You are on page 1of 30

 

Early  Journal  Content  on  JSTOR,  Free  to  Anyone  in  the  World  
This  article  is  one  of  nearly  500,000  scholarly  works  digitized  and  made  freely  available  to  everyone  in  
the  world  by  JSTOR.    

Known  as  the  Early  Journal  Content,  this  set  of  works  include  research  articles,  news,  letters,  and  other  
writings  published  in  more  than  200  of  the  oldest  leading  academic  journals.  The  works  date  from  the  
mid-­‐seventeenth  to  the  early  twentieth  centuries.    

 We  encourage  people  to  read  and  share  the  Early  Journal  Content  openly  and  to  tell  others  that  this  
resource  exists.    People  may  post  this  content  online  or  redistribute  in  any  way  for  non-­‐commercial  
purposes.  

Read  more  about  Early  Journal  Content  at  http://about.jstor.org/participate-­‐jstor/individuals/early-­‐


journal-­‐content.    

JSTOR  is  a  digital  library  of  academic  journals,  books,  and  primary  source  objects.  JSTOR  helps  people  
discover,  use,  and  build  upon  a  wide  range  of  content  through  a  powerful  research  and  teaching  
platform,  and  preserves  this  content  for  future  generations.  JSTOR  is  part  of  ITHAKA,  a  not-­‐for-­‐profit  
organization  that  also  includes  Ithaka  S+R  and  Portico.  For  more  information  about  JSTOR,  please  
contact  support@jstor.org.  
THE EXTERNAL HISTORY OF THE KINDER- UND HA US-
MARCHEN OF THE BROTHERS GRIMM. III
It is not necessaryto followDr. von der Leyen throughthe other
divisions of the Marchen which he ingeniouslyestablishes. It is
possiblethat he meansno morethan thatthe toneof certainMdrchen
correspondsto the tone of a certainperiodin Germanliteratureand
that those storiesmay have been remodeledto suit the prevailing
literaryfashion. It hardlyseems possible that he means that the
Mdrchenwereactuallycomposedout of oldermaterialat the periods
he indicates. The meritof his classificationconsists,in his eyes, in
the fact that "no matterhow incompleteit is and must remain,it
still makes clear how the developmentof the German literatureis
reflectedin the Mdrchen,and shows in all its vicissitudesthe forces
whichwere ever active in that literature. What a wonderfulthing
it is that the childhoodof mankindand the progressof our entire
Germanpoetry(Dichtung)is revealedto our childrenin the German
Mdrchen!"
II. HISTORY OF THE INDIVIDUAL TALES1
VOLUME I, 1812
No. 4. "Gut Kegel-und Kartenspiel."Reprinted in Bolteand Polivka,
I, 22. ThisHessianstorywasreplacedin 1819andsubsequent editions
by a Mecklenburg versionentitled: "Von einemder auszog, das
Fiirchtenzu lernen." In theNotes,1822and 1856,six otherversions
arementioned, twoofwhich,thefifth fromZwehrn and thesixthfrom
Paderborn, are printedat length. Theyare also givenin Bolteand
Polivka,I, 25, 28. The versionin thefirsteditioncontainsonlyone,
and thefinal,testofcourage.
No. 6. "Von derNachtigallundderBlindschleiche."Reprinted in Ton-
nelat,p. 8, and in Bolte and Polivka, I, 57 (6a). This storywas replaced
in the second and subsequent editionsby "Der treue Johannes." In
the "Anhang" to the firstedition,Panzer I, 392, the editorssay: "Aus
dem Franz6sischentibersetzt. MRmoiresde l'academie celtique,Tome
2, 204, 205. Vergl. T. 4, 102. Das Mirchen und der Glauben findet
sich unter den Solognots. Die franz6sischenReime ahmen den Ton
der Nachtigallglticklicher nach:
Je feraimon nid si haut, si haut, si haut, si bas!
Que tu ne le trouveraspas.
1The tales not mentioned in this list are supposed to be continued through the
seven editions, or the editions following their first appearance, with the usual stylistic
changes only. Forty-seven tales in 1812, and fifty-threein 1815, have persisted in the
subsequent editions and have undergone stylistic changes only.
355] 99 [MODERN PHILOLOGY, October, 1917
100 T. F. CRANE

Si haut! si haut! ahmtden Nachtigallgesangnach wie zickfith!zickiith!


im MArchenvon Joringel." An interesting accountof theway in which
the Grimmstreated their source may be found in H. Hamann, Die
literarischenVorlagender Kinder- und Hausmiirchenund ihre Bear-
beitungdurchdie Briider Grimm. Berlin, 1906 (Palaestra, XLVII),
p. 19. This storywas omittedin subsequenteditionson account of its
foreignorigin. In the prefaceto the second edition (1819) the editors
say: "Was wir nun bisher fiir unsere Sammlung gewonnenhatten,
wollten wir bei dieser zweiten Auflage dem Buch einverbleiben(sic
1. einverleiben). Daher ist der ersteBand fast ganz umgearbeitet,das
UnvollstAndige erginzt,mancheseinfacherund reinererzAhlt, und nicht
viel Stiickewerdensich finden,die nichtin bessererGestalt erscheinen.
Es ist noch einmal gepriift, was verdachtigschien,d.h. was etwa hitte
fremdenUrsprungsoder durch ZusAtze verfflschtsein k6nnen,und
dann alles ausgeschieden." In accordance with this plan of making
thecollectionexclusivelyGerman,a numberofstoriesin the firstedition
were eliminated,e.g., No. 8, "Die Hand mit dem Messer," No. 33,
"Der gestiefelte Kater," No. 62, "Blaubart," etc.
No. 7. "Von dem gestohlenenHeller." Replaced in 1819 and subsequent
editions by "Der gute Handel," and relegated,with slight stylistic
changes,to Vol. II, No. 154.
No. 8. "Die Hand mit dem Messer." Omittedin subsequenteditionson
accountofitsforeignorigin. The collectorssay in the "Anhang" to the
firstedition(ed. Panzer,I, 392): "Ein schottischesMArchenoderVolks-
lied, das Mrs. Grant,in ihren'Essays on the Superstitionsof the High-
landersofScotland,'London, 1811,Vol. I, 285,286,erzAhlt." Reprinted
in Tonnelat,p. 9, and Bolte and Polfvka,I, 69 (8a). Hamann, op. cit.,
pp. 22-23, reprintstheversionof Mrs. Grant. Tonnelatcalls attention
to the verbal criticismof Achimvon Arnim(R. Steig, op. cit.,p. 263):
"Solche Schwierigkeiten sind oft in einzelnenAusdriicken,z. B. 23,
ein stumpfesGerith: wenn da TorfmesserstAnde,so wiirdees mit dem
Messer des Riesen stimmen,sonst wdirewohl Spaten ffirbeide besser,
es klingt dann etwas natiirlicher,denn im Torfe findensich haufig
Wurzelknollen,die einer Hand ahnlich sehen." Tonnelat says very
sensibly,"Si l'observationd'Arnimleur avait paru d6cisive,il leur ellt
Ut ais6 d'introduiredans le texte allemand le termede Torfmesser ou
celui de Spaten. Il fallait une raison bien plus g6n6raleet bien plus
fortepour les d6ciderA renoncerau conte tout entier." This reason he
findsin the factthat thestorywas offoreignorigin.
No. 14. "Von dem bdsen Flachsspinnen." Replaced in subsequent edi-
tions by "Die drei Spinnerinnen,"a fullerversionfromthe principality
of Corvei. From the formerHessian version the threemaidens were
retained,each afflictedwithher own blemishon account of spinning.
No. 16. "Herr Fix und Fertig." Replaced in subsequent editions by
"Die Schlangenblitter." A r6sum6of the storyreplacedmay be found
356
HISTORY OF "KINDER- UND HAUSMARCHEN" 101

