Professional Documents
Culture Documents
Методологија
Методологија
Тен је био изразити детерминиста. Циљ истраживања јесте доћи до психологије аутора, а не
бавити се „документом“. А да би се дошло до ауторове психологије треба истражити три
детерминанте и њихов међуоднос, на ширем и ужем плану. То су:
1. Раса (race) – Овај појам код Тена није сасвим јасан. У зависности на које исказе се
интерпретатори ослањају то је (а) урођене и наслеђене склоности с једне стране, и с друге оно
што је стекао као припадник одређеног народа, или одређене културе, пре свега националне
културе, што би онда била биологистичка варијанта романтичарског „националног духа“. По
исказима на другом месту Увода..под појмом расе (б) он је мислио на етничку припадност
(романски народи, германски народи, словенски народи, итд.).
2. Средина (milieu). - Под овим појмом најпре се мислило на климатске услове, и политичке
услове, у којима је писац живео.
3. Тренутак (moment) - мисли се на тренутак у коме се писац укључује у књижевност. Није исто да
ли се писац улази у књижевност у тренутку када се, рецимо, ствара романтичарски покрет, или на
његовом крају. У једном случају он већ има готове обрасце стварања, у другом мора да их гради,
па према томе и овај фактор утиче на то какво ће бити његово дело.
Ова три узрока имају сложен међуоднос и динамику: могу деловати сагласно један другом, или
насупрот један другом, у опреци. Тиме се објашњавају периоди у којима поједини народи стварају
значајна дела, и периоди у којима се у њиховој култури не догађа ништа значајно или вредно
пажње.
3.Историцизам
1. Сва књижевност се приказује као производ и сведочанство тога времена, па је према томе
појава која је само из тога времена разумљива.
2. Историјско време се схвата као хомогено, има јединство стилских или неких других особина
(отуда потиче подела на епохе и правце у књижевности којом се и данас користимо).
Осим индивидуалног несвесног или подсвесног, Јунг је тврдио да постоји још и нелично несвесно
или колективно несвесно које постоји пре сваког индивидуалног искуства.
Архетип значи typos (оно што је утиснуто),одређена група садржаја архајске природе који, по
форми и смислу, одговарају митолошким мотивима. Митолошки мотиви се у чистом облику
појављаују у бајкама, митовима легендама и фолклору. Неки од најпознатијих мотива су: лик
Хероја, Спаситеља, Аждаје (увек је повезана са херојем који треба да је надвлада), Кит или
Чудовиште које гута Хероја. Други вид мотива о Хероју и Аждаји је Катабазис, Силазак у пећину,
Nekyia.Сећате се када Одисеј силази ad inferos да потражи савет од Тиресије, пророка. Тај мотив
Nekyia (силаска) среће се у читавој античкој култури и практично широм света. Он изражава
психолошки механизам интроверзије свесног ума и дубље слојеве несвесне психе. Из тих слојева
потичу садржаји неличне, митолошке природе, другим речима, архетипови и због тога их
називамо нелично или колективно несвесно''. На другом месту: '' Најдубљи слој до којег можемо
досегнути у истраживању несвесног ума је онај где човек више није посебна индивидуа, већ се
његов ум проширује и стапа са умом човечанства – не свесним, већ несвесним, који нам је свима
заједнички'Списак образаца може се допунити: мит о постању, пад у грех, Прометеј, безгрешно
зачеће . Борој оваквих пра-слика, образаца понашања, је релативно ограничен и јавља се у свим
временима и у међусобно удаљеним културама.Овај појам веома је важан за Јунгову дефиницију
уметника. То је појединац који има способност да допре до садржаја колективно несвесног и
употреби га у своме делу.
Суштина књижевности је у њеној динамичности, сталном мењању, јер по своме карактеру њен
развој није миран линеарни ток у коме се једно развија из другог, већ ново настаје
супротстављањем, заменом онога што је било пре другачијим.
7.Појам острањенија
Уметнички поступак је поступак онеобичавња ствари, поступак отежале форме, Шкловски наводи
средства (поступке) за постизање зачудности (острањенија), прво у прози, потом у поезији.
Илуструје их примерима из руских класика.
-То су:
1. Када се ствари не именују својим именом већ се описују као да су први пут виђена;
2. Када се приказују из каквог необичног, несвакидашњег угла (детета, лудака, или неке
животиње);
Поезија је језик у његовој естетској функцији. Jезик у књижевном делу разликује се од остале
употребе језика.
