You are on page 1of 183

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻟﻨ‪ ‬ﺗﺎﺭﻳﺦ‬

‫ﺩ ﭘﻮﻫﻨﺘﻮﻥ ﺩ ﺩﺭﻳﻢ ﺍﻭ ‪‬ﻠﻮﺭﻡ ‪‬ﻮﻟ‪‬ﻴﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‬

‫ﻟﻴﮑﻮﺍﻝ‬
‫ﻋﻼﻣﻪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻲ ﺣﺒﻴﺒﻲ‬
‫‪Ketabton.com‬‬
‫‪۱٤٤٦‬ﺵ‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻣﻮﻗﻌﻴﺖ ﺩ ﮊﺑﻮ ﭘﻪ ﻭﯦﺶ ﻛﻲ‬

‫ﺩ ﺍﻳﺸﻴﺎ ﭘﻪ ﮊﺑﻮ ﻛﻲ ﺩﻭﻩ ﻗﺴﻤﻪ ﮊﺑﻲ ﭘﻪ ﻣﻨ‪‬ﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﻏﺮﺑﻲ ﺍﻳﺸﻴﺎ ﻛﻲ ﺳﺘﻪ‪:‬‬
‫‪ .۱‬ﻳﻮﻩ ډﻟﻪ ﻳﯥ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻳﺎ ﻫﻨﺪﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﺍﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻭ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻣﺎﻭﺭﺍﺀ ﺍﻟﻨﻬﺮ ﻛﻲ ﻭﻳﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﺭﻭﭘﺎ‬
‫ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﮊﺑﻲ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﻻﺗﻴﻦ‪ ،‬ﺟﺮﻣﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻱ ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻱ‪ .‬ﺩﺍ ﮊﺑﻲ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﺑﻮﻟﻲ ﭼﻲ ﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧﻴﻮ‬
‫ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﺍﻗﻮﺍﻣﻮ ‪‬ﺨﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ‪ .‬ﺩﻏﻪ ﺍﻗﻮﺍﻡ ‪‬ﻠﻮﺭ ﺯﺭﻩ ﻛﺎﻟﻪ ﺗﺮ ﻣﻴﻼﺩ ﺩﻣﺨﻪ ﻟﻪ ﻳﻮﻩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ‪‬ﺎﻳﻪ ‪‬ﺨﻪ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﻳﯥ )ﺍﺭﻳﺎﻧﺎ ﻭﯦﺠﻪ( ﺑﺎﻟﻪ‬
‫ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺳﻴﻤﻮ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﮊﺑﻪ ﻭﻳﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻐﯥ ﻛﻮﻣﻪ ﺑﻮﻟ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﻧﺨ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﺩﻩ ﭘﺎﺗﻪ ﺍﻭ ﻋﻠﻤﺎﹰ ﻳﯥ‬
‫)ﺍﺭﻳﻚ( ﺑﻮﻟﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻐﻪ ﮊﺑﻪ ﭼﻲ ﺍﺭﻳﺎﺋﻴﺎﻧﻮ ﻭﻳﻠﻪ‪.‬‬
‫‪ .۲‬ﺑﻠﻪ ډﻟﻪ ﺩ ﺍﻳﺸﻴﺎﻳﻲ ﮊﺑﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺳﺎﻣﻲ ﮊﺑﻲ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻛﻲ ﻋﺒﺮﻱ ﺍﻭ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﺳﺮﻳﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺣﺒﺸﻲ ﮊﺑﻲ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺩﻏﻮ ﮊﺑﻮ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﺯﻣﻮږ ﭘﻪ ﺑﺤﺚ ﺍړﻩ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪.‬‬

‫ﺩ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻮ ﻭﯦﺸﻨﻪ‬

‫ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻲ ﭘﺮ ﺩﻭﻩ ډﻭﻟﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﻳﻮﻩ ډﻟﻪ ﻳﯥ ﺳﻴﺘﻢ ﺑﻮﻟﻲ ﺍﻭ ﺑﻠﻪ ډﻟﻪ ﻳﯥ ﺳﻨﺘﻢ ﺑﻮﻟﻲ‪ .‬ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﻓﻘﻂ ﻳﻮﻩ ﻛﻠﻤﻪ ﺩ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﺍﻭ ﻻﺗﻴﻨﻲ‬
‫‪‬ﺨﻪ ﺍﺳﺎﺱ ‪‬ﺮ‪‬ﻮﻟﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ "ﺳﻞ" ﭼﻲ ﭘﻪ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﻛﻲ ﺳﻴﺘﻢ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻻﺗﻴﻦ ﻳﯥ ﺳﻨﺘﻢ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ډﻟﻪ ﻧﻮﻥ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﻛﻲ‬
‫ﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩﻭﻫﻤﻪ ډﻟﻪ ﻳﯥ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺩﯤ ﺟﺪﻭﻝ ‪‬ﺨﻪ ﺩﻏﻪ ﺗﻘﺴﻴﻢ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﯦ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫ﺳﻨﺘﻢ‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ‬

‫ﺳﻨﺘﻢ‬ ‫ﺗﺎﺗﻴﻨﻲ‬ ‫ﺳﻴﺘﻢ‬ ‫ﺳﻨﺴﮑﺮﻳﺖ‬

‫ﻫﻴﮑﺎﺗﻮﻥ‬ ‫ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ‬ ‫ﺳﺪ‬ ‫ﺩ ﺭﻱ‬

‫ﻫﻨ‪‬ﺭﻳ‪‬‬ ‫ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻲ‬ ‫ﺳﻞ‬ ‫ﭘ‪‬ﺘﻮ‬

‫ﻫﻨ‪‬ﺭﻳ‪‬‬ ‫ﺍﻟﻤﺎﻧﻲ‬ ‫ﺳﻮ‬ ‫ﻫﻨﺪﻱ‬

‫ﺳﺎﻧﺖ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻱ‬ ‫ﺳﺘﻮ‬ ‫ﺭﻭﺳﻲ‬

‫‪۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺳﻨﺘﻢ ﺍﻭ ﺳﻴﺘﻢ ﭘﺮ ﻋﻠﻤﻲ ﺍﺳﺎﺱ ‪‬ﻮﻟﻲ ﻫﻨﺪﻭﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﮊﺑﻲ ﭘﻪ ﻻﻧﺪﻱ ډﻭﻝ ﻭﯦﺸﻠﻲ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫!"‪&.- (&%$,*"+ * )(') &%$#‬‬

‫!‪#"$‬‬ ‫!"‪#‬‬

‫‪=2<;,‬‬ ‫‪&/"$4‬‬ ‫‪:.- 987 654 3‬‬ ‫‪2 0 1,‬‬ ‫‪$0/*+‬‬ ‫‪@#5?>(/‬‬

‫‪=*A/+‬‬ ‫‪&D$CB+‬‬ ‫‪&(E"+‬‬

‫"*‪&/‬‬ ‫‪6*5, 8*7‬‬ ‫‪&D+20FB‬‬

‫‪&(FHG‬‬ ‫‪&D$D2#‬‬ ‫‪&(H2H‬‬ ‫‪(&0<I) &0</‬‬ ‫‪=*$FDJD$?/‬‬

‫‪=2D$K/+‬‬ ‫"‪&D$E‬‬ ‫‪=2>D+54‬‬ ‫‪=2B$0#+‬‬ ‫‪&D$L+‬‬ ‫‪=J(<' &>F<MD+‬‬ ‫‪&I"$N3‬‬ ‫‪=J(F<>#+‬‬

‫‪=-*5D‬‬ ‫‪=J#2/‬‬

‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﻻﻧﺪﻱ ﺟﺪﻭﻝ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺩﻏﻮ ﻫﻨﺪﻭ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﮊﺑﻮ ﻧﺰﺩﯦﻮﺍﻟﻰ ﺳﺮﻩ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪:‬‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ‬ ‫ﺩ ﺭﻱ‬ ‫ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ‬ ‫ﺍﻭﺳﺘﺎ‬ ‫ﻻﺗﻴﻨﻲ‬ ‫ﺍﻧ‪‬ﻠﻴﺴﻲ‬ ‫ﺟﺮﻣﻨﻲ‬ ‫ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻱ‬

‫ﭘﻼﺭ‬ ‫ﭘﺪﺭ‬ ‫ﭘﻨﺘﺮﻱ‬ ‫ﭘﻴﺘﺮ‬ ‫ﭘﺘﻮ‬ ‫ﻓﺎﺩﺭ‬ ‫ﻭﺍ ﻧ ﺮ‬ ‫ﭘﻴﺮ‬


‫ﻣﻮﺭ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭ‬ ‫ﻣﺎﺗﺮﻱ‬ ‫ﻣﺎﺗﺮ‬ ‫ﻣﺎﺗﻪ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﺪﺭ‬ ‫ﻣﻮﺗﺮ‬ ‫ﻣﻴﺮ‬
‫ﺧﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺮ‬ ‫ﺳﻮﺍﭼﺮ‬ ‫ﻫﻮ‪‬ﻬﺮ‬ ‫ﺳﻮﺭﺩﺭ‬ ‫ﺳﺴﺘﺮ‬ ‫ﺷﻮﺳﺘﺮ‬ ‫ﺳﻮﺭ‬
‫ﻭﺭﻭﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺑﻬﺮﺍﺗﺮ‬ ‫ﺑ ﺮﺍ ﺗ ﺮ‬ ‫ﻓ ﺮﺍ ﺗ ﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻭﺩﺭ‬ ‫ﻓﺮ ﻳﺮ‬

‫‪۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﺍﻗﻮﺍﻡ‬

‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ‪‬ﻠﻮﺭ ﺯﺭﻩ ﻛﺎﻟﻪ ﺗﺮ ﻣﻴﻼﺩ ﺩﻣﺨﻪ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﺩ ﺑﺎﺧﺘﺮ ‪‬ﻤﻜﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﻛﺶ ﻟﻤﻨﻮ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻞ ﺩﻭﻯ ﭘﺴﻠﻪ ډﯦﺮﻩ ﻭﺧﺘﻪ ‪‬ﺨﻪ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ډﯦﺮ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺷﺮﻕ ﺍﻭ ﻏﺮﺏ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻫﺠﺮﺗﻮﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﺩ ﺷﺮﻕ ﭘﻪ ﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﯥ‬
‫ﺧﭙﻞ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺧﭙﻮﺭ ﻛ‪ ،‬ﻫﻠﺘﻪ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﮊﺑﻲ ﭼﻲ ﻟﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺟﻮړﻩ ﺳﻮﯤ ﻭﻩ ﻳﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﻟﻴﻜﻪ‪ ،‬ﭼﻲ )ﻭﻳﺪﺍ(‬
‫ﻧﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺍﻭﺱ ﻳﯥ ‪‬ﻠﻮﺭ ﺑﺮﺧﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩﻱ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫‪ .۱‬ﺭﻳ‪‬ﻮﻳﺪﺍ‬
‫‪ .۲‬ﺳﺎﻣﻪ ﻭﻳﺪﺍ‬
‫‪ .۳‬ﻳﺠﻮﺭﻭﻳﺪﺍ‬
‫‪ .٤‬ﺍﺗﻬﺮﻭﺍﻭﻳﺪﺍ‬
‫ﺩﺍ ﺍﺭﻳﺎﺋﻴﺎﻥ ﭼﻲ ﺩ ﻭﻳﺪﺍ ﺳﻨﺪﺭﻱ ﻳﯥ ﻭﻳﻠﯥ ﻟﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻧﻪ ﻫﻠﺘﻪ ﺗﻠﻠﻲ ﻭﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﭘﻪ ﻭﻳﺪﺍ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ‪‬ﺎﻳﻮ ﺍﻭ ﺧﻠﻜﻮ ﺍﻭ ﻗﺒﻴﻠﻮ‬
‫ﺍﻭ ﻣﺸﺮﺍﻧﻮ ﺍﻭ ﻏﺮﻭ ﺍﻭ ﺩﺭﻳﺎﺑﻮ ﻧﻮﻣﻮﻧﻪ ﺭﺍﻏﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻏﻮ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﺯﻣﻮږ ﺳﺮﻩ ﻛﻮﻣﻚ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻤﻪ ډﻟﻪ ﻏﺮﺑﻲ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﺗﻠﻮﻧﻜﻲ ﺍﺭﻳﺎﻳﺎﻥ ﻭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻏﺮﺑﻲ ﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺍﺳﺘﺎﻧﺒﻮﻟﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﺧﭙﻞ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺧﭙﻮﺭ ﻛ‪،‬‬
‫ﻟﻪ ﺩﻭﻯ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﺩﻭﻭ ﮊﺑﻮ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﻮﺷﺘﯥ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﻳﻮ ﺩ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺯﺭﺩﺷﺖ ﻟﻪ ﺑﻠﺦ ‪‬ﺨﻪ ﺧﭙﻮﺭ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻝ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﻛﻲ‬
‫ﻭﻣﻨﻞ ﺳﻮ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ‪‬ﻮﻝ )‪ (۸۱٥‬ﻓﺼﻠﻪ ﺍﻭ )‪ (۲۱‬ﻧﺴﻜﻪ ﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻛﻲ ﻫﻢ ډﯦﺮ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ‪‬ﺎﻳﻮ ﺍﻭ ﭘﺎﭼﺎﻫﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﺧﻠﻜﻮ ﻧﻮﻣﻮﻧﻪ‬
‫ﺭﺍﻏﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ډﯦﺮ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻳﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺳﺮﻩ ﻧﺰﺩﯤ ﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﺯﻣﻮږ ﭘﻪ ﺩﺭﺩ‬
‫ﺧﻮﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺑﻠﻪ ﮊﺑﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻏﻮ ﻏﺮﺑﻲ ﺍﺭﻳﺎﻳﺎﻧﻮ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﮊﺑﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺟﻮړﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﻫﻐﻪ ﺯړﻩ ﭘﺎﺭﺳﻮ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﻮﺷﺘﯥ ﻳﯥ ﭘﺮ ډﺑﺮﻭ‬
‫ﺑﺎﻧﺪﻱ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻳﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﻣﻔﻴﺪﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺧﻮﺍﻭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺩﺭﻳﺎﻯ ﺍﻣﻮ ﭘﺮ ﻫﺎ ﺑﻠﻪ‬
‫‪‬ﻨ‪‬ﻩ ﻟﻪ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺳﻐﺪﻱ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺭﺯﻣﻲ ﻫﻢ ﺩﺍﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺳﺮﻩ ﻧﺰﺩﯦﻮﺍﻟﻰ ﻟﺮﻱ ﻧﻮ ﺩ ﺩﻏﻮ ﮊﺑﻮ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻫﻢ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ‪‬ﻮﺭﻩ ﺩﻩ‪.‬‬

‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﻛﻠﻤﺎﺕ‬

‫ﻫﻐﻪ ﮊﺑﻪ ﭼﻲ ﺗﺮ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﻫﺠﺮﺕ ﺩﻣﺨﻪ ﻭﻳﻞ ﻛﯧﺪﻩ ﺩﻏﻪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﮊﺑﻪ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭘﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﮊﺑﻮ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ ﺳﻮﻩ ﺍﻭ ﭘﻮﻫﺎﻥ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻩ‬
‫ﺯﺭﻩ ‪‬ﻠﻮﺭ ﺳﻮﻩ ﻛﺎﻟﻪ ﻕ ﻡ ﺩ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﺍﻗﻮﺍﻣﻮ ﮊﺑﻪ ﻳﻮﻩ ﻭﻩ‪ ،‬ﺧﻮ ﻳﻮ ﺯﺭ ﻛﺎﻝ ﭘﺲ ﻳﻌﻨﻲ ﺩ )‪ ۱٤۰۰‬ﻕ ﻡ( ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﺩ ﺩﻭﻯ‬
‫ﮊﺑﻲ ﺳﺮﻩ ﺑﺪﻟﻲ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ .‬ﺩ ﺑﻌﻀﻮ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﻟﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ‬
‫ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺭﻳ‪‬ﯥ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻣﺜﺎﻝ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻛﻠﻤﯥ ﺩﻟﺘﻪ ‪‬ﻮﻭﻟﻲ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫ﺍﻭﻝ ‪ -‬ﺩ ﺍﺭﻳﺎ ﻛﻠﻤﻪ ‪:‬‬


‫ﺩ ﺍﺭﻳﺎ ﺩ ﻛﻠﻤﯥ ﻣﻌﻨﯽ ﺍﻭﺱ ﻣﺆﺭﺧﻴﻦ ﺍﺻﻴﻞ ﺍﻭ ﻧﺠﻴﺐ ﻳﺎ ﺯﺍﺭﻉ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ډﺍ ﻛ‪‬ﺮ ﺟﻴ‪‬ﺮ ﺍﻟﻤﺎﻧﻰ ﻣﺤﻘﻖ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﺭﻳﺎ ﻛﻠﻤﻪ ﻟﻪ )ﺁﺭ(‬

‫‪۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫‪‬ﺨﻪ ﻣﺸﺘﻘﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺻﻞ ﺍﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﻭﻩ‪.‬‬


‫ﺩ ﺩﯤ ﭘﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﻣﻜﺲ ﻣﻮﻟﺮ ﻳﻮ ﺑﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ )ﺁﺭ( ﻛﺮﻫ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻧﻮ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ )ﺍﺭﻳﻦ( ﻛﺮﻭﻧﻜﻰ ﺍﻭ ﺑﺰ‪‬ﺮ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺩﯤ ﺩﻭﺍﻭړﻭ ﺧﺒﺮﻭ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﻛﯧﺪﺍﻯ ﺳﻲ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﮐﻪ ﻣﻮږ )ﺍﺭ( ﺩ ﺍﺻﻞ ﺍﻭ ﺑﻨﻴﺎﺩ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﻭﺍﺧﻠﻮ ﻧﻮ ﺩﺍ‬
‫ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﻣﻼ ﺍﻟﻒ ﻫﻮﺗﻚ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩﻯ ﻟﻪ "ﺁﺭﻩ" ﻭ ‪‬ﺎﻏﻠﻰ‬
‫‪‬ﻪ ﻛﻪ ﺷﻮ ﭘﻪ ﻭﻳﺮ ﻧﺘﻠﻰ‬
‫ﺑﻞ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻣﻴﺎﺟﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ ﭼﻲ ﺧﻠﻴﻠﻲ ﻭ‬
‫ﺩﻯ ﻟﻪ ﺁﺭﻩ ﻟـــــﻮﻯ ﻭﻟﻲ ﻭ‬
‫ﻛﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺁﺭ ﻛﻠﻤﻪ ﺩ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺍﻭ ﻛ‪‬ﺖ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﻭﺍﺧﻠﻮ ﻧﻮ ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺧﺎﺻﻪ ﻣﺤﺎﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺩﻩ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻛ‪‬ﺘﻮﻧﻮ ﺩ ﺭﯦﺒﻠﻮ ﭘﺮ ﻭﺧﺖ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺯﺍﺭﻋﻴﻦ ﻟﻮ ﻛﻮﻱ ﻧﻮ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺧﻠﻜﻮ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻴﺎﻧﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫"ﺍﺭﻩ ﺍﺭﻩ ﻟﻮﺭ ﭘﺮ ﻏﺎړﻩ" ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺍﺭﻩ ﺩ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﻣﻌﻨﯽ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩﺍ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﻩ ﭼﻲ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﺍﻗﻮﺍﻣﻮ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺗﻪ ﭘﻪ‬
‫ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﺘﻞ ﺍﻭ ﺯﺭﺍﻋﺖ ﺩ ﻫﺮ ﺍﺻﻴﻞ ﺍﻭ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﺳ‪‬ﻱ ﻛﺎﺭ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﻗﻮﻝ ﺍﻭ ﺩﻭﻫﻢ ﺳﺮﻩ ﻧﺰﺩﯤ ﻛﯧﺪﺍﻯ‬
‫ﺳ ﻲ‪.‬‬

‫ﺩﻭﻫﻢ ‪ -‬ﺍﻳﺎﻧﺎ ﻭﯦﺠﻪ ‪:‬‬


‫ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﭼﻲ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﻗﺒﻴﻠﻮ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﻭ ﻗﺪﻳﻤﻪ ‪‬ﺎ‪‬ﻮﺑﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺑﺎﺧﺘﺮ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﻫﺠﺮﺕ ﻧﻪ ﻭ ﻛ‪‬ﯼ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﻫﻐﻪ ﺧﭙﻞ ﻗﺪﻳﻢ ﺩ‬
‫ﺍﺳﺘﻮ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﺎﻯ )ﺍﺭﻳﺎﻧﺎ ﻭﯦﺠﻪ( ﺑﺎﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﻛﻠﻤﯥ ﺭﻳ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺍﻭﺱ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪۍ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻩ‪ .‬ﭘﻪ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﺍﻭﯦﺠﻪ ﺩ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪" : ‬ﺍﺣﻤﺪ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺩ‬
‫ﺧﺪﺍﻯ ﭘﺮ ﺍﻭﯦﺠﻪ ﻧﻪ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻱ" ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺨﻪ ﺛﺎﺑﺘﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﻭﯦﺠﻪ ﻫﻢ ﭘﺨﻮﺍ ﺩﻏﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻟﺮﻟﻪ‪.‬‬
‫ﭼﻲ ﻣﻌﻨﻰ ﻳﯥ ﻫﻐﻪ ﺩ ‪‬ﺎﻏﻠﻴﻮ ﺍﻭ ﺍﺻﻴﻠﻮ ‪‬ﺎ‪‬ﻮﺑﻰ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻭﺱ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻭﺭﺷﻮ ﭘﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻌﻨﻰ ﻳﯥ ﺩ‬
‫‪ ‬ﺎﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺍﺭﻳﺎﺋﻴﺎﻧﻮ ﮊﻭﻧﺪ ﭘﻪ ﻣﺎﻟﺪﺍﺭﻱ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺍﺳﺘﻮ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﺎﻯ ﺍﻭ ﺩ ‪ ‬ﺳﻴﻤﻪ ﻭﺭﺷﻮ ﺑﻠﻠﻪ‪ .‬ﻭﺭﺗﻪ‬
‫ﺍﻭ ﺭﺷﻪ ﺩﻭﺍړﻩ ﻳﻮﻩ ﺭﻳ‪‬ﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻫﺮ ﻭﺧﺖ )ﺱ( ﭘﻪ )ﺵ( ﺍﻭړﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﻛﺘﻞ ﺍﻭ ﻛﺴﻞ ﭼﻲ )ﺕ( ﭘﻪ )ﺱ( ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺍﻭ‪‬ﺘﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ‬
‫)ﺱ( ﺍﻭ‪‬ﺘﻞ ﭘﻪ )ﺵ( ﻫﻢ ډﯦﺮ ﺳﺘﻪ ﻟﻜﻪ ﺭﺍﺳﻪ ﺍﻭ ﺭﺍﺷﻪ‪.‬‬

‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﻭﻳﺪﻱ ﮊﺑﻪ‬

‫ﻭﻳﺪﻱ ﮊﺑﻪ ﺍﺭﻳﺎﺋﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﻫﺠﺮﺕ ﺳﺮﻩ ﻧ‪‬ﺩﯤ ﻭﻳﻠﻪ‪ ،‬ﻟﻪ ﺩﯤ ﮊﺑﻲ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻛﻠﻤﯥ ﺩ ﻣﺜﺎﻝ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﺩﻟﺘﻪ ﺩ‬
‫ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺳﺮﻩ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﻮﻭ‪.‬‬
‫ﺳ ﻴ ﻨﺪ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻪ ﺭﻳ‪‬ﻮﻳﺪﺍ ﻛﻲ ﺳﻴﻨﺪﻫﻮ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻛﻲ ﻫﻨﺪﻭ ﻭﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺳﻴﻨﺪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻫﺮ ﺭﻭﺩ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﺍﻭ‬
‫ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ ﻫﻢ ﻟﻪ ﺩﻏﻲ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺭﻳ‪‬ﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻟﻮﻯ ﻭﺍﻟﻲ ﭘﻪ ﺳﺒﺐ ﭘﺮ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﺩﺭﻳﺎﻳﻲ ﺳﻴﻨﺪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺍﻳ‪‬ﻮﻭﻝ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻛﻮﻻ ‪:‬‬
‫ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺍﺭﻳﺎﺋﻴﺎﻧﻮ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﺗﻪ )ﻛﻮﻻ( ﻭﻳﻠﻪ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻭﺱ ﻫﻢ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻬﻮﻝ ﺍﻭ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ‬

‫‪٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﻌﻨﻰ ﻳﯥ ﻫﻐﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺩﻩ‪.‬‬


‫ﺳ ﺘﺎ ﻥ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻪ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﻛﻲ ﺩ ‪‬ﺎﻯ ﺍﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻭ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻣﻌﻨﯽ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﺍﻭﺱ ﺩ )ﺳﺘﺎﻥ( ﭘﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﻪ‬
‫ﻛﻠﻤﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ‪‬ﻠﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻭﻏﻴﺮﻩ‪ ،‬ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺍﺭﻳﺎﺋﻴﺎﻥ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺧﭙﺎﺭﻩ ﺳﻮﻝ ﺩﻭﻯ ﻫﻐﻪ ﻣﻤﻠﻜﺖ‬
‫ﺩﻳﻮﺳﺘﻬﺎﻥ ﻭﺑﺎﻟﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻌﻨﯽ ﻳﯥ ﺩ ﻋﺒﺎﺩﺕ ‪‬ﺎﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻪ ﻣﻔﺮﺩ ډﻭﻝ ﻫﻢ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪‬‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﺷﺎﻋﺮ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﺩ ﺩﻳﻦ ﺷﻬﺎﺏ ﺩ ﻧ‪‬ۍ ﻟﻤﺮ ﺩﺉ‬
‫ﺗﻮﺭ "ﺳﺘﺎﻥ" ﻳﯥ ﻛـــ‪ ‬ﺭ‪‬ﺎ ﭘﻪ ﺟﻬﺎﺩﻭﻧﻪ‬
‫ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﻓﺨﺮ ﻣﺪﺑﺮ ﻟﻴﻜﻲ ‪:‬‬
‫"ﺑﻪ ﺳﺘﺎﻥ ﻟﻮﻫﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﺪﻧﺪ"‬
‫ﺳﻮﻣﺎ ﻳﺎ ﻫﻮﻣﺎ ‪:‬‬
‫ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﭼﻲ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻏﺮﻭ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻝ ﺩﻭﻯ ﻳﻮ ﻣﻘﺪﺱ ﺑﻮ‪‬ﻰ ﺳﻮﻣﺎ ﺑﺎﻟﻪ ﺍﻭ ﻟﻪ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺨﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻳﻮ ﻣﺸﺮﻭﺏ‬
‫ﺟﻮړﺍﻭﻩ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﭘﺮ ﻭﺧﺖ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻻﻭﻩ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﻧﻮﻡ ﭘﻪ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﻛﻲ ﻫﻮﻣﺎ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻭﻳﺪﻱ ﮊﺑﻪ ﺳﻮﻣﺎ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ‬
‫ﻋﺮﺑﻲ ﻳﯥ )ﻫﻮﻡ ﺍﻟﻤﺠﻮﺱ( ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﺍﻭﺱ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻭﻣﻪ ﻳﺎ ﻫﻮﻣﺎﻥ ﭘﻪ ﺷﻜﻞ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺧﭙﻞ ﻗﺪﻳﻢ ﺷﻜﻞ ﻳﯥ‬
‫ﺧﻮﻧﺪﻱ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺍﺷﻠﻮﻙ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻪ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻧﻈﻢ ﺍﻭ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﻧﻈﻢ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻱ ﺍﺭﻳﺎﺋﻴﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﺭﻭﺍﺝ ﺩﺭﻟﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ‬
‫ﭘﻪ ﻛﺘﺎﺑﻮ ﻛﻲ ﺫ ﻛﺮ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ .‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﻢ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻣﻌﻨﻰ ﻳﯥ ﻓﻘﻂ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﻛﻼﻡ ﻭ ﺍﻭ ﭘﻴﻮﺩﻟﻲ‬
‫ﻭﻳﻨﺎﻭﻱ ﻭﯤ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺭﺍﻏﻠﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﻏﻮﺭﻱ ﭼﻲ‬
‫ﻭﺍ ﻳ ﻲ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺑﺮ ﺑ‪ ‬ﭼﻲ ږﻍ ﺩ ﭼﻮ‪‬ﻴﻮ ﻧﻐﻮږﯦﺪﻩ ﺷﻲ‬
‫ﺗﻪ ﻭﺍ ﭼــــــﻨﺪﻱ ﺳﺮﻩ ﭘﻴﻮﺩﻱ ﺍﺷﻠــــــﻜﻮﻧﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺑﺮ ﺑ‪ ‬ﺩ ﻟﻮړ ﺑﺎﻍ ﺍﻭ ﭼﻮﻧﻰ ﺩ ﺑﻠﺒﻞ‪ ،‬ﻧﻐﻮږﯦﺪﻝ ﺩ ﺍﻭﺭﯦﺪﻝ‪ ،‬ﭼﻨﺪﻱ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﺍﺷﻠﻜﻮﻧﻪ ﺩ ﻧﻈﻤﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩﺳﻴﻮ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻮ ﻛﻲ ﺩ )ﺵ( ﻳﺎ ﺩ )ﮊ( ﻳﺎ ﺩ )ښ( ﻳﺎ ﺩ )ﺱ( ﻳﻮ ﭘﯧﺸﻮﻧﺪ )ﺳﺎﺑﻘﻪ( ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻧﻔﺮﺕ ﺍﻭ ﺑﺪۍ ﺍﻭ ﻛﺮﻛﻲ ﻣﻔﻬﻮﻣﻮﻧﻪ ﻳﯥ‬
‫ﻟﺮﻝ ﻟﻪ ﺩﻏﻲ ﺳﺎﺑﻘﯥ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺍﻭ ﺍﻭﺳﻨﻴﻮ ﮊﺑﻮ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺭﺍﻭﺗﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﻫﻐﻮ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﻭﻳﺪﺍ ﻛﻲ ﺩﺳﻴﻮ ﻳﺎ ﺩﺍﺳﻪ‬
‫ﻛﻠﻤﯥ ﺟﻮړﻱ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻣﻄﻠﺐ ﻫﻐﻪ ﺧﻠﻚ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺨﻮﺍ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺭﻳﺎﻳﺎﻧﻮ ﺩ‪‬ﻤﻨﺎﻥ ﻭﻭ‪ .‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﻟﻪ ﺩﻏﻪ‬
‫ﺭﻳ‪‬ﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺩ )ﻧﻮﻥ( ﭘﻪ ﻧ‪‬ﻠﻮﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ﺻﻔﺖ ﺟﻮړ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻌﻨﯽ ﻳﯥ ﻫﻐﻪ ﺩ ﻛﺮﻛﻲ ﻣﻔﻬﻮﻡ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﺩ‪‬ﻦ ﺍﻭ ﺩ‪‬ﻨﻪ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ‬
‫ﻫﻢ ﻟﻪ ﺩﻏﻲ ﺭﻳ‪‬ﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺩﺷﻤﻦ ﺍﻭ ﺩﺷﻨﺎﻡ‪ ،‬ﺩﺷﻮﺍﺭ‪ ،‬ﺩﻭﺯﺥ‪ ،‬ﺩﺯﺩ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﻮﺭ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺟﻮړ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺭﻳ‪‬ﻪ ﻳﯥ ﻫﻐﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﺳﺮﻩ ﻣﺸﺘﺮﻛﻪ ﺳﺎﺑﻘﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﯥ ﺗﺮ ﺭ‪‬ﻮﻳﺪﺍ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻛﺸﺘﺮﻱ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧﻮ ﺍﺭﻳﺎﻧﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﭘﺎﭼﺎﻫﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﻟ‪‬ﻜﺮﻳﺎﻧﻮ ډﻟﻪ ﻛﺸﺘﺮﻱ ﺑﻠﻠﻪ ﻛﯧﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻭﻳﺪﺍ ﻛﻲ ﺫ ﻛﺮ ﺳﻮﯤ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﺍﻭ‬
‫ﻭﻳﺪﻱ ﮊﺑﻮ ﺍﻭ ﻫﻨﺪﻱ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺩﻩ‪ .‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﺧﻴﺮﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺗﻮﺭﻛ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﺷﻜﻞ‬
‫ﺭﺍﻏﻠﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻮﻙ ﭼﻲ ﺗﻮﺭﻩ ﻛﺎږﻱ ﺍﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻋﺴﻜﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﺧﻠﻚ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﻛﻠﻤﯥ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﻫﻢ‬
‫ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﺩﻭﻫﻤﻪ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﺗﺮﻱ ﻛ‪ ‬ﻣ‪ ‬ﺩﻏﻪ ﻣﻌﻨﯽ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻏﻮ ﮊﺑﻮ ﺳﺮﻩ ﻧﺰﺩﯦﻮﺍﻟﻰ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ ‪ :‬ﻛ‪) ‬ﺗﻮﺭﻱ( ﻛﺸﺘﺮﻱ ﻳﻌﻨﻲ‬
‫ﺷﻤﺸﻴﺮﻱ‪ .‬ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ﻣﺜﺎﻟﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻣﺸﺎﺭﻛﺖ ﻟﻪ ﻭﻳﺪﺍ ﺍﻭ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﻣ‪‬ﺮ ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﮊﺑﻮ ‪‬ﺨﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ‬
‫ﻏﺮﺑﻲ ﺍﺭﻳﺎﻳﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﻛﻲ ﻭﻳﻠﻪ ﻛﯧﺪﻩ ﺯړﻩ ﭘﺎړﺳﻲ ﻫﻢ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ﻣﻴﻼﺩ ﺩﻣﺨﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ )‪ (٥۰۰‬ﻛﺎﻟﻪ ﮊﻭﻧﺪۍ ﻭﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﻛﻮﻡ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ﻧﻪ ﺩﺉ ﭘﺎﺗﻪ ﻣ‪‬ﺮ ‪‬ﻴﻨﻲ ډﺑﺮﻟﻴﻜﻮﻧﻪ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺮ ﻫﻐﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺯړﯤ ﭘﺎړﺳﻮ ﻳﻮ ‪‬ﻪ ﻧﻮﺷﺘﯥ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ‪.‬‬

‫‪٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺯړﻩ ﭘﺎړﺳﻲ‬

‫ﺯړﻩ ﭘﺎړﺳﻲ )‪ (۲٥۰۰‬ﻛﺎﻟﻪ ﺩﻣﺨﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﺭﺱ ﻛﻲ ﻭﻳﻠﻪ ﻛﯧﺪﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ ﭘﺎﭼﺎﻫﺎﻧﻮ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﮊﺑﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﺩﯤ ﮊﺑﻲ ﻛﻮﻡ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﻪ‬
‫ﺩﺉ ﭘﺎﺗﻪ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻣﺼﺮ ﭘﺮ ‪‬ﻴﻨﻮ ‪‬ﺎﻳﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺩﯤ ﮊﺑﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ډﺑﺮﻟﻴﻜﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﻣﻴﺨﻲ ﺧﻂ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻮﻝ )‪(٤۰۰‬‬
‫ﻟﻔﻈﻮﻧﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻫﺨﺎﻣﻨﺸﻲ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻳﻮ ﻟﻮﻯ ﭘﺎﭼﺎ ﺩﺍﺭﻳﻮﺵ ﺩﺉ )‪ ٥۲۲‬ﺗﺮ ‪ ٤۸٦‬ﻕ ﻡ(‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺍﻣﺮ ﺩ ﺑﻬﺴﺘﻮﻥ ﭘﺮ ﻏﺮﻩ ﻳﻮ ډﺑﺮﻟﻴﻚ ﻛﻴﻨﺪﻝ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻠﻮﺭﻡ ﺳﺘﻮﻥ ﻛﻲ ﺩﺭﯤ ﻣﺴﺮۍ ﻳﻮﻩ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺣﻤﺎﺳﻪ ﻟﻴﻜﻠﯥ ﺩﻩ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﺩﺭﯤ ﻣﺴﺮۍ ﺩﺍﺳﻲ ﻟﻮﺳﺘﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﻧﻲ ﺍﺭﯤ ﻛﻪ ﺍﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻧﯥ ﺩﺭﻭﺟﻪ ﻧﻪ ﺍﻫﻢ‪.‬‬
‫ﻧﯥ ﺯﻭﺭﻩ ﻛﻪ ﺭﻩ ﺍﻫﻢ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﺷﻌﺮ ﻫﺮﻩ ﻣﺴﺮۍ ﺷﭙ‪ ‬ﺷﭙ‪ ‬ﻫﺠﺎﻭﻱ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻣﻮږ ﻭﺭﺗﻪ ‪‬ﻴﺮ ﺳﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻏﻪ ﺩﺭﯤ ﻣﺴﺮۍ ﭘﻪ ﻟ‪ ‬ﺗﻐﻴﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻭړﻱ ‪:‬‬
‫ﻧﯥ ﺍړﻳﻜﻪ ﺍﻭﻡ‪.‬‬
‫ﻧﯥ ﺩﻭﺭﻩ ﺟﻨﻪ ﺍﻭﻡ‪.‬‬
‫ﻧﯥ ‪‬ﻮﺭﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭﻡ‪.‬‬

‫ﺩ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﺗﻄﺒﻴﻖ‬

‫ﺍﻭﻝ ‪ :‬ﻧﯥ ‪ Né‬ﺩ ﻧﻪ ﻣﺨﻔﻒ ﺩﺉ‪.‬‬


‫ﺩﻭﻫﻢ ‪ :‬ﺍړﯦﮑﻪ ‪ Arika‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺍړ ﻟﻪ ﻣﺎﺩﯤ ‪‬ﺨﻪ ﺍړﻳﻜﻰ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻮﻭ ﭼﻲ ﻣﻌﻨﯽ ﻳﯥ ﭘﺎﻯ ﺑﻨﺪ ﺍﻭ ﻣﺴﺎﻣﻊ ﺍﻭ‬
‫ﻋﻀﻮ ﺩﻩ ﺩﻏﺴﻲ ﺍړﺗﻴﺎ ﻣﺸﻜﻠﻲ ﺍﻭ ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻳﻢ ‪ :‬ﺍﻭﻡ ﺩ ﻭﻡ ﻳﺎ ﻭﻣﻪ ﻳﻮ ﺷﻜﻞ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺑﻌﻀﻲ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ )ﺍﻭﻡ( ﻭﺍﻳﻲ‪.‬‬
‫‪‬ﻠﻮﺭﻡ ‪ :‬ﭘﻪ ﺩﻭﻫﻤﻪ ﻣﺴﺮۍ ﻛﻲ ﺩ ﺩﺭﻭﺟﻨﻪ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﻭﺱ ﻛ‪ ‬ﻣ‪ ‬ﺩ ﺩﺭﻭﻩ ﺟﻦ ﭘﻪ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﻩ ﭼﻲ ﻣﻌﻨﯽ ﻳﯥ ﻣﻜﺎﺭ ﺍﻭ‬
‫ﻓﺮﻳﺒﻨﺪﻩ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﭘﻨ‪‬ﻢ ‪ :‬ﻮﺭﻛ‪‬ﻩ – ﺍﻭﺱ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ‪‬ﻮﺭﻛ‪‬ﻩ ﻳﻌﻨﻲ ‪‬ﻮﺭ ﻛﻮﻭﻧﻜﻰ ﺍﻭ ﻇﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﺳﺘﻤ‪‬ﺮ ‪‬ﻨﻲ ﺟﻮړﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﺎﺕ‬
‫ﭘﻪ ﻟ‪ ‬ﺗﻐﻴﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻪ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﻛﻠﻤﻮ ﺳﺮﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻛﯧﺪﺍﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺯړﯤ ﭘﺎړﺳﻲ ﻧﺰﺩﻳﻜﻲ ﺭﺍ‪‬ﻴﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻪ ﺩﯤ‬
‫ﻻﺭ ﻛﻲ ﻧﻮﺭﻩ ﻭﺳﻴﻌﻪ ﻣﻘﺎﻳﺴﻮﻱ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻪ ﺩﻩ ﺳﻮﯤ‪.‬‬

‫‪٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺯړﻩ ﺩﺭﻱ‬

‫ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺧﻮﺍﻭﻭ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﻛﺶ ﭘﻪ ﻟﻤﻨﻮ ﻛﻲ )‪ (۳۰۰۰‬ﻛﺎﻟﻪ ﺩﻣﺨﻪ ﻳﻮﻩ ﮊﺑﻪ ﻭﻳﻠﻪ ﻛﯧﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﺩﺭﻱ ﮊﺑﻲ ﻣﻮﺭ‬
‫‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻟﻪ ﺩﯤ ﮊﺑﻲ ‪‬ﺨﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻮ ډﺑﺮﻟﻴﻚ ﭘﻪ )‪ ۱۹٥۱‬ﻡ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﺑﻐﻼﻥ ﭘﻪ ﺳﺮﺥ ﻛﻮﺗﻞ ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ )‪ (۲٥‬ﺳﻄﺮﻩ ﺍﻭ‬
‫)‪ (۹٤۷‬ﻳﻮﻧﺎﻧﻲ ﺣﺮﻓﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻝ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻳﯥ )‪ (۱٦٥‬ﺩﻱ ﺧﻮ ﺩ ﻫﺮﻱ ﻛﻠﻤﯥ ﭘﻪ ﻣﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺷﻜﻞ )ﻩ( ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ‬
‫ﺩﻩ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﻛﻲ )‪ (۲۸‬ﺣﺮﻓﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﺩﯦﻮﺍﻧﻲ ﺭﺳﻢ ﺍﻟﺨﻂ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪:‬‬
‫ﺍﻟﻒ ﺍﻭ ﺯﻭﺭ‬
‫ﺏ‬
‫ﭖ‬
‫ﻑ‬
‫ﺕ‬
‫ﺙڅ‬
‫ﺥ‬
‫ﺩ‬
‫ﺭ‬
‫ﺯ‬
‫ﺱ‬
‫ﺵ‬
‫ښ‬
‫ﻙ‬
‫ګ‬
‫ﻧ‪‬‬
‫ﻝ‬
‫ﻡ‬
‫ﻥ‬
‫ﻭ‬
‫ﺣﻔﻴﻒ )ﻭ(‬
‫ﻫـ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﻓﻪ )ﻱ(‬
‫ﻣﺠﻬﻮﻟﻪ )ﯤ(‬
‫ﻓﺘﺤﻪ‬
‫ﭘﯧ‪‬‬
‫ﻛﺴﺮﻩ‬
‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬

‫‪۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺩﺭﻱ ﻣﺸﺎﺑﻬﺖ‬

‫ﺩﻏﻪ )‪ (۲۸‬ﻋﻼﻣﯥ ﭼﻲ ﺩ ﺑﻐﻼﻥ ﭘﻪ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﻛﻲ ﭘﻪ )‪ (۱٦۰‬ﻛﻠﻤﻮ ﻛﻲ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ‪‬ﻮﻝ ﺣﺮﻭﻑ ﺑﯧﻠﻪ )ﻑ ﻫـ(‬
‫ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣﺨﺼﻮﺻﺎﹰ )‪ (٦‬ﻧﻤﺒﺮ ﺣﺮﻑ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ )څ( ﺗﻪ ﻧﺰﺩﯤ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻏﺴﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺍﻟﻔﺒﺎ ﻛﻲ )‪ (۷‬ﻧﻤﺒﺮ ﺣﺮﻑ ﺩ )ﺥ( ﺁﻭﺍﺯ ﻟﺮﻱ‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ )‪ (۱۳‬ﻧﻤﺒﺮ ﺣﺮﻑ )ښ( ﻛﻲ )ﺵ( ﺍﻭ )ﺥ( ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ )ښ( ږﻍ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‬
‫ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ږﻍ ﻗﺪﻳﻢ ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻭ‪ ،‬ﻜﻪ ﻧﻮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺍﻭﺱ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﺩﺭﯤ ﺳﺮﻩ ﺁﻭﺍﺯﻭﻧﻪ ﺑﯧﻠﻲ ﺑﯧﻠﻲ ﻣﻌﻨﺎﻭﻱ‬
‫ﺍﻓﺎﺩﻩ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪: ‬‬
‫‪-‬ﭘﺮﺍ ‪‬ﻨﺪﻥ‬ ‫ﺷﻨﺪﻝ‬
‫‪-‬ﺑﺨﺸﺶ‬ ‫‪‬ﻨﺪﻝ‬
‫‪-‬ﺧﻨﺪﻳﺪﻥ‬ ‫ﺧﻨﺪﻝ‬
‫ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩ )ښ( ﺻﻮﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺧﺎﺹ ږﻏﻮﻧﻪ ﻟﻜﻪ )ټ‪ ،‬ړ‪ ،‬ډ‪ ،‬ڼ( ﭘﻪ‬
‫ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻭﻭ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻟﺘﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺳ‪‬ﻯ ﻭﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﮊﺑﻮ ﺩ ﺗﻘﺴﻴﻢ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ‬
‫ﺍﻭ ﻫﻠﻤﻨﺪ ﺗﺮ ﻣﻨ‪ ‬ﻳﻮ ﺍﻳﺰﻭ‪‬ﻼﺱ )ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻯ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻛﻲ ﺩﻭﯤ ﮊﺑﻲ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﻛﯧ‪‬ﻱ( ﭘﻴﺪﺍ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺩﺭﻱ‬
‫ږﻏﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺳﺮﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺩﻏﻪ ﺩﻭﯤ ﮊﺑﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻴﻨﻮ ﻧﻮﺭﻭ ‪‬ﺮﺍﻣﺮﻱ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺳﺮﻩ ﻧﺰﺩﯤ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪: ‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺣﺎﻟﺖ )‪ (condition‬ﭘﻪ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﭘﺎړﺳﻲ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﺷﻜﻞ ﻳﺎ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﺩ ‪‬ﺮﺍﻣﺮﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻪ ﺗﻐﻴﺮ ﺳﺮﻩ ﻧﻪ ﺗﺒﺪﻳﻠﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺩ ‪‬ﺮﺍﻣﺮﻱ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻪ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﺳﺮﻩ ﺧﭙﻞ ﺷﻜﻞ ﻳﺎ ﺁﻭﺍﺯ ﺍړﻭﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻛﻲ ﺯړﻩ ﺩﺭﻱ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺳﺮﻩ‬
‫ﺷﺮﻳﻜﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ډﺑﺮﻟﻴﻚ ﻛﻲ ﺩ ﻛﺎﻧﻴﺸﻜﺎ ﻧﻮﻡ ﻛﻠﻪ ﻛﺎﻧﻴﺸﻜﻲ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﺎﻧﻴﺸﻜﻮ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﻮﺭ ﻧﻮﻣﻮﻧﻪ ﻫﻢ‬
‫ﺩﻏﺴﻲ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻓﺎﻋﻠﻲ ﻳﺎ ﻣﻔﻌﻮﻟﻲ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﻪ ﺗﻐﻴﺮ ﺳﺮﻩ ﺍﻭ‪‬ﺘﻲ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ﭘﻪ ﺗﻮﺻﻴﻔﻲ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﻛﻲ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﻟﻜﻪ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺻﻔﺖ ﺗﺮ ﻣﻮﺻﻮﻑ ﺩﻣﺨﻪ ﻭﻳﻞ ﻛﯧﺪﻩ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪) ‬ﻣﺸﺖ ﺧﺮ‪‬ﻮﻣﻦ(‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﻟﻮﻯ ﺧﺮﻣﻦ ﻳﺎ ﻟﻜﻪ )ﺑﻚ ﺷﺎ( ﻳﻌﻨﻲ ﻟﻮﻯ ﺷﺎﻩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻳﻢ ‪ :‬ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻪ ﺳﺎ ﻛﻦ ‪ :‬ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﺩﺭﻱ ﮊﺑﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻪ ﺳﺎ ﻛﻦ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﻟﻜﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﺳﺎ ﻛﻦ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﯧﺪﻟﻪ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ‬
‫ﺑﻐﻼﻥ ﭘﻪ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﻛﻲ )‪ (STAD‬ﺳﺘﺎﺩ ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ )ﺍﻳﺴﺘﺎﺩ( ﭘﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﻳﺎ ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﻓﺮﻣﺎﻥ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﻓﺪﻭﻣﺎﻥ‬
‫)‪ ( Fadoman‬ﻏﺮﻭﻣﺎﻥ ﺩ )ﻑ( ﭘﻪ ﺳﻜﻮﻥ ﺗﻠﻔﻆ ﻛﯧﺪﻩ‪.‬‬

‫ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﺳﺮﻩ ﻧﮋﺩﯦﻮﺍﻟﻰ‬

‫ﺩ ﺑﻐﻼﻥ ﭘﻪ ډﺑﺮﻟﻴﻚ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻛﻮﻣﻪ ﺩﺭﻱ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﮊﺑﻪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻮﯦﺪﻩ‪ ،‬ﻴﻨﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻟﻬﺠﻪ ﻛﻲ‬
‫ﻛ‪ ‬ﻣ‪ ‬ﻳﺎ ﭘﻪ ﻟ‪ ‬ﺗﻐﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻟﺘﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻛﻠﻤﯥ ‪‬ﻮﻭﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﺑ‪ : ‬ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺩ ﺑ‪ ‬ﻟﻨ‪ ‬ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻛﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺨﻮﺍ ﺩ ﺑﻐﻼﻥ ﻧﻮﻡ ﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺍﻭ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﻛﻲ ﺑ‪‬ﻪ‬
‫)‪ (Baga‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﻛﻲ ﺑﻬﺎ ‪‬ﻪ )‪ (Bahaga‬ﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﺭﻭﺳﻲ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺍﻭﺱ ﺑﻎ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ‬
‫ﻛﺘﻴﺒﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺑﻞ ﻧﺎﻣﻪ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺳﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﺑﻜﭙﻮﺭ )‪ (Bagpur‬ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻌﻨﺎ ﻳﯥ ﺷﻬﺰﺍﺩﻩ ﻭﻩ‪ .‬ﺩﻏﻪ ﺑ‪ ‬ﭼﻲ ﭘﻪ ډﺑﺮﻟﻴﻚ‬
‫ﻛﻲ ﺟﻼ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﺍﻭ ﻋﻈﻴﻢ ﻳﺎ ﺑﺎﺩﺷﺎﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﻣﻌﻨﺎﻭ ﺫ ﻛﺮ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭﺱ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻣﺤﺎﻭﺭﻩ‬

‫‪۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﻲ ﺩ ﻟﻮﻯ ﺍﻭ ﻋﻈﻴﻢ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﺳﺘﻪ‪ .‬ﭘﻪ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﭘﻼﻧﻰ ﺑ‪ ‬ﺳ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺟﺴﻤﺎﹰ ﻟﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ‬
‫ﻛﺎ ﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ )‪ ۱۲٥۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﻳﻠﻲ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﻫﺴﻲ ﺷﻮﻡ ﻃﺎﻟﻊ ﺯﻣﺎ ﺩﺉ‬
‫ﺑﺎﻃﻦ ﻭﻭړ ﭘﻪ ﻇـــــﺎﻫﺮ ﺑ‪‬‬
‫ﺩ ﺑ‪‬ﭙﻮﺭ ﺩﻭﻫﻤﻪ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﻳﻌﻨﻲ )‪ (pur‬ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺳﺮﻩ ﻣﺸﺘﺮﻛﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺗﺮﺑﻮﺭ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪۍ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ ﺩﯤ ﻛﻠﻤﯥ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ‬
‫ﺗﺤﻮﻝ ﺩﺍﺳﻲ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﺯړﻩ ﺩﺭﻱ )ﭘﻮﻫﺮ ‪ (puhar‬ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﭘﺎﺭﺳﻲ ﭘﻮﺭ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﺷﺎﻫﭙﻮﺭ‪ ،‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺑﻮﺭ ﻟﻜﻪ ﺗﺮﺑﻮﺭ‪) ،‬ﺗﺮﻩ ﺑﻮﺭ(‪ .‬ﻳﻮﻩ ﺑﻠﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ډﺑﺮﻟﻴﻚ ﻛﻲ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﻪ ډﯦﺮﻩ ﻧﮋﺩﯤ ﺩﻩ ﺍﻳﺮ)‪ (EIR‬ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺁﺗﺶ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻭﺯﻳﺮﻱ ﻟﻬﺠﻪ ﺩ‬
‫)ﺍﻳﺮ( ﺍﻭ ﭘﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﻟﻬﺠﻮ ﻛﻲ ﺩ )ﺍﻭﺭ( ﭘﻪ ډﻭﻝ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺑﻠﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﻛﻲ ﭼﻲ )ﺍﻳﺮﻩ( ﺩ ﺧﺎ ﻛﺴﺘﺮ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﺩﻩ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ‬
‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ )ﻣﺎﻝ( ﭘﻪ ډﺑﺮﻟﻴﻚ ﻛﻲ ﺩ ﻭﺧﺖ ﺍﻭ ﻫﻨ‪‬ﺎﻡ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﺭﺍﻏﻠﻲ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ )ﻣﺎﻝ ﻳﺎ‬
‫ﻣﻬﺎﻝ( ﻭﺧﺖ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ ﺭﺍﻏﻠﯥ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺛﺎﺑﺘﻮﻱ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﺍﺻﻴﻠﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧ‪ ‬ﻛﻠﻤﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ‬
‫ﻟﻪ ﻋﺮﺑﻲ ‪‬ﺨﻪ ﻧﻪ ﺩﻩ ﺍﺧﻴﺴﺘﻞ ﺳﻮﯤ‪ .‬ﻳﻮﻩ ﺑﻠﻪ ډﯦﺮﻩ ‪‬ﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺘﻴﺒﻪ ﻛﻲ ﺭﺍﻏﻠﯥ ﺩﻩ ﺍﻟﻮ‪‬ﺎﻝ )‪ (ALOSHXAL‬ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﻠﻤﻪ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻮږ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻛ‪‬ﻭ ﺍﻭﻟﻪ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﻳﯥ ﺍﻟﻮ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﻓﺎﺭﺳﻲ )ﺍﺭﻭﺍ( ﻳﯥ ﺍﻭﺳﻨﻰ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮﻯ ﺷﻜﻞ ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﻭﺳﺘﺎ‬
‫ﺍﻭﺭﻭﻧﺖ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘﻬﻠﻮﻱ ﻛﻲ ﺍﻭﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻛﻲ ﺭﻭﺍﻥ ‪‬ﻨﻲ ﺟﻮړ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ‬ ‫ﻛ ﻲ ﺩﺍ ﻛ ﻠ ﻤ ﻪ‬
‫ﺯړﯤ ﺩﺭﻱ )ﺍﻟﻮ( ﺩ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ )ﺍﺭﻭﺍ( ﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ )ﺭﻭﺍﻥ( ﺳﺮﻩ ﻟﻪ ﻳﻮﯤ ﺭﻳ‪‬ﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻛﻠﻤﯥ ﺩﻭﻫﻢ ﺟﺰﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭﺳﻨﻰ )‪‬ﺎﺩ( ﺍﻭ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ )ﺷﺎﺩ( ﺍﻭ ﺩ ﭘﻬﻠﻮﻱ ﮊﺑﻲ )ﺷﺎﺕ( ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﺳﺘﺎ )ﺷﺎﺗﻪ( ﺍﻭ ﺩ ﺯړﯤ ﻓﺎﺭﺳﻲ‬
‫)ﺷﻴﺎﺗﻲ( ﻭ‪ ،‬ﺩ )ﺩ( ﺍﻭ )ﻝ( ﺍﻭ )ﺕ( ﺍﺑﺪﺍﻝ ﭘﻪ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻮ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﺩﺳﺖ ﺍﻭ ﻻﺱ ﻳﺎ ﻟﺲ ﻳﺎ ﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ﻣﺠﻤﻮﻋﺎﹰ ﺩ ﺯړﯤ ﺩﺭﻱ‬
‫ﺍﻟﻮ‪‬ﺎﻝ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺭﻭﺍ ‪‬ﺎﺩ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻌﻨﺎ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ )ﻣﺮﺣﻮﻡ( ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﺷﺎﺩ ﺭﻭﺍﻥ ﺗﻪ ﻧﺰﺩﯤ ﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻮﻙ ﭼﻲ ﻟﻪ‬
‫ﺩﯤ ﺩﻧﻴﺎ ‪‬ﺨﻪ ﺗﻠﻠﻰ ﻭﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺑﻠﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺍﺭﻭﺍ ﺧﻮ‪‬ﻪ ﻭﻱ‪.‬‬
‫ﺗﺮ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺍﻭ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻮ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺍﻭ ﭘﺮﺗﻠﻪ ﻭﺳﻮﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻏﻮ ﮊﺑﻮ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﻴﻨﻮ‬
‫ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻪ ﻫﻨﺪﻱ ﮊﺑﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﻟﻪ ﻟﻤﺴﻴﺎﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻠﯥ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻮ ﻫﻢ ﺍﯦﺮﺍﻧ‪ ‬ﮊﺑﻪ ﺑﻠﻠﯥ ﺍﻭ ﺩ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﺩﺍ ﻫﻢ‬
‫ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺳﺎ ﻛﺎ ﻟﻪ ﮊﺑﻮ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﯦﺪﻩ‪ .‬ﺩ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻟﻪ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻮ ﺳﺮﻩ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﻟﺮﻱ ﻧﻮ ﻧﻪ‬
‫ﺧﺎﻟﺼﻪ ﻫﻨﺪﻱ ﺩﻩ ﺍﻭ ﻧﻪ ﺍﯦﺮﺍﻧﻲ‪ .‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻟﺴﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻓﺮﻫﻨ‪‬ﻲ ﺍﻳﺰﻭ‪‬ﻼﺱ ﻛﻲ ﻟﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺍﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺭﺍﭘﺎﺗﻪ ﺩﻩ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ډﯦﺮ ﻗﺪﻳﻢ ﻣﻤﻴﺰﺍﺕ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺗﯧﺮﻭ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﺰﺩﯦﻮﺍﻟﻰ ﻟﻪ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﺍﻭ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺍﻭ‬
‫ﺯړﯤ ﭘﺎړﺳﻲ ﺍﻭ ﺩﺭﻱ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﻟﻨ‪ ‬ډﻭﻝ ﺑﻴﺎﻥ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺑﻴﺎﺗﻮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﺩﻭﻫﻢ ﺟﻠﺪﻭﻧﻪ ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﺎ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﮊﺑﻪ ﺩ‬
‫ﺑﻐﻼﻥ ﭘﺮ ډﺑﺮﻟﻴﻚ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ )ﻣﺎﺩﺭ ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭﻯ( ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻛ‪‬ﻠﻰ ﺍﻭ ﭼﺎﭖ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪.‬‬

‫‪۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺩﻣﺨﻪ‬


‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﻳﻮ ﻟﻨ‪ ‬ﻧﻈﺮ‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﻱ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﻘﻂ ﭘﻪ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻗﺪﻳﻤﺘﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻣﻴﺮ ﻛﺮﻭړ ﺩ ﻏﻮﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﭘﯧﮋﻧﻮ‬
‫ﺍﻭ ﺩ )‪ ۱۳۹‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ‪.‬‬
‫ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻏﺰﻧﻲ ﺍﻭ ‪‬ﺮﺩﯦﺰ ﻟﻪ ﭘﺎﭼﺎﻫﺎﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻟﻮﻳﻜﺎﻧﻮ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﻭﻯ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ ﻓﻘﻂ ﻳﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﺑﻴﺖ ﻻﺱ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﺗﺮ ﺩﻱ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﻏﻮﺭﻳﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻛﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻧﺸﻮ ﻧﻤﺎ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ډﯦﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻣﺆﻟﻔﺎﻥ ﺍﻭ ﻧﺜﺮ‬
‫ﻟﻴﻜﻮﻧﻜﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻣﻠﺘﺎﻥ ﺩ ﻟﻮﺩﻱ ﭘﺎﭼﺎﻫﺎﻧﻮ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ )‪ ٤۰۰ – ۳۰۰‬ﻫـ( ﺗﺮ ﻣﻨ‪ ‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻭﻳﻮﻧﻜﻲ ﭘﺎﭼﺎﻫﺎﻥ ﻭﻭ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﻭﻯ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﻋﻤﻮﻣﻲ ډﻭﻝ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺩ ﺍﺩﺏ ﺳﺎﺣﻪ ﻟﻪ ﻣﻠﺘﺎﻧﻪ ﺑﻴﺎ ﺗﺮ ﻏﻮﺭﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﺧﭙﺮﻩ ﻭﻩ‪ ،‬ﻟﻪ ﺩﻏﻲ ﺯﻣﺎﻧﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺑﻴﺎ ﺩ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺗﺮ ﻋﺼﺮﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺯﺭ ﻛﺎﻟﻪ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﻟﺴﻮ ﭘﯧ‪‬ﻳﻮ ﻛﻲ ﻣﻮږ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺍﺩﺑﻲ ﺳﻴﺮ ﭘﻪ ﻻﻧﺪﻱ ډﻭﻝ‬
‫ﺗﻠﺨﻴﺺ ﻛﻮﻭ‪:‬‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﻛﺮﻭړ ﻟﻪ ﻋﺼﺮﻩ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮ ﺧﺎﺹ ﺭﻧ‪ ‬ﺩﺭﻟﻮﺩ‪ ،‬ﮊﺑﻪ ﻳﯥ ﺳﻮﭼﻪ ﺍﻭ ﺳﭙﯧ‪‬ﻠﯥ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻭﻩ‪ ،‬ډﯦﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﻛﻠﻤﺎﺕ ﮊﻭﻧﺪﻱ ﻭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﻳﯥ ﻣﻮږ ﻧﻪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻮﻭ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﮊﺑﻮ ﺍﺛﺮ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ‬
‫ډﯦﺮ ﻟ‪ ‬ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﻭﺭﻭ ﻭﺭﻭ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻭ ﻫﻨﺪﻱ ﺍﺩﺏ ﺗﺎﺛﻴﺮﻭﻧﻪ ﭘﺮ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﺨﻮﺍﻧﻰ ﺍﺛﺮ ﺧﺎﺹ ﻳﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺍﻭ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺷﻜﻞ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺩ‬
‫ﺗﺨﻴﻞ ﻏﻮﺭ‪‬ﻨ‪ ‬ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﻲ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﻣﺤﻴﻄﻮ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺧﺎﺹ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻭﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻳﻮﻩ‬
‫ﻏﺮﻧﻲ ﺍﻭ ﻛﻠﻴﻮﺍﻟﻲ ﻣﺤﻴﻂ ‪‬ﺨﻪ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﺧﻠﻲ‪ ،‬ﻣﻠﻲ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺍﺧﻼﻕ ﺍﻭ ﺩﻭﺩﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺭﺳﻤﻮﻧﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ‬
‫ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮ ﺗﻪ ﻳﻮ ﺧﺎﺹ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺟﻮﻟﻪ ﻭﺭ‪‬ﻨﺪﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﺩﻭﺭﯤ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮﻱ ﺁﺛﺎﺭ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺍﻭ ﻧﻔﻴﺴﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﻳﻮﯤ ﺧﻮﺍ ‪‬ﺨﻪ ﺧﭙﻠﻲ ﻣﺤﻴﻄﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺰﺍﻳﺎﻭﻱ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺑﻠﻲ ﺧﻮﺍ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﻣﺠﺎﻭﺭﻭ ﻣﻠﺘﻮﻧﻮ ﻟﻪ ﺍﺩﺑﻪ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﻗﺒﻠﻮﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﭘﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ‬
‫ﮊﺑﻲ ﺧﭙﻞ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﻫﻢ ﺳﺎﺗﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺷﻌﺮﻭ ﻭﺯﻧﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻫﻢ ﻣﻨﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ ﺩﻏﻲ ﺩﻭﺭﯤ ﺍﺷﻌﺎﺭ‬
‫ﺍﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺩ ﻣﻌﻨﯽ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﺣﻤﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻗﻲ‪ ،‬ﺩﻳﻨﻲ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻓﻲ‪ ،‬ﺗﺒﻠﻴﻐﻲ‪ ،‬ﻋﺸﻘﻲ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﻓﻜﺎﻫﻲ ﺭﻧ‪‬ﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ‬
‫ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺟﻮړ‪‬ﺖ ﻛﻲ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﻣﻠﻲ ﺍﻭﺯﺍﻧﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻗﺼﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻫﻢ ﻣﻴﻨﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩﻣﺨﻪ ﭘﻪ )‪ ۱۰۰۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺗﺤﻮﻻﺗﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ ﺍﻏﯧﺰﻣﻦ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ‬
‫ﻟﺴﻮ ﭘﯧ‪‬ﻳﻮ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﻭﻧﺪ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﻟ‪ ‬ﺩ ﺳﺎﺗﻨﻲ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻣﺴﻠﺴﻠﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻛﻲ ﺗﯧﺮﯦﺪﻩ‪ ،‬ﻟﻮﻯ ﻟﻮﻯ‬
‫ﺗﺎړﺍ ﻛﻮﻧﻪ ﭘﺮ ﺩﯤ ﻣ‪‬ﻜﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺭﺍﻏﻠﻞ‪ ،‬ﻏ‪ ‬ﻏ‪ ‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺩﻳﻨﻲ ﺍﻭ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﺗﺤﻮﻟﻮﻧﻪ ﭘﯧ‪ ‬ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ‬
‫ﺗﺤﻮﻻﺗﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻳﻦ ﺍﻭ ﻓﺮﻫﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺛﻘﺎﻓﺖ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ډﯦﺮ ﻧﻮﻱ ﺍﻭ ‪‬ﻪ ﺷﻴﺎﻥ ﻭﻣﻨﻞ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺧﭙﻠﻪ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺗﺮ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﭘﺮ ﺩﻭﻯ ‪‬ﺮﺍﻧﻪ‬
‫ﻭﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺩﯤ ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺟﺎﻣﻌﯥ ﻛﻠﻚ ﻣﻠ‪‬ﺮﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﺩ ﺧﭙﺮﻭﻟﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﯥ ﺗﺮ ﺑﻨ‪‬ﺎﻟﻪ ﭘﻮﺭﻱ‬
‫ﺟﻬﺎﺩﻭﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺳﺎﺳﻲ ﺗﺴﻠﻂ ﻗﺒﻠﻮﻟﻮ ﺗﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﻧﻪ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺯﻭﺭ ﻭﺭ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺭﺍﻏﻰ ﻧﻮ ﺩ ﺳﻤﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺑﻪ ﻏﺮﻭ ﺗﻪ‬
‫ﻭﻻړﻝ ﺍﻭ ﻋﻤﺮ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻛﻮﭼﻲ ‪‬ﺮﻱ ﺗﯧﺮﺍﻭﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺩﻏﺴﻲ ﻳﻮ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺳﺮﻩ ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻮﺭﻱ‬
‫ﺭﺍﻭﺭﺳﯧﺪ‪ ،‬ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻰ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻧﻈﻢ ﭘﻮﺥ ﺳﻮﻯ ﻭ ﺍﻭ ډﯦﺮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭﻩ‪ .‬ﺩ‬
‫ﻧﺜﺮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﻬﺘﺮﻳﻨﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺳﻠﯧﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﻛﻮ ﺩ )ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺍﻻﻭﻟﻴﺎ( ﻧﺜﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ٦۱۲‬ﻫـ( ﻛﻲ‬
‫ﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻧﺜﺮ ﻟﻜﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻳﻮ ‪‬ﻪ ﺳﺒﻚ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺟﻮﻟﻪ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩﻟﺘﻪ ﺩﺍ ﻧﻜﺘﻪ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻫﯧﺮﻭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ )‪۹۰۰‬‬
‫ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺧﻴﺮﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﻧﻈﻢ ﺍﻭ ﻧﺜﺮ ﺗﺮ ﻣﻨ‪ ‬ﻳﻮ‬ ‫ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ‬

‫‪۱۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﺼﻨﻮﻉ ﺍﻭ ﻣﺘﻜﻠﻒ ﻧﺜﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺧﻮﺍﻫ‪ ‬ﺟ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺳﺎﺳﻲ ﻭﺣﺪﺕ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ‬
‫ﺩﻩ ﺳﻌﻴﻪ ډﯦﺮﻩ ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﻣﺸﻜﻮﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺧﻴﺮﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻧﺜﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺍﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺛﺮ ﻧﻪ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﻧﻮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻳﻮﻩ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻴ‪ ‬ډﻭﻝ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﻧﻪ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺍﺧﻮﻧﺪ ﺩﺭﻭﯦﺰﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﻗﻠﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍ ﺍﺧﻴﺴﺘﻲ ﻭﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﻛﯥ ﺩ‬
‫ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺍﻭ ﻣﺘﻜﻠﻒ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﮑﻠﻮ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﻮﻟﻪ‪ ،‬ﭘﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻟﺤﺎﻅ ﻫﻢ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩ ﻣﻐﻮﻟﻮ ﺗﺮ ﺍﺛﺮ ﻻﻧﺪﻱ ﺍﻭ ﻣﻈﻠﻮﻡ‬
‫ﻭﺍﻗﻊ ﺳﻮﻱ ﻭﻩ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻧﺎﭼﺎﺭﻩ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻳﻮﻩ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ډﻭﻟﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻭﻛ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻮﻧﻮ ﺩ ﺳﺎﺗﻠﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‪.‬‬

‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻣﻨ‪‬ﻨ‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﻟﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ‪‬ﺨﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩﯼ ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ ﺩ ﻣﻠﻚ ﺍ ﻛﻮړﻱ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺨﻪ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺳﺮﺍﻯ ﭘﻪ ﻛﻠﻲ‬
‫ﻛﻲ ﺩ ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﭘﻪ ﻣﻴﺎﺷﺖ )‪ ۱۰۲۲‬ﻫـ( ﺩ ﺷﻬﺒﺎﺯ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ﭘﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭﻩ ﺗﺮ ﺍﺑﺎﺳﻴﻨﺪ ﭘﻮﺭﻱ ﺩ ﺧﭙﻞ‬
‫ﻋﺼﺮ ﭘﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻲ ﭘﯧﮋﻧﺪﻝ ﺳﻮﯤ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩﻩ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﻗﻮﻣﻲ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭘﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﻛﻲ ﺗﺮﺑﻴﻪ ﺳﻮ‪ ،‬ﺩﻩ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ‬
‫ﻋﻠﻤﻮﻧﻪ ﻭﻟﻮﺳﺘﻞ ﺍﻭ ﺩ ﻗﻠﻢ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺳﻮ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺩ ډﻫﻠﻲ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺨﻪ ﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻏﺮﺑﻲ‬
‫ﺳﺮﺣﺪﻭﻧﻪ ﻳﯥ ﺗﺮ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ ﺍﻭ ﺑﻠﺦ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﯧﺪﻟﻲ ‪‬ﺎﺭﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﻟﻮﻳﻲ ﻻﺭﻱ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﺗﺮ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﻻﻧﺪﯤ ﻭﯤ‪ ،‬ﺩ ﻗﺒﺎﻳﻠﻮ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﻛﺎﺭﻭﻧﻪ ﻗﻮﻣﻲ‬
‫ﺟﺮ‪‬ﻮ ﺳﻤﻮﻝ‪ ،‬ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﺍﺳﺘﻮ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺍﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﭘﺮ ﻟﻮﻳﻪ ﻻﺭ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻭﺍﻗﻊ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭ‬
‫ﻟﻪ ﺧﻮﺍ ﺩ ﺩﻏﻲ ﻻﺭﻱ ﺳﺎﺗﻨﻪ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻠﺮﻭ ﺍﻭ ﻧﻴﻜﻮﻧﻮ ﺗﻪ ﺳﭙﺎﺭﻝ ﻛﯧﺪﻩ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﭼﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻣﻘﺘﺪﺭ‬
‫ﺣﻜﻤﺮﺍﻧﺎﻥ ﻭﻭ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺳﺎﺗﻞ‪ ،‬ﭘﻪ )‪ ۱۰٦۹‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻨﺪﻱ‬
‫ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﭘﺮ ‪‬ﻮﻝ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺳﻮ‪ .‬ﺩ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩﺍ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻝ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﻛﻲ ﻟﻪ‬
‫ﻛﻠﻜﺘﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺑﻴﺎ ﺗﺮ ﺑﻠﺨﻪ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻮﻙ ﻧﻪ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﻗﻮﺕ ﻛﻲ ﻟﻪ ﺩﻩ ﺳﺮﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻭﻛ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﺗﻪ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ‬
‫ﻣﺸﺮﻗﻲ ﺧﻮﺍ ﺳﺎﺗﻨﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻭ ﺑﺪﺧﺸﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻠﺦ ﺍﻭ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺧﻮﺭﺍ ﻣﻬﻤﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧﺪﻩ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻻﺭ ﺩ ﺍﺑﺎﺳﻴﻨﺪ ﺗﺮ ﻏﺎړﻭ ﭘﻮﺭﻱ ﺩ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻛﻲ ﻭﻩ ﺍﻭ ﺩﻩ ﻏﻮ‪‬ﺘﻞ ﭼﻲ ﺧﭙﻞ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺩﻟﺘﻪ ‪‬ﻴﻨ‪ ‬ﻭﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﭘﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻛﻮﻡ ﺣﻜﻤﺮﺍﻥ ﺩ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ‬
‫ﻟﻪ ﺧﻮﺍ ﻣﻘﺮﺭ ﻭ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻓﻘﻂ ﭘﻪ ‪‬ﺎﺭ ﻛﻲ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺍﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺩ ‪‬ﻴﻨ‪‬ﻮﻟﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ‬
‫ﺧﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺳﻴﻤﻪ ﻛﻲ ﻣﻀﺮ ‪‬ﺎ‪‬ﻪ ﻧﻮ ﻳﯥ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺩﺳﻴﺴﻪ ﭘﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﻛﻲ ‪‬ﺮﻓﺘﺎﺭ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۰۷٤‬ﻫـ ( ﺩ ﺭﻭﮊﯤ ﭘﻪ‬
‫ﻣﻴﺎﺷﺖ ﻛﻲ ﺩﻯ ﻟﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭﻩ ډﻫﻠﻲ ﺗﻪ ﺩ ﻣﺤﺒﻮﺱ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﻭﺍﺳﺘﺎﻭﻩ ﺍﻭ ﻛﻮ‪ ‬ﻳﯥ ﻭﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺯﺍﻣﻨﻮ ﺍﻭ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻛﻲ‬
‫ﻧﻔﺎﻕ ﻭﺍﭼﻮﻱ‪ .‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ‪‬ﻠﻮﺭ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﺑﻨﺪﻱ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭘﻪ )‪ ۱۰۷۷‬ﻫـ( ﻟﻪ ﺍ ‪‬ﺮﯤ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻳﺎﺭﺍﻧﻮ ﭘﻪ‬
‫ﻣﻠ‪‬ﺮﻱ ﺭﺍﻭﻭﺕ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻥ ﻳﯥ ﻭﻃﻦ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﺭﺳﺎﻭﻩ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺧﭙﻞ ﻣﺤﻴﻂ ﻭﻛﻮﺕ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻥ ﺗﻪ ﻳﯥ ﺩﻭﯤ ﻻﺭﻱ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‬
‫ﻭﻣﻮﻧﺪﻟﯥ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭘﺲ ﻟﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺩﺉ ﺩﺍ ﻋــــﺰﻡ‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺩ ﺧﺎﻃﺮ ﺟﺰﻡ‬
‫ﻳﺎ ﻧﻴﻮﻟﻰ ﻣــــﺦ ﻣـــــﻜﯥ ﺗﻪ‬
‫ﻳﺎ ﻣــــــــــﻐﻠﻮ ﺳــــــﺮﻩ ﺭﺯﻡ‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺩﻭﻭ ﻛﺎﺭﻭﻧﻮ ﻛﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﺳﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻏﻮﺭﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩﯤ ﻣﺒﺎﺭﺯﯤ ﺩﻭﻩ ﺷﻜﻠﻪ ﺩﺭﻟﻮﺩﻝ ‪:‬‬

‫‪۱۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﻭﻝ ‪ :‬ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﭘﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‪.‬‬


‫ﺩﻭﻫﻢ ‪ :‬ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﻗﻠﻢ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺩ ﺭﻭﺯﻟﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﻣﻠﻴﺖ ﺩ ﺳﺎﺗﻠﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﺩﻭﯤ ﺧﻮﺍﻭﻱ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﺳﺮﻩ ډﯦﺮ ﺟﻨ‪‬ﻮﻧﻪ‬
‫ﻭﻛ‪‬ﻝ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻳﯥ ﻛﻮ‪ ‬ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻠﻲ ﺟﻬﺎﺩ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﮊﻭﻧﺪۍ ﻭﺳﺎﺗﻲ ﺍﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﺩﯤ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺩ‬
‫ﺩﻩ ﺍﺩﺑﻲ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﻢ ډﯦﺮ ﻓﻌﺎﻝ ﻭ‪ ،‬ﺩﻩ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ‪‬ﻠﻮﯦ‪‬ﺖ ﺗﺮ ﭘﻨ‪‬ﻮﺳﻮ ﺯﺭﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﭘﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﻣﻬﻤﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ‬
‫ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎﹰ ﺩﻯ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺗﺮ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻟﻮړ ﺷﺎﻋﺮ ‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩﻩ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﻭﻃﻨﻲ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﻭﺭﻭﺯﻝ ﺍﻭ ﻫﺮ ډﻭﻝ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﺑﺪﻳﻌﻲ ‪‬ﻜﻼ ﻭﻭﻳﻞ‪ ،‬ﺩﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﺩ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﺩﻭﺭﯤ ﺗﻪ‬
‫ﻭﺭﺳﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻏﺰﻝ ﻳﯥ ﺩ ﮊﺑﻲ ﺩ ﺭﻭﺍﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﺳﻼﺳﺖ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ډﯦﺮﻭ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﻜﻼﻭﻭ ﻣﺰﻳﻨﻪ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻮﻱ‪ ،‬ﻣﺨﻤﺲ‪ ،‬ﻣﺮﺑﻊ‪،‬‬
‫ﻣﺴﺪﺱ‪ ،‬ﻣﻌﺸﺮ ‪‬ﻮﻝ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ ﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺗﺮ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﻛﻼﻡ ﻋﻼﻭﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﺜﺮ ﺗﻪ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﺳﺒﻚ ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﻏﻮﺭﻩ ﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺍﻭ‬
‫ﺍﺧﻮﻥ ﺩﺭﻭﯦﺰﻩ ﻟﻴﻜﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩﻝ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻧﺜﺮ ﺩ ﻗﺪﻳﻤﺘﺮ ﺳﺒﻚ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻳﯥ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺩ ﺳﻠﯧﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﻛﻮ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻮﻧﻜﻲ‬
‫ﻻﺭﻩ ﻳﯥ ﻏﻮﺭﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﻛﻮ‪ ‬ﻳﯥ ﻭﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺩ ﻣﺤﺎﻭﺭﯤ ﻟﻪ ﺟﺮﻳﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﺧﭙﻞ ﻣﻄﻠﺐ ﭘﻪ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺳﻠﻴﺴﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻭﻟﻴﻜﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻣﻨﺜﻮﺭ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻫﻢ ډﯦﺮ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﻋﻤﺮ ﭘﻪ )‪ (۷۸‬ﭘﻪ ‪ ۲۸‬ﺭﺑﻴﻊ ﺍﻻﻭﻝ ‪ ۱۱۰۰‬ﻫـ ﻛﺎﻝ ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮ ﺍﻭ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨ‪ ‬ﻭﻳﻨﺎ ﻳﯥ‬
‫ﺩﺍ ﻭﻩ ‪:‬‬
‫"ﻣﺎ ﻫﻠﺘﻪ ‪‬ﺦ ﻛ‪‬ﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﺳﻴﻮﺭﻯ ﻣﻲ ﭘﺮ ﺧﺎﻭﺭﻩ ﻭﻧﻪ ﻟﻮﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﺳﭙﺮﻭ ‪‬ﺮﺩﻭﻧﻪ ﻣﻲ ﭘﺮ ﻫﺪﻳﺮﻩ ﻭﻧﻪ ﻟﻮﯦ‪‬ﻱ"‪.‬‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻛﺘﺎﺑﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻓﻀﻞ ﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺎﺭﻧﺎﻣﻪ ﺍﻭ ﻋﻴﺎﺭﺩﺍﻧﺶ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩﻯ ﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﯧﺮ ﺳﻮ ﻧﻮ ﻳﯥ ﻳﻮﻩ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﻪ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﺗﺮ ﺍﺑﺪﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﺯﻣﻮږ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻻﺭﻱ ‪‬ﺮﺍﻍ ﻭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩﺍ‬
‫ﺑﻴﺖ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺭﺷﺘﻴﺎ ﻭﻣﻨﻞ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﻳﻠﻲ ﻭ ‪:‬‬
‫ﻫﻤـــﯧﺸﻪ ﺑﻪ ﭘﺮﯤ ﻧﺎﺭﯤ ﻭﻱ ﺩ ﺑﻠـــــــــﺒﻠﻮ‬
‫ﺩﺍ ﭼﻲ ﺳﺎﺯ ﻛ‪ ‬ﻧﻦ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﭘﻪ ﻭﻳﻞ ﺑﺎﻍ‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺳﺒﻚ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺷﻬﺮﺕ ﺍﻭ ﻣﻘﺒﻮﻟﻴﺖ ﻭﻣﻮﻧﺪ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻜﺘﺐ‬
‫ﻛﻲ ﺩ ﻫﺮﻱ ﺧﻮﺍ ﺑﺸﭙ‪ ‬ﺳﻮ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺒﻚ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﻓﻨﻮﻧﻮ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﮊﺑﻲ ﻣﺮﺍﻋﺎﺕ ډﯦﺮ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﺧﻮﺍږﻩ‬
‫ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺳﻮﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺳﺒﻚ ﺧﺎﺻﻴﺘﻮﻧﻪ ﺩﺍ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﺩﯤ ﺳﺒﻚ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ډﯦﺮ ﭘﺮﺍﺥ ﻛ‪ ،‬ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺍﻭ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺍﻭ ﺭﺑﺎﻋﻲ ﭼﻲ ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩﻣﺨﻪ ﻭﻳﻞ‬
‫ﺳﻮﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩﻩ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻮﻝ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﭘﺎړﺳﻮ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺍﻗﺴﺎﻡ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻭﻭﻳﻞ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﻮﻱ ﻗﺴﻢ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻳﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺯﻳﺎﺕ‬
‫ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﻣﺜﻤﻦ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺒﻚ ﻛﻲ ﻫﺮ ډﻭﻝ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻗﻲ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻔﻲ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻫﻲ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺍﻭ ﻣﺪﺡ‪ ،‬ﻫﺠﻮ‪ ،‬ﻣﺮﺛﻴﻪ‪ ،‬ﻣﺤﺎ ﻛﺎﺕ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫ﺧﺒﺮﻱ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻠﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺧﻮﻳﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺒﻚ ﻛﻲ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﻟ‪ ‬ﺍﻭ ﻣﻠﻲ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻧﻪ ﻫﻢ ﺳﻮﯦﺪﻩ ﺍﻭ ﺧﺎﺹ ﺑﻴﺎ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ‬
‫ﺧﭙﻞ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺩ ﻣﻠﻲ ﺟﺬﺑﺎﺗﻮ ډﻙ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺒﻚ ﻛﻲ ﺍﻭږﺩﯤ ﺍﻭږﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﻱ ﻫﻢ ﻭﻳﻞ ﺳﻮﻳﺪﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﺮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ‪‬ﺎﻧﺘﻪ ﻳﻮ ﺑﯧﻞ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻳﺎ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻳﺎ‬
‫ﺗﺒﻠﻴﻐﻲ ﻳﺎ ﺩ ﻣﻨﻈﺮﻧ‪‬ﺎﺭۍ ﻳﺎ ﻧﻮﺭ ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺯﺍﻣﻨﻮ ﻟﻜﻪ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ‬
‫ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻛﻲ ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﺍﻭ ﭘﻴﺮﻭﻱ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺑﺪﻳﻌﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻭ ﺗﻼﺯﻣﺎﺕ‬
‫ﺍﻭ ﺗﺸﺒﻴﻬﺎﺕ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻳﯥ ﺩ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﺳﺎﺩﻩ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺳﻼﺳﺖ ﺗﺮ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻭ ﺗﻜﻠﻒ ﻧﻪ ﺩﺉ ﺟﺎﺭ ﻛ‪‬ﻯ ﺍﻭ ډﯦﺮﻱ‬
‫ﭘﯧﭽﻠﻲ ﻭﻳﻨﺎﻭﻱ ﭘﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻧﻪ ﺭﺍﻭړﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺒﻚ ﻛﻲ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺩﺍﺧﻞ ﻛ‪‬ﻝ ﺍﻭ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻧﻮ ﻳﯥ ﻟ‪ ‬ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪.‬‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﻭ ﻫﺠﻮ )ﻏﻨﺪﻧﻪ( ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺒﻚ ﻛﻲ ﺳﺘﻪ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻣﺨﺼﻮﺻﺎﹰ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩ ﻣﻐﻮﻟﻲ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﻃﻠﺒﺎﻧﻮ‬
‫ﺳﺮﻩ ډﯦﺮﻩ ﻗﻠﻤﻲ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻛ‪‬ﯦﺪﻩ‪ ،‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۱۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺯﻣــــــﺎ ﮊﺑﻪ ﻧﻪ ﺩﻩ ﺍﻭﺭ ﺩﻩ‬


‫‪‬ﻮﺯﺍﺭﻭﻧﻪ ﺩ ‪‬ﻮﭘﻚ ﻛﺎ‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﭘﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺣﻜﻤﺘﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﻧﺼﻴﺤﺘﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﻓﻠﺴﻔﻲ ﻣﻄﻠﺒﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﮊﻭﺭ‬
‫ﺍﺳﺮﺍﺭ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻭﻳﻞ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﭘﻪ ﻧﻔﺲ ﺩﺍﺳﻲ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻣﺰﺭﻳﻮ ﻣ‪‬ﻧﺘﻮﺏ ﭘﻪ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﻣ‪ ‬ﻳﯥ ﻫﺮ ﻛﻠﻪ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﺷﻲ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻨﺎﻓﻌﻮ ﭘﻪ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩﻭﻟﺘـــــــﻤﻨﺪ ﺳــــ‪‬ﻯ ﻫـــــﻐﻪ ﺑﻠﻠﻰ ﺑﻮﻳﻪ‬
‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﺳﻴﻨﺪﻩ ﻳﯥ ﺟﺪﺍ ﺩ ﭼﺎ ﻭﻳﺎﻟﻪ ﺷﻲ‬
‫ﺧﭙﻞ ﺛﺒﺎﺕ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨ‪‬ﻪ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻋﺎﻟﻢ ډﯦﺮﻱ ﺧﺒﺮﻱ ﻟﻮﺭ ﭘﻪ ﻟﻮﺭ ﺗﻮﺭﻱ ﻟ‪‬ــﻜﺮﻱ‬
‫ﺯړﻩ ﻣﻲ ﻧﻪ ‪‬ﻮﺭﻱ ﻟﻪ ‪‬ﺎﻳﻪ ﻏﺮ ﺧﻮ ﻫﺴﻲ ﻭﻱ ﻛﻨﻪ‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ‪‬ﻮﻟﻲ ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﻫﻤﺖ‪ ،‬ﺷﺠﺎﻋﺖ ﺍﻭ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻲ ﺗﻮﺏ ﭘﻮﺭﻱ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻣ‪‬ﻧﻰ ﺳ‪‬ﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺩ‬
‫ﺩﯤ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻮﻡ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﻳﺎﺩ ﺳﻲ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻛﻞ ‪‬ـــــــﻨﻪ ﺩﻩ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ‬
‫ﻛﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﺩﺉ ﻛﻪ ﻛﺸﻤﻴﺮ‬
‫ﻣﯧ‪‬ﻧﻲ ﺩﻱ ﭼﻲ ﻳﺎﺩﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺳـــــــﻨﺪﺭﻭ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻭﻳﺮ‬
‫ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩﺍ ﺳﺒﻚ ﺗﺮ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺟﺎﻣﻊ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺩﺉ ﻫﻢ ﻳﯥ ﺩ ﻣﻌﻨﯽ ﺧﻮﺍ ﻗﻮﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻳﯥ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺍﻭ ﺷﻌﺮﻱ‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩﻣﺨﻪ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻥ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺭﻭﺯﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ‬
‫ﻫﻐﻮ ﺷﻌﺮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻨﺮ ﭘﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻪ ﻣﺰﻳﻦ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺩﺍ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﻧﻮﺭ ﭘﻪ ﻫﺮ‬
‫‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﺗﺠﻠﻰ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻭﺣﺪﺕ ﭘﻪ ﻛﺜﺮﺕ ﺑﺪﻟﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﭘﻪ ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﺩﺍ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻣﺮﻳﺪ ﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﻳﻠﯽ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻛــــــــــــﺜﺮﺕ ﭘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺭﺍﻏﻰ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﺩﻯ ﻣﻜﻴﻦ ﺩﺉ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﺩﺑﻲ ﭘﻴﺮﺍﻳﻪ ﺍﺩﺍ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻢ ﻳﯥ ﻣﻘﺼﺪ ﻋﺎﻟﻲ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻳﯥ ﺍﻟﻔﺎﻅ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺩﻱ ﺍﻭ‬
‫ﻫﻢ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ‪:‬‬
‫ﺭﺍﺷﻪ ﻭﻏـــــ‪‬ﻭﻩ ﺳــــﺘﺮ‪‬ﻲ ﺩ ﺟـــــــﻬﺎﻥ ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ‪‬ﻮﺭﻩ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﺎﻳﺴﺖ ﻟﺮﻱ ﺩ ﺳـــــﺘﻮﺭﻭ ﺩ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ‪‬ﻮﺭﻩ‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﺧﭙﻞ ﻭﺟﻮﺩ ﭘﻪ ﺑﺎﻍ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻫﺮ ﺷﺎﻥ ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ‪‬ﻮﺭﻩ‬
‫ﻭ ﻫﺮ ‪‬ﻞ ﺗﻪ ﭼﻲ ﻧﻈﺮ ﻛـ‪‬ﯤ ﺩ ﺑﺎﻏــــــــﻮﺍﻥ ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ‪‬ﻮﺭﻩ‬
‫ﭘﻪ ﺗﺨﻴﻞ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩﺍ ﺳﺒﻚ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺍ ﻟﻮړ ﺍﻭ ﺩ ﻧﺰﺍ ﻛﺘﻪ ډﻙ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺗﺨﻴﻞ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ‬
‫ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻥ ﻳﯥ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﺧﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻭﻧﻪ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﯥ ﺩ ﻣﯧﻠﻤﺴﺘﻴﺎ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ډﯦﺮ‬
‫ډﻭﻝ ډﻭﻝ ﺗﺨﻴﻠﻮﻧﻪ ﻛ‪‬ﻳﺪﻱ‪ ،‬ﭼﺎ ﺩ ﺯړﻩ ﻛﺒﺎﺏ ﻭﺭﺗﻪ ﺍﻳ‪‬ﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺑﻌﻀﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺑﺎﺏ ﻛﻲ ﻳﻮ ﻟﻪ ﺑﻠﻪ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺭﺍﻧﻘﻞ‬
‫ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﻛﻮﻡ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺯﻭﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﻲ ﻳﻮ ﻧﻮﻯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ‬
‫ﺩ ﻋﺸﻖ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺳﺮﯤ ﺍﻭ‪‬ﻜﻲ ﺗﻮﻳﻮﻱ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﻳﻮﻩ ﻳﺎﻗﻮﺗﻲ ﻣﻬﻤﺎﻧﻲ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺳﺮﯤ ﺳﺮﯤ ﺍﻭ‪‬ﻜﻲ ﻣﻲ ﭘﺮ ﻣﺦ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭﻩ‬
‫ﻧﻦ ﻭ ﻳﺎﺭ ﺗﻪ ﺩ ﻳﺎﻗـــــــﻮﺗﻮ ﻣﻬـــــــــﻤﺎﻧﻲ ﺩﻩ‬

‫‪۱۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻛﻲ‬


‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺭﻭﺯﻧﻪ‬

‫ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﺩﺭﺍﻧﻪ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺩﻩ ﭘﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺯﺍﻣﻦ ﻫﻢ ﻭﺭﻭﺯﻝ ﺍﻭ‬
‫ﺩﻏﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﭘ‪‬ﺖ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺖ ﻟﻪ ﭘﻼﺭﻩ ﺯﺍﻣﻨﻮ ﺗﻪ ﻧﻘﻞ ﺳﻮ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﻛﻪ ﻣﻮږ ﻳﻮﻩ ﺩﺭﻧﻪ ﺍﻭ ډﯦﺮﻩ ﻓﻌﺎﻟﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪‬‬
‫ﻭﻏﻮﺍړﻭ ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻛﻬﻮﻝ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﻧﻈﻢ ﺍﻭ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺍﻭﻟﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﭘﺮﯤ ﺍﻳ‪‬ﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻣﺸﺮ ﺯﻭﻯ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻫﺠﺮﻱ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﻫﻢ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﻗﻠﻢ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻭ ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻳﻮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ‬
‫ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻳﯥ ﺗﺮ ‪‬ﻠﻮﺭﻭ ﺯﺭﻭ ﺑﻴﺘﻮ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩﻯ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺧﻮﺍﻫ‪ ‬ﭘﻪ ﺟ‪‬ﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﺩ ﻟ‪‬ﻜﺮﻭ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻛﻲ‬
‫ﻟﻮﯦﺪﻟﻰ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۰۹۳‬ﻫـ( ﺩ ﺩﻛﻦ ﭘﻪ ﺑﻴﺠﺎﭘﻮﺭ ﻛﻲ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻮﻯ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺑﻴﺠﺎﭘﻮﺭ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﻪ ﺧــــﻮﺏ ﻟﻴﺪﻟﻰ ﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺁﺧﺮ ﭘﯧ‪ ‬ﺷﻲ ﻫﻐﻪ ﻛﺎﺭ ﭼﻲ ﻳﯥ ﻗﻀﺎ ﻛﺎ‬
‫ﺩ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﻪ ﻭﻳﻨﺎ ﻛﻲ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺗﺎﻭﺩﻩ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺑﯥ ﻭﻃـــــــﻨﻪ ﺗﻨـــــﻬﺎ ﭘﺮﻭﺕ ﻳﻢ ﭘﻪ ﻏﺮﺑﺖ ﻛﻲ‬
‫ﻧﻦ ﻟﻪ ﻣــــﺎ ﺳﺮﻩ ﻫــــﻤﺪﻡ ﺩ ﻭﻃـــﻦ ﻏــــﻢ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻫـــــﻴﻮﺍﺩ ﺍﺷــــﻨﺎ ﭘﻪ ﺳـــــﺘﺮ‪‬ﻮ ﻟﻴﺪﻩ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﻛﻪ ﭘﻪ ﺧـﻮﺏ ﺭﺍﺗﻪ ﺣﺎﺿﺮ ﺷﻲ ﺑﺲ ﻛﺮﻡ ﺩﺉ‬
‫ﻗﺎﺻــــــﺪﺍﻥ ﻟﻪ ﺭﻭﻫــﻪ ﻧﻪ ﺭﺍ‪‬ﻲ ﻣــــﺪﺕ ﺷﻮ‬
‫ﺳـــــــــﻼﻡ ﺑﺎﺩ ﺭﺍ ﺭﺳــــــﻮﻱ ﻣـﻨﺖ ﻳﯥ ﺗـﻢ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻋﺸﻘﻲ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻗﻲ‪ ،‬ﻭﻃﻨﻲ ﺍﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺍﻧﺸﺎﺀ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻭ‬
‫ﺗﻘﻠﻴﺪ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺩ ﻫﺠﺮﻱ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﭘﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﻛﻲ ﭼﺎﭖ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻯ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻜﻠﻮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺩ ﺻﺒﺮ‬
‫ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺗﺮﻏﻴﺐ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺷﻮﺭﺵ ﻣﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺩ ‪‬ﺮﺩﻭﻥ ﻟﻪ ﻛﺸﻤﻜﺸﻪ‬
‫ﻟﻮﻣﻪ ﻛﻠﻜﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﻣﺮﻏ‪ ‬ﭘﻪ ﺍﺿــﻄﺮﺍﺏ‬
‫ﺩﺍ ﻏﺰﻟﻪ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻛﻼﻡ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻩ ‪:‬‬

‫ﺍﻩ ﻭ ﺳﻮﺯ ﻣﻲ ﺑﺎﻃﻞ ﻣﻪ ‪‬ﻪ ﺩﺭﻭﯦﺸﻪ‬ ‫ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻫﻠﻪ ﻛﺎ ﮊړﺍ ﭼﻲ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﺩﺭﺩ ﻭﻱ‬
‫ﺗﺨﺖ ﻭ ﺗﺎﺝ ﺗﻪ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻛﻮﺯ ﺩ ﻫﻤﺖ ﻧﻜﺎ‬ ‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﺍﺩ ﺩ ﺩﻫﺮ ﭘﻮﻩ ﺁﺯﺍﺩﻩ ﻣﺮﺩ ﻭﻱ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻣﺮﺩ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻞ ﺳﻮﺩ ﻭ ﺳﻮﺩﺍ ﻛﺎ‬ ‫ﭘﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﭼﻲ ﺩ ﺣﻖ ﻭﺭﺷﻲ ﻣﺦ ﻳﯥ ﺯﺭﺩ ﻭﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺩ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﺗﺮ ‪‬ﺎﻭ ﺑﺘﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﺗﻞ ﭘﻪ ﻓﻜﺮ ډﻭﺏ ﺩ ﺍﺏ ﻭ ﺧﻮﺭﺩ ﻭﻱ‬
‫‪‬ﺮﺩﻧﺪﻩ ‪‬ﺮﺩﻭﻥ ﭼﮑ‪ ‬ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺍﻧﻪ ﺷﻪ‬ ‫ﻻ ﭘﻪ ځ ﻡ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﻪ ﺑﺪﻥ ﻳﯥ ﺍﺭﺩ ﻭﻱ‬

‫ﺩﺍ ﻣــﺤﺎﻝ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ـــﺘﻨﻮ ﻛﻲ‬


‫ﺑﻞ "ﻫﺠﺮﻱ" ﻏﻮﻧﺪﻱ ﭘﻪ ﻓﻦ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻓﺮﺩ ﻭﻱ‬
‫ﻫﺠﺮﻱ ﭘﺴﻠﻪ ‪‬ﻮﺭﻟﺴﻮ ﻛﺎﻟﻮ ﻗﻴﺪﻩ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ )‪ ۱۱۰٦‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﻛﻲ ﻫﻠﺘﻪ ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻣﺮګ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺍﺳﻲ‬

‫‪۱٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻭ ﻳ ﻠ ﻰ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻫـــــﺠﺮﺕ ﻳﯥ ﺯﺭ ﺳـﻞ ﺷـــﭙ‪ ‬ﻭ‬
‫ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﭼﻲ ﻓﻮﺕ ﺷﻮ ﻳﺎﺭﻩ‬
‫ﺩ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﻇﺎﻫﺮﻱ ‪‬ﻜﻼ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺩﺏ ﺩ ﻫﻨﺮﻱ ﻣﺰﻳﺖ ﻟﻪ ﺧﻮﺍ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺩ ډﻟﻲ ﭘﻪ ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﺻﻒ ﻛﻲ ﻭﺩﺭﻭﻱ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﻫﻢ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮ ﭘﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻛﻲ ﺩﺍ ﺩﻋﻮﻩ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ـــﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﻣﻲ ﺳﻴﺎﻝ ﺩ ﺷـــﻌﺮ ﻧﺸﺘﻪ‬
‫ﺩ ﻣﻌﻨﻮ ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﺎﻩ ﺍﺷﺮﻑ ﺧ‪‬ﻚ ﻳﻢ‬
‫ﺩ ﺑﻨﺪ ﺍﻭ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﭘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺩﺍﺳﻲ ﻳﺎﺩﻭﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺯړﻩ ﺑﺎﺯ ﻳﯥ ﺗﻞ ﺩ ﺭﻭﻩ ﭘﻪ ‪‬ــﻤﻜﻪ ‪‬ـــﺮﺯﻱ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﻪ ﺩﻛﻦ ﻧﺎﺳﺖ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺪﻥ ﺩﺉ‬
‫ﻛــــﻪ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﻨﺪ ﻛــــ‪‬ﻯ ﭘﻪ ﺩﻛﻦ ﺩﺉ‬
‫ﺩﺍﻣﻨـــ‪‬ﻴﺮ ﻳﯥ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﻋﺸﻖ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺍﺩﺑﻲ ﻗﺪﺭﺕ ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﻭﺳﻲ‪.‬‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ‬

‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺑﻞ ﺍﺩﻳﺐ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺯﻭﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۰٦۱‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺗﺮ )‪ ۱۱۲٦‬ﻫـ( ﭘﻮﺭﻱ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩﻯ ﭘﻪ ﻧﻈﻢ ﺍﻭ ﻧﺜﺮ ډﯦﺮ ﺗﺎﻟﻴﻔﺎﺕ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ‪‬ﻠﻮﺭ ﺯﺭﻩ ﺑﻴﺘﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻮﻱ‪ ،‬ﻗﺼﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩ‬
‫ﺩﻩ ﺷﻌﺮ ﺧﻮږ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﻣﻌﻨﺎﻭﻭ ﭘﻪ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻟﻮ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﻗﺪﺭﺕ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﭘﻪ ﺗﺨﻴﻞ ﻛﻲ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻫﻢ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻋﻤﻼ‪ ‬ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﭘﻪ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻛﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻭ ﺩ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪﻱ ﻻﻫﻮﺭﻱ ﻣﺮﻳﺪ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺭﻧ‪ ‬ﻫﻢ‬
‫ﺳﺘﻪ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻳﯥ ﻋﺸﻘﻲ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﺗﺮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﻧﻮﺭ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﺩﺍ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﻠﺪﺳﺘﻪ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪﻱ ﻓﺎﺭﺳﻲ ‪‬ﻠﺴﺘﺎﻥ ﻳﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﺜﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻲ ﺩﻩ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻳﻮ ‪‬ﻪ ﻧﺜﺮ‬
‫ﻟﻴﻜﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪﻱ ﺩ ‪‬ﻠﺴﺘﺎﻥ ﻣﻘﺎﺻﺪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ‪‬ﻪ ﺍﺩﺍ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ .‬ﺩﺍ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﭘﻪ )‪ ۱۱۲٦‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺗﻤﺎﻣﻪ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ‬
‫ﺍﻭ ﭘﻪ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻛﻲ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻋﺼﺮ ﺩ ﺍﺟﻨﺒﻲ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻪ ﺑﺎﺏ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻟﻴﻜﻲ ‪:‬‬
‫"ﺩﺳﺘﻮﺭ ﺩ ﻣﺼﻨﻔﺎﻧﻮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﺪﺡ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﺧﺖ ﺩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻭﻛﺎﻧﺪﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪﻱ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺮﺣﻤﻪ ﻧﻮﺭﺍﻟ‪‬ﻪ ﻣﺮﻗﺪﻩ‪ ‬ﺩ ﺍﺑﻮﺑﻜﺮ‬
‫ﺳﻌﺪ ﺑﻦ ﺯﻧ‪‬ﻲ ﺻﻔﺖ ﭘﻪ ‪‬ﻠﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻣﻮږ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺣﺎ ﻛﻤﺎﻥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﺩ ﺩﯤ ﻋﺼﺮ ﻭﺍړﻩ‬
‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﺍﻭ ﻣﺒﺘﺪﻋﺎﻥ ﺩﻱ‪ .‬ﭘﻪ ﻣﺪﺡ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻣﺎﺩﺡ ﺩ ﺫﻡ ﺷﻲ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺮ ﺧﺎﻟﻘﻪ ﺗﺮ ﻣﺨﻠﻮﻗﻪ ﻛﻮﻡ ﺷﻰ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ﻋﺎﻡ ﭘﺮﯤ‬
‫ﺑﺪ‪‬ﻤﺎﻥ ﺷﻲ ﭘﻪ ﺁﺧﺮﺕ ﻳﯥ ﺩ ﺩﻳﻦ ﺯﻳﺎﻥ ﺷﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺭﻭﻡ ‪ %‬ﻓﺮﻣﺎﻳﻠﻲ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﻣﻰ ﺑﻠﺮﺯﺩ ﻋﺮﺵ ﺍﺯ ﻣﺪﺡ ﺷﻘﻰ‬
‫ﺑﺪ‪‬ﻤﺎﻥ ‪‬ﺮﺩﺩ ﺯﻣﺪﺣﺶ ﻣﺘﻘﻰ‬
‫ﭘﻪ ﺩﺍ ﺳﺒﺐ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻣﻌﻴﻨﻪ ﻣﺪﺡ ﻭﻧﺸﻮﻩ ‪ ...‬ﻫﺮ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺣﺎ ﮐﻢ ﭼﻲ ﺳﻌﻴﺪ ﻭﻱ ﻛﻪ ﻗﺮﻳﺐ ﻭﻱ ﻛﻪ ﺑﻌﻴﺪ ﻭﻱ ﻛﻪ ﺯﻧ‪‬ﻲ ﻭﻱ ﻛﻪ‬
‫ﻓﺮﻧ‪‬ﻲ ﻭﻱ ﻛﻪ ﺗﺮﻙ ﻭﻱ ﻛﻪ ﺗﺎﺟﻚ ﻭﻱ ﻛﻪ ﺣﺒﺸﻲ ﻭﻱ ﻛﻪ ﺩ ﺭﻭﻡ ﻭﻱ ﻛﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻛﻪ ﻫﻨﺪﻛﻲ ﻭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻋﺎﺩﻝ ﻭﻱ ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻲ ﺩﻱ ﻳﯥ‬

‫‪۱٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺳﻴﻮﺭﻯ ﭘﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﻣﻤﺪﻭﺩﻩ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻋﻘﺒﻰ ﻛﻲ ﺩﻱ ﻳﯥ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﻣﺴﻌﻮﺩﻩ ﻟﺮﻱ‪.‬‬

‫ﻣﺜﻨﻮﻱ‬

‫ﭘﻪ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﻭﻱ ﺩ ﻋﺮﺵ ﺗﺮ ﺳﻴﻮﺭﻱ ﻻﻧﺪﻱ‬ ‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﭼﻲ ﻋﺎﺩﻻﻥ ﺷﻲ ﻋﺪﻝ ﻛﺎﻧﺪﻱ‬


‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﻗﻮﻡ ﭼﻲ ﻛﺮﻡ ﺩ ‪‬ﺮﺩ‪‬ﺎﺭ ﺷﻲ‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩﻳﻨﺪﺍﺭﻩ ﻧﯧﻜﻮﻛﺎﺭ ﺷﻲ‬
‫‪‬ﻪ ﺣﺎ ﻛﻢ ﺭﺣﻤﺖ ﭘﻪ ﺧﻠﻜﻮ ﺩ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺩﺉ‬ ‫ﺑﺪ ﺻﻮﺭﺕ ﻛﻪ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻟﺮﻱ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺩﺉ‬
‫ﻧ‪‬ﺎﻧﻪ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﺩ ﻗﻬﺮ ﺑﺪ ﺣﺎ ﻛﻢ ﺩﺉ‬ ‫ﭼﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﻋﺪﻝ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﻇﺎﻟﻢ ﺩﺉ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﻟﻮﺭﻱ ﻛﺎ ﺩ ﻇﻠﻢ ﻟﻤﺒﯥ ﺑﻠﻲ‬ ‫ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺯړﻭﻧﻪ ﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺎ ﺟﻠﻲ ﺑﻠﻲ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ﻭﻃﻦ ﺷﯧﺮﻳﻦ ﻭﻱ ﺧﻮ ﻳﯥ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻱ‬ ‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﭼﯧﺮﺗﻪ ﺁﺭﺍﻡ ﺷﻲ ﻫﻮﺭﯤ ﺗﻪ ﻟﯧ‪‬ﺩﻱ‬

‫ﻇﺎﻟـــﻤﺎﻥ ﺟـــﻬﺎﻥ ﻭ ﺟـــــﺎﻥ ﻟــــﺮﻩ ﺑﻼ ﺩﻱ‬


‫ﻫﻐﻪ ﺧﻮﺍﺭ ﺷﻮﻝ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻇﻠﻢ ﻣﺒﺘﻼ ﺩﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﭘﺎﭼﺎ ﺩ ﺻﻔﺖ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺩ ﻃﺮﺯ ﻋﻤﻞ ﭘﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻛﻲ ﺧﭙﻠﻪ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ‪،‬‬
‫ﺩﺍ ‪‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻳﻮ ﺍﺟﻨﺒﻲ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻏﺎﻟﺐ ﺳﻮﻯ ﻭ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻮږ ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﻓﻬﻤﻮﻻﻯ ﺳﻮ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻪ ﺑﺎﺏ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﻧﻈﺮﻳﻪ ‪‬ﻨﻜﻪ ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ‪‬ﻠﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻲ ﺩ ﺳﻌﺪﻱ ﺩ ﻧﺜﺮ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﺰﻳﺘﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﻏﻪ ﻋﺒﺎﺭﺕ ‪:‬‬
‫"ﺍﺑﻠﻬﻰ ﺩﻳﺪﻡ ﺧﻠﻌﺘﻰ ﺩﺭ ﺑﺮ ﻭ ﻣﺮﻛﺒﻰ ﺩﺭ ﺯﻳﺮ‪ ،‬ﻭ ﻗﺼﺒﻰ ﻣﺼﺮﻯ ﺑﺮ ﺳﺮ‪ ،‬ﻛﺴﻰ ‪‬ﻔﺖ ‪ :‬ﺳﻌﺪﻯ ! ﭼ‪‬ﻮﻧﻪ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻰ ﺍﻳﻦ ﺩﻳﺒﺎﻯ ﻣﻌﻠﻢ ﺑﺮ‬
‫ﺍﻳﻦ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﻻﻳﻌﻠﻢ؟ ‪‬ﻔﺘﻢ ‪:‬‬
‫ﺧﻂ ﺯﺷﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺏ ﺯﺭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ"‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺩﻏﻪ ﻓﺼﻴﺢ ﻧﺜﺮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩﺍﺳﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫"ﺷﻴﺦ ﻭﺍﻳﻲ ﻳﻮ ﺍﺣﻤﻖ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺗﺎﺯﻱ ﺁﺱ ﺳﻮﺭ ﺟﺎﻣﯥ ﺍﻏﻮﺳﺘﻲ ﻭﺭﯦ‪‬ﻤﻴﻨﻲ ﺯﺭﻳﻨﻲ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﭘﻪ ﺷﻮﻛﺖ ﺗﯧﺮﯦﺪﻩ‪ ،‬ﭼﺎ ﺭﺍﺗﻪ ﻭﻭﯤ ﭼﻲ ﺍﯤ‬
‫ﺳﻌﺪﻱ ! ‪‬ﺮﻧ‪ ‬ﻳﯥ ﻭﻳﻨﯥ؟ ﻭﯤ ﻣﻲ ﺧﻂ ﺩﺉ ﻧﺎ‪‬ﻜﻠﻰ ﭘﻪ ﺍﻭﺑﺪ ﺩ ﺯﺭ ﻛ‪‬ﻠﻰ"‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻲ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺗﻠﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺳﻼﺳﺖ ﺍﻭ ﺷﯧﺮﻳﻨﻲ ﻳﯥ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺳﺎﺗﻠﯥ ﺩﻩ ﺍﻭ ﻣﻄﻠﺐ ﻳﯥ ﻫﻢ ﭘﻪ ډﯦﺮﻭ‬
‫ﻟﻨ‪‬ﻭ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻲ ﻧﺜﺮ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﺍﻭ ﻧﻈﻢ ﭘﻪ ﻧﻈﻢ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻫﻐﺴﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﺩﺉ ﻟﻜﻪ ﺩ‬
‫ﻧﺜﺮ ﭘﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﺳﻌﺪﻱ ﺩﺍ ﺷﻌﺮ ‪:‬‬
‫ﺯﺭﺩ ﺑﻴﻨﻰ ﺷﻜــــــﺴﺘﻪ ﭘﻴــﺸﺎﻧﻰ‬
‫ﺗﻮ ﻛﻪ ﺑﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻛﻨﻰ ﺑﺎ ﻗﻮﭺ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﮊﺭ ﺑﻪ ﻭﻭﻳﻨﻲ ﺳﺮ ﻣﺎﺕ ﻣﺎﻏــﺰﻩ ﻭﺗﻠﻲ‬


‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﻣ‪ ‬ﺳﺮﻩ ‪‬ﻜﺮ ﻭﻫﻲ ﭘﺮﯤ ﺯﻏﻠﻲ‬

‫ﺣﻜﺎﻳﺖ‬

‫ﻳﻮ ﭘﻪ ﻻﺭ ﻛﻲ ﻣﺴﺖ ﭘﺮﻭﺕ ﻭ ﺩ ﻋﻘﻞ ﻭﻳﺎﺳﺖ ﻳﯥ ﺩ ﻻﺳﻪ ﭘﺮﯦﻮﺗﻠﯥ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﻋﺎﺑﺪ ﭘﺮﯤ ‪‬ﺬﺭ ﻭﺷﻮ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻗﺒﻴﺢ ﺣﺎﻝ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻛﺮﺍﻫﺖ‬
‫ﻧﻈﺮ ﻭﻛ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ‪‬ﻮﺍﻥ ﺳﺮ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻛ‪ ‬ﻭﻳﯥ ﻭﯤ‪:‬‬

‫‪۱٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻗﻄﻌﻪ‬
‫ﺳﭙﻚ ﻧﻈﺮ ﻋﺎﺻﻲ ﺗﻪ ﻣﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﭘﺮﻫﯧﺰ‪‬ﺎﺭﻩ‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤــــﺖ ﺩ ﺑﺨﺸـــﺎﻳﺶ ﭘﻪ ﺩﻩ ﻧﻈﺮ ﻛـــــ‪‬ﻩ‬

‫)‪ (۲‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻳﻮﺳﻒ ﺯﻟﯧﺨﺎ ‪:‬‬


‫ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﺎﻣﻲ ﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻣﺜﻨﻮﻱ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺧﻔﻴﻒ ﺑﺤﺮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﻋﺎﻟﻤ‪‬ﻴﺮ ﭘﻪ ﻭﺧﺘﻮ ﻛﻲ ﭘﻪ‬
‫)‪ ۱۱۱۲‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﻧﻈﻢ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻟﺘﻪ ﻳﻲ ﺩ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻪ ﺭﺍ ﺍﺧﻠﻮ ‪:‬‬

‫ﺩ ﻣﻐﺮﺏ ﭘﻪ ﻟﻮﺭ ﭘﺎﭼﺎ ﻭ‬ ‫ﭼﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﯥ ﺑﯥ ﺍﺣﺼﺎ ﻭ‬


‫ﺩ ﺩﻩ ﺍﺳﻢ ﺷﺎﻩ ﻃﻴﻤﻮﺱ ﻭ‬ ‫ﻟﻮﻯ ﻳﯥ ﻣﻠﻚ ﻟﻮﻯ ﻳﯥ ﻧﺎﻣﻮﺱ ﻭ‬
‫ﻣﻬﻴﺎ ﻭﺭﺗﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻭ ﺩ ﺑﻞ ﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺗﺮﯤ ﺯﻭﻭﻟﯥ ﻳﻮﻩ ﻟﻮﺭ ﻭﻩ‬ ‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺣﺴﻦ ﻟﻜﻪ ﺣﻮﺭ ﻭﻩ‬
‫ﺯﻟﯧﺨﺎ ﻳﯥ ﺩ ﻟﻮﺭ ﻧﻮﻡ ﻭ‬ ‫ﭼﻲ ﻣﺜﺎﻝ ﺩ ﺩﯤ ﻣﻌﺪﻭﻡ ﻭ‬
‫ﻛﻪ ﻳﯥ ﻭﺻﻒ ﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﻛ‪‬ﻡ‬ ‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﺑﺎﺑﻪ ﺗﻞ ﻣﻘﺎﻝ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﻟﻜﻪ ﺣﻖ ﻳﯥ ﺩ ﺻﻔﺖ ﺩﺉ‬ ‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﻛﺎ ﺩ ﭼﺎ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺉ‬
‫ﻟ‪ ‬ﺑﻪ ﺗﺎ ﻭﺗﻪ ﻭﻭﺍﻳﻢ‬ ‫ﻟﻪ ﺧﺮﻭﺍﺭﻩ ﻣﻮﻯ ﻧﻤﺎﻳﻢ‬
‫ﻛﻪ ﻋﺮﻋﺮ ﺩﺉ ﻛﻪ ﭼﺎﺭ ﺩﺉ‬ ‫ﺗﺮ ﻗﻴﺎﻣﺘﻪ ﺷﺮﻣﺴﺎﺭ ﺩﺉ‬
‫ﻗﺪ ﻳﯥ ﺳﻢ ﻟﻜﻪ ﺩ ﺳﺮﻭﻱ‬ ‫ﭘﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻟﻜﻪ ﺗﻨﺪﺭ ﻭﻱ‬
‫ﭼﻲ ﻭﯦ‪‬ﺘﻪ ﺩ ﺩﯤ ﺩ ﺳﺮ ﻭﻩ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺮ ﻣﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﻋﻨﺒﺮ ﻭﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﺗﺎﺭ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬ ‫ﺯړﻩ ﭘﯧﻴﻲ ﻟﻜﻪ ﻋﻘﻴﻖ‬
‫ﻛﻪ ﺯﺍﻫﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﻧﺸﻤﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺩ ﻭﯦ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﺗﺎﺭ ﻳﯥ ﺑﻨﺪ ﻭ‬
‫‪‬ﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻳﯥ ﺩ ﻛﺎ ﻛﻠﻮ‬ ‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺯﻩ ﻛ‪‬ﻡ ﺩ ﺳﻨﺒﻠﻮ‬
‫ﺳﻨﺒﻞ ﺍﻭﺳﻲ ﭘﻪ ﺻﺤﺮﺍ ﻛﻲ‬ ‫ﺩﺍ ﭘﻪ ﺳﺮ ﺩ ﺩﻟﺮﺑﺎ ﻛﻲ‬
‫ﺩﻭﯤ ﻳﯥ ﺯﻟﻔﻲ ﺍﻭﯦﺰﺍﻧﺪﻱ‬ ‫ﺗﻮﺭ ﻣﺎﺭﻭﻧﻪ ﻛﺞ ﺗﺮﯤ ﻻﻧﺪﻱ‬
‫ﺻﺎﻑ ﻳﯥ ﻫﺴﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﺟﺒﻴﻦ ﻭ‬ ‫ﭼﻲ ﻫﺮ ﺭﺍﺯ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻣﺒﻴﻦ ﻭ‬
‫ﭼﻲ ﺑﻪ ‪‬ﻮﻙ ﻭﺭﺗﻪ ﻧﺎﻇﺮ ﺷﻮ‬ ‫ﭘ‪ ‬ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺑﻪ ﻭﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮ‬
‫ﺗﺮ ﻫﻼﻝ ﻳﯥ ﺩ ﻣﻬﺮﻭﻯ‬ ‫ﻻ ﺑﻬﺘﺮﻱ ﻭﯤ ﺍﺑﺮﻭﻯ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺑﻪ ‪‬ﻪ ﺗﺮ ﺩﺍ ﺯﻳﺎﺕ ﺷﻤﺎﺭ ﻛ‪‬ﻡ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺍ ﺑﻪ ﺍﺧﺘﺼﺎﺭ ﻛ‪‬ﻡ‬

‫ﺳــﺮ ﺗﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﺧــــــــﺰﺍﻧﻪ ﻭﻩ‬


‫ﻫﺴﻲ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ ﻭﻩ‬
‫)‪ (۳‬ﺩ ﭘ‪‬ﻲ ﺧﺰﺍﻧﯥ ﻣﺆﻟﻒ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻮﺗﻚ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﻳﻮ ﺑﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻫﻢ ﻟﻴﺪﻟﻰ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻮﻡ ﻳﯥ ﺣﺪﻳﻘﻪ ﺧ‪‬ﻚ ﻭ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﯤ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻮﻣﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻭﺱ ﻧﻪ ﺩﻩ ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ‪.‬‬
‫)‪ (۴‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﻳﻮﻩ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺩﯦﻮﺍﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﭘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﭼﺎﭖ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ‪ .‬ﺭﺍﻭﺭ‪‬ﻲ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰ‬
‫ﻣﺆﻟﻒ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺗﺎﻟﻴﻔﻮﻧﻪ ﺗﺮ ﺷﭙﯧﺘﻮ ﭘﻮﺭﻱ ﺷﻤﯧﺮﻱ‪ .‬ﺩﻩ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﺍﻭ ﺳﻼﺳﺖ ﺩﻭﺍړﻩ ﺳﺎﺗﻠﻲ ﺩﻱ‪ .‬ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻭ ﺗﺸﺒﻴﻬﺎﺕ ﻳﯥ ﺧﺒﺮﻱ ﻭﺭ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻏﺰﻟﻪ ﻳﯥ ﺧﻮﺭﺍ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺍﻭ ﺧﻮږﻩ ﺩﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺍﺩﺑﻲ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﺩ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﻟﻮﻣ‪‬ﻧﻰ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﺣﻮﺍﺩﺛﻮ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﻭﺧﺖ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻩ ﻟﻴﺮﻱ ﺗﻠﻠﻰ‪ ،‬ﻛﻠﻪ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﻟﻪ ﺩﯤ‬

‫‪۱۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺟﻬﺘﻪ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﻣﺤﻠﻲ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺗﻮ ﻳﻮ ډﻭﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻴﻨﻲ ﻫﻢ ﻟﻴﺪﻟﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺷﻌﺮ ﻳﯥ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ ډﯦﺮ‬
‫ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﻗﺒﻠﻮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﭘﻪ ﺗﺼﻮﻓﻲ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﭘﺮ ﻧﯧﺴﺖ ﻛﻮﻟﻮ ﺗﺎ ﻛﻴﺪ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﻏﻲ ﻓﻨﺎ ﭘﺮ ﻻﺭ‬
‫ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺗ‪ ‬ﺩ ﻣﻘﺼﺪ ﻭﺭﻩ ﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻝ ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻧﯧﺴﺘ‪ ‬ﭘﺮ ﻻﺭﻱ ‪‬ﻪ ﻋﺒﺪﺍﻟـــــﻘﺎﺩﺭﻩ‬
‫‪‬ﻮﻧﺪﻱ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻣﯥ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﻍ‬
‫ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﻧﻮﺭﻭ ﺻﻨﺎﻳﻌﻮ ﺩ ﺣﺴﻦ ﻃﻠﺐ ﻣﺰﻳﺖ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻐﻪ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﺻﻨﻌﺖ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻳﻮ‬
‫ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻲ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﻮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻣﻨﻈﺮ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﺗﺨﻴﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪: ‬‬
‫ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺍﻭﺭﯦ‪‬ﻱ ‪‬ﻮﺍ ﻛﻲ ‪‬ـــﺎ‪‬ﻲ‬
‫ﻧﺴﻴﻢ ﺭﺍﻭﺍﻟﻮﺕ ﺳﻨﺒﻞ ﭘﺮﯤ ﻧﺎ‪‬ﻲ‬
‫ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺩ ﻋﻴﺶ ﻭﺍړﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﻱ‬
‫ﺳﺎﻗﻲ ﺗﻪ ‪‬ﻮﺭﻭ ﭼﻲ ﺩﻯ ﺭﺍﭘﺎ‪‬ﻲ‬

‫ﺻﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ‬

‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻳﻮ ﺑﻞ ‪‬ﻼﻧﺪ ﺳﺘﻮﺭﻯ ﺻﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﻩ‬


‫ﺯﻭﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﻩ ﺗﻮﺭﻩ ﺳﺘﺎﻳﻲ ﺍﻭ ﺩﻯ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﻜﻮﻧﻜﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﻣﻘﺎﻡ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﯧﺪﻭ ﻛﺎﻝ‬
‫ﻳﯥ ﺩ )‪ ۱۰٦٥‬ﻫـ( ‪‬ﺨﻪ ﺑﻴﺎ ﺗﺮ )‪ ۱۰۷۰‬ﻫـ( ﭘﻮﺭﻱ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺻﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﭼﻲ ﻫﺮ ﺭﺍﺯ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻟﺮﻱ ﺩﻭﯤ ﻗﺼﯥ ﻳﯥ‬
‫ﻫﻢ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﻗﺼﻪ ﻳﯥ )ﺁﺩﻡ ﺍﻭ ﺩﺭﺧﺎﻧ‪ (‬ﺩﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۱۱۸‬ﻫـ( ﻳﯥ ﻧﻈﻢ‬
‫ﻛ‪‬ﯤ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻤﻪ ﻗﺼﻪ ﻳﯥ )ﺩﻟﻰ ﺍﻭ ﺷﻬﻮ( ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۱۱٥‬ﻫـ( ﻳﯥ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﯦﺪﻩ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺩﻭﺍړﻭ ﻗﺼﻮ ﻛﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻟﻪ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺭﻭﻣﺎﻧﻮ‬
‫‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻠﻲ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺻﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺧﭙﻞ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﺗﻮﺏ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﯥ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺻﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺧﭙﻞ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺩ ﭘﻼﺭ ﭘﻪ ﺳﻴﻮﺭﻱ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺗﺮﺑﻴﺖ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﺯﻣــــــــــــــﺎ ﻛـــــــ‪‬‬
‫ﻫــــﺮ ﺗﻌﻠـــــــﻴﻢ ﻳﯥ ﻭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﻛـــــــ‪‬‬
‫ﭘﻪ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻳﯥ ﺳﺨــــــﻨﺪﺍﻥ ﻛــــ‪‬ﻡ‬
‫ﭘﻪ ﻭﻳﻞ ﻳﯥ ﺳﺨـــﻨﺮﺍﻥ ﻛـــــــــــــ‪‬ﻡ‬
‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺩﺭﺳﺖ ﭘﻪ ﺩﺍ ﻓﻨﻮﻥ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﭘﻪ ﻭﻳﻞ ﻳﯥ ﻧﻮﺭ ﻣـــــــﺎﺫﻭﻥ ﻛـــ‪‬ﻡ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩﺍ ﺍﺭﺍﺩﻩ ﻛ‪‬ﯤ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺁﺩﻡ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺩﺭﺧﺎﻧ‪ ‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻱ ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺎﺭ ﻛﻲ ﻣﻮﻓﻖ ﻧﻪ ﺳﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ﻳﯥ‬
‫ﺧﭙﻞ ﺯﻭﻯ ﺻﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺗﻪ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻪ ﭘﻪ ﻧﻈﻢ ﻛﻲ ﻭﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﺻﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﻟﻪ ﺧﻮﻟﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۱۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﻪ ﺩ ﻋﻤﺮ ‪‬ﻪ ﻭﻓﺎ ﻭﻱ‬ ‫ﻟﻪ ﻛﺎﺭﺑﺎﺭﻩ ﻓﺮﺻﺖ ﺯﻣﺎ ﻭﻱ‬
‫ﻟﻪ ﺁﺩﻡ ﻟﻪ ﺩﺭﺧﺎﻧ‪‬‬ ‫ﺑﻮﻳﻪ ‪‬ﯥ ﺳﺨﻨﺮﺍﻧ‪‬‬
‫ﭼﻲ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﻳﯥ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻪ ﺷﻲ‬ ‫ﻳﺎﺩ‪‬ﺎﺭ ﭘﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﺳﺘﻨﻪ ﺷﻲ‬
‫ﺍﻭ ﻛﻪ ﭘﺎﺗﻲ ﺷﻲ ﻟﻪ ﻣﺎ ﻧﻪ‬ ‫ﺯﻩ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﻢ ﻟﻪ ﺟﻬﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﻪ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﺎﻟﺠﺰﻡ‬ ‫ﺩﺍ ﻗﺼﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻧﻈﻢ‬

‫ﺩﻯ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻛﺘﺎﺏ )ﺩﻟﻲ ﺍﻭ ﺷﻬ‪ (‬ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺘﺎﻳﻲ‪:‬‬

‫ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﭘﻪ ﻳﻮﺳﻔﺰﻭ ﻛﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻮﺍﻥ ﻭ‬ ‫ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﺧﺎﻥ ﻭ ‪‬ﻪ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻭ‬
‫ﻟﻮﻯ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺩ ﻣﻠﯧﺰﻳﻮ ﺑﻨﻴﺮﯼ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺸﺘﻪ ﭘﻪ ﻣﯧﻨﻪ ﺩ ‪‬ﻮﭘ‪ ‬ﻣﯧﻨﻲ ﺩﯼ ﻭ‬
‫ﺯﻭﻯ ﻳﯥ ﻧﻪ ﻭ ﻳﻮﻩ ﻟﻮﺭ ﻳﯥ ﻭﻩ ﻧﯧﻜﺨﻮﻳﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺴﻤﻰ ﻭﻩ ﺷﻬ‪ ‬ﻠﺮﻭﻳﻪ‬
‫ﺷﻬﻲ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﻬﻲ ﻗﺪﻩ ‪‬ﻞ ﺍﻧﺪﺍﻣﻪ‬ ‫ﺧﻮﺵ ﺧﺮﺍﻣﻪ ﺁﻫﻮ ﭼﺸﻤﻪ ﻧﯧﻜﻔﺮﺟﺎﻣﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺭﺧﺴﺎﺭ ﻫﺮ ‪‬ﻮﺭﻩ )‪‬ﮑﻠﯥ( ﻭﻩ ﺑﯥ ﺣﺪﻩ‬ ‫ﭘﻪ ‪‬ﻔﺘﺎﺭ ﻫﺮ ‪‬ﻮﺭ ﻓﺼﻴﺤﻪ ﻭﻩ ﺑﯥ ﻋﺪﻩ؟‬
‫ﭼﻲ ﺑﻪ ﺩﺍ ﭘﻪ ﻻﺭﻱ ﺷﻮﻩ ﺳﻤﻪ ﺭﻭﺍﻧﻪ‬ ‫ﺷﻮﻩ ﺑﻪ ﺳﺮﻭﻩ ﺳﺮﻧ‪‬ﻮﻧﻪ ﺯﺭ ﻏﻠﺘﺎﻧﻪ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﺎﻳﺴﺖ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ‪‬ﻤﻜﻲ ﻣﺦ ﺯﯦﺒﺎ ﺷﻮ‬ ‫ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺑﻮﻯ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻧﺴﻴﻢ ﻭﺍړﻩ ﺑﻮﻳﺎ ﺷﻮ‬
‫ﭘﻪ ﭼﺸﻤﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻟﺒﺎﻧﻮ ﻫﺴﻲ ﺷﺎﻥ ﻭﻩ‬ ‫ﭼﻲ ﻫﻢ ﺩﺭﺩ ﻭﻩ ﺩ ﻭ‪‬ﻱ ﻫﻢ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﻭﻩ‬
‫ﺩﻭﺍړﻩ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻳﻲ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﺩ ﺟﺎﺩﻭ ﻭﯤ‬ ‫ﭘﻪ ﻭﺣﺸﺖ ﻳﯥ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻧﻲ ﻛﻞ ﺁﻫﻮ ﻭﯤ‬
‫ﻫﻢ ﻳﯥ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﺟﺎﺩﻭ‪‬ﺮﻱ ﻫﻢ ﺑﻼ ﻭﯤ‬ ‫ﻫﻢ ﻓﺘﻨﯥ ﻫﻢ ﻏﻤﺰﻩ ‪‬ﺮﻱ ﻫﻢ ﺷﻬﻼ ﻭﯤ‬
‫ﻣﻼ ﻳﯥ ﻭﻩ ﻟﻜﻪ ﻭﯦ‪‬ﺘﻪ ﺑﻠﻜﻪ ﻻﻏﺮﻩ‬ ‫ﺩ ﺻﺎﻑ ﺗﻦ ﻳﯥ ﺩ ﻭﯦ‪‬ﺘﻪ ﻭﻩ ډﯦﺮﻩ ﻭﯦﺮﻩ‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﻞ ﭘﺎ‪‬ﻪ ﻳﯥ ﺧﺖ ﺷﻮﯤ ﻭﺍﻯ ﺑﺪﻥ ﺗﻪ‬ ‫ﺭﺳﯧﺪﻩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺁﺯﺍﺭ ﻭ ﺑﺎﺭﻳﻚ ﺗﻦ ﺗﻪ‬
‫ﺩ ﺳﭙﻮږۍ ﭘﻪ ﻣﺦ ﺳﻴﺎﻫﻲ ﭼﻲ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﻭﻩ‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺩﺍ ﺩ ﺩﯤ ﻟﻪ ﺭﺷﻜﻪ ﭘﺮﯤ ﭘﻴﺪﺍ ﺩﻩ‬
‫ﻏﺎښ ﻳﯥ ﺩﻭﺩﯦﺮﺵ ﻣﻠﻐﻠﺮﻱ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺩ ﺳﺮﻭ ﻟﻌﻠﻮ ﭘﻪ ﺩﺑﻠﻲ ﻛﻲ ﺗﻞ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻭ‬
‫ﻟﻴﻨ‪‬ﻲ ﻳﯥ ﺩﻭﺍړﻩ ‪‬ﻞ ﻭﻩ ﺩ ‪‬ﻼﺑﻮ‬ ‫ﺩﻭﺍړﻩ ﺷﻮﻧ‪‬ﻱ ﻳﯥ ﭘﻴﺎﻟﯥ ﻭﯤ ﺩ ﺷﺮﺍﺑﻮ‬
‫ﻟﻪ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﻳﯥ ﻭ‪‬ﻱ ﺩ ﺯﺑﺎﻧﻪ‬ ‫ﻭﻳﻞ ﻛ‪‬ﻝ ﺑﻪ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ‪‬ﻮ ﺷﺎﻧﻪ‬
‫ﭼﺎ ﺑﻪ ﻭﯤ ﺷﻤﻌﻪ ﻳﺎ ﺑﺎﻍ ﺩ ﻧﻮﺑﻬﺎﺭ ﺩﻩ‬ ‫ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﻣﺦ ﻛﻲ ﺑﻨﻔﺸﻪ ﻫﻢ ﺳﻤﻦ ﺯﺍﺭ ﺩﻩ‬
‫ﺍﻧﻨ‪‬ﻲ ﻳﯥ ﻳﺎﺳﻤﻦ ﻳﺎ ‪‬ﻼﺏ ‪‬ﻞ ﺩﻱ‬ ‫ﺑﻨﻔﺸﻪ ﻳﯥ ﺗﻮﺭﻱ ﺯﻟﻔﻲ ﻳﺎ ﺳﻨﺒﻞ ﺩﻱ‬
‫ﺳﭙﻴﻨﻪ ﭘﻮﺯﻩ ﻳﯥ ﻛﻠﻲ ﺩ ﻧﺴﺘﺮﻥ ﺩﻩ‬ ‫ﺩﻭﺍړﻩ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻳﯥ ﻧﺮ‪‬ﺲ ﻏﻨﭽﻪ ﺩﻫﻦ ﺩﻩ‬
‫ﭘﺎﺑﺴﺘﻪ ﻳﯥ ﺗﺮ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺳﺮﻭ ﺁﺯﺍﺩ ﻭﻩ‬ ‫ﺗﺮ ‪‬ﻪ ﻗﺪ ﻳﯥ ﻧﺎ‪‬ﯧﺰﻭﻧﻪ ﺩ ﺷﻤﺸﺎﺩ ﻭﻩ‬
‫ﻏﺮﺽ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻮﺑﻴﻮ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻭﻩ‬ ‫ﭘﻪ ‪‬ﺎﻳﺴﺖ ﻛﻲ ﭘﺨﭙﻞ ﺩﻭﺭ ﻳ‪‬ﺎﻧﻪ ﻭﻩ‬
‫ﭼﻲ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮ ﺩ ﺧﻠﺨﺎﻟﻮ‬ ‫ﭘﺮﯤ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﺑﻪ ﺷﻮ ﻣﺮﺩﻩ ﺩ ﺳﻠﻮ ﻛﺎﻟﻮ‬
‫ﭼﻲ ﺍﻭږۍ ‪‬ﻨ‪‬ﻴﺮ ﺑﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﻛ‪‬ﻩ ﺩﯤ ﻭﺍړﻩ‬ ‫ﺗﺎﻭ ‪‬ﻨ‪‬ﻴﺮ ﺑﻪ ﺩ ﻋﺸﺎﻗﻮ ﺷﻮ ﭘﻪ ﻏﺎړﻩ‬
‫‪‬ﯥ ﺟﺎﻣﯥ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺍﻏﻮﺳﺘﯥ ﺗﻞ ﻣﻴﻨﻲ‬ ‫ﻛﻠﻪ ﮊﻳ‪‬ﻱ ﺯﻋﻔﺮﺍﻧﻲ ﻛﻠﻪ ﻭﺭﯦ‪‬ﻤﻴﻨﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺑﻪ ﺩﺍ ﭘﻪ ﺳﺮﻭ ﺟﺎﻣﻮ ﺷﻮﻟﻪ ‪‬ﻠ‪‬ﻮﻧﻪ‬ ‫ﺑﯥ ﺳﻮﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﭘﺎﺗﻮ ﻧﻪ ﺷﻮﻩ ﭼﯧﺮﺗﻪ ﺧﻮﻧﻪ‬

‫ﻭﺭﺳﺮﻩ ﺑﻪ ﺭﻧ‪‬ﺎ ﺭﻧ‪ ‬ﺟﻮﻧﻲ ﻃــــﻨﺎﺯﻱ‬


‫ﻣﺠﻠﺴﻲ ﻭﯤ ﻃﺮﺑﻨﺎ ﻛﻲ ﺧﻮﺵ ﺁﻭﺍﺯﻱ‬

‫‪۱۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺻﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﻪ ﻓﻦ ﻛﻲ ﺍﺳﺘﺎﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺩﻯ ﻳﻮ ﺳﺤﺮﻛﺎﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﻜﻮﻧﻜﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﭙﻞ‬
‫ﻫﻨﺮ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻓﻦ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺍﻋﻠﻰ ﺩﺭﺟﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﺣﻘﺎﹰ ﻳﯥ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻟﻮړﻩ ﺩﺭﺟﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﺩﺭﻭﻟﻰ ﺩﺉ‪.‬‬

‫‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ‬

‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻳﻮ ﺑﻞ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﮑﻮﻧﮑﯽ ﺩ ﺩﻩ ﺯﻭﻯ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﺭﺍﺭﻩ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ﺩ‬
‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺗﺮ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﭘﻮﺭﻱ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﻧﻪ ﺩﺉ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ‪ ،‬ﺧﻮ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻣﺘﻔﺮﻕ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻳﯥ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﺩﻱ‪ .‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﻳﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﺗﺮﺟﻤﯥ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﭘﺮﯤ ﺍﻳ‪‬ﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻮﻡ ﻳﯥ )ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ( ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ‬
‫‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ )‪ ۱۱۲۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﻧﺜﺮ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ډﻭﻝ ﺩﺉ ﻟﻜﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭼﻲ )ﻛﻠﻴﻠﻪ ﻭ ﺩﻣﻨﻪ(‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛ‪‬ﯤ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﻧﺜﺮ ﻟﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺮﺻﻊ ﺳﺮﻩ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻟ‪ ‬ﻪ ﻓﺮﻕ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺩ‬
‫ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﮊﺑﻪ ﺩ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺗﺮ ﻧﺜﺮ ﻟ‪ ‬ﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺩ )ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ( ﭘﻪ ﺳﻴﺰﻩ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ ﺩ ﻛﺘﺎﺏ‬

‫"ﺩﺍ ﭼﻲ ﺍ ﻛﺜﺮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻟﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻧﻮ ﺑﺰﺭ‪‬ﺎﻧﻮ ﻭ ﺧﭙﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺗﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺗﺎﺯﻱ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻓﻬﻢ ﭘﺮﯤ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﻛﯧﺪﻩ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻳﯥ ﺩ‬
‫ﺩﻭﻯ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﺳﻬﻮﻟﺖ ﻳﯥ ﺷﻮ ﺍﻭ ‪‬ﻪ ﻣﻴﻨﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﺮﯤ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ډﯦﺮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﺩ ﻓﻘﻪ ﺩ ﻣﺴﺎﻳﻞ ﺩ‬
‫ﺍﺧﻼﻕ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺑﺰﺭ‪‬ﺎﻧﻮ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻧﻮ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﻝ ﭼﻲ ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺩﻱ‪ .‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺩﺍ ﺭﻭﺍﺝ ﻧﻪ ﻭ‪ ،‬ﺍﺧﻨﺪ ﺩﺭﻭﯦﺰﻩ ﻳﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺨﺰﻥ ﻭﻳﻠﻰ ﺩﺉ‪،‬‬
‫ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺩﯤ ﻭﺑ‪‬ﻲ ﺍ ﻛﺜﺮ ﺧﻠﻜﻮ ﺗﺮﯤ ﻓﻴﺾ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺯﻣﻮږ ﭘﻼﺭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺩﯤ ﭘﻪ ﻗﺒﺮ ﻧﻮﺭ ﻛﺎ‪ ،‬ﻫﺮ‬
‫‪‬ﻮﻧﻪ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﺗﺼﻨﻴﻒ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﺩﺍﺩ ﻳﯥ ﺩ ﺑﻼﻏﺖ ﺍﻭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻭﺭﻛ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺗﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻟﺬﺕ ﻧﮋﺩﯤ ﻛ‪‬ﻩ‪ .‬ﺩ ﻏﺰﻝ‪،‬‬
‫ﺭﺑﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻣﺨﻤﺲ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺑﻨﺪ‪ ،‬ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻨﺪ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺷﻌﺮ ﻳﯥ ﻭﻛ‪ ،‬ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﯥ ﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﻪ ﻭﺭﻛ‪ ،‬ﭘﻪ ﻋﺮﻭﺽ ﭘﻪ‬
‫ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻛﻲ ﺩﺭﺳﺖ ﻭﻭﯤ ﺩ ﻧﻈﻢ ﻧﺜﺮ ﻳﯥ ‪‬ﻪ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﻮﺩ ﭘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍ ‪‬ﺮ ﭼﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﭘﻪ ﻋﻠﺖ ﺩ‬
‫ﺩﻭﺭﻧﺸﻴﻨ‪ ‬ﻫﻮﻣﺮﻩ ﻟﺬﺕ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﻋﺮﺑﻲ‪ ،‬ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺳﺮﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺷﻲ ﻻ ﻛﻦ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺿﺮﻭﺭ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻭﻳﻞ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﻱ ﺍﻭ‬
‫ﺳﻨﺖ ﺍﻟﻬﻲ ﺿﺮﻭﺭ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﻪ ﺟﺎﺭﻱ ﺩﺉ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﭼﻲ ﻧﺎﺯﻟﯧﺪﻩ ﻫﻢ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻗﻮﻡ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﻮ ﺩﺍ ﭘﻪ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﮊﺑﻪ‬
‫ﻓﻬﻢ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺭﺑﺎﻋﻲ‬
‫ﺩﻭﻩ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭼﻲ ﺭﺍﺯ ﺩ ﺯړﻩ ﺗﺮ ﺑﻠﻪ ﻧﻤﺎﻳﻲ‬
‫ﺑﺎﻳﺪﻩ ﺩﺉ ﭼﻲ ﭘﺨــــــــــــــــــﭙﻠﻪ ﮊﺑﻪ ﻭﺍﻳﻲ‬
‫ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻧﻮ ﻛﻦ ﻣﻜﻦ ﻭﻳﻞ ﭼﻪ ﺳﻮﺩ ﻛﺎ‬
‫ﭘ‪‬ــــﺘﻨﻮ ﺗﻪ ﻛـــ‪‬ﻩ ﻣﻜ‪‬ﻩ ﻭﻳﻞ ‪‬ﻪ ‪‬ﺎﻳﻲ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺑﻞ ﺳﺒﺐ ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺍ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺯﻭﻯ ﺩ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻟﻤﺴﻰ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ﻛﺮﻻ‪‬ﻰ ﻏﻔﺮﺍﻟ‪‬ﻪ ﻟﻪ ﭼﻲ‬

‫‪۲۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺳﻦ ﺯﺭ ﺳﻞ ﺷﻞ ﺩﺉ ﺩﻯ ﺩ ﭘﻼﺭ ﻧﻴﻜﻪ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻯ ﻗﺎﻳﻢ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﺉ ‪‬ﻪ ﺳﺮﺩﺍﺭﻱ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻧﯧﻜﻨﺎﻣﻲ ﭘﻪ ﺍﺑﺎﺩﺍﻧﻲ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺩﺍ ﻗﺤﻂ‬
‫ﺍﻟﺮﺟﺎﻝ ﺩﻯ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻟﻠﻬﻢ ﺗﺰﺩ ﺍﺣﺴﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺩﯤ ﺷﺮﻡ ﻭﺳﺎﺗﻲ ﻧﻮﺭ ﻣﺴﺎﻋﻲ ﻛﺎ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻟﻪ ﻫﺮﻩ ﻗﺴﻤﻪ ﻟﻜﻪ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻧﻮ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ ﻣﺮﺗﺐ ﺷﻲ‪ .‬ﺩ ﻧﻴﻜﻪ ﺷﻌﺮ ﻳﯥ ﻭﺍړﻩ ﭘﻪ ﺑﻴﺎﺿﻮﻧﻮ ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻣﺘﻔﺮﻕ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺗﻼښ ﭼﻲ ‪‬ﻮ ﻣﺪﺕ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺳﻌﻰ‬
‫ﻛﻲ ﻭ ﻟﻪ ﻫﺮﻩ ‪‬ﺎﻳﻪ ﻳﯥ ﺟﻤﻊ ﻛ‪ ،‬ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﻣﺮﺗﺐ ﻛ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﻛﻠﻴﺎﺕ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻳﯥ ﭼﻲ ‪‬ﻪ ﻭ ﭘﻪ ﻧﻈﻢ ﻧﺜﺮ ﻟﻜﻪ ﺩﺳﺘﺎﺭﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻓﺮﺍﻗﻨﺎﻣﻪ‪،‬‬
‫ﻓﻀﻞ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻭ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻭ ﻏﻴﺮﻩ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﻭﺍړﻩ ﭘﻪ ﻛﺎﺗﺒﺎﻧﻮ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ‪‬ﻮ ‪‬ﻠﻪ ﻭﻛ‪‬ﻞ ﭘﻪ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﻭ ﻫﺮ ﭼﺎ ﻭ ﺗﻪ ﺍﺳﺘﻮﻝ‬
‫ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺩﯤ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩ ﻧﯧﻚ ﺭﻓﻴﻖ ﻛ‪‬ﻩ‪ .‬ﭘﻪ ﻣﺠﻠﺲ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﻛﻪ ﺩ ﭼﺎ ﭘﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻗﻮﺕ ﻭﻱ ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ‬
‫ﻭ ﻣﺎ ﺗﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺍ ﻛﺜﺮ ﺍﻭﻗﺎﺕ ﻣﺦ‬ ‫ﻟﻜﻪ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻧﻮ ﻟﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪‬ﻝ ‪‬ﻮﻙ ﻳﯥ ﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﺎﻧﺪﻱ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺟﺎﺭﻳﻮﺳﺖ‪ .‬ﺍ ‪‬ﺮ ﭼﻲ ‪‬ﻤﺎ ﻗﻮﺕ ﻫﻮﻧﺒﺮﻩ ﻧﻪ ﻭ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﭼﻲ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﭘﻪ ﺗﻀﻴﻊ ﻭﻛ‪ ،‬ﻭﻣﻲ ﻟﻴﺪﻩ ﭼﻲ ﻋﻤﺮ ‪‬ﺮﺍﻧﻤﺎﻳﻪ ﺿﺎﻳﻊ ﺩﺭﻭﻣﻲ‪ ،‬ﭘﻪ‬
‫ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻣﻲ ﻭ ﺩﯤ ﻣﺤﻨﺖ ﺗﻪ ﻣﻼ ﻭﺗ‪‬ﻟﻪ‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﻣﻲ ﺍ ﻛﺜﺮ ﺩ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻮ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﭼﻲ ﻟﻪ ﻳﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻗﺎﻝ ﭘﻪ ﺣﺎﻝ ﻣﻀﺒﻮﻁ ﺍﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ‬
‫ﻭﻱ ﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﻧﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮐ‪‬ﻡ‪ .‬ﺩﺍ ﮐﺘﺎﺏ ﻣﻲ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪ ﭼﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﭘﻪ ﺍﻓﻌﺎﻝ ﭘﻪ ﻗﺎﻝ ﭘﻪ ﺣﺎﻝ ﺩ ﻣﻮږ ﺩ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﺻﻠﻰ‬
‫ﺍﻟ‪‬ﻪ ﻋﻠﻴﻢ ﻭﺳﻠﻢ ﭘﺨﺘﻪ ﺍﻭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻳﯥ ﺩ ﭘﺨﺘ‪ ‬ﻣﺼﻨﻒ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻛﻲ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻃﻮﻻﻧﻲ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪) ،‬ﭼﻲ ﻛﻪ ﭘﺪﺍ ﻛﺘﺎﺏ‬
‫ﻛﻲ ﻳﯥ ﺭﺍﻭړﻱ ‪‬ﻨﺠﺎﻳﺶ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ(‪ ،۱‬ﻧﻮﺭ ﻣﻲ ﺷﻐﻞ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ ﭼﻲ ﺩﺍ ﺷﻐﻞ ﻣﻲ ﻋﻈﻴﻢ ﻧﻌﻤﺖ ﺩﺉ ﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻣﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪ ،‬ﻧﻮﻡ ﻳﯥ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﻮﺩ ﺷﻮ‪.‬‬
‫ﻧﻈ ﻢ‬
‫ﺩﺍ ﻛــــــﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﭘ‪‬ـــــﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﻏـــــــــﻨﻴﻤﺖ ﺩﺉ‬
‫ﭘﻪ ﻟﻮﺳﺘﻮﻧﻲ ﻳﯥ ﻧﺎﺯﻝ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﺭﺣﻤﺖ ﺩﺉ‬
‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﻟﻮﻟﻲ ﻳﺎ ﻳﯥ ﻛ‪‬ـــﻴﻨﻪ ﻣﺎ ﺩﻱ ﻳﺎﺩ ﻛﺎ‬
‫ﭘﻪ ﺗﻜـــــﺒﻴﺮ ﭘﻪ ﻓـــﺎﺗﺤﻪ ﻣﻲ ﺩﻱ ډﯦﺮ ‪‬ـﺎﺩ ﻛﺎ‬
‫ﺩ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻳﻮ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧﺜﺮ ﺷﻤﯧﺮﻝ ﮐﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭﺱ ﺑﻪ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻳﻮﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻭﻟﻴﻜﻮ ‪:‬‬
‫ﻏﺰﻝ‬

‫ﭘﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﻳﯥ ﻭﺑﻮﻟﯥ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﺗﻪ‬ ‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻣﻬﺮ ﺩﻱ ﻧﻈﺮ ﺷﻲ ﻫﺮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺩﻱ ﻭ‪‬ﻴﻠﻪ ﻻﺭ ﺭﺍﺳﺘﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺗﻪ‬ ‫ﭼﯧﺮﺗﻪ ﻓﺎﺭﺱ ﭼﯧﺮﺗﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﻡ ﻳﺎ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﻭﻩ‬
‫ﭼﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﻧﻪ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ ﻋﻘﻞ ﺍﻭ ‪‬ﻤﺎﻥ ﺗﻪ‬ ‫ﻣﺠﻮﺳﻲ ﺁﺗﺸﭙﺮﺳﺖ ﻳﺎﺭ ﺩ ﺍﺣﻤﺪ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﺳﻜﻪ ﺗﺮﻩ ﺩ ﺍﺣﻤﺪ ﺧﻮﺷﻲ ﻛ‪‬ﯤ ﺷﻴﻄﺎﻥ ﺗﻪ‬ ‫ﻋﺠﻤﻲ ﻟﻪ ﺍﻫﻞ ﺑﻴﺖ ﺳﺮﻩ ﺣﺴﺎﺏ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﻟﻪ ﻣﻠﻜﻮﻧﻮ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺭﺍﻭﻟﯥ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺗﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﻣﻜﻪ ﻛﻲ ﺑﻮﻟﻬﺐ ‪‬ﺮﻧ‪ ‬ﻤﺮﺍﻩ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﻟﻪ ﺣﺒﺸﻪ ﺑﻼﻝ ﻭﺭﻭﻟﯥ ﺭﺿﻮﺍﻥ ﺗﻪ‬ ‫ﺑﻮﺍﻟﺤﻜﻢ ﺩ ﻣﻜﯥ ‪‬ﺮﻧ‪ ‬ﺩﻭﺯﺧﻲ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﺣﻴﺮﺍﻧﻲ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻛﺎﺭ ﻛﻲ ﻭ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﺗﻪ‬ ‫‪‬ﺎﻯ ﺩ ﺩﻡ ﻭﻫﻠﻮ ﻧﺸﺘﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﻛﺎﻧﺪﯤ‬
‫ﺩ ﻣﻠﻚ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻳﯥ ‪‬ﺸﺖ ﻭﺷﻲ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺗﻪ‬ ‫ﻭ ﺧﺎ ﻛﻲ ﺑﻨﺪﻩ ﺗﻪ ‪‬ﻮ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﻭﺭﻛ‪‬ﯤ‬

‫ﺷﻔﻴﻊ ﻛ‪‬ﻯ ﻣﻲ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺩﺉ ﺳﺘﺎ ﻭ ﺩﺭ ﺗﻪ‬


‫ﻣﺎ "‪‬ﻮﻫﺮ" ﺍﻳﻤﺎﻧﺪﺍﺭ ﺑﻴﺎﻳﻪ ﺑﻞ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻪ‬

‫‪ ۱‬ﭘﻪ ﻟﯧﻨﺪﻳﻮ ﮐﻲ ﻧﻴﻮﻝ ﺳﻮﯼ ﻋﺒﺎﺭﺕ‪ ،‬ﭘﻪ ﺍﺻﻞ ﮐﻲ ﻧﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻣﺎ ﺩ ﺍﺭﻭﺍ‪‬ﺎﺩ ﻋﻼﻣﻪ ﺣﺒﻴﺒﻲ ﺩ ﻳﻮﯤ ﻣﻘﺎﻟﯥ ‪‬ﺨﻪ ﭼﻲ ﺩ ‪‬ﻮﻫﺮﺧﺎﻥ ﺗﺮ ﺳﺮﻟﻴﮏ ﻻﻧﺪﻱ‬
‫ﺧﭙﺮﻩ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ‪ ،‬ﺭﺍﻭﺍﺧﻴﺴﺘﻪ‪) .‬ﺭﻭﻫﻴﺎﻝ(‬