in Notes(III, 110),underNo. 62, "Die Bienenkinigin," ofwhichit is


a version,and probablyomitted on thataccount. The complete story
is reprintedin Bolte and Polivka,II, 19,in thenotesto No. 62, men-
tionedabove.
No. 20. "Von einemtapfernSchneider," I, II. In the firsteditionthe
storyconsisted oftwoseparateversions, thefirstwastakenfromMartin
Montanus," Wegkilrtzer"(Montanus,Schwankbilcher
hrsg.vonJ. Bolte,
p. 19, Notes,p. 560), thesecondfromoraltradition.From1819on
replacedby a singleversioncombinedfromMontanusand a Hessian
variant.
No. 22. " Wie KinderSchlachtens mit einandergespielthaben,"I, II.
Replacedfrom1819on by"Das Rithsel." Thestory,intwoforms, of
thefirstedition,is reprinted
in Tonnelat,pp. 11-12,and in Bolteand
Polivka,I, 202 (22a). It was in regardto thisstorythatAchimvon
Arnim(op. cit.,p. 263) wroteto JacobGrimm:"Schonhabeicheine
MutterdarUiber klagenh6ren,dass das Stfick,
wo ein Kinddas andere
schlachtetdarinsei, sie kinntes ihrenKindernnichtin die Hand
geben." Jacob replied(op. cit., p. 270): "Jene Geschichten von
Schlachtenund Erschiessen sind tragischeFalle, die wie Tragodien
insgemeinkeineVorsicht undkeineVerrechnung verhiitenkann,denn
das B6se suchtundfindetsichWege,an die nimmermehr keineSeele
gedachthitte; das Gutegehetblindan denenvorbei,die andernganz
offen vorliegen.Ich glaube,dass alle Kinderdas ganzeMArchenbuch
in GottesNamenlesenund sich dabei fiberlassen werdenk6nnen."
However, thestorywas omitted inall subsequent
editions.
No. 25. "Die dreiRaben." In subsequenteditionsthenumberthreeis
changedto seven,and anotherbriefintroduction froma Viennastory
is added.
No. 27. "Der Tod und der Gansehirt." Reprinted in Tonnelat,p. 13,
and in Bolte and Polivka,I, 260. This storywas takenfromHars-
d6rfer,Der grosseSchauplatzjdmmerlicher
Mordgeschichten.Hamburg,
1663,p.651. Thisstorywasomitted insubsequent as Hamann,
editions,
op. cit.,p. 28, thinks,on accountof its poorcontents("wegenseines
diirftigenInhalts"). Tonnelat,p. 13,says: "C'est sansdoutea cause
de sa m6diocrit6 que ce contea disparude la 2e 6dition." The Grimms
had eliminated the moraland allegoricalfeaturesof the originaland
then,Tonnelatthinks,"le conteleurapparuttropinsignificant pour
Atreconserve."
No. 32. "Der gescheite Hans." In 1812twoversions weregiven:(1) from
the Main country,(2) fromFrey's Gartengesellschaft, No. 1. After
1819(2) wasomitted andrelegated to Notes,1822,1856. It is reprinted
in Bolteand Polivka,I, 312.
No. 33. "Der gestiefelte Kater." Reprinted in Tonnelat,p. 13, and in
Bolte and Polfvka,I, 325. Accordingto the last-named authorities
thestorywas relatedbyJeannette Hassenpflug in Casselintheautumn
357
102 T. F. CRANE

of 1812, and omittedin the second edition on account of its evident


dependence upon Perrault's "Chat BottS," which was circulated in
printedGermantranslations. In the Notes, 1822, 1856, a referenceis
made to the storyin "Bruchstiicke,"No. 4, and Germanversionsfrom
Saxony and Austria are mentioned. Tonnelat is under the erroneous
impressionthat the Grimms' sources were Perrault and Basile, and
remarksthat if theyhad collectedthis storyfromoral tradition,they
would not have failedto mentionit.
No. 34. "Hansens Trine." This version,which Bolte and Polivka say
was told to the brothersby Dortchen Wild in the garden at Cassel,
September29, 1811, was replaced in 1819 by a variant fromZwehrn
told by Frau Viehmannin. The firstversionis reprintedin Bolte and
Polivka, I, 335. Tonnelat, as in several other cases, regardsthis as
a merechangeof name. In realityit is the substitutionof anotherver-
sion whichseemedbetterto the brothers.
No. 35. "Der Sperlingund seine vier Kinder." Replaced in 1819 and
subsequenteditionsby "Der Schneiderim Himmel,"and relegatedto
No. 157. Change of positiononly.
No. 36. "Von dem Tischen deck dich, Goldesel und Kniippel aus dem
Sack." The story in 1812 consisted of two versions: (1) related by
JeannetteHassenpflugin Cassel in the autumnof 1812,and (2) a second
Hessian version related by Dortchen Wild, October 1, 1811. This
second versionwas omittedfrom1819 on, and reprintedin Notes, 1822,
1856, in a condensedform. The fullversionis reprintedin Bolte and
Polivka, I, 349. Tonnelat does not mentionthis change,but on p. 73
gives an elaborate account of the stylisticchanges in this storyin the
second edition.
No. 37. "Von der Serviette,dem Kanonenhiitleinund dem Horn." Re-
placed from1819 on by "Daumesdick," and, in a fullerversion,rele-
gated to No. 54. The originalversion of 1812 is reprintedin Bolte
and Polivka, I, 464.
No. 43. "Die wunderlicheGasterei." After1819 this storywas replaced
by anotherversionof literaryorigin. The originalformis reprinted
in Tonnelat,p. 48, and in Bolte and Polivka, I, 375. The Grimmssay
in Notes, 1822, 1856: "Eine bessere und vollstaindigeUeberlieferung
als in den friiherenAusgaben,dabei ist benutztein Gedichtvon Meier
Teddy in dem Frauentaschenbuch, 1823,S. 360."
No. 54. "Hans Dumm." Replacedfrom1819on by "Der Ranzen,das Hiit-
lein und Hirnlein." The originalstoryis reprintedin Tonnelat, p. 17,
and in Bolte and Polivka, I, 485. See Tonnelat, p. 18, for a lengthy
discussionof the reasons whichprobablyinduced the Grimmsto omit
thisstory. These reasonsare briefly:a lack of logical arrangementin
the story,and referencesto mattersgenerallyavoided withchildren.
No. 58. "Vom treuen Gevatter Sperling." Replaced from 1819 on by
"Der Hund und derSperling." In the Notes,1822and 1856,theeditors
358
HISTORY OF "KINDER- UND HAUSMXRCHEN" 103

say: "Nach drei wenig abweichendenErzahlungen,die vollstandigste


ist aus Zwehrnund liegt zu Grund,die zweite,gleichfallsaus Hessen,
hat einen andernEingang." This second versiongivenin the Notesin
a condensed formis the one printedin 1812, and reprintedin Bolte
and Polfvka, I, 515. Tonnelat, p. 6, contents himselfwith saying:
"Le No. 58, 'Vom getreuenGevatterSperling,'est devenue'Der Hund
und der Sperling.'"
No. 59. "Prinz Schwan." Replaced from1819 on by "Der Friederund
das Catherlieschen,"and relegatedto Notes,1822 and 1856,as a variant
of No. 127, "Der Eisenofen." It is there reprintedwith stylistic
changesand the usual condensation.
No. 60. "Das Goldei." Replaced from1819 on by "Die zwei Briider,"
a fullerversion. In 1812 the storyis called a fragment. It is reprinted
in Bolte and Polivka, I, 528. Not mentionedby Tonnelat.
No. 61. "Von dem Schneiderder bald reichwurde." Replaced from1819
on by "Das Bfirle." The originalversion,narratedApril 18, 1811, by
the Hassenpflugsin Cassel, is reprintedin Bolte and Polivka, II, 1,
and with the usual condensationin Notes, 1822 and 1856. Not men-
tionedby Tonnelat.
No. 62. "Blaubart." Replaced from 1819 on by "Die Bienenk6nigin,"
No. 64, II, in 1812. Blaubart was omittedon account of its supposed
foreignorigin,althoughthe Grimmshad it fromthe Hassenpflugsin
Cassel. The story is reprintedin Tonnelat, p. 19 and in Bolte and
Polivka, I, 404. The Grimmssay of this story,Notes,1822 and 1856,
to No. 46, "Fitchers Vogel": "AugenscheinlichenthaltunserMarchen
die Sage von Blaubart. Wir haben diese zwar auch deutsch geh6rt
und in der erstenAusgabe Nr. 62 mitgetheilt, aber da sie von Perraults
'La barbe bleue' nur durch einiges Fehlende und einen besonderen
Umstandabwich,das Franzisischeauch an dem Ort,wo wirsie h6rten,
bekannt sein konnte, so haben wir sie im Zweifelnicht wieder auf-
genommen."
No. 63. "Goldkinder." Replaced from 1819 on by 1812, No. 64, III,
" Die dreiFedern,"a versionfrom
Hesse, reprintedin Bolte and Polivka,
II, 30. The storyof "Goldkinder" from1819 on is relegatedto No.
85, "hier aber ausffihrlichererzahlt,"Bolte and Polivka, I, p. 204.
No. 66. "Hurleburlebutz." Replaced from1819 on by "Hasischenbraut."
The originalstoryis relegatedto Notes,1822 and 1856, No. 127, "Der
Eisenofen,"of whichit is a variant.
No. 67. "Der K6nigmitdemn Lwen." Replaced from1819on bya slightly
changed versionentitled"Die zwblfJiger."
No. 68. "Von dem Sommer-und Wintergarten." Replaced from1819 on
by "De Gaudeif un sien Meester." The originalstoryis reprintedin
Bolte and Polivka, II, 231, as a variantof No. 88, "Das singendesprin-
gende L6weneckerchen,"and is given in the usual condensedformin
Notes,1822 and 1856,to No. 88.
359
104 T. F. CRANE

