Professional Documents
Culture Documents
Antoine de Sainty Exupery Noćni Let PDF
Antoine de Sainty Exupery Noćni Let PDF
Noćni let
Naslov originala
Antoine de Saint-Exupery
Vol de nuit
Preveo
Ivan Kušan
PREDGOVOR
— Gospodine direktore!
— Postupite kao da shvatate, Robino. Volite
one kojima zapovedate. Ali im to ne spominjite.
Robino će iznova, s puno žara, odrediti da se
očiste glavčine elisa.
Jedno pomoćno uzletište se javilo bežičnim
telegrafom. „Avion na vidiku. Avion saopštava: nizak
režim, spuštam se.“
Izgubiće, bez sumnje, pola sata. Rivjera obuze
ona razdražljivost koju čovek oseti kad brzi voz stane na
pruzi i kad minute ne isporučuju svoj deo ravnice. Velika
kazaljka zidnog sata opisivala je sada mrtav prostor:
toliko bi događaja moglo ispuniti taj razmak među
kracima šestara. Rivjer izađe da zavara iščekivanje i noć
mu se učini praznom kao pozorište bez glumaca. „Takva
noć, pa izgubljena!“ Besno osmotri kroz prozor vedro
nebo okićeno zvezdama, tu božansku rasvetu, taj mesec,
propalo zlato takve noći.
ALI, tek što je avion uzleteo, ova noć iznova
postade Rivjeru uzbudljiva tog i tog razloga...“ Već ćete
naći nekakav razlog.
— Gospodine direktore!
— Postupite kao da shvatate, Robino. Volite
one kojima zapovedate. Ali im to ne spominjite.
Robino će iznova, s puno žara, odrediti da se
očiste glavčine elisa.
Jedno pomoćno uzletište se javilo bežičnim
telegrafom. „Avion na vidiku. Avion saopštava: nizak
režim, spuštam se.“
Izgubiće, bez sumnje, pola sata. Rivjera obuze
ona razdražljivost koju čovek oseti kad brzi voz stane na
pruzi i kad minute ne isporučuju svoj deo ravnice. Velika
kazaljka zidnog sata opisivala je sada mrtav prostor:
toliko bi događaja moglo ispuniti taj razmak među
kracima šestara. Rivjer izađe da zavara iščekivanje i noć
mu se učini praznom kao pozorište bez glumaca. „Takva
noć, pa izgubljena!“ Besno osmotri kroz prozor vedro
nebo okićeno zvezdama, tu božansku rasvetu, taj mesec,
propalo zlato takve noći.
ALI, tek što je avion uzleteo, ova noć iznova
postade Rivjeru uzbudljiva i lepa. U svojoj utrobi nosila
je život. Rivjer se brinuo za njega:
— Ostavite, ja ću.
Rivjer skide slušalicu, začu brujanje glasova.
— Ovde Rivjer.
U prigušenoj buci čuje se glas:
— Dajem vam radio-stanicu.
Od čepića u komutatoru nasta ponovo buka, a
zatim jedan drugi glas doda:
— Ovde radio-stanica. Predajemo vam
telegrame.
Rivjer je primao i klimao glavom:
— U redu... U redu...
Ništa važno. Obične službene poruke. Rio de
Žaneiro traži neko obaveštenje. Montevideo govori o
vremenu, a Mendosa o materijalu. Bili su poznati šumovi
po kući.
— A poštanski avioni?
— Vremeje olujno. Nečujemo avione.
— U redu.
Rivjer pomisli kako je ovde noć tako vedra,
zvezde blistaju, a radio-telegrafisti otkrivaju u njoj dah
dalekih oluja.
— Do viđenja.
Rivjer ustade i uto mu pristupi činovnik:
— Službeni izveštaji, za potpis, gospodine.
— U redu.
Rivjer otkri u sebi veliku naklonost prema tom
čoveku, kojega je takođe pritisnula težina noći. „Drug u
borbi“, mislio je Rivjer. On sigurno neće nikada znati
koliko nas zbližuje ovo bdenje.
9
Otvorio je oči.
— Koliko je sati?
— Ponoć je.
— Kakvo je vreme?
Ne znam...
Ustade. Lagano se primicao prozoru protežući se.
