Professional Documents
Culture Documents
Tallis Spem in Alium Full Score PML
Tallis Spem in Alium Full Score PML
nunquam habui
A motet
for 40 voices
by
Thomas Tallis
(c.1505 – 1585)
Except for the unplanned visit to London in June 1567 by to Italy from 1566 to April 1567, which plausibly might
the Mantuan gentleman, diplomat and composer Ales- have resulted in an encounter with Striggio, and an in-
sandro Striggio senior, who came bringing performance vitation for him to visit London. FitzAlan possessed the
parts of his 40-voice Missa sopra Ecco sì beato giorno, largest musical establishment outside the court, and in
it would seem otherwise unlikely Thomas Tallis would 1556 had purchased from Mary Tudor the fabled Non-
have received inspiration for his own sublime motet in such Palace, England’s largest Renaissance building, as
40 parts, Spem in alium nunquam habui. The rediscovery his country residence. The music collection held in the
of the mass by Davitt Moroney and his researches have library there is known to have been extensive, as in 1596
confirmed most of the salient details of this story, in par- a catalogue was drawn up, which happens to reveal the
ticular verifying the account of one Thomas Wateridge, a existence of a score of Spem in alium. Nonsuch also pos-
law student at the Temple: sessed an octagonal banqueting hall with four first-floor
balconies, which intriguingly suggests the architectural
In Queen Elizabeth’s time yere was a songe sen[t] into England features that Tallis incorporated into his composition: it is
of 30 parts (whence ye Italians obteyned ye name to be called conceivable he designed the work to be sung not only in
Apices of ye world) wch beeinge songe mad[e] a heavenly the round, but perhaps with four of the eight choirs sing-
Harmony. ing from the balconies.
Allowing for 30 parts being an error, either deliberate or Of Tallis’ motet, it:
unintended, then the mass undoubtedly received a per-
formance in London during Striggio’s fortnight-long stay, [...] so farre surpassed ye other that the Duke hearinge of yt
probably in a non-liturgical context; it now seems rather songe, took his chayne of Gold from of[f] his necke and putt
less likely that he performed his extant 40-part motet yt about Tallice his necke and gave yt him (wche songe was
Ecce beatam lucem. Striggio’s diplomatic business, which againe songe at ye Princes coronation). — “By Ellis Swayne at
primarily involved petitioning the Holy Roman Emperor my Chamber ye 27 Novr 1611”
on behalf of Duke Cosimo de’ Medici, had in 1566 taken
him from Florence to Vienna via the Gonzaga court at The Duke of Norfolk was imprisoned in the Tower
Mantua, then on to the Wittelsbach court in Munich via from October 1569 until August 1570, and then again in
Brno, and by April 1567 to the Valois court in Paris via September 1571, being subsequently executed in June
Innsbruck and Augsburg, before he seized his initiative 1572 owing to his participation in the Ridolfi plot, which
to visit England. The mass (with its Agnus Dei expand- would suggest a dating of Tallis’ motet to around the year
ing to 60 voices) had been performed at least twice on his 1570, and its first performance during the thirteen months
tour, once liturgically before Duke Albrecht V in Mu- of freedom enjoyed by the Duke. While no manuscripts
nich, and privately after dinner for King Charles IX at a of the original Latin motet (such as the copy held at Non-
château outside Paris; only the departure of the imperial such in 1596) are currently known to exist, copies of the
court from Vienna had prevented a performance before version sung at the coronation do. Retexted as an English
the Hapsburg emperor Maximilian II. Striggio’s gift of a contrafactum, the motet was performed, firstly for the
six-voice madrigal D’ogni gratia et d’amor, later placed investiture of Henry, Prince of Wales, on 4 June 1610;
at the head of his second book of six-voice madrigals, fit- and after his decease, the ceremony and the motet were
tingly attests to his meeting with Queen Elizabeth I, and repeated on 4 November 1616 for his younger brother,
Wateridge’s account likewise to an English performance the future King Charles I. The text sung was:
making “a heavenly Harmony”. The anecdote goes on:
Sing and glorifie heavens high Maiesty
The Duke of _______ bearinge a great love to Musicke asked Author of this blessed harmony
whether none of our Englishmen could sett as good a songe, Sound devyne praises
and Tallice beinge very skilfull was felt to try whether he could With melodious graces
undertake ye Matter, wch he did and made one of 40 partes This is the day, holy day, happy day
wch was songe in the longe gallery at Arundell house For ever give it greeting
Love and joy hart & voice meeting:
Arundel House was the London home of Henry FitzAlan, Lyve Henry [Lyve Charles] Princly and mighty
the 19th Earl of Arundel, and his son-in-law, Thomas Harry lyve [Charles lyv long] in thy Creation happy.
Howard, 4th Duke of Norfolk, was probably the music-
loving nobleman mentioned. FitzAlan was moreover The editors of Tudor Church Music in the 1920s did not
considered to be the leader of the English Catholics at the have access to the earliest known source, Egerton MS
time, and had held high office under four successive 3512, a large full score dating from the early 17th Cen-
Tudor monarchs, being Privy Councillor and Lord Stew- tury and rediscovered in 1947, but instead used a slightly
ard of the Realm under Elizabeth, before retiring from later manuscript set of parts from the Gresham College
office in 1564 and undertaking a fourteen-month visit Library (now in the Guildhall Library, G. Mus. 420).
These two manuscripts are the only extant copies known of the Tudor Church Music version, which as described
to originate from the seventeenth century, or earlier. The above used the Gresham MS as its principal source; the
Egerton full score was not copied in choirs, but first all collation of the two manuscripts indicate the scribe of
of the sopranos, numbered by the scribe 1, 6, 11, 16, 21, the Gresham MS attempted to add some accidentals ac-
26, 31, 36; then the altos, numbered 2, 7, 12, 17, 22, 27, cording to the rules of musica ficta. Though the earliest
32, 37; and so on for the other voices, suggesting eight manuscript has many fewer accidentals than this edition,
identically-formed choirs of five voices (whereas Strig- it is not inconceivable that the work was indeed sung with
gio had employed five non-identical eight-part choirs). many more than are included here. Although the organ
An unfigured thorough bass appears in the middle of bass line cannot be shown to have originated with Tallis,
the full score, after the 20th voice. The five voice types it was possibly conceived in emulation of Striggio, who
(described in this edition as soprano, alto, tenor, baritone, did utilise a continuo bass in his mass and motet, and so
bass) possess similar ranges in each choir and are notated may be included or omitted in modern-day performances.
in the set of G2, C2, C3, C4, and F4 clefs. Performance
at a higher pitch than as written is possible and might Musically, the motet is a tour de force on many levels,
have involved an alternate voicing of each choir as treble, not least for Tallis’ masterful exploitation of his choirs’
mean, contratenor, tenor, and bass. spatial distribution. If the choirs are arranged in circular
fashion sequentially by number, then the music “rotates”
There are several noteworthy additions to the Gresham through the opening points of imitation on Spem in
MS: on many of the individual pages for each voice part, alium nunquam habui (choirs I to IV) and Præter in te,
the scribe copied out the original Latin words (taken from Deus Israel (choirs V to VIII). After a short interjection
the Sarum Breviary); the unfigured thoroughbass follow- from choirs III and IV (which functions antiphonally as
ing the 20th voice is denoted “for ye Organ”; and at the “decani” to the “cantoris” of choirs VII and VIII) Tallis
end of the 33rd voice the scribe wrote “This song was completes the circle with the entry of the final bass voice
first made to a lattin ditty by Mr. Tho: Tallis; but who put of Choir VIII; shortly afterwards, at the fourtieth breve
in the English ditty I ame altogether ignorant off.” This of the work, all forty voices enter in the first of a series
statement, amongst other evidence, supports the idea that of massive welters of sound, which has been described as
the Egerton MS was the original copy of the English con- “polyphonic detailism”. The next imitative section which
trafactum, and the Gresham MS was copied from it some follows at qui irasceris et propitius eris reverses the
years later. Orlando Gibbons, John Amner, and Thomas direction of rotation as new voices enter against varied
Warwick have each been put forward as putative authors countersubjects in the parts already established.
