Professional Documents
Culture Documents
Корени византологије сежу у Италију 14. века. У Италији се јавља тежња да се добро
упозна антика, да се врати античким коренима. У то време у Византији траје Ренесанса
Палеолог, последњи успон византијске цивилизације (знаачајнији умови: Нићифор Хумн,
Метохит, Григора, Кидон). Италијанима је постало доступније латинско наслеђе. Петрарка
и Бокачо су били заинтересовани за грчки језик, али га нису баш савладали. Петрарка је
тражио рукописе Хомерових епова, донели су му их са Крита, и дао је да се преводе. У
исто време почиње да се размишља о катедри за грчки језик, а прва катедра се отвара
1361. у Фиренци.
Пошто је Византија држала Јужну Италију до 1071., одатле је дошао први предавач Пилат,
али није био најбољи предавач. Велику улогу је одиграо Димитрије Кидон, који је
одлично знао латински, преводио неке латинске писце и одржавао везу са
интелектуалцима у Италији. Тада се велики број рукописа из Византије сели у Италију, а
заједно са њима и неки интелектуалци. Средином 14. века велику улогу је одиграо
Манојло Хрисдоларос, велики познавалац грчког, 1396. се појавио у Венецији, предавао у
Фиренци, окупио ке неколико интелектуалаца. Крајем 14. века у Италији се појавио цар
Манојло II. Он саветује Хрисдолароса да предаје и на другим местима. Гварино из Вероне,
Леонардо Бруни и Паоло Строци су слушали његова предавања и научили грчки. 1436. је
дошла велика византијска делегација да преговара о унији, а са њима је дошао Георгије
Гемист Плитон. Он је држао предавања о Платону. У тој делегацији је био и Висарион,
који је отишао у Рим и постао кардинал (код њега су Византинци налазили азил после
пада Цариграда). Он је цркви Св. Марка у Венецији завештао 900 рукописа. Научник
Роберто Роси је преводио Аристотела, а Леонардо Бруни преводи део Прокопијеве
Историје ратова. Падом Цариграда је уништено око 100 000 рукописа, али су неки касније
наљени (папа је слао изасланике на Исток да купују рукописе, а неки су касније наљени на
млетачким острвима).
У 17. веку Француска преузима примат. Луј XIII је знао значај Византије и финансирао је
издавање, а придружили му се и Мазарен, Сегије... У 17. веку се јавља идеја о колекцији
наративних извора (иако је још Волф сањао о томе). Скупило се неколико учених
класичара (Филип Лаб, Жак Гоар, Франсоа Комбефис, Шарл Анибал Фабро), који су
изразили идеју о изради речника средњовековног грчког, и покренули се Париски корпус.
Прва свеска је изашла 1647., и објавили су манифест у ком су позвали научнике да им се
придруже. Објављивана се дела појединачних писаца. То је било врло луксузно издање.
Највећи научник је био Шарл Диканж, који је уједно и највећи византолог икад (1610-
1688). Био је син француског племића који је имао посед Канж. Као дете је научио грчки,
школовао се у Орлеану, на Правном факултету. Накратко је био у Паризу, па се вратио у
Амијен, где вредно ради. 1657. је објавио историју Латинског царства. Он је био први
византолог који је писао научне радове. Написао је Трактат о глави Јована Крститеља,
написао је Историју Светог Луја, и дело О византијским породицама (које је и даље
актуелно). У делу Хришћански Цариград је реконструисао изглед града. Прочитао је све
до тада познате византијске изворе. Сам је написао речник средњовековног латинског
(1678) и средњовековног грчког (1688). Објавио је студију о развоју грчког језика.
Диканж је био најважнији сарадник Париског корпуса.
У 18. и првим деценијама 19. века византологија стагнира, док касније значајно напредује.
У 18. веку је изашла тек понека свеска Париског корпуса (последња је изашла 1819).
Млетачки корпус је излазио 1729-1733., и то је прештампан Париски корпус.
Жан Пол Мињ објављује Латинску и Грчку патрологију. Patrologia Graeca је излазила
1857-1866, у 166 свезака и 160 томова. Неки извори су поновљени, многи су нови.
Устанак Грка 25. 3. 1821. је дао велики подстицај развоју византологије. Џорџ Финлеј
(1779-1875), из угледне племићке породице, бавио се новинарством и 1823. је дошао у
Грчку. Остао је ту да живи и извештавао је из Атине. Написао је Историју од 146. п. н. е.
до 1844. Пробао је да осавремени Грке. Својим делом је покренуо читав низ студија.
Почеци руске византологије 19. века су везани за два странца: Ернста Хуника (Немац) и
Едуарда фон Муралта (Швајцарац). После 1870. руска византологија се развија.
Јован Рајић је користио византијске изворе. У другој половини 19. века се преводе неки
извори на српски. Стојан Новаковић је доста користио византијске изворе. Станоје
Станојевић је хтеода приреди корпус извора у 10 свезака, а изашле су прве две (1904. и
1906). Никола Радојчић је написао дело о два последња Комнина на византијском
престолу.
Драгутин Анастасијевић је био први српски византолог, рођен 1877., у Крагујевцу. Знао
је грчки. Школовао се у Београду, докторирао је код Крумбахера. 1906. је основана
Катедра за византологију (трећа у свету). Било је предвиђено да предаје Божидар Прокић,
који је одбио, а на његово место је дошао Анастасијевић. Бавио се разним питањима:
Самуилово царство, српском историјом Немањине епохе и 15. веком (написао је књигу о
Јелени Драгаш). Радио је пуно на хиландарским документима. 1921. је напустио
Филозофски факултет, а предавао је и на Богословском. Имао је беспрекоран стил.