Литерарност је оно што књижевно дело чини књижевним (живот, психологија, политика,
филозофија). Оно што је својствено само књижевности, што је разликује од других уметности.
Литерарност је оно што организује дело и што неминовно утиче на све друге његове видове. То је
усмереност ка самом поетском знаку, ка систему знакова. Зна се да је то поетско дело, јер се види
да су то хексаметри, или да је то фикција, итд.
Разлика између термина „поступак“ код Школовског и Јакобсона би могла да се схвати као
разлика између лингвистичке поетике и поетичке лингвистике. Јакобсон је одбацивао идеју
острањенија. За разлику од Јакобсона Шкловски искључује естетски ефекат.
И за Шкловског, и за Јакобсона предмет науке о књижевности је начин на који се књижевни текст
гради. Поступак је оно специфично својство које одваја књижевност од других уметности и од
других, некњижевних, употреба језика.
9.Појам мотивације
Начин на који се правда сиже, назива се мотивацијом. Кључно питање је односа мотивације и
конструкције приче (сижеа). Конструкција (сиже) може бити мотивисана и немотивисана. На
пример мотивација за две перспективе у Толстојевој приповеци Платномер, једну из перспективе
коња a другу из перспективе човека је власнички однос. За Дон Кихотове доживљаје мотив је
путовање. Мотивација одвојених прича, или паралених прича родбинским везама (пар Кити-
Љевин и пар Вронски-Карењина у Толстојевој Ани Карењиној), или рођењем различитих јунака
романа у истом месту. Онда када је сиже мотивисан може бити прост или сложен. Може се
подударати са сижеом или искакати из њега. Поступци мотивације могу се мешати: роман може
започети са једним типом мотивације, а наставити са другим; делови књижевног дела могу бити
мотивисани на различите начине.Онда када је сиже немотивисан говоримо о огољеном поступку.
Последњи ниво је : систем система,а то је суоднос књижевног система са другим системима као
што су социјални,економски,језички.Оно што управља њиховим односом назива се : усмерење.
Ејхенбаум наглашава да се књижевни низ не може објашњавати свођењем на неки други низ.
Књижевни живот утиче на динамику развоја књижевности је нешто што се догађа само понекад, а
и онда када се догађа – догађа се на реазличите начине, и у различитом степену. Онда када
активно учествује на процесе у књижевности онда је то увек другачији сегмент књижевног живота,
једампут су то редакције часописа, а други пут групе или књижевни салони. И ту разрађује унутар
појма књижевног живота две врсте односа: активни за које користи изразе „зависност и
условљеност“, и пасивни (када остаје изван књижевности као општи фон) за које користи изразе
„сагласност или узајамно дејство“.
13.Аутофункција и синфункција
У једној кући видимо једну лепу жену где седи између младића и старца. Као да све троје пију
одабрана пића; па док старац љуби младу даму, она неверница иза леђа даје једну своју руку да
је љуби онај младић, који је вероватно њен љубавник.
Ова два дела када се споје дају прстен или омчу. Као што у тропу постоје два плана онај
референцијални и онај пренесени, а између њих некаква напетост или неочекиваност која код нас
изазвива чуђење тако и са прстеном-омчом постоји обично и необично, некакав заокрет или обрт
којим се прича затвара. Тај прелазак из једног у друго може да буде и на фону очекивања и
асоцијација са другим познатим делима (види почетак одељка). Дакле, сиже је, онако како га је
Шкловски најопштије дефинисао, најсажетије речено премештање из једног контекста у други по
принципу рада тропа. Метафором једну особину, појаву, доведимо по сличности у другачији
контекст тако да нас та веза зуачуди, односно изазове у нама ново виђење ствари.
1. естетско ни само није реално својство ствари, нити је једнозначно повезано за нека њихова
својства;
2. естетска функција ствари није, међутим, у потпуности ни у власти индивидуе, ико са чисто
субјективног становишта све може добити (или обрнуто, изгубити) естетску функцију, без обзира
на своју организацију;
3. стабилизација естетске функције јесте ствар колектива, естетска функција је компонента односа
између људског колектива и света.
Главно својство је оно које Е. Утик означава као способност изолације предмета дотакнутог
естетском функцијом. Друго значајно својство естетске функције јесте задовољство које оно
изазива. Треће својство естетске функције је њена способност замењивања других функција, које
је предмет (ствар или чин) током развоја изгубио.
Естетска функција стога значи много више од пуке пене на површини ствари света, како то некима
изгледа. Значајно утиче на живот друштва и појединца, учествује у организацији односа – не само
пасивног већ и активног – и појединца и друштва према реалности, у чије су средиште
постављени.
