rashladno sredstvo bez amina (AF-NAC) koristi ako je moguće.
U principu se ne preporučuje korišćenje ni jednog drugog rashladnog sredstva osim AF-NAC.
Ukoliko koristite neko drugo sredstvo, mogu nastati problemi, kao što je korodiranje motora i delova
rashladnog sistema od aluminijuma.
• Pri korišćenju antifriza, uvek se treba pridržavati preporuka iz Uputstva za rad i održavanje.
• Rashladno sredstvo je već razređeno destilovanom vodom, tako da nije zapaljivo.
• Gustina antifriza određuje se u zavisnosti od spoljne temperature. Čak i u područjima gde nije
potrebno da se sprečava smrzavanje, obavezno treba koristiti rashladno sredstvo koncentracije od
30% ili više od toga, kako bi se sprečilo korodiranje sistema za hlađenje.
Rashladna tečnost razblažuje se destilovanom vodom koja ne sadrži jone ni supstance koje čine vodu
tvrdom. Nipošto ne treba razblaživati rashladnju trečnost običnom vodom.
• Ukoliko se motor pregreje, pre nego što se doda rashladna tečnost treba sačekati da se motor ohladi.
• Ako je nivo rashladne tečnosti nizak, doćiće do pregrevanja, a problem izaziva i vazduh koji uđe u
rashladnu tečnost.
336
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
MAST
KAKO SE VRŠI KOWA (Komatsu Oil Wear Analysis) ANALIZA ISTROŠENOSTI ULJA
KOWA predstavlja servisiranje koje sprečava kvarove mašine i zastoj u radu mašine. Pomoću KOWA
povremeno se uzimaju uzorci ulja radi analize. Ovo omogućava rano otkrivanje istrošenosti pogonskih
delova mašine i ostalih nepravilnosti.
Svakako preporučujemo da se koristi ova usluga. Analiza ulja se vrši uz nadoknadu stvarnih troškova,
tako da je cena niska, a rezultati analize i preporuke se smesta dobijaju.
• Ostalo
Mere se takođe i odnos vode, rashladne tečnosti i goriva u ulju, kao i dinamička viskoznost. Po
potrebi izvršiti precizno dijagnostikovanje stanja komponenti i mašine.
337
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Držati ih u zatvorenom, kako bi se sprečilo prodiranje vode, prljavštine i drugih stranih materija.
• Kada se skladišti u buradima na duže vreme, treba postaviti burad postrance, tako da otvor na buretu
bude sa strane, na donjem delu (da bi se sprečilo prodiranje vlage).
Ukoliko mora da se skladišti na otvorenom, treba ih pokriti nekim prekrivačem otpornim na vlagu i
preduzeti druge mere zaštite.
• Da bi se sprečilo da se kvalitet dugotrajnim skladištenjem promeni, treba svakako koristii gorivo tako
da se prvo upotrebi ono koje je najduže bilo uskladišteno.
FILTERI
• Filteri su izuzetno važni za bezbednost. Oni sprečavaju da strane materije dospu u vodove za gorivo
i vazduh i pritom izazovu probleme. Treba ih povremeno menjati. Pojedinosti možete naći u ovom
Uputstvu.
Međutim kada radite pod otežanim uslovima, menjajte filtere u kraćim intervalima, u zavisnosti od
ulja i goriva (količine sumpora) koji se koriste.
• Nikada nemojte da čistite filtere (sa uloškom), pa da ih ponovo koristite. Uvek ih zamenite novim
filterima.
• Kada menjate filtere, proverite da li na starim filterima ima metalnih čestica. Ako ih pronađete,
kontaktirajte Distributera.
• Nemojte otvarati pakovanje sa rezervnim filterima pre nego što nameravate da ih koristite.
• Obavezno koristite originalne Komatsu filtere.
• Obrišite kapi vode koje se nakupe oko konektora, pre njihovog uklanjanja, i nemojte da dozvolite da
voda uđe u konektore kada se oni uklanjaju posle pranja mašine ili kada pada kiša.
• Servisiranje vezano za električni sistem uključuje kontrolu zategnutosti kaiša ventilatora, kontrolu
eventualnog oštećenja kaiša ventilatora i kontrolu nivoa elektrolita u akumulatoru.
• Instalirajte isključivo Komatsu komponente.
• Spoljašnja elektromagnetna interferencija može da dovede do lošeg funkcionisanja kontrolnog
sistema, pa pre nego što se instalira radio, ili neki drugi sličan uređaj, treba kontaktirati Distributera.
• Ako radite na obali mora, pažljivo očistite elektro sistem radi sprečavanja korozije.
• Kada instalirate električne komponente, povežite ih na specijalni konektor za strujno napajanje.
Opcioni izvor energije ne sme da se povezuje sa osiguračem, starter prekidačem i relejem
akumulatora.
338
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko se zavrtnji, navrtke i ostali delovi ne zatežu u skladu sa specificiranim obrtnim mo-
mentom, delovi koji se zatežu će biti ili labavi ili će se oštetiti, a to dalje može da izazove kvar
mašine ili probleme u radu. Uvek treba voditi strogo računa pri zatezanju delova.
339
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Konusni zaptivač
Čeoni zaptivač
340
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
RASPORED ODRŽAVANJA
SERVIS POSLE PRVIH 250 SATI (SAMO POSLE PRVIH 250 SATI) 342
341
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
POSTUPAK SERVISIRANJA
SERVIS POSLE PRVIH 250 SATI (SAMO POSLE PRVIH 250 SATI)
Sledeće operacije održavanja treba obaviti posle prvih 250 sati rada:
U vezi sa načinom zamene ili održavanja, videti pod SERVIS NA SVAKIH 500 SATI, SERVIS NA
SVAKIH 1000 SATI, i SERVIS NA SVAKIH 2000 SATI.
SERVIS PO POTREBI
• Kada se koristi vazduh pod pritiskom, prljavština leti okolo i može da povredi nekog.
Obavezno treba nositi zaštitne naočare, masku za prašinu i drugu zaštitnu opremu.
• Kada se spoljašnji element izvlači iz kućišta prečistača, opasno je da se silom izvlači. Kada se
radi na visini i na mestima gde nema sigurnog oslonca, pažljivo treba postupati da se izbegne
pad usled reakcije pri izvlačenju spoljašnjeg elementa.
NAPOMENA
• Ne treba čistiti element sve dok se ne upali lampica upozorenja na zapušenost prečistača
vazduha na monitoru mašine, odnosno dok žuti klip na indikatoru prašine ne pređe u crvenu
zonu (7.5 kPa, 0.076 kg/cm2).
Ako se element čisti često, pre nego što se upali lampica upozorenja na zapušenost prečistača
vazduha na monitoru mašine, odnosno pre nego što žuti klip na indikatoru prašine ne pređe u
crvenu zonu (7.5 kPa, 0.076 kg/cm2), efikasnost filtriranja će se smanjiti i to će skratiti radni
vek motora.
Osim toga, u toku operacije čišćenja, više prljavštine zalepljene za element će upasti u
unutrašnji element.
• Ako prljavština prodre u motor, može da ga ošteti. Obavezno zaustaviti motor pre kontrole,
čišćenja ili servisiranja prečistača. Ne treba kontrolisati, ni čistiti prečistač pri jakom vetru,
odnosno na mestima gde ima mnogo prašine. Osim toga, u toku operacije čišćenja, više
prljavštine zalepljene za element će upasti u unutrašnji element.
• Nakon što je spoljašnji element čišćen 6 puta, odnosno nakon što je filter korišćen godinu dana,
treba zameniti spoljašnji element, kao i unutrašnji element.
342
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
Senzor zapušenja prečistača vazduha i indikator prašine koriste se da ukažu na zapušenje
prečistača vazduha. Električni senzor zapušenja prečistača vazduha ukazuje na vreme za čišćenje
elementa prečistača vazduha, a indikator prašine ukazuje na nivo zapušenja.
Proveriti indikator prašine pre početka rada mašine, kako prečistač vazduha ne bi morao da se
čisti u toku rada.