No. 70. "Der Okerlo." Replaced from 1819 on by "Die drei Glicks-
kinder." The originalstoryis reprintedin Tonnelat,p. 22, and in Bolte
and Polivka, II, 77 (70a). Tonnelat, op. cit., thinksthe story was
omitted because it is practicallya replica of No. 56, "Der liebste
Roland."
No. 71. "Prinzessin MRusehaut." Replaced from 1819 on by "Sechse
kommen durch die ganze Welt." The original story, a variant of
No. 65, "Allerleirauh,"is reprintedby Tonnelat, p. 24, and Bolte and
Polivka, II, 47. The Grimms said in the note to "Allerlei-Rauh"
(1812): "Die PrinzessinMausehaut, No. 71, ist dieselbe mythische
Person,aber die Sage bis auf einigesganz verschieden."
No. 72. "Das Birnli will nit fallen." Replaced from 1819 on by "Der
Wolfund der Mensch." The originalstoryis reprintedby Tonnelat,
p. 25, and Bolte and Polivka, II, 100 (72a). Tonnelat,op. cit.,thinks
the storywas omittedin subsequent editions on account of being in
verse,and remarks: "Mais en l'admettantdans leur premiere6dition,
les frbresGrimmprouvaient combien ils 6taient port6sA consid6rer
leurceuvrecommeune suite du Wunderhorn."
No. 73. "Das Mordschloss." Replaced from1819 on by "Der Wolfund
der Fuchs." In thenotesto 1812,the editorssay: "Eine ArtBlaubart,
aber mit anderm,auch sonst schon bekanntemAusgang. .... Das
Ganze aus dem Hollindischeniibersetzt,das wiraus dem Munde einer
Frauleinaufgeschrieben haben. Hier moge das Originalselbststehen."
Then followsthe Dutch original. When the storywas omitted,accord-
ing to Tonnelat, on account of being a variant of No. 46, "Fitchers
Vogel," a somewhatcondensedand stylistically improvedversionof the
originalwas given in the Notes, 1822 and 1856 to No. 56. The full
originalis reprintedin Bolte and Polivka, I, 407 (notes to No. 46,
"Fitchers Vogel").
No. 74. "Von Johannes-Wassersprung und Caspar-Wassersprung."
Replaced from1819on by "Der Fuchs und die Frau Gevatterin." The
originalis reprintedin Bolte and Polivka, I, 531, in notes to No. 60,
"Die zwei Briider," of which our story is only a variant and hence
omittedafterthe firstedition. The beginningof the storyis given in
the Notes,1822and 1856,to No. 60, "Die zwei Briider."
No. 75. "Vogel Ph6nix." Replaced from1819 on by "Der Fuchs und die
Katze." The originalstoryis reprintedin Tonnelat, p. 28, and Bolte
and Polivka, I, 276, in notes to No. 29, "Der Teufel mit den drei
goldenenHaaren," of which our story is a variant and hence subse-
quentlyomitted.
No. 77. "Vom Schreinerund Drechsler." Replaced from 1819 on by
"Das klugeGretel." The originalstoryis reprintedin Tonnelat,p. 29,
and Bolte and Polivka, II, 131 (77a). In the notes to 1812,the editors
say: "Nur unvollstindigerhalten; schon dass das Marchen von dem
Drechsler abspringt,dem auch wohl das folgendeselbst begegnen
360
HISTORY OF "KINDER- UND HAUS~iRCHEN" 105

kinnte,ist unrecht." Bolte and Polivka, I, 132, printa fullerversion,


"Das holzernePferd,"collected about 1820 and preservedamong the
GrimmMSS.
No. 81. "Der Schmidt und der Teufel." Replaced from 1819 on by
"Bruder Lustig." The originalstoryis reprintedby Bolte and Polfvka,
II, 168, in notes to No. 82, "De Spielhansel,"of whichit is a variant.
It is also foundin theusual condensedformin the Notes,1822 and 1856,
to No. 82.
No. 82. "Die drei Schwestern." Replaced from 1819 on by "De Spiel-
hansel." The original story is reprintedin Tonnelat, p. 30, and in
Bolte and Polivka, II, 190 (82a). In the notes to the firsteditionthe
editorssay: "Dieses Marchen wird oft geh6rt,aber allezeit stimmtes
der Sache nach mit der auch zum Volksbuch gewordenenErzahlung
des Musius, so dass man es auch hierso findenwird. Er scheintnur
die ihm eigenthiimliche etwas breiteManier und die Episode von dem
ZaubererZornebocke,fernerdie Namen hinzugethanzu haben,Reinald
das Wunderkindausgenommen..... Auch sonstist aus Musaiusbei-
behalten was noch volksmiissigschien." In a letter to Achim von
Arnim,Steig, op. cit., p. 255, Jacob Grimmsays: "Das schlechteste
Marchender ganzen Sammlunghalte ich No. 82, von den drei Schwes-
tern,das blos aus Musius ausgezogenist, und wiewohlunstreitigacht
und unerfunden fehltihm durchwegdas Frischeder mfindlichen Erzih-
lung."
No. 83. "Das arme Midchen." Replaced from1819 on, underthis num-
ber,by "Hans im Gliick," and relegatedto No. 153 in 1819 and subse-
quent editions,withthe changedtitleof "Die Sternthaler,"and a few
stylisticalterations. In 1819 thetitleis "Das Sternthaler,"1837,"Der
Sternthaler,"and so on until 1857,whenit is "Der Sternthaler"in the
index, but "Die Sternthaler"in the body of the work and so subse-
quently.
No. 84. "Die Schwiegermutter." Replaced from 1819 on by "Hans
heirathet,"and relegated,with some differences, to "Bruchstficke,"
No. 5, 1822 and 1856,withthe title "Die bdse Schwiegermutter." At
the end of the storyin 1812,the editorssay: "Fragment: beim dritten-
mal schlachtetder Koch eine Hirschkiih. Nun hat aber die junge
K6nigin ihre Noth, dass sie ihre Kinder vom Schreienabhilt, damit
die Altenichth6rt,sie seiennocham Leben, u. s. w."
No. 85. "Fragmente": (a) "Schneeblume"; (b) "Prinzessin mit der
Laus "; (c) "Vom PrinzJohannes"; and (d) " Der guteLappen." These
four "Fragments" were replaced from1819 on by "Die Goldkinder,"
which was No. 63 in 1812, but less fullyrelated. Three of the four
"Fragments" are reprintedin Tonnelat, p. 37, and in Bolte and
Polivka, II, 204, No. 85a, b, c. No. 85b, "Prinzessin mit der Laus,"
was alone of the fourconsideredworthyof preservation,and was rele-
gated to "Bruchstiicke,"1822, 1856, No. 2, withthe title "Die Laus,"
361
106 T. F. CRANE

and slight stylisticchanges. No. 85d, in 1812 is entitled "Der gute


Lappen," and so in Tonnelat, p. 38, but in Bolte and Polfvka,II, 205,
it is entitled"Das gutePflaster,"and theword"Pflaster" is everywhere
substitutedfor"Lappen," forwhat reasonI do not understand.
VOLUME II, 1815
No. 9. "Der Geist im Glas." Replaced, as to number,from1819 on by
"Der alte Hildebrand," and transferred to No. 99 in 1819 and subse-
quent editions.
No. 13. "Der Froschprinz." Replaced from1819 on by "Der Geist im
Glas," and relegated to Notes, 1822, 1856, with the usual stylistic
changes. It is reprintedin fullby Bolte and Polfvka,I, 1, in notes to
No. 1, "Der Froschk6nigoder der eiserneHeinrich,"of whichit is a
variantand forthatreasonomittedin subsequenteditionsand relegated
to the volume of Notes.
No. 15. "Der Teufel Griinrock." Replaced in 1843 and subsequent edi-
tions by "Der Birenhauter." The originalstoryis reprintedin Bolte
and Polivka, II, 437, with the remark: "Diese ['Der Bdrenhauter']
erst 1843 eingesetzteFassung ist, obwohl die Anmerkungenvon 1856
nichtsdariiberberichten,umgearbeitetaus der paderbornischenAuf-
zeichnung die seit 1815, Nr. 15 (1819, Nr. 101) 'als Der Teufel
Griinrockan dieser Stelle stand,mit Benutzungvon Grimmelshausens
'Erstem Barenhauter'" (1670).
No. 18. "Die treuenThiere." Replaced in 1857 by "Die klugenLeute."
The originalis reprintedin Tonnelat,p. 49, and in Bolte and Polivka,
II, 415 (No. 104a). The reason forthe omissionof the originalstoryis
given in the Notes, 1856, to No. 104: "In den bisherigenAusgaben
findetsich hier das Marchen von den treuenThieren,das aber, seiner
genauen Obereinstimmungwegen, die 'Relations of Ssidi Kur' muss
zur Quelle behabt haben,wiewohldie GestaRomnanorum und der Penta-
merone,3, 5, und Meier, Nr. 14, ein verwandtesenthalten."
No. 21. "Die Krahen." Replaced in 1843 and subsequent editions by
"Die beiden Wanderer." The originalstoryis reprintedin Bolte and
Polivka, II, 468. This is the storymentionedabove, p. 10 (of general
historyof the collection),whichwas contributedby Augustvon Haxt-
hausen,to whomit was told one nightat an outpostby a comradein the
war of 1813, who was shot dead behind him the next day; see Brief-
wechselaus der Jugendzeit,p. 223, and Steig, op. cit., p. 314. The
originalstorywas a Mecklenburgversion,the one that replacedit was
fromHolstein. Bolte and Polivka say of the former: "Die mecklen-
burgischeFassung istalso besserfiberliefert,
abgesehenvon dem Eingang
welcherurspriinglich eine Wetteenthielt."
No. 33. "Der Faule und der Fleissige." Replaced from1819 on by "Die
sieben Schwaben." The originalstoryis reprintedin Tonnelat,p. 39,
and in Bolte and Polivka, II, 560 (119a). Tonnelat, p. 40, says of this
362
HISTORY OF "KINDER- UND HAUSMARCHEN" 107