Функција естетског мења се кроз време : није увек задата,а зависи од колективне норме. Естетско
није у предмету већ у функцији коју има у друштву и времену(промена времена доноси промену
појма естетског). Није могуће једном и заувек утврдити шта је уметност,а шта није
СТРУКТУРАЛИЗАМ:
-Почеци књижевног структурализма сежу у последњу фазу руске формалне школе, продужавају се
и развијају у раду Прашког серкла (од крај двадесетих и почетка тридесетих година 20. века).
Почеци у западном свету виде се у радовима Клод Леви Строса на подручју антропологије, крајем
четрдесетих и почетком песедетих година.
-Седма деценија 20 века (1960-1970.) је златно доба француског структурализма. После тога
почиње његово опадање, модификације и критика. Тeк што се конституисао као владајући метод,
почео је да се разграђује прелазећи у оно што се сада назива постструктурализам, a повезује са
постмодерном.
-Наука о језику треба да се бави скупом правила (језик) помоћу којих се организује говор, а не
индивидуалном рализацијом тих правила (говор)
-Након описа површинске структуре низа дела настоји се доћи до заједничке, дубинске структуре
свих дела. У коначном изводу до пра-кода књижевности и открића начина на који се генерише
књижевно дело (граматика књижевности).
-Због тога што одбацује порекло нечега, узрок и последицу, већ признаје само постојање
статичних заувек датих структура структурализам је изразито неисторичан ( анисторизам). Нема
развоја, историјских промена, све је то само наш привид. Постоје само структуре које управљају
нашим животима, језиком, мишљењем, друштвеним односима, начином на који сазнајемо свет.
Све је једна те иста структура чији су елементи другачији.
структурализам и постструкрурализам:
По томе како се репрезент односи према објекту Пирс је разликовао три врсте односа: иконички,
индексни и симболични.Ова подела је једна од најпознатијих или најважнијих подела знакова на
типове. Треба напоменути да је она део једне шире Пирсове концепције сазнавања.
А) Иконе – знаци који имају извесну прирођену сличност са предметом на који се односе.
Фотографија, портрет насликане особе, саобраћајни знак на коме је приказана силуета
аитомобила и мотоциклиста, јер личе на оно што приказују.Ономатопеје, јер звуком опонашају
звуке из оприроде, итд.За њега су иконички знаци и дијаграми, јер, тврдио је, репродукују облик
стварних релација на који се односе.Дефиницију је прихватио Морис. За Мориса иконички знак је
онај знак који има неке особине представљених предмета, односно ''има особине својих
денотата''. То су дакле мотивисани знаци.Заснивају се на принципу сличности, као и метафора.
Индекси - налазе се између икона и симбола. Индекс је знак помоћу кога сазнајемо о целини на
основу дела који упућује на њега: Термометар – температура; дим- ватра; трагови у песку – човек
или нека животиња прошли су овуда; стрелица – правац кретања. Заснивају се на
близини,односно логичкој повезаности као и метонимија.
У структури знака концепт и акустичка слика (реч) повезани су под спољашњом присилом,
конвенцијом, договором, а немају унутрашње везе (сличности, индикације). Оно што де Сосир
назива знаком за Пирса је симбол. А оно што де Сосир назива симболом то је за Пирса
икона(индиција). За де Сосира симбол је мотивисан знак, а знаци су немотивисани (арбитрарни).
У једном добро познатом психолошком тесту, пошто се деци да одређена именица, од њих се
тражи да као одговор кажу прво што им падне на памет. У том експерименту увек се
испољавају две супротне језичке склоности: одговор се даје или као замена или као допуна
стимулуса. У другом случају, стимулус и одговор заједно чине синтаксичку конструкцију у
правом смислу речи, најчешће реченицу. Та два типа реаговања називају се супститативним и
предикативним.
У фонетски скелет уграђено је име особе на коју се стих односи.Он је мислио да су грчки и римски
песници то намерно радили, али како за ову хипотезу није пронашао довољно статистичких
потврда и података о овом обичају, белешке није објавио. Постхумно објављене имале су утицај, у
другачијој интерпретацији, на даљи развој структурализма и постструктурализма (Јакобсон,
Кристева).
3 2 1 23
СЕМИОТИКА:
Семиотика је наука која се бави знаковним системима. Тесно је повезана са комуникацијом. Циљ
ове науке је откривање закона по којима се организује систем знакова. Основна јединица је знак.