NAPOMENA
• Nikada ne treba skidati unutrašnji element. Tako će ući prljavština i prouzrokovati kvar
motora.
• Ne treba koristiti element koji je oštećen. Demontirani unutrašnji element može ponovo da se
koristi samo jednom. Pri zameni spoljašnjeg elementa, obavezno treba zameniti i unutrašnji
element.
• Vodite računa da novi elementi ostanu suvi.
1. Zaustaviti motor.
2. Skinuti 12 kuka (1) pa zatim skinuti poklopac (2).
343
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
9. Zameniti spoljašnji element koji je čišćen 6 puta za redom, ili je korišćen godinu dana.
• Ako element treba da se zameni
Istovremeno zameniti spoljašnji i unutrašnji element.
• Ako element ne treba da se zameni
Očistiti spoljašnji element, pa nastaviti postupak.
10. Usmeriti komprimirani vazduh (manje od 0,2
Mpa, 2.1 kg/cm2) na spoljašnji element iznutra,
duž preklopa.
11. Zatim ga usmeriti sa spoljne strane duž preklopa
i ponovo iznutra.
344
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se postavlja poklopac (2), treba proveriti da na zaptivnom prstenu (7) nema ogrebotina, ni
oštećenja Ukoliko je zaptivni prsten oštećen, treba ga zameniti.
345
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
346
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Pustiti delove i ulje da se ohlade, a zatim polako odvrnuti kapu da se oslobodi pritisak.
• Startovati motor i isprati sistem. Kada ustajete sa mesta ili napuštate sedište rukovaoca,
postavite ručicu menjača u neutralan položaj, a parking kočnicu u položaj za parkiranje.
Ukoliko se mašina pokrene to može da izazove povrede.
• Opasno je dodirnuti ventilator ukoliko je skinut donji poklopac. Nikada ne treba stajati iza
mašine, dok motor radi.
Očistiti unutrašnjost sistema za hlađenje, pa zameniti rashladnu tečnost prema donjoj tabeli.
Rashladna tečnost ima važnu funkciju u sprečavanju korozije, kao i sprečavanju smrzavanja. Stoga je
čak i u područjima gde ne dolazi do smrzavanja, od suštinske važnosti da se koristi antifriz.
Komatsu mašine isporučuju se sa neaminskim rashladnim sredstvom (AF-NAC).
Neaminsko rashladno sredstvo (AF-NAC) je antifriz koji ima odlična antikoroziona i rashladna svojstva,
a može se koristiti neprekidano 2 godine ili 4000 sati.
Kao osnovno pravilo, ne preporučujemo da se koristi bilo koje drugo rashladno sredstvo osim
originalnog neaminskog rashladnog sredstva (AF-NAC).
Ako se koristi neko drugo rashladno sredstvo, mogu nastati ozbiljni problemi, kao što je korozija motora
ili aluminijumskih delova rashladnog sistema.
Da bi se zadržala antikoroziona svojstva, koncentracija neaminskog rashladnog sredstva (AF-NAC)
uvek treba da iznosi između 30% i 64%.
Neaminsko rashladno sredstvo (AF-NAC) je već razređeno destilovanom vodom. Kada se bira rashladna
tečnost, treba ispitati koja je najniža zabeležena temperatura u prošlosti i na osnovu toga treba odlučiti
o koncentraciji mešavine. Pri tom za temperaturu treba uzeti onu za 10º nižu od stvarne. Gustina
rashladne tečnosti menja se u skladu sa spoljnom temperaturom, ali treba da bude minimum 30%.
Minimalna temperatura ºC -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -45 -50
Koncentracija (%) 30 36 41 46 50 54 58 61 64
347
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Rashladna tečnost je toksična. Kada se otvori drenažni ventil, treba postupati pažljivo da se
rashladna tečnost ne prospe po vama. Ako vam uđe u oči, treba ih oprati u mnogo vode i odmah
se obratiti lekaru.
• Kada se menja antifriz ili kada se ispušta tečnost iz hladnjaka pre popravke, treba se obratiti
specijalizovanom preduzeću za odlaganje antifriza ili se obratiti Distributeru. Rashladna
tečnost je toksična, pa se ne sme ispuštati u drenažne kanale niti po zemljiištu.
Neaminska rashladna tečnost (AF-NAC) je unapred razblažena destilovanom vodom, tako da nije
zapaljiva.
Preporučujemo da se za merenje koristi merač gustine.
• Ako se vazduh iz sistema za hlađenje motora ne ispusti u potpunosti, može da dođe do oštećenja
EGR hladnjaka, što dalje može da dovede do ozbiljnih oštećenja mašine. Stoga treba obavezno
proveravati nivo rashladne tečnosti i odmah je dosuti posle zamene i kompletno ispustiti
vazduh u skladu sa sledećim postupkom.
Pre nego što se počne sa radom, obavezno treba proveriti nivo rashladne tečnosti i dosuti po
potrebi.
• Nakon zamene rashladne tečnosti, kako vreme prolazi, nivo rashladne tečnosti može znatno da
se spusti. Rad sa niskim nivoom rashladne tečnosti može u najgorem slučaju da ošteti EGR
hladnjak i motor.
U slučaju alarma (kôd greške B@BCZK) koji oglašava pad nivoa rashladne tečnosti u
rezervoaru, ili pre startovanja motora narednog dana nakon zamene rashladne tečnosti,
obavezno treba izvršiti kontrolu nivoa rashladne tečnosti i dosipanje po potrebi.
1. Zaustaviti motor.
348
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
349
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Ukoliko komprimirani vazduh, voda pod pritiskom ili para udare direktno u telo, ili usled toga
poleti prašina i prljavština, može da dođe do ozbiljnih povreda. Koristiti sigurnosne naočari,
masku za prašinu i drugu zaštitnu opremu.
• Pre nego što se počne sa čišćenjem i kontrolom rebara, obavezno treba isključiti motor i
proveriti da ventilator ne rotira.
Ukoliko se slučajno dodirne ventilator dok rotira, može za posledicu da ima ozbiljne povrede,
pa i gubitak života.
NAPOMENA
Kada ventilator rotira u suprotnom smeru, treba da se očisti prašina oko ventilatora.
Vodite računa da u blizini nema nikoga i da nema nikakvih prepreka.
NAPOMENA
• Ako se ventilator postavi da rotira u suprotnom smeru dok motor radi, smer rotiranja se neće
promeniti. Zaustaviti motor, pa onda promeniti smer rotiranja ventilatora.
• Na monitoru mašine će se upaliti pilot lampica za obrnut smer rotiranja ventilatora. Nemojte
da počnete sa radom dok je lampica upaljena.
U suprotnom performanse mašine neće biti dobre i lako može da dođe do pregrevanja. Kada
mašina radi, uvek treba primenjivati normalni smer rotiranja.
• Da biste isključili motor dok ventilator rotira u suprotnom smeru, treba smanjiti broj obrtaja
do donjeg praznog hoda, pa zatim zaustaviti motor.
• Kada se rebra čiste okretanjem ventilatora u suprotnom smeru, to treba da bude nakon
zagrevanja hidrauličnog ulja.
Brzina ventilatora ostaje mala, kako bi se zaštitilo hidraulično kolo kada je temperatura
hidrauličnog ulja niska. Stoga performanse nisu naročito dobre.
350
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Protok vazduha pri hlađenju ventilatorom je od prednje strane ka zadnjoj strani motora. Kada ventilator
rotira u suprotnom smeru pri čišćenju, vazduh struji od strane gde je motor ka prednjem delu mašine,
tako da se oduva prašina sa rebara.
PRIMEDBA
Smer rotiranja će se promeniti samo ukoliko su
zadovoljeni sledeći uslovi:
• Motor ne radi.
• Ventilator hladnjaka je zaustavljen.
• Korpa je spuštena.
351
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
8. Startovati motor.
Ventilator rotira u suprotnom smeru.
