Professional Documents
Culture Documents
This is a list of Japanese verb conjugations. Almost all of these are regular, but there are a few Japanese irregular verbs, and the
conjugations of the very few irregular verbs are also listed. Japanese verb conjugation is the same for all subjects, first person ("I",
"we"), second person ("you") and third person ("he/she/it" and "they"), singular and plural. The plain form of all verbs ends in u. In
modern Japanese, there are no verbs, at least in the plain form, ending in fu, pu, or yu, no verbs ending in zu other than certain する
forms (such as 禁ず kin-zu), and 死ぬ (しぬ, shinu; to die) is the only one ending in nu.
This article describes a set of conjugation rules widely used in order to teach Japanese as a foreign language. However, Japanese
linguists have been proposing various grammatical theories for over a hundred years and there is still no consensus about the
conjugations. Japanese people learn the more traditional "school grammar" in their schools, which explains the same grammatical
phenomena in a different way with different terminology (see the corresponding Japanese article).
Contents
1 Summary of verb conjugations
2 Table key
3 Imperfective
4 Perfective
5 Negative
6 i form
A revision sheet visually summarizing
7 te form
the conjugations and uses described
8 Potential
9 Passive below
10 Causative
11 Causative passive
12 Provisional Conditional eba form
13 Conditional ra form
14 Imperative
15 Volitional (Presumptive, Hortative)
16 See also
17 References
18 External links
i. Since the polite ~ます -masu form ends with ~す -su, the polite past form i. All of the potential forms end inえる eru or いる iru so
mostly follows the ~す -su rules. So for example the polite form of話す they follow the vowel-stem(一段動詞 ichidandōshi)
hanasu is 話します hanashimasu, and the polite past form is話しました rules. 話せる hanaseru becomes 話せます hanasemasu.
ii. Conditional form is like saying "if ..." or "when ...".
hanashimashita, but the polite negative form is話しません hanashimasen.
iii. Also called the conjectural/tentative/presumptive form, it
See other examples of the polite formhere.
is the plain form of ~ましょう -mashō. ~ましょう -
ii. Since the negative ~ない -nai form ends with ~い -i, any further inflection
mashō is used as an inclusive command ("let's ..."), but
of the negative form will behave as ani-adjective. For example, 話さない becomes an inclusive query ("shall we ...?") whenka is
hanasanai "not talking" becomes話さなかった(です) added (食べましょうか tabe mashō ka "Shall we eat?").
hanasanakatta(desu)"didn't talk". -ō to omoimasu indicates the speaker's conjecture ("I
iii. Two exceptions are 問う tou "to question" which conjugates to問うて toute think (I will)") and -ō to omotte imasu indicates the
and the even less common請う kou "to request" which conjugates to請うて speaker's current intentions ("I'm thinking (I will)").-ō to
koute. suru/-ō to shite iru/-ō to shite imasuindicates intention ("
iv. The only exception is行く iku which conjugates toいって itte. (be) about to").[1]
v. Not all verbs ending withいる iru or える eru are vowel stems, some are iv. The exception is 分かる wakaru "to understand" which
consonant stems instead like走る hashiru "run" and 帰る kaeru "return". A already expresses ability innately without a conjugation.
full list of the many exceptions can be foundhere.
Table key
The conjugation tables below will include the edict word class abbreviations[2] to disambiguate classes with similar word endings.
See Japanese consonant and vowel verbs for more information about verb groups and their conjugations.