of the Egerton MS, however these speculative guesses
originate from long afterwards; a more recent claim for Tallis also manages to combine the exchanges between
the composer John Ward has been rejected on the basis of choirs in four different antiphonal arrangements, by
comparisons with identified holographs. The Egerton MS amalgamating the singers in four groups of two choirs
bears an inscription on the last folio, “Mr. Thomas Tallis, (as hinted at above), so antiphony can pass back between
Gentleman of King Henry the Eyghts Chapel, King Ed- both “north” and “south”, but also between “east” and
ward, Queen Mary & of her Maiesties that now is, Queen “west”), but also as two groups of four choirs (ie one
Elizabeth, the maker of this Song of fourty parts.” This is massive 20–voice choir against another) which can be ar-
taken to infer the author of the contrafactum copied the ranged in two different ways (north and west versus east
annotation from a manuscript dating to Tallis’ own life- and south, or north and east versus south and west).
time, even though the contrafactum itself must date from
the early part of the reign of James I, or no earlier than After the most intricate chordal passage so disposed
1603; the Gresham MS also copies this text, but omitting between the various choirs, Tallis contrives the entire
the clause referring to Elizabeth as “her Majesty that now choir of 40 voices to enter as one after a pause, “upon
is”. a magical change of harmony”. With the words respice
humilitatem nostram Tallis ends with the most strikingly
For the text underlay Tudor Church Music used another unhumble polyphonic passage yet heard, framed by the
manuscript (Royal Music MS 4 g. I) bearing the Latin strong harmonic rhythms of the ensemble. The view that
text, but as this dates from the eighteenth century it this might be Tallis’ opus magnum is intriguingly suggest-
probably does not preserve the word placement of Tallis’ ed by Hugh Keyte’s observation of a possible numerolog-
original; the editors themselves noted the underlay “is in ical significance in the work’s duration being exactly 69
places so perverse that it appears like an attempt on the long notes: in the Latin alphabet, TALLIS adds up to 69.
part of an unknown editor to fit the Latin words to the
English adaptation.” Hence the editor of this new edition Philip Legge, Melbourne, November 2004,
has dispensed with this text underlay and supplied his revised to February 2008
own. Text aside, the music is a direct transcription
Copyright © 2004–08 Philip Legge, for the Choral Public Domain Library: http://www.cpdl.org/
Edition may be freely distributed, duplicated, performed, or recorded.
Spem in alium nunquam habui
Thomas Tallis
(c.1505–1585)
Soprano I
um
Spem in a li um nun quam ha bu i, spem in a li
Alto I
li
Spem in a li um nun quam ha bu i, spem a
in
Tenor I
Spem in a li
Baritone I
Spem in a li um nun
Bass I
Spem in
Soprano II
Alto II
Spem in a li um nun quam ha
Tenor II
Baritone II
Bass II
Soprano III
Alto III
Tenor III
Baritone III
Bass III
Soprano IV
Alto IV
Tenor IV
Baritone IV
Bass IV
Soprano V
Alto V
Tenor V
Baritone V
Bass V
Soprano VI
Alto VI
Tenor VI
Baritone VI
Bass VI
Soprano VII
Alto VII
Tenor VII
Baritone VII
Bass VII
Soprano VIII
Alto VIII
Tenor VIII
Baritone VIII
Bass VIII
2
7
nun quam, nun quam ha bu i, spem in a li um nun quam ha bu
um nun quam bu i, quam
ha
spem
in a
li
um nun ha
bu i,
spem in a
um nun quam bu i, quam
I
ha
in
a li um nun
um
quam ha bu i, ha
bu
i,
spem in a li nun quam ha
a li um nun
quam ha bu i, spem in a li
um nun
quam
ha bu
i,
Spem in a li um nun quam ha bu i, nun
bu i,
ha bu i,
li um i,
spem in nun quam ha spem
a bu
a li um quam quam
II
Spem
in
nun
ha bu i, nun ha
Spem in a li um nun quam ha bu i,
Spem in a li um nun quam
ha
bu
i,
Spem in a li
Spem
III
Spem in
IV
V
VI
VII
VIII
3
13
i, spem in a li um
nun quam ha bu li um
i, nun spem in a
quam ha bu
li um, li um
li um, spem in a li um, spem in a spem in a nun quam ha bu
li um nun quam bu i, in a li
I
ha bu i, spem in a ha spem um nun quam
bu i,
nun quam
ha spem in li
spem in a li um nun quam, bu i, a um
spem li um, um
quam
i, um
in a in a li nun ha bu spem in a li
quam ha bu i, spem in a li um nun quam ha bu i, spem in a li um
in a li um nun quam ha bu i, ha bu i, li um
nun
spem in
a
bu i,
II
li bu i,
spem in a um nun quam ha nun quam ha bu i,
um bu
spem in a li nun quam ha bu i, spem in a li um nun quam ha
spem in a li um nun quam ha bu i, ha bu i, spem
um nun quam ha bu i, spem in a li um nun quam ha bu i, spem
in a
a li um nun
in a li um
nun quam ha bu i,
spem in
quam
ha bu i,
a li um
III
bu i,
nun quam ha spem in a li um spem in a
a li um nun quam
Spem in a li um nun quam ha bu i, spem in
Spem in a li um nun quam ha bu i, spem in a
Spem in a li um nun quam ha bu
IV
nun
Spem
in a
li um
Spem in a li um nun quam ha
Spem in a li
V
VI
VII
VIII
4
19
i, spem in a li um nun quam ha bu i, spem in a li um nun quam ha bu
li um nun quam, in a li um bu
nun quam ha
spem in a i
i,
ha bu
i, li um quam, in a li um nun quam ha bu
I
spem
in a nun i
nun quam in a li nun quam, nun quam bu i
ha bu i, spem um ha
nun quam i, a li um quam bu i
ha bu spem in nun ha
nun i, li um nun quam ha bu i, li um quam, nun quam
quam ha bu spem in a spem in a nun
quam, quam bu i, spem in a li um nun quam ha bu i
nun ha
ha bu i, li nun quam bu i
II
spem in a um ha
in a li um, li um, um quam ha bu i
i, spem in a li um, in a spem in a li nun
li um
in a nun quam ha bu i, ha bu i
li um nun quam ha bu i, spem li in a um nun quam ha
bu i,
nun quam ha bu i, li
li um i,
ha spem
in a spem in a um nun quam ha bu
li um nun quam
III
a li um nun quam
i,
ha bu i, spem in ha bu nun quam ha
bu
ha bu i,
nun quam ha i
ha i, bu
li um
nun
quam