‫‪۲۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﺎﻇﻢ ﺷﻴﺪﺍ‬

‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻛﻲ ﻳﻮ ﺑﻞ ﺍﺩﻳﺐ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﭘﯧﮋﻧﺪﻟﻮ ﻭړ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﻛﺎﻇﻢ ﺧﺎﻥ ﻧﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺯﻭﻯ ﺩﺉ‬
‫ﭘﻪ )‪ ۱۱٤۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ ﭘﻪ ﺍﻓﻀﻞ ﺁﺑﺎﺩ ﻛﻲ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻟﻰ ﺍﻭ ﻋﻤﺮ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﺍﻭ ﺳﺮﻫﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ ﻛﻲ ﺗﯧﺮ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺍﺷﻌﺎﺭ‬
‫ﻋﺸﻘﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺧﻮﺍﻭﻱ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺩﺍ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺷﻴﺪﺍ ﻳﻮ ﻧﺎﺯﻙ ﺧﻴﺎﻟﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻗﻮﻱ ﺗﺨﻴﻞ ﺧﺎﻭﻧﺪ‬
‫ﺍﻭ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﭘﻴﺮﻭ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﺮ ﮊﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﻟﻮﯦﺪﻟﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺷﻌﺮ‬
‫ﻳﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻪ ﻃﺮﺯ ﺍﺩﺍ ‪‬ﺨﻪ ﻟﻴﺮﻱ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﯤ ﻛﻲ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ډﯦﺮ ﻧﺎﺯﻙ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﺧﻴﺎﻟﻲ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﮊﺑﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﻧﺎﺯﻛﻲ ﺍﻭ ﻟﻄﺎﻓﺘﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻳﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﺷﻌﺮ‬
‫‪‬ﺨﻪ ﻳﻮ ﺧﻮږ ﺍﻭ ﻣﺮﻛﺐ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﺟﻮړﻭﻱ‪ .‬ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺗﺨﻴﻼﺗﻮ ﻛﻲ ﺩ ﭘﺮﺩﯦﺴ‪ ‬ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﻫﻢ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪‬‬
‫ﺧﭙﻠﻪ ﺍﻭﺍﺭﻩ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺟﻔﺎ ﻛﺎﺭﻱ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﮊﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ﺍﻭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻛﻮﺭﯤ ﻧﻴﻞ ﺩﻱ ﭘﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﺩﻳﺪﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺑﺼﺎﺭﺕ ﺩ ﺗﻤﻴﺰ ﻧﻪ ﻟﺮﯤ ﺁﺳـــــــﻤﺎﻧﻪ !‬
‫ﺯﻣــــﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﺭﻋــــــﺎﻳﺖ ﺩ ‪‬ﺎﻭ ﺧــــــﺮ ﺩﻩ‬
‫ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺩ ﻋﻠـﻒ ﺯﺍﺭ ﺑﻮﻳﻪ ﺑﺎﻏــــﻮﺍﻧﻪ‬
‫ﺁﺧـــــﺮ ﻭﮊﺍړﻱ ﭘﻪ ﺷــــﺎﻥ ﺩ ﻏــــــﺮﻳﺒﺎﻧﻮ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺻـﺒﺤﻪ ﺩﻩ ﺧﻨﺪﺍﻧﻪ‬
‫ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﻳﺎﺩﻭﻟﻮ ﻭړ ﻫﻐﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻩ ﺩ ﻭﻃﻦ ﭘﻪ ﻳﺎﺩ ډﯦﺮﻩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨﻲ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﭘﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻛﯥ ﻧﻴﻠﻰ‬
‫‪‬ﻐﻠﻮﻟﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺭﺑﺎﻋﻲ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﻣﻨﺎﻇﺮ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻣﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻲ ﺩ ﻏﺮﻭﻧﻮ ‪‬ﻮﻛﻲ‬
‫ﺣــــﻤﻠﯥ ﺩ ﺑﺎﺯﻭ ﺩ ﺯﺭﻛــــــﻮ ﻛــــﻮﻛﻲ‬
‫ﻭﻭﺍﻳﻪ ‪‬ـــــــــــﻪ ﻛﺎ ﺩ ﺭﻭﻩ ﻧﺴـــــﻴﻤﻪ !‬
‫‪‬ـــــﻴﺮﺍ ﻣﻨـــــ‪‬ﻮﻟﻲ ﺯﯦﺒﺎ ﻣﺸــــﻮﻛﻲ‬
‫ﺑﻞ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﺻﺒﺎ ﺑﺎﺩ ﺗﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺧﻄﺎﺏ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﺬﺭ ﻭﻛ‪‬ﯤ ﺻـﺒﺎ ﺩ ﺳﺮﺍﻯ ﭘﻪ ﻟــــﻮﺭﻱ‬
‫ﺁﻭﺍﺭﻩ ﺑﻠﺒﻞ ﻳﯥ ﻳﺎﺩ ﭘﻪ ‪‬ﻞ ﺯﻣــــــﻴﻦ ﻛـــــــ‪‬ﻩ‬
‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺳﺒﺰﺍﻧﻮ ﺣﺴﻦ ﻭﻳﻨﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺩ ‪‬ﻠﺮﺧﺎﻧﻮ ‪‬ﻜﻼ ﻭﺭﻳﺎﺩﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻫﻨﺪ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺭﺍﺗ‪ ‬ﭘ‪‬ﯧﻤﺎﻧﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺳــــﺒﺰﺍﻥ ﻛﻠﻪ ﻭﻱ ﻫﻤـــــــﺴﺮ ﺩ ‪‬ﻠﺮﺧــــــــﺎﻧﻮ‬
‫ﺑﯧﻬﻮﺩﻩ ﺭﺍﻏﻰ ﺷـــــــــــــﻴﺪﺍ ﺗﺮ ﻫـــــــﻨﺪﻭﺑﺎﺭﻩ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺳﻴﺎﻫﻲ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺗﻼﺯﻡ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﺎﻧﻮ ﺩ ﺗﻮﺭﻭ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺳﺮﻩ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻧﺸﺘﻪ ﺳﻴﺎﻩ ﻣﺴﺖ ﺩ ﻫﻐﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ‬
‫‪‬ـﺮﺯﯦﺪﻟﻰ ﭘﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﻫﻨﺪ ﭘﻪ ﺑﻨـــــ‪‬ﺎﻟﻪ ﻳﻢ‬
‫ﺑﻴﺎ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺳﺒﺰﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﭘﺎ‪‬ﻮ ﺳﺮﯤ ﺷﻮﻧ‪‬ﻱ ﻭﻭﻳﻨﻲ ﻧﻮ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩ ﻏﺮﻭﻧﻮ ﺩ ﺯﺭﻛﻮ ﭘﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺳﺒﺰﻭ ﺧﻮړﻟﻰ ﭘﺎﻥ ﻭﻱ‬
‫ﻟﻌﻞ ﻭ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﻳﯥ ﺩﻭﺍړﻩ ﻟﺒﺎﻥ ﻭﻱ‬
‫ﺯﺭﻛﻲ ﭼﻲ ‪‬ﺮﺯﻱ ﺩ ﺭﻭﻩ ﭘﻪ ﻏـﺮﻭﻧﻮ‬

‫‪۲۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﺭﻭﻏﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺷــﺎﻥ ﻭﻱ‬


‫ﺷﻴﺪﺍ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻫﻨﺪﻱ ﭘﯧﻐﻠﻮ ﭘﻪ ﻧﺎﺯ ﻭ ﺍﺩﺍ ﻣﺴﺤﻮﺭ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﻟﺘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺳﺎﺩﻩ ﺭﻭﺣﻴﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﻫــــﻨﺪﻱ ﺍﺩﺍ ﻳﯥ ﻭﻛــــ‪‬ﯤ ﭘﻪ ﻣﺎ ﭼــــﺎﺭﻱ‬
‫ﺯﻩ ﺷــــﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﺳــــﺎﺩﻩ ﺩ ﺭﻭﻩ ﺍﻓـــﻐﺎﻥ ﻳﻢ‬
‫ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﺩ ﻧﺎﺯﻙ ﺧﻴﺎﻟ‪ ‬ﺍﻭ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨ‪ ‬ﻳﻮ ‪‬ﻪ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩﻯ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮ ﺗﻪ‬
‫ﻣﻠﺘﻔﺖ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺳـــــﻮﺳﻦ ﮊﺑﻪ ﺣــﻴﺮﺕ ﻛـــ‪‬ﻩ ﺳﺮﻣﻪ ﺳﺎﻳﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺑﻬﺎﺭ ﻛﻲ ﺳﺨـﻨ‪‬ﻮﻯ ﺷﻮ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺯړﻩ ﺑﻨﺪﻳﻮﺍﻟﻰ ﻟﻪ ﺯﻟﻔﻮ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ډﯦﺮﻩ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻛﻮﻱ‪:‬‬
‫ﺯﻣﺎ ﺯړﻩ ﻳﯥ ﻛﻠﻪ ﺭﺍﻧﻴﻮ ﺳــــــــــــــــﺘﺎ ﻟﻪ ﺯﻟــــــﻔﻮ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ـــﻮ ﻳﯥ ﺷﺎﻧﯥ ﺗﺎﻭ ﻛ‪‬ﻩ ﻣـــــ‪‬ﻭﻧﺪﻭﻧﻪ‬
‫ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨ‪ ‬ﺳﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ډﯦﺮ ‪‬ﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻣﻄﻠﺒﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ‬
‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻳﺜﺎﺭ ﭘﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﻳﯥ ﻭﻱ ﻣﺤـــﻔﻞ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﺩ ﺷﻤﻌﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺩ ﺑﻞ ﭘﻪ ﻛﺎﺭ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﺩﻣﺎﻍ ﻛﺎ‬
‫ﺩ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﺎﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﺧﭙﻠﻪ ﻫﻤﺪﺭﺩﻱ ﺍﻭ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﺩﻟــــــــﺪﺍﺭﻱ ﺩ ﻫﺮ ﻧﺎﺗﻮﺍﻥ ﺯﻣﺎ ﻋــــــــﺎﺩﺕ ﺩﺉ‬
‫ﺑﺎﺭ ﭘﻪ ﺩﻭﺵ ﻭړﻱ ﺩ ﻫﺮ ﺧﺲ ﻃﻮﻓﺎﻥ ﺯﻣـــــــﺎ‬
‫ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﭘﻪ ﺑﻞ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺩﻟﺪﺍﺭﻱ ﻟــﻜﻪ ﻏﻨــــﭽﻪ ﺩ ﻫﺮ ﺷـــــــــﺒـﻨﻢ ﻛـــــ‪‬ﻡ‬
‫ﺗﻞ ﺩ ﺑﻞ ﭘﻪ ﺍﻭ‪‬ـــــــــــﻮ ﺗﺮ ﺯﻣــــــــﺎ ﺍﺳﺘﻴﻦ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻟﻮړﻫﻤﺘ‪ ‬ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺁﻓـــــﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﻛﻤــــــــﻨﺪ ﻧﻪ ﺧﯧﮋﻡ ﺁﺳــــﻤﺎﻥ ﺗﻪ‬
‫ﻧﻪ ږﺩﻡ ﺑﺎﺭ ﻟﻜﻪ ﺷــــــــــــــــــﺒﻨﻢ ﭘﻪ ﺩﻭﺵ ﺩ ‪‬ﻠﻮ‬
‫ﺑﻞ ‪‬ﺎﻯ ﺩﻏﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﭘﻪ ﺑﻞ ډﻭﻝ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻛﻪ ﺩﻱ ﺟـــﺎﻡ ﻟﻜﻪ ﺣــــــﺒﺎﺏ ﻭﻧﻪ ﻧﻴﻮ ﺳﻴﻦ ﺗﻪ‬
‫ﺁﻓــــــــﺮﻳﻦ ﺩﻱ ﭘﻪ ﻫﻤﺖ ﺷــــــــــﻴﺪﺍ ﺧــــــــــ‪‬ﻜﻪ‬
‫ﺩ ﺑﻞ ﭼﺎ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺧﭙﻞ ﺭﺍﺣﺖ ﻗﺮﺑﺎﻧﻮﻝ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺭﺍﺣﺖ ﺩﺭ‪‬ﺨﻪ ﺳـﺘ‪‬ﻯ ﺳﺘﻮﻣﺎﻥ ﻣﻮﻣﻲ‬
‫ﺧﭙﻞ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﻱ ﻟﻜﻪ ﺳﻴﻮﺭﻯ ﺩ ﺑﯧﺪﻳﺎ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﻳﻮﻩ ﻏﺰﻟﻪ ‪:‬‬

‫‪۲۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺧﺴﺮﻭﻱ ﭘﻪ ﻫﻔﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﻟﻜﻪ ﺷﺎﻩ ﺭﺍﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬ ‫ﻣﻪ ﺁﺭﺯﻭ ﺩ ﺗﺨﺖ ﻭ ﺗﺎﺝ ﻣﻪ ﺩ ﺳﭙﺎﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩ ﺩﻭﺍﻡ ﺍﻓﺘﺎﺩ‪‬ﻲ ﻋﻠﻮ ﺩ ﺟﺎﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬ ‫ﭼﻲ ﺁﺳﺘﺎﻥ ﺩﻱ ﺗﻞ ﻣﺮﺟﻊ ﺩ ﺧﺎﺹ ﻭ ﻋﺎﻡ ﻭﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻲ ﺯﻳﺴﺖ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﺩ ﻣﻬﺮ ﻭ ﻣﺎﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬ ‫ﻣﻜﺪﺭ ﭘﻪ ‪‬ﺮﻡ ﻭ ﺳﺮﺩ ﺩ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻪ ﺷﻪ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺩﻱ ﻟﻜﻪ ﺷﻤﻊ ﺩﺳﺖ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬ ‫ﭼﻲ ﺯﻳﺮﺩﺳﺖ ﺳﻮﺯﯤ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺩﺭﺍﺯﺩﺳﺘﻴﻪ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺣﺎﻝ ﻳﯥ ﺗﻮﺟﻪ ﺭﻭﺯ ﺳﻴﺎﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬ ‫ﭘﺮﯦﺸﺎﻧﻪ ﻳﯥ ﺷﻮﻩ ﺟﻤﻊ ﻟﻜﻪ ﺷﻤﻊ‬
‫ﻛﺮﻭﻓﺮ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﭘﻪ ﺩﺍ ﻛﻼﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬ ‫ﺳﺮﻛ‪‬ﻲ ﺩﻱ ﭘﻪ ﺣﺒﺎﺏ ﻟﻜﻪ ﺳﯧﻼﺏ ﺩﻩ‬

‫ﻛﺎﺷﺎﻧﻪ ﺑﻮﻳﻪ ﺷﻴﺪﺍ ﭼﻲ ﺍﺷﻴﺎﻧﻪ ﻭﻱ‬


‫ﻳﻌﻨﻲ ﻭﺿــــــﻊ ﺩ ﺑﻨﺎ ﭘﻪ ﭘﺮ ﻛﺎﻩ ﻛـــــــ‪‬ﻩ‬

‫ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ‬

‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺑﻞ ﺩ ﭘﯧﮋﻧﺪﻧﻲ ﻭړ ﺍﻭ ﻟﻮﻯ ﺻﻮﻓﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺴﺘﺎﺭ ﺯﻭﻯ ﭘﻪ ﻗﻮﻡ ﻣﻮﻣﻨﺪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻳﯥ‬
‫ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﺑﻮﻟﻲ‪ .‬ﭘﻪ )‪ ۱۰٤۲‬ﻫـ( ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﭘﻪ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺧﻮﺍ ﻛﻠﻮ ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﺑﻬﺎﺩﺭ ﺩ ﻛﻠﻲ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭﻩ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺩﺭﯤ‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﺩ ﺟﻨﻮﺏ ﻃﺮﻑ ﺗﻪ ﭘﺮﻭﺕ ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﻛﻲ ﺩ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ ‪‬ﺎﻯ ﻫﺰﺍﺭﺧﺎﻧﻪ ﻧﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﻲ ﺧﺰﺍﻧﯥ ﺩ ﻣﺆﻟﻒ ﺭﻭﺍﻳﺖ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻣﻼ ﻳﻮﺳﻒ ‪‬ﺨﻪ ﻓﻘﻪ ﻟﻮﺳﺘﻠﯥ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻭﻓﺎﺕ ﻛﺎﻝ ﺩ )‪ ۱۱۱۹‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ‪‬ﺎ ﻛﻞ ﻛﯧﺪﺍﻯ ﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﻳﻮ ﺑﺎﻋﻤﻠﻪ ﺻﻮﻓﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺳﺎﺩﻩ ﮊﻭﻧﺪ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻭ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺩﻏﻪ ﭼﻲ ﺩﻯ ﻟﻪ ﻏﺮﻳﺒﻲ ﻃﺒﻘﯥ‬
‫‪‬ﺨﻪ ﺑﻠﻞ ﻛﯧﺪﻯ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﻟﻮﻯ ﻫﻤﺖ ﭘﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﺩ ﺩﻩ ﮊﻭﻧﺪ ﺩ ﺍﺳﺘﻐﻨﺎ ﺍﻭ ﻋﺎﻟﻲ ﻫﻤﺘ‪ ‬ﭘﻪ ﺳﺎﻳﻪ ﻛﻲ ﺗﯧﺮﯦﺪﻩ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻫـــﻢ ﭘﻪ ﺩﺍ ﭼﻲ ﻧﻪ ﻟﻪ ‪‬ﺎﻳﻪ ﭼﯧﺮﺗﻪ ﺧﻮ‪‬ــــﻢ‬
‫ﻧﻪ ﺩ ﻫﻴـــــــــ‪ ‬ﻳﻮﻩ ﻣﺨــــــــﻠﻮﻕ ﻳﻢ ﻣﻨﺖ ﺑﺎﺭ‬
‫ﺁﺏ ﻭ ﺧــــﻮﺭ ﻟﻜﻪ ﺁﺳــــﻴﺎ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻯ ﺭﺍ ﺭﺳﻲ‬
‫ﭘﺨﭙﻞ ﻛﻮﺭ ﻛﻲ ﻣﻲ ﺳﻜﻮﻥ ﺩﺉ ﻫﻢ ﺭﻓﺘﺎﺭ‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺩ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﺩ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫ‪ ‬ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﻭ ﭼﻲ ﻣﻐﻠﻮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ ﻧﻔﺎﻕ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻮﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻝ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﺳﺮﻩ ﻭﺟﻨ‪‬ﻮﻱ ﺍﻭ ﺧﭙﻠﻪ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﭘﺮ ﻭﻛ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺟﻨ‪ ‬ﺟ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﻇﻠﻤﻮﻧﻪ‬
‫ډﯦﺮ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﺩﻏﻮ ﺧﻮﻧﺮﯦﺰﻳﻮ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﻧﻈﺮ ‪‬ﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻫﺰﺍﺭ ﺣﻴﻒ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﺴﻲ ﺭﻧ‪‬ﻪ ﭼﺎﺭﻱ‬
‫ﻭﺍﻗـــﻊ ﻛـــــــﯧ‪‬ﻱ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻪ ﺳـــــــﻮﺩ ﻭ ﺯﻳﺎﻥ‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﺍ ﻛﺜﺮﻩ ﺑﺮﺧﻪ ﺗﺮ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻳﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺩﺭﻭﯦﺸﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺰﻭﺍ ﻛﻲ ﺗﯧﺮﻩ ﺳﻮﯦﺪﻩ‪ ،‬ﺩﻯ‬
‫ﻭﻳﻨﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﺩ ﻇﻠﻢ ﺍﻭﺭ ﻟﻪ ډﻫﻠﻲ ‪‬ﺨﻪ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺑﻞ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﻧﻮ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻛﻮﺭ ﻭ ﻛﻠﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺗ‪‬ﺘﻲ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺳﺒﺐ ﺩ ﻇﺎﻟـــــــﻤﺎﻧﻮ ﺣﺎ ﻛـــــــــــــــﻤﺎﻧﻮ‬

‫‪۲٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﻮﺭ ﺍﻭ ‪‬ﻮﺭ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺩﺭﯤ ﻭﺍړﻩ ﻳﻮ ﺩﻱ‬


‫ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﺮ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻓﻜﺮ ﺍﺛﺮ ﻫﻢ ﻟﻮﯦﺪﻟﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﻭﻯ ﺩﻭﺍړﻩ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺗﺮ ﻳﻮﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻻﻧﺪﻱ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻓﺮﻕ ﻳﯥ ﺩﻭﻧﻲ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻟﻪ ﻧﺎﻭړﻭ ﺳﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻧﻪ ﻛﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺧﻮ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﻳﯥ ﺩﺭﻟﻮﺩ‪:‬‬
‫ﻟﻜﻪ ﻭﻧﻪ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﭘﺨﭙﻞ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﻢ‬
‫ﻛﻪ ﺧﺰﺍﻥ ﺭﺍﺑﺎﻧﺪﻱ ﺭﺍﺷﻲ ﻛﻪ ﺑﻬﺎﺭ‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺧﻮ ﻳﻮ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﺍﻭ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩﻏﻪ ﺩﻭﺍړﻩ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺧﻮ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﺩ ﻇﻠﻤﻮ ‪‬ﺨﻪ ﮊﺍړﻱ‪ ،‬ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ‬
‫ﮊړﺍ ﺩ ﻳﻮ ﺻﻮﻓﻲ ﺍﻭ ﻭﺍﻋﻆ ﮊړﺍ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻲ ﺻﺮﻑ ﻇﺎﻟﻢ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻪ ﻧﺎﺑﻮﺩﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺮ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﺗﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﺑﯧﺮﻭﻱ ‪:‬‬
‫ﺍﻭﺭﻧ‪‬ــــــﺰﯦﺐ ﭼﻲ ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺩ ﺗﺨــﺖ ﻭ ﺗﺎﺝ ﻛﺎ‬
‫ﺗﺨﺖ ﻭ ﺗﺎﺝ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻣﺮ‪‬ﻰ ﺗﺎﺧﺖ ﻭ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻛﺎ‬
‫ﺩﺭﻭﯦﺶ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ ﺑﯥ ﻟﻪ ﺩﻏﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺗﻬﺪﻳﺪﻩ ﺑﻞ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻛﻲ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﺎﺗﻮ ‪‬ﻪ ﺑﺪ ﻧﻮﻡ ﺷﻲ‬
‫ﺩﻩ ﺯﺩﻩ ﭼﺎﺭﻱ ﺩ ﻛﺴﺮﻯ ﻛﻪ ﺩ ﺣــــﺠﺎﺝ ﻛﺎ‬
‫ﺍﻣﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻪ ﺩﻏﺴﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻧﺼﺤﻴﺖ ‪‬ﻮﻳﻲ ﻧﻪ ﻗﺎﻧﻊ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩﻯ ﺩ ﻇﻠﻢ ﭘﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﺗﻮﺭﻩ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻮﻱ ﺍﻭ‬
‫ﻭﺍ ﻳ ﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺍﻓـــــــﻐﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﻨــــــ‪ ‬ﻣﻲ ﻭﺗ‪‬ﻟـــــﻪ ﺗﻮﺭﻩ‬
‫ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻰ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧ‪‬ﻚ ﻳﻢ‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﻟﻮ ﺑﺮﺧﻪ ﺷﺎﻣﻠﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﻫﻢ ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻭ ﻋﺸﻖ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩ ﻭﺣﺪﺗﻪ‬
‫‪‬ﺨﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﺍ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺻﻮﻓﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻛﺎﻳﻨﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺧﺪﺍﻯ ﺩ ﻧﻮﺭ ﺗﺠﻠﻴﺎﺕ ﻭﻳﻨﻲ ﺍﻭ ﺑﯥ ﻟﻪ ﺩﻏﻲ ﺭ‪‬ﺎ ﺑﻞ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﺳﻲ‬
‫ﻟﻴﺪﻻﻯ‪ ،‬ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻧﻪ ﻳﯥ ‪‬ﻮﻙ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﻭﻳﻨﻲ ﻧﻪ ﻟﻴﺪﻩ ﺷﻲ‬
‫ﺧــــﻮ ﺑﯥ ﭼـــــﻮﻧﻪ ﺑﯥ ﭼــــــ‪‬ﻮﻧﻪ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﻧﻈﺮ ﺩ ﺍﺑﺪﻱ ﻧﻮﺭ ﭘﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﻲ ﻫﺴﻲ ﺗﯧﺰ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺑﺖ ﺧﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﺟﻠﻮﻩ ﻛﺘﻠﻪ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﺯﻣﺎ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺟﻠﻮﻩ ﺩﻩ ﭼﻲ ﻟﻴﺪﻩ ﺷﻲ‬
‫ﻟــــﻜﻪ ﻧﻤﺮ ﭘﻪ ﺻـﻮﻣﻌﻪ ﭘﻪ ﺳﻮﻣﻨﺎﺕ‬
‫ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺭﺣﻤﻦ ﺣﺴﻦ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻭﻳﻨﻢ ﭘﻪ ﭘﺮﺩﻩ ﻛﻲ‬
‫ﻧﻪ ﭘ‪‬ﯧ‪‬ﻱ ﻧﻮﺭ ﺩ ﺣﺴﻦ ﭘﻪ ﻗــــــﺎﻣﻮﺱ‬
‫ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺗﻐﺰﻝ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺉ‪ ،‬ﺗﺮ ﺩﯤ ﺍﻧﺪﺍﺯﯤ ﭼﻲ ﺩﻩ ﺗﻪ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﺷﺎﻋﺮ ﻭﻳﻼﻯ ﺳﻮ‪ .‬ﻭﺍﻳﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺩﻩ ﻟﻪ ﻣﻮﺳﻴﻘ‪ ‬ﺳﺮﻩ ﻫﻢ ﻋﺸﻖ ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺭﺑﺎﺏ ږﻏﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺩﻩ ﺩ ﺁﺭټ ﺩﻭﻩ ﻣﻬﻢ ﺗﻮﻛﻲ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﻛ‪‬ﻱ‬
‫ﻭﻭ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﺩ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻌﻨﯽ ﺩ ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺖ ﺁﺭ‪‬ﻴﺴ‪ ‬ﻭ ﻫﻢ ﺩ ږﻏﻮﻟﻮ ﺩ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩ ﺭﺑﺎﺏ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﺩ‬
‫ﺩﻩ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺻﻮﻓﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﺩ ﻋﻘﻞ ﻧﺎﺭﺳﺎﻳﻲ ﺩ ﺣﻘﺎﻳﻘﻮ ﭘﻪ ﻟﻴﺪﻧﻪ ﻛﻲ ﻭﻳﻨﻲ ﺍﻭ ‪‬ﻮﺭﻱ ﭼﻲ ډﯦﺮ ﭘ‪‬‬
‫ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻋﻘﻞ ﻳﯥ ﻟﻪ ﺩﺭﻛﻪ ‪‬ﺨﻪ ﻋﺎﺟﺰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻧﻮ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﻫﻢ ﻟﻜﻪ ﻧﻮﺭ ﺻﻮﻓﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺩ ﻋﻘﻞ ﺍﻭ‬
‫ﺟﺪﻝ ﻟﻪ ﻫﺮﻛﺎﺭﯤ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﻣﺤﺒﺖ ﺣﺮﻳﻢ ﺗﻪ ﺗ‪‬ﺘﻲ‪ ،‬ﻧﻮ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫‪‬ﻮ ﺩ ﻋﺸﻖ ﭘﻪ ﻣﻴﺨﺎﻧﻪ ﻳﯥ ﺩﺍﺧﻞ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﭘﺨـــــــﺘﻪ ﻧﻪ ﺩﺉ ﺩﻏﻪ ﺧــــــﺎﻡ ﻋـــــﻘﻞ ﺯﻣــــــﺎ‬
‫ﺑﻞ ‪‬ﺎﻯ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻻﺱ ﺩ ﻋــــــﻘﻞ ﺩﻱ ﺁﺳـــــــــــــــﻤﺎﻥ ﺗﻪ ﻧﻪ ﺭﺳـــــــﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺩﺍ ﺧﻮ ﻋﺸﻖ ﺩﺉ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻋﺮﺵ ﻛﺮﺳﻲ ﻗﺪﻡ ږﺩﻱ‬

‫‪۲٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺻﻮﻓﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺍ ﺩﻋﻮﺍ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻋﺸﻖ ﭘﻪ ﻭﺯﺭﻭ ﺳﺮﻩ ﺍﺳﻤﺎﻧﻮﻧﻮ ﺗﻪ ﺧﺘﻼﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﻋﻘﻞ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺎﺭ ﻛﻲ ﻧﺎﺭﺳﺎ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺷﻠﻢ‬
‫ﻗﺮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩ ﻋﻘﻞ ﭘﻪ ﻻﺭ‪‬ﻮﻭﻧﻪ ﺩ ﺳﭙﻮږﻣ‪ ‬ﻛﺮﻩ ﺗﺴﺨﻴﺮﻭﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﻫﻢ ﺩ ﺻﻮﻓﻲ ﺍﺩﻋﺎ ﻧﻪ ﺳﻲ ﺑﺎﻃﻠﻮﻻﻯ‪ ،‬ﻜﻪ ﺻﻮﻓﻲ ﻭﺍﻳﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻋﺸﻖ ﭘﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﺩ ﺩﻩ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻧﻲ ﻭﺳﻌﺖ ﺍﻭ ﺗﯧﺰﻱ ﻣﻮﻣﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﺳﭙﻮږﻣ‪ ‬ﻧﻮﺭ ‪‬ﻮﻝ ﻛﺎﻳﻨﺎﺕ ﺍﻭ ﻧﻈﺎﻡ ﺷﻤﺴﻲ ﻟﻴﺪﻻﻯ‬
‫ﺳﻲ ‪:‬‬
‫ﻋﺸﻮﻩ ﻣﻔﺮﻭﺵ ﺑﻤﻦ ﺍﻯ ﻣﻠﻚ ﺍﻟﺤﺎﺝ ﻛﻪ ﺗﻮ‬
‫ﺧﺎﻧﻪ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻰ ! ﻭ ﻣﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺧـــــﺪﺍ ﻣﻰ ﺑﻴﻨﻢ‬
‫ﺣﺎﻓﻆ‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﻲ ﺩﺭﻭﯦﺶ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻴﺖ ﺩ ﻛﻤﺎﻝ ﻳﻮ ﺳﻤﺒﻮﻝ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻮﻙ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻩ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﻭﺡ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﺭﻭﺯﻟﻲ ﺩﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻛﺎﻳﻨﺎﺗﻮ ﺩ ﺣﻘﺎﻳﻘﻮ ﻛﺸﻒ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﻗﻮﺕ ﺳﺮﻩ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻋﻘﻞ ﭘ‪‬ﻪ ﻟﻨ‪‬ﯦ‪‬ﻱ ﺻﻮﻓﻲ ﺩ‬
‫ﻋﺸﻖ ﭘﺮ ﻧﻴﻠﻲ ﺳﭙﻮﺭ ﺍﻭ ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻡ ﺣﻘﺎﻳﻖ ﻭﻳﻨﻲ‪ ،‬ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻳﻮ ﻗﺪﻡ ﺗﺮ ﻋﺮﺷﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﻲ‬
‫ﻣﺎ ﻟـــــــﻴﺪﻟﻰ ﺩﺉ ﺭﻓـــﺘﺎﺭ ﺩ ﺩﺭﻭﯦﺸﺎﻧﻮ‬
‫ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﻫﻢ ﻟﻜﻪ ﻧﻮﺭ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻋﺸﻖ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﯧﺪﻭ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﺤﺮﻙ ﺑﻮﻟﻲ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺉ ﺧﺪﺍﻯ ﻟﻪ ﻋﺸﻘﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻯ‬
‫ﺩ ﻫـــــﻤﻪ ﻭﻭ ﻣﺨــــــــــــﻠﻮﻗـــﺎﺗﻮ ﭘﻼﺭ ﺩﺉ ﺩﺍ‬
‫ﺩﻏﻪ ﻋﺸﻖ ﺩ ﺳﺎﻳﻨﺲ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺷﻤﺴﻲ ‪‬ﻮﻝ ﻳﻮ ﻟﻪ ﺑﻠﻪ ﺳﺮﻩ ﻧ‪‬ﻠﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﻭﻧﻲ‬
‫ﻭﺳﻴﻊ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻧﻈﺎﻡ ﺷﻤﺴﻲ ‪‬ﻮﻝ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﭘﻪ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﭼﻲ ﻟﻮﻯ ﭘﻪ ﻋﻘﻞ ﻛﻲ ﻟﻴﺪﻩ ﺷﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻣﺤــــــﻴﻂ ﺩ ﻋﺎﺷﻘ‪ ‬ﻛﻲ ﻳﻮ ﺣﺒﺎﺏ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﻳﻮ ډﯦﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﻋﻨﺼﺮ ﺩﺍ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﺩ ﺳﻤﻮﻥ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ‪‬ﻴﻨﻲ ‪‬ﻪ ‪‬ﻪ ﻧﺼﻴﺤﺘﻮﻧﻪ ﻫﻢ‬
‫ﻟﺮﻳﭽﻲ ﺯﻣﻮږ ﭘﻪ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺩﺭﺩ ﺧﻮﺭﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻛﻲ ﺁﺭﺯﻭ ﺍﻭ ﻃﻠﺐ ﺩﻭﺍړﻩ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺭﺣﻤﻦ‬
‫ﺑﺎﺑﺎ ﺩﺍﺳﻲ ﺩﻏﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﺭﺍ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺫﺭﯤ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﻃﻠﺐ ﺧــﭙﻞ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻟﻜﻪ ﺗﻴ‪‬ﻩ ﻫﺴﻲ ﭘﺮﻭﺕ ﭘﻪ ﺯﻣــــــﻴﻦ ﻣﻪ ﺷﻪ‬
‫ﻛﺎﺭ ﭘﻪ ﺗﺶ ﻟﺴﺘﻮ‪‬ﻲ ﻧﻪ ﻛــﯧ‪‬ﻱ ﺑﯥ ﻻﺳﻪ‬
‫ﻻﺱ ﭘﻪ ږﻳﺮﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﯥ ﻻﺳﻪ ﺁﺳﺘﻴﻦ ﻣﻪ ﺷﻪ‬
‫ﻫﻨﺮ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻛﺎﺭ ﻛ‪‬ﻧﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺘﺎﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺑﯥ ﻫــــــﻨﺮﻭ ﻟــﺮﻩ ﻗـــﻨﺪ ﺯﻫﺮ ﻗﺎﺗﻞ ﺩﻱ‬
‫ﻗﻨﺪ ﻳﯥ ﻭ‪‬ﻪ ﻛﻪ ﺯﻫﺮ ﭘﻪ ﻫﻨﺮ ﺧﻮﺭﯤ‬
‫ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﻫﻤﺪﺭﺩۍ ﺍﻭ ﺧﺪﻣﺖ ﭘﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻫﻐﻪ ﺯړﻩ ﺑﻪ ﻟـــــــــﻪ ﻃـــــﻮﻓﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﺍﻣـــــــــﺎﻥ ﻭﻱ‬
‫ﭼﻲ ﻛ‪‬ﺘ‪ ‬ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺑﺎﺭﺑﺮﺩﺍﺭ ﺷﻲ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻳﻮﻩ ﺑﺪﻩ ﻧﻘﺸﻪ ﻛﺎږﻱ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﺎﻥ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻟﻪ ﻫﻐﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺍﻣﺎﻥ ﻏﻮﺍړﻱ ‪:‬‬
‫ﺧﺪﺍﻯ ﺍﻣﺎﻥ ﺭﺍ ﻛـــ‪‬ﻩ ﻟﻪ ﻫﺴﻲ ﺯﻧﺪ‪‬‬
‫ﭼﻲ ﺗﻪ ﺑﺪ ﻭﺍﻳﯥ ﻟــــــــــﻪ ﺑﻠــــﻪ ﺑﻞ ﻟــــــﻪ ﺗﺎ‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﻳﻮ ﻏﺰﻝ ‪:‬‬

‫‪۲٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﺩﻱ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺸﺘﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﻣﺦ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺸﺘﻪ‬
‫ﻳﻮ ﺩﻭږﺥ ﺩﺉ ﺑﻞ ‪‬ﻠﺰﺍﺭ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺸﺘﻪ‬ ‫ﭼﻲ ﻭ ﻫﺠﺮ ﻭ ﻭﺻﺎﻝ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻧﻈﺮ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﻫﻤ‪‬ﻲ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺳﺮﻛﺎﺭ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺸﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﯤ ﺩﻫﺮ ﻟﻴﺪﻩ ﻛﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻭﺍﻳﻢ ﻋﻴﻦ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺸﺘﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻣﮋ‪‬ﺎﻥ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻣﺎ ﻫﺴﻲ ﭼﺎﺭﻱ ﻛﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﺩﻏﻪ ‪‬ﻨﺞ ﺩﺉ ﺩﻏﻪ ﻣﺎﺭ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺸﺘﻪ‬ ‫ﺑﻮﻳﻪ ﻣﺮﺩ ﭼﻲ ﻳﯥ ﻟﻪ ﻣﺨﻪ ﺯﻟﻔﻲ ﻭﺍﺧﻠﻲ‬
‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﻋﺸﻘﻪ ﺩﻱ ﺁﺯﺍﺭ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺸﺘﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻃﺒﻴﺐ ﺗﻪ ﭼﻲ ‪‬ﺎﻥ ﻭ‪‬ﺎﻳﻢ ﺩﺍ ﻭﺍﻳﻲ‬

‫ﺧﻮﺍﺭ "ﺭﺣﻤﻦ" ﻛﻪ ﺑﯥ ﺗﺎ ﻣﻴﻨﻪ ﭘﻪ ﭼﺎ ﻭﻛﺎ‬


‫ﻋﻴﻦ ﺩ ﻗــــﺘﻞ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺸـﺘﻪ‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﻣﻮﻣﻨﺪ‬

‫ﺩ )‪ ۱۱۰۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺟﻨﻮﺑﻲ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﭘﻪ ﻣﺎﺷﻮﺧﯧﻠﻮ ﻛﻲ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻤﻴﺪ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﮊﻭﻧﺪ ﺗﺮ )‪ ۱۱٤۸‬ﻫـ( ﭘﻮﺭﻱ ﻳﻘﻴﻨﻲ‬
‫ﺩﺉ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻳﻲ ﺗﺮ )‪ ۱۱٦۰‬ﻫـ( ﭘﻮﺭﻱ ﻻ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻣﺮګ ﻳﻘﻴﻨﻲ ﻧﯧ‪‬ﻪ ﻳﯥ ﻧﻪ ﺩﻩ ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ ﺍﻭ ﻗﺒﺮ ﻳﯥ ﺩ ﻣﺎﺷﻮﺧﯧﻠﻮ ﭘﻪ ﻫﺪﻳﺮﻩ ﻛﻲ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻡ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﭘﺮ ﻫﻐﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻣﺸﺎﻋﺮﯤ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ ﺷﻬﺮﺕ ﻣﻮﻧﺪﻟﻰ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ )‪ (۳۰۰۰‬ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺍ ﻛﺜﺮﻩ ﻳﯥ ﻏﺰﻟﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺩﻭﻫﻢ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﺷﺎﻩ ﺍﻭ ‪‬ﺪﺍ ﻗﺼﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۱۳۷‬ﻫـ(‬
‫ﺩﺍﺧﻮﻧﺪﺯﺍﺩﻩ ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭﻳﻢ ﺍﺛﺮ ﻳﯥ ﺩ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻧﻴﺮﻧ‪ ‬ﻋﺸﻖ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﻢ ډﯦﺮ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ‪‬ﻠﻮﺭﻡ ﻟﻮﻯ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﺷﺮﻋﺔ ﺍﻻﺳﻼﻡ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺗﺮﺟﻤﻪ‬
‫ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻨ‪‬ﻠﺲ ﺯﺭﻩ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۱٤۸‬ﻫـ( ﻛﻲ ﺧﺘﻢ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻧﻮ ﻛﻪ ﻣﻮږ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺩﻏﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﻭﺷﻤﯧﺮﻭ ﺗﺮ ﺷﻞ ﺯﺭﻩ‬
‫ﺑﻴﺘﻪ ﺯﻳﺎﺗﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ډﯦﺮﻭﺍﻟﻲ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩﻱ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﻟﻴﺎﻗﺘﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﻟ‪ ‬ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻣﻮږ ﻻﻧﺪﻱ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﺷﻤﯧﺮﻭ ‪:‬‬
‫ﺣﻤﻴﺪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﺗﻪ ﻧﺎﺯﻙ ﺗﺨﻴﻞ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻣﻮﺷ‪‬ﺎﻓﻲ ﺭﺍﻭﺳﺘﻠﻪ ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻯ ﻟﻜﻪ ﺷﻴﺪﺍ ﺧ‪‬ﻚ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺭﻧ‪‬ﻴﻦ‬
‫ﻓﻜﺮ ﺩ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻟﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻟﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﻗﺎﻟﺒﻪ ‪‬ﺨﻪ ﻭﻭﺯﻱ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩﻯ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﮊﺑﻪ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩﻭﻧﻲ ﻏ‪‬ﺘﻠﻰ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﺮ ﺭﻧ‪‬ﻪ ﻧﻮﻯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺗﺨﻴﻞ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ‪‬ﻜﻠﻴﻮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﻛﻲ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺧﭙﻞ ﺧﺎﺹ ﺩ‬
‫ﺍﺩﺍ ﺭﻧ‪ ‬ﻫﻢ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻛﻲ ﻟﻜﻪ ﺷﻴﺪﺍ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺟﻤﻠﯥ ﺍﻭ ﺗﻌﺒﻴﺮﻭﻧﻪ ﻧﺴﺘﻪ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﺧﺼﻮﺻﻴﺖ ﺩﺍ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﭘﻪ ﻣﺮﺳﺘﻪ ډﯦﺮ ﻧﺎﺯﻙ ﺍﻭ ﺩﺷﻮﺍﺭ ﻣﻀﻤﻮﻧﻮﻧﻪ ﭘﻪ‬
‫ﭘﯧﭽﻠﻮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﻼﺯﻣﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﺩ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﺑﺪﻳﻌﻲ ﻓﻨﻮﻧﻮ ﺟﻮړﻭﻝ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﻓﻬﻢ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻣﺸﻜﻞ ﻭ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺩﺍﺳﻲ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﺩ ﻋﺮﺍﻗﻲ ﺳﺎﺩﻩ‬
‫ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﺒﻚ ﺳﺮﻩ ﺑﻪ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻤﺪﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﺧﻠﻚ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺷﺎﻋﺮۍ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺩ‬
‫ﻣﺒﺎﻟﻐﯥ ډﻛﻲ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﻧﻪ ﺧﻮ‪‬ﻮﻱ‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟﻲ ﺭﺍﺩﺍﺧﻠﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﯤ ﺳﺒﺐ ﺩ‬
‫ﺫﻭﻕ ﺧﺎﻭﻧﺪﺍﻧﻮ ﺩ ﺩﻩ ﺩﯦﻮﺍﻥ )ﺩﺭ ﻭ ﻣﺮﺟﺎﻥ( ﺍﻭ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺩﻯ ﻳﯥ ﻣﻮﺷ‪‬ﺎﻑ ﻭﺑﺎﻟﻪ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﻛﻤﺎﻝ ﺩﺍ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﭙﻠﻲ‬
‫ﺷﻌﺮﻱ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﻳﯥ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﺗﺮ ﻣﻮﺷ‪‬ﺎﻓ‪ ‬ﻧﻪ ﻛ‪‬ﯤ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺑﻠﻜﻲ ﭘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ډﻭﻝ ﻳﯥ ﺩ ﻫﻨﺪﻱ ﺳﺒﻚ ‪‬ﻴﻨﻲ ‪‬ﻜﻼﻭﻱ‬

‫‪۲۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﺨﭙﻞ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﻪ ډﻭﻝ ﻭﺭﻭﺯﻟﯥ ﻛﻪ ﻣﻮږ ﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺍﻭ ﺷﻴﺪﺍ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻭﻛ‪‬ﻭ ﻧﻮ ﺣﻤﻴﺪ ﻟﻜﻪ‬
‫ﺻﺎﺋﺐ ﺍﻭ ﻛﻠﻴﻢ ‪‬ﻼﻯ ﺳﻮ ﺍﻭ ﺷﻴﺪﺍ ﻟﻜﻪ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﺍﻭ ﺑﻴﺪﻝ ﺍﻭ ﺩﺍ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺻﺎﺋﺐ ﺍﻭ ﻛﻠﻴﻢ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﻣﻌﺘﺪﻝ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻥ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺩ ﻫﻨﺮ ﻳﻮ ﺑﻞ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻫﻢ ﺩﺍ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺍﻗﺴﺎﻡ ﻟﻜﻪ ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻮﻱ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻲ ﻣﺨﻤﺲ ‪‬ﻮﻝ ﻳﻮ ﺭﺍﺯ ﺍﺩﺑﻲ‬
‫ﻣﺰﻳﺘﻮﻧﻪ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻟﻮړ ﺍﻭ ‪‬ﻮړ ﺍﻭ ﻧﺸﻴﺐ ﺍﻭ ﻓﺮﺍﺯ ډﯦﺮ ﻟ‪ ‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭘﻪ ﻏﺰﻝ ﻛﻲ ﭼﻲ‬
‫ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟﻪ ﺍﻭ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺧﻴﺎﻝ ﭘﺮﺳﺖ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ ﺩﻏﻪ ﻣﺰﻳﺘﻮﻧﻪ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺳﺮﺍﻳﻲ ﻛﻲ ﻫﻢ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺩﺍ ‪‬ﻨﻲ‬
‫ﺛﺎﺑﺘﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﻳﻘﻴﻨﺎﹰ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻭ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮﻱ ﻟﻴﺎﻗﺖ ﭘﻪ ﻫﻴ‪ ‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﺩ ﻻﺳﻪ ﻧﻪ ﺑﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺣﻤﻴﺪ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺷﻌﺮ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﭘﻪ ﻟﻔﻈﻮﻧﻮ ﺑﺎﺯۍ ﻳﺎ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﻧﻈﻢ ﺟﻮړﻭﻝ ﻧﻪ ﺑﻮﻟﻲ ﺧﻮ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﻈﺮ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺷﻌﺮ ﻟﻜﻪ ﻳﻮ ﻫﻨﺮ‬
‫ﭼﻲ ﺩﺉ ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻟﻪ ﻧﺎﺯﻛﻮ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﺩ ﺯړﻩ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﺮﻩ ﻋﻼﻗﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻳﻮ ﺷﻌﺮ ﺑﻪ ﭘﻪ ﻇﺎﻫﺮﻱ ‪‬ﻜﻠﻴﻮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ‬
‫ﻣﺰﻳﻦ ﻭﻱ‪ ،‬ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺍﻭ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺳﻮﻯ ﻭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺯړﻩ ‪‬ﺨﻪ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺭﺍﻭﺗﻠﻰ ﻧﻮ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﺗﻪ‬
‫ﻣﻮږ ﺷﻌﺮ ﻧﻪ ﺳﻮ ﻭﻳﻼﻯ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﻧﻈﻢ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ډﯦﺮ ﺩﻏﺴﻲ ﻧﻈﻤﻮﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﻱ ﺧﻮ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻫﻴ‪ ‬ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪،‬‬
‫ﺣﻤﻴﺪ ﺧﭙﻠﻪ ﻫﻨﺮﻱ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺩ ﻧﻴﺮﻧ‪ ‬ﻋﺸﻖ ﭘﻪ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ ‪:‬‬

‫ﻣﺎ ﭼﻲ ﻭﭘﯧﻴﻞ ﺩﺍ ﺩ‪‬ﺭ ﭘﻪ ﺑﺎﺭﻳﻜﻲ‬ ‫ﻏﻮږﻭ ﻭﺭﻛ‪‬ﻩ ﻳﻮ ﻟﻪ ﺑﻞ ﻣﺒﺎﺭﻛﻲ‬


‫ﺷﻌﺮ ﻧﻪ ﺩﺉ ﺩﺍ ﺧﻮﻧﺎﺏ ﺩ ﺯﺧﻤﻲ ﺯړﻩ ﺩﺉ‬ ‫ﻳﺎ ﻭﺗﻠﻰ ﻭﺭﻭﺳﺘﻰ ﺩﻡ ﻟﻪ ﺧﻮﻟﯥ ﺩ ﻣ‪‬ﻩ ﺩﺉ‬
‫ﻳﺎ ﻧﻐﻤﻪ ﺩ ﻧﻴﻢ ﺑﺴﻤﻞ ﻣﺮﻏﻪ ﺩ ﺧﻮﻟﯥ ﺩﻩ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﺗﻪ ﻣﻌﻤﺎ ‪‬ﻜﻠﯥ ﻟﻴﻠﯥ ﺩﻩ‬
‫ﻳﺎ ﺩ ﻭﻳﻨﻮ ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ ﻭﻫﻠﻰ ﻣﻮﺝ ﺩﺉ‬ ‫ﻳﺎ ﻟﻪ ‪‬ﺎﺭﻩ ﺩ ﺣﻴﺮﺕ ﻭﺗﻠﻰ ﻓﻮﺝ ﺩﺉ‬
‫‪‬ﻮ ﻭﻫﻲ ﺩ ﻓﻜﺮ ﺯﺍﻣﻲ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺷﺨﻮﻧﺪ‬ ‫ﺯﻳﺎﺗﻮﻱ ﺯﻣﺎ ﺧﺒﺮﻱ ﻫﻮﻣﺮﻩ ﺧﻮﻧﺪ‬
‫ﻧﻪ ﺩﺉ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻫﺮ ﻧﺎﺍﻫﻞ ﺑﻮﺍﻟﻬﻮﺱ‬ ‫ﭼﻲ ﻗﺪﻡ ږﺩﻱ ﺩ ﺩﯤ ﻧﺎﻭﻱ ﭘﻪ ﺟﻮﺱ‬
‫ﻛﻪ ﻳﯥ ‪‬ﻮﻙ ﻟﻪ ﻣﺨﻪ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻛﺎ ﭘﻠﻮ‬ ‫ﺩ ‪‬ﺎﻳﺴﺖ ﻣﺨﻲ ﻳﯥ ﻧﺴﺘﻪ ﻫﻴ‪ ‬ﭘﻠﻮ‬
‫ﺩﺍ ‪‬ﻮﻫﺮ ﻟﻪ ﻧﺎﺯﻛﻴﻪ ﭘﯧﻴﻪ ﻧﻪ ﺷﻲ‬ ‫ﺍﺯﻣﯧﻴﻠﻰ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺯﻣﻮﻳﻪ ﻧﻪ ﺷﻲ‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﺣﻤﻴﺪ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺍﻭ ﻧﻈﻢ ﻓﺮﻕ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻫﺮ ﻧﺎﻇﻢ ﺗﻪ ﺣﻖ ﻧﻪ ﻭﺭﻛﻮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺩ ﻧﺎﻭﻱ ﭘﻪ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺟﻮﺱ ﻛﻲ ﻗﺪﻡ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﺩ ﺩﻩ ﻫﻨﺮ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﭘﻪ ﻣﺨﺘﻠﻔﻮ ﺍړﺧﻮﻧﻮ ﻛﻲ ﻭ‪‬ﻮﺭﻱ‪،‬‬
‫ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘﻪ ﻧﻴﺮﻧ‪ ‬ﻋﺸﻖ ﻛﻲ ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﯥ ﻧ‪‬ﺎ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐﯥ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ ﺣﺮﻛﺎﺕ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻫـــــــﺮ ﺍﻧﺪﺍﻡ ﺩ ‪‬ﻞ ﺍﻧﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﻧ‪‬ــــﯧﺪﻩ‬
‫ﻟـــﻜﻪ ﻣـــــﻮﻡ ﺩ ﺍﻭﺭ ﻟﻪ ﺗﺎﻭﻩ ‪‬ــ‪‬ﯧﺪﻩ‬
‫ﻛﯧﻨﺎﺳﺘﻮ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﯧﻨﻮﻝ ﺳﻞ ﺁﻓﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﭘﺎ‪‬ﯧﺪﻭ ﻳﯥ ﭘﺎ‪‬ـﻮﻝ ﺳﻞ ﻗﻴﺎﻣﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﺩﺍ ﺧﻮ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﻳﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺗﺨﻴﻞ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻳﻮﯤ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻧ‪‬ﺎ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺟﺪﻱ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻟﻴﻜﻲ‬
‫ﻫﻐﻮ ﺗﻪ ﻫﻢ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﻳﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﺭﻧ‪ ‬ﻭﺭﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺑﻴﺎ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻣــــﻮﻣﻲ ﺑﻮﺳﻪ ﺩ ﺧــــــــﻮږﻭ ﺷﻮﻧ‪‬ﻭ‬
‫‪‬ﻮ ﺩﻱ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﺩ ﭘﺎ‪‬ﻮ ﭘﺮ ﺧـﻮﻥ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫‪‬ﻮ ﺷﺒﻨﻢ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺷﺒ‪‬ﻴﺮ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻭﺍﻧﻪ ﺧﻠﻲ‬
‫ﺩ ‪‬ﻠـــــﺮﺥ ﺳﺮﻩ ﺑﻪ ﻧﻪ ﺷﻲ ﻫـــــــﻢ ﺍﻏـــــــــــﻮﺵ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻮ‪ ‬ﺍﻭ ﻣﺠﺎﻫﺪﯤ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﭘﻪ ﻋﻤﻠﻲ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻲ ﺍﻭ ﺩ ﭘﺎ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﺮﺧﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎﻧﻮ‬
‫ﺷﻮﻧ‪‬ﻱ ﻭﺭ ﺳﺮﯤ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﻭﻫﻢ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺷﺒﻨﻢ ﺷﺒ‪‬ﻴﺮﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻟﻪ ‪‬ﻠﺮﺧﺎﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﻫﻢ ﺁﻏﻮﺵ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺍﺳﺘﺪﻻﻝ‬

‫‪۲۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻗﺴﻢ ﻗﺴﻢ ﻭﻳﻠﯥ ﺩﻩ ﻳﻮ ﻫﻨﺮﻱ ﺑﻴﺎﻥ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ‪ .‬ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻛﻲ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ډﯦﺮ‬
‫ﻣﻔﻴﺪ ﻋﻨﺼﺮ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩﻏﻪ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺩ ﻳﻮﯤ ﺟﺎﻣﻌﯥ ﭘﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩﻭ ﻛﻲ ﻣﻮﻧﺪﻩ ﺳﻲ ﻫﻠﺘﻪ ﺑﻪ ﺩ ﻏﺮﻳﺐ ﺍﻭ ﺑ‪‬ﺍﻯ ﻓﺮﻕ ﻫﻢ ﻟ‪ ‬ﺳﻲ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﺩﯤ ﻧﯧﻚ ﺧﻮﻯ ﺩ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺭﻧ‪‬ﺎ ﺭﻧ‪ ‬ﻣﻀﻤﻮﻧﻮﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻧﻮﯤ‬
‫ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺳﺮﻩ ﻭﻳﻞ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﺍﻭﺳﭙﻨﻲ ‪‬ﻨ‪‬ﻴﺮ ﺷﻠﻮﻱ ﭘﻪ ‪‬ﻮﺗﻮ‬
‫ﻫﻐﻪ ﺩﯦﻮ ﭘﻪ ﺍﻭﻣـــﻪ ﺗﺎﺭ ﺩ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻧ‪‬ﻠﻲ‬
‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﻣﻮږ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﻫﻨﺮ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻮﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﺍ ﭘﻪ ‪‬ﻴﻨ‪‬ﻪ ﻭﻳﻼﻯ ﺳﻮ ﭼﻲ ﺣﻤﻴﺪ ﺗﺮ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﺯﻳﺎﺕ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺷﺮﻳﻒ‬
‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﻳﻮ ﻣﺼﻮﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺗﺮ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﺯﻳﺎﺕ ﺑﻪ ﺩﻯ ﻫﻨﺮﻱ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻳﻮﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺍ‬
‫ﺩﻩ ‪:‬‬

‫ﺭﺍﺗﻪ ﻫﻴ‪ ‬ﺷﻲ ﺩ ﺑﻬﺎﺭ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﺧﯧﺰ‬ ‫ﭼﻲ ﻧﻈﺮ ﭘﻪ ﻧﻮﺧﯧﺰ ﺣﺴﻦ ﻛ‪‬ﻡ ﺩ ‪‬ﻜﻠﻴﻮ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﺬﺍﺭ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﭘﻪ ﺳﺴﻨﻪ ﻟﻴﻨﺪﻩ ﺗﯧﺰ‬ ‫ﺯﻩ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻣ‪‬ﺍﻭ ﻛﺘﻮ ﺗﻪ ﺣﻴﺮﺍﻧﯧ‪‬ﻡ‬
‫ﭼﻲ ﻭﺭ ﻭ‪‬ﻴﻲ ﺟﻤﺎﻝ ﻓﺘﻨﻪ ﺍﻧ‪‬ﯧﺰ‬ ‫ﺷﻮﺭﻣﺎﺷﻮﺭ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﺧﻠﻮﺕ ﭘﻪ ﺧﻠﻮﺗﻴﺎﻧﻮ‬

‫ﻛﻪ ﻳﯥ ﻟﺐ ﺩ ﺷﻜﺮ ﻟﺐ ﺯﺑﯧ‪‬ﻠﻰ ﻧﻪ ﺩﺉ‬


‫ﺩ ﺣـــــــﻤﻴﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺷﻮ ﺷــــﻜﺮ ﺭﯦﺰ‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻫﻮﺗﻚ‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻟﻪ ﻫﻐﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻳﯥ ﺧﭙﻠﻪ ﺍﻏﻠﺐ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻯ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ‪‬ﻮﻭﻟﯥ ﺩﻩ‪ .‬ﺩ‬
‫)‪(۱‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺩ ﻣﻄﺎﻟﻌﯥ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ‬ ‫ﺩﻩ ﻣﺴﻘﻂ ﺍﻟﺮﺍﺱ ﺍﻭ ﺍﺻﻠﻲ ﻭﻃﻦ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻏﺮﺑﺖ ﻛﻲ ﻳﯥ ډﯦﺮ ډﯦﺮ ﻳﺎﺩﻭﻱ‬
‫)‪(۲‬‬
‫ﺩﻯ ﺩ ﻫﻮﺗﻜﻮ ﭘﻪ ﻋﺼﺮ ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﭘﻪ ﺯﺍړﻩ ‪‬ﺎﺭ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻟﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻫﻠﺘﻪ ﻳﯥ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺭﻟﻮﺩﻝ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﭼﻲ ﺩ ﺍﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺩﺭ ﺷﺎﻩ ﭘﻪ‬
‫ﻻﺱ ﺩ )‪۱۱٥۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺧﺮﺍﺏ ﺳﻮ ﻧﻮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﭘﻪ ﻣﻔﺎﺭﻗﺖ ﺍﻭ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﺭ ﻳﺎﺩ ﻟﻪ ﺯړﻩ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﺍﻳﺴﺘﻠﻰ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺫﺍﺗﺎﹰ ﻟﻪ ﻫﻮﺗﻜﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ‪‬ﻪ ﺑﻮﻻﻥ )ﻛﻼﺕ( ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺯﺍړﻩ ﺍﻭ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻫﻢ ﮊﻭﻧﺪ ﻛ‪‬ﻯ‬
‫ﺩﺉ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻧﻮ ﻟﻪ ﻭﻃﻨﻪ ﺟﻼ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ)‪ (۳‬ﺩﯼ ﭘﺮ ﻟﺴﻢ ﻛﺎﻝ ﺩ ‪‬ﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭﻳﻮ ﭘﻪ ﺳﺒﺐ ﻟﻪ ﻭﻃﻨﻪ ﻭﺗﻠﻰ ﺩﺉ)‪ (٤‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻣﻔﺎﺭﻗﺖ ﺍﻭ ﻏﺮﺑﺖ ﺩﺍ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺗﺮ ﺍﺗﻴﺎ ﻛﺎﻟﻮ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﯤ ﻣﻔﺎﺭﻗﺖ ﺍﻭ ﺟﺪﺍﻳ‪ ‬ﭘﻪ ﻋﻤﺮ ﻛﻲ ﺩﻯ ﺗﻞ ﻭﻃﻦ ﺍﻭ ﺩ ﻭﻃﻦ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻳﺎﺩﻭﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺳﻮﺭﺍﻥ‬
‫ﺳﻮﺭﺍﻥ ﮊﺍړﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺯﻩ ﺭﺣـــــﻴﻢ ﭘﻪ ﺑﺨــــــــﺎﺭﺍ ﻛﻲ ﺁﺭﺯﻭ ﻛــــــــــ‪‬ﻡ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻲ ﺧﺪﺍﻯ ﻛ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺑﻼﺩ ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ‪‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﺍﻭ ﭘﺮﺩﯦﺴ‪ ‬ﺎﻳﻮﻧﻪ ‪‬ﻮﻝ ﻳﺎﺩ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻧﻴﺸﺎﭘﻮﺭ‪ ،‬ﺗﻬﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻭﺭﺍﻣﻴﻦ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻳﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺑﺨﺎﺭﺍ ﺗﻪ‬
‫)‪(٥‬‬
‫ﺩ ﺗﺮﻛﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻣﺸﻬﻮﺭﻭ ‪‬ﺎﺭﻭ ﺑﺨﺎﺭﺍ ﺍﻭ‬ ‫ﺗﻠﻠﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺗﻮﺭﻛﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﻋﻤﺮ ﭘﻪ ﻳﻮ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﻮﺯ ﻭ ‪‬ﺪﺍﺯ ﻛﻲ ﺗﯧﺮ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‬
‫ﺳﻤﺮﻗﻨﺪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﭘﻨ‪‬ﻮﺱ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺍﻭږﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺍﻭ ﻓﺮﺍﻕ ﻛﻲ ﭘﺎﻯ ﺗﻪ ﺭﺳﻮﻟﻲ ﺩﻱ)‪ (٦‬ﺑﻴﺎ ﻧﻮ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻏﺮﺑﺖ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺕ ﻛﻲ ﺑﻮډﺍﺗﻮﺏ ﺍﻭ ﺳﭙﻴﻦ ږﻳﺮﺗﻮﺏ ﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﻲ‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﺣﺎﻻﺕ ﻳﯥ ﻧﻪ ﺩﻱ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ‪.‬‬

‫‪۲۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ‪:‬‬


‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻳﻮ ﻣﺮﺗﺐ ﺍﻭ ﻣﺮﺩﻑ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﭘﻪ )‪ (۳۰۰‬ﻣﺨﻮ ﻛﻲ ﺗﺨﻤﻴﻨﺎﹰ ﺯﺭ ﻣﺮﺩﻓﻲ ﻏﺰﻟﻲ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻝ ﺍﺑﻴﺎﺕ ﻳﯥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ‬
‫ﺷﭙ‪ ‬ﺯﺭﻭ ﺗﻪ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻮﻡ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﭼﻲ ﺯﻣﻮږ ﻻﺳﻮ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩ ﺳﺮ ﺍﻭ ﺁﺧﺮ ﭘﺎ‪‬ﻲ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ)‪ (۷‬ﺩ ﺩﯤ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻣﺘﻦ ﭘﻪ‬
‫ﺟﻼ ﺧﻂ ﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻏﺰﻝ ﭘﺮ ﺳﺮ ﻳﯥ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﺩﻱ )ﻭﻟﻪ ﺍﻳﻀﺎﹰ ﻣﺪ ﻇﻠﻪ ﺗﻌﺎﻟﻰ( ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ‬
‫ﭘﺮ ﺣﺎﺷﻴﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻳﯥ ‪‬ﻪ ﻧﻮﺭﻱ ﻏﺰﻟﻲ ﭘﻪ ﺑﻞ ﺧﻂ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﺳﻮﻳﺪﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﻂ ﭼﻲ ﻭﻱ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ‬
‫ﻛﻲ ﺩ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﻳﻮ ﺭﻛﻦ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻯ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭ ﺩ ﺳﺎﺩﻩ ﻭﻳﻠﻮ ﺩﺉ‪ .‬ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻫﻴ‪ ‬ﺗﻜﻠﻒ ﻧﺴﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻳﻮ ﺧﻮږ ﻭﻳﻨﺎ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ ﺩ ﺷﻌﺮ ﮊﺑﻪ ﻳﯥ ﺧﻮﺭﺍ ﺳﻠﻴﺴﻪ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺧﻮږﻩ ﺩﻩ‪ .‬ﺩﻯ ﻫﻴ‪‬ﻜﻠﻪ ﭘﻪ ﺗﻼﺯﻡ ﻛﻲ ﺩ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩ‬
‫ﺩﺍﺋﺮﯤ ﻧﻪ ﻭﺯﻱ‪ .‬ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻭ ﻏﺰﻟﻴﺎﺕ ﻟﻜﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﻛﻲ ﺩ ﺣﺎﻓﻆ ﺩﻏﺴﻲ ﺧﻮﺍږﻩ‪ ،‬ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻼﺳﺘﻪ ډﻙ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﭘﻪ ﺍﺻﻞ ﻛﻲ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩ ﻋﻠﻤﻲ ﺧﻠﻜﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻭ‪ ،‬ﺩﻩ ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﺩ ﻭﻃﻦ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻋﻠﻮﻡ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ‪ :‬ﻓﻘﻪ‪ ،‬ﺗﻔﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺻﺮﻑ‪ ،‬ﻧﺤﻮ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻔﻪ‪،‬‬
‫ﻣﻨﻄﻖ ﻭﻳﻠﻲ ﺩﻱ)‪ (۸‬ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺳﺒﺐ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻗﻮﺕ‪ ،‬ﻣﺘﺎﻧﺖ ﺍﻭ ﻋﻠﻤﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻋﺸﻘﻲ‪،‬‬
‫ﺍﺧﻼﻗﻲ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﻓﻠﺴﻔﻲ ﺍﻗﺴﺎﻡ ‪‬ﻮﻝ ﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺩ ﻭﻃﻦ ﻣﺤﺒﺖ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻳﻮﻩ ﺧﺎﺻﻪ ﻣﻤﻴﺰﻩ ﺩﻩ‪ .‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻴﻨ‪‬ﻪ ﻋﻼﻗﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻟﻪ ﻣﺎﺩﻳﺎﺗﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺗ‪‬ﺘﻲ‪،‬‬
‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﻏﺰﻟﺖ ﺍﻭ ﺗﺠﺮﺩ‪ ،‬ﺻﺒﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻔﺲ ﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺧﻮﺍ ډﯦﺮﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻯ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ‬
‫ﺧﻮﻧﺪ ﺍﻭ ﺫﻭﻕ ﻗﺎﺋﻞ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺟﺪ ﻭ ﺟﻬﺪ ﺍﻭ ﻛﻮ‪ ‬ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻫﻢ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺭﺑﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﻗﻄﻌﯥ ﺍﻭ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺍ ﻛﺜﺮﻩ ﺍﻗﺴﺎﻡ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻯ ﻟﻜﻪ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﭘﻪ ﺍﻭﻟﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ‬
‫ﻛﻲ ‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻭ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ډﯦﺮ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪: ‬‬
‫ﻣﻨــﺒﺮ ﻭﺳﻮ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﺍﻭﺭ ﻛﻲ ﺷﺮﺍﺏ ﻭ‪‬ــــ‪‬ﻪ‬
‫ﺩﺭﺗﻪ ﻭﺍﻳﻢ ﺧﻮ ﺩ ﺯړﻭﻧﻮ ﺁﺯﺍﺭ ﻣــــــــﻪ ﻛـــــــ‪‬ﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻇــــﺎﻫﺮ ﺷﻜﺴﺘـــ‪‬ﻲ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﻧﻪ ﻛﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺑﺎﻃﻦ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻧﺎﺧـــــــﻮﺍﻧﺪﻩ ﻟﻪ ﻛـــــــــﻮﺭﻩ ﻣﻪ ﻭﺯﻩ ﻛﻪ ﻣـــــﺮﺩ ﻳﯥ‬
‫ﭼﻲ ﺩﻱ ﻧﻪ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﻣﯧﻠﻤﻪ ﺩ ﺧـــــﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﻣﻪ ﺳﻪ‬
‫ﻛﻪ ﺗﻪ ﻏـــﻮﺍړﯤ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ﻛﻮﻧﻪ ﻋــــــﺰﻳﺰ ﺳﯥ‬
‫ﺑﯥ ﻟﻪ ﺧـــــﺪﺍﻳﻪ ﺩ ﻣﺨـــﻠﻮﻕ ﻃـــــــﻤﻊ ﺩﺍﺭ ﻣﻪ ﺳﻪ‬
‫ﺩ ﺧﺎﻣﻮﺷ‪ ‬ﺗﻠﻘﻴﻦ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺑﺮﻫﺎﻥ ﺳﺮﻩ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻫﻤﯧﺸﻪ ﺑﯥ ﺣـــﻠﻖ ﺷــــﯧﺮﻳﻦ ﻟــــــــــــﻜﻪ ﻧﺒﺎﺕ ﻭﻱ‬
‫ﭼﻲ ﺑﺴﺘﻪ ﻳﯥ ﺧــــﻮﻟﻪ ﭘﻪ ﻣــــﻬﺮ ﺧـــﺎﻣﻮﺷﻲ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﺩ ﺯړﻩ ﺯﻫﻴﺮﻭﻟﻮ ﺑﺪۍ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﻛﻪ ﻫــــﺰﺍﺭ ‪‬ـــﻠﻪ ﺗﻘﻮﺍ ﭘﺮﻫـــــــــــــﯧﺰ‪‬ﺎﺭﻱ ﻛــــ‪‬ﯤ‬
‫‪‬ــــﻪ ﺩﻱ ﻧﺴــــﺘﻪ ﭼﻲ ﻣـــــﺪﺍﻡ ﺩﻝ ﺁﺯﺍﺭﻱ ﻛـــ‪‬ﯤ‬
‫ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﭼﻲ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻥ ﻭﻳﺴﺎ ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺮ ﺧﭙﻞ ﻧﻔﺲ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻭﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻴﻮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﺮﻗﻴﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻮ ﺍﺳﺎﺱ ﺩﻩ‪،‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺩﺍ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻥ ﻭﻳﺴﺎ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﭘﻼﺭ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻴــــﻜﻪ ﭘﻪ ﻧﻮﻡ ﺧـــﻮ‪‬ــــــــــــﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻟﻜﻪ ﺳﭙﻰ ‪‬ـــﺎﺩﻱ ﭘﻪ ﻣﺤـــﺾ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻛ‪‬ﻱ‬
‫ﺩﺍ ﻳﯥ ﻭﺍړﻩ ﺑﯥ ﻋــــــــــــــﻘﻠﻲ ﺩﻩ ﻛﻪ ﭘﻮﻫــــــــــﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﭼﻲ ﻫــــــــــــﻮﺱ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﺧﻠــــــــﻜﻮ ﭘﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﻱ‬
‫ﺩ ﺳﻌﻲ ﺍﻭ ﻋﻤﻞ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻫﺮ ﭼـــــــــــــــــــــﺎ ﺑﺮﺧـــــﻪ ﻟﻪ ﺧــــــــــــــﭙﻠﻪ ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬

‫‪۳۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭼﻲ ﻛﺎﺭ ډﯦﺮ ﻛﺎ ﻭ ﻫـــــﻐﻪ ﻭﺗﻪ ﻣــــــﺰﺩ ډﯦﺮ ﺳـــــــﻮ‬


‫ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻋﺸﻘﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻫﻢ ډﯦﺮ ﺗﺎﻭﺩﻩ ﺩﻱ‪ ،‬ﺧﭙﻞ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻬﺎﺭ ﻧﺴﻴﻢ ﺧﭙﻞ‬
‫ﻭﻃﻦ ﺗﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺭﺍﻟﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫‪‬ﻤﺎ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻭ‪‬ﺮﺯﻩ ﻛﻮﺗﺮ ﺳﻪ‬ ‫ﺳﺤﺮ ﺑﺎﺩﻩ ! ﺩ ﺍﺷﻨﺎ ﭘﺮ ﻣﻘﺎﻡ ﻭﺭﺳﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻫﺮ ﻳﻮﻩ ﺧﺒﺮ ﺳﻪ‬ ‫ﻟﻮﻯ ﻭ ﻛﻢ ﭼﻲ ﻭﻱ ‪‬ﻮﻝ ﻭﻭﻳﻨﻪ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ‬
‫ﭘﻪ ﮊړﺍ ﻭﺭﺗﻪ ﭘﻪ ﺍﻭ‪‬ﻜﻮ ﻛﻲ ﺍﺣﻤﺮ ﺳﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﻳﻮﻩ ﭼﻲ ﺯﻣﺎ ﻟﻪ ﺣﺎﻟﻪ ﭘﻮ‪‬ﺘﯧﺪﻭ ﻭﯤ‬
‫ﻣﺦ ﺭﺍ ﻛﻮﺯ ﻛ‪‬ﻩ ﺯﻣﺎ ﻭ ﻟﻮﺭﻱ ﺗﻪ ﭼﭙﺮ ﺳﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﺒﺮﻱ ﺯﻣﺎ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﺩﺭﺗﻪ ﻭﻛ‪‬ﻱ‬

‫ﺩ ﻧﺴﻴﻢ ﭘﻪ ﺯﺑﺎﺀ ﺩﻱ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﺳﻲ "ﺭﺣﻴﻤﻪ"‬


‫ﺩ ﺩﻟــــﺪﺍﺭ ﭘﺮ ﻟﻮﺭ ﭘﺨــــــــــﭙﻠﻪ ﻗﻠــــﻨﺪﺭ ﺳﻪ‬
‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﻻﻧﺪﻱ ﺑﺪﻟﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺩ ﻛﻼﻡ ﺳﻼﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺗﺎﻭﺩﻩ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﻮﺯ ﺍﻭ‬
‫ﺳﺎﺯ ‪‬ﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﯦ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫ﻫﻢ ﺗﺮ ﻣﺦ ﺩﻱ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻧﺜﺎﺭ ﺳﻢ‬ ‫ﺭﺍﺳﻪ ﺭﺍﺳﻪ ﺳﺘﺎ ﺗﺮ ﺩﻭﺍړﻭ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺟﺎﺭ ﺳﻢ‬
‫ﺭﺍﺗﻪ ﻭ‪‬ﻮﺭﻩ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﺩﻱ ﺗﺮ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺳﻢ‬ ‫ﺩ ﺯړﻩ ﻭﻟﻲ ﻣﻲ ﭘﻪ ﺗﺎ ﭘﺴﯥ ﭘﺮﯤ ﻛﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ﻏﺮﺑﺖ ﺯﺩﻩ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺭ ﻭ ﺯﺍﺭ ﺳﻢ‬ ‫ﺷﯧﺮﻳﻨﻲ ﺑﻪ ﺩﻱ ﺩ ﻭﺻﻞ ﻫﯧﺮﻩ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﺍﻭﺭ ﻣﻲ ﻭﺍﺧﻠﻲ ﭘﻪ ﻧﺎﺭﻭ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻛﻮﻛﺎﺭ ﺳﻢ‬ ‫ﭼﻲ ﺩﻱ ﺧﻴﺎﻝ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺭﺍﺳﻲ ﺩﻧﻨﻪ‬
‫ﻗﺮﺑﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﺩﻱ ﭘﻪ ﻣﻴﻨﻪ ﺩ ﺭﺧﺴﺎﺭ ﺳﻢ‬ ‫ﺩ ﺍﺧﺘﺮ ﭘﻪ ﻭﺭځ ﻛﻪ ﻣﺦ ﺭﺍﺗﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺷﻮﻕ ‪ ‬ﺳﺘﺎ ﺩ ﺣﺴﻦ ﭘﻪ ‪‬ﻠﺰﺍﺭ ﺳﻢ‬ ‫ﺟﻨﺘﻮﻧﻪ ﭘﺮ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻠﻪ ﺭﺍ ﺩﺭﻭﻱ‬

‫ﺳﺘﺎ ﻭﺻﺎﻝ ﭘﻪ ﺑﺨﺎﺭﺍ ﻛﻲ "ﺭﺣﻴﻢ" ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪ‬


‫ﺻــــــﺪﻗﻪ ﺗﺮ ‪‬ﻮﻟﻪ ﻣ‪‬ـــــــﻜﻪ ﺩ ﺑﺨﺎﺭ ﺳﻢ‬

‫ﺭﻧ‪‬ﺎ ﺭﻧ‪ ‬ﻠﻮﻧﻪ ډﯦﺮ ﺩ ﻏﺮﻩ ﻭ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎﺭ ﺭﺍﻏﻰ ﺧﻠﻚ ﺩﺭﻭﻣﻲ ﻭ ﺻﺤﺮﺍ ﺗﻪ‬
‫ﻣﺎ ﻟﻪ ﻏﻤﻪ ﻣﻼ ﺗ‪‬ﻟﯥ ﻭ ﮊړﺍ ﺗﻪ‬ ‫ﻟﻮﻯ ﺍﻭ ﻛﻢ ﺩﻱ ﭘﻠﻪ ‪ ‬ﺎﺩﻱ ﻫﻮﺱ ﻛﺎ‬
‫ﺩ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﺩﻱ ﺩﻭﺍړﻩ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻭ ﻟﻴﻼ ﺗﻪ‬ ‫ﻫﺮ ﺳ‪‬ﻯ ﻳﻮ ﻛﺎﺭ ﻟﺮﻱ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﭘﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺉ‬
‫ﺑﯥ ﻟﻪ ﻳﺎﺭﻩ ﻛﻠﻪ ‪‬ﻮﺭﻱ ﻭ ﺑﻞ ﭼﺎ ﺗﻪ‬ ‫ﺩ ﻋﺎﺷﻖ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻳﺎﺭﻩ ﺳﺮﻭﻛﺎﺭ ﺩﺉ‬

‫ﺍﻭﻳﺎ ﻛﺎﻟﻪ ﺩ "ﺭﺣﻴﻢ" ﭘﻪ ﻋﺸﻖ ﻛﻲ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻩ‬


‫ﻋﻘﻞ‪ ،‬ﻫــــﻮښ ﻳﯥ ﻣــــﺪﺍﻡ ﻭﻱ ﻭ ﺩﻟﺮﺑﺎ ﺗﻪ‬

‫ﺩ ﻭﻃﻦ ﺑﯧﻠﺘﻮﻥ ‪:‬‬


‫ﺩﺍ ﺑﺪﻟﻪ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﭘﻪ ﺑﺨﺎﺭﺍ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺮﺍﻥ ﻭﻃﻦ ﭘﻪ ﻳﺎﺩ ﻭﻳﻠﯥ ﺩﻩ ‪:‬‬

‫‪۳۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻧﻪ ﻫﯧﺮﯦ‪‬ﻱ ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ﻳﯥ ﻫﯧﺮﻭﻣﻪ‬ ‫)‪(۹‬‬


‫‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ډﯦﺮ ډﯦﺮ ﻳﺎﺩﻭﻣﻪ‬
‫ﺯړﻩ ﻣﻲ ﻏﻮﺭ‪‬ﻲ ﺑﯥ ﻃﺎﻗﺖ ﺳﻢ ﻧﺪﺭﻣﻪ‬ ‫ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺩ ﺍﺭﻏﻨﺪﺍﻭ ﺑﺎﻍ ﺍﻭ ﻭﻟﻮ ﺗﻪ‬
‫ﺍﻭﺭ ﻣﻲ ﻭﺍﺧﻠﻲ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻥ ﭘﻴﻚ ﻭ‪‬ﻮﺭﻭﻣﻪ‬ ‫ﺳﺮﭘﻮﺯﻩ ﺍﻭ ﻛﺎﻏﺎﻧﻚ ﭼﻲ ﭘﺮ ﺯړﻩ ﺭﺍﺳﻲ‬
‫‪‬ﻪ ﻓﻴﻀﻮﻧﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺍﻭﺭﻱ ﻛﯥ ﺷﻤﯧﺮﻣﻪ‬ ‫ﻛﻮﻛﺮﺍﻥ ﺍﻭ ‪‬ﻨﺪﻳ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﭘﻪ ﺣﻜﻢ‬
‫ﺩ ﻭﻳﻞ ږﻍ ﻳﯥ ﻣﺪﺍﻡ ﭘﺮ ﺯړﻩ ﻟﺮﻣﻪ‬ ‫ﺳﺮﭘﻮﺯﻩ ﭼﻲ ﻟﻮ ﻭﻳﺎﻟﻪ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺑﻬﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﭼﻲ ﺯړﻩ ﺩﻱ ﺳﻲ ﺑﯥ ﻏﻤﻪ‬ ‫ﻳﻮ ﺩﻡ ﻛ‪‬ﯧﻨﻪ ﭘﻪ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺩ ﭼﻠﺰﻳﻨﻮ ﻛﻲ‬
‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﻏﻴﺒﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺗﻞ ﺍﻭﺭﻱ ﻫﺮ ﺩﻣﻪ‬ ‫‪‬ﻪ ﻓﻴﻀﻮﻧﻪ ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺯﻩ ﻭﻳﻨﻢ‬
‫ﭼﻲ ﻏﺮﻳﺐ ﭘﻪ ﺑﺨﺎﺭﺍ ﻛﻲ ﻳﻢ ﻟﻪ ﻏﻤﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻢ ﻳﺎﺩ ﻛ‪‬ﻩ ﻛﻪ ﺩﻱ ﺧﺪﺍﻯ ﻛ‪‬ﻱ ﺑﺮﺧﻪ ﻟﻮﻳﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺩﻱ ﻭﺭﺳﻲ ﻧﺎﺭﻩ ﭘﺮ ﺩﺭﺳﺖ ﻋﺎﻟﻤﻪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯﻣﻦ ﺩﺭﻭ ﻟﻪ ﭘﺮ ﺯړﻩ ﻧﺎﺭﯤ ﻭﻫﻨﻪ‬

‫ﺩﻏﻪ ﺧﻮﺍﺭ "ﺭﺣﻴﻢ" ﭼﻲ ﺩﺍ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﻩ‬


‫ﻏــــــــﺮﺽ ﺩﺍ ﭼﻲ ﻗــــــــﺪﺭﺩﺍﻥ ﻭﮊړﻭﻣـﻪ‬

‫ﻟﻤﻦ ﻟﻴﮑﻮﻧﻪ ‪:‬‬


‫‪‬ﺎﻳﺴـــــﺘﻪ ﮐـــــــــــــﻨﺪﻫﺎﺭ ډﯦﺮ ډﯦﺮ ﻳﺎﺩﻭﻣﻪ‬ ‫)‪(۱‬‬
‫ﻧﻪ ﻫﯧﺮﯦ‪‬ﻱ ﮐــﻪ ﻫــــﺮ ‪‬ـــــــــــﻮ ﻳﯥ ﻫﯧﺮﻭﻣﻪ‬
‫ﭘﺮ ﺯﺍړﻩ ‪‬ـــــــــــﺎﺭ ﻣﻲ ﺭﺍﻭړﺍﯼ ﻗــــــــﺪﻣﻮﻧﻪ‬ ‫)‪(۲‬‬
‫ﺩ ﻓـــــــﺮﺍﻕ ﻧﺎﺭﯤ ﻣﻲ ﻭﮐــــ‪‬ﺍﯼ ﭘﻪ ﮐﻮﮐﺎﺭ‬
‫ﻫــــــﻐﻪ ‪‬ـــــﻪ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭼﻲ ﻣﺎ ﻟــــــﻴﺪﻟﻲ ﻭﻧﻪ‬
‫ﭘﺮﯤ ﭘﻮﻫــــــــﯧ‪‬ﻡ ﻳﻮ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ ﭘﻪ ﻗـــــــــﺮﺍﺭ‬
‫ﺳﺘﺎ ﻗﺴﻤﺖ ﺳﻮ ﺑﺨــــــﺎﺭﺍ ﻋــــــﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻤﻪ‬ ‫)‪( ۳‬‬
‫ﻋﺰﻳﺰﺍﻧﻮ ﺍﺧﺘــــــــﻴﺎﺭ ‪‬ﻮﻟﻮ ‪‬ــــﻪ ﺑﻮﻻﻥ ﮐ‪‬‬
‫ﻟــﺲ ﮐﻠﻦ ﻟﻪ ﻣﻠـــــــــﮑﻪ ﻭﻭﺗﻢ ﺑﯧﺮﻭﻥ ﺳـــﻮﻡ‬ ‫)‪(۴‬‬
‫ﭘﻪ ﺳــــﺮﺍﻍ ﺩ ﻣﻬﻮﺷﺎﻧﻮ ‪‬ـــ‪‬ﺮﺧﻮﻥ ﺳﻮﻡ‬
‫ﺑﺨﺎﺭﺍ ﺍﻭ ﺳــــــــﻤﺮﻗﻨﺪ ﻣﻲ ﺯړﻩ ﺯﺧــﻤﻲ ﮐ‪‬‬ ‫)‪(۵‬‬
‫ﻏــــﻮﺍړﻡ ﭘﺎ‪‬ـــــﻢ ﭘﻪ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺩ ﮐـــــــﻨﺪﻫﺎﺭ‬
‫ﭘﻨ‪‬ﻮﺱ ﮐﺎﻟﻪ ﺯﻳﺎﺕ ﻭ ﮐﻢ ﻭﺳﻮﻩ ﺭﺣـــﻴﻤﻪ‬ ‫)‪(٦‬‬
‫ﭘﻪ ﺳﺮﺍﻍ ﺩ ﺍﺷــﻨﺎ ﻧﺎﺳﺖ ﭘﻪ ﺗﺮﮐﺴـﺘﺎﻥ ﻳﻢ‬
‫)‪ (۷‬ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻴﻪ ﮐﺎﻟﺞ ﭘﻪ ﮐﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﮐﻲ ﺩ ﺩﯤ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻣﮑﻤﻠﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺻـــﺮﻑ ﻭ ﻧﺤـــــﻮﻩ‪ ،‬ﻓﻠﺴــــﻔﻪ‪ ،‬ﺗﻔﺴــــــﻴﺮ ﺍﻭ ﻓﻘﻪ‬ ‫)‪(۸‬‬
‫‪‬ﻮﻝ ﻣﻲ ﻫﯧﺮ ﮐ‪‬ﻩ ﭼﻲ ﻣﻲ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﻋﺸﻖ ﺧﺒﺮ ﺳﻮ‬
‫)‪ (۹‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﺪﻟﻪ ﮐﻲ ﺩ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﺳﺮﺳﺒﺰ ﮐﻠﻲ ﺍﺭﻏﻨﺪﺍﻭ ﺍﻭ ﺳﺮﭘﻮﺯﻩ‪ ،‬ﮐﺎﻏﺎﻧﮏ‪ ،‬ﮐﻮﮐﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻨﺪﻳ‪‬ﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻠﺰﻳﻨﻪ ﺳﺘﺎﻳﻞ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪.‬‬

‫‪۳۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ‬

‫ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﻥ ﺯﻭﻯ ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺧﺎﻥ ﻟﻤﺴﻰ ﺩ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺧﺎﻥ ﺑﻦ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺧﻀﺮ ﺑﻦ ﺳﺪﻭ ﻛ‪‬ﻭﺳﻰ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩﻯ ﭘﻪ ﺧ‪‬ﻪ ﺳﺪﻭﺯﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺑﺎﻣﻴﺰﻭ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻟﻪ ﭘ‪‬ﺘﻪ ﻭ‪ ،‬ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻳﻮ ﻓﺎﺗﺢ ﺍﻭ ﺑﺮﻣﻴﺎﻟﻰ ﺷﻬﻨﺸﺎﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻨ‪‬ﻨ‪‬‬
‫ﺁﺳﻴﺎ ﻟﻮﻯ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ )‪۱۱۳٥‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﭘﻪ ﻫﺮﺍﺕ ﻛﻲ ﺯﻭﻛ‪‬ﻯ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻼﺭ ﺍﻭ ﺍ ﻛﺎ ‪‬ﺎﻥ ﻳﯥ ﺩ ﻫﺮﺍﺕ ﭘﺎﭼﻬﺎﻥ ﻭﻩ‪،‬‬
‫ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﻪ )‪۱۱٦۰‬ﻫـ( ﺩ ﺍﻓﺸﺎﺭ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﺗﺮ ﻣﺮګ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺷﯧﺮﺳﺮﺥ ﭘﻪ ﻛﻠﻲ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ‬
‫ﻣﺸﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﭘﺎﭼﻬﻲ ﻭ‪‬ﺎ ﻛﻠﻰ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﭘﺎﭼﻬﻲ ﻛﻲ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺣﺪﻭﺩ ﻳﯥ ﻓﺘﺢ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﭘﻪ‬
‫ﺑﺨﺎﺭﺍ‪ ،‬ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺷﺎﻫﺮﺥ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﭘﺎﭼﺎ ﻛﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺑﺨﺎﺭﺍ ﺩ ﭘﺎﭼﺎ ﺷﺎﻩ ﻣﺮﺍﺩ‬
‫ﺑﯧ‪ ‬ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ﺭﻭﻏﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﻧﻪ ﻭﺍﺭﻩ ﻫﻨﺪ ﺗﻪ ﻭﻻړ ﺍﻭ ﻫﻠﺘﻪ ﻳﯥ ﻟﻮﻯ ﻟﻮﻯ ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪.‬‬
‫ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﭘﻪ ﺩﻭﺩ ﺩ ډﻫﻠﻲ ﺗﺮ ﻧﻴﻮﻟﻮ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻯ ﻣﻐﻮﻟﻲ ﭘﺎﭼﺎ ﻫﻠﺘﻪ ﭘﺮ ﺧﭙﻞ ﺣﺎﻝ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩ‪ ،‬ﭘﻪ‬
‫)‪۱۱۷٤‬ﻫـ( ﻛﻲ ﭼﻲ ﻳﯥ ﺩ ﭘﺎﻧﻲ ﭘﺖ ﭘﺮ ډ‪‬ﺮ ﺩ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﻟﺴﻮ ﻟﻜﻮ ﻣﺮﻫ‪‬ﺎﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﺟ‪‬ﻩ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺟﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ‬
‫ﺑﺎﺑﺎ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﭼﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ )‪ (۸۰‬ﺯﺭﻩ ﺗﻨﻪ ﻭﻩ ﺑﺮﻳﺎﻟﻲ ﺳﻮﻩ ﺍﻭ ﺗﺮ ﺩﻭﻩ ﻟﻜﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﺩ‪‬ﻤﻨﺎﻥ ﻳﯥ ﻣ‪‬ﻩ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ډﻫﻠﻲ‬
‫ﺗﺨﺖ ﺷﺎﻩ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻐﻮﻟﻲ ﺗﻪ ﻭﺳﭙﺎﺭﻩ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺗﻪ ﻓﺎﺗﺢ ﺭﺍﻏﻰ‪.‬‬
‫ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﻳﻮ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺭﻭﺯﻭﻧﻜﻰ ﺍﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﻣﺘﺪﻳﻦ ﭘﺎﭼﺎ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺍﻭ ﺩ ﺗﺎﺷﻘﺮﻏﺎﻥ ‪‬ﺎﺭﻭﻧﻪ ﺩﻩ ﺟﻮړ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪،‬‬
‫ﺩ ﺳﻨﺪ ﺩ ﺣﻴﺪﺭﺁﺑﺎﺩ ‪‬ﺎﺭ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻩ ﻧﺎﺋﺐ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻪ ﺟﻮړ ﻛ‪.‬‬
‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻣﺆﺳﺲ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺗﻮﺭﻩ ﺍﻭ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺳﻢ ﻛﻰ‪ ،‬ﺗﺮ )‪ (۲٦‬ﻛﺎﻟﻮ‬
‫ﭘﺎﭼﻬ‪ ‬ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺟﻤﻌﯥ ﭘﻪ ﺷﭙﻪ ‪ ۲۰‬ﺭﺟﺐ )‪۱۱۸٦‬ﻫـ( ﻭﻓﺎﺕ ﺍﻭ ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﭘﻪ ‪‬ﺎﺭ ﻛﻲ ‪‬ﺦ ﺳﻮ‪.۲‬‬

‫ﺍﺩﻳﺐ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ‪:‬‬


‫ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﺧﻠﻚ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻣﻨ‪‬ﻨ‪ ‬ﺁﺳﻴﺎ ﻳﻮ ﻧﺎﻣﻮﺭ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ ﺍﻭ ﻣﻌﺮﻭﻑ ﺷﻬﻨﺸﺎﻩ ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﻯ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﻣﯧ‪‬ﺍﻧﻲ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺑﻮﻟﻲ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺍﻭﺻﺎﻓﻮ ﻳﯥ ﻣ‪‬ﻜﻲ ﻧﻴﻮﻟﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫ‪ ‬ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﺗﻴ‪‬ﻩ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﻮﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﻟﻜﻪ ﺩ ﺁﺳﻴﺎ‬
‫ﺩﻣﺨﻨﻲ ﻓﺎﺗﺤﻴﻦ )ﭼﻨ‪‬ﯧﺰ‪ ،‬ﺗﯧﻤﻮﺭ‪ ،‬ﻧﺎﺩﺭ( ﻳﻮﺍﺯﻱ ﭘﺨﭙﻠﻮ ﻋﺴﻜﺮﻱ ﺳﻮﻗﻴﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﺟﻬﺎﻧ‪‬ﻴﺮﻱ ﻧﻪ ﺩﻩ ﻛ‪‬ﯤ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩﻩ ﺩ‬
‫ﺧﭙﻠﻲ ﺗﻮﺭﻱ ﺳﺮﻩ ﻗﻠﻢ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺳﺮﺑﺎﺯۍ ﺍﻭ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻴﺘﻮﺏ ﺳﺮﻩ ﻋﻠﻢ ﺍﻭ ﻓﻀﻴﻠﺖ‪ ،‬ﺗﻘﻮﻯ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﻫﻢ ﻣﻠ‪‬ﺮﻱ ﺩﺭﻟﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻜﻪ ﻧﻮ ﺩﻯ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻳﻮ ﺯﺑﺮﺩﺳﺖ ﺍﺩﻳﺐ‪ ،‬ﻳﻮ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﻋﺎﺩﻝ ﭘﺎﭼﺎ‪ ،‬ﻟﻮړ ﺷﺎﻋﺮ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﺼﻠﺢ ﺍﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻣﻘﺘﺪﺍ ﻫﻢ ‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻳﻮ ﻣﺪﻭﻥ ﺍﻭ ﻣﺮﺩﻑ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ )‪۱۳۱۹‬ﺵ( ﭘ‪‬ﺘﻮ ‪‬ﻮﻟﻨﻲ ﻧﺸﺮ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺗﺮ‬
‫)‪ (۳۰۰۰‬ﺑﻴﺘﻮ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺑﺪﻟﻲ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻴﺎﺕ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺍﻗﺴﺎﻡ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻮړ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ‬
‫ﻫﺴﻚ ﻫﻤﺖ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﺟﺬﺑﺎﺕ ﺍﻭ ﺩ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫ‪ ‬ﺟ‪ ‬ﺍﻓﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺩ ﺑﺨ‪‬ﻨﻲ ﺍﻭ ‪‬ﻨﺪﻧﻲ ﻫﺴﻚ ﻋﻮﺍﻃﻒ‪ ،‬ﺩ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻴﺘﻮﺏ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ‬
‫ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﺩ ﺟﻬﺎﻧ‪‬ﻴﺮۍ ﺩ ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻋﺰﻡ ﺩ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻭ ﻋﻘﻴﺪﯤ ‪‬ﻴﻨ‪‬ﺎﺭ‪ ،‬ﺩ ﻋﺸﻖ ﺳﻮﺯﺍﻥ ﺩﺭﺩﻭﻧﻪ‪ ،‬ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻋﺠﻴﺒﻲ ﭘﯧ‪‬ﻲ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﭘﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﻮ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ ﺍﻭ ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻰ ﺳﺮﺑﺎﺯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﭘﺮ ډ‪‬ﺮ ﺑﺸﭙ‪ ‬ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺍﻭ ﻣﺸﺮﺗﻮﺏ‬
‫ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ‪ ،‬ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ﻟﻮﻯ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﺸﺮ ﺍﻭ ﻓﺎﺗﺢ ﺩﺉ‪ .‬ﭘﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﻣﻮﺭﺍﻟﻴﺴ‪ Moraliste ‬ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺷﺎﻋﺮ‬
‫ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻭﻳﻞ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﺳﺎﺩﻩ ﻣﺆﺛﺮ ﺩﻱ‪ ،‬ﺷﻌﺮﻱ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﻭ ﺑﺪﻳﻌﻲ ﻓﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻩ ﭘﺮ ﻭﻳﻨﺎ ﺍﺛﺮ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ‪‬ﺨﻪ ډﯦﺮ ږﻏﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮﻱ‬

‫‪ ۲‬ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺳﻮﺍﻧﺢ ﻟﻪ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ ﺍﻭ ﺗﺎﺝ ﺍﻟﺘﻮﺍﺭﻳﺦ ﺍﻭ ﺗﺘﻤﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﺟﻬﺎﻥ ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﺧﻠﺺ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﻴﻨﻲ ﻣﺆﺭﺧﻴﻦ ﺩ ﺩﻩ‬
‫ﻋﻤﺮ )‪ (۵۰‬ﮐﺎﻟﻪ ‪‬ﻴﻲ‪.‬‬

‫‪۳۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻳﯥ ﺩ ﺗﺼﻨﻊ ﺍﻭ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻧﻪ ﺩﻩ ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﺯړﻩ ږﻍ ﻳﯥ ﺩﺉ‪ ،‬ﺗﺸﻪ ﻭﻳﻨﺎ ﻧﻪ ﺩﻩ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﺑﯥ ﻟﻪ ﻋﺸﻘﻪ ﺷﻌﺮ ﻭﺍﻳﯥ‬


‫ﻟﻪ ﻭﻳﻠﻮ ﺷــــــــﺮﻡ ﺗﻪ ﻛﻪ‬
‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻭﻳﻨﺎ ﻳﯥ ﻟﻪ ﺗﻌﻘﻴﺪ ﺍﻭ ﺍﺑﻬﺎﻣﻪ ﺗﺸﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺧﭙﻞ ﻟﻮړ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻮﻱ‬
‫ﺯړﻩ ږﻍ ﭘﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺧﻮږﻭ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ‪ ،‬ﺮﺍﻥ ﺗﺸﺒﻴﻬﻮﻧﻪ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻟﻪ ﻭﻳﻨﺎ ‪‬ﺨﻪ ﻳﯥ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻰ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺗﺼﻮﺭ ﺍﻭ ﺗﺨﻴﻞ‬
‫ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﺗﺮ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻧﻪ ﻭﺯﻱ‪ .‬ﺍﻭﺱ ﺑﻪ ﻣﻮږ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻭﻳﻨﺎ ‪‬ﻴﻨﻲ ‪‬ﻮ‪‬ﯥ ﺗﺎﺳﻲ ﺗﻪ ﺩﺭ ﻭړﺍﻧﺪﻱ ﻛﻮ‪:‬‬

‫ﺩ ﻭﻃﻦ ﻣﻴﻨﻪ ‪:‬‬


‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺳﺮﻩ ﺩﻭﻣﺮﻩ ﻣﻴﻨﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻟ‪‬ﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﻟﻴﺪﻟﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﺩﻩ ﭼﻲ ﻋﻤﻼ‪ ‬ﻫﻢ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ‪‬ﺮﺍﻥ‬
‫‪‬ﺎ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﺧﺎﻭﺭﻩ ﻳﯥ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺗﻮ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﻋﻤﺮﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﭼﺎﺭﻭ ﻣﺮﻛﺰ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ ﻗﻮﻻ‪ ‬ﺧﭙﻠﻪ ﻣﯧﻨﻪ ﺳﺘﺎﻳﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺷﻬﻨﺸﺎﻫ‪ ‬ﺩ ﺷﻮﻛﺖ ﺍﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﭘﻪ ‪‬ﻨ‪‬ﻠﻮ ﻛﻲ ﭘﺮﻭﺕ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﺩ ډﻫﻠﻲ ‪‬ﺎﺭ ﻓﺘﺢ‬
‫ﻛ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻼﺭ ﭘﻪ ﺑﺮﻡ ﺍﻭ ﺟﻼﻝ ﻭﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻮ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺣﺎﻝ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﻏﺮﻭ ﺧﻮږ ﻧﺴﻴﻢ ﻧﻪ ﻫﯧﺮﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺯړﻩ ‪‬ﻞ ﻳﯥ‬
‫ﺑﯥ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻭږﻣﯥ ﻧﻪ ﻏﻮړﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺯړﻩ ‪‬ﻞ ﺑﻪ ﻣﻲ ﻟﻪ ﺧﺎﻭﺭﻭ ﻛﺎ ﺳﺮ ﭘﻮﺭﺗﻪ‬
‫ﻛﻪ ﻧﺴــــــــﻴﻢ ﻟﻪ ﻛﻮﻫﺴـــــــﺘﺎﻧﻪ ﻭﺯﯦﺪﻩ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺭﺑﺎﻋﻲ ﻛﯥ ﻫﻢ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻨﻲ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ‪‬ﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺯړﻩ ﻓــــــﺮﻳﺎﺩ ﻣﻲ ﻟﻪ ﺟـــــﺪﺍﻳ‪‬‬
‫ﺍﻭﺭ ﻣﻲ ﻭﺭﻙ ﻧﻪ ﺳﻲ ﺩ ﺁﺷــــﻨﺎﻳ‪‬‬
‫ﭼﻲ ﭘﺮ ﻭﻃﻦ ﻭﻱ ﺯړﻩ ‪‬ﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻭﻱ‬
‫ﻳﻢ ﺑﯥ ﻃﺎﻗـــــــــــــﺘﻪ ﭘﻪ ﭘﺮﺩﯦـــﺴ‪‬‬
‫ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩﺍ ﻻﻧﺪﻳﻨ‪ ‬ﻭﻃﻨﻲ ﺑﺪﻟﻪ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻭﻃﻨﻲ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺧﻮﺭﺍ ﻣﻬﻤﻪ ﺩﻩ ‪:‬‬

‫ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﻻﺭﻩ ﻛﻲ ﺑﺎﻳﻠﻲ ‪‬ﻠﻤﻲ ﺳﺮﻭﻧﻪ‬ ‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﻋﺸﻖ ﻟﻪ ﻭﻳﻨﻮ ډﻙ ﺳﻮﻩ ‪‬ﺮﻭﻧﻪ‬
‫ﺑﯥ ﻟﻪ ﺗﺎ ﻣﻲ ﺍﻧﺪﯦ‪‬ﻨﯥ ﺩ ﺯړﻩ ﻣﺎﺭﻭﻧﻪ‬ ‫ﺗﺎ ﺗﻪ ﺭﺍﺳﻤﻪ ﺯړ‪‬ﻰ ‪‬ﻤﺎ ﻓﺎﺭﻍ ﺳﻲ‬
‫‪‬ﻤﺎ ﺑﻪ ﻫﯧﺮ ﻧﻪ ﺳﻲ ﺩﺍ ﺳﺘﺎ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺑﺎﻏﻮﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ﻣﻲ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻠﻜﻮﻧﻪ ډﯦﺮ ﺳﻲ‬
‫‪‬ﻤﺎ ﺩ ‪‬ﻜﻠﻲ "ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ" ﺩ ﻏﺮﻭ ﺳﺮﻭﻧﻪ‬ ‫ﺩ ډﻫﻠﻲ ﺗﺨﺖ ﻫﯧﺮﻭﻣﻪ ﭼﻲ ﺭﺍ ﻳﺎﺩ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺗﻮﺭﻭ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻛﺎ ‪‬ﺰﺍﺭﻭﻧﻪ‬ ‫ﺩ ﺭﻗﻴﺐ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﻣﺘﺎﻉ ﺑﻪ ﺗﺎﺭ ﭘﻪ ﺗﺎﺭ ﻛ‪‬ﻱ‬
‫ﭼﻲ ﺯﻩ ﻭﻛﺎﻧﺪﻡ ﭘﺮ ﻫﺮ ﻟﻮﺭﻱ ﺗﺎﺧﺘﻮﻧﻪ‬ ‫ﺩ "ﻓﺮﻳﺪ" ﺍﻭ ﺩ "ﺣﻤﻴﺪ" ﺩﻭﺭ ﺑﻪ ﺑﻴﺎ ﺳﻲ‬
‫ﺯﻣﺎ ﺧﻮ ﺧﻮښ ﺩﻱ ﺳﺘﺎ ﺧﺎﻟﻲ ﺗﺶ ډ‪‬ﺮﻭﻧﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻣﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻳﻮ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﺑﻞ ﺧﻮﺍ ﻳﯥ‬

‫"ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ" ﺑﻪ ﺩﻏﻪ ﺳﺘﺎ ﻗﺪﺭ ﻫﯧﺮ ﻧﻪ ﻛﺎ‬


‫ﻛﻪ ﻭﻧﻴﺴﻲ ﺩ ﺗﻤﺎﻡ ﺟـــــــﻬﺎﻥ ﻣﻠــــﻜﻮﻧﻪ‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﺪﻟﻪ ﻛﻲ ﺗﺎﺳﻲ ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﭼﻲ ﺯﻣﻮږ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﭘﻼﺭ ﺩ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫ‪ ‬ﻮﻟﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺧﻮﻧﺪﻭﻧﻪ ﺗﺮ ﺧﭙﻠﻪ ﻭﻃﻨﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﻫﯧﺮﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺷﯧﺮﺷﺎﻩ ﺳﻮﺭﻱ )ﻓﺮﻳﺪ( ﺍﻭ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺣﻤﻴﺪ ﻟﻮﺩﻳﻦ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﺭﻭ‪‬ﯥ ﺩﻭﺭﯤ ﭘﺨﭙﻞ ﻫﻤﺖ ﺍﻭ ﻭﻃﻨﺨﻮﺍﻫﻲ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﺟﻮړﻭﻱ‪.‬‬

‫ﻣﻠﻲ ﻭﺣﺪﺕ ‪:‬‬

‫‪۳٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ډﯦﺮ ﻣﺪﺑﺮ ﺍﻭ ﻫﻮ‪‬ﻴﺎﺭ ﺳ‪‬ﻯ ﻭ‪ ،‬ﺩﻯ ﭘﻮﻫﯧﺪﻯ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻟﻮړﺗﻴﺎ ﭘﻪ ﻣﻠﻲ ﻭﺣﺪﺕ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﯥ ﻛﺘﻠﻰ ﺍﻭ‬
‫ﺩﺍ ﻳﯥ ‪‬ﻨﻲ ﺭﺍ ﺍﻳﺴﺘﻠﯥ ﻭﻩ‪ ،‬ﻫﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﻳﯥ ﻫﺮﻱ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﺧﭙﻞ ﺩ ﺑﺮﻡ ﺍﻭ ﺟﻼﻝ ﺗﻮﻍ ﺟ‪ ‬ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪،‬‬
‫ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩﺍ ﭘﻮﻩ ﺍﻭ ﻧﻮﻣﻴﺎﻟﻰ ﭘﻼﺭ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﻣﻠﺖ ﺗﻪ ﺩ ﻣﻠﻲ ﻭﺣﺪﺕ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﭘﺮ ﺯړ‪‬ﻲ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻣﻲ ﺳﺘﻪ ﻛﺎ ‪‬ﻪ ﻏﻮﻏﺎ ﺩﻩ‬ ‫ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺭﺍﻏﻠﯥ ﻟﻪ ﻛﻮﻡ ﺧﻮﺍ ﺩﻩ‬
‫‪‬ﻪ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﻳﯥ ‪‬ﻴ‪‬ﻪ ﺩ ﺯړﻩ ﺻﻔﺎ ﺩﻩ‬ ‫‪‬ﻮﻟﻪ ﻳﻮ ﺩﻱ ﻛﻪ ﻏﻠﺠﻲ ﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﻭﺩﻟﻲ‬
‫ﻛﻪ ﺍﻏﻮﺳﺘﯥ ﻳﯥ ‪‬ﺪﻟﻪ ﺩ ﺧﻤﺘﺎ ﺩﻩ‬ ‫ﭼﻲ ﻋﻤﻞ ﻳﯥ ﺩ ﻧﯧﻜ‪ ‬ﻭﻱ ﻣﯧ‪‬ﻩ ﻫﻐﻪ‬

‫‪۳‬ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺩﻱ ‪‬ﻮﻟﻪ ﻻﺱ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ﻛﺎﻧﺪﻱ‬


‫ﭼﻲ ﻣﻮ ﻧﻦ ﻏﺰﺍ ﻫﺮ ﻟﻮﺭﻱ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﺩﻩ‬
‫ﺩ ﺑﺮﻱ ﻻﺭ ‪:‬‬
‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﻛﻲ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻟﻮړﺗﻴﺎﻭﻭ ﺍﻭ ﺑﺮﻳﻮ ﻻﺭ ﺯﻳﺎﺭ ﺍﻭ ﻣ‪‬ﻮﺩ ‪‬ﻲ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺑﯥ ﺯﺣﻤﺘﻪ ﺭﺍﺣﺖ ﭼﻴﺮﻱ ﻣﻮﻧﺪﻩ ﻧﻪ ﺳﻲ‬
‫ﺩ "ﺍﺣﻤﺪ" ‪‬ﻜﻪ ﭘﺮ ﻫﺮ ﻟﻮﺭﻱ ﻏـــــــﺰﺍ ﺩﻩ‬

‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻫﻪ ﺩﻟﺘﻪ ﺟﻮړﻩ ﺳﺮﺑﺎﺯﻱ ﺩﻩ‬


‫ﺩ ﻟﻮړﺗﻴﺎ ﺧﺮﻳﺪ ﻛـﻮﻩ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺑﺎﺯﺍﺭﻩ‬

‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻫﻪ ‪‬ﻮ ﺩﻱ ﻛﺎﺭ ﭘﻪ ﻻﺱ ﺩﻱ ﻣ‪ ‬ﻛ‪‬ﻩ‬


‫ﺣﻴﻒ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺗﯧﺮ ﻛﺎﺭ ﻣﻮږﻱ ﻻﺳــــــــــﻮﻧﻪ‬
‫ﺣﻤﺎﺳﻴﺎﺕ ‪:‬‬
‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﺩﻭﺩ ﻟﻮړ ﻟﻮړ ﺣﻤﺎﺳﻴﺎﺕ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻟﻜﻪ ﻋﻤﻼ‪ ‬ﭼﻲ ﻫﻢ ﻳﻮ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ ﻗﻮﻣﺎﻧﺪﺍﻥ ﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﻭﻳﻨﺎ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﻟﻮړ‬
‫ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﺭﺍﺗﻪ ﻳﻮ ﺩﺉ ﺑﺤـــــــــــــــــــﺮﻭﺑﺮ‬
‫ﻛﻪ ‪‬ـــــﻪ ﺳــــــﻤﻪ ﺩﺉ ﻛﻪ ﻏـــﺮ‬
‫ﭘﻪ ﻫﻤﺖ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺗﺴﺨﻴﺮ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﺷـــــــــــﺎﻫﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﺷــــــــﺎﻥ ﻭﻓﺮ‬

‫ﭘﻪ ﺑﺮﯦ‪‬ﻨﺎ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﻮﻩ "ﺍﺣﻤﺪﻩ"‬


‫ﺩ ﺑﺮﻱ ﺟــﻮﻻﻥ ﭘﺮ ﻟﻮﺭ ﺩ ﻫــــــــﺮ ﺩﻳﺎﺭ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻪ ﻛﻲ ﭘﺖ ﺍﻭ ﻧﻨ‪ ‬ﻫﻐﻪ ﻣﻘﺪﺳﺎﺕ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﻞ ﻳﯥ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﭘﻪ ﺳﺮ ﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﭘﺮ ﺩﻏﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻪ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻨ‪ ‬ﻭﻻړ ﺩﺉ ‪:‬‬

‫‪۳‬‬
‫ﺍﺑﺪﺍﻟﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭﺩﻝ ﺑﻮﻟﻲ ﺩﺍ ﺩ ﺩﺭﺍﻧﻮ ﺯﻭړ ﻧﻮﻡ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺘﻞ ﺩﺉ ‪" :‬ﺩ ﺧﺪﺍﯼ ﺩﺍﺳﻲ ﺭﺿﺎ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﻭﺩﻟﻲ ﻭﺩﻭﻱ ﺗﺮﻳﻦ ﻳﯥ ﻭﺭﺍ ﺩﻩ"‪.‬‬

‫‪۳٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺑﯥ ﻧﻨ‪‬ﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﺟﻔﺎ ﺩﻩ‬ ‫ﭘﺮ ﻧﻨ‪ ‬ﻣ‪ ‬ﺧﻮ ‪‬ﻪ ﻣ‪ ‬ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ﭘﻪ ﻧﻨ‪ ‬ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻩ‬ ‫ﻻﺱ ﺑﻪ ﻭﺍﻧﻪ ﺧﻠﻢ ﻟﻪ ﻧﻨ‪‬ﻪ‬
‫ﺩ ﻫﻐﻮ ﻣﻴﻨﻪ ﺭﺷﺘﻴﺎ ﺩﻩ‬ ‫ﭼﻲ ﺳﺮ ﭘﺮﯤ ﻛ‪‬ﻱ "ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻫﻪ"‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﺪﻟﻪ ﻛﻲ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﭘﻼﺭ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺭﺯﻣﻲ ﺍﻓﻜﺎﺭ ‪‬ﻪ ﺑﺮﯦ‪‬ﻲ ‪:‬‬

‫ﺗﺮﻭ ﺑﻪ ﺯﻩ ﺩ ﻫﻨﺪ ﭘﺮ ﻟﻮﺭ ﭘﻪ ﺗﻤﺎﺷﻪ ‪‬ﻢ‬ ‫ﭼﻲ ﺑﺮ ﻛ‪‬ﻯ ﻣﻲ ﺧﺪﺍﻯ ﻻﺱ ﭘﺮ ﺭﻗﻴﺒﺎﻧﻮ‬


‫ﻧﻮﺭ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﻟﺮﻩ ﭘﻪ ﺗﻮﻍ ﭘﻪ ﻧﻐﺎﺭﻩ ‪‬ﻢ‬ ‫ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﻣﻠﻜﻮ ﻓﺘﺢ ﻣﻲ ﺭﻭﺯﻱ ﺳﻮﻩ‬
‫ﺗﺮ ﻧ‪‬ﻴﻦ ﻣﻲ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﻻﻧﺪﻱ ﺷﺎﻫﺎﻧﻪ ‪‬ﻢ‬ ‫ﭘﺮ ﺩﺍ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﺍﺩ ﺩﻱ ﺧﺪﺍﻯ ﻧﻪ ﺳﻲ ﻧﺎﺭﺍﺿﻪ‬
‫ﺗﺮﻭ ﺑﻪ ‪‬ﻪ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻟﻪ ﻧﺎﺯﻩ ﻛﻨﺎﺭﻩ ‪‬ﻢ‬ ‫ﭼﻲ ‪‬ﻤﺎ ﺩ ﻭﻻﻳﺖ ﻓﺘﺤﻪ ﺭﻭﺯﻱ ﺳﻮﻩ‬

‫ﺍﺧﻼﻗﻴﺎﺕ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻭﻳﻨﺎ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺑﺮﺧﻪ ﻫﻢ ﺧﻮﺭﺍ ﻣﻔﻴﺪﻩ ﺍﻭ ‪‬ﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫ‪ ‬ﺩ ﺑﺮﻣﻪ ﺳﺮﻩ ﻫﻢ ‪‬ﺎﻥ ﻧﻪ ﻭﺭﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻳﺎﺭﻩ ﺯﻩ ﺧــﻮ ﻫﻐﻪ ﺳــــﺘﺎ ﺩ ﺩﺭ ‪‬ﺪﺍﻯ ﻳﻢ‬
‫‪‬ﻪ ﺳﻮ ﻧﻦ ﻛﻪ ﺍﺣـــﻤﺪﺷﺎﻩ ﺩﺭﺍﻧﻰ ﻳﻢ‬
‫ﺗﻜﺒﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﻏﻨﺪﻱ‪:‬‬
‫ﺗﻜــﺒﺮ ﺩﺉ ﻟﻪ ﺷﻴـــــﻄﺎﻧﻪ ﻣﻪ ﻳﯥ ﻧﻐﻮږﻩ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻛﺒﺮ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻭﭺ ﻛ‪‬ﯤ ﻟﻜﻪ ﻟﻮﺧﻪ‬
‫ﻋﺠﺰ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺘﺎﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻛﻤﻴﻨﻲ ﺷﻜﺴــــــﺘ‪‬ﻲ ﺳﺘﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﺩﺉ‬
‫ﺧــــــــﻮﺩﺑﻴﻨﻲ ﭘﻪ ﺑ‪‬ﺍﻳﻲ ‪‬ﻪ ‪‬ـــــــــــــﻨﺎﻩ‬
‫ﺩ ﻭﻓﺎ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻣــﺮ‪‬ﻰ ‪‬ـــﻪ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ‬
‫ﻧﻪ ﭼﻲ ‪‬ــــــﻮﻙ ﺳﻲ ﺑﯥ ﻭﻓﺎ‬
‫ﺳﺮ ﭘﻪ ﺗﯧﻎ ﭘﺮﯦﻜ‪‬ﻯ ‪‬ﻪ ﺩﺉ‬
‫ﺗﺮ ﺑﯥ ﭘﺘــــــﻪ ﭘﻪ ﺩﻧﻴــــــــــــــــــــﺎ‬
‫ﺭﺷﺘﻴﺎ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﺳﺘﺎﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺭﺷﺘﻴﻨﻲ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻞ ﻗﻠــــﭙﻲ ﻛـــــــﻮ‪‬ﻪ ‪‬ﻲ‬
‫ﺳﺦ ﺩ ﻫﻐﻮ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﺦ ﺳﭙﻴﻦ ﻛﺎ‬
‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﭘﯧﺮﺯﻭﻳﻨﻪ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﻌﺎﻭﻥ ﻛﻲ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﺎﺧﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻟﺮﻱ ‪:‬‬

‫‪۳٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﻫﺴﻲ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻣﺮﺩ ﺩﺉ‬ ‫ﭼﻲ ﺩ ﻳﺎﺭ ﭘﻪ ﺩﺭﺩ ﺭﺿﺎ ﻛﺎ ﻟﻪ ﺍﺧﻼﺻﻪ‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﺭﺩ ﻳﯥ ﺑﻴﺎ ﻫﻤﺪﺭﺩ ﺩﺉ‬ ‫ﻳﻮ ﺩ ﺑﻞ ﭘﻪ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﻏﻢ ﭼﻴﺮﻱ ﺧﺒﺮﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻏﻢ ﻳﯥ ﻏﻤﺠﻦ ﻧﻪ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﻧﺎﻣﺮﺩ ﺩﺉ‬ ‫ﻳﺎﺭ ﻫﻐﻪ ﺩﺉ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻏﻢ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺷﺮﻳﻚ ﻭﻱ‬
‫ﻛﻠﻪ ﻳﺎﺭ ﺩﺉ ﭼﻲ ﻟﻪ ﻳﺎﺭﻩ ﻳﯥ ﻧﺒﺮﺩ ﺩﺉ‬ ‫ﻳﺎﺭ ﭼﻲ ‪‬ﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﻟﻪ ﻳﺎﺭﻩ ﻫﻐﻪ ﻳﺎﺭ ﺩﺉ‬

‫"ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻫﻪ" ﺑﯥ ﭘﺘﻲ ﻧﻨ‪ ‬ﻛ‪‬ﻩ ﻳﺎﺭﺍﻧﻮ‬


‫ﭼﻲ ﭘﺮ ﭘﺖ ﺩ ﻳﺎﺭۍ ﺳﺮ ‪‬ﻨﺪﻱ ﺍﻭﺱ ﻓﺮﺩ ﺩﺉ‬
‫ﺗﺼﻮﻑ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻭﻳﻨﺎ ﻟﻮﻳﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﺗﺼﻮﻑ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﺍ ﺗﺼﻮﻑ ﻳﻮ ﺭﺍﻫﺒﺎﻧﻪ ﻣﻨﻔﻲ ﺗﺼﻮﻑ ﻧﻪ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻱ‪،‬‬
‫ﺍﻭ ﺩ ﺭﻫﺒﺎﻧﻴﺖ ﭘﻪ ‪‬ﻮټ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻣﻴﺸﺘﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻟﻪ ﻫﻐﻪ ﻛﺎﻧﻮﻧﻪ ﺗﺎﻭﺩﻩ ﺳﻮﻯ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺣﻀﺮﺕ‬
‫ﺷﻴﺦ ﺍﺣﻤﺪ ﻓﺎﺭﻭﻗﻲ ﻛﺎﺑﻠﻲ ﻣﺠﺪﺩﻱ ﺍﻟﻒ ﺛﺎﻧﻲ ‪‬ﻮﻟﻪ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺳﻠﻮﻛﻲ ﺍﺻﻼﺣﺎﺕ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺳﺘﻪ‪ .‬ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻣﻴﺎﻥ ﻓﻘﻴﺮﺍﻟ‪‬ﻪ‬
‫ﺟﻼﻝ ﺁﺑﺎﺩﻱ ﺛﻢ ﺍﻟﺸﻜﺎﺭﭘﻮﺭﻱ ﻟﻮړ ﺟﻨﺎﺏ ﺗﻪ ﺍﺭﺍﺩﺕ ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺩﺭﺱ ﻳﯥ ﻟﻪ ﺩﻩ ‪‬ﺨﻪ ﻟﻮﺳﺘﻰ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺗﺼﻮﻑ ﻛﻲ‬
‫ﺟﻬﺎﺩ ﺍﻭ ﻋﻤﻞ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﻫﺪﺍﻳﺖ ډﯦﺮﻩ ﺑﺮﺧﻪ ﺩﺭﻟﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﻳﻮ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﺍﻭ ﻣﺼﻠﺢ ﺍﻭ ﻣﺘﺸﺮﻉ ﺻﻮﻓﻲ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ‬
‫ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ ډﯦﺮﻱ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺧﻮږﯤ ﺑﺪﻟﻲ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻟﺘﻪ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻪ ﺭﺍﻭړﻭ‪:‬‬
‫ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻓﻄﺮﺕ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ‪‬ــــــــﻤﺎ ﺩ ﺻﻮﺭﺕ ﺧ‪‬ﻪ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ـــــــﻠﻮﺭ ﻋﻨـــــﺼﺮﻩ ﭘ‪‬ﻪ‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﻠﻮﺭ ﻋﻨــﺼﺮﻩ ﻭﺍﺧﻠﯥ‬
‫ﭘﺨﭙﻞ ‪‬ﯧﺮ ﺩﻩ ﺩﺍ ﻛ‪ ‬ﻣ‪‬ﻪ‬
‫ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩ ﺍﺻﻠﻲ ﻭﻃﻦ ﻳﺎﺩ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﺭﻭﺡ ﭘﻪ ﺭﻭ‪‬ﺎ ﻭﺭﻙ ﺳـــــــــــــــــــﻮﻡ‬
‫‪‬ـــــــــــــــﻜﻪ ﻣـــــــﺎ ﻟــــــــــــــــــــــــﻴﺪﻟﻰ ﻳﺎﺭ ﻭ‬
‫"ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ" ﺍﻭﺱ ﻛﻪ ﻳﻚ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮﯤ‬
‫ﺳــــــــــــــــــــــﺘﺎ ﻭﻃﻦ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻛـــــــــــــــــــﻨﺎﺭ ﻭ‬
‫ﻋﻠﻢ ﺗﻪ ﺗﺸﻮﻳﻖ ‪:‬‬
‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﭘﺎﭼﺎ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻭﻳﻨﺎ ﻛﻲ ﻣﻠﺖ ﺗﻪ ﺩ ﻋﻠﻢ ډﯦﺮ ﺗﺸﻮﻳﻖ ﻭﺭﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪: ‬‬

‫ﺩ ﻏﻔﻠﺖ ﭘﻪ ﺗﻴﺎﺭﻩ ‪‬ﻮ ‪‬ﺮﺯﯤ ﻋﺠﻮﺯﻩ‬ ‫‪‬ﻮ ډﯦﻮﯤ ﺩ ﻋﻠﻢ ﺩﻱ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﺑﻠﻲ‬
‫ﺩ ﻫﻤﺖ ﭘﻪ ﻭﺯﺭ ﺍﻟﻮﺯﻩ‪ ،‬ﺍﻟﻮﺯﻩ‬ ‫ﺩﺍ ﻳﻘﻴﻦ ﻋﻠﻢ ﻟﻪ ‪‬ﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻣﻠﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬

‫ﻛﻪ ﺩ ﻋﻠﻢ ﺭﻭڼ ‪‬ﺮﺍﻍ ﺗﻪ ﺩﺭﺗﻪ ﺑﻞ ﻛ‪‬ﯤ‬ ‫ﻟﻪ ‪‬ﻠﻮﺭ ﺧﻮﺍ ﺑﻪ ﺩ‪‬ﺭ ﺩﺭﺗﻪ ‪‬ﻠﯧ‪‬ﻱ‬
‫"ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻫﻪ" ﭼﻲ ﺑﺪﺧﻮﻯ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺑﺪﻝ ﻛ‪‬ﯤ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﻟﻪ ﻋﻠﻤﻪ ﺭ‪‬ﺎ ﺍﺧﻠﻲ ﻫﻠﻪ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬

‫ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ﺩﻯ ﺭﺍﺑﻬﯧﺪﻟﻰ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ﺑﺎﺏ ﺩﺉ‬ ‫ﻋﻠﻢ ‪‬ﻮﺭﻩ ‪‬ﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻩ ﻟﻮﻯ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﺩﺉ‬
‫ﻋﻠﻢ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﭼﻲ ﺩ ﻋﻠﻢ ﻟﻮړ ﺟﻨﺎﺏ ﺩﺉ‬ ‫ﺩﺍ ﺩ ﻋﻠﻢ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﻫﺮ ﭼﻴﺮﻱ ﻣﺤﻴﻂ ﺩﺉ‬

‫ﺑﺪﻳﻌﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ ‪:‬‬

‫‪۳۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﻛﻼﻡ ﺑﺪﻳﻌﻲ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻳﻮ ﺩﻭﯤ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﻳﯥ ﺩﺍ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﻃ ﺒﺎ ﻕ ‪:‬‬
‫ﺯړﻩ ﻣﻲ ﺗﻮﺭﻭ ﺯﻟــــــــــﻔﻮ ﺑﻨﺪ ﻛ‪‬‬
‫ﺍﻭﺱ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺩ ﺳﭙﻴﻦ ﺭﺧﺴﺎﺭ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﺗﺠﻨﻴﺲ ﺗﺎﻡ ‪:‬‬
‫ﺳﺘﺎ ﭘﺮ ﻣﺦ ‪‬ﻮﺭﻩ ﺍﻭﺭﺑﻞ ﺩﺉ‬
‫‪‬ﻜﻪ ﺍﻭﺭ ﺑﻞ ﭘﻪ ﻛـــﻮ‪‬ﻞ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺑﺪﻟﻲ ‪:‬‬

‫ﻻﻟﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﺳﭙﻴﻦ ﺭﺧﺴﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫‪‬ﻮﺭﻩ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻠﺰﺍﺭ ﻛﻲ‬
‫ﺑﻠﺒﻞ ﻣﺴﺖ ﻛﺎ ﭘﻪ ﭼﻴﻐﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫ﻟﻮﻧ‪‬ﻴﻦ ﻳﯥ ﺗﻞ ﭘﻪ ﻏﺎړﻩ‬
‫ﺧﺰﺍﻥ ﺳﻮﻯ ﭘﻪ ﻧﺎﺗﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫ﻫﻮﺳﯧ‪‬ﻡ ﻭﺭﺗﻪ ‪‬ﻮﺭﻡ‬
‫ﻧﻦ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﭘﻪ ﺑﻬﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫ﺩ ﻭﺻﺎﻝ ﻧﻮﺑﺖ ﻣﻲ ﺩﺍ ﺩﺉ‬
‫ﻟﻜﻪ ﺯﺭﻛﻪ ﭘﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫ﻳﺎﺭ ﻣﻲ ‪‬ﻞ ﺍﻭ ‪‬ﻠﺒﺪﺍﻥ ﺩﺉ‬
‫ﺯﻟﻔﻲ ﻣﺸﻚ ﺩﻱ ﭘﻪ ﺗﺎﺭ ﺗﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫ﻣﺦ ﻳﯥ ﻟﻤﺮ ﻏﻮﻧﺪﻱ ‪‬ﻠﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺩ ﺑﻠﺒﻞ ﻋﺸﻖ ﭘﻪ ‪‬ﻠﻨﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫ﺭﻧ‪‬ﺎ ﺭﻧ‪ ‬ﻠﻮﻧﻪ ډﯦﺮ ﺩﻱ‬
‫ﺯړﻩ ﺑﻪ ‪‬ﻪ ﻭﻱ ﭘﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﻛﻲ‬ ‫ﺗﺎ ﭼﻲ ﺣﺴﻦ ﺩ ‪‬ﻞ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ‬
‫ﭼﻲ ﺷﻬﺎ ﺳﻲ ﭘﻪ ﺳﻴﻨ‪‬ﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫‪‬ﻪ ﻋﻼﺝ ﻳﯥ ‪‬ﻪ ﻃﺎﻗﺖ ﺩﺉ‬
‫ﻣﻴﻦ ﺯړﻩ ﻧﻴﺴﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻜﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫ﻫﻤﯧﺸﻪ ﻳﯥ ﺭﻭﺯ‪‬ﺎﺭ ﺩﺍ ﺩﺉ‬
‫ﻋﺎﺷﻖ ﻭﻟﻲ ﭘﻪ ﻛﻨﺎﺭ ﻛﻲ‬ ‫ﻟﯧﻨﺪۍ ﻭﺭﻭ‪‬ﻲ ﺑﺎ‪‬ﻮ ﻏﺸﻰ‬

‫ﻧﺎﺭﯤ ﻭﻛ‪‬ﻩ "ﺍﺣـــــــــﻤﺪﺷﺎﻫﻪ"‬


‫ﺩ ﺭﻭﻍ ﺧﻮﻯ ﻧﺴﺘﻪ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻛﻲ‬

‫ﭼﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻳﺎﺭ ﻧﻈﺮ ﺳﺘﻪ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﺍﻣﻴﺮ ﻳﻢ‬ ‫‪‬ﻪ ﺳﻮﻩ ﺯﻩ ﮐﻪ ﭘﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺯﻫﻴﺮ ﻳﻢ‬
‫ﻫﻤﯧﺶ ﺳﺘﺎ ﺩ ﻗﺪﻣﻮﻧﻮ ﺩﺍﻣﻨ‪‬ﻴﺮ ﻳﻢ‬ ‫ﺑ‪‬ﺍﻳﻲ ﻫﺮ‪‬ﺰ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻟﻮﻳﻲ ﻧﻪ ﮐ‪‬ﻡ‬
‫ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﻣﻬﺮ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻟﻮﺭﻱ ﻋﺎﻟﻤ‪‬ﻴﺮ ﻳﻢ‬ ‫ﮐﻪ ﻣﻲ ﺑﺮﻕ ﺩ ﺳﭙﻴﻨﻲ ﺗﻮﺭﻱ ﺑﻴﺎ ﺑﺮﯦ‪‬ﻨﺎ ﮐ‪‬ﻱ‬
‫ﻳﺎﺭﻩ ﺯﻩ ﭼﻲ ﺳﺘﺎ ﻭ ﻭﺭ ﺗﻪ ﺗﻞ ﻓﻘﻴﺮ ﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﺑﻞ ﻟﻮﺭﻱ ﺗﻪ ﻣﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﻣﺦ ﻣﺨﯽ ﻧﺴﺘﻪ‬

‫ﺩ ﺭﻗﻴﺐ ﻟﻪ ﻻﺳــــﻪ ﻧﻪ ﮊﺍړﻡ ﻭ ﺗــــــﺎ ﺗﻪ‬


‫ﺩ ﺑﯧﻠﺘﻮﻥ ﭘﻪ ﺗﻮﺭﻩ ﺷﭙﻪ ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻪ ﻭﻳﺮ ﻳﻢ‬

‫‪۳۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎ ﻛ‪‬‬

‫ﺩ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﺩ ﺧﻮﺍ ﻟﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﺧﺎﺻﻪ ﺷﯧﻮﻩ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎ ﻛ‪ ‬ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ )‪ ۱۱۲۰‬ﻫـ( ﭘﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﭘﻪ ږﻭﺏ ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﻋﻤﺮ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﺗﯧﺮ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻳﻮ ﻧﺎﻣﻲ ﺍﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﻣﺤﺘﺮﻡ ﺳ‪‬ﻯ ﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺍﺻﻠﻲ ‪‬ﺎﻯ ‪‬ﺨﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎ ‪‬ﺎﺭ ﺗﻪ ﻫﺠﺮﺕ ﻛ‪‬ﻯ‬
‫ﺍﻭ ﺩ ﺷﻬﺰﺍﺩﻩ ﺳﻠﯧﻤﺎﻥ ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺯﻭﻯ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻭ‪ ،‬ﭘﻪ )‪ ۱۱۹٦‬ﻫـ( ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﻳﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻟﻨ‪‬ﻛﻰ‬
‫‪‬ﺮﺍﻣﺮ ﻳﯥ ﺩ ﻣﻌﺮﻓﺔﺍﻻﻓﻐﺎﻧﻲ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ )‪ ۱۱۸٦‬ﻫـ( ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﻛ‪‬ﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩﻏﻪ ﺷﻬﺰﺍﺩﻩ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻛﺎﻝ ﺩ‬
‫ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺗﺮ ﻣﺮګ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﻣﻮﻗﺘﺎﹰ ﭘﺎﭼﺎ ﺳﻮﻯ ﻭ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎ ﻛ‪ ‬ﻳﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﻭ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻏﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﺴﺨﻪ ﺍﻭﺱ ﻧﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﭼﻲ ﺗﺨﻤﻴﻨﺎﹰ‬
‫)‪ (٥۰۰۰‬ﺑﻴﺘﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺩ ﺍﻭﻟﻲ ﺩﺭﺟﯥ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻟﻪ ﺁﺛﺎﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﺷﻤﯧﺮﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻢ ﺩ ﻣﻌﻨﯽ‬
‫ﻟﻪ ﺭﻭﻳﻪ ﻣﺘﻴﻦ ﺍﻭ ﻗﻴﻤﺘﻲ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻳﯥ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺛﺮ ﭘﻪ ﺣﻴﺚ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﻴﻮﻟﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ‪‬ﺎﻥ ﺗﻪ ﻳﻮ‬
‫ﺧﺎﺹ ﺳﺒﻚ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻛﻼﻡ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺳﻼﺳﺖ ﺍﻭ ﺩ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻭﻳﻨﺎ ﻣﻌﻨﻮﻱ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻴﺖ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻮﺷ‪‬ﺎﻓﻲ ﺍﻭ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟﻲ ﻳﯥ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘﺨﭙﻞ ﻫﻨﺮ ﻛﻲ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻝ ﻣﺒﺘﻜﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﻪ‬
‫ﺩﺉ ﻟﻜﻪ ﺷﻴﺪﺍ ﺧ‪‬ﻚ ﭼﻲ ﺻﻨﺎﻋﺘﻲ ﺍﻭ ﺑﺪﻳﻌﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻳﺎ ﻫﻨﺪﻱ ﺗﻌﺒﻴﺮﻭﻧﻮ ﻛﻲ ﭘﯧﭽﻲ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﺧﭙﻞ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﻪ‬
‫ﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮﻭﻧﻪ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻟﻪ ﺑﻴﺎﻧﻲ ﺟﻮړ‪‬ﺘﻪ ﺳﺮﻩ ﺳﻢ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﮊﺑﻲ ﻧﻮﺍﻣﻴﺲ‬
‫ﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻮ ﺩﺍ ﻓﻜﺮ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻟﻪ ﻳﻮﻩ ﺍﻟﻬﻲ ﻣﺒﺪﺍ ‪‬ﺨﻪ ﺭﺍ ﺟﻼ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﻳﻮﻩ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﯧﺮﻭﻱ ‪‬ﻮ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻫﻐﻪ‬
‫ﻣﺒﺪﺍ ﺗﻪ ﻭﺻﻞ ﺳﻲ‪ ،‬ﺩﺍ ﻓﻜﺮ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺑﻠﺨﻲ ‪‬ﻪ ﺭﻭﺯﻟﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ )ﻧﻰ( ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﻟﻪ ﻧﻴﺴﺘﺎﻧﻪ ﺟﻼ ﻛﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻧﻮ ﺩ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻧﺎﺭﯤ ﺩ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﻭﻫﻲ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻗﺼﻪ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺑﺸـــﻨﻮ ﺍﺯ ﻧﻰ ﭼـﻮﻥ ﺣــــــﻜﺎﻳﺖ ﻣﻰ ﻛـــﻨﺪ‬
‫ﻭﺯﺟــــــــﺪﺍﺋﻴﻬﺎ ﺷــــــــــــﻜﺎﻳﺖ ﻣﻰ ﻛـــــﻨﺪ‬
‫ﻛــــﺰ ﻧﻴﺴـــــــﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﻣــــــــــــــــﺮﺍ ﺑﺒﺮﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﺍﺯ ﻧﻔــــــــــﻴﺮﻡ ﻣــــﺮﺩ ﻭ ﺯﻥ ﻧﺎﻟــــــــــــــﻴﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﻫﺮ ﻛﺲ ﻛﻪ ﺍﻭ ﺩﻭﺭ ﻣﺎﻧﺪ ﺯﺍﺻﻞ ﺧﻮﻳﺶ‬
‫ﺑﺎﺯ ﺟــــــــــﻮﻳﺪ ﺭﻭﺯ‪‬ﺎﺭ ﻭﺻـــــﻞ ﺧــﻮﻳﺶ‬
‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ ﻛﻪ ﺩﻏﻪ ﻓﻜﺮ ډﯦﺮ ﻭﺳﻴﻊ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺩﺏ ﻳﻮﻩ ﻣﻬﻤﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻳﯥ ﻧﻴﻮﻟﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺩﻏﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﮊﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻢ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺧﻮﺍ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﻏﻢ ﺷﺮﻳﻚ ﻛ‪‬ﻡ ﺩ ﻏﻤﺠﻨﻮ‬
‫ﺩ ﻫــــــــــــــﺮ ﭼﺎ ﭘﻪ ﻏﺎړﻩ ﮊﺍړﻡ ﻟـــــﻜﻪ ﻧﻰ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻧﻲ ﺩ ﮊړﺍ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻫﻢ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﺒﺪﺍﺀ ‪‬ﺨﻪ ﺑﯧﻠﺘﻮﻥ ﺍﻭ ﮊړﺍ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺩﻭﻫﻢ ﻣﺼﺮﻉ ﻛﻲ‬
‫ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻫﻤﺪﺭﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻏﻤﺠﻨﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺩﺭﺩ ﺩ ﺳﻜﻴﻨﺪﯤ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﮊﺍړﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ‬
‫ﺩﺭﺩﻭﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻤﺪﺭﺩۍ ﭘﻮﺭﻩ ﺑﺮﺧﻪ ﺍﺧﻠﻲ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩﻏﻪ ﺩﻭﻩ ﻣﻄﻠﺒﻪ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺍﺩﺍ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺑﺪﻳﻌﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ‬
‫ﻫﻢ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﺩﺍ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﻏﺎړﻩ ﺩﻭﯤ ﻣﻌﻨﺎﻭﻱ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻣﻌﻨﺎ ﻳﯥ ﺣﻠﻘﻮﻡ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻣﺠﺎﺯﺍﹰ ﺩ ﻧﻞ ﺩ ﻭﻫﻠﻮ ﺧﺎﺻﻪ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻫﻢ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻰ ﻭﻫﻮﻧﻜﻰ ﻭﺍﻳﻲ ‪" :‬ﻧﻞ ﺗﻪ ﻏﺎړﻩ ﻭﺭ ﻭﺍﭼﻮﻩ" ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺩ ﻧﻰ ﻭﻫﻮﻧﻜﻲ ﻏﺎړﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻞ ﻭﻫﻠﻮ ﻏﺎړﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻳﻮﻩ ﮊړﺍﻧﺪ‬
‫ﻣﻬﺠﻮﺭ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻏﺎړﻩ ﭼﻲ ﮊړﺍ ‪‬ﻨﻲ ﺭﺍﻭﺯﻱ ‪‬ﻮﻝ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻳﻮﻩ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺍﺩﺍ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺍﻭ ﺗﺨﻴﻞ ﺍﻭ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻛﻤﺎﻝ‬
‫‪‬ﻨﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺷﻌﺮﻱ ﺗﻌﺒﻴﺮﻭﻧﻪ ﺍ ﻛﺜﺮﺍﹰ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﻭ ﻟﻪ ﻳﻮﻩ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻪ ‪‬ﺨﻪ ﺭﺍﻭﺗﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﯥ ﺧﻮﺏ ﺍﻭ ﭘﺮ ﭘﻠﻨ‪‬‬
‫ﺭﺍ ﺍﻭ‪‬ﺘﻞ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺳﺮﻩ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬

‫‪۳۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﺤﺒﻮﺑﺎ ﭘﺮ ﭘﻠﻨ‪ ‬ﻭﺍﻭ‪‬ﺘﻪ ﻟﻪ ﺧـﻮﺍﺑﻪ‬


‫ﻛﻪ ﻫﻮﺳ‪ ‬ﻭﻩ ﺩ ﺑﻬﺎﺭ ﭘﺮ ‪‬ﻠﻮ ﺭﻏ‪‬ﺘﻪ‬
‫ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﯥ ﻭﺍﻟﻲ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻟﻄﻴﻔﻪ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺳﺮﻩ ﺳﺘﺎﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﺷـــــــــﺒﻨﻢ ﺩ ‪‬ﻞ ﭘﻪ ﭘﺎ‪‬ﻮ ﭘﻮﺭﻱ ﻳﺦ ﺳـــــــﻮ‬
‫ﻛﻪ ﭘﻪ ﻏﻮږ ﺩ ‪‬ﻠﺮﺥ ﭘﻮﺭﻱ ﺳﭙﻴﻦ ﻭﺍﻟﻲ ﺩﻱ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺷﺒﻨﻢ ﺳﭙﻴﻦ ﻭﺍﻟﻰ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎ ﺩ ﺑﺎړﺧﻮ ﺳﻮﺭﻭﺍﻟﻰ ﺩ ﺗﺠﺎﻫﻞ ﻋﺎﺭﻑ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺩ ‪‬ﻞ ﺍﻭ ﺩ ﺷﺒﻨﻢ ﺩ ﻳﺨﻲ ﺳﺮﻩ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪،‬‬
‫ﺩﺍ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ‪‬ﻮﻭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺑﻴﺎﻥ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺧﻮږ ﺍﻭ ﺩ ﮊﺑﻲ ﻟﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺟﻮړ‪‬ﺘﻪ ﺳﺮﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻟﻔﻆ ﻳﯥ ﺗﺮ ﻣﻌﻨﯽ‬
‫ﻧﻪ ﺩﺉ ﻗﺮﺑﺎﻥ ﻛ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﯽ ﻳﯥ ﻫﻢ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﺍﺩﺍ ﻛ‪‬ﯦﺪﻩ‪.‬‬
‫ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺩﻣﺨﻪ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻳﻮ ﺷﻌﺮﺍﻭ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩﻗﻴﻖ ﻧﻈﺮ ﺩﺭﻟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ډﯦﺮ ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ‬
‫ﻣﻌﺘﻘﺪ ﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻏﺰﻝ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ـــــﻮﻙ ﻭﺍﻳﻲ ﻧﺎﺯﻙ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺷﻌﺮ‬
‫ﻭﻟﻲ ﺩﻭﻯ ‪‬ـــــ‪‬ﻲ ﻣﻌﺠﺰ ﺩ ﺭﺣــــــﻤﺎﻥ ﺷﻌﺮ‬
‫ﻫـﻴ‪ ‬ﺗﺮ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﻪ ‪‬ﻪ ﻛــــــــﻢ ﻧﻪ ﻭﻱ‬
‫ﻭ ﻣﻨﺼﻒ ﺗﻪ ﺩ ﺧ‪‬ﻚ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺷﻌﺮ‬
‫ﻧﻮ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﺩ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﭘﻪ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ ډﯦﺮﻱ ﻏﺰﻟﻲ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﻳﺎ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻭﻳﻠﻲ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪‬‬
‫ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺗﺎ ﭼﻲ ﻣﺦ ﺩ ﭘﺮﻱ ﺳــــــــﺘﺮ‪‬ﻲ ﺩ ﺁﻫــــــﻮ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﻧﻪ ﭘﻮﻫــــــﯧ‪‬ﻡ ﭼﻲ ﺁﻫـــــﻮ ﻳﯥ ﻛﻪ ﺟـــﺎﺩﻭ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺗﻪ ﭼﻲ ‪‬ﻜﺎﺭ ﭘﻪ ﺑﺮﻧﺪﻭ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺩ ﺁﻫﻮ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﻧﻪ ﭘﻮﻫـــــــــــــﯧ‪‬ﻡ ﺩﺍ ﻫـــــﻨﺮ ﺩﺉ ﻛﻪ ﺟﺎﺩﻭ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻳﻮﯤ ﻏﺰﻟﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﺩﺍ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﻛﻪ ﺯﻩ ﻧﻪ ﻭﺍﻯ ﺗﺎ ﺑﻪ ‪‬ـــــﺎﻥ ﻟﺮﻩ ﺑﻠﻞ ‪‬ــــــــﻮﻙ‬
‫ﭘﻪ ﭘﻠـــﻨ‪ ‬ﺑﻪ ﺩﻱ ﺩﺍ ﻫﺴﻲ ﺩﺭﺧـــــﺘﻞ ‪‬ﻮﻙ‬
‫ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻛﻪ ﺯﻩ ﻧﻪ ﻭﺍﻯ ﻋﺸـــــﻖ ﺑﻪ ﺗﺎ ﻟﺮﻩ ﺑﻠﻞ ‪‬ـــﻮﻙ‬
‫ﭘﺮ ﺑﻞ ﺍﻭﺭ ﺑﻪ ﺩﻱ ﺩ ﺣﺴــــــﻦ ﻛــــــــ‪‬ﻭﻝ ‪‬ﻮﻙ‬
‫ﭘﻪ ﻟﻮﻣ‪‬ﻳﻮ ﺑﻴﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺭﺣﻤﻦ ﺍﻭ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﻻﺭ ﻳﻮﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﭘﻪ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺑﺮﻧﺪﻱ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻳﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺧﺎﺹ ﺗﻌﺒﻴﺮ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻧﻈﺮﺑﺎﺯۍ ﻟﻪ ﻳﻮ ﺧﺎﺹ ﺣﺎﻟﻪ ‪‬ﺨﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﭘﻪ ﺩﻭﻫﻤﻮ ﺑﻴﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻋﺮﻳﺎﻥ ﺍﻭ ﻟﻮڅ ﺍﻭ‬
‫ﺭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻟ‪ ‬ﻪ ﺍﺧﻮﻧﺪﻱ ﺭﻧ‪ ‬ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺣﻴﺎ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﻪ ﻋﺸﻖ ﻛﻲ ﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻪ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪‬ﻲ ﻛﻮﻱ ﻧﻮ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻧﻈﺮ ډﯦﺮ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﻫﻢ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺩﻏﻮ ﺍﻭﺿﺎﻋﻮ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻏﺮﻳﺒﺎﻧﻮ ﺣﺎﻝ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ‬
‫ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺷﺎﺭﯤ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﻳﺎﺩﻭﻱ ‪:‬‬
‫‪‬ﻮ ﺑﻪ ﺳﻨ‪‬ﻴﻨﺪﻟﻮ ﺗﻪ ﮊړﺍ ﻛ‪‬ﯤ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻩ!‬
‫ﻏــــــــﻮﺭ ﭼﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﻧﻪ ﺳﻲ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺩﻭﺭ ﺩ ﻏﺮﻳﺐ‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﺎﻻﻳﻖ ﺧﻠﻚ ﻟﻮړﻭ ﻣﺮﺗﺒﻮ ﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﻲ ﻭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ډﯦﺮﻩ ﻧﺎﺯﻛﻪ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭﺭﺗﻪ‬
‫ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﻓﻠﻚ ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﺳﻔﻠﻪ ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻨﺼﺐ ﻛﺎ‬

‫‪٤۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ﺭﻏ‪‬ﻱ ﭘﺮ ﺷﯧﻮﻩ ﻟـــــــﻜﻪ ﻛﺮﻛـﻨ‪‬ﻩ‬


‫ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻳﺎ ﺩﺍ ﭼﻲ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﺭﻭﺯﻟﻮ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ډﯦﺮﻩ ﺟﻔﺎ ﻟﻴﺪﻟﯥ ﻭﻩ ﺗﺮ‬
‫ﺩﯤ ﺍﻧﺪﺍﺯﯤ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﺧﻴﺮ ﻛﻲ ﻭ ﺳﺨﺘﻲ ‪‬ﺮﺍ ﺗﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﭘﺮ ﺩﺭ ﺩﻱ ﻛ‪‬ﻡ ﻏـــــﻔﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﭘﺮ ﺩﺭ ﺳﯥ‬
‫ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﻫﻢ ﺗﺮ ﻫﻤﺰﻭﻟﻮ ﭘﻪ ﻣﺤـــــﺸﺮ ﺳﯥ‬
‫ﻧﻪ ﻣﻲ ﺣﻖ ﻭ ﺗﻪ ﻏﻮږ ﻧﻴﺴﯥ ﻧﻪ ﺣﻖ ﺍﻭﺭﯤ‬
‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺣـــﻖ ﺩ ﻣﻌﻠﻢ ﻭﻱ ﻛـــــﻮﺭ ﻭ ﻛـــﺮ ﺳﯥ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ډﯦﺮ ﻋﻤﺮ ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﺳﭙﻴﻦ ږﻳﺮﻱ ﺗﻮﺏ ﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﻰ ﻭ‪ ،‬ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫‪‬ﻪ ﻣﻮﺳﻢ ﺩ ﺷﺒﺎﺏ ﺗﯧﺮ ﭘﺮ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺳﻮ‬
‫ﺑﻮﺍﻟـــــــــﻬﻮﺱ ﻫــــــــﻨﻮﺯ ﻫﻮﺍ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﻣﻞ ﻛﺎ‬
‫ﺩ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﺩﻭﺭﻩ ﻟﻪ ‪ ۱۱۲۰‬ﻫـ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﺎ ﻛﻼﻯ ﺳﻮ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﻯ ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻭﻓﺎﺕ ﭘﻪ ﻛﺎﻝ )‪ ۱۱۸٦‬ﻫـ( ﺳﭙﻴﻦ ږﻳﺮﻯ ﻭ‬
‫ﺍﻭ ﺗﺮ )‪ ۱۱۹٦‬ﻫـ( ﺩﻣﺨﻪ ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻧﻤﻮﻣﯥ ‪:‬‬
‫ﺭﺑﺎﻋﻲ‬
‫ﻣﻮږ ﻟﻪ ﻫﻴﻮﺍﺩﻩ ﺗﻨــﻬﺎ ﺭﺍﻏﻠﻲ ﻳﻮ‬
‫ﺩ ﺑ‪ ‬ﺗﻮﺗﻴﺎﻥ ﻳﻮ ﭘﻪ ﺩﺍﻡ ﻭﺗﻠﻲ ﻳﻮ‬
‫ﻏــــﻤﺎﺯﻩ ﻇﻠﻢ ﺭﺍﺑﺎﻧﺪﻱ ﺑﺲ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩ ‪‬ـــﻮ ﻳﺎﺭﺍﻧﻮ ﻓـــــــﺮﺍﻕ ﻧﺘﻠﻲ ﻳﻮ‬

‫ﻏﺰﻝ‬

‫ﭼﻲ ﺧﻼﺻﻰ ﻣﻲ ‪‬ﻨﻲ ﻧﻪ ﺳﻲ ﭘﻪ ﻫﻴ‪ ‬ﭘﻨﺪ‬ ‫ﻫﺴﻲ ﻛ‪‬ﯧﻮﺗﻢ ﺩ ﺯﻟﻔﻮ ﭘﻪ ﻛﻤﻨﺪ‬


‫ﺧﭙﻠﻲ ﻧﺎړﻱ ﺭﺍ ﻛﻮﻱ ﺩ ﻭﻳﻨﻮ ﺧﻮﻧﺪ‬ ‫ﺩ ﺟﻔﺎ ﭘﻪ ﺗﯧﻎ ﻣﻲ ﻗﺘﻞ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻭﻟﻲ ﺧﺎﺭ ﺩ ‪‬ﻞ ﻟﻪ ‪‬ﺎﺧﻪ ﺳﻮ ﭘﻴﻮﻧﺪ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺣﺎﻝ ﻭ ﻳﺎﺭ ﺗﻪ ﻭﯤ ﻛﻪ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﻧﻪ ﻭﺍﻯ‬
‫ﻣﺎﺭ ﺩ ﺯﻟﻔﻮ ﻳﻢ ﻭﻫﻠﻰ ﺑﻨﺪ ﭘﺮ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﺯﻩ ﻟﻪ ﺩﺭﺩﻩ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﭘﺮﻟﻪ ﭘﯧﭽﻪ ﺳﻢ‬
‫ﭘﺮ ﺳﻜﺮﻭ‪‬ﻮ ﺩﺍﻧﻪ ﻭﺳﻮﻩ ﺩ ﺳﭙﻨﺪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﻚ ﻣﻲ ﺩ ﺩﻟﺒﺮ ﭘﺮ ﻟﺒﻮ ﻭﻧ‪‬ﺖ‬
‫ﻫﻴ‪ ‬ﭘﻪ ﻭﺻﻞ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻧﻪ ﺳﻮﻡ ﺍﺭﺟﻤﻨﺪ‬ ‫ﺩ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﺧﻮﺍﺭﻱ ﻣﻲ ﺗﻞ ﭘﺮ ﺯړﻩ ﺗﯧﺮﯦ‪‬ﻱ‬

‫ﺣﺎﺻﻞ ﺩﺍ ﭼﻲ ﻣﻴﻦ ﺧﻮﺍﺭ ﺩﺉ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪﻩ !‬


‫ﭼﻲ ﺩﻟـــــﺒﺮ ﻳﯥ ﻭﻱ ﺧــــــﻮﺩﺭﺍﻳﻪ ﺧﻮﺩﭘﺴــﻨﺪ‬

‫‪٤۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﺤﻤﺪﻱ ﺻﺎﺣﺒﺰﺍﺩﻩ‬

‫ﻣﺤﻤﺪﻱ ﺻﺎﺣﺒﺰﺍﺩﻩ ﭘﻪ ﻛﺎﻡ ‪‬ﻤﻜﻨﻰ ﺩ ﻣﻴﺎ ﻋﻤﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺯﻭﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣﻴﺎ ﻋﻤﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻛﻨﻮ ﻛﻠﻲ ﻛﻲ ‪‬ﺦ ﺩﺉ‪،‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻱ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﺩﺭﺟﯥ ﺁﺧﺮ ﻣﻘﺎﻡ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩ ‪‬ﻪ ﻓﻜﺮ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻃﺒﻊ ډﯦﺮﻩ ﺧﻮږﻩ ﺍﻭ ‪‬ﻪ‬
‫ﺩﻩ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻱ ﺻﺎﺣﺒﺰﺍﺩﻩ ﻟﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺨﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻣﻘﺎﻡ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﻠﻚ ﻳﯥ ﺩ ﺍﺭﺍﺩﺕ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻪ‬
‫ﻭﻳﻨﻲ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﭘﻼﺭ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﻫﻢ ﺩ ﺧﺎﺻﻮ ﺍﻭ ﻋﺎﻣﻮ ﻣﺮﺟﻊ ﺩﺉ‪ .‬ﻣﺤﻤﺪﻱ ﺩ ﻛﺎﻇﻢ ﺧﺎﻥ ﺷﻴﺪﺍ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﻣﻠ‪‬ﺮﻭ ‪‬ﺨﻪ‬
‫ﺷﻤﯧﺮﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺴﻠﻪ )‪ ۱۱٥۰‬ﻫـ( ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺷﺎﻋﺮۍ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ږﻍ ﻟﻮړ ﺳﻮﻯ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﻳﺒﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﻳﯥ ‪‬ﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﻣﻮﻧﺪﻟﻰ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻇﻢ ﺧﺎﻥ ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﭘﻪ ﺩﯦﺒﺎﭼﻪ ﻛﻲ ﺩﺍ ﺯﻣﻮږ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛﻮﻱ‪" :‬ﺍﻭ ﺳﺒﺐ ﺩ ﺗﺎﻟﻴﻒ ﺩﺍ ﻭ ﭼﻲ ﻣﺨﺪﻭﻡ ﺯﺍﺩﻩ ﻋﺎﻟﻲ‬
‫ﻣﻘﺪﺍﺭ ﻭﺍﻻﺗﺒﺎﺭ ﻣﺤﻤﺪﻱ ﺳﻠﻤﻪ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﻠﻒ ﺍﻟﺼﺪﻕ ﺩ ﺷﻴﺦ ﺍﻻﺟﻞ ﻭﻟﻲ ﺍﻻ ﻛﻤﻞ ﻣﻴﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﻤﺮ ﺩﺍﻡ ﺑﺮﻛﺎﺗﻪ ﻃﺒﻊ ﺟﻴﺪﻩ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﺳﻠﻴﻘﻪ ﺩ ﺳﺨﻦ ﺷﻨﺎﺳ‪ ‬ﻛﺎﻣﻠﻪ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﺑﺪﺑﻪ ﺩ ﺳﺨﻦ ﺁﺭﺍﻳﻲ ﻗﺼﺐ ﺍﻟﺴﺒﻖ ﻟﻪ ﻫﻤﺴﺮﺍﻧﻮ ﻭړﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻛﻮﻛﺒﻪ ﺩ ﺧﻮﺵ ﺳﺮﺍﻳ‪ ‬ﻣﻘﺪﻣﺔ‬
‫ﺍﻟﺠﻴﺶ ﺩ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻧﻮ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍ ﻛﺜﺮ ﺩﻭﺍﻭﻳﻦ ﺩ ﺍﺳﻼﻓﻮ ﻳﯥ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻳﯥ ﺗﻔﺮﻳﺢ ﺩ ﻗﻠﺐ ﻛﻮﻱ"‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﻣﺤﻤﺪﻱ ﺻﺎﺣﺒﺰﺍﺩﻩ ﺧﭙﻞ ﻣﻌﺎﺻﺮﻳﻦ ﻫﻢ ﺩ ﻗﺮﻳﺤﯥ ﭘﻪ ﺻﻔﺖ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻣﻨﻲ‪.‬‬
‫ﺍﺷﻌﺎﺭ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻣﺤﻤﺪﻱ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻋﻤﻮﻣﺎﹰ ﻋﺸﻘﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﻳﻮﻩ ‪‬ﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺍﻭ ډﯦﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻪ ﻣﻮﻧﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ‪‬ﻮ ﺑﺪﻟﻲ ﻳﯥ ﺩ‬
‫ﻣﺴ‪‬ﺮ ﻫﻴﻮﺯ ﻛﻠﻴﺪ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺭﺍﺳﺎﺗﻠﻲ ﺩﻱ‪ .‬ﺩﺍ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻣﺒﺘﻜﺮ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ‪‬ﯥ ﻗﺮﻳﺤﯥ ﭘﻪ ﺯﻭﺭ‪ ،‬ﺯﺍړﻩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺗﻪ ﻧﻮﻯ ﺭﻧ‪‬‬
‫ﻭﺭﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﻩ ﺩ ﺯﻟﻔﻮ ﻳﻮ ﺯﻭړ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ډﯦﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﻣﺒﺘﺬﻝ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﺩ ﻳﻮ ﻓﻘﻬﻲ ﺗﻼﺯﻡ ﭘﻪ ﺍﺛﺮ‬
‫ﺩﻭﻣﺮﻩ ﻧﻮﻯ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﺑﻜﺮ ﺍﻭ ﺗﺎﺯﻩ ﺍﻳﺴﻲ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﺯﻟﻔﻮ ﺩﺭﯤ ډﯦﺮ ډﯦﺮ ﻛﺎږﻩ ﺳﻢ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻻ ﺩ ﺳﭙﻲ ﻏــــﻤﺎﺯ ﺗﻌﺰﻳﺮ ﻧﻪ ﺩﺉ ﻧﺼﻴﺐ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻱ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻬﻤﻨﺪ ﭘﺮ ﺳﺒﻚ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻳﯥ ﺳﻼﺳﺖ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﻱ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻣﺸﺎﻋﺮﻩ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻛﻲ ﻣﻮ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻭﺭﺗﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺭﻭ‪‬ﻲ ﻃﺒﻌﻲ ﻗﻮﺕ ﻳﯥ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻫﻐﻪ‬
‫ﺑﺪﻟﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻣﺸﺎﻋﺮﻩ ﻛﻲ ﻣﺤﻤﺪﻱ ﻭﻳﻠﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﺩﻩ‪:‬‬