9. Motor treba da radi u gornjem praznom hodu kada se vrši čišćenje.
Odrediti vreme koliko će motor raditi u gornjem praznom hodu u zavisnosti od zaprljanosti.
• Obična zaprljanost: 1 do 2 minuta
• Preterana zaprljanost: 2 do 3 minuta
10. Kada se završi sa čišćenjem, motor treba da radi u donjem praznom hodu približno 10 sekundi.
11. Zaustaviti motor.
12. Proveriti da li je zaustavljeno rotiranje ventilatora.
13. Okrenuti prekidač za startovanje u uključen položaj.
14. Odabrati režim rotiranja ventilatora u suprotnom
smeru na ekranu menija "Podešavanje mašine i
informacije", pa pritisnuti ENTER (1).
PRIMEDBA
Smer rotiranja će se promeniti samo ukoliko su
zadovoljeni sledeći uslovi:
• Motor ne radi.
• Ventilator hladnjaka je zaustavljen.
PRIMEDBA
Kada protekne izvesno vreme nakon okretanje
prekidača za startovanje u isključen položaj,
ventilator automatski ponovo počinje da rotira u
normalnom smeru.
352
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Pre nego što se otvori maska hladnjaka treba zaustaviti motor i postaviti natpis sa upozorenjem
na ručicu menjača.
353
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Nemojte da dodirujete rashladnu tečnost, odvrtati bilo koji deo rashladnog kola, niti prinositi
plamen rashladnom gasu.
Ukoliko vam tečnost uđe u oči, ili se prospe po rukama, možete da se povredite.
PRIMEDBA
Ako nema mehurića, nivo rashladnog gasa je nizak, treba se obratiti Distributeru da ga napuni. Ako
klima uređaj nastavi da radi pod tim uslovima, oštetiće se kompresor.
Ako se zapuši filter za vazduh na usisnom delu klima uređaja ili filter za vazduh na usisnom otvoru,
kapacitet za grejanje ili hlađenje će se znatno smanjiti, pa stoga treba očistiti filter.
354
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KONTROLA KORPE
Proveriti da nema pukotina na korpi.
1. Očistiti korpu da bi se lakše izvršila kontrola.
2. Proveriti sve delove korpe, da nema oštećenja.
Ukoliko se uoče bilo kakve pukotine, ili nenormalno habanje, treba izvršiti popravku.
Stupiti u kontakt sa Distributerom u vezi sa ovim postupkom.
355
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
356
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kada se popravlja ili menja bilo koji uređaj iz kočionog kola, odnosno kada se demontiraju hidraulička
creva, treba ispustiti vazduh iz kočionog kola.
Zagrejati ulje do temperature od 40ºC i više od toga pre ispuštanja vazduha, kako bi se to što uspešnije
izvelo.
Ispustiti vazduh iz zadnjih kočnica na isti način sa leve i desne strane.
Vazduh treba ispustiti prvo iz zadnjih kočnica kada je potrebno da se ispušta vazduh iz prednjih i zadnjih
kočnica.
Treba pripremiti
• Gumeno crevo
• Kanister sa uljem
1. Startovati motor.
2. Proveriti da li je ulje u kućištu transmisije na odgovarajućem nivou.
3. Proveriti da li svetli lampica za pritisak ulja u kočnicama.
4. Ispustiti vazduh iz podešavača zazora kočnica.
1) Skinuti kapu koja je postavljena na zavrtanj za
odzračenje (1) podešavača zazora kočnica.
2) Uvući plastično crevo u zavrtanj za odzračenje
(1). Koristiti plastično crevo koje možete da
kupite na tržištu.
3) Pripremiti kanister sa uljem.
4) Uuvući crevo približno 50 mm ispod nivoa
ulja.
5) Pritisnuti pedalu kočnice i zadržati tako.
6) Odvrnuti zavrtanj za odzračenje (1) približno
3/4 okreta.
7) Pedalu treba držati pritisnutu sve dok ne prestanu da izlaze mehurići iz plastičnih creva.
8) Povući komandnu ručicu usporivača i zadržati tako.
9) Odvrnuti zavrtanj za odzračenje (1) približno 3/4 okreta.
10) Držati komandnu ručicu usporivača pritisnutu sve dok ne prestanu da izlaze mehurići iz creva.
11) Čvrsto zategnuti zavrtanj za odzračenje (1).
12) Postaviti kapu na zavrtanj za odzračenje (1).
357
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
358
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
1. Startovati motor.
2. Proveriti da li je ulje u kućištu transmisije na odgovarajućem nivou.
3. Proveriti da ne svetli lampica za pritisak ulja u kočnicama.
4. Proveriti da li je prekidač prednje kočnice u isključenom položaju.
5. Skinuti kapu koja je postavljena na zavrtanj za
odzračenje (1).
6. Uvući plastično crevo u zavrtanj za odzračenje (1).
Koristiti crevo koje se može kupiti na tržištu
prečnika 8 mm.
7. Pripremiti kanister sa uljem.
8. Uuvući crevo približno 50 mm ispod nivoa ulja.
9. Pritisnuti pedalu kočnice i zadržati tako.
10.Odvrnuti zavrtanj za odzračenje (1) približno 3/4
okreta.
11. Pedalu treba držati pritisnutu sve dok ne prestanu
da izlaze mehurići iz plastičnih creva.
12. Čvrsto zategnuti zavrtanj za odzračenje (1).
13. Postaviti kapu na zavrtanj za odzračenje (1).
14. Podesiti da nivo ulja u kućišti transmisije bude po specifikaciji.
Ova mašina ima električnu pumpu za odzračenje kojom se ispušta vazduh iz kola goriva.
U sledećim slučajevima treba postupiti na opisan način.
• Kada se menja filter za gorivo
• Kada motor ostane bez goriva
• Kada mašina startuje prvi put posle zamene pumpe za gorivo ili posle modifikovanja cevi ili drugih
delova.
359
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ISPUŠTANJE VAZDUHA
Ne treba odvrtati zapušač za ispuštanje vazduha dok pumpa radi. Moglo da u mlazu izleti gorivo
pod pritiskom.
360
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Pumpa radi 30 sekundi, pa pauzira 10 sekundi. Ovaj ciklus se ponavlja 10 puta, pa automatski staje.
U međuvremenu će treptati lampica (3).
• Ukoliko se prekidač napojne pumpe za gorivo (2) pomeri u isključen položaj dok pumpa radi,
prestaće dotok goriva.
Ukoliko nastane nenormalna buka oko izlaznog vratila (1) ili prednjeg pogonskog vratila (2), guma
unutar izlaznog vratila može da se ošteti ili da propadne, pa zato treba proveravati slobodan hod spojnice
na sledeći način.
PRIMEDBA
Ako se koristi prevelika sila za rotiranje spojnice, motor
će slobodno rotirati i neće biti moguća tačna procena.
361
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
IZBOR GUMA
Izabrati gume u skladu sa uslovima upotrebe i težinom priključaka na mašini. Koristiti jedino
specificirane gume i naduvati ih do tačno određenog pritiska.
Odabrati gume u skladu sa uslovima upotrebe i težinom priključaka na mašini. Koristiti donju tabelu.
Konsultujte Komatsuovog Distributera ako nameravate da koristite neke opcione gume.
• Kada se gume pune, treba proveriti da niko ne ulazi u prostor za rad. Ventil na gumi treba da
ima stegu koja se pričvrsti na ventil za vazduh.
• Kada se guma puni, povremeno treba kontrolisati pritisak, kako se ne bi previše povećao.
• Ukoliko naplatka nije dobro montirana, mogla bi da pukne i da se raspadne pri duvanju. Iz
razloga bezbednosti, treba postaviti zaštitu oko gume i ne treba u radu da se nalazite ispred
naplatke, već da stojite sa strane.
• Nanormalan pad pritiska i nepravilno postavljena naplatka, ukazuju na neki problem. U tom
slučaju serviseri treba da poprave gumu.
• U svakom slučaju se treba pridržavati specificiranog pritiska.