ha bu i, spem in a li um…
ha bu
li
Spem in a li um nun quam ha bu i, spem in a
i, nun quam bu
i, ha bu spem in a li um ha i,
quam in a li um quam
IV
spem
ha bu i, in a li um, spem nun
bu i, spem in a li um nun quam ha bu i, spem in a
um nun quam
bu i
nun quam ha bu i, spem in a li um ha
Præ ter in te, De
Præ ter in te,
V
Præ ter in
Præ
VI
Præ
VII
VIII
5
25
i
I
ha bu i
II
bu i
bu i
ha
bu i
III
i
um, in a li um nun quam, nun quam
ha bu i
bu i, quam ha
ha
nun quam, nun bu i
IV
ha bu li um nun quam…
i, spem in a
li um…
us Is ra el, De us Is ra el, Is ra el,
el,
De us Is
ra præ
ter in te, De us Is ra el,
te,
us el,
V
De
De
us
Is
ra el, in te,
Is ra De us Is
ra
De us
ter in te, De us Is ra el, præ ter in te,
Is
Præ ter in te, De us Is ra el,
el, De us
Præ ter in te, De us Is ra præ ter in te, Is ra el,
ra el,
Præ ter in te, De
us
Is
ter ter in us
VI
Is
præ te,
in te, De us Is ra el, De ra
us Is ra el,
Præ ter in te, De
Præ ter in
te,
De
Præ ter in te,
Præ ter
in
te,
præ ter in
ter
VII
Præ
in
te,
De
Præ ter in te, De us Is ra el, præ
Præ ter in te,
VIII
6
31
I
II
præ ter in te, De us
præ ter in te, De
III
præ ter in te,
præ ter
in
te,
præ
ter
in
te, De
præ ter in te,
præ ter in
te,
IV
præ ter in te, De
præ ter in te,
præ ter in te,
us el,
præ ter in te, De Is ra
ra el,
præ ter in te, De us Is
el,
V
ter us
præ in te, De Is ra el,
ra el, el,
præ ter
in
te,
De
us Is ra
præ ter in te, De us Is ra el,
ter us ra el,
De us Is ra el, præ in te, De Is
Is ra el, De us Is ra el,
præ ter in te,
De us præ ter in te,
el,
VI
ra el,
præ ter in te, De us Is
el,
præ ter in te, De us Is ra
us
ra el,
Is
De us Is ra el, præ ter in te, De us Is ra el,
ra el,
te,
De
us Is
ter
in te, De us Is ra el,
præ
us ra
VII
ter De us
Is el,
præ in te, us, præ ter in te, De Is ra el,
el,
ter in te, De us
Is ra
ra el,
præ ter in te, De us Is
Præ ter in te, De us Is ra el,
Præ ter
in te,
De
us Is ra
el,
VIII
ter us Is el,
Præ in te, De ra
Præ ter in te, De us Is ra el,
7
37
præ ter in te, in te,
De us Is
ra
præ ter in te, De us Is el, præ
us Is ra el,
I
præ
ter in
te, De
præ
el,
præ ter in te, De us Is ra
ter us ra el,
præ
in te,
De Is præ
ter in
el, us
præ ter in te, De us Is ra De
præ
ter
in te,
De us Is ra
II
ra
el,
præ ter in te, De us Is
Is ra el,
præ ter in te, De us Is ra
præ ter in te, De
ra
Is el, præ ter
in te, De us Is ra
us Is ra us el,
el, præ ter in te, De Is ra
præ
De
III
el,
us Is ra præ ter in
te, præ ter in te, De us
De us el, us Is ra el,
Is ra præ ter
in te, De
us el,
Is ra præ ter in te De us Is ra el, in
Is ra el,
De us Is ra el, præ ter in te, De us
ra el, De us el,
De us Is
præ
ter
in
te, Is ra De
us
IV
Is ra
el, præ ter in
te,
præ ter in
te,
De us ra
Is el, præ ter in te, De us Is ra
De us
Is ra el,
præ ter
in te,
us,
De
in te,
De
præ ter in te, præ ter in te, De
ra el,
præ ter in
te,
De
us Is
Is ra
V
præ ter in
te,
De
us Is
ra el,
præ ter in te, De us Is
præ
us
præ ter in te, De Is ra
ter
præ ter in te, præ in te, De us
us
præ De us Is
ter in
te, Is ra el,
De
VI
Is ra el,
præ ter in te, De us præ
ra
præ ter in te, De us Is
præ ter
in
te,
præ
ter
in te,
præ ter in te, præ ter in te, De us Is ra
us
præ ter
in
te, De
Is ra el, Is ra el, præ
VII
De us
Is ra el, us
præ ter in te,
præ ter in te, De Is
ra el, ter us
præ ter in te, De us Is præ in te, De
præ ter in te, De us, præ ter in te, De us Is ra el,
præ ter in te, De us Is ra el, præ ter in
præ ter in
te,
Is
ra el,
præ
ter
in
te,
De us
VIII
præ ter in te, De us Is ra el,
præ ter in te, De
el,
præ ter in te,
De
us
Is
ra
præ
ter in te,
De us Is ra
Præ ter in te, De us Is ra el, præ ter in te, De us Is
8
43
ra el, in te, De us Is ra el:
us Is el:
ter in te, De ra el, Isra
ter
te, De us De us Is ra el:
I
in Is ra el, in te,
ra el:
in te, De us Is
te, De us Is ra el:
ra el:
Is ra el, præ ter in te, De us Is
el,
el,
Is ra el:
Is ra
præ ter De us
Is el:
II
in te, ra
el, in te, De us Is ra el:
us
Is
ra
el,
Is ra el:
el, in te, De us Is ra el:
ter
in
te,
Is ra el:
De us
III
Is ra el, Is ra el:
el,
præ ter in te, De us Is ra De us Is ra el:
us
te, De Is ra el:
in te, De us Is ra el:
el,
us
us Is ra in te, Is ra el:
De
De ra
IV
us Is el, Is ra el:
us
præ ter in te, De Is ra el:
el,
us
Is
ra
el:
us Is ra el, De us Is ra el:
el, præ ter
us
De Is ra el:
in te,
ra el,
V
præ ter us
in te, De Is ra el:
ter ra el:
in
te,
De us
Is
us
el,
in te,
De
Is
ra
el:
ra el,
Is in te, De us Is ra el:
ra el, el,
Is ra De us Is ra el:
VI
ter
in te, De us Is ra el:
el, us
in te, De Is ra el:
De el: ra sce ris ti
us Is ra el, Is ra qui i et pro pi
sce ris
el, Is ra el: qui i ra et pro
ter in te, De us Is ra el:
ra el,
ra el,
VII
præ ter
in
te, De us
Is De us Is
ra el:
Is ra
el, in te, De us Is ra el, De us Is ra el: qui i
us
præ ter
in
te, De Is ra el:
qui
el:
te, in te, De us Is ra qui i ra sce
us, ra el: ra ris,
ra el,
De De us Is Is qui i sce qui
us
VIII
el, ra el: i pi us
Is ra Is qui ra sce ris et pro ti
el, pi
Is ra el: qui i ra sce ris et pro ti us e
ra el: qui i ra sce ris et pro pi ti us e ris,
9
49
I
II
III
IV
qui
sce ris
V
qui i ra et
ra sce ris,
qui i ra sce ris, i
qui
i ra sce ris
sce ris,
i
qui i ra sce ris, ra qui i ra
ra sce ris,
qui i qui i ra sce
ra sce ris et pro pi ti us sce ris
qui i
e
ris, qui i ra
pro pi e
VI
qui
i ra sce ris et
ti us ris,
et
pi ti us ris,
qui i ra sce ris et pro e et pro
us e
ris,
ti us i ra ris pro pi ti us e ris, sce ris
pi e ris, qui sce et qui i ra
VII
ra sce
ris,
pi ti us
i ra sce ris et pro
e ris, et pro pi ti
pro pi ti
ris et us e ris,
i ra sce ris ris,
pro pi ti us
e
et
VIII
ris, i ra sce ris, i ra sce ris pro pi ti us
e qui qui et e ris,
ris,
ris, qui i ra sce
qui i ra sce ris et pro pi ti us e ris,
10
55
I
II
ti us
III
qui i ra sce ris et pro pi
qui i ra sce ris, qui i ra sce