‫‪٤۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﺍ ﺳﻮﺭ ﺍﻭﺭ ﺩﺉ ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻧﻮﺭ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺗﺎﻭ ﺩ ﺑﯧﻠﺘﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬


‫ﻟﻜﻪ ﻭږﻯ ﭼﻲ ﻣﻲ ﻭﺭﻳﺖ ﻛ‪ ‬ﭘﻪ ﺗ‪‬ﺎ ﻛﻮ ﻟ‪‬ﻣﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬
‫ﺳﭙﻠﻨﻲ ‪‬ﺎﻥ ﺳﺮﻩ ﻟﻤﺒﻪ ﻛ‪ ‬ﭼﻲ ﺗﺮﻕ ﻭﭼﺎﻭﺩ ﭘﻪ ﻟﻮ‪‬ﻲ ﻛﻲ‬
‫ﺯﻳﺴﺖ ﺟﺪﺍ ﻟﻪ ﻳﺎﺭﻩ ‪‬ﺮﻧ‪ ،‬ﻪ ﭘﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﺉ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﻫﺴﻲ‬
‫ﻧﻪ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﻻﻟﻪ ‪‬ﻞ ﺩﺉ‪ ،‬ډﻭﺏ ﺩ ﺳﺮﻭ ﻭﻳﻨﻮ ﭘﻪ ﺟﺎﻡ ﻛﻲ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﻏﻢ ﻭﮊﻟﻲ ﻭﺍړﻩ ‪‬ﻲ ‪‬ﺨﯧ‪‬ﻱ ‪‬ﻠ‪‬ﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻟﯧﻨﺪﻭ ﺩ ﻛ‪‬ﻭ ﻭﺭ‪‬ﻮ‪ ،‬ﺩ ﺑ‪‬ﻮ ﺗﯧﺰ ﻭﻳﺸﺘﻴﻮ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻳﺎﺭ ﻣﻲ ﺯړﻩ ﻏﻠﺒﯧﻞ ﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﻳﯥ ﻭﻧﻴﻮ ﺯﻧ‪‬ﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﺳﺮﻭ ﺷﻮﻧ‪‬ﻭ ﭘﻪ ﻧﻮﻡ ﺍﺧﻴﺴﺘﻪ ﻋﻘﻞ ﻟﻪ ﻣﺎ ﻻړ ﺷﻮ‬
‫ﺩﺍ ﻣﺴﺘﻲ ﻧﻪ ﺩ ﺷﺮﺍﺏ ﺷﺘﻪ ﺍﻭ ﻧﻪ ﻛﻴﻒ ﺩ ﻣﻌﺠﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬
‫ﻛﻪ ﭘﺎﭼﺎ ﺩ ﻭﺧﺖ ﺍﻗﻠﻴﻢ ﻭﻱ ﺩ ﺍﺳﻤﺎﻥ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﯥ ﺧﻮﺍﺭ ﻛﺎ‬
‫ﻟﻜﻪ ﻣﺎ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺳﺮ ﺩ ﻏﻢ ﭘﻪ ﺯﻧ‪‬ﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬
‫ﻧﻪ ﻳﯥ ﺣﺴﻦ ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﻭ ﻧﻪ ﻳﯥ ﻋﺸﻖ ﺯﻳﺎﺕ ﻭ ﻟﻪ ﻣﺎ ﻧﻪ‬
‫ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﻛﻴﺴﻪ ﻛﻪ ﺷﺘﻪ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺩ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬
‫ﺧﻂ ﭘﺮ ﻣﺦ ﺩ ﻧ‪‬ﺎﺭ ﺭﺍﻏﻰ ‪‬ﺎﻳﺴﺖ ﺧﭙﻞ ﺑﺎﺭ ﻭﻟﻴ‪ ‬ﻻړ ﺷﻮ‬
‫ﺍﻭﺱ ﻳﯥ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻣﻼ ﻟﻮﻟﻢ ﺩ ﺩﯤ ﺧﻂ ﺩﺉ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻟﻤﺒﻪ ﺩ ﺁﻩ ﻭ ﻧﻪ ﺷﻮ ﺷﻴﻦ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺷﺎﻥ ﻣﺪﺍﻡ ﺩﺉ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﻏﻢ ﺑﻮ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﭼﻲ ‪‬ﻤﺎ ﺷﻮ ﺯﺭﻏﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬
‫ﻭﻣ‪ ‬ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻳﺪﻥ ﭘﻪ ﺍﺭﻣﺎﻥ ‪‬ﻮﺭﻩ‬
‫"ﻣﺤﻤﺪﻱ" ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻻ ﺑﻮﻳﻪ ﭼﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻫﺴﻲ‬

‫ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻛﺎ ﻛ‪‬‬

‫ﺩ )‪ ۱۱۸۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﭘﻪ ﻧﺰﺩﻭ ﻛﻠﻲ ﻛﻲ ﺯﯦ‪‬ﻳﺪﻟﻰ ﺍﻭ ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ‪‬ﺎﺭ ﭘﻪ ﺷﺮﻗﻲ ﺧﻮﺍ ﻛﻠﭽﺎﺑﺎﺕ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ ﺍﻭ ﻫﻢ‬
‫ﻫﻮﺭﯤ ﭘﺲ ﻟﻪ )‪ ۱۲۳۸‬ﻫـ( ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻲ ﭘﻪ ﻫﺪﻳﺮﻩ ﻛﻲ ‪‬ﺦ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻗﺒﺮ ﻳﯥ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﺧﻠﻚ ﭘﯧﮋﻧﻲ‪ ،‬ﺷﻤﺲ‬
‫ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻳﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻳﯥ )‪ (٥۰۰۰‬ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻳﻮ ﻟﻪ ﻫﻐﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺳﺮﺍﺝ‬
‫ﺍﻟﻤﻮﺗﻰ ﻧﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﯥ ﻏﺰﻝ ډﯦﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﺨﻤﺲ‪ ،‬ﻗﺼﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺍﻭ ﻫﺮ ﻗﺴﻢ ﺑﺪﻳﻌﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺷﻌﺮ‬
‫ﺍ ﻛﺜﺮﻩ ﺻﻨﻌﺘﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﺭﻭﺯﻟﻲ ﺩﻱ‪ .‬ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻣﺮﻭﺝ ﻋﻠﻮﻡ ﻟﻜﻪ ﻓﻘﻪ‪ ،‬ﺗﻔﺴﻴﺮ‪ ،‬ﺣﺪﻳﺚ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺿﻲ‬
‫ﺍﻭ ﻓﻠﺴﻔﻪ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻋﻠﻮﻡ ﻟﻮﺳﺘﻠﻲ ﻭﻭ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﻯ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻏﻮ ﻋﻠﻮﻣﻮ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﻳﺎﺩﻭﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻫﻨﺪﺳﯥ‬
‫ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﭘﻪ ﻋﺸﻘﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﻧﻪ ﻳﯥ ﺿـــــﻠﻊ ﻗﺎﻳﻤﻪ ﻧﻪ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﺳﺘﻪ‬
‫ﻧﻮ ﺑﻪ ‪‬ﻪ ﺳﻲ ﺭﺍﻣﻌﻠﻮﻡ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺣﺪ‬

‫‪٤۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﭘﻪ )‪ ۱۲۳۸‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺧﺘﻢ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺷﻌﺮ ﮊﺑﻪ ﻳﯥ ﺭﻭﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺧﻮږﻩ ﺍﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻳﯥ ﻋﺸﻘﻲ ﺍﻭ‬
‫ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺩﻱ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﻯ ډﯦﺮ ﻋﻤﺮ ﻟﻪ ﻭﻃﻨﻪ ﭘﻪ ﭘﻨﺠﺎﺏ ﺍﻭ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﻛﻲ ﭘﺮﺩﯦﺲ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﻧﻮ ﺩ ﻭﻃﻦ ﭘﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﻣﻮﺛﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ‬
‫ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﺍ ﻛﺜﺮﻩ ﺷﻌﺮﻱ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﮊﺑﻲ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺧﻮږﻭﺍﻟﻰ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ ﻧﻪ ﺑﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﻭﻃﻨﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﺧﻮﺍږﻩ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻏﯧﺰﻩ ﻧﺎﻙ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻣﺪﺍﻡ ﮊړﺍ ﻛـــــــ‪‬ﻡ ﭘﻪ ﻧﺎﺭﻱ ﻧﺎﺭﻱ‬
‫ﻳﺎﺭ ﻣﻲ ﻳﺎﺩﯦ‪‬ﻱ ﻭﻫﻢ ﻛﻮﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﺩ ﻫﻨﺪ ‪‬ﻨ‪‬ﻠﻲ ﺭﺍﺗﻪ ﻗﻔﺲ ﺳﻮﯤ‬
‫ﻭﺭﻛﻲ ﻟﻪ ﻣﺎ ﺳﻮﯤ ﺩ ﻭﻃﻦ ﻻﺭﻱ‬
‫ﺩ ﻫـــــﻨﺪ ﻫﻮﺍ ﻛ‪‬ﻡ ﺧﻮﺍﺭ ﻭ ﺣﺰﻳﻦ ﺯﻩ‬
‫ﻟﻪ ﺣــــــــــــﺮﺍﺭﺗﻪ ﻳﻢ ﺍﺗﺸــــــــﻴﻦ ﺯﻩ‬
‫ﺳــــــــــﺎﻳﻪ ﺩ ﺯﻭﺯﻭ ﺩ ﻭﻃﻦ ﻏــــﻮﺍړﻡ‬
‫ﭼﻲ ﺯړﻩ ‪‬ﻨ‪ ‬ﻛ‪‬ﻡ ﭘﻪ ﺗﺮﻧﺠﺒﻴﻦ ﺯﻩ‬
‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻣﺴﻠﺴﻞ ﺑﺮﺳﺎﺗﻮﻧﻪ ﺭﺍ‪‬ﻲ ﻧﻮ ﺩﻯ ﺩﺍﺳﻲ ﺧﻄﺎﺏ ﻭﺭﺗﻪ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻫــــــــﻨﺪ ﺑﺎﺭﺍﻧﻪ ﺁﻫﺴــــــﺘﻪ ﺍﻭﺭﻩ !‬
‫ﻳﺎﺭ ﻣﺴـــــــﺎﻓﺮ ﺩﺉ ﺩﺭﺳﺮﯤ ﮊﻏﻮﺭﻩ‬
‫ﺩ ﺳﺎﻳﯥ ‪‬ﻞ ﻭﻱ ﭘﻪ ﻧﺎﺯ ﻟﻮﻯ ﺳﻮﻯ‬
‫ﻭﺗﻠﻰ ﻧﻪ ﺩﺉ ﻫـــــﺮ‪‬ـــــﺰ ﻟﻪ ﻛــــــــــﻮﺭﻩ‬
‫ﺩ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﭘﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ‪‬ﺎﻯ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺯړﻩ ﻭﻳﻨﻲ ﻧﻐﺎړﻱ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﻟﻪ ﻳﺎﺭﻩ‬
‫ﺟﻼ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺩﺍﺳﻲ ﻳﻮ ﺷﻌﺮ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻭﺧﺖ ﺩ ﺳﺤﺮ ﺩﺉ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﭼﻐﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺟــــﺮﺱ ﺁﻭﺍﺯ ﻛﺎ ﺯړﻩ ﻣﻲ ﻭﻳﻠـــــﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺳــــﺘﺮ‪‬ﻲ ﻏﻮﺭ‪‬ــــﯧ‪‬ﻱ ﺑﺎ‪‬ﻪ ﺭﭘﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩ ﺗﻠﻠﻮ ـــــﺒﺮﻱ ﻛــــــــــــﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺍﻣﭙﺮﺍﺗﻮﺭۍ ﺍﻧﺤﻄﺎﻁ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﻫﻠﺘﻪ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﻫﻨﺪﻱ ﻗﻮﻩ ﻏﺎﻟﺒﻪ ﺳﻮﯤ ﻭﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﻻ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻛﻲ ﻭ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻨﺠﺎﺏ ﺳﻜﺎﻧﻮ ﻧﻴﻮﻟﻰ ﻭ‪ ،‬ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩﻏﻪ ﭘﻪ ﻏﻢ ﻟ‪‬ﻟﻰ‬
‫ﻣﻨﻈﺮ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﻟﻴﺪﻟﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﻜﻮﻩ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬

‫ﭘﻪ ﻋﺰﺕ ﺩﻱ ﻭﻱ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺧﻴﺮﺍﻟﺒﺸﺮ‬ ‫ﺭﺑﻪ ﺗﻪ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﯤ ﻧﻈﺮ‬


‫ﺩ ﻛﺎﻓﺮ ﺩ ﻻﺳﻪ ‪‬ﺮﺯﻱ ﺩﺭ ﭘﺮ ﺩﺭ‬ ‫ﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﻏﻴﺮﺕ ﻳﯥ ﻫﺴﻲ ﻟﻪ ﺯړﻩ ﻭﻭﺕ‬
‫ﭼﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻠﻪ ﺳﺮﻩ ﺳﻲ ﺷﻴﺮ ﻭ ﺷﻜﺮ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﻱ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺷﺎﻥ ﻛ‪‬ﯤ ﺳﺮﻩ ﺟﻤﻊ‬
‫ﭼﻲ ﺑﻪ ﻳﻮ ﻟﻪ ﺑﻠﻪ ﺑﻮﻟﻲ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺻﻼﺣﻴﺖ ﻳﯥ ﻛﻮﺭ ﭘﻪ ﻛﻮﺭ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫‪‬ﻨﻲ ﻭﻧﻴﻮﻝ ﺳﻜﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻟ‪‬ﻜﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻠﺘﺎﻥ ﻭ ﻛﻪ ډﯦﺮﻩ ﻭﻩ ﻛﻪ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﻭ‬
‫ﺩﻱ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻭ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺎﻭﺭ‬ ‫ﭘﺎﭼﺎﻫﻲ ﻳﯥ ﻣﻨﺤﺼﺮ ﺳﻮﻩ ﭘﻪ ﺩﺭﯤ ‪‬ﻬﺮﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﻛﺎﻝ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺣﻤﻠﻪ ﻭﻱ ﺩ ﻏﺠﺮ‬ ‫ﺩ ﻫﺮﺍﺕ ﻋﺎﻟﻢ ﻟﻪ ﻭﻫﻤﻪ ﭘﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﺩﻱ‬
‫ﻧﺎﺧﻠﻔﻪ ﻣﻪ ﺳﻪ ﻟﻮﻯ ﺩ ﭼﺎ ﭘﺪﺭ‬ ‫ﭘﯧﺸﻴﻨﻪ ﺧﻠﻜﻮ ‪‬ﻠﯥ ‪‬ﻨﻲ ﻭﻻړﻝ‬
‫ﺻﺒﺢ ﻭ ﺷﺎﻡ ﻳﯥ ﺩﺉ ﭘﻪ ﻛﻮﺭ ﻛﻲ ﺷﻮﺭ ﻭ ﺷﺮ‬ ‫ﻳﻮ ﻟﻪ ﺑﻠﻪ ﺳﺮﻩ ﻭﮊﻧﻲ ﻧﺎﻗﺼﺎﻥ ﺳﻮﻝ‬

‫‪٤٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺩ ﻭﻃﻦ ﭘﺮ ﺧﺮﺍﺑﻲ ﺍﻭ ﺧﺎﻧﻪ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﮊﺍړﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻩ ﮊړﺍ ﻛﻮﻡ ﺍﺛﺮ ﻧﻪ ﺩﺭﻟﻮﺩ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ‪‬ﻮﻝ ﻫﻨﺪ ﻧﻪ‬
‫ﺑﻠﻜﻲ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺳﻴﻤﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﻻﺳﻪ ﻭﻻړﯤ‪.‬‬
‫ﺩ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩ ﻛﻼﻡ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪:‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﻛﺘﻮ ﻣﻲ ﻛﺴﻲ ﻭﻭﺍﺗﻪ‬ ‫ﭘﻪ ‪‬ﻴﺮ ‪‬ﻴﺮ ﭼﻲ ﻣﻲ ﻭ ﻳﺎﺭ ﺗﻪ ﻭﻛﺎﺗﻪ‬
‫ﻫﺮ ﺑﻠﺒﻞ ﻛﻮﻱ ﻭ ‪‬ﻞ ﺗﻪ ﺍﻟﻮﺍﺗﻪ‬ ‫ﻟﻪ ﻛﺘﻠﻮ ﺑﻪ ﻣﻲ ﻭﻟﻲ ﺩﻟﺒﺮ ﺑﺪ ﻭړﻱ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ﻣﻲ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﭘ‪ ‬ﺳﺎﺗﻪ‬ ‫ﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺗﻪ ﻣﻲ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺭﺍﺯ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﺳﻮ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻛﻮﺭ ﻣﻲ ﻧﻦ ﻭﺭځ ﻫﺠﺮ ﻭﻧﺎﺗﻪ‬ ‫ﭼﻲ ﺩ ﻭﺻﻞ ﭘﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﺳﺮﻩ ﻣﻌﻤﻮﺭ ﻭ‬
‫ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﻳﺎﺭ ﭘﻪ ﻭﺭ ﭘﺮﺍﺗﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﺧﺮﻭړﻭ ﺳﭙﻴﻮ ﺳﻲ ﺩ ﻛﻮﺭ ﺳﺎﺗﻨﻪ‬
‫ﭼﻲ ﭘﺮ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺩ ﺩﻟﺒﺮ ﻧﻨﻮﺍﺗﻪ‬ ‫ﺩ ﻫﻐﯥ ﻛﻮ‪ ‬ﺭﻭﺯﻥ ﺩ ﻋﺮﺵ ﻟﻪ ﻟﻮﺭﻱ‬
‫ﺳﺘﻰ ‪‬ﻜﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﻭ ﺍﻭﺭ ﺗﻪ ﭘﺮﯦﻮﺍﺗﻪ‬ ‫ﻣﺮګ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ‪‬ﻪ ﺩﺉ ﻧﻪ ﺑﯥ ﻳﺎﺭﻩ‬
‫ﭼﻲ ﺯﻣﺎ ﻏﻤ‪‬ﻴﻦ ﻗﺎﻟﺐ ﺳﺮﻩ ﺭﺍﺗﻪ‬ ‫ﺭﻭﺡ ﻣﻲ ﻫﻠﺘﻪ ﻗﺒﻮﻝ ﻛ‪‬ﻯ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺭﻧ‪ ‬ﻭ‬

‫ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﺑﻪ ‪‬ﻪ ﻧﻴﺴﺘﺎﻥ ﻧﻪ ﻭﻱ‬


‫ﭼﻲ ﺗﺮ ﺯړﻩ ﻳﯥ ﺩﻏــــــﻪ ﻏﺸﻰ ﻭﺧـــــــــﺎﺗﻪ‬

‫ﺭﺣﻤﺖ ﺩﺍﻭﻯ‬

‫ﺭﺣﻤﺖ ﭘﻪ ﻗﻮﻡ ﺩﺍﻭﻯ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺩ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ډﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ‪.‬‬
‫ﺭﺣﻤﺖ ډﯦﺮ ﺳﻔﺮﻭﻧﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﺍﻭ ډﯦﺮ ﭘﻪ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻥ ﺍﻭ ﮐﺸﻤﻴﺮ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻟﻰ ﺩﺉ‪ .‬ﭘﻪ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻋﺒﺪﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﺎﻥ ﭘﻮﭘﻠﺰﻱ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻭ‬
‫ﺍﻭ ﺗﺮ )‪ ۱۲۱۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﭘﻮﺭﻱ ﻳﯥ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﻳﻘﻴﻨﻲ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤﺖ ﻟﻪ ﺁﺛﺎﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺩﻭﻩ ﻛﺘﺎﺑﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻳﻮ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺩﻭﻩ ﺯﺭﻩ ﺑﻴﺘﻪ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺑﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﻳﯥ ﺩ‬
‫ﻟﻴﻠﻰ ﺍﻭ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻗﺼﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻨ‪ ‬ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻛﻲ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺩ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﭘﻪ ﺩﺭﻳﻢ ﻛﺎﻝ ﻳﯥ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۲۱۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﻛﯥ‬
‫ﺗﻤﺎﻡ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ﭘﻨ‪‬ﻪ ﺯﺭﻩ ﺑﻴﺘﻪ ﺯﻳﺎﺕ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻩ ﭘﻪ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩﺍ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻋﺒﺪﺍﻟ‪‬ﻪ‬
‫ﺧﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﻧﺎﺋﺐ ﺍﻟﺤﻜﻮﻣﻪ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺧﺘﻢ ﻛ‪ ،‬ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪٤٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺯړﻩ ﻣﻲ ‪‬ﻜﻪ ﺩﺍ ﺁﻫﻨ‪ ‬ﻛ‪‬‬ ‫ﻏﻤﻮ ﻣﻠﻚ ﺭﺍﺑﺎﻧﺪﻱ ﺗﻨ‪ ‬ﻛ‪‬‬


‫‪‬ﺎﻳﻲ ﻏﻢ ﻟﻪ ﺯړﻩ ﺑﯧﺮﻭﻥ ﻛ‪‬ﻡ‬ ‫ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻴﻠﻰ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻪ ﺩﻩ ﭼﺎ ﻟﻴﺪﻟﯥ‬ ‫ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻫﺮ ﭼﺎ ﻭﻳﻠﯥ‬
‫ﺩﺍ ﻗﺼﻪ ﻛ‪‬ﻡ ﻋﺠﺎﻳﺒﻪ‬ ‫‪‬ﻜﻪ ﺯﻩ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ‬
‫ﺍﻭ ﺩﻋﺎ ﻭ ﻣﺎﺗﻪ ﻭﻛﺎ‬ ‫ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻫﻢ ﺧﻮښ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺯړﻩ ﻛﺎ‬
‫ﺩﻯ ﺧﺎﻗﺎﻥ ﺍﺑﻦ ﺍﻟﺨﺎﻗﺎﻥ ﺩﺉ‬ ‫ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺩ ﺷﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺩﺉ‬
‫ﺩﻭﻳﻪ ﺗﺎﺝ ﺩ ﻫﺮ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻭﻭ‬ ‫ﭘﻼﺭ ﻧﻴﻜﻪ ﻳﯥ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻭﻭ‬
‫ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺩﺉ ﺩﺍ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺷﻜﺮ ﺷﻜﺮ ﺷﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻛﺎ ﻋﺎﻟﻲ ﺭﺍﻯ ﺩﺉ‬ ‫ﻧﻦ ﻭﺭځ ﺩﻯ ﺳﻴﻮﺭﻯ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﺩﺉ‬
‫ﻧﻮﺭﯤ ﻛﻔﺮ ﻛ‪ ‬ﻛﺮﻳﺎﺏ‬ ‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﭘ‪‬ﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﭘﻪ ﺭﻛﺎﺏ‬
‫ﺩﻩ ﺑﺮﻫﻤﻪ ﻛﻔﺮﺳﺘﺎﻥ ﻛ‪‬‬ ‫ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﻣﺦ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛ‪‬‬
‫ﺳﺮ ﺩ ﻛﻔﺮ ﭘﻪ ﺑﺎﺯﻱ ﺩﺉ‬ ‫‪‬ﻪ ﻋﺎﺩﻝ ﭘﺎﭼﺎ ﻏﺎﺯﻱ ﺩﺉ‬
‫ﺧﻠﻘﻪ ﻭﺍړﻩ ﺁ ‪‬ﺎﻩ ﺩﻩ‬ ‫ﺳﺮﺩﺍﺭﻱ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟ‪‬ﻪ ﺩﻩ‬
‫ډﻳﺮ ﻫﻮ‪‬ﻴﺎﺭ ﺳﺨﻨﺪﺍﻥ ﺩﺉ‬ ‫‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﯧﻜﺨﻮﻳﻪ ‪‬ﻮﺍﻥ ﺩﺉ‬
‫ﻭﺭﻙ ﻳﯥ ﻇﻠﻢ ﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻛ‪‬‬ ‫ﺩ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﻣﻠﻚ ﻳﯥ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻛ‪‬‬

‫ﺭﺣﻤﺖ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻳﻮ ﺑﺰﻣﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻟﻮﻣ‪‬ﻧﻴﻮ ﻗﺼﻪ ﻟﻴﻜﻮﻧﻜﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻛﻼﻡ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺳﻠﻴﺲ ﺍﻭ ﻣﺘﻴﻦ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﻫﺮ ﺭﺍﺯ ﻓﻜﺮ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺒﺐ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﺩﺭﺟﻪ ﻛﻲ ﺣﺴﺎﺑﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺭﺣﻤﺖ ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﺍﻭ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻗﺼﻪ ﻟﻪ ﻧﻈﺎﻣﻲ ‪‬ﻨﺠﻮﻱ ‪‬ﺨﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪‬ﯤ ﺩﻩ ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻯ ﻭﭺ ﻛﻠﻚ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻮﻭﻧﻜﻲ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ‬
‫ﻧﻮﻱ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺍﺩﺍ ‪‬ﺎﻧﻲ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺑﻞ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺩﺍ ﻗﺼﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛ‪‬ﯤ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﯤ ﺩﻭﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻫﺮ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻥ ﺗﻪ‬
‫ﺑﯧﻞ ﻗﻴﻤﺖ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﻮ ﭘﻪ ﻗﺼﻪ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺗﻐﻴﺮ ﭘﯧ‪ ‬ﻛ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺑﺤﺮ ﻛﯥ ﻭﻳﻠﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺭﺣﻤﺖ ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺩ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﭘﺮ ﻻﺭﻩ ﺗﻠﻠﻰ‬
‫ﺩﺉ ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ﭘﻪ ‪‬ﻴﻨﻮ ‪‬ﻴﻨﻮ ‪‬ﺎﻳﻮﻧﻮ ﻛﻲ ﻧﻮﻱ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮﻭﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻟﻪ ﻫﻐﻮ ﺯړﻭ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻧﻮﻱ ﻧﺘﻴﺠﯥ ﺍﺧﻠﻲ ﭼﻲ ﻣﺜﺎﻝ ﻳﯥ ﺩﺍ‬
‫ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﭘﻼﺭ ﺧﺒﺮ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺭﺳﻮﺍ ﺳﻮﯦﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻛﻮﭼﻨﻮ ﺍﻭ ﻟﻮﻳﻮ ﭘﻪ ﺧﻮﻟﻮ ﻛﻲ ﻟﻮﯦﺪﻟﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻩ ﻳﻮ‬
‫ﺳ‪‬ﻯ ﻭﺭ ﻭﺍﺳﺘﺎﻭﻩ ﭼﻲ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻣ‪ ‬ﻛﻲ‪ ،‬ﻧﻈﺎﻣﻲ ﻓﻘﻂ ﺩﻭﻣﺮﻩ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻣﻜﺘﺒﻲ ﺷﻴﺮﺍﺯﻱ ﻛﻴﺴﻪ ﺍﻭږﺩﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﻗﺎﺗﻞ‬
‫ﻣﺠﻨﻮﻥ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻰ‪ ،‬ﻭﭺ ﻛﻠﻚ ﺑﺪﻥ ﻳﯥ ﻭﻟﻴﺪ‪ ،‬ﻏﺸﻰ ﺍﻭ ﻟﯧﻨﺪﻩ ﻳﯥ ﻭﻏﻮﺭ‪‬ﻮﻝ ﺍﻭ ﻭﻳﯥ ﻭﻳﻞ ‪:‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﻣﺮﺩﻩ ﺟﺰ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﺍﻭ ﺭﺍ ﭼﻪ ﻛـــﺸﻢ ﻛﻪ ﺟـــﺎﻥ ﻧﺪﺍﺭﺩ‬
‫ﻣﻜﺘﺒﻲ ﺧﻮ ﺩﺍ ﺑﺮﺧﻪ ډﯦﺮﻩ ﺧﻮږﻩ ﺯﻳﺎﺗﻪ ﻛ‪‬ﯦﺪﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺍﻭﺱ ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﭼﻲ ﺯﻣﻮږ ﺭﺣﻤﺖ ‪‬ﻪ ﻛ‪‬ﻳﺪﻱ؟ ﺭﺣﻤﺖ ﻏﻮﺍړﻱ ﭼﻲ ﻛﻴﺴﻪ ﻳﻮﺍﺯﻱ‬
‫ﺩ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺑﺰﻡ ﺍﻭ ﻣﻴﻨﻲ ﭘﺮ ﺧﺒﺮﻭ ﻧﻪ ﻛﻲ ﺗﻤﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ‪‬ﺎﻯ ‪‬ﺎﻯ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻓﺎﺩﯤ ﻫﻢ ﻭﻛ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻭﻳﻮﻧﻜﻲ ﺩ‬
‫ﺧﻮږﯤ ﻛﻴﺴﯥ ﭘﻪ ﻣﻨ‪ ‬ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺣﻘﺎﻳﻘﻮ ﺗﻪ ﻫﻢ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻛ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺑﻞ ډﻭﻝ ﻳﻲ ﺩ ﺍﺩﺏ ﻫﻐﻪ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﭘﻠﻮ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻣﺦ ﻫﻢ‬
‫ﻭﺑﺮﯦ‪‬ﻮﻱ‪ ،‬ﺯﻣﻮږ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺍﺩﻳﺐ ﺧﻮ ﺩﺍ ﻛﺎﺭ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﺩﺑﺎﻭﻭ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻭړ ﺩﺉ‪ .‬ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﺭﺣﻤﺖ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺣﻜﺎﻳﺘﻪ ﺩ‬
‫ﺑﺪ ﻋﻤﻞ ﺟﺰﺍﺀ ﺍﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺍﺩﻳﺒﺎﻧﻪ ډﻭﻝ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ ‪:‬‬

‫‪٤٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﹸﻞ ﻋﺎﻟﻢ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺧﺒﺮ ﺳﻮ‬ ‫ﭼﻲ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﭘﻪ ﻋﺸﻖ ﺍﺑﺘﺮ ﺳﻮ‬
‫ﻛﻪ ﺧﻮﺍﺹ ﻭﻭ ﻛﻪ ﻋﻮﺍﻡ ﻭﻭ‬ ‫ﭘﻪ ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﺩﻩ ﻛﻼﻡ ﻭ‬
‫ﺩﯼ ﭘﻪ ﻋﺸﻖ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺍﺭﻳﺎﻥ ﺩﺉ‬ ‫ﭼﻲ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻧﻮﻣﻰ ﻳﻮ‪‬ﻮﺍﻥ ﺩﺉ‬
‫ډﯦﺮ ډﯦﺮ ﮊﺍړﻱ ﺍﻭ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﺩﺉ‬ ‫ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﭘﻪ ﺯﻟﻔﻮ ﺑﻨﺪ ﺩﺉ‬
‫ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺳﻮﻩ‬ ‫ﭼﻲ ﮊړﺍ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻭﺍﻯ ﻭﺍﻯ ﺳﻮﻩ‬
‫‪‬ﻮﻝ ‪‬ﻮﻳﺎ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺳﺨﻦ ﺳﻮﻩ‬ ‫ډﯦﺮ ﻣﺨﻠﻮﻕ ﺩ ﺩﻩ ﺩ‪‬ﻤﻦ ﺳﻮﻩ‬
‫ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﻟﻪ ﻗﺒﻴﻠﻲ ﻭﻭ‬ ‫ﭼﻲ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ ‪‬ﻮﻙ ﺩ ﻟﻴﻠﯥ ﻭﻭ‬
‫ﻫﻢ ﺩ ﺩﻩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻪ‬ ‫ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﻭ ﭘﻼﺭ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻪ‬
‫ﻧﻪ ﻳﻮ ‪‬ﻠﻪ ﭘﻪ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺯ ﻛ‪‬‬ ‫ﻭﺍړﻭ ﺩﺍ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺁﻏﺎﺯ ﻛ‪‬‬
‫ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﺫ ﻛﺮ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﭼﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻮﺍﻥ ﭘﻪ ﻣﻴﻨﻪ ﺯﯦﺮ ﺩﺉ‬
‫ﺩﻯ ﺯﻣﻮږ ﭘﻪ ﺯﻳﺎﻥ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﻲ‬ ‫ﭘﻪ ﻓﻼﻧﻲ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻛ‪‬ﻩ ﺯﻣﻮږ ډﯦﺮﻩ‬ ‫ﺑﺪﻧﺎﻣﻲ ﻳﯥ ﺗﺮ ﺣﺪ ﺗﯧﺮﻩ‬
‫ﺩﻯ ﭘﻪ ﻧﺎﻡ ﻳﯥ ﺩ ﻓﻼﻧﻲ ﻛﺎ‬ ‫ﻫﺮﻩ ﻭﺭځ ﻏﺰﻟﺨﻮﺍﻧﻲ ﻛﺎ‬
‫‪‬ﺎﻫﻲ ﺭﻗﺺ ‪‬ﻪ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻮﺱ ﻛﺎ‬ ‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻣﻮږ ﺭﺍﺳﻲ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻛﺎ‬
‫ﭼﻲ ﻟﻴﻠﻰ ﻭﺭﭘﻜ‪‬ﻲ ﺳﺘﺎﻳﻲ‬ ‫ﻫﺮ ﺩﻡ ﻫﺴﻲ ﻏﺰﻝ ﻭﺍﻳﻲ‬
‫ډﯦﺮ ﺧﻮﺷﺨﻮﺍﻥ ﺩﺉ ﺧﻮﺵ ﺁﻭﺍﺯﻩ‬ ‫ﺩﻯ ﺩ ﻏﻢ ﻟﻪ ﺳﻮﺯﻩ ﺳﺎﺯﻩ‬
‫ﺭﻭﻍ ﺗﻨﺪﺭﺳﺖ ﺯړﻭﻧﻪ ﭼﺎﻙ ﭼﺎﻙ ﻛﺎ‬ ‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﺩﻡ ﭼﻲ ﺩﻯ ﺑﻠﻐﺎﻙ ﻛﺎ‬
‫ﺯﻣﻮږ ﺩ ﻣﻠﻚ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺮﺑﺎﺩ ﻛﺎ‬ ‫ﻭﺍﻳﻲ ﺩﻯ ﺧﻠﻚ ﻳﯥ ﻳﺎﺩ ﻛﺎ‬
‫ﺩﻯ ﭘﺘﻨ‪ ‬ﺩﺉ ﺩﺍ ﻳﯥ ‪‬ﺮﺍﻍ ﺩﻩ‬ ‫ﻟﻴﻠﻰ ﻫﻢ ﻭﺭﭘﺴﻲ ﺩﺍﻍ ﺩﻩ‬
‫ﭼﻲ ﻻﺱ ﻭﺍﺧﻠﻲ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻛﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻪ ﻳﯥ ﻭﺗﺮ‪‬ﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻩ‬
‫ﭘﻪ ﺩﺍ ﺣﺎﻝ ﺧﻮږ ﻳﯥ ‪‬ﻴ‪‬ﺮ ﺳﻮ‬ ‫ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﭘﻼﺭ ﭼﻲ ﺧﺒﺮ ﺳﻮ‬
‫ﭘﻴﭻ ﻳﯥ ﻭﺧﻮړ ﻟﻪ ﻏﻴﺮﺗﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﺧﻮﻟﻪ ﻻﻝ ﺳﻮ ﻟﻪ ﺣﻴﺮﺗﻪ‬
‫ﺳﭙﻴﻨﻲ ﺗﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﺩﻩ ﺳﺮﯤ ﻛ‪‬ﯤ‬ ‫ﺩﻩ ﻭﻳﻞ ﺩﺭﻭﻣﺊ ﺳﺮ ﻳﯥ ﭘﺮﯤ ﻛ‪‬ﺉ‬
‫ﺍﻭ ﺑﻞ ﭼﺎ ﻭﺗﻪ ﻋﺒﺮﺕ ﺳﻲ‬ ‫ﭼﻲ ﻭ ﭼﺎﺗﻪ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﺳﻲ‬
‫ﺑﻴﺎ ﺩﻯ ‪‬ﻤﺎ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺯﺑﻮﻥ ﻛﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﯥ ‪‬ﻮﻙ ﺩﻋﻮﻩ ﺩ ﺧﻮﻥ ﻛﺎ‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﺧﻮﻥ ‪‬ﻤﺎ ﭘﻪ ﻏﺎړﻩ‬ ‫ﺗﺎﺳﻮ ﺧﻼﺹ ﻳﺎﺳﺖ ﻫﻤﻪ ﻭﺍړﻩ‬
‫ﺩ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﭘﺮ ﻟﻮﺭ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﻮ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺗﺮﯤ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻳﻮ ‪‬ﻪ ‪‬ﻮﺍﻥ ﺳﻮ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻳﯥ ﺩ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻛ‪‬‬ ‫ﻫﻤﯧﺸﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻻﺭ ﻳﻮﻥ ﻛ‪‬‬
‫ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻭﻟﻴﺪﻩ ﻋﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎ ‪‬ﻬﺎﻥ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ‬
‫ﺗﻨﻬﺎ ﻧﺎﺳﺖ ﻟﻪ ﺧﻠﻘﻪ ‪‬ﻮ‪‬ﻰ‬ ‫ﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻨ‪ ‬ﻳﯥ ﭘﺮﯤ ﺍﻳ‪‬ﻰ‬
‫ﺗﯧﻎ ﻳﯥ ﻭﻛﻴ‪ ‬ﻭﺭ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﻮ‬ ‫ﻭﺭ ﻧﮋﺩﯤ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻮﺍﻥ ﺳﻮ‬
‫ﻻﺱ ﻳﯥ ﻫﺴﻚ ﻭﺩﺭﯦﺪﻧﻪ‬ ‫ﭼﻲ ‪‬ﺬﺍﺭ ﻳﯥ ﭘﺮ ﻛﺎﻭﻭﻧﻪ‬
‫ﭼﻲ ﻛﻮﺯ ﻧﻪ ﺳﻮ ﻫﻐﻪ ﻻﺱ‬ ‫ﻭﭺ ﺳﻮ ﻫﺴﻲ ﺩﻯ ﭘﺮ ﭘﺎﺱ‬
‫ﭘﻪ ﺑﻞ ﻻﺱ ﻳﯥ ﻫﻐﻪ ﺗﯧﻎ ﻛ‪‬‬ ‫ﭘ ﻪ ﺩﺍ ﻻ ﺱ ﻳ ﯥ ﻛ ﻠ ﻪ ﺩ ﺭ ﯦ ﻎ ﻛ ‪‬‬
‫ﺩﺍ ﺑﻞ ﻻﺱ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺧﺪﺍﻯ ﺷﻞ ﻛ‪‬‬ ‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺑﻴﺎ ﻗﺼﺪ ﭘﻪ ﻭﻫﻞ ﻛ‪‬‬
‫ﺩ ﻗﺎﺗﻞ ﺯړﻩ ﭘﻪ ‪‬ﺰﻧﺪ ﺳﻮ‬ ‫ﻛﺮﺍﻣﺖ ﭼﻲ ﻭﺭ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﺳﻮ‬
‫ﭘﻪ ﻣﺦ ﺳﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﻣ‪‬ﻮ ﺳﻮ‬ ‫ﮊﺭ ﻧﺴﻜﻮﺭ ﺩ ﺩﻩ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﻮ ﺳﻮ‬
‫ﻫﻢ ﻣﻨﺖ ﺑﺎﺭﻱ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﻟﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﺎﺭ ﺯﺍﺭﻱ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﻟﻪ‬
‫ﻣﺎ ﻛ‪‬ﻩ ﺧﻼﺹ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺁﺯﺍﺭﻩ‬ ‫ﺩﻩ ﻭﻳﻞ ﺗﻪ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‬
‫‪٤۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺭﺣﻤﺖ ﺩﺍﺳﻲ ﻳﻮ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺭﺍﻭړﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ﭘﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺣﺴﺎﺏ ﺳﺮﻩ ﻧﻪ ﻣﻨﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﻣ‪‬ﺮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ‪‬ﻪ ‪‬ﻨﻲ‬
‫ﺍﺧﻠﻲ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪‬ﻤﺎ ﺑﺰﺭ‪‬ﻮ ډﯦﺮ ﺩﻱ ‪‬ﻪ ﻭﻳﻞ‬ ‫ﻭ ﻗﺎﺗﻞ ﺗﻪ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻭﻳﻞ ‪:‬‬


‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻩ ﻛﻲ ﭘﺮﺯﻱ‬ ‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺑﺪﻭ ﭘﺴﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻲ‬
‫ﺧﻮﺩ ﭘﻪ ﺑﺪﻭ ‪‬ﺮﻓﺘﺎﺭ ﺳﻲ‬ ‫ﭼﻲ ﺩ ﺑﺪﻭ ﻃﻠﺐ ‪‬ﺎﺭ ﺳﻲ‬
‫ﺩﻭﺍړﻩ ‪‬ﺎﻥ ﻟﺮﻩ ﻋﻴﺎﻥ ﻛﺎ‬ ‫ﭼﻲ ﻧﻴﻜﻲ ﺑﺪﻱ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻛﺎ‬
‫ﭼﻲ ﺑﺪﻱ ﻛ‪‬ﻱ ﺑﺪﻱ ﻣﻮﻣﻲ‬ ‫ﭼﻲ ﻧﯧﻜﻲ ﻛ‪‬ﻱ ﻧﯧﻜﻲ ﻣﻮﻣﻲ‬
‫ﭘﺴﻠﻪ ﺩﯤ ﺗﺮﻛﻪ ﺑﺪﻱ ﻛ‪‬ﻩ‬ ‫‪‬ﻮ ﺩﻱ ﻻﺱ ﺭﺳﻲ ﻧﯧﻜﻲ ﻛ‪‬ﻩ‬

‫ﺍﻭﺱ ﻭﺭﺩ ﺭﻭﻣﻪ ﻻﺱ ﺩﻱ ﺟﻮړ ﺳﻪ !‬


‫ﺍﻭ ﻟــــــﻪ ﺑﺪﻭ ﺩﻱ ﺯړﻩ ﺳــــــــــﻮړ ﺳــــﻪ !‬
‫ﺩ ﺭﺣﻤﺖ ﺩ ﻏﺰﻟﻮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﭘﻪ ﻣﺮﺩﻑ ډﻭﻝ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﺴﺨﻲ ﻳﯥ ﻟ‪ ‬ﭘﻴﺪﺍ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩﻯ ﭘﻪ ﻏﺰﻝ ﻛﻲ ﺧﺎﺹ ﺫﻭﻕ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺍﻏﻼﻕ ﺍﻭ ﺍﺷﻜﺎﻝ ﻧﺴﺘﻪ‪ ،‬ﭘﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﮊﺑﻪ ﭘﯧﭽﻠﻲ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻏﺰﻝ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺰﻣﻲ ﻭ‪‬ﻠﻪ ﺳﻲ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ډﯦﺮ‬
‫ﻟ‪ ‬ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﻳﺎ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺷﺎﻋﺮۍ ﺭﻧ‪ ‬ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻏﺰﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺍ ﺩﻩ ‪:‬‬

‫‪‬ﻜﻪ ﭘﺮﻭﺕ ﻳﻢ ﺯړﻩ ﻛﺒﺎﺏ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻧﻪ ﺯﺭﺩ‬ ‫ﻫﻴ‪ ‬ﺳﻮ ﻫﻴ‪ ‬ﺳﻮ ﻭ ﺁﺷﻨﺎﻯ ﺗﻪ ﺯﻣﺎ ﺩﺭﺩ‬
‫ﭘﺮ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲ ﭘﺮﯦﻮﺗﻠﻰ ﺩ ﻏﻢ ‪‬ﺮﺩ‬ ‫ﻣﻼﺳﺖ ﺩ ﻫﺠﺮ ﭘﻪ ﺑﺴﺘﺮ ﻳﻢ ﺧﻮﺏ ﻣﻲ ﻧﺴﻲ‬
‫ﺯﻩ ﭼﻲ ﻛﺎږﻡ ﻭ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺗﻪ ﺍﻩ ﺳﺮﺩ‬ ‫ﺩ ﺍﺷﻨﺎﻯ ﻣﻴﻨﻲ ﺿﻌﻴﻒ ﻛ‪‬ﻡ ‪‬ﺮﻡ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﻳﻢ‬
‫ﻟﻜﻪ ‪‬ﻮﻙ ﭼﻲ ﺷﺶ ﻭ ﭘﻨﺞ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﭘﺮ ﻧﺮﺩ‬ ‫ﺗﺎﺱ ﺩ ﻏﻢ ﻣﻲ ﻏﻮﺭ‪‬ﻮﻱ ﭘﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﻛﻪ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺳﻮﻡ ﻫﻠﻪ ﻳﻤﻪ ﺯﻩ ﻧﺎﻣﺮﺩ‬ ‫ﻟﻜﻪ ﺷﻤﻊ ﻛﻲ ﻣﻲ ﺳﺮ ﭘﻪ ﻣﻘﺮﺍﺽ ﻏﻮڅ ﻛﺎ‬
‫ﻟﻪ ﻭﻓﺎ ﻳﯥ ﻫﻴ‪‬ﻮﻙ ﻧﻪ ﺳﻮ ﺑﻬﺮﻩ ﻭﺭﺩ‬ ‫ﭘﻪ ﺟﻔﺎ ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ﺩﺭﺳﺖ ﻋﺎﻟﻢ ﺗﺎﺭﺍﺝ ﻛ‪‬‬

‫ﺩ ﺭﻗﻴﺐ ﻧﻤﺮﻭﺩ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ ﻛﻪ ﺍﻭﺭ ﺑﻞ ﺳﻮ‬


‫ﺩ ﺧﻠﻴﻞ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ ﺩﺍ ﺍﻭﺭ ﺳـــــﻮ ﭘﺮ ﻣﺎ ﺑﺮﺩ‬
‫ﺭﺣﻤﺖ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﺑﻪ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻮ ﺳﺮﻩ ډﯦﺮ‬
‫ﺍﻭﺳﯧﺪﻟﻰ ﻭﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ‪:‬‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﻣﻲ ﻣﺠــــﺮﻭﺡ ﻛﻪ ﺩﺭﻳﻐﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺧــــــﻨﺪﺍﻥ ﺳﺮﻩ ﺑﻴﺎ ﻭﻭﺍﻳﻲ ﻛﻪ ﻛــــﺮﺩ‬
‫ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻗﺎﻓﻴﯥ ﭘﻪ ﺳﻤﻮﻟﻮ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺟﺪﻱ ﺳﻲ ﭼﻲ ﺗﺬﻛﻴﺮ ﺍﻭ ﺗﺎﻧﻴﺚ ﻫﻢ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩﻯ ﻳﻮﻩ ﻏﺰﻝ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻳﺎﺭ ﭼﻲ ﻫﺴﻲ ﻣـــــﺦ ﭘﻮ‪‬ﯽ ﻛﺎ‬
‫ﺯﻣــــــــﺎ ﺍﻭﺗﻴﺴﻲ ﺑﻪ ﻧﺪﯼ ﻛﺎ؟‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻇﻠﻢ ﻛﻪ ﺳـــــــــــــــﺘﻢ ﺩﺉ‬
‫ﻧﻮﺭ ‪‬ﻮﻙ ﻧﺴﺘﻪ ﻭﺍړﻩ ﺩﻯ ﻛﺎ‬
‫ﻟﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﻳﯥ ﺳـــــــــــــــﻢ ﻓﺎﺭﻏﻪ‬
‫ﻛﻪ ﻳﺎﺭ ﺭﺍ ﺩ ﺷـــــﻮﻧ‪‬ﻭ ﻣﻰ ﻛﺎ‬

‫‪٤۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺩ ﻏﺰﻟﻲ ﺗﺮ ﺁﺧﺮﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﻗﺎﻓﻴﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻫــــــــﺠﺮﺍﻥ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺭﺍﻏﻠﻞ‬
‫ﭼﻲ ﺗﻴﺎﺭﻩ ﺩ ﻣﺦ ﺳﭙﻮږﻣ‪ ‬ﻛﺎ‬
‫ﭘﻪ ﺍﻭﻝ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﻧﺪﻯ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺁﺧﺮ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺳﭙﻮږﻣ‪ ‬ﺩﻭﺍړﻩ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﻣﻮﻧﺜﻲ ﻛﻠﻤﯥ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺭﺣﻤﺖ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻏﺰﻟﻲ ﺩ ﻣﺬﻛﺮﻭ‬
‫ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﺭﺩﻳﻒ ﻛﻲ ﺭﺍﻭړﻱ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻳﻮ ﻗﺴﻢ ﺳﻬﻞ ﺍﻧ‪‬ﺎﺭﻱ ﺩﻩ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺎ ﻧﻌﻴﻢ ﻣﺘﯥ ﺯﻯ‬

‫ﺩﻯ ﺩ ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ ﺷﻌﻴﺐ ﺯﻭﻯ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻌﻴﺪ ﻟﻤﺴﻰ ﭘﻪ ﻛﺎﻡ ﺧﻠﻴﻞ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﻪ ﺷﭙ‪‬ﻡ ﭘ‪‬ﺖ ﻛﻲ ﺷﻴﺦ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺗﻪ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺳﺘﺎﻧﻪ ﺳ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺆﻟﻒ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﭘﻪ ﻧﻬﻢ ﭘ‪‬ﺖ ﻛﻲ ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ ﺗﻪ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ‬
‫ﻛﻼﺕ ﻛﻲ ‪‬ﺦ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ډﯦﺮ ﻟﻮړ ﺻﻮﻓﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﯤ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﭘﻪ ﺧﻠﻴﻠﻮ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻧﻔﻮﺫ ﺩﺭﻟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﻴﺎ ﻧﻌﻴﻢ‬
‫ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻯ ﻛﯥ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻟﻰ ﺍﻭ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺷﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺪﻭﺯﻱ ﭘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺍﻭ ﺩ ﻧﺎ ﻛﻮﺩﻙ ﭘﻪ ﻛﻠﻲ ﻛﻲ ﻣﯧﺸﺖ ﺳﻮﻯ‬
‫ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۲۳۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﻳﯥ ﺩ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﻣﻴﺎ ﻧﻌﻴﻢ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭﻩ ﺩ ﺷﺨﺼﻲ ﻣﺨﺎﻟﻔﺎﻧﻮ ﺩ ﻻﺳﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺗﻪ ﻫﺠﺮﺕ ﻛ‪‬ﻯ ﻭ ﺍﻭ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺷﺎړﻩ ﺩﻯ ﻏﻤﺎﺯﺍﻧﻮ ﻟﻪ ﻭﻃـﻨﻪ‬
‫ﻧﻌﻴﻢ ‪‬ﻜﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺍﻭ ﻛﺎﺑﻞ ﻭﻧﻴﻮ‬
‫ﭘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﻣﻴﺎ ﻧﻌﻴﻢ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﺍﻭﻻﺩﻩ ﻳﯥ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﻫﻢ ﺳﺘﺎﻧﻪ ﺑﻠﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﺧﭙﻞ ﻣﻌﺎﺻﺮﺗﻮﺏ ﺩ ﺷﺎﻩ ﺯﻣﺎﻧﻪ‬
‫ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪:‬‬
‫ﻧﻮﻛﺮﻱ ﻛﻮﻡ ﺩ ﻳﺎﺭ ﭘﻪ ﻋﺎﺷــــــﻘﻲ ﻛﻲ‬
‫ﻣﻨﺖ ﺑﺎﺭ ﺩ ﺳﺪﻭﺯﻱ ﺷﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﻧﻪ ﻳﻢ‬
‫ﺩ ﻣﻴﺎ ﻧﻌﻴﻢ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺩﺭﯤ ﺯﺭﻩ ﺑﻴﺘﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺷﻌﺮ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻳﯥ ﻋﺸﻘﻲ ﺍﻭ ﺗﺼﻮﻓﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﻏﺰﻟﻲ ﺍﻭ ﺭﺑﺎﻋﻴﺎﺕ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺨﻤﺲ ﺍﻭ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻧﺎﺯﻛﻲ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﯤ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺩ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ډﻟﻲ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﺩﺭﯦ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺳﺮﻩ‬
‫ﻋﻤﻼ‪ ‬ﺁﺷﻨﺎ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻟﻜﻪ ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﺨﭙﻠﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ‪‬ﺎﻳﻮﻱ‪ .‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ډﯦﺮ ﻧﺎﺩﺭ ﻟﻐﺎﺕ ﺭﺍﻭړﻱ‪،‬‬
‫ﭘﻪ ﻭﻳﻨﺎ ﻛﯥ ﻣﺘﺎﻧﺖ ﺍﻭ ﺳﻼﺳﺖ ﺩﻭﺍړﻩ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺑﺪﻟﻲ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺧﻮږﻭﺍﻟﻲ ﻛﻲ ﺩ ﻟﻮړﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﻮ ﺩ ﺑﺪﻟﻮ ﺧﻮﻧﺪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭘﻪ‬
‫ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﻛﻠﻚ ﺯړﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﺍﻭ‪‬ﻜﻮ ډﯦﺮﻭﺍﻟﻰ ﺩﺍﺳﻲ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺩﻱ ﺯړﻩ ﺯﻣــﺎ ﭘﻪ ﺍﻭ‪‬ﻮ ﻧﻪ ﻧﺮﻣـــــﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺩ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﭘﻪ ﻣﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﭘﺮﻭﺕ ﺣﺠﺮ ﺩﺉ ﺩﺍ‬
‫ﺩ ﺯﻟﻔﻮ ﺍﻭ ﺭﺧﺴﺎﺭ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺧﻴﺎﻝ ﺩ ﺯﻟﻔﻮ ﺩ ﺭﺧﺴﺎﺭ ﺯﻣﺎ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ‬
‫ﺯﺭﻏﻮﻧﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺗﻮﺭ ﺳﻨﺒﻞ ﺍﻭ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻼﺏ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺯﺭﻏﻮﻥ ﺍﻭ ﺗﻮﺭ ﺍﻭ ﺳﻮﺭ ﺻﻔﺘﻮﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺯﺭﻏﻮﻥ ﻛﻮﻝ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻳﻮ ﺧﺎﺹ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺩ‬
‫ﺍﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﺩﻭﻫﻤﻲ ﻣﺴﺮۍ ﺗﺮ ﻣﻨ‪ ‬ﻣﺮﺗﺐ ﻟﻒ ﻭ ﻧﺸﺮ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﻣﻲ ﺳﺘﺎ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺩﺍﻍ ﭘﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻳﻮﻭړ‬
‫ﺯﺭﻏـــــــــــــــﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻣﻲ ﻻﻟـــــﻪ ﺳﻲ ﻟﻪ ﺗﺮﺑﺘﻪ‬

‫‪٤۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺩﺍﻍ ﺭﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺑﻴﺎﻥ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻻﻟﻪ ﻛﻠﻤﻪ ﺩﻻﻟﺖ ﻛﻮﻱ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺩ ﻭﻳﻨﻮ ﺳﻮﺭ ﺭﻧ‪‬‬
‫ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩ ﺷﻜﺮﻟﺒﺎﻧﻮ ﺩ ﺍﺧﺘﻼﻁ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﺯﺭ ﺑﻪ ‪‬ﺎ‪‬ﻰ ﻟـــــــﻜﻪ ‪‬ﻨﻰ ﺳﻲ ﺩ ﻏـﻤﻮﻧﻮ‬
‫ﭼﺎ ﺳﺮﻩ ﭼﻲ ډﯦﺮ ﺷﻜﺮ ﻟﺒﺎﻥ ﻛﺎ ﺍﺧﺘﻼﻁ‬
‫‪‬ﻞ ﭘﻪ ﺍﻭﺭﺑﻞ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺯﺍﻧ‪‬ﻲ ﭘﻜ‪‬ﻲ ﺯړﻭﻧﻪ ﺩ ﻋﺎﺷﻘﻮ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﻭﻳﻨﻮ‬
‫ﺗﻪ ﭼﻲ ﭼﻴﺮﻱ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﺩﯤ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻠﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﺍﻭﺭﺑﻞ‬
‫ﺩ ﻓﻠﻚ ﻟﻪ ﻇﻠﻤﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺭﺑﺎﻋﻲ‬
‫ﻓﻠــــــﻜﻪ ‪‬ﺮﻧ‪ ‬ﺩﻱ ﻧﺎﻗـــــﺮﺍﺭ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﭼﻲ ﻧﻴﻤﻪ ﺧﻮﺍ ﺩﻱ ﺟﺪﺍ ﻟﻪ ﻳﺎﺭ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﻟـــﻜﻪ ﻛﺐ ﭘﺮﯦﻮﺯﻱ ﭘﺮ ﻭﭼﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﺯﻩ ﺩﻱ ﻟﻪ ﮊﻭﻧﺪﻩ ﻫﺴﻲ ﺑﯧﺰﺍﺭ ﻛـ‪‬ﻡ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﺧﻮﺍ ﺩﻭﯤ ﻣﻌﻨﺎﻭﻱ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻳﻮﻩ ﻣﻌﻨﻰ ﻳﯥ ﺩﺍ ﺩﻩ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻧﻴﻤﻪ ﻻﺭﻩ ﺩﻱ ﺩ ﻳﺎﺭﻩ ﺟﺪﺍ ﻛ‪‬ﻡ‪ ،‬ﺑﻠﻪ ﺩﺍ ﭼﻲ ﻧﻴﻤﻪ ﺧﻮﺍ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺍﻭ‬
‫ﻧﺎ ﻛﺎﻡ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﻏﺰﻝ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪:‬‬

‫ﺳﺘﺎ ﺑﯧﻠﺘﻮﻥ ﺭﺍﺑﺎﻧﺪﻱ ﻭﻟ‪‬ﻮﻯ ﺍﻭﺭ ﻻ‬ ‫ﭘﻪ ﻭﺻﺎﻝ ﻛﻲ ﻣﻲ ﺯﻳﺎﺗﯧ‪‬ﻱ ﺷﺮ ﻭ ﺷﻮﺭ ﻻ‬


‫ﭘﻪ ﺳﻮﺩﺍ ﻛﻲ ﺳﺘﺎ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺷﻢ ﺳﺮ ﺗﻮﺭ ﻻ‬ ‫ﺩ ﺍﺑﺮﻭﻯ ﻣﺘﺎﻉ ﻛﻪ ﻏﻮﺍړﻡ ﭘﻪ ﻳﺎﺭۍ ﻛﻲ‬
‫ﺩ ﻋﺸﻖ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﭘﺨﺘﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﭘﯧﻐﻮﺭ ﻻ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻪ ﻣﻴﻨﻪ ﻛﻲ ﺗﻬﻤﺖ ﭘﻪ ﻣﺎ ﻭﺍﻳﻪ ﺷﻲ‬
‫ﻟ‪‬ﻮﻱ ﻣﻲ ﺧﻮﻟﻪ ﭘﺮ ﺯړﻩ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻣﻨ‪‬ﻮﺭ ﻻ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻭﺭﺷﻢ ﺗﺮ ﺯﻟﻔﻮ‬
‫ﭘﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﺩ ﺑﺎﻍ ‪‬ﻠﻮﻧﻪ ﺷﻲ ﺳﻤﺴﻮﺭ ﻻ‬ ‫ﭘﻪ ﮊړﺍ ﻣﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﭘﺮﻭﺍ ﺩ ‪‬ﻜﻠﻴﻮ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻭﺻﺎﻝ ﻛﻲ ﺭﺍ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﺎ ﻫﺴﻲ ﺯﻭﺭ ﻻ‬ ‫ﻟﻜﻪ ﻣﻮﻡ ﻳﯥ ﻭﻳﻠﻲ ﻛﯧ‪‬ﻡ ﺩ ﻣﺦ ﻟﻤﺮ ﺗﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻛﻮﻫﻲ ﻛﻲ ﻣﻲ ﻏﻮﺯﺍﺭ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﻧﺴﻜﻮﺭ ﻻ‬ ‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺧﻴﺎﻝ ﺩ ﺯﻧﺨﺪﺍﻥ ﻭ ﺯړﻩ ﺗﻪ ﺗﯧﺮ ﻛ‪‬ﻡ‬

‫ﻛﻪ "ﻧﻌﻴﻢ" ﺗﻪ ‪‬ﺎﻥ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻟﻜﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻛ‪‬ﯤ‬


‫ﻟــــــﻜﻪ ‪‬ﻞ ﻫﺴﻲ ﻳﯥ ﺯړﻩ ﺷﻲ ﻭﺭﺗﻪ ﺧﭙﻮﺭ ﻻ‬

‫‪٥۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺳﭙﻴﻨﻪ‬

‫ﺳﭙﻴﻨﻪ ﻳﻮﻩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻪ ﺷﺎﻋﺮﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺍﻟﻜﻮﺯﻱ ﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﺩ ﻫﺮﺍﺕ ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻟﻪ‪ .‬ﺩﺍ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻨﻪ ﺩ ﻧﻮﺭﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺍﻟﻜﻮﺯﻱ ﻟﻮﺭ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺘﻲ ﺍﻳﺮﺍﻧﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ‪ ۱۲٥٥‬ﻫـ ﻛﺎﻝ ﻫﺮﺍﺕ ﻛﻼﺑﻨﺪ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﻫﺮﺍﺕ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ‬
‫ﻣﯧ‪‬ﺍﻧﻲ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺯﻣﻮږ ﭘ‪‬ﺘﻨﻪ ﺷﺎﻋﺮﻩ ﮊﻭﻧﺪۍ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﻫﺮﺍﺕ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﺧﻮ ﻳﻮ ﻛﺎﻝ ﺍﻭ ﺍﺗﻪ ﻣﻴﺎﺷﺘﻲ ﺍﻭږﺩﻩ ﺳﻮﻩ ﻣ‪‬ﺮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ‪‬ﺎﻥ‬
‫ﺗﺴﻠﻴﻢ ﻧﻪ ﻛ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﺮﺍﺕ ﻳﯥ ﻧﻪ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮ‪.٤‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺟ‪‬ﻭ ﺍﻭ ﻣﯧ‪‬ﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺷﺎﻩ ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﺳﺪﻭﺯﻯ ﺍﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺍﻟﻜﻮﺯﻱ ﻭﻭ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﻴﻨ‪‬‬
‫ﺍﻭ ﺭﺍﺳﺦ ﻋﺰﻡ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﻛﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﻛ‪.‬‬
‫ﺯﻣﻮږ ﭘ‪‬ﺘﻨﻪ ﺷﺎﻋﺮﻩ ﺳﭙﻴﻨﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻣﻠﻲ ﺟ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺳﺎﺗﻨﻲ ﭘﻪ ﻣﺤﺎﺭﺑﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪۍ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ډﯦﺮ ﺧﻮﺍږﻩ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻣﻠﻲ‬
‫ﻟﻬﺠﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻴﺘﻮﺏ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻲ ﻭﻳﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ‪‬ﻮ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺍﻓﻜﺎﺭ ‪‬ﻪ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺳﭙﻴﻨﻪ ﺩ ﺩﻏﻲ ﻣﺤﺎﺻﺮﯤ ﺍﻭ ﺟﻨ‪ ‬ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻭﺍﻗﻌﺎﺗﻮ ﺧﺒﺮﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍ ﻭﺩﺍ ‪‬ﻜﺎﺭﯦ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﺩﺍ ﺍﻭ ﺧﭙﻠﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﺩ ﺩﻏﻲ ﻧﻨ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﻻﺭ ﻛﻲ ﻭﻻړ‬
‫ﻭﻩ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻟﻪ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﻟﻴﺪﻟﻲ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﻮږ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﺍﻭ ﺍ‪‬ﻜﻞ ﻭﻛ‪‬ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺩﺍ ﭘﺨﻪ ‪‬ﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﻳﯥ ﻫﻢ ﭘﺎﺧﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﺑﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻣﺤﺎﺻﺮﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺩﯤ ﻋﻤﺮ ﻟﻪ ‪ ٤۰‬ﺗﺮ ‪ ٤٥‬ﺗﺨﻤﻴﻦ ﻛ‪‬ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺗﻮﻟﺪ ﻛﺎﻝ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﭘﺴﻠﻪ ‪ ۱۲۰۰‬ﻫـ ﻭﺑﻮﻟﻮ‪ ،‬ﺩ ﺳﭙﻴﻨﻲ ﺩ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻟﻪ‬
‫ﻣﻀﺎﻣﻴﻨﻮ ﺩﺍ ﻫﻢ ﺭﺍ ﺍﻳﺴﺘﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﯤ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﻭﺯﻳﺮ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺳﺮﻩ ﺧﭙﻠﻮﻱ ﻳﺎ ﻧﮋﺩﯤ ﺗﻤﺎﺱ ﺩﺭﻟﻮﺩ‪ ،‬ﻜﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻣﺤﺎﺻﺮﯤ ﺍﻭ ﺟ‪‬ﯤ ډﯦﺮ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﻳﯥ ﺭﺍﻭړﻱ ﺍﻭ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪.‬‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﯥ ﺣﻤﺎﺳﻴﺎﺕ ‪:‬‬


‫ﺩﯤ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻣﻠﻲ ﮊﺑﻪ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﻳﻮﻩ ﻣﻔﺼﻠﻪ ﻛﻴﺴﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ﺳﻮﻩ ﺑﻴﺘﻪ ﻛﻲ ﭘﺮﯤ ﺍﻳ‪‬ﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻫﺮﺍﺕ ﺩ ﻣﺤﺎﺻﺮﯤ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬
‫‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﻴﺴﻪ ﻛﻲ ﭘ‪‬ﺘﻨﻪ ﺷﺎﻋﺮﻩ‪ ،‬ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﻭﺭﻭ‪‬ﻮ ﻣﯧ‪‬ﺍﻧﻲ ﺳﺘﺎﻳﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﻮﺭﺍ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺳﭙﯧ‪‬ﻠﻮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺩ ﺩﯤ ﺟ‪‬ﯤ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻛﻴﺴﯥ ﭘﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻪ ﺩ ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﺍﻭ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺑﻴﺎ ﻧﻮ ﭘﻪ ﻛﻴﺴﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﭙﻴﻨﻲ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ډﯦﺮ ﭘﻴﺎﻭړﻱ ﺍﻭ ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﻛﻤﻼﺗﻮ ﻛﯥ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺍﻭ ﺍﻏﯧﺰﻩ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻭﻳﻨﺎ ﻳﯥ ﺩ‬
‫ﺣﻤﺎﺳﺖ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮﺍﻟﻲ ﺍﻭ ﻣﯧ‪‬ﺍﻧﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪‬ﻲ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺩ ﺳﭙﻴﻨﻲ ﭘ‪‬ﺘﻨﯥ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﻧﻪ ﺩﻱ ﺭﺍ‬
‫ﺭﺳﯧﺪﻟﻲ‪ ،‬ﻓﻘﻂ ﺩ ﺩﻏﻲ ﻣﺤﺎﺻﺮﯤ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭼﻲ ﺩ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺩﺉ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺑﺮﺧﻲ ﺯﻣﻮږ ‪‬ﺨﻪ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﺑﺸﭙ‪‬ﻱ ﻧﻪ‬
‫ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﯤ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﭘ‪‬ﺘﻨﻪ ﺷﺎﻋﺮﻩ ﭘﻪ ﺣﻤﺪ ﺍﻭ ﻧﻌﺖ ﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﻧﻮ ﺩ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ‬
‫ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﻟﻪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻨﻮ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺳﭙﻴﻨﻪ ﻳﻮﻩ ﻋﺎﻟﻤﻪ ﺍﻭ ﻓﺎﺿﻠﻪ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﺣﺎﻝ ﺧﺒﺮﻩ ‪‬ﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺍﺷﻌﺎﺭ‬
‫ﻳﯥ ‪‬ﻮﻟﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺍﻭ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺣﻤﺎﺳﺘﻪ ﻫﻢ ډﻙ ﺩﻱ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﺍ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺧﻮﺭﺍ ﺳﻠﻴﺲ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ‬
‫ﺧﻮﺍږﻩ ﺩﻱ ﻧﻮ ﻣﻮږ ﻻﻧﺪﻱ ‪‬ﻮﻟﻪ ﻫﻐﻪ ﺑﺮﺧﻲ ﭼﻲ ﻻﺱ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻲ ﺩﻱ ﻟﻴﻜﻮ ﻳﯥ‪ ،‬ﭘ‪‬ﺘﻨﻪ ﺳﭙﻴﻨﻪ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻛﻴﺴﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﻴﻞ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬

‫‪٤‬‬
‫ﺗﺘﻤﺔ ﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﺩ ﺳﻴﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻳﻦ‪.‬‬

‫‪٥۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺑﻴﺎ ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺍ ﻛﺮﻡ ﺳﺘﺎﻳﻤﻪ‬ ‫ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ‪‬ﺘﻦ ﺩ ‪‬ﻮﻝ ﻋﺎﻟﻢ ﺳﺘﺎﻳﻤﻪ‬
‫ﺩ ﭘﺎﻙ ﻧﺒﻲ ﭘﺮ ‪‬ﻮ ﻳﺎﺭﺍﻧﻮ ﺩﻱ ﻭﻱ‬ ‫ﺩﺭﻭﺩ ﭘﺮ ﻭﺍړﻭ ﺍﺻﺤﺎﺑﺎﻧﻮ ﺩﻱ ﻭﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ﺟﻬﺎﻧﻮ ﺩ ﻧﺒﻴﺎﻧﻮ ﺳﺮﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩﻯ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺯﻯ ﺩ ﻛﻮﻧﻴﻨﻮ ﺑﺎﺩﺍﺭ‬
‫ﺭﺣﻢ ﭘﺮ ﺧﭙﻞ ﺧﺴﺘﻪ ﺍﻣﺖ ﻛﻮﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻨﻬﻜﺎﺭﻭ ﺷﻔﺎﻋﺖ ﻛﻮﻳﻨﻪ‬
‫ﺻﺪﻳﻖ ﻳﯥ ﻧﻮﻡ ﭘﻪ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻳﯥ ﺳﺘﺎﻳﻢ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﻣﻨﻘﺒﺖ ﺩ ﺍﺑﻮﺑﻜﺮ ﻭﺍﻳﻢ‬
‫ﭘﻪ ﻟﻮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ﺟﻬﺎﻧﻪ ﻣﻘﺒﻮﻝ‬ ‫ﺩﻯ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺩ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺩ ﺭﺳﻮﻝ‬
‫ﺗﻮﺭﻩ ﺗﻴﺎﺭﻩ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻭﻩ ﺩ ﻧﻮﺭ‬ ‫ﭘﻪ ﻳﺎﺭ ﻏﺎﺭ ﺩ ﭘﺎﻙ ﻧﺒﻰ ﺩﺉ ﻣﺸﻬﻮﺭ‬
‫ﺩ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﻳﯥ ﭘﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻨﺪﺍﺭﯤ‬ ‫ﺩﻭﻫﻢ ﻓﺎﺭﻭﻕ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺧﺪﺍﻯ ﺗﻪ ﻧﮋﺩﯤ‬
‫ﻣ‪‬ﻩ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ډﯦﺮﻩ ﻫﻴﺒﺘﻪ‬ ‫ﺷﻮﺭ ﻭ ﺩ ﻧﻴﻞ ﻟﻪ ﭘﺮﺗﻤﻪ ﻛ‪‬ﺘﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺭﭘﯧﺪﻯ ﺑﻪ ‪‬ﻨﻲ ﺯړﻩ ﺩ ﻣﺰﺭﻱ‬ ‫ﺩ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺩ‪‬ﺭﻩ ﻳﯥ ﻫﺴﻲ ﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﻫﻢ ﻭ ﺟﺎﻣﻊ ﺩ ﭘﺎﻙ ﻗﺮﺁﻥ ﺩ ﺍ ﻛﺒﺮ‬ ‫ﺩﺭﯦﻴﻢ ﻋﺜﻤﺎﻥ ﺫﻯ ﺍﻟﻨﻮﺭﻳﻦ ﻭ ﻧﻤﺮ‬
‫ﺍﺑﻦ ﻋﻔﺎﻥ ﻣﻮ ﺳﻮ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺩ ﺍﻣﺖ‬ ‫ﺣﻠﻢ ﻭ ﺣﻴﺎ ﻛﻲ ﻭ ﺑﺎﺩﺍﺭ ﺩ ﺍﻣﺖ‬
‫ﻋﻠﻰ ﺣﻴﺪﺭ ﻭ ﺗﻞ ﭘﻪ ﻻﺱ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭ‬ ‫‪‬ﻠﻮﺭﻡ ﻳﺎﺭ ﻭ ﺷﯧﺮ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﻭ ﻛﺮﺍﺭ‬
‫ﭘﻪ ﺑﺮﻳ‪ ‬ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﻳﯥ ﺗﻞ ﻭﺭﻙ ﻇﻠﻤﺎﺕ‬ ‫ﺩ ﺧﻴﺒﺮ ﻭﺭ ﻳﯥ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭ ﺗﻪ ﻭ ﻣﺎﺕ‬
‫ﺩ ﭘﺎﻙ ﻧﺒﻲ ﺩ ﺍﺻﺤﺎﺑﺎﻧﻮ ﺻﻔﺖ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﻧﻮ ﻛﻮﻣﻪ ﭘﻪ ﺧﻮ‪ ‬ﭘﻪ ﻋﺰﺕ‬
‫ﺗﻞ ﻭﻩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻪ ﭘﺎﻙ ﺭﺳﻮﻝ ﻳﯥ ﻟﻴﺪﻩ‬ ‫ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﻭﻩ ﺳﺘﻮﺭﻱ ﺩ ﺁﺳﻤﺎﻥ ‪‬ﻠﯧﺪﻩ‬

‫ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﺭﺣﻤﺖ ﺩﻱ ﻭﻱ ﭘﺮ ﺩﻭﻯ ﺗﺮ ﺍﺑﺪ‬


‫ﺧـــــــﺎﻟﻖ ﺩﯤ ﻋﻔﻮ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺭﻭﻯ ﺯﻣﻮږ ﺑﺪ‬

‫‪٥۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﭘﺎﭼﺎ ﺍﻭ ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻲ‬

‫‪‬ﻤﻮږ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﺩﻯ ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻰ ﭘﻪ ﻏﻴﺮﺕ‬ ‫ﺍﻭﺱ ﻧﻮ ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪‬ﻡ ﺩ ﭘﺎﭼﺎ ﭘﻪ ﺻﻔﺖ‬


‫ﭘﻪ ‪‬ﺑﻨﻮ ﻛﻲ ﻧﻦ ﺩﺉ ﺩﯼ ﻟﻜﻪ ﻟﻤﺮ‬ ‫ﺩﻯ ﺩﺉ ډﯦﻮﻩ ﺩ ﺳﺪﻭﺯﻭ ﺩ ‪‬ﺒﺮ‬
‫ﻧﻦ ﺩﻩ ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﺷﺎﻫﺰﺍﺩﻩ ﻛ‪‬ﻠﯥ ﺗﻮﺭﻩ‬ ‫ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﻏﺎﺯﻱ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻩ‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﺗﻮﺭﻱ ﻧﻪ ﺍﺑﺘﺮ ﺩﺉ ﺟﺎﻧﻪ‬ ‫ﻏﻠﻴﻢ ﻟﻪ ﺩﻩ ﻧﻪ ﭘﺮ ﺣﺬﺭ ﺩﺉ ﺟﺎﻧﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻏﻴﺮﺗﻤﻨﻮ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ ﺷﻬﺰﺍﺩﻩ‬ ‫ﭘﻪ ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻴﻮ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻰ ﺷﻬﺰﺍﺩﻩ‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ‪‬ﺒﺮ ﭘﻪ ﺩﻩ ﺩﺉ ﻗﻮﻱ‬ ‫ﺩ ﺩﺭﺍﻧﻮ ﻧﺎﻣﻮﺱ ﭘﻪ ﺩﻩ ﺩﺉ ﺧﻮﻧﺪﻯ‬
‫ﻟﻪ ﺩ‪‬ﻤﻨﺎﻧﻮ ﻳﯥ ﻭﻛ‪‬ﻮ ﺍﻧﺘﻘﺎﻡ‬ ‫ﭘﻪ ﺩﺭﺍﻧﻪ ﺳﻴﻮﺭﻱ ﻳﯥ ﻫﺮﺍﺕ ﺳﻮ ﺁﺭﺍﻡ‬
‫ﺧﺎﻟﻖ ﺩﯤ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﭘﻪ ﺩﺍﺭﻳﻨﻮ ﻣﺴﻌﻮﺩ‬ ‫ﺩﻯ ﭘﻪ ﺭﺷﺘﻴﺎ ﻧﻌﻢ ﺍﻟﺨﻠﻒ ﺩ ﻣﺤﻤﻮﺩ‬
‫‪‬ﻮﻝ ﻏﻠﻴﻤﺎﻥ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﺗﻮﺭﻱ ﻟ‪‬ﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﻧﻨ‪‬ﻪ ﻛﻠﻚ ﺩﺉ ﻭﻻړ‬
‫ﭘﻪ ﺳﭙﻴﻦ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻛﻲ ‪‬ﻨﻲ ﺭﻳ‪‬ﺩﻱ ﺯﻣﺮﻱ‬ ‫ﺑﻞ ﻳﯥ ﻭﺯﻳﺮ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻰ‬
‫‪‬ﻪ ﻳﯥ ﺳﻨﺒﺎﻝ ﻛ‪ ‬ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺩ ﻫﺮﺍﺕ‬ ‫ﺩﻯ ﭘﻪ ﺗﺪﺑﻴﺮ ﺁﺻﻒ ﻧﻈﺎﻡ ﺩ ﻫﺮﺍﺕ‬
‫ﺩ ﻏﻨﻲ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺗﻮﺭ ﺩ ﺯړﻩ ﺳﺮ‬ ‫ﺩﻯ ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻰ ﺩ ﺍﻟﻜﻮ ﺩ ‪‬ﺒﺮ‬
‫ﺩ ﺷﻬﺰﺍﺩﻩ ﺩﻯ ﻣ‪‬ﻧﻰ ﺑﺮﺍﺩﺭ‬ ‫ﺩﻩ ﺳﭙﻴﻨﻪ ﺗﻮﺭﻩ ﻳﯥ ﻟﻪ ﺗﻴﻜﻲ ﺑﺪﺭ‬
‫ﺳ‪ ‬ﻳﯥ ﭘﻪ ﺗﻮﺭﻩ ﻛ‪ ‬ﻏﻠﻴﻢ ﺩ‪‬ﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﭘﺮ ﺩﻩ ﺭﺍ‪‬ﻮﻝ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﭘﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬
‫ﻭﻱ ﺩ ﻫﺮﺍﺕ ﭘﺮ ﺳﻴﻤﻪ ﺗﻞ ﺩﻱ ﮊﻭﻧﺪﻯ‬ ‫ﺧﺎﻟﻘﻪ ﺩﺍ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻰ‬
‫‪‬ﻮ ﭼﻲ ﺳﭙﻮږﻣ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﻤﺮ ﺧﺎﺗﻪ ﻟﻮﯦﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫‪‬ﻮ ﭼﻲ ﺷﻴﻨﻜﻰ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻭﻻړ ﭘﺮ ﻣ‪‬ﻜﻪ‬
‫ﻫﻢ ﭘﻪ ﻋﺰﺕ ﻭ ‪‬ﻮﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﺗﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ‬ ‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺳﺮ ﺩﻱ ﭘﻪ ﺩﻭﻯ ﻭﻱ ﺑﻠﻨﺪ‬
‫ﻭﺍﻭﺭﻩ ﭼﻲ ﻛﺎﻧﺪﻡ ﺩ ﺟﻨ‪‬ﻮ ‪‬ﻪ ﻗﺼﻪ‬ ‫ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺗﺮ ﻣﺪﺡ ﺩ ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﺷﺎﻩ ﺷﻬﺰﺍﺩﻩ‬

‫‪٥‬ﻟﻪ "ﺳﭙــــــﻴﻨﻲ" ‪‬ـــــــــﺨﻪ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺁﺛﺎﺭ‬


‫ﺩﺍ ﺑﻪ ﻭﻱ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻲ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ‪‬ﺎﺭ‬

‫‪ ٥‬ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺁﺻﻒ ﺩ ﺳﻠﯧﻤﺎﻥ ∃ ﻭﺯﻳﺮ ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻪ ﻧﻈﺎﻣﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﻤﻠﻚ ﺩ ﻣﻠﻜﺸﺎﻩ ﺳﻠﺠﻮﻗﻲ ﻭﺯﻳﺮ ﺩﻯ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﻧﻮﻣﻮ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ‬
‫ﺗﻠﻤﻴﺢ ﺩﻩ‪.‬‬

‫‪٥۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﻫﺮﺍﺕ ﺍﻭ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺪﻭﺯﻭ ﭘﺎﭼﻬﻲ‬


‫ﺩ ﺳﺪﻭﺯﻭ ﺩ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻛﻮﻣﻪ‬ ‫ﺭﺍﺳﻪ ﭼﻲ ﺗﺎﺗﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻛﻮﻣﻪ‬
‫ﺩ ﺳﺪﻭﺯﻭ ﻭ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭ‪ ،‬ﺯﻣﺎﻥ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﭘﺨﻮﺍ ﺗﺮ ﺩﯤ ﻭ ﺩ ﻫﺮﺍﺕ ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ‬
‫ﻏﻠﻴﻢ ﻳﯥ ﺗﻞ ﻟﻪ ﺗﯧﺮﯤ ﺗﻮﺭﻱ ﻭ ﻣﺎﺕ‬ ‫ﺩﻭﻯ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﻫﺮﺍﺕ‬
‫ﺩ ﺩ‪‬ﻤﻦ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻟﻪ ﺑﺮﯦ‪‬ﻨﺎ ﻭﯤ ړﻧﺪﯤ‬ ‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﻮﺭﻱ ﺑﻪ ﺗﻞ ‪‬ﻠﯧﺪﯤ‬
‫ﭘﺮ ﻧﻨ‪‬ﻪ ‪‬ﻴﻨ‪ ‬ﻭﻩ ﺩ ﻭﻃﻦ ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻲ‬ ‫ﺩﻭﻯ ﻭﻭ ﻣﯧ‪‬ﻭﻧﻪ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻲ‬
‫ﺩ ﺳﺪﻭﺯﻭ ﻫﺮ ‪‬ﻠﻤﻰ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ‬ ‫ﭘﻪ ﺟﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﻫﺮ ﻳﻮ ﻏ‪ ‬ﺷﻴﻦ ﻣﺰﺭﻯ‬
‫ﻏﭻ ﺍﻭ ﻛﻴﻨﻪ ﺑﯥ ﻟﻪ ﺍﻳﺎﻣﻪ ﻭﻛ‪‬ﻪ‬ ‫ﭼﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺗﻮﺭﻩ ﻟﻪ ﻧﻴﺎﻣﻪ ﻭﻛ‪‬ﻪ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺧﭙﺮﻩ ﻭﻩ ﻫﻮﺳﺎﻳﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ‬ ‫ﺩ ﻫﺮﺍﺕ ﺧﻮﺍ ﻭﻩ ﻟﻪ ﻏﻠﻴﻤﻪ ﺧﺎﻟﻲ‬
‫ﻛﺎﺭ ﺩ ﺩ‪‬ﻤﻦ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ ﻭﻳﺠﺎړ‬ ‫‪‬ﻮﻝ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻭﻩ ﻭﻻړ‬
‫ﻭﻟﻴﺪ ﻟﻪ ﻭﯦﺮﻱ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺭﯦ‪‬ﺩﻳﺪ ﺑﺪﻥ‬ ‫ﭼﻲ ﺑﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ‪‬ﻠﻤﻰ ﭘﻪ ﺧﻮﺏ ﻛﻲ ﺩ‪‬ﻤﻦ‬

‫ﻣﺘﺎﺳﻔﺎﻧﻪ ﺗﺮ ﺩﯤ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻟﻪ ﺩﻏﻲ ﻛﻴﺴﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺯﻣﻮږ ﻻﺱ ﺗﻪ ﻧﻪ ﺭﺍﻏﻠﻪ‪ ،‬ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ ﻭﻳﻮﻧﻜﻰ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﯥ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﻃﺒﻊ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ﻋﻠﻤﻲ ﺍﻭ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﭘﺮﺗﻠﻪ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ .‬ﺩﻏﻪ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻟﻪ ﺩﻏﻲ ﻛﻴﺴﯥ ‪‬ﺨﻪ ﻻﺱ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻲ ﺩﻱ ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﻣﺤﺎﺻﺮﯤ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺟﻨ‪ ‬ﺣﺎﻝ ‪‬ﻴﻲ‪.‬‬

‫ﻣﺦ ﺗﯥ ﻭﻻړ ﺩﺉ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﭘﻴﺎﻭړﻯ‬ ‫ﻏﻠﻴﻢ ﭘﻪ ‪‬ﻬﺮ ﺑﻴﺎ ﻫﺠﻮﻡ ﺭﺍﻭړﻯ‬


‫ﻭﻟﯥ ﺩ ﻭﻳﻨﻮ ﭘﺮ ﺣﺼﺎﺭ ﺑﻬﻴ‪‬ﻱ‬ ‫ﺯﻣﻮږ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻟﻜﻪ ﺯﻣﺮﻱ ﺟﻨ‪‬ﻴ‪‬ﻱ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺯﺧﻤﻲ ﺩﺉ ﺩ ﻏﻠﻴﻢ ﭘﺮ ﺧﺪﻧ‪‬‬ ‫ﻫﺮﺍﺕ ﭘﻪ ﻭﻳﻨﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺳﻮ ‪‬ﻠﺮﻧ‪‬‬
‫‪‬ﻮﻟﻪ ﺭﺍﻭﻭﺯﺉ ﻭﺳﻠﻪ ﺩﺍﺭ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻭ‬ ‫ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﻭﺍﻳﻲ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺯﻣﺎ ﺯﻣﺮﻭ‬
‫ﻫﺮﺍﺕ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﻣﻪ ﺑﺎﺳﻰ‬ ‫ﭘﺮ ﻏﻠﻴﻢ ﻭﻛ‪‬ﺉ ﻳﻮ ﻫﺠﻮﻡ ‪‬ﻧﺪﻯ‬
‫ﺩﺍ ﺯﻣﻮږ ‪‬ﺎ‪‬ﻮﺑﻰ ﺯﻣﻮږ ﻣﺎﻣﻦ ﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﺩﺍ ﺯﻣﻮږ ﻛﻮﺭ ﺩﺉ ﺯﻣﻮږ ﻭﻃﻦ ﺩﻳﻨﻪ‬
‫ﺯﻣﻮږ ﺩ ﭘﻠﺮﻭ ‪‬ﻜﻠﻰ ﻣﺪﻓﻦ ﻭﺳﺎﺗﺊ‬ ‫ﻛﻔﻦ ﭘﻪ ﻏﺎړﻩ ﺩﺍ ﻭﻃﻦ ﻭﺳﺎﺗﺊ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺑﻬﻴ‪‬ﻱ ﻭﻳﻨﻲ ﺗﻞ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻥ‬ ‫ﺩﻟﺘﻪ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﺩﻱ ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻲ ﻧﻴﻜﻪ ‪‬ﺎﻥ‬
‫ﺯﻣﻮږ ﻧﻐﺮﻯ ﺩﺉ ﺯﻣﻮږ ‪‬ﻮﺭ ﺩﻳﻨﻪ‬ ‫ﻫﺮﺍﺕ ﺯﻣﻮږ ﺩﺉ ﺯﻣﻮږ ﻛﻮﺭ ﺩﻳﻨﻪ‬
‫ﻭﻻړ ﺳﺊ ﺩﺍ ﺩﺉ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻟﻮﻯ ﭘﯧﻐﻮﺭ‬ ‫ﺩ‪‬ﻤﻦ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺗﺮ ﺩﯦﻮﺍﻟﻪ ﺩ ﻛﻮﺭ‬
‫ﺗﻮﺭﻩ ﺭﺍﺑﺎﺳﻪ ﻣﺮﻩ ﭘﺮ ﻧﻨ‪ ‬ﻭ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ ﻧﺎﺭﯤ ﻛ‪‬ﯤ ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ﻗﺎﻣﻪ‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﭘﺮ ﻧﻨ‪‬ﻪ ‪‬ﺎﻥ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻳﺜﺎﺭ‬ ‫ﻣﻪ ﺑﺎﻳﻠﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺍﻭﺳﻪ ﻭﻻړ ﭘﺮ ﺣﺼﺎﺭ‬
‫ﻧﻮﻡ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻧﻮﻡ ﺩ ﺍﻭﻟﺲ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﺳﻲ‬ ‫ﺑﻮﻳﻪ ﻏﻴﺮﺕ ﭼﻲ ﻣﻮ ﻧﺎﻣﻮﺱ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﺳﻲ‬
‫ﻟﻪ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﻟﻪ ﻛﺎﻣﺮﺍﻧﻪ ﺩﻟﯥ‬ ‫‪‬ﻠﻤﻮ ﭼﻲ ﻭﺍﺭﻭﯦﺪﯤ ﻧﺎﺭﯤ ﻏﻠﺒﻠﯥ‬
‫ﭘﺮ ﺩ‪‬ﻤﻨﺎﻧﻮ ﻳﯥ ﺟﻮړ ﻛ‪ ‬ﻟ‪‬ﭙﯧﺮ‬ ‫ﻟﻪ ﻛﻼ ﻭﻭﺍﺗﻪ ﺯﻣﺮﻳﺎﻧﻮ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ‬
‫‪....................................‬‬ ‫ﺳﺮﻭﻧﻪ ﻳﯥ ﻏﻮڅ ﻛ‪‬ﻩ ﺩ ﺩ‪‬ﻤﻦ ﭘﻪ ﺗﻮﺭﻩ‬
‫ﺩ ﻳﺎﺭﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﺑﺮﻱ ﺳﺘﻮﺭﻯ ‪‬ﻼﻥ‬ ‫ﺩ‪‬ﻤﻦ ﺳﻮ ﻣﺎﺕ ﺭﺍﻏﻰ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺩ ﻛﺎﻣﺮﺍﻥ‬

‫‪٥٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﻨﺎﻥ‬

‫ﺩ ﻣﺤﻤﺪﺣﺴﻦ ﺯﻭﻯ ﺍﻭ ﺩ )‪ ۱۲۰۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﭘﻪ ﻣﺮﺕ ﻛﻼ ﻛﻲ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻟﻰ ﺍﻭ ﭘﺲ ﻟﻪ )‪ ۱۲۷۱‬ﻫـ( ﻛﺎﻟﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ‬
‫‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﻨﺎﻥ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﺗﺮ )‪ (٤۰۰۰‬ﺯﺭﻭ ﺑﻴﺘﻮ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ‪‬ﻮﻝ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻏﺰﻟﻲ ﻳﯥ ﺍﻭﻭﻩ ﺍﻭﻭﻩ ﺑﻴﺘﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﺁﺧﺮ ﻛﻲ ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺑﻨﺪ ﺍﻭ ﻣﺨﻤﺲ ﺍﻭ ﻣﺜﻤﻦ ﺍﻭ ‪‬ﻮ ﺭﺑﺎﻋﻴﺎﺕ ﺍﻭ ﻳﻮ ﻣﺜﻨﻮﻱ‬
‫ﻟ ﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺣﻨﺎﻥ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ډﯦﺮﻩ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺣﻤــــــــﻴﺪ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺑﺤﺮ ﺗﻪ ﺣــــــــــــــــــــﻨﺎﻧﻪ‬
‫ﻳﻮ ‪‬ﻮ ‪‬ﺎ‪‬ﻜﻲ ﺩﻱ ﻟﻮﯦﺪﻟﻲ ﺳﺘﺎ ﺍﺑﻴﺎﺕ‬
‫ﺩ ﺣﻨﺎﻥ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺗﺨﻴﻞ ډﯦﺮ ﻟﻮړ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﻭ ﻣﻀﺎﻣﻴﻨﻮ ﻣﻴﻨﺪﻭﻧﻜﻰ ﺍﻭ ﺑﺪﺍﻋﺖ ﺧﻮ‪‬ﻮﻭﻧﻜﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻯ ﻫﻢ ﻟﻜﻪ ﺣﻤﻴﺪ ﻧﻮﻱ ﺗﻼﺯﻣﺎﺕ ﺍﻭ‬
‫ﻧﻮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﯤ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺗﺸﺒﻴﻬﺎﺕ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻏﺎﻓﻞ ﺯړﻩ ﺟﺰﺍ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﻏـــﻔﻠﺖ ﻧﻴﻮﻟﻰ ﺯړﻩ ﺑﻪ ﺭﯦﺰ ﻣـــﺮﯦﺰ ﻛـــ‪‬ﻡ‬
‫ﻣﺎﺗﯧﺪﻩ ﺩ ﺯﻧ‪ ‬ﻭﻫـــــﻠﻲ ﻛﻠﭗ ﻛـــــﻴﻠﻲ ﺩﻩ‬
‫ﺣﻨﺎﻥ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﭘﻪ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟ‪ ‬ﻛﻲ ﭘﻮﺭﻩ ﭘﻴﺮﻭ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﺧﺒﺮﻩ ﻣﻨﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺣﻤﻴﺪ ﻭﻳﻠﻲ ﻭﻩ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﺷﺮﻑ ﺩ ﻋﺎﺷــــﻘ‪ ‬ﻧﻪ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﺩﺉ‬
‫ﭼﻲ ﺳﻴﻨﻪ ﺳﻮﻩ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺩﻭﻛﺎﻥ ﺩ ﻣﺸﻜﻮ‬
‫ﺣﻨﺎﻥ ﺩﻏﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﺩﺍ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺣـــــﻨﺎﻥ ﺳﻴﻨﻪ ﻧﻮﺧﻄﻮ ﺗﻮﺭ ﺳﻜﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻛﻪ ﺳــــــﻴﻨﻪ ﻭﻩ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺩﻭﻛﺎﻥ ﺩ ﻣﺸﻜﻮ‬
‫ﺩ ﺣﻨﺎﻥ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻧﻮﻱ ﻧﻮﻱ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺍﻭ ﺷﻌﺮﻱ ﺗﻼﺯﻣﺎﺕ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ډﻭﻝ ﻣﻴﻨﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺍﻭ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ ﺩ ﻫﻨﺪﻱ ﺳﺒﻚ ﭘﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻓﺮﻕ ﻳﯥ ﺩﺍ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻃﺮﺯ ډﯦﺮ ﺩ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﺗﺮ ﺍﺛﺮ ﻻﻧﺪﻱ ﺍﻭ‬
‫ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺑﻴﺎﻥ ﻫﻢ ډﯦﺮ ﻋﺎﻟﻤﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻟ‪ ‬ﺗﻜﻠﻔﻪ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺣﻨﺎﻥ ﺩﺍ ﺻﻔﺖ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﻫﻐﺴﻲ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪﻱ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ‬
‫ﺗﻼﺯﻣﺎﺕ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﮊﺑﻪ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻢ ﺳﺎﺩﻩ ‪‬ﻲ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺧﻮږﻭﺍﻟﻰ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﯥ ﺧﻴﺎﻝ ﭼﻲ ﻛﻠﻪ ﺩ ﺩﻩ ﺯړﻩ ﺗﻪ ﺭﺍ‪‬ﻲ ﻧﻮ‬
‫ﺩﻯ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻫﻨﺮ ﺳﺮﻩ ﺩﻏﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺩﯤ ﺧﻴﺎﻝ ﺭﺍﺗﻰ ﺯړﻩ ﻣﺦ ﻟﺮﻩ ﻭﺭ ﻭﻭﺕ‬
‫ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻭﺯﻱ ﻣﯧـــــــــــﻠﻤﻪ ﻟﺮﻩ ﻟﻪ ﺳــــــــﺮﺍﻳﻪ‬
‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻋﺎﺷﻘ‪ ‬ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺣﻨﺎﻥ ﺧﻄﺎﻭﺯﻱ ﺍﻭ ﺭﻭﻳﺒﺎﺭ ﺗﻪ ﺩ ﺯړﻩ ﺣﺎﻝ ﻭﺍﻳﻲ ﺑﻴﺎ ﻧﻮ ﺩﺍﺳﻲ ﭘ‪‬ﯧﻤﺎﻧﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺗﺮ ﻣﺎ ﺩﻯ ﭘﺮ ﻳﺎﺭ ﻋﺎﺷـــﻖ ﻭ ﺧـــــــــــﺒﺮ ﻧﻪ ﻭﻡ‬
‫ﺩ ﺯړﻩ ﺣـــﺎﻝ ﻣﻲ ﺧﻮﺷﻲ ﻭﻭﺍﻳﻪ ﺭﻭﻳﺒﺎﺭ ﺗﻪ‬
‫ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻋﺎﺷﻖ ﺗﻨﺪ ﺗﻨﺪ ﻛﺎﺗﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻧﻪ ﭘﯧﺮﺯﻭ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ډﻭﻝ ﺧﻠﻚ ﻟﻪ ﺗﻨﺪﻭ ﻛﺘﻮ ﻣﻨﻊ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺷــﻮﺥ ﻛﺎﺗﻪ ﻳﯥ ډﯦﺮ ډﯦﺮ ﻣـــﻪ ﻛﻮﻩ ﻭ ﻣﺦ ﺗﻪ‬
‫ﻧﺎﺯﻙ ﺗﻦ ﻳﯥ ﺯﺧــــــــﻤﻲ ﻛــــــــــﯧ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﻛﺘﻮ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﻻﻧﺪﻱ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺩ ﻣﯧﻠﻤﺴﺘﻴﺎ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺯړﻩ ﻛﺒﺎﺏ ﺍﻭ ﺗﺮﻭﯤ ﺍﻭ‪‬ﻜﻲ ﺩ ﺍﻩ ﺍﻭﺭ ﻣﻲ‬
‫ﺩﺍ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩ ﺧﻴﺎﻝ ﺩ ﻣﻬــــــﻤﺎﻧ‪ ‬ﻭﻭ‬

‫‪٥٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺣﻨﺎﻥ ﭘﺨﭙﻞ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺷﻌﺮﻱ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻢ ﺭﺍﻭړﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺗﻘﺎﺑﻞ ﺻﻔﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﻠﺸﻦ ﻛﻲ ‪‬ﻞ ﺗﺮ ﺗﺎ ﺧﻮﺷــﺤﺎﻟﻪ ﻧﺴﺘﻪ‬
‫ﻧﻪ ﭘﻪ ﻣﻴﻨﻪ ﻛﻲ ﺑﻠــﺒﻞ ﺗﺮ ﻣﺎ ﺣــــــــــﺰﻳﻦ ﺳﺘﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﻻﻧﺪﻱ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺗﺠﻨﻴﺲ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺟﺒﻴﻦ ﭘﻪ ﭼﻴﻦ ﻳﯥ ﺯړﻭﻧﻪ ﻭﺍړﻩ ﭼﻴﻦ ﻛ‪‬ﻝ‬
‫ﻭﺍﻳﯥ ﺧﻴﺴﺖ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﭼﻴﻦ ﻟﻪ ﭼـــﻴﻨﻪ ﭼﻴﻦ‬
‫ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻻﻟﻪ ‪‬ﻞ ﺩ ﺯړﻩ ﻟﻪ ﺩﺍﻏﻪ ﺳﺮﻩ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻛﻮﻱ ﻳﺎ ﻳﯥ ﺩ ﺭﺧﺴﺎﺭ‬
‫ﺩ ﺳﺮﻩ ﺭﻧ‪‬ﻪ ﺳﺮﻩ ﻣ‪‬ﺮ ﺩﺍ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ډﯦﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺧﻮ‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺣﻨﺎﻥ ﺩﻏﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﭘﻪ ﻧﻮﻱ ډﻭﻝ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺍﺩﺑﻲ ﺑﺮﻫﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﺩﺍ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺭﺧﺴﺎﺭ ﻛﻲ ﺩﻱ ﻻﻟﻪ ﺩﻋﻮﻩ ﻛﺎ ‪‬ﻪ ﺳﻮ‬
‫ﺗﻞ ﻧﺼﻴﺐ ﺩ ﺻـــــﺤﺮﺍﺷﻴﻨﻮ ﺟﺎﻫــﻠﻲ ﺩﻩ‬
‫ﺩ ﺣﻨﺎﻥ ﺩ ﻏﺰﻟﻮ ﻳﻮﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪:‬‬

‫ﭼﻲ ﺗﻞ ﺍﺭﻭﻡ ﺩ ﺭﻗﻴﺐ ﺳ‪‬ﯤ ﺧﺒﺮﻱ‬ ‫ﻧﺎﭼﺎﺭۍ ﻛ‪‬ﻡ ﻟﻪ ﺁﺷﻨﺎﻳﻪ ‪‬ﺨﻪ ﻟﻴﺮﻱ‬
‫ﻋﺎﺷﻘﻲ ﻧﻪ ﺩﻩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﺉ ﺍﻭﺭ ﺩ ﺳﺮﻱ‬ ‫ﻣﻮږ ﭘﻪ ﺳﻮﻱ ﻳﻮ ﺯﺍﻫﺪﻩ ﺗﻪ ﭘﺮﻫﯧﺰ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﭼﻲ ﻫﻤﯧﺶ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩ ﻏﻢ ﺳﻜﺮﻭ‪‬ﻲ ﻧﻐﺮﻱ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻠﺮﺧﻮ ﭘﻪ ﻭﺻﺎﻝ ﻫﻐﻪ ﺧﻮﺭﺳﻨﺪ ﻭﻱ‬
‫ﻋﺎﺷﻖ ﻧﻪ ‪‬ﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﻋﺸﻖ ﻛﻲ ﻧﮋﺩﯤ ﻟﻴﺮﻱ‬ ‫ﺩ ﺟﻨﺖ ﻣﻌﺎﻣﻠﻪ ﺗﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺯﺍﻫﺪﻩ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻮﺥ ﺳﻮﻯ ﻭﻱ ﻳﻮ ﻭﺍﺭ ﻟﻪ ﺩﻏﻪ ﺷﺮﻱ‬ ‫ﺩ ﻋﺸﻖ ﺩﺭﺩ ﻭ ﻫﻐﻪ ﭼﺎﺗﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺩ ﻗﻠﻢ ﺗﺮ ﻧﻰ ﻣﻲ ﺗﻮﻯ ﺳﻮﻟﯥ ﺷﻜﺮﻱ‬ ‫ﭼﻲ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺩ ﺷﻜﺮ ﻟﺐ ﺩ ﺧﻮﻟﯥ ﭘﻪ ﻛﺎږﻡ‬

‫ﺣﻨﺎﻥ ﺑﻴﺎ ‪‬ﻪ ﺩ‪‬ﺭ ﻟﻪ ﮊﺑﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺗﻮﻯ ﻛ‪‬ﻩ‬


‫ﻭﻟﻲ ﻧﯥ ﺭﺍﻧﻴﺴﻲ ﻫﻴ‪‬ﻮﻙ ﭘﻪ ﻛﻮﺩﺭﻱ‬

‫‪٥٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫‪٦‬‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﮐﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ‬
‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﭼﻴﺮﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻩ؟‬

‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺷﺮﻗﻲ ﺍﺩﺏ ﻳﻮﻩ ډﯦﺮﻩ ﻣﻬﻤﻪ ﺍﻭ ‪‬ﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﺑﺮﺧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﺩﺏ ﻳﻮﻩ ﻏﻮﺭﻩ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﯥ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻫﻐﻪ ﺟﻴﺪ ﺍﻭ ﻣﻨﻘﺢ ﺍﻭ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﻌﺮ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺑﻴﺘﻮ ﺷﻤﯧﺮ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺗﺮ )‪ ۱٦‬ﻳﺎ ‪ (۱۷‬ﻛﻢ ﻧﻪ ﻭ‪ ،‬ﺩﺍ ﻧﻮﻡ ﺩ ﻗﺼﺪ ﻟﻪ‬
‫ﻣﺼﺪﺭﻩ ﺟﻮړ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻌﻨﻰ ﻳﯥ ﺍﺳﺘﻘﺎﻣﺖ ﺍﻭ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺍﻭ ﺳﻤﻮﺍﻟﻰ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﺍﻭ ﺳﻮﭼﻪ ﺗﻮﺏ ﻭ‪) ،‬ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﺍﻟﻤﻨﺠﺪ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﺍﻟﻠﻐﺔ‬
‫ﻟﺴﺎﻥ ﺍﻟﻌﺮﺏ(‪.‬‬
‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﻣﺨﻪ ﻻ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﻭﻩ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺷﻜﻞ ﺍﻭ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻋﺠﻤﻲ‬
‫ﻣﻠﺘﻮ ﻟﻪ ﻋﺮﺑﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺍﺧﻴﺴﺘﯥ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﻋﺮﺑﻮ ﻟﻪ ﺟﺎﻫﻠﻲ ﺍﺩﺑﻪ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﻫﻐﻪ ﺍﻭږﺩﯤ ﺍﻭ ﺧﻮﺭﺍ ﻓﺼﻴﺤﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻌﻠﻘﺎﺕ ﺳﺒﻌﻪ ﻳﯥ‬
‫ﺑﻮﻟﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻏﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺗﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﻣﺨﻪ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻮ ﻛﻲ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻱ ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﻋﺮﺑﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺭﯦ‪‬ﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﻗﺒﺎﻳﻠﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﻳﻮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻭ‪ .‬ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ ﺩ ﻛﻠﻮ ﻛﻨ‪‬ﻭﺍﻟﯥ‪ ،‬ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﯥ ﭘﺮ ﺑﺎﻧ‪‬ﻩ ﺩ ﻫﻮﺳﻴﻮ ﺧﺮﺍﻡ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺍﻭ‪‬ﺎﻧﻮ ﭘﺮ ﺷﺎ ﺳﻔﺮ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻗﺒﺎﻳﻠﻲ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎ ﺳﺎﺩﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﺍﻭ ﻋﺸﻖ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﻓﺼﻴﺤﻮ ﺍﻭ ﺑﻠﻴﻐﻮ ﺍﺑﻴﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻛﻮﻝ ﺍﻭ ﻫﺮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻟﻪ )‪ (۱٦‬ﺗﺮ ﺳﻠﻮ ﺑﻴﺘﻮ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﯧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺑﻪ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻫﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﯧﺪﻩ ﺍﻭ ﻗﺒﺎﻳﻠﻲ ﻣﻔﺎﺧﺮ ﺑﻪ ﺳﺘﺎﻳﻞ ﻛﯧﺪﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺮﺑﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺑﻨﻲ ﺍﻣﻴﻪ ﺗﺮ ﺧﻼﻓﺘﻪ ﭘﻮﺭﻱ‬
‫ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺑﺪﻭﻱ ﺍﻭ ﺧﺎﺹ ﻋﺸﻴﺮﻭﻱ ﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﻓﺼﺎﺣﺖ ﻛﻲ ﻭﻩ‪ ،‬ﻮ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻼﻓﺖ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻪ ﺩﻣﺸﻘﻪ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺗﻪ ﺭﺍﻧﻘﻞ ﺳﻮ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﻋﺠﻤﻮ ﺩ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺍﻭ ﻛﻠﺘﻮﺭ ﺍﻭ ﺛﻘﺎﻓﺖ ﺍﺛﺮ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺳﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻟﺘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻋﺠﻤﻲ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺭﻧ‪ ‬ﻭﺭﻧ‪‬ﯧﺪﻟﻪ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺨﺼﻮﺻﺎﹰ ﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺍﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻋﺮﺑﻲ ﻭﻳﻮﻧﻜﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺧﭙﻞ ﺧﺎﺹ ﻛﺎﻟﻲ ﻭﺍﻏﻮﺳﺘﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﺩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﻭړ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﺧﻠﻜﻮ ﺗﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﻣﺨﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﺭﻟﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻳﻪ؟ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﮊﺑﻮ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﻭﺳﺘﺎ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ‬
‫ﭘﻬﻠﻮﻱ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ډﻭﻝ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭﻩ ﻛﻪ ﻳﻪ؟‬
‫ﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ‪‬ﻴﻨﻮ ﻣﺤﻘﻘﺎﻧﻮ ﭼﻲ ﭘﺮ ﺩﯤ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺗﺤﻘﻴﻘﺎﺕ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ ﻟﻪ ﺩﻭﻯ ‪‬ﺨﻪ ﻛﺮﻳﺴﺘﻦ ﻣﻴﻦ ﺍﻭ ﻫﻴﻨﻴﻨ‪ ‬ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫"ﭼﻲ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﺩ ﻧﻈﻢ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻟﻪ ﻋﺮﺑﻲ ‪‬ﺨﻪ ﻧﻪ ﺩﻱ ﺍﺧﻴﺴﺘﻞ ﺳﻮﻱ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺗﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﻣﺨﻪ ﺩﻭﻯ ﺩﺍﺳﻲ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﻟﺮﻟﻪ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻳﻲ‬
‫ﭼﻲ ﻋﺮﺑﻮ ﻫﻢ ﺩ ﺟﺒﺮﻩ)؟( ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺩﺍ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺻﻨﻌﺘﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻟﻪ ﺩﻭﻯ ‪‬ﺨﻪ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻱ"‪.‬‬
‫ﺍﻟﺒﻴﺮﻭﻧﻲ ﺩ ﻏﺰﻧﻲ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﻣﺤﻘﻖ ﭘﺨﭙﻞ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻟﻬﻨﺪ ﻛﻲ ﺩ ﺧﻠﻴﻞ ﺑﻦ ﺍﺣﻤﺪ ﺩ ﻋﺮﻭﺿﻲ ﻗﻮﺍﻋﺪﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﺩ ﻗﺪﻳﻤﻮ‬
‫ﺍﻭﺯﺍﻧﻮ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺩ ﻻﺭﻭ ﭼﺎﺭﻭ ﺗﺮ ﻣﻨ‪ ‬ډﯦﺮ ﻣﻄﺎﺑﻘﺖ ﺍﻭ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻧﻮ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ‪‬ﺎﻳﻲ ﺧﻠﻴﻞ ﺑﻦ ﺍﺣﻤﺪ ﺑﻪ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﻋﺮﻭﺿﻮ‬
‫ﭘﻪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛﻲ ﺩ ﺳﻨﺴﻜﺮﻳﺖ ﺍﻭﺯﺍﻧﻮ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﺭﻭﯦﺪﻟﻲ ﻭ‪.‬‬
‫ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ﺭﻭﺍﻳﺎﺗﻮ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻥ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﻣﺨﻪ ﺷﻌﺮﻱ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻜﻪ ﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﭼﻲ ﺗﺤﻘﻴﻖ‬
‫ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ﺩ ﭘﻬﻠﻮﻱ ﻣﻨﻈﻮﻣﺎﺕ ﺍﻭ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻫﻢ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﭘﺮ ﻫﺠﺎﻳﻲ ﺍﺳﺎﺱ ﻭﻻړ ﻧﻪ ﻭﻭ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﻧﻮﺭ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﺍﻭ ﺍﻗﺴﺎﻡ ﻳﯥ ﺩﺭﻟﻮﺩﻝ ﺍﻭ ﻟﻜﻪ‬
‫‪‬ﻴﻨﻮ ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﭼﻲ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﺩﻱ ﺩ ﭘﻬﻠﻮﻱ ﻳﻮ ﺯﻭړ ﻧﻈﻢ )ﺷﻪ ﻭﻫﺮﺍﻡ ﻭﺭ ﮊﺍﻭﻧﺪ( ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﺮﻩ ﻣﺴﺮۍ ﻳﯥ )‪ (۱۲‬ﻫﺠﺎﻭﻱ ﺍﻭ ﻗﺎﻓﻴﻪ‬

‫‪ ٦‬ﺩ ﻋﻼﻣﻪ ﺣﺒﻴﺒﻲ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻟﻨ‪ ‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﻪ ﭘﺎﯼ ﮐﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﻪ ﺑﺎﺏ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﺳﻮﯦﺪﻩ ﭼﻲ ﺳﺮﻟﻴﮏ ﻳﯥ )ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﺷﺮﻗﻲ‬
‫ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ( ﺩﺉ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺩ ﺩﻏﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻲ ﺑﺸﭙ‪ ‬ﺷﮑﻞ ﭘﻪ ‪ ۱۳۵۷‬ﺵ ﮐﺎﻝ ﭘﻪ ﮐﺘﺎﺑﻲ ډﻭﻝ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﻋﻠﻮﻣﻮ ﺍ ﮐﺎډﻳﻤ‪ ‬ﻟﺨﻮﺍ‬
‫ﭘﻪ )‪ (۱۵٦‬ﻣﺨﻮﻧﻮ ﮐﻲ )ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﮐﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ( ﺗﺮ ﺳﺮﻟﻴﮏ ﻻﻧﺪﻱ ﺧﭙﻮﺭ ﺳﻮ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﻣﺎ ﺩ ﻫﻐﻪ ﮐﺘﺎﺏ ﺑﺸﭙ‪ ‬ﺷﮑﻞ ﺭﺍ ﺍﺧﻴﺴﺘﯽ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﻟﻨ‪ ‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺯﻳﺎﺕ ﺍﺿﺎﻓﺎﺕ ﭘﮑ‪‬ﯥ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ ﺧﻮ ﭘﻪ ﮐﻮﻡ ‪‬ﺎﯼ ﮐﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻟﻨ‪ ‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﺗﺮ ﻧﻮﻣﻮړﻱ ﮐﺘﺎﺏ‬
‫ﺍﺿﺎﻓﻪ ﺗﻮﺏ ﻟﺮﻱ ﻫﻐﻪ ﻣﻲ ﻫﻢ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﯼ ﮐ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪) .‬ﻡ‪ .‬ﺭﻭﻫﻴﺎﻝ(‬

‫‪٥۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻟﺮﻱ‪) ،‬ﺩ ﻣﻬﺮ ﻣﺠﻠﻪ ‪ ۳‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ﭘﻨ‪‬ﻢ ﻛﺎﻝ(‪.‬‬


‫ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ ﺩ ﭘﻬﻠﻮﻱ ﻫﻐﻪ ﻗﺪﻳﻢ ﻣﺘﻦ ﭼﻲ ﺟﺎﻣﺎﺳﺐ ﺍﺳﺎﻧﺎ ﭼﺎﭖ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﻩ ﭼﻲ ﻣﻄﻠﻊ ﻳﯥ ﺩﺍ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﺩﺍﺭﻡ ﺍﻧﺪﺭﺯﻯ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺎ ‪‬ﺎﻥ‬
‫ﺍﺯ ‪‬ﻔﺖ ﭘﻴﺸــــــﻴﻨ‪‬ﺎﻥ ‪...‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘﻪ ﺁﺧﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻥ ﻗﺎﻓﻴﯥ ﻟﺮﻱ‪) ،‬ﻭﺯﻥ ﺷﻌﺮ ﻓﺎﺭﺳﻰ‪ ،‬ﺹ ‪ .(۳٥‬ﻟﻪ ﺩﯤ ﭘﺨﻮﺍﻧﻮ ﺍﺳﻨﺎﺩﻭ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ‬
‫ﺗﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﻣﺨﻪ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﭘﺎﺭﺳﻴﺎﻧﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﺭﻟﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﻛﻮﻡ ﻭﺧﺖ ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﺧﭙﻞ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻩ ﻧﻮ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻓﻦ‬
‫ﻛﻲ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﭘﺎﺧﻪ ﻭﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﭘﻪ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻭﻳﻞ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﺛﻘﺎﻓﺖ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﻏﯧ‪ ‬ﻛﻲ ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺖ ﻛﯧﺪﻯ‪.‬‬
‫ﺩ ﻫﺠﺮﻱ )‪ (۲٥۰‬ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﻳﻘﻌﻮﺏ ﻟﻴﺚ ﭘﻪ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺑﻴﺮﻍ ﻭﺩﺭﺍﻭﻩ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻥ ﻳﯥ ﺩ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺩ‬
‫ﺧﻼﻓﺖ ﻟﻪ ﺗﺴﻠﻄﻪ ﺧﻼﺹ ﻛﻰ‪ ،‬ﺩﻩ ﻏﻮ‪‬ﺘﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻭ ﻋﻈﻤﺖ ﺍﻭ ﭘﺨﻮﺍﻧﻰ ﻛﻠﺘﻮﺭ ﻭﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻳﻮﻩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ‬
‫ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻲ ﻋﺮﺑﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻫﻐﻪ ﺗﻪ ﻭﻭﻳﻞ ‪:‬‬
‫"ﺩﺍﺳﻲ ﺧﺒﺮﻱ ﻭﻟﻲ ﻛﻮﯤ ﭼﻲ ﺯﻩ ﻧﻪ ﭘﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻡ"‪.‬‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺩ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻟﻮﻯ ﻣﻨﺸﻲ ﻭﻻړ ﺳﻮ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﻳﯥ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭﻭﻳﻠﻪ ﺍﻭ ﭘﺲ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺑﻪ ﻧﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻧﻪ‬
‫ﻭﻳﻠﯥ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﮊﺑﻪ ﺑﻪ ﻭﯤ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﻏﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻲ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﭘﻪ ﺗﻔﺼﻴﻞ ﻟﻴﻜﻲ ﺍﻭ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺭﺍ‪‬ﻴﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩ ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺖ ‪‬ﺎﻯ ﺩﻏﻪ ﺯﻣﻮږ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﺩﺉ‪.‬‬

‫ﺩ ﺷﺮﻗﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻣﻮﺿﻮﻉ ‪:‬‬


‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﺍﻭ ﻣﺪﺡ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻟﻜﻪ ﺩ ﻋﺮﺑﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻮﻩ‪ .‬ﭘﻪ ﺳﺎﻣﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻏﺰﻧﻮﻱ ﺩﻭﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭﻱ‬
‫ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﺧﻮﻟﻪ ﺍﻭ ﻗﻠﻢ ﺩﺍﺳﻲ ﺩ ﻟﻮﻳﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﭘﺎﭼﻬﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻲ ﻭﻣﺮﻭړﻟﻪ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺩﻭﺭﻭ ﻛﻲ ﺑﯥ ﻟﻪ ﻣﺪﺡ ﺍﻭ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﺑﻞ‬
‫‪‬ﻪ ﻟ‪ ‬ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﺭﻭﺩﻛﻲ ﺍﻭ ﻓﺮﺧﻲ ﺍﻭ ﻋﻨﺼﺮﻱ ﺍﻭ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮﻱ ﺍﻭ ﻣﻨﺠﻴﻚ ﺍﻭ ﻏﻀﺎﻳﺮﻱ ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻗﺼﺎﻳﺪ‬
‫ﭼﻲ ﻭﻳﻨﻮ ﭘﻪ ﺳﻞ ﻛﻲ ﻧﻬﻪ ﻧﻮﻱ ﺩ ﻣﻘﺘﺪﺭﺍﻧﻮ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻏﺰﻧﻮﻱ ﻋﻬﺪ ﻛﻲ ﺣﻜﻴﻢ ﻧﺎﺻﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻣﺦ ﻟﻪ ﺗﺸﻲ ﻣﺪﺍﺣ‪ ‬ﺨﻪ ﺩ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﻭ ﻣﻮﻋﻈﺖ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﻭ‪‬ﺮﺯﺍﻭﻩ‬
‫ﺍﻭ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻳﯥ ﺩ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺩﻳﻨﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻭ ﻓﻠﺴﻔﯥ ﺍﻭ ﺣﻜﻤﺖ ﭘﻪ ‪‬ﺮﺍﻧﺒﻬﺎ ﻣﺮﻏﻠﺮﻭ ﺟ‪‬ﺍﻭ ﻛ‪‬ﻩ‪.‬‬
‫ﻧﺎﺻﺮ ﺩ ﺩﯤ ﻣﻬﻢ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺎﺱ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﻮﺩ ﺍﻭ ﺣﻀﺮﺕ ﺣﻜﻴﻢ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﭘﻪ ﻏﺰﻧﻲ ﻛﻲ ﭘﺴﯥ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛ‪ ،‬ﺩﻩ ﻫﻢ ﻟﻪ ﻣﺪﺍﺣ‪ ‬ﺨﻪ ‪‬ﺎﻥ‬
‫ﻭﮊﻏﻮﺭﻩ ﺍﻭ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻳﯥ ﺩ ﺍﺧﻼﻗﻮ ﺍﻭ ﻣﻮﻋﻈﺖ ﺍﻭ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﻭ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﮐ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩﺍ ‪‬ﮑﻠﯥ ﻣﺤﺒﻮﺑﺎ‬
‫ﻳﯥ ﻟﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺍﻭﺍﻳﺴﺘﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺩﺭﻭﯦﺸﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ‪ ،‬ﺩ ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻛﻮډﻟﻪ‪ ،‬ﺩ ﻋﺎﺭﻓﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺩﺭﺳ‪‬ﺎﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺭﻧﺪﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﺑﺰﻡ ﻛﯥ ﻭﺩﺭﻭﻟﻪ‪،‬‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﻣﻮږ ‪‬ﻮﺭﻭ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻱ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺍﻭﺱ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ‪‬ﻜﻠﯥ ﻧﻐﻤﻪ ﺳﻮﻩ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻏﺰﻧﻲ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻓﺮﺧﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﻪ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﺁﻣﯧﺰﻩ ﻭﻳﻨﺎ ډﻛﻮﻟﻪ ‪:‬‬
‫ﺷﻬﻨﺸﺎﻫﻰ ﻛﻪ ﺷﺎﻫﺎﻥ ﺭﺍ ﺯﺩﻳﺪﻩ ﺧﻮﺍﺏ ﺑﺮ ﺑﺎﻳﺪ‬
‫ﺯﺑﻴﻢ ﻧﻪ ﻣﻨﻰ ‪‬ـــــﺮﺯﺵ ﺑﻪ ﺟﺎ ﺑﻠــــﻘﺎ ﻭ ﺟــﺎ ﺑﻠـــــﺴﺎ‬
‫ﺩﻝ ﺧــــــــﺎﺭ ﺍﺯ ﺑﻴﻦ ﺗﻴﻎ ﺍﻭ ﺧﻮﻥ ‪‬ـــﺸﺖ ﭘﻨﺪﺍﺭﻯ‬
‫ﻛﻪ ﺁﺗﺶ ﺭﻧ‪ ‬ﺧﻮﻥ ﺩﺍﺭﺩ ﭼﻮ ﺑﻴﺮﻥ ﺁﻳﺪ ﺍﺯ ﺧﺎﺭﺍ‬
‫ﺳﻨﺎﻳﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻛﺎﻟﻲ ﻭﺍﻏﻮﺳﺘﻞ ‪:‬‬
‫ﺍﺯﻳﻦ ﻣﺸﺖ ﺭﻳﺎﺳﺖ ﺟــــﻮﻯ ﺭﻋـــــﻨﺎ ﻫــــﻴﭻ ﻧﻜــــــﺸﺎﻳﺪ‬
‫ﻣﺴــــــﻠﻤﺎﻧﻰ ﺯﺳﻠﻤﺎﻥ ﺟــــــــــﻮﻯ‪ ،‬ﻭ ﺩﺭﺩ ﺩﻳﻦ ﺯﺑﻮﺩﺭﺩﺍ‬
‫ﺑﻪ ﺻــــــﺎﺣﺐ ﺩﻭﻟﺘﻰ ﭘﻴﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺍ ‪‬ــﺮ ﻧﺎﻣﻰ ﻫﻤﻰ ﺟﻮﻳﻰ‬
‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭼﺎ ﻛﺮﻯ ﻋﻴﺴﻰ ﭼﻨﺎﻥ ﻣﺼﺮﻭﻑ ﺷﺪ ﻳﻠﺪﺍ‬

‫‪٥۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺧﺎﺹ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﺩﺭﻟﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻭﻳﻠﻮ ﺁﺩﺍﺏ ﺍﻭ ﻓﻨﻲ ﭼﺎﺭﻱ ﺑﯧﻠﻲ ﺍﻭ ‪‬ﺎ ﻛﻠﻲ ﻭﯤ‪ ،‬ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ‬
‫ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻳﺎ ﻧﺴﻴﺐ ﺷﺮﻭ ﻛﯧﺪﻩ‪ ،‬ﺩﺍ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﯥ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺍﻭ ﺷﻮﻕ ﺍﻭ ﻋﺸﻖ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺑﻴﺎﻥ ﻭ‪ .‬ﻧﺴﻴﺐ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﻟﻐﺖ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﯥ ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﻭﺻﻒ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺤﺒﺖ ﺍﻭ ﻣﻴﻨﻲ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺉ‪) ،‬ﺍﻟﻤﻌﺠﻢ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﻌﺠﻢ‪ ٤۰٦ ،‬ﻣﺦ(‪ .‬ﺩ ﺍﻏﺎﻧﻲ‬
‫ﭘﻪ ﺭﻭﺍﻳﺖ ﭘﻪ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺩ ﻧﺴﻴﺐ ‪‬ﻮﻳﺎﻧﻮ ﺍﻣﺎﻡ ﺟﻤﻴﻞ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻐﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻤﻠﻚ ﺑﻦ ﻣﺮﻭﺍﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ‬
‫ﻭ ﺍﻭ ﺧﻠﻜﻮ ﺑﻪ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺳﺒﺐ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻟﻤﺤﺒﻴﻦ ﺑﺎﻟﻪ‪) ،‬ﺍﻻﻏﺎﻧﻲ ‪ .(۸ – ۷‬ﻴﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺑﻪ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﭘﻪ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻛﻲ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ‬
‫‪‬ﻜﻠﻮ ﭘﯧﻐﻠﻮ ﺗﻮﺻﻴﻒ ﻛﺎﻭﻩ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺧﻮ‪‬ﻲ ﺳﻮﯤ‪ ،‬ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻣﯧ‪‬ﻩ ﻛﻰ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﻧﺼﻴﺐ ﭼﻲ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﺰﻳﺰ ﺑﻦ ﻣﺮﻭﺍﻥ‬
‫ﻣﺮﻳﻰ ﻭ ﭘﻪ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻜﻠﯥ ﻧﺠﻠ‪) ‬ﻫﻨﺪ( ﻭﺳﺘﺎﻳﻠﻪ ﺍﻭ ﻫﻐﯥ ﺩﻯ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻣ‪‬ﻭ‪ ‬ﻭﻣﺎﻧﻪ‪) ،‬ﺁﺩﺍﺏ ﺍﻟﻠﻐﻪ(‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﻧﺴﻴﺐ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ډﻭﻝ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﻓﺮﻕ ﻳﯥ ﺩﻭﻧﻲ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﺩﺏ ﺩ ﻧﺴﻴﺐ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻗﻮ‬
‫‪‬ﻜﻼ ﺍﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﻭﻱ ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻏﺰﻧﻮﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﺩ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﻳﺎ ﻧ‪‬ﺎﺭ ﻳﺎ ﺻﻨﻢ ﭘﻪ ﻭﺻﻒ ﺟ‪‬ﺍﻭ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩﻏﻪ ﻧﺼﻴﺐ‬
‫ﻭﺍ ﻳ ﻲ ‪:‬‬
‫ﺍﺭﻭﻧﻲ ﻗﺒﺎ ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﻴﻪ ﻓﺎﻧﻨﻲ‬
‫ﺍﺣﺐ ﻗﺒﺎ ﺍﻧﻲ ﺭﺍﻳﺖ ﺑﻪ ﻫﻨﺪﺍ‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎ ﺗﻪ ﻗﺒﺎ )ﻏﺮ( ﺭﺍﻭ‪‬ﻴﺊ‪ ،‬ﺩﺍ ﻏﺮ ﭘﺮ ﻣﺎ ‪‬ﻜﻪ ‪‬ﺮﺍﻥ ﺩﺉ ﭼﻲ ﻣﺎ ﻫﻠﺘﻪ ﻫﻨﺪ )ﺧﭙﻠﻪ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ( ﻟﻴﺪﻟﯥ ﻭﻩ‪ .‬ﻓﺮﺧﻲ ﺳﻴﺴﺘﺎﻧﻲ ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ‬
‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻭﺯﻳﺮ ﭘﻪ ﻣﺪﺡ ﻛﻲ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺑﺮﺩﻡ ﺍﻳﻦ ﻣﺎﻩ ﺑﻪ ﺗﺴﺒـــــــــﻴﺢ ﻭ ﺗﺮﺍﻭﻳﺢ ﺑﺴﺮ‬
‫ﻣﻦ ﻭ ﺳﻴﻜﻰ ﻭ ﺳﻤﺎﻉ ﺧﻮﺵ ﻭ ﺁﻥ ﻣﺎﻩ ﭘﺴﺮ‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﭘﺮ ﺩﻏﻪ ﺣﺎﻝ ﻣﺤﺴﻮﺭ ﻧﻪ ﺳﻮ ﭘﺎﺗﻪ‪ ،‬ﭼﺎﭘﯧﺮ ﺍﻭ ﺛﻘﺎﻓﺖ ﺍﻭ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﭘﺮ ﻫﻐﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺍﻏﯧﺰﻩ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩﺍ ‪‬ﻜﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﻣﺦ ﻛﻲ ﺩ ﻃﺒﻴﻌﺖ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻛﻮﻫﺴﺎﺭ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﻟﻤﻨﻲ‪ ،‬ﺩ ‪‬ﻠﺸﻦ ﺍﻭ ﭼﻤﻦ ﺗﺎﺯﻩ ﻫﻮﺍﻭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺑﻠﺒﻼﻧﻮ‬
‫ﺧﻮﺍږﻩ ږﻏﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﺑﻮ ډﻙ ﺑﻬﺎﻧﺪﻩ ﺳﻴﻨﺪﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻣﻨﻈﺮﯤ ﭘﺮﺗﯥ ﻭﯤ‪ .‬ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ﻟﻴﺪﻧﻮ ﺍﻭ ﻛﺘﻨﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ‬
‫ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﻪ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻛﻲ ﻛﺎﺭ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﭘﻴﻞ ﻳﯥ ﭘﻪ ﭘﺴﺮﻟﻨﻴﻮ ﻧﻨﺪﺍﺭﻭ ﻭﻛﻰ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻓﺮﺧﻲ ﺩ ﻳﻮﯤ ﻗﺼﻴﺪﯤ‬
‫ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﺑﺮ ﺁﻣــــﺪ ﻧﻴﻠـــــــ‪‬ﻮﻥ ﺍﺑﺮﻯ ﺯﺭﻭﻯ ﻧﻴﻠــــ‪‬ﻮﻥ ﺩﺭﻳﺎ‬
‫ﭼﻮ ﺭﺍﻯ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﮔﺮﺩﺍﻥ ﭼﻮ ﻃﺒﻊ ﺑﻴﺪﻻﻥ ﺷﻴﺪﺍ‬
‫ﺩ ﺍﺑﻮﺍﻟﻔﺮﺝ ﺭﻭﻧﻲ ﺩ ﻳﻮ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻣﻄﻠﻊ ﺩﻏﻪ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺟﻮﺍﻥ ﻛﺮﺩ ﺑﺪﻝ ﭘﻴﺮ ﺟﻮﺍﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺍﻳﺎﻡ ﺟﻮﺍﻧﻴﺴﺖ ﺯﻣﻴﻦ ﺭﺍ ﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺩ ﺷﺮﻗﻲ ﺍﺩﺏ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩﻏﻪ ﺧﺎﺻﺮ ﺭﻧ‪ ‬ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ ﭘﻪ ﻧﺴﻴﺐ ﻳﺎ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﭘﺴﻠﻪ ﺩﻏﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺧﭙﻞ‬
‫ﺷﻌﺮ ﺁﻫﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩﺍﺳﻲ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﺗﻪ ﻳﻮﻩ ﺩ ‪‬ﺮﯦﺰ ﻻﺭ ﻭﻣﻮﻣﻲ‪ .‬ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺭﻧﯧﺪﻩ‬
‫‪‬ﻜﻪ ﺩﺍ ‪‬ﺮﯦﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ﺳﻮﻯ ﻭﺍﻯ‪ ،‬ﭼﻲ ډﯦﺮ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﻭﺍﻯ‪ .‬ﺩﻏﻪ ﺣﺎﻝ ﺗﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ‬
‫ﺍﺻﻄﻼﺡ )ﺣﺴﻦ ﺗﺨﻠﺺ( ﻫﻢ ﻭﺍﻳﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﺩﻏﻪ ‪‬ﺮﯦﺰ ﺍﻭ ﺗﺨﻠﺺ ﭘﺮ )ﺣﺴﻦ ﻃﻠﺐ( ﺍﻭ ﺩﻋﺎ ﺧﺘﻤﯧﺪﻩ ﺍﻭ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻭﺭﺳﺮﻩ‬
‫ﺗﻤﺎﻣﯧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ‪‬ﻮﻝ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﻳﻌﻨﻲ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺍﻭ ﺗﺨﻠﺺ‪ ،‬ﺣﺴﻦ ﻃﻠﺐ ﺍﻭ ﺩﻋﺎ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩۍ ﺍړﻩ ﺩﺭﻟﻮﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﻳﯥ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻱ‬
‫ﺍﻭ ﻛﻮﻡ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺍﻭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﺎﻳﻮﻱ‪ .‬ﺩﺍﺳﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻣﺸﺒﺒﻪ ﺑﻠﻠﻪ ﻛﯧﺪﻩ ﭼﻲ ﺑﯥ‬
‫ﺗﺸﺒﻴﺒﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻣﻘﺘﻀﻴﻪ ﺑﻠﻠﻪ‪.‬‬

‫‪٥۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﭘﺨﻮﺍﻧ‪ ‬ﺩﻩ‬

‫ﺗﺮ ډﯦﺮﻩ ﻭﺧﺘﻪ ﺩ ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﺩﺍ ﺧﻴﺎﻝ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺁﻏﺎﺯ ﻟﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻜﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻮﻡ ﻭﺧﺖ ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻮﺗﻚ ﭘ‪‬ﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺯﻣﺎ ﻻﺱ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻪ ﻧﻮ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩﻣﺨﻪ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺧﭙﻞ ‪‬ﻼﻧﺪﻩ‬
‫ﻣﺮﺍﺗﺐ ﺗﯧﺮ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩ ﻧﺸﻮ ﻧﻤﺎ ﺍﻭ ﭘﻴﺪﺍﻳ‪‬ﺖ ﺯﺍﻧ‪‬ﻮ ﺧﻮ ﻣﺎ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺯﻣﻮږ ﻭﻃﻦ ﻭ‪ ،‬ﭘﻬﻠﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺭﻱ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ‬
‫ﺍﺩﺑﺨﯧﺰﻩ ﻣ‪‬ﻜﻪ ﻛﻲ ﺭﻭﺯﻟﻲ ﺳﻮﻱ ﻭﯤ‪ ،‬ﻧﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻣ‪‬ﻜﻪ ﻛﻲ ﭘﺎﻟﻞ ﺳﻮﯤ ﺍﻭ ﺩﺍ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺍﻭ ‪‬ﻼﻟ‪ ‬ﻏﻮ‪ ‬ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ‬
‫ﺑ‪ ‬ﻛﻲ ﻏﻮړﯦﺪﻟﯥ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﺮ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻮﺗﻚ ﭘﻪ ﻫﻤﺖ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺭﺍ ﺭﺳﯧﺪﻟﯥ ﺩﻩ ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﭘﻪ ﻋﺼﺮ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﯤ‬
‫ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻟﻪ ﺑﺮﺍﻋﺖ ﺍﻭ ﺑﻼﻏﺘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺩﯤ ﺩﻣﺨﻪ ﻗﺼﻴﺪﯤ ډﯦﺮ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﻣﺮﺍﺣﻞ ﺗﯧﺮ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﺩ )‪ ٤۰۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﻭ ﺩﯤ ﭘﺨﻮﺍﻟﻲ ﺍﻭ ﺑﺮﺍﻋﺖ ﺍﻭ ﻓﻨﻲ ﺍﻋﺘﻼ ﺗﻪ ﻭﺭﺳﯧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻮﺗﻚ ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺷﻴﺦ ﻛ‪‬ﻪ ﻟﻪ )ﻟﺮﻏﻮﻧﻲ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ( ﻛﺘﺎﺑﻪ ‪‬ﺨﻪ ﺭﺍﻧﻘﻠﻮﻱ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺷﻴﺦ ﻫﻢ ﻟﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﻮﺭﻱ ‪‬ﺨﻪ ﺭﺍ ﺍﺧﻴﺴﺘﯥ‬
‫ﻭﻩ‪ .‬ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺑﻮﻟﻠـﻪ ﻳﺎﺩﻩ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧ‪ ‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﯥ ﻗﺼﻴﺪﻩ )ﺑﻮﻟﻠـﻪ( ﺑﻠﻠﻪ‪.‬‬
‫ﺩ ﻏﻮﺭ ﺳﻮﺭﻱ ﭘﺎﭼﻬﺎﻥ ﺧﻮ ﺗﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﻣﺨﻪ ﻻ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻏﻮﺭ ﻛﻲ ﺩ ﺑﺮﻡ ﺧﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭﻭ‪ ،‬ﻛﻮﻡ ﻭﺧﺖ ﭼﻲ ﺩ ﺳﺒﻜﺘ‪‬ﻴﻦ ﻛﻬﻮﻝ ﭘﺮ ﻏﺰﻧﻲ‬
‫ﻣﺴﻠﻂ ﺳﻮ ﻧﻮ ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺍﻭ ﺩ ﺩﯤ ﻏﻮﺭﻱ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺍﺧﺘﻼﻑ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﮐﻲ ﺩ ﻏﻮﺭ ‪‬ﻮﻟﻮﺍﻙ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻮﺭﻱ‬
‫ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻣﺆﺭﺧﻴﻨﻮ ﭘﻪ ﻗﻮﻝ ﭘﻪ )‪ ٤۰۱‬ﻫـ ﻳﺎ ‪ ٤۰٥‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺩﻯ ﭘﻪ ﺁﻫﻨ‪‬ﺮﺍﻥ ﻛﻲ ﻭﻧﻴﻮﻯ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﻟﻪ ډﯦﺮﻩ ﻏﻴﺮﺗﻪ ﺯﻫﺮ‬
‫ﻭﺧﻮﺍړﻩ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻥ ﻳﯥ ﻣ‪ ‬ﻛﻰ‪) ،‬ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻧﺎﺻﺮﻯ ﺝ ‪ ۱۷۲ ،۱‬ﺑﻴﻬﻘﻰ‪ ،‬ﺝ ‪ ۱۱۷ ،۱‬ﻭ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ ‪.(۹۹ – ۹‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﻏﻮﺭﻱ ﺍﻣﻴﺮ ﭘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻛﻲ ﻳﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻮﻡ ﻳﯥ ﺷﻴﺦ ﺍﺳﻌﺪ ﺑﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻮﺭﻱ ﻭ ﺍﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻮﺗﻚ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻮ‬
‫ﻛﺘﺎﺑﻮ ﻟﺮﻏﻮﻧﻲ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺩ ﺩﻩ ﻣﺮګ ﺩ ﺯﻣﻴﻦ ﺩﺍﻭﺭ ﭘﻪ ﺑﻐﻨﻲ ﻛﻲ ﭘﻪ )‪ ٤۲٥‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ‪‬ﻮﺩﻟﻰ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺷﻴﺦ ﺍﺳﻌﺪ ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﻭﻳﺮﻧﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﺭﺛﺎ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﺍﻭږﺩﻩ ﺑﻮﻟﻠـﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭﻭﻳﻠﻪ‪ ،‬ﭼﻲ )‪ (٤٤‬ﺑﻴﺘﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭼﻲ‬
‫ﻣﻮږ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻟﺮﻭ ﻧﻮ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺗﺮ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺯړﻩ ﺍﻭ ﭘﺨﻮﺍﻧ‪ ‬ﺑﻮﻟﻠـﻪ ‪‬ﻠﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﮊﺑﻲ ډﯦﺮﻩ ﻟﺮﻏﻮﻧﯥ ﭘﻨ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ‬
‫ﺗﻮﻣﻨﻪ ﺭﺍ‪‬ﻴﻲ‪.‬‬

‫ﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺍﻗﺴﺎﻡ‬

‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ډﯦﺮ ﺍﻗﺴﺎﻡ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﻋﺮﺑﻮ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺧﻮ ﭘﻪ ﺟﺎﻫﻠﻴﺖ ﻛﻲ ﭘﺮ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﻭﻳﺎړﻭﻧﻮ ﺍﻭ ﻗﺒﻴﻠﻮﻱ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﺍﺗﻮ ﺍﻭ‬
‫ﻋﺸﻘﻲ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﺑﻨﺎ ﻛﯧﺪﯤ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺧﺎﺹ ﺑﻴﺎ ﺩ ﻋﺒﺎﺳﻲ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﺦ ﻛﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﻣﺪﺡ ﺍﻭ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ‬
‫ﺍﻭ ﺍﻧﻌﺎﻡ ‪‬ﻨﻲ ﺫﺭﻳﻌﻪ ﺳﻮﻩ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻣﺪﺡ ﺗﺮ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﺩﻣﺨﻪ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻏﺎﻳﻪ ﺍﻭ ﻫﺪﻑ ﻭﻩ ﺍﻭ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﺗﺸﺒﻴﺒﻮﻧﻪ ﺻﺮﻑ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻛﯧﺪﻭ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‬
‫ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﻟﻪ ﺧﻠﻮﺻﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺩﻭ ﺟﺬﺑﺎﺗﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺗﺮ ﻫﻐﻪ ﺧﺎﻟﻲ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺭﻭﺣﻲ ﺍﻭ ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﺟﺬﺑﺎﺗﻮ ﺍﻭﺭ ﺍﻭ‬
‫ﺣﺮﺍﺭﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺎﻭﻩ‪.‬‬
‫ﺩﻣﺨﻪ ﻣﻮ ﻭﻳﻠﻲ ﻭ ‪ :‬ﭼﻲ ﻛﻮﻡ ﻭﺧﺖ ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻟﻴﺚ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺑﻴﺮﻍ ﺩ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺯﺭﻧﺞ ﭘﺮ ﺷﺎﻫﻲ ﻣﺎ‪‬ﻴﻮ‬

‫‪٦۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻭﺭﭘﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻫﻤﺪﻣﻪ ﺳﻮﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﻮ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻁ‪ ،‬ﭘﻪ ﺟﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺭﻭﻏﻪ ﺍﻭ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﺍﻭ ﻭﯦﺮﻧﻪ‬
‫ﻛﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻻﺱ ډﯦﺮ ﻛﺎﺭﺁﻣﺪﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﻣﺘﺎﻉ ﻭ‪ .‬ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻋﻴﺶ ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﺍﻭ ﺟﻤﺎﻝ ﺩﻭﺳﺘ‪ ‬ﺑﺰﻣﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺗﻮﺩﻭﻝ‬
‫ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺯﻟﻤﻲ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﭘﺮ ډ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﺎﺭﻭﻝ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻛﻮ ﺍﻭ ﻫﺰﺍﻟ‪ ‬ﺩ ﻫﻤﺪﯤ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺧﻠﮏ ﺧﻨﺪﻭﻝ‪ ،‬ﺧﻮ‬
‫ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﺩ ﺑ‪‬ﺍﻳﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺮﺍﻧﻮ ﺩ ﻣ‪‬ﻳﻨﻲ ﭘﺮ ﻭﺧﺖ ﺩ ﻭﻳﺮ ﺍﻭ ﺍﻋﺰﺍ ﺍﻭ ﺭﺛﺎ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻨﻮ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺍﻭﺭﯦﺪﻟﻪ ﻛﯧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺭﺛﺎﻳﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺍﻭ ﻭﯦﺮﻧﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﺑﯧﻞ ﻭ ﺩﻟﺘﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻭﻳﻨﺎ ﻛﻤﺎﻝ ﺍﻭ ﻗﻮﺕ ﻫﺴﻲ ﭘﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﭼﺎﻭﻩ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﻣﺮګ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ډﯦﺮﻩ ﻫﻮﻟﻨﺎ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻏﻤﺠﻨﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻭﻳﺮ ﺍﻭ ﮊړﺍ ﻭړ ‪‬ﻮﻭﻟﻪ‪ .‬ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺩ ﮊړﺍ ﺍﻭ ﻭﻳﺮ ﺍﻭ ﺳﺎﻧﺪﻭ ﺍﻭ ﻛﺮږﻭ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫‪‬ﺎﻳﻲ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩﻏﺴﻲ ﻭﯦﺮﻧﻲ ﺩﻣﺨﻪ ﻻ ﻭﯤ‪ ،‬ﺧﻮ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﻓﻘﻂ ﻟﻪ ﺭﻭﺩﻛﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺭﺛﺎ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﭘﺎﺗﻪ‬
‫ﺩﻱ ﺍﻭ ﺗﺮ ﺩﻩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﻧﻮ ﻣﺮﺛﻴﻪ ﻭﻳﻞ ﻋﺎﻡ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺭﻭﺩﻛﻲ ﻣﺮﺍﺛﻲ ﺍﻭﺱ ﺩ ﻗﻄﻌﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﺷﻜﻞ ﻛﻲ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﻣﻤﻜﻨﻪ ﺩﻩ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﺻﻞ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﻭﻩ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻭﺭﻙ‬
‫ﺳﻮﻱ ﻭﻱ‪ .‬ﺩﺍ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻟﻪ ﻫﻐﻲ ﻭﯦﺮﻧﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩﻱ ﭼﻲ ﺭﻭﺩﻛﻲ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻫﻢ ﻋﺼﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺮﺍﺩﻱ ﭘﻪ ﻣﺮګ ﺩ )‪ ۳۰۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ‬
‫ﻭﻳﻠﯥ ﻭﻩ ‪:‬‬

‫ﻣﺮﮒ ﭼﻨﺎﻥ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻧﻪ ﻛﺎﺭﻳﺴﺖ ﺧﺮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩ ﻣﺮﺍﺩﻯ ﻧﻪ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻛﻪ ﻣﺮﺩ‬


‫ﻛﺎﻟﺒﺪ ﺗﻴﺮﻩ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺳﭙﺮﺩ‬ ‫ﺟﺎﻥ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﭘﺪﺭ ﺑﺎﺯ ﺩﺍﺩ‬
‫ﺯﻧﺪﻩ ﻛﻨﻮﻥ ﺷﺪ ﻛﻪ ﺗﻮ ﮔﻮﻳﻰ ﺑﻤﺮﺩ‬ ‫ﺁﻥ ﻣﻠﻚ ﺑﺎﻣﻠﻜﻰ ﺭﻓﺖ ﺑﺎﺯ‬
‫ﺁﺏ ﻧﺒﺪ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺳﺮﻣﺎ ﻓﺸﺮﺩ‬ ‫ﻛﺎﻩ ﻧﺒﺪ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﺒﺎﺩﻯ ﭘﺮﻳﺪ‬
‫ﺩﺍﻧﻪ ﻧﺒﺪ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺯﻣﻴﻨﺶ ﻓﺸﺮﺩ‬ ‫ﺷﺎﻧﻪ ﻧﺒﺪ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﻮﻳﻰ ﺷﻜﺴﺖ‬
‫ﻛﻮﺩ ﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﻮﻯ ﻣﻰ ﺷﻤﺮﺩ‬ ‫ﮔﻨﺞ ﺯﺭﻯ ﺑﻮﺩ ﺩﺭﻳﻦ ﺧﺎ ﻛﺪﺍﻥ‬
‫ﺟﺎﻥ ﻭ ﺧﺮﺩ ﺳﻮﻯ ﺳﻤﻮﺍﺕ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﻗﺎﻟﺐ ﺧﺎ ﻛﻰ ﺳﻮﻯ ﺧﺎ ﻛﻰ ﻓﮕﻨﺪ‬
‫ﺑﺮ ﺳﺮ ﺧﻢ ﺭﻓﺖ ﻭ ﺟﺪﺍ ﺷﺪ ﺯ ﺩﺭﺩ‬ ‫ﺻﺎﻑ ﺑﺪ ﺁﻣﻴﺨﺘﻪ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺩﻣﻰ‬
‫ﻣﺮﻭﺯﻯ ﻭﺭﺍﺯﻯ ﻭ ﺭﻭﻣﻰ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﺩﺭ ﺳﻔﺮ ﺍﻓﺘﻨﺪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺍﻯ ﻋﺰﻳﺰ !‬
‫ﺍﻃﻠﺲ ﻛﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﺘﺎﻯ ﺑﺮﺩ‬ ‫ﺧﺎﻧﮥ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﺯﺭ ﻭ ﺩﻫﺮ ﻳﻜﻰ‬
‫ﻧﺎﻡ ﺗﻮ ﺍﺯ ﺩﻓﺘﺮ ﮔﻔﺘﻦ ﺳﺘﺮﺩ‬ ‫"ﺧﺎﻣﺶ" ﻛﻦ ﭼﻮﻥ ﻧﻘﻂ ﺍﻳﺮﺍ ﻣﻠﻚ‬

‫ﺩﺍ ﺩ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﻣﺮﺛﻴﯥ ﻳﻮﻩ ﻟﻮﻣ‪‬ﻧ‪ ‬ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﯥ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺗﻜﻠﻒ ﺍﻭ ﺗﺼﻨﻊ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻭﻳﻨﺎ ﻳﯥ ﺻﺎﻓﻪ ﺍﻭ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﺳﭙﻴ‪‬ﻠﯥ ﺩﻩ ﺍﻭ‬
‫ﺷﺎﻋﺮ ﺧﭙﻞ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﺳﻮﻱ ﺍﻭ ﺻﻤﻴﻤﻴﺖ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﺎﻯ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺭﺛﺎﻳﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻧﻪ ‪‬ﺎﻳﯧﺪﻩ ﺍﻭ ﻧﻪ ﺩ ﺗﻐﺰﻝ ﻭﺧﺖ ﻭ‪ .‬ﻧﻮ ﭘﺨﻮﺍﻧﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺑﻪ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﭘﻼ ﭘﺨﭙﻞ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻭ ﺩ ﻭﻳﺮ ﭘﻪ‬
‫‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻟﻮ ﭘﻴﻞ ﻭﻛ‪ .‬ﺧﻮ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭼﻲ ﺭﺛﺎ ﻫﻢ ﺩﺭﺑﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺗﻲ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ ﺭﺛﺎﻳﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻭ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻫﻢ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺧﺎﺹ‬
‫ﺻﻔﺘﻮﻧﻪ ﻭﻣﻮﻧﺪﻝ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﻓﺮﺧﻲ ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﭘﺮ ﻣﺮګ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﻏﺰﻧﻲ ﺩ ‪‬ﺎﺭ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻭﯦﺮﻧﻲ ﻣﺮﺍﺗﺐ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ‬
‫ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺷـــــﻬﺮ ﻏﺰﻧﻴﻦ ﻧﻪ ﻫـــــــﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﻳﺪﻡ ﭘﺎﺭ‬
‫ﭼﻲ ﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩ‪‬ﺮ ‪‬ﻮﻥ ﺷﺪ ﻛﺎﺭ؟‬
‫ﺧﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﻴﻨﻢ ﭘﺮ ﻧﻮﺣــــﻪ ﻭ ﭘﺮ ﺑﺎﻧ‪ ‬ﻭ ﺧــــــﺮﻭﺵ‬
‫ﻧﻮﺣﻪ ﻭ ﺑﺎﻧ‪ ‬ﻭ ﺧﺮﻭﺵ ﻛﻪ ﻛــــــــﻨﺪ ﺭﻭﺡ ﻓ‪‬ﺎﺭ‬

‫‪٦۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﻗﺼﺎﻳﺪ‬


‫ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﻭﻳﺮ ﮐﻲ ﺩ ﺷﻴﺦ ﺍﺳﻌﺪ ﺳﻮﺭﻱ ﺑﻮﻟﻠـﻪ‬

‫ﭘﻪ ﺗﯧﺮ ﺑﺤﺚ ﮐﻲ ﭘﺮ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﺭﺛﺎ ﺧﺒﺮﻱ ﻭﺳﻮﯤ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩﺉ ﺍﻭﺱ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﮐﻲ ﭘﺮ ﺭﺛﺎﻳﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺧﺒﺮﻱ ﮐﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺷﻴﺦ ﺍﺳﻌﺪ ﺳﻮﺭﻱ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﻳﻮ ﺭﺍﺯ ﺧﺎﺹ ﻓﻨﻲ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻭ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩﻯ ﺧﭙﻠﻪ ﻭﯦﺮﻧﻪ ﺩ ﻓﻠﻚ ﭘﻪ ﺷﻜﻮﻩ ﭘﻴﻞ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩ‬
‫‪‬ﺮﺩﺵ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﭘﻪ ﻛﺎﻳﻨﺎﺗﻮ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺍﻭﻟﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﺩﻏﻪ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻱ ﺩ ﺗﺸﺒﻴﺐ ‪‬ﺎﻯ ﻳﯥ ﻧﻴﻮﻟﻰ ﺩﺉ‪ .‬ﺩﻟﺘﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻣﻘﺼﺪ ﭘﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻟﻮ ﺍﻭ‬
‫ﺍﺩﺍ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﻗﺪﺭﺕ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ (۱۹) ،‬ﺑﻴﺘﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻓﻠﻚ ﺩ ﺗﯧﺮﻱ ﺍﻭ ﻇﻠﻢ ﻣﻨﺎﻇﺮ ‪‬ﻴﻲ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﭘﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﺩﺍﺳﻲ ږﺩﻱ‪:‬‬
‫ﺯﻣﻮﻟﻮﻱ ﻫﺮ ‪‬ﻞ ﭼﻲ ﺧﺎﻧﺪﻱ ﭘﻪ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﻓﻠﻚ ﻟﻪ ﭼﺎﺭﻭ ‪‬ﻪ ﻭﻛ‪‬ﻡ ﻛﻮﻛﺎﺭ‬
‫ﺭﮊﻭﻱ ﻳﯥ ﭘﺎ‪‬ﻲ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﻧﺎﺭ ﭘﻪ ﻧﺎﺭ‬ ‫ﻫﺮ ﻏ‪‬ﻮﻝ ﭼﻲ ﭘﺮ ﺑﯧﺪﻳﺎ ﻏﻮړﯦﺪﻩ ﻭﻛﺎ‬
‫ډﯦﺮ ﺳﺮﻭﻧﻪ ﻛﺎ ﺗﺮ ﺧﺎﻭﺭﻭ ﻻﻧﺪﻱ ﺯﺍﺭ‬ ‫ډﯦﺮ ﻣﺨﻮﻧﻪ ﺩ ﻓﻠﻚ ‪‬ﭙﯧ‪‬ﻩ ﺷﻨﻪ ﻛﺎ‬
‫ﺩ ﺑﯧﻮﺯﻟﻮ ﻭﻳﻨﻲ ﺗﻮﻯ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ‬ ‫ﺩ ﻭﺍ ﻛﻤﻦ ﻟﻪ ﺳﺮﻩ ﺧﻮﻝ ﭘﺮﯦﺒﺎﺳﻲ ﻣ‪ ‬ﺳﻲ‬
‫ﻟﻪ ﺍﻭﻛﻮﺑﻪ ﻳﯥ ډﺍﺭﻱ ﺗﯧﺮ ﻭ ﺟﺒﺎﺭ‬ ‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﺑﺮﻣﻪ ﻳﯥ ﺯﻣﺮﻯ ﺭﭘﻲ ﺯﻧ‪‬ﻠﻮ ﻛﻲ‬
‫ﺭﺳﺘﻤﺎﻥ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﻐﻼ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﭘﻪ ډﺍﺭ‬ ‫ﻫﻢ ﻳﯥ ﻏﺸﻰ ﺳﻜ‪‬ﻲ ډﺍﻝ ﺩ ﮊﻭﺑﻠﻮﺭﻭ‬
‫ﺩﺍ ﻓﻠﻚ ﭘﺮ ﻭﻛﺎ ‪‬ﻪ ﻛﺎﺭﻱ ‪‬ﺬﺍﺭ‬ ‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﻣﻼﻭﻱ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﯦ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﻏ‪‬ﺘﻠﻴﻮ‬

‫‪۷‬‬

‫ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ‪‬ـــــﺮﺩ‪‬ﺖ ﻳﯥ ﭘﺮﯦﺒﺎﺳﻲ ﻟﻪ ﺑﺮﻣﻪ‬