• Ne treba podešavati pritisak u gumama neposredno nakon vožnje velikom brzinom ili rada
pod opterećenjem.
362
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
HD465-8 /HD605-8
NAPOMENA
Ako se gume koriste kada je pritisak manji od vrednosti date u tabeli, naplatke mogu da se oštete.
Pritisak u gumama treba uvek da bude na 0 do +30kPa (0 do +0,3 kg/cm2) od gornje vrednosti.
363
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
364
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
365
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
366
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Neposredno nakon zaustavljanja motora, temperatura ulja i delova je visoka i može da izazove
opekotine. Stoga treba sačekati da se temperatura spusti pre početka rada.
• Ako se pritisak i dalje zadrži u kućištu, ulje ili zapušač bi mogli da izlete. Polako treba okretati
zapušač da se oslobodi pritisak, a zatim ga treba pažljivo skinuti.
• Sačekati da se temperatura delova i ulja spusti pre nego što počnete sa održavanjem.
• Ako se pritisak i dalje zadrži u kućištu, ulje ili zapušač bi mogli da izlete. Polako treba okretati
zapušač da se oslobodi pritisak, a zatim ga treba pažljivo skinuti.
367
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Akumulator ne treba da se koristi ako je nivo elektrolita ispod donje granice. Time bi mogao da
se ošteti akumulator i da se skrati njegov radni vek. Osim toga postoji opasnost od eksplozije.
U akumulatoru se stvara zapaljiv gas i postoji opasnost od eksplozije, pa ne treba prinositi
akumulatoru plamen ili varnicu.
Ukoliko elektrolit dođe u kontakt sa očima ili kožom, smesta treba početi sa ispranjem u mnogo
vode, a zatim treba brzo zatražiti pomoć lekara.
Gornju površinu akumulatora treba obrisati vlažnom krpom. Krpa ne treba da bude suva da se
ne bi stvarao statički elektricitet, koji bi mogao da izazove paljenje gasa i eksploziju.
NAPOMENA
Elektrolit ne sme da se sipa preko gornjeg nivoa.
Ako je nivo elektrolita suviše visok, moga bi da curi i ošteti obojenu površinu, odnosno izazove
koroziju drugih delova.
Kada se dosipa destilovana voda po hladnom vremenu, treba je dosuti pre početka rada, ujutro,
da se ne bi zaledila preko noći.
PRIMEDBA
Ako se destilovana voda dospe iznad linije za gornji nivo, treba špricem smanjiti nivo. Tu tečnost treba
neutralizovati sodom bikarbonom, pa zatim prosuti razblaženu velikom količinom vode, ili se treba
konsultovati sa Distributerom, ili proizvođačem akumulatora.
368
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ako elektrolit ne može da se kontroliše sa strane, ili ako se ne vidi gornji nivo sa strane akumulatora,
treba postupiti kako sledi.
Kutija akumulatora se nalazi na prednjem delu mašine.
PRIMEDBA
Ako se destilovana voda dospe iznad linije za gornji nivo, treba špricem smanjiti nivo. Tu tečnost
treba neutralizovati sodom bikarbonom, pa zatim prosuti razblaženu velikom količinom vode, ili se
treba konsultovati sa Distributerom, ili proizvođačem akumulatora.
6. Osloboditi poklopac (1) kutije akumulatora i zatvoriti ga.
Ako indikator može da se koristi da bi se prekontrolisao nivo elektrolita, treba postupati po uputstvima.
369
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Sačekati da se temperatura spusti pre nego što se počne sa čišćenjem
oduške.
• Kada se kontrola vrši dok je korpa podignuta, ručicu korpe treba postaviti u zadržan položaj,
zaključati je, pa zatim još učvrstiti osovinicom.
1. Podići korpu.
2. Učvrstiti korpu postavljanjem osovinice.
3. Ukloniti blato i prljavštinu oko oduške (1).
4. Demontirati odušku (1).
Vodite računa da prašina ne prodre u odušku.
Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Sačekati da se temperatura spusti pre nego što se počne sa čišćenjem
oduške.
370
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KONTROLA RAMA
Kada se vrši kontrola pri čemu je podignuta korpa, obavezno treba postaviti ručicu u zadržan
položaj, blokirati je pa postaviti osovinicu korpe. Ako se osovinica ne postavi, korpa bi mogla da
se spusti kada se pokrene ručica korpe i da to dovede do teške povrede, čak i sa smrtnim ishodom.
Ako se mašina pokrene dok se kontroliše kapacitet nožne kočnice, to može da izazove teške
povrede, čak i sa smrtnim ishodom.
Ako se mašina pokrene, treba smesta smanjiti broj obrtaja, vratiti ručicu menjača u neutralan
položaj, a prekidač parking kočnice u položaj za parkiranje.
NAPOMENA
• Kada se vrši kontrola, obavezno treba izabrati "F2" u "F1 startovanje u D položaju", a zatim
ručicu menjača postaviti u "D" položaj. U suprotnom može da se ošteti transmisija.
371
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ako se mašina pokrene dok se kontroliše kapacitet kočnice, to može da izazove teške povrede, čak
i sa smrtnim ishodom.
Ako se mašina pokrene, treba smesta smanjiti broj obrtaja, vratiti ručicu menjača u neutralan
položaj (N) i pritisnuti pedalu kočnice.
NAPOMENA
• Kada se vrši kontrola, obavezno treba izabrati "F2" u "F1 startovanje u D položaju", a zatim
ručicu menjača postaviti u "D" položaj. U suprotnom može da se ošteti transmisija.
372
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ako se mašina pokrene, treba smesta smanjiti broj obrtaja, vratiti ručicu menjača u neutralan
položaj (N) i pritisnuti pedalu kočnice.
Konsultujte se sa Distributerom u vezi sa kontrolom i popravkom. Obavezno popravite kočnicu
pre upotrebe.
NAPOMENA
• Kada se vrši kontrola, obavezno treba izabrati "F2" u "F1 startovanje u D položaju", a zatim
ručicu menjača postaviti u "D" položaj. U suprotnom može da se ošteti transmisija.
373
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko se rad vrši na blatnjavom ili vlažnom zemljištu, blato će se lepiti za sponu, pa će kretanje biti
usporeno, pa zato treba proveriti da li je čista.
374
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Proveriti funkcionisanje u roku od 5 minuta posle
prestanka rada motora.
Ako motor duže od toga ne bude radio, pritisak gasa
u akumulatoru će se spustiti i kontrola neće biti
moguća.
375
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba prvo isključiti motor i pustiti da se ulje u motoru ohladi.
Kada skidate kapu sa otvora za ulje, ulje može da prsne. Polako okretati kapu da se oslobodi
unutrašnji pritisak, pa je zatim polako skinuti.
376
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Neposredno nakon zaustavljanja motora, temperatura delova je visoka. Stoga treba sačekati
da se temperatura delova spusti.
• U sistemu za dovod goriva stvara se visok pritisak dok motor radi. Pri zameni filtera, treba
sačekati bar 30 sekundi po prestanku rada motora kako bi se unutrašnji pritisak spustio pre
zamene filtera.
• Nikada se ne sme dozvoliti da u blizini goriva bude plamena ili varnica.
NAPOMENA
• Originalni Komatsu ulošci imaju poseban filter sa veoma efikasnom sposobnošću filtriranja.
Kada se zameni uložak filtera, obavezno treba koristiti originalni Komatsu deo.
• "Common rail" sistem za ubrizgavanje goriva koji se koristi na ovoj mašini sastoji se od
preciznijih delova od konvencionalne pumpe i mlaznice. Ako se koristi neki drugi deo koji nije
originalan, prašina i prljavština mogu da uđu i da izazovu probleme u sistemu za ubrizgavanje.
• Kada se vrši kontrola ili održavanje sistema za gorivo, treba obratiti više pažnje nego pri
normalnom ulasku prašine. Ako se prljavština nakupi na bilo kom drugom delu, treba ga
dobro oprati gorivom.