qui i ra sce ris et pro
qui i ra sce ris et
pi
qui
i ra sce ris
et pro
sce ris pi ti us ris,
IV
qui
i ra
et pro e
pro pi ti us,
qui i ra sce ris et qui
sce ris pro pi ti us e
qui i ra et
sce ris pi ti us e ris, pro pi ti us e ris,
qui i ra et pro et
qui i ra sce ris pro pi ris,
i ra sce ris, et ti us e
pro pi
V
ris, us
ti us e et pro pi ti e ris, et pro pi ti us e ris,
pi pi
et
pro
ti us,
et pro ti us e ris,
sce ris pi ti us
et pro e ris,
ris et pro pi ti us e
ris,
pro pi ti us
et
e ris,
VI
pro pi ti us
e
ris,
us
pi ti e ris,
pi ti us
et pro e ris,
VII
us
e ris,
VIII
11
61
mni
et o
mni a
et o
I
mni a
et o
et o mni
et o mni
et o mni
II
et o mni
et o mni a,
ris,
et pro pi ti us e
ti us
ris,
et pro pi ti us, pro pi e
III
ris, ra sce ris pi ti us ris,
e qui i et pro e
pro pi ti e ris,
ris, et
us et pro pi ti
us
e
ris,
pi ti us ris,
e et pro pi ti us e ris,
pro pi ti us e ris, i ra pi ti us ris,
qui sce ris et pro e
ti us, ris, pro pi ti us
e
pro pi ti us
e et ris,
et
IV
pi ti us
e
et pro pi ti us e ris, et pro ris,
us
i ra sce ris et pro pi ti e ris, e ris, e ris,
ris,
qui i ra sce ris et pro pi ti us e ris,
V
VI
VII
VIII
12
67
a pec ca ta ho mi num, et o mni a pec ca ta ho mi num, et o mni a
pec
num, pec ca ta mi num, pec ca ta ho mi num,
pec ca ta ho mi et o mni a ho
ho mi num, ta mi num,
I
pec ca ta et o mni a pec ca ho pec
a pec ca
a et o mni pec ca ta ho mi num, ta ho
a mni
et o mni pec ca ta, ho mi num, et o a pec
a pec ca ta ho mi num, et o mni a pec ca ta ho
mi num,
a pec ca ta ho mi num, et o mni a pec ca ta ho mi num,
a mni a mi num,
II
pec ca ta ho mi num, et o pec ca ta ho pec
o mni a pec ca ta ho mi num,
et pec ca ta ho
a num,
et o mni pec ca
ta
ho
mi pec ca
mni a
et o pec ca ta ho mi num, et
mni a
ca ta num,
et pec ho mi
o
o mni a, o mni a
III
pec ca ta
et et
ho mi
a num,
et o mni pec ca ta ho mi pec
a ta mi num,
et o mni pec ca ho et
mni a ca
et o pec ta ho mi num, pec ca ta ho
mni a pec ca ta ho mi num, pec ca ta
et o
mni a pec ca ta ho mi num,
ca ta
IV
et o
pec
mni a o mni a mi num,
et o et pec ca ta ho
mni a pec ca ta mi
et o ho num, et o
a
et o mni pec ca ta ho
a pec ca ta mi num, ca
et
o
mni ho pec
V
o mni a pec ca mi num,
et o mni a, et ta ho
a ca ta
et o mni pec ho mi num, pec ca
ca ho mi num, mni a
et o mni a pec ta et o pec
mni a mi num,
et o pec ca ta ho et
pec ca num, mni a ca
et o mni a
ta ho mi
et o pec
ca
VI
et o mni a pec ta ho mi
a mi num, ca
et o mni pec ca ta ho pec ta ho mi num,
et o mni a pec ca ta ho mi
mni a
et o mni a, et o pec ca ta
mni
a pec ca ta mi num,
et o
ho
et o
mni a
pec ca ta mi num,
VII
et o ho mi num, pec ca ta ho
pec ca
et o mni a pec ca ta ho mi num, ta,
num,
et o mni a pec ca ta ho mi pec
mni a ho mi num, pec ca ta
et o pec ca ta
mni a pec ca pec ca ta ho
et o
ta ho mi num,
a ca ta ho mi num,
VIII
et o mni pec
ca
et o mni a pec ta ho mi num, pec
et o mni a pec ca ta
13
73
ca mi num tri bu la
ti o
ta ho in ne,
pec ca ta ho mi num tri bu la
o ne,
in
ti
ca ta ho mi num, ho mi num bu la ti o ne,
I
in tri
mi num, ho mi num
in
tri la bu ti o ne,
ca ta
ho
mi num
in tri
bu la ti o
ne,
ca ho mi num, tri bu la ti o ne,
pec ta ho mi num, in
ca ho mi num tri bu la ti
pec ta in o ne,
ca ta
mi num, tri bu la ti o
II
ho ho mi num in ne,
mi num, tri bu la ti o
pec ca ta ho mi num in ne,
mi bu la o ne,
ta
ho num
in tri ti
o mni a tri bu la ti o ne
pec ca ta ho mi num in
pec ca in tri bu la ti o ne
ta ho mi num
num, mi num tri bu la ti o ne
III
ho in
mi num la ti o
ca ta ho in tri bu ne
o mni a pec ca ta ho mi num bu la
ti o ne
in
tri
mi num, bu la
ho mi num in tri ti o ne
ho mi num, mi num tri bu la ti o ne
ho
in
ho mi num, ca ta mi num in tri bu la
ti o ne
IV
pec ho
pec ca ta
ho mi num
in tri bu la ti o ne
mni a pec ca mi num tri bu la ti o
ta ho in ne
mi num, ho mi bu la ti o
num in tri ne, in tri bu
ta mi num, mi num tri bu la ti o ne,
ho ho in in tri
pec ca ta mi tri bu la ti o ne,
V
in tri bu
ho num in
ta ho mi num, ho mi num bula ti o ne,
in tri in tri bu la
ca ta mi num tri bu la ti o ne di mit bu
ho in tis, in tri
o mni a pec ca ta mi num tri bu la ti o ne mit tis, bu la
ho in di in tri
ho mi num, pec ca ta num
tri bu la
in tri bu la
ti
ta ho mi in
o ne,
num, mi tri bu la ti o ne mit tis, bu la
VI
ho num in di in tri
ca ti
pec ta ho mi num in tri bu la o ne, in tri bu la ti
ca ta
ti o ne
num, pec ho mi num in tri bu la di mit tis, in tri bu
ho mi num, ho mi num
in tri bu la ti o ne di mit tis, di mit tis,
mni a mi num tri bu la ti o di mit
pec ca ta ho in ne tis,
ca ta mi num tri bu la
ti o ne mit
mit tis,
VII
pec
ho
in di tis, di
ca tri bu la ti o ne mit tis, in tri bu la ti o
pec ta ho mi num, ho mi num in di ne
ca tri bu la ti o ne
ta ho mi num in
ho mi num, ho mi num in tri bu la ti o ne di mit tis,
mi num, mi num
in tri bu la ti o mit tis, mit tis,
ho di di
ne
VIII
pec ca ta tri bu la ti o mit tis, mit
ho mi num in ne di di tis,
ca ta ho mi num, mi num bu la ti o ne mit tis, di mit
ho in tri di tis,
ho mi num in tri bu la ti o ne di mit tis,
14
79
la ti
in tri bu o ne di mit tis,
la ti o
in tri bu ne di mit tis,
I
bu la ti o ne di mit
in tri
tis,
di mit tis,
in tri bu la ti o ne di mit tis,
bu la ti ne di mit
in tri o tis,
bu la ti o ne mit
in tri
di tis,
tri bu la ti o ne di mit tis, tri bu la ti o
in
in ne
tri bu la ti o di mit
tis, di mit tis,
II
in ne
bu la bu la ti o ne mit tis,
in tri ti o ne di mit tis, in tri di
o ne di mit
in tri bu la ti tis,
di mit
di mit
mit
III
di
di mit
mit
di
di mit
di mit
IV
di mit
di mit
ti o
la ne di mit
tis,
bu la ti o ne tis,
di mit
la ti o di mit tis,
V
ne
ti o ne di mit di mit
tis, tis,
la ti o ne
di mit
tis,
ti o di mit tis,
ne
ti o di mit tis,
ne
ti o di mit
VI
ne tis,
di mit tis, di mit
o ne tis,
la di mit tis,
ti o ne
VII
VIII
15
85
di mit tis, di mit tis.