‫ﻧﻪ ﻳﯥ ﻏﺸﻰ ﻧﻪ ﻟﯧﻨﺪۍ ﻭﻱ ﻧﻪ ﻳﯥ ﺳﭙﺎﺭ‬
‫ﺗﺮ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﭘﻪ ﺗﺪﺭﻳﺠﻲ ډﻭﻝ ﺗﺮ ﻣﻄﻠﺒﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺍ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺍﻭﺱ ﻧﻮ ﺷﺎﻋﺮ ﻏﻮﺍړﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻏﻮ ﺗﯧﺮﻳﻮ ﺍﻭ ﻇﻠﻤﻮﻧﻮ‬
‫ﺗﺮ ﺑﻴﺎﻥ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺩ ﻓﻠﻜﻪ ﺳﺮﻩ ﻭﻳﻨﺎ ﻭﻛﻲ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺗﯧﺮﻭ ﺑﻴﺘﻮ ﻛﻲ ﺧﻮ ﺷﺎﻋﺮ ﻟﻪ ﻳﻮﻩ ﻏﺎﺋﺒﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﺍﻭ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ‬
‫ﻟﻪ ﻏﺎﺋﺒﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺗﻪ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻢ ﻳﻮ ﻓﻨﻲ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﺩ ‪‬ﻴﻠﯥ ﺍﻭ ﺷﻜﻮﯤ ﺁﻏﺎﺯ ﻟﻪ ﻏﺎﻳﺒﻪ ﻭﺳﻲ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﻓﺮﺽ ﻛ‪‬ﺍﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻮﻳﺎ ﻫﻐﻪ ﻫﻠﺘﻪ ﻧﺴﺘﻪ ﺍﻭ ﻧﻪ ﺍﺭﻭﻱ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻏﻮﺍړﻱ ﭼﻲ ﺧﭙﻠﻪ ﺷﻜﻮﻩ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻏﻮږ ﺗﻪ ﻭﺭﺳﻮﻱ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ‬
‫ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺗﺄﺛﺮ ډﯦﺮﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺣﻮﺻﻠﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺗﻨ‪‬ﯧ‪‬ﻱ ﻧﻮ ﻟﻜﻪ ﭘﻪ ﻏﺸﻲ ﻭﻳﺸﺘﻠﻰ ﺯﺧﻤﻲ ﭘﺮ ﺍﺻﻠﻲ ﻭﻳﺸﺘﻮﻧﻜﻲ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺣﻤﻠﻪ‬
‫ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻓﻠﻚ ﻟﻪ ﻏﻴﺎﺑﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﻟﻲ ﺍﻭ ﻟﻪ ﻫﻐﻪ ﺳﺮﻩ ﺧﭙﻠﻲ ‪‬ﻴﻠﯥ ﺍﻭ ﻣﺎ‪‬ﯥ ﺣﻀﻮﺭﺍﹰ ﻭﺍﻳﻲ‪ .‬ﺩﺍ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﭘﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻟﺤﺎﻅ ﺩﻟﺘﻪ ډﯦﺮ‬
‫ﺧﻮږ ﺍﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﺩﺉ‪ .‬ﭼﻲ ﭘﺴﻠﻪ ﻳﻮﻩ ﺗﻤﻬﻴﺪﻩ ﻟﻪ ﻏﺎﻳﺒﻪ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺗﻪ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﻓﻠﻚ ﺗﻪ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺍﺣﺘﺠﺎﺟﻲ ﻣﺨﺎﻃﺒﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﻴﻞ‬
‫ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫‪‬ﻪ ﺗﯧﺮﻯ ‪‬ﻪ ﻇــــــﻠﻢ ﻛﺎﻧﺪﯤ ﺍﯤ ﻓﻠـــــﻜﻪ‬
‫ﺳــــﺘﺎ ﻟﻪ ﻻﺳـــﻪ ﻧﻪ ﺩﺉ ﻫﻴ‪ ‬ﻞ ﺑﯧﻠﻪ ﺧﺎﺭ‬
‫ﭘﻪ ﻭﻳﺮﮊﻟﻮ ﻟﻮﺭ‪ ۸‬ﻧﻪ ﻛ‪‬ﯤ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﺮﺍړﻳﻪ‬
‫ﭘﺮ ﻧﺘﻠــــــــــــﻴﻮ ﺍﻭﺭﻭﯤ ﺩ ﻏــــــــــــــــــﻢ ﻧﺎﺗﺎﺭ‬

‫‪۷‬‬
‫ﺍﻭﻛﻮﺏ ‪ -:‬ﻋﻈﻤﺖ‪.‬‬
‫‪۸‬‬
‫ﻟﻮﺭ ‪ :‬ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ‬

‫‪٦۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﺍ ﻣﺨﺎﻃﺒﻪ ﻫﻢ ﻳﻮﻭﻟﺲ ﺑﻴﺘﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ډﻭﻝ ډﻭﻝ ﺩ ﻓﻠﻚ ﺗﯧﺮﻯ ﺍﻭ ﺟﻔﺎ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﭘﻪ ډﯦﺮﻩ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺧﭙﻞ‬
‫ﻣﻘﺼﺪ ﺗﻪ ‪‬ﺮﯦﺰ ﺍﻭ ﺗﺨﻠﺺ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮﻭ ﺳﺮﻩ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﺳﻤﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺻﻄﻼﺡ )ﺣﺴﻦ ﺗﺨﻠﺺ( ﻭﺭﺗﻪ‬
‫ﻭﻳﻼﻯ ﺳﻮ‪.‬‬
‫‪۹‬‬
‫ﻛﻠﻪ ﻏـــــــﻮﺭ‪‬ـــــــــــﻮﯤ ﻭﺍ ﻛــــــﻤﻦ ﻟﻪ ﭘﻼﺯﻭﻧﻮ‬
‫ﻛﻠﻪ ﻛ‪‬ــــــــــــــــﯧﻨﻮﻱ ﭘﻪ ﺧــــــــــــﺎﻭﺭﻭ ﻛﻲ ﺑﺎﺩﺍﺭ‬
‫ﺯﻣﻮږ ﭘﺮ ﺯړﻭﻧﻮ ﺩﻱ ﻧﻦ ﺑﻴﺎ ﻳﻮ ﻏﺸﻰ ﻭﻭﻳﺸﺖ‬
‫ﻭﺩﻱ ﮊﻭﺑﻠـــــــــــــﻠﻪ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻏﺸﻲ ﻫـــــــــــــــــــــــﺰﺍﺭ‬
‫ﭘﺮ ﺳــــــﻮﺭﻳﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻭﻳﺮ ﭘﺮﯦﻮﻭﺕ ﻟﻪ ﭘﺎﺳــــــــﻪ‬
‫ﻣﺤـــــــــﻤﺪ ﻭﺍ ﻛــــــــــــﻤﻦ ﭼﻲ ﻭﻻړﻯ ﭘﻪ ﺑﻞ ﺩﺍﺭ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺍﺳﻌﺪ ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻭ ﻛﺮﺩﺍﺭ ‪‬ﻴﻲ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻧﻮ ﺩ ﺩﻩ ﭘﺮ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﺍﻭ ﻣﺮګ ﺍﻓﺴﻮﺳﻮﻧﻪ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻭﻳﺮ ﻛﻲ ﺩ ﻏﻮﺭﻳﺎﻧﻮ ﺩ‬
‫ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﺍﻟﻢ ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﻭﻳﺮ ﺩ ﻏﻮﺭ ﻭ‪‬ﻱ ﺗﻮﺭ ﻧﻤﺮﻱ ﺳﻮﻝ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﻭﻳﺮ ﺭ‪‬ﺎ ﺗﻴﺎﺭﻩ ﺳـــــــــــــــﻮﻟﻪ ﺩ ‪‬ــــــﺎﺭ‬
‫‪‬ﻮﺭﻩ ‪‬ﺎ‪‬ﻲ ﺭﻭ‪‬ﯥ ﺍﻭ‪‬ﻲ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻏــــﺮﻭﻧﻮ‬
‫ﺩﺍ ﻛ‪‬ﻭﻧ‪‬ﻰ‪ ۱۰‬ﺳﺎﻧﺪﻱ ﻟﻲ ﭘﻪ ﺷــــــﻮﺭﻫﺎﺭ‬
‫ﺷﺎﻋﺮ ﺩﻟﺘﻪ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺗﻪ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻏﻮﺭ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻭﻳﺮﺟﻨﻪ ﭘﯧ‪‬ﻪ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻧﻪ ‪‬ﻨﻲ ﻫﯧﺮﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ‬
‫ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺟﻠﻮﻩ ‪‬ﺮﻱ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻧﻪ ﺩ ﺯﺭﻛﻴﻮ ﭘﻪ ﻣﺴﺎ ﺩﺉ ﻛ‪‬ﻬﺎﺭ‬ ‫ﻧﻪ ﻫﻐﻪ ﺯﺭﻏﺎ ﺩ ﻏﺮﻭﻧﻮ ﺩ ﺑﯧﺪﻳﺎ ﺩﻩ‬
‫ﻧﻪ ﺑﺎﻣﻲ ﺑﻴﺎ ﻣﺴﯧﺪﻩ ﻛﺎ ﭘﻪ ﻛﻬﺴﺎﺭ‬ ‫ﻧﻪ ﻏ‪‬ﻮﻝ ﺑﻴﺎ ﺯﺭﻏﻮﻧﯧ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﻻ‪‬ﻮﻧﻮ‬
‫ﻧﻪ ﺭﺍﺩﺭﻭﻣﻲ ﻏﻮﺭ ﺗﻪ ﺑﻴﺎ ﺟﻮﭘﯥ ﺩ ﺷﺎﺭ‬ ‫ﻧﻪ ﻟﻪ ﻏﺮﺟﻪ ﺑﻴﺎ ﺭﺍ‪‬ﻲ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺩ ﻣﺸﻜﻮ‬
‫ﻣﺮﻏﻠﺮﻱ ﺑﻪ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﻧﺜﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﭘﺴﺮﻟﻲ ﺍﻭﺭﻩ ﺗﻮﺩﯤ ﺍﻭ‪‬ﻲ ﺗﻮﻳﻮﻳﻨﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻭﯦﺮﻧﻪ ﻳﯥ ﺳﻮ ﻏﻮﺭ ‪‬ﻮﻝ ﺳﻮ‪‬ﻮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﭼﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﻭﻻړ ﻟﻪ ﻧ‪‬ﻳﻪ‬

‫ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ! ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺷﻌﺮ ‪‬ﻲ ‪‬ﯥ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﯦ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻜﻴﻪ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘﺮ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﻧﻈﺮ ﭘﺮ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻣﻨﺎﻇﺮﻭ ﺑﺎﻧﺪﻱ‬
‫‪‬ﻐﻠﻮﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﻭﻳﺮ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺧﭙﻞ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻭ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﻧﻪ ﻫﯧﺮﻭﻱ‪ ،‬ﺩ ﺳﺎﻧﺪﻭ ﺍﻭ ﻛﻮﻛﺎﺭﻭ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﮐﻲ ﻫﻢ ﺩ ﻏﻮﺭ ﻏﺮﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ‪‬ﺘﻮﻧﻪ‪،‬‬
‫ﺩ ﺳﺮﻭ ﻏﺎ‪‬ﻮﻟﻮ ﻓﺮﺷﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺩ ﻣ‪‬ﻜﻮ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﭘﺴﺮﻟﻲ ﺩ ﺑﺎﺭﺍﻧﻮ ﻣﺮﻏﻠﺮﻱ ﺷﻴﻨﺪﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺯﺭﻛﻮ ﻛ‪‬ﻬﺎﺭ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻠﻮﻧﻮ ﻣﺴﺎ ﻳﺎﺩﻭﻱ ﺍﻭ ﺩﺍ‬
‫‪‬ﻮﻟﻪ ﺩ ﻣﻴﺤﻂ ﺍﻭ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻲ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺗﺎﺳﻲ ﺩ ﻓﺮﺧﻲ ﻫﻐﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﻭﻟﻮﻟﺊ ﭼﻲ ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﭘﺮ ﻣﺮګ ﻳﯥ ﻭﻳﻠﯥ ﺩﻩ‪ .‬ﺩﺍ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻣﺤﻴﻂ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ‬
‫‪‬ﺎﺭﻭﺍﻟﻮ ﺩ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻣﺼﻮﺭ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۹‬‬
‫ﭘ ﻼ ﺯ ‪ :‬ﺗ ﺨ ﺖ‪.‬‬
‫‪۱۰‬‬
‫ﻛ‪‬ﻭﻧ‪‬ﻰ ‪ :‬ﺁﺑﺸﺎﺭ‪.‬‬

‫‪٦۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭼﻪ ﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻣﺴﺎﻝ ﺩ‪‬ﺮ ‪‬ﻮﻥ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻏﺰﻧﻴﻦ ﻧﻪ ﻫﻤﺎﻧﺴﺖ ﻛﻪ ﻣﻦ ﺩﻳﺪﻡ ﭘﺎﺭ‬
‫ﻧﻮﺣﻪ ﻭ ﺑﺎﻧ‪ ‬ﻭ ﺧﺮﻭﺷﻰ ﻛﻪ ﻛﻨﺪ ﺭﻭﺡ ﻓ‪‬ﺎﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﺑﻴﻨﻢ ﭘﺮ ﻧﻮﺣﻪ ﻭ ﭘﺮ ﺑﺎﻧ‪ ‬ﺧﺮﻭﺵ‬
‫ﭼﺸﻤﻬﺎ ﻛﺮﺩﻩ ﺯﺧﻮﻧﺎﺑﻪ ﺑﺮﻧ‪ ‬ﻠﻨﺎﺭ‬ ‫ﻛﻮﻳﻬﺎ ﺑﻴﻨﻢ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﻫﻤﭽﻮ ﺭﻣﺎﻥ‬
‫ﻛﻠﻪ ﺍﻓ‪‬ﻨﺪﻩ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﻭ ﺩﻳ‪‬ﺮ ﺩﺳﺘﺎﺭ‬ ‫ﺣﺎﺟﺒﺎﻥ ﺑﻴﻨﻢ ﺧﺴﺘﻪ ﺩﻝ ﻭ ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺳﻴﻪ‬
‫ﺭﻭﺩﻫﺎ ﺑﺮ ﺳﺮ ﻭ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺯﺩﻩ ﺷﻴﻔﺘﻪ ﻭﺍﺭ‬ ‫ﻣﻄﺮﺑﺎﻥ ﺑﻴﻨﻢ ‪‬ﺮﻳﺎﻥ ﻭ ﺩﻩ ﺍﻧ‪‬ﺸﺖ ‪‬ﺮﺍﻥ‬

‫ﻓﺮﺧﻲ ﻳﻮ ‪‬ﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺩﺭﺑﺎﺭﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺗﻔﻜﺮ ﺍﻭ ﺗﺨﻴﻞ ﻣﺠﺮﺍ ﻫﻴﻠﻪ ﻭﻩ‪ .‬ﭘﻪ ﻛﻮﻡ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺍﺣﻤﺪ ﺩ ﻏﺮﻭ ‪‬ﻜﻼ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﻨﺎﻇﺮ ﭘﻪ ﺳﺎﻧﺪﻭ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻝ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﻓﺮﺧﻲ ﺩ ﻏﺰﻧﻲ ﺩ ﻛﻮ‪‬ﻮ ﺍﻭ ﻛﻮﺭﻭ ﺣﺎﻝ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ ﭼﻲ ﺧﻠﻜﻮ ﭘﻪ ﮊړﺍ ﮊړﺍ ﺩﻟﺘﻪ ﺍﻭ ﻫﻠﺘﻪ‬
‫‪‬ﻐﺴﺘﻞ ﺍﻭ ﻣﻬﺘﺮﺍﻧﻮ ﺧﭙﻞ ﻣﺨﻮﻧﻪ ﭘﻪ ‪‬ﺎﭘﯧ‪‬ﻭ ﻭﭘ‪‬ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﺣﺎﺟﺒﺎﻧﻮ ﺧﻮﻟ‪ ‬ﺍﻭ ﻟﻨ‪‬ﻮ‪‬ﯥ ﻭﺭﻛﻲ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ډﻣﺎﻧﻮ ﺳﺮﻧﺎﻭﻱ ﺍﻭ ډﻭﻣﺒﻜﻲ ﭘﺮ‬
‫ﺧﭙﻠﻮ ﺳﺮﻭ ﺍﻭ ﻣﺨﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﻟﯧﻮﻧﻮ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ ﻭﻭﻫﻞ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻭﺍړﻭ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺩﻏﻪ ﻓﺮﻕ ﺗﻪ ‪‬ﻴﺮ ﺳﺊ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺧﺼﺎﻳﺺ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻝ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩﻏﻪ ﺁﺧﺮ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻫﻢ ‪‬ﻜﻼ‬
‫ﺍﻭ ‪‬ﺎﻳﺴﺖ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻧﺘﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﻟﺮﻱ ‪:‬‬
‫ﻧﻪ ‪‬ﻠﯧ‪‬ﻱ ﻫﻐﻪ ﻟﻤﺮ ﭘﺮ ﺩﯤ ﺩﻳﺎﺭ‬ ‫ﻧﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﯦ‪‬ﻱ ﻫﻐﻪ ﺳﻮﺭ ﺩ ﺳﻮﺭ ﭘﻪ ﻟﺘﻮ‬
‫ﭼﻲ ﺑﻪ ﭘﯧﻐﻠﻮ ﻛﺎ ﺍﺗ‪ ‬ﻗﻄﺎﺭ ﻗﻄﺎﺭ‬ ‫ﭼﻲ ﺑﻪ ﻧﺠﻠﻴﻮ ﭘﻪ ﻧ‪‬ﺎ ﭘﻜﯥ ﺧﻨﺪﻟﻪ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻏﻮﺭ ﺳﻮ ﺩ ﺟﺎﻧﺪﻡ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺳﻮﺭﺍړ‬ ‫ﻫﻐﻪ ﻏﻮﺭ ﭘﻪ ﻭﻳﺮ ﻧﺎﺗﺎﺭ ﺩ ﻭﺍ ﻛﻤﻦ ﻛ‪‬ﯧﻨﻮﺳﺖ‬

‫‪۱۱‬‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻣﺦ ‪‬ﺮ‪‬ﻮﻱ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻟﻪ ﻓﻠﻜﻪ ﺳﺮﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﺩ ﺯړﻩ ﻟﻪ ﺩﺭﺩﻩ ﻭﻳﻨﺎ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻻﺱ ﺩﻱ ﻣﺎﺕ ﺳﻪ ﺍﯤ ﻓﻠﻜﻪ ! ﭼﻲ ﺩﻱ ﻭﻛﺎ‬
‫ﻣﺤــﻤﺪ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺯﻣﺮﻯ ﺩ ﻣـــــــــ‪‬ﻳﻨﻲ ‪‬ﻜﺎﺭ‬
‫ﭘﻪ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨﻴﻮ ﺑﻴﺘﻮ ﻛﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﻮﺭﺍ ﺗﻨﺪﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻭﻳﺮ ﺍﻭﺭﻧﻲ ﺍﻭ ﺗﻨﺪ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺕ ﭘﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺍﯤ ﺩ ﻏﻮﺭ ﻏﺮﻭﻧﻮ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﺳﻮﺉ ﻏﺒﺎﺭ‬ ‫ﺷﻴﻦ ﺯړ‪‬ﻰ ﻓﻠﻜﻪ ! ﻭﻟﻲ ﻻ ﻭﻻړ ﻳﯥ‬
‫ﻻﻧﺪﻱ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺳﻪ ﭼﻲ ﻭﺭﻙ ﺳﻲ ﺩﺍ ﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﻣ‪‬ﻜﻲ ﻭﻟﻲ ﭘﻪ ﺭﯦ‪‬ﺩﻟﻮ ﻧﻪ ﭘﺮﯦﻮﺯﯤ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﻮﻙ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﭘﺮ ﻧ‪‬ۍ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﭼﻲ ﺯﻣﺮﻱ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻭﺍ ﻛﻤﻦ ‪‬ﻲ ﻟﻪ ﺟﻬﺎﻧﻪ‬

‫ﺩ ﻓﺮﺧﻲ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﺎﻯ ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﻭﻳﻨﺎﻭﻭ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺩﺉ‪:‬‬


‫ﺯﻳﻨﺖ ﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﻭ ﻣــــــﻘﺪﺍﺭ ﺟﻬـــــﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺘﻮ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺗﺎ ﺗﻮ ﺭﻓﺘﻰ ﺯﺟﻬﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺳﻪ ﺑﺮﻭﻥ ﺷﺪ ﻳﻜﺒﺎﺭ‬
‫ﺷــــــــﻌﺮﺍ ﺭﺍ ﺑﺘﻮ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﺮ ﺍﻓــــﺮﻭﺧـــــــــــــﺘﻪ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺭﻓﺘﻰ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮ ﺑﻴـــــــــﻜﺒﺎﺭ ﺷــﻜﺴﺖ ﺁﻥ ﺑﺎﺯﺍﺭ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺧﻮ ﻫﻢ ﻓﺮﺧﻲ ﺧﭙﻠﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ږﻏﻮﻱ ﺍﻭ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺗﻤﺎﻣﻮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻟﻮړ ﺑﻴﺘﻪ ‪‬ﺨﻪ ﻟ‪ ‬ﻪ ﺗﻮﺯﻧﻪ ﻫﻴﻠﻪ ﻫﻢ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫‪‬ﺎﻳﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﻳﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻮ‪‬ﻪ ﻭﺍﻟﻲ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻭﻩ ﻫﯧﺮﻩ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻳﻮ ډﻭﻝ ‪‬ﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻃﺒﻘﺎﺗﻲ ﺷﻌﻮﺭ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ‬
‫‪۱۱‬‬
‫ﺳﻮﺭﺍړ ‪ :‬ﺮﻡ ﺩ‪‬ﺖ‪.‬‬

‫‪٦٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻣﺎﺗﻢ ﻛﻲ ﻧﻪ ‪‬ﺎﻳﻲ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﺳﻌﺪ ﺧﭙﻠﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﺑﻞ ډﻭﻝ ﭘﺎﻯ ﺗﻪ ﺭﺳﻮﻱ ﺍﻭ ﺑﻠﻪ ﻧﺘﻴﺠﻪ ‪‬ﻨﻲ ﺍﺧﻠﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻳﻮ ډﻭﻝ ﻣﻠﻲ ﻏﺮﻭﺭ ﺍﻭ‬
‫ﻧﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺷﻌﻮﺭ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻋﻨﻌﻨﻮﻱ ﻧﻨ‪‬ﻪ ﺑﻴﺎﻧﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺳﻮﺭﻱ ‪‬ﺒﺮ ﻭﻳﺎړﻧﻪ ﭘﺮ ﺑﻨﺎ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﻬﻤﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻯ‬
‫ﻭﺍ ﻳ ﻲ ‪:‬‬

‫ﭘﻪ ﻧ‪‬ۍ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺳﺘﺎ ﺩ ﻋﺪﻝ ﺳﺎﺭ‬ ‫ﺳﺦ ﭘﻪ ﺗﺎ ﺍﯤ ﻣﺤﻤﺪﻩ ! ﺩ ﻏﻮﺭ ﻟﻤﺮ ﻭﯤ‬
‫ﻫﻢ ﭘﺮ ﻧﻨ‪‬ﻪ ﺩﻱ ﭘﺮ ﻧﻨ‪‬ﻪ ﻛﺎ ‪‬ﺎﻥ ﺟﺎﺭ‬ ‫ﺗﻪ ﭘﺮ ﻧﻨ‪‬ﻪ ﻭﯤ ﻭﻻړ ﭘﻪ ﻧﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﻣ‪ ‬ﺳﻮﯤ‬
‫ﻫﻢ ﺑﻪ ﻭﻳﺎړﻱ ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﻧﻮﻡ ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ‪‬ﺒﺎﺭ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﻮﺭﻱ ﺩﻱ ﭘﻪ ﻣﺮګ ﻭﻳﺮ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﻭﻳﺮﻣﻦ ﺳﻮﻝ‬

‫ﺩﺍ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻫﻐﻲ ﭘﺨﻮﺍﻧ‪ ‬ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ﺩﻏﻲ ﺩﻣﺨﻪ ﻣﻮږ ﺍﻭﺱ ﺑﻠﻪ ﺯړﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻛﻲ ﻧﻪ ﻟﺮﻭ‪.‬‬

‫‪٦٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ‬


‫ﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﻗﺼﻴﺪﻩ‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺧﻮ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﭘﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﻭﺭﻧ‪‬ﯧﺪﻟﻪ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺧﭙﻞ ﭼﺎﭘﯧﺮ ‪‬ﺨﻪ ﻳﯥ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻥ ﻛﻲ ﻭﻣﻨﻠﻪ‪ ،‬ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ‬
‫ﺍﻏﯧﺰﯤ ﻫﻢ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺳﻮﯤ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺧﭙﻞ ﺳﺒﻚ ﺍﻭ ﺁﻫﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﻛ‪‬ﻝ‪.‬‬
‫ﺩ ﺷﻴﺦ ﺍﺳﻌﺪ ﺩ ﻏﺰﻧﻮﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﺗﺮ ﭘﺨﻮﺍﻧ‪ ‬ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﻳﻮﻩ ﺩ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﺑﻮﻟﻠـﻪ ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﭘ‪‬ﻪ‬
‫ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻛﻲ ﺩ ﺭ‪‬ﻮ ﻣﺮﻏﻠﺮﻭ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ ﺭﺍﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮﯤ ﺍﻭ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩﺍ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﻫﻐﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺳﺘﺎﻳﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﭘﻴﺎﻭړﻯ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ )‪ ٥۸۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺩ ﻏﻮﺭ ﭘﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ ﺍﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻋﻠﻲ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺳﻮﺭﻱ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺑﻮﻟﻠﻮ ﻳﻮ‬
‫ﻏ‪ ‬ﺩﯦﻮﺍﻥ ﭘﻪ ﺑ‪‬ﺴﺖ ﻛﻲ ﻟﻴﺪﻟﻰ ﻭ )ﭘ‪‬ﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ(‪.‬‬
‫ﺩ ﻏﻮﺭ ﻟﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻟﻮړﺗﻴﺎ ﺍﻭ ﻋﻈﻤﺘﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻮﺭ ﺩ ﺩﺭﻧﯥ ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻲ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺨﻪ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺗﺸﻲ ﺩ ‪‬ﺎﺭﻭ ﻛﻨ‪‬ﻭﺍﻟﯥ ﺍﻭ ﺩ ﻓﯧﺮﻭﺯ ﻛﻮﻩ‬
‫ﻳﻮ ﺟ‪ ‬ﻣﻨﺎﺭ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻏﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺫﻭﻕ ﺍﻭ ﺩ ﻋﻤﺮﺍﻥ ﻟﻴﺎﻗﺖ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺧﻮ ﺩ ﺩﻏﻮ ﭘﺎﺗﻮ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﺳﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺷﻴﺦ ﺍﺳﻌﺪ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﺮﻏﻠﺮﻱ ﻫﻢ ﺩ ﺑﻠﻴﻐﻮ ﺍﻭ ﻏﺮﺍ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﭘﻪ ﻟ‪ ‬ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﺮ‬
‫ﺧﻮﻝ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﭘﻪ ډﯦﺮﻩ ‪‬ﻼ ﺍﻭ ﺭ‪‬ﺎ ﺑﺮﯦ‪‬ﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﻮﺭﻳﺎﻧﻮ ﺩ ﺩﺭﻧﯥ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻧﺎﻣﺘﻮ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻨﺪ ﻓﺎﺗﺢ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﻌﺰﺍﻟﺪﻳﻦ ﻳﺎ ﺷﻬﺎﺏ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﻮ ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ ﭘﻪ ﻭﺍﻭﺭ‬
‫ﻭﺍﺭﻭ ﺩ ﻫﻨﺪ ﭘﺮ ﻟﻮﺭ ﻟ‪‬ﻜﺮﻱ ﺑﯧﻮﻟﻲ ﺍﻭ ﻫﻠﺘﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﻭ ﻋﺪﺍﻟﺖ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺧﻼﻗﻮ ﺍﻭ ﺗﻬﺬﻳﺐ ﺭ‪‬ﺎ ﺧﭙﺮﻩ ﻛ‪‬ﯤ ﺩﻩ‪.۱۲‬‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﮑﺎﺭﻱ ﭼﻲ ‪‬ﮑﺎﺭﻧﺪﻭﯼ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺳﺘﺎﻳﻮﺍﻝ ﺷﺎﻋﺮ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﺳﻔﺮﻭ ﮐﻲ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﻣﻠ‪‬ﺮﯼ ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﮐﻠﻪ ﭼﻲ ﺷﻬﻨﺸﺎﻩ‬
‫ﭘﺮ ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺗﯧﺮﯦﺪﯼ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﮑﺎﺭﻧﺪﻭﯼ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﮐﻲ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭﻳﻠﯥ ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﭘﻮﺭﻩ ﻓﻨﻲ ﺩﻭﺩ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﭘﺴﺮﻟﻨﻲ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﭙﻞ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﻗﺪﺭﺕ ﺩ ﭘﺴﺮﻟﻲ ﺩ ﻣﻨﺎﻇﺮﻭ ﭘﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻲ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻛﻮﻡ ﺣﻴﺎﺕ‪ ،‬ﻛﻮﻡ ﺣﺮﻛﺖ‪ ،‬ﻛﻮﻡ ﻧﺸﺎﻁ ﺍﻭ ‪‬ﻮﺭ‪‬ﺖ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﭘﻪ ﭘﺴﺮﻟﻲ ﻛﻲ ﺳﺘﻪ ﺍﻭ ﺩ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﺩ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﺩ‬
‫ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻳﻮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﺯﯦﻮﺭ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻫﻢ ﭘﺮﻭﺕ ﺩﺉ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﭘﺴﺮﻟﻲ ‪‬ﻜﻠﻮﻧﻜﻲ ﺑﻴﺎ ﻛـــ‪‬ﻩ ﺳﻴﻨ‪‬ﺎﺭﻭﻧﻪ‬
‫ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﻭﻟـــــــــــﻮﻧﻞ ﭘﻪ ﻏــــــــــﺮﻭﻧﻮ ﻛﻲ ﻻﻟﻮﻧﻪ‬
‫ﻣ‪‬ﻜﻪ ﺷﻨﻪ‪ ،‬ﻻ‪‬ﻮﻧﻪ ﺷﻨﻪ ﻟﻤﻨﯥ ﺷﻨﯥ ﺳﻮﯤ‬
‫ﻃــــﻴﻠﺴﺎﻥ ﺯﻣـــــــﺮﺩﻱ ﻭﺍﻏﻮﺳـــــﺘﻪ ﻏـــــﺮﻭﻧﻪ‬
‫ﺩ ﻧﺴﻴﺐ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﻓﻨﻲ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺍﻭ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺧﻮ ﺩﺍ ﺩﻱ ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﭙﻞ ﻣﻘﺼﺪ ﺗﻪ ﻳﻮﻩ ډﯦﺮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻪ ﺍﻭ ﺳﻤﻪ ﻻﺭ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻲ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ‬
‫ﺍﺭﻭﯦﺪﻭﻧﻜﻰ ﭘﻪ ﺧﻮږﻭ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩﺍﺳﻲ ﺭﺍ ﻛ‪‬ﯧﺒﺎﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻫﻐﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻘﺼﺪ ﭘﻪ ﭘﻮﺭﻩ ﺯړﻩ ﺍﻭ ﻣﻄﻤﺌﻦ‬
‫ﻧﻔﺲ ﻭﺍﺭﻭﻱ‪ .‬ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺳﺮﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﻭﻱ ﺍﺳﺘﺤﺎﻟﺖ ﻋﻘﻠﻲ ﻭﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪.۱۳‬‬
‫ﺩﺭﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺗﻮﺭﻱ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻮﻱ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ﻭﻱ ﭼﻲ ﺍﺩﺏ‪ ،‬ﻧﺰﺍ ﻛﺖ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺎﺩﺡ ﺍﻭ ﻣﻤﺪﻭﺡ‬
‫ﻣﻘﺎﻡ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﺳﻮﻯ ﻭﻱ‪ .‬ﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻧﺴﻴﺐ ﺧﻮ ﻳﻮ ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﺑﻬﯧﺮ ﺍﻭ ﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻧ‪‬ﻮﺭ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﺎﻳﺴﺖ ﺑﯧﺨﻲ ‪‬ﻪ‬
‫ﻣﻨﻈﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﻫﺮ ﺑﻴﺖ ﻳﯥ ﭘﺮ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻯ ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻲ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ‪‬ﻠﻮ ‪‬ﻪ ﺑﻮﻯ ﺧﻮ ﻫﺮ ‪‬ﻮﻙ ﺳﺘﺎﻳﻲ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻏﻪ‬
‫ﻣﻘﺼﺪ ﭘﻪ ﻓﻨﻲ ډﻭﻝ ﺍﻭ ﻟﻄﻴﻒ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺳﺮﻩ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻝ ﺩ ﭘﻴﺎﻭړﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﻛﺎﺭ ﺩﺉ‪ ،‬ﻭﺍﻳﻲ‪:‬‬
‫ﻫــــﺮ ﭘﻠﻮ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﻭږﻡ ﺩﺉ ﻟــــﻮﻧﻠﻰ‬
‫ﺗﻪ ﻭﺍ ﺭﺍﻏﻠﻪ ﻟﻪ ﺧﺘﻨﻪ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﻮﻧﻪ‬
‫‪۱۲‬‬
‫ﻃﺒﻘﺎﺕ ﻧﺎﺻﺮﻱ‪.‬‬
‫‪۱۳‬‬
‫ﺍﻟﻤﻌﺠﻢ ﻓﻲ ﻣﻌﺎﻳﻴﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻟﻌﺠﻢ‪.‬‬

‫‪٦٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻟﻪ ﻧﺎﺯﻛﻮ ﺍﺩﺍﺗﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺗﻪ ﻭﺍ ﺩﺍﺳﻲ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺧﺘﻦ ﺩ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﻮ ﻭږﻣﯥ ډﯦﺮﻱ ﺧﻮﻧﺪﻭﺭﻱ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ‬
‫ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﻧﺰﺩﯤ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻟﻪ ﺍﻏﺮﺍﻗﻪ ﻳﯥ ﭘﺎ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺍﺻﻼ‪ ‬ﺧﻮ ﺩ ﺧﺘﻦ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻣﺸﻜﻮﻧ‪‬ﻳﻮ ﺑﺎﺭ‬
‫ﻧﻪ ﺩﻱ ﺭﺍﻏﻠﻲ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻋﺠﺎﺯ ﺩ ﭘﺴﺮﻟﻲ ﻟﻪ ‪‬ﻠﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩﻏﺴﻲ ﻭږﻡ ﺗﻮﻥ ﺟﻮړﻭﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺧﻮﺭﺍ ﺩﻗﻴﻖ ﺍﻭ ‪‬ﻴﺮﺗﺎﺑﻪ ‪‬ﺎﻯ ﻫﻐﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﭙﻞ ﻣﻘﺼﺪ ﺗﻪ ﻫ‪‬ﻪ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻏﻮﺍړﻱ ﭼﻲ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﻳﺎ ﻭﯦﺮﻧﻲ ﻳﺎ ﻛﻮﻡ‬
‫ﺑﻞ ﻣﻘﺼﺪ ﺗﻪ ﻣﺨﻪ ﻛﻲ‪ .‬ﭘﻪ ﻓﻨﻲ ﮊﺑﻪ ﺩﻏﻪ ﺗﺨﻠﺺ ﻳﺎ ‪‬ﺮﯦﺰ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺭﻛﻴﻚ ﺍﻭ ﺳﭙﻚ ﻧﻪ ﺳﻲ‪ .‬ﻣﻨﻮﭼﻬﺮﻱ ﺩ ﻳﻮﻩ‬
‫ﻧﻮﺭﻭﺯﻱ ﺍﻭ ﺑﻬﺎﺭﻱ ﻧﺴﻴﺐ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﺍﺑﻮﺳﻬﻞ ﺯﻭﺯﻧﻲ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﺗﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺩ ‪‬ﺮﯦﺰ ﻻﺭﻩ ﻣﻮﻣﻲ ‪:‬‬
‫ﺷﺎﺥ ﺑﻨﻔﺸﻪ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺯﺍﻧﻮ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺳﺮ‬
‫ﻣﺎﻧﻨﺪﮤ ﻣﺨــﺎﻟﻒ ﺑﻮﺳــﻬﻞ ﺯﻭﺯﻧﻰ‬
‫ﺩﺍ ﺗﺨﻠﺺ ﺧﻮ ﻇﺎﻫﺮﺍﹰ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﻣﺎﻫﺮﺍﻧﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﻧﻈﺮ ﺧﻮ ﻟ‪ ‬ﻪ ﺳﭙﻜﻲ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻜﻪ ﻛﻪ ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺑﻮﺳﻬﻞ ﺯﻭﺯﻧﻲ‬
‫ﻣﺪﺡ ﻣﻄﻠﺐ ﻭﻱ ﻧﻮ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻟﻪ ﺷﺎﺥ ﺑﻨﻔﺸﻪ ﺳﺮﻩ ﭼﻲ ډﯦﺮ ﺩﻟﭽﺴﭗ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺍﻭ ﻟﻄﻴﻒ ﺷﯽ ﺩﺉ ﻧﺎﻭړﻩ ﺧﺒﺮﻩ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺧﻮ ﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﺗﺨﻠﺺ ﺩ ﺣﺴﻦ ﺍﺩﺍ ﺍﻭ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻟﻄﺎﻓﺘﻪ ډﻙ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺑﻠﺒﻞ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﭼﻲ ﺩ ﭘﺴﺮﻟﻲ ﺩ ‪‬ﻠﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﺪﺡ ﻛﻲ‬
‫ﺧﻮﺍږﻩ ږﻏﻮﻧﻪ ﺭﺍﺑﺎﺳﻲ ﻳﺎﺩﻭﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺧﻮږﻩ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺩ ‪‬ﺮﯦﺰ ﻻﺭﻩ ‪‬ﺎﻥ ﺗﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﭼﻮ‪‬ﻰ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻮ ﺩ ﺟﻨ‪‬ﻳﻮ ﻣﻮړ ﺳﻲ‬
‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﻣـــــــــــﻮړ ﺳﻢ ﺩ ﺳﻠــــﻄﺎﻥ ﭘﻪ ﺻﻔﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﺩ ﺷــــــﻨﺴﺐ ﺩ ﻛــــﻬﺎﻟﻪ ﺧــــــﺘﻠﻰ ﻟـــــﻤﺮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﭘﺴﺮﻟﻲ ﭘﻪ ﺩﻭﺩ ﻭﺩﺍﻥ ﻟــــﻪ ﺩﻩ ﺭﻏـــــــــﻮﻧﻪ‬
‫ﺗﺮ ﺩﯤ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ډ‪‬ﺮ ﺗﻪ ﻭﺭﺩﺍﻧ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ‪‬ﻮﻟﻪ ﺭﺯﻣﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣ‪‬ﺍﻧﻲ‪ ،‬ﻟ‪‬ﻜﺮﻛﺸ‪،‬‬
‫ﺑﺮﻳﺎﻟﺘﻴﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺯﻏﻠﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﻳﻮﻧﻮﻧﻪ ﻳﺎﺩﻭﻱ‪ .‬ﺩ ﺗﻮﺭﻭ ‪‬ﻼ‪ ،‬ﺩ ﺯﻣﺮﻳﻮ ﻳﺮﻏﻞ‪ ،‬ﺩ ﻣ‪‬ﻜﻲ ﻓﺘﻮﺣﺎﺕ‪ ،‬ﺩ ﺯﻟﻤﻮ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﯥ‪ ،‬ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺗﻮﺭﻭ‬
‫ﻣ‪‬ﻜﻮ ﻟﻮ‪‬ﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺩ ﺟ‪‬ﻧﻮ ﺑﻬﯧﺮﻭﻧﻪ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﻣﻮﺿﻮﻋﻮﻧﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﺩﺍ ‪‬ﻮﻝ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺯﻳﺎﺭ ﺍﻭ ﻫ‪‬ﻪ ﭘﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﺧﻮﺍ‬
‫ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻛﻮﻡ ﻓﻨﻲ ﻋﻴﺐ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺗﺸﺒﻴﻬﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﯤ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺍﻏﺮﺍﻕ ﺧﻮ ﺩ ﺷﺎﻋﺮۍ ‪‬ﻜﻠﻲ ﭘﻠﻮﻭﻧﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﻛﻮﻡ ﻋﻘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺤﺎﻟﺖ ﻧﺴﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﺩﻩ ﻛﻤﺎﻝ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﻌﻮﺭﻱ ﺻﻨﺎﻳﻌﻮ ﭘﻪ ﭘﯧﭽﻮﻣﻮ ﻛﻲ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﺮﺯﻱ ﺭﺍ ‪‬ﺮﺯﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺗﺼﻮﺭ ﺍﻭ ﺗﻌﻘﻞ ﻟﻪ ﺩﺍﻳﺮﯤ ‪‬ﺨﻪ ﻧﻪ ﻭﺯﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺳﺒﺎ ﻓﻨﻲ ﻧﻘﺎﺩﺍﻥ ﺩ ﺩﻩ ﺷﻌﺮ ﺗﻪ ‪‬ﻮﺗﻪ ﻭﻧﻴﺴﻲ ﺍﻭ‬
‫ﻭﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻣﺪﺍﺣ‪ ‬ﭘﻪ ‪‬ﭙﻮ ﻛﻲ ﻫﺴﻲ ﻻﻫﻮ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺗﻌﻘﻞ ﺗﺮ ﺧﻨﺪ ﺩﺑﺎﻧﺪﻱ ﻭﺗﻠﻰ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻦ ﻗﻴﺲ ﺭﺍﺯﻱ ﺩ ﺍﻭﻭﻡ ﻫﺠﺮﻱ ﻗﺮﻥ ﻧﻘﺎﺩ ﺩ ﺍﻧﻮﺭﻱ ﺩﺍ ﺑﻴﺖ ﺩ ﻋﻘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺤﺎﻟﺖ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻏﻨﺪﻱ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﺩﻩ‬
‫ﺩ ﺷﻌﺮ ﻧﺎﻭﻟﻴﺘﻮﺏ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﭙﻞ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ﺳﺘﺎﻳﻲ ﭼﻲ ﻋﻘﻞ ﻳﯥ ﻧﻪ ﻣﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻧﻮﺭﻱ ﻭﺍﻳﻲ‪:‬‬
‫ﺍ ﮔــــــــــﺮ ﻓـــــﻨﺎ ﺩﺭ ﻫﺴــــﺘﻰ ﺑﮕﻞ ﺑﺮﺍﻧﺪ ﺍﻳﺪ‬
‫ﺗﺮﺍ ﭼﻪ ﺑﺎﻙ ﻧﻪ ﺫﺍﺕ ﺗﻮ ﻣﺴﺘﻌﺪ ﻓﻨﺎﺳﺖ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﻓﻨﻲ ﻋﻴﻮﺏ ﺩ ﻟﻮﻳﻮ ﺍﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﻋﺮﺑﻮ ﻣﺘﻨﺒﻲ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﻫﻢ ﺩ ﻣﺪﺍﺣ‪ ‬ﭘﻪ ﺯﻏﻞ‬
‫ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺮﻭﻧﻪ ﺧﻮﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨﻲ ﻛﺮﻩ ﻛﺘﻮﻧﻜﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩﺍ ﺑﻴﺖ ډﯦﺮ ﻏﻨﺪﻱ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﺭﺍﺯﻱ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﻣﺘﻨﺒﻲ ﺩ‬
‫ﺧﭙﻠﻲ ﻣﻮﺭ ﭘﺮ ﺍﻭږﻭ ﺳﭙﺮﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﻣﺨﻲ ﺗﻪ ‪‬ﻲ ‪:‬‬
‫ﻟﻮﺍﺳﺘﻄﻌﺖ ﺭﻛﺒﺖ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻛﻠﻬﻢ‬
‫ﺍﻟﻰ ﺳـــــﻌﻴﺪ ﺑﻦ ﻋـــــﺒﺪﺍﻟ‪‬ﻪ ﺑﻌﺮﺍﻧﺎ‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﻛﻪ ﻣﺎ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻮﺍﻯ ‪‬ﻮﻟﻪ ﺧﻠﻚ ﺑﻪ ﻣﻲ ﺍﻭ‪‬ﺎﻥ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﺍﻯ ﺍﻭ ﭘﺮ ﻫﻐﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺑﻪ ﺳﭙﻮﺭ ﺩ ﺳﻌﻴﺪ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻪ ﺗﻠﻠﻰ ﻭﺍﻯ‪.‬‬
‫ﺭﺷﺘﻴﺎ ﻫﻢ ﺩﺍ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﻏﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨﻲ ﺍﻭ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ډﯦﺮﻩ ﺑﺎﺭﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﻛﻴﻜﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ‪‬ﻮﺗﻪ ﻭﺭﺗﻪ ﻧﻴﻮﻟﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻭﺱ ﻧﻮ ﺗﺎﺳﻲ ﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﺩﻏﻪ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺍﻭ ﻣﻌﻘﻮﻟﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﭼﻲ ﻟﻪ ﻋﻘﻠﻲ ﺍﺳﺘﺤﺎﻟﺘﻪ ﺗﺸﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ﻫﻴ‪ ‬ﺭﻛﺎ ﻛﺖ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﻫﻢ ﻟﻮﺳﺘﻼﻯ‬
‫ﺳﻮﺍﻯ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﺭﺍ ﺍﺧﻠﻢ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﺟــــــﻮﭘﻮ ﺟﻮﭘﻮ ﺟـــــ‪‬ﻥ ﻳﯥ ﻫــــﻨﺪ ﺗﻪ ﻳﻮﻥ ﻛﺎ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻏــــــــــﻮﺭ ﺑﺎﺩﺍﺭ ﻫﻤﺖ ﻛـــــــﺎ ﭘﻪ ﺯﻏــــــــﻠﻮﻧﻪ‬

‫‪٦۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫‪‬ـــــﭙﺎﻥ ﺳـــــﻴﻨﺪ ﻳﯥ ﻫـــــــــــــﻢ ﻟﻪ ډﺍﺭﻩ ﺍﻳﻼﻳﻲ ﻛﺎ‬


‫‪۱٤‬‬
‫ﭘﺮ ﺍﻭږﻭ ﻭړﻱ ﺩ ﻏـــــــــﻮﺭﻳﺎﻧﻮ ‪‬ــــــــــﻪ ﺍﯦ‪‬ﻭﻧﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻫــــــــﺮ ﻛﺎﻝ ﺍ‪‬ﻚ ﺩ ﺩﻩ ‪‬ـــﻪ ﺭﺍﻏـــــﻠﻰ ﻛﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﻏـــــﻮړﻭﻱ ﭘﻪ ‪‬ــﻨ‪‬ﻭ ﺧـــــﭙﻞ ﭘﺎﺳـــــــﺘﻪ ﺳﺎﻟﻮﻧﻪ‬
‫ﭘ‪‬ـــــﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺯﻟﻤﻲ ﭼﻲ ‪‬ﻐﻠﻲ ﻫﻨﺪ ﺗﻪ‬
‫ﻧﻮ ﺁﻏﻠــــــــــﻴﻪ ﭘﯧـــــــــــــﻐﻠﻪ ﻛﺎﻧــــﺪﻱ ﺍﺗ‪‬ــــــــــــــﻮﻧﻪ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﻮږ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫﻐﻪ ﻭﻗﻮﻋﻲ ﺍﻭ ﺭﺷﺘﻴﺎﻧﻲ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺭﺍ ﭘﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻏﻮﺭﻳﺎﻧﻮ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﻮﻧﻪ ﻫﻨﺪ ﺗﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ ﭘﺮ‬
‫‪‬ﭙﺎﻧﻮ ﺍﻭﺑﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺑﯧ‪‬ۍ ﻧ‪‬ﺎ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻴﻨﺪ ﻏﺎړﻱ ﭘﻪ ﭘﺴﺘﻮ ﺭﯦ‪‬ﻮ ﻓﺮﺵ ﺩﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺧﻮ‪‬ﻲ ﻛﻲ ‪‬ﻜﻠﻲ ﭘﯧﻐﻠﻲ ﺩ ﺍ‪‬ﻚ ﭘﺮ‬
‫‪‬ﺬﺭ‪‬ﺎﻩ ﺧﺎﻧﺪﻱ ﺍﻭ ﻧﺎ‪‬ﻲ‪.‬‬
‫‪‬ﺎﻳﻲ ﭼﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﻟﻮﺳﺘﻮﻧﻜﻲ ﺑﻪ ﺩﻟﺘﻪ ﺩﺍ ﻏﻮﺍړﻱ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻓﻜﺮﻱ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﺩ ﺩﻏﻲ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺍړﺧﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻓﻜﺮ ﻗﺪﺭ ﺍﻭ ﻗﻴﻤﺖ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻨﻲ ﺗﻄﻮﺭ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﻧﻈﺮ ﺍﻭ ﻛﺮﻩ ﻛﺘﻨﻲ ﺳﺮﻩ ﻭﺍﺭﻭﻱ‪.‬‬
‫ﺧﻮ ﺯﻩ ﺑﻪ ﺩﻏﻪ ﻣﺒﺎﺣﺚ ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻲ ﺍﺧﻴﺮﻧﻴﻮ ﺑﺮﺧﻮ ﺗﻪ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻡ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﺍ ﻧﻜﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﺱ ﻫﻢ ﻭﻭﺍﻳﻢ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺗﻔﻜﺮ ﺍﻭ‬
‫ﺗﺨﻴﻞ ﺟﻮﻻﻧ‪‬ﺎﻩ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺍﻭ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻏﻮﻟﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺯﻟﻤﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺟ‪‬ﯤ ﻣﻬﻴﺐ ډ‪‬ﺮ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺧﻨﺪﺍ‬
‫ﺍﻭ ﻧ‪‬ﺎ ﺭﺍﻏﻠﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻟﻮﻯ ﻣﻠﻲ ﻣﻘﺼﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺳﺮﻭﻧﻪ ﺑﺎﻳﻠﻲ ﺩﻭﻯ ﻟﻪ ﻛﺎ‪‬ﻮ ﺑﻮ‪‬ﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻧﻪ ﺩﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻏﻪ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﺍﻭ ﺁﻏﻠﻲ ﭘﯧﻐﻠﻲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﻣﯧﻨﺪﻱ ﺍﻭ ﺧﭙﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭘﺮ ﺩﻭﻯ ﺧﭙﻞ ﺯﻟﻤﻲ ‪‬ﺮﺍﻥ ﺩﻱ ﺧﻮ ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ﺩﻭﻯ ﺩ ﻓﺮﺍﻕ ﺍﻭ‬
‫ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﭘﺮ ﻭﺧﺖ ﻟﻪ ﺧﻮ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻃﻪ ﺍﺗ‪‬ﻮﻧﻪ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺧﭙﻠﻪ ﺧﻮ‪‬ﻲ ﺩ ﺍﺗ‪ ‬ﺍﻭ ﻧ‪‬ﺎ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻭړﻭﻧﻜﻮ ﻧﻨﺪﺍﺭﻭ ﻛﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﻭﻟﻲ ؟ ‪‬ﻜﻪ ﺩﻟﺘﻪ ﻳﻮ ﻣﻠﻲ ﻟﻮړ ﻫﺪﻑ ﺍﻭ ﻟﻮړﻩ ﻏﺎﻳﻪ ﻣﺨﻲ ﺗﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻫﻐﻪ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯﻱ ‪‬ﻜﻰ ﺩﺉ‪.‬‬

‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﮑﺘﺐ ﮐﻲ‬

‫ﺗﺮ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﻧﺎﻭړﻩ ﺗﺸﻪ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﻟﻪ )‪ ٦۰۰‬ﻫـ ‪‬ﺨﻪ ﺗﺮ ‪ ۹۰۰‬ﻫـ( ﭘﻮﺭﻱ ﻣﻮږ ډﯦﺮ ﻟ‪‬‬
‫ﺁﺛﺎﺭ ﺍﻭﺱ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻛﻲ ﻟﺮﻭ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﺎﺻﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺩﺭﻭ ﺳﻮﻭ ﻛﺎﻟﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺗﺮ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺘﻪ ﻧﻪ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘﻴﺮ‬
‫ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻴﺎﻭړﻱ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻥ ﻟﻜﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﻣﺨﻠﺺ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ﺗﺮ )‪ ۹٥۰‬ﻫـ( ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺧﻮﺍﻧ‪ ‬ﭘﻴﻞ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻭ ﺍﻧﻔﺼﺎﻝ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﻫﻢ ﺩﺉ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺗﺮ )‪ ٦۱۸‬ﻫـ( ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﭼﻨ‪‬ﯧﺰ ﻭﺣﺸﻲ ﻳﺮﻏﻠﻮﻧﻪ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﺭﺍﻏﻠﻪ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﺩ‬
‫ﻏﺰﻧﻮﻳﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻏﻮﺭﻳﺎﻧﻮ ﺩ ﻋﻈﻤﺖ ﻣﺎ‪ ‬ﭘﻪ ﻏﺰﻧﻲ ﺍﻭ ﺑﺎﻣﻴﺎﻥ ﺍﻭ ﻓﯧﺮﻭﺯ ﻛﻮﻩ ﺍﻭ ﻫﺮﺍﺕ ﺍﻭ ﺑﻠﺦ ﻛﻲ ﻭﻧ‪‬ﻭﻟﯥ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ‪‬ﻮډ ﺗﯧﻤﻮﺭ ﺩﺍ‬
‫ﻫﻴﻮﺍﺩ ﭘﺴﯥ ﺳﭙﯧﺮﻩ ﻛﻰ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺗﺎړﺍ ﻛﻮ ﺍﻭ ﻳﺮﻏﻠﻮ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻏ‪ ‬ﻏ‪ ‬ﺎﺭﻭﻧﻪ ﭘﻪ ﺳﭙﯧﺮﻭ ډﺍ ‪‬ﻮ ﺑﺪﻟﯧﺪﻝ ﺍﻭ ﻳﻮ ﻣﺘﻨﻔﺲ ﻫﻢ ﻧﻪ ﭘﺎﺗﯧﺪﻯ ﻧﻮ‬
‫ﻫﻠﺘﻪ ﻋﻠﻢ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﭘﻮﻫﻨﻪ ﻫﻢ ﭘﻮﭘﻨﺎﻩ ﻛﯧﺪﻝ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﺩ ﻟﻮﻳﻮ ﻏﺮﻭ ﺳﺮﻭ ﺗﻪ ﺧﺘﻞ ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻭﺣﺸﻴﺎﻧﻪ ﺗﺎړﺍ ﻛﻪ ‪‬ﺎﻧﻮﻧﻪ ﻭﮊﻏﻮﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻟﻪ ﻏﻮﺭﻩ ﺳﺮﻩ ﻭﺷﻠﯧﺪﻟﻪ ﺍﻭ ﻛﻮﻡ ﻭﺧﺖ ﭼﻲ ﺍﺑﻦ ﺑﻄﻮﻃﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﺳﻴﺎﺡ ﺗﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﺗﯧﺮﯦ‪‬ﻱ ﺩ ﺩﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻗﻮﻝ ﺍﻓﻐﺎﻧﺎﻥ ﺩ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺩ ﻏﺮﻭ ﭘﻪ ﺳﻠﺴﻠﻮ ﻛﻲ ﺧﭙﺎﺭﻩ ﺍﻭ ﻣﯧﺸﺘﻪ ﻭﻭ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻟﻪ ﺩﻏﻪ ﺳﺒﺒﻪ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﺩﻏﻪ ﺩﺭﯤ ﭘﯧ‪‬ۍ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ‬
‫ﻟﺮﻏﻮﻧﻲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺳﺮﻩ ﭘﺮﯤ ﻛ‪‬ﯼ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻟﺴﻤﻲ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﯧ‪‬ۍ ﭘﻪ ﻧﻴﻤﺎﻳﻲ ﻛﻲ ﺑﻴﺎ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻧﻪ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻗﻮﺕ ﺍﻭ‬

‫‪۱٤‬‬
‫ﺍﻳ‪ : ‬ﻛ‪‬ﺘ‪.‬‬

‫‪٦۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﻧﻮ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﺯﺑﺎﺗﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺗﺸﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻭﻩ ﺧﻮ ﻛﻪ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﺩ ﺩﯤ‬
‫ﺩﻭﺭﯤ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﺯﻣﻮږ ﻻﺱ ﺗﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺭﺍﻏﻠﻲ ﻟﻪ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﻭ ﻻﺣﻘﻪ ﺩﺍ ﻣﻌﻠﻮﻣﻮﻻﻯ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﻃﻼﻳﻲ ﻣﺰﻱ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﻧﻪ ﻭﻭ‬
‫ﺷﻠﯧﺪﻟﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻏﻮﺭﯤ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺳﺮﺍﻳﺎﻧﻮ ﻟﺮﻏﻮﻧﻲ ﺭﻭﺍﻳﺎﺕ ﺩ ﻟﺴﻤﻲ ﺍﻭ ﻳﻮﻭﻟﺴﻤﻲ ﭘﯧ‪‬ۍ ﺩ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﺦ ﻛﻲ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﺍﻭ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﻭﺧﺘﻮ ﻛﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻲ ﻭﺭﻭﺯﻟﻪ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﺲ ﻟﻪ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭﯤ‬
‫ﭘﯧ‪‬ۍ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﻧﻪ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﺧﻮ ﺑﻴﺎ ﭼﻲ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺑﺰﻡ ﻛﻲ ﻭ‪‬ﻠﯧﺪﻟﻪ ﻧﻮ ﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﺟﻮﻟﻪ ﻳﯥ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﺑﯧﻠﻪ‬
‫ﻭﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻐﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻓﻨﻲ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻮ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺩ ﻣﺪﺡ ﺍﻭ ﺭﺛﺎ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻭﻳﻠﻪ ﻛﯧﺪﻩ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﺑﺰﻡ‬
‫ﻛﻲ ﺧﺎﺹ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﻭ ﺍﻟﻬﻲ ﺗﻔﻜﺮ ﭘﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﺭﻧ‪‬ﯧﺪﻟﯥ ﺭﺍﻭﻭﺗﻪ‪ .‬ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺧﻮ ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﺍﻭ ﺗﺼﻮﻑ ﭘﻪ ﺍﻓﮑﺎﺭﻭ ډﮐﻲ ﺍﻭ‬
‫ﻏﻨﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻭﭼﻲ ﮐﻠﮑﻲ ﺍﻭ ﺑﯥ ﺧﻮﻧﺪﻩ ﺍﻭ ﺗﺸﻲ ﺗﻮﺭﻱ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻭﯼ ﺩ ﺷﺎﻋﺮۍ ﺍﻭ ﻓﻨﻲ‬
‫ﮐﻤﺎﻝ ﺍﻭ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺟﻤﺎﻝ ﺧﻮﺍ ﺳﭙﯧﺮﻩ ‪‬ﮑﺎﺭﻱ‪.‬‬

‫ﺩ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻗﺼﺎﻳﺪ ‪:‬‬


‫ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﻛﻮﻡ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ ﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺍﻭ ﺍﻧﺴﺠﺎﻡ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﻧﻮﻱ ﻛ‪‬ﻩ ﻭړﻩ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺗﺮ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺤﻮﻝ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﻭ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﻭ ﻣﻮﻋﻈﺖ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻓﺨﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﻋﺮﺍﻗﻲ ﺩ ﺟﺬﺑﯥ‬
‫ﺍﻭ ﺣﺎﻟﻪ ډﻛﻲ ﻭﻳﻨﺎﻭﻱ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺍﻭﻗﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﺩﻭﻧﻲ ﻣﻘﺒﻮﻟﻲ ﺳﻮﻱ ﻭﯤ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺭﻧﺪﺍﻧﻮ ﺍﻭ ﺯړﻭ ﺩ ﺧﺎﻭﻧﺪﺍﻧﻮ ﺑﺰﻣﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺧﺒﺮﻭ‬
‫ﺗﺎﻭﺩﻩ ﻭﻩ ﺍﻭ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻥ ﻫﻢ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﻣﺮﺩﺍﻓ‪‬ﻨﻮ ﻣﻴﻮ ﻣﺴﺖ ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻭﺟﺪ ﺍﻭ ﺣﺎﻝ‪ ،‬ﺩ ﻋﺮﺍﻗﻲ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﺳﻮﺯ‪ ،‬ﺩ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺟﻼﻝ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﻠﺨﻲ ﻣﺴﺘﻲ ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﺍﻭ ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﭘﻪ ﻣﺘﻼﻃﻢ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﻛﻲ ﺩ‬
‫ﺩﻭﻯ ﻻﻫﻮ ﻛﯧﺪﻝ‪ ،‬ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺍﺻﻠﻪ ﺷﻤﺰۍ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻓﺮﻕ ﺩﻭﻧﻲ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻲ ﺍﺩﺑﻲ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺷﺎﻋﺮﻳﺖ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺟﻠﻮﯤ ډﯦﺮﻱ ﮐﻤﻲ ﺩﻱ‪ .‬ﻧﻪ ﻫﻐﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺍﻭ ﻃﻤﻄﺮﺍﻕ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻛﻮﻡ ﭼﻲ ﺩ ﻏﺰﻧﻮﻱ ﺍﻭ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﻭ ﭘﻪ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ‬
‫ﻛﻲ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻪ ﻫﻐﻪ ﻣﺘﺮﻧﻢ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺎﺯﻭ ﺍﻭ ﺧﻮﻧﺪ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻼ ډﻙ ﻛﻴﻒ ﺳﺘﻪ ﭼﻲ ﻣﻮږ ﺩﻣﺨﻪ ﺩ ﺍﺳﻌﺪ ﺍﻭ ‪‬ﻜﺎﺭﻧﺪﻭﻯ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻭ‬
‫ﻛﻲ ﻭﻟﻴﺪ‪.‬‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﻮﻙ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﺩﻭﺍﻭﻳﻦ ﭘﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﻧﻈﺮ ﻭ‪‬ﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺻﻨﻌﺘﻲ ‪‬ﻜﻼ ﺗﺠﻠﻴﺎﺕ ﻫﻠﺘﻪ ﻧﻪ ﻣﻮﻣﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻭ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ‬
‫ﺩ ﺧﻮﻧﺪ ﺍﻭ ﺫﻭﻕ ﻛﻤﻰ ﺣﺲ ﻛﻮﻱ ﻧﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻲ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﺧﺎﺹ ﺑﻴﺎ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭﭼﻪ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﻜﻼﻭﻭ ‪‬ﺨﻪ‬
‫ﺗﺸﻪ ﻭﺑﻮﻟﻲ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻳﻮﻩ ﺧﺎﺻﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻮږ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻧﺤﻄﺎﻁ ﻗﺎﻳﻞ ﻳﻮ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻳﻲ ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﻢ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺧﺎﺹ‬
‫ﻛﻴﻒ ﺍﺛﺮ ﻭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻥ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﻟﻪ ﻣﺤﻴﻂ ‪‬ﺨﻪ ﻟﻴﺮﻱ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮﻱ ﺍﻭ ﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧﻮ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﻭﺍﻳﺎﺗﻮ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻼﻭﻭ ‪‬ﺨﻪ‬
‫ﺑﻴﺮﺗﻪ ﺳﻮﻱ ﻭﻩ‪ .‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻫﻐﻪ ﺧﻮږﻭﺍﻟﻰ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﭘﻴﺎﻭړﺗﻮﺏ ﻧﻪ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻮږ ﻳﯥ ﺩ ﺍﺳﻼﻓﻮ ﭘﻪ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ‬
‫ډﻭﻝ ﻭﻳﻨﻮ‪.‬‬
‫‪‬ﺎﻳﻲ ﭼﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﭘﻮﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻭ ﺗﻴﺎﺭﯤ ﻋﻠﺖ ﺩﺍ ﻭ‪‬ﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﻭ‬
‫ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻭ ﺍﻟﻬﻴﺖ ﺭﻭﺡ ﭘﻮ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻏﺎﻳﻲ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻭ ﻫﺪﻑ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ‪‬ﻜﻼ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ‬
‫ﺫﻫﻨﻲ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺗﻮ ﭘﺴﯥ ﻧﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﯧﺪﻝ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻋﺬﺭ ﻧﻪ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﻭ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺧﻮ ﺩ ﺷﺮﻗﻲ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ‬
‫ﭼﺎﺷﻨﻲ ﻭﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻮﻧﺪ ﺍﻭ ﺧﻮږﻭﺍﻟﻲ ﺍﻭ ﻣﺴﺘ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﺸﺎﻁ ﺳﺒﺐ ﻳﯥ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺍﺩﺑﻲ ﺷﻬﻜﺎﺭﻭﻧﻪ ﻟﻜﻪ ﺣﺪﻳﻘﻪ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺼﻮﻑ ﭘﻪ ﻫﻴ‪ ‬ډﻭﻝ ﺩ ﻫﻐﻮ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻭ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺍﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﻗﻴﻤﺖ ﻧﻪ ﺩﺉ ﻭﺭﻛ‪‬ﺘﻪ ﻛ‪‬ﻯ‪.‬‬
‫ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﺩ ﺩﻭﺭﯤ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻧﺤﻄﺎﻁ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﻫﻨﺮﻱ ﻟﻴﺎﻗﺖ ﻟ‪‬ﻭﺍﻟﻲ ﺗﻪ ﻣﻨﺴﻮﺑﻮﻭ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻭﺍﻳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ﺩﻭﻯ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻟﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﻧﻬﻀﺘﻪ ﺳﺮﻩ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﺁﺏ ﻭ ﺗﺎﺏ ﮊﻭﻧﺪۍ ﺳﻮﯦﺪﻩ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۰٤۰‬ﻫـ( ﺩ ﺩﻛﻦ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺟ‪‬ﻩ ﻛﻲ ﻭﮊﻝ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻴﺮ ﻟﻤﺴﻲ ﺩﺉ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ‬
‫ﻣﻌﺮﻭﻓﻲ ﺧﺒﺮﻱ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﺍﺩﺑﻲ ﺧﻮﻧﺪ ﻳﺎ ﺻﻨﻌﺘﻲ ‪‬ﻜﻼ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪٦۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺗﺮﻭ ﻋﺎﺷﻖ ﺑﻪ ﻧﺰﺩﯦﻜﺖ ﻛﺎ‬ ‫ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﭼﻲ ﺣﺠﺎﺏ ﻭﺍﺧﻠﻲ‬


‫‪‬ﻬﻲ ﻗﻬﺮ ‪‬ﻪ ﺭﺣﻤﺖ ﻛﺎ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯ ‪‬ﻪ ﻭﺍړﻩ ﺩ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻳﻮﻩ ﻣﻮﻻ ﺻﻔﺖ ﻛﺎ‬ ‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺯﻣﻜﻪ ﭘﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩﻱ‬
‫ﺍﻭ ﺳﺮﻭﺩ ﻳﯥ ﺯﻳﺎﺕ ﻟﺬﺕ ﻛﺎ‬ ‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺳﺎﻣﻊ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻛﻢ ﺩﻟﻴﻞ ‪‬ﻨﻲ ﻭﺣﺸﺖ ﻛﺎ‬ ‫ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺮﯤ ﺧﻮ‪‬ﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﻛﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﻭﺍﺻﻞ ﭼﻲ ﻳ‪‬ﺎﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﻧﻪ ﺯﻳﺎﺗﻰ ﻧﻪ ﻛﻤﺎﻣﺖ ﻛﺎ‬ ‫ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻛﻲ ﺩﻭﻳﻢ ﻧﺸﺘﻪ‬

‫ﺍﻭﺱ ﻧﺰﺩﯤ ﺩﻏﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺗﻪ ﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻟﻪ ﻣﻠﻜﻮﺗﻲ ﺍﺭﻏﻨﻮﻧﻪ ﺩﺍ ﻧﻐﻤﻪ ﻭﺍﻭﺭﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﻗﻮﺕ ﺍﻭ ﺳﻼﺳﺖ ﺍﻭ ﭘﻮﺧﻮﺍﻟﻲ ﭘﻪ‬
‫ﻓﻀﺎ ﻛﻲ ﺍﻧ‪‬ﺎﺯﯤ ﺍﭼﻮﻱ ‪:‬‬

‫ﻧﺰﻫﻰ ﻛﻪ ﺟﻠﻴﻠﺴﺖ ﺑﺮ ﻧﻌﻮﺕ ﺟﻼﻝ‬ ‫ﻣﻤﻘﺪﺳﻰ ﻛﻪ ﻗﺪﻳﻤﺴﺖ ﺍﺯ ﺻﻔﺎﺕ ﻛﻤﺎﻝ‬


‫ﺑﻪ ﺗﻴﻎ ﻏﻴﺮﺕ ﺍﻭ ﻛﺸﺘﻪ ﺩﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﻗﺘﺎﻝ‬ ‫ﻫﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﺮﺑﺖ ﺳﺒﺤﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻧﺎﺍﻟﺤﻖ ﺧﻮﺭﺩ‬
‫ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺶ ﻫﺰﺍﺭ ﮔﻮﻧﻪ ﺷﻜﺎﻝ‬ ‫ﺯﺁﻫﻮﺍﻥ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﻫﺮ ﺁﻧﻜﻪ ﺷﻴﺮ ﺁﻣﺪ‬
‫ﻣﺮﺍﺳﺖ ﺟﺎﻡ ﻭﺻﺎﻟﺶ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻣﺎﻻﻣﺎﻝ‬ ‫ﺯﻣﺎ ﺯﻡ ﻣﻠﻜﻮﺗﺶ ﻛﻨﺪ ﺩﻟﻢ ﭼﻮﻥ ﺧﻮﻥ‬
‫ﺷﺮﺍﺏ ﻭﺻﻠﺶ ﺩﺍﻳﻢ ﻣﺮﺍ ﺷﺪﺳﺖ ﺣﻼﻝ‬ ‫ﺑﻨﻐﻤﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺰ ﺍﻣﻴﺮ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﻣﺴﺘﻢ‬

‫)ﺩﻳﻮﺍﻥ ﺳﻨﺎﻳﻰ ‪ ۱۹۲‬ﻣﺦ(‬

‫ﺍﻭﺱ ﺩﻏﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻴﺮ ﺩ ﺑﻞ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩ ﻳﻌﻨﻲ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺧﻮﻳﺸﻜﻲ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ ﻭﺍﻭﺭﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺯﺭﻡ ﻫﺠﺮﻱ ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ‬
‫ﮊﻭﻧﺪﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ‪:‬‬

‫ﺩ ﺍﺣﺪ ډﯦﻮﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻠﻪ‬ ‫ﺩ ﺍﺛﺒﺎﺕ ﭘﻪ ﻛﻮﺭ ﺩﻧﻨﻪ‬


‫ﺍﻭ ﻭﯤ ﻛﺎږﻩ ﻟﻪ ﺑﻐﻠﻪ‬ ‫ﺳﺘﺎ ﺯړﻩ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻤﺎ ﺩﺉ‬
‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﺉ ﻟﻪ ﺍﺣﻮﻟﻪ‬ ‫ﻳﻮ ‪‬ﺮﺍﻍ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺑﻠﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺗﺮ ﺍﻋﻠﻰ ﻫﻢ ﺗﺮ ﺍﺳﻔﻠﻪ‬ ‫ﺩ ﺩﻏﻪ ‪‬ﺮﺍﻍ ﺭ‪‬ﺎ ﺩﻩ‬
‫ﺩ ﺍﻧﺎ ﻟﻮﻝ ﻳﯥ ‪‬ﻴﻠﻪ‬ ‫ﭼﻲ ﻣﻨﺼﻮﺭ ﭘﻪ ﺳﺮ ﺩ ﺩﺍﺭ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺧﭙﻞ ﺯړﻩ ﻟﻪ ﻫﻴﻜﻠﻪ؟‬ ‫ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺳﺒﺤﺎﻧﻲ ﻭﻟﻮﺳﺖ‬
‫ﺩ ﺭﻧﺪﺍﻧﻮ ﻟﻪ ﻋﻤﻠﻪ‬ ‫ﺩ ﻣﻼ ﭘﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﺸﺘﻪ‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﻏﻴﺮ ﻟﻪ ﺍﻣﻠﻪ‬ ‫ﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﺗﺨﺘﻪ ﺩﻩ ﭘﺎ ﻛﻪ‬

‫ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺗﻪ ﻭﺭﺗﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩﻣﺨﻪ ﻋﺮﺍﻗﻲ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﻠﻮ ﺍﻭ ﺧﻮږﻭ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﻯ ﻭ ‪:‬‬

‫‪۷۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺭﻭﻯ ﺩﻟﺪﺍﺭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺑﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﺭﻭﺷﻨﺎﻥ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺩﻝ ﭼﻮﻥ ﻣﺼﻔﺎ ﺑﻴﻨﻨﺪ‬
‫ﺟﺎﻥ ﻓﺸﺎﻧﻨﺪ ﺑﺮﻭ ﻛﺎﻧﺮﺥ ﺯﻳﺒﺎ ﺑﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﭘﺲ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺩﺯﺩﻳﺪﻩ ﺑﺮﻭﻳﺶ ﻧﮕﺮﻧﺪ‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﺭﺍ ﻫﺮ ﻧﻔﺲ ﺍﻧﺪﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﺷﻴﺎ ﺑﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺯﺍﻧﻮﺍﺭ ﻳﻘﻴﻦ ﺳﺮﻣﻪ ﻛﺸﺪ‬
‫ﻛﻪ ﺑﺪﻭ ﺩﺭﺭﺥ ﺯﻳﺒﺎﺵ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﺑﻴﻨﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﻭ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺍﻳﺸﺎﻧﺴﺖ‬

‫)ﺩﻳﻮﺍﻥ ﻋﺮﺍﻗﯽ ﺹ ‪(۷۵‬‬


‫ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺍﻭﺱ ﭘﺨﭙﻠﻪ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﻟﻮﺳﺘﻮﻧﻜﻲ ﺍ‪‬ﻜﻞ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻏﺰﻧﻮﻱ ﺍﻭ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﻭ ﻛﻲ ﺧﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺍﻭږﻩ ﭘﺮ‬
‫ﺍﻭږﻩ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺳﺮﻩ ﺗﻠﻪ ﺍﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺧﺼﺎﻳﺼﻮ ﻛﻲ ﻻ ‪‬ﻨﻲ ﺩﻣﺨﻪ ﻛﯧﺪﻩ ﻫﻢ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻲ ﺧﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ‬
‫ﮊﻭﻧﺪۍ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺟﻮﻟﻪ ﺍﻭ ﺑ‪‬ﻪ ﻳﯥ ﻛﻮﺭټ ﺍﻭ‪‬ﺘﯥ ﻭﻩ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﻟﺮﻏﻮﻧﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺧﻮږﺗﻴﺎﻭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺟ‪‬ﺍﻭ ﺍﻭ ﺳﻴﻨ‪‬ﺎﺭ ‪‬ﯧ‪‬ﯥ ﻳﯥ ﻧﻪ‬
‫ﺩﺭﻟﻮﺩﯤ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻏﻪ ﻭﭼﻪ ﻛﻠﻜﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺭﻩ ﺗﻴﺎﺭﻩ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻭږﺩﻩ ﻧﻪ ﺳﻮﻩ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺑﻴﺎ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩﻟﺮﺑﺎ ﻧﺎﻭﯤ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺳﻴﻨ‪‬ﺎﺭ ﺍﻭ‬
‫‪‬ﺎﻳﺴﺖ ﺭﺍﻭﺍﻳﺴﺘﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻟﻔﻈﻲ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﺧﺼﺎﻳﺼﻮ ﺍﻭ ﻓﻨﻲ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻛﻲ ﻫﻐﻪ ﻟﺮﻏﻮﻧﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺗﻪ ﻭﺭﺗﻪ ﺩﻩ‪.‬‬

‫ﻗﺎﺩﺭ ﺩﺍﺩ ‪:‬‬


‫ﻫﻢ ﻟﻪ ﺩﻏﻲ ډﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﻗﺎﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﺯﻣﺎﻥ ﺯﻭﻯ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻴﺮ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺨﻪ ﺗﺮ )‪ ۱۱۱۸‬ﻕ( ﭘﻮﺭﻱ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻼﺭ ﻳﯥ‬
‫ﻫﻨﺪ ﺗﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﻫﻠﺘﻪ ﺑﻪ ﻣ‪ ‬ﻭﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﻫﻢ ﺍﻭږﺩﯤ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻏﺰﻟﻲ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﻳﯥ ﺩﻏﻪ ﻏﺰﻟﻲ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩﺭﺷﻞ ﺗﻪ ﻫﻢ‬
‫ﻗﺪﻡ ږﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻭﺭﻛﻲ ﺧﺰﺍﻧﯥ ﻣﺆﻟﻒ )‪ (۹٥‬ﺩ ﺩﻩ ‪‬ﻪ ﻧﻈﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍﺧﻮﻧﺪﻱ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻴﺮ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﻳﻮ ﻭﺭﻙ ﭘﻠﻮ ﺭﺍ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻪ‬
‫ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﻗﺎﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺻﻒ ﻛﻲ ﺩ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺑﻨ‪ ‬ﺗﺮ ‪‬ﻨ‪‬‬
‫)ﻣ‪‬ﺮ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ( ﺩ ﺩﺭﯦﺪﻟﻮ ﺣﻖ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺷﻌﺮﻳﺖ ﺗﺮ ﻭﺍﺻﻞ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻧﺪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ .‬ﻋﻤﻮﻣﻲ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺧﻮ ﻳﻮﻩ ﺩﻩ‪،‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﻫﻨﺮ‬
‫ﻫﻢ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﺎﻳﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺳ‪‬ﻯ ﻭﻳﻼﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻏﺰﻝ ﻳﯥ ﺩ ﺷﻌﺮ ‪‬ﻜﻼﻭﻱ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﻣﺪﺍﻡ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺧـــــــﻴﺎﻝ ﻟﺮﻱ ﻭ ﺟــــﻨ‪ ‬ﺗﻪ‬
‫‪‬ﻮﻙ ﺑﻪ ‪‬ﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﺩﯤ ﻣﺴﺖ ﺷﻮﺥ ﻭ ﺷﻨ‪ ‬ﺗﻪ‬
‫ﭼﻲ ﭘﺮﯤ ﺍﻩ ﺩ ﻋـــــــــــــــــــﺎﺟــــــــــﺰﺍﻧﻮ ﺍﺛـــﺮ ﻧﻪ ﻛـــــﻪ‬
‫ﺩ ﻧﺮﻣ‪ ‬ﺧـــــــــﻮﻯ ﺑﻪ ‪‬ﻪ ﺳـــــﺘﺎﻳﻲ ﻭ ﺳــــﻨ‪ ‬ﺗﻪ‬
‫ﻟـــــﻜﻪ ﺯﻩ ﭼﻲ ﺩ ﻫﺠـــــــــﺮﺍﻥ ﭘﻪ ﺍﻭﺭ ‪‬ــﺬﺍﺭ ﺷــــﻮﻡ‬
‫ﺧﺪﺍﻯ ﺩﻱ ﻫﺴﻲ ﺳﺎﻋﺖ ﭘﯧ‪ ‬ﻧﻪ ﻛﻪ ﻧﻬﻨ‪ ‬ﺗﻪ‬
‫ﺍﻧﺪﯦ‪‬ـــــﻨﯥ ﻟـــــﻜﻪ ﺧـــــــــــــــــﺎﺭﻭﻧﻪ ﺭﺍﻟ‪‬ـــــــــﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺁﺭﺍﻡ ﻣﻲ ﺍړﺥ ﻧﻪ ﻟــــــــــــــــ‪‬ﻲ ﭘﺎﻟـــــــــــــــــﻨ‪ ‬ﺗﻪ‬
‫ﻋـــــﺎﻗﺒﺖ ﺑﻪ ﺳــــــﺘﺎ ﺩ ﻏــــﻢ ﺣــــــﺼﺎﺭ ﺗﻪ ﭘﺮﯦﻮﺯﻡ‬
‫ﭼﻲ ﺍﺭﺗﺎﻭ ﺩﻱ ﻛـــــــــ‪‬ﻡ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﻭ ﻛـــــــــ‪‬ﻧ‪ ‬ﺗﻪ‬
‫ﺩ ﺗﻬﻤﺖ ﺩﺭﺳـــــﺘﻪ ﺭﻗﻴﺐ ﻛ‪‬ﻩ ﭘﻪ ﻣـــﺎ ﺗﺸﻪ‬
‫ﺩ ﻏﻀﺐ ﺗﻮﺭﻩ ﭘﻪ ﻻﺱ ‪‬ﺮ‪‬ﻲ ﻭ ‪‬ﻨ‪ ‬ﺗﻪ‬
‫ﺭﻗﻴﺒﺎﻥ ﺩ ﻛﻮ‪‬ﯥ ﺳﭙﻲ ﺷﻮﻩ ﻗــــﺎﺩﺭ ﺩﺍﺩﻩ !‬
‫ﻣـــــــﺪﺍﻡ ﻏـــــﺎﭘﻲ ﺩ ﺩﻳﻦ ﻭږﻱ ﻣﻠـــــﻨ‪ ‬ﺗﻪ‬

‫‪۷۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫)ﻭﺭﻛﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ‪(۱/۱۱۳‬‬


‫ﺩ ﻗﺎﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﺩ ﻛﻼﻡ ﭘﻪ ﻧﻤﻮﻧﻮ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﺍﻭږﺩﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫ﺍﺑﺘﺪﺍ ﭼﻲ ﺩ ﺣﻤﻞ ﭘﻪ ﺩﺭﺳﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺷﻲ‬


‫ﺯﻣﻜﻪ ﺳﺒﺰﻩ ﺯﺭﻏﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻛﻮﻫﺴﺘﺎﻥ ﺷﻲ‬
‫ﺭﻧ‪‬ﺎ ﺭﻧ‪ ‬ﻠﻮﻧﻪ ‪‬ﻞ ﺷﻲ ﭘﻪ ﭼـﻤﻦ ﻛﻲ‬
‫ډﯦﺮ ﻋﺎﻟــــــﻢ ﻳﯥ ﻭ ﺩﻳﺪﻥ ﺗﻪ ﻧ‪‬ـــــﺮﺍﻥ ﺷﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺯﭘﻠﻲ ﺩ ﺧــﺰﺍﻥ ‪‬ﺎﻳﺴﺖ ﺑﻴﺎ ﻣـــﻮﻣﻲ‬
‫ﺁﻩ ﺳـﺮﺩ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻟﻪ ﺟﺲ ﭘﻪ ﺳــــــﻨﺪﺍﻥ ﺷﻲ‬
‫)ﺍ ﻟﺦ (‬
‫ﺩ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﭘﻪ ﺳﻴﻨ‪‬ﺎﺭﻭﻟﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﻏﻮﻧﻲ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺗﺨﻠﺺ ﺍﻭ ‪‬ﺮﯦﺰ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ﻟﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻣﻬﺎﺭﺗﻪ ﻛﺎﺭ ﺍﺧﻠﻲ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻨﺮ ‪‬ﺎﻥ‬
‫ﺧﭙﻞ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺗﻠﻘﻴﻨﻲ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻪ ﻧﺰﺩﯤ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻋـــــﻨﺪﻟﻴﺐ ﭘﻪ ډﯦﺮ ﻫــــــــﻮﺱ ﺗﺮ ‪‬ﻠﻮ ‪‬ـﺮ‪‬ﻲ‬
‫ﻣ‪‬ﺍﻭﻯ ‪‬ﻞ ﭘﻪ ﭘﺮﯦﺸﺎﻧﻲ ﻛﻲ ﺧــــﻨﺪﺍﻥ ﺷﻲ‬
‫ﻟﻪ ﻣـــــﺎﺿﻲ ﻓــــــﺮﺍﻗﻪ ﮊﺍړﻱ ﻭ ﭼــــــــــــﻤﻦ ﺗﻪ‬
‫ﺗﺮﺱ ﻣﻲ ﻧﻪ ﻟﻪ ﻣﺴﺘﻘﺒﻞ ﻏﻢ ﺩ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﺷﻲ‬
‫ﺩﺍ ﺍ‪‬ﻜﻞ ﻳﯥ ﻫــــــﻮﻣﺮﻩ ﻧﻪ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻛﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺑﻪ ﺑﻴﺎ ﺩﺍ ﺯﻣــــﺎ ﺟــﻤﻊ ﺯړﻩ ﭘﺮﯦﺸﺎﻥ ﺷﻲ‬
‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﺯﻩ ﺗﺮ ﺗﻠﻪ ﺍﻭﺳـــــــﻢ ﭘﻪ ﺟـــــــــــــــﻬﺎﻥ ﻛﻲ‬
‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﺟـــــــﻮړ ﺩﺍ ﻫﺴﻲ ‪‬ﻠﺴـــــﺘﺎﻥ ﺷﻲ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﺯﻩ ﻭړﺍﻧﺪﻱ ﻟــــﻪ ‪‬ﻠـــــــــــﻪ ﺟﺪﺍ ﻛـــــــﯧ‪‬ﻡ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﻭړﺍﻧﺪﻱ ﺗﺮ ﻣﺎ ﭘﯧ‪ ‬ﭘﺮ ‪‬ﻞ ﺧﺰﺍﻥ ﺷﻲ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺩﻯ ﻭﺭﻭ ﻭﺭﻭ ‪‬ﺎﻥ ﻣﻘﺼﺪ ﺗﻪ ‪‬ﺮﻣﻪ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺧﺰﺍﻥ ﻣﻨﺎﻇﺮ‪ ،‬ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﻣ‪‬ﺍﻭﺗﻮﺏ‪ ،‬ﺩ ﭘﺎ‪‬ﻮ ﺭﮊﯦﺪﻧ‪ ،‬ﺩ ﺳﻤﺴﻮﺭﻭ ﺑﺎﻏﻮﻧﻮ‬
‫ﺧﻤﺴﻮﺭﻱ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺑﯥ ﻭﻓﺎ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﺗﻲ ﺷﻲ ﻟﻪ ﻭﺍړﻭ‬
‫ﭘﻪ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ‪‬ﻨﻲ ﻭﻻړ ﺷﻴﻔﺘ‪‬ﺎﻥ ﺷﻲ‬
‫ﻟﻪ ﺩﺍﺭﺍ ﻟﻪ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﻳﯥ ﻭﻓﺎ ﻧﻜ‪‬ﻩ‬
‫‪‬ﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺑﯥ ﻭﻓﺎ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺷﻲ‬
‫ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﻭﻟﻲ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﯧﺮ ﺷﻮ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻋﺪﻝ ﻳﯥ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺷﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﻮﻣﺮﻩ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻛ‪‬ﻡ ﺑﺎﻭﺭ ﻭﻛ‪‬ﻩ‬
‫‪‬ﺎﻥ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻢ ﺗﺶ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﺩ ﺩﻳ‪‬ﺮﺍﻥ ﺷﻲ‬
‫ﻫﻤﻪ ﻭﺍړﻩ ﻋﻴﺐ ﻭﻳﻨﻢ ﭘﺨﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﻛﻲ‬
‫ﻛﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﺧﻮﻟﻪ ﺩﺍ ﻧﻮﺭ ﻧﻮﺭ ﺁﺩﻣﻴﺎﻥ ﺷﻲ‬
‫ﻫﻴ‪ ‬ﺳ‪‬ﻯ ﺑﻪ ﻏﻠﻂ ﻧﻪ ‪‬ﻲ ﻗﺎﺩﺭﺩﺍﺩﻩ !‬
‫ﻛﻪ ﭘﻴﺮﻭ ﺩ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺷﻲ‬

‫‪۷۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺑﻨ‪ ‬ﭘﻪ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ ﻗﺼﺎﻳﺪ ‪:‬‬


‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﻪ ﺍﻭږﺩﻩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻛﻠﻪ ﻣﻮږ ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﺗﺮ ﻟﻮړﻭ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﻮ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺭﺍﺗﯧﺮ ﺳﻮ ﻧﻮ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ﻣﻜﺘﺐ‬
‫ﻟﻪ ﺑﯥ ﺧﻮﻧﺪﻭ ﻣﻨﻈﻮﻣﺎﺗﻮ ﺳﺮﻩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ﻛﯧ‪‬ﻭ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﻳﻨﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ )‪ ۸۰۰‬ﻕ( ﺭﺍ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺧﻮﺍ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﻫﻨﺮﻱ ﺭﻛﻮﺩ ﺍﻭ‬
‫ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﺩ ﻓﻘﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺭﺍﻏﻠﯥ ﺩﻩ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ډﻟﻪ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺩ ﺫﻭﻕ ﺧﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻼ ﺭﻭﺯﻭﻧﻜﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ‬
‫ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﻫﻐﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻥ "ﻋﻴﺸﻲ" ﺑﻮﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ډﻟﻲ ﺩ ﻣﻨﻈﻮﻣﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﻟ‪ ‬ﻛﻲ ﺩ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭﺷﻤﻪ ﻣﻨﻈﻮﻣﯥ ﺩ ﻫﯧﺮﻭﻟﻮ ﻭړ ﻧﻪ ﺩﻱ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺍ ﻛﺜﺮ ﭘﻪ ﻫﻐﻮ‬
‫ﺍﻭږﺩﻭ ﺗﻐﺰﻻﺗﻮ ډﻙ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﻳﯥ ﻏﺰﻝ ﻧﻪ ﺳﻲ ﺑﻠﻼﻯ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ‪‬ﻮﻝ ﺧﺼﻮﺻﻴﺎﺕ ﺍﻭ ﺗﻌﺮﻳﻔﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﻫﻢ ﻋﻤﺮ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺗﯧﺮﺍﻭﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﻗﻮﻡ ﺑﻨ‪ ‬ﻭ‪ ،‬ﻴﻨﻲ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻏﺰﻟﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﺩﺑﻲ‬
‫ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻳﯥ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻭﻳﻨﺎ ﻳﯥ ﺗﺮ ﻧﻮﺭﻭ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﻗﻮﻱ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺳ‪‬ﻯ ﻭﻳﻼﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﻳﻮ ﻧﺎﻇﻢ ﻭ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺩﺭﺷﻞ ﺗﻪ ﻭﺭ ﻧﺰﺩﯤ ﺳﻮﻯ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺩ ﺯﻭﻛ‪‬ﻱ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺷﻤﺲ ﺁﺑﺎﺩ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺳﺘﻮ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﺎﻯ ﺭﺷﻴﺪ ﺁﺑﺎﺩ ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ‪‬ﺎﻯ ﻫﻐﻪ ﺭﺷﻴﺪ ﺧﺎﻥ ﺁﺑﺎﺩ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻴﺮ ﻟﻪ ﻟﻤﺴﻴﺎﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻮﺭ‪‬ﺎﻧﻲ ﭘﺎﭼﻬﺎﻧﻮ ﻫﻠﺘﻪ ﻓﺮﺍﺭﻩ ﻛ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۰۲۹‬ﻫـ ﻕ( ﻛﺎﻝ ﻳﯥ ﺩ ﺍﻭﺭﻧ‪ ‬ﺁﺑﺎﺩ ﭘﻪ‬
‫ﺻﻮﺑﻪ ﻛﻲ ﻣ‪‬ﻜﻲ ﺍﻭ ﻛﺮﻭﻧﺪﯤ ﺩ ﺟﺎ ‪‬ﻴﺮ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﻭﺭﻛ‪‬ﻱ ﻭﯤ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺯﻣﺎ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻗــــــــﻨﺎﻋﺖ ﺭﺷﻴﺪ ﺁﺑﺎﺩ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ‪‬ﻬﺮﻭﻧﻪ ډﯦﺮ ﺩﻱ ﺑﯥ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬
‫ﺩ ﻣﺎﺛﺮ ﺍﻻﻣﺮﺍﺀ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻟﻴﻜﻲ ‪:‬‬
‫"ﺭﺷﻴﺪ ﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻨﮥ ‪ ۱۰٥۸‬ﻕ ﺩﺭ ﺻﻮﺑﻪ ﺩﺍﺭﻯ ﻧﺎﻧﺪﻳﺮ ﺑﺴﺎﻁ ﻫﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﻧﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺷﻤﺲ ﺁﺑﺎﺩ ﺩﻳﻬﻲ ﺁﺑﺎﺩ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﺎﻍ ﻃﺮﺡ ﺍﻧﺪﺍﺧﺘﻪ‪،‬‬
‫ﻧﻌﺶ ﺍﻭ ﺭﺍ ﺑﺮﺩﻩ ﻫﻤﺎﻧﺠﺎ ﻣﺪﻓﻮﻥ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ"‪) ،‬ﻣﺂﺛﺮ ﺩﻭﻫﻢ ‪‬ﻮﻙ‪ ۱۸۹۰ ،‬ﻡ(‬
‫ﻧﻮ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺷﻤﺲ ﺁﺑﺎﺩ ﻛﻲ ﺩ ﺭﺷﻴﺪ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻲ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺭﺷﻴﺪ ﺁﺑﺎﺩ ﺳﻮ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩﺭﻳﻐﺎ ﺳﻴﺮ ﮔﻠﮕﺸﺖ ﺭﺷــــــــﻴﺪ ﺁﺑﺎﺩ ﻣﻴــــﺨﻮﺍﻫﻢ‬
‫ﺗﻤﺎﺷﺎﻯ ﭘﺮﻯ ﺭﻭﻳﺎﻥ ﺷـــﻤﺲ ﺁﺑﺎﺩ ﻣـﻴـــــــﺨﻮﺍﻫﻢ‬
‫ﻣﻰ ﻭ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﮔﻠﺮﺧﺴﺎﺭ ﻭ ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺵ ﻣﻄﺮﺏ‬
‫ﻛﻨﺎﺭ ﮔﻨﮓ ﻭ ﺳﺮﻭ ﺳــــــــﻮﺳﻦ ﺁﺯﺍﺩ ﻣـــــﻴﺨﻮﺍﻫﻢ‬
‫)ﺩ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(۹۸‬‬
‫ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﮊﺑﻪ ﻛﻮﻡ ﺧﻮﺍږﻩ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻭﻳﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﺧﭙﻞ ﺗﺨﻠﺺ )ﻋﻴﺸﻰ( ﺍﻭ ﻗﻮﻡ ﺑﻨ‪ ‬ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﻋﻴﺸﻰ ﺍﻡ ﺑﻨ‪‬ﺸﻰ ﺍﻡ ﺧﺎﻙ ﺭﻫﻢ‬
‫ﺩﻳﻦ ﻭ ﺩﻝ ﺑﺎﺧـــــــــﺘﻪ ﺩﺭ ﺭﺍﻩ ﺗﻮ ﺍﻡ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﺻﻮﺭﺕ ﺩ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﺗﺮ )‪ ۱۰٥۸‬ﻕ( ﭘﻮﺭﻱ ﭼﻲ ﺭﺷﻴﺪ ﺧﺎﻥ ﻣﺮﻱ ﻳﻘﻴﻨﻲ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﺲ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻧﻪ ﺩﻩ ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ‬
‫ﻭ‪ ،‬ﻛﻪ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺗﻴﺮﺍ ﺍﻭ ﺑﻨ‪‬ﻮ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﻭﻱ ﻛﻪ ﻳﻪ؟‬
‫ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﭘﻪ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻲ ﻟﻮړ ‪‬ﺎﻯ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻗﻮﺕ ﭘﻪ ﺩﻭﺍړﻭ ﮊﺑﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺩﺭﻱ ﻛﻲ ‪‬ﻠﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﭘﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻟﻮ ﺍﻭ ﺑﻴﺎﻧﻮﻟﻮ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻭﻳﻨﺎﻭﻱ ﺗﺸﻲ ﺑﯥ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﻣﻨﻈﻮﻣﯥ ﻧﻪ‬
‫ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺳﻲ ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﭼﻲ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻫﻨﺮﻣﻦ ﭘﻪ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﺍﺛﺮ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﭙﻠﻪ ﺍﻏﯧﺰﻩ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺧﺒﺮﻱ ﻫﻐﻪ ﺧﺒﺮﻱ‬
‫ﺩﻱ ﭼﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﻳﺎ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻴﺮ ﭘﻪ ﺧﻴﺮﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻛﻲ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻫﻐﻪ ﺯﺭ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻣﺎﻫﺮ ﺯﺭ‪‬ﺮ‬
‫ﭘﻪ ﻻﺱ ﻭﺭﻏﻠﻲ ﺩﻱ ﻧﻮ ﺩﻩ ﭘﺨﭙﻞ ﻫﻨﺮﻱ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻫﻐﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﻴﻨ‪‬ﺎﺭ ﺍﻭ ﺟ‪‬ﺍﻭ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﻳﻮﻩ ﺩﻟﻜﺸﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﺳ‪‬ﻯ ﭼﻲ ﻳﯥ ﻟﻮﻟﻲ ﻧﻮ ﺧﻮﻧﺪ ‪‬ﻨﻲ ﺍﺧﻠﻲ ‪:‬‬

‫‪۷۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺩ ﻣﺦ ﺟﻤﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﺩ ﻋﺎﺷﻖ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ‪‬ﻮﺭﺉ‬


‫ﭘﺮ ﺳﭙﻴﻦ ﻣﺦ ﻳﯥ ﺍﻳ‪‬ﻰ ﺧﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﺗﻮﺭﻱ ﺯﻟﻔﻲ ﻳﯥ ﺧﻮﺭﯤ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﺑﻴﺎ ﺟﻨﺒﺶ ﻳﯥ ﭘﺮ ﺧﭙﻞ ﺣﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫‪‬ﻬﻲ ﺳﺮﻭ ﺩ ﭼﻤﻦ ﺷﻲ‬
‫‪‬ﻪ ﻃﻮﻃﻲ ﺷﯧﺮﻳﻦ ﻣﻘﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫‪‬ﻪ ﺑﻠﺒﻞ ﺧﻮﺵ ﺍﻟﺤﺎﻥ ﺷﻲ‬
‫ﻫﻢ ﻳﯥ ﻗﺪ ﭘﻪ ﺍﻋﺘﺪﺍﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﺗﻮﺭﻱ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻳﯥ ﻣﻜﺤﻮﻟﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻫﻼﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﻋﺠﺐ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﯤ ﻭﺭﻭ‪‬ﻲ‬
‫‪‬ﻪ ﻋﺠﺐ ﺳﺎﻗﻲ ﻛﻼﻝ )؟( ﺩﺉ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﻣﺠﻠﺲ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻣﻰ ﻣﺴﺖ ﻛﻪ‬
‫ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﺩ ﺑﺎﻍ ﻧﻬﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﺍﺕ ﻳﯥ ﺑﺮګ ﺑﺮ ﺷﻪ‬
‫ﺩﻯ ﺩ ﻛﻞ ﺑﺎﻧ‪‬ﻭ ﻛﻼﻝ ﺩﺉ‬ ‫‪‬ﻬﻲ ﺳﺎﺯ ‪‬ﻬﻲ ﻳﯥ ﻣﺎﺕ ﻛﺎ‬
‫ﺩ ﺟﻤﻠﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﻮ ‪‬ﻮﺍﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﺳﺎﺗﻨﺪﻭﻯ ﺩ ﺯﻧﺪﻩ ﺳﺮﻭ‬
‫ﺑﺎﻧ‪ ‬ﻳﯥ ﻭﻭﺍﻳﻪ ﺑﻼﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﭘﻪ ﻟﻮړﻩ ﻭﺧﻮﺕ‬
‫ﺩﺍ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﺑﯥ ﻣﺜﻠﻪ ﺟﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﻣﻘﻠﺪ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﻮ‬
‫ﭘﺮ ﻫﻐﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﺣﻼﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺩﺍﻣﻪ ﺑﯧﺮﻭﻥ ﺷﻮ‬
‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﺗﯧﺮ ﺗﺮ ﺳﺮ ﻭ ﻣﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﺩﺍ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﻪ ﻫﻐﻪ ﻛﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﭘﺮ ﻫﻐﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﻣﺤﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺷﻮﻩ ﺭﻧ‪‬ﻪ‬
‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﺣﻤﻴﺪﻩ ﺧﺼﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﺫﻣﻴﻤﻪ ﺍﻭﺻﺎﻑ ﺑﻪ ‪‬ﻮ ﻛﻪ‬
‫ﭼﻲ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺍﻓﻌﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﻟﻪ ﺑﺪۍ ﺑﻪ ﺗﻞ ﭘﺮﻫﯧﺰ ﻛﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺯﺭ ﺷﭙ‪ ‬ﭘﻨ‪‬ﻮﺳﻢ ﻛﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺩﺍ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﻠﻰ‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﻯ ﻳﯥ ﺧﭙﻞ ﺣﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﻳﺎﺩ‪‬ﺎﺭﻱ ﻳﯥ ﺩﻩ ﭘﺮﯤ ﺍﻳ‪‬ﯥ‬
‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﻳﯥ ﺍﺭﺗﺤﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﺭﺍﺷﻲ ﭘﺮ ﺩﺍ ﺩﻧﻴﺎ‬

‫ﺩ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺑﻨ‪ ‬ﺩ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﺧﻮﺍ ‪:‬‬


‫ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺳﺮﺍﻳﺎﻧﻮ ﭘﺮ ﺳﻨﺖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺍﻭﻝ ﺩ ﺑﻬﺎﺭ ﺩ ﻣﻨﺎﻇﺮﻭ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺧﭙﻠﻮ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺗﻠﻘﻴﻨﻲ ﻣﻄﺎﻟﺒﻮ ﺗﻪ ﺗﺨﻠﺺ‬
‫ﺍﻭ ‪‬ﺮﯦﺰ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺳ‪‬ﻯ ﺩﺍ ﻣﻨﻲ ﭼﻲ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺑﻴﺎﺗﻮ ﻛ‪‬ۍ ﺩ ﻟﻮﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﺳﻠﺴﻠﺔ ﺍﻟﺬﻫﺐ ﭘﻮﺭﻱ ﻧ‪‬ﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻐﻪ‬
‫ﺭﻧ‪‬ﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﭼﻲ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﭘﺨﭙﻠﻮ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻯ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻭ‪ ،‬ﺩﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻫﻐﺴﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ‬
‫ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ‪:‬‬
‫ﺗﺸﺒﻴﺐ‬

‫ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﻣﻲ ﭘﻪ ﻓﻐﺎﻥ ﺷﻪ ﺗﺮ ‪‬ﻠﺰﺍﺭﻩ‬ ‫‪‬ﻪ ﻧﺴﻴﻢ ﭼﻲ ﺯﯦﺮﻯ ﺭﺍﻭړﻯ ﻟﻪ ﺑﻬﺎﺭﻩ‬


‫ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻥ ﻳﯥ ﻣﺤﻨﺖ ﻭ‪‬ﻜﺎﻭ ﻟﻪ ﺧﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﻪ ﻭﺻﺎﻝ ﻳﯥ ﺩ ‪‬ﻞ ډﯦﺮﻩ ﺧﻮ‪‬ﻲ ﻭﺷﻮﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﻫﺮ ﻧﻔﺲ ﻳﯥ ﺫﻭﻕ ﺩﺉ ﻟﻪ ﺩﻟﺪﺍﺭﻩ‬ ‫ﭘﻪ ﭼﻤﻦ ﻳﯥ ﻟﻪ ‪‬ﻠﺒﺎﻧ‪‬ﻪ ﺷﺮﺍﺷﻮﺭ ﻛﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﻟﻮﺭ ‪‬ﻠﻮﻧﻮ ﻭﺗ‪‬ﻝ ﻗﻄﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﺍﻭ ﺭﻭ ﻣﺪﺩ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﻭﻛﻪ‬
‫ﺩ ﻧﻤﺮﻭﺩ ﺍﻭﺭ ﺷﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﻟﻪ ﻻﻟﻪ ﺯﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﺴﺖ ﺑﻠﺒﻞ ﻟﻜﻪ ﺧﻠﻴﻞ ﭘﻜﻲ ﺟﺎﺭﻭﺯﻱ‬
‫ﻧﺮ‪‬ﺲ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻛ‪‬ﯤ ﻭﺭ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻟﻪ ﺧﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩ ﻻﻟﻪ ﭘﻴﺎﻟﻪ ﻟﻪ ﺳﺮﻭ ﺷﺮﺍﺑﻮ ﭘﺮ ﺷﻮﻩ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﺴﻲ ‪‬ﻪ ﻣﻮﺳﻢ ‪‬ﺮﺯﯤ ﺑﯥ ﻳﺎﺭﻩ‬ ‫‪‬ﻪ ﺭﺍﺣﺖ ﺑﻪ ﻟﻪ ﮊﻭﻧﺪﻭﻧﻪ ﻛﻪ ﭘﻪ ﺑﺨﺮﻩ‬

‫‪۷٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺗﺨﻠﺺ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ‬

‫ﻻ ‪‬ﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﻣﻘﻴﻢ ﺷﻮﯤ ﻟﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻲ ﺗﻔﺮﺝ ﭘﻪ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛ‪‬ﯤ‬


‫ﭼﻲ ﻣﻘﻴﻤﻪ ﭘﺨﭙﻞ ‪‬ﺎﻯ ﻭﯤ ﻧﻪ ﺩ ﻭﺍﺭﻩ‬ ‫ﺩﻏﻪ ﺯﻣﻜﻪ ﻟ‪‬ﺪ ﻛﻮﺑﻪ ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺷﻮﻩ‬

‫ﺍﺻﻞ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻪ ‪‬ﺮﯦﺰ‬

‫ﺧﺒﺮ ﺗﻪ ﺷﻪ ﻟﻪ ﻫﺮ ﻣﻠﻜﻪ ﻟﻪ ﺩﻳﺎﺭﻩ‬ ‫ﻟﻪ ﻃﻠﺒﻪ ﻳﻮ ﺯﻣﺎﻥ ﻓﺮﺍﻏﺖ ﻣﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬


‫‪‬ﻮ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻩ ﺩﻱ ﺳﻔﺮ ﻭﻱ ﺗﺮ ﺑﺎﺯﺍﺭﻩ‬ ‫ﺣﻤﺎﻗﺖ ﺑﻪ ﺩﻱ ﺑﺪﻝ ﭘﻪ ﭘﻮﻫﻪ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﺧﺴﻴﺲ ﭘﻪ ﺩﻭﺩ ﻻﺱ ﻣﻪ ﻭړﻩ ﺗﺮ ﺳﻨﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﻓﺮﻳﻨﺶ ﻭﺍړﻩ ﭘﺮ ﺗﺎ ﺩﺉ ﻧﺜﺎﺭ ﺷﻮﻯ‬
‫ﺗﻪ ﭘﻪ ﺑﺎﻧ‪ ‬ﺩ ﺍﺳﺘﻐﻨﺎ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻴﺪﺍﺭﻩ‬ ‫ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺩﻱ ﺩ ﻫﻤﺖ ﺍﻭﺩﻩ ﭘﻪ ﺧﻮﺏ ﺩﻩ‬
‫ﻣﯧﻮﻩ ﺩﺍﺭﻱ ﻭﻧﻲ ﻻﻧﺪﻱ ﻭﻱ ﺗﺮ ﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺳﺮﻭ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻭ ﻣﻠﻚ ﺗﻪ ﻭﻳﻮﺳﺖ‬
‫‪‬ﻮ ﻳﯥ ﻭﺭ ﻧﻪ ﻭړﯤ ﺩ ﻋﻘﻞ ﺗﺮ ﻣﻌﻴﺎﺭﻩ‬ ‫ﻗﻠﭗ ﺯﺭ ﺑﻪ ﺩﻱ ﻗﺒﻮﻝ ﭘﺮ ﺻﺮﺍﻑ ﻧﺸﻲ‬
‫ﻫﺮﻩ ﭼﺎﺭ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﺧﻼﺹ ﻛ‪‬ﻱ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭﻩ‬ ‫ﭘﻪ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺑﻪ ﺗﺮ ﺍﻧﺠﺎﻣﻪ ﻭﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺧﭙﻠﻪ ﻫﺴﺘﻲ ‪‬ﺎﺭ ﻛ‪‬ﻩ ﺗﺮ ﻧ‪‬ﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩ ﺭ‪‬ﺘﻴﻨﻲ ﻣﻴﻨﻲ ﻗﻴﺎﺱ ﻛ‪‬ﻩ ﻟﻪ ﭘﺘﻨ‪‬ﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﻧﺸﻲ ﺑﯥ ﺍﻧﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩ ﺍﺷﻨﺎ ﻣﻴﻨﻲ ﻣﻲ ﺯړﻩ ﻫﺴﻲ ﺩﻭﻩ ﻧﻴﻢ ﻛﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﺯړﻩ ﭼﻲ ﺷﻲ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺷﻌﻠﻪ ﺣﺮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺧﺸﻚ ﻭ ﺗﺮ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺳﺮﻩ ﺑﻞ ﻛﻪ‬
‫ﻛﻪ ﻳﻮ ‪‬ﻞ ﭘﻪ ﺟﻠﻮﻩ ‪‬ﺎ ﺷﻲ ﻏﻤ‪‬ﺴﺎﺭﻩ‬ ‫ﺷﺮﺍﺷﻮﺭ ﺑﻪ ﺩ ﺩﻳﺪﻥ ﭘﻪ ﺍﻫﻞ ‪ ‬ﻛﻪ‬
‫ﺗﺠﻠﻰ ﻳﯥ ﺩ ﻣﺦ ﺯﻳﺎﺗﻪ ﻟﻪ ﻧﻬﺎﺭﻩ‬ ‫ﺗﻮﺭﻱ ﺯﻟﻔﻲ ﺗﺎﺭﻳﻜﻲ ﺩﻱ ﻟﮑﻪ ﻟﻴﻠﻪ‬
‫ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺳﺮﻳﻜﺎﺭ ﺷﻪ ﻟﻪ ﺯﻧﺎﺭﻩ‬ ‫‪‬ﻮﻙ ﻟﻪ ﺷﻮﻗﻪ ﺑﯥ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﻛﻪ ﺗﻞ ﺗﺮ ﺗﻠﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺣﺠﺎﺏ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻣﺦ ﭘ‪ ‬ﻛﻪ ﻟﻪ ﺍﻏﻴﺎﺭﻩ‬ ‫ﻟﻪ ﻋﺎﺷﻖ ﺳﺮﻩ ﻳﻜﺘﺎ ﺷﻮ ﺑﯥ ﭘﻴﻮﻧﺪﻩ‬
‫ﺍﻭ ﻟﻪ ﺭﻧﺪﻩ ﻣﻴﺨﻮﺍﺭﻩ ﺳﺮﻩ ﻣﻴﺨﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻟﻪ ﺻﻮﻓﻲ ﺳﺮﻩ ﻛﻼﻡ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﻛﻪ‬
‫ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﮊﻭﻧﺪﻱ ﭘﺎ‪‬ﻲ ﻟﻪ ﻣﺰﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻪ ‪‬ﺬﺭ ﻳﯥ ﺩ ﻗﺒﻮﺭ ﭘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺷﻲ‬
‫ﺗﺮ ﺑﻬ‪‬ﺘﻪ ﺩﻱ ﻛﻢ ﻧﻪ ﻭﻳﻨﻢ ﻫﻨﺪﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﭼﻲ ﻫﺮ ‪‬ﻬﺮ ﺩﻱ ﻣﻌﺪﻥ ﺩﺉ ﺩ ﺣﻮﺭﺍﻧﻮ‬
‫ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﻧﻬﺎﺭ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﺷﺠﺎﺭﻩ‬ ‫‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻟﻮﺭﻱ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ﻟﻮﻧﻪ‬
‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﻩ ډﯦﺮﻩ ﻛ‪‬ﯤ ﭘﻪ ډﯦﺮ ﻭﺍﺭﻩ‬ ‫ﭘﻪ ﺧﻮﺑ‪ ‬ﺩﻱ ﻫﻴ‪ ‬ﺩ ﻳﺎﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ‪‬ﻬﺮﻭﻧﻪ ډﯦﺮ ﺩﻱ ﺑﯥ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩ ﻣﺎ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﺭﺷﻴﺪ ﺁﺑﺎﺩ ﺩﺉ‬
‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﺑﯧﻞ ﺷﻮ ﺩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻮ ﻟﻪ ﻗﻄﺎﺭﻩ‬ ‫ﺩ "ﻛﺮﻳﻢ" ﭘﻪ ﺩﻭﺩ ﺑﻪ ﮊﺍړﻱ ﺩ ﺯړﻩ ﻭﻳﻨﻲ‬

‫ﻳﻮ ﺯﻣﺎﻥ ﻟﻪ ﺩﺭﺩ ﻭ ﻏﻤﻪ ﻧﻪ ﺧﻼﺻﯧ‪‬ﻱ‬


‫ﺑﯧﻠـــﺘﺎﻧﻪ ﻣﻲ ﺭ‪‬ﺎ ﻭﺭځ ﻛـــــ‪‬ﻩ ﺷﺐ ﺗﺎﺭﻩ‬
‫)ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(٤۰‬‬
‫ﺩ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﭘﻪ ﺩﻭﺍړﻭ ﮊﺑﻮ ﻛﻲ ﺳﺮﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩﻩ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻟﻪ ﺭﻛﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﺑﯥ‬
‫ﺧﻮﻧﺪۍ ‪‬ﺨﻪ ﺭﺍ ﺍﻳﺴﺘﻠﯥ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﺩ ﻫﻨﺮ ﭘﺮ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺗﺨﺖ ﻛ‪‬ﯧﻨﻮﻟﯥ ﺩﻩ‪ .‬ﻋﻠﺖ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩﺍ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩﻏﻮﻧﻲ‬
‫ﻏ‪‬ﺘﻠﻰ ﻻﺱ ﺩﺭﻟﻮﺩﻯ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻟﺘﻪ ﻳﯥ ﻳﻮﻩ ﻏﺰﻝ ﺭﺍﻧﻘﻠﻮﻡ ‪:‬‬

‫‪۷٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭼﻮ ﺑﻠﺒﻞ ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﺁﺷﻔﺘﻪ ‪‬ﺮﺩ ﭼﻤﻦ ﮔﺮﻳﻢ‬


‫ﺑﻴﺎﺩ ﻗﺎﻣﺖ ﺭﻭﻳﺶ ﺑﺴﺮ ﻭ ﻳﺎﺳﻤﻦ ﮔﺮﻳﻢ‬
‫ﭼﻮ ﻣﻴﺮﻡ ﺩﺭ ﻏﻤﺖ ﺍﻯ ﺟﺎﻥ ! ﺑﻴﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻭﻓﺎﺗﻢ ﺑﻴﻦ‬
‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﺳﻮﺯ‪ ،‬ﺩﺭﻭﻥ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺯﻣﺮﺩﻡ ﺩﺭ ﻛﻔﻦ ﮔﺮﻳﻢ‬
‫ﺩﻟﻢ ﺧﻮﻥ ﺷﺪ‪ ،‬ﺯﺣﺴﺮﺕ ﺗﺎ ﺑﻜﻰ ﭼﻮﻥ ﭘﻴﺮ ﻛﻨﻌﺎﻧﻰ‬
‫ﺟﺪﺍ ﺍﺯ ﻳﻮﺳﻒ ﺧﻮﺩ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺩﺭ ﺑﻴﺖ ﺍﻟﺤﺰﻥ ﮔﺮﻳﻢ‬
‫ﭼﻨﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺤﻨﺖ ﺭﺍﻩ ﻭ ﺑﻼﻯ ﻣﻨﺰﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩﻡ‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﺎﻩ ﺍﺯ ﻫﺠﺮ ﻳﺎﺭ ﻭ ﮔﺎﻩ ﺑﺮ ﻳﺎﺩ ﻭﻃﻦ ﮔﺮﻳﻢ‬
‫ﮔﻬﻰ ﺑﺮ ﺷﻮﺭﺵ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻧﻐﻤﻪ ﻳﻰ ﮔﺮﻳﻢ‬
‫ﮔﻬﻰ ﺩﺭ ﺑﻴﺴﺘﻮﻥ ﺑﺎ ﻧﺎﻟﻪ ﻫﺎﻯ ﻛﻮﻫﻜﻦ ﮔﺮﻳﻢ‬
‫ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻫﻤﺪﻣﻰ ﺍﻧﺪﺭ ﻫﻤﻪ ‪‬ﻴﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺮﺍ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻛﻪ‬
‫ﺩﺭ ﭘﻴﻐﻮﻟﻪ ﻏﻢ‪ ،‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯﻳﻦ ﺑﺎ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﮔﺮﻳﻢ‬
‫ﻛﺠﺎ ﺍﺯ ﻣﺤﺮﻣﺎﻥ ﺑﺰﻡ ﻭﺻﻞ ﺍﻭ ﺷﻮﻡ "ﻋﻴﺸﻰ" !‬
‫ﭘﺲ ﺍﻳﻦ ﻛﺰ ﺷﻮﻕ ﺍﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﻤﻊ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﮔﺮﻳﻢ‬

‫)ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(۹۰‬‬

‫ﻭﺍﺻﻞ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﻧﻮﻡ ﭘﺨﻮﺍ ﻣﻮږ ﺍﺭﻭﯦﺪﻟﻰ ﻭ‪ ،‬ﺧﻮ ‪‬ﻪ ﻣﻮ ﻧﻪ ﭘﯧﮋﺍﻧﺪ‪ .‬ﭘﻪ )‪ ۱۳٥۳‬ﺵ( ﻛﺎﻝ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﭘﻮﻫﺎﻧﺪ ﺭﺷﺎﺩ ﺩ ﺩﻩ ‪‬ﻮ ﻧﻈﻤﻮﻧﻪ ﺧﭙﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﺩ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻳﯥ ﺳ‪‬ﻯ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﻟﺤﺎﻅ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ﻓﻜﺮ ﻳﻮﻩ ﻛ‪‬ۍ ‪‬ﻼﻯ ﺳﻲ‪ .‬ﺧﻮ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻫﻨﺮﻱ‬
‫ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ﻟ‪ ‬ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺧﭙﺮﻭ ﺳﻮﻭ ﻧﻈﻤﻮﻧﻮ ﻛﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺍﻭږﺩﯤ ﻏﺰﻟﻲ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺗﺮ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﻻﻧﺪﻱ ﻧﻪ ﺭﺍ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻪ )‪ (۳٥‬ﻣﺦ ﻛﻲ ‪:‬‬

‫ﻋﻴﺎﻝ ﺩﺭﺳﺖ ﭘﺴﯥ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﺷﻲ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﻳﻮ ﺳ‪‬ﻯ ﺍﻓ‪‬ﺎﺭ ﺷﻲ‬


‫‪‬ﻮﻙ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻪ ډﺍﺭ ﺷﻲ‬ ‫‪‬ﻴﻨﻲ ﺩﻯ ﻏﻮﺍړﻱ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﻛﺎ‬

‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﻩ ﭼﻲ )‪ (۳٥‬ﺑﻴﺘﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﺧﺘﻤﻮﻱ ‪:‬‬

‫ﺩ ﻧﺎﺩﺍﻥ ﻋﻼﺝ ﭘﻪ ډﺍﺭ ﺷﻲ‬ ‫ﻧﺼﻴﺤﺖ ﺩ ﻛﺎﻣﻼﻧﻮ‬


‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺳﺮ ﭘﻪ ﺫﻭﺍﻟﻔﻘﺎﺭ ﺷﻲ‬ ‫ﭘﻪ ﺍﺳﻼﻡ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻛﻪ‬
‫‪‬ﻮ ﻋﻼﺝ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﻭﺳﺎﺭ ﺷﻲ‬ ‫ﻫﻴ‪ ‬ﺣﻴﻮﺍﻥ ﭘﻪ ﻻﺭﻱ ﻧﻪ ‪‬ﻲ‬
‫ﻧﻮﺱ ﻳﯥ ﻋﻴﻦ ﺗﻮﺭ ﺩ ‪‬ﺎﻣﺎﺭ ﺷﻲ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ ﻭﻧﻪ ﺩ ﭼﻨﺪڼ ﺩﻩ‬

‫"ﻭﺍﺻــــﻞ" ﻭﺍړﻩ ﺍﺟـــــــﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬


‫ﺗﺮ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﻳﺪﻥ ﻳﯥ ﺟﺎﺭ ﺷﻲ‬
‫ﺩﺍ ﺳ‪‬ﻯ ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻟﺴﻢ ﻗﺮﻥ ﮊﻭﻧﺪﻯ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻛ‪ ‬ﻣ‪ ‬ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﺩ ﻧﻈﻢ‬

‫‪۷٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛ‪‬ﻭ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺧﺼﺎﻳﺺ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﮊﺑﻪ ‪ ‬ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺍﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﻣﻮ ﺩﻣﺨﻪ ﻭﻟﻴﺪﻝ‪.‬‬
‫ﺍﻭﺭﻛﺰﻯ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﻧﻮﻡ ﻧﻪ ﺩﺉ ﻣﻌﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺩ ﻗﺎﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﺍﻭ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﻭ‪ .‬ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻗﺎﺩﺭ ﺩﺍﺩ ﺗﺮ ﻣﺮګ‬
‫ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﻫﻢ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ )ﺣﺪﻭﺩ ‪ ۱۱۷٥‬ﻕ(‪ .‬ﭘﻪ ﻏﺰﻝ ﻛﻲ ﻳﯥ ‪‬ﻪ ﻫﻨﺮﻱ ‪‬ﻜﻼ ‪‬ﻠﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺧﻮﻧﺪ ﻧﺴﺘﻪ‬
‫ﺍﻭ ﻧﻪ ﭘﻪ ﺑﺤﺚ ﺍﻭ ﻛﺮﻩ ﻛﺘﻨﻪ ﺍﺭﺯﻱ‪ .‬ﺧﻮ ﺩﻭﻧﻲ ﺑﻪ ﻭﻭﺍﻳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻲ ﺩ ﺫﻭﻕ ﺧﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ ‪‬ﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻫﻢ‬
‫ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﻪ ﺗﻨﺪﻱ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻯ ﻧﻴﺴﻲ ﺍﻭ ﺳ‪‬ﻯ ﻭﻳﻼﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﺷﻌﺮ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺗﺶ ﺑﯥ‬
‫ﺧﻮﻧﺪﻩ ﻧﻈﻢ ﻧﻪ ﺩﺉ‪.‬‬

‫ﻣﻴﺮ ﺧﺎﻥ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ‪:‬‬


‫ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻟﻮﺍ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ )ﺹ ‪ ۲٥۲‬ﺩ ﻛﺎﺑﻞ ﻃﺒﻊ( ﻳﻮﻩ ﺍﻭږﺩﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﻣﻴﺮ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ )‪ (۱۰۰‬ﺑﻴﺘﻮ ﺯﻳﺎﺗﻪ ﺩﻩ‪ .‬ﺩﺍ‬
‫ﺳ‪‬ﻯ ﻫﻢ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ )‪ ۱۰٦۸‬ﻕ( ‪‬ﺎﻳﻲ ﺩﺍ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ﻧﺎﻇﻢ ﺑﻪ ﻣ‪ ‬ﻭ‪ .‬ﺩﻭﻟﺖ ﺩ‬
‫‪‬ﻨﺞ ﻋﺎﺭﻓﻴﻦ ﺗﺮ ﺑﻴﺎﻥ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺭﺳﻮﻝ ( ﻣﻌﺠﺰﺍﺕ ﺩﻱ ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺩﻏﻲ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﭘﻪ ﺷﺮﺣﻪ ﻛﻲ ﺭﺍﻭړﯤ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫ﻣﺨﻔﻲ ‪‬ﻨﺞ ﺩﺉ ﺑﯥ ﺷﺮﻳﻜﻪ ﺑﯥ ﻫﻤﺘﺎ‬ ‫ﻧﻦ ﻣﻲ ﺯړﻩ ﻟﻪ ﺧﻔﻲ ‪‬ﻨﺞ ﻛﻪ ‪‬ﻮ ﻭﻳﻨﺎ‬
‫ﻣﻨﺰﻩ ﻟﻪ ﺳﺒﺰﻭ ﺳﺮﺧﻪ ﻫﻢ ﺑﻴﻀﺎ‬ ‫ﻳﻮ ﻋﺠﻴﺐ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﻧﻮﺭ ﻭ ﺑﯥ ﻣﺜﺎﻟﻪ‬
‫ﭘﺎﻙ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﻣﻨﺰﻩ ﻭ ﺗﻌﺎﻟﻰ‬ ‫ﻧﻪ ﻳﯥ ﺭﻧ‪ ‬ﻧﻪ ﻳﯥ ﻣﺜﺎﻝ ﺷﺘﻪ ﻧﻪ ﻳﯥ ﻟﻮﺭﻯ‬
‫ﭘﺎﻙ ﻟﻪ ﻓﻘﺮﻩ ﻟﻪ ﻧﻘﺼﺎﻧﻪ ﻟﻪ ﻓﻨﺎ‬ ‫ﻫﻢ ﻛﺎﻣﻞ ﻫﻢ ﻣﻜﻤﻞ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻏﻨﻲ ﻭ‬
‫ﺩﻯ ﻋﻠﻴﻢ ﺍﻭ ﺧﺒﻴﺮ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺎ‬ ‫ﺩ ﻏﻔﻠﺖ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﺍﺛﺮ ﭘﺮﯤ ﻧﻪ ﻭ‬
‫ﻳﻜﺒﺎﺭﻩ ﺷﻮ ﭘﺮ ﺧﭙﻞ ﺫﺍﺕ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺷﻴﺪﺍ‬ ‫ﻟﻮﻯ ﻋﻠﻴﻢ ﭼﻲ ﻭ ﺧﭙﻞ ﺫﺍﺕ ﻭ ﺗﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﻪ‬
‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﻭ ﻟﻪ ﺩﻩ ﺭ‪‬ﺎ ﺷﻮﻩ ﻫﻮﻳﺪﺍ‬ ‫ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺭ‪‬ﺎ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻩ ﺷﻮﻩ ﺻﺒﺎ ﺷﻮ‬
‫ﻋﺮﺵ‪ ،‬ﻛﺮﺳﻲ‪ ،‬ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺍﺭﺽ ﻭ ﺳﻤﺎ‬ ‫ﻟﻮﺡ‪ ،‬ﻗﻠﻢ‪ ،‬ﺑﻬﺸﺖ ﺩﻭﺯﺥ ﻟﻪ ﺩﻩ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﺷﻮ‬

‫ﺩﺍ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﻋﻘﻴﺪﻩ ﺩﻩ ﭼﻲ ﺩ )ﺍﻟ‪‬ﻪ ﻧﻮﺭﺍﻟﺴﻤﻮﺍﺕ ﻭﺍﻻﺭﺽ( ﭘﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻳﯥ ﺩﻏﻪ ﻧﻮﺭ ﺩ ﻛﺎﻳﻨﺎﺗﻮ ﻣﻨﺒﻊ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ‬
‫ﺭ‪‬ﺎ ﻛﻲ ﺩ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺍﻭ ﺍﻣﺎﻣﺖ ﻣﻘﺎﻡ ‪‬ﻴﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﺍﺻﺤﺎﺑﻮ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺧﻮ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺍﻃﺎﻋﺖ ﺩ ﺣﻘﻲ ﻻﺭﻱ ﭘﺮ ﺗﺎ ﻓــــﺮﺽ ﻭ‬
‫ﻛﻪ ﻋﺎﻗﻞ ﻳﯥ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻛ‪‬ﻩ ﻟﻪ ﺟﻬﻼ‬
‫ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻤﺎﻥ ﻛﻮﻡ ﭼﻲ ﻏﻠﻂ ﺑﻪ ﭼﺎﭖ ﺳﻮﻱ ﻭﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺘﻮ ﻛﻲ ﺧﻠﻚ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻴﺮ ﻻﺭﻱ ﻣﻨﻠﻮ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻮﺍړﻱ ‪:‬‬

‫ﻛﻪ ﻧﯧﻜﺒﺨﺖ ﻳﯥ ﻭﺭﭘﺴﯥ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻗﺘﺪﺍ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﻻﺭ ﻳﯥ ﻭﻱ ﻟﻪ ﺧﺪﺍﻯ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻮﻧﺪﻟﯥ‬


‫ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻳﺎﺭﻩ ﻛﻪ ﺍﺷﻨﺎ‬ ‫ﺭﺳﺎﻟﺖ ﺩ ﻋﺎﺭﻓﺎﻧﻮ ﻛﻪ ﻭ ﺣﻖ ﺗﻪ‬
‫ﻟﻪ ﺷﻬﺎ ﺳﺮﻩ ﺗﻞ ﺭﺍﺯ ﺩ ﻋﺮﻓﺎ‬ ‫‪‬ﻤﺎﻧﻲ ﺳﺤﺎﺏ ﻳﯥ ﺩﺭﺳﺖ ﻟﻪ ﺩﻟﺪﺍﺭ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ‬

‫ﺍﯤ ﻣﻴﺮﺧﺎﻧﻪ ! ﻗﺴﻤﺖ ﺷﻮﻯ ﭘﻪ ﺍﺯﻝ ﺩﺉ‬


‫ﺍﻧﺘﻬﺎ ﺭﺍﺟـــــــــــــــــــــــﻊ ﻫﻤــــــــــــﯧﺶ ﺩ ﺍﺑﺘﺪﺍ‬
‫)ﺹ ‪ ۱٥۲‬ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﯦﻮﺍﻥ(‬

‫‪۷۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻧﻮ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ډﻭﻝ ﻣﻴﺮ ﺧﺎﻥ ﻫﻢ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ډﻟﻲ ﭘﻪ ﻧﺎﻇﻤﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺧﺎﻭﻧﺪ ‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ؟ ﭼﻲ ﺷﻌﺮ ﺧﻮ ﻧﻪ‬
‫ﺩﺉ ﻣ‪‬ﺮ ﻧﻈﻢ ﺑﻪ ﻭﻱ‪.‬‬

‫ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻟﻮڼ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺳﺮﺍﻳﻲ ‪:‬‬


‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ډﻟﻲ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﻟﻮڼ ﺩ ﺩﺍﺩﺍﻭ ﺯﻭﻯ ﻫﻢ ﻧﻪ ﺳﻮ ﻫﯧﺮﻭﻻﻯ‪ ،‬ﺩﻯ ﭘﺨﭙﻠﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﺍﯤ ﺩﻭﻟﺘﻪ ﺭﻭ‪‬ـــﺎﻧﻲ‬
‫ﺣﺴﻦ ﺧﯧﻠﻪ ﻧﻮﺣﺎﻧﻲ‬
‫ﺑﻞ ‪‬ﺎﻯ ﻫﻢ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻛﻤﻜﻮ‪‬ﻲ ﺛﻨﺎ ﻣــــﻜ‪‬ﻩ‬
‫ﺩ ﺩﺍﺩﺍﻭ ﻧﻮﺣﺎﻧﻲ ﺯﻭﻳﻪ‬
‫ﻧﻮﺣﺎﻧﻲ ﺧﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻮڼ ﻳﺎ ﻟﻮﺍ‪‬ﻲ ﻳﻮ ﻫﻨﺪﻯ ﺳﻮﻯ ﺷﻜﻞ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ‪‬ﻪ ﺭﺍ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﺷﻴﺦ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻲ ﻧﻮﻡ ﺩﺉ ﻫـــﺎﺗﻒ ﺍﻳ‪‬ﻰ‬
‫ﭘﺮ ﺯﺑﺎﻥ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﻳﺎﺩ "ﻓﻘﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ" ﻳﻢ‬
‫ﺩﻭﻟﺖ ﺧﻮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻏﻮﻧ‪ ‬ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻮﺭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻳﯥ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻣﻨﻲ‪ .‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻟﻮﻯ‬
‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻩ ﻭﺯﻥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺍ‪‬ﻜﻠﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺑﻞ ﺩﻭﻟﺖ ﻓﻘــــﻴﺮ ﺩﺭﯤ ﭘﺎﻭﻩ‬
‫ﺯﻩ ﺗﺮﯤ ‪‬ﻮ ﺷﯧﺮﺷﺎﻫﻲ ﺗﯧﺮ‬
‫)ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(۳۸٦‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺘﺎﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻓﻘﻴﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺧـــﺒﺮﻱ‬
‫ﻟﻜﻪ ﺳﭙﻴﻨﻲ ﻣﺮﻏﻠﺮﻱ‬
‫)ﺍ ﺭ ﺯﺍ ﻧ ﻲ (‬
‫ﺩﻭﻟﺖ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﻣﻴﺎ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻻﺱ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻣﺮﻳﺪ ﺍﻭ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩ ‪‬ﻲ ‪:‬‬
‫ﺯﻩ ﻓﻘﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﺮﻳﺪ ﺩ ﻣﻴﺎ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻳﻢ‬
‫ﻟﻪ ﻓﺘﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻧﻪ ﻛﺎږﻡ ﺁﺳــﺎﻥ ﻻﺱ‬
‫ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺩﻯ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻣﻌﺎﺻﺮ‪ ،‬ﺍﺭﺍﺩﺗﻤﻦ ﺍﻭ ﺩ )‪ ۹۸۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﺳ‪‬ﻯ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩ )‪ ۹٦۰‬ﻫـ( ﭘﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﺯﻭﻛ‪‬ﻯ ﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﻳﯥ ﺗﺮ )‪ ۱۰٦۸‬ﻫـ ﻕ( ﭘﻮﺭﻱ ﻳﻘﻴﻨﻲ ﺩﺉ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻛﺎﻝ ﻳﯥ ﺩ ﺍﻟﻬﺪﺍﺩ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ‬
‫ﻭﻳﺮﻧﻪ )ﻣﺮﺛﻴﻪ( ﻭﻳﻠﯥ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﮊﻭﻧﺪ ﻫﻢ ﺍ ﻛﺜﺮ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺭﺷﻴﺪ ﺁﺑﺎﺩ ﺍﻭ ﺩﻛﻦ ﭘﻪ ﺳﻴﻤﻮ ﻛﻲ ﺭﻭږﺩ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﺨﭙﻞ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ ﻫﻐﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺍﻭ‬
‫ﻋﻘﺎﻳﺪ ‪‬ﺎﻳﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻥ ﻳﯥ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩﻯ ﺩ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﻭ ﺳﻨﺖ ﺍﻭ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺍﻭ ﺳﻨﻲ ﻣﺬﻫﺐ ﺗﺎﺑﻊ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺧﭙﻠﻲ ﺷﺎﻋﺮۍ ﺑﺎﻍ ﺩ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻭ ﺩﻳﻨﻲ ﺍﻓﻜﺎﺭﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻠﻮﻧﻮ ﺳﻤﺴﻮﺭﻭﻱ‪.‬‬
‫ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﭘﻪ )‪ ۱۳٥۳‬ﺵ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ‪‬ﻮﻟﻨﻲ ﭘﻪ ﻫﻤﺖ ﭘﻪ )‪ (۲۷۹‬ﻣﺨﻪ ﻛﻲ ﻟﻪ ﻛﺎﺑﻠﻪ ﺧﭙﻮﺭ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﺧﻮ ﺩ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺩﻳﻨﻲ ﻗﺎﻟﺐ ﭘﻪ ﻣﺤﺪﻭﺩﻭ ﻟﺮ‪‬ﻴﻮ ﻛﻲ ﺭﺍ ‪‬ﻴﺮ ﺳﻮﻱ ﺍﻭ ډﯦﺮﻱ ﺍﻭږﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﻏﺰﻝ ﭘﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻲ ﺍﭼﻮﻝ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﺩ ﻏﺰﻝ ﺗﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﻭﺯﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺗﻐﺰﻝ ﺷﻜﻞ ﻣﻮﻣﻲ‪ .‬ﺎﻏﻠﻲ ﭘﻮﻫﺎﻧﺪ ﺭﺷﺎﺩ‬
‫ﻫ‪‬ﻪ ﻛ‪‬ﯤ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﺩ ﺧﻠﻴﻞ ﺑﻦ ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻪ ﻋﺮﻭﺿﻲ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻲ ﻛ‪‬ﯧﺒﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻋﺮﻭﺿﻲ ﺗﻘﻄﻴﻊ ﭘﻪ ﻛ‪‬ﺍﻭ ﻳﯥ ﺍﺧﺘﻪ‬
‫ﻛﻲ‪) ،‬ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻣﻄﺒﻮﻉ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻣﻘﺪﻣﻪ‪ ،‬ﺗﺮ ‪ ۱۹‬ﻣﺦ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ(‪ .‬ﺩﻏﻪ ﻫ‪‬ﻪ ﺧﻮ ﺩ ﻋﻠﻤﻲ ﭘﻠﻮﻩ ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﮊﺑﻲ ﻟﻪ ﻃﺒﻴﻌﺘﻪ ﺍﻭ ﺟﻮړ‪‬ﺘﻪ ﺳﺮﻩ ﺳﻤﻪ ﻧﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩﺍ ﺑﻴﺖ ‪:‬‬

‫‪۷۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﻯ ﭼﻲ ﺩﺍﻳﻢ ﻳﯥ ﺟﺎﺟﺎ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ‬


‫ﻧﻪ ﻭﻳﻨﻢ ﻏﻴﺮ ﺑﯥ ﻟﻪ ﺗﺎ ‪‬ـــــﺮ‪‬ﻨﺪ‬
‫ﺩﺍ ﺧﻮ ﺳﭙﻚ ﺑﺤﺮ )ﻓﺎﻋﻼﺗﻦ – ﻣﻔﺎﻋﻠﻦ – ﻓﻊ ﻻﻥ( ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺯﻩ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻤﺎﻥ ﻛﻮﻡ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻋﺮﻭﺿﻲ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩ ﺁﺭﻳﺎﻳﻲ ﮊﺑﻮ ﻟﻪ‬
‫ﻭﺯﻣﻮﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﻧ‪‬ﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ‪‬ﺮﺩﻩ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﺑﻪ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﻗﺎﻟﺒﻮﻧﻮ ﻛﻲ ﺍﭼﻮﻝ ﻣﺸﻜﻞ ﻭﻱ‪.‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﻮږ ﭘﻪ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﺩﻭﻟﺖ ﺗﻪ ﻛﻮﻣﻪ ﺩﺭﺟﻪ ‪‬ﺎ ﻛﻮ ﻧﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮۍ ﭘﺮ ډ‪‬ﺮ ﺩﻯ ﺗﺮ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﻣﺨﻠﺺ‬
‫ﺗﺮ ‪‬ﻨ‪ ‬ﻭﺩﺭﻭﻭ‪ .‬ﺧﻮ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﻟﺤﺎﻅ ﻣﺤﻘﻖ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻟﻪ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺍﻭ ﺣﻠﻮﻟﻪ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻭﻳﻨﺎ ﻳﯥ ﺷﻮﻩ ﭘﺮ ﺯړﻩ ﻧﺰﻭﻟﻪ‬
‫ﻣـــــــــﺒﺮﺍ ﻟﻪ ﺍﺗﺤــــــــــــــﺎﺩﻩ ﻫﻢ ﺣــــﻠﻮﻟﻪ‬
‫ﺑﻞ ‪‬ﺎﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻳﻘــــــــــــﻴﻦ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﻳﻮ ﺭﺍﺗﻪ ‪‬ــــــﻜﺎﺭﻩ ﺷﻮ‬
‫ﻟﻪ ﺍﻭﻟﻪ ﭼﻲ ﻣﻲ ‪‬ﻮﻙ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﺳﻞ ﻛﻮﺕ‬
‫ﻗ ﺮ ﺁ ﻥ ﻭﺍ ﻳ ﻲ ‪:‬‬
‫)ﭼﻴﺮﻱ ﭼﻲ ﻣﺦ ﻛﺊ‪ ،‬ﻫﻠﺘﻪ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ﺩﻩ "ﺍﻳﻨﻤﺎ ﺗﻮﻟﻮﺍ ﻓﺜﻢ ﻭﺟﻪ ﺍﻟ‪‬ﻪ"(‪.‬‬
‫ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﻔﻜﺮﺍﻥ ﻟﻪ ﻛﺜﺮﺗﻪ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻭﺣﺪﺕ ﺗﻪ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻋﺎﺭﻓﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ډﻟﻪ ﻧﻨﻮﺯﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻳﻲ ﻟﻪ ډ‪‬ﺮﻩ ﻳﻜ‪ ‬ﺗﻪ‬
‫ﻭﺭ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻱ ﻭﻱ ‪:‬‬
‫ﭼﻮﻥ ﻳﻜﻰ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﻴﻦ ﻧﺒﻮﺩ ﺩﻭﻳﻰ‬
‫ﻫﻢ ﻣﻨﻰ ﺑﺮ ﺧﻴﺰﺩ ﺍﻳﻦ ﺟــــﺎ ﻫﻢ ﺗﻮﻳﻰ‬
‫ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻋﺒﺪﺍﻟ‪‬ﻪ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﻭﻳﻠﻲ ﻭ ‪:‬‬
‫"ﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﻓﺮﻭﺗﺮ ﺁﻯ ﻭﺭﺳﻴﺪﻯ" )ﻃﺒﻘﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﻓﻴﻪ‪ ،‬ﺹ ‪.(۹۱‬‬
‫ﺩﺍ ﻣﺮﺗﺒﻪ ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺧﻮﺩۍ ‪‬ﺨﻪ ﻭﺯﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺳﻞ ﻳﻮ ﻭﻳﻨﻲ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻋﺎﺭﻓﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺮﺡ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﯧﺴﺘﻲ ﺳﻮﻱ‬
‫ﺧﻠﻚ ﺩ ﻫﺴﺘ‪ ‬ﭘﺮ ﻭﺭ ﺩﺭﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬

‫ﻧﻪ ﻛﻤﺮ ﺑﺮ ﺩﺭﺵ ﻛﻨﻮﻥ ﺑﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺴﺘﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺩﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬


‫ﺧﻮﺩ ﻛﻤﺮ ﺑﺴﺘﻪ ﺯﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﭼﻮ ﻣﻮﺭ‬ ‫ﻛﺰ ﺍﺯﻝ ﭘﻴﺶ ﻋﺸﻖ ﻭ ﻫﻤﺖ ﻭ ﺯﻭﺭ‬
‫ﺑﻮﻯ ﺟﺎﻧﺖ ﭘﻜﻮﻯ ﺍﻭ ﻳﺎﺑﺪ‬ ‫ﺟﻬﺪ ﻛﻦ‪ ،‬ﺗﺎ ﭼﻮ ﻣﺮﮒ ﺑﺸﺘﺎﺑﺪ‬
‫ﮔﺮ ﺑﺪﻱ ﻳﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﺮ ﺩﺭ ﺍﻭ ﺑﺎﺵ‬ ‫ﺑﺮ ﮔﺬﺭ ! ﺯﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺮ ﺍﻭ ﺑﺎﺵ‬

‫)ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺣﺪﻳﻘﻪ(‬


‫ﺩﻏﻪ ﻧﻴﺴﺘﺎﻥ ﭼﻲ ‪‬ﺎﻧﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻫﺴﺘ‪ ‬ﻟﻪ ډ‪‬ﺮﻩ ﻭړﻱ ﻭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﭘﻪ ‪‬ﭙﺎﻥ ﺳﻴﻨﺪ ﻛﻲ ﻓﺎﻧﻲ ﺳﻮﻱ ﻭﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﻭﺍ ﻳ ﻲ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﻗﻮﺕ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﭼﻲ ‪ ‬ﺷﻲ ﻳﻮ ﻳﺎﺩﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻲ ﻫﺮ ‪‬ــــﻮ ډﯦﺮ ﺩﻱ ﺩﺭﻳﺎﺑﻮﻧﻪ‬

‫ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻟﻮڼ ﭘﻪ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﻛﻲ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ‪:‬‬


‫ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﭘﻪ ﺗﻐﺰﻻﺗﻮ ﺍﻭ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻛﻲ ﻋﺮﻓﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻕ ﺍﻭ ﺷﺮﻋﻴﺎﺕ ﺳﺮﻩ ‪ ‬ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺳ‪‬ﻯ ﻳﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺩ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﭘﻴﺮﻭ‬
‫‪‬ﻼﻯ ﺳﻲ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺩ ﺷﻌﺮﻳﺖ ﻗﻮﺕ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻗﻮﺕ ﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻟﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩﻏﻪ ﺗﻐﺰﻝ ﻭﻟﻮﻟﺊ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻮﻝ ﻳﻮ ‪‬ﻲ ‪:‬‬

‫‪۷۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺑﺎﻃﻦ ﭼﻲ ‪‬ﻮﺭﯤ ﺳﺒﺤﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬


‫ﺻﻮﺭﺗﻮﻧﻪ ډﯦﺮ ﻟﻴﺪﻩ ﺷﻲ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻛﺜﺮﺕ ﭘﻪ ﺣﺴﺎﺑﻮﻧﻪ ﻏﻠﻂ ﻣﻪ ﺷﻪ‬
‫ﻣﻮﻣﻨﺎﻥ ﻫﺮ ﺧﻮﺍ ﻧﻴﻮﻩ ﺩﻱ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﭘﻪ ﺻﺪﻑ ﻛﻲ ﺩﺭ ﺧﺎﻟﺺ ﭘﻪ ﻣﺎﺭ ﻛﻲ ﺯﻫﺮ‬
‫ﺑﺎﺭﻧﺪﻩ ﭘﺮ ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺍﺑﺮ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﭘﺮ ﺍﻏﺰﻱ ﭘﺮ ‪‬ﻞ ﻳﯥ ﻧﻮﺭ ﻳﻮ ﺷﺎﻥ ﻭﯦﺸﻠﻰ‬
‫ﺗﺎﺑﻨﺪﻩ ﭘﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻟﻤﺮ ﺩﺭﺧﺸﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﺭﻧ‪ ‬ﺭﻧ‪ ‬ﻞ ‪‬ﻨﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﻲ ﻛﻲ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﻴﺎﻩ ﭘﺮﯤ ﺯﺭﻏﻮﻧﯧ‪‬ﻱ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﺣﺸﻢ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﻟﻴﺪﻩ ﺷﻲ ‪‬ﻪ ﺷﻮ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺣﻜﻢ ﻳﯥ ﻋﻤﻞ ﺷﻲ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻳﯥ ﺟﻮړ ﻛﺎ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ﺷﺎﻧﻲ‬
‫ﺩ ﻣﻌﻨﻰ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ‪‬ﻮﺭﻱ ﻫﺮ ﺷﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺍﺣﻮﻝ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻛ‪‬ﯤ ﺩﻱ ﻳﻮ ﺩﻭﻩ ﻭﻳﻨﻲ‬
‫ﺟﻠﻮﻩ ‪‬ﺮ‪ ،‬ﭘﻪ ﻋﺮﺵ‪ ،‬ﻛﺮﺳﻲ ﻛﺎﻥ ﻣﻜﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﻟﺒﺎﺱ ﺍﻏﻮﺳﺘﻰ ﺩﻟﺒﺮﻱ ﻛﺎ‬
‫ﺫﺍﺕ ﻭﺍﺣﺪ‪ ،‬ﺑﺼﻴﺮ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻢ‪ ،‬ﻮ ﺍﻟﻮﺍﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻮ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﺯﻟﻔﻮ ﺧﺎﻝ ﻭړﻱ‬
‫ﺩﻟﺮﺑﺎﻯ ﺩ ﺯړﻭﻧﻮ ﮊﺭ ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﻋﺎﺷﻖ ﺟﺎﻣﻪ ﻭﺍﻏﻮﻧﺪﻱ ﺭﺍﺷﻲ‬
‫ﻋﺸﻖ ﺑﺎﻗﻲ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪ‪ ،‬ﻣﺸﻬﻮﺩ ﺑﯥ ‪‬ﻮﻣﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﭘﺮﯤ ﻣﻮﻣﻦ‪ ،‬ﻛﺎﻓﺮ‪ ،‬ﻣﺎﻫﻰ‪ ،‬ﭼﻮﻧ‪‬ﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﻛﺎ‬
‫ﭘﺎﻙ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﺑﯧﺤﺪﻩ ﻟﻮﻯ‪ ،‬ﺑﯥ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻣﺠﺎﺯ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ‪‬ﺎﺩﺭ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻣﺦ ﭘ‪ ‬ﻛﺎ‬
‫ﺩ "ﺩﻭﻟﺖ" ﺩ ﺯړﻩ ﺍﻧﻴﺲ ﭘ‪ ‬ﻋﻴﺎﻥ ﻳﻮ ﺩﺉ‬

‫)ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(۱۷٦‬‬


‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺗﺎﺳﻲ ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻫﻐﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺟﻮﻫﺮ ﺍﻭ ﭘﺮ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺩ ﺩﻩ ﺭﺍ‪‬ﺮﻣﻪ ﺗﻮﺏ ﺍ‪‬ﻜﻮﻻﻯ ﺳﺊ ﭼﻲ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﺩ‬
‫ﻋﺮﻓﺎﻥ ﻓﻜﺮﻱ ﭘﺎﻧ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﺑﻴﺎﻧﻲ ﻫﻨﺮ ﻟ‪ ‬ﻪ ﺫﻭﻕ ﺍﻭ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻫﻢ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﺩﻩ‪.‬‬
‫‪‬ﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﻪ ﻻ ﺍﻟﻪ ﻧﯧﺴﺖ ﻛ‪‬ﻩ "ﺩﻭﻟﺘﻪ" !‬
‫ﺩ ﺟـــﺎﻧﺎﻥ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ‪‬ﻮﺭﻩ ﺧﭙﻞ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﺗﻪ‬
‫ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭼﻲ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻟﺮﻱ ﻟﻜﻪ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ‪ ،‬ﺍﻭږﺩﯤ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻛﻼﻡ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ‬
‫ﻛﻲ ﺩ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﭘﺎﻧ‪‬ﻲ ﻳﻮﻩ ﻏﻮﺭﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ ‪‬ﻼﻯ ﺳﻮ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻧﻪ ﻭ‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﻳﯥ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ﻋﺮﻓﺎﻥ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻝ ﻭ‪ .‬ﺩ ﺩﯤ‬
‫ﻛﺎﺭ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭼﻲ ﺩﻩ ﻛﻮﻡ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻭ ﺩ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺩﺭﻟﻮﺩﻩ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﻳﯥ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻻﺭ ﻛﻲ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﻮﻭﻩ‪ .‬ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺩﻩ ﻟﻜﻪ‬
‫ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻳﻮ ﻟﻄﻴﻒ ﺍﺩﺏ ﺟﻮړ ﻧﻪ ﻛﺊ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻭﻳﻨﺎ ﺗﺮ ډﯦﺮﻭ ﻧﺎﻇﻤﺎﻧﻮ ﻏﻮﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻟﻄﻴﻒ ﺍﺩﺏ‬
‫ﭘﺮ ﭘﻮﻟﻮ ﻫﻢ ﭘﻞ ږﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﺩ ﺗﻐﺰﻝ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻪ ﺭﺍﺩﺍﻧ‪‬ﻲ ﻟﻜﻪ ﻳﻮ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﻏﺰﻝ ﺳﺮﺍ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨﻲ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ ‪:‬‬

‫‪۸۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺷﯧﺮﻳﻦ ﻳﺎﺭ ﭼﻲ ﻣﺎ ﺩ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺗﻞ ﻛﻮﺕ‬


‫ﻫﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﻣﻲ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺩ ﺩﻩ ‪‬ﻞ ﻛﻮﺕ‬
‫ﺩ ﺩﻳﺪﻥ ﺷﺮﺍﺏ ﻳﯥ ﺭﺍ ﻛ‪‬ﻩ ﻫﺴﻲ ﻣﺴﺖ ﺷﻮﻡ‬
‫ﭼﻲ ﻫﺮ ﺟﺰ ﻣﻲ ﺩ ﻣﻌﻨﻰ ﭘﻪ ﻗﻮﺕ ﻛﹸﻞ ﻛﻮﺕ‬
‫‪‬ﺎﻥ ﺟﻬﺎﻥ ﺭﺍ‪‬ﺨﻪ ﻫﯧﺮ ﺷﻮ ﭘﻪ ﻣﺴﺘ‪ ‬ﻛﻲ‬
‫ﻟﻮﺭ ﭘﻪ ﻟﻮﺭ ﺑﻪ ﻣﻲ ﺩﻟﺒﺮ ﺟﻠﻮﻩ ‪‬ﺮ ﻛﻮﺕ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻻ ﺍﻟﻪ ﻣﻲ ﻏﻴﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﻔﻲ ﻛﺎ‬
‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﻣﻲ ﻧﺎﺳﺖ ﭘﺮ ﺗﺨﺖ ﺩ ﺩﻝ ﻛﻮﺕ‬
‫ﻛﻪ ﻧﻈﺮ ﻣﻲ ﺩ ﺻﻔﺎﺕ ﭘﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﻭﻛﺎ‬
‫ﺑﯥ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻲ ﻧﻪ ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻪ ‪‬ﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻪ ﺑﻞ ﻛﻮﺕ‬
‫ﺩ ﻳﻘﻴﻦ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﻳﻮ ﺭﺍﺗﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺷﻮ‬
‫ﭼﻲ ﺍﻭﻝ ﻣﻲ ﺩ ‪‬ﻮﻣﺎﻥ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺳﻞ ﻛﻮﺕ‬
‫ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﭘﻪ ﺑﺎﻍ ‪‬ﻩ ﺑﯥ ﺳﺮﻩ ‪ ‬ﺷﻮﻡ‬
‫‪‬ﻞ ﺍﻭ ﺧﺎﺭ ﻣﻲ ﻳﻮ ﻟﻴﺪﻩ‪ ،‬ﺯﺍﻍ ﻣﻲ ﺑﻠﺒﻞ ﻛﻮﺕ‬
‫ﻛﻪ ﺩ ﺯړﻩ ﺍﺭﺳ‪ ‬ﺻﻔﺎ ﻛ‪‬ﯤ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻳﻨﯥ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻣﺦ ﭼﻲ ﭘﺎﻙ ﻭﻟﻲ‪ ،‬ﻧﺒﻲ ﻣﺮﺳﻞ ﻛﻮﺕ‬
‫ﺯﻩ "ﻓﻘﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ" ﻫﺮ ‪‬ﺰ ﭘﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻲ ﻧﻪ ﻭﻡ‬
‫ﺩﻟﺒﺮ ﺧﭙﻞ ﺟﻤﺎﻝ ﭘﺨﭙﻠﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺗﻞ ﻛﻮﺕ‬

‫)ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(۸۲‬‬


‫ﺍﻭﺱ ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﺧﻠﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﻢ ﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﺳﺮﻩ ﻧ‪‬ﺘﻮﻥ ﭘﻜ‪‬ﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬
‫ﻳﯥ ﻫﻐﻪ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﺩ ﺍﻓﻜﺎﺭﻭ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻧﻪ ﺩﻩ ‪:‬‬

‫‪۸۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺧﻮﺩۍ ﻣﺮﻛﺐ ﺑﻪ ﭘﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﻧﻮﺵ ﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻣﻰ ﻛﺎ‬


‫ﻫﺮ ﻧﻈﺮ ﭼﻲ ﭘﺮ ‪‬ﻪ ﺷﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﻳﻮ ﺩﻳﺪﻥ ﺑﻪ ﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﻭﻳﻨﻲ‬
‫ﭘﻪ ﭘﺮﺩﻩ ﻛﻲ ﺑﺎﺯﻱ ﺩﻯ ﻛﺎ‬ ‫ﺩﺍ ﻫﻐﻪ ﺯﻩ‪ ،‬ﺗﻪ ﭘﺮﺩﻩ ﻳﻢ‬
‫‪‬ﻪ ﻋﺠﺐ ﺍﺷﺎﺭﺕ ﻧﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﻭﺍﻳﻲ ﻧﻪ ﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻮﺍﺯﻩ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻧﻌﻤﺖ ﭘﻪ ﻗﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﭼﻲ ﺩ ﺷﻚ ‪‬ﻮﻣﺎﻥ ﻣﭻ ﻭﺧﻮﺭﻱ‬
‫ﺗ‪ ‬ﺩ ﭘﻴﻐﻤﺒﺮ ﭘﻪ ﭘﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﻛﺎﻣﻞ ‪‬ﻜﻪ ﻏﻠﻂ ﻧﻪ ‪‬ﻲ‬
‫ﭼﻲ ﻣ‪ ‬ﺯړﻩ ﭘﻪ ﺫ ﻛﺮ ﺣﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﻫﻐﻪ ﻧﻪ ﻣﺮﻱ ﺗﻞ ﺑﺎﻗﻲ ﺷﻲ‬
‫ﭘﻪ ﺭﺿﺎ ﺩ ﺩﻩ ﻣﺮ‪‬ﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﺩ ﺧﻴﺮ ﺳﺎﺝ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﺑﻪ‬
‫‪‬ﻮﺷﺖ ﭘﻮﺳﺖ‪ ،‬ﻫ‪ ‬ﻣﻐﺰ ﺭګ ﻭ ﭘﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺪﻥ ﺩ ﺫﺍ ﻛﺮ ﺫ ﻛﺮ‬
‫ﻟﻴﻠﻰ ﺳﻴﻞ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺣﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﭘﺮ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﺟﺎﺭﻭﺯﻱ‬
‫ﭼﻴﻦ‪ ،‬ﺧﺘﻦ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ‪ ،‬ﺭﻭﻡ ﺭﻯ ﻛﺎ‬ ‫ﻳﻮ ﺻﻔﺖ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﮊﺑﻪ‬
‫ﺳﻮﺍﺭ‪ ،‬ﭘﻴﺎﺩﻩ‪ ،‬ﺷﺘﺮ‪ ،‬ﻣﺰﺭﻯ ﻛﺎ‬ ‫ﭘﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻟﻪ ﻳﻮﯤ ﺧﺎﻭﺭﻱ‬
‫ﺧﻢ‪ ،‬ﭘﻴﺎﻟﻪ‪ ،‬ﺑﺪﻧﻪ‪ ،‬ﻯ ﻛﺎ‬ ‫ﺩﯦ‪ ،‬ﻃﺒﺎﺥ‪ ،‬ﺳﺮﭘﻮښ‪ ،‬ﺟﺠﺮﻯ‬
‫ﭘ‪ ،‬ﺷﻮﺩﯤ‪ ،‬ﺷ‪‬ﻭﻣﺒﯥ‪ ،‬ﻏﻮړﻯ ﻛﺎ‬ ‫ﺑﯧﻞ ﺩ ﻏﻮ‪‬ﻲ ﻟﻪ ﺻﻮﺭﺗﻪ‬
‫ﻟﻜﻪ ‪‬ﻪ ﻋﺎﺟﺰ ﻣﺮﻳﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﺑﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻳﯥ ﺧﺪﻣﺖ ﻫﺴﻲ‬
‫ﺗﺮ ﻣﺸﺮﻕ ﻣﻐﺮﺏ ﻻﺭ ﻃﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﺍﻭﻟﻴﺎ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺩﻡ ﻛﻲ‬