Abbreviation Explanation
adj-i adjective (keiyoushi)
adj-na adjectival nouns or quasi-adjectives (keiyodoshi)
adj-t `taru' adjective
adv-to adverb taking the `to' particle
aux auxiliary
aux-v auxiliary verb
aux-adj auxiliary adjective
v1 Ichidan verb
v5 Godan verb (not completely classified)
v5aru Godan verb - -aru special class
v5b Godan verb with `bu' ending
v5g Godan verb with `gu' ending
v5k Godan verb with `ku' ending
v5k-s Godan verb - Iku/Yuku special class
v5m Godan verb with `mu' ending
v5n Godan verb with `nu' ending
v5r Godan verb with `ru' ending
v5r-i Godan verb with `ru' ending (irregular verb)
v5s Godan verb with `su' ending
v5t Godan verb with `tsu' ending
v5u Godan verb with `u' ending
v5u-s Godan verb with `u' ending (special class)
vk Kuru verb - special class
vs noun or participle which takes the aux. verb suru
Imperfective
In Japanese, the basic verb form is an imperfective aspect. It is broadly equivalent to the present and future tenses of English, and is
sometimes called the "non-past tense". The imperfective form of a verb is the same as its dictionary form—it is used as the
headword, or lemma—and no conjugation needs to be done. For example, using the verb する ("do"):
(私は)買い物する (watashi wa) kaimono suru: "(I) shop", or "(I) will shop". (Japanese pronouns are usually omitted when it
is clear about whom the speaker is talking.)
(私は)明日勉強する (watashi wa) ashita benkyō suru: "Tomorrow, (I) will study".
In most cases, the base form of the imperfective aspect cannot be used to make a progressive statement, such as in the English
sentence "I am shopping". Rather, it can only be used to express habit or other actions that are expected to continue into the future,
such as in "I shop". To convey the former, the te form with iru must be used.
Type of
Pattern Example as a sentence with noun
word
-い -i/-いです -i 安い yasui 安い/安いです yasui (desu) (it
adj-i -い 安い品物 yasui shinamono (cheap goods)
-i (desu), -い -i (cheap) is cheap)
adj- -だ -da/-です -desu, - 簡単 kantan 簡単だ/です kantan da/desu
- 簡単な事 kantan na koto (simple thing)
na な -na (simple) (it is simple)
暗澹 antan
adj-t - -たる -taru 暗澹たる時期 antan-taru jiki (dark period)
(dark)
adv- 陶然 tōzen 陶然としている人 tōzen to shite iru hito
- -と -to
to (entranced) (entranced person)
Perfective
The perfective aspect, on the other hand, has a specific suffix. The basic pattern is the -ta (or -da) ending, but various phonetic
changes are made, depending on the verb's last syllable. These phonetic changes are known as 音便 onbin "euphony", and the
resulting form as 音便形 onbinkei "euphonic form" – see Euphonic changes (音便 onbin). The perfective is broadly equivalent to the
English past tense, and is often called the past tense in treatments of Japanese grammar, but it is not restricted to any single tense.
adj-na -な -na -だった -datta 簡単 kantan na/da (easy) 簡単だった kantan datta
N.B.: A verb not ending in -iru or -eru in its Latin transcription is not an ichidan verb, and it follows that it is then either godan or
irregular.
Usage
Non-exhaustive list of actions (like AやB is used for non-exhaustive lists of objects): 本を読んだり、テレビを見たりした
hon o yondari, terebi o mitari shita (I read a book, watched TV, etc.)
Note that the perfective conjugation for verbs ending in -う more commonly follows the v5u-s pattern listed above for speakers of
Western Japanese. The う in the perfective ending -うた may be pronounced either as an u or as an o depending on the preceding
vowel, according to regular Japanese phonological rules. Consequently, in Kansai, one may hear forms such as つかう tsukau → つ
こうた tsukōta, or いう iu → いうた yuuta.[4]
Usage of the perfective aspect follows the same pattern as the imperfective aspect. For example, 日本に行く nihon ni iku (I go to
Japan) becomes 日本に行った nihon ni itta (I went to Japan).
Negative
The basic pattern is: u becomes anai (informal).
Type Negative Examples Negative
ではない de wa nai
aux だ da (copula)
じゃない ja nai (colloquial)
1. As an i adjective. For example, the past tense of 食べない tabenai is 食べなかった tabenakatta and the te form is 食べなく
て tabenakute.
2. There is a special te/naide form made by adding で de which yields ないで naide – this can be replaced with ず zu in formal
usage.