mit
tis, mit
di di
tis.
I
di mit di mit di mit
tis, tis, tis.
di mit tis,
di mit tis.
tis.
di mit tis, di mit
di mit tis, di mit tis, di mit tis.
tis.
di mit tis, di mit
mit
II
di mit tis, di tis.
mit
di tis, di mit tis.
mit tis,
di mit tis, di di mit
tis.
tis, di mit tis, di mit tis. Do
mi ne De us, Do
mi ne
mi ne De us,
di mit mi ne
mit
tis,
Do
Do
tis,
di tis.
tis, di mit tis, mit tis. mine mine
III
di Do De us, Do
Do mi ne De us, Do mi ne De
tis, di mit tis.
tis, us,
di mit tis. Do mi ne De Do mi ne
di
tis, mit tis. Do mi ne De us, Do
mi ne
tis, tis. mi ne mi ne
tis, di mit di mit Do De us, Do
tis,
IV
di mit tis. Do mi ne De us, Do mi ne
mi ne
tis, di mit tis. Do mi ne De us, Do
mi ne mi ne
di mit tis.
Do De us, Do
mit mi ne us,
di tis. Do De
mit tis, di mit tis. Do mi ne
di De us,
tis. Do mi ne De us,
V
di mit
mi ne De us,
di mit tis. Do
di mit tis, di mit tis.
di mit tis. Do mi ne De us,
mit ne
di tis, Do mi De us,
VI
di mit mi ne
tis. Do De us,
tis,
di mit
di
mit tis.
di
mit
tis.
mi ne De us,
di mit tis. Do
tis, mit tis. Do mi ne De us,
di mit
di
mit tis, mit mi ne De us,
VII
di di tis. Do
di mit tis,
di mit
tis.
tis,
di mit di mit tis.
di mit tis,
di mit tis. Do mi ne De us,
di mit
tis,
di mit tis. Do mi ne De us,
di mit
mi ne
VIII
tis. Do De us,
tis.
di mit tis, di mit Do mi ne De us,
di mit tis.
16
91
Do mi ne De us, Cre a tor cæ li et ter ræ,
ræ,
ræ,
Do mi ne De us, Cre a tor cæ li et ter
et ter
ræ,
I
Do mi ne De us, Cre a tor cæ li et ter
Do mi ne De us, Cre a tor cæ li et ter ræ,
mi ne De a tor li et ter ræ,
Do us, Cre
cæ
Do mi ne De a tor li et
us, Cre cæ
ter ræ,
II
mi ne De cæ li et ter ræ,
Do
us,
Cre a
tor
cæ li
Do mi ne De us, Cre a tor et ter ræ,
a tor
De us, Cre
Cre a tor
De us,
De us,
III
Cre a
tor
Cre a tor
us,
De us, Cre a tor
De us,
Cre a tor
De us, a
Cre tor
De us,
IV
Cre a tor
De us, a
Cre tor
De us,
Cre a
tor
Cre a tor cæ
Cre
a tor cæ
V
Cre a tor cæ
Cre a tor cæ
a tor
Cre cæ
a tor cæ li
Cre
VI
a tor cæ li
Cre
Cre a tor cæ
Do mi ne De us, Cre a tor cæ li et ter ræ,
a tor
Do mi ne
De
us, Cre
cæ li et
ter ræ,
mi ne De us, Cre a tor
VII
Do cæ li et ter ræ,
Do mi ne De
us,
Cre a tor
cæ
li
et ter ræ,
ræ,
Do mi ne De us, Cre a tor cæ li et ter
li ræ,
Do mi ne De us, Cre a tor cæ
et ter
mi ne li et ræ,
Do
De
us,
Cre
a
tor
cæ
ter
VIII
a tor li
Do mi ne De us, Cre cæ et ter ræ,
Cre a cæ li
Do mi ne De us, tor et ter ræ,
Do mi ne De us, Cre a tor cæ li et ter ræ,
17
97
a tor
Cre cæ
Cre a tor, Cre a tor li et ter cæ
cæ ræ,
I
cæ li
Cre a tor et ter
ræ, cæ
cæ li ter ræ,
Cre a tor et cæ
Cre a tor cæ li ræ,
et ter
Cre a tor cæ li, cæ
et ter ræ,
Cre a tor, Cre a tor cæ li et ter ræ, cæ
II
Cre a ter ræ, cæ
tor cæ li et
Cre a tor li et ter ræ, cæ
cæ
Cre a tor cæ li ræ,
et ter
ter ræ, ter ræ,
cæ li et cæ li et
li
cæ et ter ræ, et ter ræ,
li et ter ræ, ræ,
III
cæ et ter
li ter ræ,
cæ et et
ter ræ,
li ter ræ,
cæ
et
et ter ræ,
li et ter ræ, cæ li et ræ,
cæ ter
li ter ræ,
cæ et
et ter ræ,
IV
cæ li et ter ræ, et ter ræ,
cæ li et ter ræ, et ter ræ,
cæ
li et ter ræ,
et ter ræ,
ræ,
tor cæ li
li et ter et ter ræ, Cre a et ter ræ,
ter ræ, Cre a
tor, Cre a tor cæ li
li et et ter ræ, et ter ræ,
V
ræ, Cre a tor, Cre a tor cæ li
li et ter et ter ræ,
Cre a tor, Cre a tor cæ li
li et ter ræ, et ter ræ, et ter ræ,
Cre a tor, Cre a tor
li ræ, Cre a Cre a tor cæ li
li et ter ræ, cæ et ter tor, et ter ræ,
et ter Cre a tor, Cre a tor
ræ, et ter ræ, cæ li et ter ræ,
Cre a tor,
Cre a tor cæ li
VI
et ter ræ,
et ter ræ,
cæ li et ter ræ,
tor, Cre a
li et ter ræ, et ter ræ, Cre a tor cæ li et ter ræ,
Cre a tor, Cre a tor,
Cre a tor,
Cre a tor
Cre a tor, tor
Cre a
VII
Cre a tor
Cre a tor,
Cre a tor
Cre a tor,
Cre a tor
tor, Cre a tor
Cre a
Cre a Cre a tor
tor,
Cre a tor,
VIII
Cre a tor
Cre a tor,
Cre a tor
Cre a
18
103
li et ter ræ,
li et ter ræ, Cre a tor cæ et ter ræ, re
Cre a cæ li et ter ræ, et ter
li et ter ræ, cæ li,
tor ræ, et ter ræ, re
li et ter ræ, cæ li et
ter ræ,
I
Cre a
Cre a
tor tor cæ li et ter ræ, re
li et ter ræ, Cre a
li et Cre a tor cæ li
re
tor cæ ter ræ, et ter ræ,
Cre a tor cæ li ræ, a tor cæ
li et
et ter Cre ter ræ, re
Cre a tor li
li et ter ræ, cæ et ter ræ, et ter ræ, re
li et ter ræ, Cre a tor cæ li ræ,
re
et ter et ter ræ,
cæ li
li et ter ræ,
II
Cre a tor li a tor li et ræ,
cæ
et
ter
ræ, Cre
cæ
ter
re
Cre a cæ li ræ, li ter ræ,
li et ter ræ, tor et ter Cre a tor cæ et re
Cre a tor cæ li ter ræ, cæ li
re
et Cre a tor et ter ræ,
li et ter ræ, a tor li
Cre a tor cæ Cre cæ ter et ræ, re
a cæ li et ter ræ, Cre a tor cæ li
ter
Cre tor et ræ, re
III
a li et ter ræ, Cre a cæ li et
re
Cre tor cæ tor ter ræ,
li
Cre a tor cæ et ter ræ, cæ li et ter ræ, re
re
Cre a tor cæ li ter Cre a tor cæ li
et ræ, et ter ræ, re
Cre a cæ Cre a tor cæ li et ter ræ,
re
tor li et ter ræ,
IV
Cre a tor cæ li