• Pripremiti kanister za ispušteno gorivo i ključ za
filter
1. Zatvoriti ventil (1) na rezervoaru za gorivo.
377
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Staviti kapu (A) na uložak filtera za gorivo
kako ne bi ulazila prašina i prljavština. Sipati
gorivo kroz 8 malih otvora (B) na prljavoj
strani.
• Kada se sipa gorivo treba skinuti kapu (a) i
montirati filter za gorivo.
• Uvek treba sipati čisto gorivo. Pazite da prašina
i prljavština ne prodru u gorivo. Posebno
centralni deo mora da ostane čist, pa zato ne
treba skidati kapu (A) kada se sipa gorivo.
Posebno pazite da prašina i prljavština ne
prodru u centralni deo.
9. Premazati površinu pakovanja uljem.
10. Skinuti kapu (A) uloška filtera, pa montirati
uložak filtera na glavu.
Pri montaži treba zatezati dok površina pakovanja
na bude dodirivala zaptivnu površinu držača
filtera.
Ako je uložak filtera previše zategnut, pakovanje će se oštetiti i curiće ulje. Ako je uložak filtera
suviše labav, gorivo će curiti iz pakovanja, pa uvek treba odgovarajuće zategnuti.
Kada se za zatezanje koristi ključ, treba voditi računa da se ne ošteti i ne deformiše uložak filtera.
11. Zategnuti uložak za 1/2 do 3/4 okreta ključem.
Proveriti da uložak filtera nije oštećen.
12. Proveriti da li je drenažni ventil (5) dobro zategnut.
13. Otvoriti ventil za dovod goriva (1) na rezervoaru za gorivo.
14. Posle zamene uloška filtera, startovati motor i pustiti ga da radi u donjem praznom hodu 10 minuta.
15. Proveriti da sa zaptivne površine i montažne površine providne kape ne curi gorivo.
Ukoliko curi gorivo, treba proveriti kako je zategnut uložak filtera.
Ako gorivo curi, treba proveriti zategnutost uloška filtera.
Ako i dalje curi, treba ponoviti tačke 1. do 5. da se uložak demontira, pa zatim prekontrolisati
površinu pakovanja kako bi se videlo da nema oštećenja i stranih materija.
Ako se uoči neko oštećenje ili strana materija, uložak treba zameniti novim, pa zatim ponoviti tačke
od 6. do 15.
16. Zatvoriti poklopac (3) vijcima (2) (2 kom.).
378
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba prvo isključiti motor i pustiti da se ulje u motoru ohladi.
Pustiti motor da radi u praznom hodu, pa kada se ulje zagreje, a ukoliko svetli lampica upozorenja na
zapušenost filtera, smesta zameniti element.
379
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Istrošenost lamele kočnica treba pažljivo kontrolisati. Ako je lamela blizu granice istrošenosti,
rastojanje potrebno za kočenje će biti duže i mašina neće moći da se zaustavi na predviđenom
rastojanju. To može da bude uzrok ozbiljnih povreda.
Ova kontrola treba da se vrši na svakih 250 sati rada ako na lokaciji gde se radi ima mnogo zemlje i
peska, kao i na mestima gde se mnogo koristi nožna kočnica.
380
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ne treba otvarati poklopac dok motor radi. Svaki put treba zaustaviti motor kada se vrši kontrola.
Neposredno po prestanku rada motora, temperatura delova i ulja je visoka i može da izazove
opekotine. Sačekajte da se temperatura spusti, pa tada počnite sa radom.
2. Prekontrolisati kaiš.
Pogonski kaiš treba zameniti u sledećim
slučajevima:
• Kada se ukrštaju horizontalna (3) i vertikalna
(4) oštećenja.
• Kada se kaiš pocepa na nekom delu (5).
U slučaju da ima samo horizontalnih oštećenja, (6)
nema potrebe za zamenom kaiša.
3. Postaviti poklopac (2), pa zategnuti 8 vijaka (1).
381
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ne treba otvarati poklopac dok motor radi. Svaki put treba zaustaviti motor kada se vrši kontrola.
Neposredno po prestanku rada motora, temperatura delova i ulja je visoka i može da izazove
opekotine. Sačekajte da se temperatura spusti, pa tada počnite sa radom.
382
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba prvo isključiti motor i pustiti da se ulje u motoru ohladi.
• Kada se skida poklopac na otvoru za ulje, polako okrenuti kapu kako bi se oslobodio unutrašnji
pritisak.
NAPOMENA
Ne treba startovati motor pre nego što se sipa ulje.
Ako motor startuje kada nema ulja u sistemu, to će izazvati oštećenje transmisije i hidraulične
pumpe.
Količina za dosipanje: 215 litara
Da bi se ulje u potpunosti odstranilo, istovremeno treba izvršiti sledeće operacije.
• Zamena ulja u kućištu transmisije, rezervoaru za kočiono ulje, pranje sita
• Zamena elementa filtera za ulje transmisije i filtera za ulje za hlađenje zadnje kočnice
• Zamena elementa filtera za kočiono ulje
Treba pripremiti kanister za ispušteno ulje i crevo koje treba kupiti, kao i kanister sa uljem.
1. Zaustaviti motor.
383
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
384
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
8. Dok motor radi u praznom hodu, proveriti nivo ulja u rezervoaru za kočiono ulje.
Ako je nivo niži od oznake H, treba uraditi
sledeće.
1) Zaustaviti motor.
2) Dosipati ulje kroz otvor (F) sve dok se nivo ne
bude video kroz prozorče (H).
3) Startovati motor i pustiti ga da radi u praznom
hodu.
9. Pustiti motor da radi nekoliko minuta u praznom
hodu, pa ga zaustaviti.
10. Sipati ulje kroz otvor (F) sve dok nivo ne bude
između oznaka H i L na prozorčetu (G1).
11.Ispustiti vazduh.
1) Skinuti kapu sa zavrtnja za odzračenje (10).
2) Uvući gumeno crevo u zavrtanj za odzračenje
(10).
3) Postaviti kanister sa uljem.
4) Gurnuti drugi kraj plastičnog creva približno
50 mm u kanister sa uljem.
5) Otpustiti zavrtanj za odzračenje (10) za
približno 3/4 okreta.
Motor treba da radi pri malom broju obrtaja sve
dok mehurići ne prestanu da izlaze iz creva.
6) Kada mehurići prestanu da izlaze, čvrsto zategnuti zavrtanj za odzračenje (10).
7) Izvući crevo.
8) Postaviti kapu na zavrtanj za odzračenje (10).
9) Zagrevati motor sve dok temperatura ulja u pretvaraču obrtnog momenta ne bude iznad 40ºC.
10)Ispustiti vazduh iz kočnica.
Pročitati "Ispuštanje vazduha iz kola kočnica".
NAPOMENA
• Nakon ispuštanja vazduha, ne treba ponovo koristiti ispušteno ulje. To bi izazvalo
oštećenje opreme.
• Pažljivo postupati kako nivo ulja u rezervoaru za kočiono ulje ne bi bio ispod oznake H
na prozorčetu (H) u toku operacije ispuštanja vazduha. To bi izazvalo oštećenje pumpe.
385
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba prvo isključiti motor i pustiti da se ulje u motoru ohladi.
• Kada se skida kapa na otvoru za ulje, polako okrenuti kapu kako bi se oslobodio unutrašnji
pritisak.
1. Zaustaviti motor.
2. Polako okretati kapu na otvoru za sipanje ulja (F)
da bi se ispustio unutrašnji pritisak, pa zatim
skinuti kapu.
Element treba smesta zameniti ukoliko je indikator merača temperature ulja u motoru u belom opsegu,
i svetli lampica upozorenja na zapušenost filtera za ulje dok motor radi.
386
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba prvo isključiti motor i pustiti da se ulje u motoru ohladi.
• Kada se skida poklopac na otvoru za ulje, polako okrenuti kapu kako bi se oslobodio unutrašnji
pritisak.