— Neće mi baš biti hladno. Koji je smer
vetra?
— Kako misliš da bih ja to mogla znati...
On izviri:
— Jug. To je vrlo dobro. Tako je bar do
Brazila.
Opazi mesec i oseti se bogatim. Tad mu se
pogled spusti na grad.
Ne učini mu se ni prijatan, ni svetao, ni topao.
Već je video kako se osipaju beznačajne mrvice njegovih
svetala.
— O čemu misliš?
Mislio je o mogućoj magli nad Porto Alegrom.
— Imam ja svoju taktiku. Znam kuda ću
zaobići.
Ponovo se nagnuo. Duboko je udisao kao da će se
go baciti u more.
— Nisi čak ni žalostan... Na koliko dana
odlaziš?
Osam, deset dana. Ne zna. Žalostan, nije; zašto?
Te ravnice ti gradovi, ta brda... Prosto je odlazio, kako se
njemu činilo, da ih osvoji. I mislio je o tome kako će ih
za nepun sat osvojiti i osloboditi se Buenos Airesa.
Osmehnu se:
— Taj grad... Tako ću brzo biti daleko od
njega. Lepo je uzleteti noću. Pritisneš na ručicu za gas,
okrenut prema jugu, a već za deset sekundi pejzaž se
obrće, i okrenut si prema severu. Grad nije ništa drugo
nego morska dubina.
Ona je mislila o svemu onome čega se mora
osloboditi da bi mogao osvajati.
— Ne voliš svoj dom?
— Volim svoj dom...
Ali njegova je žena osećala da je on već uzleteo.
Ta široka ramena su već počivala na nebesima.
Ona mu to i pokaže.
— Lepo ti je vreme, put je popločan
zvezdama.
On se nasmeja:
— Jeste.
Ona položi ruku na njegovo rame i uzbudi se,
osetivši, da je toplo; nije li to telo onda u opasnosti?
— Ti si jak, ali budi razborit!
— Razborit, naravno...
Ponovo se nasmeja.
Oblačio se. Za ovu priliku odabirao je najgrublju
tkaninu, najtežu kožnu odeću, oblačio se kao seljak. Što
je bivao krupniji, to mu se ona više divila. Sama mu je
stegnula opasač, navukla čizme.
— Te me čizme žuljaju.
— Evo drugih.
— Pronađi mi neku uzicu za pomoćnu
svetiljku.
Pogleda ga. Sama je popravila poslednju manu na
oklopu: sve je odlično pristajalo.
— Vrlo si lep.
Primetila je da se brižno češlja.
— Je li to zbog zvezda?
— Zbog toga da se ne osećam starim.
— Ljubomorna sam...
On se opet nasmeja, poljubi je i privinu uz svoju
tešku odeću. Tad je podiže ispruženim rukama kao što se
podižu male devojčice i opet se smejući, spusti je na
krevet.
— Spavaj!
I zatvorivši za sobom vrata, on zakorači na ulicu,
među nepoznatim noćnim svetom, prvi korak na putu ka
pobedi.
Ona je ostala gore. Tužno je gledala to cveće, te
knjige, tu nežnost, što za njega nije bilo ništa drugo nego
morska dubina.
11
Rivjer ga dočeka.
— Na zadnjem ste mi letu podvalili.
Zaobilazili ste kad su meteorološki izveštaji bili povoljni
i kad ste mogli proći. Jeste li se uplašili?
Iznenađeni pilot ćuti. Lagano trlja ruku o ruku.
Tad podiže glavu i pogleda Rivjera pravo u lice:
— Da.
U dnu duše Rivjer sažaljeva tog vrlo smelog
momka koji se bio uplašio. Pilot pokušava da se
opravda.
— Nisam više ništa video. Naravno, nešto
dalje... možda... radio-telegraf se javlja... Ali mi je
oslabilo signalno svetlo, nisam više video ruke. Htedoh
da upalim poziciono svetlo da bih video bar krilo. Ništa
nisam video. Osećao sam se kao da sam pri dnu duboke
jame iz koje se teško izvući. Tada je motor počeo da
titra.
— Nije.
— Nije?