story: " Le conten'est qu'une parabole; c'est vraisemblablement Acause


de ses tendancesmoralisatricesque les freresGrimml'ont retranch&."
No. 35. "Die himmlischeHochzeit." Replaced from 1819 on by "Der
K6nigssohnder sich vor nichtsfiirchtete." Of the originalstorythe
editorssaid in thenotesto thefirstedition(ed. Panzer,II, 344): " Grinzt
an die Legende und ist doch auch ganz kindermarchenhaft."When in
1819 the editors introduceda new category of stories, the Kinder-
legenden, theytransferred to it "Die himmlischeHochzeit" as No. 9.
No. 36. "Die lange Nase." Replaced from1819 on by anotherversionof
the same storyfromGermanBohemia, "Der Krautesel." The original
versionfromZwehrn,was relegatedto Notes,1822, 1856,withthe usual
stylisticchangesand condensation.
No. 43. "Der L6we und der Frosch." Replaced from1819 on by "Die
vierkunstreichen Briider." The originalstoryis reprintedin Tonnelat,
p. 40. That author says: "Nous ne savons pour quoi ce conte a 6td
retranche. Peut-&treles fr'res Grimm le considdraient-ilscomme
6tranger."
No. 44. "Der Soldat und der Schreiner." Replaced from 1819 on by
"EinSuglein, Zweidugleinund Dreiduglein." The original story is
reprintedin Tonnelat, p. 42. Tonnelat says: "Malgrd les nombreux
traitsqui apparententce r6citaux contes les plus aim6s du public, les
frbresGrimmvoulurentle retrancherparce qu'il leur paraissait mutild
et incomplet." In the note to the firstedition the collectors say:
"Manches darinist gut und rechtmarchenhaft, doch scheintdas Ganze
gelittenzu haben,theilsdurchLticken,theilsdurchVerwirrung."
No. 50. "De wilde Mann." Replaced in 1850 and 1856 by "Der Eisen-
hans." "Nach einerErzihlung aus den Maingegendenund in Arnims
Marchen, Nr. 17; in den friiheren Ausgaben 'Der wilde Mann' nach
einer tberlieferungaus dem Munsterland" (Notes, 1856, p. 218).
No. 57. "Die Kinder in Hungersnoth." Replaced from1819 on by "Up
Reisen gohn." The originalstoryis reprintedin Tonnelat,p. 46. The
collectorssay in note to firstedition,ed. Panzer, II, 358: "Nr. 57-69
aus schriftlichen Quellen gesammelt. Pratorius (im Abentheuerlichen
Glilckstopf, 1669, S. 191, 192) gibt die Sage, wie er sie geharthat, die
Muttersoll zu GrafelitziiberEgerin Bdhmengelebthaben." Tonnelat,
op. cit.,p. 46, says: " Le recitqui pr6cedeest bien plut6tun fait-divers
qu'un conte populaire,et on conqoit que les freresGrimmn'aient pas
voulu laisser subsisterparmi des r&citsd'imaginationpure l'histoire,
d'ailleurs pauvrementcont6e,d'une miseretrop veritable."
No. 66. "Die heiligeFrau Kummerniss." Replaced from1819on by " Das
Hirtenbiiblein." The original story is reprintedin Tonnelat, p. 46.
In the note to the firstedition,ed. Panzer, II, 365, the collectorssay:
"Neigt sich wie Nr. I. 83, I. 3, II. 1, II. 35, aus der heil. Legende ins
Marchen." Tonnelat, op. cit., p. 47, says: "Ce r6cit
relive de la
l'gende sacr6e; ce n'est pas un conte i proprementparler. Il est vrai
363
108 T. F. CRANE

qu'il n'y a pas opposition entrele conte et la l6gendesacr6e; il y a


mtme entreles deux de fr6quentspoints de contact; les freresGrimm
n'ont pas h6sit & introduiredans leur recueil des contes oih Dieu le
Pore,J6sus,Saint-Pierreet les ap6tresjouent un rbleactif. . . . Mais
les bienfaitsou les miraclesaccomplispar ces personnagessacr6sn'6taient
pas le seul objet du r6cit. Ici au contrairele miracleest l'6v6nement
principalet, A vrai dire,unique. Le r6cittend ainsi A l'edificationdes
lecteurs: il prend donc un caractire sp6cial et un peu tendancieux.
C'est sans doute pour cette raison que les frdresGrimmont tenu A
1'exclure."
No. 67. "Das Marchen vom Schlauraffenland." Replaced from1819 on,
as to numberby "Die Sternthaler"(see 1812, First Volume, No. 83,
'Das arme Miidchen'), and relegatedto No. 158 from1819 on.
No. 68. "Das Dietmarsische as to position,
Ltigen-Marchen." Replaced,
from 1819 on by "Der gestohleneHeller," and relegatedto No. 159
from1819 on.
No. 69. " Rithsel-MArchen." Replaced, as to position, from 1819 on,
by " Die Brautschau,"and relegatedto No. 160 from1819 on.
No. 70. "Der goldene Schliissel." Replaced, as to position, by "Die
Schlickerling," from1819 on, and relegatedto No. 161 in 1819,No. 168
in 1837, No. 178 in 1840, No. 194 in 1843, and No. 200 in 1850 and
1857. For some sentimentalreason perhapsit pleased the brothersto
make thisstory,the last in the second volume of the firstedition,the
last in all the others.
VOLUME II, 1819
No. 157. "Der Sperlingund seinevierKinder,"was No. 35 in 1812,volume
first.
No. 158. "Das Mirchen vom Schlauraffenland,"was No. 67 in 1815,
volumesecond.
No. 159. "Das DietmarsischeLfigenmarchen," was No. 68 in 1815,volume
second.
No. 160. "RRithsel-MArchen,"was No. 69 in 1815,volumesecond.
No. 161. "Der goldeneSchlfissel,"was No. 70 in 1815,volumesecond.
VOLUME II, 1837
No. 161. "Schneeweisschenund Rosenroth," takes the place of "Der
goldeneSchlfissel,"No. 161 in 1819,whichin its turnbecomesNo. 168
in 1837,in order,as has been said above, to become the finalstoryin
all editions.
Nos. 162-67 remainthe same in all subsequenteditions. No. 168, as has
been said, was No. 70 in 1815,volumesecond and No. 161 in 1819.
VOLUME II, 1840
No. 168. "Die hagere Liese," takes the place of No. 168, "Der goldene
Schliissel" in 1837,forreason just stated.
364
HISTORY OF "'KINDER- UND HAUSMARCHEN" 109

Nos. 168-74 remainthe same in all subsequenteditions.


No. 175. "Das Ungliick." Replaced in 1857 by "Der Mond." In the
Notes, 1856, the editorssay (No. 175, "Das Ungliick"): "Aus Kirch-
hofs Wendunmut,S. 176, da es aber aus dem Bidpai (Ph. Wolfs
Obersetzung,1, 5) abstammt, so wird dafiir in der nichsten Aus-
gabe das Marchen vom Mond (Bei Prbhle, Mdrchenfilr die Jugend,
Nr. 182) eingeriicktwerden." The originalstoryis reprintedin Ton-
nelat,p. 52.
Nos. 176-77, same as in subsequent editions. No. 178 is "Der goldene
Schliissel,"which,as we have seen, was No. 70 in 1815,volume second,
No. 161 in 1819,and No. 168 in 1837.
VOLUMEII, 1843
No. 178. "Meister Pfriem,"takes the place of No. 178, "Der goldene
Schliissel"in 1840,forreasonstatedabove.
Nos. 179-81,same as in subsequenteditions.
No. 182. "Die Erbsenprobe." Replaced in subsequenteditionsby "Die
Geschenkedes kleinenVolkes." In Notes,1856, the editorssay: "In
der vorigen Ausgabe stand 'Die Erbsenprobe,' ist aber herausge-
nommen,weil sie wahrscheinlichaus Andersen(S. 42) stammt; auch
bei Cavallius, S. 222 kommtsie vor." The story is reprintedin Ton-
nelat,p. 53.
Nos. 183-90 are the same in subsequenteditions.
No. 191. "Der Rauber und seine Si5hne." Same in 1850, but replaced in
1857 by "Das Meerhaschen." The originalstoryis reprintedin Tonne-
lat, p. 54, who says, p. 59, "Nous ne savons pourquoi ce conte a 0t6
retranch6de la 7e 6dition. Dira-t-onque c'est Acause de son origine
6trangbre ? Cette hypothesen'est pas valable, car en 1856, date de la
publication du tome IIIe, les frdresGrimmconsid6raientencore 'Der
RRuber und seine S6hne' comme un conte authentiquementnational.
'C'est, disaient-ils,la 16gendede Polyphbme,d6velopp6e,qui en fait le
fondprincipal. Il contientde cette16gendeextrimement r6pandueune
version excellente,ind6pendentede l'Odysseeaussi bien que des r6cits
faitspar d'autrespeuples.' Commeles freresGrimmn'ont plus publi6
de commentairedes contes apr~s la 7e 6dition,il faut,semble-t-il,
nous
r6soudreA ignorerles raisons qui ont, dans le cas pr6sent,dict6 leur
d6cision."
VOLUMEII, 1850
No. 194. "Die Kornahre." Takes the place as to numberof "Der goldene
Schlissel" in 1843,forreason mentionedabove.
Nos. 194-99 are the same in 1857.
No. 200. "Der goldene Schliissel,"having been, as we have already seen,
No. 70 in 1815, volume second; No. 161 in 1819; No. 168 in 1837;
No. 178 in 1840; No. 194 in 1843, in all cases the finalstoryof the
second and last volume of the collection.
365
110 T. F. CRANE