1. Zaustaviti motor
2. Pritiskati pedalu kočnice bar 20 puta da se potpuno oslobodi pritisak u akumulatoru kočnice.
PRIMEDBA
Kada se oslobodi pritisak iz akumulatora, lakše će se pritiskati kočnica, i neće se čuti zvuk.
387
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Neposredno nakon zaustavljanja motora, temperatura delova je visoka. Stoga treba sačekati
da se temperatura delova spusti.
• U sistemu za dovod goriva stvara se visok pritisak dok motor radi. Pri zameni filtera, treba
sačekati bar 30 sekundi po prestanku rada motora kako bi se unutrašnji pritisak spustio pre
zamene filtera.
• Nikada se ne sme dozvoliti da u blizini goriva bude plamena ili varnica.
• Kada se koristi pumpa za gorivo, ne treba odvrtati zapušač za ispuštanje vazduha iz kola za
gorivo. Kolo je pod pritiskom dok radi pumpa za gorivo. Ako se u tom trenutku odvrne
zapušač, gorivo bi moglo da pod pritiskom prsne, što predstavlja opasnost.
NAPOMENA
• Originalni Komatsu ulošci imaju poseban filter sa veoma velikom sposobnošću filtriranja.
Kada se zameni uložak filtera, obavezno treba koristiti originalni Komatsu deo.
• "Common rail" sistem za ubrizgavanje goriva koji se koristi na ovoj mašini sastoji se od
preciznijih delova od konvencionalne pumpe i mlaznice. Ako se koristi neki drugi deo koji nije
originalan, prašina i prljavština mogu da uđu i da izazovu probleme u sistemu za ubrizgavanje.
• Kada se vrši kontrola ili održavanje sistema za gorivo, treba obratiti više pažnje nego pri
normalnom ulasku prašine. Ako se prljavština nakupi na bilo kom drugom delu, treba ga
dobro oprati gorivom.
• Kada se demontira uložak filtera, gorivo će kapljati iz glave filtera.
Da bi se sprečilo da gorivo curi, mašina se ne sme ostaviti bez uloška filtera.
• Pripremiti kanister za ispušteno gorivo
• Pripremiti ključ za filter
1. Zatvoriti ventil (1) na rezervoaru za gorivo.
Kada se montira uložak filtera treba ga zatezati dok površina pakovanja na bude dodirivala zaptivnu
površinu glave filtera, pa zatim zategnuti za još 1/2 do 3/4 okreta.
388
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Nije neophodno napuniti uložak filtera
gorivom.
• Skinuti kapu (A) sa centra i montirati uložak
filtera.
Ako je uložak filtera previše zategnut, pakovanje
će se oštetiti i curiće ulje. Ako je uložak filtera
suviše labav, gorivo će curiti iz pakovanja, pa uvek
treba odgovarajuće zategnuti.
7. Kada se završilo sa zamenom uloška filtera (2),
treba ispustiti vazduh iz kola.
1) Prekidač pumpe za dovod goriva (3) staviti u
uključen položaj.
Lampica (4) će treptati i pumpa za gorivo će
raditi.
Kada protekne određeno vreme (približno 7
minuta), lampica (4) će se automatski ugasiti i
pumpa će stati.
Kada se ugasi lampica (4), ispuštanje vazduha
je završeno.
2) Startovati motor.
Ako motor ne startuje možda nije ispušten sav
vazduh. U tom slučaju treba ponoviti postupak
od tačke 7.
8. Kada se završi sa ispuštanjem vazduha, motor treba startovati i proveriti da gorivo ne curi.
Ako gorivo curi, treba proveriti zategnutost uloška filtera.
Ako gorivo i dalje curi, treba ponoviti tačke 2. i 3. da se uložak demontira, pa zatim prekontrolisati
površinu pakovanja kako bi se videlo da nema oštećenja i stranih materija.
Ako se uoči neko oštećenje ili strana materija, uložak treba zameniti novim, pa zatim ponoviti tačke
od 4. do 7.
389
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Sačekati da se temperatura spusti pre nego što se počne sa čišćenjem
oduške.
1. Podići korpu.
2. Izvući navrtku (2) sa sklopa oduške (1).
3. Skinuti poklopac (3).
4. Zameniti element oduške (4).
5. Postaviti poklopac (3) i navrtku (2).
6. Spustiti korpu.
PODMAZIVANJE
1. Zaustaviti motor.
2. Pomoću pumpe ubrizgati mast na mestima
obeleženim strelicama.
3. Proveriti da li je sve dobro podmazano.
4. Nakon podmazivanja, treba obrisati svu istisnutu
staru mast.
390
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba sačekati da se temperatura spusti pre početka ove
operacije.
• Istrošenost diskova kočnica treba pažljivo kontrolisati. Ako je disk prekoračio granicu
istrošenosti, rastojanje potrebno za kočenje će biti duže i mašina neće moći da se zaustavi na
predviđenom rastojanju. To može da bude uzrok ozbiljnih povreda.
PRIMEDBA
• Na novoj mašini, položaj vođice je podešen tako da prorez (5) dolazi do kraja vođice (4), pa zato ne
treba odvrtati blokirajuću navrtku (6) osim u slučaju da disk treba da se zameni.
• Kada motor radi, a šipka se pritiska, ona će se vraćati nazad pod pritiskom ulja za hlađenje, pa stoga
ovu operaciju treba vršiti dok motor ne radi.
391
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba sačekati da se temperatura spusti pre početka ove
operacije.
• Ukoliko je kućište i dalje pod pritiskom, ulje ili zapušač bi mogli da izlete. Polako odvrtati
zapušač da se oslobodi pritisak.
PRIMEDBA
Svaki put kada ulje iscuri iz prelivnog creva, treba ga prikupiti.
Ne treba otvarati poklopac dok motor radi. Svaki put treba zaustaviti motor kada se vrši kontrola.
Neposredno po prestanku rada motora, temperatura delova i ulja je visoka i može da izazove
opekotine. Sačekajte da se temperatura spusti, pa tada počnite sa radom.
Ne treba otvarati poklopac dok motor radi. Svaki put treba zaustaviti motor kada se vrši kontrola.
Neposredno po prestanku rada motora, temperatura delova i ulja je visoka i može da izazove
opekotine. Sačekajte da se temperatura spusti, pa tada počnite sa radom.
392
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
393
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
394
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Istovremeno treba obaviti i servis na svakih 250, 500 i 1000 sati rada.
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba prvo isključiti motor i pustiti da se ulje u motoru ohladi.
• Ako u kućištu ima još pritiska, zapušač bi mogao da odleti. Okretati zapušač polako da se
oslobodi pritisak, pa ga zatim pažljivo skinuti.
1. Isključiti motor.
2. Polako okrenuti kapu sa otvora za ulje (F) da se
oslobodi unutrašnji pritisak, pa skinuti kapu.
Element treba odmah zameniti ukoliko merač temperature ulja u pretvaraču obrtnog momenta pokazuje
beli opseg, a lampica upozorenja na zapušenost filtera hidrauličnog ulja svetli dok motor radi.
395
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba prvo isključiti motor i pustiti da se ulje u motoru ohladi.
• Ako u kućištu ima još pritiska, zapušač bi mogao da odleti. Okretati zapušač polako da se
oslobodi pritisak, pa ga zatim pažljivo skinuti.
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Stoga treba prvo isključiti motor i pustiti da se ulje u motoru ohladi.
• Ako u kućištu ima još pritiska, zapušač bi mogao da odleti. Okretati zapušač polako da se
oslobodi pritisak, pa ga zatim pažljivo skinuti.
396
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Sačekati da se temperatura spusti pre nego što se počne sa čišćenjem
oduške.
1. Isključiti motor.
2. Ukloniti blato i prljavštinu oko oduške.
3. Demontirati odušku.
Voditi računa da se spreči prodiranje prašine.
397
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Neposredno nakon rada, temperatura delova i ulja je visoka, i može izazvati opekotine. Stoga
treba sačekati da se motor ohladi, pa tek onda početi sa radom.
• Ako u kućištu i dalje ima pritiska, ulje ili kapa bi mogli da izlete. Polako odvrtati kapu da se
oslobodi pritisak.