‫ﺩ ﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩ ﺗﺨﻠﺺ ﭘﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺧﻠﻲ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻪ ‪‬ﺮﯦﺰ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬

‫ﺧﻴﺮ‪ ،‬ﺷﺮ ﺳﺒﺐ ﻛﻞ ﺩﻯ ﻛﺎ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﻪ ‪‬ﻮﺭﻩ ﺩﻭﻟﺘﻪ!‬


‫ﺩ ﻫﺴﺘ‪ ‬ﻻﻓﻲ ﻟﻮ‪‬ﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﭘﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻛﻲ ﻧﯧﺴﺖ ﻧﻔﻲ ﺷﻲ‬
‫ﺳﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﯥ ﺗﻠﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﻣﺮﺍﺩ ﻫﺎﻟﻪ ﻣﻮﻣﻲ ﻣﺮﻳﺪ ﭼﻲ‬
‫ﺗﻨﻦ‪ ،‬ﺗﻦ‪ ،‬ﺗﻨﺎ ﻟﻪ ﻟﻰ ﻛﺎ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﺷﻮﻗﻪ‬
‫ﺑﯥ ﺳﻼ ﻣﻪ ﺑﯥ ﻋﻠﻴﻜﺎ‬ ‫ﭘﻪ ﺑﻬﺸﺖ ﻛﻲ ‪‬ﻔﺖ ﻛﻢ ﺩﺉ‬

‫)ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(۲٥ – ۲۲‬‬


‫ﺩ ﺩﻭﻟﺖ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻣﻮﺿﻮﻋﻮﻧﻪ ﺩ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﭘﻪ ﺍﺭﺕ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﻛﻲ ﻣﺘﻨﻮﻉ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ډﯦﺮ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻪ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺳﺘﻪ ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﻳﯥ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ‬
‫ﺳﺮﻩ ﺑﯧﻞ ﺍﻭ ﺗﺮ ﺧﭙﻞ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺷﺮﻗﻲ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﺍﺩﺏ ﻧ‪‬ﻮړ ﺑﻠﻼﻯ ﺳﻲ‪ .‬ﻛﻪ ﻳﻮ ‪‬ﻮﻙ ﺩﻏﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ‬
‫ﻻﻧﺪﻱ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﻋﺮﻓﺎﻥ ﺍﻭ ﺗﺼﻮﻑ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺍﻭ ‪‬ﻼﻟ‪ ‬ﺑﺎﻏﭽﻪ ﺑﻪ ﻭﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ‪:‬‬
‫ﺩ ﺩﻟــــــــــﺒﺮ ﺩﻳﺪﻥ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻟــــــــﻮﺭﻱ ﻋـــــﻴﺎﻥ ﻭﻳﻨﻢ‬
‫ﻫﺮ ﻧﻈﺮ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﻛﻲ ﭘﻪ ‪‬ــــــــــﻮ ﺷﺎﻥ ﻭﻳﻨﻢ‬
‫ﭼﻲ ﻣﻲ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﺩ ﺑﺎﻃﻦ ﻛ‪‬ﯤ ﭘﻴﺮ ﻛﺎﻣﻞ ﺭ‪‬ﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺩﻳﺪﻥ ﺩ ﭘﺎﻙ ﺳﺒـــــﺤﺎﻥ ﻭﻳﻨﻢ‬
‫)ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(۲۱۲‬‬
‫ﺩ ﺳﺎﻟﻚ ‪‬ﻪ ﺯﺩﻩ؟‬

‫‪۸۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻧﻦ ﻫﻐﻪ ﺳﺎﻟﻚ ﺩ ﺩﯤ ﻻﺭﻱ ﺍﺩﺏ ﺯﺩﻩ‬


‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﻡ ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ﺫ ﻛﺮ ﺩ ﭘﺎﻙ ﺭﺏ ﺯﺩﻩ‬
‫ﻣﺮﺩﻩ ﺩﻝ ﺩ ﺩﻝ ﻟﻪ ﺳﺮﻩ ﺧﺒﺮ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﭘﻪ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﻟﻘﺐ ﺯﺩﻩ‬
‫ﻏﻴﺮ ﺩﯦﻮﺍﻝ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺣﺠﺎﺏ ﭘﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻲ ﻧﻪ ﻭﻱ‬
‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺳﻬﻞ ﭘﺮ ﻓﻠﻚ ﻟﻜﻪ ﻛﻮﻛﺐ ﺯﺩﻩ‬
‫ﺯﻩ "ﻓﻘﻴﺮ ﺩﻭﻟﺖ" ﺑﻪ ﺭﻭﻍ ﭘﻪ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﺷﻢ‬
‫ﻛﻞ ﺯﻣﺎ ﺩﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﻭ ﺩ ﺩﻟﺒﺮ ﻟﺐ ﺯﺩﻩ‬

‫)ﺩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ‪ ۹۹‬ﻣﺦ(‬


‫ﺑﯥ ﺍﻟﺤﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺣﻠﻮﻟﻪ ﺧﺎﻟﺺ ﺗﻮﺣﻴﺪ‪:‬‬
‫ﺩ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﻭﻳﻨﺎ ﻣﻲ ﺷﻮﻩ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻧﺰﻭﻟﻪ‬
‫ﻣﺒﺮﺍ ﺩﻩ ﻟﻪ ﺍﻟﺤﺎﺩ ﻫﻢ ﻟﻪ ﺣﻠﻮﻟﻪ‬
‫ﻳﻮ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺩﺉ ﺑﯥ ﺟﻬﺘﻪ ﺗﺠﻠﻰ ﻛﺎ‬
‫ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺩﺉ ﻟﻪ ﺩﻭﺑﻴﻦ‪ ،‬ﻇﺎﻟﻢ‪ ،‬ﺟﻬﻮﻟﻪ‬

‫)ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺹ ‪(٤۳‬‬
‫ﻳﻮ ﺣﻖ ﺩﺉ !‬
‫ﭘﻪ ﻇﺎﻫﺮ‪ ،‬ﺑﺎﻃﻦ‪ ،‬ﺍﻭﻝ‪ ،‬ﺁﺧﺮ ﻳﻮ ﺣﻖ ﺩﺉ‬
‫ﻧﺼﻴﺤﺖ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﻭﻧﻐﻮږﻩ ﺯﻣﺎ ﺩﺍ‬
‫ﺩ ﺍﺣﺪ ﭘﻪ ﻣﻠﻚ ﻛﻲ ﺑﯥ ﺍﺣﺪﻩ ﻧﺸﺘﻪ‬
‫ﺗﻞ ﺩﺍ ﺣﺎﻝ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﻛﻞ ﺍﺷﻴﺎ ﺩﺍ‬

‫)ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(۱۸٦‬‬


‫ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﺩ ﺑﺎﻍ ﻣﺮﻏﻪ ﺩ ﻛﺜﺮﺕ ﭘﻪ ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ﻛﻲ‬
‫ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﺩ ﺑﺎﻍ ﻣﺮﻏﻪ ﺑﻠﻨﺪ ﭘﺮﻭﺍﺯﻩ‬
‫ﻧﻨﺪﺍﺭﯤ ﻟﺮﻩ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺩ ﻛﺜﺮﺕ ﻳﻢ‬
‫ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻭﻃﻦ ﻣﻲ ﻧﻪ ﻫﯧﺮﯦ‪‬ﻱ ﻫﻴ‪ ‬ﻭﺧﺖ‬
‫ﺩ ﺻﻮﺭﺕ ﭘﻪ ﻣﻠﻚ ﻛﻲ ﺑﻨﺪ ﭘﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻳﻢ‬

‫)ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ،‬ﺹ ‪(۱٤۹‬‬

‫‪۸۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺧﻮﺷﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﮏ‬


‫ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﮑﺘﺐ ﮐﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ‬

‫ﺍﻭﺱ ﻧﻮ ﺑﻴﺎ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺳﻤﺴﻮﺭ ﻣﻮﺳﻢ ﺭﺍﻏﻰ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻼﺭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺍﺩﺑﻲ ﺯﻳﺎﺭ ﺍﻭ ﻣ‪‬ﻮﺩ ﻛﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﺗﺮ‬
‫ﻻﺱ ﻭﻧﻴﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﻟﻪ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﻳﯥ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﺑﺰﻡ ﺍﻭ ﺩ ﺭﻧﺪﺍﻧﻮ ‪‬ﻮﻟ‪ ‬ﺗﻪ ﺭﺍﻭﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺗﺮ ﺩﻩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ډﯦﺮﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺍﻭ ﻓﻨﻲ ﻟﺤﺎﻅ ﻫﻢ ﻭﭘﺎﻟﻠـﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩ ﺗﻨﻮﻉ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﻏﻨﻲ ﻛ‪‬ﻩ ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﻫﻐﻪ ﺩ ﻏﻮﺭﻳﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭼﻲ ﭘﺮﺗﻪ ﻟﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﺍﻭ ﺗﺼﻮﻓﻪ ﻳﯥ ﻧﻮﺭ‬
‫ﺭﻧ‪‬ﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻟﺮﻝ ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ډﻭﻟﻪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻨﻮ ﻭﭘﺴﻮﻟﻠـﻪ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﺮ ﺭﺍﺯ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﻜﻼ ﻳﯥ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺍﺧﻼﻕ‪ ،‬ﺣﻤﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‪ ،‬ﺷﻜﻮﻩ‪ ،‬ﻏﻨﺪﻧﻪ‪ ،‬ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ‪ ،‬ﯧ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﺧﻮ ﻛﻠﻪ ﮐﻠﻪ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﻭ ﺗﻮﺣﻴﺪ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ډﯦﺮ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻫﻢ ﺩ‬
‫ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﻪ ‪‬ﻜﻠﻮﻟﻮ ﻛﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻮﻩ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻛﻮﻭﻧﻜﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺩﻯ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﺍﺩﺑﻲ ﺿﻌﻒ ﺍﻭ ﻛﻤﺰﻭﺭۍ ﺗﻪ ﻣﺘﻠﻔﺖ‬
‫ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺧﻮږﻩ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﯥ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺧﭙﻠﻲ ﺍﺩﺑﻲ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﯥ ﺍﻭ ﺩ ﺳﺎﺑﻘﻴﻨﻮ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬

‫ﺩ ﺧﺒﺮﻭ ﻣﻠﻚ ﻣﻲ ﻓﺘﺢ ﭘﻪ ﺳﻤﻨﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﭼﻲ ﻣﺎ ﻋﻠﻢ ﺑﻠﻨﺪ ﻛ‪‬‬
‫ﺩ ﺳﻬﻴﻞ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻣﻲ ‪‬ﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﻣﺪﻋﻲ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﺷﭙﯥ ﺍﻭﺭ ﺍﻭﺭﻛﻰ ﻭ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻳﯥ ﺩ ﺧﺒﺮﻭ ﺭﺍﺗﻪ ﺧﻮﻧﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﻳﻮ ﭘﻪ ﺣﺎﻝ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻣﺎﺿﻲ ﻛﻲ ﻫﺴﻲ ﻧﻪ ﻭ‬
‫ﻣﺴﺨﺮﻩ ﻣﻲ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺧﻮﻳﺸﻜﻰ ﺯﻣﻨﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﺩ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻣﻲ ﻭﻣﺎﻧ‪‬ﻩ ﭘﻪ ‪‬ﻮډﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺧﺒﺮﻭ ﻣﻲ ﺩ ﻫﺮ ﻳﻮﻩ ﺭﻳﺸﺨﻨﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻭ ﻛﻪ ﻭﺍﺻﻞ ﻭ ﻛﻪ ﺩﺍ ﻧﻮﺭ ﻭﻩ‬
‫ﺩ ﺍﻭﺭﺑﺸﻮ ﭘﻪ ډﻭډﻳﻮ ﭼﻲ ﭼﺎ ﺷﺨﻮﻧﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﻛﺘﻠﻤﯥ ﻣﻲ ﻭﺭﺗﻪ ﺳﺎﺯﻱ ﻛ‪‬ﯤ ﺩ ﻗﻨﺪﻭ‬
‫ﺩ ﻣﺸﻜ‪‬ﻮ ﺑﻨﺠﺎﺭﻩ ﻣﻲ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﻟﻌﻞ ﻭ ﺩ‪‬ﺭ ﻣﻲ ﻭﺭﺗﻪ ﻭﭘﯧﻴﻞ ﺩ ﻧﻈﻢ‬
‫ﭼﻲ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﻣﻲ ﭘﻪ ﺗﻘﻄﻴﻊ ﺩ ﺑﺤﺮ ﺑﻨﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﻫﺮ ﻛﻼﻡ ﻣﻲ ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺩﻱ ﻳﺎ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺩﺉ‬
‫ﻋﺬﻭﺑﺖ ﻣﻲ ﺩ ﺧﺒﺮﻱ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﭼﻨﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﭘﻪ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺗﻤﺜﻴﻞ ﺍﻭ ﻧﺰﺍ ﻛﺖ ﻛﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻣﻲ ﺩ ﺷﯧﺮﺍﺯ ﺍﻭ ﺩ ﺧﺠﻨﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﭘﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺎﺯﻩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ‬
‫ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻣﻲ ﺩ ﻣﺠﺎﺯ ﺳﺮﻩ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻛ‪‬‬ ‫ﺩ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﻭﻧﻲ ﻣﻲ ﻭﺍړﻩ ﭘﻴﻮﻧﺪﻱ ﺩﻱ‬

‫ﺭﺷﻴﺘﺎ ﻫﻢ ﺩﺍ ﺩﻩ ﭼﻲ ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩﻣﺨﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺩﻭﺭ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﻩ ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﺍﻭﺭﺑﺸﻴﻨﻪ ډﻭډۍ‬
‫ﺧﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﺍﻭﺱ ﭘﻪ ﺧﻮږﺗﻴﺎ ﺍﻭ ﺧﻮﻧﺪ ﺍﻭ ﻛﻴﻒ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺍﻟﻬﺎﻣﻲ ډﻭﻝ ﺍﻭ ﺗﺎﺯ‪‬ﻲ ﺩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺣﺎﻓﻆ ﺍﻭ ﻛﻤﺎﻝ ﺧﺠﻨﺪﻱ ﺩ ﻛﻼﻣﻪ ﺳﺮﻩ‬
‫ﺳﻴﺎﻟﻪ ﺳﻮﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺩ ﭼﺎ ﻏﻨﺪﻧﻪ ﻳﺎ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻳﺎ ﻛﻮﻣﻪ ﺻﻠﻪ ﺍﻭ ‪‬ﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻧﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﻛﻼﻡ ﺩ ﺯړﻩ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺤﺒﺖ ﻛﻤﻨﺪ‬
‫ﻭ‪.‬‬
‫ﻧﻪ ﻣﻲ ﺳﻮﺩ ﻧﻪ ﻣﻲ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺷﺘﻪ ﭘﻪ ﺩﺍ ﻛﺎﺭ ﻛﻲ‬
‫ﻣﺤﺒﺖ ﺯﻣـــــــــﺎ ﭘﻪ ﻏـــــــــــــــﺎړﻩ ﺩﺍ ﻛـــــــــــﻤﻨﺪ ﻛ‪‬‬
‫ﻋﺸــــــــﻘﻪ ﺗﻪ ﺗﺮ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﭘﺎﭼﺎ ﺑﻬـــــــــــﺘﺮ ﻳﯥ‬
‫ﭼﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺩﻱ ﭘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﻲ ﺳﺮﺑﻠــــــﻨﺪ ﻛ‪‬‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﺩﯦﻮﺍﻥ ‪‬ﻮﻝ ﺗﺮ ﺩﻭﻩ ﺯﺭﻩ ﺑﻴﺘﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﺎ ﭘﻪ ‪ ۱۳۱۷‬ﺵ ﻛﺎﻝ ﻟﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﭘﻪ ﺑﺸﭙ‪ ‬ډﻭﻝ ﺧﭙﻮﺭ‬
‫ﻛ‪‬ﻯ ﻭ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻛﻲ ﺩ ﭘﻨﺪ ﺍﻭ ﻣﻮﻋﻈﺖ ‪‬ﻮﺭﻩ ﺫﺧﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺍﺧﻼﻗﻮ ﺍﻭ ﻣﺤﺴﻨﺎﺗﻮ ‪‬ﯧ‪‬ﻪ‪ ،‬ﺩ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻭ ﺭﻭﺯﻧﻲ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻭ ﺩ‬

‫‪۸٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻭﻃﻨﻲ ﺳﻨﺪﺭﻭ ﺧﻮﻧﺪﻭﺭﻩ ﺑﺮﺧﻪ‪ ،‬ﺣﻤﺪ ﺍﻭ ﻧﻌﺖ‪ ،‬ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺣﻤﺎﺳﺖ ﺧﺒﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﻗﻮﻡ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻴﻠﯥ ﻣﺎ‪‬ﯥ‪ ،‬ﺩ ﻣﻌﻴﺸﺖ‬
‫ﺍﻭ ﻃﺐ ﺍﻭ ﺣﻔﻆ ﺻﺤﺖ ﻻﺭ‪‬ﻮﻭﻧﻲ‪ ،‬ﭘﺴﺮﻟﻨﻲ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺗﺸﺒﻴﺒﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻨﻈﺮ ﻧ‪‬ﺎﺭۍ ﺍﻭ ﻏﻨﺪﻧﻪ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﻫﺰﻝ ﺍﻭ ﻣﻠﻨ‪‬ﻱ ﻫﻢ ﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻧﻮ ﭘﻪ ﻟﻨ‪‬ﻭ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﻭﺍﻳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ‪:‬‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻳﻮﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻴﺎﻭړﺗﻮﺏ ﺍﻭ ﻓﻨﻲ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻬﺎﺭﺕ ‪‬ﻪ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﻫﻢ ﺩ ﻓﺮﺧﻲ ﺍﻭ ﻣﻨﻮﭼﻬﺮﻱ ﺩ ﻗﺼﺎﻳﺪﻭ ﺻﻨﻌﺘﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺩ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﻭ ﻣﻮﻋﻈﺖ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﻣﺰﺍﻳﺎ‬
‫ﭘﻜ‪‬ﯥ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﻳﻮﻩ ﺭ‪‬ﻪ ﻫﻴﻨﺪﺍﺭﻩ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﺧﭙﻞ ﺯﻭﻯ ﻧﻈﺎﻡ ﭘﻪ ﻭﯦﺮﻧﻲ ﺑﻮﻟﻠـﻪ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﭼﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﺩﻱ ﻟﻪ ﻣﺎ ﺑﯧﻞ ﻛ‪ ‬ﺧﻮﺍ ﻳﯥ ډﻛﻪ‬ ‫‪‬ﻪ ﺩﺍﻏﻮﻧﻪ ږﺩﯤ ﭘﺮ ﺯړﻩ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻓﻠﻜﻪ‬
‫ﺧﻠﻘﻪ ﺩﻱ ﭘﻪ ﺩﺍ ﻛﺎﺭ ﻛ‪‬ﻩ ﻫﻜﻪ ﭘﻜﻪ‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﻪ ﺗﻪ ﺧﻮ ﺳﺘﻤ‪‬ﺮ ﻧﻪ ﻳﯥ ﺩﺍ ‪‬ﻪ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻫﻴﭽﺎ ﭘﺮﯤ ﭘﯧﺮﺯﻭ ﻧﻪ ﻭﻩ ‪‬ﻮﺍﻧﻜﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﻟﺤﺪ ﻛﻲ ﻫﻐﻪ ﻣﺦ ﺧﻮﺭﯤ ﭘﻪ ﭼﻨﺠﻴﻮ‬
‫ﻧﻪ ﭼﻲ ‪‬ﻮﺭ ﻟﺮﻩ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﻮ ﻟﻪ ﺗﻠﺘﻜﻪ‬ ‫ﻛﺸﻜﻲ ‪‬ﻮﺍﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﻧﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﻣ‪ ‬ﻭﺍﻯ‬
‫ﭘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﻏﺎړﻩ ﻛﺎ ﻟﻜﻪ‬ ‫ﭼﻲ ﺩ ﻗﺎﻡ ﭘﻪ ﻧﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﻭﻣ‪ ‬ﻫﻐﻪ ﺯﻭﻳﻪ‬

‫ﭘﻪ ﺷﺮﻗﻲ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺧﻮ ﺗﻞ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﺶ ﺳﺘﺎﻳﻮﻧﻜﻰ ﻭﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﺩﻻﻭﺭﺍﻧﻮ ﺍﻭ ﺟﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻴﻮ ﻣﯧ‪‬ﻭ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﻛﺎﺭﻧﺎﻣﯥ ﺍﻭ ﺑﻬﺎﺩﺭۍ ﺳﺘﺎﻳﻲ ﺍﻣﺎ‬
‫ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ډ‪‬ﺮ ﺗﻪ ﻧﻪ ﻭﺭ‪‬ﻲ‪ .‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺷﺎﻋﺮۍ ﺳﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺍﻭ ﺩ ﺟ‪‬ﯤ ﺩ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻰ ﺳﭙﺎﻫﻲ ﻫﻢ‬
‫ﺩﺉ‪ .‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﺩﻩ ﻭﻳﻨﺎ ﭘﻪ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﻣﻨﺎﻇﺮﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻴﻮ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻲ ﭘﺮ ﻳﻮﻩ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺍﻭ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﻛﻴﻒ ﺑﻨﺎ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺗﻞ ﻟﻪ ‪‬ﺎﻧﻪ ﺣﻜﺎﻳﺖ‬
‫ﻛﻮﻱ ﻧﻪ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﻛﻮﻡ ﻭﺧﺖ ﺩ ﻛﻮﻡ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻲ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻮﻱ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻮﻙ ﻭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺗﺮ ﻣﺸﺮﺗﺎﺑﻪ ﻻﻧﺪﻱ ﺗﻮﺭﻱ ﻭﻫﻲ‪،‬‬
‫ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﺯﻭﻯ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻟﻪ ﻧﻨ‪ ‬ﻭ ﻧﺎﻣﻪ‬ ‫‪‬ﻮ ﺩﻱ ﺗﻮﺍﻥ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ ﺑﯧﺮﻭﻥ ﻣﻪ ﺷﻪ‬
‫ﺣﺮﻳﻔﺎﻥ ﺩﻱ ﺑﺎﺩﻩ ﻧﻮﺵ ﻭﻱ ﺳﺘﺎ ﻟﻪ ﺟﺎﻣﻪ‬ ‫ﺗﻪ ﺩ ﭼﺎ ﻭ ﺟﺎﻡ ﺗﻪ ﻫﻴﻠﻪ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﭘﻪ ﺟﺮ‪‬ﻮ ﻣﺮﻛﻮ ﻧﻪ ﺷﻲ ﻛﺎﺭ ﺗﻤﺎﻣﻪ‬ ‫ﻳﺎ ﺗﻜﻴﻪ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺧﺪﺍﻯ ﺩﻩ ﻳﺎ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ‬
‫ﻛﺎﻣﺮﻭﺍ ﺑﻪ ﺷﯥ ﻫﺎﻟﻪ ﻟﻪ ﻫﺮﻩ ﻛﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﻱ ﻧﻔﺶ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﻛ‪‬ﯧﻨﻲ ﺭﺍﺗﻪ ﻏﻮږ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻛﻪ ﻳﯥ ﺳﺮ ﺷﻲ ﺩ ﺧﻮﻧﻲ ﻣﺰﺭﻱ ﺗﺮ ﮊﺍﻣﻪ‬ ‫‪‬ﻪ ‪‬ﻮﺍﻧﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﭙﻞ ﻫﻮډ ﭘﺮﯦﻨ‪‬ﺩﻱ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ‬
‫ﻣﺮﺩ ﺑﻪ ﺳﻮړ ﻧﻪ ﺷﻲ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻟﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﻣﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻞ ﺗﻮﺭﻱ ﻏﺸﻲ ﺧﻮﺭﻱ ﻣﺎﺗﻲ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﻭړﻱ‬

‫ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺑﻠﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨﻰ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﻓﻠﻚ ﺩ ﻧﺎﻭړﻭ ﺳﺮﻩ ډﻏﺮﻱ ﻭﻫﻞ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﻟﻮړ ﻫﻤﺖ ﺍﻭ ﭘﺮ‬
‫‪‬ﺎﻥ ﻭﻳﺴﺎ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﯦ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﻣـﺮ‪‬ﻪ ! ﻫﻮﻣﺮﻩ ﻣﻬـﻠﺖ ﺭﺍ ﻛ‪‬ﻩ ﭘﻪ ﺟــــﻬﺎﻥ ﻛﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺟـــــﻤﺪﺭ ﺩ ﻣـــﺪﻋﻲ ﭘﻪ ﻭﻳﻨﻮ ﺳــــﻮﺭ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﻛﻪ ﻳﯥ ﺩﺭﺳﺖ ﺩ ﻣ‪‬ﻮ ﺯﻭﺭ ﺭﺍﺗﻪ ‪‬ــــﻜﺎﺭﻩ ﻛ‪‬‬
‫ﺑﻴﺎ ﻓﻠﻚ ﺳﺮﻩ ﻛﺸﺘﻲ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺩﺳﺘﻮﺭ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺩ ﻣﻨﻈﺮﻧ‪‬ﺎﺭۍ ﺍﻭ ﺩ ﺑﻬﺎﺭﻱ ﺗﺸﺒﻴﺒﻮﻧﻮ ﺩ ‪‬ﺮﯦﺰ ﺍﻭ ﺗﺨﻠﺺ ‪‬ﺎﻯ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻭ‬
‫ﺩ ﻧﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﺎﻣﻮﺱ ﺗﻮﺩ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺩﺉ‪ .‬ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻏﺮﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﻴﻞ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻣﻨﺖ ﭘﺮ ﺑﺎﻍ ﺩﺉ ﭘﺮ ﺻﺤﺮﺍ ﻫﻢ‬
‫ﻧﻮﺭﺍﻧﻲ ﻳﯥ ﺷﻲ ﻟﻪ ﻓـــــﻴﻀﻪ ﻫﻐﻪ ﺩﺍ ﻫﻢ‬
‫ﺩﺍ ﺑﻬﺎﺭﻱ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺧﻮ ډﯦﺮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺑﻨﺪ ﺍﻭ ﻟﻪ ﻭﻃﻨﻪ ﺩ ﻟﻴﺮﻱ ﺗﺎﺑﻪ ﭘﻪ ﺣﺎﻝ ﻛﻲ ﻭﻳﻠﻰ ﺩﺉ ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ‬

‫‪۸٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﻪ ﺗﺨﻠﺺ ﻟﻬﺠﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺭﺍړﻭﻱ ‪:‬‬

‫ﭼﻲ ﺑﻪ ﭼﻴﺮﻱ ﭘﻪ ‪‬ﻠ‪‬ﺸﺖ ﻭﺍﻟﻮﺯﻭ ﺑﻴﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺩ ﻗﻔﺲ ﺑﻠﺒﻠﻲ ﮊﺍړﻱ ‪‬ﺮﻳﺎﻧﻲ ﻛﺎ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﻠﺰﺍﺭ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻧ‪‬ﺎﺭ ﻟﺮﻱ ﺻﻬﺒﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﭘﻪ ﻫﻐﻮ ﺯﻣﺎ ﺳﻼﻡ ﻣﺎ ﺩﻱ ﻫﻢ ﻳﺎﺩ ﻛﺎ‬
‫ﺩﺍ ﺧﻮﺩﺭﺍﻯ ﻓﻠﻚ ‪‬ﻪ ﭼﺎﺭﻱ ﻛﺎ ﭘﻪ ﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫‪‬ﻮ ﺑﻬﺎﺭﻩ ﻣﻲ ﺑﯥ ﻣﻴﻮ ﻣﻌﺸﻮﻗﻮ ‪‬ﻲ‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﻟﻮړ ﻫﻤﺖ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﻏﺮﻭﺭ ﺑﻴﺎ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭘﺨﭙﻞ ﺍﺭﺕ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻏﻤﻮﻧﻪ ‪‬ﺎﻳﻮﻱ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻭ ﻣﺎﻓﻴﻬﺎ‬
‫‪‬ﺨﻪ ﺍﺳﺘﻐﻨﺎ ﻣﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﻏﻢ ﺍﻧﺪﻭﻩ ﺩ ﻓﻠﻚ ﻧﻪ ﻟﺮﻡ ﭘﺮﻭﺍ ﻫﻢ‬ ‫ﭼﻲ ﻭ ﺧﭙﻠﻲ ﻛﺎﻣﺮﺍﻧ‪ ‬ﺗﻪ ﻣﻲ ﺷﺎ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻛﻪ ﻋﻼﺝ ﻟﺮﻩ ﻣﻲ ﺭﺍﺷﻲ ﻣﺴﻴﺤﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺩ ﻣﻨﺖ ﺩﺍﺭﻭ ﻛﻪ ﻣﺮﻡ ﭘﻪ ﻛﺎﺭ ﻣﻲ ﻧﻪ ﺩﻱ‬
‫ﻻ ﺟﺮﻡ ﻭﺭ‪‬ﻨﻲ ﭘ‪‬ﻪ ﻛ‪‬ﻡ ﺩﻋﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺩ ﭘﺮ‪‬ﺘﻮ ﺍﻣﻴﻦ ﻣﻨﺖ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺩﻋﺎ ﻛﻲ‬
‫ﺷﻜﺮ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺯړﻩ ﻳﯥ ﻟﻮﻯ ﺭﺍ ﻛ‪ ‬ﻭ ﻣﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﺩ ﺟﻬﺎﻥ ﻏﻤﻮﻧﻪ ﻭﺍړﻩ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﺎﻯ ﺷﻮﻝ‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺩﻭﻧﻲ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺗﺎﻭ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﭘﻪ ﺷﻮﺭﻣﺎﺷﻮﺭ ﻛﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﭘﻪ ﺩﻭﺩ ﺩ ﺣﻜﻤﺖ ﺍﻭ ﻣﻮﻋﻈﺖ‬
‫ﭼﻲ ﺳ‪‬ﯼ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻣﺎﺩﻱ ﺩﻧﻴﺎ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻳﻮﯤ ﺑﻠﻲ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﻧ‪‬ۍ ﭘﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺍﭼﻮﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺍﻭږﺩﻩ‬ ‫ﻭﻳﻨﺎﻭﻱ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪،‬‬
‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻣﺦ ﺩ ﻫﻐﻮ ﺗﻮﺭ ﺷﻪ ﭼﻲ ﻳﯥ ﻣﻴﻨﻲ ﻧﻔﺴﺎﻧﻲ ﺩﻱ‬
‫ﻳﻮﻩ ﻣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻗﻲ ﺩﻩ ﻧﻮﺭﻱ ﻛﻞ ﻣﻴﻨﻲ ﻓــــﺎﻧﻲ ﺩﻱ‬
‫ﻣﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺩ ﻧﺲ ﻧﻐﻮﺗﻪ ﺩ ﻫﻮﺍ ﭘﻪ ﻟﻮﺭﻱ ﻣــــــﻪ ‪‬ﻪ‬
‫ﻭﺍړﻩ ﺩ ﻧﺲ ﭼﺎﺭﻱ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ ﻧﻪ ﺭﺣـﻤﺎﻧﻲ ﺩﻱ‬
‫ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﺎﺻﻪ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺟﻮﻟﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺯړﻩ ﺩ ﻣﻘﺎﺻﺪﻭ ﺩ ﭘﻮﻫﻮﻟﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻛﻮﻡ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﺗﻪ ﻫﻢ‬
‫ﺍړﺗﻴﺎ ﻣﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭼﺎ ﻭ ﺗﻪ ﻭﻳﻞ ﻛ‪‬ﻡ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﻧﺸﺘﻪ ﭘﻪ ﻣﻨ‪ ‬ﻛﻲ‬
‫ﺯﻩ ﺳﻤﺮﻗﻨﺪﻱ ﻳﻢ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻭﺍړﻩ ﻣﻠــــــﺘﺎﻧﻲ ﺩﻱ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺯﺍﻣﻦ ﺍﻭ ﻟﻤﺴﻲ ﻟﻜﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﻧﻮﺭﻭ ‪‬ﺎﻧ‪‬ﻮ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩۍ ﻻﺱ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺯﻣﻮږ ﮊﺑﻪ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ‬
‫ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺗﻮ ﻣﺮﻫﻮﻧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﺭﻭﺯﻝ ﺳﻮﯦﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﺩﺏ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻧ‪‬ﻲ ﺗﻪ ﻫﻴﭽﺎ‬
‫ﺩﻭﻧﻲ ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺖ ﻧﻪ ﺩﺉ ﻭﺭﻛ‪‬ﻯ ﻟﻜﻪ ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ ﺩﺭﻧﯥ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺑ‪ ‬ﻛﻲ ﺭﻧ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﻣﺴﻮﻭﻧﻜﻲ ‪‬ﻠﻮﻧﻪ ﺯﺭﻏﻮﻧﻪ ﻛ‪‬ﻳﺪﻱ‪.‬‬
‫ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻫﺠﺮﻱ ﺍﻭ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻫﺮﺧﺎﻥ ﺯﺍﻣﻦ ﺍﻭ ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻤﺴﻰ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﭘﻴﺎﻭړﻱ ﺭﻭﺯﻭﻧﻜﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﻭﻯ‬
‫‪‬ﺨﻪ ﺩ ﭘﻼﺭ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ډﯦﺮ ﻏﺮﺍ ﻭ ﺑﻠﻴﻎ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩﻏﻪ ﺯﯦﺒﺎ ﺍﻭ ﺧﻮﻧﺪﻭﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﻪ ﻭﺍﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ‪‬ﻮﻟ‪ ‬ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻟﻪ ‪‬ﻜﻠﻮ ‪‬ﻠﻮﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ ﺗﺸﻪ ﻭﺍﻯ‪ .‬ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺑﺎﺑﺮﻱ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺗﺎړﺍ ﻛﻮﻧﻪ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺟﺎﺭﻱ‬
‫ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﻣﻐﻮﻟﻮ ﺩﺍ ﺗﯧﺮﻯ ﺍﻭ ﻧﺎﺗﺎﺭ ﺧﻮ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺗﺮﻳﺦ ﻭ ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﺍﺩﺏ ﻛﯥ ﻳﻮ ﺧﺎﺹ ﺑﺎﺏ ﭘﺮﺍﻧﻴﺘﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻜﻪ ﺩﺍ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻥ‬
‫ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﭼﻲ ﺑﻪ ﻟﻪ ﻭﻃﻨﻪ ﻟﻴﺮﻱ ﺳﻮﻝ ﺩﻭﻯ ﺑﻪ ﺩ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﺭﻗﺖ ﺍﻭ ﺩ ﻗﺮﻳﺤﯥ ﺣﺴﺎﺳﻴﺖ ﺍﻭ ﺩ ﺯړﻩ ﻧﺮﻣﻲ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪﻩ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﺻﻔﺎﺕ ﺩ‬
‫‪‬ﻪ ﺍﻭ ﻣﺆﺛﺮ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﺗﺨﻠﻴﻖ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺍﻏﯧﺰﻩ ﻭﺭ ﺩﻱ‪.‬‬

‫‪۸٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻫﺠﺮﻱ ‪:‬‬


‫ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻫﺠﺮﻱ ﭼﻲ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺭﻭﻫﻲ ﻫﻢ ﺑﻮﻟﻲ ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ ﺩ ﻛﻬﻮﻝ ﻳﻮ ﭘﻮﺥ ﺍﻭ ﭘﻴﺎﻭړﻯ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺳﺮﺍ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻛﻲ‬
‫ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﺳﻮﻯ ﭘ‪ ‬ﭘﺮﻭﺕ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﯤ ﺑﯧﻠﺘﻮﻥ ﺩ ﺩﻩ ﻛﻼﻡ ﺗﻪ ﺧﺎﺹ ﺍﺛﺮ ﺍﻭ ﺭﻗﺖ ﺍﻭ ﺩ ﺁﺗﺸﻴﻨﻮ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﺗﻮﺩﻭﺍﻟﻰ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﻭﻃﻨﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﺧﺎﺹ ﺭﻧ‪ ‬ﻭ ﺁﻫﻨ‪ ‬ﻭﺭ ﺑﺨ‪‬ﻠﻰ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺩﻛﻦ ﭘﻪ ﻣﻨﻔﺎ ﻛﻲ ﺩ ﺭﻭﻩ ﺩﻏﻪ ﺷﯧﺮﻳﻦ ﻧﻮﺍ ﺑﻠﺒﻞ ﻫﺴﻲ ﺩﺭﺍﻓﺸﺎﻧﻲ ﻛﺎ ‪:‬‬
‫ﻣﺎ ﻫﺠﺮﻱ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﺩﻛﻦ ﻟﻤﺒﻪ ﻛ‪‬‬
‫‪‬ـﻜﻪ ﺗﻞ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻟﻪ ﻏــــﻤﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﺸﺎﻥ ﻳﻢ‬
‫ﻫﺠﺮﻱ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﺍﻭ ﺩ ﻓﻨﺎﻥ ﺫﻭﻕ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻭ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺍﻭږﺩﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻨﺮ ﻟﻮړ ﻣﻘﺎﻡ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻫﻨﺮﻱ ﻣﻨﺰﻟﺖ ‪‬ﺎ ﻛﻲ‬
‫ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﻧﻈﺮ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻫﻨﺮ ﺗﺠﺰﻳﻪ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻳﯥ ﻣﻘﺘﻀﻴﻪ ﻳﺎ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺑﻮﻟﻠـﻪ‬
‫‪‬ﻼﻯ ﺳﻮﺍﻯ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﻛﻮﻡ ﻧﺴﻴﺐ ﻳﺎ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ ‪:‬‬

‫ﺁﺭﺍﻳﺶ ﺩ ‪‬ﻠﺮﺧﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺯﯦﻮﺭ ﺩﺉ‬ ‫ﺩ ﻣﺮﺩﺍﻧﻮ ﺑ‪‬ﺍﻳﻲ ﻋﻠﻢ ﻭ ﻫﻨﺮ ﺩﺉ‬


‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﻓﺨﺮ ﭘﻪ ﺩﻭﻟﺖ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﺑﻘﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﺩ ﻫﻨﺮ ﭘﯧﺸﻪ ﺯﯦﻮﺭ ﺩ ﺯﻳﺮﻛﺎﻧﻮ‬

‫ﺩ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﻲ ﺁﺭټ ﺍﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻧ‪‬ۍ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﻻﻳﺰﺍﻟﻪ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺣﺎﻝ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻧﻮﺭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﺍﺕ ﻧﯧﺴﺘﻲ‬
‫ﻛﯧﺪﻭﻧﻜﻲ ﺩﻱ ﻓﻘﻂ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺩ ﻧ‪‬ۍ ‪‬ﻜﻼ ﺳﺎﺗﻲ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﺍﺛﺮ ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻥ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﺩ ﺑﻘﺎ ﺯﻭﺍﻝ ﻳﯥ ﮊﺭ ﻟﻜﻪ ﺩﻳ‪‬ﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﭘﻪ ﺍﻗﺒﺎﻝ ﺩ ﺩﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻏﺮﻭﺭ ﻧﺸﺘﻪ‬
‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﻧﻦ ﭘﻪ ﻏﯧ‪ ‬ﻛﻲ ﻳﻮ ﺳﺒﺎ ﺩ‪‬ﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻳﺎﺭ ﻓﺮﺯﺍﻧﻪ ﻛﻠﻪ ﻧﺎﺯﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ﺩﺍﺭﻩ ﻣﺪﻋﺎ ﻟﺮﻩ ﺭﻫﺒﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﻣﻬﻴﻦ ﻳﺎﺭ ﺗﺮ ﻋﻠﻢ ﻧﺸﺘﻪ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ‬
‫ﺑﻠﻜﻲ ﻻ ﺗﺮ ﭘﺮ‪‬ﺘﻮ ﻧﻪ ﻧﯧﻜﻮﺗﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﭘﻪ ﻋﻠﻢ ﺟﻮړ ﻣﻠﻚ ﻳﯥ ﺑﻮﻟﻪ‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﻫﺠﺮﻱ ﺩ ﺷﺎﻋﺮۍ ﻓﻦ ﺗﻪ ﻭﺭ‪‬ﺮ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻳﯥ ﺳﺘﺎﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﺗﺮ ﻫﻤﻪ ﻭ ‪‬ﻮﻳﺎﻳﻲ ﻭﺍﻻ ‪‬ﻬﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﻫﺮ ﺻﻔﺖ ﭼﻲ ﺧﺎﻟﻖ ﺍﻳ‪‬ﻰ ﭘﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻛﻲ‬
‫ﺧﻮ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﺁﻝ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﺩﻳﻮ ﺍﻟﺒﺸﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﻫﻴ‪ ‬ﺗﻤﻴﺰ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻭﻧﻪ ﺷﻲ ﻟﻪ ﺣﻴﻮﺍﻧﻪ‬
‫ﻭﻟﻲ ﻫﺮ ﭼﻲ ﺳﺨﻨﻮﺭ ﻫﻐﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺉ‬ ‫‪‬ﻮﻳﺎﻳﻲ ﺍ ‪‬ﺮ ﭼﻪ ﻛﺴﺐ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﻩ‬
‫ﺳﻜﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺑﻠﺒﻞ ﭘﻪ ﻃﻴﺮﻭ ﻛﻲ ﺳﺮﻭﺭ ﺩﺉ‬ ‫ﻛﻪ ﺳﺒﺐ ﻳﯥ ‪‬ﻮﻳﺎﻳﻲ ﺩ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻪ ﺩﻩ‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﻫﺠﺮﻱ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻗﻮﻡ ﺩ ﻫﻨﺮﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﻟ‪‬ﻭﺍﻟﻲ ﺗﻪ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘﺮ ﺩﻏﻪ ﺗﺮﻳﺦ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ﺍﻋﺘﺮﺍﻑ ﻛﻮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ‬
‫ﻧﻘﺎﺩ ﻧﻈﺮ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ‪:‬‬

‫ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺗﻪ ﺟﻬﻞ ﺧﻮږ ﻟﻜﻪ ﺷﻜﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﺩﺍﻧﺎﻳﻲ ﺣﻜﻤﺖ ﻧﺼﻴﺐ ﺩ ﺳﺮﻭ ﻣﻐﻮﻟﻮ‬
‫ﺩﻭﺩ ﺩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺩ ﻫﻨﺮ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻛﻤﺘﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺫﺍﺕ ﭼﻲ ﺭﺏ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪ ‬ﻟﻪ ﺍﺯﻟﻪ‬
‫ﺩﺍ ﺣﻜﻤﺖ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ﻣﻜﺎﻧﻪ ﻣﻘﺮﺭ ﺩﺉ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﻗﻮﻡ ﭘﺮﻩ ﻛ‪‬ﻱ ﺳﺮ ﻟﻪ ﺳﺮﻩ‬

‫ﻫﺠﺮﻱ ﺩ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﭘﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩۍ ﺍﻭ ﻓﻨﻲ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﻭﻳﺎړﻱ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻥ ﻳﯥ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﺧﻠﻒ ﺍﻭ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۸۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺷﻌﺮ ﺟﻬﺎﻧ‪‬ﻴﺮ ﻟﻜﻪ ﻗﻤﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﺍﻭﻻ‪ ‬ﺑﻪ ﺩ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻟﻪ ﺣﺎﻟﻪ ﻭﺍﻳﻢ‬
‫ﺩ ﻫﻤﻪ ﻭﻭ ﻧﻈﻢ ﺳﺘﻮﺭﻱ ﺩﻱ ﺩﻯ ﻧﻤﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﭼﻲ ﺷﻌﺮ ﭼﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬‬
‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﻧﻮﻡ ﺩﻫﺮ ﻧﻴﻮﻟﻰ ﺳﺮ ﭘﻪ ﺳﺮ ﺩﺉ‬ ‫‪‬ﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻧﻤﺮ ﻭﺍﻳﯥ ﻣﻬﺠﻮﺭﻩ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻧﻤﺮ ﭼﻲ ﻧﻦ ﺩ ﺧﺎﻭﺭﻭ ﭘﻪ ﺑﺴﺘﺮ ﺩﺉ‬ ‫‪‬ﻮﻝ ﻳﯥ ﻭﺳﭙﺎﺭﻩ ﭘﻪ ﻣﺎ ﺳﺮﻳﺮ ﺩ ﻧﻈﻢ‬
‫ﻧﻪ ﻣﻲ ﻳﻮ ﻟﻪ ﻣ‪‬ﻭ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﻧﻦ ﺣﺮﻳﻒ ﺩ ‪‬ﻮﺍﺏ ﻧﻪ ﻭﻳﻨﻢ ﭘﻪ ﺩﻭﺭ‬
‫ﭘﻪ ﺭﺍﺳﺘﻲ ﻣﻲ ﺩﺍ ﻏﺮﺍ ﺷﻌﺮ ﻣﺤﻀﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﺯﻩ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﻧﻪ ﻳﻢ ﭘﻪ ﺩﺍ ﻗﻮﻝ‬
‫ﺩﻏﻪ ‪‬ﻮﻯ ﺩﻏﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﻏﻪ ﺍﺣﻘﺮ ﺩﺉ‬ ‫ﻛﻪ ‪‬ﻮﻙ ﺧﻴﺎﻝ ﺩ ﺟﺪﻝ ﻛﺎ ﺯﻣﺎ ﻟﻪ ﻧﻈﻤﻪ‬

‫ﺯﯦﺒﺎ ﺷﻌﺮ ﻫﺴﻲ ﺯړﻩ ﺩ ﻫــﺠﺮﻱ ﻳﻮﻭړ‬


‫ﻟﻜﻪ ﺯړﻩ ﺩ ﺳﻔﻠﻪ ﻭړﻯ ﺳﻴﻢ ﻭ ﺯﺭ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ‪‬ﻮﻳﺎﻧﻮ ﺍﻏﯧﺰﯤ ﻟﻔﻈﺎﹰ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﺎﹰ ‪‬ﯥ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺗﺎﺳﻲ ﺩﻣﺨﻪ ﻭﻟﻮﺳﺘﻞ ﭼﻲ ﺷﻴﺦ ﺍﺳﻌﺪ ﺳﻮﺭﻱ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﺨﻮﺍﻧﻰ ﺑﻮﻟﻮﻧﻜﯽ ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺳﺮﺍ ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﺳﻮﺭﻱ ﭘﺮ ﻣﺮګ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﻟﻪ ﻓﻠﻜﻪ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻴﻠﯥ ﻣﺎ‪‬ﯥ ﻛﻮﻟﯥ‪ ،‬ﺍﻭ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﻳﯥ ﺩ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻭﯦﺮﻧﻪ ﻳﻌﻨﻲ ﺭﺛﺎ ﭘﻪ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺍﻭ ﻏﻨﻲ ﻟﻴﺎﻗﺖ ﺳﺮﻩ ﻭﻳﻠﯥ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭﺱ ﺩ ﻫﺠﺮﻱ ﻳﻮﻩ ﺷﻜﻮﻩ ﻫﻢ ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺯﺍړﻩ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ‬
‫ﺑﻼﻏﺖ ﺑ‪‬ﺮﻛﻲ ‪‬ﻪ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﻠﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻨﻈﺮﻧ‪‬ﺎﺭۍ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﯤ ﻛﻤﺎﻝ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ‪:‬‬

‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﻛﺎﺭ ﻫﻤﻪ ﭘﻪ ‪ ‬ﺩ ﻣﺪﻋﺎ ﻛﺎ‬ ‫ﻫﺴﻲ ﭼﺎﺭﻱ ﭘﻪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻭﻟﻲ ﺳﻤﺎ ﻛﺎ‬
‫ﻧﻮﻯ ﻧﻮﻯ ﻣﺦ ﻟﻪ ﻏﻴﺒﻪ ﻫﻮﻳﺪﺍ ﻛﺎ‬ ‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻳﯥ ﻣﺸﺎﺑﻪ ﻟﻪ ﺑﺎﺯﻳ‪‬ﺮﻭ‬
‫ﭘﻪ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ ﻳﻮﻩ ﭘﻪ ﺧﻮﻟﻪ ﺑﻠﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺎ‬ ‫ﻣﺎﻩ ﻭ ﻧﻤﺮ ﺟﻮړﻩ ﻣﻬﺮﯤ ﺩ ﺣﻘﻪ ﺑﺎﺯﻭ‬
‫ﻭ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺗﻪ ﺭﻭﺯﺍﻧﻪ ﺑﺎﺯﻱ ﻧﻤﺎ ﻛﺎ‬ ‫ﺗﻮﺭﻩ ﺷﭙﻪ ‪‬ﻮﻳﺎ ﭘﺮ ﺩﻩ ﺩ ﻧﯧﺮﻧ‪‬ﻴﻮ‬
‫ﺑﻴﺎ ﻋﻄﺴﻪ ﺩ ﺷﭙﯥ ﻣﺼﺪﺭﻩ ﺩ ﺳﺒﺎ ﻛﺎ‬ ‫ﺳﺮﻩ ﻣﻬﺮﻩ ﭘﻪ ﻟﭙﻮ ﻭﻧﻴﺴﻲ ﺗﻴﺎﺭﻩ ﺷﻲ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻟﻪ ﻓﻤﻪ ﺯﺍﻍ ﺩ ﺯﺭﻭ ﻫﺎ ﻛﺎ‬ ‫ﺯﻣﻜﻪ ﺳﺮﻩ ﻟﻜﻪ ﺷﻬﭙﺮ ﺷﻲ ﺩ ﻣﻮﺭﺍﻧﻮ‬
‫ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﮊﺭ ﻭﺭ ‪‬ﻨﻲ ﭘ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﺟﻔﺎ ﻛﺎ‬ ‫ﺩ ﻣﺮﺍﺩ ﺑﺎﺩﻩ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻩ ﻛﺎ ﺳ‪‬ﻱ ﺗﻪ‬
‫ﻧﻪ ﺑﻪ ‪‬ﻮﻙ ‪‬ﻨﻲ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﺗﻤﻨﺎ ﻛﺎ‬ ‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﻳﺎﺭ ﻭ ﻳﺎﺭ ﺗﻪ ﻭﺑﺨ‪‬ﯥ ﻗﺴﻢ ﺩﺉ‬
‫ﭼﻲ ﻟﯧﻤﻪ ﺩ ﺣﺴﻦ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﭘﯥ ﺟﻼ ﻛﺎ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﺑﻪ ﻛﻠﻪ ﺩﺭﺧﻮ ﻭﻛﺎ ﺳﻴﻨ‪‬ﺎﺭﻭﻧﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺩﺭﺧﻮ ﻳﯥ ﺳﻴﻨﻪ ﻳﺦ ﭘﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﻛﺎ‬ ‫ﻧﻪ ﺑﻪ ﺑﻴﺎ ﺁﺩﻡ ﺷﻤﻠﻪ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮﻩ ﻛﯧ‪‬ﺩﻱ‬
‫ﺩﻭﻩ ﻣﻴﻦ ﭘﻪ ﺯﺟﺮ ﺗﻞ ﺳﺮﻩ ﺳﻮﺍ ﻛﺎ‬ ‫ﺩ ‪‬ﺮﺩﻭﻥ ﻫﺴﻲ ﺭﻭﺵ ﺩﺉ ﻟﻪ ﺍﺯﻟﻪ‬
‫ﻟﻪ ‪‬ﺪﺍﻳﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻟﻮﻯ ﺍﻣﺮﺍ ﻛﺎ‬ ‫ﻫﺮ ﺯﻣﺎﻥ ﭼﻲ ﺧﻨﺠﺮ ﻭﻛﺎږﻱ ﺩ ﻗﻬﺮ‬
‫ﻧﻪ ﻳﯥ ﺗﻮﺭﻩ ﻟ‪ ‬ﺍﺩﺏ ﻟﻪ ﺍﻭﻟﻴﺎ ﻛﺎ‬ ‫ﺩ ﻓﺎﺿﻞ ﭘﻪ ﻓﻀﻴﻠﺖ ﻳﯥ ﺭﻗﺖ ﻧﺸﺘﻪ‬
‫ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺋﺖ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻣﻨﺒﺮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻣﻼ ﻛﺎ‬ ‫ﺩﺍ ﻭﻳﻞ ﺑﻪ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﻭ‪‬ﻱ‬
‫ﻣﺮﺩ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻫﻤﻪ ﺗﺮ ﺷﺎ ﻛﺎ‬ ‫ﭼﻲ ﺁﺧﺮ ﻭﻓﺎ ﻟﻪ ﻣﺮﺩﻩ ﻣﻮﻧﺪﻩ ﻧﻪ ﺷﻲ‬

‫ﻫﺠﺮﻱ ﺩ‪‬ﺭ ﺩﻱ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﺩ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛ‪‬ﻩ‬


‫ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻳﯥ ﻛﺎ‪‬ﻲ ﺯړﻩ ﻫـــــــــﻢ ﭘﻪ ﮊړﺍ ﻛﺎ‬
‫ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﻛﻲ ﺗﻞ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭﺿﺎﻉ ﺍﻏﯧﺰﻩ ﻣﻦ ﻭﻱ‪ .‬ﺩ ﺍﺳﻌﺪ ﺳﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ‬
‫ﺧﺎﻥ ﺩ ﺯﻭﻱ ﺭﺛﺎﻳﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻫﻢ ﻭﯦﺮﻧﻲ ﺍﻭ ﺷﻜﻮﯤ ﺩﻱ ﺧﻮ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻋﻈﻤﺖ ﺩ ﻓﻜﺮﻱ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻭ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻥ ﻭﻳﺴﺎ‬
‫ﺍﻭ ﺩ ﺭﻭﺣﻲ ‪‬ﻴﻨ‪‬ﺎﺭ ﺍﻭ ﺻﻼﺑﺖ ﻣﻮﻳﺪ ﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﻭﻳﺮ ﺍﻭ ﻣﺎﺗﻢ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺷﺎﻋﺮ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ‪‬ﺨﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﻧﻪ ﻛﺎﻭﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻳﺄﺱ ﺍﻭ ﻗﻨﻮﻃﻴﺖ ‪‬ﭙﻮ ﻧﻪ ﻻﻫﻮ‬
‫ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻫﺠﺮﻱ ﻋﺼﺮ ﺧﻮ ﺩ ﻣﻐﻮﻟﻮ ﺩ ﭘﺮﺩۍ ﺳﻠﻄﯥ ﺍﻭ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺩ ﻟﻮړﺗﻴﺎ ﻭﺧﺖ ﻭ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻣﻠﻲ ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﺩ ﺩﻭﻭ ﻏ‪‬ﺘﻠﻮ‬

‫‪۸۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺷﺎﻫﻨﺸﺎﻫﻴﻮ ﺗﺮ ﻣﻨ‪ ‬ﺗﺮﻱ ﺗﻢ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﭘﻴﺎﻭړﻯ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺍﻭ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﻧﻮﻣﻴﺎﻟﻰ ﻣﺒﺎﺭﺯ ﺍﻭ ﺍﻭﺭ ﮊﺑﻰ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﺮ‬
‫ﺧﺎﻭﺭﻭ ﻻﻧﺪﻱ ﺳﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺩ ﻳﺄﺱ ﺍﻭ ﻧﺎ ﺍﻣﻴﺪۍ ﺭﻧ‪ ‬ﻜﺎﺭﻱ ﭘﻪ ﻛﻮﻡ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺍﺳﻌﺪ ﺳﻮﺭﻱ‬
‫ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻲ ﻭﯦﺮﻧﻲ ﺍﻭ ﺷﻜﻮﯤ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﺍﻭ ﻗﻮﻣﻲ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺭﺍﺑﺎﺳﻲ ﻫﺠﺮﻱ ﺩ ﻣﻠﻲ ﻣ‪‬ﻳﻨﻲ ﭘﻪ ‪‬ﺮﻭﻡ ﺍﻭ‬
‫ﻭﻳﺮ ﻛﻲ ﺩﻧﻴﺎ ﻭ ﻣﺎﻓﻴﻬﺎ ﺗﻪ ﺷﺎ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻣﺮﺩ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻫﻤﻪ ﺗﺮ ﺷﺎ ﻛﺎ‬
‫ﺩﺍ ﺩﺉ ﺩ ﺑﻠﻮﺍ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﺑﺪﺑﺨﺘ‪ ‬ﻟﻮﻯ ﻧ‪‬ﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻲ ﺯﻣﻮږ ﭘﻪ ﻗﻮﻣﻲ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﻣﻐﻮﻟﻮ ﺩ ﻣﻈﺎﻟﻤﻮ ﺍﻭ ﺟﻔﺎﻭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ ﻭ ﺍﻭ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻮﺭﻩ ﺩﺭﯤ ﺳﻮﻩ ﻛﺎﻟﻪ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺍﺟﻨﺒﻲ ﺗﺎړﺍ ﻛﻪ ﺳﺮﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻛﻮﻟﻪ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺩﯤ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﺩﻏﻲ ﺩﻭﺭﯤ ﭘﻪ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ‬
‫ډﯦﺮﻱ ﺍﻟﻤﻴﯥ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﺮﻭﻣﻪ ډﻛﻲ ﺍﻧ‪‬ﺎﺯﯤ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻣﻬﺠﻮﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻣﻠﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﺍﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﺮﻛﺰ ﻧﻪ‬
‫ﺩﺉ ﻫﯧﺮ ﻛ‪‬ﻯ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﻫﺠﺮﻱ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻛــــﻪ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﻨﺪﻩ ﺑﻨﺪﻱ ﻛ‪ ‬ﭘﻪ ﺩﻛـــــﻦ ﻛﻲ‬
‫ﺩﺍﻣﻨ‪‬ﻴﺮ ﻳﯥ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﻋﺸﻖ ﺩ ﻭﻃــــﻦ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺯړﻩ ﺑﺎﺯ ﻳﯥ ﺩ ﺭﻭﻩ ﭘﻪ ﺯﻣـــــﻜﻪ ‪‬ـــــــــﺮﺯﻱ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﻪ ﺩﻛﻦ ﻧﺎﺳﺖ ﺧﺎﻟﻲ ﺑﺪﻥ ﺩﺉ‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ‪:‬‬


‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺑﻞ ﺯﻭﻯ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﭼﻲ ﺩ )‪ ۱۱۰۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻪ ‪‬ﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺳﺮﺍﻳﺎﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ‬
‫ﻭ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﭘﻴﺎﻭړﻯ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻮ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﺰﺍﻳﺎﻭﻭ ﻛﻲ ﭘﺲ ﻟﻪ ﭘﻼﺭﻩ ﺩﻯ ﺍﺳﺘﺎﺩ ‪‬ﻞ‬
‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﻭﺭﻭ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺩﻱ ﺧﻮ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻫﺠﺮﻱ ﻫﻢ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﭘﺲ ﻟﻪ ﭘﻼﺭﻩ ﭘﻪ ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﭘﻮړ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻧﻮ‬
‫ﻛﻲ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺍﻭﺱ ﻳﯥ ﻭﺍﻳﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩ ﺷـــــــــــﺎ ‪‬ﺮﺩﺍﻧﻮ‬
‫ﭼﻲ ﻫـــــــﺮ ﻳﻮ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻫـــــﻨﺮﻩ ﺑﻬﺮﻩ ﻭﺭ ﺩﺉ‬
‫ﻗﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺤــــــﺮ ﺑﻮﻟﻢ ﺩﺭﻭﻍ ﻧﻪ ﺩﻱ‬
‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﻓﻜﺮ ﺩ ﺍﺻﻠﻲ ﺩ‪‬ﺭﻭ ﻣﺼﺪﺭ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﻟﻪ ﻗﺼﻴﺪﻭ ‪‬ﺨﻪ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﻓﻘﻂ ﻧﻪ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﭼﺎﭘﻲ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ ﻣﻮﻣﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﺎ ﭘﻪ )‪ ۱۳۱۸‬ﺵ( ﻛﺎﻝ ﻟﻪ‬
‫ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻩ ﭼﺎﭖ ﺍﻭ ﺧﭙﻮﺭ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻛﻲ ﺛﻨﺎ‪ ،‬ﻋﺮﻓﺎﻥ‪ ،‬ﺣﻜﻤﺖ‪ ،‬ﻣﻮﻋﻈﺖ‪ ،‬ﺭﺛﺎﻩ‪ ،‬ﺷﻜﻮﻩ‪ ،‬ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺍﻭ ﻣﻨﻈﺮﻧ‪‬ﺎﺭﻱ ‪‬ﻮﻟﻪ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﻳﯥ ‪‬ﻜﻠﻲ‬
‫ﺗﺸﺒﻴﺒﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻭﻳﻨﺎ ﭘﻪ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺧﻮږﺗﺎﺑﻪ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﺗﻪ ﻭﺭﺗﻪ ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻟﻔﻆ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻲ ﻫﻐﺴﻲ ﭘﻴﺎﻭړﺗﻮﺏ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻏﺰﻝ ﻳﯥ‬
‫ډﯦﺮﻩ ﻣﺴﺘﺎﻧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻏﺎﻟﺐ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﭘﺲ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻲ ﻓﻜﺮﻱ ﺍﻭ‪‬ﺘﻨﻲ‬
‫ﭘﺨﭙﻠﻮ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻛﻲ ﻭﻳﻠﻲ ﻭﻩ‪.‬‬
‫‪‬ﺎﻳﻲ ﺩﺍ ﺑﻪ ﺩ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻪ ﺍﺛﺮ ﻭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻛ‪‬ﺍﻭ ﺍﻭ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻧﻘﺸﺒﻨﺪﻱ ﻃﺮﻳﻘﯥ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻣﺸﻬﻮﺭ‬
‫ﻋﺎﺭﻑ ﺷﻴﺦ ﺳﻌﺪﻱ ﻻﻫﻮﺭﻱ ﻻﺳﻨﻴﻮﻯ ﻛ‪‬ﻯ ﻭ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻃﺮﻳﻘﺖ ﺑﻪ ﺩ ﺩﻩ ﻓﻜﺮ ﺧﺎﺹ ﻫﻐﻮ ﻣﻌﻨﺎﻭﻭ ﺗﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻮﻟﻰ ﻭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻣﻄﻴﻊ‬
‫ﻣﺮﻳﺪ ﺳﺮﻩ ‪‬ﺎﻳﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻏﺰﻟﻮ ﻛﻲ ﺷﻮﺭ ﺍﻭ ﻣﺴﺘﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺗﻐﺰﻝ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺁﻫﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﺷﺎﻋﺮﻳﺖ ﻣﻈﺎﻫﺮ ډﯦﺮ ﺳﺘﻪ ﺧﻮ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﯥ ﺩﻏﻪ ﻣﺰﺍﻳﺎ‬
‫ﻟ‪ ‬ﺩﻱ‪ ،‬ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﭘﺮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺑﺸﭙ‪ ‬ﺳﻠﻄﻪ ﻟﺮﻱ ﺧﻮ ﺩ ﻓﻨﻲ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺗﻮ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻟ‪ ‬ﺩﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻭﺍﻋﻈﺎﻧﻪ ډﻭﻝ ﺧﭙﻞ ﻣﻄﻠﺐ‬
‫ﺳ‪‬ﺪﻩ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﺟﻬﺎﻧﺪﺍﺭۍ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﺩ ‪‬ﯧ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﻗﺼﻴﺪﻭ ‪‬ﺨﻪ ﺩﻏﺴﻲ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﺭﺍﻭﺯﻱ ‪:‬‬

‫‪۸۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻧﺎﺭ ﻛﺎ‬ ‫ﭼﻲ ﺩ ﻇﻠﻢ ﺍﻭﺭ ﻳﯥ ﺑﻞ ﻛ‪ ‬ﭘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺳﺘﻢ ﭘﺮ ﺑﯧﻮﺯﻻﻧﻮ ﺳﺘﻤ‪‬ﺎﺭ ﻛﺎ‬ ‫ﭘﺨﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺳﺘﻢ ﻛﺎ ﻧﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺑ‪‬ﺍﻳﻲ ﭘﺮ ﭘﻠﻲ ﻭﻟﻲ ﺷﻬﺴﻮﺍﺭ ﻛﺎ‬ ‫ﭼﻲ ﭘﺮ ﺗﻠﻪ ﺗﺮ ﭘﻠﻲ ﻻ ﺩ ﺳﭙﺎﺭﻩ ﺳﺨﺖ ﺩﻱ‬
‫ﺩ ﺯﻭﺍﻝ ﻭﯦﺮﻩ ﻳﯥ ﻧﺸﺘﻪ ﻧﻪ ﻳﯥ ډﺍﺭ ﻛﺎ‬ ‫ﻻﻳﺰﺍﻝ ﺩﺉ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺩ ‪‬ﺪﺍﻳﺎﻧﻮ‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻭﻳﻨﺎ ﺩ ﻣﯧ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﻣﯧ‪‬ﻧﺘﻮﺏ ﺩ ﺻﻔﺎﺗﻮ ﭘﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻧﻪ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺳﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺷﺎﻋﺮۍ ﻳﻮﻩ ﻏﻮﺭﻩ‬
‫ﺑﺮﺧﻪ ﺩﻩ‪ .‬ﺧﻮ ﻫﺮ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻓﻜﺮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺩﻏﻮ ﺻﻔﺎﺗﻮ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻧﻪ ﺍﻭ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﻛ‪‬ﯤ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﻧﻈﺮ ﻳﯥ ﺩ ﻣﯧ‪‬ﻩ ﺩ ﻻﺯﻣﻲ‬
‫ﺻﻔﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﺷﺮﺡ ﻛﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻮږ ﻟﻪ ﺩﻏﻪ ډﻭﻝ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﻓﻜﺮﻱ ﺳﻮﻳﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﻣﺠﺎﺭﻱ‬
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﻮﻻﻯ ﺳﻮ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﺮﺩ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩﻏﻪ ﺻﻔﺎﺕ ﺿﺮﻭﺭﻱ ‪‬ﻲ ‪:‬‬

‫ﺩ ﻋﺎﻟﻤﻪ ﺳﺮﻩ ﺧﻮږ ﭘﻪ ﺯﻳﺴﺖ ﻭ ﮊﻭﺍﻙ‬ ‫ﻣﺮﺩ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﻫﻤﺘﻨﺎﻙ ﺑﺮﻛﺘﻨﺎﻙ‬


‫ﻧﻪ ﺩﺭﻭﻍ‪ ،‬ﻧﻪ ﻳﯥ ﻓﺮﯦﺐ‪ ،‬ﻧﻪ ﺗﺶ ﺗﭙﺎﻙ‬ ‫ﻣﺦ ﻳﯥ ﻣﺦ ﻗﻮﻝ ﻳﯥ ﻗﻮﻝ ﻋﻬﺪ ﻳﯥ ﻋﻬﺪ‬
‫ﭘﻪ ﻟﻮﻳﻲ ﻟﻜﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﭘﻪ ﭘﺴﺘﻲ ﺧﺎﻙ‬ ‫ﭼﻲ ﺧﺒﺮﻩ ﺩ ﭘﺴﺘ‪ ‬ﺩ ﺑﻠﻨﺪۍ ﺷﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﻟﻮﺭ ﻳﯥ ‪‬ﺎﻧ‪‬ﻲ ږﻧ‪‬ﺮﻱ ﻟﻪ ﺗﺎﻙ‬ ‫ﭘﻪ ﺗﻤﻜﻴﻦ ﻛﻲ ﻟﻜﻪ ﺳﺒﺮ ﭘﻪ ﭘﺴﺘ‪ ‬ﻛﻲ‬
‫ﻫﻤﯧﺸﻪ ﺩ ‪‬ﻮ ﺑﻠﺒﻠﻮ ﭘﺮ ﺑﻠﻐﺎﻙ‬ ‫ﻟﻜﻪ ‪‬ﻞ ﺷ‪‬ﻔﺘﻪ ﺭﻭﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﭘﻪ ﺑﺎﻍ ﻛﻲ‬

‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺗﺼﻮﺭ ﺍﻭ ﺗﺨﻴﻞ ﻧﻴﻠﻰ ﺩ ﻣﯧ‪‬ﻧﺘﺎﺑﻪ ﭘﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﻛﻲ ﺗﻞ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﺍﻭ ﻣﺎﺩﻱ ﻧ‪‬ۍ ﭘﺮ ډ‪‬ﺮ ‪‬ﻐﻠﻲ‪ ،‬ﻟﻪ‬
‫ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺧﺒﺮﻱ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺯﻭﻯ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﭼﺎﭘﯧﺮﻳﺎﻝ ﺑﯧﻞ ﺩﺉ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﭘﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻲ ﺩ ﻣﻼﺋﻴﺖ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﺨ‪‬ﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻣﺪﺭﺳﯥ ﺍﻭ ﺧﺎﻧﻘﺎﻩ ﻣﺎﺣﻮﻝ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺍﻭ‪‬ﺎﺭ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﭘﺮﯤ ﺍﻳ‪‬ﻲ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻪ ﭼﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﯧ‪‬ﻧﺘﺎﺑﻪ ﭘﻪ‬
‫ﻟﻮﺍﺯﻣﻮ ﻛﻲ ﻧﻪ ‪‬ﻞ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺯﻭﻯ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺩﺍﺧﻞ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻢ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺩ ﻫﻐﻲ ﺧﺎﺻﻲ ﺩﻳﻨﻲ ﺭﻭﺣﻴﯥ ﺍﻏﯧﺰﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﺷﺮﻕ ﺍ ﻛﺜﺮ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺷﻌﺮ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﭼﻲ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻪ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻏﻲ ﻻﺭﻱ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ‪:‬‬
‫ﺗﻮ ﺍﻯ ﻣﺮﺩ ﺳﺨـــــــــﻦ ﭘﯧﺸﻪ ! ﻛﻪ ﺑﻬﺮ ﺩﺍﻡ ﻣﺸــــﺘﻰ ﺩﻭﻥ‬
‫ﺯﺩﻳﻦ ﺣــــــــــــــﻖ ﺑﻤﺎ ﻧﺪﺳـــﺘﻰ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺳﺨــــــــﻨﺪﺍﻧﻰ‬
‫ﭼﻪ ﺳﺴﺘﻰ ﺩﻳﺪﻯ ﺍﺯ ﺳﻨﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺭﻓﺘﻨﻰ ﺳﻮﻯ ﺑﻴﺪﻳﻨﺎﻥ‬
‫ﭼﻪ ﺗﻘﺼﻴﺮ ﺁﻣﺪ ﺍﺯ ﻗﺮﺁﻥ ! ﻛﻪ ﮔﺸــــﺘﻰ ﮔـــــﺮﺩ ﻻﻣـــــﺎﻧﻰ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﯧ‪‬ﻩ ﭘﻪ ﺳﺘﺎﻳﻨﻪ ﻛﻲ ﺩﻏﺴﻲ ﻣﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﺩﻳﻨﻲ ﺻﻔﺎﺕ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻭﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺑﺪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻣﺸﻔﻖ ﻟﻜﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﻣﺮﺩ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺑﺨﺸﺶ ﻟﻜﻪ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﻭﻱ‬
‫ﺩ ﻭﺍړﻩ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺮﺟﻊ ﻭﻱ ﻫﻢ ﻣﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﻟﻜﻪ ﻣ‪‬ﻜﻪ ﻫﺴﻲ ﭘﺴﺖ ﭘﻪ ﺗﻮﺍﺿﻊ ﻭﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺻﻔﺎﺕ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻧﺮﻣﻲ ﻛﻲ ﻟﻜﻪ ﺁﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﭘﻪ ﺛﺒﺎﺕ ﻛﻲ ﺗﺮ ﻏﺮﻩ ﻻ ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺪﻡ ﻭﻱ‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﺩ‪‬ﻤﻦ ﻳﯥ ﻟﻪ ﺩﻳﺪﺍﺭﻩ ﻛﺎﻣﻴﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﺗﻞ ﻳﯥ ﻭﭼﻮﻟﻰ ﺩ ﻣﻴﺎﺷﺘﻲ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻭﻳﻞ ﻭﻱ‬
‫ﻧﻪ ﻇﺎﻟﻢ ﻧﻪ ﺣﺮﺻﻨﺎﻙ ﻟﻜﻪ ﻋﻘﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﻗﻨﺎﻋﺖ ﻟﻜﻪ ﻫﻤﺎﻯ ﭘﻪ ﺍﺳﺘﺨﻮﺍﻥ ﻛﺎ‬
‫ﭘﺮﯤ ﺑﺮﻳﺎﻥ ﺩ ﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﻟﻜﻪ ﻛﺒﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﭼﻲ ﺩ ﻇﻠﻢ ﻟﻤﺒﯥ ﺑﻠﻲ ﭘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺷﻲ‬

‫ﺗﺮ ﺩﯤ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﺗﺼﻮﺭ ﻛﻲ ﺩ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻲ ﺗﻠﻘﻴﻨﺎﺗﻮ ﺍﺛﺮ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪:‬‬

‫‪۹۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺯړﻩ ﻳﯥ ‪‬ﻴﻨ‪ ‬ﭘﻪ ﻣﺴﺒﺐ ﻧﻪ ﭘﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﭘﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﻛﻲ ﺷﻜﺮ ﻛﺎ ﭘﻪ ﻣﺤﻨﺖ ﺻﺒﺮ‬
‫ﻭﺭﺗﻪ ﻳﻮ ﺟﻨﺖ ﺩﻭږﺥ ﺛﻮﺍﺏ ﻋﻘﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﭘﻪ ﻗﻀﺎ ﺩ ﺣﻖ ﺭﺍﺿﻲ ﺧﺮﻡ ﺧﻮﺭﺳﻨﺪ ﻭﻱ‬
‫ﻛﻪ ﭘﻪ ﻧﺎﺳﺘﻲ ﻛﻪ ﭘﻪ ﺗﻠﻠﻮ ﻛﻪ ﭘﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﻳﻮ ﺯﻣﺎﻥ ﻳﯥ ﺯړﻩ ﺧﺎﻟﻲ ﻧﻪ ﻭﻱ ﻟﻪ ﻳﺎﺩﻭ‬
‫ﭘ‪ ‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﻟﻪ ﻧﻮﺍﻫﻲ ﭘﻪ ﺍﺟﺘﻨﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﺍﻭﺍﻣﺮ ﻟﻜﻪ ﺳﻨﺖ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻳﻨﻪ‬
‫ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﻳﯥ ﺯﺩﻧﻲ ﻋﻠﻤﺎﹰ ﻳﺎ ﻭﻫﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺷﻴﺎ ﻭﺭﺗﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻤﺎﻫﻲ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﻭﺻﺎﻝ ﺗﺮ ﺷﭙﯥ ﻻ ﺗﻠﻪ ﺩ ﺩﻩ ﺷﺘﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﻋﺎﻡ ﻋﺎﻟﻢ ﺗﻪ ﻧﺎﺳﺖ ‪‬ﻜﺎﺭﯦ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻟﻤﺒﻮ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﻟﻜﻪ ﺳﻴﻤﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﻻﺗﺎﺛﻴﺮﻩ ﻳﯥ ﺑﺪ ‪‬ﻪ ﻟﻜﻪ ﺳﺮﻩ ﺯﺭ ﺷﻲ‬
‫ﭘﻪ ﺑﺎﻃﻦ ﻛﻲ ﺁﺑﺎﺩﺍﻥ ﻇﺎﻫﺮ ﺧﺮﺍﺏ ﻭﻱ‬ ‫‪‬ﻮ ﭼﻲ ‪‬ﺮﺯﻱ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻪ ﺧﺮﺍﺑﺎﺕ ﻛﻲ‬
‫ﻧﻪ ﭘﺮ ﺷﻮﺭﻩ‪ ،‬ﭘﺮ ﻏﻮﻏﺎ ﻟﮑﻪ ﺳﯧﻼﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﺩ ډﻙ ﺳﻴﻨﺪ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺁﻭﺍﺯ ﻧﻜﺎ ﺑﻬﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻭ ﺍﺣﻤﻖ ﺗﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﻪ ﺧﻮﻟﻪ ‪‬ﻮﺍﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﺩ ﺩﺍﻧﺎ ﺳﻮﺍﻝ ‪‬ﻮﺍﺏ ﭘﻪ ﺍﺩﺏ ﻭﺭﻛﺎ‬
‫ﺩﺭﺳﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﺎ ﺩ ﻣﺸﻚ ﻧﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻮ ﺑﻮﻯ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻫﻤﻪ ﺩ ﻳﺎﺭ ﭘﺮﯦﺸﺎﻥ ﻭﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺑﺎﻃﻦ ﻛﻲ ﺗﺎﺑﻌﻴﻦ ﻭﻱ ﻳﺎ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻭﻱ‬ ‫ﭘﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺟﺎﻣﻪ ﻟﻪ ﺧﻠﻘﻪ ﺳﺮﻩ ﺧﻠﻖ‬

‫ﻫﻐﻪ ﻣﺮﺩ ﻭﻟﻲ ‪‬ﻪ ﻋـــــــــــﺒﺪﺍﻟــــــــﻘﺎﺩﺭﻩ‬


‫ﭼﻲ ﻋﻤﻞ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺳﻨﺖ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﻱ‬
‫ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﺩ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺤﻮﻝ ﺁﺛﺎﺭ ﭼﻲ ﻟﻪ ﭘﻼﺭﻩ ﺗﺮ ﺯﻭﻳﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﻳﯥ ‪‬ﻮﻧﻲ ﻓﺮﻕ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺍﻳ‪‬ﻳﻞ ﻣﯧ‪‬ﻩ ﻳﻮ ﻋﺎﻟﻲ ﻫﻤﺖ ﺍﻭ ﭘﺮ‬
‫ﺧﭙﻞ ﺑﻮﻝ ﻭﻻړ‪ ،‬ﺭ‪‬ﺘﻴﻦ ﺍﻭ ﺩﺭﻭﻧﺪ ﺍﻭ ﺩ ﻭﺭﻳﻦ ﺗﻨﺪﻱ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺳﻠﻪ ﻳﯥ ﭘﺴﻮﻝ ﺍﻭ ﺗﻜﻴﻪ ‪‬ﺎﻩ ﻳﯥ ﻓﻘﻂ ﺧﭙﻞ ﻫﻤﺖ ﺍﻭ‬
‫ﺧﭙﻞ ﻣ‪‬ﻭﻧﺪ ﺩﺉ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﻣﯧ‪‬ﻩ ﻳﻮ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﺻﺒﻮﺭ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺧﺪﺍﻳﻪ ﻭﯦﺮﯦﺪﻭﻧﻜﻰ ﺫﺍ ﻛﺮ ﺍﻭ ﭘﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻭ ﺳﻨﺖ ‪‬ﻴﻨ‪ ‬ﺍﻭ‬
‫ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻲ ﺯﺍﻫﺪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ‪‬ﺨﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻔﺲ ﺍﻭ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻮﺍ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻮﺱ ﺩ‬
‫ﻛﻮډﻏﻠﻲ ﻭﺭﺍﻧﻲ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﭼﻲ ﻣﻴﻨﻪ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﻧﺎﺩﺍﻧﻲ ﺩﻩ‬ ‫ﺩ ﺑﻘﺎ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻳﯥ ﻫﻴ‪ ‬ﻧﺸﺘﻪ ﻓﺎﻧﻲ ﺩﻩ‬
‫ﺩ ﺳﯧﻼﺏ ﭘﻪ ﻣﺦ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﯤ ﻭﺩﺍﻧﻲ ﺩﻩ‬ ‫ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩ ﺧﻠﻘﻮ ﻛﺎﺭ ﺭﺍﺗﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺷﻮ‬
‫ﺩ ﻋﺎﻗﻞ ﺗﺮ ﻓﻬﻢ ﻋﻴﻦ ﻭﻳﺮﺍﻧﻲ ﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍ ﭼﻲ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻭﺩﺍﻧﻲ ‪‬ﯥ ﻧﺎﭘﻮﻫﻪ‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﻭﺭﻭﺭ ﻣﻌﻈﻢ ﭘﺮ ﻣﺮګ ﺭﺛﺎﻳﻲ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻏﻮ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻓﻜﺮﻱ ﺟﻮﻟﻪ ﻫﻢ‬
‫ﻫﻐﺴﻲ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻲ ﺍﻭ ﻣﻼﻳﻲ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩ ﻛﻮﻡ ﺧﺎﺹ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮ ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺖ ﻧﻪ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ .‬ﺧﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺩﯤ ﻫﻢ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺍﺩﺑﻲ‪ ،‬ﺩ ﻭﻳﻠﻮ‬
‫ﻭړ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻭﯦﺮﻧﻪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩﻏﻪ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﻟﺤﺎﻅ ‪‬ﻪ ﺩﻱ ‪:‬‬

‫ﻟﻪ ﺗﻮﺩﯤ ﺗﯧﻐﻨﻲ ﻣﻲ ‪‬ﺮﻣﻪ ‪‬ﺮ ﻻ ﺩﻩ‬ ‫ﺍﻭ‪‬ﻜﻲ ﻫﻢ ﺩ ﻭﭼﯧﺪﻭ ﻟﻪ ﻭﯦﺮﻱ ﻭﻻړﯤ‬
‫ﺍﻭﺱ ﻣﻲ ﺗﻞ ﭘﻪ ﻭﭼﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺳﺘﺎ ﮊړﺍ ﺩﻩ‬ ‫ﺩ ﻓﺮﺍﻕ ﭘﻪ ﺍﻭﺭ ﺩﻱ ﻭﺳﻮ ﻧﻮ ﻣﻲ ﻭﭺ ﺳﻮ‬
‫ﻟﻪ ﻫﻤﺪﻏﻮ ﺑﯧﻬﻮﺩﻩ ‪‬ﻴﻠﻪ ‪‬ﻤﺎ ﺩﻩ‬ ‫ﭘﻪ ﺑﻬﺎﻧﻪ ﺩ ﺁﻩ ﺧﭙﻞ ﺩﻡ ﺭﺍ‪‬ﻨﻲ ﺩﺭﻭﻣﻲ‬

‫ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﺭﻭﺭ ﺩ ‪‬ﻮﺍﻧﻴﻤﺮ‪ ‬ﺍﻭ ‪‬ﻜﻼ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬

‫‪۹۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﺮ ﻫــــــــــﻐﻮ ﺭﺧﺴــــــﺎﺭﻭ ﭘﺮﯦﻮﺗﻠﯥ ﺧــــــــــﺎﻭﺭﻱ‬


‫ﺷـــــــــﻤﺎﺗﺖ ﻳﯥ ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻠــــــــﻮ ﺩ ‪‬ﻼﺏ ﺷـــــــــﻮ‬
‫ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﺴﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻮﺍﻧﺎﻥ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﺩﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺁﺳــــــــﻤﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ډﯦﺮ ﻓــــــــــــﺨﺮ ﺩ ﺗﺮﺍﺏ ﺷﻮ‬
‫ﻏــــــﻮﺍﺻﻲ ﻛــــﻮﻡ ﺩ ﺍﻭ‪‬ــــــــــﻴﻮ ﭘﻪ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﻛﻲ‬
‫‪۱٥‬‬
‫ﻧﻪ ﻳﯥ ﻣـــﻮﻣـــــــــﻢ ﻣﻌـــــــــﻈﻢ ﺩ‪‬ﺭ ﻧﺎﻳﺎﺏ ﺷــــﻮ‬
‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﻟﻨ‪‬ﻱ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻲ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﻣﻮږ ﺩﺍ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺍﺧﻠﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﺧﻮ ﻣﻔﻜﺮ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﺮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ‬
‫ﺗﻌﺎﺑﻴﺮﻭ ﻗﺪﺭﺕ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻓﻜﺮ ﻏﻮﻟﻰ ﻳﯥ ﺗﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﺎﻧﻘﺎﻫﻲ ﺗﻠﻘﻴﻨﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﻧﻐ‪‬ﺘﻠﻰ ﺩﺉ‪ .‬ﻟﻪ ‪‬ﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻓﻜﺮ ﻛﻮﻡ‬
‫ﺧﺎﺹ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺍﻭ ﺟﻮړ‪‬ﺖ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻜﻪ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺩ ﻳﻮﯤ ﺧﺎﺻﻲ ﻓﻜﺮﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪‬ﻲ ﻧﻪ ﺳﻲ ﻛﻮﻻﻯ‪ .‬ﺧﻮ ﻛﻪ ﺩ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮۍ ﻛﻲ ﻛﻮﻡ ﻛﻤﺎﻝ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻼ ﻭﻱ ﻫﻐﻪ ﻧﻮ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻏﺰﻝ ﻛﻲ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻏﺰﻟﻲ ﭘﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻣﻮږ ﺩﻩ ﺗﻪ‬
‫ﺑﻴﺎ ﭘﻮﺭﻩ ﺑﺮﺧﻪ ﻭﺭﻛﻮﻭ‪.‬‬

‫ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ‪:‬‬


‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﺭﻧﯥ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻳﻮ ﺑﻞ ﺳﺘﻮﺭﻯ ﺩ ﺩﻩ ﺯﻭﻯ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺧﺎﻭﻧﺪ ‪‬ﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻛﻼﻣﻪ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۰۹۰‬ﻫـ ( ﻛﺎﻝ ﺩ )‪ (۲۲‬ﻛﺎﻟﻮ ‪‬ﻮﺍﻥ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﻳﯥ ﺩ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻭ ﻛﺎﻝ ﺩ )‪ ۱۰٦۸‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ‪‬ﺎ ﻛﻼﻯ ﺳﻮﺍﻯ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ )‪ ۱۰۷٤‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﺩﺭﻳﻤﻪ ﺧﻮﺭ ﻛﻲ ﻟﻮﻯ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻛﻮﺭ‪‬ﺎﻧﻲ ﭘﺎﭼﺎ ﻧﻮﻛﺮﺍﻧﻮ ﻭﻧﻴﻮ ﺍﻭ ډﻫﻠﻲ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻭﺍﺳﺘﺎﻭﻩ ﻧﻮ ﺩ ﺩﻩ ﻛ‪‬ﻱ ﺍﻭ‬
‫ﺯﺍﻣﻦ ﻟﻜﻪ ﺟﻼﻝ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﻋﺠﺐ ﺧﺎﻥ ﭼﻲ ﻛﻮﭼﻨﻮ‪‬ﻲ ﻭﻭ‪ ،‬ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﻣﻨﺪﻭ ﺳﺮﻩ ﻟﻪ ﺍ ﻛﻮړﯤ ‪‬ﺨﻪ ﺩ‬
‫ﻳﻮﺳﻔﺰﻭ ﭘﻪ ﺳﻴﻤﻪ ﻛﻲ ﺑﺎﺋﻴﺰﻭ ﺗﻪ ﻭﻻړﻝ‪ ،‬ﺩﺍ ﻣﻄﻠﺐ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻓﺮﺍﻗﻨﺎﻣﻪ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻫﻐﻪ ﻣﻠــــــــــــﻚ ﻭﺍړﻩ ﺛﻤﺮ ﺩﺉ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺯﻣﺎ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺩﺉ‬
‫ﺗﺮ ﺩﯤ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭼﻲ ﺳﻜﻨﺪﺭ ‪‬ﻮﺍﻧﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﭘﻪ ﺍ ﻛﺜﺮﻭ ﻫﻐﻮ ﻭﺍﻗﻌﻮ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻼﺭ ﺍﻭ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺗﻪ ﻭﺭ ﭘﯧ‪‬ﯧ‪‬ﻱ ﺩ ﺩﻩ ﻧﻮﻡ ﻫﻢ ﻳﺎﺩﯦ‪‬ﻱ‪،‬‬
‫ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۰۸۸‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﺧﺎﻥ ﺻﻮﺑﺪﺍﺭ )ﺣﻜﻤﺮﺍﻥ( ﺳﺮﻩ ﺩ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﭘﻪ ﺍﻣﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻪ ﻭﻻړ ﺍﻭ ﺗﺮ )‪ ۱۱۰۰‬ﻫـ( ﺍﻭ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ‬
‫ﺗﺮ ﻣﺮ‪‬ﻪ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭼﻲ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﻩ ﻣﺸﺮ ﻭﺭﻭﺭ ﺩ ډﻫﻠﻲ ﭘﺎﭼﺎ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﺍﺗﻪ ﻛﺎﻟﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻛﻰ‪ ،‬ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ ﺩ ﺧﺎﻧ‪ ‬ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ‪‬ﻴﻠﻲ ‪‬ﻮﻳﯧﺪﻟﻲ ﺯﻭﻯ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺯﻭﻯ ﺗﺮ ﻣﻨ‪ ‬ﺷﺨ‪‬ﻱ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻭﯤ‪ ،‬ﺳﻜﻨﺪﺭ‬
‫ﺧﺎﻥ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﺭﺍﺭﻩ ﭘﺮ ﺧﻮﺍ ﻭ‪ ،‬ﺩﻯ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻲ ﻭﺍﺭ ﺍﻭﺱ ﭘﺮ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺭﺍﻭړﻩ ﻓﻠﻜﻪ‬
‫ﺭﻗﺺ ﺩﻱ ﻭﻛ‪ ‬ﺩ ﻣﻨﺤﻮﺱ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﭘﻪ ﻛﺎﻡ‬
‫ﭘﻪ ﺷﻠﻤﻪ ﺩ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﭘﻪ ﺟﺎﻥ ﻛ‪ ‬ﻛﻲ‬
‫ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺳﺮﻩ ﻳﻜﺮﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ‬
‫ﻛﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩ ﺳﻦ ﻭ ﺳﺎﻝ ﻏﻮﺍړﯤ ﻟﻪ ﻣﺎﻧﻪ‬
‫ﺩ ﺍﺑﺠﺪ ﭘﻪ ﺣﺮﻭﻑ ﻋﻴﻦ ﻏﻴﻦ‪ ،‬ﻻﻡ‬

‫ﺟﺎﻧﻪ ﻛ‪ ‬ﻟﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭﻩ ﺷﺮﻗﻲ ﭘﻠﻮ ﺗﻪ ﺩ ﭼﺮﺍټ ﭘﻪ ﺟﻨﻮﺏ ﻛﻲ ﺩ ﺁﺩﻣﺨﯧﻠﻮ ﺍﭘﺮﯦﺪﻭ ‪‬ﺎﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺩ )ﻉ ‪ + ۷۰‬ﻍ ‪ + ۱۰۰۰‬ﻝ ‪۳۰‬‬
‫= ‪ ۱۱۰۰‬ﻫـ ﻕ( ﺩﻩ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻣ‪‬ﻳﻨﻲ ﻛﺎﻝ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﻧﻪ ﺩﺉ ﻣﻌﻠﻮﻡ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩﻭﻧﻲ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻭ ﭼﻲ ﺗﺮ ﺷﻌﺒﺎﻥ )‪ ۱۱۱٦‬ﻫـ ﻕ( ﭘﻮﺭﻱ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻳﯥ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﺯﺍﻣﻨﻮ ﻭﻳﺮﻧﻪ )ﻣﺮﺛﻴﻪ( ﻭﻳﻠﯥ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺮﺻﻊ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻩ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻟ‪ ‬ﻭ ډﯦﺮ ﺭﺍﻏﻠﻲ‬

‫‪۱٥‬‬
‫ﺩﻏﻪ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ )ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﮐﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ( ﻧﻮﻣﻲ ﮐﺘﺎﺏ ﮐﻲ ﻧﺴﺘﻪ‪.‬‬

‫‪۹۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺍﺩﺍﺭﮤ ﺍﺷﺎﻋﺖ ﭼﺎﭖ ﻛ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﺩﻭﻫﻢ ‪‬ﻞ ﭘﻪ )‪ ۱۹٦۲‬ﻡ( ﻛﺎﻝ ﺧﭙﻮﺭ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﭘﻪ ﺍﻫﺘﻤﺎﻡ ﺍﻭ ﻣﻘﺪﻣﻪ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻪ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﻏﺰﻝ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺍﻭ ﺧﻮږﻭﺍﻟﻰ ﺍﻭ ﭘﺮ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨ‪ ‬ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻗﺪﺭﺕ ‪‬ﻴﻲ‪ ،‬ﺗﻌﻘﻴﺪ ﺍﻭ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺍﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻮﻧﻮ ﻛﻲ‬
‫ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ‪‬ﺎﻳﻮﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ﻏﺰﻝ ﻳﯥ ﺩ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺯﻩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﻮﻡ ‪:‬‬

‫ﻣﺰﺭﻱ ﻧﻪ ‪‬ﻮﺭﻱ ﺩ ﺳﭙﻴﻮ ﺷﺮ ﻭ ﺷﻮﺭ ﺗﻪ‬ ‫ﻏﻮږ ﻛﺎ‪‬ﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺩ ﻏﻤﺎﺯﻭ ﻭ ﭘﯧﻐﻮﺭ ﺗﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺩﺍ ‪‬ﻪ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﯧﻠﻤﻪ ﺭﺍﻏﻰ ﻭ ﻛﻮﺭ ﺗﻪ‬ ‫ﺩ ﻳﺎﺭ ﺧﻴﺎﻝ ﺭﺍﻏﻰ ﻭ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺗﻪ ﺷﺮﻣﯧ‪‬ﻡ‬
‫ﭘﻪ ﻗﻮﺕ ﺷﻮ ﺩ ﻫﻤﺴﺎ ﻟﻪ ﻣﺰﻛﻲ ﭘﻮﺭﺗﻪ‬ ‫ﻧﺮ‪‬ﺲ ﻫﺴﻲ ﺳﺘﺎ ﺷﻬﻼ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺑﻴﻤﺎﺭ ﻛ‪‬‬
‫‪‬ﻜﻪ ‪‬ﺎﻥ ﻫﻨﺪﻭﻱ ﻭﺍﭼﻮﻩ ﻭ ﺍﻭﺭ ﺗﻪ‬ ‫ﺩ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﻟﻤﺒﯥ ﻳﯥ ﻻ ﻟﻴﺪﯤ ﺳﻮﺯﺍﻧﻲ‬
‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺩﺍﻍ ﺩ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻣﺦ ﻳﻮﻭړ ﻭ ‪‬ﻮﺭ ﺗﻪ‬ ‫ﻟﻪ ﻫﻐﻮ ﺧﺎﻭﺭﻭ ﺩ ﺍﻋﺬﺍﺭ ﻻﻟﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻪ‬
‫ﺩ ﻣﺼﺤﻒ ﺗﻮﺭﻱ ﻧﻘﻄﯥ ‪‬ﺎﻳﻲ ﻭ ﻛﻮﺭ ﺗﻪ‬ ‫ﺧﻂ ﻭ ﺧﺎﻝ ﭼﻲ ﻳﯥ ﺭﻗﻴﺐ ﻭﺗﻪ ‪‬ﻮﻙ ﺳﺘﺎﻳﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺩﻳﺪﻥ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻳﺎﺭ ﻛ‪‬ﻡ ﻭ ﻫﺮ ﻟﻮﺭ ﺗﻪ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻲ ﻟﻜﻪ ﻛﺴﻰ ﺷﻮ ﻟﻪ ﺷﻮﻗﻪ‬
‫ﺯﻭﺭﻩ ﻭﺭ ‪‬ﻪ ﺩﺉ ﺩ ﭼﺮﺥ ﻭ ﻫﻮﻣﺮﻩ ﺯﻭﺭ ﺗﻪ‬ ‫ﭘﺮ ﻗﻮﺗﻪ ﻟﻴﻨﺪﻩ ﻭﺷﻠﻮﻱ ﮊﺭ ﮊﺑﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻓﺮﺍﻕ ﻛﻲ ﻧﺎﺭﯤ ﻣﻪ ﻭﻫﻪ ﭘﻪ ﺯﻭﺭ ﺗﻪ‬ ‫ﺣﺎﻝ ﺩﻱ ﻫﻴ‪ ‬ﺭﺍ‪‬ﺨﻪ ﭘ‪ ‬ﻧﻪ ﺩﺉ "ﺳﻜﻨﺪﺭﻩ"‬

‫"ﺳﻜﻨﺪﺭ" ﺯړﻩ ﻏﻢ ﺗﻪ ﻭﺭﻛ‪ ‬ﺭﺍﺷﺊ ‪‬ﻮﺭﺉ‬


‫ﭘﻪ ﺳـــــــــﺎﺗﻨﻪ ﻳﯥ ﺧﺲ ﻭﺳـــــــﭙﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻭﺭ ﺗﻪ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﭼﺎﭘﻲ ﻧﺴﺨﯥ ﭘﻪ ﺩﺭﻳﻢ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ "ﺳﺘﺎ ﺷﻬﻴﺪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ" ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻌﻨﺎ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﺤﻴﺢ ﻳﯥ ﺷﻬﻼ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻭﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺁﺧﺮ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ " ﻭ ﻏﻢ ﺗﻪ" ﺩ ﺑﻴﺖ ﻭﺯﻥ ﻭﺭﺍﻧﻮﻱ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ )ﻭ( ﺣﺬﻑ ﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺩ ﻛﻼﻡ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺍﻗﺴﺎﻣﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﻭ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﻣﻴﻨﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻮ ‪‬ﻪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺳﺘﻪ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ‬
‫ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻃﺒﻴﻌﺘﻪ ﺳﺮﻩ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﺍﻭ ‪ ‬ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﻢ ﻣﻠﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﻳﻨﺎ ﻳﯥ ﻫﻢ ﭘﻮﺧﻮﺍﻟﻰ ﺍﻭ ﺻﻼﺑﺖ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺧﻮږﻭﺍﻟﻰ ﺍﻭ‬
‫ﺳﻼﺳﺖ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ‪‬ﺮﺩﻩ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺗﺒﺼﺮﻩ ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺳﺮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻪ ﻧﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺯﻣﻮږ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﺗﺶ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﭘﻮﺭﻱ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ‬
‫ﺩﺍ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺩﻭﻫﻢ ‪‬ﻮﻙ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ )‪ (۲۱۳‬ﻣﺨﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻣ‪‬ﻭﭼﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺗﺠﻼ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻏﺰﻝ ﻛﻲ ﺗﺮ ﻗﺼﻴﺪﯤ ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻯ ﭘﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻲ ﻏﺰﻝ‬
‫ﻭﻳﻮﻧﻜﻰ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺧﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻳﯥ ﻧﻪ ﺩ ﻏﺰﻟﻮ ‪‬ﻜﻼ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻪ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺳﺮﺍﻳ‪ ‬ﺁﺩﺍﺏ ﺍﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ‪.‬‬
‫ﺩﻯ ﭘﺨﭙﻠﻮ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻛﻲ ﻧﯧﻎ ﭘﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺗﺸﺒﻴﺐ ﻳﺎ ﻧﺴﻴﺐ ﺍﻭ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺭډﺑ‪ ‬ﺧﭙﻞ ﻣﻘﺼﺪ ﻭﺍﻳﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻛﺎ ﻛ‪‬ﻭ ﭘﻪ‬
‫ﺍﺻﻄﻼﺡ )ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ( ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﭘﻴﺮﺍﻳﻪ ﺍﻭ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﺧﺒﺮﻭ ﻛﻲ ﻧﻪ ﻧﻐﺎړﻱ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻭﻳﻨﺎ ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﺩﻩ ‪:‬‬

‫ﺭﺍ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﻱ ﺷﻮﻩ ﻣﺮﺩﻱ ﺩﺭﻭﻣﻪ ﺑﺎﺑﺎ‬ ‫ﺗﻪ ﭼﻲ ﻓﺨﺮ ﭘﻪ ﻣﺮﺩۍ ﻛ‪‬ﯤ ﺩ ﺑﺎﺑﺎ‬
‫ﻫﻢ ﺑﺨﻴﻞ‪ ،‬ﻗﻮﻝ ﺑﻴﻌﺖ ﭼﻲ ﻛﺎ ﺍﺑﺎ‬ ‫ﺩﺭﻭﻏﮋﻥ‪ ،‬ﺯﺍﻧﻲ‪ ،‬ﻣﻤﺴﻚ ﺑﻪ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻧﺸﻲ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺧﻮﻯ ﻛﻲ ﺁﺭﺍﺳﺘﻪ ﺍﻭﺳﻪ ﺯﯦﺒﺎ‬ ‫ﻣﻪ ﺑﺪ‪‬ﻮﻯ ﺷﻪ ﻣﻪ ﻓﺤﺎﺵ ﺷﻪ ﻣﻪ ﺯﻭﺩ ﺭﻧ‪ ‬ﺷﻪ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﻪ ﺑﺪ ﺩﺭﺑﺎﻧﺪﻱ ‪‬ﻲ ﺳﺒﺎ ﺑﯧ‪‬ﺎ‬ ‫ﻟﻜﻪ ﺯﻣﻜﻪ ﻫﺴﻲ ﭘﺴﺖ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﺍﻭﺳﻪ‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺷﻞ ﺑﻴﺘﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺧﻮ ﻧﯧﻎ ﻧﺼﻴﺤﺖ ﺩﺉ ‪ ،‬ﻛﻮﻡ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻫﻨﺮ ﻳﺎ ﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ‪‬ﻜﻼ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻜﻪ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺍﺧﻮﻧﺪ‬

‫‪۹۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻭﺍﻳﻲ ‪" :‬ﻪ ﻛﻮﺉ ﺑﺪ ﻣﻪ ﻛﻮﺉ!"‪.‬‬


‫ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺧﻮ ﺣﺴﺎﺳﻪ ﻃﺒﻌﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﻛﻼﻡ ﻗﺪﺭﺕ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻏﺰﻝ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻧﻜﺘﻪ ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺩﻏﻲ ﻏﺰﻟﻲ ﭘﻪ‬
‫ﻫﺮ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻜﻠﯥ ﻣﻌﻨﺎ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﻭﻫﻢ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺧﻴﺎﻝ ﺍﻭ ﻋﺰﻳﺰ ﻣﯧﻠﻤﻪ ﺍﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻠﻮﺭﻡ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻧﺮ‪‬ﺲ ﻧﺎﺭﻭﻏﻲ ﺍﻭ ﭘﻪ‬
‫ﻫﻤﺴﺎ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻛﯧﺪﻝ ﺍﻭ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺗﻮﺭﻱ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘﻨ‪‬ﻢ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺘﻲ ﻛﯧﺪﻟﻮ ﻋﻠﺖ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺷﭙ‪‬ﻡ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﻟﻪ ﺧﺎﻭﺭﻭ ‪‬ﻪ ﺩ ﻻﻟﻪ ‪‬ﻞ‬
‫ﺭﺍ‪‬ﻮﻛﯧﺪﻝ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﻭﻭﻡ ﺑﻴﺖ ﻳﻮﻩ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﻧﻜﺘﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺟﻬﺎﻧﻲ ﺟﻤﺎﻝ ‪‬ﻼ ﺩﺍﺳﻲ ﺗﺨﻴﻼﺕ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺍﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﺍﻭ ﻗﻮﺕ ﺑﻴﺎﻥ ‪‬ﯥ ﻧﻤﻮﻧﯥ ‪‬ﻼﻯ ﺳﻮ‪ .‬ﺩ ﺍﻭﻭﻡ ﺑﻴﺖ ﺟﻤﺎﻟﻲ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﺩ ﺩﺭﻱ ﺩ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﺳﺮﻩ ﺍﻭږﻩ ﭘﺮ ﺍﻭږﻩ ﺩﺭﯦ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﺩﺭ ﻫﺮ ﭼﻪ ﺑﻨــــﮕﺮﻡ ﺗﻮ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﻰ‬
‫ﺍﻯ ﻧﺎﻧﻤﻮﺩﻩ ﺭﺥ ﺗﻮ ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻳﻰ‬
‫ﻧﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻡ ﭼﻲ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺩﻏﻪ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻭ ﻗﻮﺕ ﺍﻭ ﻧﺎﺯﻛﻲ ﺍﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻭﻟﻲ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻧﻪ ﺩﺉ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻯ؟‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﭘﻼﺭ ﺍﻭ ﻭﺭﻭﺭ ﻫﺠﺮﻱ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﺧﻮ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﻜﻼ ﭘﻪ ﭘﯧﺨﺮﻭ ﭘﯧﺨﺮﻭ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺍﺗﻴﺎ ﺑﻴﺘﻪ ﺯﻳﺎﺗﻪ ﻳﻮﻩ ﺍﻭږﺩﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻣﻄﻠﻊ ‪:‬‬
‫‪‬ﻴﻨﻲ ‪‬ﻪ ﻛﺎﺭﻭﻧﻪ ﺷﻲ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬
‫ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﻓﺘﻨﻪ ﻓﺴــﺎﺩ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺍﻭﺱ‬
‫ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﺑﯥ ﻟﻪ ﻛﻮﻣﻪ ﺗﻤﻬﻴﺪﻩ ﻳﺎ ﻧﺴﻴﺒﻪ ﻧﯧﻎ ﺧﭙﻞ ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻪ ﻭﺭﻧﻨﻮﺯﻱ‪ .‬ﺩﻯ ﺣﻖ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ﻟﻪ ﻧﺎﻭړﻭ ‪‬ﺨﻪ ﺷﻜﻮﻩ ﻭﻛﻲ‪،‬‬
‫‪‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻏﺎﻟﺒﻮ ﻇﺎﻟﻤﻮ ﺣﻜﻤﺮﺍﻧﺎﻧﻮ ﻳﻌﻨﻲ ﺩ ﺩﻫﻠﻲ ﭘﺎﭼﻬﺎﻧﻮ ﺩ ‪‬ﻮﻝ ﻫﻨﺪ ﺛﺮﻭﺕ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻈﻠﻮﻣﻮ ﻭﻳﻨﻲ ﺯﺑﯧ‪‬ﻠﯥ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ډﻫﻠﻲ ﺍﻭ‬
‫ﺍ ‪‬ﺮﯤ ﻣﺎ‪ ‬ﻳﯥ ﭘﻪ ﺟﻮړﻭﻟﯥ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻠﻮﻙ ﺍﻟﻄﻮﺍﻳﻒ ډﻣﺎﻣﯥ ﭘﺮ ‪‬ﺮﺩﻩ ﻧﻴﻤﻪ ﻭﭼﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ډﻧ‪‬ﯧﺪﻟﯥ‪ .‬ﺩﻏﻪ ‪‬ﻮﻝ ﻓﺴﺎﺩﻭﻧﻪ ﭼﻲ ﺳﻜﻨﺪﺭ‬
‫ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻯ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻮﻧﻪ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻓﻴﻮډﺍﻟﻲ ﻧﻈﺎﻡ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺍﻭ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ! ﺩ ﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺯﻭﻯ ﺭﺍﻭﻻړﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﻧﻴﺴﻲ‪ ،‬ﭘﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻏﻮﺭ‪‬ﻮﻱ‪ ،‬ﺧﭙﻞ ﻭﺭﻭﺭ ﺗﺮ ﻏﺎړﻩ ﻧﻴﺴﻲ ﺍﻭ ﺧﻮﻟﻪ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺭﭘ‪‬ﻮﻱ‪ ،‬ﭘﺮ ‪‬ﺮﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﻟﻤﻦ ﺍﻟﻤﻠﻜ‪) ‬؟( ﻧﻐﺎﺭﯤ ﻭﻫﻲ‪ .‬ﺩﻟﺘﻪ ﺑﻪ ﺩ ﻣﻈﻠﻮﻣﻮ ﺑﺰ‪‬ﺮﺍﻧﻮ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺭﻳﻜ‪‬ﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﺑﯧﻮﺯﻟﻮ ﺭﻋﻴﺘﻮ‬
‫ﺣﺎﻝ ‪‬ﻪ ﻭﻱ؟ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫‪‬ﺎﻯ )ﻳﯥ( ﻭﻧﻴﻮﻩ ﺩﺭﻭﻍ‪ ،‬ﻣﻜﺮ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﻣﺮﻭﺕ‪ ،‬ﻭﻓﺎ‪ ،‬ﺭ‪‬ﺘﻴﺎ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﻻړﻝ‬
‫ﭼﻲ ﻫﺮ ﻟﻮﺭ ﺁﻩ ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻛﺎ ﺭﻧ‪‬ﻮﺭﺍﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﺩﻫﺮ ﺑﻬﺎﺭ ﻭ ﺍﻭﺱ ﺷﻮ ﻣﻨﻰ‬
‫ﻧﻪ ﻫﻐﻪ ﻟﻌﻞ ﻭ ﻳﺎﻗﻮﺕ ﻟﻪ ﺑﺪﺧﺸﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﻧﻪ ﻫﻐﻪ ﻟﻮﻟﻮ ‪‬ﻮﻫﺮ ﻟﻪ ﺩﺭﻳﺎ ﻭﻭﺯﻱ‬
‫ﭼﻲ ﺗﻤﺎﻣﻪ ﻣﺰﻛﻪ ﻭﻛﺎ ‪‬ﻠﺴﺘﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﻧﻪ ﻫﻐﻪ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻟﻪ ﺍﻭﺭﻭ ﺍﻭﺭﻱ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﻧﺎﻡ ﻭﺍړﻩ ﺣﻴﺎﺕ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺩ ﻣﺎﺿﻲ ﺍﻳﺎﻡ ﺷﺎﻫﺎﻥ ﺑﻪ ﻛﻮﻡ ﻛﻮﻡ ﺷﻤﺎﺭﻡ‬
‫ﭼﻲ ﻻﻳﻖ ﺩ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﻭﻱ ﭘﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﻳﻮ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻏﻮﻧﺪﻱ ‪‬ﻤﺎ ﭘﻪ ﻋﺼﺮ ﻧﺸﺘﻪ‬

‫‪۱٦‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ‪‬ﻮﻝ ﻣﻌﺎﻳﺐ ﺍﻭ ﻧﺎﻭړﻱ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺭﺍﺑﺮﺳﯧﺮﻩ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺍﺧﻼﻗﻮ ﺍﻭ‬
‫ﺳﻠﻮﻙ ﺗﻪ ﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ‪‬ﻮﺗﻪ ﻧﻴﺴﻲ ‪:‬‬

‫‪۱٦‬‬
‫ﭘﻪ ﺍﺻﻞ )ﻛﻲ( ﻣ‪‬ﺮ ﻏﻠﻂ ﭼﺎﭖ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪.‬‬

‫‪۹٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻟﻮﺭ ﭘﻪ ﻟﻮﺭ ﺩﺭ‪‬ﺨﻪ ﻻړ ﺷﻲ ﻫﻤﺮﻫﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﭘﻪ ﺭﺍﺗﻠﻞ ﺩ ﺗﻨ‪‬ﺴﯥ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﺍﻭﺭﯦﺪﻝ‬
‫ﭘﻪ ﻃﻠﺐ ﻳﯥ ﻃﺎﻟﺐ ﻣﺸﻪ ﺩ ﺩﺭﻣﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﻛﻪ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﺗﻴﺮ ﺯﺧﻤﻲ ﺷﻲ‬
‫ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺩﻱ ﭘﻪ ﻭﺭﺗﻠﻞ ﻛﻲ ﻭﻳﻨﻢ ﺯﻳﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺩﺭﯤ ‪‬ﻠﻮﺭ ﭼﻲ ﺳﺮﻩ ﻧﺎﺳﺖ ﻭﻱ ﻣﻪ ﻭﺭ ﺩﺭﻭﻣﻪ‬

‫ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺩ ﻋﺼﺮ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻨﻴﺰ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻛﻲ ﺩ ﺭﻳﺎ ﻛﺎﺭﻭ ﺍﻭ ﻣﻐﺮﺿﻮ ﺷﻴﺨﺎﻧﻮ ډﻟﻪ ﻫﻢ ﺩ ‪‬ﻮﺗﻨﻴﻮﻱ ﻭړ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩﻯ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺷﻴﺨﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺻﺎﻓﻮ‬
‫ﺯړﻭﻧﻮ ﺧﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﺭﻫﻨﻤﺎﻳﺎﻥ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﻭ ﻧﺎﻭړﻭ ﻛﻜ‪ ‬ﻧﻪ ﻭﻱ ‪‬ﻪ ﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﺮ ﺭﻳﺎﻳﻲ ﺍﻭ ﻛﺮﻏﯧ‪‬ﻧﻮ ﻣﺪﻋﻴﺎﻧﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬

‫ﻫﺴﻲ ﻧﻪ ﻭﺍﻳﻢ ﭼﻲ ﻧﺸﺘﻪ ﺑﺰﺭ‪‬ﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﺯﻳﺪ ﻭ ﻛﻪ ﺫﻭﺍﻟﻨﻮﻥ ﻭﺍړﻩ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻭﻩ‬
‫ﭘﻪ ﺟﺒﺎﻝ ﺍﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻨ‪‬ﻞ ﭘﻪ ﺑﻴﺎﺑﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﻟﻪ ﺑﺪﺧﻮﻳ‪ ‬ﭘﻮﺷﻴﺪﻩ ﺍﻭﺳﻲ‬
‫ﭼﻲ ﻟ‪‬ﻟﻲ ﭘﻪ ﺍﻳﺮﻭ ﻭﻳﻨﻲ ﺟﻮ‪‬ﻴﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺍﻭﺭ ﺩﺉ ﺩ ‪ ‬ﻭﻳﺴﺎ ﭘﺮ ﻣﻜ‪‬ﻩ‬
‫ﭘﻪ ﺩﺍ ﻣﻜﺮ ﻓﻦ ﺍ ﻛﺜﺮ ﻭﻳﻨﻢ ﺷﻴﺨﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﭘﻨﺪﺍﺭﻭﻧﻪ ﻳﯥ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﭘﺮ ﺳﺠﺎﺩﻩ ﺩﻱ‬
‫ﺧﭙﻞ ﺣﺴﺎﺏ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺯﺭﻭ ﻋﺎﻟﻤﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺷﺐ ﻭ ﺭﻭﺯ ﭼﻲ ﺗﺴﺒﻴﺢ ﺍړﻭﻱ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻛﻲ‬
‫ﭘﻪ ﺯﺍﻧﻮ ﻣﺮﺍﻗﺒﻪ ﺷﻲ ﻣﺘﻘﻴﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﻪ ﺟﻤﻌﻴﺖ ﭘﻪ ﻓﻜﺮ ﻭ ﻏﻢ ﺩﻱ‬
‫ﭼﻲ ﺳﻜﻪ ﺩ ﺯﺭﻭ ﻭﻭﻳﻨﻲ ﻗﺎﺿﻴﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺭﻭﺍﻳﺖ ﺩ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻨﺴﻮﺥ ﻛﺎ‬

‫ﺩﺍ ﺧﻮ ﺩ ﺭﻳﺎ ﻛﺎﺭﺍﻧﻮ ﺍﻭ ﺯﺍﻫﺪﻧﻤﺎﻳﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﺭﺷﻮﺕ ﺧﻮﺭﻭ ﻗﺎﺿﻴﺎﻧﻮ ﻏﻨﺪﻧﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻨﻲ ﭘﻪ ﻭﺭﺍﻧ‪ ‬ﺍﻭ‬
‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻓﺴﺎﺩﻭﻧﻮ ﻛﻲ ﺑﯥ ﺑﺮﺧﻲ ﻧﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭﺱ ﺩ ﺩﻏﻲ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺩ ﻓﺴﺎﺩ ﺑﻞ ﺍړﺥ ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ‪:‬‬

‫ﺧﻮﻯ ﺧﺼﻠﺖ ﺩ ﺳﺮﺩﺍﺭﺍﻧﻮ ﺷﻮ ﺩﺍ ﺷﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺑﯧ‪‬ﺎﻧﻪ ﻭﺭﺗﻪ ﻗﺮﻳﻦ ﻭﻳﻨﻢ ﺗﺮ ﺧﭙﻠﻮ‬
‫ﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﻧﻪ ﻭﺭﻭړﻱ ﺩﺭﺑﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺟﺎﻫﻼﻥ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﺧﻮښ ﭘﻪ ﻣﺴﻨﺪ ﻧﺎﺳﺖ ﻭﻱ‬
‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻩ ﺩ ﺩﻩ ﻭﻭﺯﻱ ﺳﻮﯤ ﻧﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺳﻴﻪ ﺗﻮﺭ ﺩﺍﻍ ﻳﯥ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﺳﺮ ﺷﻲ‬
‫ﭼﻲ ﭘﺮﯤ ﺳﻘﻒ ﺳﺘﻨﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻛﺎ ﺩ ﺍﻳﻮﺍﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﻭﻳﻨﻲ ﺳﺮﯤ ﺩ ﻣﻈﻠﻮﻣﺎﻧﻮ ﻧﻪ ﺩﻱ ‪‬ﻪ ﺩﻱ؟‬
‫ﺩﺍ ﻇﻠﻢ ﺑﻪ ﻋﻠﻤﺪﺍﺭ ﻭﻱ ﻇﺎﻟﻤﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﺭﺣﻤﺪﻝ‪ ،‬ﺧﺪﺍ ﺗﺮﺳﺎﻥ ﺑﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﻧﻜﺎ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﺍﺑﺮ ﮊﺍړﻱ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬ ‫ﭘﻪ ﻛ‪‬ﺘﻮﻧﻮ ﻳﯥ ﺩ ﻣﻠﻚ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻧﻪ ﻭﻭﺭﻱ‬

‫ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺣﺎﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﻣﺴﻠﻄﻮ ﻃﺒﻘﺎﺗﻮ ﺩ ﺗﯧﺮﻳﻮ ﺍﻭ ﻧﺎﺧﻮﺍﻟﻮ ﻫﻴﻨﺪﺍﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﻳﯥ‬
‫ﻣﻮږ ﭘﻪ ﻗﺪﻳﻢ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻧﻈﻴﺮ ﻭﻏﻮﺍړﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ ﻧﺎﺻﺮ ﺧﺴﺮﻭ ﻳﺎ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺳﺮﻩ ﺑﻪ ﺷﺒﺎﻫﺖ ﻭﻣﻮﻣﻲ‪ .‬ﻜﻪ ﺩﻏﻪ ﺩﻭﺍړﻩ‬
‫ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺩﻏﺴﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ﻧﺎﻭړﻱ ﻏﻨﺪﻱ ﺍﻭ ﺳﺨﺘﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﮊﺑﻪ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪‬ﻪ ﻭﺭﻱ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻫﻢ ﻛﻮﻡ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺍﻭ ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻧﯧﻎ ﭘﻪ ﻧﺴﻴﺐ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﭘﻴﻞ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﺳﻜﻨﺪﺭ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻧﻘﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﻧﯧﻐﻪ ﻟﻬﺠﻪ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺗﺎﺳﻲ ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻣﻨﺘﺨﺐ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﻭﻛﺘﻞ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻳﻮﻩ ﺩﺭﻱ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﺷﺎﻧﺘﻪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ‪‬ﻤﺎﻥ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺿﺮﻭﺭ‬
‫ﻟﻮﺳﺘﻠﯥ ﺍﻭ ﺧﭙﻠﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻭﻳﻨﺎ ﺗﺮ ﺍﺛﺮ ﻻﻧﺪﻱ ﻭﻳﻠﯥ ﻭﻱ‪ ،‬ﻭﺍﻭﺭﺉ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮ‬
‫‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻪ ‪:‬‬

‫‪۹٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺧﻼﻳﻖ ﺣﺎﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬


‫ﺍﺯ ﺳﺮ ﺑﻰ ﺣﺮﻣﺘﻰ ﻣﻌﺮﻭﻑ‪ ،‬ﻣﻨﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﻛﺎﺭ ﻭ ﺟﺎﻩ ﺳﺮﻭﺭﺍﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﺩﺭ ﭘﺎﻯ ﺍﻭ ﻓﺘﺎﺩ‬
‫ﺯﺍﻧﻜﻪ ﺍﻫﻞ ﻓﺴﻖ ﺍﺯ ﻫﺮ ﮔﻮﺷﻪ ﺳﺮ ﺑﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﺎﻥ ﻗﻮﻯ ﺑﺮ ﺩﺍﺩ ﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺿﻌﻴﻒ‬
‫ﻣﺮﻛﺰ ﺩﺭﮔﺎﻩ ﺭﺍ ﺳﺪ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﻣﻠﻚ ﻋﻤﺮ ﻭ ﺯﻳﺪ ﺭﺍ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﺘﺮﻛﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﺧﻮﻥ ﺧﺸﻢ ﺑﻴﻮﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻘﺶ ﻣﻨﻈﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﻋﺎﻟﻤﺎﻥ ﺑﻰ ﻋﻤﻞ ﺍﺯ ﻏﺎﻳﺖ ﺣﺮﺹ ﻭ ﺍﻣﻞ‬
‫ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ ﺳﺨﺮﮤ ﺍﺻﺤﺎﺏ ﻟﺸﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﺧﺮﻗﻪ ﭘﻮﺷﺎﻥ ﻣﺰﻭﺭ ﺳﻴﺮﺕ ﺳﺎﻟﻮﺱ ﻭ ﺯﺭﻕ‬
‫ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﺍ ﺳﺨﺮﻩ ﻗﻴﻤﺎﺯ ﻭ ﻗﻴﺼﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﮔﺎﻩ ﺧﻠﻮﺕ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﻭﻗﺖ ﺑﺎﻣﻮﻯ ﭼﻮ ﺷﻴﺮ‬
‫ﻭﺭﺩ ﺧﻮﺩ ﺫ ﻛﺮ ﺑﺮﻧﺞ ﻭ ﺷﻴﺮ ﻭ ﺷﻜﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﺧﻮﻥ ﭼﺸﻢ ﺑﻴﻮﮔﺎﻧﺴﺖ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﺻﺒﻮﺡ‬
‫ﻣﻬﺘﺮﺍﻥ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻧﺪﺭ ﺟﺎﻡ ﻭ ﺳﺎﻏﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬

‫ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ﻫﻴﻨﺪﺍﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﻫﻨﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻣ‪‬ﻭﭺ ﻛﻼﻡ ﺍﺛﺮ ﺩﺉ ﭼﻲ ﻣﻮږ ﺩ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ‬
‫ﺷﺎﻋﺮۍ ﭘﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻮ ﺭﻭﺩﯦ‪‬ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﺗﺮ ﺩﻩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ډﯦﺮﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﺨﭙﻠﻮ ﮊﺑﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺍﻏﯧﺰﻩ ﻣﻨﻠﯥ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﻭﺍﻗﻌﻲ‬
‫ﻣﻨﺎﻇﺮﻭ ﻋﻜﺎﺳﻲ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﯦﺪﻩ‪ .‬ﺳﻨﺎﻳﻲ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺍﻯ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻥ ﺩﮔﺮ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺣﺎﻝ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ‬
‫ﺯﺍﻧﻜﻪ ﺍﻫﻞ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺩﻳﮕﺮ ﻛـــــــﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﺍﻯ ﺳــــــــﻨﺎﻳﻰ ﭘﻨﺪ ﻛﻢ ﺩﻩ ﻛﺎﻧﺪﺭﻳﻦ ﺁﺧـﺮ ﺯﻣﺎﻥ‬
‫ﺩﺭ ﺯﻣـــﻴﻦ ﻣﺸﺘﻰ ﺧـــــﺮ ﻭ ﮔﺎ ﺳﺮ ﻭ ﺑﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‬
‫ﺳﻜﻨﺪﺭ ﻫﻢ ﺧﭙﻠﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﺧﺘﻤﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻟﻪ ﻛﻼﻣﻪ ﺳﺮﻩ ﺑﯥ ﺷﺒﺎﻫﺘﻪ ﻧﻪ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﺍ ﻣـــــــــــﻜﺮ ﻓﺴــــﺎﺩ ﺯﻣــﺎﻧﻪ ﻭﻳﻨﻢ‬
‫ﻻ ﻋﺠﺐ ﻛﻪ ﺳﻼﻣﺖ ﻳﻮﺳﻢ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬
‫ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ﺩ ﻧﯧﻚ ﻭ ﺑﺪﻭ ﻛ‪‬ﻩ ﺳـــــﻜــــــﻨـﺪﺭﻩ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﻪ ﭼﺎﺭﻱ ﻛﺎ ﻋﺎﻟﻢ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺁﻭﺍﻥ ﺍﻭﺱ‬
‫ﻭ ﻫﺮ ﺑﻴﺖ ﻭﺗﻪ ﻳﯥ ‪‬ﻮ‪‬ﻲ ‪‬ﻮ‪‬ﻲ ‪‬ــﻮﺭﻩ‬
‫ﺁﻳﻴﻨﻪ ﺩﻩ ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ‪‬ﻮﺭﻩ ﺟــــــﻬﺎﻥ ﺍﻭﺱ‬
‫ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻫﺠﺮﻱ ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﻭﺭﻭﺭ‪ ،‬ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻳﻮﻩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻳﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺷﻌﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺘﺎﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺷــﻌﺮ ﻟﻪ ‪‬ﻪ ﺳﺮﻩ ﻣﺨ‪ ‬ﻛــــــ‪‬ﻡ‬
‫ﻃﺒـــــــــــﻴﻌﺖ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﺗﺮ ﺩﺭﻭ ﻣـــــــــﻨﻮﺭ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻣﻠﻚ ﻳﯥ ﻫﻤﻪ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﺧﭙﻞ ﻛ‪‬‬
‫ﭘﻪ ﺳﺮﻳﺮ ﺩ ﻧﻈﻢ ﺷـــــــﺎﻩ ﺑﻞ ﺳـــــــﻜﻨﺪﺭ ﺩﺉ‬

‫‪۹٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫)ﺩ ﻫﺠﺮﻱ ﺧﻄﻲ ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ٤٤ ،‬ﻣﺦ(‬


‫ﻟﻨ‪‬ﻩ ﻳﯥ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺯﺍﻣﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ‬
‫ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﺻﻒ ﻛﻲ ﺩﺭﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺗﯧﺮﻩ ﻳﯥ ﺑﻴﺎ ﻏﺰﻝ ﺧﻮﺭﺍ ﺧﻮږﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻬﻠﻮ ﻭړ ﺍﻭ ﺧﻮﻧﺪﻭﺭﻩ ﺩﻩ‪.‬‬

‫‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ‪:‬‬


‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﺭﻧﯥ ﺍﻭ ﺩ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﻭړ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﻛﻮﻡ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺳﺒﺐ ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ ﻛﺎﻡ ﺩ‬
‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻭړ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﺩ ﺩﯤ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﭘﺮ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺳﺮﺍﻳﻲ ﺑﺎﻧﺪﻱ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﺍﻭ ﻛﺘﻨﻪ ﺗﺮ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺭﺍﺭﺳﻮﻟﯥ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ ﺩ ﺩﻣﺎﻏﻲ ﺍﻭ ﻗﻠﻤﻲ ﻛﺎﺭﻭﻧﻮ ﺩ‬
‫ډﯦﺮ‪‬ﺖ ﭘﻪ ﺳﺒﺐ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﺎﺭﻭﻏﻲ ﺭﺍﺗﻪ ﭘﯧ‪‬ﻪ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺩ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﭘﻪ ﺳﭙﺎﺭ‪‬ﺖ ﻗﻠﻢ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﺩﻡ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏ ﺍﻭ ﻛﺎﻏﺬ ﻫﻢ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻡ‪ .‬ﻜﻪ‬
‫ﻧﻮ ﭘﺮ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻫﻢ ﻟﻨ‪ ‬ﻟﻨ‪ ‬ﻭږﻏﯧﺪﻡ ﺍﻭ ﺩ ﺩﯤ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺯﺍﻣﻨﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮ ﺑﻞ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻭﻳﻮﻧﻜﻰ‬
‫ﻧﺎﭘﯧﮋﻧﺪﻟﻰ ﻧﻪ ﻭﻱ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮﻯ‪ ،‬ﻧﺎﭼﺎﺭﻩ ﻳﻢ ﭼﻲ ﺩﺍ ﺑﺤﺚ ﭘﻮﺭﻩ ﻛﻢ ﺍﻭ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ‪‬ﻜﻲ ﭘﺮ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻫﻢ ﻭﻛﺎږﻡ‪.‬‬
‫ﺭﺍﺳﺊ ﭼﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﺧﻮ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﻟ‪ ‬ﻪ ﻭﭘﯧﮋﻧﻮ ‪:‬‬
‫ﺩﻯ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻟﻪ ﺯﺍﻣﻨﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﺳﺮﻩ ﻟﻪ ﻛﻮﭼﻨﻴﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺗﺮ ‪‬ﻮﺍﻧ‪ ‬ﭘﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﺍ ﻛﺜﺮﻭ ﺳﻔﺮﻭﻧﻮ ﺍﻭ ﺟﻨ‪‬ﻲ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻮ ﻛﻲ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻭ‪) ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺮﺻﻊ‪ ،(۳۹٦ – ۳۲۲ ،‬ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ )‪ ۱۱۰۰‬ﻫـ ﻕ( ﻛﺎﻝ ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮ‪ ،‬ﺩﻩ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ‬
‫ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﻭﻓﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻭﻭﺍﻳﻪ ‪:‬‬

‫ﺁﻥ ﺣﻜﻴﻤﻰ ﺳﺮ ﺧﺮﺩﻣﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﺧﺎﻥ ﺧﺎﻧﺎﻥ ﻭ ﻗﺪﻭﮤ ﺍﻓﻐﺎﻥ‬


‫ﭼﻮ ﺍﻟﻒ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻮ ﺩﺍﻝ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺑﻪ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻝ ﺷﺪﻩ‬
‫ﺭﻓﺖ ﻭ ﻣﺎﻧﺪﻳﻢ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺁﻩ ﻭ ﻓﻐﺎﻥ‬ ‫ﺭﻭﺯ ﺁﺩﻳﻨﻪ ﺑﻮﺩ ﭼﻮﻥ ﺯﺟﻬﺎﻥ‬
‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﻟﺐ ﻣﻰ ﻧﻬﺎﺩ ﻣﻬﺮ ﺳﻜﻮﺕ‬ ‫ﻏﺮﮤ ﻣﺎﻩ ﻣﻬﺮ ﺑﻮﺩ ﺁﻥ ﺣﻮﺕ‬
‫ﻛﻪ ﺍﻣﻴﻦ ﺟﺎﻥ ﭘﺎﻙ ﺍﻭ ﺑﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖ ﻭ ﻫﺸﺘﻢ ﺭﺑﻴﻊ ﺁﺧﺮ ﺑﻮﺩ‬
‫ﺷﺪﻩ "ﺯﻣﺎ ﺭﻓﺖ ﺯﻳﻦ ﺟﻬﺎﻥ ﭘﺪﺭﻡ"‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺯﺗﺎﺭﻳﺦ ﻓﻮﺕ ﺧﺎﻥ ﺧﺒﺮﻡ‬

‫)ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺮﺻﻊ‪ ٤۸۲ ،‬ﻣﺦ(‬


‫ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻗﺒﻴﻠﻮﻱ ﺭﻗﺎﺑﺘﻮﻧﻮ ﻛﻲ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﺯﻭﻯ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﻭﺭﺍﺭﻩ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ ﺍﻭ ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ‬
‫ﺧﺎﻥ ﺳﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﻫﻢ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﺭﺍﺭﻩ ﺳﺮﻩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻭ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﭼﺎﺭﻱ ﻳﯥ ﻫﻐﻪ ﺗﻪ ﭘﺮﯤ ﺍﻳ‪‬ﻲ ﻭﯤ‪ .‬ﻭﺧﺖ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻋﻠﻤﻲ‬
‫ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﭼﺎﺭﻭ ﺗﯧﺮﺍﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻣﺎ ﻧﻪ ﺩﺉ ﻟﻴﺪﻟﻰ‪ ،‬ﺧﻮ ﻳﻮ ﻏﻮﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﺿﺨﻴﻢ ﻣﻨﺜﻮﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﻳﯥ ﺩ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ )‪ (٤۰۰‬ﭘﺎ‪‬ﻲ ﻣﺎ ﺩ‬
‫ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﭘﻪ ﻣﻮﺯﻳﻢ ﻛﻲ ﻛﺘﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﯦﺮﺵ ﺑﺎﺑﻪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺤﻤﺪ ( ﺳﻴﺮ ﺍﻭ ﺍﻧﺴﺎﺏ ﺍﻭ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻠﻔﺎﻯ ﺭﺍﺷﺪﻳﻨﻮ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩ ډﯦﺮﻭ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻣﻌﺘﺒﺮﻭ ﻛﺘﺎﺑﻮ ﭘﻪ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﺜﺮ ﭘﻪ ﻏﻮﺭﻭ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺭﺍﺗﻼﻯ ﺳﻲ‪.‬‬
‫‪‬ﻮﻫﺮ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻯ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺧﭙﻞ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻟﻜﻪ ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﻗﻄﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻴﺎﺕ ﺍﻭ ﺗﻐﺰﻻﺕ ﺍﻭ ﻗﺼﺎﻳﺪ ﺭﺍﻭړﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﺜﺮ ﭘﻪ‬
‫‪‬ﻜﻠﻰ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﻳﯥ ﭘﻪ )‪ ۱۱۲۰‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﺭﺍﺭﻩ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻛ‪‬ﻠﻰ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺍﺩﻳﺐ ﺍﻭ ﻣﺆﺭﺥ ﺍﻭ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺧﺎﻥ ﺍﺩﺏ ﭘﺎﻟﻨﻪ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻮ ﺭﺍ ﮊﻭﻧﺪﻱ ﻛ‪‬ﻧﻪ ﻳﯥ ﺳﺘﺎﻳﻠﯥ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﻯ ﻭﺍ ﻳ ﻲ ‪:‬‬
‫"ﺍ ‪‬ﺮ ﭼﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﭘﻪ ﻋﻠﺖ ﺩ ﺩﻭﺭﻧﺸﻴﻨ‪ ‬ﻫﻮﻧﺒﺮﻩ ﻟﺬﺕ ﻧﻠﺮﻱ ﭼﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺳﺮﻩ ﻧﺴﺒﺖ ﺷﻲ‪ ،‬ﻟﻴﻜﻦ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺿﺮﻭﺭ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﻪ ﻫﻢ‬
‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻭﻳﻞ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺳﻨﺖ ﺍﻟﻬﻲ ﻫﻢ ﭘﺪﺍ ﺟﺎﺭﻱ ﺩﺉ‪ .‬ﻫﺮ ﻛﺘﺎﺏ ﭼﻲ ﺑﻪ ﻧﺎﺯﻟﯧﺪﻩ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻗﻮﻡ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﺑﻪ ﻧﺎﺯﻝ ﺷﻪ‪ ،‬ﺩﺍ ﭘﺪﺍ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﮊﺑﻪ ﻓﻬﻢ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫‪۹۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﻭﻩ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﭼﻲ ﺭﺍﺯ ﺩ ﺯړﻩ ﺗﺮ ﺑﻠﻪ ﻧﻤﺎﻳﻲ‬


‫ﺑﺎﻳﺪﻩ ﺩﺉ ﭼﻲ ﭘﺨـــــــــــــــــــﭙﻠﻪ ﮊﺑﻪ ﻭﺍﻳﻲ‬
‫ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻴﺎﻧﻮ ﻛﻦ ﻣﻜﻦ ﻭﻳﻞ ‪‬ﻪ ﺳﻮﺩ ﻛﺎ‬
‫ﭘ‪‬ــﺘﻨﻮ ﺗﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﻣــﻜ‪‬ﻩ ﻭﻳﻞ ‪‬ﻪ ‪‬ـــــﺎﻳﻲ‬
‫ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﻣﻀﻤﻮﻧﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﺗﺮڅ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻣﻔﻴﺪﻱ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ‪‬ﻮ‪‬ﯥ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﺎﻳﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻣﺎﻝ ﭼﻲ ﺩﻱ ﻭﺧﻮړ‪ ،‬ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ﺳﺘﺎ ﺩﺉ‬
‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﺗﻮ ﺷﻲ ﻧﻮﺭ ﺩ ﻧﻮﺭ ﭼـﺎ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ﺩﻱ ‪‬ﻪ ﻭ‪‬ﻨﺪﻩ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﭘﻪ ﻟـﻮﺭﻱ‬
‫ﻣﺎﻝ ﺩﻱ ﻫﻢ ﺩﺍ ﺩﺉ ﻣﺎﻝ ﺩﻱ ﻫﻢ ﺩﺍ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻓﻜﺮ ﺟﻮﻻﻧ‪‬ﺎﻩ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ﺩﻳﻨﻲ ﺍﻭ ﻣﺬﻫﺒﻲ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻳﯥ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻳﻨﻲ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺍﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﺩﺍﻋﻴﻪ ﺩ‬
‫ﺩﻳﻨﻲ ﻟﻮﻳﻮ ﻻﺭ‪‬ﻮﻭﻧﻜﻮ ﭘﺮ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻛ‪‬ﻠﻰ ﺩﺉ‪ .‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﺩﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻫﻢ ﺩﻏﺴﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﻳﻨﻲ ﭘﻴﺮﺍﻳﻮ ﺳﺒﻤﺎﻟﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﭘﻪ ﺳﺮﻳﺰﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺣﻤﺪ ﻭ ﺛﻨﺎ ﻳﻮﻩ ډﯦﺮﻩ ﺍﻭږﺩﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻣﺤﻤﺪ ( ﭘﺮ ﻧﻌﺖ ﺍﻭ ﺩﻋﺎ ﺧﺘﻤﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﭘﻪ ﻣﺴﺠﺪ ﻛﻲ ﺩ ﻳﻮﻩ ﮊﺑﻮﺭ ﺍﺧﻮﻧﺪ ﺧﻄﺒﻪ ﺍﻭﺭﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﭘﻪ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﻟﺘﻔﺎﺕ ﻟﻮﻯ‬
‫‪‬ﺘﻦ ﺗﻪ ﺧﺒﺮﻩ ﺍړﻭﻱ ‪:‬‬
‫ﻧﻪ ﺩ ﺧﻴﺎﻝ ﺩ ﻋﻘﻞ ﻛﺎﺭ ﺷﺘﻪ ﺳﺘﺎ ﻭ ﺫﺍﺕ ﺗﻪ‬
‫ﺍﻧﺒﻴﺎ ﺩﻱ ﺳﺮ ‪‬ـــــــﺸﺘﻪ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺍﺳـــــﺮﺍﺭ ﺷﻲ‬
‫ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻟﻪ ﻣﺨﺎﻃﺒﻪ‪ ،‬ﻏﺎﻳﺐ ﺗﻪ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫‪‬ﻪ ﻋﺠﺐ ﺧﺮ‪‬ﺎﻩ ﻳﯥ ﺭﻭﻍ ﻛ‪ ‬ﺑﯥ ﺳﺘﻮﻧﻪ‬


‫ﭘﻜ‪‬ﻲ ﻧﻮﺭ ﻛﺎﺭﻭڼ ‪ ...‬ﭼﻲ ﻳﯥ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺷﻲ )؟(‬
‫‪‬ﻪ ﻋﺠﺒﻪ ﻓﺮﺵ ﺗﺮﻭ ﻻﻧﺪﻱ ﻏﻮړﻭﻟﻰ‬
‫ﺑﻴﺎ ﭘﺮ ﺟﻮړ‪ ،‬ﺟﺒﺎﻝ‪ ،‬ﺍﺷﺠﺎﺭ‪ ،‬ﺩﺭﻳﺎ ﺛﻤﺎﺭ ﺷﻲ‬
‫ډﯦﺮ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺁﻓﺘﺎﺏ ﻣﻬﺘﺎﺏ ﻛﻲ ﺍﻳ‪‬ﻰ‬
‫ﻫﻢ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻩ ﻳﯥ ﺭﻭﺷﻦ ﻟﻴﻞ ﻭ ﻧﻬﺎﺭ ﺷﻲ‬

‫ﺩﺍ ﺩﺉ ﻟﻪ ﺩﻏﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻧﻌﺖ ‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻪ ‪:‬‬


‫ﻣﺤﻤﺪ ﻳﯥ ﻛ‪ ‬ﭘﻴﺪﺍ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻧﻮﺭﻩ‬
‫ﻋﺮﺵ ﻭ ﻓﺮﺵ ﻳﯥ ﻛﻞ ﺭﻭﺷﻦ ﭘﺪﺍ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﺷﻲ‬
‫ﺩﻯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺉ ﺍﻭﻟﻮﺍﻟﻌﺰﻡ ﺩ ﺍﻧﺒﻴﺎﻭﻭ‬
‫ﺩ ﺁﺩﻡ ﺍﻭ ﺩ ﺣﻮﺍ ﭘﺮﯤ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺷﻲ‬

‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺧﻮﺭﺍ ﺍﻭږﺩﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮﺭﻩ ﻧﻪ ‪‬ﺎﻳﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﻣﻘﻄﻊ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻭﻳﺎړ ﺧﺘﻤﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﻟﻮﺳﺘﻮﻧﻜﻲ ﭘﻪ ﺫﻭﻗﻲ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﺩﺍ‬
‫‪‬ﺎ ﻛﻼﻯ ﺳﻲ ﭼﻲ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻛﻲ ‪‬ﻮﻧﻲ ﺑﺮﺧﻪ ﻟﺮﻱ؟‬
‫‪‬ﻪ ﻳﯥ ﻭﭘﯧﻴﻞ ‪‬ــــــــــﻮﻫﺮ ﭘﻪ ﺗﺎﺭ ﺩ ﻧﻈﻢ‬
‫ﺁﻓﺮﻳﻦ ﺩﻱ ﭘﺪﺍ ﻫﺴﻲ ﺷﺎﻥ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺷﻲ‬

‫‪۹۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫)ﺩ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﻟﻪ ﺧﻄﻲ ﻧﺴﺨﯥ ‪‬ﺨﻪ(‬


‫ﺗﺮ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻳﻪ ﭼﻲ ﺩ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﻧﻈﻤﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﻧﺜﺮﻭﻧﻪ ﻟﻴﺪﻝ ﺳﻮﻱ ﺍﻭ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣﻮږ ﺩﻩ ﺗﻪ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺍﻭ‬
‫ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﺯﺍﻣﻨﻮ ﻛﻲ ﺩﺭﻳﻤﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻭﺭﻛﻮﻻﻯ ﺳﻮﺍﻯ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﻫﻨﺮﻱ ‪‬ﻜﻼ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﻟ‪ ‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﭘﻪ ﻓﻨﻲ ﻟﺤﺎﻅ ﻳﯥ ﻧﺎﻇﻢ ﺑﻠﻼﻯ ﺳﻮ‪ ،‬ﻧﻪ ﺷﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫ﺩ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻭﻓﺎﺕ ﻧﯧ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﺩﻩ ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﻟﻪ ﺳﺮﻳﺰﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﻭﻳﻨﺎﻭﻭ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۱۲۰‬ﻫـ ﻕ( ﻛﺎﻝ‬
‫ﺳﭙﻴﻦ ږﻳﺮﻯ ﺍﻭ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻣﺸﺮ ﻭ‪ .‬ﺧﭙﻞ ﻭﺭﺍﺭﻩ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺗﻪ ﺩ ﻛﺸﺮ ﭘﻪ ﺧﻄﺎﺑﻮﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﺩﻋﺎﻭﻱ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺗﻮﻓﻴﻖ ﺩ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ﮊﺑﻲ ﭘﻪ‬
‫ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻲ ﻏﻮﺍړﻱ‪.‬‬

‫ﻛﺎﻇﻢ ﺧﺎﻥ ﺷﻴﺪﺍ ‪:‬‬


‫ﻛﺎﻇﻢ ﺧﺎﻥ ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭﺭﻭﺳﺘﻰ ‪‬ﻞ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﺧﺮﻧﻰ ‪‬ﻼﻧﺪ ﺳﺘﻮﺭﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﯼ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ‬
‫ﺧﺎﻥ ﻛ‪‬ﻭﺳﻰ ﺍﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻠﻮﺭ ﭘ‪‬ﺘﻪ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﻭﺍﻳﺎﺗﻮ ﺣﺎﻣﻞ ﻭ‪.‬‬
‫ﻛﺎﻇﻢ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺍﻭ ﻟﻮﻯ ﺳﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻴﻜﻪ ﺍﻭ ﭘﻼﺭ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻝ ﺗﺮﺑﺮﻭﻧﻪ ﻳﯥ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﻣﺆﻟﻔﺎﻥ ﻭﻭ ﺍﻭ‬
‫ﻟﻪ ﺩﻏﺴﻲ ﺍﺩﺑﻲ ﭼﺎﭘﯧﺮﻩ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﻭﺍﻳﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﻓﻨﻲ ﻋﻨﻌﻨﺎﺗﻮ ﺧﺒﺮ ﺳ‪‬ﻯ ﺭﺍﻭﺯﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺩ ﻛﺎﻇﻢ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻏﺰﻝ ﻳﯥ ﻟﻮﻳﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﺩﻩ ﻳﻮ ﺭﺍﺯ ﻟﻔﻈﻲ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﺑﺪﻋﺖ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﻩ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ‬
‫ﺍﺩﺑﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮﻭ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﻏﺮﻳﺒﻮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺭﺍﻭړﻟﻮ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ﭼﻲ ﻳﻘﻴﻨﺎﹰ ﻳﯥ ﺩ ﺩﻩ ﺷﻌﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺳﺒﻜﻪ‬
‫ﻟﻴﺮﻱ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩ ﻛﺎﻇﻢ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﯤ ﻓﻜﺮﻱ ﺍﻭ ﻟﻔﻈﻲ ﺗﺤﻮﻝ ﺩ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻣﻮږ ﻣﺠﺒﻮﺭﻩ ﻳﻮ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺍﺩﺑﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻭ‪‬ﯧ‪‬ﻭ ﺍﻭ ﻭﻳﯥ ‪‬ﻮﺭﻭ‪.‬‬
‫ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﻣﻐﻮﻟﻮ ﺩ ﺁﺧﺮﻳﻨﻮ ﺳﻮ‪‬ﻠﻴﻮ ﻭﺧﺖ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﻣﺨﻲ ﺗﻪ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﺩ ﻣﻘﺘﺪﺭﻭ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﻮ ﻟﻜﻪ‬
‫ﻛﻠﻴﻢ ﺍﻭ ﻋﺮﻓﻲ ﺍﻭ ﻓﻴﻀﻲ ﺍﻭ ﻧﻈﺮﻱ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺕ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻋﺼﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﺍﻓﺮﺍﻃﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻟﻜﻪ ﺑﻴﺪﻝ‬
‫ﺍﻭ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﺮ ﺍﺩﺑﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺭﻭﻧﺪ ﺗﺴﻠﻂ ﺩﺭﻟﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻏﻮ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﺩ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺍﻭ ﺍﺩﺍ ﺍﻭ ﻣﻮﺷ‪‬ﺎﻓ‪ ‬ﺍﻭ‬
‫ﻧﺰﺍ ﻛﺖ ﺁﻓﺮﻳﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺗﻼﺯﻣﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﻭ ﻳﻮ ﻧﻮﻯ ﻭﺭ ﭘﺮﺍﻧﻴﺘﻰ ﻭ‪ .‬ﺣﺘﻲ ﭼﻲ ‪‬ﻴﻨﻮ ﭘﺨﻮ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ ﺍﺳﺘﺎﺩﺍﻧﻮ ﺩﻏﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬
‫ﻛﻮﺭټ ﺑﺪﻋﺖ ‪‬ﺎ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﺳﺨﺖ ﻳﯥ ﻏﺎﻧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﭼﻲ ﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻪ ﻫﻨﺪ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺩ ﺍﺩﺏ ﻣﻨﻠﻰ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺩﻏﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭ ﭼﻲ ﺩﻩ ﺑﻪ ﻭﻳﻞ ‪:‬‬
‫"ﻛﻪ ﺯﻩ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻭﻃﻦ ﺗﻪ ﻭﻻړ ﺳﻢ ﻧﻮ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﻣﻠ‪‬ﺮﻭ ﺍﻭ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻮ ﺩ ﺧﻨﺪﺍ ﺍﻭ ﻣﻠﻨ‪‬ﻭ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﺗﺮ ﻛﻼﻡ ﺑﻞ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺷﻰ ﻧﻪ ﺳﻢ‬
‫ﻭړﻻﻯ"‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺑﻴﺪﻝ ﭼﻲ ﻳﻘﻴﻨﺎﹰ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ﻟﻮﻯ ﭘﻮﻫﺎﻧﺪ ﺍﻭ ﺻﻮﻓﻲ ﺍﻭ ﭘﻮﺥ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﺩﻏﻪ ﺳﺒﻚ ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻘﺒﻮﻝ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻨﻠﻮ‬
‫ﺍﻭ ﺳﻬﻠﻮ ﻭړ ﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩﻏﻪ ﺍﺳﺘﺎﺩ ډﯦﺮ ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﻋﻘﻴﺪﺕ ﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭﻣﻮﻧﺪﻝ ﺍﻭ ﻳﻮ ﺧﺎﺹ ﺩ ﺍﺩﺏ ﻣﻜﺘﺐ ﻳﯥ ﻭﭘﺮﺍﻧﻴﺖ ﭼﻲ ﺣﻘﺎﹰ‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺩ ﺑﻴﺪﻝ ﻣﻜﺘﺐ ﻭﺑﻠﻞ ﺳﻲ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻫﻨﺪﻱ ﺳﺒﻚ ﺍﻏﯧﺰﯤ ﻭﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﭘﻼ ﺣﻤﻴﺪ ﻣﺎﺷﻮﺧﯧﻞ ﻣﻬﻤﻨﺪ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺳﺒﻚ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻮﺷ‪‬ﺎﻓﻲ ﺍﻭ‬
‫ﺗﻼﺯﻣﺎﺕ ﺩ ﻧﻈﻴﺮﻱ ﺍﻭ ﻋﺮﻓﻲ ﭘﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﺧﻮ ﭘﻪ ﻣﻌﺘﺪﻝ ډﻭﻝ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﺳﺘﻞ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﺩﻏﻪ ﺩﻩ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻗﻮﺕ ﺍﻭ ﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﺟﻮﻟﻪ ﻳﯥ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺎﺭ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻟﻪ ﺑﯥ‬
‫‪‬ﺎﻳﻪ ﺍﻓﺮﺍﻃﻪ ‪‬ﺎﻥ ﻭﮊﻏﻮﺭﻩ‪.‬‬
‫ﺍﻣﺎ ﺷﻴﺪﺍ ﺧﻮ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﻓﻴﻮډﺍﻟﻲ ﻛ‪‬ﺍﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ‪‬ﻜﺎﺭ ﺳﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻋﻤﺮ ﺍ ﻛﺜﺮﻩ ﺑﺮﺧﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﺍﻭ ﻫﻨﺪ ﺍﻭ ﺭﺍﻣﭙﻮﺭ ﻛﻲ‬
‫ﻟﻪ ﻭﻃﻨﻪ ﻟﻴﺮﻱ ﺗﯧﺮﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﺳﺮﻩ ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺎﹰ ﻣﺨﺎﻣﺦ ﺳﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺟﺮﻳﺎﻧﻪ ‪‬ﺨﻪ ﻳﯥ ﺩﺭﻧﯥ ﺍﻭ ﺳ‪‬ﺪﻩ ﺍﻏﯧﺰﯤ ﻗﺒﻮﻟﻲ‬

‫‪۹۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛ‪‬ﯤ‪.۱۷‬‬
‫ﻧﻮ ﻛﻪ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻣﻮږ ﻳﻮ ډﻭﻝ ﺑﺪﻋﺖ ﺍﻭ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﻛﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺳﺒﻚ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺁﺧﺮﻧﻲ ﻋﺮﻭﺝ ﻧﺨ‪‬ﻲ ﻭﻳﻨﻮ‪ ،‬ﺩﻯ ﺑﻪ ډﯦﺮ ﻧﻪ ‪‬ﺮﻣﻮﻭ‪،‬‬
‫‪‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﺧﻮ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺳﺒﻚ ﻛﻲ ﺍﺛﺮ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺷﻴﺪﺍ ﻫﻢ ﺩﯤ ﻧﻜﺘﯥ ﺗﻪ ﻣﺘﻠﻔﺖ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﯥ‪:‬‬
‫ﻋﺒﺎﺭﺍﺕ ﻣﻲ ﻏﺮﺍﻳﺐ ﺩﻱ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻜﺎﺕ ﻣﻲ ﻋﺠﺎﻳﺐ ﺩﻱ‬
‫ﺩ ﻣﻌﻨﻰ ﺩﻗﺖ ﻳﯥ ﻋﺎﻡ ﻭﻱ‬ ‫ﺧﺎﺹ ﺑﻪ ﺣﺴﻦ ﺩ ﻛﻼﻡ ﻭﻱ‬
‫ﻋﺎﺭﻱ ﻧﻪ ﻭﻱ ﻟﻪ ﺭﻓﻌﺘﻪ‬ ‫ﺧﺎﻟﻲ ﻧﻪ ﻭﻱ ﻟﻪ ﺻﻨﻌﺘﻪ‬
‫ﺁﻓﺮﻳﻦ ﻣﻲ ﭘﻪ ﻣﺰﺍﺝ ﻛ‪‬ﻩ‬ ‫ﭘﻪ ﻟﻮﺳﺘﻨﻪ ﻳﯥ ﺍﺑﺘﻬﺎﺝ ﻛ‪‬ﻩ‬

‫ﺭﺷﻴﺘﺎ ﺩﺍ ﺩﻩ ﭼﻲ ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﻓﻨﺎﻥ ﺫﻭﻕ ﺍﻭ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨﻲ ﻗﺮﻳﺤﯥ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺍﻭ ﺩﻩ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﻫﻐﻪ ﻛﺎﺭ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺑﻞ ﭼﺎ ﻧﻪ ﻭ ﻛ‪‬ﻯ‪.‬‬
‫ﻧﻮ ﻟﻜﻪ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺑﻴﺪﻝ ﺗﺨﻠﻴﻘﻲ ﺍﺩﺏ ﺧﺎﺹ ﻣﻘﺎﻡ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺣﺘﻰ ﻣﺨﺎﻟﻔﻴﻦ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩ ﻓﻜﺮﻱ ﻳﻮﯤ ﺧﺎﺻﻲ‬
‫ﺫﺧﻴﺮﯤ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﻣﻨﻲ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ‪‬ﺮﺍﻥ ﺑﻬﺎ ﭘﺎﻧ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﺳﻲ ﻫﯧﺮﻭﻻﻯ‪ ،‬ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﺎﺹ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻴﺎ ﻏﺰﻝ ﻳﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻳﻮﻩ‬
‫ﺧﺎﺻﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﻧﺪﻭﺭﻩ ﭘﺎﻧ‪‬ﻪ ‪‬ﻞ ﻛﯧﺪﺍﻯ ﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﺮ ﺷﺎﻋﺮۍ ﺑﺎﻧﺪﻱ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﺍﻭ ږﻏﯧﺪﻧﻪ ډﯦﺮ ﻭﺧﺖ ﻏﻮﺍړﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩﻟﺘﻪ ﺯﻣﺎ ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻲ ﺳﺮﻩ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﺩ ﺩﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﺑﯧﻨﻮﺍ ‪‬ﻮ ﻛﺎﻟﻪ ﻣﺨﻜﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻭ ﭼﺎﭖ ﻛﯽ‪ ،‬ﭼﻲ ﻓﻘﻂ ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺩﻭﯤ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻳﻮﻩ ﻳﯥ ﻧﺰﺩﯤ ﺩﻭﻩ ﺳﻮﻩ‬
‫ﺑﻴﺘﻪ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺗﺸﺒﻴﺐ ﺩ ﻣﻨﻈﺮﻧ‪‬ﺎﺭۍ ﺍﻭ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻧﻜﺘﻪ ﺁﻓﺮﻳﻨ‪ ‬ﻳﻮ ﺍﻭږﺩ ﺳﺠﻞ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﻴﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﺷ‪‬ﻔﺘﻪ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺗﺎﺯﻩ ﺑﻬﺎﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﺗﺤﻮﻝ ﺷﻮ ﺩ ﺣﻤﻞ ‪‬ﻮﺭﻩ ﺁﺛﺎﺭ‬
‫ﻳﺎ ﺍﻧﻮﺍﻉ ﻛ‪‬ﻡ ﺩ ‪‬ﻠﻮﻧﻮ ﺩﺭﺗﻪ ﺷﻤﺎﺭ‬ ‫‪‬ﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻭﻛ‪‬ﻡ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﻟﻪ ﺍﻓﺮﺍﻃﻪ‬
‫ﻳﺎ ﺟﻠﻮﻩ ﺩ ﺭﻭﺍﻥ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺳﺒﺰﻩ ﺯﺍﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﭼﻪ ﭼﻪ ﺩ ﻋﻨﺪﻟﻴﺐ ﭘﻪ ‪‬ﺎﺥ ﺩ ‪‬ﻠﻮ‬
‫ﺳﺮﺳﺒﺰﻱ ﺩ ﺑﺎﻍ ﻭ ﺭﺍﻍ ﻫﻢ ﺩ ﻛﻮﻫﺴﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﺧﻮﺑﻲ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺩ ﺧﺮﻣﻴﻪ‬
‫ﻳﺎ ﭘﻪ ﻏﺎړﻩ ﺩ ﺧﻮﺑﺎﻧﻮ ﺭﻋﻨﺎ ﻫﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﭘﻪ ﺳﺮ ﺩ ﻫﺮ ﺯﻟﻤﻲ ﺯﯦﺒﺎ ‪‬ﻠﻮﻧﻪ‬
‫ﺑﯥ ﺷﻤﺎﻟﻪ ﺗﻮﺭﻱ ﺯﻟﻔﻲ ﺗﺎﺭ ﭘﻪ ﺗﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻟﻪ ﺧﻴﺎﻟﻪ ﺁﺷﻔﺘﻪ ﺩ ﺩﺳﺘﺎﺭ ﻭﻟﻮﻧﻪ‬
‫ﻳﺎ ﻳﯥ ‪‬ﻴﻚ ﭘﻪ ﺗﻮﺭ ﺍﻭﺭﺑﻞ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺁﺷﻜﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻟﺒﺎﺱ ﺩ ﺩﻟﺒﺮﺍﻧﻮ ﻗﺴﻢ ﻗﺴﻢ‬
‫ﭘﻪ ﺧﺮﺍﻡ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺍﺩﺍ ﺩ ﮊﺭﻧ‪‬ﻬﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻳﯥ ﺩﻭﺭ ﺩ ﺧﻠﺨﺎﻝ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻳﻪ‬
‫ﺗﺮﺍﻧﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺭﻧ‪‬ﻴﻦ ﺍﺷﻌﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻧﻐﻤﻪ ﺩ ﻣﻐﻨﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ‪‬ﻮ ﺭﻧ‪‬ﻪ‬
‫ﻳﺎ ‪‬ﺮﻣﻲ ﺩ ﺣﺮﻳﻔﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﺷﻮﺧﻲ ﺩ ﺭﻗﺎﺻﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺍﺩﺍ ﻛﻲ‬
‫ﻣﻨﻌﺪﻡ ﻭﻳﻨﻤﻪ ﻫﻮﺵ ﺩ ﺑﺎﺩﻩ ﺧﻮﺍﺭ‬ ‫ﻳﺎ ﻫﺮ ﺩﻡ ﺑﺎﺩﻩ ﻧﻮﺷﻲ ﺩ ﺳﺎﻗﻴﺎﻧﻮ‬