Requesting someone to cease/desist: 食べないで下さい tabenaide kudasai "Please don't eat (this)"
Joining a subordinate clause: 食べないで、寝た。 tabenaide, neta "Without eating, I went to bed."
i form
The i form, or 連用形 ren'yōkei, is very regular, and in almost all cases it is formed by replacing the u with i. Phonetically, this
changes す su to し shi, and つ tsu to ち chi.
Type i form Examples i form
aux だ da, です desu であり de ari
vs する suru (do) し shi 勉強する benkyō suru 勉強し benkyō shi
vk 来る kuru (come) き ki
v5u(-s) -う -u -い -i 使う tsukau (use) 使い tsukai
v5k(-s) -く -ku -き -ki 焼く yaku (grill) 焼き yaki
v5g -ぐ -gu -ぎ -gi 泳ぐ oyogu (swim) 泳ぎ oyogi
v5s -す -su -し -shi 示す shimesu (show) 示し shimeshi
v5t -つ -tsu -ち -chi 待つ matsu (wait) 待ち machi
v5n -ぬ -nu -に -ni 死ぬ shinu (die) 死に shini
v5b -ぶ -bu -び -bi 呼ぶ yobu (call) 呼び yobi
v5m -む -mu -み -mi 読む yomu (read) 読み yomi
v5r -る -ru -り -ri 走る hashiru (run) 走り hashiri
v5r-i -る -ru -り -ri ある aru (be, exist) あり ari
v5aru -る -ru -い -i 下さる kudasaru (give) 下さい kudasai
見る miru (see) 見 mi
v1 -る -ru –
食べる taberu (eat) 食べ tabe
Usage
To form polite verbs when followed by the -ます -masu ending: 行く iku → 行きますikimasu, 使う tsukau → 使います
tsukaimasu.
To express a wish when followed by the ending -たい -tai: 食べたい tabetai: "I want to eat it", 行きたい ikitai: "I want to
go". (The -tai ending conjugates as an -い -i adjective.)
To express a strong negative intention when followed by -はしない -wa shinai: 行きはしないよあんな所 iki wa shinai
yo, anna tokoro "no way I'm going someplace like that".
To form a command when followed by
-なさい -nasai: これを食べなさい kore o tabenasai: "eat this", あそこへ行きなさい asoko e ikinasai: "go over
there".
-な -na: 真っすぐ帰りな massugu kaerina "go straight home": 仲良く遊びな nakayoku asobina "play nice". (Used
with children, etc.)
To express that something is easy or hard when followed by -易い -yasui or -難い -nikui: したしみ易い shitashimiyasui:
"easy to befriend": 分かり難い wakarinikui: "hard to understand".
To express excessiveness when followed by the verb -過ぎる -sugiru: 飲み過ぎる nomisugiru: "to drink too much". (sugiru
can also be used with the stems of adjectives.)
To express doing something in conjunction with something else. When followed by the suffix -ながら -nagara, the verb
becomes an adverb that means doing something while doing something else.
歩きながら本を読んだ arukinagara hon o yonda: "I read a book as I walked."
When followed by the verb -やがる -yagaru in harsher colloquial speech to express affronted contempt (a conjugation of
opposite polarity to the honorifics) showing disrespect in the form of hatred combined with haughty/macho disdain for the
doer/subject of the action/verb: 殺しやがる koroshiyagaru: "to have the <expletive> gall to kill ___" (e.g. without my
permission). (The te form can be substituted for the i form.)
The i form also has some uses on its own, such as:
To express purpose, with に ni: 食べに行きました tabe ni ikimashita: "I went there to eat". This is called the infinitive of
purpose.
In formal honorifics such as お使い下さい o tsukai kudasai: "Please use this".
In conjunctions in formal writing.
For some verbs, the i form also forms part of related words in ways that are not governed by any general rules. For example:
The i form of 食べる taberu (to eat) can prefix 物 mono to form 食べ物 tabemono (food). Similarly with 飲む nomu (to
drink) and 買う kau (to buy).
The i form of 賭ける kakeru (to bet) is a word on its own: 賭け kake, which means "a bet".
