Professional Documents
Culture Documents
A Quantitative Research
presented to the Faculty of Senior High School
BARAS-PINUGAY NATIONAL HIGH SCHOOL
Southville 9, Brgy. Pinugay, Baras, Rizal
Grade 12 – Ares
February 2018
ABSTRACT
Teachers or students code switch from English to Filipino language or vice versa to
express his/her ideas during lectures and discussion in the class. In this study, it
focuses on the use of code switching and its effect to the English language proficiency.
The study found out that most of the students using code switching in the English
class. It serve as one of the hindrance of students to talk to English fluently and also
they become uneasy and unfamiliar about the terms in English language.
ACKNOWLEDGMENT
This work has been successful due to the assistance and cooperation of each
member. First the researchers thank God whose wisdom and divine provision has
enabled the researchers to complete all the chapters. Special thanks to the research
adviser Mr. Ramier P. Jubay Jr. for all the support and guidance to made this research
worth it.
Special thanks also to all members of panelist and staff of Baras Pinugay
Chapter 1
Introduction…………………………………………………………………..1
Background of the Study ………………………………………………......1-2
Statement of the Problem (SOP)…………………………………………..3
Significant of the Study …………………………………...........................3
Scope and Delimitation ……………………………………………….…….4
Chapter 2
Related Literature ………………………………………………………….6
Conceptual Framework………………………………………………........7
Research Hypothesis …………………………………………………….. 7
Definition of Terms …………………………………………………………8
Chapter 3
Methodology………………………...………………………………………9
Research Design …………………………………………………………..9
The Sample ………………………………………………………………...9
The Instrument(s) ………………………………………………………… 9
Intervention …………………………………………………………………10
Data Collection Procedure ………………………………………………. 10
Plan for Data Analysis ……………………………………………….…....10
Chapter 4
Presentation and Analysis of Data…………………………………….11-14
Chapter 5
Conclusions………………………………………………………………….15
Recommendations………………………………………………………….16
References…………………………………………………………………..16
Appendices…………………………………………………………………..17
Chapter I
INTRODUCTION
Language is a powerful tool in teaching and learning process. Most of the time
when Filipinos think about development, they think about English as the second
language commonly used of all ages. In most Filipino, the use of English and Filipino
language in expressing his/her ideas during English lectures and discussion in the
that some learners may be neglected if all students don’t share the same native
English has an instrumental role as the language of learning in the important domains,
while Filipino has a symbolic role unifying language and the language of nationhood
(Sibayan, 1994). Language preferences of teachers and students are often identified
switching has become a trend in many parts of the world. Multilingual countries like
Philippines and Malaysia code switching has emerged as a new language variety
(Baustita, 2004).
Code switching can be defined as the use of more than one language, variety,
emotions, and opinions to other is truly remarkable ability our use of language can
influence our self-concept and identity. Even though code switching is natural part of
being bilingual (Palmer, 2009) one of the major issues that is being faced in the
change of language in the same clause is a controversial between students and also
communicate not only in two languages but sometimes, even three of four (Bautista,
1991). Filipinos are expectedly to speak Filipino, which the national language and the
English and commonly practiced. Teachers or students code switch from English to
Filipino language or vice versa is expressing his/her ideas during lectures and
discussion in the class. In this study, it focuses on the use of code switching and its
switching can be legitimate and potent resource for learning and teaching for bilingual
students and teachers and that should relax our language prescription in formal school
environments to allow students and teachers to benefits from the use of this efficacious
with a purpose, and how could be used a resource in the teaching and learning of
English Language Proficiency in students. Some teachers prefer to use code switching
from English to Tagalog language as media/tool for teaching. It was noticeable that
the teachers and students used English to Tagalog code switching. It is interesting to
note that teachers used Filipino language to express the concept so that the students
The purpose of this study was examined how code switching is being used and
This research examined the effects of code switching to the English language
3. Does code switching can help the learner’s to be more proficient in English?
English Teachers. This study leads to English teachers on how they could
serve as the models to their students through adhering to the use of English including
Students. Since the students from Baras-Pinugay National High School are the
respondents of this research, this will help them to get focus and determine to be
dedicated in practicing the use of English inside the classroom during English class
time.