ter ræ,
et
re
li
Cre a tor cæ et ter ræ, re
re
re
re
V
re
re
re
re
re
VI
re
re
re
li et ter ræ,
cæ re
cæ li ter ræ,
et
re
cæ li et ter ræ,
VII
re
li
cæ et
ter
ræ, re
li ræ,
cæ et ter re
cæ li ræ,
et ter re
cæ li ter ræ,
re
et
cæ li
ræ,
VIII
re
et ter
cæ li et ter ræ,
re
tor cæ li et ter ræ, re
19
109
spi ce
spi ce
I
spi ce
spi ce
spi ce,
spi ce
spi ce
II
spi ce
ce
spi
spi ce
spi ce
hu mi li ta
spi ce mi li
hu
spi ce
III
hu
spi ce,
spi ce,
spi ce hu
spi ce
IV
spi ce hu mi li
ce
spi hu
spi ce,
spi ce hu mi li ta tem no stram,
mi li ta tem
spi ce hu mi li ta tem, hu no stram,
V
ce tem
spi hu mi li ta no stram,
spi ce hu mi li ta tem no stram,
spi ce,
spi ce hu mi li ta tem no stram,
hu mi li ta
spi ce
hu mi li ta tem tem no
no
stram,
VI
spi ce hu mi li ta tem no
spi ce hu mi li ta tem no stram,
spi ce,
spi ce,
spi ce,
VII
spi ce,
spi ce,
ce,
spi
spi ce,
spi ce,
VIII
spi
ce,
spi ce,
spi ce,
20
115
hu mi li ta tem no
mi li ta tem no stram,
hu mi li ta
tem,
hu
tem
I
no
hu mi
li
ta
hu mi li ta tem no
li ta tem, hu mi li ta
hu mi
tem no
mi li ta no stram,
hu
tem no
stram, no
li ta tem
II
hu mi no
li ta
hu mi tem no stram, no stram,
hu mi li ta no stram,
tem
no
stram,
tem no stram, no
ta tem
tem, hu mi li ta no stram,
mi li ta
III
li ta no stram,
tem no stram, hu mi tem
hu mi
mi li ta tem, li ta tem no stram,
mi li
hu ta
no
tem stram,
ta
IV
tem
no stram,
mi li ta tem no stram,
V
stram,
VI
stram,
VII
VIII
21
121
li tem
stram, re spi ce, re spi ce hu mi ta
tem
re spi
ce
hu mi li ta
stram, li ta tem mi
I
re spi ce hu mi no stram, hu
mi li ta tem
stram, re spi ce hu no stram,
hu mi li ta
re spi ce tem, hu
mi
stram, re spi ce hu li ta
stram,
re
spi
ce
hu mi li ta tem
stram,
II
ta spi
re spi ce hu mi li tem no stram, re ce
li
re spi ce hu mi ta tem
no
stram, re spi
stram,
re
spi
ce hu mi li ta tem no
re spi ce hu
re
spi ce,
re spi
ce
hu mi
III
ta stram,
re
spi ce hu mi li tem
no
li ta
re spi ce hu mi tem no stram, no stram,
re spi ce hu mi li ta tem no stram, hu mi
re spi ce
re spi ce
mi li ta tem no ce,
IV
re spi ce hu stram, re spi re spi
ta
re spi ce, re spi ce hu mi li tem no stram,
spi
re ce hu mi li ta tem no stram,
re
re spi ce hu mi li
spi ce li
ce,
re hu mi ta
re spi
hu mi li ta tem, ta
V
re spi ce hu mi li tem
ta
re spi ce, re spi ce hu mi
li
tem,
hu mi li ta
li ta
re spi ce hu mi
li ta
re spi ce hu mi tem no stram, hu mi li ta tem
mi li ta li ta
re spi
ce
re
spi ce hu tem, hu mi tem no stram,
li ta
VI
re spi ce, re spi ce hu mi tem no
stram,
re spi ce hu mi li ta tem no stram, no
mi hu mi li
re spi ce, hu li ta tem,
ce
re spi ce, re spi hu mi li ta tem
mi li ta tem no
re spi ce hu
VII
ce, spi ce
re spi
re
hu mi li ta
tem,
hu
re spi ce hu mi li ta tem
no
ce,
re spi
re
spi
ce
hu
mi li ta tem,
mi li ta
re spi ce hu mi li ta tem no stram, hu
mi li ta
re spi ce hu mi li ta tem, hu
ce ta
VIII
re spi ce, re spi hu mi li
re spi ce hu mi li ta tem, hu
re spi ce hu mi li ta tem, hu
22
127
no stram, hu mi li ta tem no stram, stram,
no re
hu mi li ta tem no
re spi ce mi li ta tem,
no
stram,
no stram,
hu
li ta
tem stram, stram, no stram, spi ce
I
no no no stram,
re
re spi ce no stram, stram, spi ce
hu mi li ta tem
no
no stram, re
mi li ta tem spi ce
no stram, no stram, re hu mi li
tem, hu li ta tem, mi li ta tem li ta tem
mi hu no stram, hu mi
spi ce no stram, hu mi li ta tem
no stram, re no stram, no
hu mi li ta tem stram, no stram, re spi ce mi li ta tem
II
no hu no
ce hu mi li ta tem no spi ce hu
no stram, stram, re mi li ta tem
stram, re spi ce mi tem no stram, mi
hu li ta re spi ce hu
mi li ta tem no spi ce stram, no stram, no stram,
stram, re no re spi ce
li ta
tem no no stram,
no stram, mi li ta
no
stram, hu tem
no stram, no spi ce no stram, no stram, li ta
III
stram, no stram, re hu mi
ce
re spi ce, re spi hu mi li ta tem no stram, re spi
li ta tem no stram, re
no stram, spi ce hu mi li ta
tem no stram, mi li ta tem mi li ta
hu mi li ta hu no stram, hu
hu mi
li no stram, re spi ce ta
ta tem no stram, hu mi li tem
ce hu mi li ta no
IV
stram,
hu mi li ta tem no stram, no tem
no stram, stram, re spi ce, re spi ce hu mi li ta tem
no stram, no stram, no no
spi ce li tem spi ce hu mi li ta tem
hu mi ta no stram, re
ta tem no stram, re spi ce hu mi li ta tem no stram, mi li ta
hu
stram, no stram, no stram, hu mi li ta tem,
spi ce
tem no
re
no stram, mi li ta tem stram, hu mi li ta tem
V
no stram, hu no no
ce li ta tem spi hu mi li ta
tem no stram, re spi hu mi no stram, re ce tem no
spi ce hu mi li ta
tem no stram, no stram, re
no stram, hu mi li ta tem,
no stram, no stram, no stram, no stram, no stram,
no stram,
re spi ce hu
mi ta
hu mi li ta tem no stram,
li
stram,
VI
spi ce tem, li ta
re hu mi li ta hu mi tem no
re spi ce mi tem re spi ce
hu li ta no stram, hu mi li
ta spi ce mi ta tem no stram, re spi
