Professional Documents
Culture Documents
Riz
al’s house in Calamba, Laguna
In Brussels and Spain (1890–92) Josephine Bracken was Rizal's common-law wife whom he
reportedly married shortly before his execution
In 1890, Rizal, 29, left Paris for Brussels as he was
preparing for the publication of his annotations
of Antonio de Morga's Sucesos de las Islas
Filipinas (1609). He lived in the boarding house of Works and writings
the two Jacoby sisters, Catherina and Suzanna, who Rizal wrote mostly in Spanish, the lingua franca of
had a niece Suzanna ("Thil"), age 16. the Spanish East Indies, though some of his letters
Historian Gregorio F. Zaide states that Rizal had "his (for example Sa Mga Kababaihang Taga Malolos)
romance with Suzanne Jacoby, 45, the petite niece were written in Tagalog. His works have since been
of his landladies." Belgian Pros Slachmuylders, translated into a number of languages including
Tagalog and English.
however, believed that Rizal had a romance with the
17-year-old niece, Suzanna Thil, as his other liaisons
were all with young women.[35] He found records
clarifying their names and ages. Novels and essays
Rizal's Brussels stay was short-lived; he moved to
Madrid, giving the young Suzanna a box of Noli Me Tángere, novel, 1887 (literally Latin
chocolates. She wrote to him in French: "After your for 'touch me not', from John 20:17)[59]
departure, I did not take the chocolate. The box is
still intact as on the day of your parting. Don’t delay El Filibusterismo, (novel, 1891), sequel to Noli
Me Tángere
too long writing us because I wear out the soles of
my shoes for running to the mailbox to see if there
Alin Mang Lahi ("Whate'er the Race"),
is a letter from you. There will never be any home a Kundiman attributed to Dr. José Rizal[60]
in which you are so loved as in that in Brussels, so,
you little bad boy, hurry up and come back…" [35] In The Friars and the Filipinos (Unfinished)
2007, Slachmuylders' group arranged for an
historical marker honoring Rizal to be placed at the Toast to Juan Luna and Felix
house.[35] Hidalgo (Speech, 1884), given at Restaurante
Ingles, Madrid
La Indolencia de los Filipinos, essay, 1890 Junto Al Pasig (Along the Pasig)[62]:381
(The indolence of Filipinos)[61]
San Euistaquio, Mártyr (Saint Eustache, the
Makamisa unfinished novel martyr)[63]
Poetry
symbolized the ignorance of humankind during the
Dark Ages, while the torch she bore symbolized the
enlightenment science brings over the whole world.
He sent the sculpture as a gift to his dear friend
A La Juventud Filipina (To The Philippine Ferdinand Blumentritt, together with another one
Youth) named "The Triumph of Death over Life".
The woman is shown trampling the skull, a symbol of
El Canto Del Viajero
death, to signify the victory the humankind achieved
by conquering the bane of death through their
Briayle Crismarl scientific advancements. The original sculpture is now
displayed at the Rizal Shrine Museum at Fort
Canto de María Clara Santiago in Intramuros, Manila. A large replica, made
of concrete, stands in front of Fernando Calderón
Himno Al Trabajo (Dalit sa Paggawa) Hall, the building which houses the College of
Medicine of the University of the Philippines Manila
Felicitación along Pedro Gil Street in Ermita, Manila.
Kundiman (Tagalog)
Me Piden Versos
Mi primera inspiracion
Mi Retiro
Mi Ultimo Adiós