Neposredno nakon rada, temperatura delova i ulja je visoka, i može izazvati opekotine. Stoga
treba sačekati da se motor ohladi, pa tek onda početi sa radom.
1. Skinuti navrtku (2) sklopa oduške (1).
2. Skinuti poklopac (3).
3. Zameniti element oduške (4).
4. Postaviti poklopac (3) i navrtku (2).
398
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KONTROLA ALTERNATORA
Četkice mogu da se istroše, a mast na ležajevima može da se osuši.
Obratite se Distributeru za kontrolu i popravku.
• Neposredno po prestanku rada motora, svi delovi su vrući. Nemojte odmah da počnete sa
zamenom elementa filtera. Sačekajte da se delovi ohlade pre nego što počnete da radite.
• Obezbedite postolje kada menjate element KCCV filtera. Ako ne stojite stabilno, postoji
opasnost da bi mogli da padnete i da se povredite.
NAPOMENA
• Komatsu preporučuje da se koriste originalni zamenski delovi.
• Ako motor radi bez elementa filtera, turbokompresor i međuhladnjak će se zaprljati i njihove
performase će biti lošije, a to može da izazove probleme motora usled usisanog vazduha. Iz
toga razloga ne treba startovati motor bez element filtera.
• Element filtera ne može da se čisti. Ako bi se čistio, performanse bi bile lošije, turbokompresor
i međuhladnjak bi se zaprljali, a pritisak u karteru bi se povećao. Nemojte ponovo da koristite
element filtera jer izaziva kvar motora.
• Kada se zameni element filtera, ako se KCCV ne montira pravilno, ulje ili gas bi mogli da cure.
Zamena mora da se vrši po ispravnoj proceduri.
399
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
400
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
401
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Istovremeno treba obaviti i servis na svakih 250, 500, 1000 i 2000 sati rada.
402
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
• Temperatura ulja i delova je visoka neposredno nakon prestanka rada motora, pa postoji
opasnost od opekotina. Treba sačekati da se temperatura spusti pre početka rada.
• Polako skidati kapu na otvoru za ulje da se oslobodi pritisak, pa je zatim pažljivo skinuti.
1. Spustiti korpu.
2. Isključiti motor.
3. Okretati kapu na otvoru za ulje (F) da se oslobodi
unutrašnji pritisak pre nego što se skine kapa.
Za podmazivanje se koristi litijumska mast (G2-LI), a podmazivanje treba vršiti svakih 4000 sati ili
svake dve godine, šta pre nastupi.
1. Zaustaviti motor.
2. Pumpom za mast upumpati mast kroz mazalice
prikazane strelicama.
• Podmazivati krst kardana dok mast ne počne da
izlazi iz zaptivača kape.
• Podmazivati klizni deo dok mast ne počne da
izlazi iz zaptivača kape.
3. Pregledati da li je sve dobro podmazano.
4. Posle podmazivanja obrisati svu staru mast koja je
istisnuta.
403
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KONTROLA STARTERA
Ukoliko se grafitne četkice istroše, ili curi ulje iz zaptivača ležajeva, Distributer bi trebalo da obavi
pregled ili popravku.
Ako motor startuje često, kontrolu treba vršiti na svakih 1000 sati.
NAPOMENA
Ako motor nastavi da se koristi sa nezategnutim vijcima, otvrdlom gumom, ili u slučaju da neki
deo nedostaje, postoji opasnost od oštećenja ili loma usled vibriranja i habanja na spojevima cevi
pod visokim pritiskom. Obavezno treba kontrolisati da li su pravilno montirane stege za cevi pod
visokim pritiskom.
Obavite vizuelni pregled stega za cevi visokog pritiska od (1) do (24) i proverite na dodir da li su zavrtnji
zategnuti i da li je guma otvrdnula.
Ukoliko ima bilo kakvih problema, taj deo treba da se zameni. U tom slučaju, kontaktirajte Distributera.
404
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Kape koje sprečavaju prskanje su zaštitni delovi koji služe da bi sprečili da gorivo visoke temperature
curi i da prska delove motora.
Pregledati da li negde nedostaje kapa (1) do (14) koja sprečava prskanje goriva i da li je guma postala
krta.
Ukoliko ima bilo kakvih problema, taj deo mora da se zameni. U tom slučaju kontaktirajte Distributera.
ČIŠĆENJE KDPF
Obratite se Distributeru za čišćenje KDPF.
Kape koje sprečavaju prskanje su zaštitni delovi koji služe da bi sprečili da gorivo visoke temperature
curi i da prska delove motora i izazove požar.
Pregledati vizuelno i dodirom da li negde nedostaje kapa, vijak i da li je guma postala krta.
Ukoliko ima bilo kakvih problema, taj deo mora da se zameni. U tom slučaju kontaktirajte Distributera.
405
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
406
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
(1) A ruka
(2) Prednje vešanje
(3) Blokirajuća ploča
(4) Zavrtanj
(5) Držač
407
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
408
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
SPECIFIKACIJE
409
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
410
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
SPECIFIKACIJE
SPECIFIKACIJE: HD465-8
Pozicija Jedinica HD465-8
Ukupna težina (sopstvena težina + max. korisno opterećenje + 1
rukovalac (80kg ) kg 103500
411
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
SPECIFIKACIJE: HD605-8
Pozicija Jedinica HD605-8
Ukupna težina (sopstvena težina + max. korisno opterećenje + 1
rukovalac (80kg ) kg 114700
412
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Pozicija Jedinica HD605-8
prva km/h 11.4
druga km/h 15.8
treća km/h 21.3
413
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
414
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIKLJUČCI, OPCIJE
415
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
416
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
IZBOR KORPE
HD465-8
HD605-8
417
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Lampa koja se nalazi u mašinskom prostoru osvetljava merač nivoa ulja kojim se kontroliše nivo ulja
u motoru. Ne treba je koristiti u druge svrhe osim za kontrolu nivoa ulja.
418
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
KTCS je sistem koji sprečava klizanje pogonskih točkova izazvano preteranim obrtnim momentom i
poboljšava startovanje i kretanje po mekom i klizavom zemljištu.
Ukoliko mašina ne uspe da se izvuče ni nakon ovog postupka, treba izvući mašinu pomoću buldozera.
419
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Ukoliko se čuje zujalica zbog kvara dok ograničenje brzine nije u funkciji, mašinu treba zaustaviti
na ravnom koristeći pedalu kočnice ili komandnu ručicu usporivača.
Ako ova funkcija ne može da se kontroliše zbog problema u sistemu, to može da prouzrokuje
ozbiljne povrede i pogibiju.
Funkcija ograničenja brzine služi da automatski kontroliše brzinu koja je prethodno određena, bez obzira
na uslove puta i natovarenost mašine.
Objašnjenje komponenti
Funkcijom ograničenja brzine automatski se kontrolišu motor i usporivač kako brzina ne bi bila
prekoračena kada se dostigne granična brzina.
420
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
• Obratite se Distributeru da podesi graničnu brzinu.
Moguće je podesiti zasebno graničnu brzinu utovarene i neutovarene mašine.
• Ako se aktiviraju pedala kočnice ili komandna ručica usporivača dok je ograničenje brzine u funkciji,
možete da usporite ili da zaustavite mašinu na isti način kao i pri normalnom kočenju.
• ARSC brzina može da se podesi samo na brzinu koja je niža od granične brzine za natovarenu
mašinu.
Način rada ARSC se ni u čemu ne razlikuje od normalnog.
• Moguće je privremeno prekoračenje granične brzine na početku nizbrdice ako je pedala gasa
pritisnuta.
U tom slučaju, upaliće se lampica upozorenja na prekoračenje brzine. Treba pustiti pedalu gasa.
Počeće dejstvo usporivača, a slika na ekranu će se izgubiti kada se brzina smanji.