tem no stram, re hu li ce
no stram, mi li ta tem re spi
hu no stram, ce hu
no re spi ce
mi li ta tem,
stram,
stram, no stram, hu hu
VII
mi li ta tem stram, re spi ce hu mi li ta tem
no stram, no no
ce, spi ce, spi ce tem
stram, re spi re re hu mi li ta no
mi ce,
hu li ta tem no stram, re spi re spi
tem no stram, re spi ce, re spi ce mi li ta
hu tem,
tem stram, spi ce hu mi li ta no stram, no
no stram, no re tem
tem
stram, ce no stram, no stram, mi li ta tem no stram,
VIII
no re spi hu
ce mi
mi li ta tem no stram, no stram, no stram, no stram, no stram, re spi hu
mi li ta tem, hu mi li ta tem no stram, re spi ce
23
133
spi ce hu mi li ta tem no stram, no stram.
stram, re spi ce mi li
hu
ta tem no stram.
I
mi li ta tem stram,
hu no stram, no no stram.
hu mi li ta tem
no stram, re
spi ce
hu
mi
li ta tem no stram.
ta tem,
re spi ce
hu mi
li ta
tem no stram.
no stram, mi li ta tem, hu mi ta tem stram,
hu li no stram, no no stram.
hu mi li ta
stram,
tem
stram,
no no stram, no stram.
stram,
II
hu mi li ta tem, mi li ta no stram.
hu tem
no stram, spi ce mi no
re hu li ta tem no stram, stram.
li ta tem stram, ta tem no
re
spi ce hu mi li stram.
no
no stram, mi li
hu ta tem no stram.
stram, spi ce hu mi ta stram,
re li tem no stram, no no stram.
tem,
mi li ta tem no stram,
III
ce
hu
re spi hu mi li ta tem no stram.
ce hu mi li ta tem
no stram, no stram.
no stram.
tem
tem, hu mi li ta tem, hu mi li ta tem no stram, no stram.
hu mi li ta
stram.
no
no stram, tem no stram,
no stram,
stram,
tem no
IV
no stram, mi li ta tem
hu no stram,
hu mi li ta
stram.
stram,
no stram, no stram, hu mi li ta tem no stram.
spi ce
no stram, re hu mi li ta tem no stram.
tem no stram, no stram, no stram.
re spi ce
hu mi
li ta tem
no stram.
stram, re spi ce mi li ta
V
hu
tem
no stram, no stram.
ta
stram, hu mi li tem no stram, no stram.
tem, li
hu mi ta tem no stram, no stram.
hu mi li ta tem no stram, no stram.
ce li
tem, re spi no stram.
hu mi ta tem
stram,
VI
li ta
re spi ce hu mi tem no stram.
tem
ta tem no stram, hu mi li ta no stram.
li stram.
hu mi ta tem no stram, no stram, no
mi li ta tem no stram, hu mi li ta tem no stram, no stram, no stram.
li ta li
mi tem, hu mi ta tem
no stram.
no stram,
stram,
VII
li ta li
no stram, hu mi tem, hu mi ta tem no stram.
ta tem
stram, hu mi li no stram, no stram.
ce hu mi li ta tem no stram, no stram.
hu mi li ta tem
no stram, no
stram, no stram, no stram.
stram, mi li ta li ta tem no stram.
no stram,
stram, no no stram, hu tem hu mi
spi ce mi li ta stram, mi ta tem
VIII
hu
re tem no hu li no stram.
mi li
tem,
li ta hu ta tem no stram, no stram, no stram.
hu mi li ta tem no stram, no stram.
Bibliography and sources c'. This error was only noticed by the editor as late as February 2008.
Egerton MS 3512, British Library, ca 1603–10, Text: Sing and glorify; The two manuscripts have more substantial differences concerning
incorrectly described by Thomas Tudway, 1718, as “ye original score the bass and tenor parts of choirs VI and VII. In the Gresham MS, the
of Mr. Tallis’s 40 parts Anthem.” tenor parts of choirs VI and VII have been entirely swapped begin-
Gresham MS, Guildhall Library G. Mus. 420, ca 1625, Text: Sing and ning at bar 122 and continuing to the end, with respect to Egerton. The
glorify situation regarding the bass parts of the same two choirs is rather more
Royal Music MS. 4 g. I, British Library, ca 1800, Text: Spem in alium complicated, as the parts are not interchanged for their entire duration.
Thomas Wateridge, Commonplace Book. Manuscript Department, At the foot of the first folio of the Egerton MS, a note explains that
Cambridge University Library, MS.Dd.5.14, fol. 73v. parts 30 and 35 (the numbering given to these two bass parts) have
Rev. H. Fleetwood Sheppard, “Tallis and His Song of Forty Parts.” been somewhat confused: “The figuring of the 35 must be for the 30,
Letter to The Musical Times 19, nº 420 (February 1878): 97–98. but its was mistaking the figures” (sic). The first phrases of each part,
A.H. Mann, Preface to Thomas Tallis, Motet for 40 Voices. London: from bar 28 to bar 33, are swapped; the next short phrase in the bass
Weekes, 1888. of choir VII from bar 37 to 39 is however not transferred to choir VI.
Tudor Church Music VI, editorial committee P.C. Buck, A. Ramsboth- The next two sections, from bar 40 to bar 56, and from bar 69 to bar
am, E.H. Fellowes, S. Townsend Warner. London: Oxford University 77, are swapped entirely. At bar 78 the first note in choir VI is in the
Press for the Carnegie United Kingdom Trust, 1928: xxxiii, 299–318. other score doubled to a semibreve and transferred to choir VII, the
Bertram Schofield, “The Manuscripts of Tallis’s Forty-Part Motet.” remainder of the line continuing in choir VI after one minim’s rest.