離す hanasu (to separate) can be suffixed to the i form of kiru (to cut) to form 切り離す kirihanasu (to cut off).
te form
The te form of a Japanese verb (sometimes called the "participle") is used when the verb has some kind of connection to the
following words. This originally came from the combination of the "i" form described above plus the particle "te". For all verbs, it is
formed by changing the -a of the perfective aspect form to -e. Adjectives behave slightly differently.
Usage
As a simple command:
食べて Tabete: "Eat."
読んで Yonde: "Read."
In requests with くれる kureru and 下さい kudasai.
本を読んでください Hon o yonde kudasai: "Please read the book."
殺してくれ Koroshite kure: "Please kill me."
With the verbs :
いる iru: Forms a progressive or continuous tense. For example: 待っている matte iru: "I am waiting", 知っている
shitte iru: "I know", 持っている motte iru: "I have", ここに住んでいる koko ni sunde iru: "I live here". Colloquially,
in this form, the "i" often disappears (also in the past tense), so 待っている matte iru becomes 待ってる matteru and
知っている shitte iru becomes 知ってる shitteru.
おく oku: To indicate a preparatory action in advance. お弁当を作っておいた obentō o tsukutte oita: "I have made a
boxed lunch (for later)". Colloquially, in this form, the "e" often disappears, so 作っておいた tsukutte oita becomes 作
っといた tsukuttoita.
ある aru: This forms a kind of passive when used with a transitive verb. ここに文字が書いてある koko ni moji ga
kaite aru: "There are some characters written here". It shows that something was left in a certain state. Contrast to 書い
ている "kaite iru", "I am writing", which applies to the person doing the writing rather than what is written.
しまう shimau: This implies something is completed or done, usually unintentionally or accidentally or unexpectedly
and sometimes expressing that the action is contrary to right or correct action: 片付けてしまった katazukete shimatta:
"I have finished tidying". It can also suggest a regrettable situation: 私の鍵が消えてしまった watashi no kagi ga kiete
shimatta: "My keys have disappeared".
The form -てしまう -te shimau is shortened to the very commonly used and casual -ちまう -chimau or -ちゃう -
chau with the same consonant doubling as the te form. For example, "I forgot my mobile phone!": "keitai
wasurechatta!" "携帯忘れちゃった!" The -de shimau form is shortened to -じゃう -jau or -じまう -jimau in
colloquial speech.
Potential
The general pattern is: u becomes eru.
Type Potential Examples Potential
出来る dekiru 勉強する benkyō suru 勉強出来る benkyō dekiru
来られる korareru
vk 来る kuru
来れる koreru
Usage
The potential is used to express that one has the ability to do something. Since this is a passive form, what would be a direct object in
English is marked with the particle が ga instead of を o. For example, 日本語が読める nihongo ga yomeru: "I can read Japanese".
It is also used to request some action from someone, in the exact sense of the English "Can you ... ?" For example, 「コーヒー買え
る?」 kōhī kaeru?: "Can (you) buy (some) coffee?" However, sometimes in English "Will you...?" and "Can you ... ?" is used
interchangeably to make requests. Though it is possible in Japanese, 「コーヒー買う?」 kōhī kau?, it is very casual and might
also mean simply "Are you buying/Will you buy coffee?" in a very dry factual sense.
Unlike in English, the potential is not often used to express permission (as in the sentence "Can I eat this apple?") as it is almost
always understood to mean "Do I have the ability to eat this apple?": 「このりんごが食べられる?」 kono ringo ga taberareru?.
And since the -reru form is more often used in speech than the more standard passive potential form -rareru, and subjects are often
implied in Japanese, it may implicitly be asking (in this case) if the apple is edible. So, to seek permission, a more polite form is
used, such as the -てもいい -te mo ii or more casual -ていい "-te ii"" usage of the -て -te form, resulting in something literally more
like "Is eating this apple OK?" 「このりんごを食べてもいいですか?」 Kono ringo o tabete mo ii desu ka? or 「このりんご
を食べていい?」 Kono ringo o tabete ii?.
