You are on page 1of 3

文言知識庫‧題目語譯

文言知識庫
題目語譯

1 試寫出以下各句中「焉」字的用法。

(1) 鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔(換牙),跳往助之。寒暑易節,始一
返焉。(《列子•湯問》)
鄰居姓京城的寡婦有個孤兒,才剛剛換牙,就蹦蹦跳跳地前去幫助他
們。冬夏換季,(他)才往返一次呀。

(2) 四顧奇峯錯列,眾壑縱橫,真黃山絕勝處!非再至,焉知其奇若此?
(徐弘祖《遊黃山日記(後)》)
環顧四周只見奇峰錯雜排列,眾多的山谷縱橫交錯,確是黃山景色最
引人入勝的地方。如果不是這次重遊,怎麼知道黃山的景色竟是這樣神
奇?

(3) 愛其子,擇師而教之,於其身也,則恥師焉,惑矣。(韓愈《師說》)
愛自己的孩子,選擇老師來教他。(但是)對於他自己,卻以跟從老師
學習為可恥,真是糊塗啊!

2 試把以下各句中帶•的句子譯為白話文。

(1) 舜大聖人也,後世無及焉;周公大聖人也,後世無及焉。是人也,乃曰
「不如舜,不如周公,吾之病也。」(韓愈《原毀》)
舜,是大聖人,後代沒有人比得上他了;周公,是大聖人,後代沒有
人比得上他了;上古之君子就說:「不如舜,不如周公,這是我的缺
點。」

(2) 悍吏之來吾鄉,叫囂乎東西,隳(毀壞)突乎南北;嘩然而駭者,雖
雞狗不得寧焉。(柳宗元《捕蛇者說》)
兇暴的官吏來到我的故鄉,到處吵嚷叫囂,到處騷擾,那種喧鬧叫嚷
着驚擾鄉民的氣勢,(不要說人)即使雞、狗也得不到安寧啊。

(3) 季路問事鬼神。子曰:「未能事人,焉能事鬼?」曰:「敢問死。」曰:
「未知生,焉知死?」(《論語•先進》
季路問怎樣去侍奉鬼神。孔子說:「人都沒能侍奉好,怎麼能侍奉好鬼
神呢?」季路說:「請問死是怎麼回事?」(孔子回答)說:在生時的
道理都沒弄明白,怎麼知道死後的呢?」

©牛津大學出版社 1
文言知識庫‧題目語譯

(4) 夫五人之死,去(距離)今之墓而葬焉,其為時止(只不過)十有一
月耳。夫十有一月之中,凡富貴之子,慷慨得志之徒,其疾病而死,死
而湮沒不足道者,亦已眾矣;況草野之無聞(沒有名聲)者歟?獨五
人之皦皦(名聲皎如白日),何也?(張溥《五人墓碑記》)
這五人的死,距離現在建墓安葬他們,時間只不過十一個月罷了。在這
十一個月當中,這些富家的子弟,意氣激昂得志的人,他們大都因患
病而死,死後埋沒不值得稱道的人,也太多了;何況鄉間沒有聲名的
人呢?惟獨這五個人聲名顯赫,為甚麼呢?

3 試寫出以下各句中「矣」字的用法。

(1) 嗟夫!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之聖人,其出人也,
猶且從師而問焉。(韓愈《師說》)
唉!從師求學的傳統已經不流傳很久了呀!想要人們沒有疑惑很難呐!
古代的聖人,他們超出一般人很遠了,尚且跟從老師向老師請教學問
道理。

(2) 自今以往,吾其無意於人世(在人間別無所求)矣。當求數頃之田於
伊、潁之上,以待餘年。(韓愈《祭十二郎文》)
從今以後,我已經在人間別無所求了!還是回到老家去置辦幾頃地,
度過我的餘年吧。

(3) 門下有毛遂者,前,自贊於平原君曰:「遂聞君將合從於楚,約與食客
門下二十人偕,不外索。今少一人,願君即以遂備員而行矣。」(司馬
遷《史記•平原君虞卿列傳》)
門下有一個叫毛遂的人,走上前來,向平原君自我自薦說:「毛遂
(我)聽說先生將要到楚國去簽訂合縱盟約,約定與門下食客二十人
一同(前往),而且不到外邊去尋找。可是還少一個人,希望先生就以
(我)毛遂湊足人數出發吧!」

(4) 後數日,蒯通復說曰:「夫聽(聽取意見)者事之候(迹象)也,計
(反覆計慮)者事之機(關鍵)也,聽過計失而能久安者,鮮矣。」
(司馬遷《史記•淮陰侯列傳》)
此後過了數日,蒯通又對韓信說:「能夠聽取別人的意見,就能預見事
情發展變化的徵兆,能反復思考,就能把握成功的關鍵。聽取意見不能
作出正確的判斷,決策失誤而能夠長治久安的人,是非常少有的。」

©牛津大學出版社 2
文言知識庫‧題目語譯

4 試把以下各句中帶•的句子譯為白話文。

(1) 蔣氏大戚(悲傷),汪然出涕(淚流不止),曰:「君將哀(可憐)而
生之乎?則吾斯役之不幸,未若(不及)復(恢復)吾賦(賦稅)不
幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。」(柳宗元《捕蛇者說》)
蔣氏(聽了),更加悲傷,淚流不止地說:「你要可憐我,使我活下去嗎?
然而我幹這差役的不幸,還比不上恢復我繳納賦稅的不幸那麼厲害呀。
(假使)從前我不當這個差,那我早就已困苦不堪了。」

(2) 蓋一歲之犯死(冒死捕蛇)者二焉,其餘,則熙熙(和樂的樣子)而
樂,豈若吾鄉鄰之旦旦有是哉?今雖死乎此,比吾鄉鄰之死,則已後
矣,又安敢毒(埋怨)耶?(柳宗元《捕蛇者說》)
估計一年當中冒死捕蛇只有這兩次,其餘時間我都可以快快樂樂地過日
子。哪像我的鄉鄰們那樣天天都有死亡的威脅啊?現在我即使死在這差
事上,與我的鄉鄰相比,我已經死在(他們)後面了,又怎麼敢埋怨
(捕蛇這件事)呢?

(3) 荀巨伯遠看友人疾,值胡賊攻郡,友人語巨伯曰:「吾今死矣,子可
去。」(劉義慶《世說新語•德行》)
荀巨伯到遠處探望朋友的病,正好碰上外族強盜攻打郡城,朋友對巨
伯說:「我快要死了,您可以走了。」

(4) 項王曰:「沛公安在?」良(張良)曰:「聞大王有意督過(督察責
罰)之,脫身獨去,已至軍矣。」(司馬遷《史記•項羽本紀》)
項王問道:「沛公在甚麼地方?」張良答道:「聽說大王有意督察責罰
他,他就脫身一個人走了,現在已經回到軍中了。」

©牛津大學出版社 3

You might also like