Musical Quarterly 37, nº 2 (April 1951): 176–83. The short two bar entry at bars 86 and 87 are swapped, and thereafter
Philip Brett, Preface to Thomas Tallis, Spem in alium nunquam habui: in the 20-bar section involving pairs of choirs answering one another
A Motet in Forty Parts. Oxford: Oxford University Press, 1966. Re- the parts are not exchanged, as choirs VI and VII are not grouped with
vised from the plates of the publication in Tudor Church Music 6 (see one another in this passage. After this, the new sections beginning at
above). bars 108 and 122 are once again swapped between the basses of choirs
Pamela J. Willetts, “Musical Connections of Thomas Myriell.” Music VI and VII in their entirety.
& Letters 49, nº 1 (January 1968): 36–42.
Iain Fenlon and Hugh Keyte, “Memorialls of Great Skill: A Tale of Aside from this there are a variety of other minor differences: in this
Five Cities.” Early Music 8, nº 3 (July 1980): 329–34. summary, the following abbreviations hold: br = breve, sb = semi-
Elizabeth Roche, “Tallis’s 40-Part Motet.” Letter to The Musical Times breve, m = minim, cr = crotchet; q = quaver; full stop = dotted note;
122, nº 1656 (February 1981): 85. pitches are indicated using C, c, c', c" notation standard, middle c'
Denis Stevens, “A songe of fortie partes, Made by Mr. Tallys.” Early denoted as given.
Music 10, nº 2 (April 1982): 177–81.
John Milsom, “English Polyphonic Style in Transition: A Study of the Choir I: 21·Is·3 f#; 24·Ibass·4 br, not sb: tied sb required at start of bar
Sacred Music of Thomas Tallis.” DPhil thesis, University of Oxford, 25; 83·It·6 ficta # above c'; 106·Ia·5&6 cr g' cr c', not m g'; 122·Ibar·2
1983: i, 190. ficta # above f; 125·Is m-rest sb cr cr, not m-rest m m m; 128·Ia·3
Ian Payne, “The Handwriting of John Ward.” Music & Letters 65, nº 2 explicit, not cautionary flat
(April 1984): 176–88.
Hugh Keyte, Sleeve notes for Thomas Tallis, “Spem in alium”, Tallis Choir II: 12·IIbass·3 tied to 13·1; 22·IIs·2&3 cr g' cr g', not m g';
Latin Church Music I. Compact Disc EMI CDC 7 49555-2, 1989: 24·IIs·7 no tie to 25·1; 25·IIs·1 = cr. f''; 25·IIs·2 = q c''; 45·IIbar·3 ficta
9–12 # above f; 86·IIt·5 tied to 87·1 = cr a, not cr rest; 126·IIt·4 explicit, not
Paul van Nevel, Sleeve notes for Thomas Tallis, “Spem in alium”, cautionary flat; 130·IIa·4 no cautionary flat; 130·IIa·7 ficta # above f';
Utopia Triumphans, translated by Griffin Anderson. Compact Disc 136·IIa·4 ficta # above f'
Sony SK 66 261, 1995: 17–18
Davitt Moroney, “Alessandro Striggio’s Mass in Forty and Sixty Choir III: 37·IIIbar·4 e, not a; 104·IIIt·3 ficta # above c'; 126·IIIt·5
Parts.” Journal of the American Musicological Society 60, nº 1 (2007): explicit, not cautionary flat; 136·IIIbass·1 tied to 137·1
1–70.
Choir IV: 19·IVa·4 m tied to 20·1, not 2 cr; 25·IVt·4 explicit, not
cautionary flat; 116·IVa·6 not tied to 117·1; 129·IVs·3 explicit, not
Commentary cautionary flat; 129·IVbar·1 s, not dotted s.
As Brett’s 1966 edition of Spem in alium for Oxford University Press Choir V: 26·Vt·3 cautionary, not explicit flat; 27·Vt·3 no accidental,
differed from the Tudor Church Music version of 1928 by having q b; 81·Vbar·3 m f, not cr cr; 86·Vt·3&4 cr. f' q e', not m f'; 122·Vt·7
access to the previously unavailable Egerton MS, he removed various ficta # above f'; 123·Vs·3 ficta # above f''; 123·Va·3 ficta # above f';
instances of ficta (accidentals) appearing in the Gresham MS that 128·Vs·6 explicit, not cautionary flat; 136·Vbar·5 ficta # above f
were not present in the earlier Egerton MS 3512, which he sum-
marised as affecting the following notes: bar 35 · choir VIII soprano Choir VI: 29·VIs·5 g', not a'; 29·VIt·4 tied to 30·1; 34·VIa·4 ficta
voice · symbol 4; 36·VIIIs·1; 98·Va·5; 105·IIa·3; 129·IVt·1. This is not # above g'; 44·VIa·8 ficta # above f'; 45·VIs·2 cr tied to m, not m.;
however the end of the story, as the following accidentals, also occur- 70·VIs·3 tied to 71·1; 72·VIs·2&3 = cr cr, not cr. q; 78·VIs·2 m,
ring in Gresham but not in Egerton, were left to stand: 8·It·4; 12·Ia·2; not cr cr; 78·VIa·5&6 cr. q, not cr cr; 78·VIbass·1 m g, not m rest;
16·IIIt·3; 20·IVa·2; 22·IVt·2; 26·Vt·3; 33·Va·2; 37·IIIa·4; 49·VIIIa·5; 80·VIbass·9 not tied to 81·1; 128·VIt·3 explicit, not cautionary flat;
49·VIIIt·7; 61·IVa·2; 61·IIIt·3; 64·IVa·6 & 8; 77·VIIa·5; 80·VIa·4; 128·VIbar·2 b flat sign required; 132·VIbar·6 not tied to 133·1
83·IIs·4; 85·IIa·5; 86·Ia·3; 98·IVs·6; 99·VIIt·3; 104·Is·4; 104·IIIt·3;
108·IVs·5. Moreover, Brett removed some instances of ficta that Choir VII: 40·VIIa·1 explicit, not cautionary flat; 77·VIIa·5 f', no #;
were the provenance of the Tudor Church Music editorial committee, 78·VIIbass = bar rest; 87·VIIbass·3 A, not G; 123·VIIs·3 ficta # above
besides adding his own in places. f''; 123·VIIt·4 m g, not cr g cr rest; 126·VIIs·5 explicit, not cautionary
flat; 129·VIIt·5 = cr rest, not cr d'; 129·VIIbar·6 d', not d
Emendations to both Gresham and Egerton MSs are as follows:
58·IVt·2 is originally d', corrected to c'; 134·VIIIs·2 is originally a', Choir VIII: 39·VIIIbar·2 explicit, not cautionary flat; 40·VIIIa·2 b, not
corrected to g'. Three definite errata have been found in Philip Brett’s g; 49·VIIIa·5 ficta # above f'; 49·VIIIt·7 ficta # above c'; 78·VIIIbass·1
edition: 106·Ia·5 = minim; 124·Vbass·1, semibreve rest missing after B, not G; 129·VIIIa·4 explicit, not cautionary flat
this note; lastly, it is clear that at 75·IIa·7, the printed d', also present in
the earlier Tudor Church Music edition, should have been corrected to Finally, 138·all parts·1: each part has a fermata on the final note.