Future Researcher. The future researcher may use the findings of this study
teachers in the classroom setting including the reasons why teachers and students
code switching.
Chapter 2
REVIEW OF THE LITERATURE AND CONCEPTUAL FRAMEWORK
Related Literature
language learners in Malaysia, this study set out to learn more about the learners
which spans out between the prototypes labelled code switching (CS),language mixing
(LM),and fused lects (Fls), with CS and Fls representing the polar extremes of the
switching as the alternation between two or more language and varieties of a language
in the same utterance or dialogue. All of this is done so that the learners is a simplified
way can negotiate meaning and help their own learning process. Learners use their
information (Simon, 2001). They added that switching back to the native language
provides the learner a natural opportunity to retreat to a secure zone of language use
and that the functions of code-switching have a close connection to the speech
situations and interpersonal relationship that affect to the learners (Halmari, 2004).
by young, well-educated Filipinos. The paper indicates that the process for expanding
the Philippine English lesson are enchanted by borrowing certain function and content
Conceptual Framework
Evaluation through
survey form,
1. Profile of questionnaire and
respondents observation
: interview
1.1 Grade Determined
instrument of the:
10 the effect of
Students The effect of code
1.2 15-17 Code switching to
years old switching to the English
2. Survey, the English language
Observation language proficiency.
Interview proficiency
and of students.
Questionnair Presentation
e. and
interpretatio
n of results.
Research Hypothesis
Alternative Hypothesis
Code switching- Is used to work switching from informal situations using second
language.
Variables- A quantity that can have any one of a set of values or a symbol that
the necessary data needed. The study examined the students and teachers from
Research Design
The main focused of the study is a quantitative one. The aims of this is to find
out in what kind of situation and for what purposes teachers code switch to the learners
in the classrooms. By that, it will identify the effects of code switching. Hence,
The Sample
sample, first and second level class were chosen. Also, there is 1 teacher in the
The Instrument(s)
which code switching is being used in the English classroom. The questionnaire to
find out why teachers code switch to the students and to find out the effects and what
extent they code switch to the English language proficiency and what their attitude
The first level class is the experimental group, 40 selected students will do pure
English language as well as the teacher. Same to the second level class or the control
group, teacher will do code-switching, as well as the students. The output of the
the used of survey form, the researcher identified the effect of code switching to the
English language proficiency. In order to avoid the student’s language choice of the
first level class, the researcher’s will not inform them of the real objective of class
observation. And for the second level class, the researcher’s will inform them of the
real objective of the class observation. After the class discussion, the teacher will give
a short quizzes about the topic he/she discussed. Once it was done, the scores/grades
that the students may get of the first and second level class are the researcher’s basis
questionnaire focused to find out the effect of code switching to the English language
proficiency.
Chapter 4
The bar chart provides the information about the effects of code switching to
School.
Overall, this chapter presented the result of the questionnaire gathered among
Grade 10-Narra and Grade 10-Mulawin. The main purpose of the questionnaire was
to identify the 78 students in what language do students prefer in the classroom? What
are the student’s attitude toward code switching? Does code switching can help the
learner’s to be more proficient in English? And does code switching affects the
30
20
10
0
Percentage
10 - Narra 10 - Mulawin
preferred to use both Tagalog and English languages in the classroom. On the
contrary in Grade 10-Narra (43%), both Tagalog and English the least preferred
language. The number of percentages is relatively close to each other. Despite the
individual differences, all bilinguals share the ability to act in their native language, in
their second language, and to switch back and forth between two languages they know
(Van Hell, 1998). This is one of the factor that affects the language choice of the
learners, it can be seen on the bar chart which has a greater potential that the learners
40 35
29
30
18
20
10
0
1 2
10 - Narra 10 - Mulawin
Figure 2. Attitude
percentages for the purpose of this study) to the question about the student’s attitude
regarding whether code switching strengthens and weakness the English proficiency
of the learners, 46% in Grade 10-Narra agreed that mixing Tagalog and English
strengthens their English proficiency while almost 35% in Grade 10-Mulawin had no
opinion. Yet, 29% in Grade 10-Narra agreed and 18% in Grade 10-Mulawin strongly
agreed that teaching language by code switching strengthen their grasp of the English
language.