Consonants and vowels conjugate differently, see consonant and vowel conjugation.
There is no potential equivalent for です; other constructions for expressing may-be situations are used:
Using かもしれない expression. For verbs: 「明日降るかもしれない」 ashita furu kamo shirenai "It may rain tomorrow.",
i-adj: 「旅行は高いかもしれない」 ryokou wa takai kamo shirenai "The journey is perhaps expensive.", na-adj: 「大切か
もしれない」 taisetsu kamo shirenai "(This thing is) probably important."
Using adverbs. 「恐らく降る」 osoraku furu "It probably will rain", 「たぶん降る」 tabun furu "Perhaps it will rain"
(A rather strange and archaic-literary-sounding possibility is by transforming です to である and then constructing the
potential, であり得る.)
Passive
The general pattern for the passive voice is: -u becomes -areru.
The -る -ru ending of the passives becomes the new verb ending. This conjugates as a vowel stem verb. Thus past, -て -te, or
polite forms can all be added to the verb.
The copula, だ da, does not form a passive.
For the -ます masu form, the -ます -masu is added to the passive of the plain verb.
Usage
as a passive: このテレビは東芝によって作られた kono terebi wa Toshiba ni yotte tsukurareta: "This TV was made by
Toshiba."
as a suffering passive, indicating that a regrettable thing was done to someone: 私は友達にビールを飲まれた watashi wa
tomodachi ni biiru o nomareta: "I had (my) beer drunk by a friend" (and I am not happy about it).
as a form of respectful language: どちらへ行かれますか dochira e ikaremasu ka: "Where are you going?"
Causative
The causative forms are characterized by the final u becoming aseru for consonant stem verbs, and ru becoming saseru for vowel
stem verbs.
Type Causative Examples Causative
vs する suru (do) させる saseru 勉強する benkyō suru (study) 勉強させる benkyō saseru
vk 来る kuru (come) 来させる kosaseru
v5u(-s) -う -u -わせる -waseru 使う tsukau (use) 使わせる tsukawaseru
v5k(-s) -く -ku -かせる -kaseru 焼く yaku (grill) 焼かせる yakaseru
v5g -ぐ -gu -がせる -gaseru 泳ぐ oyogu (swim) 泳がせる oyogaseru
v5s -す -su -させる -saseru 示す shimesu (show) 示させる shimesaseru
v5t -つ -tsu -たせる -taseru 待つ matsu (wait) 待たせる mataseru
v5n -ぬ -nu -なせる -naseru 死ぬ shinu (die) 死なせる shinaseru
v5b -ぶ -bu -ばせる -baseru 呼ぶ yobu (call) 呼ばせる yobaseru
v5m -む -mu -ませる -maseru 読む yomu (read) 読ませる yomaseru
v5r(-i) -る -ru -らせる -raseru 走る hashiru (run) 走らせる hashiraseru
v5aru -る -ru causative not used in honorific speech
見る miru 見させる misaseru
v1 -る -ru -させる -saseru
食べる taberu 食べさせる tabesaseru
The -ru ending of the causative form becomes the new verb ending. This conjugates as a vowel stem verb.
Negatives are not normally made into causatives. Instead, a negative ending is added to the causative of the verb. Thus, for
example, Tabesasenai: "Do not let eat".
Adjectives are made causative by using the adverb form plus saseru.
A shortened causative form exists where the final -u becoming -asu for consonant stem verbs, and -ru becoming -sasu for
vowel stem verbs.
Usage
Making someone do something: 宿題をさせる shukudai o saseru: "(I) make (him) do homework".
Letting someone do something: 外で遊ばせる soto de asobaseru: "(I) let (him) play outside".
With explicit actors: 先生が子供に勉強をさせた sensei ga kodomo ni benkyō o saseta: "The teacher made the children
study."
The honorific forms させて貰う sasete morau or させて頂く sasete itadaku using the verbs 貰う morau or its humble
equivalent 頂く itadaku.
Causative passive
The causative passive form is obtained by first conjugating in the causative form and then conjugating the result in the passive form.