VOLUMEII, 1857
No. 151.* "Die zw6lffaulen Knechte." There does not seem to be any
good reason forthe addition of this story,a variant of the one already
given under No. 151, The second story is more detailed and might
have been substitutedforthe first;both are of literaryorigin.

KINDERLEGENDEN

In the editionof 1819, the brothersintroduceda new categoryof tales,


the Kinderlegenden.1We have alreadyseen that in the secondvolumeofthe
firstedition, 1815, No. 35, "Die himmlischeHochzeit," the collectors
remarkedof the story: "Grinzt an die Legende und ist doch auch ganz
kindermirchenhaft," and in later editions relegatedthe story to the new
category. There were nine Kinderlegenden in 1819 to 1843 inclusive. In
1850 a new one, "Die Haselruthe," "aus den vorarlbergischen Sagen von
Vonbun, S. 7," was added. Since then no change has been made in this
category.
BRUCHSTUCKE
We have alreadyseen that in 1812,First Volume,No. 85, " Fragmente"
consistedoffourpieces: (a) "Schneeblume"; (b) "PrinzessinmitderLaus";
(c) "Vom Prinz Johannes"; (d) "Der gute Lappen." These stories,as we
have seen above, were replacedfrom1819 on by "Die Goldkinder,"which
was No. 63 in 1812,but less fullyrelated. The second ofthefourfragments,
"Prinzessin mit der Laus," was alone deemed worthyof preservationand
was relegated,in the volumeofNotes,1822 and 1856,to the new categoryof
"Bruchstticke," No. 2, "Die Laus." Two other stories, 1812, No. 33,
"Der gestiefelteKater," and 1812, No. 84, "Die Schwiegermutter"(name
changed to "Die bdse Schwiegermutter"),were for reasons stated above
relegatedto the new categoryin 1822 and 1856. Two other fragmentary
tales were added in 1822 and 1856: No. 1, "Der Mann vom Galgen," and
No. 3, "Der starkeHans," an exploitof Hans not relatedin No. 166, in the
storyof the same name. Finally,in 1856 was added No. 6, " Marchenhafte
Bruchstiickein Volksliedern,"containingthree allusions from Fischart's
Gargantuaand Andr. Gryphius' Gedichte. Tonnelat, p. 38, says of the
"Fragments" in general: "C'est justementparce qu'elles ne contiennent
que des fragments que les pages prdc6dentesont 6tdretranch6esde la seconde
6dition. . . . C'est seulementparce que les freresGrimm en 1812 esti-
maientn6cessairede publiertoutes les oeuvrespopulaires,quel que ffitleur
etat, qui'ils avaient recueillitous ces d6brisde contes. Mais nous savons
ddja que dans les ann6es suivantes leur point de vue changea lentement;
l'ouvrage d'6ruditiontendita devenirun livre de lecturespour les enfants
et le grand public. Aussi la seconde edition ne devait-elleplus contenir
que des contescomplets."
1 1819. Einleitung, "tfber das Wesen der MArchen" (W. Grimm, Kleinere Schriften,
I, 352): "Einige marchenhaft ausgebildete Legenden sind am Ende zugefiigt."
366
HISTORY OF "KINDER- UND HAUSMARCHEN" 111

KINDERGLAUBEN
At the end of the "Anhang" in the firstedition, 1812, ed. Panzer, I,
464-68, containingthe notes to the storiesin the firstvolume,was "Einiges
aus dem Kinderglauben." This was reprintedin the second volume of the
second edition, 1819, and may be found in W. Grimm'sKleinereSchriften,
I, 399-404. As has been said above, the valuable "Einleitungen" to the
firstand second volumes of the second edition, 1819, were not afterward
reprintedand must now be read in the volumeof the KleinereSchriften just
cited. The Kinderglaubenhas undergone considerable changes, chiefly
expansion,in the second edition. In the firsteditiontherewere fivepara-
graphsor divisionsof the subject. In the second editiontherewere nine.
This is anotherinstanceofthecare bestowedon each succeedingedition.

THE FIRST SEVEN EDITIONS OF THE KINDER- UND HA US-


MARCHEN OF THE BROTHERS GRIMM
1. Kinder-/und/Hausmdrchen. /Gesammelt/durch/dieBrilder Grimm.
/Berlin,/in der Realschulbuchhandlung./1812. Zweiter Band, 1815,
Sm. 8vo, 2 vols., pp. xxviii,388, lx, one unnumberedpage of errata; xvi,
298, ii, one unnumberedpage of errata,"Nachtrag," lxi-lxx. This first
edition is reprintedby F. Panzer: Die Kinder- und Hausmdrchender
BriiderGrimmin ihrerUrgestalt herausgegebenvonFriedrichPanzer. C. H.
Beck'sche Verlagsbuchhandlung, Oskar Beck, Munich, 1913, two vols.
The editorhas made a fewchangesin the distributionof the materialof
the firstedition,see Vol. II, p. 369, but otherwisehas reproducedexactly
the original. He has added the engravedfrontispiecesand title-pages
whichfirstappeared in the secondedition,1819.
This firstedition is excessivelyscarce. I have seen at the Royal
Libraryof Munich the copy whichwas used by Panzer forhis reprint.
2. Kinder-/und/Hausmdrchen./Gesammelt/durch/dieBrilder Grimm.
/ErsterBand./ Mit zwei Kupfern. /Zweitevermehrteund verbesserte
Auflage. /Berlin,1819. /Gedrucktund verlegt/beiG. Reimer. Zweiter
Band, otherwiseas firstvolume. Vol. I, followingthe title-page: "An
die Frau Elizabeth von Arnim fiurden kleinen Johannes Freimund."
After1812 and 1819 the dedicationis "An die Frau Bettinavon Arnim."
See W. Grimm, Kleinere Schriften,I, 317. Pp. (v)-xx, "Vorrede."
Reprintedin prefatorymatter of 1857. This "Vorrede" differscon-
siderably from that of 1812, which may be found in Panzer and in
W. Grimm, Kleinere Schriften,I, 320-28. Pp. (xxi)-liv, Einleitung,
"tJberdas Wesen der Mitrchen." This introduction,foundonly in the
second edition,was writtenby Wilhelm,and is reprintedin his Kleinere
Schriften, I, 333-58. Pp. (lv)-lvi, "Inhalt." Then follow the stories,
pp. 1-439, reverseof p. 439, "Druckfehlerim ErstenTheil."
The secondvolumehas theengravedfrontispiece and titlereproduced
in Panzer. Title as Vol. I, except of course "Zweiter Band." Pp.
(iii)-lix, Kinderwesenund Kindersitten;pp. lx-lxviiii, Kinderglauben.
Both of the foregoingarticles are reprintedin W. Grimm's Kleinere
Schriften, I, 359-98; 399-404. Then follows"Inhalt" (in one column
367
112 T. F. CRANE