Прави се разлика између „отвореног дела“ ( књижевно дело није затворена структура већ
комуникација са читаоцем који га у свом духу завршава ) и „одсутне структуре“ ( против Леви
Строса ,Еко каже да пракод не постоји или није пронађен ). То што нове појаве у уметности не
могу да се опишу помоћу дубинске структуре и речи не значи да је уметност погрешна,већ да
теорија није добра! Апстрактно сликарство које се артикулише у означитељу без означеног ,
указује на динамику и на сазнање да не треба тражити пракод већ стварати историју.
У књижевном делу постоји уграђен моделски читалац, тј. писац стварајући дело
претпоставља одређеног читаоца са којим у писању сарађује, и практично га уграђује у
дело, а тај моделски читалац је она спона са стварним читаоцем који се у читању и
стварању значења на њега ослања, односно он је нека врста посредника између пишчеве
интенције и читаочеве рецепције која због тога нема неограничену слободу. Књижевно
дело је као и култура схваћено превасходно као комуникација.
Другачије, може се схватити да Еко заузима средњи став између два екстремна, једног да
је значење дела у власти интенције аутора, и другог да читалац ствара значење.
1.Текстови који долазе споља чувају облик „туђих“. У култури која прима они заузимају више
хијерархијско место. Њима се припуисује истинитост, лепота, савршенство, божанско порекло.
Постају знак припадности „култури“, нечем вишем. У складу са тим домаћи текстови, који су
раније постојали на „свом“ језику добијају нижу оцену, они су неистинити, „груби“, знак
„некултурности“
3.Запажа се тежња да се неки виши садржаји усвојеног погледа на свет одвоји од националне
културе из које је импортован.Ствара се мишљење да је та идеја тамо реализована у
неистинитом, мутном и изобличеном облику, а да се управо овде, у култури која их је примила
налазе у својој истинској, природној средини. Истиче се национална природа импортованих
текстова.
4.Импортовани текстови који су провоцирали промене растварају се у културној маси културе која
прима, а она сама почиње да ствара нове текстове засноване на културним кодовима које је у
далекој прошлости стимулисао упад споља, а који су импортоване текстове већ потпуно
преобразили у нови оригинални структурни модел.
''Конотативни однос поставља се када пар који сачињавају ознака и денотирано значење постаје
истовремено и ознака неког додатног значења''. ''Конотација се не заснива на простој ознаци, већ
на ознаци сједињеној с денотативним значењем'' ; ''денотативна значења (су) утврђена кодом,
док су конотативна утврђена подкодовима или посебним кодовима који су заједнички само
извесним групама говорних лица, а не свима''.
Мит у његовом речнику значи форму означавања, или начин означавања. Мит не одређије
предмет његове поруке, већ начин на који саопштава. Мит се јавља као другостепени семиолошки
систем у односу на знак. Знак је однос означујућег (значењског) и означеног. У другостепеном
систему знак постаје означујуће:
Језик
означавајуће
-------------------------- = знак
Означено
Мит
-од проучавања афазије и обичног говора преноси на уметност : у руској лирици преовлађују
метафоричке,а у епици метонимијске конструкције;у романтизму преовлађују метафоре,а у
реалзму метонимије.У сликарству,кубизам је метонимијски,а надреализам метафорички поступак
-метафора(сличност) : симбол метајезика повезује са симболима језика,тако се у поезији усмерава
пажња на знак,а у прози на оно на шта се знак односи
-цело људско понашање може се свести на ова два принципа.
У једном добро познатом психолошком тесту, пошто се деци да одређена именица, од њих се
тражи да као одговор кажу прво што им падне на памет. У том експерименту увек се испољавају
две супротне језичке склоности: одговор се даје или као замена или као допуна стимулуса. У
другом случају, стимулус и одговор заједно чине синтаксичку конструкцију у правом смислу речи,
најчешће реченицу. Та два типа реаговања називају се супститативним и предикативним.
ПОСТСТРУКТУРАЛИЗАМ:
28.Шта је то постструктурализам?
-Назив је обманљив. Није нешто ново или другачије које долази после структурализма, већ
радикализација ставова који су постојали у структурализму одраније али су били пригушени. Често
га доводе у везу са постмодерном, односно сматрају појавом која је паралелна са постмодерном у
уметности.Овим термином називају се све појаве у проучавању књижевности које су изведене из
Сосировог става о релационој природи знака. Супротно здраворазумској позицији, прво су
постојали означитељи па тек онда смисао. Језик је преегзистентан: Сосир није имао храбрости да
до краја изведе консеквенце из става да језик није рухо којим се мисао послужила да би се
изразила, односно да су прво морали постојати гласови да би се од њих изграђивала мисао.