DLT3LC
Otvoreno kolo senzora T/M izlazne brzine ili kratak • x
spoj
DHP6KA Signal senzora pritiska vešanja van dometa (pozadi
x x
DHP6KX desno)
DHP7KA Signal senzora pritiska vešanja van dometa (pozadi
x x
DHP7KX levo)
DX11KA Otvoreno kolo ventila usporivača (zadnjeg) • x
DX11KY Kratak spoj ventila usporivača (zadnjeg) • x
DX11KB Greška na uzemljenju ventila usporivača (zadnjeg) • x
421
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
422
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ZAMENSKI DELOVI
423
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
424
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
425
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
POTROŠNI DELOVI
Potrošne delove kao što su element filtera, zubi kašike, itd. treba menjati prilikom periodičnog servisa,
ili pre nego što se istroše.
Potrošne delove treba menjati prema datom rasporedu kako bi se mašina koristila ekonomično.
Za zamenu treba koristiti originalne Komatsu delove, odličnog kvaliteta.
Kao rezultat našeg kontinuiranog nastojanja da podižemo kvalitet proizvoda, broj dela može da se
promeni. Obavestite Distributera o serijskom broju mašine i proverite koji je najnoviji broj dela.
426
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
NAPOMENA
• Komatsu originalna ulja podešena su tako da se održava pouzdanost i trajnost opreme i
komponenti. Da bi mašina uvek bila u dobrom stanju i na duži rok, osnovno je da se poštuju
uputstva iz ovog priručnika.
• Nepridržavanje ovih uputstava za posledicu može da ima kraći vek i preterano trošenje
motora, pogonskog mehanizma i/ili drugih komponenti.
• Aditivi za sredstva za podmazivanje koja se nalaze na tržištu mogu da budu dobri za mašinu,
ali mogu da izazovu i oštećenja. Komatsu ne preporučuje ni jedan od aditiva koji se nalazi na
tržištu.
• Komatsu preporučuje da se za KDPF koristi isključivo originalno Komatsu ulje za KDPF. U
suprotnom će verovatno biti potrebno skratiti interval između čišćenja KDPF filtera, a moguće
je da će loše uticati na motor zbog slabijeg kvaliteta ulja u lošijeg podmazivanja, usled ćega
može da dođe do kvara, skraćenja radnog veka mašine, slabijih performansi i veće potrošnje
goriva.
• Treba koristiti gorivo, ulje i sredstva za podmazivanje prema spoljnoj temperaturi, kako je
preporučeno.
• Ako mašina radi na temperaturi koja je niža od -20ºC, potreban je poseban uređaj, pa se treba
obratiti Distributeru.
NAPOMENA
Gorivo koje se koristi mora da bude dizel gorivo sa
ultra malim sadržajem sumpora (≤10 ppm).
Da bi se obezbedila dobra potrošnja i dobre
karakteristike izduvnog gasa, motor koji se montira na
ovu mašinu koristi elektronski upravljan uređaj za
ubrizgavanje goriva pod pritiskom i sistem kontrole
izduvnih gasova (KDPF).
Pošto ovaj uređaj za ubrizgavanje goriva pod
pritiskom zahteva veoma precizne delove i podma-
zivanje, ako se koristi gorivo slabe viskoznosti i
mogućnosti podmazivanja, trajnost može značajno da
se smanji. Osim toga, korišćenje goriva sa visokim
sadržajem sumpora može da ošteti delove motora i
KDPF katalizator, da skrati radni vek i da oslabi
performanse.
ASTM dizel gorivo koje Komatsu preporučuje može
da sadrži 5% ili manje biogoriva. EN dizel gorivo može
da sadrži do 7% biogoriva. Što pre iskoristite gorivo iz
rezervoara na skladištu, odnosno iz rezervoara
mašine.
Strogo je zabranjeno korišćenje metalnih aditiva u
gorivu.
Metalne komponente u aditivima neće sagoreti pri
KDPF regeneraciji i to može da stvori nenormalne
uslove za uređaje za naknadnu obradu.
427
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
ŠEMA PODMAZIVANJA
• Šema podmazivanja koristi simbole da označi tačke koje se podmazuju i tipove sredstva za
podmazivanje koja se koriste.
• Ova šema treba da se nalazi u pregratku za novine u kabini tako da u svakom trenutku za vreme
podmazivanja može da se pogleda.
• Čak i kada je na šemi isti simbol, preporučeno originalno ulje može da se razlikuje u zavisnosti od
tačke podmazivanja i spoljne temperature.
428
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
429
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
Spoljna
temperatura
Rezervoar Fluid Preporučeni Komatsu fluid
ºC
Min. Maks.
Motorno ulje za KDPF koje se EOS5W30-LA
-25 35
koristi u hladnim područjima (KES Diesel Engine Oil)
(interval zamene 250 sati) EOS5W40-LA
-25 40
Karter (Nap. 1) (KES Diesel Engine Oil)
EO10W30-LA
-20 40
Motorno ulje za KDPF (KES Diesel Engine Oil)
(interval zamene500 sati) EO15W40-LA
-15 50
(KES Diesel Engine Oil)
Kućište transmisije (uklj. TO10 (KES) -30 10
rezervoara za kočiono Ulje za pogonski mehanizam
TO30 (KES) 0 50
ulje)
Ulje za pogonski mehanizam TO10 (KES) -20 50
Rezervoar hidraulike HO46-HM (KES) -20 50
Hidraulično ulje
HO-MVK (KES) -30 50
Prednje vešanje
Hidraulično ulje HO-MVK (KES) -30 50
Zadnje vešanje
Kućište diferencijala
Ulje za pogonski mehanizam TO30 (KES) -30 50
Kućište bočnog reduktora
G2-T (KES)
Hiper mast -20 50
G2-TE (KES)
Mazalice za mast Litijumska EP mast G2-LI (KES) -10 50
G2-LI-S (KES) -30 50
Litijumska mast
G2T2-LI (KES) -30 30
Neaminski antifriz
Rashladni sistem AF-NAC (KES) -30 50
(AF-NAC) (Nap. 4)
EN 590 Class2 -30 20
Rezervoar za gorivo Dizel gorivo
EN 590 Grade D -10 50
Specificirani Količina za
kapacitet dosipanje
l l
Karter 97 80
Kućište transmisije (uklj. rezervoar kočnica) 360 215
Rezervoar hidraulike 250 149
Prednje vešanje (pojedinačno desno i levo) 21.8 -
Zadnje vešanje (pojedinačno desno i levo) 11.3 -
Kućište diferencijala 95.0 95.0
Kućište bočnog reduktora (pojedinačno desno i levo) 32.0 21.0
Rezervoar za gorivo 825 -
Rashladni sistem 213 204
430
KOMATSU HD465-8, HD605-8
TEIKOM
PRIMEDBA
Specificirani kapacitet je ukupna količina ulja što uključuje fluid u rezervoaru i u crevima. Količina za
dosipanje je količina koju treba dosuti u sistem pri kontroli i održavanju.
Napomena 1: KDPF motorno ulje za hladna područja brže propada od ulja za druga područja (zamena
na 500 sati), stoga ulje i uložak filtera treba zameniti na svakih 250 sati. Za promenu roka za održavanje
na monitoru treba se obratiti Distributeru.
Napomena 2: Ulje za pogonski mehanizam ima drugačija svojstva. Svakako koristiti preporučena ulja.
1. Važna funkcija rashladne tečnosti je sprečavanje korozije kao i sprečavanje smrzavanja. Čak i u
područjima gde se smrzavanje ne postavlja kao problem, antifriz je neophodan. Komatsu mašine se
isporučuju opremljene originalnim neaminskim rashladnim sredstvom (AF-NAC) antifrizom koji
ima izvanredna svojstva i može se koristiti neprekidno 2 godine ili 4000 sati.
Preporučuje se da se AF-NAC koristi ako je moguće.
Minimalna temperatura ºC -10 -15 -20 -25 -30 -35 -40 -45 -50
Koncentracija (%) 30 36 41 46 50 54 58 61 64
Kada se koriste ulja koja nisu originalna Komatsu ulja, treba konsultovati Distributera.
431