only), pp. (lxix)-lxxi,and on reverseof p. lxxi,not numbered: "Druck-


fehler." Then follow the stories, pp. 1-286. Kinderlegenden,title
(287), pp. (289)-304.
Kinder-/und/Hausmdrchen. /Gesammelt/durch/die BriiderGrimm.
/DritterBand. /Zweite vermehrteund verbesserteAuflage. /Berlin,
1822,bei G. Reimer. The "Vorrede" (iii)-iv, "Cassel den 4ten Januar,
1822," is reprintedin thesecond editionof theNotes,1856. Then follows
pp. v-vi, "Inhalt" (omitted in 1856); "Anmerkungenzu den einzelnen
Mirchen," pp. (3)-252; "Anmerkungenzu den Kinderlegenden,"253-
54; "Bruchstiicke" (255-56), 257-60; "Zeugnisse" (261-62), 263-68;
"Literatur" (269-70), 271-441; reverseof 441, "Druckfehler." Con-
siderablespace, pp. 279-369, is devoted to a detailed analysisof Basile's
Pentamerone, omittedin 1856on accountof thepublicationof Liebrecht's
translationin 1846.
3. Kinder-/und/Hausmdrchen./Gesammelt/durchdie Briider Grimm.
/ErsterBand. /GrosseAusgabe/mitzweiKupfern. /Drittevermehrte
und verbesserteAuflage. /G6ttingen,/Druckund Verlag der Dieter-
ichischen Buchhandlung./1837. Frontispiece,the engravingby L. E.
Grimm of "Brtiderchen und Schwesterchen." Then a title-page
inclosed in ornamental border: Kinder-/und/Hausmdrchen./The
real title-page follows as above. P. (iii) An die Frau/Elisabeth von
Arnim. Pp. (v)-vi, Dedication ("Liebe Bettine, etc."). Pp. (vii)-viii-
xxiv,"Vorrede." Pp. (xxv)-xxvi-xxviii,"Inhalt." Then beginthetales
on pp. (1), 2-513. Vol. II has as frontispiecethe engravedportraitby
L. E. Grimm of the " Marchenfrau." There is on opposite page the
title-pagein ornamentalborderidentical withthat of Vol. I. Then full
title-page identical with that of Vol. I, except "Zweiter Band" for
"Erster Band." Pp. (iii)-vi, "Inhalt." Then followthe tales (Nos. 87-
168) on pp. (1)-385. Kinderlegenden (1-9), pp. (367)-385.
The third volume of Notes, although bearing on the title-page
"Dritte Auflage,"was not publisheduntil 1856and will be describedwith
the seventh,the definitive, edition.
4. Kinder- und Hausmdrchen. Grosse Ausgabe. Vierte vermehrteund
verbesserteAuflage. G6ttingen, Dieterichische Buchhandlung, 1840,
2 vols., pp. xxxii+513; vi+417. The firstvolume contains Nos. 1-86,
the second, Nos. 87-178, and Kinderlegenden, 1-9.
5. Kinder-/und/Hausmdrchen. /Gesammelt/durch/dieBriider Grimm.
/ErsterBand. /GrosseAusgabe. /Mit zwei Kupfern. /Ftinfte,stark
vermehrteund verbesserteAuflage. /G6ttingen,/Dieterichische Buch-
handlung. /1843. Vol. I, p. (iii), "An die Frau Bettina von Arnim,"
pp. (v)-x, same dedicatorymatteras in 1857,the last signed"Berlin im
Friihjahr,1843" is in the fifthedition,not dated, but signed "Wilhelm
Grimm." Pp. (xi)-xxx, the various "Vorreden" as in 1857, the last of
course being "Berlin, am 4. April, 1845"; "Inhalt," pp. (xxxi)-xxxiv,
Nos. 1-86, pp. 1-514. Vol. II, "Inhalt," pp. (iii)-viii, Nos. 87-194;
Kinderlegenden, 1-9, pp. 1-532.
6. Kinder-/und/Hausmdrchen. /Gesammelt/durch/dieBriider Grimm.
/ErsterBand. /GrosseAusgabe. /Sechstevermehrteund verbesserte
Auflage. /Gattingen,/Dieterichische Buchhandlung./1850. Pp. (iii-iv)
368
HISTORY OF "KINDER- UND HAUSMARCHEN" 113

"An die Frau Bettina von Arnim," "Liebe Bettine, etc.," pp. v-viii,
as in 1857, "Vorrede," pp. (ix)-xxii,as in 1857. Pp. xxii-lxxii,"Ober-
sicht der Marchenliteratur." This "Ubersicht" begins p. xxii,directly
afterthe prefacereprintedin 1857,and ends p. lxxiiwith "Erdmannsdorf
in Schlesien am 30sten September, 1850. Wilhelm Grimm." Vol. I
contains Nos. 1-86, pp. 1-501; Vol. II contains Nos. 87-200, Kinder-
legenden,1-10, pp. 1-562. This edition is remarkableas containingin
the "Vorrede" an "tlbersicht" of the Mdrchenliterature. This first
appeared in the thirdvolume of 1822,and is repeatedherewith further
correctionsand additions. It appeared forthe last time,withadditions,
in the thirdvolume, 1856. In the briefprefaceto the seventhedition,
the editorssay: "Dort [i.e., in the 3d vol., 18561hat auch die tObersicht
der Literatur,die sonst hier [i.e., in 1850] folgte,einen angemesseren
Platz erhalten."
7. Kinder-/und/Hausmarchen./Gesammelt/durch/dieBrfider Grimm.
/ErsterBand. /GrosseAusgabe. /SiebenteAuflage. /Gdttingen,/Diete-
richischeBuchhandlung./1857. P. (iii) "An die Frau BettinavonArnim."
(v)-viii, "Liebe Bettine, etc.," with the continuation: "Mit diesen
Wortensendeteich Ihnen das Buch vor dreiJahrenetc.," and "Diesmal
kann ich Ihnen, liebe Bettine,das Buch," etc., signed "Berlin im Friih-
jahr, 1843. WilhelmGrimm." This dedicatorymatteris as in 1845,
"Vorrede," pp. ix-xx. In this "Vorrede" are reprintedthe "Vorreden"
to 1819, 1837, 1840, 1843, 1850, and the very briefone of the present
edition dated "Berlin am 23ten Mai, 1857," but not signed. Then
follows,pp. (xxi)-xxiv,"Inhalt." The firstvolumecontainsNos. 1-86,
pp. 1-421. Vol. II contains Nos. 87-200, Kinderlegenden,1-10,
pp. 1-483. In addition the "Inhalt" occupies pp. (iii)-iv. The first
volume containsas frontispiecethe engraving"Brtiderchenund Schwes-
terchen,"and the second volume the engravedfrontispiece"Mirchen-
frau,"the portraitof Frau Viehmnnnin.

Kinder-/und/Hausmdrchen. /Gesammelt/durch die/Bruider'Grimm.


/Dritter Band. /Dritte Auflage. /Gdttingen,Dieterichische Buch-
handlung./1856. Pp. (iii)-iv, "Vorrede," in which is reprintedthe
"Vorrede" to the edition of 1822, and the very brief"Vorrede" to the
present edition,dated "Berlin den 25ten Mai, 1856," but not signed.
Then follow "Inhalt," one page not numbered,and "Anmerkungenzu
den einzelnenMdrchen,"one page not numbered. The notesto the indi-
vidual tales occupy pp. 3-262; "Zu den Kinderlegenden,"pp. 263-264;
"Bruchstiicke," pp. 267-70; "Zeugnisse," pp. 273-82; "Literatur,"
pp. 285-414, signed "Erdmannsdorfin Schlesienam 30sten September,
1850. Berlin am 16ten Januar, 1856. WilhelmGrimm"; "Register
zur Literatur,"pp. 415-18.
Althoughthis thirdvolume is by its title the thirdvolume of the
thirdedition,it is generallyassociatedwiththetwovolumesoftheseventh,
and constituteswiththemthe definitive editionofthe "Grosse Ausgabe"
in threevolumes. As has been statedabove, thevolumeofNoteswas not
reprintedafter1856and mustbe consultedin the Reclam editionor in the
Englishtranslationof Miss MargaretHunt.
369
III. TABLE OF CONTENTS OF FIRST SEVEN EDIT

EDITION I EDITION II EDITION III EDITION IV EDITION V

Vol.I, 1812 Vol.I, 1819 Vol.I, 1837 Vol.I, 1840 Vol.I, 1843
1 DerFroschkinig
oder Same Same Same Same Sa
dereiserne
Heinrich
2 Katz und Maus in Same Same Same Same Sa
Gesellschaft
3 Marienkind Same Same Same Same Sa
4 GutKegel-undKar- Voneinemderauszog Same Same Same Sa
tenspiel das Fiirchtenzu
1
lernen
5 DerWolfunddiesie- Same Same Same Same Sa
benjungeGeiselein
6 Von der NachtigallDertreueJohannes Same Same Same Sa
-1
0
und der Blind-
schleiche
7 Vondemgestohlenen
Der guteHandel Same Same Same Sa
2
Heller
8 Die Hand mit dem Der wunderliche Same Same Same Sa
Messer Spielmann
9 Die zw6lfBriider Same Same Same Same Sa
10 Das Lumpengesindel
Same Same Same Same Sa
11 Brfiderchen und Same Same Same Same Sa
Schwesterchen
12 Rapunzel Same Same Same Same Sa

13 Die dreiMAnnlein
im Same Same Same Same Sa
Walde
14 Von dem b6sen Die dreiSpinnerin- Same Same Same Sa
Flachsspinnen nena
15 HinselundGretel Same Sam Same Same Sa
16 HerrFixundFertig Die drei Schlangen-
Same Same Same Sa
blitter
17 Die weisseSchlange Same Same Same Same Sa
18 Strohhalm,Kohleund Same Same Same Same Sa
BohneaufderReise
19 Van den Fischerun Same Same Same Same Sa
siineFru
20 Von einem tapfernDas tapfereSchnei-Same Same Same Sa
1,II Schneider 4
derlein
21 Aschenputtel Same Same Same Same Sa
22 Wie KinderSchlach-Das RAthsel Same Same Same Sa
1,II tens mit einander
haben
gespielt
23 Von demMiuschen,Same Same Same Same Sa
-1 und der
Vbgelchen
r- Bratwurst
24 FrauHolle Same Same Same Same Sa
25 Die dreiRaben Die siebenRaben5 Same Same Same Sa
26 Rothkippchen Same Same Same Same Sa
27 Der Tod und der Die Bremer
Stadtmu-Same Same Same Sa
Ginshirt sikanten
28 KnochenSame
Dersingende Same Sae ame Sa
29 Von demTeufelmit Same Same Same Same Sa
drei goldenen
Haaren
30 Liuschenund Flsh- Same Same Same Same Sa
chen
31 MidchenohneHinde Same Same Same Same Sa