— Nije. Kasnije smo proverili. Sasvim je u
redu. Naime, uvek se misli da motor titra kad je nekoga
strah.
— Koga ne bi bilo strah! Planine me
nadvisile. Kad sam se hteo uspeti, sukobio sam se s
jakim vrtlozima. Znate, kad se ništa ne vidi... vrtlozi...
Umesto da se popnem, sišao sam sto metara. Nisam više
video ni žiroskop, ni manometre. Činilo mi se da slabi
rad motora, da se motor pregrejava, da opada pritisak
ulja... A sve u mraku kao u nekoj bolesti. Bio sam
presretan kad sam opet ugledao osvetljeni grad.
— Imate previše mašte. Idite.
I pilot izađe.
Rivjer se zavali u naslonjaču i prođe rukom kroz
sedu kosu.
„To je moj najhrabriji čovek. Ono što mu je
uspelo te noći vrlo je lepo, ali ga ja izbavljam iz
straha...“
Zatim ga opet obuzima iskušenje slabosti:
„Da te zavole, dovoljno je da sažaljevaš. Ja
uopšte ne sažaljevam ili to sakrivam. Ipak bih voleo da
budem okružen ljudskim prijateljstvom i nežnošću.
Lekar ih u svom pozivu nalazi. Ali ja služim
događajima. Moram tako kovati ljude da im i oni služe.
Kako dobro osećam taj zagonetni zakon, uveče, u svojoj
kancelariji, pred saobraćajnim listama! Ako se ja
prepustim, ako pustim dobro proračunate događaje da
idu svojim tokom, tada tajanstveno nastaju nezgode. Kao
da jedino moja volja sprečava avion da se neraspadne u
vazduhu, ili nepogodu da zadrži poštu na svom letu.
Ponekad me iznenađuje moja moć.“
Premišlja i ovako:
„Možda je to jasno. Kao večita borba vrtlara za
svoj vrt. Samo snagom svoje ruke potiskuje iskonsku
šumu u zemlji koja je večito obnavlja.“
Misli o pilotu:
„Izbavljam ga od straha. Nisam se ja na njega
okomio, već, preko njega, na onaj otpor što parališe ljude
pri susretu s nepoznatim. Ako ga slušam, ako ga
sažaljevam, ako ozbiljno shvatam njegovu pustolovinu,
poverovaće da se vraća iz oblasti tajanstva, a upravo se
tog tajanstva čovek i boji. Treba da ljudi siđu u taj
mračni ponor i da iz njega izađu i kažu da nisu ništa
susreli. Treba da taj čovek siđe do najdubljeg dna noći u
njenu gustoću, i to čak i bez male rudarske svetiljke što
obasjava samo ruke ili krilo, a za širinu ramena udaljuje
ono nepoznato.“
Međutim, u toj borbi je neko prećutno bratstvo, u
dnu njihovih duša, vezivalo Rivjera i njegove pilote. Bili
su to ljudi koji su se borili rame uz rame, koji su jednako
žudeli za pobedom. Ali Rivjer se seća drugih bitaka u
kojima se borio da osvoji noć.
U službenim krugovima su zazirali od tog mrklog
predela kao od neistražene prašume. Uputiti posadu,
brzinom od dvesta kilometara na čas, u susret olujama i
maglama i materijalnim zaprekama koje noć sadrži, a ne
pokazuje ih, sve im se to činilo pustolovinom, koja je
moguća samo u vojnoj avijaciji: uzleti se po vedroj noći,
bombarduje se, spušta se na isto uzletište. Ali redovni
saobraćaj bi noć uništila. „To je za nas“, odvraćao je
Rivjer, „pitanje života ili smrti, budući da svake noći
gubimo prednost što je danju steknemo nad železnicama
i brodovima.“
Rivjer je razdraženo slušao kako se govori o
bilansima, o osiguranjima, a ponajviše o javnom
mišljenju: „Javno mišljenje.. .“ opovrgavao bi on, „njime
se upravlja!“ Mislio je: „Kakvo gubljenje vremena!
Postoji nešto... nešto, što nadilazi sve to. Ono što živi,
gazi preko svegadrugogada bi moglo živetii stvara, da bi
moglo živeti, svoje sopstvene zakone. To je neoborivo.“
Rivjer nije znao ni kada će ni kako će trgovačka avijacija
preći na noćne letove, ali je ipak valjalo pripremiti to
neizbežno rešenje.