‫ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﻓﻜﺮﻱ ﻣﺠﺮﺍ ‪‬ﻪ ﺭﺍ‪‬ﻴﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺪﻱ ﮊﻭﻧﺪ ﻧﺨ‪‬ﻲ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺳﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻫﻨﺪﻱ‬
‫ﺑﺰﻡ ﭘﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﭘﻮﺭﻩ ﺭﻧ‪‬ﯧﺪﻟﻰ ﻭ ﺍﻭ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﭼﻲ ﻭﻳﻨﻲ ﺍﻭ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺗﻪ ﻭﺍ ږﻍ ﻳﯥ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻫﻨﺪﻱ ﻣﻮﺷ‪‬ﺎﻑ ﻭﻳﻮﻧﻜﻲ ږﻍ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺘﻮ ﻛﻲ ﺷﺮﺭﻱ ﺗﺨﻢ ﺍﻭ ﺩ ﺑﻨﻔﺸﯥ ږﻣﻨ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻏﻨﭽﯥ ﭘﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺑﺮﻗﻲ ﺷﻌﻠﯥ ‪‬ﺮﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭﻱ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﺩ ﺍﻭﺭ ﻟﻤﺒﯥ ‪‬ﻮﻟﻪ‬

‫‪ ۱۷‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﺎﺭﻳﺦ‪ ،‬ﺩ ‪‬ﻠﺮﻡ ‪‬ﻮﻟ‪‬ﻲ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‪ ،‬ﭘﺮ ﻫﻤﺪﻏﻪ ‪‬ﺎﯼ ﭘﺎﯼ ﺗﻪ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻭﺭﻭﺳﺘﻨﻲ ‪‬ﻮﻝ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﻲ )ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﮐﻲ‬
‫ﻗﺼﻴﺪﻩ( ﻧﻮﻣﻲ ﮐﺘﺎﺏ ‪‬ﺨﻪ ﺭﺍﻧﻘﻞ ﮐ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪) .‬ﻡ‪ .‬ﺭﻭﻫﻴﺎﻝ(‬

‫‪۱۰۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻫﻐﻪ ﺗﺮﺍ ﻛﻴﺐ ﺍﻭ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﺩﻱ ﭼﻲ ﻓﻘﻂ ﻫﻢ ﺩ ﻫﻨﺪﻱ ﺳﺒﻚ ﺩ ﺁﺧﺮﻧﻲ ﻋﺮﻭﺝ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺑﻴﺪﻝ ﺍﻭ ﻧﺎﺻﺮ ﻋﻠﻲ ﻟﻪ ﺧﻮﻟﯥ ﺍﻭﺭﯦﺪﻝ‬
‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺧﻮ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﭘﻪ ﻏﻮږﻭ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ږﻏﻮﻧﻪ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎﹰ ﻏﺮﺍﺑﺖ ﺍﻭ ﻭﺣﺸﺖ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻣﺤﻤﺪﻋﻠﻲ ﺣﺰﻳﻦ ﭘﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻓﻘﻂ ﺩ ﺧﻨﺪﺍ ﺍﻭ‬
‫ﻣﻨﻠ‪‬ﻭ ﻭړ ﺩﻱ‪ ،‬ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﺩ ﻋﺮﻭﺱ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﭘﻪ ډﯦﺮ ﺯﻳﺐ ﻭ ﺳﻴﻨ‪‬ﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﻏﻨﭽﯥ ﻟﻪ ﭘﺮﺩﯤ ﻣﺦ ﺩ ‪‬ﻞ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺷﻲ‬
‫ﭘﺲ ﺷﺮﺭ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﺗﺨﻢ ﻛ‪ ‬ﻞ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻟﻜﻪ ﺷﻌﻠﻪ ﻳﯥ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺷﻲ‬
‫ﺷﺎﻧﻪ ﻫﻴ‪ ‬ﺩ ﺑﻨﻔﺸﯥ ﻧﻪ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺗﻮﺭﻱ ﺯﻟﻔﻲ ﻳﯥ ﭘﺮﯦﺸﺎﻧﻲ ﭘﻪ ﺳﺒﺎ ﺷﻮﯤ‬
‫ﻛﻪ ﺩ ﺑﺮﻕ ﭘﻪ ﺷﻌﻠﻪ ‪‬ﺮﻡ ﺩﺉ ﺑﺎﺯﺍﺭ؟‬ ‫ﭘﺮﯦﺸﺎﻧﻲ ﺩ ‪‬ﻞ ﺧﺮﻣﻦ ﻛ‪ ‬ﻞ ﻓﺮﻭﺷﻮ‬
‫ﺍﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﭘﻪ ﺑﺎﻍ ﻭ ﺭﺍﻍ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﻧﺎﺭ‬ ‫ﭘﻪ ﻟﻤﺒﻪ ﻳﯥ ﻟﻜﻪ ﺩﻭﺩ ﺩ ﺑﻬﺎﺭ ﺍﺑﺮ‬

‫ﺩ ﻫﻨﺪﻱ ﻧ‪‬ﺎ ﻳﻮ ﻣﻨﻈﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﯤ ﻓﻦ ﻛﻤﺎﻝ ﺩﺉ‪ ،‬ﺧﻮ ﺭﻧ‪ ‬ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﻫﻨﺪﻯ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﭼﻲ ﻟﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺫﻭﻗﻪ‬
‫ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻪ ﺗﻌﺒﻴﺮﻩ ډﯦﺮ ﻟﻴﺮﻱ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪:‬‬

‫ﻛﻪ ﻓﻠﻚ ﺩﺉ ﻧﻦ ﺯﻣﺎ ﭘﻪ ﻛﺎﻡ ﺩ ﻭﺍﺭ‬ ‫‪‬ﺮﺥ ﻭﻫﻞ ﺩ ﺩﻝ ﺁﺭﺍﻡ ﺩﻱ ﺭﺍﺗﻪ ﻭﺍﻳﻪ‬
‫ﻛﻪ ﺻﺒﺎ ﺩﺉ ﭘﻪ ‪‬ﻠﺸﻦ ﻛﺎﻧﺪﻱ ‪‬ﺬﺍﺭ‬ ‫ﭘﻪ ﺭﻧ‪‬ﻴﻦ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛﻮﻱ ﺩ ﺭﻗﺺ‬
‫ﺩ ﻛﺎﺷﺎﻥ ﺍﻫﻞ ﺻﻨﻌﺖ ﺷﻪ ‪‬ﻨﻲ ﺯﺍﺭ‬ ‫ﺣﻨﺎﻳﻲ ﻗﺪﻡ ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﭘﻪ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﻛﯧ‪‬ﺩﻱ‬
‫ﺩ ﺗﻮﺗﻲ ﻧﻘﺶ ‪‬ﻔﺘﺎﺭ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﭼﻐﺎﺭ‬ ‫ﭘﻪ ﺻﻔﺎ ﻳﯥ ﺩ ﻟﻘﺎ ﻗﺎﻟﻴﻦ ﻣﺮﺁﺕ ﺷﻲ‬
‫ﻫﺮ ﻧﻔﺲ ﺩ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺯ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻓ‪‬ﺎﺭ‬ ‫ﭘﻪ ﺻﺪﺍ ﻳﯥ ﺩ ﻫﺮ ﺯﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﻛﻨ‪‬ﺮﻭ ﻫﻢ‬
‫ﻟﻜﻪ ﺧﺎﺹ ﺷﻲ ﻛﻮﺍ ﻛﺐ ﭘﻪ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﻣﻬﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﭼﭗ ﻭ ﺭﺍﺳﺖ ﭘﻪ ﭘﯧﺶ ﻭ ﭘﺲ ﻫﻢ‬
‫ﭼﻲ ﺣﺎﺻﻞ ﻳﯥ ﻭﻱ ﺩ ﻓﻦ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻴﺎﺭ‬ ‫ﺩ ﺳﻴﻢ ﺗﻦ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻃﺮﻑ ﺍﻓﺮﺍﻁ ﺩ ﻧﻘﺪ‬

‫ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﺩﻏﻮ ﻣﻮﺷ‪‬ﺎﻓﻴﻮ ﺍﻭ ﺻﻨﺎﻋﻴﻮ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻣﻄﺎﻟﺒﻮ ﺗﻪ ‪‬ﺮﯦﺰ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﭙﻠﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺗﻪ ﺩ ﭘﻨﺪ ﺍﻭ ﻣﻮﻋﻈﺖ ﺭﻧ‪‬‬
‫ﻭﺭﻛﻮﻱ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻟﺘﻪ ﻫﻢ ﻣﻨﻔﻲ ﺍﻭ ﻓﺮﺍﺭﻱ ﻓﻠﺴﻔﯥ ﺗﻪ ﻫ‪‬ﻪ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﻢ ﺩ ﻫﻨﺪ ﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻣﺤﻴﻂ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﺩ ﺍﻭږﺩﻭ‬
‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺘﻮﻧﻮ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫ﻟﻜﻪ ﻛ‪‬ﯧﻨﻮﻱ ﻋﺎﺻﻲ ﭘﻪ ﺳﺮ ﺩ ﺩﺍﺭ‬ ‫ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺍﻭﺝ ﻟ‪‬ﻟﻰ ﭘﻪ ډﯦﺮ ﻏﻢ ﺩﺉ‬


‫ﻛﺠﺒﺎﺯﻱ ﻳﯥ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻣﺜﻞ ﺩ ﻗﻤﺎﺭ‬ ‫ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻳﯥ ﻫﻴ‪ ‬ﭘﻪ ﺩﺍﺩ ﻭ ﺳﺘﺪ ﻧﺸﺘﻪ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻳﯥ ﻭﻩ ﺭﺍﻏﻠﯥ ﺩﻧﺪ ﻭ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺗﻨﺪﻩ ﺳﯧﻠ‪ ‬ﺩﻩ‬
‫ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﺗﯧﺮ ﻛ‪ ‬ﺗﺮ ﻛﺎﺑﻞ ﻭ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ‬ ‫ﻃﺎﻭﺳﻲ ﺗﺨﺖ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﺩ ﺑ‪‬ﯥ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ‬
‫ﭼﻲ ﻣﺤﺘﺎﺝ ﻧﻪ ﺷﻲ ﭘﻪ ﻋﻤﺮ ﺩ ﻣﻌﻤﺎﺭ‬ ‫ﺧﭙﻠﻪ ﺧﻮﻧﻪ ﻟﻜﻪ ﻣﺮﻍ ﺩ ﭘﻴﺮ ﻛﺎﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬

‫ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺩﺍ ﻓﻜﺮﻱ ﻓﺮﺍﺭﻱ ﺍړﺥ ﺧﻮ ﺍﻭﺱ ﺯﻣﻮږ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺳﺮﻣﺸﻖ ﻧﻪ ﺳﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﯧﺪﻻﻯ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻩ ﺍﺩﺑﻲ ﺯﻳﺎﺭ ﺍﻭ‬
‫ﺭﻧ‪‬ﺎﺭﻧ‪ ‬ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﺧﻮ ﺯﻣﺎ ﭘﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﺩ ﻳﻮﯤ ﭘﺎﻧ‪‬ﻲ ﭘﻪ ډﻭﻝ ډﯦﺮ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩﻩ ‪‬ﻪ‬
‫ﺑﺪﻋﺖ ﻛ‪‬ﻯ ﻭﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺩ ﺑﺪﺍﻋﺖ ﺣﺼﻪ ﭘﻪ ﺷﻤﯧﺮ ﺭﺍﺗﻼﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﺩﻯ ﺑﻪ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﭘﻪ ﺣﻜﻢ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺧﭙﻞ ﻛ‪‬ﺍﻭ ﻛﻲ‬
‫ﻣﺄﺧﻮﺫ ﻧﻪ ﻭﻱ‪.‬‬

‫‪۱۰۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫‪‬ﻜﻪ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﺗﻞ ﺩ ﺗﻮﺳﻴﻊ ﺍﻭ ﺍﺭﺗﻮﺍﻟﻲ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻫﺮ ﺭﺍﺯ ﺗﺨﻴﻞ ﺩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺍﻭ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﻭﻟﺮﻱ‪ .‬ﻧﻮ ﺩ‬
‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺷﻴﺪﺍ ﺳﺨﻨ‪‬ﻮﻳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﺑﺤﺎﺭ ﻛﻲ ﺩ ﺳﻮﺳﻦ ﮊﺑﻪ ﺳﺮﻣﻪ ﺳﺎﻳﻪ ﻛﻮﻟﻪ ﭘﺮ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻗﺪﺭ ﻭړ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﻮږ ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺯﻳﺎﺭ‬
‫ﺍﻭ ﻣ‪‬ﻮﺩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﻛﻮﺭټ ﻧﻪ ﺳﻮ ﻫﯧﺮﻭﻻﻯ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﻮﺳﻦ ﮊﺑﻪ ﺣﻴﺮﺕ ﻛ‪‬ﻩ ﺳــــﺮﻣﻪ ﺳـــــﺎﻳﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺑﺤﺎﺭ ﻛﻲ ﺳﺨﻨ‪‬ﻮﻯ ﺷﻮ‬
‫ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻴﺎﻭړﻯ ﺁﺭ‪‬ﻴﺴ‪ ‬ﻭ‪ ،‬ﺧﻮ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺁﺭټ ﺫﻭﻕ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻣﺤﻴﻄﻪ ﻟﻴﺮﻱ ﺩ ﻫﻨﺪ ﭘﻪ ﻣ‪‬ﻜﻪ ﻛﻲ ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺖ ﻭﻛﯽ ﺍﻭ ﻫﻨﺪﻱ‬
‫ﺍﺩﺍ ﻛﺎﺭﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺎﺩﻩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻧﻮﺭﻱ ﭼﺎﺭﻱ ﻭﻛ‪‬ﯤ‪ ،‬ﺩﻯ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻱ ﺍﺩﺍ ﻳﯥ ﻭﻛ‪‬ﯤ ﭘﻪ ﻣﺎ ﭼـــــﺎﺭﻱ‬
‫ﺯﻩ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﺳﺎﺩﻩ ﺩ ﺭﻭﻩ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻳﻢ‬

‫ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻗﺼﺎﻳﺪ‬

‫ﺩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻨ‪ ‬ﻗﺼﻴﺪﯤ ‪:‬‬


‫ﺩ ﻳﻮﻭﻟﺴﻤﻲ ﻫﺠﺮﻱ ﭘﯧ‪‬ۍ ﺩﻏﻪ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻮږ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﻭ ﭘﯧﮋﺍﻧﺪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ )‪ (۲٤‬ﻏﺰﻟﻲ ﺍﻭ ﺷﭙ‪ ‬ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺭﺍﻭﺭ‪‬ﻲ ﭘﺨﭙﻞ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ‪‬ﻠﺸﻦ ﺭﻭﻩ ﻛﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۸٦۰‬ﻡ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﻠﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻫﺮﺗﻔﻮﺭډ ﻛﻲ ﭼﺎﭖ ﻛ‪‬ﯤ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻓﺎﺩﺭ ﻫﻴﻮﺯ ﭘﻪ ﻛﻠﻴﺪ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﻛﻲ ﻫﻢ ‪‬ﺎﻯ‬
‫ﻭﺭﻛﻰ‪) ،‬ﺩ ﻻﻫﻮﺭ ﻃﺒﻊ ‪ ۱۸۹۳‬ﻡ(‪.‬‬
‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۳۱۹‬ﺵ( ﻛﺎﻝ ﻣﺎ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺷﻌﺮﺍﺀ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ‪‬ﻮﻙ ﺳﺮﻩ ﺭﺍ‪‬ﻮﻻﻭﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ﻣﻲ ﺩ ﺑﻨ‪ ‬ﭘﺮ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮۍ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻓﻘﻂ ﺩ‬
‫‪‬ﻠﺸﻦ ﺭﻭﻩ ﺍﻭ ﻛﻠﻴﺪ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﭘﻪ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﻟ‪ ‬ﻪ ﻭﻟﻴﻜﻞ‪ ،‬ﺧﻮ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻳﻮﻩ ﺧﻄﻲ ﻧﺴﺨﻪ ﺩ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻳﻮﻩ ﭘﻮﻩ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ‬
‫ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻣﺎ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﻟﯧ‪‬ﻟﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﺭﺍﺳﺮﻩ ﭘﺮﺗﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻮ ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۹۸٥‬ﻡ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍ ﻛﺎډﻳﻤ‪ ‬ﺩ ﭘﺮﯦﺸﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ﺩ‬
‫ﻣﻘﺪﻣﯥ ﺳﺮﻩ ﭼﺎﭖ ﻛ‪‬ﻩ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺳ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺩ ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺐ ﻣﻌﺎﺻﺮ ‪‬ﺎ‪‬ﻪ ﺳﻲ‪ ،‬ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻫﺴﻲ ﺧــﻮښ ﺩ ﺗﺨــــﺖ ﺩ ﭘﺎﺳﻪ ﺧـــﺮﻡ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﭼﻲ ﻋﺎﺷﻖ ﺩ ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺩﺭ ﻛﻲ ﺧﻮښ ﺧﺮﻡ ﺩﺉ‬
‫)ﺩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ‪ ۹۳‬ﻣﺦ(‬
‫ﺧﺮﻡ ﺧﻮ ﺩ ﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻮﻡ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ )‪۱۰٦۸‬ﻫـ ﻕ( ﻛﺎﻝ ﺧﭙﻞ ﺯﻭﻯ ﻟﻪ ﺗﺨﺘﻪ ﺭﺍﻭﻏﻮﺭ‪‬ﺎﻭﻩ‪ .‬ﭘﻪ ﺑﻞ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﻣﻌﺎﺻﺮﺕ ﺩ‬
‫ﺍﻭﺭﻧ‪‬ﺰﯦﺒﻪ ﺳﺮﻩ ﻫﻢ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺍﻭﺭﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﭘﺎﭼﻬﻲ ﻛﻲ ﻣﻲ ﻧﻴﺎﻭ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﺯﻩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤــﻤﺪ ﺑﻪ ﻭﻭﺯﻡ ﻭ ﺑﻞ ﻟــــــﻮﺭ ﺗﻪ‬
‫ﻧﻮ ﻣﻮږ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺣﺪﻭﺩ ﻟﻪ )‪ ۱۰۳۰‬ﻫـ ﻕ ‪‬ﺨﻪ ﺗﺮ ‪ ۱۱۰۰‬ﻫـ ﻕ( ﭘﻮﺭﻱ ‪‬ﺎ ﻛﻼﻯ ﺳﻮﺍﻯ‪.‬‬
‫ﺩﻏﻪ ﻣﻄﻠﺐ ﭘﻪ ﻻﻧﺪﻱ ﺩﻟﻴﻞ ﻫﻢ ‪‬ﻴﻨ‪‬ﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﺑﻨ‪ ‬ﭘﻪ ﭼﺸﺘﻲ ﺻﺎﺑﺮﻱ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻣﻴﺎ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻣﺮﻳﺪ ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺩﯤ ﺳ‪‬ﻱ ﭘﻼﺭ‬
‫ﻣﻴﺎ ﻋﻠﻲ ﺩ ﺷﯧﺮﭘﺎﻭ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﺑﻴﺎ ﺩ ﺍ ﻛﺒﺮ ﭘﻮﺭﯤ ﺩ ﺍﺧﻮﻧﺪ ﭘﻨﺠﻮ ﻣﺮﻳﺪ ﻭ‪ ،‬ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺳـــــــﺎ ﻛﻦ ﺩ ﭼﺸـــــــﺘﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺳﺮﻳﺮ ﺩﺉ‬
‫ﺷﻴﺦ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﺯﻣﻮږﻩ ﭘﻴﺮ ﺩﺉ‬

‫‪۱۰۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺍﺧﻮﻧﺪ ﭘﻨﺠﻮ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻣﺮګ ﻛﺎﻝ )‪ ۱۰۷۳‬ﻫـ ﻕ( ﺩﺉ )ﺧﺰﻳﻨﺔ ﺍﻻﺻﻔﻴﺎ‪ ۱/۷۹ ،‬ﻣﺦ(‪ .‬ﻧﻮ ﺑﻨ‪ ‬ﭘﻪ ﺩﺭﻭ ﻭﺳﻴﻠﻮ ﺩ ﺍﺧﻮﻧﺪ ﭘﻨﺠﻮ ﺩ‬
‫ﻃﺮﻳﻘﺖ ﭘﻪ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻛﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺑﻠﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻨ‪ ‬ﻏﺰﻟﻲ ﺧﻮ ﭘﻪ ﻟﻔﻆ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻨﺮ ‪‬ﻜﻼ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻫﻢ ﻳﯥ ﻗﺎﻟﺒﻮﻧﻪ ‪‬ﻪ ﺩﻱ ﻫﻢ ﻳﯥ ﻣﺤﺘﻮﻯ ‪‬ﻜﻠﯥ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﭘﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﻛﻲ ﻋﺎﺷﻘﺎﻧﻪ ﻏﺰﻟﻲ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﭘﻪ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻭ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻮ ﻫﻢ ﭘﺴﻮﻟﻠﻲ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﺩ‬
‫ﺯړﻭﻧﻮ ﻣﺎﺗﻮﻝ )ﻧﻪ ﺁﺯﺍﺭﻭﻝ( ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺭﺍﺯ ﺭﺍﺯ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨ‪ ‬ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﭘﻪ‬
‫ﻳﻮﻩ ﺣﺴﻲ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﺳﺮﻩ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺯړﻭﻧﻪ ﻣﻪ ﻣﺎﺗﻮﻩ ﻟﻌﻞ ﺩ ﺑﺪﺧﺸﺎﻥ ﺩﻱ‬
‫ﺑﻴﺎ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﻱ ﺭﻏﻮﻝ ﺩ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﻭﻭ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺟﻨﺎﺱ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﯤ ﺍﻭ ﺗﻀﺎﺩ ﺍﻗﺴﺎﻡ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﺳﻮﻳﺪﻱ ‪:‬‬
‫‪‬ﻮﺗﯥ ﺗﻮﺭﻱ ﻛ‪‬ﯤ ﭘﻪ ﻣﺎ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﯤ ﺭﺍﭘﻮﺭﻱ‬
‫ﺯﻩ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﻳﻢ ﺳﺘﺎ ﺩ ﺳﭙـــــﻴﻨﻮ ‪‬ـــﻮﺗﻮ ﺗﻮﺭ ﺗﻪ‬
‫ﺩ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﭘﻮﻫﺎﻧﺪ ﺭﺷﺎﺩ ﭘﻪ ﺣﺴﺎﺏ ﺩ ﺩﻩ ﺧﻄﻲ ﺩﯦﻮﺍﻥ )‪ (۱۸۱۳‬ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﺍﻭ ‪‬ﺮﺩﻩ )‪ (۱٤۲‬ﻏﺰﻟﻲ ﺍﻭ )‪ (۳۱‬ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻟﺮﻱ‪) ،‬ﻭږﻣﻪ ﻣﺠﻠﻪ‪۲ ،‬‬
‫‪‬ﻪ ‪ ۱۳٤۸‬ﺵ(‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۳۲۰‬ﻫـ ﻕ( ﺩ ﺣﻤﻴﺪﺍﻟ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﺑﺪ ﺧﻂ ﻛ‪‬ﻠﯥ ﺳﻮﯦﺪﻩ‪ ،‬ډﯦﺮ ﻧﻮﺍﻗﺺ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻋﻴﻮﺏ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﻭﺭﺗﻪ ﺍﺭﻳﺎﻧﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻏﺰﻟﻲ ﺧﻮ ﺩ ﺩﻩ ﺑﺸﭙ‪‬ﻩ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺳﺘﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﭘﺮ ﻟﻔﻈﻲ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ‪‬ﻴ‪‬ﻮ‬
‫ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺍﺣﺎﻃﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻋﺮﻭﺿﻲ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻳﯥ ﺧﺮﻡ ﺑﻮﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺑﻴﺘﻮﻧﻮ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﻫﺠﺎﻭﻱ ﻳﯥ ﻛﻤﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﭘﺰﭘﺮﯤ ﻛ‪‬ﻱ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻤﺎﻥ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺑﻪ ﺩ ﻛﺎﺗﺒﺎﻧﻮ ‪‬ﻨﺎﻩ‬
‫ﻭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺑﻴﺘﻮﻧﻮ ﭘﺰﻱ ﻳﯥ ﻭﺭ ﭘﺮﯤ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﻳﻮﯤ ﺍﻭږﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﯤ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺍ‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﻭﻟﻮﻟﺊ ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻫﻨﺮﻱ ﻛﻤﺎﻝ ‪‬ﻼ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ‪:‬‬
‫ﺯړﻩ ﺭﺍ‪‬ﺨﻪ ﻭړﻯ ﺩﺉ ﺟﻤﺎﻝ ﺩ ﭼﺸﺘﻴﺎﻧﻮ‬
‫ﺳﺮﯤ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺳﺮﯤ ﺷﻮﻧ‪‬ﻱ ﻣﺠﺬﻭﺏ ﺣﺎﻝ ﺩ ﭼﺸﺘﻴﺎﻧﻮ‬
‫ﻭﺍړﻩ ﺷﻬﺒﺎﺯﺍﻥ ﺩ ﻻ ﻣﻜﺎﻥ ﺳﻴﺮﻭﻧﻪ ﻛﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﻫﺴﻲ ﺭﻧ‪‬ﻪ ﺗﯧﺰ ﺩﺉ ﭘﺮ ﻭ ﺑﺎﻝ ﺩ ﭼﺸﺘﻴﺎﻧﻮ‬
‫ﭘ‪ ‬ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺗﻞ ﻟﻜﻪ ﻻﻟﻪ ﻭﻳﻨﻪ ﺩ ﺯړﻩ ﺧﻮﺭﻡ‬
‫ﻧﺸﺘﻪ ﺩﺉ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﻗﻴﻞ ﻭ ﻗﺎﻝ ﺩ ﭼﺸﺘﻴﺎﻧﻮ‬
‫ﺩﺍ ‪‬ﻪ ﺳﭙﻮږﻣ‪ ‬ﻧﻪ ﺩﻩ ﭼﻲ ‪‬ﻠﯧ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻛﻲ‬
‫ﺗﻠﻠﻰ ﭘﻪ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺁﺱ ﻧﺎﻝ ﺩ ﭼﺸﺘﻴﺎﻧﻮ‬
‫ﺯړﻩ ﺑﻪ ﺩ ﺩﺭﺩﻣﻨﻮ ﻟﻜﻪ ‪‬ﻞ ﭘﺮﯤ ﻭﻏﻮړﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﺭﺍﻭﺍﻟﻮﺯﻱ ﺷﻤﺎﻝ ﺩ ﭼﺸﺘﻴﺎﻧﻮ‬
‫ﻫﻴ‪ ‬ﻭﺭﺗﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﺷﻮﻩ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻭﺍړﻩ ﺷﺎﻟﻮﻧﻪ‬
‫ﻫﺮ ﭼﻲ ﻳﯥ ﺍﻏﻮﺳﺘﻲ ﺷ‪‬ۍ‪ ،‬ﺷﺎﻝ ﺩ ﭼﺸﺘﻴﺎﻧﻮ‬
‫ﺳﺮ ﻭ ﻣﺎﻝ ﺑﻪ ﻭﺭﻛ‪‬ﻡ ﻛﯥ ﻳﻮﻩ ﺫﺭﻩ ﺗﺮﯤ ﺭﺍ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ډﻙ ﺟﺎﻣﻮﻧﻪ ‪‬ﺮﺯﻱ ﻣﺎﻻﻣﺎﻝ ﺩ ﭼﺸﺘﻴﺎﻧﻮ‬
‫ﻭﺍړﻩ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﭘﻪ ﻣﺜﺎﻝ ﺳﺘﻮﺭﻱ ﺩ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺩﻱ‬
‫ﻣﺎ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻣﻮﻧﺪﻟﻰ ﺩﺉ ﻫﻼﻝ ﺩ ﭼﺸﺘﻴﺎﻧﻮ‬

‫)ﺹ ‪ ۸۲‬ﺧﻄﻲ ﺩﯦﻮﺍﻥ(‬


‫ﻗﺼﻴﺪﻩ ﺍﻭږﺩﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺳ‪‬ﻯ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻧ‪‬ﺎﻧﯥ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻟﻴﺪﺍﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺧﻮ ‪‬ﻮﻟﻪ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻣﺨﻠﺺ ﺍﺭﺍﺩﺗﻤﻨﺪ ﻟﻪ ﺯړﻩ ﺭﺍﻭﺗﻠﻲ ﻛﻠﻤﺎﺕ‬

‫‪۱۰۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﭘﻪ ﺩﺭﺩ ﻧﻪ ﺧﻮﺭﻱ‪.‬‬


‫ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﺍﻭ ﻭﻋﻆ ﻭ ﭘﻨﺪ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻛﻼﻡ ﻗﻮﺕ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﻳﯥ ‪‬ﻨﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻏﻮﻧﺪﻱ‬
‫ﺯﻫﺪﻳﺎﺕ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﺮﻗﻲ ﺍﺩﺏ ﻳﻮﻩ ﻟﻮﻳﻪ ﺑﺮﺧﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﯧﺪﻟﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﺩﺍ ﻗﺼﻴﺪﻩ ‪:‬‬

‫ﻛﻪ ﺷﭙﯧﺘﻪ ﻭ‪ ،‬ﻛﻪ ﺍﺗﻴﺎ ﻭ ﻛﻪ ﺯﻳﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻋﻤﺮ ﺩﻱ ﺗﯧﺮ ﻛﻪ ﺑﯧﻬﻮﺩﻩ‬


‫ﺗﺎ ﺑﯥ ﺯﻳﺎﻧﻪ ﻫﻴ‪ ‬ﻭﻧﻪ ﻛ‪‬ﻟﻪ ﻓﺎﻳﺪﻩ‬ ‫ﺑﺨﺘﻮﺭﻭ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﻳﻮﻭړﻩ‬
‫ﻧﻈﺮ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﯤ ﭘﻪ ﺭ‪‬ﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺍﻭﺩﻩ‬ ‫ﺩ ﻣﺠﻠﺲ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻫﻤﻪ ﺩﺭ‪‬ﺨﻪ ﻻړﻩ‬
‫ﺗﻪ ﭼﺎﺭﭘﺎ ﻳﯥ ﻛﻪ ﺳ‪‬ﻯ ﺁﺩﻡ ﺯﺍﺩﻩ؟‬ ‫ﭘﻪ ﺳ‪‬ﻱ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﭼﻲ ﻏﻢ ﭘﺮﯦﻮﺯﻱ ﺧﻮﺏ ﻧﻜﻪ‬
‫ﺧﻼﺹ ﺑﻪ ﻧﻪ ﺷﯥ ﻳﻜﺘﻨﻬﺎ ﻋﻼﺣﺪﻩ‬ ‫ﭘﻼﺭ‪ ،‬ﻧﻴﻜﻮﻧﻪ ﺩﻱ ﻫﻤﻪ ﭘﻪ ﻣﺮګ ﺗﻤﺎﻡ ﺷﻮﻩ‬
‫ﭼﺎ ﺍﺧﻴﺴﺘﯥ ﺩﻩ ﻏﺎﻓﻠﻪ ﺳﺘﺎ ﻫﻮﺩﻩ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﺳﺮ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﭘﺎﺗﻲ ﻧﻪ ﺷﯥ‬
‫ﻻ ﺗﺮ ﻛﻮﻣﻪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﯧ‪‬ﯤ ﺟﻚ ﺯﺩﻩ‬ ‫ﭘﻪ ﭘﻴﺮۍ ﺩﻱ ږﻳﺮﻩ ﺳﭙﻴﻨﻪ ﺷﻮﻩ ﻣﻼ ‪‬ﻴ‪‬ﻪ‬
‫ﺗﻪ ﻻ ‪‬ﺎﻥ ‪‬ﯥ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭼﻬﺎﺭﺩﻩ‬ ‫ﺳﺘﺎ ﺷﭙﯧﺘﻪ ﻛﻠﻮﻧﻪ ﺗﯧﺮ ﺷﻮﻩ ﺯﻭړ ﺑﻮډﺍ ﺷﻮﯤ‬
‫ﻓﻘﻴﺮﺍﻥ ﭘﻪ ﺩﻭﺍړﻩ ﻛﻮﻧﻪ ﺁﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﻋﺎﻗﻞ ﻳﯥ ﺩﻧﻴﺎ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻩ ﻗﻠﻨﺪﺭ ﺷﻪ‬
‫ﺭﺿﺎ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺩ ﺻﺎﺣﺐ ﭘﻪ ﺍﺭﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻤﺎﻥ ﭘﺮﺩﻩ ﺩﻱ ﻟﻴﺮﻱ ﻛ‪‬ﻩ ﻟﻪ ﻣﺨﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻋﺸﻖ ﻟﻪ ﺟﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﺑﺎﺩﻩ‬ ‫ﺩ ﻣﻐﺎﻥ ﺩ ﺩﺭﻭﺍﺯﯤ ﺩ ﺩﺭ ﺧﺎﺩﻡ ﺷﻪ‬

‫ﺩﺍ ﺯﺍﻫﺪﺍﻧﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﻣﻨﺎﺟﺎﺕ ﺩﺍﺳﻲ ﺧﺘﻤﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫ﭼﻲ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻪ ‪‬ﻢ ﭘﻪ ﺳﻢ ﻻﺭ ﺭﺳﯧﺪﻩ‬ ‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﻭ ﻣﺎ ﺗﻪ ﻳﻮﻩ ﺧﺪﺍﻳﻪ‬


‫ﺗﻪ ﺑﺨﺸﺶ ﻛﻮﻩ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻗﺎﻋﺪﻩ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﺪ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﺯﻩ ﺑﻨﺪﻩ ﻳﻢ ﺑﯥ ﺍﺩﺑﻪ‬
‫ﻏﻨﻴﺎﻥ ﺗﻞ ﺁﺯﺍﺩﻭﻱ ﺯﺍړﻩ ﺑﺮﺩﻩ‬ ‫‪‬ﻨﺎﻩ ﻛﺎﺭ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛ‪‬ﻩ ﻏﻨﻲ ﺧﺪﺍﻳﻪ‬

‫)ﺹ ‪ ۹۲‬ﺧﻄﻲ ﺩﯦﻮﺍﻥ(‬


‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﻣﻴﻨﻲ ﺩ ﻣﺮﻣﻮﺯﻱ ﺩﻧﻴﺎ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺍﺳﺮﺍﺭ ﺍﻭ ﺩﺭﺩﻭﻧﻪ ﻳﺎ ﺧﻮﻧﺪﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺷﻮﺍﺧﻮﻧﻮﻧﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺩﻯ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﭘﻪ ﻋﻴﻨﻲ ډﻭﻝ ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ﻭﺍﺭﺩﺍﺗﻮ ﺳﺮﻩ ﺁﺷﻨﺎ ﻭ ‪:‬‬

‫‪۱۰٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺑﯧﻠﻪ ﻳﺎﺭﻩ ﻭ ﺑﻞ ﻣﺦ ﺗﻪ ﻧﻈﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﻧﻈﺮ ﭘﻪ ﻣﺦ ﺩ ﻗﻤﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬


‫ﻏﻴﺮ ﻓﻜﺮ )ﻳﯥ( ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ‪‬ﺬﺭ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺷﭙﻪ ﻭ ﻭﺭځ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﻓﻜﺮ ﻣﺴﺘﻐﺮﻕ ﻭﻱ‬
‫ﻋﺎﺷﻖ ﺑﯥ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻟﻪ ﻣﻴﻨﻲ ﺍﺧﺘﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻮﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﭼﻲ ﺳﭙﻮږﻣ‪ ‬ﻭﻭﻳﻨﻲ ﺍﺧﺘﺮ ﻛﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺑﻠﺒﻞ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﭘﻪ ﺳﺤﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻐﻪ ﻻﻑ ﺩ ﻋﺎﺷﻘ‪ ‬ﻛﺎ ﭘﻪ ﺩﺭﻭﻏﻮ‬
‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺑﯧﻐﻤﻪ ﺧﻮﺏ ﭘﻪ ﺑﺴﺘﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﺍﻏﺰﻯ ﻣﻲ ‪‬ﺦ ﺩﺉ ﭘﻪ ﭘﻬﻠﻮ ﻛﻲ‬
‫‪‬ﻮ ﺁﺧﺮ ﭘﺮﯤ ﺩړﻱ ﺩړﻱ ﺑﺸﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﻟﻪ ﺑﻠﻲ ﺷﻤﻌﻲ ﻧﻪ ﺟﺎﺭﻭﺯﻱ‬
‫ﻫﻴ‪ ‬ﺩ ﺳﺮ ﭘﻪ ﭘﺮﯦﻜﻮﻟﻮ ﺧﻄﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻳﺎﺭ ﺳﺮ ﻭﺭ‪‬ﺨﻪ ﻏﻮﺍړﻱ ﺗﺮﯤ )ﻳﯥ( ‪‬ﺎﺭ ﻛﻪ‬
‫ﺧﺮ‪ ،‬ﻮ ﺑﻪ ﺧﺪﺍﻯ ﺩ ﺁﺱ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻋﺎﺷﻘﻲ ﺩ ﺗﻦ ﭘﺮﻭﺭﻭ ﺧﻠﻜﻮ ﻧﻪ ﺩﻩ‬
‫ﻣﻌﺸﻮﻗﻪ ﭼﻲ ﻭﺭﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﺍﺛﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﺧﻮﻟﻪ ﺗﺸﻲ ﻻﻓﻲ ﻛﺎ ﺩ ﻋﺎﺷﻘ‪‬‬
‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻟﻪ ﺟﻮﺭﻩ ﺣﺬﺭ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ﻭﺭﺑﺎﻧﺪﻱ ﻛﺎ ﻧﺎ‪‬ﺎﺭﻱ ﭼﺎﺭﻱ‬
‫ﺟﺴﺘﺠﻮﻯ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﺍﺭﻭ ﭘﻪ ﺩﺭ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ﺩ ﻗﻨﺎﻋﺖ ﭘﻪ ﺧﺰﺍﻧﻮ ﺷﻲ‬
‫ﻭ ﺑﻞ ﻟﻮﺭﻱ ﺗﻪ ﻫﻴﭽﺮﻱ ﺳﻔﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻢ ﺳﻔﺮ ﻫﻢ ﻳﯥ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﺉ ﭘﺨﭙﻞ ﻛﻮﺭ ﻛﻲ‬
‫ﺑﯥ ﻟﻪ ﻋﺸﻘﻪ ﻋﺎﺭﻓﺎﻥ ﺑﻞ ﻫﻨﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻭﯦ‪‬ﺘﻪ ﻳﯥ ﻭﻱ ﻫﺰﺍﺭ ﻫﻨﺮﻩ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩ ﻋﺸﻖ ﺗﺎﺝ ﺑﻪ ﺩ ﻫﻐﻪ ﭘﺮ ﺳﺮ ﺣﺮﺍﻡ ﻭﻱ‬
‫‪‬ﻮ ﭼﻲ ﺗﻮﺭﻩ ﺩ ﺍﺧﻼﺹ ﭘﻪ ﻛﻤﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﺩﺍ ﻻﺭﻱ ډﯦﺮ ﺧﻄﺮ ﺩﺉ ﻻړ ﺑﻪ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫‪‬ﻮ ‪‬ﺮﺩﻥ ﺩ ﻏﻠﻴﻢ ﻏﻮڅ ﭘﻪ ﺧﻨﺠﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﻏﻤﻪ ﺑﻪ ﻫﺮ ‪‬ﺰ ﺑﯧﻐﻤﻪ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫‪‬ﻮ ﭘﻪ ﺳﺮﻭ ﻟﻨﺒﻮ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻥ ﺳﻤﻨﺪﺭ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩ ﻋﺎﺷﻖ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﻪ ﻛﻠﻪ ﻭﻱ ﭘﺮ ﺭﻭﻏﻪ‬
‫ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺩ ﺑﺤﺮﻭ ﺩ ﺑﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺤﺮﻭﺑﺮ ﻳﯥ ﺩﻭﺍړﻩ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪﻩ ﭘﻪ ﻛﻮﺭ ﻛﻲ‬
‫‪‬ﻮ ﭘﻨﺎﻩ ﻭﺭﺗﻪ ﺩ ﺻﺒﺮ ﺳﭙﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩ ﺗﻬﻤﺖ ﻟﻪ ﻧﺎﭘﺎ ﻛﻴﻮ ﺑﻪ ﺧﻼﺹ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﻧﻮﺭ ﺑﻪ ﻛ‪‬ﻠﻲ ﺩ ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺩ ﺩﻓﺘﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺗﻨﺪﻯ ﭘﻪ ﺩﻭﺍړﻩ ﻻﺱ ﻭﻫﻲ ﻟﻪ ﻏﻤﻪ‬
‫ﻳﺎﺭ ﻭ ﻣﺎ ﺗﻪ ﻧﻈﺮ ﺑﺎﺭ ﺩﻳ‪‬ﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻧﻈﺮ ﻳﯥ ﺯړﻩ ﺭﺍ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮﻭړ‬
‫ﻃﺒﻴﺒﺎﻥ ﻣﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﻋﻼﺝ ﺩ ﭘﺮﻫﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﻫﺮﻭﻧﻪ ﻣﻲ ﺩ ﺯړﻩ ﻭﺍړﻩ ﺯﻭﻥ ﺷﻮﻩ‬
‫ﭼﻴﺮﻱ ﻧﻪ ﻭﻱ ﭼﻲ ﺭﻗﻴﺐ ﺭﺍﺧﺒﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺯﻩ ﭘﻪ ﻳﺎﺭ ﭘﺴﻲ ﭘﻪ ﻏﻼ ﮊﺍړﻡ ﻟﻪ ﺧﻠﻘﻪ‬
‫ﻣﻠ‪‬ﺮﻱ ﺭﺍﺳﺮﻩ ﭼﺮﻍ ﺍﺧﻀﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻪ ﺳﺮ ﻟﻪ ﺗﻨﻪ ﻏﻮڅ ﺩ ﺭﻗﻴﺐ ﭘﺮﯦﻜ‪‬‬
‫ﺩ ﺁﻩ ﻏﺸﻰ ﻣﻲ ﻫﺮ ‪‬ﺰ ﭘﺮﯤ ﺍﺛﺮ ﻧﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻩ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻛﻮﻡ ﻟﻪ ﺩﺭﺩﻩ ﺳﺮﻩ ﮊﺍړﻡ‬

‫‪۱۸۱۹‬‬

‫ﺩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻪ ﺳﺮ ‪‬ﻲ ﻻړ ﺑﻪ ﻧﻪ ﺷﻲ‬


‫‪‬ــــــــﻮ ﻳﻮﻩ ﺑﻮﺳــــﻪ ﻳﺎﺭ ﺩﻩ ﻟـــــــــﺮﻩ ﻭﺭ ﻧﻪ ﻛﻪ‬
‫)ﺧﻄﻲ ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ۷۰ ،‬ﻣﺦ(‬
‫ﺩﺍ ﻭﯤ ﺩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﭼﻲ ﺩﻟﺘﻪ ﺭﺍﻏﻮﺭﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺳﻮﯤ‪.‬‬
‫‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﻟﻮﺳﺘﻮﻧﻜﻲ ﻛﻪ ﺩﻏﻪ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺯﻫﺪ ﺑﻴﺎﻧﻮﻭﻧﻜﻲ ﻗﺼﻴﺪﻱ ﻭﻟﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻏﺰﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﭘﺮﺗﻠﻪ ﻛﻲ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺩﺍ ﻟﻪ ﻭﺭﺍﻳﻪ‬
‫ﻭﺭ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺳﻲ ﭼﻲ ﻏﺰﻟﻴﺎﺕ ﻳﯥ ډﯦﺮ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺍﻭ ﻣﺴﺘﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﻟﻄﻴﻒ ﺩﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻪ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩ ﺯﺍﻫﺪﺍﻧﻪ ﺗﻘﺸﻒ ډﯦﺮﻱ ﺍﻏﯧﺰﯤ ﻟﻴﺪﻟﻲ‬

‫‪۱۸‬‬
‫ﻣﺮﺍﺩ ﺩ ﻧﻘﺸﺒﻨﺪﻱ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻮ ﺳﻔﺮ ﺩﺭ ﻭﻃﻦ ﺩﺉ‪ .‬ﭼﻲ ﺻﻮﻓﻲ ﭘﺨﭙﻞ ﻧﻔﺲ ﻛﻲ ﻳﻮﻥ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﺑﺎﻃﻦ ﺗﺼﻔﻴﻪ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻥ ﭘﯧﮋﻧﻲ‪.‬‬
‫‪۱۹‬‬
‫ﺯﻭﻯ ‪ :‬ﻫﻐﻪ ﺩ ﻭﻳﻨﻮ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻱ ﺍﻭﺑﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺯﺧﻢ ﻛﻲ ﻭﻱ‪ .‬ﺯﻭﻥ ‪ :‬ﻫﻐﻪ ﭘﺮﻫﺎﺭ ﭼﻲ ﺍﻭﺑﻪ ﻭﺍﺧﻠﻲ ﺍﻭ ﺯﻭﻱ ﻛﻮﻱ‪.‬‬

‫‪۱۰٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻣﻮږ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻭﺍﻋﻈﺎﻧﻪ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺍﻭ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﻪ ﻭﻳﻨﺎﻭﻭ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻭ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ﺩ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻓﻀﺎ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪‬ﻲ ﻛﻮﻱ‪،‬‬
‫ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺩ ﺩﻏﻪ ﻋﺼﺮ ﭘﻪ ﺍ ﻛﺜﺮﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻟﻜﻪ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻫﺮﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻭ ﭘﻪ ﻭﻳﻨﺎﻭﻭ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻟﻨ‪‬ﻩ ﻳﯥ ﺩﺍ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﻛﻪ ﻣﻮږ ﺩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ ﻏﺰﻟﻮ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻼ ﺍﻭ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﻭﺍﻋﻈﺎﻧﻪ ډﻭﻝ ﻳﺎ ﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ‬
‫ﺍﻭﭼﺘﻮﺏ ‪‬ﺮﺩﻩ ﺳﺮﻩ ﺭﺍ‪‬ﻮﻝ ﻛﻮ ﺍﻭ ﺩﻩ ﺗﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻮﺭﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻛﻮﻡ ﭘﻮړ ﻛﻲ ﺩ ﺩﺭﯦﺪﻟﻮ ‪‬ﺎﻯ ﻭ‪‬ﺎ ﻛﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ﺑﻪ ﭘﻪ ﻣ‪‬ﻲ ﺩ ﻫﺠﺮﻱ ﺍﻭ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ‪‬ﺎﻯ ﺗﻪ ﻭﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ! ﺩ ﺑﻨ‪ ‬ﺩﻏﻪ ﺩ ﻭﻋﻆ ﺍﻭ ﺯﻫﺪ ﻣﻄﻠﺒﻮﻧﻪ ﻛﻪ ﺩ ﻏﺰﻝ ﭘﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻲ ﺗﻮﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻮﺭﻩ‪ ،‬ﻜﻠﯥ ﺍﻭ ﻣﻮﺛﺮﻩ ﻭﻳﻨﺎ ‪‬ﻨﻲ‬
‫ﺟﻮړﯦ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫ﺍ‪‬ﻜﻞ ﻧﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﺳﻮﺩ ﺑﻪ ‪‬ﻨﻲ ﺭﺍﻭړﯤ‬ ‫ﭼﻲ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻟﺮﻩ ﺧﺎﻟﻲ ﻻﺳﻮﻧﻪ ﺩﺭﻭﻣﯥ‬
‫ﭘﻪ ﺗﻮﺭﺗﻢ ﻛﻲ ﻣﺸﺎﻝ ﻭﻟﻲ ﭘﺴﻲ ﺷﺎﻭړﯤ‬ ‫ﺗﻪ ﺩ ﻭړﺍﻧﺪﻱ ‪‬ﯥ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻱ ﻛ‪‬ﻩ ﺩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻮ‬
‫ﻛﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﻟﻮ‪‬ﻲ ﻣﺘﻴﺎ‪ ۲۰‬ﻭړﯤ‬ ‫ﻋﺎﻗﺒﺖ ﺑﻪ ﻳﻮﻩ ﻭﺭځ ﺩﺭ‪‬ﺨﻪ ﻣﺎﺕ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﻏﻠﯥ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﺑﻪ ﻭﺍﺧﻠﯥ ‪‬ﻨﻲ ﺧﺎﻭﺭﯤ‬ ‫ﭼﻲ ﺩﻱ ﺗﺨﻢ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﻲ ﻛﺮﻟﻰ ﻧﻪ ﻭﻱ‬
‫ﻧﺼﻴﺤﺖ ﻭ ﺑﻞ ﺗﻪ ﻛ‪‬ﯤ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤـﻤﺪﻩ !‬
‫ﺗﻪ ﻳﯥ ﻭﻟﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﻏﻮږﻭ ﻧﺎﻭﺭﯤ؟‬

‫)ﺧﻄﻲ ﺩﯦﻮﺍﻥ‪ ٤۱ ،‬ﻣﺦ(‬

‫ﺩ ﻋﻠﻲ ﺍ ﻛﺒﺮ ﺍﻭﺭﻛﺰﻱ ﭘﻪ ‪‬ﻠﺸﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻛﻲ ﻗﺼﻴﺪﯤ ‪:‬‬


‫ﺩ ﺍﺗﺤﺎﺩ ﺟﻤﺎﻫﻴﺮ ﺷﻮﺭﻭﻱ ﺩ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺟﻤﻬﻮﺭﻳﺖ ﺩ ﻣﺮﻛﺰﻱ ‪‬ﺎﺭ ﺍﻳﺮﻭﺍﻥ ﭘﻪ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﻳﻮ ډﯦﺮ ﺧﻮﺷﺨﻄﻪ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺍﻭ ﻣﻨﻘﻮﺵ‬
‫ﺍﻭ ﻣﺬﻫﺐ )ﻃﻼﻛﺎﺭﻱ( ﺍﻭ ﻣﺼﻮﺭ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻧﻤﺒﺮ )‪ (٥۳۸‬ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻧﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻡ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻗﻠﻤﻲ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺍﻭ ﻣﺼﻮﺭﻩ ﻧﺴﺨﻪ ‪‬ﻨﻜﻪ ﻟﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﺍﻭ ﻛﺸﻤﻴﺮﻩ ﺍﺭﻣﻨﺴﺘﺎﻥ ﺗﻪ ﻭړﻝ ﺳﻮﯦﺪﻩ؟ ﺩ ﺩﯤ ﻧﺴﺨﯥ ﻳﻮ‬
‫ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻠﻢ ﺩ ﻛﺎﺑﻞ ﭘﻪ ﻋﺎﻣﻪ ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺳﺘﻪ‪.‬‬
‫ﺩ ﻧﺴﺨﯥ ﺧﻂ ‪‬ﻜﻠﻰ ﻧﺴﺘﻌﻠﻴﻖ ﺩﺉ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻣﺼﻮﺭ ﻣﺨﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻭ ﺗﺬﻫﻴﺐ ﺳﺒﻚ ﻳﯥ ﻛﺸﻤﻴﺮﻯ ﺍﻭ ﻣﺘﺄﺧﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ‬
‫‪‬ﻜﻼ ﺍﻭ ﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺍﻭ ﺗﺬﻫﻴﺐ ﺍ‪‬ﻜﻞ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺗﻮﺭ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻠﻢ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻓﻘﻂ ﺩﻭﻧﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺍﻭ ‪‬ﻪ‬
‫ﺧﻮﺷﺨﻄﻪ ﻧﺴﺨﻪ ﺩﻩ‪ .‬ﻋﻠﻲ ﺍ ﻛﺒﺮ ﭘﻪ ﻗﺎﻡ ﺍﻭﺭﻛﺰﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﺍ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻗﺎﻡ ﭘﻪ ﺗﻴﺮﺍ ﺍﻭ ﺩ ﻛﻮﺭﻣﻲ ﭘﻪ ﺳﻴﻤﻮ ﻛﻲ ﻟﻪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﺍﻭﺳﻲ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻐﻪ‬
‫ﻭﺍﺩﻱ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺩﻣﺨﻪ ﺩ ﻛﻮﺷﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﺩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨﻴﻮ ﺷﻬﺰﺍﺩ‪‬ﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻛﺎﺑﻠﺸﺎﻫﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻛﻲ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍ ﻛﺜﺮ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﺗﺠﺎﺭﺗﻲ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻓﺎﺗﺤﺎﻧﻮ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﺑﻪ ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ﺳﻴﻤﻮ ﺗﯧﺮﯦﺪﻝ‪.‬‬
‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺍﻣﻴﺮ ﺗﯧﻤﻮﺭ ﻟﻨ‪ ‬ﭘﻪ )‪ ۸۰۰‬ﻫـ( ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩ ﻧﻴﻮﻟﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ﺳﻴﻤﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺗﯧﺮﯦﺪﻯ ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻳﻮ ﻣﺸﺮﺍﻥ ﺷﻴﺦ ﺍﺣﻤﺪ‪،‬‬
‫ﺧﻮﺍﺟﻪ ﺍﻭﻏﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻣﻠﻚ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻭ ﻟﺸﻜﺮﺷﺎﻩ ﺍﻭﻏﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺷﻴﺦ ﻋﺒﺪﻝ ﻭﻭ‪ ،۲۱‬ﺍﻭ ﻣﺆﺭﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﺍﻳﺮﻳﺎﺏ ﺍﻭ ﺷﻨﻮﺯﺍﻥ ﺩﺭﯤ‬
‫ﻳﺎﺩﻭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻠﺘﻪ ﻳﻮﻩ ﺍﻭﻏﺎﻧﻲ ﻗﺒﻴﻠﻪ ﺍﻭﺭﻛﺰۍ ﺍﻭﺳﯧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﺳﻨﺪﻩ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺍﻭﺭﻛﺰﻱ ﺍﻭﻏﺎﻧﺎﻥ ﺍﻭﻩ ﺍﺗﻪ ﺳﻮﻩ ﻛﺎﻟﻪ ﺩﻣﺨﻪ ﻟﻪ ﺍﻣﻮ ﭘﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻝ‪.۲۲‬‬
‫ﻋﻠﻲ ﺍ ﻛﺒﺮ ﺍﻭﺭﻛﺰﻯ ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺩ )‪ ۱۱٥٦‬ﻫـ ﻕ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﻪ ﺗﻠﻠﻰ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍ ﻛﺜﺮﻭ ‪‬ﺎﺭﻭ ‪‬ﺮ‪‬ﯧﺪﻟﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﻭﻇﻴﻔﻪ‬
‫ﻏﺎﻟﺒﺎﹰ ﻋﺴﻜﺮﻳﺖ ﺩﺉ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﺩﺭﻱ ﮊﺑﻮ ‪‬ﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﻫﻢ ﻭ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻣﺮﺩﻓﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﺑﺮﺧﻲ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻳﻮ‬
‫‪۲۰‬ﻣﺘﻴﺎ ‪ :‬ﻟﻪ ﻣﺎﺕ ‪‬ﺨﻪ ﺻﻔﺖ ﺩﺉ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻣﺎﺗﻲ ﻗﺒﻠﻮﻭﻧﻜﻰ ﻟﻜﻪ ﺑﺴﻴﺎ‪ ،‬ﻟ‪‬ﻴﺎ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ‪.‬‬
‫‪۲۱‬‬
‫ﻇﻔﺮﻧﺎﻣﻪ‪.۳۷ ،٤ ،‬‬
‫‪۲۲‬‬
‫ﺭﻭﺯﻧﺎﻣﮥ ﻏﺰﻭﺍﺕ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ‪ ،٥۸‬ﺩ ﭘﺘﺮﻭ‪‬ﺮﺍﺩ ﻃﺒﻊ ‪ ۱۹۱٥‬ﻉ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻲ ﺩﺍ ﻧﻮﻡ ﻏﻠﻂ ﺍﻭﺭﻛﺰﻧﻰ)؟( ﭼﺎﭖ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪.‬‬

‫‪۱۰٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺳﻨﻲ ﻣﺬﻫﺒﻪ ﺣﻨﻔﻲ ﺍﻭ ﻧﻘﺸﺒﻨﺪﻱ ﻃﺮﻳﻘﯥ ﭘﻴﺮﻭ ﺑﺎﺫﻭﻗﻪ ﺍﻭ ﺍﺩﻳﺐ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ .‬ﺩ ﺧﭙﻞ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﺩﺍﺳﻲ ﻟﻴﻜﻠﯥ‬
‫ﺩﻩ ‪:‬‬
‫"ﺳﭙﺎﺱ ﻭ ﺳﺘﺎﻳﺶ ﺑﻰ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻭ ﺣﻤﺪ ﻭ ﺛﻨﺎﻯ ﻓﺮﺍﻭﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺮ ﻣﺘﻜﻠﻤﻰ ﺭﺍ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭﺳﺖ‪ ،‬ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﻫﺮ ﺣﺎﻣﺪ ﺑﻪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻟﻐﺎﺕ ﻣﺨﺘﻠﻔﻪ ‪‬ﻮﻳﺎ‬
‫‪‬ﺮﺩﺍﻧﻴﺪ‪ ،‬ﻭ ﻫﺮ ﻗﻮﻣﻰ ﺭﺍ ﻣﻌﻨﻰ ﻟﻐﺎﺕ ﺗﺎﺯﻯ ﻭ ﺩﺭﻯ‪ ،۲۳‬ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﻰ ﺩﺍﻧﺎﻳﻨﺪ ‪ ...‬ﺍﻳﻦ ﻓﻘﻴﺮ ﺍﺣﻘﺮ ﻣﻮﻻﻯ ﺳﻴﺪ ﻋﻠﻰ ﺍ ﻛﺒﺮ ﺑﻦ ﻗﺎﺳﻢ ﺧﺎﻥ‬
‫ﺍﻭﺭﻛﺰﻯ ﻗﻮﻡ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺳﺎ ﻛﻦ ﺗﻴﺮﺍ ﺧﻴﺒﺮ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺪﺍﺛﺖ ﺳﻦ ﻭ ﺁﻭﺍﻥ ﻃﻔﻠﻰ ﻛﻪ ﻃﺒﻴﻌﺘﺶ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻛﻒ ﻣﻔﻠﺴﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﻧﻘﺪ ﻓﻦ ﺷﺎﻋﺮﻯ ﻋﺎﺭﻯ‬
‫ﺑﻮﺩﻩ ‪ ...‬ﺑﻪ ﻓﺮﻣﺎﻳﺶ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺷﻮﻕ ﺑﻪ ﺗﺴﻮﻳﺪ ﻏﺰﻝ ﭼﻨﺪ‪ ،‬ﺑﺰﺑﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﺤﺎﻭﺭﻩ ﺍﺳﻼﻡ ﻭ ﻣﺎﻧﻮﺱ ﺍﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻨﺪ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ‬
‫ﺳﻴﺎﻩ ﺳﺎﺧﺖ ﻭ ﺑﺮﻗﻌﺎﺕ ﻣﺘﻔﺮﻗﻪ ﻣﺮﻗﻮﻡ ﺷﺪﻩ ‪ ...‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺍﻥ ﺩﺭ ﻋﻨﻔﻮﺍﻥ ﺷﺒﺎﺏ ﺩﺭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻭ ﺁﻣﻮﺧﺘﻦ ﺍﻳﻦ ﻓﻦ ﻧﺰﺩ ﺍ ﻛﺜﺮﻯ ﺍﺯ‬
‫ﺍﻭﻟﻮﺍﻻﻟﺒﺎﺏ ﺳﻌﻰ ﻭ ﻓﻮﺭ ﺑﻜﺎﺭ ﺑﺮﺩﻩ ‪ ...‬ﻭ ﭼﻮﻥ ﺍﻳﻦ ‪‬ﻠﺪﺳﺘﻪ ﻣﺸﺘﻤﻞ ﺑﺮ ﺍﺯﻫﺎﺭ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﺭﻧ‪‬ﻴﻦ ﻭ ﻣﺘﻀﻤﻦ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻣﻌﺎﻧﻰ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺍﺳﺖ‬
‫ﺑﻪ ﺍﺗﻘﺎﻯ ﺣﻀﺮﺕ ﻳﺰﺩﺍﻥ ﺑﻪ "‪‬ﻠﺸﻦ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ" ﻣﻮﺳﻮﻡ ‪‬ﺸﺖ ‪."...‬‬
‫ﺩ ‪‬ﻠﺸﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﻏﺰﻟﻪ‬
‫ﭼﻲ ﻣﻲ ﻭﺭﻙ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺍﻭﺭ ﺩ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﻧﻢ ﻛﺎ‬ ‫ﺯړﻩ ﻣﻲ ﺑﻞ ﻫﻐﻪ ﺩﻟﺒﺮ ﭘﻪ ﺍﻭﺭ ﺩ ﻏﻢ ﻛﺎ‬
‫ﻛﺮﺷﻤﻪ ﻭ ﻧﺎﺯ ﭘﯧﺸﻪ ﭼﻲ ﻳﯥ ﺻﻨﻢ ﻛﺎ‬ ‫ﻫﺴﻲ ﻣﺎ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﺮﺍﺏ ﻛ‪‬‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﻮﻙ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﻣﺎ ﭘﻪ ﻋﻴﻦ ﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﺎ‬ ‫ﺩ ﻋﺎﻟﻢ ﭘﻪ ﺑﺎﺏ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻟﻪ ﻣ‪‬ﻭ ﺑﺘﺮ ﻳﻢ‬
‫ﻛﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﺳﺮﻩ ﺑﺮﻫﻢ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺩﻡ ﻛﺎ‬ ‫ﺳﺮﻭ ﻣﺎﻝ ﺗﺎﻻ ﻛﻮﻱ ﭘﺮﻭﺍ ﻳﯥ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﺍﺯﻝ ﺣﻜﻢ ﻧﻪ ﻟﻮﺣﻪ‪ ،‬ﻧﻪ ﻗﻠﻢ ﻛﺎ‬ ‫ﻟﻜﻪ ﺩﻯ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﻫﺮ ﻋﺎﺷﻖ ﭘﻪ ﺑﺎﺏ ﻛﻲ‬
‫ﺍﻭﺱ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻏﻼ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﺭﺍﻭړﻱ ﻗﺴﻢ ﻛﺎ‬ ‫ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺳﺎﻋﺖ ﻳﯥ ﺯړﻩ ﻟﻪ ﻣﺎ ﻧﻪ ﻳﻮﻭړ‬
‫ﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﭘﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﯥ ﺟﺎﻡ ﺩ ﺟﻢ ﻛﺎ‬ ‫ﺩ ﺳﭙﻴﻦ ﻣﺦ ﭘﻪ ﻋﻜﺲ ﻫﺮ ﺷﻲ ﺗﻪ ﺑﻪ ‪‬ﻮﺭﻱ‬

‫ﻫﺮ ﺳــــــــﺎﻋﺖ ﺑﻪ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺫ ﻛـــــــﺮ ﻛﺎ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ‬


‫ﻛﻪ "ﺍ ﻛﺒﺮ" ﺩ ﺯړﻩ ﺩ ﺯﺧﻢ ‪‬ﻮﻙ ﻣﺮﻫﻢ ﻛﺎ‬
‫ﺍ ﻛﺒﺮ ﺩ ﻫﻨﺪ ﭘﻪ ‪‬ﺎﺭﻭ ‪‬ﺮ‪‬ﯧﺪﻟﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻠﺘﻪ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺳﺮﻩ ﻣﺤﺸﻮﺭ ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻪ ﻫﻴﻮﺍﺩﻩ ﻳﯥ ﺧﭙﻞ ﺳﻼﻣﻮﻧﻪ ﺩ ﻭﻃﻦ ﻳﺎﺭﺍﻧﻮ ﺗﻪ ﺭﺍ ﺍﺳﺘﻮﻝ‪.‬‬
‫ﺩﻯ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺍﻭږﺩﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻳﺎﺩﻭﻱ‪ .‬ﭼﻲ ‪‬ﻮ ﺑﻴﺘﻪ ﻳﯥ ﺩﺍ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﻟﻪ ﺣﺎﻟﻪ ﺑﯧﻞ ﺑﯧﻞ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺷﻪ‬ ‫ﺑﺎﺩﻩ ﻭﺍﻟﻮﺯﻩ ﻭﻃﻦ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺷﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻛﺘﻬﻴﺮﻭ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ‪‬ﺬﺍﺭ ﺷﻪ‬ ‫ﻟﻜﻬﻨﻮ ﻟﻪ ‪‬ﺎﺭﻩ ﻛﻮﭺ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﺑﻬﺎﺭ ﺗﻪ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﺘﻦ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻳﺎﻭﺭ ﻫﻢ ﻣﺪﺩ‪‬ﺎﺭ ﺷﻪ‬ ‫ﺩ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﺳﺮﻓﺮﺍﺯ ﺧﺎﻥ ﭘﺮﺳﺶ ﻻﺯﻡ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻳﻮﺳﻒ ﭘﻪ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﻧﺎ ﺍﻭ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺷﻪ‬ ‫ﺩ ﺣﺎﺟﻲ ﺍﺧﻮﻥ ﭘﻪ ﻗﺒﺮ ﺩﻋﺎ ﻭﻛ‪‬ﻩ‬

‫‪۲٤‬‬

‫ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺩ ﺳﻴﻤﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻳﺎﺭﺍﻥ ﻳﺎﺩﻭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻴﺎ ﻋﻤﺮ ‪‬ﻤﻜﻨﻲ ﺩﻭﻩ ﺯﺍﻣﻦ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺘﺎﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻛﺸﺮ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ﻻﺳﻪ ﺗﻌـــــــﻈﻴﻢ ﻭﻛﻪ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﻱ ﺻﺎﺣﺐ ﺗﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺗﻌﻈﻴﻢ ﭘﺎﺭ ﺷﻪ‬
‫ﺩ ﺍ ﻛــــــــــــﺒﺮ ﺳﻼﻡ ﭘﻪ ﻫﺮ ﭼــــــﺎ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻭﺍﻳﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺩﻋﺎ ﻣﻲ ﻳﺎﺩﻭﺉ ﭼﻲ ﺑﺮﺧــــﻮﺩﺭﺩﺍﺭ ﺷﻪ‬

‫‪۲۳‬‬
‫ﺩ ﺩﺭﻱ ﺩ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻏﻮﺭ ﻭړ ﺩﺉ‪.‬‬
‫‪۲٤‬‬
‫ﻛﻮﭺ ﺑﻬﺎﺭ ﺩ ﻫﻨﺪ ﻳﻮﻩ ﺳﻴﻤﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﻛﻮﭺ ﭘﻪ ﻣﻌﻨﻰ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺭﺍﺯ ﺍﺑﻬﺎﻡ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺉ‪.‬‬

‫‪۱۰۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍ ﻛﺒﺮ ﭼﻲ ﺩ ﺗﻴﺮﺍ ﺩ ﻏﺮﻭ ﺍﻭ ﺑ‪‬ﻮ ﺧﻮﺷﻨﻮﺍ ﺑﻠﺒﻞ ﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻟﻪ ﮊﻭﻧﺪﻭﻧﻪ ﭘﻪ ﻋﺬﺍﺏ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﻳﺎﺩﺍﻭﻩ ‪:‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﺗﻮﺑﻪ ﻣﻲ ﻟﻪ ﭘﻨــــــــﺠﺎﺑﻪ ﻫﻢ ﻟﻪ ﻫـــــــــــﻨﺪﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻧﺼﻴﺐ ﺯﻣﺎ ﻛﻪ ﺧﭙﻞ ﻣﻠﻚ ﻭ ﻭﻃﻦ ﺷﻲ‬
‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﻻﻧﺪﻱ ﺑﻴﺘﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﻫﻢ ‪‬ﻮ ﻋﻤﺮ ﺍﻭﺳﯧﺪﻟﻰ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻲ ﺩﻱ ﺑﻨﺪﻱ ﭘﻪ ﺗﻮﺭ ﺍﻭﺭﺑﻞ ﻛﻲ‬
‫‪‬ــــــﻜﻪ ﻧﻪ ﻣﻲ ﺷﻲ ﺍﺳـــــــﺘﻮ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻲ‬
‫ﺍﻭﺭﻛﺰﻯ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻟﻪ ﻛﻼﻣﻪ ﺳﺮﻩ ﺁﺷﻨﺎ ﺩﺉ‪ ،‬ډﯦﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻳﺎﺩﻭﻱ ﺍﻭ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧ‪‬ﻚ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺘﺎﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻧﻮﺭ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻣﺰﻩ ﻣﻪ ﻏـــــــــــﻮﺍړﻩ ﻟﻪ ﭼـــــــــﺎ ﻧﻪ‬
‫ﭘﻮﻫﻨﺪﻩ ﺩ ﻫﺮ ﻛﻼﻡ ‪‬ﻪ ﺳـــــــــﺨﻨﺪﺍﻥ ﻭﻻړ‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧ‪‬ﻚ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺑﻪ ﺍ ﻛﺒﺮ ﻳﻮﺳﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺩ ﺍﺧﻼﺹ ﻛﺎﻥ ﻟﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﻻړ‬
‫ﺩ ﺍ ﻛﺒﺮ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻋﻤﺮ ډﯦﺮ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺫ ﻛﺮ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻣﺘﻮﺳﻄﻲ ﺩﺭﺟﯥ ﺷﺎﻋﺮ ‪‬ﻞ‬
‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻧﺎﻣﺎﻧﻮﺱ ﺍﻟﻔﺎﻅ ﻫﻢ ﺭﺍﻭړﻱ‪ .‬ﺍ ﻛﺒﺮ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻛﻲ ﺷﺎﻩ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻧﻘﺸﺒﻨﺪﻱ ﺧﭙﻞ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﭘﻴﺮ ﺳﺘﺎﻳﻲ ﺍﻭ ﺑﻞ ﺧﭙﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﺎﻩ ﻣﻌﻈﻢ‪ ،۲٥‬ﻴﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻳﻮﻩ ﻣﻮﻋﻈﺖ ﻧﺎﻣﻪ ﭘﻪ ﺩﺭﻱ ﻧﺜﺮ ﻫﻢ ﻟﻴﻜﻲ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺍ ﻛﺒﺮ ﺍﻭﺭﻛﺰﻯ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﺍﺩﺑﻴﺎﺗﻮ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩ‬
‫ﺩﻭﻭ ﮊﺑﻮ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﺑﺎﺫﻭﻗﻪ ﺳ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩﻏﻪ ﻣﺴﺘﺎﻧﻪ ﺑﻴﺖ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺫﻭﻕ ‪‬ﻪ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪‬ﻲ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻫﺮ ﺳﺎﻗﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻃﺮﺏ ﭘﻴﺎﻟﻪ ﻛــــﻪ ﭘﻮﺭﺗﻪ‬
‫ﻣﻴﺨﻮﺍﺭﺍﻥ ﺑﻪ ﻭﺍړﻩ ﻭﺩﺍﻧ‪‬ﻲ ﺩﯤ ﻟﻮﺭ ﺗﻪ‬
‫ﺍﻭ ﺩﺍ ﻏﺰﻝ ﺩ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺑﻨ‪ ‬ﺩ ﻫﻐﻲ ﻏﺰﻟﻲ ﺟﻮﺍﺏ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺑﻴﺖ ﻳﯥ ﺩﺍ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫‪‬ﻮﺗﻲ ﺗﻮﺭﻱ ﻛ‪‬ﻩ ﭘﻪ ﻣﺎ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﻩ ﺭﺍﭘﻮﺭﻱ‬
‫ﺯﻩ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﻳﻢ ﺳﺘﺎ ﺩ ﺳﭙﻴﻨﻮ ‪‬ﻮﺗﻮ ﺗﻮﺭ ﺗﻪ‬
‫ﺩ ﺍﻭﺭﻛﺰﻱ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻗﺼﻴﺪﯤ‪ ،‬ﻏﺰﻟﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻮﻳﺎﺕ‪ ،‬ﺗﺮﺟﻴﻊ ﺑﻨﺪﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺭﺑﺎﻋﻴﺎﺕ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩ ﺷﻌﺮ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻭ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻳﯥ ﺩﻭﺍړﻩ ﻛﻮﻣﻪ ﺧﺎﺻﻪ‬
‫‪‬ﯧ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻭﻫﻤﻪ ﺩﺭﺟﻪ ﻧﺎﻇﻤﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﺩﺭﯦﺪﻻﻯ ﺳﻲ‪ .‬ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﻋﺸﻘﻲ‪ ،‬ﺍﺧﻼﻗﻲ‪ ،‬ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺻﻮﻓﻴﺎﻧﻪ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﺩ ﺩﻩ‬
‫ﻧﻈﻤﻮﻧﻮ ﺗﻪ ﺗﻨﻮﻉ ﻭﺭﺑﺨ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺧﻮ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻳﯥ ﺍ ﻛﺜﺮﻩ ﺩ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻧ‪‬ﺎﺭۍ ډﻭﻝ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻐﻪ ﻳﻮ ﺭﺍﺯ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺩﻩ ﺯﺍﻣﻦ ﻫﻢ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩ ﻭﺍﻗﻌﺎﺗﻮ ﭘﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻧﻪ ﻛﻲ ﻛﺎﺭ ‪‬ﻨﻲ ﺍﺧﻠﻲ‪ ،‬ﺑﯥ ﻟﻪ ﺩﯤ ﭼﻲ ﺧﭙﻞ ﻧﻈﻢ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻮ ﺍﻭ ﻫﻨﺮﻱ‬
‫‪‬ﯧ‪‬ﻮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﻛﻲ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻧﻲ ﻭﺧﺖ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻓﻘﻂ ﻳﻮ ﻧﻈﻢ ﺩﺉ ﻧﻪ ﺷﻌﺮ ‪:‬‬
‫ﺯﻩ ﭼﻲ ﺭﺍﻏﻠﻢ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ‬
‫ﻟﻪ ﻋـــــــﺪﻣﻪ ﭘﻪ ﺍﻇـــــــــــــﻬﺮ‬
‫ﭘﺎﺩﺷﺎﻫﻲ ﺩ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﻭﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻋـــــﺎﻟﻢ ﻛﻲ ﻟـــــﻜﻪ ﻟﻤﺮ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺗﻮﻟﺪ ﻧﯧ‪‬ﻪ ﺩ )‪ ۱۱٥۰‬ﻫـ ﻕ( ﺣﺪﻭﺩ ‪‬ﺎ ﻛﻞ ﻛﯧﺪﺍﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺗﯧﻤﻮﺭﺷﺎﻩ ﺗﺮ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﭘﻮﺭﻱ )‪ ۱۱۹۰‬ﻫـ ﻕ( ﻫﻢ ﮊﻭﻧﺪﻯ‬
‫ﻭ‪.‬‬

‫‪ ۲٥‬ﭘﻴﺮ ﻣﻌﻈﻢ ﺷﺎﻩ ﺩ ﭘﻴﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻓﺎﺿﻞ ﺯﻭﻯ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺳﺒﺎﻙ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﺩ ﺣﺎﻓﻆ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﺎﻥ ﺑ‪‬ﯦ‪ ‬ﭘﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻲ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺧﻮﺍﻫ‪‬ﺖ ﻳﯥ ﺩ ﺧﻮﺍﺟﻮ ﻣﻠﻴﺰﻱ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﻮﺍﺭﻳﺦ ﺍﻓﻐﺎﻏﻨﻪ ﺩ ﺗﻮﺍﺭﻳﺦ ﺣﺎﻓﻆ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﺎﻧﻲ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﭘﻪ )‪ ۱۱۸۱‬ﻫـ( ﻛﻲ ﻟﻨ‪ ‬ﻛ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻓﺎﻏﻨﻪ ﭘﻪ )‪ ۱۰۳٦‬ﻫـ ﻕ( ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﺧ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﻏﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﻳﻮﺳﻔﺰﻱ ﻗﺒﺎﻳﻠﻮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﻭﻭﻩ ﻣﻘﺎﻣﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﭘﻴﺮ‬
‫ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻣﺮﻳﺪﺍﻧﻮ ﺣﺎﻝ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺣﺎﻓﻆ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﺎﻧﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۹۷۱‬ﻉ( ﻛﺎﻝ ﺍﻭ ﺧﻼﺻﺔ ﺍﻻﻧﺴﺎﺏ ﺩ ﺣﺎﻓﻆ ﺭﺣﻤﺖ ﺧﺎﻥ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﭘﻪ‬
‫)‪ ۱۹۷۳‬ﻉ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺍ ﻛﺎډﻣ‪ ‬ﭼﺎﭖ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪.‬‬

‫‪۱۰۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺳﻦ ﺯﺭ ﺳﻞ ﻧﻮﻱ ﻭﺍﻳﻪ ﺷﻪ‬


‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﻛﻮﺭﻩ ﺷـــــﻮﻡ ﺭﻭﺍﻥ‬
‫ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻛﻲ ﺑﯥ ﻟﻪ ﻛﻮﻣﻪ ﺗﺸﺒﻴﺒﻪ ﺭډﺑ‪ ‬ﭘﺨﭙﻞ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬

‫ﺗﻪ ﻳﯥ ﻭﺍﻭﺭﻩ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺩ ﭘﺎﻙ ﺳﺒﺤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻦ ﺑﻪ ﻭﺍﻳﻢ ﻳﻮ ﻳﻮ ﺣﺎﻝ ﺩﺭﺗﻪ ﺩ ‪‬ﺎﻥ‬
‫ﻏﻮږ ﭘﺮﯤ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﻳﯥ ﺩ ﺭﺣﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻮﻡ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺭﺳﻮﻝ ﻣﻲ ﺩﺭﺗﻪ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ‬
‫ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﻭﻛﺮﯤ ﺑﻴﺎ ﺭﯦﺒﯥ ﻫﻐﻪ ﺷﺎﻥ‬ ‫ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﻭﻩ ﻣﺸﻬﻮﺭﻩ ﭘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﻛﻲ‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﻭﺯﻥ ﻫﻢ ﺳﭙﻜﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﺎﻇﻢ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺑﻞ ډﻭﻝ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻗﺎﻓﻴﻪ ﭘﺴﯥ ‪‬ﻲ ‪:‬‬

‫ﺑﺪﻱ ﻭﻱ ﺩ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ‬ ‫ﺩ ﻧﯧﻜ‪ ‬ﻋﻮﺽ ﻧﯧﻜﻲ ﺩﻩ‬


‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﭼﺎ ﻧﻪ ﺷﻲ ﺑﻴﺎﻥ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻪ ﺧﺪﺍﻯ ‪‬ﻪ ‪‬ﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺉ‬
‫ﺩﻯ ﭘﺮﯤ ‪‬ﻪ ﺭﺳﻲ ﻳﻜﺴﺎﻥ‬ ‫‪‬ﻪ ﻛﺎﺭﻭﻧﻪ ﭘﻪ ﻗﺪﺭﺕ ﻛﺎ‬
‫ﭘﻪ ﺭﺿﺎ ﺩ ﭘﺎﻙ ﻳﺰﺩﺍﻥ‬ ‫‪‬ﺎﻯ ﺩ ‪‬ﻔﺖ ﻭ ﺷﻨﻮﺩ ﻧﺸﺘﻪ‬
‫ﻳﺎ ﻟﻪ ‪‬ﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﺧﺎﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﻟﻪ ﺧﺎﻭﺭﻭ ‪‬ﻞ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺎ‬
‫ﻏﻮږ ﭘﺮﯤ ﻭﻧﻴﺴﺊ ﺩﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻋﺎ ﻏﺮﺽ ﺧﭙﻞ ﻭﺍﻳﻢ‬
‫ﻫﻢ ﻟﻪ ﻓﻀﻠﻪ ﺩ ﺩﻳﺎﻥ؟‬ ‫ﺩ ‪‬ﻪ ﺧﺪﺍﻯ ﻟﻪ ﺷﻔﻘﺘﻪ‬
‫ﻭ ﺣﺎ ﻛﻢ ﻧﻮﺭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﭘﻪ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﻛﻲ ﻭﻡ ‪‬ﻮ ﻛﺎﻟﻪ‬
‫‪‬ﻪ ﺩﻳﺪﻥ ﺩ ﺑﺰﺭ‪‬ﺎﻥ‬ ‫ﭘﻪ ﻗﺴﻤﺖ ﻣﻲ ﻧﺼﻴﺐ )ﻭ( ﺷﻮ‬
‫ﺧﺪﺍﻯ ﻋﻄﺎ ﻛ‪ ‬ﺩﻳﻦ ﺍﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﭘﻪ ﺯﻳﺎﺭﺕ ﺩ ﭘﻴﺮ ﻣﺮﺷﺪ ﺷﻲ‬

‫ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﻋﻠﻲ ﺍ ﻛﺒﺮ ﺩ ﺍﻭﺭﻛﺰﻭ ﻣﺸﺮ ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻟ‪‬ﻜﺮﻱ ﻻﻣﻮ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻋﺴﻜﺮﻱ ﻳﺎ ﻣﻠﻜﻲ ﺣﻜﻤﺮﺍﻥ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ ﺑﺮﺧﻪ ﻟﺮﻟﻪ ‪:‬‬

‫ﺩ ﻟ‪‬ﻜﺮﻭ ﭘﻪ ﺳﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﻟﻪ ﻭﻃﻨﻪ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﻮﻡ‬


‫ﭘﻪ ﻛﺎﻣﺮﺍﺝ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﻧ‪‬ﺎﻥ‬ ‫ﻟﻚ ﻣﻲ ﻛ‪ ‬ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﭘﻪ ﻓﻀﻞ‬
‫ﭘﻪ ﺩ‪‬ﻨﻪ ﺷﻮﻟﻢ ډﯦﺮ ‪‬ﺮﺍﻥ‬ ‫ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺍﺳﺎﻧﻲ ﻭﺷﻮ‬

‫ﺩ ﺗﯧﻤﻮﺭﺷﺎﻩ ﻟﻪ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺣﺎﺟﻲ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺧﺎﻥ )ﺩ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺩ ﻋﺮﺽ ﺑﯧ‪‬ﻲ ﻟﻤﺴﻰ ﺩ ﻛﻬﻨﺪﻝ ﺧﺎﻥ ﺯﻭﻯ(‬
‫ﺩ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﺣﻜﻤﺮﺍﻥ ﻣﻘﺮﺭ ﺳﻮ ﺍﻭ ﻋﻠﻲ ﺍ ﻛﺒﺮ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻭ‪ ،‬ﺧﻮ ﭼﻲ ﻛﺮﻳﻤﺪﺍﺩ ﺧﺎﻥ ﻭﻻړ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻯ ﻫﻢ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺗﻴﺮﺍﻩ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻰ ‪:‬‬

‫‪۱۰۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭼﻲ ﺣﺎﺟﻲ ﻛﺮﻳﻢ ﺩﺍﺩ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﺑﻞ ﺩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻮ ﻣﻲ ږﻍ ﺭﺍﻏﻰ‬


‫ﺷﻮﻡ ﺍﻣﻴﺮ ﺗﻪ ﻟﻮﻯ ﺁﺳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺷﻮ ﺳﺮﺩﺍﺭ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﻳﯥ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ‬
‫ﺑﻴﺎﺭﺗﻪ ﻻړ ﻛﺮﻳﻢ ﺩﺍﺩ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﺑﻴﺎ ﺷﻮ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻯ ﭘﺎﺗﻮ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﻮ ډﯦﺮ ﻭﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎ ﻫﻢ ﺩﺍ ﻣﻠﻚ ﺗﺮ ﻓﻬﻢ‬
‫ﭘﻪ ﻓﺮﺍﻕ‪ ،‬ﻏﻮﻏﺎ‪ ،‬ﺮﻳﺎﻥ‬ ‫‪‬ﻨﻲ ﻭﻻړﻣﻪ ﻭﻃﻦ ﺗﻪ‬

‫ﻋﻠﻲ ﺍ ﻛﺒﺮ ﺩﻭﻩ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﻪ ﻛﻮﺭ ﻛﻲ ﻭ‪ ،‬ﻮ ﺑﻴﺎ ﺗﯧﻤﻮﺭﺷﺎﻩ ﻭﻏﻮ‪‬ﺖ‪،‬‬
‫ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﺭﻛﺰﻭ ﺩ ﻟ‪‬ﻜﺮﻭ ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ﭘﻪ )‪ ۱۱۹۰‬ﻫـ ﻕ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﻛﺸﻤﻴﺮ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﻭﺍﺳﺘﺎﻭﻩ ‪:‬‬

‫ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺷﻮ ﺭﺍﭘﺴﻲ ﭘ‪‬ﯧﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﺧﺮ ﺑﻴﺎ ﭘﺲ ﻟﻪ ﻣﺪﺗﻪ‬


‫ﻫﻢ ﺳ‪‬ﻯ ﻳﯥ ﺧﭙﻞ ﺳﺘﻮﻣﺎﻥ‬ ‫ﭘﻪ ﻃﻠﺐ ﻳﯥ ﻛ‪ ‬ﺎﻥ ﺳﺘ‪‬ﻯ‬
‫ﺩﺍ ﻣﻲ ﻏﻮ‪‬ﺘﻪ ﻟﻪ ﺳﺒﺤﺎﻥ‬ ‫ﺯﻣﺎ ﻫﻢ ﭘﺮﯤ ﺧﺪﺍﻯ ﻭﺍﺭ ﺟﻮړ ﻛ‪‬‬
‫‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻜﻠﻲ ﺳﭙﺎﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﺳﺎﻣﺎﻥ ﻣﻲ ﺳﺎﺯ ﻛ‪‬‬

‫ﭼﻲ ﻛﺎﻣﺮﺍﺝ ﺗﻪ ﻭﺭﺳﯧﺪﻯ‪ ،‬ﻧﻮ ﻳﯥ ﺟﻨ‪‬ﻮﻧﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﺩ ﻳﻮﻩ ﺟﻨ‪ ‬ﻣﻨﺎﻇﺮ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬

‫ﭘﻪ ﻣﻮږ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ‪‬ﻤﻨﺎﻥ‬ ‫ﻳﻮﻩ ﻭﺭځ ﻟﻪ ﻫﻤﻪ ﺭﺍﻏﻠﻮ‬


‫ﺩ ﺗﻮﭘﻜﻮ ﺩ ﺳﻨﺎﻥ‬ ‫ﺟﻨ‪ ‬ﺗﺮ ﻣﻴﺎﻥ ﺷﻮﻟﻮ ﺻﺎﺣﺒﻪ !‬
‫ﻛﻞ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﺭﺍﺗﻪ ﺣﻴﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﺗﻮﺭﻩ ﺷﻮﻩ ﺗﻤﺎﻣﻪ‬
‫ﻣﻮږ ﻳﯥ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﻭ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻥ‬ ‫ﺭﻓﻴﻘﺎﻥ ﺭﺍ‪‬ﺨﻪ ﻭﺗ‪‬ﻮ‬
‫ﻳﺎ ﻣﺪﺩ ﻭ ﺑﺰﺭ‪‬ﺎﻥ‬ ‫ﺑﯥ ﻟﻪ ﺧﺪﺍﻳﻪ ‪‬ﻮﻙ ﻣﻞ ﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺧﻮ ﻣﻮږ ﺑﻴﺎ ﻟﻚ ﻛ‪ ‬ﻧ‪‬ﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﺎﺭﺍﻧﻮ ﺑﺎﻯ ﻛ‪‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺩ ﺍﻭﺭﻛﺰﻱ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﭘﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻲ ﺩ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻧ‪‬ﺎﺭۍ ﻳﻮﻩ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﺑﯥ ﺧﻮﻧﺪﻩ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻫﻨﺮ‬
‫ﻛﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﺍﻭ ﻟﻄﺎﻓﺖ ﺍﻭ ﻋﺎﻃﻔﯥ ﺭﻧ‪‬ﻴﻨﻴﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻭﺱ ﻧﻮ ﺗﺎﺳﻲ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﻭﺍﻳﺎﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻮﻟﺊ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺗﺶ ﻳﻮ ﻧﺎﻇﻢ؟‬
‫ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺍ ﻫﻢ ﻭﻭﻳﻞ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻏﺰﻟﻲ ﺩﻭﻧﻲ ﺑﯥ ﺧﻮﻧﺪﻩ ﻧﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﻗﺼﺎﻳﺪ‪ .‬ﻣﻮږ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻏﺰﻟﻮ ﻛﻲ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ‬
‫ﻏﺰﻟﻮ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﺩﻣﺨﻪ ﻭﻟﻮﺳﺘﻠﯥ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﭘﺎﺭﺳﻲ ﻏﺰﻟﻮ ﺩﻏﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻭﻟﻮﻟﺊ ‪:‬‬

‫‪۱۱۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺑﻪ ﻣﺸﺘﺎﻗﺎﻥ ﺭﻭﻳﺖ ﻗﺼﻪ ﻫﺮ ﺟﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻦ‬


‫ﺣﺪﻳﺚ ﺣﺴﻦ ﻳﻮﺳﻒ ﺑﺎ ﺯﻟﻴﺨﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻦ‬
‫ﭼﻮ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺷﻬﻴﺪﺍﻥ ﺍﺯ ﻃﺒﻴﺒﺎﻥ ﻛﺲ ﻧﻤﻰ ﭘﺮﺳﺪ‬
‫ﺯﺑﻴﻤﺎﺭ ﻧﮕﺎﻫﺖ ﺑﺎ ﻣﺴﻴﺤﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻦ‬
‫ﻓﺘﺎﺩﻩ ﻧﻴﻢ ﺑﺴﻤﻞ ﺑﺮ ﺳﺮﺭﻩ ﻫﻤﭽﻮ ﻣﻦ ﺻﺪﻫﺎ‬
‫ﺟﻔﺎﻯ ﺍﺑﺮﻭﻳﺶ ﻗﻀﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻦ‬
‫ﭼﻤﻦ ‪‬ﻞ ‪‬ﻞ ﺷﮕﻔﺘﻪ ﺍﺯ ﻧﺴﻴﻢ ﺻﺒﺢ ﻧﻮﺭﻭﺯﻯ‬
‫ﺯﺣﺎﻝ ﻏﻨﭽﻪ ﺩﻟﻬﺎ ﻛﺴﻰ ﺭﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻦ‬
‫ﺧﺮﺍﺏ ﺑﺎﺩﮤ ﻟﻌﻞ ﺗﻮ ﺷﺪ ﺍﻣﺸﺐ ﺍ ﮔﺮ ﺑﺨﺸﻰ‬
‫ﻛﻪ ﺣﺎﻝ "ﺍ ﻛﺒﺮ" ﺑﺪ ﻣﺴﺖ ﻓﺮﺩﺍ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺘﻦ‬

‫‪۱۱۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﺩﻭﺭﯤ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻟﻨ‪‬ﻳﺰ‬

‫ﺩ ﻏﻮﺭﻳﺎﻧﻮ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺑﻠﻠﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﻫﻐﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻣﺨﻪ ﺫ ﻛﺮ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﻻﻧﺪﻱ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻫﻢ‬
‫ﭘﻪ ﻟﻨ‪ ‬ډﻭﻝ ﺫ ﻛﺮ ﻛﻮﻭ ‪:‬‬
‫‪ - ۱‬ﻗﻄﺐ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﺳ‪‬ﻯ ﺩ ﺍﺣﻤﺪ ﺯﻭﻯ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻮﺳﻰ ﻟﻤﺴﻰ ﭘﻪ ﻗﻮﻡ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺑﺨﻴﺘﺎﺭﻯ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺑﺨﺘﻴﺎﺭ ﻛﺎ ﻛﻲ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺩﺉ‪ ،‬ﭘﻪ ‪ ٦۳٤‬ﻫـ ﭘﻪ ډﻫﻠﻲ ﻛﻲ‬
‫ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻗﺒﺮ ﻳﯥ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﻫﻢ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺳﻠﯧﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﻛﻮ ﭘﻪ ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺍﻻﻭﻟﻴﺎﺀ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻳﻮﻩ ﻋﺸﻘﻲ ﺳﻨﺪﺭﻩ ﻧﻘﻞ ﺳﻮﯦﺪﻩ ﺍﻭ‬
‫ﻳﻮ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫‪ - ۲‬ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ )‪ ٦۸۸ – ٦۲۳‬ﻫـ( ‪:‬‬
‫ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ ﺩ ﻋﺒﺎﺱ ﺯﻭﯼ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻠﻴﻞ ﺩ ﻗﻮﻡ ‪‬ﺨﻪ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﮐﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﺗﺮﻧﮏ ﭘﻪ ﻭﺍﺩﻱ ﮐﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻟﻪ ﺍﻭ ﻗﺒﺮ ﻳﯥ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﺩ ﮐﻼﺕ ﭘﺮ‬
‫ﻏﻮﻧ‪‬ﻱ ﺩ ﮐﻼﺕ ﺑﺎﺑﺎ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺩﺉ‪ .‬ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ ﻳﻮ ﻟﻮﻯ ﻋﺮﻓﺎﻧﻲ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻣﺆﺭﺧﻴﻦ ﻳﯥ ﺩ ﺍﻭﻟﻴﺎﻭﻭ ﭘﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﻛﻲ‬
‫ﺷﻤﯧﺮﻱ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻫﻢ ﻣﺘﻴﺰﻱ ﺑﻠﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ډﯦﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻣﺆﻟﻔﺎﻥ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻳﺪﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺍﻭ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﻟﻮړ ﻋﻠﻤﻲ‬
‫ﺷﻬﺮﺕ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺆﺭﺥ ﺷﻴﺦ ﻛ‪‬ﻪ ﺩ ﻟﺮﻏﻮﻧﻲ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻣﺆﻟﻒ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﻟﻤﺴﻴﺎﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩﺉ‪) ،‬ﺩ ‪ ۷٥۰‬ﻫـ ﺣﺪﻭﺩ(‪.‬‬
‫ﺑﻞ ﺷﻴﺦ ﻗﺎﺳﻢ ﺩ ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺍﻻﻭﻟﻴﺎﺀ ﻣﺆﻟﻒ ﭘﻪ ‪ ۹٥٦‬ﻫـ ﺯﻭﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺯﻭﻯ ﺷﻴﺦ ﺍﻣﺎﻡ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﻣﺆﻟﻒ ﭘﻪ ‪ ۱۰۲۰‬ﻫـ‬
‫ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ ﻟﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﻓﻘﻂ ﻳﻮ ﺷﻌﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﻲ ﺧﺰﺍﻧﯥ ﻣﺆﻟﻒ ﺭﺍﻧﻘﻠﻮﻱ ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ ﻳﻮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺩﺭﻟﻮﺩ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﻧﻮﻡ ﻳﯥ ﻭ ‪) :‬ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﻣﻴﻨﻪ(‪ ،‬ﺩﺍ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ ﺩ ﻛﺎﻳﻨﺎﺗﻮ ‪‬ﻜﻼ ﺍﻭ ﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﭘﻪ‬
‫‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﭘﻪ ﺩﯤ ‪‬ﻌﺮ ﻛﻲ ﻛ‪‬ﻠﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻐﻪ ﺧﺒﺮﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺻﻮﻓﻴﺎﻥ ﺗﻞ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﺍﻭ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺩ‬
‫ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ ﺩﻏﻪ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﻻﻧﺪﻱ ډﻭﻝ ﺩﺉ ‪:‬‬

‫ﭘﻪ ﻟﻮﻯ ﺳﻬﺎﺭ ﭘﻪ ﻧﻴﻤﻮ ﺷﭙﻮ ﻛﻲ‬ ‫ﭘﺮ ﻟﻮﻳﻮ ﻏﺮﻭ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ‬
‫ﻳﺎ ﺩ ﻭﻳﺮﮊﻟﻮ ﭘﻪ ﺷﭙﯧﻠﻮ ﻛﻲ‬ ‫ﭘﻪ ﻏﺎړﻩ ږﻍ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺷﭙﯧﻠﻮ ﻛﻲ‬

‫‪‬ﻮﻝ ﺳﺘﺎ ﺩ ﻳﺎﺩ ﻧﺎﺭﯤ ﺳﻮﺭﯤ ﺩﻱ‬


‫ﺩﺍ ﺳﺘﺎ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﻧﻨﺪﺍﺭﯤ ﺩﻱ‬

‫ﺝ‬

‫ﺩ ﺑﺮ ﺑ‪ ‬ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺧﻨﺪﺍ ﺩﺉ‬ ‫ﺟ‪‬ﻨ‪‬ﹶﻯ ﺯﺭﻏﻮﻥ ﻛﻪ ﭘﻪ ﺑﯧﺪﻳﺎ ﺩﺉ‬


‫ﺩﺍ ‪‬ﻮﻝ ﺍﻏﯧﺰ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺳﺘﺎ ﺩﺉ‬ ‫ﺗ ﺮ ﻧ ﻚ ﭼ ﻲ ﺧ ‪ ‬ﺩ ﺉ ﭘ ﻪ ﮊ ړﺍ ﺩ ﺉ‬

‫‪۱۱۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫‪‬ﻮﻟﻪ ‪‬ﻜﻠﻞ ﺩﻱ ﺳﺘﺎ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ‬


‫ﺍﯤ ﺩ ﭘﺎﺳﻮﺍﻟﻮ ﭘﺎﺳﻪ ﭘﺎﺳﻪ !‬

‫ﻳﺎ ﺩ ﺳﭙﻮږﻣﻴﻪ ﺗﻨﺪﻯ ﻭﺭﻳﻦ ﺩﺉ‬ ‫ﻛﻪ ﻟﻤﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻣﺦ ﺋﯥ ﺳﭙﻴﻦ ﺩﺉ‬
‫ﻟﻜﻪ ﻫﻨﺪﺍﺭﻩ ﻣﺦ ﺩ ﺳﻴﻦ ﺩﺉ‬ ‫ﻛﻪ ﻏﺮ ﺩﺉ ‪‬ﻜﻠﻰ ﭘﺮﺗﻤﻴﻦ ﺩﺉ‬

‫ﺳﺘﺎ ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﺩﺍ ﭘﻠﻮﺷﻪ ﺩﻩ‬


‫ﺩﺍ ﺋﯥ ﻳﻮ ﺳﭙﻜﻪ ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ﺩﻩ !‬

‫ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﻭږﻣﯥ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﭼﻠﯧ‪‬ﻱ‬ ‫ﺩﻟﺘﻪ ﻟﻮﻯ ﻏﺮﻭﻧﻪ ﺯﺭﻏﻮﻧﯧ‪‬ﻱ‬


‫ﺳﺘﺮ‪‬ﯥ ﻟﻴﺪﻭ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻫﯧ‪‬ﯧ‪‬ﻱ‬ ‫ﺑﻮﺭﺍﻭﻱ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛ‪‬ﯦ‪‬ﻱ‬

‫ﻟﻮﻳﻪ ﺧﺎﻭﻧﺪﻩ ! ‪‬ﻮﻟﻪ ﺗﻪ ﻳﯥ‬


‫ﺗﻞ ﺩ ﻧ‪‬ۍ ﭘﻪ ‪‬ﻜﻠﯧﺪﻩ ﻳﯥ‬

‫‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺋﯥ ﻟﻮﺭ ﭘﻪ ﻟﻮﺭ ﻛﻤﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﺧﺎﻭﻧﺪﻩ ! ‪‬ﻜﻠﻰ ﺳﺘﺎ ﺟﻤﺎﻝ ﺩﺉ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﻗﺪﺭﺕ ﻛﻤﻜﻰ ﻣﺜﺎﻝ ﺩﺉ‬ ‫ﻛﻪ ﻭﺭځ ﻛﻪ ﺷﭙﻪ ﻛﻪ ﭘﯧ‪‬ۍ ﻛﺎﻝ ﺩﺉ‬

‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﻟﻮﺭﻭﻧﻮ ﻳﻮ ﺭ‪‬ﺎ ﺩﻩ!‬


‫ﺩﻟﺘﻪ ﭼﻲ ﺟﻮړﻩ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﺩﻩ!‬

‫ﺳﻮﻯ ﺩ ﻋﺸﻖ ﭘﻪ ﺳﻮ‪‬ﻨﺪ ﺍﻭﺭ ﺩﺉ‬ ‫ﺯړﻩ ﻣﻲ ﺩﺍ ﺳﺘﺎ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﻛﻮﺭ ﺩﺉ‬
‫ﺑﯧﻠﻪ ﺩﯤ ﻫﻴ‪ ‬ﺩﺉ ﻭﺭﻙ ﺋﯥ ﭘﻠﻮﺭ ﺩﺉ‬ ‫ﺭﭖ ﺋﯥ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻪ ﺳﺘﺎ ﭘﺮ ﻟﻮﺭ ﺩﺉ‬

‫‪۱۱۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﭘﻪ ﻟﻴﺪﻭ ‪‬ﺎﺩ ﺩﺉ‬


‫ﻛﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﻧﻮﺭ ﺑﺮﺑﺎﺩ ﺩﺉ‬

‫ﺩ ﺩﯤ ﻧ ‪‬ۍ ﭘ ﻪ ﻋ ﺸ ﻖ ﺳ ﻤ ﻰ ﺩﺉ‬ ‫ﭘﻪ ﻏﺮﻭ ﻛﻲ ﺳﺘﺎ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺷﭙﯧﻠﻜﻰ ﺩﺉ‬


‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﺟﻤﺎﻝ ‪‬ﺮﻯ ﻫﺮ ﺷﻰ ﺩﺉ‬ ‫ﻛﻪ ﻏ‪ ‬ﻛﻪ ﻭﻭړ‪ ،‬ﻛﻪ ﭘﻨ‪ ‬ﻧﺮﻯ ﺩﺉ‬

‫ﭼﻲ ﭘﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻲ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﭘﺮﯤ ﺳﻮﯤ‬


‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﭘﻪ ﻧﻨﺪﺍﺭﯤ ﺳﻮﯤ‬

‫ﺗﻴﺎﺭﻩ ﺧﭙﺮﻩ ﻭ‪ ،‬ﻮﻝ ﻋﺪﻡ ﻭ‬ ‫ﻧﻪ ﻫﺴﻚ ﻧﻪ ﻣ‪‬ﻜﻪ ﻭﻩ ﺗﻮﺭﺗﻢ ﻭ‬


‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﺟﻤﺎﻝ ﺳﻮﭼﻪ ﭘﺮﺗﻢ ﻭ‬ ‫ﻧﻪ ﺩﺍ ﺍﺑﻠﻴﺲ ﻧﻪ ﺋﯥ ﺁﺩﻡ ﻭ‬

‫ﭼﻲ ﺳﻮ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﻮﻩ‬


‫ﺩ ﭘﻨ‪ ‬ﭘﺮ ﻟﻮﺭﻱ ﺋﯥ ﺭ‪‬ﺎ ﺳﻮﻩ‬

‫ﺩ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻣﺦ ﭘﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺯﻩ ﭼﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﭘﺮ ﺩﯤ ﺩﻧﻴﺎ ﺳﻮﻡ‬


‫ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻲ ﺳ‪‬ﻲ ﺭﺍﺟﻼ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﺳﺘﺎ ﭘﺮ ﺟﻤﺎﻝ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺷﻴﺪﺍ ﺳﻮﻡ‬

‫ﭘﻪ ﮊړﺍ ﮊﺍړﻡ ﭼﻲ ﺑﯧﻠﺘﻮﻥ ﺩﺉ‬


‫ﻳﻤﻪ ﭘﺮﺩﯦﺴﻰ ﺑﻞ ﻣﻲ ﺗﻮﻥ ﺩﺉ‬

‫‪۱۱٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺳﻮﺭﯤ ﺋﯥ ﺍﻭﺭﻯ ﻏﺎړﻱ ﻏﺎړﻱ‬ ‫ﻭ‪‬ﻳﻮ ﻭﻟﻲ "ﻣﺘﻲ" ﮊﺍړﻱ؟‬


‫ﺧﭙﻞ ﺗﻮﻥ ﺍﻭ ﻛﻮﺭ ﻭ ﻛﻠﻰ ﻏﻮﺍړﻱ‬ ‫‪‬ﻪ ﻏﻮﺍړﻱ‪ ،‬ﻪ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻪ ﺑﺎړﻱ‬

‫ﭼﻮ‪‬ﻰ ﭼﻲ ﺑﯧﻞ ﺳﻲ ﻧﻴﻤﻪ ﺧﻮﺍ ﺳﻲ‬


‫ﺗﻞ ﺋﯥ ﺩ ﺑ‪ ‬ﭘﻪ ﻟﻮﺭ ﮊړﺍ ﺳﻲ !‬

‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﻳﻮﻩ ﻟﻨ‪‬ﻩ ﻛﺘﻨﻪ‬


‫ﺗﺮ ‪ ۱۰۰۰‬ﻫـ ﭘﻮﺭﻱ‬

‫ﺩ ﺷﻴﺦ ﻣﺘﻲ ﺗﺮ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺭﺍ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ډﯦﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﻳﺎ ﻋﺸﻘﻲ ﻳﺎ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻳﺎ ﺗﺼﻮﻓﻲ ﺩﻱ‪ .‬ﭘﻪ‬
‫ﺩﯤ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻛﻠﻪ ﻣﻠﻲ ﺍﻭﺯﺍﻥ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻫﻢ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻳﺎ ﻗﺼﻴﺪﻩ ﻳﺎ ﺭﺑﺎﻋﻲ ﻳﺎ ﻏﺰﻝ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻏﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻟﻪ ﺭﻭﻳﻪ‬
‫ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﻟﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮﻭ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﺳﺮﻩ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻧﻪ ﺳﻲ ﻛﻮﻻﻯ‪ ،‬ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺩ ﻏﻮﺭﻱ ﺩﻭﺭﯤ ﭘﺎﺗﻪ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﻘﻂ ﻳﻮ ﺩﻭﯤ ﻗﺼﻴﺪﯤ ﺩﻱ‪،‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻏﻮ ﻗﺼﻴﺪﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺍ ﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﺩﻭﻣﺮﻩ ډﯦﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨ‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻮﺭﻱ ‪‬ﻮﻙ ﺩ ﻫﻐﻮ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻧﻪ ﺳﻲ ﻛﻮﻻﻯ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﺑﺎﺑﺎ ﻫﻮﺗﻚ ﺩ ﺑﺎﺭﻭ ﺯﻭﻯ ﺍﻭ ﺩ ﺗﻮﻟﺮ ﻟﻤﺴﻰ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻪ )‪ ۷٤۰ - ٦٦۱‬ﻫـ( ﭘﻮﺭﻱ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ ﺷﻴﺦ ﻣﻠﻜﻴﺎﺭ ﺩ ﻫﻮﺗﻚ ﺑﺎﺑﺎ ﺯﻭﻯ ﺩ )‪ ۷٤۹‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ ﺍﻭ ﺍ ﻛﺒﺮ ﺯﻣﻴﻨﺪﺍﻭﺭﻯ ﺩ )‪۷۸۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ‬
‫ﭘﻪ ﺯﻣﻴﻨﺪﺍﻭﺭ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ‪ .‬ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﻬﻠﻮﻝ ﻟﻮﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻟﻮﻯ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﭘﺎﭼﺎ ﻭ )ﺟﻠﻮﺱ ‪ - ۸٥٥‬ﻭﻓﺎﺕ ‪۸۹٤‬‬
‫ﻫـ(‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻳﻮ ‪‬ﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﻳﻮﻩ ﺭﺑﺎﻋﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻛﻼﻡ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﻣﻠﻚ ﺑﻪ ﺯﺭﻏﻮﻥ ﻛ‪‬ﻡ ﭘﻪ ﻭﺭﻛ‪‬ﻩ ﺭﺍﺳﻪ‬
‫‪‬ــــــــــــﻮﺭﻩ ﺍﻭﺭﻳ‪‬ﻲ ﺩ ﺩﺍﺩ ﻟﻪ ﭘﺎﺳــــــﻪ‬
‫ﺧـﻮﻝ ﻣﻲ ﺩ ﻋــــــــــﺪﻝ ﭘﻪ ﺩﺭﻭ ﺭﻭڼ ﺩﺉ‬
‫ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻪ ﺯﯦﺐ ﻣـــــــــﻮﻣﻲ ﺯﻣـﺎ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ‬
‫ﺧﻠﻴﻞ ﺧﺎﻥ ﻧﻴﺎﺯﻯ ﻫﻢ ﺩ )‪ ۸۹۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻏﻪ ﭘﺎﭼﺎ ﺩ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ ﺯﺭﻏﻮﻥ ﺧﺎﻥ ﻧﻮﺭﺯﻯ ﺩ )‪ ۸۹۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺯﻣﻴﻨﺪﺍﻭﺭ ﭘﻪ ﻧﻮﺯﺍﺩ ﻛﻲ‬
‫ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻪ ﺩﻩ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮﻩ ﺳﺎﻗﻲ ﻧﺎﻣﻪ ﭘﻪ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻛﻲ ﭘﺎﺗﻪ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﺩﻭﺭﯤ ﺩﺭﯤ ﭘ‪‬ﺘﻨﯥ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻲ ﻫﻢ ﺩ ﻳﺎﺩﻭﻟﻮ ﻭړ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺯﺭﻏﻮﻧﻪ ﻛﺎ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻪ ﺷﺎﻋﺮﻩ ﺭﺍﺑﻌﻪ ﺩ )‪ ۹۲۰‬ﻫـ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻟﻪ‪ .‬ﺑﻠﻪ ﻣﯧﺮﻣﻦ ﻧﯧﻚ ﺑﺨﺘﻪ ﺩ )‪ ۹٦۰‬ﻫـ( ﭘﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺷﻴﺦ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺩﺍﺩ ﻟﻮﺭ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﭘﻪ ﺍﺷﻨﻐﺮ ﻛﻠﻲ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻳﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﺍﺭﺷﺎﺩ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺀ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﻭ‪ .‬ﺩﻭﺳﺖ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎ ﻛ‪ ‬ﺩ ږﻭﺏ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﺩ )‪ ۹۲۰‬ﻫـ ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ( ﺩ ﺗﺬﻛﺮﮤ ﻏﺮﻏ‪‬ﺖ ﻧﺎﻇﻢ ﺍﻭ ﺷﻴﺦ ﻋﻴﺴﻰ ﻣﺸﻮﺍ‪‬ﻰ ﺩ )‪ ۹۰۰‬ﻫـ ﭘﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ( ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ‪ ،‬ﺷﻴﺦ ﺑﺴﺘﺎﻥ ﺑ‪‬ﯦ‪ ‬ﺩ ﻣﺤﻤﺪﺍ ﻛﺮﻡ ﺯﻭﻯ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﻫﻢ ﺩ )‪ ۹٦۰‬ﻫـ ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ( ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ‪ .‬ﺑﻞ‬

‫‪۱۱٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺷﺎﻋﺮ ﻋﻠﻲ ﺳﺮﻭﺭ ﻟﻮﺩﻱ ﺩ )‪ ۹٦۰‬ﻫـ ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ( ﺩ ﻣﻠﺘﺎﻥ ﺩ ﻛﻬﺮﻭﺭ ﭘﻪ ﻗﺼﺒﻪ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ‪ .‬ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪﺻﺎﻟﺢ ﺍﻟﻜﻮﺯﻯ ﺩ )‪۱۰۰۰‬‬
‫ﻫـ ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ( ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﭘﻪ ﺟﻠﺪﻙ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ‪ .‬ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻳﻮ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﺍﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻏﻮ‪‬ﺘﻮﻧﻜﻰ ﺍﺩﻳﺐ ﻣﺸﺮ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ‬
‫)‪ ۹٤۲‬ﻫـ( ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻟﻰ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻝ ﻋﻤﺮ ﻳﯥ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﭘﻪ ﺟﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﺗﺒﻠﻴﻐﻲ ﻛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺗﯧﺮ ﻛ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﺩ )‪ ۹۸٥‬ﻫـ ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ( ﻭﮊﻝ‬
‫ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺑﺎﻳﺰﻳﺪ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﻲ ﺩﻭﯤ ﻧﻜﺘﯥ ﺩ ﻳﺎﺩ ﻭړ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﺋﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﭘﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﻣﻨ‪ ‬ﺗﻪ ﺭﺍﻭﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﺪﻑ‬
‫ﺋﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺁﺯﺍﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺗﺎﺳﻴﺲ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ‪ :‬ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﺗﺒﻠﻴﻐﻲ ﻣﻘﺼﺪﻭﻧﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﺧﻴﺮﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻗﺪﻳﻢ‬
‫ﻟﻴﻜﻠﻰ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﻳﯥ ﻳﻮﻩ ﻧﺴﺨﻪ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩﻏﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﺠﺎﻫﺪﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬
‫ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻧﻮﺷﺘﻮ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ډﯦﺮ ﻟﻮړ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ .‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺧﻴﺮﺍﻟﺒﻴﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻳﻮ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ﻏﻮﺭﻩ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﻫﻐﻪ ﺗﻪ ﻣﻮږ ﻧﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﻧﺜﺮ ﻭﻳﻼﻯ ﺳﻮ ﺍﻭ ﻧﻪ ﻳﻮ ﺧﻮږ ﺍﻭ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﻧﻈﻢ‪ .‬ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻧﺜﺮ ﻳﻮ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺗﻜﻠﻔﻪ ډﻙ ﻧﺜﺮ ﺩﺉ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﻧﺜﺮ ﺳﺮﻩ ډﯦﺮ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘﻪ )‪ ٦۱۲‬ﻫـ( ﭼﻲ ﺳﻠﯧﻤﺎﻥ ﻣﺎ ﻛﻮ ﻛﻮﻡ ﻧﺜﺮ ﭘﻪ ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺍﻻﻭﻟﻴﺎﺀ ﻛﻲ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﻭ‪،‬‬
‫ﻫﻐﻪ ﻧﺴﺒﺘﺎﹰ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﺳﭙﻴ‪‬ﻠﻰ ﻭ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﺟﻤﻠﻮ ﭘﻪ ﺍﺧﺮ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ډﻭﻝ ﺳﺠﻊ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻪ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻴﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻧﺜﺮ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺍﺧﻮﻥ ﺩﺭﻭﯦﺰﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﺗﺮ ډﯦﺮﻩ ﻭﺧﺘﻪ‬
‫ﭘﻮﺭﻱ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﻮ ﭼﻲ ﭘﺲ ﻟﻪ )‪ ۱۰۰۰‬ﻫـ( ‪‬ﺨﻪ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ ﺍﻭ ﺩﻩ ﻫﻢ ﻟﻜﻪ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﻭﻩ ﻭﺍﺭﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﺷﺮﻭﻉ ﻭﻛ‪‬ﻩ ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺩ ﺳﺎﺗﻨﻲ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪﻩ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩ ﻣﻐﻠﻮ ﺳﺮﻩ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻭﻩ ﺍﻭ ﺩﯤ ﺗﻮﺭﻳﺎﻟﻲ ﺍﺩﻳﺐ ﺩ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﻨ‪ ‬ﺗﻮﺭﻩ ﺗ‪‬ﻟﯥ ﻭﻩ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺍﻓــــﻐﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﻨـــــــ‪ ‬ﻣﻲ ﻭﺗ‪‬ﻟــــﻪ ﺗــــﻮﺭﻩ‬
‫ﻧﻨ‪‬ﻴﺎﻟﻰ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧ‪‬ﻚ ﻳﻢ‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ‪ :‬ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﺍﻭ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺩ ﺳﺎﺗﻨﻲ ﺳﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺳﺎﺗﻨﻪ ﺍﻭ ﺭﻭﺯﻧﻪ ﻫﻢ ﻳﻮ‬
‫ﻣﻬﻢ ﻣﻘﺼﺪ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩﻩ ﻟﻪ ﺗﻮﺭﻱ ﺳﺮﻩ ﻗﻠﻢ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻛﻰ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻧﺜﺮ ﺍﻭ ﻧﻈﻢ ﭘﺎﻟﻨﻲ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻣﻼ ﻭﺗ‪‬ﻟﻪ‪ .‬ﺩ ﻧﻈﻢ ﺧﻮ ﻳﯥ ډﯦﺮ‬
‫‪‬ﻜﻠﻰ ﺍﻭ ﻭﺳﻴﻊ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻛ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺍﻭ ﻫﻨﺮ ﺩﺍ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻳﯥ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﺳﺒﻚ ﺩ‬
‫ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻟﻪ ﻣﺼﻨﻮﻋﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺗﻜﻠﻔﻪ ډﻙ ﻃﺮﺯ ‪‬ﺨﻪ ﺳﺎﺩ‪ ‬ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻧ‪ ‬ﺗﻪ ﺭﺍﻭ‪‬ﺮﺯﺍﻭﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩﻏﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﺍﻭ ﻧﻈﻢ ﻛﻲ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩﺭﯤ ﻟﻮﻳﻲ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺗﯧﺮﻱ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﺮﻩ‬
‫ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺭﻭﺯﻧﻪ ﻛﻲ ﻻﺱ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺧﻮ ﻳﻮﻩ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩﺍﺳﻲ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻫﻐﻮﻯ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺕ ﺩ ﻫﻨﺮ ﻟﻪ‬
‫ﭘﻠﻮﻩ ډﯦﺮ ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻛﻮﺭﻧ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺍﻭ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻭ ﺍﺭﺯﺍﻧﻲ ﺋﯥ ﺍﺭﻛﺎﻥ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻤﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﺍﺧﻮﻥ ﺩﺭﻭﯦﺰﻩ ﻧﻨ‪‬ﺮﻫﺎﺭﻱ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻛﺮﻳﻢ ﺩﺍﺩ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ﺩ ﺩﯤ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺭﻛﻨﻮﻧﻪ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻳﻤﻪ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺧ‪‬ﻚ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺯﺍﻣﻦ ﻟﻜﻪ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺍﺷﺮﻑ ﺧﺎﻥ ﻫﺠﺮﻱ ﺍﻭ ﺻﺪﺭﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺍﻭ‬
‫ﻟﻤﺴﻰ ﺋﯥ ﻛﺎﻇﻢ ﺧﺎﻥ ﺷﻴﺪﺍ ﺍﻭ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺩﯤ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺗﻜ‪‬ﻩ ﺍﺩﻳﺒﺎﻥ ﺩﻱ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺑﻲ ﺳﻴﺮ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﺍﻭ ﻧﻈﻢ ﻛﻲ ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ‬
‫ﺭﺍ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺭﻭﺍﻥ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮ ﺍﻭ ﻣﻮږ ﻭﻳﻨﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺯﺑﺮﺩﺳﺖ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ‪:‬‬
‫ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ ﺍﻭ ﺣﻤﻴﺪ ﻣﻮﻣﻨﺪ‪ ،‬ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻫﻮﺗﻚ‪ ،‬ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ډﯦﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ‪ ،‬ﭼﻲ ﻋﺪﺩ ﺋﯥ ﺗﺮ ﺳﻮﻭ ﭘﻮﺭﻱ‬
‫ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩﻏﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﭼﻲ ﺗﺮ ‪ ۱۲٥۰‬ﻫـ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺍﺭﺳﯧ‪‬ﻱ ﺩﻏﻪ ﻻﻧﺪﻱ ﺧﺎﺻﻴﺘﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ‪ :‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻇﺎﻫﺮﻱ ډﻭﻝ ﻫﻢ ﻣﻠﻲ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﻭﺯﻧﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻭ ﻋﺮﺑﻲ ﺩ ﻋﺮﻭﺿﻮ ﺍﺛﺮ ﭘﺮ ﺳﻮﻯ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ : ‬ﻣﻠﻲ ﻟﻨ‪‬ۍ ﺍﻭ ﻛﺴﺮﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺑﺪﻟﻲ ﺍﻭ ﭼﺎﺭﺑﻴﺘﻲ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻢ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻗﺼﻴﺪﻩ‪ ،‬ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﻣﺜﻨﻮﻱ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻲ‬
‫ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ﺍﺩﺑﻲ ﻓﻨﻮﻥ ﻫﻢ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻲ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ‪ :‬ﺩ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻫﻢ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﺮﺍﺥ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺮ ډﻭﻝ ﺍﺩﺑﻲ‪ ،‬ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ‪ ،‬ﺩﻳﻨﻲ‪ ،‬ﻓﻠﺴﻔﻲ‪ ،‬ﺗﺼﻮﻓﻲ‪،‬‬
‫ﺍﺧﻼﻗﻲ‪ ،‬ﻋﺸﻘﻲ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪.‬‬

‫‪۱۱٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﺭﻳﻢ ‪ :‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮۍ ﺧﭙﻞ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺍﻭ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻫﻢ ﺳﺎﺗﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﺣﻤﺎﺳﺖ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ﺍﻭ ﺁﺯﺍﺩۍ‬
‫ﻏﻮ‪‬ﺘﻠﻮ ﭘﻠﻮﺷﯥ ﺍﻭ ﺗﺠﻠﻴﺎﺕ ډﯦﺮ ﺑﺮﯦ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻐﻪ ﻣﺤﻴﻄﻲ ﺧﺎﺻﻴﺖ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﺗﻪ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﺧﻮﻧﺪ ﻭﺭﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫‪‬ﻠﻮﺭﻡ ‪ :‬ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺩﺳﺘﺎﺭ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻭ ﻣﻨﺜﻮﺭﻭ ﻟﻴﻜﻨﻮ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﺜﺮ ﻭ ﻣﺤﺎﻭﺭﯤ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺍﺩﺍ ﺗﻪ ﺭﺍ ﻧﺰﺩﯤ‬
‫ﻛﻰ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﻟﻤﺴﻮ ﻫﻤﺪﻏﺴﻲ ﻛﻮ‪ ‬ﻭﻛﻰ‪ ،‬ﻮﻫﺮ ﺧﺎﻥ ﺧﭙﻞ ﻛﺘﺎﺏ )ﻗﻠﺐ ﺍﻟﺴﻴﺮ( ﺍﻭ ﺍﻓﻀﻞ ﺧﺎﻥ ﺧﭙﻞ )ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺮﺻﻊ( ﭘﺮ ﺩﻏﻪ ﺳﺒﻚ‬
‫ﻭﻟﻴﻜﻞ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﻧﻮ ﭘ‪‬ﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ډﯦﺮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻞ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺗﺮ )‪ ۱۲٦۰‬ﻫـ( ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺍﻭﺭﺳﯧﺪﯼ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﻛﻠﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﺑﺎﺑﺎ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﭘﺎﭼﺎﻫﻲ ﺧﺘﻤﻪ ﺳﻮﻩ ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﺩﻭﺳﺖ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﺤﻤﺪﺯﻭ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺨﻪ ﭘﺎﭼﺎ ﺳﻮ‪ .‬ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺳﻠﻄﻨﺖ ﺗﻪ ﭼﻲ ﻟﻪ ﭘﻨﺠﺎﺏ ﺍﻭ ﻛﺸﻤﻴﺮﻩ ﺗﺮ ﻫﺮﺍﺕ ﭘﻮﺭﻱ ﺧﭙﻮﺭ‬
‫ﻭ‪ ،‬ﻳﻮ ﻧﻮﻯ ﺧﻄﺮ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻟﻪ ﺧﻮﺍ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﻭ‪ .‬ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۸۳۹‬ﻡ( ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﺍﻳﻨﺪﺱ ﺍﺭﻣﻲ‬
‫ﻳﻌﻨﻲ ﺩ ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﺩ ﺑﻮﻻﻥ ‪‬ﺨﻪ ﭘﺮ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﺣﻤﻠﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺍﻭ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﺟ‪‬ﻩ ﺷﻮﺭﻭ ﺳﻮﻩ‪.‬‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺧﺎﺻﻴﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨ‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ‬

‫ﻟﻪ )‪ ۱۲٥۰‬ﻫـ( ﺭﺍ ﭘﺪﯦﺨﻮﺍ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﭘﯧ‪‬ۍ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻟﻮﻯ ﺗﺤﻮﻝ ﻭﻣﻮﻧﺪ ﺍﻭ ﺩ ﺩﯤ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﺻﻠﻲ ﺳﺒﺒﻮﻧﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﻳﯥ‬
‫ﻧﻮﯤ ﺟﻮﻟﻪ ﺍﻭ ﻗﻴﺎﻓﻪ ﻭﺭﻛ‪‬ﯦﺪﻩ ﭘﻪ ﻻﻧﺪﻱ ډﻭﻝ ‪‬ﻮﻭﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﺩﻭﺭﻩ ﺷﻮﺭﻭ ﺳﻮﯤ ﻭﻩ ﺍﻭ ﭘﺮ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﺑﺸﭙ‪ ‬ﺳﻮﻯ ﻭ‬
‫ﺍﻭ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺗﻪ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺍﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﺭﺍﺭﺳﯧﺪﻟﻲ ﻭﻭ‪ ،‬ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺩﺍﺭﯤ ﺍﻭ ﺍﻧﻀﺒﺎﻁ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻣﻨﻴﺖ ﺍﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻧﻮﻱ ﺩﻭﺩﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺍﺻﻮﻝ ﺭﻭﺍﺝ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻭ ﺍﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻝ ﻫﻨﺪ ﻛﯥ ﺩ ﺗ‪ ‬ﺭﺍﺗ‪ ‬ﻻﺭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﺭ‪‬ﺎډﻱ ﺧﻄﻮﻧﻪ ﺟﻮړ ﮐ‪‬ﻱ‬
‫ﻭﻭ‪ ،‬ﻧﻮﻯ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﻧﻮﻱ ﺩﻭﺩﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﻧﻮﻯ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﺍﻭ ﻣﻜﺘﺒﻮﻧﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻝ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳﻮﻱ ﻭﻭ‪ .‬ﺟﺮﺍﻳﺪ ﺍﻭ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻫﻢ ﭘﻪ‬
‫ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﮊﺑﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﻫﻨﺪ ﭘﻪ ﮊﺑﻮ ﻛﻲ ﺧﭙﺮﯦﺪﻝ‪.‬‬
‫ﭼﺎﭘﺨﺎﻧﯥ ﺍﻭ ﺩ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻮ ﺩ ﺧﭙﺮﻭﻟﻮ ﻭﺳﺎﻳﻞ ﻫﻢ ډﯦﺮ ﺳﻮﻱ ﻭﻭ‪ ،‬ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻥ ﺩ ﺩﻏﺴﻲ ﻳﻮ ﻗﻮﻱ ﻣﺪﻧﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ ﻏﺎړﻭ ﺗﻪ‬
‫ﺭﺍﻭﺭﺳﯧﺪﻝ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﻳﻮ ﻣﻬﻢ ﺩ ﻓﺮﻫﻨ‪ ‬ﻣﺮﻛﺰ ﻳﻌﻨﻲ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﻫﻢ ﻭﻧﻴﻮ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۸۳۹‬ﻡ( ﻳﯥ ﭘﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﺣﻤﻠﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪،‬‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﺮ ﮊﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﺛﻘﺎﻓﺖ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻻﺯﻣﻲ ﻭﻭ‪ .‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻈﻢ ﺍﻭ ﻧﺜﺮ‬
‫ﺩﻭﺍړﻩ ﺗﺮ ﺩﻏﻮ ﻻﻧﺪﻱ ﺭﺍﻏﻠﻪ‪ .‬ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺤﺎﻭﺭﯤ ﺳﺮﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮﻩ ﻟﻴﻜﻨﻪ ﭼﻲ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻳﯥ ﺍﺳﺎﺱ ﺍﻳ‪‬ﻰ ﻭ‪ ،‬ﻪ ﺭﻭﺍﺝ‬
‫ﺳﻮﻩ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻳﺎ ﺍﺧﺒﺎﺭﻭﻧﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ډﻭﻝ ﻣﻨ‪ ‬ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻪ‪ .‬ﻧﻈﻢ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻗﺪﻳﻢ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻲ ﻧﺸﻮ ﻭ ﻧﻤﺎ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ‬
‫ﻧﻮﻱ ﺳﺒﻜﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﺭﻭﺍﺝ ﺳﻮﻝ‪.‬‬
‫)‪ (۲‬ﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺍﻭ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻏﻮﺭ‪‬ﻨ‪ ‬ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﻟﻪ ﺧﻮﺍ ﺍﻭ ﺩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﺭﻭﺱ ﻟﻪ ﺧﻮﺍ ﻫﻢ ﺭﺍﻏﻠﻞ‪،‬‬
‫ﺗﺠﺎﺭﺗﻲ ﺗ‪ ‬ﺭﺍﺗ‪ ‬ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﺩ ﺭﻭﺱ ﺍﻭ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﺳﺮﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺷﻤﺎﻟﻲ ﻟﻪ ﺧﻮﺍ ﻫﻢ ﺩ ﺭﻭﺱ ﺩ ﺍﻭﺭ‪‬ﺎډﻭ ﺧﻄﻮﻧﻪ ﺗﺮ‬
‫ﺑﺨﺎﺭﺍ ﺍﻭ ﺧﻴﻮﺍ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﺍﻭﺭﺳﯧﺪﻝ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺩ ﻳﻮﯤ ﺧﻮﺍ ﻟﻪ ﺭﻭﺳﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻏﺮﺑﻲ ﺧﻮﺍ ‪‬ﺨﻪ ﻟﻪ ﺍﯦﺮﺍﻧﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻗﻮﻱ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﺗﻪ‬
‫ﺭﺍﻭﺭﺳﯧﺪﻝ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﻳﯥ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺗﺮ ﻗﻮﻱ ﺍﺛﺮ ﻻﻧﺪﻱ ﻭﻧﻴﻮﻩ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﻭﻳﻨﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻧﻮﻯ‬
‫ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺧﻠﻚ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺍﻭ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﻱ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﭘﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﻲ ﻟﻮﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ )‪ ۱۹۱٤‬ﭘﻪ‬
‫ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ( ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺟﻨ‪ ‬ﺷﻮﺭﻭ ﺳﻮ ﻧﻮ ﺩﻟﺘﻪ ﭘﺮ ﺷﺮﻗﻲ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻣﻠﺘﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ‪ :‬ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﯦﺮﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭﻟﺖ‬
‫ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻋﺮﺑﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭﭼﻴﺎﻧﻮ ﻳﺎ ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺗﺴﻠﻂ ﻭ ﻳﺎ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻣﻤﻠﻜﺘﻮﻧﻪ ﺗﺮ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﻛﻠﺘﻮﺭﻱ‬

‫‪۱۱۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﺛﺮﻭﻧﻮ ﻻﻧﺪﻱ ﺭﺍﻏﻠﻲ ﻭﻭ‪.‬‬


‫ﻧﻮ ﭘﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻣﻤﻠﻜﺘﻮ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺩ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻓﻜﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ ﺍﻭ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﭘﻼ ﺳﻴﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻟﻪ ﻛﻨ‪‬ﻩ ﻭﭘﺎ‪‬ﯧﺪ‪ ،‬ﺩﻩ ﭘﻪ‬
‫ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺍﯦﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻣﺼﺮ ﺍﻭ ﺗﺮﻛﻴﻪ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻳﻮ ﻓﻜﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺑﻴﺪﻩ ﻣﻠﺘﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﺭﺍﻭﻳ‪ ‬ﻛ‪‬ﻝ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﻭﻯ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩ ﻣﺒﺎﺭﺯﯤ‬
‫ﺩﻭﻩ ﻗﺴﻤﻪ ﺣﺮﻛﺘﻮﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻝ ‪:‬‬
‫ﻳﻮ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺑﻴﺪﻩ ﻣﻠﺘﻮﻧﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩ ﭘﺮﺩﻭ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭﻩ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﺎﻧﻮﻧﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻣﻠﺘﻮﻧﻪ ﻟﻪ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﺩﻩ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﺎﻧﻮﻧﻪ ﻭﮊﻏﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﺣﻜﻮﻣﺘﻮﻧﻪ ﺟﻮړ ﻛ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺣﻜﻮﻣﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺩ ﺩﻳﻤﻮﻛﺮﺍﺳﻲ ﺣﻘﻮﻗﻮ ﺣﺎﻣﻲ ﻭﻱ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﺧﻠﻚ ﻭﻛ‪‬ﺍﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﭙﻞ ﻣﻠﻲ ﻗﻮﺗﻮﻧﻪ ﺩ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭘﻪ‬
‫ﻛﺎﺭ ﻭﺍﭼﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺳﻴﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺩﻏﻪ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﺷﺮﻗﻲ ﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺩ‬
‫ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﺗﺮ ﺍﺛﺮ ﻻﻧﺪﻱ ﺳﻮﻱ ﻭﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻭﺧﻮ‪‬ﯧﺪ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﺋﯥ ﺩ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺧﻮﺍﻫ‪ ‬ﺍﻭ‬
‫ﻭﻃﻦ ﺩﻭﺳﺘ‪ ‬ﻗﻮﻱ ﺟﺬﺑﻪ ﺭﺍﻭړﻩ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﺍﺛﺮ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﺍﻭ ﻧﻈﻢ ﻛﻲ ﺩ ﻓﻜﺮ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻧﻮﻯ ﺗﺤﻮﻝ ﺭﺍﻏﻰ‪.‬‬
‫)‪ (۳‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨ‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻧﻈﻢ ﺍﻭ ﻧﺜﺮ ﺩﻭﺍړﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺗﺮﺟﻤﯥ ﺣﺮﻛﺖ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ‪ ،‬ﻴﻨﻲ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻟﻪ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ‪‬ﺨﻪ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻫﻢ ﻟﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ : ‬ﻧﻌﻤﺎﻥ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﺣﻤﺪ ﻛﺎ ﻛﺎﺧﯧﻞ ﺩ ﺍﺑﻦ ﺑﻄﻮﻃﻪ‬
‫ﺳﻔﺮﻧﺎﻣﻪ ﺍﻭ ﻗﺎﺿﻲ ﻋﺒﺪﺍﻟﻘﺎﺩﺭ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭﻱ ﻋﺴﻜﺮﻱ ﻧﻮﻣﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺍﺻﻄﻼﺣﺎﺕ ﻟﻪ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪ‬
‫ﭘﻮﭘﻠﺰﯼ ﭼﻲ ﺩ ﭼﺎﺭﺳﺪﯤ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﻭ ﺩ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺣﺎﻟﻲ ﺍﺭﺩﻭ ﻣﺪ ﻭ ﺟﺮ ﺍﺳﻼﻡ ﺋﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﻣﻨﺸﻲ ﺍﺣﻤﺪﺟﺎﻥ ﺩ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻟﻪ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺭﺍﻭﺍړﺍﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﺗﺮﺟﻤﯥ ﺩﻏﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ‪‬ﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﺋﯥ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﻱ‬
‫ﻣﺪﻧﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﺍﺳﺎﺳﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﺭﺍﻭړﻝ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻳﻮ ﻧﻮﻯ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺤﻮﻝ ﻭﺭﻭﺑﺎﺧ‪‬ﻪ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻻﻥ‬
‫ﺩﻭﺍړﻩ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﮊﺑﻪ ﺧﺒﺮﻱ ﻭﻛ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﻟﻮﺳﺘﻮﻧﻜﻲ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻣﻄﻠﺐ ‪‬ﻪ ﭘﻮﻩ ﺳﻲ‪ .‬ﻧﻮ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻧﻈﻢ ﻫﻢ ﭘﻪ‬
‫ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺷ‪‬ﻔﺘ‪‬ﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩﻩ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﺧﻠﻚ ﺧﭙﻞ ﻗﺪﻳﻢ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩ ﻣﺪﻧﻴﺖ ﺍﻭ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﻧﻮﻱ ﻓﻠﺴﻔﻲ‬
‫ﻓﻜﺮﻭﻧﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻧﻈﻢ ﺍﻭ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﻭﺍﺭﺩ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﭼﻲ ﺩ ‪ ۱۹‬ﻗﺮﻥ ﻟﻪ ﻣﻠﻲ ﺍﻭ ﻗﻮﻣﻲ ﻧﻬﻀﺘﻮﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻧﻮﯤ ‪‬ﻜﻼ‪ ،‬ﻧﻮﯤ ﻣﻔﻜﻮﺭﻩ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﺗﻐﻴﺮﻭﻧﻪ ﻭﺭﻭﺑﺨ‪‬ﻞ‪.‬‬
‫)‪ (٤‬ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺩﺍﺳﻲ ﻫﻢ ﻭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻲ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﻴﻨﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﻫﻐﻪ‬
‫ﻗﺼﯥ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻮﻧﻪ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻝ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺧﻠﻜﻮ ﻛﻲ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻭﻭ‪ .‬ﺩ ﺩﯤ ډﻟﻲ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﺳﺘﺎﺫ ﻣﻼ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺩ ﻧﻮ‪‬ﺎﺭ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﻭ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﺩ ﺩﻩ ﭼﺎﭖ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫)‪ (۱‬ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﺍﻭ ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻛﻴﺴﻪ‪ (۲) ،‬ﺩ ﻓﺘﺢ ﺧﺎﻥ ﻛﻴﺴﻪ‪ (۳) ،‬ﺩ ﻣﻮﺳﻰ ﺍﻭ ‪‬ﻞ ﻣﻜ‪ ‬ﻛﻴﺴﻪ‪ (۴) ،‬ﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﻠﻲ ﺟﻨ‪‬ﻨﺎﻣﻪ‪(۵) ،‬‬
‫ﺷﺎﻫﻨﺎﻣﻪ‪ (٦) ،‬ﺍﻟﻒ ﻟﻴﻠﻰ‪ (۷) ،‬ﺩ ﺣﺎﺗﻢ ﻃﺎﺋﻲ ﻛﻴﺴﻪ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ډﻟﻲ ﺑﻞ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﻼ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﺎﻥ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻭﺭﻗﻪ ‪‬ﻠﺸﺎ ﻛﻴﺴﻪ‪ ،‬ﺩ ﻣﻤﺘﺎﺯ ﻛﻴﺴﻪ‪ ،‬ﺩ ﺑﻬﺮﺍﻡ ﺍﻭ ‪‬ﻞ ﺍﻧﺪﺍﻣﻲ‬
‫ﻛﻴﺴﻪ‪ ،‬ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﺣﻤﺰﻩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﻳﻮﺳﻒ ﺍﻭ ﺯﻟﯧﺨﺎ ﻛﻴﺴﻪ ﻳﯥ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﺩﻱ‪ .‬ﺑﻞ ﺩ ﺩﯤ ډﻟﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﺣﻤﺪ ﭘﻪ ﻗﻮﻡ ﺍﺧﻮﻧﺪﺧﯧﻞ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﺩ ﺟﻤﺠﻤﯥ ﻛﻴﺴﻪ ﺍﻭ ﻗﺼﺺ ﺍﻻﻧﺒﻴﺎﺀ ﺩ ﺩﻩ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﯤ ډﻟﻲ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻭ ﻣﻔﻜﻮﺭﯤ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻛﻮﻡ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‬
‫ﺧﻮ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﺷﻌﺮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ﺋﯥ ﺩ ﻳﺎﺩﻭﻟﻮ ﻭړ ﺩﻱ‪.‬‬
‫)‪(٥‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﺩ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻭﻧﻲ ﭘﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻫﻢ ﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺯﺩﻩ ﻛﻮﻟﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‬
‫‪‬ﻴﻨﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻭﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻗﻮﺍﻋﺪ ﺍﻭ ‪‬ﺮﺍﻣﺮ ﺗﻪ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﺳﻮﻩ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻮﻣ‪‬ﻧﻲ ﻟﻮﺳﺖ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﺩ ﻛﺎﺑﻞ ﭘﻪ‬
‫ﻣﺪﺭﺳﻪ ﺣﺒﻴﺒﻴﻪ ﻛﻲ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻱ ﻭﻟﻴﻜﻞ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩﻏﺴﻲ ﻧﻮﺭ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﭼﺎﭖ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﺣﺮﻛﺖ‬
‫ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ډﯦﺮ ﻣﻔﻴﺪ ﻭ‪.‬‬
‫ﻛﻮﻡ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻳﻨﻲ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻧﻮﻋﻪ ﺍﺩﺏ ﻛ‪‬ﻲ ﺩﺍﺧﻞ ﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ‪ :‬ﺩ ﻣﻼ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﺎﻗﻲ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺍﻟﻮﺍﺟﺒﺎﺕ ﻳﺎ ﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺧ‪‬ﻚ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﺪﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﺍﻭ ﺑﺤﺮﺍﻟﻌﻠﻮﻡ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩ ﻓﻴﺾ ﻣﺤﻤﺪ ﻟﻮ‪‬ﺮﻱ ﺭﻭﺿـﺔ‬
‫ﺍﻟﻤﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﻳﺎ ﺩ ﻛﺎﻣﯥ ﺩ ﻣﺮﺍﺩﻋﻠﻲ ﺻﺎﺣﺐ ﺯﺍﺩﻩ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻳﺴﻴﺮ‪.‬‬
‫)‪ (٦‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﻳﻮﻩ ﺑﻠﻪ ﻋﺎﻣﻲ ﺍﻭ ﻭ‪‬ﻧﻲ ډﻟﻪ ﻫﻢ ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻛﻠﻮ ﺍﻭ ﺑﺎﻧ‪‬ﻭ ﻛﻲ ﻧﺎﺧﻮﺍﻧﻪ ﺍﻣﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ‬

‫‪۱۱۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﭘﻪ ﻋﺎﻣﻪ ﮊﺑﻪ ﺷﻌﺮ ﻭﺍﻳﻲ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻣﻠﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻌﻀﻲ ﻣﻬﻢ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻠﻲ ﭘﻬﻠﻮﺍﻧﺎﻧﻮ ﻛﺮﺩﺍﺭﻭﻧﻪ ﭘﻪ‬
‫ﺧﭙﻞ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ډﻟﻪ ﻳﻘﻴﻨﺎﹰ ﺩ ﻋﺎﻣﻮ ﺧﻠﻜﻮ ﺩ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﮊﺑﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻮ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪‬ﻲ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺩﻏﻪ ﻧﻮﻉ ﺍﺩﺏ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺧﺎﺹ ﺷﻌﺮﻱ‬
‫ﻭﺯﻧﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺑﺤﺮﻭﻧﻪ ﻫﻢ ﺭﺍ‪‬ﻴﻲ ﺍﻭ ﻣﻮږ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺳﻮﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻠﻲ ﺍﻭ ﻭ‪‬ﻧﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ‪:‬‬
‫ﻛﻤﺎﻝ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ‪ ،‬ﻣﻼ ﻣﻴﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ‪ .‬ﺩ ﺩﯤ ډﻟﻲ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺑﯥ ﺗﻜﻠﻔﻪ ﺍﻭ ﺍﺭﺗﺠﺎﻟﻲ ﺍﻭ ﺳﺎﺩﻩ ﺩﻩ‪ .‬ﺩﻭﻯ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻭﻗﺎﻳﻊ ﭘﻪ ﺳﺎﺩﻩ‬
‫ﮊﺑﻪ ﺩ ﻋﻮﺍﻣﻮ ﺩ ﻓﻬﻢ ﺳﺮﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻠﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﭘ‪ ‬ﺍړﺧﻮﻧﻪ ﻟﻮ‪‬ﻮﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﻭﻝ ﻭﺍﺭ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﻛﺎﺑﻞ ﻭﻧﻴﻮ‪،‬‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺩﻏﺴﻲ ﻳﻮﻩ ﻭ‪‬ﻧﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺩ ﺯړﻩ ﺩﺭﺩ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺑﺪﻟﻪ ﻛﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﻳﯥ ﻭﻳﻞ ‪:‬‬

‫ﺑﯥ ﺷﺮﻳﻜﻪ ﺑﯥ ﺯﻭﺍﻟﻪ!‬ ‫ﺧﺎﻟﻘﻪ ﻻﻳﺰﺍﻟﻪ!‬


‫ﻓﺮﻧ‪ ‬ﻭﺭﻙ ﻛ‪‬ﯤ ﻟﻪ ﻛﺎﺑﻠﻪ !‬ ‫ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻣﻲ ﺧﻄﺎ ﻣﻪ ﻛ‪‬ﯤ‬

‫ﺯﺍﺭﻱ ﻣﻲ ﻧﺸﺘﻪ ﺑﻠﻪ‬


‫ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﭘﻪ ﺟﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﻳﻮ ﺑﻞ ﻭ‪‬ﻧﯽ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻣﯧﺮﻣﻨﻮ ﺍﺷﺘﺮﺍﻙ ﭘﻪ ﺟﻬﺎﺩ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﭼﺎ ﺋﯥ ﭘﻠﻮ ﻟﻴﺪﻟﻰ ﻧﻪ ﻭ‬
‫ﺍﻭﺱ ﺩ ﺟﻤﺮﻭﺩ ﭘﺮ ﻏﺎړﻩ ‪‬ﻲ ﺳﺮﺗﻮﺭ ﺳﺮﻭﻧﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﺟﻨ‪ ‬ﺩﺉ‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻮﻧﻪ‬


‫ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ‬

‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﻣﺘﻮﺳﻄﻲ ﺩﻭﺭﯤ ﻟﻪ ډﯦﺮﻭ ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻮﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﺩﯤ ﺍﺧﻴﺮﻧ‪ ‬ﺩﻭﺭﯤ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﺭﺳﯧﺪﻯ‪ .‬ﺩ ﮊﺑﻲ ﺑﻴﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺑﺪﻳﻌﻲ‬
‫ﺧﺎﺻﻴﺘﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻔﻜﻮﺭﯤ ﺫﺧﺎﺋﺮ ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻟﻪ ﻗﺪﻳﻤﻲ ﺍﻭ ﻣﺘﻮﺳﻄﻲ ﺩﻭﺭﯤ ﺳﺮﻩ ﺭﺍﻭړﻱ ﻭﻭ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻮﻝ ﺩ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ‬
‫ﻣﺨﻲ ﺗﻪ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﻭﻭ‪ .‬ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﺍﻭﺱ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩﺍ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺫﺧﻴﺮﻭ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺨﻠﻴﻖ ﻛﻲ ﻛﺎﺭ ﻭﺍﺧﻠﻲ‬
‫ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﻣﻔﻜﻮﺭﯤ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﻱ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺍﻭ ﺿﺮﻭﺭﻳﺎﺕ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﺭﺍ ﻭﺍﺭﺩ ﻛ‪‬ﻱ‪ .‬ﻳﻘﻴﻨﺎﹰ ﭼﻲ ﻧﻮﻯ ﻋﺼﺮ ﺍﻭ ﺩ ‪ ۱۹‬ﻗﺮﻥ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺤﻮﻻﺗﻮ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻗﻮﻡ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﮊﻭﺭ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻝ ﺍﻭ ﺩﻟﺘﻪ ﻧﻮ ﻣﻮږ ‪‬ﻮﺭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﻮﻱ‬
‫ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳﻮﻝ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻏﺰﻝ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﻘﻠﻴﺪ ﭘﻪ ﻋﺸﻘﻲ ﻣﻮﻫﻮﻣﻮ ﺧﻴﺎﻻﺗﻮ ﻛﻲ ﺗﺒﺎﻩ ﺳﻮﯤ ﻭﻩ‪ .‬ﺷﺎﻋﺮ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺫﻫﻦ‬
‫ﻛﻲ ﺩ ﻋﺸﻖ ﻳﻮﻩ ﻣﻮﻫﻮﻣﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﺮﺿﻮﻟﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐﯥ ﭘﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﯥ ﭘﻪ ډﻭﻝ ډﻭﻝ ﺧﻴﺎﻝ ﺑﺎﻓﻲ ﻛﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺩ ﻏﺰﻝ ډﯦﺮﻩ ﺣﺼﻪ ﺩ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﺩ ﻭﺭﻭ‪‬ﻮ‬
‫ﺍﻭ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺍﻭ ﺳﺮﺍﭘﺎ ﺗﻮﺻﻴﻔﻮﻧﻪ ﻭﻭ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﻲ ﺑﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﺍﻣﯧﺰﻩ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﻭﻳﻞ ﻛﯧﺪﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﻞ ﺑﻪ ﺩﺭﻭﺍﻏﺠﻦ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﭘﻪ‬
‫‪‬ﻮﻟﻴﻮ ﻭﻳﺸﺘﻠﻰ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺩ ﺑ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﻏﺸﻲ ﮊﻭﺑﻞ ﺳﻮﻯ ﻭ‪ .‬ﺩﻯ ﺑﻪ ﺩ ﻫﺠﺮﺍﻥ ﭘﻪ ﺍﻭﺭ ﻛﻲ ﻟﻮﻟﭙﻪ ﻭ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻫﻴ‪‬ﻜﻠﻪ ﺩﺍ ﻭﻧﻪ ﻟﻴﺪﻩ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ‬
‫ﺩﻱ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎﹰ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻪ ﻳﻮﻩ ﺟﺰﻭﻱ ﻧﻌﻤﺖ ‪‬ﺨﻪ ﻣﺤﺮﻭﻡ ﺳﻮﻯ ﻭﻱ‪ .‬ډﯦﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻭﻭ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﻋﻤﺮ ﺋﯥ ﺩ ﺷﺮﺍﺑﻮ ‪‬ﻜﻪ ﻧﻪ‬
‫ﻭﻩ ﻛ‪‬ﯤ ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﺗﺨﻴﻠﻲ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺑﻪ ﺗﻞ ﭘﻪ ﺑﺎﺩﻩ ﭘﻴﻤﺎﺋﻲ ﺑﻮﺧﺖ ﻭ‪.‬‬
‫ﻗﺼﻴﺪﯤ ﻫﻢ ﺩﻏﺴﻲ ﻳﻮ ﺍﻏﺮﺍﻗﻲ ﺍﻭ ﻣﺒﺎﻟﻐﻪ ﻭﻱ ﺩ ﻣﺪﺍﺣ‪ ‬ﺭﻧ‪ ‬ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ ﻛﻮ‪ ‬ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﺍﻭ ﻛﻮﻣﻮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ‬

‫‪۱۱۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﭙﻞ ﻣﻤﺪﻭﺡ ﺗﺶ ﭘﻪ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﻭﻏﻮﻟﻮﻱ ﺍﻭ ﺟﺎﻳﺰﻩ ‪‬ﻨﻲ ﻭﺍﺧﻠﻲ‪ .‬ﺩﯤ ﺍﺩﺑﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺧﻮ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻫﻢ ﮊﻭﺭ ﺍﺛﺮ‬
‫ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﺩ ﻟﻔﺎﻇ‪ ‬ﺍﻭ ﺳﺨﻦ ﻭﺭۍ ﺍﻭ ﺧﻴﺎﻟﺒﺎﻓ‪ ‬ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺋﯥ ډﯦﺮ ﻣﻮﺍﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻝ ﻣ‪‬ﺮ ﻣﻔﻜﻮﺭﻩ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ډﯦﺮﻱ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻟ‪‬‬
‫ﻭﯤ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﺩ ﻣﻮﻫﻮﻣﺎﺗﻮ ﺍﻭ ﺍﻳ‪‬ﻳﺎﻟﻴﺰﻡ ﭘﻪ ﺗﻴﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻻﺱ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﯥ ﻭﻫﻠﯥ ﺍﻣﺎ ﺩ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺧﺒﺮﻭ ﻗﺎﻟﺒﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻇﺎﻫﺮﻱ‬
‫ﻭﻳﻨﺎ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﻳﯥ ﺩﺭﻟﻮﺩﯤ‪ .‬ﺩ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺷﺎﻋﺮ ﻟﻪ ﺩﻏﺴﻲ ﻳﻮﻩ ﭘﻪ ﻇﺎﻫﺮ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺑﺎﻃﻦ ﺗﺶ ﭘﺲ ﻣﻨﻈﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ﻭ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺍﻧﻘﻼﺑﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻫﻢ ﺩﻯ ﻧﻪ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺷﻠﻢ ﻗﺮﻥ ﻛﻲ ﺩ ﻭﺭﻭ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﻟﯧﻨﺪۍ ﻛﻲ ﺩ ﺑﺎ‪‬ﻮ ﻏﺸﻰ ﻭﻭﻟﻲ ﻳﺎ ﺩ ﻣﻼ ﭘﻪ ﻧﺮﻱ ﺗﺎﺭ‬
‫ﻏ‪ ‬ﻏ‪ ‬ﻏﺮﻭﻧﻪ ﻭ‪‬ﻭﻱ‪ .‬ﻧﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮۍ ﺩ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺍﺳﻠﻮﺑﻮﻧﻮ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻟ‪ ‬ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻴﺎﻝ ﺑﺎﻓ‪ ‬ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ‬
‫‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻟﺪﻧﻲ ﺍﻭ ﺭﻳﺎﻟﻴﺰﻡ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻠﻪ‪ ،‬ﺩ ﻓﺮﺍﻕ ﺍﻭ ﻣﻬﺠﻮﺭۍ ﺩ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﻧﺎﺭﻭ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻗﻮﻣﻲ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻨﻲ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫ﺿﺮﻭﺭﺗﻮﻧﻪ ﻭﺩﺭﯦﺪﻝ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﻣﻮﻫﻮﻡ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﭼﻲ ﺭﺳﺎ ﻗﺪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺗﺮ ﺳﺒﺮ ﻫﻢ ﺟ‪ ‬ﻭ ﺍﻭ ﻧﺎﺯ ﻭ ﺧﺮﺍﻡ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺯړﻩ ﻭﺭﺳﻮﻻﻭﻩ ﺍﻭﺱ‬
‫ﺩ ﻫﻐﻪ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺍﻭ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺍﻭ ﻣﺴﻠﻚ ﻧﻮﻯ ﻣﻌﺸﻮﻕ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﻮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻮﻧﻪ‬
‫ﺭﺍﻭﺳﺘﻞ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﺩﯤ ﻋﺼﺮ ﻟﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺍﻭ ﺗﺤﻮﻻﺗﻮ ﺳﺮﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭﻭ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻛﻠﻴﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﺛﺎﺑﺘﻪ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ‬
‫‪‬ﻮﻟﻮ ﻣﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﻮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﭘﻪ ﻻﺱ ﻛﻲ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﺑﯥ ﻟﻪ ﺯﺍړﻩ ﺣﺎﻝ ‪‬ﺨﻪ ﻧﻮﻱ ﺣﺎﻝ ﺗﻪ ﺭﺍ ﺍړﻭﻱ‪ ،‬ﻛﻪ‬
‫ﻣﻮږ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﻟﻪ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺳﺮﻩ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛ‪‬ﻭ ﻧﻮ ﺩﺍ ﻧﻜﺘﻪ ﺭﺍ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﯦ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﺮ ډ‪‬ﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ‬
‫ﺑﺎﻟﻜﻞ ﻧﻮﻯ ﺭﻧ‪ ‬ﻣﻮﻧﺪﻟﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻏﺰﻝ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﻻ ﻫﻢ ﺩ ﻣﻔﻜﻮﺭﯤ ﺍﻭ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻗﺪﻳﻢ‬
‫ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺧﻴﺎﻟﻴﺖ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺳﻴﺮ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﻻ ﻫﻢ ﻏﺰﻝ ‪‬ﻮﻯ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﭘﺮ ﻫﻐﻪ ﺯړﻭ ﻻﺭﻭ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﺍﻭ‪‬ﺘﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩ ﺯﺍړﻩ ﺳﺒﻚ ﺍﻭ ﻓﻜﺮ ﭘﻴﺮﻭﻱ ډﯦﺮﻩ ﻟ‪‬ﻩ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻏﺰﻝ‬
‫‪‬ﻮﻯ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺍﺭﺩﻭ ﮊﺑﻲ ﺩ ﺧﻴﺎﻟﻲ ﺷﺎﻋﺮۍ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﻠﻪ ﮐﻠﻪ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﺮ ﺩﻭﻯ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﺗﺨﻴﻞ ﺩﻭﻣﺮﻩ‬
‫ﻏﺎﻟﺐ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻏﺰﻝ ﻛﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻫﻢ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺣﻤﺰﻩ ﺷﻴﻨﻮﺍﺭﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ﺍﻏﻴﺎﺭ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭږﺥ ﮊﺑﻪ ﺩﻩ‬
‫ﺯﻩ ﺑﻪ ﺟﻨﺖ ﺗﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺳــــﺮﻩ ‪‬ﻢ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺍﺧﻴﺮﻧ‪ ‬ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺠﺪﺩ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩﻭﯤ ډﻟﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﻟﺮﻭ ‪:‬‬
‫ﻳﻮﻩ ﻫﻐﻪ ډﻟﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺮ ﺯﺍړﻩ ﺍﺳﻠﻮﺏ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻟﻜﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺯﺍړﻩ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﺯﺍړﻩ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻳﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻯ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮﻭﻧﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﭘﻴﺮﺍﻳﻪ ﻛﻲ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻋﻨﻌﻨﻮﻱ ﺯﻭړ ﻗﺎﻟﺐ ﺩﺉ‪ .‬ﻟﻪ ﺩﯤ ډﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﻏﻼﻡ‬
‫ﻣﺤﻰ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ‪ ،‬ﺳﻴﺪ ﻣﺤﺴﻦ‪ ،‬ﻣﺨﻠﺺ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ‪ ،‬ﺧﺎﺩﻡ‪ ،‬ﺍﻟﻔﺖ‪ ،‬ﺭﺷﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻋﻘﻴﻖ‬
‫ﺯﺍﺧﻴﻠﻲ؟‪ ،‬ﺳﻤﻨﺪﺭ ﺑﺪﺭﺷﻮﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺪ ﺭﺍﺣﺖ ﺯﺍﺧﻴﻠﻲ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪﺍ ﻛﺒﺮ ﺧﺎﺩﻡ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ډﯦﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺩﻱ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨ‪ ‬ﺩﻭﺭﯤ‬
‫ﻟﻮﻳﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﭘﻪ ﺩﻭﯼ ﭘﻮﺭﻱ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﻮﻱ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻧﻮﻯ ﻓﻜﺮ ﺭﻭﺯﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﯥ ﻗﺪﻳﻢ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﺴﻦ ﻫﻢ ﺩ ﺩﯤ ﻋﺼﺮ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮ‬
‫ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺗﺮ ﺟﻨ‪ ‬ﭘﻮﺭﻱ ﻻ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻭ‪ .‬ﺩﻯ ﭘﻪ ﺍﻭﻝ ﻋﻤﻮﻣﻲ ﺟﻨ‪ ‬ﻛﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۹۱۸‬ﻣﻴﻼﺩﻱ( ﻛﻲ‬
‫ﺧﺘﻢ ﺳﻮ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﻣﻤﻠﻜﺘﻮ ﻣﻐﻠﻮﺑﻴﺖ ﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﭘﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺩ ﺗﺮﻛﺎﻧﻮ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺧﻼﻓﺖ ﺳﻘﻮﻁ ﺩ ﺣﺴﺮﺕ ﭘﻪ‬
‫ﺳﺘﺮ‪‬ﻪ ﻭﻳﻨﻲ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﭘﺮ ﺍﺳﻼﻡ ډﯦﺮ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﺩﺉ ﻻ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ‬
‫ﻫﻢ ﺩ ﺩﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺧﺮﺍﺏ ﺩﺉ ﻻ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ‬
‫ﻫﻢ ﺭﺍﺣﺖ ﻣﻮ ﺳﺪﺍﻟﺒﺎﺏ ﺩﺉ ﻻ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ‬
‫ﻇﻠﻢ ﻭ ﺟﻮﺭ ﺗﻞ ﻛﺎﻣﻴﺎﺏ ﺩﺉ ﻻ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ‬

