You are on page 1of 12

JOKKMOKK

ENGLISH ČESKY
Make sure that you tighten the screws Ujistěte se, že jsou šroubky dotaženy. Pro
well. For increased stability, re-tighten the větší stabilitu šroubky dotáhněte přibližně
screws about two weeks after assembly. 2 týdny po montáži.

DEUTSCH ESPAÑOL
Darauf achten, dass die Schrauben fest Asegúrate de apretar bien los tornillos.
angezogen sind. Zur Erhöhung der Stabi- Para mayor estabilidad, repásalos de
lität die Schrauben ca. 2 Wochen nach der nuevo unas dos semanas después del
Montage erneut anziehen. montaje.

FRANÇAIS ITALIANO
S’assurer que les vis sont correctement Assicurati di serrare bene tutte le viti. Per
serrées. Pour plus de stabilité, resserrer una maggiore stabilità, stringi nuovamente
les vis environ deux semaines après le le viti circa due settimane dopo il montag-
montage. gio.

NEDERLANDS MAGYAR
Draai de schroeven goed aan. Voor extra Ügyelj rá, hogy a csavarok jól meg legye-
stabiiteit adviseren we de schroeven ca. nek húzva! A nagyobb stabilitás érdekében
twee weken na de montage opnieuw aan az összeszerelés után kb. két héttel ismét
te draaien. húzd meg a csavarokat.

DANSK POLSKI
Sørg for at stramme skruerne godt. For at Upewnij się, że dobrze śruby są dobrze
opnå større stabilitet skal skruerne efter- dokręcone. Aby zwiększyć stabilność,
spændes ca. 2 uger efter, at produktet er dokręć śruby ponownie po około dwóch
blevet samlet. tygodniach od zmontowania.

ÍSLENSKA EESTI
Nauðsynlegt er að herða skrúfurnar vel. Veenduge, et pingutasite kõiki kruvisid
Herðið skrúfurnar aftur tveimur vikum eftir korralikult. Stabiilsuse tõstmiseks
samsetningu, til að auka stöðugleikann. pingutage kruvisid, kui paigaldamisest on
möödunud umbes kaks nädalat.
NORSK
Sørg for at du strammer skruene godt. For LATVIEŠU
økt stabilitet, etterstram skruene ca. 2 Pārliecinieties, ka skrūves ir cieši
uker etter montering. pievilktas. 2 nedēļas pēc montāžas
veikšanas skrūves ieteicams pievilkt
SUOMI atkārtoti.
Varmista, että ruuvit on kiristetty hyvin.
Tukevuuden parantamiseksi ruuvit on hyvä LIETUVIŲ
kiristää uudelleen kahden viikon kuluttua Tvirtai prisukite varžtus. Užtikrindami
kokoamisesta. stabilumą, dar kartą priveržkite varžtus
praėjus dviem savaitėm po surinkimo.
SVENSKA
Var noga med att dra åt skruvarna ordent- PORTUGUÊS
ligt. För ökad stabilitet, dra åt skruvarna Certifique-se de que os parafusos ficam
på nytt cirka två veckor efter montering. bem apertados. Para maior estabilidade,
volte a apertar os parafusos duas semanas
após a montagem.

2 AA-150994-11
ROMÂNA TÜRKÇE
Asigură-te că şuruburile sunt bine strânse. Vidaları tam olarak sıktığınızdan emin
Pentru o stabilitate mai mare, strânge olunuz. Denge ve sağlamlığı arttırmak için
din nou şuruburile la 2 săptămâni după ürünü monte ettikten yaklaşık iki hafta
asamblare. sonra vidaları tekrar sıkınız.

SLOVENSKY 中文
Uistite sa, že skrutky sú pevne utiahnu- 确保螺丝已拧紧, 为增加稳定性请于组装完
té. Pre väčšiu stabilitu skrutky dotiahnite 成后两周左右的时间再次加固螺丝。
približne 2 týždne po montáži.
繁中
БЪЛГАРСКИ 確認鎖緊所有螺絲。組裝後兩個星期,重新旋緊螺
Уверете се, че винтовете са затегнати 絲,以增加穩固性。
добре. За още повече стабилност,
притегнете винтовете около две 한국어
седмици след сглобяването. 제품 조립에 사용된 모든 스크류가 단단히 조여졌
는지 확인해 주세요. 조립 후 2주가 지난 뒤 다시
HRVATSKI 조여주면 더욱 안전합니다.
Vijci moraju biti čvrsto zategnuti. Kako
biste povećali stabilnost, vijke ponovno 日本語
zategnite otprilike dva tjedna nakon sa- 必ずネジをしっかりと締めてください。 安定性
stavljanja. を高めるため、 組み立てから約 2 週間後にネジ
を締め直してください。
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε σφίξει τις βίδες καλά. BAHASA INDONESIA
Για μεγαλύτερη σταθερότητα, ξανασφίξτε Pastikan bahwa anda kencangkan sekrup
τις βίδες περίπου δύο εβδομάδες μετά τη dengan baik. Untuk peningkatan stabilitas,
συναρμολόγηση. kencangkan kembali sekrup sekitar dua
minggu setelah perakitan.
РУССКИЙ
Убедитесь, что шурупы хорошо BAHASA MALAYSIA
затянуты. Для обеспечения Pastikan anda betul-betul mengetatkan
устойчивости подтяните шурупы через skru. Untuk lebih kestabilan, ketatkan
две недели после сборки. semula skru dua minggu selepas
pemasangan.
УКРАЇНСЬКА
Перевірте, щоб шурупи були ‫عربي‬
міцно затягнуто. Щоб забезпечити ‫ أعيدي‬،‫لزيادة الثبات‬. ً‫تأكدي من ربط المسامير جيدا‬
стабільність, перезатягніть шурупи .‫ربط المسامير بعد نحو أسبوعين من التجميع‬
через два тижні після складання.
ไทย
SRPSKI ตรวจดูวา่ ขันสกรูแน่นหนาดีแล ้ว และหลังประกอบราว
Pobrini se da zavrtnje čvrsto zategneš. 2 สัปดาห์ ให ้ขันสกรูให ้แน่นอีกครัง้ เพือ
่ ให ้เฟอร์นเิ จอร์
Radi veće stabilnosti, dotegni zavrtnje oko
มัน
่ คงแข็งแรงยิง่ ขึน

dve nedelje nakon sastavljanja proizvoda.

SLOVENŠČINA
Vijaki morajo biti čvrsto priviti. Za boljšo
stabilnost vijake dodatno pričvrsti približno
dva tedna po montaži.

3
4 AA-150994-11
5
6 AA-150994-11
7
8 AA-150994-11
9
10 AA-150994-11
11
4x

12 © Inter IKEA Systems B.V. 2004 2018-03-14 AA-150994-11

You might also like