Застао је на пола пута са компромисним решењем о једнаком значају оба фактора, мисли и звука
у настанку језика. Дерида, Жак Лакан и Јулија Кристева довели су семиотику у положај помоћне
науке о значењу. Језик због своје преегзистентне природе поседује моћ означавања која је изван
контроле језичких правила и идеја. Ови ставови су радикализација ставова који се јављају већ код
де Сосира, пре него потпуно нове поставке.
-Не може се употребити ни један појам а да истовремено не призовемо и неки други од њега
различит. Тако можемо рећи ''бело'', али употреба тога појма одмах у нашој свести призива други
појам, њему суспротан ''црно'' без кога овај не би могао постојати. Тако је један појам присутан у
себи супротном, као траг. Нема чистих, целих појмова, као што су то замишљали логоцентристи,
некаква идеја која је монолитна, чиста, већ у сваком појму постоји други појам, односно примесе
Другог. Појам који користимо ми имамо захваљујући Другом. То је тако због тога што је једино
чиме располажемо означитељ. Тај означитељ, (реч, написана или изговорена) није тачна или
истинита, али није ни празна, већ је њено значење један процес који није коначан, јер значење
''клиже'' према другим значењима. То Дерида зове разодлагање. Значење засновано на разлици
стално се одлаже, није коначно, а када није коначно није ни стабилно.Нема коначног сазнања,
нема краја у томе процесу. Ланац значења је бесконачан.
30.Интертекстуалност
32.Хронотоп
-Критикује доктрину о „правом“ значењу речи. Право значење речи је празноверје. Полази од
поставке о двосмислености језика, и неодређености значења речи (различито од сосиријанске
лингвистике у којој је однос означитеља и означеног стриктан ). Иста реч у различитим
контекстима има различито значење, односно нијансу, прелив. Другим речима постојаност
значења једне речи зависи од постојаности контекста у коме се употребљава. Овим се у први план
доводи проучавање међуодноса речи у низу, њихово узјамно деловање, односно разумевање
значаја који има контекст. Значење речи дају речи које следе.
Књижевно дело:
субјективне чињенице
објективне чињенице
Афективна заблуда (Affective Fallacy)- замена тумачења текста са описом начина на који је
деловао на читаоца (уместо да се говори шта песма јесте објашњава се како делује); ''конфузија
између песме и њених резултата''. Настаје када читаочев доживљај песме замењује анализу
песме
Интенционална заблуда (Intentional Fallacy) – уместо да се говори шта нека песма јесте објашњава
се како је настала; ''конфузија између песме и њеног порекла'', тзв. генетска завлуда. Настаје када
се песма тумачи пишчевом биографијом или прокламованим начелима.
Оба појма - афективна и интенционална заблуда - створена су, заправо, да би се текст одсекао од
аутора, читаоца, и његовог историјског контекста.
38.Постколонијална критика
Предмет
-у највећој мери предмет је популарна култура,али се бави и предметима
социологије,етнологије,антропологије
-бави се маргиналним писцима и делима
-дошло је до редефинисања појма културе :поп култура је свуда иста,универзалистичка
-бришу се границе,нема размене,хибридизација
-полазиште није у предмету већ у циљу
Циљ
-остваривање уплива у друштво,а не опис културе
-врста политичке интервенције
-циљ није хуманистички већ да подржи процес који одговара интересу крупног капитала
Метод
не постоји ни метод ни јасно дефинисан предмет.Постоје различите стране и индивидуални
методи,али не и општи јер је студиј културе ангажована наука која се укључује у процес
глобализације
1.монолошки-само један субјект који сазнаје,где се бдруго схвата као објект.Субјект не уноси своја
гледишта веч се поистовећује са другим(А=А)
2.дијалошки-подразумева два субјекта,где оба субјекта не излазе из себе и постоји јасна дистанца
а процес се одвија тако што
42.Појам синхроницитета(Јунг)
Подударност између спољашњег догађаја и унутрашње слике које није могуће каузално
објаснити.Термин преузет из физике,али се Јунг више осврнуо ка учењима древног истока.То је
метод који јасно тежи да сагледа целину и поставља питања у односу на њу и тренутак.Овај метод
стран је западном човеку који тежи да једно раздвоји на мноштво,те му се целина губи из вида.