‫‪‬ﻮﻝ ﻭﻃﻦ ﻣﻮ ﻣﺴﺖ ﻟﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﺩﺉ ﻻ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ‬

‫‪۱۲۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻋﺎﻗﻼﻥ ﺑﻪ ﻣﻮ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ ﺳﺮ ﭘﻪ ﺟﯧﺐ ﻭﻱ‬


‫ﭼﻲ ﻣﺪﺍﻡ ﺑﻪ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺻﺒﺮ ﭘﻪ ﺷﻜﯧﺐ ﻭﻱ‬
‫ﺩ ﺍﻏﻴﺎﺭﻭ ﺑﻪ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ ﻣﻜﺮ ﻭ ﻓﺮﯦﺐ ﻭﻱ‬
‫ﺩ ﻏﺮﺽ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﻮ ﺑﻪ ‪‬ﻐﻠﻲ ﺩﺍ ﻳﯥ ﺯﯦﺐ ﻭﻱ‬

‫ﻣﻮږ ﺑﻪ ﻏﺮﻕ ﺩ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺧﻮﺍﺏ ﻳﻮ ﻻ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ‬


‫ﭼﻲ ﻗﻠﻢ ﻣﻮ ﭘﻪ ﻗﺒﻀﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻔﺎﺭ ﺳﻮ‬
‫ﻣﻠﻚ ﻭ ‪‬ﺎﻥ ﻣﻮ ﭘﻪ ﻗﺒﻀﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻔﺎﺭ ﺳﻮ‬
‫ﻧﻮﻡ ﻧ‪‬ﺎﻥ ﻣﻮ ﭘﻪ ﻗﺒﻀﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻔﺎﺭ ﺳﻮ‬
‫‪‬ﻮﻝ ﺍﺳﻼﻡ ﻣﻮ ﭘﻪ ﻗﺒﻀﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻔﺎﺭ ﺳﻮ‬

‫ﻣﻮږ ﺑﻴﺪﻩ ﻳﻮ ﭘﻪ ﻏــــﻔﻠﺖ ﻛﻲ ﻻ ﺗﺮ ﻛــــﻤﻪ‬


‫‪‬ﻮﻝ ﻳﻮﺭﭖ ﭘﻪ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺭﺍﺗﻪ ﺑﻼ ﺳﻮ‬
‫ﺯﻣﻮږ ﭘﻪ ﻏﻮ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﺍﻣﻼﻛﻮ ﻣﺒﺘﻼ ﺳﻮ‬
‫ﺩ‪‬ﻤﻨﻲ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﻩ ﻇﺎﻫﺮﻩ ﺑﺮﻣﻼ ﺳﻮ‬
‫ﻻ ﭘﻪ ﻛﻮﺭ ﻛﻲ ﻭﺭﺗﻪ ‪‬ﻮﺭﻭ ﻫﺎ ﻻﻻ ﺳﻮ‬

‫ﺭﺑﻪ ﺗﻪ ﺑﻪ ﻣــــــﻮ ﺑﻴﺪﺍ ﺭ ﻛـــــــ‪‬ﯤ ﻻ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ‬


‫ﻫﻨﺪ ﻭ ﻣﺼﺮ ﺑﺮﻳ‪‬ﺶ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻮﻟﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻣﻮړ ﻧﻪ ﺳﻮ ﭘﺮ ﺑﻐﺪﺍﺩ ﺑﺎﻧﺪﯤ ﺣﻤﻠﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﭘﺮ ﺍﯦﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﺋﯥ ﻏﻠﻐﻠﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻣﻘﺪﺱ ‪‬ﺎﻳﻮﻧﯥ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘﻪ ﻗﺒﻀﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬

‫ﻫﻮښ ﻏﻴﺮﺕ ﻟﻪ ﻣﻮږﻩ ﻭﻻړﻯ ﻻ ﺗﺮ ﻛﻤﻪ‬


‫ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﭼﻲ ﻣﺒﺘﻼ ﭘﻪ ﻋﻴﺶ ﻭ ﻧﺎﺯ ﺳﻮ‬
‫ﺍﺷﻔﺘﻪ ﻭ ﭘﺮﯦﺸﺎﻥ ﺩ ﻫﺮ ﻃﻨﺎﺯ ﺳﻮ‬
‫ﭼﺎﭘﻠﻮﺳﻲ ﺩ ﺍﺟﺎﻧﺐ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﻏﻤﺎﺯ ﺳﻮ‬
‫ﭘﻪ ﺳﻮﺩﺍ ﺩ ‪‬ﻠﺮﺧﺎﻧﻮ ﺑﯥ ﻧﻤﺎﺯ ﺳﻮ‬

‫‪۱۲۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﺎﻫــﻠﻲ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺭ‪‬ـــــﻮ ﺳﻮﻩ ﻻ ﺗﺮ ﻛـــــﻤﻪ‬


‫‪‬ﻮﻝ ﺍﺳﻼﻡ ﻧﻦ ‪‬ﺮﻓﺘﺎﺭ ﭘﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﺩﺉ‬
‫ﻏﻮړﯦﺪﻟﻰ ﭘﺮ ﺟﻬﺎﻥ ‪‬ﻮﻟﻪ ﻇﻠﻤﺖ ﺩﺉ‬
‫ﺍﺳﻼﻡ ﻭﻻړﻯ ﭘﻪ ﺑﻼ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻧﻘﻤﺖ ﺩﺉ؟‬
‫ﻫﻢ ﺩﺍ ﻭﺍړﻩ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﻤﻞ ﺷﺎﻣﺖ ﺩﺉ‬

‫ﺩ ﻳﻮﺭﭖ ﻇﻠـــــﻤﻮﻧﻪ ‪‬ﻮﺭﻭ ﻻ ﺗﺮ ﻛـــــﻤﻪ‬


‫ﺩ ﻃﻠﻮﻉ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﻛﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭﻳﻤﻪ ‪‬ﻪ‪ ۱۳۰۰ ،‬ﺷﻤﺴﻲ ﻛﺎﻝ‪.‬‬

‫ﻣﻨﺸﻲ ﺍﺣﻤﺪﺟﺎﻥ‬

‫ﺩ )‪ ۱۳۰۰‬ﻫـ ﻕ( ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﻛﻲ ﻟ‪ ‬ﻪ ﺗﺤﻮﻝ ﭘﯧ‪ ‬ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺗﺮ ﺩﯤ ﺩﻭﺭﯤ ﻣﺨﻜﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻛﻮﻣﻪ‬
‫ﺷﯧﻮﻩ ﺍﻭ ﺳﺒﻚ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﻛﻲ ﭘﺎﻟﻞ ﺳﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﻲ ﺧﺰﺍﻧﯥ ﺩ ﻣﺆﻟﻒ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻮﺗﻚ ﻟﻪ ﺧﻮﺍ‬
‫ﻟ‪ ‬ﻪ ﺍﺻﻼﺡ ﺳﻮ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﺟﻤﻠﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺍﻭ ﺗﺮﻛﻴﺒﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻟﻐﺎﺗﻮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ډﯦﺮ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻳﺎ ﻋﺮﺑﻲ‬
‫ﺗﺮ ﺍﺛﺮ ﻻﻧﺪﻱ ﻭ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻮﺗﻚ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﻪ ﺧﺰﺍﻧﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻧﺜﺮ ﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﻮ ﺑﻞ ﻗﺪﻡ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺩﻩ ﻛﻮ‪ ‬ﻭﻛ‪ ‬ﭼﻲ ﺟﻤﻠﯥ ﺍﻭ‬
‫ﺗﺮﻛﻴﺒﻮﻧﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺭﻧ‪ ‬ﻭﻟﺮﻱ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻯ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻭ ﻋﺮﺑﻲ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻐﺘﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺗﻌﺒﻴﺮﻭﻧﻪ ﻫﻢ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻲ‪ .‬ﺗﺮ‬
‫ﺩﯤ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺭﺍ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺳﻞ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ډﻭﻝ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﺮ ﻧﺜﺮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﭘﻪ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻫﻲ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻛﻮﻡ ﻧﺜﺮ ﭘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ‬
‫ﻛﻲ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎ ﻛ‪ ‬ﻳﺎ ﺩ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻫﻲ ﻓﺘﺎﻭﻯ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﻛ‪‬ﻠﻰ ﺩﺉ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺩ ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻮﺗﻚ ﺩ‬
‫ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺗﺮ ﺍﺛﺮ ﻻﻧﺪﻱ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺳ‪‬ﻯ ﻭﻳﻨﻲ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﺜﺮ ﻭﺭﻭ ﻭﺭﻭ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻭ ﻋﺮﺑﻲ ﻟﻪ ﺗﻘﻠﻴﺪﻩ ‪‬ﺨﻪ ﺁﺯﺍﺩﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ‪‬ﻪ‬
‫ﻧﺎ ‪‬ﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺧﭙﻞ ﺭﻧ‪ ‬ﻣﻮﻣﻲ ﺍﻣﺎ ﺩ ﺩﯤ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻗﻮﻱ ﻣﺤﺮﻙ ﺩ )‪ ۱۳۰۰‬ﻫـ ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ( ﻣﻨﺸﻲ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﺎﻥ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﯤ‬
‫ﺳ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻛﻮﻡ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺤﻮﻝ ﻧﻪ ﺩﺉ ﺭﺍﻭﺳﺘﻰ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻛﻮﻣﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﻧﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩﻱ‬
‫ﻓﻜﺮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻭﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﻌﻠﻢ ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﭘﻪ ﻛ‪‬ۍ ﻛﻲ ﻧ‪‬ﺘﻰ ﻭ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻧﺜﺮ ﺩ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺷﻜﻞ ﭘﻪ ﺍړﻭﻟﻮ ﺍﻭ‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺤﺎﻭﺭﯤ ﺗﻪ ﭘﻪ ﻧﺰﺩﯤ ﻛﻮﻟﻮ ﻛﯥ ﻻﺱ ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﺁﺛﺎﺭ ﻳﯥ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﺩﻱ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﺑﻠﻞ‬
‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻛﻮﻡ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﭼﻲ ﺩﻩ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﻳﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺋﯥ ﺩﺍ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻗﺼﻪ ﺧﻮﺍﻧ‪ ‬ﭗ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ‪ ۱۹۳۰‬ﻡ ﭼﺎﭖ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫‪‬ﻨﺞ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ‪ ۱۹۳۰‬ﻡ ﺩ ﻻﻫﻮﺭ ﭼﺎﭖ‪.‬‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﻛﻲ ﭼﺎﭖ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ‪‬ﺨﻪ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻓﺮﺷﺘﻪ ‪‬ﺨﻪ ﻫﻢ ﺩﻩ ﺩ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﮐ‪‬ﯦﺪﻩ‪.‬‬
‫ﻫﻐﻪ ﺩﻏﻪ ‪ ،‬ﻫﻢ ﺩ ﺩﻩ ﻳﻮ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩ ﻣﻨﺸﻲ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﺎﻥ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﻧﺜﺮﻧﻮﻳﺴ‪ ‬ﺩﻏﻪ ﺧﺎﺻﻴﺘﻮﻧﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﺩﻱ‪:‬‬
‫ﺩﻯ ﻛﻮ‪ ‬ﻛﻮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻧﺜﺮ ﺩ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﮊﺑﻪ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﻣﺤﺎﻭﺭﯤ ﺍﻭ ﻋﺎﻣﻲ ﻟﻬﺠﯥ ﺗﻪ ﺭﺍﻧﺰﺩﯤ ﻛ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻟﻴﻚ ﺍﻭ ﻭﻳﻨﺎ ﺗﺮ‬

‫‪۱۲۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﻨ‪ ‬ﻣﻮﺍﻓﻘﺖ ﻭﻣﻮﻣﻲ‪.‬‬


‫ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﻭ ﻋﺮﺑﻲ ﮊﺑﻲ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﺍﻭ ﭘﯧﮋﻧﺪﻝ ﺳﻮﻱ ﻛﻠﻤﺎﺕ ﺍﻭ ﻟﻐﺎﺕ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻧﺜﺮﻩ ‪‬ﺨﻪ ﺍﺭﺍﺩﺗﺎﹰ ﻧﻪ ﺑﺎﺳﻲ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﺗﻌﺒﻴﺮﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺩﺍ ﻛﻮﻟﻮ ﺧﺎﺹ ﺧﺎﺹ ﻗﺎﻟﺒﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻫﯧﺮﻭﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﺩﻯ ﻳﻮ ﻣﻌﺘﺪﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺫﻭﻕ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ‬
‫‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘﻪ ﻛﻮﻡ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﻣﺸﺘﺮﻛﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻛﻠﻤﻪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﯧﺪﺍﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﻫﻠﺘﻪ ﻫﻨﺪۍ ﺟ‪‬ﻩ ﻧﻪ‬
‫ﺭﺍﻭړﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻪ ﻛﻮﻡ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩﻏﻲ ﻛﻠﻤﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻣﺤﺎﻭﺭﻭ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻯ ﻧﻴﻮﻟﻰ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺣﻖ ﺋﯥ ﻣﻮﻧﺪﻟﻰ ﺩﺉ‬
‫ﻫﻠﺘﻪ ﻧﻮ ﺩ ﺩﯤ ﻛﻠﻤﯥ ﻟﻪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﺮﻩ ﻛﻮﻡ ﺗﻌﺼﺐ ﻧﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﻣﻨﺸﻲ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﺎﻥ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﺍﻭږﺩﯤ ﺍﻭږﺩﯤ ﺟﻤﻠﯥ ﻧﻪ ﺭﺍﻭړﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﺎﺭ ﻧﻪ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ‪‬ﻮ ﺟﻤﻠﻮ ﺧﺒﺮ ﺩ‬
‫ﺍﺧﺮﻧ‪ ‬ﺟﻤﻠﯥ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﺭﺍﻭړﻱ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﻫﺮﻩ ﺟﻤﻠﻪ ﺋﯥ ﺧﭙﻞ ﺧﺒﺮ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺍﺻﻠﻲ ﺑﻨﺴ‪ ‬ﺳﺮﻩ ﺳﻢ ﻛﺎﺭ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩ ﻣﻨﺸﻲ ﺍﺣﻤﺪ ﺟﺎﻥ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻳﻮﻩ ﺑﻠﻪ ‪‬ﯧ‪‬ﻪ ﺩﺍ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﻟﻪ ﻭﻳﻠﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺍﻋﻠﻰ ﺍﺩﺑﻲ ﺫﻭﻕ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻫﻢ ﻧﻪ‬
‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻲ ﺳﻮﺍﺩ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻫﻢ ﻟﻮﻟﻲ ﻧﻮ ﭘﻪ ﻓﻬﻤﻮﻟﻮ ﻛﻲ ﻣﺸﻜﻞ ﻧﻪ ﻭﺭﭘﯧ‪‬ﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﻧﻮ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺟﻬﺘﻪ ﺩﻩ ﺗﻪ ﻳﻮ‬
‫ﻣﻌﺘﺪﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺫﻭﻕ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﻭﻳﻼﻯ ﺳﻮ‪ ،‬ﺍﻭﺱ ﺑﻪ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﺭﺍﻭړﻝ ﺳﻲ ‪:‬‬

‫ﻟﻪ ‪‬ﻨﺞ ﭘ‪‬ﺘﻮ ‪‬ﺨﻪ‬

‫ﻧﻘﻞ ﺩﺉ ﭼﻲ ﻳﻮﻩ ﺳ‪‬ﻱ ﺁﺱ ﺳﺎﺗﻠﻰ ﻭ ﺍﻭ ډﯦﺮﻩ ﻣﻴﻨﻪ ﺋﯥ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﻛﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺷﭙﻪ ﺍﻭ ﻭﺭځ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻭﺭﺗﻪ ﻭﻻړ ﻭ‪ ،‬ﺳﺤﺮ ﻣﺎﺯﺩﻳ‪‬ﺮ ﺑﻪ ﻳﯥ‬
‫ﻟﻤﺒﺎﻭﻩ‪ ،‬ﺮﺍﺭﻩ)؟( ﺑﻪ ﻳﯥ ﻭﺧﺖ ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻮﻟﻪ‪ .‬ﺩ ﺍﻭﺭﺑﺸﻮ ﺩ ﺍﺭﺩﺍﻭﯤ ﻏﻮﺭ ﺑﻪ ﺋﯥ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺷﺎﻥ ﻛﺎﻭﻩ ﺍﻭ ﻧﺎﺭﯼ ﺑﻪ ﺋﯥ ﻣﺴﺎﻟﻪ ﺩﺍﺭ ﻭﺭﻟﻪ‬
‫ﻣﺪﺍﻡ ﺗﻴﺎﺭﺍﻭﻩ ﺍﻭ ﻫﺮﻩ ﻭﺭځ ﺑﯥ ﺩ ﻭﻟﻮ ﭘﻪ ﻏﺎړﻩ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﭘﻪ ﺷﻨﻮ ﺷﻨﻮ ﻭﺍ‪‬ﻮ ﻛﻲ ‪‬ﺮﺯﺍﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﭼﻲ ﭼﺮﺗﻪ ﺑﻪ ډﯦﺮ ﻭﺍ‪‬ﻪ ﭘﯧ‪ ‬ﺷﻮﻝ ﻧﻮ ﻫﻠﺘﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻳﯥ ﻟﻮﻳﻪ ﺭﺳ‪ ‬ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻭﺍﭼﻮﻟﻪ ﺍﻭ ﻣﻮږﻯ ﺑﻪ ﻳﯥ ‪‬ﻚ ﻭﺍﻫﻪ ﺍﻭ ﺭﺳ‪ ‬ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻣﻮږﻱ ﭘﻮﺭﻱ ﻭﺗ‪‬ﻟﻪ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻏﻪ ﺁﺱ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻭﺍ‪‬ﻮ ﻛﻲ‬
‫ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻴﺎ ﺩﻯ ﺑﻪ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻛﻠﻪ ﭼﺮﻳﺪﻩ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﺭﻏ‪‬ﯦﺪﻩ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻟﻜ‪ ‬ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻛ‪‬ﻟﻪ ‪‬ﻮﭘﻮﻧﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻭﻫﻞ ﺍﻭ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺗﻤﺎﺷﺎ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﯧﺪﻩ‪ .‬ﻳﻮﻩ ﻭﺭځ ﻟﻪ ﻭﺭ‪‬ﻮ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﯤ ﺳ‪‬ﻱ ﺩﻏﻪ ﺁﺱ ﺑﻬﺮ ﺑﻮﺕ ! ﻧﺎ ‪‬ﻬﺎﻧﻪ ﭼﻲ ﺗﺮﯤ ﻛﻮﺯ ﺷﻮ ﭼﻮړ ﺁﺱ ﻭﺩﻧ‪‬ﻞ‪ ،‬ﺳﺮﻛ‪‬ﻲ‬
‫ﻳﯥ ﻭﻛ‪‬ﻟﻪ ﺯﻳﻦ‪ ،‬ﻭﺍ ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺟﻠﺐ‪ ،‬ﺗﺮﺳﻴﺮﻱ ﻭﺍړﻩ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻳﯥ ﺩ ‪‬ﺎﻥ ﺳﺮﻩ ﻭﺗ‪‬ﺘﺎﻭﻩ‪ .‬ﺧﺎﻭﻧﺪ ﭘﺴﯥ ﺗﻤﺎﻣﻪ ﻭﺭځ ﻭ‪‬ﻐﻠﯧﺪﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻫﻐﻪ ﺁﺱ ﻭ‬
‫ﺍﻭ ﺩﻯ ﺳ‪‬ﻯ ﻭ ﻻﻧﺪﻯ ﻳﯥ ﻧﻜ‪‬ﺍﻯ ﺷﻮ‪ ،‬ﺍﺧﻴﺮ ﺳ‪‬ﻯ ﺳﺘ‪‬ﻯ ﺷﻮ ﺍﻭ ﺁﺱ ﻻړ ﻟﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﻳﯥ ﭘﻨﺎ ﺷﻮ‪ .‬ﭼﻲ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ ﺷﻮ ﺳ‪‬ﻯ ﻏﺮﻳﺐ ﺳﺘ‪‬ﻯ‬
‫ﺳﺘﻮﻣﺎﻧﻪ ﻛﻮﺭ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻰ‪ ،‬ﺑﯥ ﻃﺎﻗﺘﻪ ﭘﻪ ﻛ‪ ‬ﻛﻲ ﭘﺮﯦﻮﺕ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺁﺱ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﭼﻲ ﻭﺧﺖ ﺩ ﺩﺍﻧﻲ ﺷﻮ ﻧﻮ ﻭږﻯ ﺷﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﻮﻟﻪ ﻳﯥ ﻭﺍ‪‬ﻮ ﺗﻪ‬
‫ﻛ‪‬ﺘﻪ ﻛﻮﻟﻪ ﻭﺍ ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﺯﻳﻦ ﻛﻲ ﻧ‪‬ﺘﻲ ﻭﯤ‪ ،‬ﺧﻮﻟﻪ ﻳﯥ ﻭﺍ‪‬ﻮ ﺗﻪ ﻭﻧﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻴﺖ ﻳﯥ ﺩ ﺭﻏ‪‬ﯦﺪﻭﻟﻮ ﻭﻛ‪ ‬ﺯﻳﻦ ﭘﺮﯤ ﺩﭘﺎﺳﻪ ﭘﺮﻭﺕ ﻭ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻛﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﺸﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ډډﻩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺁﺭﺍﻡ ﻛﺎﻭﻩ ﻳﻮ ﺭﻛﺎﺏ ﺑﻪ ﺗﺮﯤ ﻻﻧﺪﻱ ﺷﻮ‪ ،‬ﭘﻪ ﺑﻠﻪ ډډﻩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺑﻞ ﺭﻛﺎﺏ ﻭﺭﺗﻪ ﻭړﺍﻧﺪﻱ‬
‫ﺷﻮ‪ ،‬ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﻫﻢ ﻭﻧﻪ ﺷﻮﻩ‪ .‬ﺗﻤﺎﻣﻪ ﺷﭙﻪ ﻟﻜﻪ ‪‬ﻮﻛﻴﺪﺍﺭ ﭘﻪ ﻭﻻړﻱ ﭘﺮﯤ ﺗﯧﺮﻩ ﺷﻮﻩ‪ ،‬ﺳﺒﺎ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻛﻲ ﺣﻴﺮﺍﻥ ‪‬ﺮﺯﯦﺪﻩ‪ ،‬ﻧﺎ ‪‬ﺎﻫﺎﻧﻪ‬
‫ﻳﯥ ﻳﻮﻩ ﻭﺍﻟﻪ ﭘﻪ ﻣﺤﻜ‪‬ﻲ ﺭﺍﻏﻠﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﻭﺭ‪ ‬ﺷﻮ ﻫﻐﻪ ﻭﺍﻟﻪ ﮊﻭﺭﻩ ﻭﻩ ﺍﻭﺑﻪ ﭘﻜ‪‬ﯥ ډﯦﺮﻱ ﻭﯤ‪ ،‬ﻮﻝ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﻭﺑﻮ ﻛﻲ ﻟﻮﻧﺪ ﺷﻮ‪،‬‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ډﯦﺮ ﻛﻮ‪ ‬ﺳﺮﻩ ﺑﻬﺮ ﺭﺍﻭﻭﺕ ﺍﻭ ﻟﻤﺮ ﭘﺮﯤ ﻭﻟ‪‬ﯧﺪ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﺗﺴﻤﯥ ﺩ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺩ ﺩﻩ ‪‬ﻮﻟﻲ ﺩ ﺍﻭﻣﯥ ‪‬ﺮﻣﻨﻲ ﻭﯤ ﺧﻮ ﭼﻲ ﻭﭼﻲ‬
‫ﺷﻮﯤ ﻧﻮ ډﯦﺮﻱ ﻛﻠﻜﻲ ﺷﻮﻟﯥ‪ .‬ﺑﻴﺎ ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺗﺴﻤﻪ ﻟ‪‬ﯧﺪﻩ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻯ ﺑﻪ ﻏﻮ‪‬ﯧﺪﻩ‪ ،‬ﻏﺮﺽ ﺩﺍ ﺩﻩ ﭼﻲ ‪‬ﻴ‪‬ﻱ ﺗﻪ ﻳﯥ ﺯﺧﻢ‬
‫ﻭﺭﺳﯧﺪ‪ ،‬ﻣﻼ ﻳﯥ ﺧﻮږ ﺷﻮﻟﻪ‪  ،‬ﻳﯥ ﻏﻮڅ ﺷﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﻳﺎﺩﯦﺪﻟﻪ ﻫﻐﻪ ﻭﺭﺗﻪ ﭘﯧ‪‬ﻪ ﺷﻮﻟﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ډﯦﺮ ﻭږﻯ‪،‬‬
‫ﻛﻤﺰﻭﺭﻯ ﺍﻭ ﻋﺎﺟﺰ ﺷﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ﭘﻪ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻭﻟﻮﯦﺪ‪ ،‬ﻧﺎ ‪‬ﻬﺎﻧﻪ ﺧﻨ‪‬ﻴﺮ ﻭﺭﺑﺎﻧﺪﻱ ﭘﯧ‪ ‬ﺷﻮ ﺍﻭﻝ ﺧﻮ ﻭﺭﺗﻪ ﭘﻪ ﻗﻬﺮ ﺷﻮ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ‬
‫ﺧﻮﺍﺭﻩ ﻭﺭځ ﻳﯥ ﻭﻟﻴﺪﻟﻪ ﻧﻮ ﺯړﻩ ﻳﯥ ﭘﺮﯤ ﻭﺳﻮ ﺍﻭ ﺗﺮﯤ ﻳﯥ ﭘﻮ‪‬ﺘﻨﻪ ﻭﻛ‪‬ﻟﻪ ﭼﻲ ﺩﺍ ﻭﻟﻲ ﺩﻱ ﺩﺍﺳﻲ ﺣﺎﻝ ﺷﻮﻯ ﺩﺉ؟‬
‫ﺁﺱ ﻭﺭﺗﻪ ﻭﻭﻳﻞ ‪" :‬ﭼﻲ ﺩﺍ ‪‬ﻮﻝ ﺯﻳﻦ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﺑﻮ ﺍﻭ ﺩ ﺗﺴﻤﻮ ﺳﺒﺐ ﺩﺉ"‪ .‬ﺑﻴﺎ ﺁﺱ ﻭﺭﺗﻪ ﻭﻭﻳﻞ ﻛﻪ ﻟ‪ ‬ﻛﻮ‪‬ﻰ ﻣﺎ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺑﻨﺪﻩ ﺧﻼﺹ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﻧﻮ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﺑﻪ ﻭﻱ‪ ،‬ﺛﻮﺍﺏ ﺑﻪ ﺩﻱ ﻭﺷﻲ‪ ،‬ﺧﻨ‪‬ﻴﺮ ﻭﺭﺗﻪ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺯﻩ ﺧﻮ ﺩﺍﺳﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﻨﺎﻩ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﺗﻪ ﻧﻪ ‪‬ﻢ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻣﺮﻩ ﺳﺨﺘ‪‬‬
‫ﻻﻳﻘﻪ ﻭﻱ‪ ،‬ﺧﻨ‪‬ﻴﺮ ﻭﺭﺗﻪ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﺪﻩ ﻳﺎ ﺗﻪ ﺩﺭﻭﻍ ﻭﺍﻳﯥ ﺍﻭ ﻳﺎ ﺟﺎﻫﻞ ﻳﯥ ﻧﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﯤ ﭼﻲ ‪‬ﻨﺎﻩ ‪‬ﻪ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﻧﻮ ﻛﻪ ﺩﺭﻭﻍ‬
‫ﻭﺍﻳﯥ ﺧﻮ ﺯﻩ ﺩﻱ ﻧﻪ ﺧﻼﺻﻮﻡ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻩ ﭼﻲ ﻛ‪‬ﯦ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻣ‪ ‬ﺷﯥ ﺍﻭ ﻧﻪ ﺩﻱ ﺍﺷﻨﺎﻳﻲ ﻛﻮﻡ ‪‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺧﻠﻚ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺑﺪﺧﻮﻯ ﺳ‪‬ﻯ‬

‫‪۱۲۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺳﺮﻩ ﺍﺷﻨﺎﻳﻲ ‪‬ﻪ ﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺩ ﺳ‪‬ﻱ ﺧﻮﻯ ﺧﺮﺍﺑﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻧﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﯤ ﻧﻮ ﺑﻴﺎ ﺳﺘﺎ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﺩﻏﻪ ﺑﻨﺪ ‪‬ﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﻧﺎﭘﻮﻫﻲ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﺰ‬
‫ﺩﺉ ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺳﺨﺘﻲ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﻱ ﭘﻪ ﺯﻳﺎﺗﻪ ﺳﺨﺘﻲ ﻛﻲ ﭘﺮﯤ ﺑﺎﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺑﻴﺎ ﺁﺱ ﺯﺍﺭﻱ ﻭﻛ‪‬ﻟﻪ ﻭﻳﻞ ﻳﯥ ﭼﻲ ﺧﻼﺹ ﻣﻲ ﻛ‪‬ﻩ‪ .‬ﺧﻨ‪‬ﻴﺮ ﻭﺭﺗﻪ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﻣﺎ ﺗﻪ ﺭ‪‬ﺘﻴﺎ ﻭﻭﺍﻳﻪ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺩﻱ ﺧﻼﺹ ﻛ‪‬ﻡ‪ .‬ﺁﺱ ﻭﺭﺗﻪ ﻟﻪ‬
‫ﺳﺮﻩ ﺧﭙﻠﻪ ﻗﺼﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪‬ﻩ‪ .‬ﻧﻮ ﺧﻨ‪‬ﻴﺮ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﭘﻮﻩ ﺳﻮﻡ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﻪ ﻟﻮﻯ ﺟﺎﻫﻞ ﺋﯥ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺗﺎ ﻛﻲ ﺷﭙ‪ ‬ﻨﺎﻭﻱ ﺟﻤﻊ ﺷﻮﻳﺪﻱ ‪:‬‬
‫ړﻭﻣﺒﻰ ﺩ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﻭﻝ‪ ،‬ﺩﻭﻫﻢ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﻫﯧﺮﻭﻝ‪ ،‬ﺩﺭﻳﻢ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻥ ﭘﺴﻲ ‪‬ﻐﻠﻮﻝ ﺍﻭ ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻛﻮﻝ‪ ،‬ﻠﻮﺭﻡ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺩ ‪‬ﺎﻥ ﺳﺮﻩ‬
‫ﺗ‪‬ﺘﻮﻝ‪ ،‬ﭘﻨ‪‬ﻢ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩﺍ ‪‬ﻤﺎﻥ ﻛﻮﻝ ﭼﻲ ﺯﻩ ﺑﻪ ﻳﻮﺍﺯﻱ ‪‬ﺬﺍﺭﻩ ﻭﻛ‪‬ﺍﻯ ﺷﻢ‪ ،‬ﺷﭙ‪‬ﻡ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻨﺎﻩ ﻛﻲ ﭘﺎﺗﻲ ﻛﯧﺪﻝ ﺍﻭ ﺗﻮﺑﻪ ﻭﺭﻧﻪ‬
‫ﻧﻪ ﺍﻳﺴﺘﻞ ﺍﻭ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻟﻪ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻧﻪ ﻭﺭﺗﻠﻞ‪.‬‬
‫ﺁﺱ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﭘﻮﻩ ﺳﻮﻡ‪ ،‬ﭼﻲ ﺯﻩ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻋﺬﺍﺑﻪ ﺩﻭﭼﻨﺪ ﻻﻳﻖ ﻳﻢ‪ .‬ﺧﻨ‪‬ﻴﺮ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﺩﻱ ﻭﻛ‪ ‬ﺍﻭ ‪‬ﺎﻥ ﺗﻪ ﺩﻱ ﻣﻼﻣﺖ‬
‫ﻭﻭﻳﻞ ﻧﻮ ﺍﻭﺱ ﺑﻪ ﺩﻱ ﺧﻼﺹ ﻛ‪‬ﻡ‪ ،‬ﺑﻴﺎ ﺋﯥ ﻫﻐﻪ ﺗﺴﻤﯥ ﭘﺮﯤ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﺁﺱ ﺋﯥ ﻟﻪ ﺑﻨﺪﻩ ﺧﻼﺹ ﻛ‪.‬‬

‫ﻣ ﻼ ﻧ ﻌ ﻤ ﺖ ﺍﻟ ‪ ‬ﻪ‬

‫ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺩ ﻧﻮ‪‬ﺎﺭ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻭ ﺗﺮ )‪ ۱۲۸۰‬ﻫـ( ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﺳ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ‬
‫ﻟﻴﻜﻠﻮ ﭘﻪ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﻛﺎﺭ ﻛ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻮﻧﻪ ﺋﯥ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺧﻮﺍږﻩ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﺩ ﻭﻳﻠﻮ ﻭړ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩ ﻟﻴﻠﻰ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺠﻨﻮﻥ ﻗﺼﻪ‪ ،‬ﺩ ﻧﻴﻢ ﺑﻮﻻ ﺍﻭ ﺗﻴﻢ ﺑﻮﻻ ﻗﺼﻪ‪ ،‬ﺩ ﻓﺘﺢ ﺧﺎﻥ ﻗﺼﻪ‪ ،‬ﺩ ﻣﻮﺳﻰ ﺍﻭ ‪‬ﻠﻤﻜ‪ ‬ﻗﺼﻪ‪ ،‬ﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﻋﻠﻲ ﺟﻨ‪‬ﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺩ ﺣﺎﺗﻢ ﻃﺎﺋﻲ‬
‫ﻗﺼﻪ‪ ،‬ﺩ ﺷﻬﻨﺎﻣﯥ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺍﻭ ﺍﻟﻒ ﻟﻴﻠﻰ ﺩ ﺩﻩ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺍﻭ ﻧﺸﺮ ﺳﻮﻱ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﺩﻱ‪ .‬ﻣﻼ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻮ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﮊﺑﻲ‬
‫ﺳﻼﺳﺖ ﺍﻭ ﺧﻮږﻭﺍﻟﻰ ﺳﺎﺗﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻫﺮﻱ ﻗﺼﯥ ﭘﻪ ﻧﻈﻤﻮﻟﻮ ﻛﻲ ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﻲ ﻧﻴﺴﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ‪‬ﻮﻟﻲ ﺧﻮﺍﻭﻱ ﭘﻪ ﻗﻮﻱ ﻧﻈﻢ‬
‫ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺩ ﺍﺳﺎﺳﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﭘﺮ ﺍﺻﻮﻟﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺑﺮﺍﺑﺮﻱ ﻭﻱ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻗﻮﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻨﻈﻤﻪ ﺍﻭ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﻭﺧﺖ ﻇﺎﻫﺮﻱ‬
‫ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺗﺮ ﻣﻌﻨﻰ ﻧﻪ ﻗﺮﺑﺎﻧﻮﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻣﻌﻨﻰ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﺍﻓﺎﺩﻩ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﺩﻩ ﻫﻨﺮ ﺩ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﺍﻭ ﻣﻌﻨﻮﻱ ‪‬ﯧ‪‬ﻮ ﺟﺎﻣﻊ‬
‫ﺩﺉ ﺍﻣﺎ ﺩ ﺍﻓﺴﻮﺱ ‪‬ﺎﻯ ﺩﺍ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﺷﺎﻋﺮ ‪‬ﻮﻝ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺩ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻭﻳﻠﻮ ﻛﻲ ﺻﺮﻑ ﻛ‪‬ﻯ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﻲ ﻟ‪ ‬ﭘﻪ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ‪‬ﻲ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﻓﻜﺮ ﺫﺧﻴﺮﻩ ډﯦﺮﻩ ﻟ‪‬ﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﻟﻔﺎﻇﯥ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﺍﺳﺘﺎﺩ‬
‫ﺩﺉ‪ .‬ﺣﻘﻴﻘﺖ ﺩﺍ ﺩﺉ ﻛﻪ ﺩ ﻣﻼ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﻫﻨﺮ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻮﻯ ﻭﺍﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎﹰ ﺷﺎﻫﻜﺎﺭ ﻭﺍﻯ‪ ،‬ﺩﻯ ﻋﺎﺩﺕ ﻟﺮﻱ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻫﺮﻱ ﻗﺼﯥ ﺩ ﻫﺮﻱ ﺑﺮﺧﻲ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﻤﻬﻴﺪ ږﺩﻱ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺩ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺍﺻﻞ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﻫ‪‬ﻪ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ‬
‫ﺗﻤﻬﻴﺪ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﻗﻮﺕ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﺛﺎﺑﺘﻮﻻﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻗﺼﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺑﺎﻧ‪‬ﻩ ﻭﺍﻟﻮ ﺩ ﻣﺸﻐﻮﻟﻴﺖ ﻟﻮﻯ‬
‫ﺳﺒﺐ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﻣﻼ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺩ ﻫﻨﺮ ﻗﻮﺕ ﻫﻠﺘﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﺩ ﺷﻬﻨﺎﻣﯥ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺭﺍ ﺍړﻭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻯ ﭘﺮ ﺧﭙﻞ‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻭﻧﻲ ﻏﺎﻟﺐ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺗﺮﺟﻤﯥ ﻫﻴ‪ ‬ﺍﺛﺮ ﻧﻪ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺭﺳﺘﻢ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺟﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﭘﻪ ﻧﺎﻓﻬﻤﻲ ﺧﭙﻞ ﺯﻭﻯ‬
‫ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻭﮊﻧﻲ ﺩﻏﻪ ﺗﺮﺍﮊﻳﺪﻱ ﻣﻼ ﻧﻌﻤﺖ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﮐﻮﻱ‪.‬‬

‫‪۱۲٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﻭﺭ ﻣﻲ ﺑﻴﺎ ﻧﻦ ﻟ‪‬ﯧﺪﻟﻰ ﭘﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺩﺉ‬


‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻏﻮږ ﻣﻲ ﺩ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺩ ﻣﺮګ ﺧﺒﺮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﺑﺎﻏﭽﻪ ﭘﻪ ﻏﻢ ﺯﻣﺎ ﺗﺎﻻ ﺷﻮﻩ‬
‫ﺩ ﺑﯧﻠﺘﻮﻥ ﺩ ﻣﺤﺼﻼﻧﻮ ﺣﻮﺍﻻ ﺷﻮﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ ﻭﻳﺮ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﻣﺮګ ﺗﻪ ﻓﻠﻚ ﺍﺳﺘﺎﺩﻩ ﺧﻴﺮ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻮﺭﺍ ﻛﻮﺭ ﺩ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﻧﺎﺭﯤ ﺳﻮﺭﯤ ﺩﻱ‬
‫ﺩ ﺧﺰﺍﻥ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ ﻣ‪‬ﺍﻭﻱ ﻣﻨﺠﺮﯤ ﺩﻱ‬
‫ﺩﺍ ﻓﻠﻚ ﺩ ﺳﺘﻢ ﮊﺭﻧﺪﻩ ‪‬ﺮﺯﻭﻱ ﺑﻴﺎ‬
‫ﻛﻜﺮۍ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﻏﻮﺭ‪‬ﻮﻱ ﺑﻴﺎ‬
‫ﻻ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺗﺎﺯﻩ ﺩ ﻧﻮﺑﻬﺎﺭ‬
‫ﭼﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﻭﺭﭘﺴﯥ ﺳﻢ ﺭﺍﺳﻲ ﺩﻭﺑﺎﺭ‬
‫ﻻ ﺧﻮﺭ ﻛ‪‬ﻯ ﺑﻨﻔﺸﯥ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺍﻭﺭﺑﻞ‬
‫ﭼﻲ ﺑﻮﺭﺍ ﺳﻲ ﺩ ﺧﺰﺍﻥ ﺩ ﻻﺱ ﻏﻮﺑﻞ‬
‫‪‬ﻼﺏ ﻧﻪ ﻭﻱ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻛ‪‬ﻯ ﺳﺮ ﻟﻪ ﺧﻮﺍﺏ‬

‫‪۱۲٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭼﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﻏﻢ ﺳﻴﻨﻪ ﻛﺒﺎﺏ‬


‫ﻻﻟﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺍﻭﭼﺖ ﻛ‪‬ﻯ ﺳﺮ ﭘﻪ ﺑﺎﻍ‬
‫ﭼﻲ ﺧﺰﺍﻥ ﻭﺭﺑﺎﻧﺪﻱ ﻛﯧﺪﻱ ﺩ ﻏﻢ ﺩﺍﻍ‬
‫ﺑﻠﺒﻞ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻭﻱ ﭘﻪ ﺩﻳﺪ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﻣﻮړ‬
‫ﭼﻲ ﻓﻠﻚ ﻳﯥ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﻭﮊﻟﻮ ﻛ‪‬ﻱ ﺯړﻩ ﺳﻮړ‬
‫ﺩ ﺍﺳﻤﺎﻥ ﻧﺎ ﻛﺮﺩﻱ ‪‬ﻮ ﺑﻪ ﺩﺭﺗﻪ ﻭﺍﻳﻢ‬
‫ﻛﻪ ﻳﯥ ﺳﺘﺎﻳﻢ ﺗﻤﺎﻡ ﻋﻤﺮ ﺑﻪ ﻟ‪‬ﻴﺎ ﻳﻢ‬
‫ﭘﺪﺍ ﺷﺎﻥ ﻣﺎ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﻱ ﻭﻳﻠﻲ ﺻﺎﻑ‬
‫ﺩ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﭼﻲ ﻭﻻړ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺍﻃﺮﺍﻑ‬
‫ﺭﺳﺘﻢ ﻫﻢ ﺗﺮﯦﻨﻪ ﺭﺧﺼﺖ ﺷﻮ ﭘﻪ ﻣﺎﺗﻢ‬
‫ﭘﻪ ﻃﺮﻑ )ﻳﯥ( ﺩ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻛﯧ‪‬ﻮﺩ ﻗﺪﻡ‬
‫ﺩ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺗﺎﺑﻮﺕ ﺋﯥ ﻫﻢ ﻳﻮړﻩ ﻟﻪ ‪‬ﺎﻧﻪ‬
‫ﺩﺍ ﺧﺒﺮ ﭼﻲ ﻭﺭﻏﻰ ﺧﺎﺹ ﺗﺮ ﺳﻴﺴﺘﺎﻧﻪ‬
‫ﻛﻮﺭ ﻭ ﻛﻠﻰ ﭘﻪ ﻧﺎﺭﻭ ﭘﻪ ﮊړﺍ ﺳﺮ ﺷﻪ‬
‫ﺗﺎ ﺑﻪ ﻭﯤ ‪‬ﻮﻳﺎ ﻗﺎﻳﻢ ﻫﻠﺘﻪ ﻣﺤﺸﺮ ﺷﻪ‬
‫ﻭﻭړ )ﻭ( ﻟﻮﻳﻮ ﺩ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻛ‪‬ﯤ ﻛﻮﻛﺎﺭﻱ‬
‫ﭼﻲ ﻫﺮ ‪‬ﻮﻙ ﺑﻪ ﺧﺒﺮﯦﺪﻩ ﻟﻪ ﻫﺴﻲ ﭼﺎﺭﻱ‬
‫ﺩ ﻭﺍﺭﻳﻪ ﺩ ﺭﺳﺘﻢ ﻣﻮﺭ ﺭﺍﻏﻠﻪ ﺳﺮﺗﻮﺭﻩ‬
‫ﺩ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﭘﻪ ﻏﻢ ﻛﻲ ﭘﺮﯦﻮﺗﻪ ﻧﺴﻜﻮﺭﻩ‬
‫ﭘﻪ ﮊړﺍ ﻳﯥ )ﻭ( ‪‬ﺮﯦﻮﺍﻥ ﺩ ﺍﻭ‪‬ﻜﻮ ډﻙ‬
‫ﺩ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺋﯥ ﺗﻠﻮ ﭘﻪ ﭘﺎﺱ ﻓﻠﻚ‬
‫ﭘﻪ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻛﻮﺭ ﭘﻪ ﻛﻮﺭ ﻛﯧﺪﻩ ﻭﻳﺮﻭﻧﻪ‬
‫ﺩ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﭘﻪ ﻣﺎﺗﻢ ﻧﺎﺳﺖ ﻭﻭ ﻋﺎﻟﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺩﻓﻦ ﺷﻮ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻜﻠﻰ ﻧﺎﺯﻧﻴﻦ‬
‫ﺗﻬﻤﻴﺘﻪ ﻫﻢ ﭼﺎ ﺧﺒﺮ ﻛ‪‬ﻩ ﭘﻪ ﻳﻮ ﺣﻴﻦ‬
‫ﭼﻲ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻗﺘﻞ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ ﺩ ﺭﺳﺘﻢ ﺷﻮ‬
‫ﺩ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ‪‬ﺎﺭ ﻛﻲ ‪‬ﺦ ﭘﻪ ډﻳﺮ ﻣﺎﺗﻢ ﺷﻮ‬
‫ﺩ ﺧﺒﺮ ﭘﻪ ﺍﻭﺭﯦﺪﻭ ﭘﺮﯦﻮﺗﻪ ﻛﻮﺯﻩ‬
‫ډﯦﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﭘﺮﺗﻪ ﺑﯥ ﺧﻮﺩﻩ ﻫﻐﻪ ﭼﻮﺯﻩ‬
‫ﺗﺎﺭ ﭘﻪ ﺗﺎﺭ ﺋﯥ ﻛ‪‬ﻩ ﻭﻳ‪‬ﺘﻪ ﺩ ﺍﻭﺭﺑﻞ ﻭﺍړﻩ‬
‫ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﺳﺮﯤ ﻛ‪‬ﯤ ﭘﻪ ﮊړﺍ ﺧﻤﺎﺭﻱ ﺩﻭﺍړﻩ‬
‫ﺍﻭﺭ ﻳﯥ ﺑﻞ ﻛ‪‬ﻭ ﻭﯤ ﭼﻲ ‪‬ﺎﻥ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺳﺘﻲ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫‪‬ﺎﻥ ﻣﻠ‪‬ﺮﯤ ﺩ ﺳﻬﺮﺍﺏ ﺳﺮﻩ ﺩﺳﺘﻲ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﺍﻟﻐﺮﺽ ﭼﻲ ‪‬ﺎﻥ ﺋﯥ ﻛ‪‬ﻭ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﻮﺯﺍﺭ‬
‫ﭼﻲ ﻧﺎ ‪‬ﺎﻩ ﻭﺭﺑﺎﻧﺪﻱ ﺧﻠﻚ ﺷﻮ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ‬
‫ﭘﻪ ﺗﻠﻮﺍﺭ ﻳﯥ ﺩﺍ ﻟﻪ ﺍﻭﺭﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻬﺮ‬
‫ﻻﺱ ﻭ ﭘ‪‬ﯥ ﻭﯦ‪‬ﺘﻪ ﻳﯥ ﺳﻮﻱ ﻭﻩ ﺩ ﺳﺮ‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﺳﭙﻴﻦ ﺑﺪﻥ ﭼﻲ ﻭ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﺑﺎﻍ‬
‫‪‬ﻪ ﺑﻪ ﻭﺍﻳﻢ ﭘﻪ ﺍﻭﺭ ﺳﻮﻯ ﻭ ﺩﺍﻍ ﺩﺍﻍ‬
‫‪۱۲٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻓﻴﺾ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺧﻮﻧﺪﺯﺍﺩﻩ‬

‫ﭘﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﺣﻤﻠﯥ ﺩ ﺩﯤ ﻣﻠﺖ ﭘﺮ ﮊﻭﻧﺪ ﺩﺭﺍﻧﻪ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﭘﻪ ﻋﻤﻠﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺧﻠﻚ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ‬
‫ﺳﺎﺗﻨﻲ ﺗﻪ ﭼﻤﺘﻮ ﻛ‪‬ﻝ ﺧﻮ ﻟﻪ ﺑﻠﻲ ﺧﻮﺍ ﻳﯥ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺗﻮﺟﻪ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﻛﺎﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﻓﻘﻂ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺳﺎﺗﻨﻲ ﺗﻪ ﺭﺍﻭ‪‬ﺮ‪‬ﻮﻟﻪ ﺍﻣﺎ ﭘﻪ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﺣﺮﻛﺖ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﻝ‪ .‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﻛﻠﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﻭﺍﻗﻌﯥ ﭘﻪ ﺣﻤﺎﺳﻲ ﺷﻜﻞ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ‬
‫ﻟﻪ ﺑﻠﻲ ﺧﻮﺍ ﻋﺎﻟﻤﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻲ ﺑﺮﺧﻪ ﻟﺮﻟﻪ ﺍﻭ ﺩﻭﻯ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻞ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺧﻠﻜﻮ ﺗﻪ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺩ‬
‫ﺳﺎﺗﻨﻲ ﭘﻪ ﻻﺭ ﻛﻲ ‪‬ﻮﺭ ﻭﻱ‪ ،‬ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮ ﻫﻢ ﻓﻴﺾ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺧﻮﻧﺪﺯﺍﺩﻩ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻟﻮ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻣﻮﺳﻬﻲ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﻯ ﺍﻭ ﺩﻩ ﺩ‬
‫ﺍﻣﻴﺮ ﺷﯧﺮﻋﻠﻴﺨﺎﻥ ﭘﻪ ﺍﻭﻟﻪ ﭘﺎﭼﺎﻫﻲ ﻛﻲ ﻳﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﺭﻭﺿـﺔ ﺍﻟﻤﺠﺎﻫﺪﻳﻦ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺟﻮړ ﻛﻰ ﺍﻭ ﻣﻘﺼﺪ ﻳﯥ ﺩﺍ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﺧﻠﻚ ﭘﻪ ﺩﻳﻨﻲ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺟﻬﺎﺩ ﺍﻭ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩ ﺳﺎﺗﻨﻲ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﺑﻮﻟﻲ‪ .‬ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﭘﻨ‪‬ﻪ ﺯﺭﻩ ﺑﻴﺘﻪ ﺍﻭ ‪‬ﻪ ﺗﺒﻠﻴﻐﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ‬
‫ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻧﻈﻢ ﮊﺑﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺩﻩ ﭼﻲ ﻫﺮ ‪‬ﻮﻙ ﺑﯥ ﺗﻜﻠﻴﻔﻪ ﭘﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻗﺮﺁﻥ ﺍﻭ ﺣﺪﻳﺚ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ‬
‫‪‬ﻪ ﻧﻈﻢ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻋﺼﺮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ‪‬ﺎﻯ ﻧﻴﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺩﻯ ﺧﭙﻞ ﻣﻠﺖ ﺗﻪ ﺩ ﻳﻮﻭﺍﻟﻲ ږﻍ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﺭﺳﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻫﻤﻪ ﻭﺍړﻩ ﻳﻮ ﻭﺟــــــــــﻮﺩ ﺷﺊ‬
‫ﭘﻪ ﻃﻠﺐ ﻛﻲ ﺩ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﺷﺊ‬
‫ﻣﻼ ﻓﻴﺾ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﺘﺎﺏ ﻛﻲ ﻏﻮﺍړﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻋﺴﻜﺮﻭ ﺗﻪ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻣﻬﻢ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻘﺎﻡ ﻭ‪‬ﻴﻲ ﺍﻭ ﺧﭙﻠﻮ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ﺗﻪ‬
‫ﻳﯥ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﺭ ﻭﺍړﻭﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﺩ ﻳﻮﻩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﻋﺴﻜﺮﻱ ﻣﺸﺮ ﻭﻇﺎﻳﻒ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻴﻲ ‪:‬‬

‫ﻣﻰ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻲ ﺩﻻﻭﺭ ﻭﻱ‬ ‫ﭘﻪ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺍﻓﺴﺮ ﻭﻱ‬


‫ﭘﻪ ﺻﻔﻮﺗﻮ ﻛﻲ ﺟﺮﺍﺭ ﻭﻱ‬ ‫ﺷﺠﺎﻋﺖ ﻟﺮﻱ ﻛﺮﺍﺭ ﻭﻱ‬
‫‪‬ﻪ ﺩﻳﻨﺪﺍﺭﻩ ﻣﺬﻛﺮ ﻭﻱ‬ ‫ﻫﻢ ﻋﺎﻗﻞ ﺍﻭ ﻣﺪﺑﺮ ﻭﻱ‬
‫ﻫﻢ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻟﺮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻭﻱ‬ ‫ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻟﺮﻱ ﻧﺎﺻﺢ ﻭﻱ‬
‫ﻟﻪ ﻟ‪‬ﻜﺮ ﺳﺮﻩ ﺍﻣﺪﺍﺩ ﻛﺎ‬ ‫ﺳﺨﺎﻭﺕ ﻟﺮﻱ ‪‬ﻪ ﺩﺍﺩ ﻛﺎ‬
‫ﻫﻢ ﻇﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﺑﺨﻴﻞ ﻧﻪ ﻭﻱ‬ ‫ﭼﺴﺖ ﭼﺎﻻﻙ ﻭﻱ ﺛﻘﻴﻞ ﻧﻪ ﻭﻱ‬
‫ﺑﺪﻛﺮﺩﺍﺭﻩ ﻏﺎﻓﻞ ﻧﻪ ﻭﻱ‬ ‫ﻛﺒﺮﺟﻦ ﺍﻭ ﺟﺎﻫﻞ ﻧﻪ ﻭﻱ‬
‫ﭘﺨﭙﻞ ﻛﺎﺭ ﻛﻲ ﺑﺎﻫﻨﺮ ﻭﻱ‬ ‫ﻟﻪ ﻟ‪‬ﻜﺮﻩ ﺑﺎﺧﺒﺮ ﻭﻱ‬
‫ﭘﻪ ﻧﻌﻤﺖ ﺩ ﺭﺏ ﺷﺎ ﻛﺮ ﻭﻱ‬ ‫ﺗﯧ‪‬ﺘﻪ ﻧﻪ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﺻﺎﺑﺮ ﻭﻱ‬
‫ﻟﻪ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﺑﺎﻏﻲ ﻧﻪ ﻭﻱ‬ ‫ﻟﻪ ﺳﻠﻄﺎﻧﻪ ﻃﺎﻏﻲ ﻧﻪ ﻭﻱ‬
‫ﺩ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻃﺎﻋﺖ ﻣﻼﺳﺖ ﻭﻱ‬ ‫ﺩ ﭘﺎﭼﺎ ﭘﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺭﺍﺳﺖ ﻭﻱ‬
‫ﻧﻪ ﺭﺷﻮﺕ ﺧﻮﺭﻱ ﻧﻪ ﺟﺎﻧﻲ ﻭﻱ‬ ‫ﻧﻪ ﺷﺮﺍﺏ ﺧﻮﺭﻱ ﻧﻪ ﺯﺍﻧﻲ ﻭﻱ‬
‫ﭘﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﻭﻱ ﺑﺮﺍﺑﺮ‬ ‫ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺋﯥ ﺳﺮﺍﺳﺮ‬
‫ﺩﻯ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﻭﺭﺑﺎﻧﺪﻱ ﻣﻮړ ﻛﺎ‬ ‫ﺩﺍﺳﻲ ﻧﻪ ﭼﻲ ﺩﻭﻟﺖ ‪‬ﻮﻝ ﻛﺎ‬
‫ﺧﭙﻞ ﻣﺦ ﺗﻮﺭ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﺎ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻭﺍړﻩ ﺩﺭ ﭘﻪ ﺩﺭ ﻛﺎ‬

‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﻳﻮﯤ ﻧﻤﻮﻧﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺳ‪‬ﻯ ﺩﺍ ﻣﻌﻠﻮﻣﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻫﻢ ﭘﺲ ﻟﻪ ﺍﻭﻟﻪ ﺟﻨ‪‬ﻪ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮ ﻓﻜﺮﻱ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﻪ‬

‫‪۱۲۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺧﻠﻜﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺩﯤ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺧﭙﻞ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻻﺭﻭ ﭼﺎﺭﻭ ﺗﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻲ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻓﻜﺮ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﻣﻴﺮ‬
‫ﺷﯧﺮﻋﻠﻴﺨﺎﻥ ﭘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺴﻜﺮﻭ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺗﻪ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﺳﻮﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻛﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﭘﻼ ﻳﻮﻩ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺗﺸﻜﻴﻠﻪ ﺳﻮﻩ ﺍﻭ ﻳﻮ‬
‫ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺩ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻧﺸﺮ ﺳﻮ‪.‬‬

‫ﺩ ﺩﻏﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﺩﺍﻣﻪ ‪:‬‬


‫ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﭘﻼ ﻣﺪﻧﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻣﻴﺮ ﺷﻴﺮﻋﻠﻴﺨﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪‬ﻯ ﻭ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﭘﺎﭼﺎ ﺩ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺩ ﻧﻮﻱ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ‪‬ﻴﻨﻲ‬
‫‪‬ﻪ ﺍﺳﺎﺳﻮﻧﻪ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﻮﺩﻝ‪ ،‬ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﻛﺎﺑﻴﻨﯥ ﻧﻮﻣﻮﻧﻪ ﺋﯥ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﻋﺴﻜﺮﻱ ﻗﻮﻣﺎﻧﺪﯤ )ﺑﻮﻟ‪ (‬ﻳﯥ ﻟﻪ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﺭﺍﻭﺍړﻭﻟﯥ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﯥ ﻫﻢ ﻏﻮ‪‬ﺘﻪ ﭼﻲ ﻟﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺩﻭﻟﺘﻮﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺭﻭﺍﺑﻂ ﻭﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺭﻭﺱ ﺍﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ‬
‫ﺳﻔﻴﺮﺍﻥ ﺋﯥ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﻛﻲ ﻭﻣﻨﻞ ﻣ‪‬ﺮ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﻧﻪ ﻏﻮ‪‬ﺘﻞ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻟﻪ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻳﻮ ﻗﻮﻱ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺳﻲ‪،‬‬
‫ﻧﻮ ﺩﻭﻯ ﺩﻭﻫﻤﻪ ﭘﻼ ﭘﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺣﻤﻠﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﺷﯧﺮﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﻛﺎﺑﻞ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻣﺰﺍﺭﺷﺮﻳﻒ ﻛﻲ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮ ﺍﻭ ﺗﺮ ﺩﻩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﻳﻮ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺨﺖ ﺍﻭ ﻗﻮﻱ ﻻﺱ ﭘﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻣﺴﻠﻂ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﺷﯧﺮﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﺣﺮﻛﺖ ﺋﯥ ﭘﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﺗﻌﻘﻴﺐ ﻧﻪ ﻛ‪،‬‬
‫ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻫﻢ ﺗﺮ ﺷﻞ ﻛﺎﻟﻮ ﭘﻮﺭﻱ ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﻻﺯﻡ ﻭ ﻫﻐﺴﻲ ﻭﺩﻩ ﻭﻧﻪ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻫﻐﻪ‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﻟ‪ ‬ﻪ ﺳﺮﻩ ﻭ‪‬ﻮﺭﯦﺪﻯ ﺍﻭ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻣﻜﺘﺒﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﺟﻮړ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﻳﻮ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺩ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﻴﻪ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻟﻪ ﻛﺎﺑﻠﻪ ﺧﭙﻮﺭ‬
‫ﺳﻮ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﻣﻮږ ‪‬ﻮﺭﻭ ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻫﻢ ﻗﻠﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍﻭﺍﺧﻴﺴﺘﻞ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﻴﺮﺗﻪ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻮ‪ ،‬ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﺗﻪ ﺧﻠﻚ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛ‪‬ﻝ ﺍﻭ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ‬
‫‪‬ﻪ ﻟﻴﻜﻞ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺋﯥ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﻭﻳﻞ‪ ،‬ﺩ ﺩﯤ ډﻟﻲ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﻣﻼ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﺎﻗﻲ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻯ ﺍﻭ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﺴﻦ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻯ ﺍﻭ ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻲ‬
‫ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻭ ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻭ ﻣﺆﺳﺲ ﻳﯥ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺅﻑ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻯ ﻭ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻃﺮﺯﻱ ﻫﻐﻪ ﭼﻼﻭﻩ ﺍﻭ ﻣﻠ‪‬ﺮﻱ ﻳﯥ ﻋﺒﺪﺍﻟﻬﺎﺩﻱ ﺩﺍﻭﻯ ﺍﻭ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻟﻮﺩﻳﻦ ﻭﻭ‪ ،‬ﺩﻏﻮ ﺧﻠﻜﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﮊﻭﻧﺪ‬
‫ﻓﻜﺮ ﭘﻪ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻛﻲ ﻭﺭﻭﺯﻩ ﺍﻭ ﻟ‪ ‬ﻭ ډﯦﺮ ﻳﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ﻫﻢ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻝ‪ .‬ﺩﻟﺘﻪ ﻣﻮږ ﺩ ﻫﻐﻮ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﻧﻮﻣﻮﻧﻪ ﺍﻭ‬
‫ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺕ ‪‬ﻴﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻧﻮﻱ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﺑﺮﺧﻪ ﺍﺧﻴﺴﺘﯥ ﺩﻩ‪.‬‬

‫ﻣﻼ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﺎﻗﻲ ﺍﻓﻐﺎﻥ‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺍﺧﻴﺮﻧ‪ ‬ﺩﻭﺭﯤ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻴﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻛﻮﻡ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺤﻮﻝ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺩﺉ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻳﻮﻩ ﺑﺮﺟﺴﺘﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺳ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﻛﻼﻡ ﻛﻲ ﻟﻴﺪﻟﻪ‬
‫ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩﻯ ﺗﺮ )‪ ۱۲۷۰‬ﻫـ ﻕ( ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﭘﻪ ‪‬ﺎﺭ ﻛﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۳۰٦‬ﻫـ ﺵ( ﻛﺎﻝ ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ .‬ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻳﯥ‬
‫ﺗﺨﻠﺺ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ﻳﻮ ﺑﺎﻋﻤﻠﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﺻﻮﻓﻲ ﺷﻤﯧﺮﻝ ﻛﯧﺪﯼ‪ ،‬ﭘﻪ ﻭﺍﺭﻭ ﻭﺍﺭﻭ ﻳﯥ ﻟﻪ ﻭﻃﻨﻪ ‪‬ﺨﻪ ﺗﺮ ﻣﺼﺮ ﺍﻭ ﺣﺠﺎﺯﻩ‬
‫ﭘﻮﺭﻱ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺳﻔﺮﻭﻧﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺗﺮ ﻛﻠﻜﺘﯥ ﭘﻮﺭﻱ ﻫﻢ ﺗﻠﻠﻰ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩ ﻫﻨﺪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻔﺴﺮ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺭﻫﻨﻤﺎ ﻣﻮﻻﻧﺎ ﺍﺑﻮﺍﻟﻜﻼﻡ ﺁﺯﺍﺩ ﺧﭙﻞ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﺍﻟﻘﺮﺍﻥ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺳ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﻣﺠﻬﻮﻝ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻫﺪﺍﺀ‬
‫ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻋﺎﻟﻢ ﺩ ﻗﺮﺁﻥ ﺩ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺩ ‪‬ﻴﻨﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺗﺮ ﻛﻠﻜﺘﯥ ﭘﻮﺭﻱ ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺳﻔﺮﻭﻧﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩﯤ ﻓﻜﻮﺭ ﻋﺎﻟﻢ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺑﺪﻭ ﻋﺎﺩﺍﺗﻮ ﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ )‪ ۱۳۲۰‬ﻫـ ﻕ( ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﻳﻮ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺯﻥ‬
‫ﺋﯥ ﺍﻭږﺩ ﻣﺜﻨﻮﻯ ﺍﻭ ﻧﻮﻡ ﻳﻲ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺍﻟﻮﺍﺟﺒﺎﺕ ﻓﻰ ﺍﻟﺘﺨﺮﻳﺐ‬
‫ﺍﻟﻌﺎﺩﺍﺕ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ )‪ (٦۰۰۰‬ﺑﻴﺘﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۱۲۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺭﺍ ﺍﺧﻴﺴﺘﻰ ﻣﻲ ﺷﻬﺒﺎﺯ ﺩﺉ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺸﻖ ﺭﺑﺎﺏ ﻭﻫﻤﻪ‬


‫ﻧﻐﺎﺭﻩ ﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﻛﻮﻙ ﺳﻮﻩ ﺩﻭﺍړﻩ ﺑﺮﯦﺘﻪ ﺗﺎﻭﻭﻣﻪ‬
‫ﺳﻮ ﺷﺮﺍﺏ ﺳﺎﻗﻲ ﻟﻪ ﻋﺸﻘﻪ ﻋﺎﻟﻢ ‪‬ﻮﻟﻪ ﺳﻮ ‪‬ﻞ ﺭﻧ‪‬ﻪ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻲ ﺩ ﻫﻐﻮ ﭼﻲ ﻳﯥ ﺯړﻩ ﭘﺎﻙ ﺳﻮ ﻟﻪ ﺯﻧ‪‬ﻪ‬
‫‪‬ﻪ ﻧﻐﻤﯥ ‪‬ﻪ ﺗﺮﺍﻧﯥ ﺩﻱ ﻗﺴﻢ ﻗﺴﻢ ﺁﻭﺍﺯﻭﻧﻪ‬
‫ﻗﻤﺮﻳﺎﻥ ﭘﺮ ‪‬ﺎﺧﻮ ﻧﺎﺳﺖ ﺩﻱ ﻣﻄﺮﺏ ﻧﻮﻱ ﻛ‪‬ﻩ ﺳﺎﺯﻭﻧﻪ‬
‫ﺧﻢ ﭘﻪ ﺟﻮﺵ ﭘﻴﺎﻟﻪ ﭘﻪ ﺩﻭﺭ ﻗﻠﻘﻠﻲ ﺳﻮ ﺩ ﺻﺮﺍﺣﻲ‬
‫ﻣﺴﺘﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﺭﻗﺺ ﺭﺍﻏﻠﻪ ﺩﺭﺏ ﺩﺭﻭﺏ ﺩ ﭘﺎ ﻛﻮﺑﻲ‬
‫ﺧﻮﺭﺍ ﭘﺴﺘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻭﺍﻳﻪ ﺑﻠﻨﺪﻩ ﻣﻪ ﺩﺭﻭﻣﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﻪ !‬
‫ﻛﻪ ﻗﻠﻢ ﺑﺎﻓﻀﻮﻟﻲ ﻛﺎ ‪‬ﻴﻨ‪ ‬ﺋﯥ ﻧﻴﺴﻪ ﻟﻪ ﺑﻴﺎﻧﻪ‬
‫ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ ﺩ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻛ‪‬ﻩ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻟﺮﻩ ﺩ ﺧﺪﺍﻳﻪ‬
‫ﺩ ﻧﯧﻜ‪ ‬ﺧ‪‬ﺘﻪ ﺋﯥ ﻛ‪‬ﯧ‪‬ﺩﻩ ‪‬ﻪ ﻣﺤﻜﻤﻪ ﻟﻪ ﺗﻬﺪﺍﻳﻪ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻋﻴﺒﻮﻧﻮ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﭘﻪ ﻣﻨ‪ ‬ﻭﺭﻧﻨﻮﺯﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻧﻘﺎﺩ ﺟﻮﻟﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻱ‪،‬‬
‫ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺳﻮﺩﺍ ‪‬ﺮﺍﻥ ﭘﻪ ﻣﺎﻟﻮ ﻛﻲ ﻧﺎﻭړﻩ ﺷﻴﺎﻥ ‪‬ﻭﻱ ﺍﻭ ﺧﺎﻟﺺ ﻣﺎﻝ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺗﻪ ﻧﻪ ﺭﺍﻭړﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﺎﺭ ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﺷﺮﻋﺎﹰ ﻧﺎﺭﻭﺍ ﺩﺉ ﭘﻪ‬
‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻟﺤﺎﻅ ﻫﻢ ﻏﻨﺪﻟﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩ ﺗﺎﺟﺮ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭ ﻭﺭﻛﻤﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺧﻴﺎﻧﺖ ﻟﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻣﻨﻊ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺩﻳﻦ ﻛﻲ‬
‫ﻓﺮﻳﺒﻨﺪﻩ ﺍﻭ ﺣﻴﻠﻪ ‪‬ﺮ ﺳﻮ ﭘﻪ ﺍﻧ‪‬ﺎﺭ ﺁﺗﺸﻴﻦ ﻛﻲ‬
‫ﭼﺎ ﭼﻲ ﻏﺶ ﭘﻪ ﻣﺎﻝ ﻛﻲ ﻭﻛﻰ ﻫﻐﻪ ﻧﻪ ﺩﺉ ﺯﻣﻮږ ﻟﻪ ډﻟﻲ‬
‫ﺩﺍ ﺣﺪﻳﺚ ﻟﻪ ﻣﺼﻄﻔﻰ ﺳﻮ ﭼﺎ ﻟﻪ ﻧﺴﺘﻪ ﭼﻲ ﺩﺍ ﻭﻟﻲ‬
‫ﻛﻪ ﻣﻮﭼ‪‬ﻪ ﻛﻪ ‪‬ﭙﻠ‪ ‬ﺳﻮﻩ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻣﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﻭﻱ ﺧﺮ‪‬ﻮړﻱ‬
‫ﺩ ﻛﻮﻣﻚ ﻟﺤﺎﻅ ﻳﯥ ﻧﻪ ﻭﻱ ﭘﻪ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺑﻪ ﻛ‪‬ﺘﻪ ‪‬ﻮﺭﻱ‬
‫ﺩ ﻟﻨﺪﻥ ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ‪‬ﻮﺭﻩ ﻏﻮ‪‬ﻲ ﺧﻼﺻﻲ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻟﺘﻪ‬
‫ﭘﺮ ﻫﻐﻪ ﻗﺮﺍﺭ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺳﻲ ﭼﻲ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﻭﻱ ﻫﻠﺘﻪ‬
‫ﺩ ﻋﺮﺍﻕ ﻭړﯤ ﻏﻮﺯﯤ ﺩﻱ ﺩ ﻭﺭﯦ‪‬ﻢ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﭘﯧﭽﻠﻲ‬
‫ﭘﻪ ﺩﻭﻩ ﭼﻨﺪ ﻗﻴﻤﺖ ﺧﺮ‪‬ﯧ‪‬ﻱ ﺳﭙﻴﻨﻲ ﭘﺎ ﻛﻲ ﺻﺎﻓﻲ ﻭﻟﻲ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩﻭﻧﻴﻢ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﺷﻤﺎﺭ ﺳﻲ ﭘﺎ ﻛﯧﺪﻩ ﻳﯥ ﺧﺮ‪‬ﻲ ﻏﻮﺍړﻱ‬
‫ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻓﻬﻢ ﭼﻲ ﺩﺍ ﺳﻮ ﺣﻖ ﺗﻌﺎﻟﻰ ﺩﯤ ﻭﻟﻪ ﻧﻐﺎړﻱ‬
‫ﻳﻮ ﺩ ﺑﻠﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﻧﺴﺒﺖ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺎﻥ ﭘ‪‬ﺎﻥ ﺩﺭﻭﻫﻠﯥ‬
‫ﺩﻳﻦ ﺩﻱ ﺳﭙﻚ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﻭﺭﻛﻰ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﻪ ﻛﻮﻩ ﻧﺘﻠﯥ‬
‫ﺗﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﭼﻲ ﻣﻘﺪﺍ ﺍﻭ ﺭﻫﻨﻤﺎ ﺋﯥ ﻭ ﻣﻠﺖ ﺗﻪ‬
‫ﻟﻤﺮ ﺧﺎﺗﻪ ﻟﻮﯦﺪﻩ ﺭﺍﺑﻮﻟﻲ ﺻﻔﻮﺕ ﺍﻭ ﺷﺮﻳﻌﺖ ﺗﻪ‬

‫‪۱۲۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﻏﺶ ﭘﻪ ﭼﭙﻼﺧﻪ ﺩ ﻟﻮﻳﺎﻧﻮ ﻣﺦ ﺧﻮږﯦ‪‬ﻱ‬


‫‪‬ﻜﻪ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺭﺳﻮﻝ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﻟﻪ ډﻟﻲ ﺩﻱ ﺑﯧﻠﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﺭﻭ‪‬ﻲ ﻛ‪‬ﻩ ﻧﺎ ﻛﺴﻪ ‪‬ﺎﻥ ﻭ‪‬ﻮﺭﻩ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﺳﻪ‬
‫ﺧﺲ؟ ﺩﺯﺩﻱ ﺩ ﻣﯧ‪‬ﻩ ﻋﻴﺐ ﺳﻮ ﻟﻪ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻧﻪ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺳﻪ‬

‫ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﻛﻠﻮ ﺍﻭ ﻛﻮ‪‬ﻮ ﻛﻲ ﻧﺎﭘﺎ ﻛﻲ ﭘﺎﺷﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﺩ ﺻﺤﺖ ﻣﺮﺍﻋﺎﺕ ﻧﻪ ﻛﻮﻱ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩﻏﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺻﺤﻲ ﻋﻴﺐ ﺗﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ‬
‫ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﭘﺮ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻛﻪ ﺩ ‪‬ﺎ ﺍﻭﺑﻪ ﺭﺍﺗﻠﯥ ﻭ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﺎﻯ ﺗﻪ ﭼﻲ ﺿﺮﺭ ﻭ‬
‫ﺩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺳ‪‬ﻳﻮ ﭘﺮ ﺧ‪ ‬ﺑﯧﻞ ﺩ ﺩﻩ ﻣﻤﺮ ﻭ‬
‫ﺩ ﺣﺴﺎﺏ ﺗﺨﻤﻴﻦ ﻳﯥ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﻫﺮ ﺣﻴﻮﺍﻥ ﭼﻲ ﭘﺮﯤ ﺗﯧﺮﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﭘﻪ ﻟﺤﺪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺉ ‪‬ﻮ ﺍﺑﺮﻭ ﻳﯥ ﻛﻮﺭﻩ ﻛﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺍﻧﺒﺎﺭﻭﻧﻪ ﺩ ﺑﺎﻣﻮ ﭼﻲ ﺩ ﻛﻮ‪‬ﻮ ﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﻪ ﭘﺎﺷﻮ‬
‫ﺩ ﺩﻭﺯﺥ ﺩ ﺍﻭﺭ ﺍﺯﻏﻲ ﺩﻱ ﺩ ﻟﺤﺪ ﺩﭘﺎﺭﯤ ﺗﺮﺍﺷﻮ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻗﻮﻡ ﺩ ﻋﻈﻤﺖ ﭘﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﻲ ﻣﺴﺘﻲ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ‪‬ﻮﺍﻧﺎﻧﻮ ﺗﻪ ﺩ ﻣﯧ‪‬ﺍﻧﻲ ﺍﻭ ﺳﻼﺣﺸﻮﺭۍ ﺩﺭﺱ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺗﻮﭘﻚ ‪‬ﻪ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺩ ﺩﻳﻦ ﺩﺉ‬
‫ﺧﻮﺍﺭ ﺳ‪‬ﻱ ﻟﻪ ﺗﺒﺮﺯﻳﻦ ﺩﺉ‬
‫ﭘ‪‬ﻪ ﺗﻮﺭﻩ ﺩﻱ ﺗﯧﺮﻩ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻛﻪ ﺩﻱ ﺭﺏ ﺗﻪ ﺗﻨﺪﻯ ﺳﭙﻴﻦ ﺩﺉ‬
‫ﺑﺪﻥ ﺁﺱ ﺩﺉ ﭘﺮ ﺳﭙﺎﺭﻩ ﺳﺊ‬
‫ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ‪‬ﺮﺍﺗ‪ ‬ﭘﻮﺭﻩ ﺳﺊ‬
‫ﺗﻮﭘﻚ ﻭﺍﭼﻮﺉ ﺍﻭږﻭ ﺗﻪ‬
‫ﻳﻮ ﺑﻞ ﭘﻪ ﻧﻨﺪﺍﺭﻩ ﺳﺊ‬
‫ﺯﻣﺎ ﻧﻮﺑﺖ ﭘﻪ ﻛﻠﻪ ﺭﺍﺳﻲ‬
‫ﺭﺑﻪ ﻏﻢ ﻣﻲ ﺯړ‪‬ﻰ ﺗﺮﺍﺷﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﺗﻮﭖ ‪‬ﻮﻟ‪ ‬ﻣﻲ ﺩﺭﻭﻣﻲ‬
‫ﺩ ﻣﻜﺎﺏ ﻛﻨ‪‬ﺮﯤ ﺗﺮﺍﺷﻲ‬

‫‪۱۳۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻮﭘﻠﺰﻯ‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﻧﻮﯤ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻛﻢ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺤﻮﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﻫﻐﻪ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﮊﺑﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻧﻮﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﺩ ﺗﺮﺟﻤﯥ ﭘﻪ ﺑﺮﻛﺖ‬
‫ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻧﻮﻟﺴﻢ ﻗﺮﻥ ﭘﻪ ﻭﺭﻭﺳﺘﻨ‪ ‬ﺑﺮﺧﻪ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﺗﻤﺪﻥ ﺧﭙﻮﺭ ﺳﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ﭘﻪ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﻭ ﻫﻨﺪﻱ ﮊﺑﻮ‬
‫ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻳﺎ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻳﯥ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻋﺼﺮ ﺧﺒﺮﻱ ﻭﯤ‪ ،‬ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ‪‬ﻮﻝ ﻗﻮﻣﻮﻧﻪ ﺧﭙﻞ ﺫﻟﺖ ﺗﻪ‬
‫ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻮﻝ ﺍﻭ ﻫﺮ ﭼﺎ ﻛﻮ‪ ‬ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻋﺼﺮ ﻟﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺳﺮﻩ ‪‬ﺎﻥ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩﺍ ﻓﻜﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﻭﻟﻲ ﻣﺘﻔﺮﻕ ﺍﻭ ﺧﭙﺎﺭﻩ ﺍﻭ ﺫﻟﻴﻞ ﺩﻱ؟ ﺩ ﺍﺭﺩﻭ ﻳﻮ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﺴﻴﻦ‬
‫ﺣﺎﻟﻲ ﭼﻲ ﺩ ﭘﺎﻧﻲ ﭘﺖ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﻭ‪ ،‬ﻳﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﻣﺪ ﻭ ﺟﺰﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻣﻨﻈﻮﻡ ﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﺗﻪ ﺩ ﺩﻭﻯ‬
‫ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﺍﺭﺗﻘﺎ ﺳﺒﺒﻮﻧﻪ ﻭﺭﻭ‪‬ﻮﻭﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﺫﻟﺖ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺭۍ ﻋﻠﺘﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺧﻮږﻩ ﮊﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﻝ‪ .‬ﺩﯤ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ‬
‫ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﻳﻮ ﻧﻮﻯ ﺭﻭﺡ ﭘﻮ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﺧﻼﺻﻲ ﺳﻮﯤ‪ .‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ‬
‫ﻧﻮﻯ ﻓﻜﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﻃﻠﻴﻌﻪ ﻛﻲ ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺩ ﭼﺎﺭﺳﺪﯤ ﺍﻭﺳﯧﺪﻭﻧﮑﯽ ﻭﺩﺭﯦﺪ ﺍﻭ ﭘﻪ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﻳﯥ ﺩ ﺣﺎﻟﻲ ﻣﺪ ﻭ ﺟﺰﺭ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﭘﺮ ﻫﻐﻪ ﺑﺎﻧﺪﯤ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﻳﻮﻩ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻫﻢ ﻭﻟﻴﻜﻠﻪ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻪ )‪ ۱۸۹۳‬ﻣﻴﻼﺩﻱ( ﭼﺎﭖ‬
‫ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻮﻱ ﺍﺩﺏ ﺩ ﺍﻏﺎﺯ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫"ﺩ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻛﻲ ﻋﺮﺽ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﺪﻭﺟﺰﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﭼﻲ ﺍﻟﻄﺎﻑ ﺣﺴﻴﻦ ﺻﺎﺣﺐ ﺍﻧﺼﺎﺭﻱ ﭘﺎ‪‬ﻲ ﭘﺘﻲ ﻣﻘﻴﻢ‬
‫ﺩ ﺩﻫﻠﻲ ﭼﻲ ﺣﺎﻟﻲ ﻳﯥ ﺗﺨﻠﺺ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺍﺭﺩﻭ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﺩ ﺗﺮﻗ‪ ‬ﺍﻭ ﺗﻨﺰﻝ ﭘﻪ ﺑﺎﺏ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻭﺭ‪‬ﻮ ﻛﻲ‬
‫ﻣﺤﺾ ﭘﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺩ ﺧﻴﺮﺧﻮﺍﻫ‪ ‬ﺩ ﺍﺳﻼﻡ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﺧﺼﻮﺻﺎﹰ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻟﻪ ﺍﺭﺩﻭ ﻧﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﻛﻲ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﻛ‪‬ﺍﻯ ﺷﻮ‪ .‬ﺩﺍ ﻫﻐﻪ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻟﻴﺪﻭ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺗﺎﻡ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛ‪‬ﻲ ﻳﻮﻩ ﺯﻟﺰﻟﻪ ﭘﺮﯦﻮﺗﯥ ﺩﻩ ﺍﻭ ﭼﺎ ﭼﻲ ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﻏﻮﺭ ﺳﺮﻩ ﻛﺘﻠﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻟ‪ ‬ﻛﻮ‪‬ﻲ‬
‫ﺷﺎﻥ ﺗﻌﺼﺐ ﻳﯥ ﭘﻪ ډډﻩ ﻛ‪‬ﻯ ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﺗﻪ ﻣﻌﻠﻮﻣﻪ ﺷﻮﯦﺪﻩ ﭼﻲ ﺩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﺍﻭﺱ ‪‬ﻪ ﺣﺎﻝ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻣﺦ ﻛﻲ ﭘﺮﯤ ‪‬ﻪ ﺣﺎﻝ ﺭﺍﺗﻠﻮﻧﻜﻰ‬
‫ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﭼﺎ ﻛﻲ ﭼﻲ ‪‬ﻪ ﻗﺪﺭ ﻟﺤﺎﻅ ﺩ ﺍﺣﻜﺎﻣﻮ ﺩ ﻗﺮﺍﻥ ﻣﺠﻴﺪ ﺍﻭ ﺩ ﺣﺪﻳﺚ ﺩ ﭘﺎﻙ ﻧﺒﻲ ﺷﺘﻪ ﭘﻪ ﻫﻐﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻤﺪﺭﺩۍ ﻳﻮ ﺟﻮﺵ ﭘﻴﺪﺍ‬
‫ﺷﻮﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻃﺎﻗﺖ ﭘﻪ ﻣﻮﺟﺐ ﻳﯥ ﻻﺱ ﭘ‪‬ﯥ ﻭﻫﻞ ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪ .‬ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﻇﺎﻫﺮﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻮﻯ ﻋﺒﺎﺩﺕ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻗﺪﻡ ﺷﻤﯧﺮﻟﻰ ﺷﻲ ﭼﻲ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﺋﯥ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻧﻪ ﺯﻳﺎﺕ ﻭﻱ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻳﻮ ﻫﺴﻲ ﻇﺎﻟﻢ ﺩ‪‬ﻤﻦ‬
‫ﭘﻪ ﻇﻠﻢ ﺳﺮﻩ ﺭﺍﻭﺧﯧﮋﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﻣﺎﻝ ﺍﻭ ﻋﻴﺎﻝ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻳﻦ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻻﺱ ﺍﻭږﺩﻩ ﻛﺎ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺩﻓﻊ ﻛﻮﻝ ﭘﻪ ‪‬ﻮ ﺍﻭ ﻧﺮﻭ‬
‫ﻻﺯﻡ ﻭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻏﻪ ﻛﺎﺭ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﭘﻪ ﻧﻤﺎﻧ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﺭﻭﮊﻩ ﻛﻲ ﺗﺎﺧﻴﺮ ﻛﻮﻝ ﺟﺎﻳﺰ ﺷﻤﯧﺮﻟﻰ ﺷﻲ ﺩﻏﻪ ﺭﻧ‪‬ﻪ ﻛﻪ ﻣﻠﻚ ﭘﻪ ﻗﺤﻂ ﻛﻲ ﻣﺒﺘﻼ ﻭﻱ ﻧﻮ‬
‫ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﭼﻲ ‪‬ﻮﻙ ﺩ ﻟﻮږﻱ ﻣﺮﻱ ﺩ ﻫﻐﻮ ﻫﻤﺪﺭﺩﻱ ﻛﻮﻝ ﭘﻪ ﻧﻮﺭﻭ ډﯦﺮﻭ ﻋﺒﺎﺩﺗﻮﻧﻮ ړﻭﻣﺒﻰ ﺷﻤﯧﺮﻟﻰ ﺷﻲ ﺍﻭ ﭼﻲ ﺑﯧ‪‬ۍ ډﻭﺑﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ‬
‫ﺧﻠﻚ ﭘﻜ‪‬ﯥ ډﻭﺑﯧ‪‬ﻱ ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﺩ ډﻭﺑﯧﺪﻭﻧﻜﻮ ﻭﻳﺴﺘﻞ ﭘﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﺛﻮﺍﺑﻮﻧﻮ ﺯﻳﺎﺕ ﺩﻱ"‪.‬‬
‫ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺩﯤ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻴﻜﻨﻪ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﻗﻮﺕ ﻫﻢ ‪‬ﻮﺩﻟﻰ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻋﺎﻡ ﻟﻮﺳﺘﻮﻧﻜﻲ‬
‫ﺑﻪ ﻫﻢ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﺩ ﺗﻨﺰﻝ ﺳﺒﺒﻮﻧﻪ ﺩﺍ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫"ﺍﻭﻝ ‪ -‬ﻭﺭﻛﯧﺪﻝ ﺩ ﻋﻠﻢ ﺩ ﺩﻳﻦ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ‪ -‬ﺑﯥ ﺍﺗﻔﺎﻗﻲ ﺩ ﻗﻮﻡ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻳﻢ ‪ -‬ﺑﯥ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺗﻌﺼﺐ ﻳﻌﻨﻲ ﺿﺪ ﺍﻭ ﺟﻬﻞ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺧﺒﺮﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺑﻞ ﻧﻪ ﻧﻔﺮﺕ ﺍﻭ ﻛﺮﻛﻪ ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫‪‬ﻠﻮﺭﻡ ‪ -‬ﻏﻔﻠﺖ ﺩ ﺍﺳﺒﺎﺑﻮ ﺩ ﺗﻨﺰﻝ ﻧﻪ‪.‬‬
‫ﭘﻨ‪‬ﻢ ‪ -‬ﺩ ﺍﻭﻻﺩ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺍﻭ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻧﻪ ﻛﻮﻝ‪.‬‬
‫ﺷﭙ‪‬ﻡ ‪ -‬ﺧﺮﺍﺑﯧﺪﻝ ﺩ ﺍﺧﻼﻗﻮ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻮﻳﻮﻧﻮ‪.‬‬
‫ﺍﻭﻡ ‪ -‬ﭘﻪ ﻣﺤﻨﺖ ﺍﻭ ﻣﺸﻘﺖ ﻛﻲ ﺳﺴﺘﻲ ﻛﻮﻝ‪.‬‬

‫‪۱۳۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﻭﺱ ﭘﺎﺗﻲ ﺷﻮﻩ ﺩﺍ ﺧﺒﺮﻩ ﭼﻲ ﻣﻮږ ﻟﻪ ‪‬ﻪ ﻛﻮﻝ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻱ ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﻮﺍﺏ ډﯦﺮ ﺍﻭږﺩ ﺩﺉ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﻲ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﻗﻮﻡ ﺩ ﺯﺍړﻩ ﺧﻴﺎﻻﺗﻮ‬
‫ﺧﻠﻚ ﻳﻌﻨﻲ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﺩ ﻧﻮﻭ ﺧﻴﺎﻻﺗﻮ ﻧﻪ ﻭﺍﻗﻒ ﻧﻪ ﻭﻱ ډﯦﺮ ﻛﻢ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ﻇﺎﻫﺮﻩ ﺩﻩ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻗﻮﻡ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻭ‬
‫ﻗﻮﺕ ﺍﻭ ﻋﻠﻢ ﻭﻱ ﻫﻐﻪ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﭘﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﻗﻮﻣﻮﻧﻮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻏﺎﻟﺐ ﻭﻱ ﺍﻭ ﻣﻠﻚ ﺍﻭ ﺩﻭﻟﺖ ﺩ ﻫﻐﻮﻯ ﭘﻪ ﻗﺒﻀﻪ ﻛﻲ ﻭﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻛﻮﻡ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﻮ ﻗﻮﻣﻮﻧﻪ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﺍﻭﺳﻲ ﻧﻮ ﭘﻪ ﻫﻐﻮﻯ ﻛﻲ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻛﻮﻡ ﻗﻮﻡ ﻛ‪‬ﻲ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺍﻭ ﻋﻠﻢ ﺍﻭ ﻣﺤﻨﺖ ﻛﺸﻲ ﺍﻭ ﺩﻭﺭﺍﻧﺪﯦﺸﻲ ﻭﻱ ﻫﻐﻪ ﻗﻮﻡ‬
‫ﻫﻤﯧﺸﻪ ﺁﺳﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻋﺰﺕ ﻛﻲ ﻭﻱ"‪.‬‬
‫ﺩ ﻣﺪﻭﺟﺰﺭ ﺍﺳﻼﻡ ﺗﺮﺟﻤﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪:‬‬

‫‪۱۳۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻟﻪ ﺑﻘﺮﺍﺕ ﺣﻜﻴﻢ ﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﭼﺎ ﭘﻮ‪‬ﺘﻨﻪ‬


‫ﭼﻲ ﻫﻮ‪‬ﻴﺎﺭ ﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﻋﻘﻞ ‪‬ﺘﻨﻪ‬
‫ﻛﻮﻡ ﻳﻮ ﺭﻧ‪ ‬ﺩﺉ ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﭘﺮﯤ ﻫﻼﻛﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩﻭﺍ ﻧﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻭﯤ ﺩﺍ ﻫﺴﻲ ﻧﺎﺟﻮړﺗﻴﺎ ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺸﺘﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺩﻭﺍ ﻳﯥ ﻣﻮﻧﺪﻩ ﻧﻪ ﺷﻲ ﻫﻮﻟﺘﻪ ﻫﻴﺸﺘﻪ‬
‫ﻛﻪ ﻭړﻳﺎ ﺩﻱ ﻛﻪ ﺍﺳﺎﻥ ﺩﻱ ﻛﻪ ﻣﺸﻜﻞ ﺩﻱ‬
‫ﻫﺮ ﻣﺮﺽ ﻟﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻱ ﺧﺪﺍﻯ ﺩﺭﻣﻞ ﺩﻱ‬
‫ﺑﯥ ﻟﻪ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﺍﺳﺎﻥ ﻭﺭﺗﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﭼﻲ ﻃﺒﻴﺐ ‪‬ﻴﻲ ﻋﻼﺝ ﻭﺍﻳﻲ ﺗ‪‬ﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﻛﻪ ﺩ ﺭﻧ‪ ‬ﻧﺨ‪‬ﻲ ﺳﺒﺐ ﻭﺭﺗﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪ ﻛﺎ‬
‫ﭘﻪ ﺧﻨﺪﺍ ﺷﻲ ﭘﻪ ﻃﺒﻴﺐ ﭘﻮﺭﻱ ﺭﻳﺸﺨﻨﺪ ﻛﺎ‬
‫ﻧﻪ ﺩﺍﺭﻭ ﺧﻮﺭﻱ ﻧﻪ ﭘﺮﻭﺍ ﻳﯥ ﭘﻪ ﭘﺮﻫﯧﺰ ﺷﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻭﺭﻭ ﻭﺭﻭ ﻫﻐﻪ ﻛﻤﺰﻭﺭﻯ ﻣﺮﺽ ﺗﯧﺰ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﻃﺒﻴﺐ ﻟﻪ ﻧﺰﺩﯦﻜﺘﻪ ﻳﯥ ﻧﻔﺮﺕ ﺷﻲ‬
‫ﺗﺮ ﻫﻐﻪ ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ‪‬ﻨﻲ ﺭﺧﺼﺖ ﺷﻲ‬
‫ﺩﻏﻪ ﺣﺎﻝ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻗﻮﻡ ﻭﻱ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺳﭙﻴﻨﻪ ﺭ‪‬ﻪ ﻭﺭځ ﻭﺩﻩ ﭘﻪ ﻧﻮﻡ ﻭﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻲ ﻭﻱ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﻃﻮﻓﺎﻥ ﻳﯥ ﺭﺍﻭړﻱ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﺮﺩﺍﺏ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﻱ ﺑﻨﺪ ﺑﺎﺩﺑﺎﻥ ﻳﯥ ﺭﺍﻭړﻱ‬
‫ﻏﺎړﻩ ﻟﺮﻱ ﻭﻱ ﺳﻴﻠﻲ ﺯﻳﺎﺗﯧ‪‬ﻱ)؟(‬
‫‪‬ﻤﺎﻥ ﺩﺍ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺩﺍ ﺩﺉ ډﻭﺑﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺩ ﺑﯧ‪‬ۍ ﺧﻠﻚ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺷﺎﻥ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﻭﻱ‬
‫ﺍړﺥ ﻧﻪ ﺍړﻭﻱ ﺩ ﻣﺮګ ﭘﻪ ﺧﻮﺏ ﻭﻳﺪﻩ ﻭﻱ‬
‫ﻭﺭﻳ‪ ‬ﻮﺭﻩ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺳﺮ ﺩ ﺑﺪﺑﺨﺘ‪ ‬ﻭﻱ‬
‫ﭘﻪ ﻣﻮﺳﻢ ﻧﻮﯤ ﺭﺍﻏﻠﯥ ﺩ ﺳﺨﺘ‪ ‬ﻭﻱ‬
‫ﺩ ﻧﯧﺴﺘ‪ ‬ﻧﺨ‪‬ﻲ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﻭﺭﻟﻴﺪﻩ ﺷﻲ‬
‫ﺩﺍ ﺍﻭﺍﺯ ﻟﻪ ﻭړﺍﻧﺪﻱ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺍﻭﺭﯦﺪﻩ ﺷﻲ‬
‫ﭼﻲ ﭘﺮﻭﻥ ﻣﻮ ‪‬ﺮﻧ‪ ‬ﺣﺎﻝ ﻭ ﻧﻦ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺷﻮﯤ‬
‫ﻻ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﻭﻳﻞ ﻭﯤ ﺍﻭﺱ ﺑﻴﺪﻩ ﺷﻮﯤ‬
‫ﻭﻟﻴﻜﻦ ﺩ ﺩﯤ ﻏﺎﻓﻞ ﻗﻮﻡ ﻏﻔﻠﺖ ﻫﻢ‬
‫ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ﻭﻱ ﻫﻐﻪ ﺻﺒﺮ ﭘﻪ ﺫﻟﺖ ﻫﻢ‬
‫ﻛﻪ ﺷﻮ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﻓﺨﺮﺗﻮﺏ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ﻭﻱ‬
‫ﺳﭙﻴﻨﻪ ﻭﺭځ ﺷﻮﻩ ﻭﻟﻲ ﺧﻮﺏ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ﻭﻱ‬
‫ﻧﻪ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﭼﻴﺮﻱ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺫﻟﺖ ﻛﺎ‬
‫ﻧﻪ ﺳﻴﺎﻟﻲ ﺩ ﻧﻮﺭ ﻗﻮﻣﻮﻧﻮ ﺩ ﻋﺰﺕ ﻛﺎ‬
‫ﻫﻴ‪ ‬ﻓﺮﻕ ﻧﺸﺘﻪ ﺩ ډﻧ‪‬ﺮ ﺩﻭﻯ ﺗﺮ ﺣﺎﻟﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻛﻲ ﭼﻲ ﭘﺮﺍﺗﻪ ﺩﻱ ﻭﻱ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻪ‬

‫‪۱۳۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﻳﻮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻓﻜﺮﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻗﻮﻡ ﻫﻤﺪﺭﺩﻩ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻓﻜﺮ ﺍﺛﺮ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩﻯ‬
‫ﺩ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺩ ﻣﻨﻮﺭﻭ ﺍﺩﻳﺒﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﺻﻒ ﻛﻲ ﺩﺭﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬

‫ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻰ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ‬

‫ﺩﻯ ﺍﺻﻼ‪ ‬ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﻭ‪ ،‬ﺧﻮ ﺗﺮ )‪ ۱۳۰۰‬ﻫـ ﻕ( ﻛﺎﻝ ﺩﻣﺨﻪ ﻫﻨﺪ ﺗﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﺳﻮﻯ ﻭ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﺗﺤﺼﻴﻼﺕ ﻳﯥ ﻫﻠﺘﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﭘﻪ‬
‫ﺍﺭﺩﻭ‪ ،‬ﭘﻨﺠﺎﺑﻲ ﺍﻭ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﻫﻢ ﭘﻮﻫﯧﺪﻯ‪ .‬ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ )‪ ۱۳۳۰‬ﻫـ ﻕ( ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻰ ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺩﺍﺭﺍﻟﻤﻌﻠﻤﻴﻦ ﻣﺸﺮ ﺍﻭ ﭘﻪ‬
‫ﻳﻮﻩ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﺷﺎﻣﻞ ﻭ ﭼﻲ ﻧﻮﻡ ﻳﯥ )ﺍﺧﻮﺍﻥ ﺍﻓﻐﺎﻥ( ﻭ‪.‬‬
‫ﺩﻩ ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻲ ډﯦﺮ ‪‬ﻠﻤﻲ ﭘﻪ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻭﺭﻭﺯﻝ ﺍﻭ ﻳﻮ ﻟﻪ ﻫﻐﻮ ﺧﻠﻜﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﻳﯥ‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺭﻭﺯﻟﻮ‬
‫ﺗﺤﺮﻳﻚ ﭼﻼﻭﻩ‪ .‬ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻰ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﭘﻪ )‪ ۱۳۳۹‬ﻫـ ﻕ( ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻭ ﻳﻮﻩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺩ ﺩﻩ ﭘﺮ ﻣﺰﺍﺭ ﺩﺭﻭﻟﯥ‬
‫ﺩﻩ‪ ،‬ﻗﺒﺮ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺷﻬﺪﺍﻯ‬
‫ﺻﺎﻟﺤﻴﻦ ﻛﻲ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻣ‪‬ﻱ ﭘﺮ ﺳﺮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻟﻴﻜﻞ ﺳﻮﯦﺪﻩ‪.‬‬
‫ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻰ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﭘﻪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻲ ﻟﻮﻳﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻟﺮﻟﻪ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺧﻮﺍﻭﻱ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﻭﻃﻦ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺟﺬﺑﺎﺕ ﭘﻜ‪‬ﯥ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﻱ‪ ،‬ﭘﻪ )‪ ۱۳۳۲‬ﻫـ ﻕ( ﻛﺎﻝ ﺩﻩ ﻳﻮ ﺷﻌﺮ ﻭﻳﻠﻰ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺍﻭ ﻣﻠﻴﺖ ﺧﺼﻮﺻﻲ ﺟﺬﺑﻪ‬
‫ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩﻯ ﻟﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﺗﺮ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﻻﻧﺪﻱ ﻭ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﺗﻪ ﺭﺍﺳﺘﻮﻥ ﺳﻮ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻫﻢ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻧﻪ ﻭ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺧﻠﻜﻮ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩﺍﺧﻠﻲ ﭼﺎﺭﻱ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﻛﻲ ﻟﺮﻟﯥ‪ ،‬ﺩﻩ ﺩﻏﻪ ﺣﺎﻝ ﻏﻨﻴﻤﺖ ﻭﺑﺎﻟﻪ ﺍﻭ ﺷﻜﺮ ﻳﯥ ﭘﺮ ﻛﺎﻭﻩ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﻛﺎﻣﻞ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻯ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﻣﻨﻮﺭﻭ ﺧﻠﻜﻮ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻮ‪ ‬ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ‬
‫ﺳﻌﻲ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﭘﻪ ﺍﺧﺴﺘﻠﻮ ﻛﻲ ﻭﻟﻴﺪﻟﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ‪‬ﺨﻪ ﻭﻻړﻯ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﻳﻮﻩ ﻏﺰﻟﻪ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﺣﺎﻝ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ‪:‬‬

‫‪۱۳٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺷﻜﺮ ﺷﻜﺮ ﺑﺎﻍ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺑﺎﻏﺒﺎﻥ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬


‫‪‬ﻞ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺑﻬﺎﺭ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﺳﺮﻭﻩ ﺧﭙﻠﻪ ﺑﻠﺒﻞ ﺧﭙﻞ ﭼﻤﻦ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﻻﻟﻪ ﺧﭙﻞ ﺍﺭﻏﻮﺍﻥ ﺧﭙﻞ ﺩﺍﻣﺎﻥ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﻧﺸﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺧﻤﺎﺭ ﺧﭙﻞ ﭘﻴﺎﻟﻪ ﻣﻮ ﺧﭙﻠﻪ‬
‫ﺑﺰﻡ ﺧﭙﻞ ﺳﺎﻗﻲ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻠﻰ ﺧﭙﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫‪‬ﻤﻜﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺭﻭﺩ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﻫﻘﺎﻥ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﺷﺎﻩ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺪﺍ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﻗﺎﺿﻲ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﺳﭙﺎﻩ ﺧﭙﻞ ﺭﻋﻴﺖ ﺧﭙﻞ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﻏﻞ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﻗﺎﺗﻞ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﻣﻘﺘﻮﻝ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﻋﺴﮑﺮ ﺧﭙﻞ ﻣﻔﺘﻲ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﺷﻜﺮ ﺷﻜﺮ ﺑﯧ‪‬ﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻛﻲ ﻧﺴﺘﻪ‬
‫ﻣﺪﻳﺮ ﺧﭙﻞ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬
‫ﻋﺠﺐ ﻋﺼﺮ ﺩﺉ ﺍﻓﻐﺎﻧﻪ ﻧﻈﺮ ﻭﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﮊﺑﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻗﻠﻢ ﺧﭙﻞ ﺑﻴﺎﻥ ﻣﻮ ﺧﭙﻞ ﺩﺉ‬

‫"ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻠﻮﺭﻡ ﻛﺎﻝ‪ ،‬ﺩﺭﻳﻤﻪ ‪‬ﻪ"‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻠﻲ ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ‬

‫ﭘﻪ )‪ (۱۹‬ﻗﺮﻥ ﻛﻲ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺩﺭﻱ ﮊﺑﻲ ﻳﻮ ډﯦﺮ ﻧﺎﻣﺘﻮ ﺍﻭ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﯧﺮ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ ﻫﻐﻪ ﻳﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ‬
‫ﺭﻭﺯﻝ ﺳﻮﻯ ﺳ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻟ‪ ‬ﻭﻳﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﺭﻱ ﻏﺰﻟﻴﺎﺕ ﺍﻭ ﻗﺼﻴﺪﻱ ﺍﻭ ﺭﺑﺎﻋﻴﺎﺕ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺯﺭﻭ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩﻏﻪ‬
‫ﺳ‪‬ﻱ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﻪ‬
‫ﻭﻗﻒ ﻛ‪‬ﻯ ﻭﺍﻯ ﻧﻮ ﺑﻪ ﻳﻘﻴﻨﺎﹰ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﻧﻪ ﻫﯧﺮﯦﺪﻭﻧﻜﻲ ﺍﻭ ﻧﻪ ﻭﺭﻛﯧﺪﻭﻧﻜﻲ ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﺳ‪‬ﻱ ﻧﻮﻡ ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻠﻲ ﭘﻪ ﻗﻮﻡ ﻫﻮﺗﻚ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻼ ﺭﻣﻀﺎﻥ ﺯﻭﻯ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺗﺨﻠﺺ ﺋﯥ "ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ" ﻭ‪ .‬ﺩﻯ ﭘﻪ )‪ ۱۲۹۳‬ﻫـ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﻛﺎﺑﻞ‬
‫ﭘﻪ ﺑﺎﻻﺣﺼﺎﺭ ﻛﻲ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻟﻰ ﺍﻭ ﺩ )‪ (٦۰‬ﻛﺎﻟﻮ ﭘﻪ ﻋﻤﺮ ﭘﻪ )‪ ۱۳۱۲‬ﺵ( ﻛﺎﻝ ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﭘﻪ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ‬
‫ﺍﻭ ﺩ ﻛﺎﺑﻞ ﭘﻪ ﻣﺠﻠﻪ ﻛﻲ ﻧﺸﺮ ﺳﻮﻳﺪﻱ‪ ،‬ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻲ ﺩ ﻛﻼﺳﻴﻜﻲ ﺭﻭﻳﯥ ﭘﻪ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻳﯥ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ډﻭﻝ ﺟﻮړ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ ﺍﻭ‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﻋﺼﺮ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﻫﻢ ‪‬ﺎﻯ ﻧﻴﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻛﻼﻡ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺍ ﺩﻩ ‪:‬‬

‫‪۱۳٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻋﻠﻢ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ‪‬ﻮﺭﻩ ﺟﻬﻞ ﭘﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬


‫ﻛﻪ ﺩﻱ ﭘﻼﺭ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺟﺎﻫﻞ ﺩﺉ ﭘﻪ ﻻﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ﺑﯥ ﻋﻠﻤﻪ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭ ﺩﺉ ﺑﯥ ﺧﺒﺮ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ﻫﻮ‪‬ﻴﺎﺭ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺩﺉ ﻫﻮ‪‬ﻴﺎﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﻮﻙ ﺳﻮﺩ ﻏﻮﺍړﻱ ﺩ ﻋﻠﻢ ﺳﻮﺩﺍ ‪‬ﻪ ﺩﻩ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﺮﻣﻲ ﺩ ﺩﯤ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺑﻞ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ﺳﻮﺩﺍ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻭﻛﺎﻧﺪﺍﺭ ﺩ ﻋﻠﻢ ‪‬ﻮﺭﻩ‬
‫ﺑﺎ ﺍﻧﺼﺎﻓﻪ ﺗﺮ ﺩﻩ ﺑﻞ ﺩﻭﻛﺎﻧﺪﺍﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﺧﻮﺍﺭ ﻫﻐﻪ ﺳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻋﻠﻢ ﻧﻪ ﻏﺎﻓﻞ ﺳﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻋﻠﻢ ﺩﻭﻟﺖ ﻣﻮﻣﻲ ﺑﻴﺎ ﺧﻮﺍﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻛﺎﻓﺮﺍﻥ ‪‬ﻮﺭﻩ ﭘﻪ ﻋﻠﻢ ﺟﻬﺎﻧ‪‬ﻴﺮ ﺳﻮﻝ‬
‫ﻣﺎ ﻭﺗﺎ ﻟﺮﻩ ﺩﺍ ﻧﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﻋﺎﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻣ‪ ‬ﻭﻳﺪﻩ ﺩﻭﺍړﻩ ﻳﻮ ﺭﻧ‪ ‬ﻭﻱ ﭘﻪ ﻏﻔﻠﺖ ﻛﻲ‬
‫ﻣ‪ ‬ﻳﯥ ﺑﻮﻟﻪ ﻫﺮ ﺳ‪‬ﻯ ﭼﻲ ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﺗﺮ ﻏﻔﻠﺖ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭﻩ ﺑﻼ ﻧﺴﺘﻪ‬
‫ﻛﻪ ﺯﻣﺮﻯ ‪‬ﻮﻙ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﺑﻮﻟﻲ ﺧﻮﻧﺨﻮﺍﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻣﻮﺍﻓﻖ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺳﺮﻩ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻣﺨﺎﻟﻒ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ‪‬ﻪ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻭﻱ ﻛﻠﻪ ‪‬ﺮﻣﻪ ﻛﻠﻪ ﺳﺮﺩﻩ‬
‫ﺗﻞ ﺗﺮ ﺗﻠﻪ ﭘﻪ ﭼﻤﻦ ﻛﻲ ﺑﻬﺎﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻛﻪ ﻓﻠﻚ ﺩ ﻏﻴﺮ ﭘﻪ ﻛﺎﻡ ﺳﻮ ﻏﻤ‪‬ﻴﻦ ﻣﻪ ﺳﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﮊﺭﻧﺪﻩ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﺩ ﭼﺎ ﻭﺍﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ﺯﻩ ﺩﻱ ﻣﻴﻦ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ‪‬ﻔﺘﺎﺭ ﻛ‪‬ﻡ‬
‫ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ‪‬ﻔﺘﺎﺭ ﺩ ﻫﻴﭽﺎ ‪‬ﻔﺘﺎﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ﻳﻢ ﺯﻣﺎ ﻧﻮﻡ ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻠﻲ ﺩﺉ‬
‫ﺯﻩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻳﻢ ﭘﻪ ﺑﻞ ﻗﻮﻡ ﻣﻲ ‪‬ﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﻣﻲ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻲ‬
‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﻣﻲ ﺷﻌﺮ ﺷﻌﺎﺭ ﻧﻪ ﺩﺉ‬

‫ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ‪ ،‬ﻠﻮﺭﻡ ﻛﺎﻝ‪ ،‬ﺷﭙ‪‬ﻣﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ‬


‫ﻋﻘﺮﺏ ‪ ۱۲۹۳‬ﻫـ ﺵ‬

‫‪۱۳٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻯ‬

‫ﺩ ﺩﯤ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻟﻪ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ‪‬ﺨﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﺜﺮ ﻳﯥ ﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﺣﺒﻴﺒﻴﻪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩﺭﺳﻲ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻮﻣ‪‬ﻧﻰ ﻣﻌﻠﻢ ﻭ‪،‬‬
‫ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺩ ﻟﻮﻣ‪‬ﻳﻮ ﺧﺪﻣﺖ ‪‬ﺎﺭﺍﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻭ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺷﻌﺮ ﻫﻢ ﻭﺍﻳﻪ‪ ،‬ﺩﻩ ﭘﻪ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺩ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺑﻠﺨﻲ ﻟﻪ ﻣﺸﻬﻮﺭﻩ ﺩﺭﻱ ﻣﺜﻨﻮﻱ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﺧﻮﺭﺍ ﺧﻮږﻩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻮﻧﻪ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﻭﺳﻨﻲ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﻮ‪ ‬ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﺜﺮ ﺧﻮږ ﺍﻭ ﺑﯥ ﺗﻜﻠﻔﻪ ﻭﻟﻴﻜﻲ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻯ ﻟﻜﻪ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺍﺣﻤﺪﺟﺎﻥ ﺩ‬
‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺎﺩﻩ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﭘﯧﺸﻘﺪﻡ ﺳ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻣﺮګ ﺗﺮ ﻭﺧﺘﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﻣﺸﻐﻮﻝ ﻭ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﺩ‬
‫ﺩﻩ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻳﻮﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺭﺍﻭړﻭ ‪:‬‬
‫ﻫﻤﺖ‬
‫ﻫﺮ ‪‬ﻮﻙ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺻﺪﻕ ﺍﻭ ﺭﺷﺘﻴﺎ ﻭ ﻳﻮ ﺷﻲ ﺗﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻲ ﺗﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﻳﯥ ﺭﺳﻮﻻﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﻋﺎﻗﻞ ﺳ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﭘﻨﺪ ﺍﺧﻠﻲ‪ .‬ﻳﻮ ﻧﻮﻯ‬
‫‪‬ﻮﺍﻥ ﻭ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﻳﯥ ﭘﺮ ﻣﯧ‪‬ﻱ ﻭﻟﻮﯦﺪﻩ ﭼﻲ ﺩ ﻏﻨﻤﻮ ﺩﺍﻧﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺧﻮﻟﻪ ﻛﻲ ﺍﺧﻴﺴﺘﯥ ﻭﻩ ﭘﺮ ﺩﯦﻮﺍﻝ ﻳﯥ ﺧﯧﮋﻭﻟﻪ ‪‬ﻨﻲ ﻭﻟﻮﯦﺪﻩ‪ ،‬ﺭﺍ ﻛ‪‬ﺘﻪ ﺳﻮ‬
‫ﻭﺍﻳﯥ ﺧﻴﺴﺘﻪ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻳﯥ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺑﻴﺎ ‪‬ﻨﻲ ﻭﻟﻮﯦﺪﻩ ﺑﻴﺎ ﺭﺍ ﻛ‪‬ﺘﻪ ﺳﻮ ﻭﺍﻳﯥ ﺧﻴﺴﺘﻪ‪ .‬ﺍﻟﺤﺎﺻﻞ ﭼﻲ ﭘﻨ‪‬ﻠﺲ ﺷﭙﺎړﺱ ﻭﺍﺭﻩ ‪‬ﻨﻲ ﻭﻟﻮﯦﺪﻩ ﺍﻭ ﺍﺧﺮ‬
‫ﻳﯥ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﻫﻤﺖ ﺩ ﻣﻄﻠﺐ ﻭ ‪‬ﺎﻯ ﺗﻪ ﻭﺭﺳﻮﻟﻪ‪ ،‬ﻮﺍﻥ ﭘﻪ ﺗﻌﺠﺐ ﻭﺭﺗﻪ ﻛﺘﻞ ﻓﻜﺮ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ ﭼﻲ ﻣﯧ‪‬ﻯ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﻋﺰﻡ ﺍﻭ ﻫﻤﺖ ﻭ‬
‫ﻣﻄﻠﺐ ﺗﻪ ﻭﺭﺳﯧﺪ‪ ،‬ﻧﻮ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﭼﻲ ﺑﻬﺘﺮ ﺩ ﻣﺨﻠﻮﻗﺎﺗﻮ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ ﻛﻪ ﭘﻪ ﺻﺪﻕ ﻭ ﻳﻮ ﻛﺎﺭ ﺗﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻲ ﺍﻳﺎ ﻭ ﻛﻤﺎﻝ ﺗﻪ ﺑﻪ‬
‫ﻳﯥ ﻭﻧﻪ ﺭﺳﻮﻱ‪ ،‬ﻴﻨ‪ ‬ﻋﺰﻡ ﻳﯥ ﻭﻛﻰ ﺩ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺗﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻮ‪ ،‬ﭘﻪ ﻟ‪‬ﻩ ﻣﻮﺩﻩ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﻋﻠﻢ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻰ‪ ،‬ﺑﻠﯥ ! ﻛﻪ ‪‬ﻮﻙ ﭘﻪ‬
‫ﺻﺪﻕ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻲ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﻣـــــــــﯧ‪‬ﻱ ﻫﻤﺖ ﺗﻪ ‪‬ـــــــﻮﺭﻩ‬
‫ﻋﺰﻡ ‪‬ﻴﻨ‪ ‬ﻛ‪‬ﻩ ﺯﻣﺎ ﻭﺭﻭﺭﻩ !‬
‫ﺑﻠﻪ ﻧﻤﻮﻧﻪ ‪:‬‬
‫"ﭼﻲ ﻛﺮﻱ ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﺍﺧﻠﻲ"‬
‫ﻫﻠﻚ ﭘﻪ ﻏﺮﻩ ﻛﻲ ﻧﺎﺭﻩ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﻫﻐﺴﻲ ﺁﺯﺍﻧ‪‬ﻪ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﺧﻴﺎﻝ ﻳﯥ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﻞ ﻫﻠﻚ ﺩﺉ‪ ،‬ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﻧﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺗﻪ ‪‬ﻮﻙ ﻳﯥ ﺩﻏﺴﻲ ﺁﻭﺍﺯ ﻳﯥ ﺗﺮ‬
‫ﻏﻮږ ﺳﻮ‪ ،‬ﻳﻘﻴﻦ ﻳﯥ ﺳﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﻞ ﻫﻠﻚ ﺩﺉ‪ .‬ﻜﻨ‪‬ﻞ ﻳﯥ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﻫﻐﻪ ﺧﭙﻞ ‪‬ﻜﻨ‪‬ﻞ ﻳﯥ ﻭﺍﻭﺭﯦﺪﻩ‪ ،‬ﻭﺑﯧﺮﯦﺪﻯ ﺍﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻐﺎﺳﺘﻪ ﭘﻼﺭ ﺗﻪ‬
‫ﺭﺍﻏﻰ ﻭﻳﻞ ﻳﯥ ‪:‬‬
‫ﺑﺎﺑﺎ ﭘﻪ ﻏﺮﻩ ﻛﻲ ﻳﻮ ﻫﻠﻚ ﻣﺎ ﺗﻪ ‪‬ﻜﻨ‪‬ﻞ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﭘﻼﺭ ﻛﻴﻔﻴﺖ ﻭﭘﻮ‪‬ﺘﻪ‪ ،‬ﭘﻮﻩ ﺳﻮ ﻭﻳﻞ ﻳﯥ ﺍﯤ ﺯﻭﻳﻪ ! ﻛﻪ ﺗﺎ ‪‬ﻪ ﻭﻳﻠﻲ ﻭﺍﻯ ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﺩﻱ‬
‫ﺍﻭﺭﯦﺪﻟﻲ ﻭﺍﻯ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﻱ ‪‬ﻪ ﻭﻧﻪ ﻭﻳﻞ‪.‬‬
‫ﻧﻈﻢ‬
‫ﻛﻪ ﺩﻱ ﺑﺪ ﻭﻳﻞ ﻭ ﭼـــــﺎ ﺗﻪ‬
‫ﺧــــﻮﺩ ﺑﻪ ﺑﺪ ﻭﺍﻳﻲ ﻭ ﺗﺎ ﺗﻪ‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻭﺍﻳﯥ ‪‬ﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﯤ‬
‫ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﺪ ﻫــــــﻐﻪ ﺑﻪ ﺍﻭﺭﯤ‬

‫‪۱۳۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺧﺎﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺧﺎﻥ‬


‫ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻣﺠﻠﻪ‬

‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻧﻰ ﺟﻨ‪ ‬ﭘﻪ )‪ (۱۹۱٤‬ﻛﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻮ ﻧﻮ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ډﯦﺮ ﻣﺆﺛﺮ ﺣﺮﻛﺘﻮﻧﻪ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﭘﻴﺪﺍ‬
‫ﺳﻮﻝ‪ .‬ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﻏﻮ‪‬ﺘﻮﻧﻜﻮ ﺧﻠﻜﻮ ﺩ ﻛﺎﻧ‪‬ﺮﺱ ﺍﻭ ﺧﻼﻓﺖ ﺍﻭ ﻣﺴﻠﻢ ﻟﻴ‪ ‬ﭘﻪ ﻧﻮﻣﻮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ډﻟﻲ ﺟﻮړﻱ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﯤ ﺍﻭ ﭘﻪ‬
‫‪‬ﻮﻝ ﻫﻨﺪ ﻛﻲ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﻫﻨﺪﻭﺍﻧﻮ ﭘﻪ ‪‬ﻩ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﺪﻳﺪﻩ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﭘﻪ ډﻭﻝ ډﻭﻝ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﻛ‪‬ﯤ ﻭﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻏﻪ‬
‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺮﺣﺪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻫﻢ ﭘﻮﺭﻩ ﺑﺮﺧﻪ ﻟﺮﻟﻪ‪.‬‬
‫ﺍﻭ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﭘﻼ ﺧﺎﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻭ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﻮﻩ ډﻟﻪ ﺩ "ﻣﺠﻠﺲ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻻﻓﺎﻏﻨﻪ"‬
‫ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺟﻮړﻩ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﯥ ﺩ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺳﻤﻮﻥ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﯥ ﻛﻮ‪ ‬ﻛﺎﻭﻩ ﺍﻭ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩﻏﻪ ډﻟﻪ ﺩ ﻳﻮ ﺳﻴﺎﺳﻲ‬
‫‪‬ﻮﻧﺪ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺗﺒﺪﻳﻠﻪ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻮﻡ ﻳﯥ ﺩ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭﺍﻧﻮ ‪‬ﻮﻧﺪ ﻭ‪ .‬ﺩﯤ ﺳﻴﺎﺳﻲ ‪‬ﻮﻧﺪ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ډﻟﻮ ﭘﻪ‬
‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﭘﻪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻲ ﻗﻮﻱ ﻻﺱ ﻻﺭﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻲ ﺧﭙﺮﻭﻟﻮ ﺗﻪ ﻫﻢ ﺗﻮﺟﻪ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ .‬ﺩ‬
‫ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭﺍﻧﻮ ﺭﺳﻤﻲ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﻳﻮﻩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻣﺠﻠﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﺗﻤﺎﻧﺰﻭ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺧﭙﺮﯦﺪﻩ‪ .‬ﺩﯤ ﻣﺠﻠﯥ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﻪ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ‬
‫ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺎﺩﻩ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﻭﺭ ﻳﯥ ﭘﺮﺍﻧﻴﺴﺖ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺍﺻﻼﺣﻲ ډﺭﺍﻣﯥ‬
‫ﻳﯥ ﻫﻢ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺯﻳﺎﺗﻲ ﻛ‪‬ﯤ‪ .‬ﺩ ﺩﯤ ﻣﺠﻠﯥ ﭘﻪ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺧﺎﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﺎﺭﺧﺎﻥ ﻳﻮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺳﺎﺩﻩ ﻟﻴﻜﻮﻧﻜﻰ ﺍﻭ‬
‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻣﻬﻢ ‪‬ﺎﻯ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﺍﺳﺎﺱ ﭘﺮ ﻫﻐﻪ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺍﻳ‪‬ﻰ ﺩﺉ ﭘﻪ ﻛﻮﻡ ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﺩﯦﺮﻭ ﺍﻭ ﺣﺠﺮﻭ ﻛﻲ ﺧﺒﺮﻱ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺩ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﻈﺮ ﻛﻲ ﻟﻴﻜﻨﻪ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﻓﻘﻂ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺍﺻﻠﻲ ﻣﻘﺼﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﭘﻮﻫﻮﻝ ﺩﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩ‬
‫ﻟﻴﻚ ﻣﻘﺼﺪ ﺻﺮﻑ ﺩﺍ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻓﻜﺮ ﻋﺎﻟﻢ ﺧﻠﻚ ﻭﭘﻮﻫﻮﻱ‪ .‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩﻯ ﺗﻞ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﮊﺑﻪ ﻟﻴﻜﻨﻪ ﻛﻮﻱ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻛﻮﻣﻪ ﮊﺑﻪ ﺩﻯ ﭘﻪ ﺣﺠﺮﻩ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺳﺮﻩ ږﻏﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﻧﺜﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻭ ﺑﯥ ﺗﻜﻠﻔﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ‪‬ﻪ ﭘﻪ‬
‫ﭘﻮﻫﯧﺪﻻﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺳﺒﻚ ﭘﻪ ﺗﻌﻘﻴﺐ ډﯦﺮ ﻧﻮﺭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺭﺍﻭﺗﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﻮﺭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺧﺒﺎﺭﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﻣﺠﻠﯥ ﻳﯥ ﻧﺸﺮ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪،‬‬
‫ﻟﻜﻪ )ﺍﺯﺍﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ( ﭼﻲ ﻣﻴﺮﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ ﻧﺸﺮﺍﻭﻩ‪ ،‬ﻳﺎ ﺩ ﺧﻴﺒﺮ ﻣﺠﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻴﻪ ﻛﺎﻟﺞ ‪‬ﺨﻪ ﺧﭙﺮﯦﺪﻩ‪ ،‬ﻳﺎ )ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻣﻪ ﺷﯥ( ﻣﺠﻠﻪ ﭼﻲ‬
‫ﺳﻴﺪ ﺭﺍﺣﺖ ﺯﺍﺧﻴﻠﻲ ﺧﭙﺮﻭﻟﻪ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﻃﺮﺯ ﺍﻭ ډﻭﻝ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﺉ ﻫﻐﻪ ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻭ ﻟﻜﻪ ﻣﺎﺳ‪‬ﺮ‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﻭ ﻗﺎﺿﻲ ﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﺎﻥ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻛ‪‬ﯤ ﻻﺭ ﻃﻰ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺧﺎﻥ ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻣﻀﻤﻮﻧﻮﻧﻪ ﭼﻲ ﺩ "ﺯﻩ ﭘﻪ ﺟﻴﻠﺨﺎﻧﻪ ﻛﻲ" ﺗﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻻﻧﺪﻱ ﺧﭙﺮﯦﺪﻝ ډﯦﺮ ﺧﻮﺍږﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻧ‪‬ﺎﺭۍ ‪‬ﻪ‬
‫ﻣﺜﺎﻟﻮﻧﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﺧﻴﺎﻟﭙﺮﺳﺖ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻮﻧﻪ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺭﻳﺎﻟﻴﺴ‪ ‬ﭘﻪ ډﻭﻝ ﭘﻪ ﺳﺎﺩﻩ ﮊﺑﻪ ‪‬ﻪ‬
‫ﻟﻴﻜﻼﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﻫﺮ ﻭﺧﺖ ﺍﺩﺏ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻳﻮﻩ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺩﺍ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﺍ ﻛﺜﺮﻩ ﺧﻠﻚ ﭘﻮﻩ ﺩﻱ ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﺪﺣﻪ ﺧﻮﺍﻧﺎﻥ ﺍﻭﺱ ﻫﻢ ﺷﺘﻪ ﭼﻲ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﺗﻪ ﻋﺎﺩﻻﻥ ﺍﻭ ﺭﺣﻢ ﺩﻻﻥ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺯﻩ ﺩ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺭﻭ‪‬ﻮ ﺩ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﭘﺮﺍﻧﺴﺘﻠﻮ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﻳﻮﻩ ﺗﺎﺯﻩ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﻟﻴﻜﻢ ‪:‬‬
‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﺩﻭﯤ ﻣﻴﺎﺷﺘﻲ ﺑﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﻳﻮﯤ ﺳﺮﻛﺎﺭﻱ ﻻﺭۍ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﻐﯥ ﻛﻲ ﺩ ﭘﻮﻟﻴﺴﻮ ﻛﭙﺘﺎﻥ ﺩ ﺳﭙﺎﻳﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﻳﻮﻩ ﺗﺤﺼﻴﻠﺪﺍﺭ ﺳﺮﻩ ﺳﭙﻮﺭ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩﯤ ﻻﺭۍ ﺑﺎﻻﻣﺎ‪ ‬ﺳﺮﻩ ﺯﻣﻮږ ﻳﻮﻩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻪ ﺧﻮﺭ ﭘﻪ ‪‬ﺎډۍ ﻭﻭﻫﻠﻪ ﺍﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻟﻪ ﻣ‪‬ﻩ ﺷﻮﻩ ﻭﺍﺋﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻏﻲ ﻻﺭۍ ﺩ ډﺭﺍﻳﻮﺭ ﻧﻪ ډﯦﺮﻭ‬
‫ﺧﻠﻜﻮ ﺍﻭﺭﯦﺪﻟﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﻳﻞ ﺋﯥ ‪ :‬ﻣﺎ ﺧﻮ ﻻﺭۍ ﺗﯧﺰﻩ ﻧﻪ ﻭﻫﻠﻪ ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﭘﻮﻟﻴﺴﻮ ﻛﭙﺘﺎﻥ ﺍﻭ ﺗﺤﺼﻴﻠﺪﺍﺭ ﺯﻩ ﻣﺠﺒﻮﺭ ﻛ‪‬ﻡ ﺍﻭ ﺩﻩ ﻭﻳﻞ ﭼﻲ‬
‫ﺗﯧﺰ ﻳﯥ ﺑﻴﺎﻳﻪ ﭘﺮﻭﺍ ﻣﻜﻮﻩ ﻛﻪ ‪‬ﻮﻙ ﺗﺮﯤ ﻻﻧﺪﻱ ﺷﻲ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻻﺭۍ ﺯﻣﻮږ ﺩﻏﻪ ﻣﻈﻠﻮﻣﻪ ﺧﻮﺭ ﻭﻭﻫﻠﻪ ﻧﻮ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺧﺪﺍﻳﻲ‬
‫ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭﺍﻥ ﺭﺍﻏﻠﻞ ﺍﻭ ﻻﺭۍ ﻳﯥ ﻭﺩﺭﻭﻟﻪ ﺍﻭ ﻭﯤ ﻭﻳﻞ ﺻﺒﺮ ﻭﻛ‪‬ﺉ ﭼﻲ ﺩ ﺩﯤ ﻭﺍﻗﻌﯥ ﺩ ﺗﺤﻘﻴﻖ ﺩﭘﺎﺭﻩ ‪‬ﻮ ﺳﺮﻛﺎﺭﻱ ﺍﻓﺴﺮﺍﻥ ﺭﺍﺷﻲ‬

‫‪۱۳۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻫﺴﻲ ﻧﻪ ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﻻړ ﺷﻲ ﺍﻭ ﺳﺒﺎ ﺩﻏﻪ ﻣﻠﺰﻣﺎﻥ ﺩ ﺩﯤ ﻧﻪ ﺍﻧﻜﺎﺭ ﻭﻛ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺑﻞ ﭼﺎ ﺗﻪ ﺑﯥ ‪‬ﻨﺎﻩ ﺿﺮﺭ ﻭﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﻧﻮ ﺩﺍ ﺻﻔﺎ ﻇﺎﻫﺮﻩ‬
‫ﺧﺒﺮﻩ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭﺍﻧﻮ ﺩﺍ ‪‬ﻪ ﺟﺮﻡ ﻧﻪ ﻭ‪ ،‬ﺩﺍﺳﻲ ﺧﻮ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﻣﻮږ ﻭﻳﻨﻮ ﭼﻲ ﭼﻴﺮﺗﻪ ﻻﺭۍ ‪‬ﻮﻙ ﻭﻭﻫﻲ ﻧﻮ ﻻﺭۍ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﻫﻐﯥ ﺳﻮﺭﻟﻲ ﺗﺮ ﻫﻐﻪ ﻧﺸﻲ ﺗﻼﻯ ﭼﻲ ﺳﺮﻛﺎﺭﻱ ﺍﻓﺴﺮ ﻧﻪ ﻭﻱ ﺭﺍﻏﻠﻰ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭﻭ ﺍﻭ ﺩﻭﻯ ﺗﻪ ﺩ ﺧﺪﺍﻳﻲ‬
‫ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭۍ ﻧﻮﻡ ﻟﻮﻳﻪ ‪‬ﻨﺎﻩ ﻭﻩ‪ .‬ﭘﺪﯤ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﻛﻤﻴﺸﻨﺮ ﺗﻪ ﺗﻠﻴﻔﻮﻥ ﻭﺷﻮ ﻫﻐﻪ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﺍﻭ ﺩ ﺭﺍﺗﻠﻮ ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ﺑﯥ ﺩ ﭘﻮ‪‬ﺘﻨﻲ ﭼﻲ ﺍﺻﻠﻪ‬
‫ﻭﺍﻗﻌﻪ ‪‬ﻪ ﺩﻩ ‪‬ﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﭘﯧ‪ ‬ﺷﻮﻯ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭﺍﻧﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﺭﺍ‪‬ﻜﻠﯥ ﭼﻲ ﺗﺎﺳﻲ ﺯﻣﺎ ﻻﺭۍ ﻭﻟﻲ ﺩﺭﻭﻟﯥ ﺩﻩ‪ ،‬ﻫﻐﻮﻯ‬
‫ﻭﺭﺗﻪ ﭘﻪ ﺟﻮﺍﺏ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺗﻪ ﺧﻮ ﺩ ﻻﺭۍ ﻏﻢ ﺍﺧﻴﺴﺘﻰ ﻳﯥ ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻟﺘﻪ ﺯﻣﻮږ ﻳﻮﻩ ﺑﯥ ﻗﺼﻮﺭﻩ ﺧﻮﺭ ﺩ ﺍﺟﻞ ‪‬ﻜﺎﺭ ﺷﻮﻩ ﻻ ﻛﻦ ډﭘ‪‬ﻲ‬
‫ﻛﻤﻴﺸﻨﺮ ﺗﻪ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﺧﻮﺭ ﻣﺮګ ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﯦﺪﻩ ﺩﺍ ﺧﻮ ‪‬ﻪ ﻓﺮﻧ‪ ‬ﻧﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺯړﻩ ﺗﻪ ﭘﺮﯤ ‪‬ﻪ ﺻﺪﻣﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﯥ ﻭﺍﻯ ﺩﺍ ﺧﻮ ﻳﻮﻩ‬
‫ﻏﺮﻳﺒﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻪ ﻭﻩ ﻧﻮ ﻛﻪ ﻣ‪‬ﻩ ﺷﻮﻩ ‪‬ﻪ ﺧﺒﺮﻩ ﺩﻩ‪.‬‬
‫ﻣﺨﺘﺼﺮ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻏﻲ ﻣﻈﻠﻮﻣﻲ ﺩ ﻣﺮګ ﺍﻟﺰﺍﻡ ﺧﻮ ﭘﻪ ﻫﻴﭽﺎ ﺭﺍﻧﻪ ﻏﻰ ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺩﺍ ﻗﺪﺭ ﺍﻧﺼﺎﻑ ﻭﺷﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭ ﺗﻪ ﺩ ﻗﻴﺪ‬
‫ﺳﺰﺍ ﻭﺭﻛ‪‬ﻩ ﺷﻮﻩ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﺗﻪ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﻱ ﭼﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻞ ﭘﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻛﻲ ﺩ ﻳﻮ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﻮ‪‬ﺮ ﻻﻧﺪﻱ ﻳﻮﻩ ﺑﻮډۍ ﺍﻭ ﻛ‪‬ﻪ ﻓﺮﻧ‪ ‬ﺭﺍﻏﻠﻪ ﺍﻭ ﻣ‪‬ﻩ ﺷﻮﻩ ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﻣﻘﺪﻣﻪ‬
‫ﻟﻮﻯ ﺟﺞ )ﻗﺎﺿﻲ( ﺗﻪ ﻭړﺍﻧﺪﻱ ﺷﻮﻩ ﺍﻭ ﺗﺮ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻳﻪ ﻭﺭﺳﯧﺪﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﺧﺮ ﻛﻲ ﺩ ډﯦﺮ ﺗﻜﻠﻴﻒ ﺍﻭ ﺩ ﺯﺭ‪‬ﻮﻧﻮ ﺭﻭﭘﻮ ﺩ ﺧﺮ‪‬ﯧﺪﻭ ﻧﻪ ﻋﻼﻭﻩ‬
‫ﺩ ﻫﻐﻪ ﺧﺎﻥ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﺯﺭ‪‬ﻮﻧﻮ ﺭﻭﭘ‪ ‬ﺩ ﻫﻐﯥ ﻓﺮﻧ‪ ‬ﺩ ﻣﺮګ ﻣﻌﺎﻭﺿﻪ ﻭﺍﺧﻴﺴﺘﻠﻪ ﺷﻮﻩ‪ .‬ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﺧﺎﻥ ﺧﻼﺹ ﺷﻮ‪ ،‬ﺣﺎﻝ ﺩﺍ ﭼﻲ‬
‫ﻫﻐﻪ ﻓﺮﻧ‪ ‬ﺩ ﻛ‪‬ﻮﺍﻟﻲ ﭘﻪ ﺳﺒﺐ ﻣ‪‬ﻩ ﺷﻮﯤ ﻭﻩ ﺍﻭ ﺩﻟﺘﻪ ﺧﻮ ﺩ ﻳﻮﯤ ﭘ‪‬ﺘﻨﯥ ﻭﻳﻨﻲ ﺑﺮﺑﺎﺩﻱ ﺗﻮﻯ ﺷﻮﯤ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐﯥ ﭼﻲ ﭼﺎ ﻫﻤﺪﺭﺩﻱ ﻛﻮﻟﻪ‬
‫ﻧﻮ ﻫﻐﻮﻯ ﺗﻪ ﺑﯥ ﻗﺼﻮﺭ ﻭ ﺗﺸﺮﻳﻔﺎﺗﻮ ﺩ ﻗﻴﺪ ﺳﺰﺍ ﻭﺭﻛﻮﻝ ﺷﻮﻩ ﺩﺍ ﺩﺉ ﺩ ﻏﻼﻣ‪ ‬ﺍﻭ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻓﺮﻕ‪.‬‬
‫ﻓﺨﺮ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻣﺠﻠﯥ ‪‬ﺨﻪ‬

‫ﻗﺎﺿﻲ ﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﺎﻥ‬

‫ﺩ ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﺎﺭ ﺧﺎﻥ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻳﻮ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻗﺎﺿﻲ ﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﺎﻥ ﻭ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩ ﻳﻮﯤ ﺩﺭﻧﯥ ﻛﻮﺭﻧ‪ ‬ﺨﻪ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ‬
‫ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﺗﻠﻰ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﻋﻠﻤﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩ ډﯦﺮﻱ ﺑﺮﺧﻲ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﻭ‪ ،‬ﻗﺎﺿﻲ ﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﺎﻥ ﺩ )‪ ۱۹۰۰‬ﻡ( ﻛﺎﻝ ﭘﻪ‬
‫ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺩ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺩﺭﺱ ﺗﻤﺎﻡ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﻭﻛﺎﻟﺖ ﭘﯧﺸﻪ ﺋﯥ ﻟﺮﻟﻪ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻓﺨﺮ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﭘﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩ ﻳﻮ ﻏ‪‬ﺘﻠﻲ ﻛﺎﺭﻛﻦ ﭘﻪ‬
‫ﺣﻴﺚ ﺷﺎﻣﻞ ﻭ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﭘﻼ ﭘﻪ ﺳﺮﺣﺪ ﻛﻲ ﺳﺮﺥ ﭘﻮﺷﺎﻧﻮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻭ‪‬ﻞ ﻧﻮ ډﺍ ﻛ‪‬ﺮ ﺧﺎﻥ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﺟﻮړﻩ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﯤ‬
‫ﻛﺎﺑﻴﻨﻪ ﻛﻲ ﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﻭﺯﻳﺮ ﻣﻌﺎﺭﻑ ﻭ‪ ،‬ﺩﻩ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﺯﺍﺭﺕ ﭘﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺩﻭﻩ ﻣﻬﻢ ﻛﺎﺭﻭﻧﻪ ﻭﻛ‪‬ﻝ ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ﺩﺍ ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻝ ﺳﺮﺣﺪ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻲ ﻣﻜﺘﺒﻮﻧﻪ ﭘﺮﺍﻧﻴﺴﺘﻞ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ﺩﺍ ﻭﻩ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻲ ﺗﻌﻠﻴﻢ ﻛﻲ ﺩﺍﺧﻠﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩﺭﺳﻲ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﻭﺭﺗﻪ ﺟﻮړ ﻛ‪‬ﻝ‪.‬‬
‫ﺩ ﻗﺎﺿﻲ ﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻋﻤﺮ ډﯦﺮﻩ ﺑﺮﺧﻪ ﭘﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺟﺪ ﻭ ﺟﻬﺪ ﻛﻲ ﺗﯧﺮﻩ ﺳﻮﯤ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻪ ﻭﺍﺭﻭ ﻭﺍﺭﻭ ﺩﻯ‬
‫ﻣﺤﺒﻮﺱ ﻛ‪‬ﻯ ﻭ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺣﺒﺲ ﺩﻭﺭﻩ ﺗﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺟﺪ ﻭ ﺟﻬﺪ ﻻ ډﯦﺮﻩ ﻣﻬﻤﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﻴﻨﻲ ﺑﻨﺪﻳﺎﻥ ﻭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺑﻨﺪﻳﺨﺎﻧﻮ ﻛﻲ‬
‫ﻟﻤﻮﻧ‪‬ﻮﻧﻪ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﻳﺎ ﻗﺮﺁﻥ ﻳﺎﺩﻭﻱ ﺩﺍ ﺧﻮ ﺑﻪ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺷﺨﺺ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ‪‬ﻪ ﻭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻗﺎﺿﻲ ﻋﻄﺎﺀ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺑﻨﺪﻳﺨﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﻫﻢ‬
‫ﻳﻮ ﻟﻮﻯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺧﺪﻣﺖ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻩ ﻟﻪ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﻣﻬﻤﻮ ﻛﺘﺎﺑﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﭘﻪ ‪‬ﻠﻮﺭ ﺟﻠﺪﻩ ﻛﻲ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺗﺄﻟﻴﻔﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﺩﺭﺟﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻭﯤ ﻟﻮﻳﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﻟﺮﻱ ‪ :‬ﺍﻭﻝ ﺩﺍ ﭼﻲ ﮊﺑﻪ ﻳﯥ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺧﻮږﻩ ﺍﻭ ﻋﺎﻡ ﻓﻬﻤﻪ ﻣ‪‬ﺮ ﺩ‬
‫ﺍﺩﺏ ﭘﺮ ﺍﺻﻮﻟﻮ ﺑﺮﺍﺑﺮﻩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩﻩ‪ .‬ﺩﻭﻫﻢ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻫﻢ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﭘﺮ ﻋﺼﺮﻱ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﺩﻯ ﻟﻪ ‪‬ﺎﻧﻪ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﻪ ﺟﻮړﻭﻱ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﻣﺴﺘﻨﺪﻭ ﻛﺘﺎﺑﻮ ﭘﻪ ﺣﻮﺍﻟﻪ ﺧﺒﺮﻱ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻣﻔﺎﺧﺮ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺗﺎﺭﻳﺦ‬

‫‪۱۳۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﻲ ﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻯ ﻛﻪ ﻟﻪ ﻳﻮﯤ ﺧﻮﺍ ﺩ ﻋﺼﺮﻱ ﻋﻠﻮﻣﻮ ﺳﺮﻩ ﺍﺷﻨﺎ ﻣﺤﻘﻖ ﺍﻭ ﻣﺆﺭﺥ ﺩﺉ ﻟﻪ ﺑﻠﻲ ﺧﻮﺍ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻫﻢ ﺩﺉ ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﺩﻩ‬
‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﮊﺑﻪ ﻳﯥ ﺩﺍﺳﻲ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺧﻮږﻩ ﺩﻩ ﭼﻲ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺯﺑﺎﻧﺎﻥ ﻫﻢ ﻟﻪ ﻫﻐﯥ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻳ‪‬ﺎﻧﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻭﺍﻧﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻛﻮﺭﻧﻴﻮ ﻛﻲ ﻟﻮﺳﺘﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭﺱ ﺑﻪ ﺩ ﺩﯤ ﻛﺘﺎﺏ ‪‬ﺨﻪ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻛﺮ‪‬ﻲ ﺩ‬
‫ﻧﻤﻮﻧﯥ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺭﺍﻧﻘﻞ ﻛ‪‬ﻭ‪:‬‬
‫"ﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻗﻴﺪ ﭘﻪ ﺍﻳﺎﻣﻮ ﻛﻲ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻓﻮ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﻣﺎﻟﻲ ﻃﺎﻗﺖ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ﺟﺎﻩ ﻭ‬
‫ﺟﻼﻝ ﺩ ﺭﻋﺐ ﺍﭼﻮﻟﻮ ﭘﻪ ﻏﺮﺽ ﻫﻐﻪ ﺗﻪ ﭘﻪ ﻛﻠﻜﺘﻪ ﻛﻲ ﺧﭙﻠﻲ ‪‬ﻮﻟﻲ ﺟﻨ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﯥ‪ ،‬ﺟﻨ‪‬ﻲ ﻧﻨﺪﺍﺭﯤ‪ ،‬ﺟﻬﺎﺯﻭﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺳﻠﺤﻪ‬
‫ﺧﺎﻧﯥ‪ ،‬ﻓﻮ‪‬ﻲ ﭘﺮﯦ‪‬ﻭﻧﻪ‪ ،‬ﺗﻮﭘﺨﺎﻧﯥ ﻭ‪‬ﻮﺩﻝ ﻫﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﻋﺪﺍﻟﺘﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻣﺤﻜﻤﻪ‪ ،‬ﺑﻠﺪﻳﺎﺕ ﺍﻭ ﺩﻓﺘﺮﻭﻧﻪ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﭘﻮﻟﻴﺴﻮ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻣﻦ ﻭ ﺍﻣﺎﻥ ﻭﺍﻗﻌﺎﺕ ﺍﻭ ﺣﺎﻻﺕ ﻭﻟﻴﺪﻝ ﻧﻮ ﺩ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺭ‪‬ﺘﻴﺎ ﺩ ﻓﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻧﻮ ﺩ ﻗﻮﻡ ﻳﻮ ﻟﻮﻯ ﺭﻋﺐ ﺍﻭ ﻫﻴﺒﺖ ﺍﻭ‬
‫ﺧﻮﻑ ﻛﻴﻨﺎﺳﺘﻮ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻗﻮﻡ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﻧﻪ ﻳﯥ ﻳﻮ ‪‬ﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺣﻘﺎﺭﺕ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮ‪ ،‬ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﺩ ﭘﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻧﻮ ﭘﻮﻟﻴ‪‬ﻜﻞ ﺍﻳﺠﻨ‪‬ﺎﻥ‬
‫)ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪﻩ( ﭘﻪ ﺩﯤ ﭘﺎﻟﻴﺴﻲ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﭘﺎﺑﻨﺪ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭﻩ ﻋﻼﻗﻮ ﻧﻪ ﭼﻲ ﻛﻮﻣﻲ ﺩ ﻫﻐﻮﻯ ﺩ ﻻﻧﺪﻱ ﺩﻱ ﺩ ﻫﻐﻪ ‪‬ﺎﻯ ﻟﻮﻯ‬
‫ﻟﻮﻯ ﻭﺍﻟﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺭﻳﺎﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻠﻜﺎﻥ ﺍﻭ ﺧﺎﻧﺎﻥ ‪‬ﻜﺘﻪ ﻣﻠﻜﻮﻧﻮ ﺗﻪ ﺑﻴﺎﻳﻲ ﭼﻲ ﭘﺮ ﻫﻐﻮﻯ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺩ ﺯﻭﺭ ﺍﻭ ﻃﺎﻗﺖ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻪ‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺭﻋﺐ ﺍﻭ ﺩﺑﺪﺑﻪ ﻛﻴﻨﻮﻱ‪ ،‬ﻫﻐﻮﻯ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻓﻮ‪‬ﻮﻧﻮ ﭘﺮﯦ‪‬ﻭﻧﻮ ﺗﻤﺎﺷﯥ ﺗﻪ ﺩ ﺗﻮﭖ ﺍﻭ ‪‬ﻮﭘﻜﻮﻧﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻛﺎﺭﺗﻮﺳﻮ ﺟﻮړﻭﻟﻮ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﯥ ﺗﻪ‬
‫ﺑﻴﺎﻳﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺩﯤ ﻏﺮﺽ ﺩﺍ ﻭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻐﻮﻯ ﭘﻪ ﺯړﻭﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻓﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻧﻮ ﺩﻭﻣﺮﻩ ﻭﯦﺮﻩ ﻛﻴﻨﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﻴﺎ ﻫﻐﻮﻯ ﺩ ﻣﻘﺎﺑﻠﯥ ﺍﻭ ﺩ ﻣﺨﺎﻟﻔﺖ‬
‫ﺧﻴﺎﻝ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺭﺍﻧﻪ ﻭﻟﻲ‪.‬‬
‫‪‬ﻪ ﻭﺧﺖ ﭼﻲ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﻛﺎﺑﻞ ﺗﻪ ﻭﺍﭘﺲ ﺭﺍﻏﻠﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻗﻮﻡ ﺩ ﻣﺸﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﺨﻜﻲ ﻫﻢ ﻛﻠﻪ ﺩﺍ ﺷﺎﻥ ﺧﺒﺮﻱ‬
‫ﻭﻛ‪‬ﯤ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺩﺍ ﻣﻌﻠﻮﻣﯧﺪﻩ ﭼﻲ ﻫﻐﻪ ﺗﻪ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻗﻮﻡ ﺗﻬﺬﻳﺐ‪ ،‬ﺍﺳﺘﻮ‪‬ﻨﻪ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻕ ﺩ ﭘﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﻻﻧﺪﻱ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ .‬ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻛﻲ ﺩ ﭘﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻧﻮ ﺩ ﻃﺮﻳﻘﻪ ﺯﻧﺪ‪‬ﻲ ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻗﻮﻡ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻋﺎﺩﺗﻮﻧﻮ ﺑﺪ ﻭﻳﻞ‪ ،‬ﻭﺭﻭ ﻭﺭﻭ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺧﻮﺩﻣﺨﺘﺎﺭﻩ ﻗﺒﺎﻳﻠﻮ ﻛﻲ ﺩﺍ ﺧﻴﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺩ ﻗﻴﺪ ﭘﻪ ﺳﺒﺐ ﺩ ﭘﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻧﻮ ﺭﻋﺐ‬
‫ﻧﺎﺳﺖ ﺩﺉ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻪ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﻫﺮﻩ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻐﻮﻯ ﻣﺪﺣﻪ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﯤ ﭘﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﯥ ﻛﻲ ﭼﻮﻧﻜﻪ ﺩﯤ ﻗﺒﺎﻳﻠﻮ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﻓﻮ‪‬ﻮﻧﻮ‬
‫ﺳﺮﻩ ډﯦﺮﻱ ﻣﻘﺎﺑﻠﯥ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﯤ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺟﻨ‪‬ﻮﻧﻮ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻫﻐﻮ ﻟﻪ ﺷﻜﺴﺘﻮﻧﻪ ﻭﺭﻛ‪‬ﻱ ﻭﻭ ﻧﻮ ﺩ ﻫﻐﻮﻯ ﭘﻪ ﺯړﻭﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﭘﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻧﻮ ﺧﻼﻑ‬
‫ﻧﻔﺮﺕ ﺍﻭ ﺣﻘﺎﺭﺕ ﭘﺮﻭﺕ ﻭ‪ ،‬ﻟﻪ ﺩﯤ ﻛﺒﻠﻪ ﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺩﺍ ﻗﺴﻢ ﺧﺒﺮﻱ ﺑﻪ ﭘﻪ ﻫﻐﻮﻯ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺑﺎﻟﻜﻞ ‪‬ﯥ ﻧﻪ ﻟ‪‬ﯧﺪﯤ ﺍﻭ ﻫﻐﻮﻯ‬
‫ﻭﺭﻭ ﻭﺭﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺒﺐ ﻫﻐﻪ ﺗﻪ ﺳﭙﻚ ﻛﺘﻞ ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﺍ ﻛﺒﺮ ﺧﺎﻥ ﻫﻢ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﻋﺎﻣﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﻧﻪ ﻣﺘﻨﻔﺮ ﻭ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ‬
‫ﺧﺒﺮﻩ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐﻪ ﺩ ﭘﻼﺭ ﭘﻪ ﺭﺍﻳﻪ ﻛﻲ ډﯦﺮ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﻭ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﺩﺍ ﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺍ ‪‬ﺮ ﻛﻪ ﭘﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻥ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﭘﻪ‬
‫ﺍﻧﺘﻈﺎﻣﻲ ﺍﻣﻮﺭﻭ ﻛﻲ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﻣﺎﻫﺮﺍﻥ ﺩﻱ ﻣ‪‬ﺮ ﻫﻐﻮﻯ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﻣﻠﻜﻮﻧﻮ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﭘﻪ ﺯﻭﺭ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺳﻠﺐ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺩ‬
‫ﺧﭙﻞ ﺭﻋﺐ ﺍﻭ ﺧﻮﻑ ﻛﻴﻨﻮﻟﻮ ﻛﻮ‪ ‬ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻭﺍړﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺩﯤ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﺭﺍﻯ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﺍ ﺷﻮﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﺮ ﻛﻠﻪ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻧﻮ‬
‫ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ ﺩ ﺩﻭﺳﺘ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﻣﺼﺎﻟﺤﺖ ﺗﻌﻠﻘﺎﺕ ﺍﻭﺳﯧﺪﻝ ﻏﻮ‪‬ﺘﻞ ﻧﻮ ﺩ ﺍ ﻛﺒﺮ ﺧﺎﻥ ﺩﺍ ﻣﻨﺸﺎ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻮﻯ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻟﺖ‬
‫ﺩﻭﺳﺘﻲ ﺳﺎﺗﻞ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﻮﻯ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﭘﻪ ﻗﻮﻣﻲ ﻣﻌﺎﻣﻼﺗﻮ ﻛﻲ ﭘﻮﺭﻩ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ ﻛﻮﻝ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻗﻮﻡ ﺗﺒﺎﻩ ﻛﻮﻝ ﺩﻱ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﺭﺍﻯ ﻛﻲ‬
‫ﻣﺤﻤﺪﺍ ﻛﺒﺮ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺣﻘﻴﻘﺖ ﻛﻲ ﺩ ‪‬ﻮﻝ ﻗﻮﻡ ﺩ ﺭﺍﻯ ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻲ ﻛﻮﻟﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﻭﺟﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﭘﻼﺭ ﭘﻪ ﻣﻘﺎﺑﻠﻪ ﻛﻲ ﻫﻢ ﻫﻐﻪ ﺗﻪ‬
‫ﺩ ﺍﻭﻟﺲ ﭘﻪ ﺧﻠﻜﻮ ﻛﻲ ﺯﻳﺎﺗﻪ ﻫﺮ ﺩﻝ ﻋﺰﻳﺰﻱ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﻭﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﺧﺒﺮﻩ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺑﻪ ﺧﻠﻜﻮ ﭘﻪ ﻧﺴﺒﺖ ﺩ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺯﻳﺎﺕ‬
‫ﻏﻮږ ﺍﻳ‪‬ﻮﺩﻩ‪ .‬ﺩ ﻣﺤﻤﺪﺍ ﻛﺒﺮ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﺩﺍ ﺷﻚ ﭘﺎﻯ ﺗﻪ ﺭﺳﯧﺪﻟﻰ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﺮﻧ‪‬ﻴﺎﻥ ﺑﻪ ﻳﻮ ‪‬ﻞ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ‬
‫ﺩ ﻗﺎﻳﻤﻮﻟﻮ ﻛﻮﺷﺶ ﻛﻮﻱ ‪‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﻣﻘﺒﻮﺿﺎﺗﻮ ﺗﻪ ﺩ ﺭﻭﺱ ﺩ ﺳﺮﺣﺪ ﺭﺍﻧﺰﺩﯤ ﻛﯧﺪﻝ ﻫﻐﻮﻯ ﭘﻪ ﻫﻴ‪ ‬ﺷﺎﻥ ﻧﻪ ﺷﻮ‬
‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺖ ﻛﻮﻻﻯ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﻮﺷﺶ ﻛﻲ ﻫﻤﯧﺸﻪ ﺷﭙﻪ ﺍﻭ ﺭﻭځ ﻣﺼﺮﻭﻑ ﻭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺭﻭﺱ ‪‬ﻮﻝ ‪‬ﺎﻭﻧ‪‬ﻱ ﺣﻜﻮﻣﺘﻮﻧﻪ ﺩﯤ ﺯﻳﺮ ﺍﺛﺮ ﻭﻱ‪.‬‬
‫ﭘﺲ ﺍ ﻛﺒﺮﺧﺎﻥ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻛﻮﺷﺶ ﻟ‪‬ﻴﺎ ﺷﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻢ ﺩ ﻗﻮﻡ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﻓﻮځ ﭘﻪ ﺳﭙﺎﻳﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﺩﺍ ﺧﻴﺎﻝ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻡ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ‬
‫ﺁﺯﺍﺩۍ ﺩ ﺑﺮﻗﺮﺍﺭ ﺳﺎﺗﻠﻮ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﺩﺍ ﺿﺮﻭﺭﻱ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻣﻨﺎﺳﺒﻪ ﻣﻮﻗﻊ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﺩﺍ ﺷﺎﻥ ﺯﻭﺭ ﻣﺎﺕ ﻛ‪‬ﻯ ﺷﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻐﻮﻯ ﺑﻴﺎ‬
‫ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﻓﻮ‪‬ﻲ ﭘﯧﺶ ﻗﺪﻣ‪ ‬ﺧﻴﺎﻝ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻱ"‪.‬‬