Usage
As its rule suggests, the causative passive is used to express causation passively: 両親に勉強させられる ryōshin ni benkyō
saserareru: "(I) am made to study by (my) parents".
Because words such as 待たせられる mataserareru are considered to be difficult to pronounce, frequently in colloquial speech, the
middle part of the causative passive would contract. That is, 待たせられる mataserareru (I was made to wait), would become 待た
される matasareru. Another example such as "(I) was made to buy (something)" would formally be 買わせられた kawaserareta
from the verb 買う kau, but colloquially, it is frequently contracted to 買わされた kawasareta. This abbreviation is not used for
vowel-stem verbs, nor for the irregular する suru and くる kuru.
na adjectives and nouns are usually used with the なら nara conditional, instead of with であれば de areba.
The なければ nakereba form used for the negative form can be colloquially contracted to なきゃ nakya or なくちゃ
nakucha (this has roots in なくては). Thus 行かなければ ikanakereba can become 行かなきゃ ikanakya.
Usage
In conditionals where the emphasis rests more on the condition than the result. For example: 何をすればいいか nani o
sureba ii ka - "What should I do?" (lit. "It would be good if I did what?") ; 分かればいい wakareba ii - "As long as you
understand" (lit. "If you understand, it is good.") ; 時間があれば買い物をしよう jikan ga areba, kaimono wo shiyō - "If
there's time, let's go shopping."
Expressing obligations: The expression なければならない nakereba naranai (or in a more formal manner なければなりま
せん nakereba narimasen), where なる naru is the verb “to become”, means literally “if you don’t…, it’s no good” or in other
words “you must” or “you have to”. The negative “don’t have to …” is expressed with なくてもいい - nakute mo ii. For
example: 自己紹介は日本語でなければなりません Jiko shoukai wa Nihongo de nakereba narimasen ("Your self-
introduction must be in Japanese.")
The nakereba negative conditional form means "if not X" or also "unless X". It is obtained by replacing the final -i of the plain
negative form with -kereba. (tabenakereba: "if I don't eat" or "unless I eat")
The conditional is also called the "provisional form" in some grammars, because the implied condition is "provided that X happens"
(mireba shiru: "provided that you see, you'll know" = "if you see, you'll know").
Conditional ra form
The conditional ra form (also called the past conditional) is formed from the past tense (TA form) by simply adding ra. ba can be
further added to that, which makes it more formal.
Usage
The conditional ra form can be used in the same way as the provisional eba form. However, it implies more certainty about the
condition, and therefore places more emphasis on the result than the condition. It can be used to mean more like "if and when", and is
typically preferred over the eba form when this meaning is more accurate. For example:
日本に行ったら、カメラを買いたい。nihon ni ittara, kamera wo kaitai: "If (when) I go to Japan, then (when that has
happened) I want to buy a camera."
The conditional ra form can also be used when the main clause is in the past tense. In such situations, it means "when", and carries
the additional implication that the result was unexpected. For example:
喫茶店に行ったら、鈴木さんに出会った。kissaten ni ittara, Suzuki-san ni deatta: "When I went to the cafe, I came across
Suzuki."
Imperative
Most of the imperative forms are characterized by the final u becoming e.
vk 来る kuru 来い koi
-ます -masu (polite いらっしゃいます irasshaimasu (come, いらっしゃいませ
-ませ -mase
suffix) go) irasshaimase
v5u(-
-う -u -え -e 使う tsukau (use) 使え tsukae
s)
v5k(- -く -ku -け -ke 焼く yaku (grill) 焼け yake
e)
v5g -ぐ -gu -げ -ge 泳ぐ oyogu (swim) 泳げ oyoge
v5s -す -su -せ -se 示す shimesu (show) 示せ shimese
v5t -つ -tsu -て -te 待つ matsu (wait) 待て mate
v5n -ぬ -nu -ね -ne 死ぬ shinu (die) 死ね shine
v5b -ぶ -bu -べ -be 呼ぶ yobu (call) 呼べ yobe
v5m -む -mu -め -me 読む yomu (read) 読め yome
v5r -る -ru -れ -re 走る hashiru (run) 走れ hashire
v5r-i -る -ru -れ -re ある aru (be, exist) あれ are
いらっしゃる irassharu いらっしゃい irasshai
v5aru -る -ru -い -i
なさる nasaru なさい nasai
The v5aru rule for polite verbs ending in -ru applies to the consonant-stem honorific verbs irassharu, ossharu, kudasaru,
gozaru, and nasaru, whose imperative forms are the same as their irregular i forms.