1Changeofnameandfullerversion. 2 Position to No. 154.


changed Fullerversion. 4Fullerversion. 6Chan
TABLE OF CONTENTS OF FIRST SEVEN EDITIONS--Continu

EDITION I EDITION II EDITION III EDITION IV EDMON V


Vol.I, 1812 Vol.I, 1819 Vol.I, 1837 Vol.I, 1840 Vol.I, 1843
32 Der gescheidte
Hans Same Same Same Same Sa
I, II6
33 Der gestiefelte
Kater Die dreiSprachen Same Same Same Sa
34 HansensTrine Die klugeElse' Same Same Same Sam
35 seine Der Schneiderim Same
DerSperlingund Same Same Sa
vierKinders Himmel
36 Von dem TischgenSame Same Same Same Sam
I, II deck dich, dem
etc.'
Goldesel,

37 Vonder Daumesdick
Serviette,dem Same Same Same Sa
-.1
Tornister,lodemKa-
etc.
nonenhitlein,
38 VonderFrauFfichainSame Same Same Same Sa
I, II
39 VondenWichtelmiin-
Same Same Same Same Sa
I, II, III nern
40 Same
DerRiiuberbriutigam Same Same Same Sa
41 HerrKorbes Same Same Same Same Sa
42 DerHerrGevatter Same Same Same Same Sa
43 Die wunderliche
Gas- Same FrauTrude"l Same Same Sa
terei
44 DerGevatter
Tod Same Same Same Same Sa
45 Des Schneiders Same Same Same Same Sa
DaumerlingWan-
derschaft
46 Fitchers
Vogel Same Same Same Same Sa
47 Van denMachandel-Same Same Same Same Sa
Boom
48 DeralteSultan Same Same Same Same Sa
49 Die sechaSchwine Same Same Same Same Sa
50 Dornr6schen Same Same Same Same Sa
51 VomFundevogel Same Same Same Same Sa
52 K6nigDrosselbart Same Same Same Same Sa
53 Sneewittchen Same Same Same Same Sa
(Schneeweisschen)
54 HansDumm DerRansen,
dasHat- Same Same Same Sa
leinunddas H6rn-
lein
55 Rumpelstilzchen Same Same Same Same Sa
56 DerliebsteRoland Same Same Same Same Sa
-1
Co3 57 Vomgoldenen
Vogel Same Same Same Same Sa
58 VomtreuenGevatterDer Hund und der Same Same Same Sa
Sperling i
Sperling
59 PrinsSchwan
1l Der Friederund das Same Same Same Sa
Catherlieschen
60 Das Goldei Die zswei
Brfider14 Same Same Same Sa
61 Von dem Schneider, I
Das BOrle Same Same Same Sa
wurde
derbaldreich
62 Blaubart Die Bienenk6nigin16
Same Same Same Sa

6 II omitted
after1812,in III, p. 60. 12Variantof127,relegated
to notes.
7Another version. 13Fullerversion.
I Referred
to Vol.II as 157;changeofposition
only. 14Fullerversion.
1II relegated
to notesafter1812,condensed. "&Fullerversion.
1oBecomes54 withslightchangeofnameandfullerversion. '6 Is 64,II, in 1812.
I ITonnelat,p. 48,"reallya variantonly."
TABLE OF CONTENTS OF FIRST SEVEN EDITIONS- Con

EDITION I EDITION II EDITION III EDITION IV EDITION V

Vol.1, 1812 Vol.I, 1819 Vol.I, 1837 Vol.I, 1840 Vol.I, 1843
63 17
Goldkinder Die dreiFedernl Same Same Same Sa
64 VondemDummling Die goldene
Gans Same Same Same Sa
I. Die weisse I
Taube
II. Die Bienenkani-
gin
III. DiedreiFedern
IV. Diegoldene Gans
65 Allerlei-Rauh Same Same Same Same Sa
66 Hurleburlebuts HAsichenbraut Same Same Same Sa
67 Der Kanigmit dem Die swalf Same Same Same Sa
LMwen Jiger2o

-o 68 Vondem
Sommer-und
De Gaudeifun sien Same Same Same Sa
Wintergarten Meester
69 Jorinde
undJoringelSame Same Same Same Sa
70 DerOkerlo Die dreiGlickskinder
Same Same Same Sa
71 Prinzessin
MausehautSechsekommen durchSame Same Same Sa
dieganzeWelt
72 Das Birnliwillnitfal- Der Wolf und der Same Same Same Sa
len Mensch
73 Das Mordschloss Der Wolf und der Same Same Same Sa
Fuchs
74 Von Johannes- Der Fuchs und die Same Same Same Sa
und FrauGevatterin
Wassersprung
Caspar-Wasser-
sprung
75 VogelPhonix Der Fuchs und die Same Same Same Sa
Katze
76 Die Nelke Same Same Same Same Sa
77 Vom Schreiner
und Das klugeGretel Same Same Same Sa
Drechsler
78 Der alte Grossvater
Same Same Same Same Sa
undderEnkel
79 Die Wassernix Same Same Same Same Sa
80 Von dem Tod des Same Same Same Same Sa
Huihnchens
81 Der Schmidt
undder BruderLustig Same Same Same Sa
Teufel
82 Die dreiSchwesternDe Spielhansl Same Same Same Sa
83 2 HansimGlick
Das armeMadchen Same Same Same Sa
84 Die Schwiegermut-
Hansheirathet Same Same Same Sa
ter22
85 Fragmente 24
Die Goldkinder Same Same Same Sa
(a) Schneeblume
;21 mitder
(b) Prinzessin
Laus23
(c) Vom Prinz Jo-
hannes
(d) Das gutePflaster
86 Der Fuchs und die Same Same Same Sa
Ganse
EndofVol.I, 1812 EndofVol.I, 1819 EndofVol.I, 1837 EndofVol.I, 1840 EndofVol.I, 1843 En

17After 1812is 85,morefullyrelated.


18AusZwehrn replaces64,III; versionfrom Hesse.
19I, Die weisseTaube,notsubsequently II, Die Bienenkanigin-=62;
reprinted; III, Die dreiFedern=63; IV, Die goldene
G
Changeofnameandslightotherchange.
20o
21RelegatedtoII, 153,andentitled Die Sternthaler.
22RelegatedtoBruchstdicke 5, andentitled
Die bhseSchwiegermutter.
23RelegatedtoBruchstticke 2, andentitled
Die Laus.
"2Was63in 1812,lessfullyrelated.
TABLE OF CONTENTS OF FIRST SEVEN EDITIONS-Continu

EDITION
I EDITIONII EDITIONIII EDITIONIV EDITIONV
Vol.II, 1815 Vol.II, 1819 Vol.II, 1837 Vol.II, 1840 Vol.II, 1843
1 Der Armeund der Same Same Same Same Sa
Reiche
2 Das singendesprin-Same Same Same Same Sa
gendeL6wenecker-
chen
3 Die Ginsemagd Same Same Same Same Sa
4 Von einem jungenSame Same Same Same Sa
Riesen
5 Dat Erdminneken Same Same Same Same Sa
6 Der K6nigvomgol- Same Same Same Same Sa
denenBerg
Y 7 Die Rabe Same
cn Same Same Same Sa
8 Die kluge Bauern-Same Same Same Same Sa
tochter
9 DerGeistimGlas26 DeralteHildebrand Same Same Same Sa
10 De dreiViigelkens Same Same Same Same Sa
11 Das Wasserdes Le- Same Same Same Same Sa
bens
12 DoctorAllwissend Same Same Same Same Sa
13 DerFroschprinz'6 DerGeistimGlas Same Same Same Sa
14 Des TeufelsrussigerSame Same Same Same Sa
Bruder
15 Der TeufelGriinrock
Same Same Same DerBarenhiuter
7 Sa
16 Der Zaunkanigund Same Same Same Same Sa
derBgr
17 Vomsiissen
Brei Same Same Same Same Sa
18 Die treuen
Thiere Same Same Same Same Sa
19 MirchenvonderUnke
Same Same Same Same Sa
20 Der arme Miller- Same Same Same Same Sa
bursch und das
Kaitchen
21 Die Krihen Same Same Same Die beidenWander-Sa
er5'
22 HansmeinIgel Same Same Same Same Sa
23 Das Todtenhemdchen
Same Same Same Same Sa
24 DerJud'imDorn Same Same Same Same Sa
25 Dergelernte
JAger Same Same Same Same Sa
26 vom Same
DerDreschflegel Same Same Same Sa
CIO
Himmel
-4 27 De beidenKinniges-Same Same Same Same Sa
kinner
28 Vom klugenSchnei-Same Same Same Same Sa
derlein
29 Die klare Sonne Same Same Same Sa
an denTag Same
bringt's
30 Das blaueLicht Same Same Same Same Sa
31 Voneinem Same
eigensinni- Same Same Same Sa
genKinde
32 Die dreiFeldschererSame Same Same Same Sa
33 Der Faule und der Die siebenSchwabenSame Same Same Sa
Fleissige
34 Die dreiHandwerks-
Same Same Same Same Sa
burschen
2 -99 in 1819andsubsequent
editions. withuse
27 RecastofDerTeufelGriinrock,
I2 VariantofDie Krihen.
26A variant
of1812,No. 1,relegated
toNotes.
TABLE OF CONTENTS OF FIRST SEVEN EDITIONS--Contin

