You are on page 1of 4

[Grammar] Honorific verb particle -(으)시

When you talk to Koreans, you should consider two things which are (1) “Who
are you talking to?” and (2) “Who are you talking about (subject)?” In
situation (1) you have to consider if you should use “polite ending” or
“informal ending”. On the other hand, in situation (2), you should think about
if you should add the honorific verb particles “-(으)시” in the verb or
adjective.
Below show you what is the polite ending and what honorific ending is.

Let’s get back to the honorific particle. If you are talking about
a person(subject) who is older than you, you should use the honorific
particle.

How to use?
Verb/Adjective(vowel ending) + 시 + verb ending
Verb/Adjective(consonant ending) + 으시 + verb ending
You can see there is ★ symbol in the table and it says “old”. If -(으)시
combine with 어요, it should be -(으)셔요; however, it is in the 50’s or 60’s
expression. We use -(으)세요 these days.
Let’s put the honorific particle and the polite ending together.

-(으)시+어요 => -(으)세요


-(으)시+었어요=> -(으)셨어요
-(으)시+ㄹ 거예요=> -(으)실 거예요

e.g)
아버지가 내일 부산에 가세요. My father is going to Busan tomorrow.
할머니가 집에 오셨어요. My grandmother came home.
할아버지가 선물을 주실 거예요. My grandfather will give me a gift.
선생님이 책을 읽으세요. The teacher is reading a book.
어머니가 편지를 받으셨어요. My mother got a letter.
아주머니가 창문을 닫으실 거예요. The lady will close the window.

Pronunciation: http://quizlet.com/45268094/honorific-particle-flash-cards/
You can also put the formal verb ending like this.

Put the honorific particle and the verb ending together!

-(으)시 + ㅂ니다 => -(으)십니다


-(으)시 + 었습니다 => -(으)셨습니다
-(으)시 + ㄹ 겁니다 => -(으)실 겁니다

This is the end of the honorific particle, but unfortunately, there are more.
FONT:
https://funkorean4u.com/2014/07/14/grammar-honorific-verb-particle-
%EC%9C%BC%EC%8B%9C/

You might also like