— Gospođo.. .
Više nije slušala. Činilo se da mu je gotovo pala
pred noge, izderavši o zid svoje slabašne pesnice.
Neki je inženjer jednom rekao Rivjeru, dok su se
nadnosili nad ranjenika nastradalog pri gradnji mosta:
„Je li vredan taj most jednog zdrobljenog lica?“ Nijedan
od seljaka, kojima će poslužiti taj put, ne bi pristao tako
užasno iznakaziti to lice, kako bi izbegao obilazak preko
sledećeg mosta. A ipak se mostovi dižu. Inženjer je
dodao: „Zajednički je interes sastavljen od pojedinačnih
interesa: ne opravdava ništa više.“ — „A, međutim“,
odgovorio mu je kasnije Rivjer, „iako ništa ne vredi
koliko ljudski život, mi večito postupamo kao da postoji
nešto što prevazilazi po vrednosti ljudski život... Ali šta
je to?“ I, Rivjeru se, dok je mislio na posadu, stezalo
srce. Čak i kad se dižu mostovi, akcija ruši sreću; Rivjer
nije više mogao a da ne zapita „u ime čega?“ „Ti ljudi“,
mislio je, „koji će možda izginuti, mogli su živeti
srećno.“ Video je lica uneta u pozlaćeno svetilište
večernjih svetiljki. „U ime čega sam ih otrgao otuda?“ U
ime čega ih je oteo od lične sreće? Zar nije prvi zakon
zaštititi sve te sreće? Ali, on ih svojeručno ruši. A, ipak,
jednog kobnog dana nestaju zlaćana svetilišta poput
opsena. Starost i smrt ih uništavaju nesmislenije od
njega. Postoji možda nešto drugo što valja spasiti, nešto
trajnije; možda treba spasiti onaj deo čoveka, koji Rivjer
izgrađuje? Inače akcija nema opravdanja.
— Gospodine direktore...
Rivjer podiže glavu i pogleda ga. Rivjer je
izranjao iz tako dubokog, tako dalekog sanjarenja, da
možda još uvek nije primetio Robinoovu prisutnost. I
niko nikad ne saznade o čemu je sanjario, ni šta je
osećao, ni kakcd se žalost rodila u njegovom srcu. Rivjer
je dugo promatrao Robinoa, kao živog svedoka nečega.
Robinou bi nelagodno. Što je dalje Rivjer posmatrao
Robinoa, to se više na njegovim usnicama ocrtavala neka
nepojmljiva ironija. Što je duže Rivjer gledao Robinoa,
Robino je više crveneo. Tim se više Rivjeru činilo da je
Robino došao ovamo da posvedoči, u dirljivo dobroj i na
nesreću spontanoj nameri, i ljudsku glupost.
Zbunjenost savlada Robinoa. Ni narednik, ni
general, ni pucnjava nisu više bili od koristi. Zbivalo se
nešto neobjašnjivo. Rivjer ga je joga uvek posmatrao.
Tad se Robino, protiv svoje volje, malo ispravi i izvadi
ruku iz levog džepa. Napokon tada Robino, beskrajno
smeten, izgovori, ne znajući zašto:
Izdavač
KIZ ALTERA
Za izdavača
Milan Arnaut
Tiraž
300 primeraka
Štampa
Čigoja
ISBN 86-81459-40-6
Katalogizacija u publikaciji
Narodna biblioteka Srbije, Beograd 840-31
SENT-EGZIPERI, Antoan de
Noćni let / Antoan de Sent-Egziperi ; [preveo Ivan
Kušan]. Beograd : Altera, 2001 (Beograd : Čigoja
štampa). -115 str.; 17 cm. (Izabrana dela / Antoan de
Sent-Egziperi)
ii
Žiroskop — instrument koji pokazuje pravac skretanja, odnosio nagiba, a
radi na principu vazdušnog pritiska koji stvara brzina aviona, — Primedba
urednika.
iii
Vrša, erška — koš za hvatanje riba; zamka, klopha. — Prim. ured.