3. Does code switching can help the learner’s to be more proficient in English?
SA A NO DA SD
(5) (4) (3) (2) (1)
Code 16% 13%
switching can help
me to be more
proficient in English.
Chart Title
50
40
30
20 16
13
10
0
Percentage
10 - Narra 10 - Mulawin
In Figure 2.1 the focused of the questionnaire was on the effect of code
switching regarding the proficiency of the learners in English. 13% from Grade 10-
Narra disagreed that code switching can help them to be more proficient in English,
50 46.34
40
30
20
10
0
Percentage
10 - Narra 10 - Mulawin
Figure 3. Performance
In figure 3 the focused of the questionnaire item was on the effect that
performance. 46% from Grade 10-Narra agreed that teaching in Filipino increases the
chances of passing their exams, 59% from Grade 10-Mulawin also agreed.
CHAPTER 5
Conclusions
This chapter is divided into two parts. The first part provides the
conclusions of this study. The second part provides suggestions to other researchers
One of the aims of this study was to investigate what language do students
preferred in the classroom and what are the student’s attitude toward code switching.
The result indicated that some of the students preferred to use both Tagalog and
English language in the classroom. The graph showed the effects of code switching
to the Language proficiency of the students. It also indicated in the study that most of
the students from Grade 10 Narra and Mulawin strengthens their proficiency in
English. But least of the respondents, as showed in the graph, mixing Tagalog and
English weakness their proficiency in English. This study also focused to the English
proficiency of the learners and code switching as the basis for the learners to pass the
exam. The study also found out that most of the students using code switching in the
English class. It serve as one of the hindrance of students to talk to English fluently
and also they become uneasy and unfamiliar about the terms in English language. In
addition, the teachers utilized code switching when they were delivering general
Recommendations
the teachers to minimize code switching in an English class and switch only
By that, the students will be proficient in English. Firstly, the teachers should
explain and clarify the difficult vocabulary and terminology by giving definitions
in English. Second, in opposite case, the students may learn to expect that the
teachers would translate vocabulary and they will not pay attention to the
English instruction (Yletynen, 2004). It also will make them not to code switch,
English books and watch English movies. It will help them to serve as one of
Halmari, H. (2014). Code patterns and developing discourse in L2. In, boxer,
Diana
& Andrew D. Cohen (Eds.) 2004. Studying speaking to inform second
language learning. 114-115. [online]
Raquel, D. M., Jr. (1979). English borrowings in ilocano print and broadcast
media.
Unpublished master’s thesis, University of the Philippines.
Direction: Please answer all the questions as accurately as you can. Your answers
will be treated in confidence.
(Likert Scale 5-1)
Coded as:
5 - Strongly Agree 3 - No opinion 1 - Strongly Disagree
4 - Agree 2 – Disagree
A. Language Competence 5 4 3 2 1
1. Doing code switching in English class is a good
practice.
2. I feel confident in speaking in my English class.
3. I feel confident in learning my lesson through code
switching.
4. Using Tagalog in English class is appropriate.
5. I prefer that teacher should explain the lecture in
both (Tagalog and English) languages during English
class.
B. Attitude
C. Performances
1. Code switching weakens my English proficiency.
2. Code switching strengthens my English proficiency.
3. Filipino language can help me to be more proficient
in English.
4. Using Filipino language during English class can
increase the chances of the learners to pass the
exam.
5. Teaching Filipino/English increases my chance to
pass the exam.
BARAS-PINUGAY NATIONAL HIGH SCHOOL
SENIOR HIGH SCHOOL
Baras, Rizal
LUCILLIE P. ANGELES
Principal
Dear Madam:
We have the honor to request from your office to allow us to distribute our
questionnaire checklist and observation to Grade 10 students of Baras-Pinugay
National High School and Grant us permission to conduct a one-on-one interview
with English teachers.
This is in line with the conduct of our research paper entitled: “THE EFFECTS OF
CODE SWITCHING TO THE ENGLISH LANGUAGE PROFICIENCY OF
STUDENTS IN BARAS-PINUGAY NATIONAL HIGH SCHOOL.”
Thank you!
Noted:
LUCILLIE P. ANGELES
Principal I
Final Defense