Professional Documents
Culture Documents
Besides ( además ): Delante de la frase y separado por coma: Besides, she speaks German.
o seguido de un nombre, adjetivo o de un verbo significa “además de”: Besides Italian, she
speaks German.
For example/For instance ( por ejemplo ): Delante de la frase y separados pro coma o
acompañando a otra palabra:
We need some things. For instance, we have to buy a new mobile/For instance, a new mobile.
What´s more ( lo que es más ): Roses are beautiful and, what´s more, they aren´t very expensive.
While/Whereas ( mientras que ): This TV program is really boring while/whereas that one is great.
In spite of/despite ( a pesar de ): In spite of/despite the cold, she went out in shorts.
Although/Even though ( aunque ): Although/Even though it was cold, she went out in shorts.
Instead ( en cambio ): If you don't have olive oil, you can use sunflower oil instead.
Yet ( aunque ): The weather was cold, yet bright and sunny.
Even if: I want to buy it even if I have to save money for a month.
Another reason for ( otra razón para …. es…. ): Another reason for the success of Podemos is
people´s dissatisfaction with the government
2
Therefore, So, Consequently ( por lo tanto ): Our teacher was ill, therefore we didn´t take the exam.
As a result/ As a consequence ( por consiguiente ): I missed the bus. As a result, I had to wait.
For this reason ( por esta razón ): The teacher was ill and, for this reason, we didn´t take the exam.
That is why ( por eso ): I dislike pasta. That is why I never go to Italian restaurants.
In order ( not ) to seguido de infinitive ( para ( no ) ): I'm going to Ireland in order to visit my family.
So as ( not ) to seguido de infinitivo ( para ( no ) ): I went to the post office so as to buy some
stamps.
So that ( para que ): I am saving money so that I can buy a new car.
To ( para ) seguido de infinitivo: I went to the post office to buy some stamps.
Similarly/Likewise ( igualmente ): Cars must stop at red traffic lights. Similarly, bicycles should stop too.
In the same way ( de la misma manera ): You need time to learn how to swim. You learn a foreign
language in the same way.
I ( strongly )believe ( that ) ( creo ( firmemente ) ( que ) ): I believe ( that ) the referee was wrong.
I think/I feel ( that ) ( creo que ): I feel ( that ) the government won´t do anything about this
problem.
It seems to me ( that ) ( me parece que ): It seems to me ( that ) the economic crisis is over.
As a matter of fact /In fact ( de hecho ):Pepe is a good basket player. In fact, he has won a lot of
competitions.
Actually ( en realidad ): Pepe is very short but, actually, he is a good basket player.
The truth is ( that ) ( la verdad es que ): The truth is that I don´t like politicians.
In general/Generally ( en general ): Generally, people don´t worry much about the environment.
On the whole ( por lo general ): On the whole, the beach in Sanlúcar is overcrowded.
To begin with/To start with/In the first place/First/Firstly/First of all ( para empezar ): First of all, I want to
say it´s great to be here.
Secondly ( en segundo lugar ), Thirdly ( en tercer lugar ): Secondly, I want to thank you all.
On the one hand…on the other hand ( por un lado….por otro): On the one hand she is always late
but, on the other hand, she always does her homework.
In contrast ( por contra ): Today, some people have no money to buy basic things. In contrast, the
luxury market is growing.
Contrary to ( en contra de ): Contrary to expectations, people are not buying the new IPhone,
Then ( entonces ), Next/ afterwards/after ( después ): Then, someone called the police.
As soon as ( tan pronto como ): As soon as they arrived, the situation was under control.
While ( mientras ): While he was talking to them, the woman was sitting on a bench.
Meanwhile ( mientras tanto ): Meanwhile, a lot of people stopped to see what was happening.
Until/Til ( Hasta ): She stayed there until the man explained everything.
4
Finally/at last/eventually( finalmente ), in the end ( al final ): In the end, everybody went home.
By the time ( para cuando ): By the time they got home it was very late.
In short/In brief/In summary/To sum up/Summing up ( en resumen ): In short, she had a great time in
Ireland.
To conclude/In conclusion ( en conclusión ): In conclusion, come to Sanlúcar and enjoy our city.