Usage
in orders, such as in the military, or to inferiors, or to very intimate friends or family depending on the nature of the
relationship (e.g., among very close male friends), or in textbook exercises — highly risky for use by learners until cultural
nuances have been well and truly mastered
in set phrases such as nani shiro: "no matter what".
in reported speech, where a polite request may be reported using a plain imperative: kashite kudasai (direct) kase to iwareta
(he told me to lend it to him).
on traffic signs or mandatory action labels such as tomare: "STOP".
in motivational speech, especially when it is perceived as directed at a collective, rather than individual, listener (e.g., 「頑張
れ!」 ganbare!, "Do your best!"). As with the first usage, this can come off as brusque and rude if used inappropriately
Usage
In volitional ("let's" or "I shall") statements: 勉強しよう benkyō shiyō: "Let's study" or "I shall study".
To ask volitional ("shall we") questions: 行こうか ikō ka: "Shall (we) go?"
To express a conjecture with deshō: 明日晴れるでしょう ashita hareru deshō: "Tomorrow will probably be sunny."
To express what one is thinking of doing, via 思う omou: 買おうと思う kaō to omou: "(I) am thinking of buying (it)".
In the form しようとする shiyō to suru: be about to or be trying to. 犬が吠えようとしている Inu ga hoeyō to shite iru:
"The dog is about to bark."
See also
Japanese consonant and vowel verbs
Japanese irregular verbs
Japanese grammar#Verbs
Japanese equivalents of adjectives#Inflection
Japanese grammar#Adjectival verbs and nouns
References
1. Rita Lampkin (14 May 2010).Japanese Verbs & Essentials of Grammar, Third Edition (https://books.google.com/books?id=x_R VQgAACAAJ).
McGraw-Hill Education. pp. 14–40.ISBN 978-0-07-171363-4.
2. EDICT abbreviation list:http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/jmdict_dtd_h.html
3. Herr, John [1] (http://web.as.ua.edu/nihongo/verb_table_roomaji.htm)Nihongo Web. University of Alabama. Retrieved May 19, 2010.
4. "‘問う’の過去形って何ですか- その他(学問&教育) - 教えて!goo" (http://oshiete.goo.ne.jp/qa/294677.html)[What is the past tense of
"tou"? - Other (Lit. & Edu.) - Tell Me! goo] (in Japanese). 2002-06-18. Retrieved 2011-01-19. "しかし、hyeonさんのご指摘どおり、方言で
は現存しています。 大阪では 「買った→買うた(こうた)」 「合った→合うた(おうた)」 「言った→言うた(いうた)」
「揃った→揃うた(そろうた)」 「構った→構うた(かもうた)」 など、ワ行五段活用動詞+「た」の組み合わせだと、ウ音便
化します。" line feed character in|quote= at position 32 (help)
5. Eri BANNO et al. Genki—An Integrated Course In Elementary Japanese, volume 2. The Japanimes, T 1999, p. 10
External links
Step-by-step lessons on learning various usages
The Wikibook Japanese
Japanese Verb Conjugator, online tool giving all forms for any verb has a page on the topic of:
Japanese Verb Conjugator, online tool with romaji, kana, and kanji output. Verb conjugation table
Aeron Buchanan's Japanese Verb Chart, a concise summary of all Japanese verb
conjugations on one sheet of A4
JLearn.net Online Japanese dictionary that accepts conjugated terms and returns the root verb. Conjugation tables for each verb
are also provided