EDITION I EDITION II EDITION III EDITION IV EDITION V


Vol.II, 1815 Vol.II, 1819 Vol.II, 1837 Vol.II, 1840 Vol.II, 1843
35 Diehimmlische
Hoch- Der K6nigssohn
der Same Same Same Sa
zeit29 sich vor nichtsa
firchtet
36 Die langeNase DerKrautesel3o Same Same Same Sa
37 Die AlteimWald Same Same Same Same Sa
38 Die dreiBriider Same Same Same Same Sa
39 Der Teufelundseine Same Same Same Same Sa
Grossmutter
40 Ferenandgetrilund Same Same Same Same Sa
Ferenand
ungetrii
41 DerEisen-Ofen Same Same Same Same Sa
00
42 Die fauleSpinnerin Same Same Same Same Sa
43 Der L6weund der Die vierkunstreichen
Same Same Same Sa
Frosch Briider
44 Der Soldatund der Einauglein,
Zweiaug-Same Same Same Sa
Schreiner leinund
Dreisuglein
45 Die sch6ne
KatrineljeSame Same Same Same Sa
undPif,Paf,
Poltrie
46 Der Fuchsund das Same Same Same Same Sa
Pferd
47 DiezertanztenSchuhe
Same Same Same Same Sa
48 Die sechsDiener Same Same Same Same Sa
49 Die weisse und Same Same Same Same Sa
schwarze
Braut
50 De wildeMann Same Same Same Same De
51 De drei schwattenSame Same Same Same Sa
Princessinnen
52 Knoistun sine dre Same Same Same Same Sa
Saihne
53 Dat MakenvonBra- Same Same Same Same Sa
kel
54 Das Hausgesinde Same Same Same Same Sa
55 Das IAmmchen
und Same Same Same Same Sa
Fischchen
56 Simeliberg Same Same Same Same Sa

57 Die Kinderin Hun- Up Reisengohn Same Same Same Sa


gersnoth
58 Das Eselein Same Same Same Same Sa
cz
59 Derundankbare
Sohn Same Same Same Same Sa
60 Die Riibe Same Same Same Same Sa
61 Das junggeglfihteSame Same Same Same Sa
Minnlein
62 Des Herrnund des Same Same Same Same Sa
Teufels
Gethier
63 Der Hahnenbalken Same Same Same Same Sa
64 Die alteBettelfrau Same Same Same Same Sa
65 Die dreiFaulen Same Same Same Same Sa

66 Dieheilige
FrauKum- Das Hirtenbiiblein Same Same Same Sa
merniss

29Transferred
to Kinderlegenden
9, in 1819. 3o VariantofDie langqNase. s Var
TABLE OF CONTENTS OF FIRST SEVEN EDITIONS-Continu

I
EDITION II
EDITION EDITIONIII IV
EDITION EDITIONV
Vol.II, 1815 Vol.II, 1819 Vol.II, 1837 Vol.II, 1840 Vol.II, 1843
67 Das MArchenvom Das (1. die) Stern-Same Same Same Sa
thaler
Schlauraffenland32
68 Das Dietmarsische Dergestohlene
Heller Same Same Same Sa
Ligen-Mirchen3s
69 Riithsel-Mirchen3'Die Brautschau Same Same Same Sa
70 Der goldeneSchlis- Die Schlickerlinge Same Same Same Sa
sel5
EndofVol.II, 1815

............................Der Sperling und Same Same Same Sa


seinevierKinder
s3
........... ............. Das MArchenvom Same Same Same Sa
0 7
Schlauraffenland
............................Das DietmarsischeSame Same Same Sa
Lfigenmirchen'8
........ .................... Rithsel-Mirchen39 Same Same Same Sa
Der goldeneSchlfis-Schneeweisschen
und Same Same Sa
sel4o
..........................
Rosenroth

............................End ofVol.II, 1819 DerklugeKnecht Same Same Sa

................................................Der Sarg
gliserne Same Same Sa
.............................................Der fauleHeinz Same Same Sa

................................................Der VogelGreif Same Same Sa


................................................Der starkeHans Same Same Sa

...............................................Das imHimmelSame
Bfirle Same Sa

................................................ Der goldeneSchlos-Die hagereLiese Same Sa


sel41
..............................................End ofVol.II, 1837 Das Waldhaus Same Sa
..................................................................Lieb undLeidtheilenSame Sa
.................................................................. DerZaunk6nig Same Sa
..... ......................................... .................... Die Scholle Same Sa
..................................................................Rohrdommel und Same Sa
Wiedehopf
................................. ............. .................... Die Eule Same Sa
................................. ............. .................... Das Unglick Same Sa
.................................................................. Die Lebenszeit Same Sa
..................................................................Die BotendesTodes Same Sa
.................................................................. Der goldeneSchliis-
MeisterPfriem Sa
sel4t

..................................................................End ofVol.II, 1840 Die Ginsehirtin


am Sa
f~
r
Brunnen
................ . ..
............ Die ungleichen
Kin- Sa
derEvas
...................................... ........ .................... .................... Die NixeimTeich Sa
...................................... ............................ .................... Die Erb enprobe Di

...................................... ............................ .................... Der Riese und der Sa


Schneider
...... ........................................ .................... .................... D erNagel Sa
...................................... ................................................ Der armeJungeim Sa
Grab

22No. 158from 1819. 37Was No. 67 in 1815.


" No. 159from 1819 "s8WasNo. 68 in 1815.
"3No. 160from 1819. "s WasNo. 69 in 1815.
"s No. 161in 1819;No. 168in 1837;No. 178in 1840;No. 194in 1843;No.200 "oWasNo. 70 in 1815.
in 1850and1857. 41WasNo. 70in 1815;No. 161i
" WasNo. 35in 1812. "4WasNo. 70 in 1815;No. 161i
TABLE OF CONTENTS OF FIRST SEVEN EDITIONS-Continu

I
EDITION II
EDITION EDITIONIII EDITIONIV EDITIONV
Vol.II, 1815 Vol.II, 1819
1 Vol.II, 1837 -
Vol.II, 1840 Vol.II, 1843
.......... ................... ................... Die wahreBraut Sa
....................................
.............................. DerHaseundderIgel Sa
................................... ...................
............................. .................... Spindel,Weberschiff-
Sa
..................................... chenundNadel

.................................... .......... .. .................... Der Bauer und der Sa


................. Teufel

.................................... ................................................ Die Brosamenauf Sa


demTisch

....... ................................................ DerRuber undseine Sa


S6hne
.................................................................. .................... DerMeisterdieb Sa
I~
......... .................... .................... DerTrom
mler Sa
....................................
.......................... ............................................... Der goldeneSchis- Di
sel43

.......................... ........................................ .................... End ofVol.II, 1843 De


...... ...................... .................... Ol
........................................ .................
.............................................. .................... .................... Di
...................
.......................................... .... .................... Ju
........................................
......................................... ..... .................... ................... .................... De
f

......................................... ..... .................... .................... ................... De


s
................................ ....... ..... .................... .................... ................. En

4 WasNo. 70in 1815;No. 161in 1819;No. 168in 1837;No. 178in 1840.


44 Was No. 70 in 1815;No. 161in 1819;No. 168in 1837;No. 178in 1840;No. 194in 1843.
HISTORY OF "KINDER- UND HAUSMA*RCHEN" 127

KINDERLEGENDEN

II, 1819 III. 1837 IV, 1840 V, 1843 VI, 1850 VII, 1857
1 Derheilige imWalde Same
Joseph Same Same Same Same
2 Die zwalfApostel Same Same Same Same Same
3 Die Rose Same Same Same Same Same
4 Armuth
und DemuthfiihrenSame Same Same Same Same
zumHimmel
5 GottesSpeise Same Same Same Same Same
6 Die dreigrfinen
Zweige Same Same Same Same Same
7 MuttergottesglAschen Same Same Same Same Same
8 Das alteMfitterchen Same Same Same Same Same
9 Die himmliche
Hochzeit' Same Same Same Same Same
10 ................ ....................... ... Die HaselrutheSame
1WasNo. 35 in 1815.
T. F. CRANE
ITHACA, N.Y.

383

You might also like