‫‪۱٤۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﺎﺳ‪‬ﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳﻢ‬

‫ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺩ ﺳﻴﻤﻲ ﭘﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺑﻴﺪﺍﺭﻱ ﻛﻲ ﺩ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭﺍﻧﻮ ﻟﻪ ډﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻣﺎﺳ‪‬ﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﻢ‬
‫ﺩ ﻫﯧﺮﻭﻟﻮ ﻧﻪ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻣﻮړﻯ ﺩ ﭼﺎﺭﺳﺪﯤ ﭘﻪ ﺍﺗﻤﺎﻧﺰﻭ ﻛﻲ ﭘﻪ )‪ ۱۹۰۸‬ﻡ( ﻛﺎﻝ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻟﻰ ﺍﻭ ﺩ ﭘﻼﺭ ﻧﻮﻡ ﻳﯥ ﻣﻨﺘﻈﺮﺧﺎﻥ ﻭ‪ ،‬ﭘﻪ )‪ ۱۹۳۰‬ﻡ( ﺩ ډﻫﻠﻲ ﭘﻪ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬
‫ﻣﻴﻠﻪ ﻛﯥ ﺧﭙﻞ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﭘﺎﻯ ﺗﻪ ﻭﺭﺳﺎﻭﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﺗﻤﺎﻧﺰﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺁﺯﺍﺩ ﺳﻜﻮﻝ ﺳﺮﻣﻌﻠﻢ ﺳﻮ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﮊﻭﻧﺪ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻣﻌﻠﻢ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻮ ﺧﻮ‬
‫ﺩﻯ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﻣﻌﻠﻢ ﻧﻪ ﻭ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﻳﻮ ﺳﺮ‪‬ﺮﻡ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﻫﻢ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﭘﻪ ﺟﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﺳﭙﺎﻫﻰ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﭘﻪ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﻫﻢ ﭘﯧﺸﻘﺪﻡ ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻭﺍﺭﻭ ﻭﺍﺭﻭ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻓﻌﺎﻟﻴﺘﻮﻧﻮ‬
‫ﻛﻲ ﻣﺤﺒﺲ ﺗﻪ ﺗﻠﻠﻰ ﺍﻭ ﻋﻤﺮﻭﻧﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻗﻴﺪ ﻛﻲ ﺗﯧﺮ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﻮ ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻮ ﺑﻨﺪﻳﺨﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﻣﺮﻳﺾ ﺳﻮ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺩﻏﻮ‬
‫ﻧﺎﺟﻮړﻳﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ‪‬ﻮﺍﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﻋﻤﺮ ﺗﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﯧﺮ ﺳﻮ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺳ‪‬ﺮ ﻛﺮﻳﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻣﺠﻠﯥ ﺩ ﻧﻨﻨ‪ ‬ﺩﻧﻴﺎ ﺗﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻻﻧﺪﻱ ډﯦﺮﻱ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻘﺎﻟﯥ ﻟﻴﻜﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﻳﻮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﻣﻌﻨﻰ ‪‬ﻞ ﺳﻮﻯ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻫﻢ ﺗﺮ ﻣﺮ‪‬ﻪ ﭘﻮﺭﻱ ﻳﻮ ﺭ‪‬ﺘﻴﻨﻰ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﻭ‪ .‬ﺩ ﻣﺎﺳ‪‬ﺮ ﺩ ﻧﺜﺮﻭﻧﻮ ﻳﻮﻩ‬
‫ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﭼﻲ "‪‬ﻮﻟ‪ ‬ﻠﻮﻧﻪ" ﻧﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﭘﻪ )‪ ۱۹٥۷‬ﻡ( ﻛﻲ ﻟﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭﻩ ﻧﺸﺮ ﺳﻮﯤ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻧﺜﺮ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺩﺍ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﭼﻲ ﺳﺎﺩ‪‬ﻲ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻳﻌﻨﻲ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ﺧﭙﻞ ﻣﻄﻠﺐ ﻟﻴﻜﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﻋﺎﻡ ﺧﻠﻚ ﭘﻪ ﻭﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﻟ‪ ‬ﺩ‬
‫ﻧﻮﺭﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺳ‪‬ﻯ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻮﻣﺎﻥ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭼﺎﺭﺳﺪﯤ ﭘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﻛﻲ ﺩﻭﻩ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺧﺒﺮﻱ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻣﺎﺳ‪‬ﺮ ﻧﺜﺮ ﺩ ﭘﺮﺩﻳﻮ ﮊﺑﻮ ﻧﺎﻣﺎﻧﻮﺱ ﻟﻐﺎﺕ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺮﺑﻲ ﻳﺎ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻳﺎ ﺍﺭﺩﻭ ﻫﻐﻪ ﻟﻐﺘﻮﻧﻪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻟﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ‬
‫ﺭﻭﺍﺝ ﻟﺮﻱ‪.‬‬

‫ﺩ ﻣﺎﺳ‪‬ﺮ ﻛﺮﻳﻢ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻧﻤﻮﻧﯥ ‪:‬‬


‫ﺑﯥ ‪‬ﻨﺎﻩ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﺧﻮ ﭼﻲ ﺑﻪ ‪‬ﻮﻙ ﺩ ﺟﯧﻞ ﭘﻪ ﺗﻮﺭﻭ ﺗﻨﺒﻮ ﺭﺍ ﺩﻧﻨﻪ ﺷﻮ ﻣﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﯦﻨﻪ ﺗﭙﻮﺱ ﺍﻭﻛ‪‬ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﭘﻪ ‪‬ﻪ‪ ،‬ﻧﻮ ﻭﻳﻞ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺧﺪﺍﻯ ﺷﺘﻪ ﺍﻭﻝ‬
‫ﺑﻪ ﻭﯤ ﭼﻲ ﻧﻪ ﺧﺒﺮ ﻧﻪ ﺍﺗﺮ ﺧﺎﻟﺺ ﭘﻪ ﺩ‪‬ﻤﻨﻲ ﺭﺍﺳﺮﻩ ﺷﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﭘﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻏﺮﻳﺐ ﺧﻮ ډﯦﺮ ﺯﻳﺎﺗﻰ ﺷﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﺗﺶ ﭘﻪ ﺩﺭﻳﻮ ﻣ‪‬ﻭ ﻛﻲ‬
‫ﭘﻮﺭﻩ ﻟﺲ ﻛﺎﻟﻪ ﺭﺍﻏﻠﻰ ﻭ ﺍﻭ ﻣ‪‬ﻱ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺧﭙﻞ ﻣ‪‬ﻱ ﻭﻭ‪ ،‬ﻳﻮ ﻣ‪‬ﻯ ﻳﯥ ﺳﻜﻪ ﺩ ﺗﺮﻩ ‪‬ﻮﻯ ﻭ ﺍﻭ ﺧﻮﺭ ﭼﻲ ﻏﻠﻪ ﻛﺎﺳﺮﻩ ﻧﻪ ﻭﻱ ﻧﻮ ﻫﻢ‬
‫‪‬ﻮﻙ ﻭﮊﻧﻲ ﺍﻭ ﻣﺎﺷﻮﻡ ﺧﻮﺭﻳﻲ ﻟﻪ ﺑﻪ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺩ ﭼﺎ ﻻﺱ ﻭﺭﺷﻲ‪ ،‬ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﻫﺴﻲ ﺑﺨﺖ ﺑﺪ ﻧﺎﻡ ﺧﻠﻖ ﺩﻱ‪ ،‬ﺑﺎﺩﺍﻡ ﻛﺎ ﻛﺎ ‪‬ﻪ ﺩ ﻭﺍﺭﻩ ﺩ ﻻﺳﻪ‬
‫ﻣ‪ ‬ﺷﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﺲ ﺍﻭﺱ ﺑﻪ ﺧﻠﻖ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺧﻮ ﺗﺮﻩ‪ ،‬ﺗﺮﺑﻮﺭ ﺑﻪ ﻭﮊﻧﻲ‪ ،‬ﺗﺮﺑﻮﺭ ﺧﻮ ﺳ‪‬ﻳﻪ ﺩ ﺳ‪‬ﻱ ﻣ‪‬ﻲ ﺩﻱ ﭘﻪ ﻏﻢ ‪‬ﺎﺩﻱ ﻛﻲ ﻭﺭﺗﻪ‬
‫ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻭﻻړ ﻭﻱ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪‬ﻮﺭﺉ ډﯦﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺳ‪‬ﻯ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﻣﺰﻛﻲ ﻧﻪ ﻳﯥ ‪‬ﺎﻥ ﺧﻼﺹ ﻛ‪‬ﻯ ﻭ ‪‬ﻨﻲ ﭘﻪ ﺯﻣﻴﻨﺪﺍﺭﻱ ﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﻪ ‪‬ﻮﻙ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﭘﻮﻫﯧﺪﻝ ﺍﻭ ﻭﻟﻲ‬
‫ﺟﺎﻳﺪﺍﺩ ‪‬ﻪ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺣﻴﺎ ﻧﻪ ‪‬ﺮﺍﻥ ﺩﺉ ‪‬ﻪ؟ ﭼﻲ ﺧﻠﻘﻮ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺟﻮﺍﺭﻱ ﻛﻲ ﺷﺮﻣﻮﻟﻮ ﻧﻮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻣﺰﻛﻪ ﺧﺮ‪‬ﻮﻟﻪ ﺍﻭ ﭼﺮﺱ؟ ﺩﺍ ﺧﻮ ﺩ‬
‫ﺳ‪‬ﻱ ﻏﻢ ﻏﻠﻄﻮﻱ ﺍﻭ ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﺧﺪﺍﻯ ﭘﻪ ﭼﺮﺳﻮ ﺭﺍﻭﺍړﻭﻱ ﺷﭙ‪ ‬ﺍﺗﻪ ﭼﻴﻠﻤﻪ ﺩ ﻭﺭ‪‬ﻲ ﻭﻫﻲ ﺍﻭ ﻛﺎﺭ ﻛﺴﺐ ﻧﻪ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﻧﻮ ﺍﺧﺮ ﺩﺍ ﭘﻴﺴﯥ‬
‫ﺑﻪ ﺩ ﻛﻮﻣﻪ ﺭﺍ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺩ ﭼﺎ ﻛﻮﺭ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ﺩ ﺭﻭﭘﻮ ﻣﺸﻴﻦ ﺧﻮ ﻧﻪ ﻭﻱ ﻟ‪‬ﯧﺪﻟﻰ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﺲ ﺭﻭﭘ‪ ‬ﺩﻱ ﭼﻲ ﺟﻮړﯦ‪‬ﻱ ﺑﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﭼﻲ ﺧﺪﺍﻯ ﺩ‬
‫ﺳ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﻛﻤﻲ ﺷﻲ ﻧﻮ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ‪‬ﻮﺭ ﻛﻔﻦ ﻧﻪ ﺧﻼﺻﻮﻱ ﺩ ﭘﻼﺭ ﻧﻴﻜﻪ ﻫ‪‬ﻭﻛﻲ ﺑﻪ ﺧﺮ‪‬ﻮﻱ ﺍﻭ ﭘﻮﻛﻠﻰ ﺑﺮﻏﻰ ﺑﻪ ‪‬ﺮﺯﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩ ﺗﺮﻩ ‪‬ﻮﻯ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻣﻌﺎﺵ ﻣﺰﻭ ﻛﻲ ‪‬ﺮﺯﯦﺪﻭ ﺷﭙﯧﺘﻪ ﻣﻨﻪ ﺟﻮﺍﺭ‪ ،‬ﻠﻮﯦ‪‬ﺖ ﻣﻨﻪ ﻏﻨﻢ‪ ،‬ﺷﻞ ‪‬ﻲ ‪‬ﻮړﻩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺍﻭﭼﺘﻪ ﻛﯧﺪﻩ‪ ،‬ﻪ‬
‫ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻛﺎ ﻛﺎ ﻟﻮﺭ ﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺧﻮﺭ ﻭﻩ‪ ،‬ﻧﻪ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﭼ‪‬ﺧﻮﺭﻩ ﻭﻩ ﺍﻭ ﻧﻪ ﻳﯥ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺑﯥ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺧﺮڅ ﺗﻪ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩﻭ‪ ،‬ﺩﻭﻩ ﺩﺭﯤ ﻟﻨ‪‬ﻲ ﺑﻪ‬
‫ﻳﯥ ﻫﺮ ﻭﺧﺖ ﭘﻪ ﺍﺧﻮﺭ ﻭﻻړﻱ ﻭﯤ‪ ،‬ﻛﻪ ډﯦﺮ ﻏﻮړﻱ‪ ،‬ډﯦﺮ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﭘﻴﻮ ﻣﺴﺘﻮ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻏ‪‬ﻏ‪‬ﯤ ﻛﻮﻟﯥ‪ ،‬ﮊﺭﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺟﻮړﻩ‪ ،‬ﺭﻭﭘ‪ ،‬ﻛﺎﻟﻲ ﻫﺮ‬
‫‪‬ﻪ ﺳﻞ ﺳﻞ ﻭﻭ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭼﻲ ﺧﺪﺍﻯ ‪‬ﻪ ﻭﺧﺖ ﭘﻪ ﻟﻌﻨﺖ ﻛ‪‬ﻭ ﻧﻮ ﺩﻩ ﺑﻪ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻫﻢ ﻛﻠﻪ ﻧﺎ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻭﺳﻪ ﻭﻫﻠﻪ ﺧﻮ ﭼﻲ ﻳﻮﻩ ﻭﺭځ ﻳﯥ ﺩ‬
‫ﻣﺎﺷﻮﻡ ﺧﻮﺭﻳﻲ ﺩ ﻏﺎړﻱ ﺍﻭږﯤ ﻛﻮﺯﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺟﻮﺍﺭﻱ ﻛﻲ ﻳﯥ ﭘﺮﯦ‪‬ﻮﺩﻩ ﻧﻮ ﺩ ﺗﺮﻩ ‪‬ﻮﻯ ﻱ ﺑﻬﺮ ﭘﻪ ﻫﻮﺟﺮﻩ ﻛﻲ ﺭﺍ ‪‬ﻴﺮ ﻛ‪‬ﻭ‪ ،‬ﺣﻴﺎ ﻳﯥ‬

‫‪۱٤۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺗﺮﯦﻨﻪ ‪‬ﻮﻟﻪ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺮﯦﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﺗﺮﯦﻨﻪ ﻛﻮﺯ ﻭﺍﭼﻮﻟﻮ ﺍﻭ ﻭﺭﺗﻪ ﻳﯥ ﻭﻭﯤ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻛﻮ‪‬ﻪ ﻣﻲ ﺭﺍﻧﻪ ﺷﯥ‪.‬‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ﺩ ﺟﻮﺍﺭﻱ ډﯦﺮ ﺑﺪ ﺗﺎ ﻭ ﻭﻱ ﺍﻭ ﻻ ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﭘﻪ ﻫﻮﺟﺮﻩ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺧﻠﻘﻮ ﻣﺨﻜ‪‬ﻲ ﻣﻼﻣﺘﻪ ﺷﻲ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺗﺮﻩ‪،‬‬
‫ﺗﺮﺑﻮﺭ ﺩ ﻻﺳﻪ ﻧﻮ ﺭﺍﺷﻪ ﻛﻪ ﻳﯥ ‪‬ﻮﺭﯤ‪ .‬ﺷﭙﻪ ﻟﻪ ﺩ ﭼﻢ ‪‬ﺎﻭﻧ‪ ‬ﺩ ﺧﻠﻘﻮ ډﺯﻱ ﺩ ﻏﻮږﻩ ﺷﻮﯤ ﺍﻭ ﭼﻲ ﺻﺒﺎ ﺷﻮ ﻧﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ږﻳﺮﻩ ﭘﻪ ﻣﻮ‪‬ﻮ‬
‫ﻭﻳﺴﺘﻠﻪ ﻭﺋﻴﻠﯥ ﭼﻲ ﻭﺭﻭﺭ‪ ،‬ﺧﻮﺭ ﺍﻭ ﻣﺎﺷﻮﻡ ﺧﻮﺭﻳﯽ ﻣﻲ ﺑﯧ‪‬ﺎﻩ ﭼﺎ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻮ ﺍﻭﻭﻳﺸﺘﻞ ﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩ ﺗﺮﻩ ‪‬ﻮﻯ ﻳﻮ ﺑﯥ ﺍﺯﺍﺭﻩ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺑﻨﻴﺎﺩﻡ‬
‫ﭘﻮﻫﯧﺪﻭ ﻧﺎ‪ ،‬ﺑﺲ ﺩ ﻣﺰﻛﻲ ﻳﻮ ﻏﻮﻳﻰ ﻭ ﺍﻭ ﻟﻜﻪ ﺩ‬ ‫ﻭ ﺩ ﭼﺎ ﻣﻼﺳﺘﻪ ﻏﻮﺍ ﻳﯥ ﭘﺎﺳﻮﻟﯥ ﻧﻪ ﻭﻩ‪ .‬ﺩ ﻛﻠﻲ ﭘﻪ ﭘﺮﻭﺟﻨﺒﻮ ﺧﻮ ﻫ‪‬ﻭ ﺩ ﺳﺮﻩ‬
‫ﺟﻬﺎﻧ‪‬ﻴﺮ ﺷﺎﺩﻭﻻ ﻛﺎ ﻛﺎ ﺩﯼ ﻳﯥ ﻳﻮ ﺧﭙﻞ ﻛﻮﺭ ﭘﯧﮋﻧﺪﻭ ﺍﻭ ﺑﻞ ﺧﭙﻞ ﭘ‪‬ﻰ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ ﻣﺮګ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﺩ ﭼﺎ ‪‬ﻪ ﻭ‪ ،‬ﺟﻨﺎﺯﯤ ﺍﻭﭼﺘﻲ ﺷﻮﯤ‪ ،‬ﻣ‪‬ﻱ‬
‫ﺳﻨﺒﺎﻝ ﺷﻮﻭ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﭘ‪ ‬ﭘ‪ ‬ﺧﺎﻧﺪﻝ ﻭﺋﻴﻠﯥ ﻣﺎﻣﻮﺗﻪ ! ﺑﻴﺎ ﺩﻱ ﻣﻮﺗﻪ ‪‬ﻪ ﻟﻮﻯ ﻓﻀﻞ ﺩﺭﺑﺎﻧﺪﻱ ﺧﺪﺍﻯ ﺍﻭﻛ‪‬ﻭ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ډﻙ ﭘﻪ‬
‫ډﻙ ﻛﻮﺭ ﺩﺭﺗﻪ ﺳﺮﻩ ﺩ ﺷﭙﯧﺘﻪ ﺟﺮﻳﺒﻪ ﻣﺰﻛﻲ ﭘﺎﺗﻲ ﺷﻮ‪ ،‬ﺑﯥ ﺩ ﺧﺪﺍﻳﻪ ﺍﻭ ﺑﯥ ﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﻪ ﻧﻮﺭ ﺩ ﻣ‪‬ﻭ ﻏﺮﻳﺒﺎﻧﺎﻧﻮ ‪‬ﻮﻙ ﻭﻭ؟ ﺗﻪ ﺭﺍ‪‬ﻪ ‪‬ﻪ‬
‫ﺭﺍ‪‬ﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺗﻪ ﻻﺱ ﻧﻴﻮﻩ ﻛﻮﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻣﺸﺮۍ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻯ ﻧﺎﺳﺖ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺳﺮﻩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺧﺒﺮﻱ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﺭﺍﻧﻴﻮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﺪﺍﻯ ﺩﯤ‬
‫ﺍﻭﺑ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺑ‪‬ﻠﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻭﻱ ﭘﻪ ﻏﺮﻳﺒﺎﻧﻮ ډﯦﺮ ﻟﻮﻯ ﻇﻠﻢ ﺷﻮﻯ ﺩﺉ ﺳﺨﺎﺕ ﺍﻭﻭﺗﻪ‪ ،‬ﺧﻴﺮﺍﺕ ﻭﺭﻛ‪‬ﻯ ﺷﻮ ﻓﻘﻴﺮ ﻓﻘﺮﺍ ﺧﭙﻠﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻫﻢ ﻳﻮړﻩ‪،‬‬
‫ﺷﭙﯥ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ ﭘﻮﻻﻭ ﻭﺭﻛ‪ ‬ﻏﻮړﻱ ﻳﯥ ﻟﻜﻪ ﺩ ﺍﻭﺑﻮ ﺍﻭﺑﻬﻮﻝ ﭘﺮ ﺩﯤ ﻏﻮږ ﻫﺴﻲ ﻫﻢ ﻟﻜﻪ ﺩ ‪‬ﻜﻮﺭﻱ ﺷﻠﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭼﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﯥ‬
‫ﻛ‪‬ﺍﻭﻩ ﭼﺎ ﺗﻪ ﭘﺎﺗﻲ ﺷﻲ ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻗﺪﺭ ‪‬ﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺯﺭ ﺧﻮ ﭘﻪ ﻫﻐﻮ ﺧﻠﻘﻮ ‪‬ﺮﺍﻥ ﻭﻱ ﭼﻲ ‪‬ﻠﻲ ﻳﯥ ﭘﺨﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﻭﻱ ﺍﻭ ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﻣﻼ ﺻﺎﺣﺐ ﺩ ‪‬ﻨ‪‬ﻠﻮﻧﻮ ﻧﻪ ﻏﻮړﻱ ﺍﻭﺑﻬﯧﺪﻝ ﻧﻮ ﺩ ﺑﻴﻠﻤﺎﺯﻩ ﻏﻠﭽﻜﻲ ﺍﻭ ﺟﻮﺍﺭ‪‬ﺮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻧﻪ ‪‬ﻪ ﺳ‪‬ﻯ ﭘﻪ ﻛﻠﻲ ﻛﻲ ﺑﻞ ﭼﺮﺗﻪ ﻭ؟‬
‫‪‬ﻮﻛﻴﺪﺍﺭ ﻻړ ﺗﺎ‪‬ﻪ ﻛﻲ ﺭﭘﻮټ ﺍﻭﺷﻮ ‪‬ﻪ ﺩ ﺩﯦﻮﺍﻟﻪ ﺩ ﺳﺮ ‪‬ﭙﻴﺎ ﻛﻪ ﺧﻮ ﻧﻪ ﻭﻩ ﺩ ﺭﺏ ﺍﻟﻌﻠﻤﻴﻦ ﺭﻭﻍ ﺩﺭﯤ ﺗﻨﻪ ﺍﺷﺮﻑ ﺍﻟﻤﺨﻠﻮﻗﺎﺕ ﻣ‪‬ﻩ‬
‫ﺷﻮﻱ ﻭﻭ ﻏﻮﻧ‪ ‬ﺭﺑﻮﺑﻴﺖ ﺧﺪﺍﻯ ﺧﺒﺮ ﭼﻲ ‪‬ﻮﻣﺮﻩ ﻣﻮﺩﻩ ﻟ‪‬ﻴﺎ ﻭﻭ ﺩﯤ ﺧ‪‬ﻱ ﻣﺰﻛﻲ ﺍﻭ ﺩﯤ ﺷﻴﻦ ﺍﺳﻤﺎﻥ ﻧﻪ‪،‬ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻡ ﭼﻲ ‪‬ﻮﻣﺮﻩ ﺳﻨﺒﺎﻟﻲ‬
‫ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻭ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ‪‬ﻪ ﺧﺒﺮ ﻭﻭ ﭼﻲ ﺩ ﻳﻮ ﭘﻠﻴﺖ ﻣﻄﻠﺐ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﺩﻩ ‪‬ﻮﻣﺮﻩ ﻟﻮﻳﻪ ‪‬ﻨﺎﻩ ﻛ‪‬ﯤ ﻭﻩ‪ ،‬ﺧﻮ ﺭ‪‬ﺘﻴﺎ ﭼﻲ ﭘ‪ ‬ﻏﻞ ﺑﺎﭼﺎ ﻭﻱ ﺩ ﺷﭙﯥ‬
‫ﻣﺮګ ﻭ ﺩ ﻣﻮﻗﻌﯥ ‪‬ﻮﺍﻩ ﺷﺎﻫﺪ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻭ‪ ،‬ﺑﻞ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻟﻪ ‪‬ﻪ ﻟ‪ ‬ﻣﺎﻝ ﺧﻮ ﭘﻪ ‪‬ﻮﺗﻮ ﻧﻪ ﻭﻭ ﻭﺭﻏﻠﻰ‪ .‬ﺷﭙﻪ ﭘﻪ ﺷﭙﻪ ﭘﻪ ﺗﺎ‪‬ﻪ ﺗﺤﺼﻴﻞ ﺩ "ﺳﭙﻴﻦ‬
‫ږﻳﺮﻭ" ﺟﺮ‪‬ﯥ ﺍﻭ‪‬ﺮﺯﯦﺪﻟﯥ‪ ،‬ﻣﻘﺪﻣﻪ ﺧﻮ ﺍﻓﺴﺮﺍﻧﻮ ډﯦﺮﻩ ﺍﻭﺯﻧ‪‬ﻮﻟﻪ ﺧﻮ ﺍﻭښ ﭼﺎ ﭼﺮﺗﻪ ﭘﻪ ﺑ‪‬ﻩ ﻭﻫﻠﯽ ﺷﻮ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺟﺮ‪‬ﻪ ﺷﻮ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻭﻳﻢ ‪‬ﺬﺍﺭ‬
‫ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﺟﺮ‪‬ﺘﻴﺎﻧﻮ ﺩ "ﺳﭙﻴﻦ ږﻳﺮﻭ" ﺟﺮ‪‬ﯥ ﺍﻭﺷﻮﯤ ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭘﻪ ﺩﺭﻳﻮ ﻣ‪‬ﻭ ﮐﻲ ﺍﻳﻠﻪ ﻟﺲ ﮐﺎﻟﻪ ﻗﻴﺪ ﺷﻮ‪ ،‬ﺩﯼ ﻻ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻫﻢ ﺧﻔﻪ ﻭ‪ ،‬ﻭﺋﻴﻠﯥ‬
‫ﺧﭙﻞ ﻣ‪‬ﻱ ﻣﻲ ﻭﻭ‪ ،‬ﺩ ﺑﻞ ﭼﺎ ﺭﺍﺳﺮﻩ ‪‬ﻪ ﮐﺎﺭ ﻭﻭ‪ ،‬ﻮﺗﻲ ﻳﯥ ﻣﺮﻭړﻟﯥ‪ ،‬ﻭﺋﻴﻠﯥ ﮐﻪ ﺯﻩ ﺧﺒﺮ ﻭﯼ ﭼﻲ ﺩ ﻣﺴﻠﻢ ﻟﻴ‪ ‬ﺑﺎﭼﺎﻳﻲ ﺭﺍ ﺭﻭﺍﻧﻪ ﺩﻩ‬
‫ﻧﻮ ﻟ‪ ‬ﻭﺍﺭ ﺑﻪ ﻣﻲ ﮐ‪‬ﯼ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺗﺮﻩ ‪‬ﻮﯼ ﺑﻪ ﻣﻲ ﻧﻮﺭ ﺣﺴﺎﺏ ﻫﻢ ﺟﻤﻊ ﮐ‪‬ﯼ ﻭﻭ‪ ،‬ﻮﮎ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺤﻖ ﺑﻪ ﻣﻲ ﭼﺎ ﻗﻴﻮﻡ ﻟﻪ ﮐﺘﻠﻲ ﻭﻭ‪ ،‬ﻧﻮ‬
‫ﺳﭙﻴﻦ ﺑﺎﺯ ﺑﻪ ‪‬ﺮﺯﯦﺪﻡ‪ .‬ﺩ ﻣﺴﻠﻢ ﻟﻴ‪ ‬ﭘﻪ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﮐ‪‬ﻲ ﺑﻪ ﻣﻲ ﭘﻪ ﻣﻘﺪﻣﻮ ﺩﻭﻣﺮﻩ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﻟ‪‬ﯧﺪﻟﻲ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻭﻭ‪ ،‬ﺗﺎ‪‬ﻮ ﺑﯧﻞ ﺳﭙﻴﻦ ﮐ‪‬ﻡ‪،‬‬
‫ﻗﭽﺮﻭ ﮐﻲ ﺧﻮ ﺧﻠﻖ ﭘﻪ ﻟ‪ ‬ﻪ ﻧﻪ ﺭﺿﺎ ﮐﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺟﺮ‪‬ﺘﻴﺎﻥ ﺧﻮ ﺩ ﺳ‪‬ﻱ ﻧﻪ ﺳﻤﻪ ‪‬ﺮﻣﻦ ﻭﺑﺎﺳﻲ‪ ،‬ﺍﻭﺱ ﺧﻮ ﺩ ﺧﺪﺍﯼ ∊ ﻓﻀﻞ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﻣﺴﻠﻢ ﻟﻴ‪ ‬ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺧﻮ ‪‬ﻤﻮﻧ‪ ‬ﺧﭙﻞ ﺣﮑﻮﻣﺖ ﺩﺉ‪ ،‬ﻏﻮﻧ‪ ‬ﺩ ﻣﺤﻤﺪ ‪ ۲‬ﮐﻠﻴﻤﻪ ‪‬ﻮ ﻳﻮ‪ ،‬ﻏ‪ ‬ﺍﻓﺴﺮ ﻭﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻟ‪ ‬ﻪ ﺭﺿﺎ ﺷﻲ‪ ،‬ﺩﺍ ﻳﻮ‬
‫ﻧﻴﻢ ﺑﺪﻧﻴﺘﻪ ﻫﺴﻲ ﺩ ﻣﺴﻠﻢ ﻟﻴ‪ ‬ﺑﺪ ﻏﻮﺍړﻱ‪.‬‬
‫ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻛﺎﻝ ﻧﻴﻢ ﭘﻪ ﺟﯧﻞ ﻛﻲ ډﻏﺮﻱ ﺍﻭﺧﻮړﯤ ﺧﻮ ډﯦﺮ ﮊﺭ ﭘﺮﯤ ﺩ ﺟﯧﻞ ﺍﻓﺴﺮﺍﻥ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻪ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﻴﻤﻜﻰ ﻏﻮړﻱ‪ ،‬ﺑﻮﺭۍ ﻧﻴﻤﻪ ﺍﻭړﻩ‪ ،‬ﺷﭙ‪‬‬
‫ﺍﺗﻪ ﭼﺮ‪‬ﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺑﻬﺮ ﺩﻧﻴﺎ ﺩ ﭼﺎ ﺩ ﻧﻈﺮﻩ ‪‬ﻪ ﺭﺍ‪‬ﻲ‪ ،‬ﻧﺎﻭﻟﻲ ﭘﻪ ﺟﯧﻞ ﺩﻧﻨﻪ ډﯦﺮ ﻟﻮﻯ ﺑﺮﻛﺖ ﺩﺉ‪ .‬ﻭﺭﺍﻧﻪ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﭼﺎ ﺷﻲ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺟﯧﻞ‬
‫ﺩﻧﻨﻪ ﺷﻲ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﺩﺭﻙ ﻳﯥ ﻧﻪ ﻟ‪‬ﻲ ﺩ ﺟﯧﻞ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻗﻴﺪﻱ ﻟﻴﺪﻭ ﺗﻪ ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻧﻪ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻣﻼﻗﺎﺕ ﻫﻐﻪ ﻭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻗﻴﺪﻱ‬
‫ﺧﭙﻠﻮﺍﻥ ﺩ ﺟﯧﻞ ﺩ ﭼﺎﻭړﻭﻛﻲ ﻟﻮﻯ ﺍﻓﺴﺮ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﻛﻮﺭ ﻛﻲ ﺩﺭﻧﻪ ‪‬ﻮﻟ‪ ‬ﺍﻭ ډﻛﻪ ﻣﻨ‪‬ﻞ ﻭﻭﻳﻨﻲ‪ .‬ﮐﺎﻝ ﭼﻲ ﺗﯧﺮﯦﺪﻩ ﻧﻮ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩ ﺟﯧﻞ‬
‫ﻭړﻭﮐﯽ‪ ،‬ﻟﻮﯼ ﺍﻓﺴﺮ ﻫﺮ ﻳﻮﻩ ﺗﻪ ‪‬ﺎﻥ ‪‬ﻮﺩﻟﯽ ﻭﻭ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩ ﺍﺳﭙﺘﺎﻝ ﭘﻪ ﻟﻨ‪‬ﺮ ﮐﻲ ﺩ ﻟﻨ‪‬ﺮﻳﺎﻧﻮ ﻣﺸﺮ )ﭼﺎﺭﺟﻲ( ﻟ‪‬ﯧﺪﻟﯽ ﻭﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ‪‬ﻪ ﺩﺭﻭﻧﺪ‬
‫ﭘ‪ ‬ﻳﯥ ﻫﻢ ﭼﻠﯧﺪﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﺟﯧﻞ ﺩﻧﻨﻪ ﺩ ﺍﻭ‪‬ﻴﺎﺭ ﺳ‪‬ﻱ ﺧﻮﺩ ډﯦﺮ ﮊﺭ ﺳﺮ ﻟﻪ ﺭﺍﺷﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻨ‪‬ﻪ ﻭﺍړﻩ ﺑﻴﺎ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺧﻮﻟﻪ ﻧﻪ ﻭﺭﻣﻨ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩﯼ ﭘﻮﻩ ﺷﻲ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﺟﯧﻞ ﺩﺍ ﺗﻨ‪‬ﻪ ﺗﹸﺮﺷﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻳﻮﺍ‪‬ﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﯤ ﮐ‪‬ﻲ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﺩ ﺷﻴﻦ ﭘﻮښ ﻧﻪ ﻭﺍﺧﻠﻪ ﺗﺮ ﺻﺎﺣﺐ ﺑﻬﺎﺩﺭﻩ ﭘﻮﺭﻱ ‪‬ﻮﻝ ﺷﺮﻳﮏ‬
‫ﻭﻱ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺑﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺍﻓﺴﺮﺍﻧﻮ ﺗﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﻧﺼﻴﺒﻪ ﻭﺭ ﺭﺳﻮﻟﻪ‪ ،‬ﭘﻪ ﺟﯧﻞ ﺩﻧﻨﻪ ﺳ‪‬ﯼ ‪‬ﺎﻥ ﻟﻪ ﻫﻢ ‪‬ﻪ ‪‬ﻠﺪﺍﺭ ﺷﻲ‪ ،‬ﺩ ﺟﯧﻞ ﻧﻪ ﺑﻬﺮ ﭼﻲ ﮐﻮﻡ‬
‫‪‬ﯧﺰﻭﻧﻪ ﺳﺘﺎ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﺭﻭﺍ ﻭﻱ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﭘﻪ ﺟﯧﻞ ﺩﻧﻨﻪ ﻧﺎﺭﻭﺍ ﺷﻲ‪ ،‬ﺩﻟﺘﻪ ﺧﻮ ﻫﺮ ‪‬ﻪ ﺑ‪‬ﺮﻭ ﺧﻮ ﻋﺎﺩﺕ ﻧﻪ ﺑﺮﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﮐﻪ ﺑﻬﺮ ﭼﺎ ﭘﻪ ﺧﻄﺎ ﻫﻢ ﻏﻼ ﻧﻪ‬
‫ﻭﻱ ﮐ‪‬ﯤ ﭘﻪ ﺟﯧﻞ ﺩﻧﻨﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺑﯥ ﺩ ﻏﻼ ﻧﻪ ‪‬ﺬﺍﺭﻩ ﭼﺮﺗﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ ‪‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻛﻠﻮﻧﻮ ﻋﺎﺩﺗﻮﻧﻪ ﺧﻮ ﺑﻪ ﺍﺭﻭ ﻣﺮﻭ ﭘﻮﺭﻩ ﻛﻮﻝ ﻏﻮﺍړﻱ‪ ،‬ﻧﻮ‬
‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻏﻼ ﭘﻮﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺑﺲ ﭘﻪ ﻟ‪‬ﻩ ﻣﻮﺩﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺳ‪‬ﻱ ﻧﻪ ﭘﻮﺥ ﻏﻞ ﺟﻮړ ﺷﻲ ﻧﻦ ﺳﺒﺎ ‪‬ﻴﻨﻲ ډﯦﺮ ﺳﻢ ﺧﻠﻖ ‪‬ﻪ ﺩ ﻛﻠﻲ ﺩ‬
‫ﭘﺮﻭﺟﻨﺒﻮ ﺍﻭ ‪‬ﻪ ﺩ ﺣﺎ ﻛﻤﺎﻧﻮ ﺩ ‪‬ﻪ ﺍﻧﺘﻈﺎﻡ ﺩ ﻻﺳﻪ ﭘﻪ ﻧﺎﭼﺎﺭﻱ ﺟﯧﻞ ﺗﻪ ﻻړ ﺷﻲ ﻭﻟﻲ ‪‬ﺎﺭ ﺷﻢ ﭘﻪ ﺟﯧﻞ ﺩﻧﻨﻪ ﺩ ﺍﻓﺴﺮﺍﻧﻮ ﺩ ډﯦﺮ ‪‬ﻜﻠﻲ‬
‫ﺑﻨﺪﻭﺑﺴﺖ ﻧﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺳﻢ ﺩﻡ ﺳ‪‬ﻱ ﻧﻪ ﻣﻜﻤﻞ ﺑﺪﻣﻌﺎﺵ ﺟﻮړ ﻛ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭼﻲ ﺑﻬﺮ ﺭﺍ‪‬ﻲ ﻧﻮ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﺩﯤ ﭼﻲ ‪‬ﻪ ﺳ‪‬ﻳﺘﻮﺏ ﻳﯥ ﺯﺩﻩ‬

‫‪۱٤۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛ‪‬ﻯ ﻭﻱ ﭘﻪ ﻛﻠﻲ ﺍﻭﻟﺲ ﻛﻲ ﺩ ﺧﺪﺍﻯ ﺩ ﻣﺨﻠﻮﻕ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﻳﻮ ﻟﻮﻯ ﺍﻓﺖ ﺟﻮړ ﺷﻮﻯ ﻭﻱ ﺍﻭ ﭼﻲ ﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺣﻼﻟﻲ ﺟﯧﻞ ﺗﻪ ﻻړ‬
‫ﺷﻲ ﻧﻮ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻧﻪ ﺧﻮ ‪‬ﻪ ﺳﻢ ﺷﻰ ﺟﻮړ ﺷﻲ‪ ،‬ﻜﻪ ﺧﻮ ﺩ ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩ ﭘ‪ ‬ﺳﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﺩ ﭼﺮﺳﻮ ﺍﻭ ﺍﭘﻴﻤﻮ ‪‬ﻪ ﻏﺮﻕ ﺩﻭﻛﺎﻥ ﻫﻢ ﭼﻠﯧﺪﻭ‪.‬‬
‫ﺧﺒﺮﻩ ﺩﺍ ﺩﻩ ﭼﻲ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻮﺭ ﭘﻪ ﺑﻬﺮ ﺩ ﺷﺘﻪ ﻣﻨﺪﻭ ﺩﻩ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﻟﻪ ﺧﺪﺍﻯ ﭘﻪ ﺑﺪﻭ ﻛﻲ ‪‬ﺦ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻩ ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺑﻪ ﺋﯥ ﺑﯥ ﻛ‪‬ﺍﻭﻩ ﺩ ﺳﻮﻙ ﺩ‬
‫ﺳﺮﻩ ﻣﻮﻧﺪﻩ ﺧﻮ ﺩﺍ ﻭﻩ ﭼﻲ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺗﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻻﺱ ﺳﻮﺭﻱ ﺳﺎﺗﻠﻮ‪ ،‬ﻛﺎﻝ ﻧﻴﻢ ﺩ ﺟﯧﻞ ﻣﻌﺎﻓﻲ ﻛﺎﻝ ﺩﻭﻩ ﺩ ﭘﺎ ﻛﺴﺘﺎﻥ ﻣﻌﺎﻓﻲ ﺍﻭ ډﯦﺮﻩ ﺩ ﺟﯧﻞ‬
‫ﺩ ﺍﻓﺴﺮﺍﻧﻮ ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻧﻮﺭﻭﺯ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺟﯧﻞ ﺯړﻩ ﻛﯧ‪‬ﻮﺩﻩ ﻧﻮ ﻗﻴﺪ ﻳﯥ ﺧﻼﺹ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﻣ‪‬ﻭ ﻻ ﺩ ﭼﺎ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ ﺩ ﺗﺨﺘﯥ ﺍﻭﺑﻪ ﻫﻢ ﻧﻪ ﻭﯤ ﺍﻭﭼﻲ‬
‫ﺷﻮﻱ ﭼﻲ "ﺑﯥ ‪‬ﻨﺎﻩ" ﻧﻮﺭﻭﺯ ﺩ ﺧﭙﻞ ‪‬ﻪ ‪‬ﻠﻤﻴﺘﻮﺏ ﭘﻪ ﺑﺮﻛﺖ ﭘﻮﺭﻩ ﭘﻪ ﺩﺭﻳﻮ ﻣ‪‬ﻳﻮ ﻛﻲ ﺍﻳﻠﻪ ﭘﻨ‪‬ﻪ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺲ ﻛﻮﺭ ﺗﻪ ﺭﺍﻏﻰ‪.‬‬

‫‪۱٤۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ‬


‫ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﻧﻤﻮﻧﻪ‬

‫ﺩﻣﺨﻪ ﻣﻮ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺩ ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﺟﻨ‪ ‬ﭘﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺩ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺧﻮﺍﻥ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩ ډﻟﻲ ﭘﻪ ﻭﺍﺳﻄﻪ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻫﻢ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺳﻮ ﺍﻭ ﻟﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻭﺧﺘﻪ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻓﻜﺎﺭ‬
‫ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻮﻩ‪ .‬ﻟﻪ ﻫﻐﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭﻱ ﻳﻮ ﺷﻌﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺑﻠﺒﻞ ﮊړﺍ ﻧﻮﻣﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﺳ‪‬ﻯ ﭼﻲ ﺩﻣﺨﻪ ﻳﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻧﺜﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻮ ﺑﻴﺎﻥ ﻭﺳﻮ ﺩ ﻓﻴﺾ ﻣﺤﻤﺪ ﺯﻭﻯ ﭘﻪ ﻗﻮﻡ ﻫﻮﺗﻚ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۳۰۷‬ﻫـ ﻕ( ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﺎﺭ ﻛﻲ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻟﻰ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۳۳۹‬ﻫـ ﺵ( ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﻭﻓﺎﺕ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ .‬ﺩﯤ ﺳ‪‬ﻱ ﻟﻜﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻧﺜﺮ ﺩﺭﺳﻲ ﻛﺘﺎﺑﻮﻧﻪ ﭼﻲ‬
‫ﺗﺄﻟﻴﻒ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻭ ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻥ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻭﻳﻠﻲ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻯ ﭘﻪ )‪ ۱۲۹۹‬ﻫـ ﺵ( ﻛﺎﻝ ﺩ ﻃﻠﻮﻉ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩ ﺟﺮﻳﺪﯤ ﻣﺆﺳﺲ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻭ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺑﺘﺪﺍﻳﻲ ﻣﻜﺘﺒﻮﻧﻮ ﻟﻮﻣ‪‬ﻧﻰ ﻣﺪﻳﺮ ﻭ‪ ،‬ﻛﻠﻪ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻛﺎﺑﻞ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ‪‬ﻮﺍﻧﺎﻧﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩ ‪‬ﻠﻮ ﻓﻜﺮ ﺧﭙﻮﺭ ﺳﻮ ﻧﻮ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺩ ﺧﭙﻠﻮ ﻣﻨﺎﻓﻌﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩﺍ ﻧﻪ‬
‫ﻏﻮ‪‬ﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﺍﻧﻮ ﻟﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺗﺴﻠﻂ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﺎﻥ ﻭﮊﻏﻮﺭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺧﻠﻜﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺗﺎﻭﺩﻩ ﺟﺬﺑﺎﺕ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬
‫ﻭﻭ‪ ،‬ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻓﻘﻂ ﻳﻮ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺩﺭﻟﻮﺩ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﺗﺮ ﺳﺨﺖ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﻻﻧﺪﻱ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ﻫﻴﭽﺎ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﻪ‬
‫ﺳﻮﺍﻯ ﻛﻮﻻﻯ ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻪ ﻭﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﺩ ﻣﻠﺖ ﺩﻏﻪ ﺩ ﺯړﻩ ﺧﻮﺍﻫﺶ ﺍﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺳﻤﺒﻮﻟﻴﻚ ډﻭﻝ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻳﻮ ‪‬ﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﻠﺒﻞ ﻟﻪ‬
‫ﺧﻮﻟﯥ ﻳﯥ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺯړﻩ ﻫﻴﻠﻲ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛ‪‬ﻟﯥ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﺩﺍﻭﻱ ﻫﻢ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﻧﺸﺮ‬
‫ﻛ‪‬ﯤ ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﺩﻏﻪ ﺩﻭﯤ ﻣﻨﻈﻮﻣﯥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﭘﻪ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﻛﻲ ﺧﭙﺮﯤ ﺳﻮﯤ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺍﺛﺮ ﺩﻭﻧﻲ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ‬
‫ﻛﻲ ﺑﻪ ‪‬ﻮ ﻫﻢ ﻟﻮﺳﺘﻠﯥ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﭘﺮ ﻛﺎﺭ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩﻭﻧﻲ ﺍﺛﺮ ﻛ‪‬ﻯ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻳﯥ ﻟﻪ ﺩﻏﺴﻲ‬
‫ﻧﺸﺮﻳﺎﺗﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻨﻊ ﻛﻰ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﺳﺮﻣﻘﺎﻟﻪ ﺩ ﺣﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻼﺡ ﺗﺮ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻻﻧﺪﻱ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﻛﺎﻣﻞ‬
‫ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﭘﻪ ﻏﻮ‪‬ﺘﻨﻪ ﻛﻲ ﻧﺸﺮﯦﺪﻩ ﻧﻮ ﺍﻣﻴﺮ ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﺎﻥ ﻫﻐﻪ ﻣﻘﺎﻟﻪ ﺳﺎﻧﺴﻮﺭ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮ ﻳﯥ ﺗﻬﺪﻳﺪ ﻛﻰ‪ ،‬ﺩ ﻣﻮﻟﻮﻱ‬
‫ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﺩﻏﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﺩﻩ ‪:‬‬

‫ﭼﻲ ﻗﻔﺲ ﻛﻲ ﻳﯥ ﮊړﻝ ﺩﺍ ﻳﯥ ﻭﻳﻠﻪ‬ ‫ﻳﻮ ﺳﺤﺮ ﺯﻣﺎ ﺗﺮ ﻏﻮږ ﺳﻮﻟﻪ ﺑﻠﺒﻠﻪ‬
‫ﻭﻟﻲ ﻧﻪ ﭘﻮ‪‬ﺘﻲ ‪‬ﻮﻙ ﺣﺎﻝ ﺯﻣﺎ ﻳﻮ ﻟﻪ ﺑﻠﻪ‬ ‫ﭼﻲ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻮﻡ ﺩ ﺻﻴﺎﺩ ﻟﻪ ﺳﺨﺘﻪ ﺩﻟﻪ‬

‫ﻭﻟﻲ ﻧﺴﺘﻪ ﺑﯥ ﻓﻐﺎﻧﻪ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺑﺎﺭ ﺯﻣﺎ‬


‫ﻭﻟﻲ ﺣﺒﺲ ﺍﺑﺪﻱ ﺭﺍﻏﻰ ﭘﻪ ﻭﺍﺭ ﺯﻣﺎ‬

‫ﻧﻪ ﻣﻲ ﻭﺱ ﭼﻲ ﺧﺒﺮﺩﺍﺭﻩ ﺑﻠﺒﻼﻥ ﻛﻢ‬ ‫ﻧﻪ ﻣﺤﺮﻡ ﭼﻲ ﺩ ﺯړﻩ ﺣﺎﻝ ﻭﺭﺗﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﻛﻢ‬
‫ﺑﻴﺎ ﺑﻴﺎﻥ ﻭﺭﺗﻪ ﺩ ‪‬ﻞ ﻭ ﺩ ﺭﻳﺤﺎﻥ ﻛﻢ‬ ‫ﻧﻪ ﻣﻠﹶ‪‬ﺮﻯ ﭼﻲ ﭼﻤﻦ ﺗﻪ ﻳﯥ ﺭﻭﺍﻥ ﻛﻢ‬

‫‪۱٤٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺧﭙﻞ ډﻙ ﺯړﻩ ﺩ ﺍﺭﻣﺎﻧﻮ ﻭﺭﺗﻪ ﺧﺎﻟﻲ ﻛﻢ‬


‫‪‬ﻮﻝ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﺩ ﭼﻤﻨﻮ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺣﺎﻟﻲ ﻛﻢ‬

‫ﭼﺎ ﺗﻪ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﭘﺮ ﺧﭙﻞ ﺳﺮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺑﺎﺩ ﺑﺎﺩ ﻛﻢ‬ ‫ﭼﺎ ﺗﻪ ﻭﮊﺍړﻡ ﭘﺮ ﭼﺎ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻛﻢ‬
‫ﺩ ﺻﻴﺎﺩ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ ﭼﺎ ﺗﻪ ﻋﺮﺽ ﻭ ﺩﺍﺩ ﻛﻢ‬ ‫ﭼﺎ ﺗﻪ ﻭ‪‬ﻮﺭﻡ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺷﻲ ﺯړ‪‬ﻰ ‪‬ﺎﺩ ﻛﻢ‬

‫‪‬ﻪ ﺭﺍﻭﺳﻮﻩ ﭼﻲ ﺩ ﺗﻮﺭ ﻓﻘﺲ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﻮﻡ‬


‫ﻧﻪ ﺧﻼﺻﯧ‪‬ﻡ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺑﻨﺪ ﻛﻲ ﺍﺑﺪﻱ ﺳﻮﻡ‬

‫ﻭﻟﻲ ﺯﻩ ﻟﻪ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻨﻪ ﺭﺍﺟﺪﺍ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺯﻩ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺳﻴﻠﻪ ﺭﺍﺟﻼ ﺳﻮﻡ‬
‫ﻛﻮﺭ ﻭ ﻛﻠﻰ ﻣﻲ ﺳﻮ ﭘﺎﺗﻪ ﺧﻮﺍﺭ ﺗﻨﻬﺎ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﻭﻟﻲ ﺯﻩ ﭘﻪ ﻭﻳﺮ ﺍﺧﺘﻪ ﭘﻪ ﻭﺍﻭﻳﻼ ﺳﻮﻡ‬

‫ﻛﻢ ﻇﺎﻟﻢ ﻛ‪‬ﻣﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﺧﺪﺍﻯ ﺩﯤ ﺑﻨﺪﻱ ﻛﻲ‬


‫ﺧﺪﺍﻯ ﺩﯤ ﺯﻣﺎ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺍﺧﺘﻪ ﭘﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﻛﻲ‬

‫ﭘﻪ ﻫﻮﺱ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺑﻪ ﺑﺎﻟﯧﺪﻣﻪ‬ ‫ﺍﻭﺱ ﺑﻪ ﺯﻩ ﻟﻜﻪ ﻫﺎ ﻧﻮﺭ ﭘﻪ ﻫﻮﺍ ﺗﻠﻤﻪ‬


‫ﺭﻭځ ﭘﻪ ﺭﻭځ ﺑﻪ ﻏﻮړﯦﺪﻣﻪ ﻟﻮﻳﯧﺪﻣﻪ‬ ‫ﭘﺮ ﻏﻨﭽﻮ ﺑﻪ ﺩ ‪‬ﻼﻧﻮ ﻣﺴﯧﺪﻣﻪ‬

‫ﭼﺎ ﺑﻨﺪﻱ ﻛ‪‬ﻡ ﺧﺪﺍﻳﻪ ﺗﯥ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺍﺧﺘﻪ ﻛﯥ‬


‫ﭘﻪ ﻗﻔﺲ ﻛﯥ ﺩ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺟ‪‬ﺮﺳﻮﺧﺘﻪ ﻛﯥ‬

‫‪۱٤٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺍﻟﻮﺗﻢ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺻﺤﺮﺍ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺑﺎﻏﻮ ﻛﻲ‬ ‫ﺍﻭﺱ ﺑﻪ ‪‬ﺮﺯﯦﺪﻡ ﺁﺯﺍﺩ ﭘﻪ ﭼﻤﻨﻮ ﻛﻲ‬


‫ﻭﻟﻲ ﺍﻭﺱ ﻳﻢ ﭘﻪ ﻏﻤﻮ ﭘﻪ ﺍﻧﺪﯦ‪‬ﻨﻮ ﻛﻲ‬ ‫‪‬ﻪ ﺑﻪ ‪‬ﺮﺯﯦﺪﻡ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﭘﻪ ﺷ‪‬ﻮﻓﻮ ﻛﻲ‬

‫ﭼﻲ ﺑﻨﺪﻱ ﺩﻱ ﺩ ﻗﻔﺲ ﻛ‪‬ﻣﻪ ﺻﻴﺎﺩﻩ‬


‫ﺧﺪﺍﻯ ﺩﻱ ﻣﺎ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺑﻨﺪﻱ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﯤ ﺁﺯﺍﺩﻩ‬

‫ﺩ ﻗﻔﺲ ﻟﻪ ﻻﺳﻪ ﻭ ﭘﻪ ﻏﻠﺒﻠﯥ‬ ‫ﺍﻟﻐﺮﺽ ﭼﻲ ﺩﻩ ﻭﻫﻠﯥ ﺩﺍ ﻧﺎﺭﯤ‬


‫ﭼﻲ ﭘﺮ ﻭﻧ‪‬ﺖ ﺩﺍ ﻳﯥ ﻭﻭﺍﺗﻪ ﻟﻪ ﺧﻮﻟﯥ‬ ‫ﭼﻲ ﻧﺎ ‪‬ﻪ ﺩ ﭼﻤﻦ ﺑﺎﺩ ﺭﺍﻏﻰ ﺩ ﻛ‪‬ﯥ‬

‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩﺍ ﺑﺎﺩ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩ ﺧﻮﺍ ﺭﺍﻏﻠﻰ‬


‫ﭼﻲ ﺯﻣﺎ ﺻﺒﺮ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﻳﯥ ﺭﺍ‪‬ﺨﻪ ﻭړﻯ‬

‫ﻧﻪ ﻳﯥ ﺷﻜﺮ ﻭ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﺎﻭﻩ ﻭ ﭼﺎ ﺗﻪ‬ ‫ﻳﻮ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﺘﻔﻜﺮ ﻭ ﺣﻴﺮﺍﻥ ﭘﺎﺗﻪ‬
‫ﺍﻩ ﻳﯥ ﻭﻛﻴ‪ ‬ﻋﺮﺽ ﻳﯥ ﻭﻛﻰ ﺧﭙﻞ ﻣﻮﻻ ﺗﻪ‬ ‫ﭼﻲ ﺑﻴﺎ ﺑﺎﺩ ﺩ ﭼﻤﻦ ﺭﺍﻏﻰ ﺩ ﺩﻩ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ‬

‫ﻟﻜﻪ ﺯﻩ ﻫﺴﻲ ﺑﻨﺪﻱ ﺳﯥ ﺍﯤ ﺻﻴﺎﺩﻩ!‬


‫ﺩ ﻭﻃﻦ ﭘﻪ ﺟﺪﺍﻳﻲ ﺳﯥ ﺍﯤ ﺻﻴﺎﺩﻩ!‬

‫ﻧﻐﻤﻪ ﺧﻮﺍﻥ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ‪‬ﺎﻟﻲ ﺍﻭ ﺍﺷﻴﺎﻥ ﻭﻡ‬ ‫ﺯﻩ ﭼﻲ ﻓﺨﺮ ﺩ ﭼﻤﻦ ﺯﯦﺐ ﺩ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﻭﻡ‬
‫ﺩ ﺳﺮﻭ ‪‬ﻠﻮ ﭘﺮ ‪‬ﺎﺧﻮ ﺑﻪ ﻧﻐﻤﻪ ﺧﻮﺍﻥ ﻭﻡ‬ ‫ﺩ ﺑﺎﻏﻮ ﺩ ‪‬ﻮ ﺑﺎﻏﭽﻮ ﺭﻭﺡ ﺭﻭﺍﻥ ﻭﻡ‬

‫‪۱٤٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﭘﻮﻻﺩﻭ ﭘﻪ ﭘﻨﺠﻪ ﻛﻲ ﺩﻱ ﺑﻨﺪﻱ ﻛ‪‬ﻡ‬


‫ﺩ ﻫﺮ ﻛﺲ ﻭ ﺩ ﻧﺎ ﻛﺲ ﺩﻱ ﺭﻳﺸﺨﻨﺪﻱ ﻛ‪‬ﻡ‬

‫‪‬ﺎﺥ ﭘﺮ ‪‬ﺎﺥ ﺑﻪ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﻧﺎﺯ ﻭ ﺍﺩﺍ ﻭﻡ‬ ‫ﺯﻩ ﺑﻪ ﺗﻞ ﺩ ﺑﺎﻍ ﭘﺮ ﺳﺮ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻫﻮﺍ ﻭﻡ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﺎﻟ‪ ‬ﻛﻲ ﺑﻪ ﻭﻡ ﻧﺎﺳﺖ ﻳﺎ ﭘﻪ ﺻﺤﺮﺍ ﻭﻡ‬ ‫ﺩ ‪‬ﻼﻧﻮ ﭘﺮ ﺳﺮﻭ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺧﻨﺪﺍ ﻭﻡ‬

‫ﻧﻪ ﺑﻨﺪﻱ ﻭﻡ ﺩ ﻗﻔﺲ ﻧﻪ ﻣﻲ ﻫﻴ‪ ‬ﻏﻢ ﻭ‬


‫ﻧﻪ ﻣﻲ ﺍﻭ‪‬ﻜﻲ ﺑﻬﯧﺪﯤ ﻧﻪ ﻣﻲ ﻣﺎﺗﻢ ﻭ‬

‫ﭘﻪ ‪‬ﻠﺸﻦ ﻛﻲ ﺑﻪ ﺩ ﻋﺸﻖ ﻧﻐﻤﻪ ﺳﺮﺍ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﭼﻲ ﺳﺤﺮ ﺑﻪ ﺯﻩ ﻟﻪ ‪‬ﺎﻟﻲ ﭘﻪ ﻫﻮﺍ ﺳﻮﻡ‬
‫ﻭ ﺳﻤﻦ ﻭ ﻳﺎﺳﻤﻴﻦ ﺗﻪ ﺑﻪ ‪‬ﻮﻳﺎ ﺳﻮﻡ‬ ‫ﭼﻲ ﻟﻪ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﺑﻪ ﭘﺮ ‪‬ﻞ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺭﺍﺗﺎ ﺳﻮﻡ‬

‫ﺁﻳﺎ ‪‬ﻮﻙ ﻟﺮﻱ ﺩﺍ ﻋﻴﺶ ﻭ ﻋﺸﺮﺕ ﻧﻦ ﺯﻣﺎ‬


‫ﭼﻲ ﻧﺪﻳﻢ ﻣﻲ ‪‬ﻞ ﺧﺎﻧﻪ ﺩﻩ ﭘﻪ ﭼﻤﻦ ﺯﻣﺎ‬

‫ﻫﻐﻪ ‪‬ﻞ ﻫﻐﻪ ﭘﺴﺮﻟﻰ ﻫﻐﻪ ﺑﻬﺎﺭ ﺩﺉ‬ ‫ﺩ ﻧﺮ‪‬ﺲ ﺍﻭ ﺷ‪‬ﻮﻓﻮ ‪‬ﺮﻡ ﺑﺎﺯﺍﺭ ﺩﺉ‬
‫ﺩ ﻃﻮﻃﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ‪‬ﻠﺸﻦ ﻛﻲ ﭼﻐﻬﺎﺭ ﺩﺉ‬ ‫ﭘﻪ ﭼﻤﻦ ﻛﻲ ﺩ ﺑﻠﺒﻠﻮ ﭼﻮﺭﻫﺎﺭ ﺩﺉ‬

‫ﭘﺮ ‪‬ﻼﻧﻮ ﺍﻟﻮﺗﻪ ﻛﺎ ﭘﻪ ﺧﻨﺪﺍ‬


‫ﺯﻩ ﺑﻨﺪﻱ ﻳﻢ ﺩ ﻗﻔﺲ ﺍﻭ ﭘﻪ ﮊړﺍ‬

‫‪۱٤۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺯړﻩ ﻣﻲ ډﻙ ﺩﺉ ﺳﺮﻩ ﭼﻮﻱ ﻟﻪ ﺍﺭﻣﺎﻧﻪ‬ ‫ﺧﺪﺍﻳﻪ ﮊﺭ ﻣﻲ ﺧﻼﺻﻮﯤ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺯﻧﺪﺍﻧﻪ‬


‫ﻧﻮﺭ ﻣﻲ ﻣﻪ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﯤ ﭘﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻯ ﻛﻲ ﺳﺒﺤﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﻣﻲ ﻭﺭﺳﻮﯤ ﮊﺭ ﺗﺮ ﺧﭙﻞ ﺑﻮﺳﺘﺎﻧﻪ‬

‫ﻛﻪ ﺩﻱ ﺯﻩ ﻳﻤﻪ ﻗﻔﺲ ﺗﻪ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻯ‬


‫ﺑﻴﺎ ﻭﺯﺭ ﺩﻱ ﻭﻟﻲ ﻣﺎ ﺗﻪ ﺩﺉ ﺭﺍ ﻛ‪‬ﻯ‬

‫‪‬ﻮ ﺗﺮ ‪‬ﻮ ﺑﻪ ﻳﻢ ﭘﻪ ﺍﻩ ﻭ ﭘﻪ ﺍﻟﻢ ﻛﻲ‬ ‫‪‬ﻮ ﺗﺮ ‪‬ﻮ ﺑﻪ ﻳﻢ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺟﻮﺭﻭﺳﺘﻢ ﻛﻲ‬


‫‪‬ﻮ ﺗﺮ ‪‬ﻮ ﺑﻪ ﻳﻢ ﺩﺍ ﺭﻧ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻣﺎﺗﻢ ﻛﻲ‬ ‫‪‬ﻮ ﺗﺮ ‪‬ﻮ ﺑﻪ ﭘﻪ ﮊړﺍ ﻳﻢ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻏﻢ ﻛﻲ‬

‫ﭼﻲ ﺍﻣﻴﺪ ﻣﻲ ﺩ ﺧﻼﺻ‪ ‬ﻧﺴﺘﻪ ﻫﻴ‪‬ﻜﻠﻪ‬


‫ﻧﻮ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺉ ﻣﺮګ ﺗﺮ ﺩﯤ ﮊﻭﻧﺪ ﻳﻮ ﭘﻪ ﺳﻠﻪ‬

‫ﺯﻣﺎ ﺧﻴﺎﻝ ﺳﻮ ﭼﻲ ﺩ ﻏﻢ ﻣﺘﺤﻤﻞ ﺳﻮ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﻧﻮ ﭼﭗ ﺳﻮ ﻳﻮ ﺳﺎﻋﺖ ﭘﻪ ﺗﺎﻣﻞ ﺳﻮ‬


‫ﻭﻳﻞ ﺍﻩ ﭼﻲ ﺩ ﺻﻴﺎﺩ ﻻ ﺗﻐﺎﻓﻞ ﺳﻮ‬ ‫ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﻧﺎﺭﻱ ﻛ‪‬ﻩ ﻫﻤﺮﺍﺯﻩ ﺩ ﺳﻮﺭ ‪‬ﻞ ﺳﻮ‬

‫‪‬ﺎﻥ ﻛﻪ ﻣ‪ ‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﺫﻟﺘﻪ ﻧﺠﺎﺕ ﻣﻮﻣﯥ‬


‫ﭘﻪ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻋﺪﻡ ﺑﻪ ﺣﻴﺎﺕ ﻣﻮﻣﯥ‬

‫ﻭﻟﻲ ‪‬ﻮﺍﻥ ﻳﻢ ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻮﺍﻥ ﻭﻱ ﺩ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﻣﺮګ‬ ‫ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻧﻪ ﺩﺉ ‪‬ﻪ ﻭ ﻣﺎﺗﻪ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺷﺎﻥ ﻣﺮګ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺰﺍﺭ ‪‬ﻠﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺩﺉ ﺗﺮ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻣﺮګ‬ ‫ﺧﻮ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ‪‬ﻪ ﺩﺉ ﻧﺎ ‪‬ﻬﺎﻥ ﻣﺮګ‬

‫‪۱٤۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﺮ ﺳﻬﺎﺭ ﺧﭙﻞ ﻣﺮګ ﭘﻪ ﻗﻔﺲ ﻭﻳﻨﻢ‬


‫ﻭﻟﻲ ﻧﻪ ﻣﺮﻡ ﭼﻲ ﺑﻪ ﺑﻴﺎ ﺯﻩ ﻗﻔﺲ ﻭﻳﻨﻢ‬

‫ﻭ ‪‬ﻠﺸﻦ ﺗﻪ ﻳﯥ ﮐﺘﻞ ﺑﻴﺎ ﻳﯥ ﮊړﻟﻪ‬ ‫ﭘﻪ ﺣﺴﺮﺕ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﻓﺴﻮﺱ ﻳﯥ ﺩﺍ ﻭﻳﻠﻪ‬


‫ﻻﺭ ﻳﯥ ﻧﻪ ﻭﻩ ﻭﺯﺭﻭﻧﯥ ﺳﺮﭘﻮﻟﻪ‬ ‫ﺩ ﻗﻔﺲ ﻭ ﺩﺭﻭﺍﺯﻭ ﺗﻪ ﻳﯥ ‪‬ﻐﺴﺘﻠﻪ‬

‫ﭘﻪ ﻫـــــــــــــﻮﺍ ﺳﻮ ﺳﺮ ﻳﯥ ﻭﻧ‪‬ﺖ ﻟﻪ ﻗــــــــــﻔﺴﻪ‬


‫ﻭﻳﻨﻲ ﺗﻮﯼ ﺳﻮﯤ ﺳﻮړ ﭘﻮړ ﻭﻟﻮﯦﺪ ﻟﻪ ﻫﻮﺳﻪ‬

‫‪‬ﺎﻥ ﺑﺎﻳﻠﻠﻰ ﺯړﻩ ﺯﺧﻤﻲ ﺣﺎﻝ ﻳﯥ ﺧﺮﺍﺏ ﻭ‬ ‫ﺳﺮ ﺗﺮ ﭘﺎﻳﻪ ﭘﻪ ﺳﺮﻭ ﻭﻳﻨﻮ ﻛﻲ ﻏﺮﻗﺎﺏ ﻭ‬
‫ﭼﻲ ﭘﺮ ﻫﻮښ ﺑﻪ ﺳﻮ ‪‬ﻮﻳﺎ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺍﺳﺒﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﻳﺎ ﺑﯧﻬﻮ‪‬ﻪ ﻳﺎ ﭘﺮ ﻫﻮښ ﭘﻪ ﺍﺿﻄﺮﺍﺏ ﻭ‬

‫ﺳﺮ ﻣﻲ ﺑﺎﻳﻠﻮ ﭘﻪ ﻫﻮﺍ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ‬


‫ﺷﻜﺮ ﺷﻜﺮ ﺳﻮﻡ ﻓﺪﺍ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ‬

‫ﻳﺎ‬
‫ﭘﻪ ﻫــــــــــــﻮﺍ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻣﻲ ﻭﺯﺭ ﭘﺮﯤ ﺳــــــــﻮ‬
‫ﺷﻜﺮ ﺷﻜﺮ ﺁﺯﺍﺩ ﺳـﻮﻡ ﻛﻪ ﻣﻲ ﺳﺮ ﭘﺮﯤ ﺳﻮ‬
‫ﻳﺎ‬
‫‪‬ﻪ ﭼﻲ ﺯﻩ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﭘﻪ ﻫﻮﺍ ﻣ‪ ‬ﺳﻮﻡ‬
‫ﻧﻪ ﭼﻲ ﭘﺎﺗﻪ ﭘﻪ ﺫﻟﺖ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻮ ﭘ‪ ‬ﺳــﻮﻡ‬

‫ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ‪ ،‬ﺍﻭﻣﻪ ﺩ ﺩﺭﻳﻤﻲ ﺧﻮﺭ‪ ،‬ﺳﻨﻪ ‪۱۳۳٥‬‬


‫ﺻﻔﺤﻪ ‪ ،٦‬ﺷﻤﺎﺭﻩ ‪ ،۲۰‬ﺳﺎﻝ ‪ ،٦‬ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﻴﻪ‪،‬‬
‫‪ ۲‬ﺟﻮﺯﺍ‪ ۱۲۹٦ ،‬ﺵ‪ ۲۳ ،‬ﻣﻰ ‪ ۱۹۱۷‬ﻡ‬

‫‪۱٤۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻣﺨﻠﺺ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭﻯ‬

‫ﺣﺎﺟﻲ ﻭﻟﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺨﻠﺺ ﺩ )‪ ۱۲٦۰‬ﺵ( ﻛﺎﻝ ﭘﻪ ﺣﺪﻭﺩﻭ ﻛﻲ ﺩ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﭘﻪ ‪‬ﺎﺭ ﻛﻲ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻟﻰ ﺍﻭ ﻣﺮﻭﺝ ﻋﻠﻤﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﻫﻤﺪﻟﺘﻪ ﻟﻮﺳﺘﻲ‬
‫ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ﺳﻴﺎﺣﺖ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺍﻭ ﻋﺮﺑﻮ ﭘﻪ ﻣﻨﻄﻘﻮ ﻛﻲ ‪‬ﺮﺯﯦﺪﻟﻰ ﻭ‪ .‬ﭘﻪ )‪ ۱۳۲۰‬ﺵ( ﻛﺎﻝ ﺩ )‪ (٦۰‬ﻛﺎﻟﻮ ﭘﻪ ﻋﻤﺮ ﭘﻪ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﻭﻓﺎﺕ‬
‫ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻣﻮړﻯ ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﭘﻪ ﻋﺮﺑﻲ ﺍﻭ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﻭ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﮊﺑﻮ ﻫﻢ ﭘﻮﻫﯧﺪﯼ‪ ،‬ﻣﺨﻠﺺ ﻳﻮ ﻓﻜﻮﺭ ﺍﻭ ﻧﻘﺎﺩ ﺳ‪‬ﻯ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ‬
‫ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﺗﺮ )‪ (۳۰۰۰‬ﺑﻴﺘﻮ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﺭﺑﺎﻋﻲ‪ ،‬ﻣﺨﻤﺲ ﺍﻭ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻧﻮﺭ ﺍﻗﺴﺎﻡ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻣﺨﻠﺺ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﭘﻪ ﻧﻮﻱ ﺍﺩﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ‬
‫ﻛﻲ ﻟﻮﻳﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﺷﺎﻋﺮ ﻭ ﭘﻪ ﺣﻘﻴﻘﻲ ډﻭﻝ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﺍﻭ ﻋﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﻧﻘﺎﺩ ﻭ‪ ،‬ﻇﺮﻳﻒ ﺳ‪‬ﻯ ﻭ ﺍﻭ ﺑﺎﻵﺧﺮﻩ‬
‫ﻣﺨﻠﺺ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩ ﻣﺨﻠﺺ ﻧﻘﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﻫﻢ ﻇﺮﻳﻔﻪ ﻃﺒﻌﻪ ﻣﺸﻬﻮﺭﻩ ﻭﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﮐﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﺧﭙﻠﻮ ‪‬ﺎﺭﻳﺎﻧﻮ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺩﻭﺳﺖ ﺍﻭ ﺭﻫﻨﻤﺎ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﭘﯧﮋﺍﻧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺳﺮﻩ ﺧﻮﺍﺧﻮږﻯ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻭ‪ ،‬ﻫﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺍﻭ ﻫﺮﻱ ﻃﺒﻘﯥ ﺩﻯ ﭘﻪ ﺩﺭﻧﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻪ ﻟﻴﺪﻯ‪ ،‬ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺟﺮ‪‬ﻮ ﻛﻲ ﺻﺪﺭﻧﺸﻴﻦ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﻋﻮﺍﻣﻮ‬
‫ﭘﻪ ﻣﯧﻠﻮ ﺍﻭ ﺩﯦﺮﻭ ﻛﻲ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻭ‪ ،‬ﺧﻮږﯤ ﺧﺒﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻇﺮﺍﻓﺖ ﻭﻳﻨﺎﻭﯤ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺧﻮ‪‬ﻮﻟﯥ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﻋﻠﻤﻲ ﺧﻠﻜﻮ ﻛﯥ ﺧﭙﻞ ﺷﺨﺼﻴﺖ ‪‬ﻮﻭﻯ‪ ،‬ﺩ ﻣﻮﺳﻴﻘ‪ ‬ﺳﺮﻩ ﻳﯥ ﻣﻴﻨﻪ ﺩﺭﻟﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺧﭙﻞ ﺧﻮﺍږﻩ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﺩ‬
‫ﻣﻮﺯﻳﻚ ﭘﻪ ﭘﺮﺩﻭ ﻛﻲ ږﻏﻮﻝ‪ ،‬ﻓﺼﻴﺤﻪ ﺍﻭ ﺑﻠﻴﻐﻪ ﻭﻳﻨﺎ ﻳﯥ ﺩﺭﻟﻮﺩﻩ‪ .‬ﺩ ﺩﻳﻦ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﭘﻪ ﺍﺳﺮﺍﺭﻭ ﺧﺒﺮ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﻋﺼﺮ ﺍﻭ ﺗﻤﺪﻥ ﺩ ‪‬ﯧ‪‬ﻮ ﻣﺒﻠﻎ‬
‫ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺍﺳﻼﻓﻮ ﺯﺍړﻩ ﻣﺂﺭﻳﺚ ﻳﯥ ﺩ ﻗﺪﺭ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻪ ﻟﻴﺪﻝ‪ .‬ﻣﺨﻠﺺ )‪ (۳۰‬ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺭﻭﺡ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪ ،‬ﺩﻯ ﻃﺒﻌﺎﹰ ﺩ‬
‫ﻇﺎﻟﻢ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻧﺎﻭړﻭ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺧﻮﺍﺧﻮږﻯ ﻭ ﺍﻭ ﭘﺨﭙﻞ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺩﺍﺭﻱ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﻭ ﻋﻨﻌﻨﻮﻱ ﻧﺎﻭړﻭ ﭘﺮ ﺧﻼﻑ ﻳﯥ‬
‫ﺗﻜ‪‬ﻩ ﺟﻬﺎﺩ ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪.‬‬
‫ﺩ ﺭﺷﻮﺕ ﺧﻮﺭ ﺍﻭ ﻇﺎﻟﻤﺎﻧﻮ ﺩ‪‬ﻤﻦ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺑﯥ ﻋﺪﺍﻟﺘﻴﻮ ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺳﯧﺪﻟﻲ ﺛﺮﻭﺕ ﭘﺮﺩﻩ ‪‬ﻴﺮﻭﻧﻜﻰ ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺑﺪﻭ ﻋﻨﻌﻨﻮ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﺟﻮﻧﻮ‬
‫ﺳﺨﺖ ﻣﺨﺎﻟﻒ ﻭ‪.‬‬
‫ﺩ ﻣﺨﻠﺺ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺩﻏﻮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻧﺎﻭړﻭ ﭘﻪ ﻣﺨﻜﻲ ﻳﻮ ﺩ ﺍﺟﺘﺠﺎﺝ ﺁﻭﺍﺯ ﻭ ﺍﻭ ﺩ ﺧﻮږﻣﻦ ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺧﻮږﻱ ﺯړﻩ ﺩ ﻳﻮ ﺷﺮﻳﻒ ﺍﺣﺴﺎﺱ‬
‫ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻲ ﻭﻩ‪ .‬ﺧﻮ ﺩﻏﻪ ﺗﻨﺪ ﺍﺣﺘﺠﺎﺝ ﺩ ﺧﻠﻮﺹ ﺍﻭ ﻭﺭﻭﺭ‪‬ﻠﻮۍ ﺍﻭ ﻫﻤﺪﺭﺩۍ ﺳﺮﻩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻭ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺍﯤ ﺯﻣﺎ ﺯړﻩ ﺗﻪ ﺭﺍﺗﯧﺮ ﻭﺭﻭﺭﻩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻪ!‬
‫ﻭﻟﻲ ﭘﺮﻭﺕ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻏﻔﻠﺖ ﻛﻲ ﺳﺮﻧ‪‬ﻮﻧﻪ!‬
‫ﭘﻪ ﻛﺎﺭ ﻧﻪ ﺩﻱ ﺩﺍ ﺍﻭږﺩﻩ ﺩﺭﺍﻧﻪ ﺧﻮﺑﻮﻧﻪ‬
‫ﭘﺎ‪‬ﻪ ﻭﻳ‪ ‬ﺳﻪ ﭘﻪ ﻫﻤﺖ ﻭﻛ‪‬ﻩ ﻛﺎﺭﻭﻧﻪ!‬

‫ﻛــــــــــــــــ‪‬ﻩ ﻭﺩﺍﻧﻪ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺧـــــــــــﺮﺍﺑﻪ ﺧﻮﻧﻪ‬


‫ﺗﻪ ﭘﺨﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﻳﯥ ﭘﺮﺩﻯ ﻧﻪ ﻳﯥ‬
‫ﺩ ﺳﺮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻳﯥ ﺩ ﭘ‪‬ﻮ ﻣﻮ ﺍﻏﺰﻯ ﻧﻪ ﻳﯥ‬
‫ﭘﻪ ﺧﺪﻣﺖ ﺩ ﻗﻮﻡ ﺑﺎﺩﺍﺭ ﻳﯥ ﻣﺮﻳﻰ ﻧﻪ ﻳﯥ‬
‫ﺍﻭ ﻛﻪ ﻧﻪ ﻣﻮږ ږﻍ ﻛﻮﻭ ﭼﻲ ﺳ‪‬ﻯ ﻧﻪ ﻳﯥ‬

‫‪۱٥۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺭﺍﺳﻪ ﭼـــﻴﺮﻱ ‪‬ﯥ ﺧﺎﻟﻲ ﻛﻮټ ﺍﻭ ﭘﺘﻠﻮﻧﻪ‬


‫ﻛﻪ ﺧﺎﻳﻦ ﺍﻭ ﻧﻔﺲ ﭘﺮﺳﺘﻪ ﺭﺷﻮﺕ ﺧﻮﺭ ﻳﯥ‬
‫ﻳﺎ ﺁﺯﺍﺭ ﻛﻮﯤ ﺭﺿﺎ ﭘﻪ ﺷﺮ ﻭ ﺷﻮﺭ ﻳﯥ‬
‫ﻳﻮﻩ ﻭﺭځ ﺑﻪ ﺷﺮﻣﻨﺪﻩ ﻭﻻړ ﻣﺦ ﺗﻮﺭ ﻳﯥ‬
‫ﻳﺎ ﺑﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﻭﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺗﻪ ﺑﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻮﺭ ﻳﯥ‬

‫ډﯦﺮﻭﻩ ﻳﯥ ﺧﺪﺍﻯ ﺩﻱ ﺧﺴﻒ ﻛﻪ ﻗﺎﺭﻭﻧﻪ‬


‫ﺩ ﻣﺨﻠﺺ ﺷﻌﺮ ﺩ ﻋﺼﺮ ﻫﻨﺪﺍﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﻮ ﻭﺍﻗﻌﻴﺘﻮﻧﻮ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺭﻭﺯﻣﺮﻩ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻛﻲ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﻟﻪ ﻧﻘﺎﺩ‬
‫ﻧﻈﺮﻩ ﺟﺰﺋﻴﺎﺕ ﻫﻢ ﻧﻪ ﭘ‪‬ﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻫﻐﻪ ﻟﻮړﻱ ﺧﺒﺮﻱ ﭼﻲ ﺑﺎﻵﺧﺮﻩ ﻏﺮﻭﺭ ﺗﻪ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﺳﺨﺘﻪ ﮊﺑﻪ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻭﻱ ﺍﻭ ﺩﻭﻯ ﺧﭙﻞ‬
‫ﺍﻭﺳﻨﻲ ﻛ‪‬ﺘﻪ ﻭﺍﻟﻲ ﺗﻪ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻛﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﺍﯤ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ﭘﺮﻭﺕ ﻳﯥ ﻧﺎﺧﺒﺮ ﭘﺮ ‪‬ﻪ‬
‫ﻫﺴﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﯥ ﺑﯥ ﭘﺮﻭﺍ ﺍﻭﺗﺮ ﭘﺮ ‪‬ﻪ‬
‫ﻳﻮﻩ ﻭﺭځ ﺗﺮ ﺑﻠﻪ ﺳﻮﯤ ﺑﺪﺗﺮ ﭘﺮ ‪‬ﻪ‬
‫ﻟﻜﻪ ﻭﭼﻪ ﻭﻧﻪ ﺑﯥ ﺛﻤﺮ ﭘﺮ ‪‬ﻪ‬

‫ﺑﯥ ﺣﺎﺻﻠﻪ ﻭﺍﻳﯥ ﻓـــــــــــــــــــﻴﻞ ﺍﻭ ﻏــــــــــﺮ ﭘﺮ ‪‬ﻪ‬


‫ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻭ ﻛﻲ ﺣﺘﻰ ﻫﻐﻮ ﺍﻭﺿﺎﻋﻮ ﺗﻪ ﻫﻢ ‪‬ﻮﺗﻪ ﻧﻴﺴﻲ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﻠﻚ ﭘﻪ ﺑﺎﺯﺍﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺗﺮﺍﻓﻴﻜﻲ ﻗﻮﺍﻧﻴﻮ ﻣﺮﺍﻋﺎﺕ ﻧﻪ ﻛﻮﻱ‬
‫ﺍﻭ ﺩ ﺧﻄﺮﻧﺎ ﻛﻮ ‪‬ﺎډﻳﻮ ﭘﻪ ﻣﺦ ﻛﻲ ‪‬ﻐﻠﻲ ﺭﺍ‪‬ﻐﻠﻲ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﻟﺲ ﻛﺎﻟﻪ ﻳﯥ ﺩﺭﻭ‪‬ﻮﺩﻩ ﻋﺎﻗﻠﻪ‬
‫ﭼﻲ ﭘﺮ ﻻﺭ ﺳﻢ ‪‬ﻪ ﻟﻪ ﺩﯤ ﻣﻪ ﺳﻪ ﻏﺎﻓﻠﻪ‬
‫ﻫﺪﺍﻳﺖ ﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻭﻻړ ﺑﯥ ﺣﺎﺻﻠﻪ‬
‫ﺩ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﻧﻮﻛﺎﻥ ﺩﻱ ﻭﺍﻳﺴﺘﻪ ﺟﺎﻫﻠﻪ‬

‫ﺗﻪ ﻻ ﺩﺭﻭﻣﯥ ﭘـــــــــــﺮ ﻻﺭ ﻟـــــــﺮ ﻭ ﺑﺮ ﭘﺮ ‪‬ــــــــــــــــﻪ‬


‫ﻣﺨﻠﺺ ﭘﻪ ﺁﺯﺍﺩﻭ ﭘﯧﺸﻮ ﮊﻭﻧﺪ ﺗﯧﺮﺍﻭﻩ‪ ،‬ﻛﻠﻪ ﻧﺠﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻛﻠﻪ ﺳﻮﺩﺍ ‪‬ﺮﻱ ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﺩﻭﻛﺎﻧﺪﺍﺭ ﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﺑﻪ ﭘﻪ ﻭړﻩ ﺳﻮﺩﺍ ‪‬ﺮﻱ ﭘﻪ ﻛﻠﻮ ﻛﻲ‬
‫‪‬ﺮﺯﯦﺪﯼ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺣﻼﻟﻪ ﺭﻭﺯﻱ ‪‬ﻠﻪ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻛﻠﻴﻮﺍﻟﻮ ﺗﻪ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻻﺭﻱ ﭼﺎﺭﻱ ‪‬ﻮﻭﻟﯥ ﺍﻭ ﺩ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺎﻣﻮﺭﻳﻦ ﺍﻭ ﻛﺎﺭﺩﺍﺭﺍﻥ‬
‫ﺑﻪ ﻳﯥ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﺧﺪﻣﺖ ﺗﻪ ﺭﺍﺑﻠﻞ ﺍﻭ ﺩ ﺑﺪﻭ ﺍﻋﻤﺎﻟﻮ ﻧﺘﺎﻳﺠﻮ ﺗﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺩﯤ ﮊﺑﻪ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻛﻮﻝ ‪:‬‬
‫ﻟﻪ ﺣﺴﺪﻩ ﻛﻪ ﻭﻻړ ﺳﯥ ‪‬ﻮﻙ ﺯﻫﻴﺮ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﻏﺮﻳﺐ ﺳ‪‬ﻯ ﭘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻭ ﻛﻲ ﺧﻤﻴﺮ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﻳﺎ ﻧﺴﺒﺖ ﭼﺎ ﺗﻪ ﭘﻪ ﻟﻔﻆ ﺩ ﺗﺼﻐﻴﺮ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﻣﻮږ ﺩﻱ ‪‬ﻪ ﻛﻮﻭ ﻻﻻ ‪‬ﺎﻥ ﺑﻪ ﺗﺤﻘﻴﺮ ﻛ‪‬ﯤ‬

‫‪۱٥۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺧﻮﺍﺭ ﺑﻨﺪﻩ ﻳﯥ ‪‬ﺎﻥ ﺩﻱ ﺟﻮړ ﻛ‪ ‬ﺍﺳﻤﺎﻥ ﻭﻟﻲ؟‬


‫ﺩ ﺑﺪ ﺗﺨﻢ ‪‬ﻪ ﺣﺎﺻﻞ ﻧﻪ ﺍﺧﻴﺴﺘﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻣﻜﺎﻓﺎﺕ ﺩ ﻋﻤﻞ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺗﻪ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻧﻦ ﻛﻪ ﻇﻠﻢ ﭘﺮ ﻣﻈﻠﻮﻡ ﻭﻛ‪‬ﯤ ﺗﯧﺮﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﯥ ﺁﺧﺮﺕ ﺗﻪ ﭘﺎﺗﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ‬

‫ﺷﺮﻣﻮﯤ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﺭﺷــــــــــــــﺘﻴﺎ ﭘﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻭﻟﻲ؟‬


‫ﺩ ﻋﻴﺎﻝ ﺭﺍﺯﻕ ﺩﻱ ﺧﺪﺍﻯ ﺩﺉ ﺑﯥ ﻫﻤﺘﻪ!‬
‫ﺭﺍﺳﻪ ﺗﯧﺮ ﺳﻪ ﺩ ﻣﺮﺩﺍﺭ ﻣﻨﺤﻮﺱ ﺭﺷﻮﺗﻪ!‬
‫ﺗﻪ ﺑﯥ ﻭﺍﺧﻠﯥ ﺑﻞ ﻳﯥ ﻭﺧﻮﺭﻱ ﺑﯥ ﻣﺤﻨﺘﻪ!‬
‫ﺩ ﻗﻴﺎﻣﺖ ﺟﻮﺍﺏ ﭘﺮ ﺗﺎ ﺩﺉ ﺑﯥ ﻏﻴﺮﺗﻪ !‬

‫ﺧــــــــــﺮ‪‬ــــــــــــــــــﻮﯤ ﺩ ﺑﻞ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﺍﻳﻤﺎﻥ ﻭﻟﻲ؟‬


‫ﻣﺨﻠﺺ ډﯦﺮ ﺩﻏﺴﻲ ﻣﺨﻤﺴﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﻣﺴﺪﺳﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻮﻝ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﭘﻪ ﺳﻮﻭ ﻣﺮﺩﻑ‬
‫‪‬ﻠﻮﺭﻳ‪ ‬ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ډﯦﺮ ﺩﺭﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺧﻮﺍږﻩ ﺩﻱ ﻫﺮﻩ ‪‬ﻠﻮﺭﻳ‪‬ﻪ ﻳﯥ ﻳﻮﻩ ﺑﯧﻠﻪ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻮﻝ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺍﻭ‬
‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺣﺎﻻﺗﻮ ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﺜﺎﻟﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﺩﺍ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﺩ ﻧﻔﺎﻕ ﻧﺘﻴﺠﻪ ‪:‬‬
‫ﻫﻐﻪ ﻗــــــــــﻮﻡ ﺑﻪ ﺗﻞ ﺍﺧـــــــــــﺘﻪ ﻭﻱ ﭘﻪ ﺑﺪ ﺭﻧ‪‬‬
‫ﭼﻲ ﻧﻔﺎﻕ ﺗﻮﺭﻩ ﺑﻼ ﻳﯥ ﻭﻱ ﺗﺮ ﻣـــــــــــــــــــــــﻨ‪‬‬
‫ﺳﺮﻩ ﻏــــــﻮﻧ‪ ‬ﺩ ﺳﺮ ﻭﯦ‪‬ــــــــــﺘﺎﻥ ﭼﻲ ﺑﯧﻠﻮﻱ‬
‫ﺧﺪﺍﻳﻪ ! ﻣﺎﺗﻪ ﻻ ړﻭﻣﺒﻰ ﻛ‪‬ﯤ ﻫﻐﻪ ږﻣﻮﻧ‪‬‬
‫ﺩ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫ‪ ‬ﻧﺘﻴﺠﻪ ‪:‬‬
‫ﻣﺎﺗﻪ ﺳـــــــــــــــﻮﻩ ﻳﻮﻩ ﻫـــــــــﻨﺪﺍﺭﻩ ﭘﻪ ﺣـــــﺴﺮﺕ‬
‫‪‬ﻮﻙ ‪‬ﻮﻙ ﭘﺮﻭﺗﻪ ﻭﻩ ﭘﻪ ﺧﺎﻭﺭﻭ ﻛﻲ ﻟــﺖ ﭘﺖ‬
‫‪‬ﺎﻥ ﻟــــــــــــﻴﺪﻭﻧﻜﻲ ﺗﯥ ﭘﻪ ﺣــــــــﺎﻝ ﺳﺮﻩ ﻭﻳﻞ‬
‫ﺭﺍﺗﻪ ﻭ‪‬ــــــــــــــﻮﺭﺉ ﭘﻪ ﺳــــــــــﺘﺮ‪‬ﻪ ﺩ ﻋــــــﺒﺮﺕ‬
‫ﺗﻴﻚ ﻣﻐﺰﻯ ‪:‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﻟ‪ ‬ﻟﻮړﺗﻴﺎ ﺩ ﻭﺧﺖ ﻛ‪‬ﯤ ﻫﺴﻲ ﺷﻮﺥ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﺗﻴﻚ ﻣﻐﺰﻱ ﺩﻱ ﺯړﻩ ﺩ ﻫﺮ ﭼﺎ ﭘﻮﺥ‬
‫ﻟﻴﺪﻩ ﺳﻮﻱ ﺩﺍ ﺭﻧ‪ ‬ډﯦﺮ ﭼﻲ ﺳﻲ ﺑﯧــــﻜﺎﺭ‬
‫ﻏــــﻠﻲ ﻏـــﻠﻲ ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﻻﺭﻩ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﭼــــــــﻮﺥ‬
‫ﻟ‪ ‬ﻇﻠﻢ ﺍﻭ ډﯦﺮﻩ ﻭﺭﺍﻧﻲ ‪:‬‬
‫ﭼﻴﺮﺗﻪ ﺧﺪﺍﻯ ﻛﻪ ﺩﻱ ﺗﺮ ﻧﻮﺭﻭ ﻛ‪‬ﻱ ﻟ‪ ‬ﻏ‪‬‬

‫‪۱٥۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻧﻮ ﭘﻪ ﻇﻠﻢ ﻗــــــــــــﻮﺭﻣﯥ ﻣﻪ ﻏـــــــﻮﺍړﻩ ﭘﺮ ﺑ‪‬‬


‫‪‬ﻮ ﺳــــــــﺘﺎ ﻧﺲ ﻭ ﺗﻪ ﺩﺭﻟـــــــــــﻮﯦ‪‬ﻱ ﺗﺮ ﻫﻐﻮ‬
‫ﺯﺭ ﻛـــﻮﺭﻭﻧﻪ ﺑﻪ ﺧـــﭙﺎﺭﻩ ﺳﻲ ﻟـــــــــــﻜﻪ ﻣ‪‬‬
‫ﺩ ﭘ ﺰﻱ ﭘ ﺮ ﭺ ‪:‬‬
‫ﺗﻪ ﭼﻲ ﺗﻞ ﻛ‪‬ﯤ ﭘﺮ ﻏـــــــــﺮﻳﺐ ﺩ ﭘﺰﻱ ﭘﺮﭺ‬
‫ﻟﻪ ﺗﺮﻳﺨﻮﺍﻟﻲ ﺳﺘﻮﻧﻰ ﺳﻮ‪‬ﻲ ﻟﻜﻪ ﻣﺮﭺ‬
‫ﻳﻮﻩ ﻭﺭځ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺳـــــــــﻮﻛﻪ ﺩ ﻛـــــــــﻮﻡ ﻣﯧ‪‬ﻩ‬
‫ﭘﻪ ﻏﻮږ ﻭﺍﻭﺭﯤ ﺩ ﻣــــﻐﺰﻱ ﺩ ﻫ‪‬ﻭ ﺧــﺮﭺ‬

‫‪۱٥۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ‬

‫ﺩﻣﺨﻪ ﻣﻮ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺷﻌﻮﺭ ﺩ ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﺟﻨ‪ ‬ﭘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺩ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﺳﺮﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﺳﻮ‬
‫ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﭘﻪ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻛﻲ ﺩ ﺧﻼﻓﺖ ﺍﻭ ﻛﺎﻧ‪‬ﺮﺱ ﺍﻭ ﻣﺴﻠﻢ ﻟﻴﻚ ﺩ ډﻟﻮ ﺳﺮﻩ ﻫﻤﻜﺎﺭﻱ ﺩﺭﻟﻮﺩﻩ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺁﺯﺍﺩ ﺳﻮ ﺍﻭ ﺩ ﭘﺎ ﻛﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻳﻮ ﺑﯧﻞ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻭﻧ‪ ‬ﻛﻲ ﺟﻮړ ﻛ‪ ‬ﺳﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ‬
‫ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﺍﻭ ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﺩ ﺧﭙﻞ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﻮﻩ ﺟﻼ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﭘﯧﺶ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﺩﺍ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺑﺎﻳﺪ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻳﻮ ﻣﻤﻠﻜﺖ‬
‫ﻭﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﺮ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻳﻮ ﻧﻮﻯ ﺍﺛﺮ ﻭﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻣﺨﻪ ﻭ ﺩﯤ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﻭ‪‬ﺮ‪‬ﻮﻟﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻳﻮﻩ‬
‫ﺁﺯﺍﺩ ﺍﻭ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﮊﻭﻧﺪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻲ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﻟﻪ ﺩﺭﻭ ﺧﻮﺍﻭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻮ ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ‪ -‬ﺷﻌﺮ ‪ :‬ﭼﻲ ﺍ ﻛﺜﺮﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻭﻳﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻣﻈﻠﻮﻣﻴﺖ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩ ﺣﻘﻮﺍﻟﻲ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻧﻪ‬
‫ﻭﻛ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺧﻠﻚ ﻭ ﺩﻏﻮ ﺣﻘﺎﻳﻘﻮ ﺗﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ‪ :‬ﺍﺧﺒﺎﺭﻱ ﻧﺜﺮ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻣﺠﻠﻮ ﺍﻭ ﺍﺧﺒﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻏﻪ ﻣﻘﺼﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻮ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﻣﻀﻤﻮﻧﻮﻧﻪ‬
‫ﻭﻟﻴﻜﻞ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﺩﯤ ﭘﻠﻮﻩ ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻧﺜﺮ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﻟﻤﻦ ﭘﻠﻨﻪ ﺳﻮﻩ‪.‬‬
‫ﺩﺭﻳﻢ ‪ :‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﺗﻪ ﻫﻢ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﻴﻨﻲ ډﺭﺍﻣﯥ ﭘﻪ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﻣﻠﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻭﻟﻴﻜﻠﻲ ﺳﻮﯤ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ‬
‫ﻟﻨ‪ ‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻮﻧﻪ ﻫﻢ ﻭﻟﻴﻜﻞ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻓﻦ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﺍﻭ ﺍﺭﺩﻭ ﺍﺩﺑﻪ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﻜﻠﻮ ﭘﺮ ﻓﻨﻲ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﺑﺮﺍﺑﺮﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ‬
‫ﻭﺳﻮﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻟﻨ‪‬ﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻮ ﻟﻴﻜﻨﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ‪‬ﻪ ﺭﻭﺍﺝ ﺳﻮﻩ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﻣﻮږ ﻟﻪ ﺩﻏﻮ ﺩﺭﻭ ډﻟﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ‬
‫ﺩﻏﻪ ﻛﺴﺎﻥ ﻟﺮﻭ ‪:‬‬
‫ﺳﻴﺪ ﺭﺍﺣﺖ ﺯﺍﺧﻴﻠﻲ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ‪.‬‬
‫ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎﻣﻞ‪ ،‬ﻣﺆﺭﺥ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻧﻘﺎﺩ‪.‬‬
‫ﺳﻴﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺭﺳﺎ‪ ،‬ﭘﻮﺥ ﺷﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫ﺣﻤﺰﻩ ﺷﻴﻨﻮﺍﺭﻯ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻏﺰﻝ ﻧﺎﻣﻲ ﺷﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫ﺳﻤﻨﺪﺭﺧﺎﻥ ﺳﻤﻨﺪﺭ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﻣﺴﻠﻤﺎﻥ ﺷﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫ﻓﻀﻞ ﺣﻖ ﺷﻴﺪﺍ‪ ،‬ﺩﺭﺩﻣﻨﺪ ﺍﻭ ﻧﻘﺎﺩ ﺷﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫ﺍﺟﻤﻞ ﺧ‪‬ﻚ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺣﺮﻛﺖ ﺍﻭ ﻧﻐﻤﻪ ﺍﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﻗﻠﻨﺪﺭ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﻜﻮﻧﻜﻰ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺮ ﻣﻬﺪﻱ‪ ،‬ﭘﻮﺥ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻟﻴﻜﻮﻧﻜﻰ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫ﻭﻟﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﻃﻮﻓﺎﻥ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫ﺣﺴﻴﻦ ﺑﺨﺶ ﻛﻮﺛﺮ ﻏﻮﺭﻳﺎﺧﯧﻞ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻮ ﭘﻮﻫﺎﻧﺪ‪.‬‬
‫ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ‪.‬‬
‫ﻣﺎﺳ‪‬ﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺩ ﺧﺪﺍﻳﻲ ﺧﺪﻣﺘ‪‬ﺎﺭﺍﻧﻮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ‪.‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺨﺎﻟﻖ ﺧﻠﻴﻖ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ‪.‬‬
‫ﺭﻭﻍ ﻟﯧﻮﻧﻰ‪ ،‬ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ‪.‬‬
‫ډﺍ ﻛ‪‬ﺮ ﻧﻮﺭﺍﻟﺤﻖ‪ ،‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻟﻐﺖ ﻣﺤﻘﻖ‪.‬‬
‫ﺍﻣﻴﺮ ﻧﻮﺍﺯ ﺟﻠﻴﺎﻩ‪ ،‬ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻧ‪‬ﺎﺭ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﻣﺪﻳﺮ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫ﻏﻨﻲ ﺧﺎﻥ ﻏﻨﻲ‪ ،‬ﻧﻘﺎﺩ ﻭﻃﻨﻲ ﺷﺎﻋﺮ‪.‬‬
‫ﻋﻼﻭﻩ ﭘﺮ ﺩﻏﻮ ﻣﺸﻬﻮﺭﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻟﻮ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ‪‬ﻴﻨﻲ ﭘ‪‬ﺘﻨﯥ ﻣﯧﺮﻣﻨﻲ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻲ ﺑﺮﺧﻪ ﻟﺮﻱ ‪:‬‬

‫‪۱٥٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺯﻳﺘﻮﻥ ﺑﺎﻧﻮ‪ ،‬ﻣﺒﺎﺭﻙ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺷﻤﻴﻢ‪ ،‬ﺑﺸﺮﺍﺑﻴ‪‬ﻢ‪ ،‬ﻗﺎﻧﺘﻪ ﺑﯧ‪‬ﻢ ﺍﻭ ﺍﻟﻒ ﺟﺎﻧﻪ ﺧ‪‬ﻜﻪ‪.‬‬

‫ﺍﺟﻤﻞ ﺧ‪‬ﻚ‬

‫ﭘﻪ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﻛﻪ ﺳ‪‬ﻯ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﻳﻮ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻏﻮﺍړﻱ ﻧﻮ ﺑﻪ ﻫﻐﻪ ﺍﺟﻤﻞ ﺧ‪‬ﻚ ﻭﻱ‪ .‬ﻧﻮﻣﻮړﻯ ﺩ‬
‫ﺣﻜﻤﺖ ﺧﺎﻥ ﺯﻭﻯ ﺍﻭ ﭘﻪ )‪ ۱۹۳٦‬ﻣﻴﻼﺩﻱ( ﻛﻲ ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ ﭘﻪ ﺍ ﻛﻮړﻩ ﻛﻲ ﺯﯦ‪‬ﯦﺪﻟﻰ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩﻯ ﭘﺲ ﺩ ﺗﺤﺼﻴﻠﻪ ﭘﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻲ ﻭﻧ‪‬ﺖ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻭﺍﺭﻭ ﻭﺍﺭﻭ ﺍﻧ‪‬ﺮﯦﺰﻱ ﺍﻭ ﭘﺎ ﻛﺴﺘﺎﻧﻲ ﺣﻜﻮﻣﺘﻮ ‪‬ﺮﻓﺘﺎﺭ ﻛﻰ‪ .‬ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻪ ﺷﻮﺭ ﺍﻭ‬
‫ﻭﻟﻮﻟﯥ ‪‬ﺨﻪ ډﻙ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﻓﻜﺮﻱ ﺣﺮﻛﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﻟﻮﻳﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻯ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺩﺉ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﺧﻄﻴﺐ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻓﻌﺎﻝ ﺳ‪‬ﻯ ﺍﻭ ﻟﯧ‪‬ﺭ ﺩﺉ‪ .‬ﭘﻪ ﻛﻢ ﻣﺠﻠﺲ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺍﺟﻤﻞ ﺧ‪‬ﻚ ﺷﺎﻣﻞ ﺳﻲ‬
‫ﺧﻠﻚ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻪ ﻭﺭﺗﻪ ‪‬ﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﻓﻜﺮﻱ ﻫﻴﻜﻞ ﺷﻤﺰۍ ‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺍﺩﺑﻲ ﺁﺛﺎﺭ ‪‬ﻮ ﺟﻠﺪﻩ ﻧﺸﺮ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻣﻨﺜﻮﺭﻭ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ﺩ ﻛﭽﻜﻮﻝ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﭘﻪ )‪ ۱۹٦۰‬ﻡ( ﭘﻪ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﻛﻲ ﭼﺎﭖ‬
‫ﺳﻮﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻳﻮ ﺩﯦﻮﺍﻥ ﻳﯥ ﭘﻪ )‪ ۱۹٥۸‬ﻣﻴﻼﺩﻱ( ﻛﻲ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭﻩ ﻧﺸﺮ ﺳﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺩ ﻗﺪﺭ ‪‬ﺎ ﻛﻠﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﺑﻬﺘﺮﻩ ﺩﺍ‬
‫ﻭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻛﺘﺎﺏ ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﭼﻐﻪ ﻭﻟﻮﻟﻮ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻛﻮﻣﻮ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ﭼﻲ ﺩﻩ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺷﻌﺮ ﻣﻌﺮﻓﻲ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻫﻤﻐﺴﯥ ﻭﭘﯧﮋﻧﻮ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﻛﺘﺎﺏ‬
‫ﭘﻪ ﻣﻘﺪﻣﻪ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫"ﺩ ﮊﻭﺑﻞ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ‪‬ﻳﻜﻲ‪ ،‬ﺩ ﺯﺧﻤﻲ ﻏﻴﺮﺕ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻏﺮﻭ‪‬ﻨ‪‬ﻮﻧﻪ‪ ،‬ﺩ ﺳ‪‬ﯤ ﻭﻳﻨﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺗ‪‬ﻡ ‪‬ﺎ‪‬ﻜﻲ‪ ،‬ﺩ ﺍﻭﻟﺴﻲ ﺟﻮﻧ‪‬ﻳﻮ‬
‫‪‬ﻮ ﺷﻨﻪ ﺍﺳﻮﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺗﺮﺧﯥ ﺗﺠﺮﺑﯥ‪ ،‬ﺩ ﺳﺮﻣﺎﻳﯥ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻧﺎ ﻛ‪‬ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺭﺳﺮﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮﻟ‪ ‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﭼﻲ ﺯﻣﺎ ﺷﺎﻋﺮ ﺯړﻩ ﻳﯥ‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﻓﻦ ﭘﻪ ﺳﻮﺭ ﺭﺑﺎﺏ ﻭﺗ‪‬ﻧ‪‬ﻮﻟﻮ‪.‬‬
‫ﻧﻮ ﺯﻩ ﭘﻮﻩ ﻧﻪ ﺷﻮﻡ ﭼﻲ ﺧﻮږﯤ ﺳﻨﺪﺭﻱ ﺗﺮﯤ ﺟﻮړﻱ ﺷﻮﯤ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺳﻮﻱ ﺳﺎﻧﺪﻱ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺩﻭﻣﺮﻩ ﭘﻮﻩ ﺷﻮﻡ ﭼﻲ ﺩ ﺯﻭﺭﺍﻭﺭﻭ ﺩ ﺳﭙﻴﻨﻮ‬
‫ﻗﺒﺮﻭﻧﻮ‪ ،‬ﺮﺑﻮ ﻣﺠﺎﻭﺭﺍﻧﻮ ﻭﺍﻭﺭﯦﺪﻝ ﻧﻮ ﺗﻨﺪﻯ ﻳﯥ ﺗﺮﻳﻮ ﻛ‪‬ﻝ ﺍﻭ ﭼﻲ ﺩ ﻏﺮﻳﺐ ﺍﻭﻟﺲ ﺍﻭ ﺑﺎﺷﻌﻮﺭﻩ ﻃﺒﻘﯥ ﺗﺮ ﻏﻮږ ﺷﻮﻝ ﻧﻮ ﭘﻪ ﺳﻮﻱ ﺯړﻩ‬
‫ﻳﯥ ﻟﻜﻪ ﺩ ﺩﺳﻤﺎﻟﻲ ﻭﻟ‪‬ﯧﺪﻝ"‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﻱ ډﻭﻝ ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺣﻘﻴﻘﺘﺎﹰ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﺩﻩ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﻯ ﺗﻞ ﻟﻪ ﺧﭙﻞ ﺧﻮږﻣﻦ ﺍﺣﺴﺎﺳﻪ ‪‬ﺨﻪ ږﻏﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﺯړﻩ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ ﺯﺧﻤﻲ‬
‫ﺟﺬﺑﺎﺕ ﭘﺨﭙﻠﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻧﻐﺎړﻱ ﺍﻭ ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺷﻌﺮ ﺳ‪‬ﻯ ﻭﺍﻭﺭﻱ ﻧﻮ ﭘﻪ ﺭ‪‬ﺘﻴﺎ ﻣﺘﺄﺛﺮ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ډﻭﻝ ﭼﻲ ﻳﻮ ﻓﺎﺭﺳﻲ‬
‫ﺷﺎﻋﺮ ﻭﻳﻠﻲ ﻭ ‪:‬‬
‫ﺳﺨـﻦ ﻛﺰ ﺩﻝ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺁﻳﺪ‬
‫ﻧﺸـﻴﻨﺪ ﻻﺟــــــــﺮﻡ ﺑﺮ ﺩﻝ‬
‫ﻧﻮ ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺷﻌﺮﻭﻧﻪ ﻫﻢ ﺩ ﺯړﻭﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﻛﺎﺭ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﭼﻴﻐﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﺷﻌﺮ ﺩﺍ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺩ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻳﻮ ﻧﻐﻤﻪ ﺷﻮﻡ‬
‫ﺑﻞ ﻣـــــــــــــــﺜﺎﻝ ﭘﻪ ﺍﺑﺎﺳــــــــــﻴﻦ ﺍﻭ ﺗﺎﺗﺮﻩ ﺷﻮﻡ‬
‫ﺳﺮﯤ ﭘﻮﻩ ﺷﻮﯤ ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﭼﻐﻪ ﺳﻮﺭ ﺍﻭﺭ ﻭﻡ‬
‫ﭼﻲ ﺗﺎ ‪‬ﻮﻣﺮﻩ ﺭﺍﻧﻐ‪‬ﺩﻟـﻢ ﺳﺮﻩ ﻟـــــــــﻤﺒﻪ ﺷﻮﻡ‬
‫ﺍﺟﻤﻞ ﻃﻮﻓﺎﻧﻲ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻫﺮ ﺷﻌﺮ ﻳﯥ ﺩ ﻣﺘﺮﻭﻛﯥ ﻛﺎﺭ ﻭﺭﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺩﺍ ﺷﻌﺮ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩ ﻛﺘﺎﺏ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﻟﻴﻜﻠﻰ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﻣﻠــــــــ‪‬ﺮﻭ ﺗﺶ ﭘﻪ ﻟﻮ‪‬ـــــــــــﯧﺪﻭ ﻭﻧﻪ ﺷﻮﻩ‬
‫‪‬ﺊ ﭼﻲ ﻟﻤﺒﻪ ﺷﻮ ﺩﺍ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﺍﻭﺳﻮﺯﻭ‬
‫ﺩ ﻧـــــــــــــــﻮﻱ ‪‬ﻞ ﺩ ﺧـــــــــــﺴﻤﺎﻧﯥ ﺩﭘﺎﺭﻩ‬

‫‪۱٥٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩﺍ ﺯﻭړ ﺧــــــــــﻮړﻟﻰ ‪‬ﻠﺴـــــﺘﺎﻥ ﺍﻭﺳﻮﺯﻭ‬


‫ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﻫﻨﺮ ﻣﺨﻪ ﺗﺶ ﺩ ﻗﻮﻡ ﺩ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﻌﺮ ﻧﻪ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻠﻜﻮ ﭘﻪ ﺩﺭﺩ ﻭﻧﻪ ﺧﻮﺭﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﻫﻨﺮ‬
‫ﺧﻮ ﺩﺍ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺷﻌﺮ ﻳﯥ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﻛ‪‬ﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻫﻨﺮ ﺍﻭ ﺩ ﺍﻟﻔﺎﻇﻮ ‪‬ﻜﻼ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺛﺮﻭﻧﻪ‬
‫ﻫﻢ ﻫﻨﺮﻱ ‪‬ﯧ‪‬ﻲ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻫﻢ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺍﻭﻟﺴﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫"ﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺩ ﺯﺧﻤﻮﻧﻮ ﻧﻪ ﻣﻲ ﻻ ﻭﻳﻨﻲ ‪‬ﺎ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﭘﺮﻫﺎﺭﻭﻧﻪ ﻣﻲ ﻻ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭﺱ ﮊﻭﻧﺪ ﺭﺍﺗﻪ ﻫﻐﺴﻲ ﺍﺯﻏﻰ ﺍﺯﻏﯽ ﺩﻯ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺯړﻩ ﺩ ﺩ ﺭﺑﺎﺏ ﺗﺎﺭﻭﻧﻪ ﻣﻲ ﺷﻜﺮ ﺩﻯ ﻻ ﺳﺴﺖ ﺷﻮﻱ ﻧﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭﺱ ﻫﻢ ﭼﻴﺮﺗﻪ ﭼﻲ ﺯﻩ ﺍﻭ ﺯړﻩ ﻣﻲ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﺷﻮ ﻧﻮ ﺩﺍﺳﻲ ﻣﺤﺴﻮﺳﻮﻡ‬
‫ﻟﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺳﻮﻱ ﻧﻐﻤﻮ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻛﻲ ﻧﺎﺳﺖ ﻳﻢ‪.‬‬
‫ﻧﻮ ﻛﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﺍﻭ ﺣﺎﻻﺗﻮ ﺩﻭﻣﺮﻩ ﻣﻬﻠﺖ ﺭﺍ ﻛ‪‬ﻯ ﻭ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻧﻐﻤﯥ ﻣﻲ ﺩ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﺟﺎﻣﻪ ﻛﻲ ﺍﻳﺴﺎﺭﻭﻻﻯ ﺷﻮﯤ ﻧﻮ ﻛﻪ ﺧﻴﺮ ﻭﻱ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﺩ ﻏﺮﻭﻧﻮ ﺍﻭ ﻣﻴﺪﺍﻧﻮﻧﻮ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﻳﻮﻩ ﺑﻠﻪ ﭼﻐﻪ ﻫﻢ ﻭﺍﻭﺭﯦﺪﻯ ﺷﻲ‪ ،‬ﺩ ﺯړﻩ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﻮږﯤ ﺗﺮﺧﯥ ﺗﺠﺮﺑﯥ‪ ،‬ﻭﺍﺭﺩﺍﺕ ﺍﻭ‬
‫ﺟﺬﺑﺎﺕ ﻳﺎ ﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺟﻤﺎﻝ ﺭﻧ‪ ‬ﭼﻲ ﺩ ﻏﺰﻟﻮ‪ ،‬ﻧﻈﻤﻮﻧﻮ‪ ،‬ﺳﻨﺪﺭﻭ‪ ،‬ﻗﻄﻌﻮ ﺍﻭ ﺭﺑﺎﻋﻴﺎﺗﻮ ﺷﻜﻞ ﻛﻲ ﻭﺧﺖ ﺑﯥ ﻭﺧﺘﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﺷﻮﻱ ﺩﻱ‬
‫ﻫﻐﻪ ﺯﻩ ﻧﻪ ﺩ ﺧﭙﻞ ﮊﻭﻧﺪﻩ ﻧﻪ ﺑﯧﻠﻮﻻﻯ ﺷﻢ ﻧﻪ ﺩ ﺷﺎﻋﺮۍ ﻧﻪ"‪.‬‬
‫ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻳﻮﻩ ﺧﺎﺻﻪ ﻣﻤﻴﺰﻩ ﺩﺍ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻯ ﺩ ﺟﺎﻣﻌﯥ ﭘﻪ ﻟﻮړ ﻗﺸﺮ ﻛﻲ ﻧﻪ ‪‬ﺮ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺩﻯ ﺩ ﻳﻮ ﻫﻤﺪﺭﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺩ ﻣﺤﺮﻭﻣﻮ‬
‫ﻃﺒﻘﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﻛﻮډﻏﻠﻮ ﻛﻲ ﻭﺭﻧﻨﻮﺯﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻭﻯ ﮊﻭﻧﺪ ﺗﻪ ‪‬ﻴﺮ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩ ﺩﻭﻯ ﺑﺪﺑﺨﺘ‪ ‬ﻭﻳﻨﻲ‪ ،‬ﺩ ﺩﻭﻯ ﺑﺪﺣﺎﻝ ﺍﻭ ﻓﻼﻛﺘﻮﻧﻪ ﺷﻤﯧﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﻣﻘﺘﺪﺭﻱ ﺑ‪‬ﺍﻳﻲ ﻃﺒﻘﯥ ﭘﺮ ﺧﻼﻑ ﭘﺨﭙﻠﻮ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺳﺮﯤ ﻟﻤﺒﯥ ‪‬ﺎﻳﻮﻱ ‪:‬‬
‫ﻏـــ‪‬ﺎﻥ ﻏـــــــ‪‬ﺎﻥ ﻧﯧﻜﺎﻥ ﻧﯧــــﻜﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺩﻱ‬
‫ﺩﻭﻯ ﺧــــﻮ ﻟﻪ ‪‬ﺎﻳﻪ ﺟﻨــــــــــﺘﻴﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺩﻱ‬
‫‪‬ﺊ ! ﻫـﻐﻲ ﺧــــــــﻮﺍﺭﻭ ﻟﻪ ﺟﻨﺖ ﻭ‪‬ـــــــ‪‬ﻮ‬
‫‪‬ﻮﻙ ﭼﻲ ﻟﻪ ﻣﻮﺭﻩ ﺩﻭږﺧﻴﺎﻥ ﭘﻴﺪﺍ ﺩﻱ‬
‫ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﻃﻮﻓﺎﻧﻲ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ډﻭﻝ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ ‪:‬‬
‫ﭼﻲ ﺩ ‪‬ﺮﺑﻮ ‪‬ﺮﺑﻮ ﺟﻮﺷﻮ ﺷﺮﺍﺏ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﻳﻨﻲ ﭘﻪ ﺳﺮﺧﻲ ﻣﻲ ﻗﺴﻢ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﻏ‪‬ﺎﻧﻮ ﺩ ﺳﻴﺨﻮ ﻛﺒﺎﺏ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﺩﺍﺳﻲ ﻫ‪ ‬ﭘﻪ ﺑﯥ ﻭﺳﻲ ﻣﻲ ﻗﺴﻢ‬
‫ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻮ ‪‬ﻠﻮ ﭘﻪ ﺷﻨﻮ ﺧﺰﻭ ﻛﻲ‬
‫ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﺭ‪‬ﻮﻧﻮ ﻣ‪‬ﻭﭼﻮ ﻛﻲ‬
‫ﭼﻴﺮﺗﻪ ﺗﻮﺩﻩ ﻭﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ ﭼﻲ ﻭ ﺍﻭﺭﻱ‬
‫ﭼﺮﺗﻪ ﻛﻲ ﺳﺮﻩ ﻭﻳﻨﻪ ﺑﻪ ﻧﻪ ﻭﻱ ﭼﻲ ﻭ ﺍﻭﺭﻱ‬
‫ﺯﻩ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩ ﺷﻬﻴﺪﺍﻧﻮ ﻭﻳﻨﻪ‬
‫ﻳﻮ ﺍﺭﻣﺎﻧﻲ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﻛﻮﻣﻪ‬
‫ﺩﺍ ﭼﻲ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﭘﻼﺭ ﻧﻴﻜﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻠﻮ‬
‫ﻧﻦ ﺩﻧ‪‬ﻮﻱ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻫﻮﺱ ﺍﺳﻮﻧﻪ‬
‫ﺩﺍ ﺩ ﺫﺍﺗﻲ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭږﻱ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ‬
‫ﭼﻲ ﻟ‪‬ﻮﻱ ﻣﻮ ﭘﻪ ﻫﺮ ﻫ‪ ‬ﭼﻜﻮﻧﻪ‬
‫ﺑﺲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻏ‪‬ﻭﻝ ﻏﻮﺍړﻱ‬
‫ﺩ ﻛﺒﺮ ﺟﺎﻡ ﻧﺴﻜﻮﺭﻭﻝ ﻏﻮﺍړﻱ‬

‫‪۱٥٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ‪‬ﭙﯥ‬

‫ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻗﻮﻣﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﻫﻴﻨﺪﺍﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩ ‪‬ﭙﻮ ﺳﺮﻩ ﻣﻞ ﺭﻭﺍﻥ ﻭﻱ‪ .‬ﻛﻮﻡ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺗﺤﻮﻻﺕ ﭼﻲ ﭘﺮ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ‬
‫‪‬ﻮﻟﻨﻮ ﺭﺍ‪‬ﻲ ﺩﻏﻪ ﺗﺤﻮﻝ ﺩ ﺍﺩﺏ ﻣﺨﻪ ﻭﺭﺍړﻭﻱ‪ .‬ﺩ ﻛﻮﻣﻮ ﮊﺑﻮ ﺍﺩﺏ ﭼﻲ ﺩ ﺗﺤﻮﻻﺗﻮ ﺍﻭ ﺍﻭ‪‬ﺘﻨﻮ ﺳﺮﻩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﺳﻲ ﻫﻐﻪ ﻧﻮ ﻣﺘﺮﻗﻲ ﺍﺩﺏ‬
‫‪‬ﻞ ﻛﯧﺪﺍﯼ ﺳﻲ‪ .‬ﺍﺳﺎﺳﺎﹰ ﺍﺩﺏ ﻳﻮﻩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ‪‬ﻮﻟﻨﻲ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ډﻭﻟﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩﻭﺩﻭﻧﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﺮ ﺍﺩﺏ‬
‫ﭼﻲ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻣﻞ ﻧﻪ ﻭﻱ ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﺍﺩﺏ ﻧﻪ ﺳﻮ ‪‬ﻼﻯ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﻣﻨ‪‬ﻨﻴﻮ ﺩﻭﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻟﻪ‬
‫ﺟﻨﺒﺶ ﺳﺮﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﺭﺑﻂ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻯ ﻭ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩﻏﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﺍﺩﺍﺑﻮ ﺗﺮ ﺍﺛﺮ ﻻﻧﺪﻱ‬
‫ﺿﻌﻴﻒ ﺳﻮ‪ ،‬ﺍﻭ ﺯﻣﻮږ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺗﺼﻮﻑ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻫﻮﺳﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﻛ‪‬ﻭ ﻭږﻭ ﻛﻲ ﻫﻐﻪ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩ ﺍﺻﺎﻟﺖ ﺭﻧ‪ ‬ﻟ‪ ‬ﻪ ﺑﺎﻳﻠﻮﺩ‪.‬‬
‫ﺭﺣﻤﻦ ﺑﺎﺑﺎ ﺩﻏﻪ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﻣﺘﺎﻉ ﺩ ﻣﺎﺩﯤ ﻟﻪ ﭼﺎﺭﭼﻮﺑﻪ ﻳﻮﻩ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﺭﻭﺣﺎﻧﻲ ﻓﻀﺎ ﺗﻪ ﻭﺭﺳﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺷﻴﺪﺍ ﺍﻭ ﺣﻤﻴﺪ ﺩ ﻟﻔﺎﻇ‪ ‬ﺍﻭ‬
‫ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟ‪ ‬ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﻫﻮﺳﻨﺎ ﻛ‪ ‬ﭘﻪ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﻛﻲ ﺳﺮﻩ ﺭﺍﺩﯤ ﺧﻮﺍ ﺍﻭ ﻫﻐﻲ ﺧﻮﺍ ﺗﻪ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺣﺘﻰ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺧﻠﻜﻮ ﺧﻮﺍﺭﻛﻰ ﺍﺩﺏ ﺩ‬
‫ﻣﻀﻤﻀﯥ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻨﺸﺎﻕ ﺍﻭ ﺍﺳﺘﻨﺠﺎ ﭘﻪ ﺍﺣﻜﺎﻣﻮ ﻛﻲ ﺭﺍﻭﻧﻐ‪‬ﺖ‪.‬‬
‫ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺧﻮ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺍﻗﺮﺍﺭ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺑﯧﺨﻮﺩۍ ‪‬ﭙﻮ ﻻﻫﻮ ﻛ‪‬ﯼ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻧﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺟﺬﺑﻪ ﺍﻭ ﻛﺸﺶ ﻟﻪ ﻛﻮﻣﻲ ﺧﻮﺍ ﺩﺉ‪،‬‬
‫ﻭﺍ ﻳ ﻲ ‪:‬‬
‫ﺯﻩ ﺩﺍ ﻫﺴﻲ ﺩﯦﻮﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﻣﺠــــــﻨﻮﻥ ﭼﺎ ﻛـــــــــــــــ‪‬ﻡ؟‬
‫ﻟﻪ ﺭﻭﺍﺟﻪ ﻟﻪ ﺭﺳــــﻮﻣﻪ ﺑﯧﺮﻭﻥ ﭼﺎ ﻛـــــــــــــــــــــــ‪‬ﻡ ؟‬
‫ﻧﻪ ﭘﻮﻫــﯧ‪‬ﻡ ﭼﻲ ﺩﺍ ﭼﺎﺭﻱ ﭘﻪ ﻣﺎ ‪‬ــــــــــــــﻮﻙ ﻛﺎ؟‬
‫ﻟــــﯧﻮﻧﻰ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻧ‪‬ﺎﻩ ﭘﻪ ﺍﻓﺴﻮﻥ ﭼﺎ ﻛـــــــــــــــــ‪‬ﻡ؟‬
‫ﺭﺣـﻤﺎﻥ ﻫــــﻴ‪ ‬ﻟﻪ ﺧـــﭙﻠﻪ ‪‬ﺎﻧﻪ ﺧــــــــــــــــــــﺒﺮ ﻧﻪ ﻭﻡ‬
‫ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﺴﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﺯﺑﻮﻥ ﺍﻭ ﻣﺤﺰﻭﻥ ﭼﺎ ﻛــــ‪‬ﻡ؟‬
‫ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺍﻭ ﺣﻤﻴﺪ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟ‪ ‬ﺍﻭ ﻟﻔﺎﻇ‪ ‬ﺧﻮ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺻﻨﻌﺖ ﻛﺎﺭ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺑﺪﻱ ﻧﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻭ ﺍﻭ ﻛﻮﻡ ﻟﻮړ‬
‫ﻫﺪﻑ ﺍﻭ ﻋﺎﻟﻲ ﻣﻮﺧﻪ ﻧﻪ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﻮ ﻫﻢ ﺩﻏﺴﻲ ﺑﺰﻣﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻠﻪ ﺩ ﺧﺎﻟﺺ ﻓﻨﺎﻥ ﺟﻮﻟﻪ ﻣﻮﻣﻲ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﮊﻭﻧﺪ ﺍﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺧﭙﻠﻪ‬
‫‪‬ﯧﺮﻩ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻣﻘﺼﺪﻳﺖ ﻟﻮﺭﻱ ﺗﻪ ﻣﺘﻤﺎﻳﻞ ﻛﻴ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ ﻫﻢ ﻣﻘﺼﺪ ﻟﺮﻱ ﺧﻮ ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﻟ‪ ‬ﻪ ﻻﻫﻮﺗﻲ ﺍﻭ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﻭﻱ ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺍﻭ ﺣﻤﻴﺪ ﻫﻨﺮ ﺩ ﻫﻨﺮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩﺉ‪ .‬ﺩﻭﻯ‬
‫ﺻﻨﻌﺘﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻯ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺍﻭ ﺭﻧ‪‬ﻴﻦ ﻟﻮ‪‬ﻲ ﺟﻮړﻭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﻟﻮ‪‬ﻲ ﭼﻲ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﭘﻪ ﭼﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻧﻪ ﭘﻪ ﻛﺎﺭﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﭼﻴﻨﻲ ﻣﻨﻘﺶ ﻟﻮ‪‬ﻲ‬
‫ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻓﻘﻂ ﺩ ﺗﺰﺋﻴﻦ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺻﺎﻟﻮﻥ ﻛﻲ ﺩ ﻫﻮﺱ ﺍﻭ ﺁﻧﻲ ﺧﻮﻧﺪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺍﻳ‪‬ﻮﻻﻯ ﺳﻮ‪ ،‬ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺗﺨﻴﻞ ﻛﻲ ﺩ ‪‬ﺎﻥ‬
‫ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ ﺍﻭ ﻫﻼﻝ ﻣﻨﻈﺮﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﺟﻮړﻭﻱ ‪:‬‬
‫ﺗﻞ ﭘﻪ ﺩﺍ ﺧﻤﻮ ﺍﺑﺮﻭ ﭘﻪ ﺷﻬﻼ ﺳـﺘﺮ‪‬ـــﻮ‬
‫ﺩ ﺧﭙﻞ ﻳﺎﺭ ﺷﺎﻡ ﻭ ﻫﻼﻟﻪ ﺭﺍﺷﻪ ﻛ‪‬ﯧﻨﻪ‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩﻯ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟ‪ ‬ﻗﺎﻧﻊ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺻﻨﻌﺖ ﻳﯥ ﺗﺶ ﺩ ﺻﻨﻌﺖ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩﺉ ﮐﻪ ﺩ ﻳﺎﺭ ﻃﺒﻌﻰ ﻧﺎﺯﻛﻲ ﻣﻮﺯﻭﻧﻪ ﻛﺎﻧﺪﻱ ﻧﻮ‬
‫ﺑﻪ ډﯦﺮ ﺧﻮښ ﻭﻱ ‪:‬‬
‫ﻧﺎﺯﻛﻲ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩ ﻃﺒﻌﻲ ﻛ‪‬ﻩ ﻣﻮﺯﻭﻧﻪ‬
‫ﺍﯤ ﺷﻴﺪﺍ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟﻪ ﺭﺍﺷﻪ ﻛ‪‬ﯧﻨﻪ‬
‫ﺣﻤﻴﺪ ﻟﻪ ﻟ‪‬ﻣﻮﻧﻪ ﺧﭙﻞ ﺯړﻩ ﺩ ﺗﺮﻛﻮ ﭘﻪ ﻻﺱ ﺩﺍﺳﻲ ﺭﺍ ﻛﺎږﻱ ‪:‬‬
‫ﺩﺍ ﻳﯥ ‪‬ﺎﺥ ﺩ ‪‬ﻞ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﺗﻠﻮﺍﺭ ﭘﺮﯤ ﻛ‪‬‬

‫‪۱٥۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻛﻪ ﻟﻪ ﺯړﻩ ﺳﺮﻩ ﻣﻲ ﺗﺮﻛﻮ ﻟ‪‬ﻣﻮﻥ ﻭﻛﯧ‪‬‬


‫ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﻣﻨﻈﺮ ‪‬ﻮﻧﻲ ﻓﺠﻴﻊ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﻮﺍﺭﻛﻲ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻗﺴﺎﻭﺕ ﻟﻪ ﻟ‪‬ﻣﻮﻧﻪ ﺭﺍﻭﻛﻴ‪ ‬ﺳﻲ ﺩﺍ ﻧﻪ ﺧﻮﻧﺪ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻧﻪ‬
‫ﺣﺴﻦ ﻣﻨﻈﺮ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻟﻪ ﺭﻭﻳﻪ ﺑﻪ ﻫﻢ ﺩﺍ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻏﻨﺪﻧﻲ ﻭړ ﻭﻱ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻫﻮﺳﺒﺎﺯۍ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺧﻮ ﻳﻮﻩ‬
‫‪‬ﻜﻠﯥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻛﯧﺪﺍﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺣﻤﻴﺪ ﻫﻢ ﻓﻘﻂ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﺟﺬﺑﻪ ‪‬ﺎﻥ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺑﻼ ﻟ‪‬ﻟﻰ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺟﺎﻣﻲ ﻳﻮﻩ ﻣﺸﻬﻮﺭﻩ ﻟﻄﻴﻔﻪ ﺭﺍ ﭘﻪ ﻳﺎﺩﯦ‪‬ﻱ ‪ :‬ﺑﺎﺑﺮ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺷﻴﺨﻢ ﺳﻬﻴﻠﻲ ﺩﺍ ﺑﻴﺖ ﻭﻭﺍﻳﻪ ﺍﻭ ﺩ‬
‫ﺟﺎﻣﻲ ‪‬ﺨﻪ ﻳﯥ ﻭﭘﻮ‪‬ﺘﻞ ﭼﻲ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺩﺉ؟‬
‫ﺷﺐ ﻏـــــﻢ ‪‬ﺮﺩ ﺑﺎﺩ ﺁﻫﻢ ﺍﺯ ﺟﺎ ﺑﺮﺩ ﮔـــــــﺮﺩﻭﻥ ﺭﺍ‬
‫ﻓﺮﻭ ﺑﺮﺩ ﺍﮊﺩﻫﺎﻯ ﺳﻴﻞ ﺍﺷﻜﻢ ﺭﺑﻊ ﻣﺴﻜﻮﻥ ﺭﺍ‬
‫ﺟﺎﻣﻲ ﭼﻲ ﻭﺍﻭﺭﯦﺪ‪ ،‬ﻭﺭﺗﻪ ﻭﯤ ﻭﻳﻞ ‪:‬‬
‫"ﻭﺭﻭﺭﻩ ! ﺗﻪ ﺷﻌﺮ ﻭﺍﻳﻲ ﺍﻭ ﻛﻪ ﺧﻠﻚ ﺑﯧﺮﻭﯤ؟"‬
‫ﺩ ﺣﻀﺮﺕ ﺟﺎﻣﻲ ﺩﺍ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﻟﻄﻴﻒ ﻧﻈﺮ ﺩ ﺣﻤﻴﺪ ﭘﺮ ﺩﻏﻪ ﺑﻴﺖ ﻫﻢ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﯧﺪﺍﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺳ‪‬ﻯ ﭼﻲ ﺩﺍ ﺑﻴﺖ ﻟﻮﻟﻲ ﻧﻮ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﻣﻮﺭ ﻣ‪‬ﻯ‬
‫ﻋﺎﺷﻖ ﭘﻪ ﻭﻳﻨﻮ ﻟﮋﻧﺪ ﺳ‪‬ﻱ ﺗﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻇﺎﻟﻢ ﻋﺎﺷﻖ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﭘﻪ ﻗﺴﺎﻭﺕ ﻭﺭ ‪‬ﻴﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻟ‪‬ﻣﻮﻥ ﺍﻭ ﺯړﻩ ﺭﺍ ﻛﺎږﻱ‪ ،‬ﻧﻮ‬
‫ﺩﺍ ﺑﻪ ‪‬ﻮﻧﻲ ﻧﻔﺮﺕ ﺭﺍﻭړﻧﻜﯥ ﺍﻭ ﻣﺴﺘﻜﺮﻩ ﻣﻨﻈﺮﻩ ﻭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺣﻤﻴﺪ ﭘﺨﭙﻠﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻫﻮﺳﻜﺎﺭﻱ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﻫﻢ ﺭﻭﺍ ‪‬ﻠﯥ ﺩﻩ‪ .‬ﺣﺎﻝ‬
‫ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﻗﺼﺎﺑﻲ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﻲ ﺯﻣﻮږ ﻫﻴ‪ ‬ﭘﻪ ﺩﺭﺩ ﻧﻪ ﺧﻮﺭﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﺩ ﻣﻨ‪‬ﻨ‪ ‬ﺩﻭﺭﯤ ﺍ ﻛﺜﺮ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻓﻦ ﺗﺎﺯﻱ ﺍﻭ ﻧﺎﺯﻛﺨﻴﺎﻟﻲ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺷﻌﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﺍﻭږﻩ ﭘﺮ ﺍﻭږﻩ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻢ‬
‫ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺟﻮړ‪‬ﺖ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻓﻜﺮ ﺳﻴﺮ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻟﻪ ﻣﺠﺮﺍ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻨﺤﺮﻑ ﻛ‪ ‬ﺳﻲ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﺧﻠﻚ ﺩ ﺯﻭﺭ ﺍﻭ ﺟﺒﺮ ﭘﻪ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﻟﻪ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ‪‬ﺨﻪ ﺑﯧﺰﺍﺭﻩ ﺳﻲ‪ ،‬ﻧﻮ ﺑﻪ ﺿﺮﻭﺭ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻻﻫﻮﺕ ﺍﻭ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺗﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻳﺎ ﺑﻪ ﺗﺶ ﻫﻨﺮ ﺩ‬
‫ﻫﻨﺮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻭﻱ‪ .‬ﻜﻪ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻓﻜﺮﻱ ﻓﻌﺎﻟﻴﺖ ﺧﻮ ﻫﺮ ﻭﺧﺖ ‪‬ﺎﻧﻠﻪ ﺍﻭﻝ ﭘﻪ ﻣﺎﺩﻩ ﺍﻭ ﮊﻭﻧﺪ ﻛﻲ ﻣﺠﺮﺍ ﻣﻮﻣﻲ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﻻﺭﻩ‬
‫ﺗ‪‬ﻟﯥ ﻭﻭﻳﻨﻲ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﺎﻧﺘﻪ ﺣﺘﻤﺎﹰ ﻧﻮﺭﻱ ﻣﺠﺎﺭﻱ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻟﻪ ﻣﻨ‪‬ﻨ‪ ‬ﺩﻭﺭﯤ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﻛﻲ ﻧﻮﻱ ﻋﺼﺮ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﻭﻭﺕ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻧﻮﻟﺴﻢ ﻗﺮﻥ ﻛﻲ ﺑﻴﺮﺗﻪ ﻟﻪ‬
‫ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻣﺨﺎﻣﺦ ﺳﻮ‪.‬‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻗﻮﻡ ﺩ ﺍﻳﺸﻴﺎ ﻳﻮ ﻓﻌﺎﻝ ﺍﻭ ‪‬ﻮﺭﯦﺪﻭﻧﻜﻰ ﺍﻭ ﻧﻪ ﻣ‪ ‬ﻛﯧﺪﻭﻧﻜﻰ ﻗﻮﻡ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﻫﺮ ﻭﺧﺖ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ‪‬ﺎﻧﺘﻪ ﻧﻮﻯ ﻣﺠﺎﺭﻱ‬
‫ﻣﻮﻧﺪﻟﻲ ﺩﻱ ﺍﻭ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﭘﻮﺭﻩ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻭ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﺗﻮﺏ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﭘﻪ ﻧﻮﻧﺴﻢ ﻗﺮﻥ ﻛﻲ ﺩﻭﯼ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﺳﺮﻩ ﺳﺨﺘﻲ ډﻏﺮﻱ ﻭ‬
‫ﻭﻫﻠﯥ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﺣﻴﺎﺗﻲ ﺍﻭ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻳﯥ ﺛﺎﺑﺖ ﻛ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﺧﭙﻞ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺗﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺩ ﺳﺎﺗﻨﻲ ﻳﺎ ﺑﻴﺮﺗﻪ‬
‫‪‬ﻨﻲ ﭘﻪ ﻓﻜﺮ ﻛﻲ ﻭﻟﻮﯦﺪﻝ‪.‬‬
‫ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩﻏﻪ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺍﺛﺮ ﻭﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻮ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﻫﻮﺳﻮﻧﻮ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻳﯥ ﺧﭙﻞ ﺍﺩﺏ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺗﻪ ﺗﻮﺟﻴﻪ‬
‫ﻛ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻮﻯ ﺍﺩﺏ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻣﻞ ﺳﻮ ﺍﻭ ﺩ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺻﻨﻌﺘﻲ ﻓﻦ ﺗﺎﺯﻳﻮ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻗﻮﻣﻰ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﺍﻭ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺧﻮﺍﻫ‪ ‬ﺍﻭ‬
‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﺻﻼﺡ ﺍﻭ ﺳﻤﻮﻥ ﺯﻳﺎﺕ ﺍﻓﮑﺎﺭ ﺩ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﻫﻨﺪﺍﺭﻩ ﻛﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺳﻮﻝ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﻧﻮﻧﺴﻢ ﻗﺮﻥ ﻛﻲ ﺩ ﻃﺒﺎﻋﺖ ﺍﻭ ﺻﺤﺎﻓﺖ ﻓﻦ ﻫﻢ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﻛﻲ ﺭﻭﺍﺝ ﻭﻣﻮﻧﺪ‪ .‬ﻧﺜﺮ ﺍﻭ ﻧﻈﻢ ﺩﻭﺍړﻩ ﺧﭙﺎﺭﻩ ﺳﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻟﻪ ﻧﻬﻀﺘﻪ ﺳﺮﻩ ﻳﻮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﮊﻭﻧﺪ ﭘﻪ ډ‪‬ﺮ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻭﺩﻩ ﺍﻭ ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺖ ﻛ‪‬ﯧﻮﺗﻪ‪ .‬ﺩﻟﺘﻪ ﻫﻮﺱ ﺍﻭ‬
‫ﺧﻴﺎﻟﺒﺎﻓ‪ ‬ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺍﻭ ﻓﻜﺮ ﺗﻪ ﻭﺭﻛ‪ .‬ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﻭﺍړﻩ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﻣﺴﺎﻳﻠﻮ ﺗﻪ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺳﻮﻝ‪ .‬ﺩ ﻻﻫﻮﺕ ﺍﻭ‬
‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﻓﻜﺮ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ ﺍﻭ ﺧﻴﺒﺮ ﺍﻭ ﺍﺭﻏﻨﺪﺍﻭ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﻭﺩﺭﯦﺪﻝ‪ ،‬ﺩ ﺑ‪ ‬ﺍﻭ ﺯﻟﻒ ﻭ ﻛﺎ ﻛﻞ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ ﻗﻮﻣﻲ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺧﺒﺮﻱ ﺩ ﻏﻮﺭ‬
‫ﻭړ ﺳﻮﯤ‪ .‬ﺩﺍ ﺗﺤﻮﻝ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻋﺼﺮ ﺍﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺟﺒﺮ ﻗﻬﺮﺍﹰ ﺭﺍﻭﻭﺳﺖ‪ .‬ﺩ ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﺍﻭ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻳﯥ‬
‫ﻣﺨﻠﺺ ﺍﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﻭﺩﺭﻭﻝ‪ ،‬ﺩ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ ﺍﻭ ﺣﻤﻴﺪ ﭘﺮ ﻏﻮﻟﻲ ﻳﯥ ﺍﺟﻤﻞ ﺍﻭ ﻃﻮﻓﺎﻥ ﻣﻴﺸﺘﻪ ﻛ‪‬ﻝ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﺗﺤﻮﻝ ﻓﻜﺮﻱ ﺍﻭ ﻋﻘﻠﻲ ﺗﺤﻮﻝ ﻭ ﺍﻭ ﻣﻮږ ﻭﻳﻼﻯ ﺳﻮﺍﻯ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺍ ﺍﻭ‪‬ﺘﻨﻪ ﻧﻪ ﻭﺍﻯ ﺭﺍﻏﻠﯥ‪ ،‬ﻧﻮ ﺑﻪ ﻗﻮﻡ ﻟﻪ ﮊﻭﻧﺪﻩ ﻣﺮګ ﺗﻪ ﺗﻼﻯ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻮﻡ‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ﭼﻲ ﺍﻭﺱ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﻣ‪‬ﻩ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﻣﺮﺩ‪‬ﺎﻧﻴﻮ ﺍﺳﻮﻳﻠﻴﻮ ﺑﻪ ﺑﺪﻝ ﺳﻮﻯ ﻭﺍﻯ‪.‬‬
‫ﻣﺎ ﺩﻣﺨﻪ ﻭ ﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺤﻮﻝ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﻛﺎﺭ ﭘﻮﺭﻩ ﻭﻛ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﻭﺳﻨﻰ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﻭ ﻟﻴﻜﻮﺍﻝ ﻳﯥ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻧﻮﻭ ﺯﻭﺍﻳﺎﻭﻭ ﺗﻪ‬
‫ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻛ‪ .‬ﺩ ﻣﺜﺎﻝ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﻭﺍﻳﻢ ‪ :‬ﺩ ﭼﺮګ ږﻍ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻪ ﻛﻠﻴﻮ ﺍﻭ ﻛﻮﺭﻭ ﻛﻲ ﺍﻭﺭﯦﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻟﻪ ﻗﺪﻳﻤﻪ ﭘﻪ ﺷﺮﻗﻲ‬

‫‪۱٥۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩﺍﺧﻠﻪ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ‪.‬‬


‫ﺳﻌﺪﻱ ﻫﻢ ﻭﻳﻠﻲ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﺍﻯ ﻣﺮﻍ ﺳﺤﺮ ! ﻋﺸﻖ ﺯ ﭘﺮﻭﺍﻧﻪ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯ‬
‫ﻛﺎﻥ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺭﺍ ﺟﺎﻥ ﺷـــﺪ ﻭ ﺍﻭﺍﺯ ﻧﻴﺎﻣﺪ‬
‫ﺗﺮ ﺳﻌﺪﻱ ﺩﻣﺨﻪ ﻻ ﺩﺍ ﺭﺑﺎﻋﻲ ﻋﻤﺮ ﺧﻴﺎﻡ ﺗﻪ ﻣﻨﺴﻮﺑﻪ ﻭﻩ ‪:‬‬
‫ﺩﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﺳﻔﻴﺪﻩ ﺩﻡ ﺧﺮﻭﺱ ﺳـــــــﺤﺮﻯ‬
‫ﻫﺮ ﻟﺤﻈﻪ ﭼﺮﺍ ﻫﻤﻰ ﻛﻨﺪ ﻧﻮﺣﻪ ﮔـــﺮﻯ؟‬
‫ﻳﻌﻨﻰ ﻛﻪ ﻧﻤـــــﻮﺩﻧﺪ ﺩﺭ ﺁﺋﻴﻨﻪ ﺻــــــــــﺒﺢ‬
‫ﻛﺰ ﻋﻤﺮ ﺷﺒﻰ ‪‬ﺬﺷﺖ ﻭ ﺗﻮ ﺑﻰ ﺧﺒﺮﻯ؟‬
‫ﺩ ﺳﻬﺎﺭ ﻟﻪ ﭼﺮ‪‬ﻪ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻣﺨﺎﻃﺒﯥ ﭘﻪ ﻋﺸﻘﻲ ﻣﺎﺣﻮﻝ ﻳﺎ ﺩ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺍﻭ ﻭﻋﻆ ﭘﻪ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﻛﻲ ﻣﺤﺼﻮﺭﻱ ﻭﯤ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻪ ﺷﻠﻢ‬
‫ﻗﺮﻥ ﻛﻲ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻟﻪ ﺗﺤﻮﻟﻪ ﺳﺮﻩ ﺩﻏﻪ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨﻲ ﻫﻢ ﻭﺍﻭ‪‬ﺘﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻳﻮﻩ ﻋﺼﺮﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺍﺳﻲ ﻭ ﻭﻳﻞ ‪:‬‬
‫ﺍﻯ ﻣــــــﺮﻍ ﺳﺤﺮ ! ﺑﻨــــــــــﺎﻟﮥ ﺩﻭﺭﺍ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺑﻴﻬﻮﺩﻩ ﻣــــﻜﻦ ﺗﻮ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺭﻧــــﺠﻮﺭ‬
‫ﺯﻳﻨﺴﺎﻥ ﻛﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺧﻮﺍﺏ ﻏﻔﻠﺖ ﻣﺎ ﺭﺍ‬
‫ﺑﻴﺪﺍﺭ ﻧﻤﻰ ﺷــــــﻮﻳﻢ‪ ،‬ﺗﺎ ﻧﻔـــــــﺨﮥ ﺻﻮﺭ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻫﻢ ﭘﺨﻮﺍ ﭘﺮ ﺩﻏﻪ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﻫﺮ ﭼﺎ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺗﺨﻴﻞ ﭘﻪ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﻛﻲ ﺩ ﺳﻬﺎﺭ ﭼﺮګ ﺗﻪ‬
‫ﺧﻄﺎﺏ ﻛ‪‬ﯼ ﺩﺉ ‪.‬‬
‫ﭘﺮ ﻳﻮﻩ ﭼﺎ ﭼﻲ ﺷﭙﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺧﻮ‪‬ﻲ ﻛﻲ ﺳﺒﺎ ﻛ‪‬ﯤ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﭼﺮګ ږﻍ ﺩ ﻣﺎﺗﻢ ﺍﻭﺍﺯ ﺳﻮ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻭﺻﻞ ﺷﭙﻪ ﻳﯥ ﻟﻨ‪‬ﻩ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﻩ ﭘﻪ‬
‫ډﯦﺮﻩ ﻏﺼﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻭ ﻭﻳﻞ‪:‬‬
‫ﺩ ﺳﺤﺮ ﭼﺮ‪‬ﻪ ﻛﻮﻣﻲ ﺩﻱ ﻏﻮڅ ﺳﻪ‬
‫ﭘﻪ ﻣﺎ ﺩﻱ ﻟﻨ‪‬ﻩ ﺩ ﻭﺻﻞ ﺷــــــﭙﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﻣﻼﻟﻪ‪ ،‬ﭘﻪ ﻣﻴﻮ ﻣﺴﺘﻪ ﻭﻩ‬
‫ﭼﻲ ﺗﺎ ﺭﺍ ږﻍ ﻛ‪ ،‬ﺩﺍ ﺩﻱ ﺧـــﭙﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩﺍ ‪‬ﻠﻮﺭﻳ‪‬ﻪ ﺩ ﺧﺪﺍﻳﺮﺣﻢ ﺍ ﻛﺎﺧﯧﻞ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻱ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﻭﻳﺎ ﻛﺎﻟﻪ ﺩﻣﺨﻪ ﺩ ﻛﻼﺕ ﭘﻪ ﺳﻴﻮﺭﻱ ﻛﻲ ﺍﻭﺳﯧﺪﯼ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩ ﺩﻏﻪ ﻋﺼﺮ ﻳﻮ ﺑﻞ‬
‫ﺷﺎﻋﺮ ﻋﻴﺴﻰ ﺁﺧﻮﻧﺪﺯﺍﺩﻩ ﺩ ﻣﺮﻍ ﺳﺤﺮﻱ ﻟﻪ ﺍﻭﺍﺯﻩ ‪‬ﺨﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﺧﻴﺴﺘﻰ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ‪:‬‬
‫ﺳﺤﺮﻱ ﻣﺮﻏﻪ ﭘﻪ ﺧــﭙﻞ ﺁﺫﺍﻥ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ‬
‫ﻭﻻړﯦ‪‬ﻩ ! ﻫـ‪‬ﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﭼﻲ ﺷﭙﻪ ﺳﻮﻩ ﺗﯧﺮﻩ‬
‫ﺳﭙﯧﺪﯤ ﻭﭼﺎﻭﺩﯤ ﺍﻧﻮﺍﺭ ﻳﯥ ﺭﺍﺧﭙﺮﯦ‪‬ﻱ‬
‫ﺭ‪‬ﺎﻳﻲ ﺩ ﻭﺭ‪‬ﻲ ﺳــــﻮﻟﻪ ﺭﺍ ﺑﺮﺳـــــــﯧﺮﻩ‬
‫ﺩ ﺷﻠﻢ ﻗﺮﻥ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﺍﺟﻤﻞ ﺧ‪‬ﻚ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺩ ﺩﯦﺮﯤ ﺭﻭڼ ‪‬ﺮﺍﻍ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺧﭙﻞ ﻳﻮﻩ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﻣﻴﺮﯤ ﭼﺮګ ﺗﻪ ﺧﻄﺎﺏ‬
‫ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩﺍ ﺷﻌﺮ ﺩ ﻋﺼﺮ ﻫﻴﻨﺪﺍﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺷﻠﻢ ﻗﺮﻥ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﭼﺮګ ﺗﻪ ‪ ‬ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﺟﻤﻞ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﻨﺪﺭﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻗﻮﻡ ﺩ‬
‫ﻣﺤﺮﻭﻣﻴﺖ ﻧﻘﺸﻪ ﺭﺍ ﻛﺎږﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺧﻴﺎﻝ ﭘﺮﺳﺘ‪ ‬ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺗﻪ ﺩﺭﻭﻣﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﺍﻭﻟﺲ ﺗﻪ ﺩ ﻭﺍﻗﻌﺒﻴﻨ‪ ‬ﺩﺭﺱ ﻭﺭﻛﻮﻱ‪ .‬ﺩﻭﻯ ﺧﭙﻞ‬
‫ﺍﺻﻠﻲ ﺣﺎﻝ ﺗﻪ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻪ ﻏﺮﻭﺭﻩ ﺍﻭ ﺗﻴﺮﻭ ﺗﻠﻮ ﻳﯥ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻭﺍﻗﻌﻲ ﺣﺎﻟﺖ ﺗﻪ ﺭﺍ ﻛﺎږﻱ‪ .‬ﺩﻯ ﭼﺮګ ﺗﻪ ﺧﻄﺎﺏ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻪ‬
‫ﺩﯤ ﺧﻄﺎﺏ ﻛﻲ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ډﯦﺮ ﭘ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻭﺍﻗﻌﻲ ‪‬ﻨ‪‬ﻮﻧﻪ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻪ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﻟﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﺳﺮﻩ ﻧ‪‬ﻠﻮﻱ‪ ،‬ﺍﺟﻤﻞ ﺧ‪‬ﻚ ﺩ ﻣﻴﺮﯤ‬
‫ﭼ ﺮ ګ ﺗ ﻪ ﻭﺍ ﻳ ﻲ ‪:‬‬

‫‪۱٥۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺗﺎﺗﻪ ﺑﻪ ﺳﺤﺮ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺧﻮ ﭘﺎﻡ ‪‬ﻮﺭﺉ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ ﻧﻪ ﺷﻲ‬


‫ﺗﻪ ﺑﻪ ﻳﯥ ﺁﻏﺎﺯ ‪‬ﯥ ﺧﻮ ﭘﺎﻡ ‪‬ﻮﺭﺉ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﺗﻪ ﺑﻪ ‪‬ﻪ ﻣﺴﺘ‪ ‬ﻮﺭﻩ ﺑﯥ ﻭﺧﺘﻪ ﺭﺍ ‪‬ﻮﺍﻥ ﻛ‪‬ﻯ ﻳﯥ !‬
‫ﺗﻪ ﺑﻪ ﭼﺎ ﭘﻪ ﺑﺎﺩﻭ ﭘ‪‬ﺳﻮﻟﻰ ﺭﻭﺍﻥ ﻛ‪‬ﯤ ﻳﯥ !‬

‫ﻧﻮ ﺍﯤ ﺩ ﻣــــــــﻴﺮﯤ ﭼــــــــﺮ‪‬ﻪ !‬


‫ﭘﻪ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ ﺑﺎﻧﻜﻮﻧﻪ ﻣﻪ ﻭﺍﻳﻪ !‬

‫ﺩﺍ ﻣﻨﻢ ﭼﻲ ﺗﺎ ﺳﺮﻩ‪ ،‬ﺎﻧ‪‬ﻮﻧﻪ ‪‬ﻪ ﺩﺭﺍﻧﻪ ﺷﺘﻪ ﺩﻱ‬


‫ﺩﺍ ﻣﻨﻢ ﭼﻲ ﺳﺘﺎ ﺩﻭﻩ ﺧﺎﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﭘﺎﺧﻪ ﺯﺍړﻩ ﺷﺘﻪ ﺩﻱ‬
‫ﺩﺍ ﻣﻨﻢ ﭼﻲ ﺳﺘﺎ ﺁﻭﺍﺯ ﺗﺮ ﻟﻴﺮﻱ ﺭﺳﻴﺪﻯ ﺷﻲ ﻧﻦ‬
‫ﺩﺍ ﻣﻨﻢ ﭼﻲ ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﻛﺮ ﻛﺮﻩ ﺑﻪ ‪‬ﻮﻙ ﻏﻮﻟﯧﺪﻯ ﻧﻪ ﺷﻲ‬

‫ﻳﺎﺩ ﻛ‪‬ﻩ ! ﺩﺍ ‪‬ﺎﻧ‪‬ﻮﻧﻪ ‪‬ﻮﺭﻱ ﺳﺘﺎ ﺩ ﺍﻟﻮﺗﻮ ﻧﻪ ﺩﻱ‬


‫ﻳﺎﺩ ﻛ‪‬ﻩ ! ‪‬ﻮﺭﻱ ﺳﺘﺎ ﺩﺍ ﺧﺎﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﺟﻨ‪‬ﯧﺪﻭ ﻧﻪ ﺩﻱ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩﺍ ﻟﻮﻯ ﺍﻭﺍﺯ ﺑﻪ ‪‬ﻮﺭﯤ ﺗﺎﺗﻪ ﻣﺼﻴﺒﺖ ﻭﻱ ﺑﻴﺎ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩﺍ ﻛﺮﻛﺮﻯ ﺑﻪ ﺩﻱ ﻫﻢ ﺗﺎﺗﻪ ﻟﻮﻯ ﺁﻓﺖ ﻭﻱ ﺑﻴﺎﻥ‬

‫ﻧﻮ ﺍﯤ ﺩ ﻣــــــﻴﺮﯤ ﭼﺮ‪‬ـــــــــــﻪ !‬


‫ﭘﻪ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ ﺑﺎﻧ‪‬ﻮﻧﻪ ﻣﻪ ﻭﺍﻳﻪ !‬

‫ﺩﺍ ﺷﻌﺮ ﺧﻮ ﻟﺲ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﻭﻳﻞ ﺳﻮﯼ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﭘﻪ ﭼﻴﻐﻪ ﻛﻲ ﻧﺸﺮ ﺳﻮﯼ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺯﻣﻮږ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﻫﻢ‬
‫ﺍ ﻛﺜﺮﻩ ﺑﺮﺧﻪ ﺩﻏﺴﻲ ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﺧﺒﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺼﺮﻱ ﮊﻭﻧﺪ ﻧﻘﺎﺷﻲ ﺍﻭ ﻧﻘﺎﺩﻱ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﻫﻢ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻟﻪ ﭘﻨ‪‬ﻮﺳﻮ ﻛﺎﻟﻮ ‪‬ﺨﻪ ﭘﺮ ﺩﻏﻪ ﺧﻮﺍ ﺭﻭﺍﻥ ﺳﻮﯼ ﺩﺉ‪ ،‬ﻣﻼ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﺎﻗﻲ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻯ ﻛﺎ ﻛ‪ ‬ﺧﭙﻞ‬
‫ﻛﺘﺎﺏ ﺗﺒﻴﻴﻦ ﺍﻟﻮﺍﺟﺒﺎﺕ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﺎﻥ ﭘﻪ ﻋﺼﺮ ﻛﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯽ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻟﻤﻠﺔ ﻭﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻣﻴﺮ ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﭘﻪ‬
‫ﻧﺎﻡ ﻳﯥ ﺧﺘﻢ ﻛ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ‪:‬‬
‫ﺩ ﺿﻴﺎﺀ ﭘﻪ ﻧﻮﺭ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﻭﻡ‪ ،‬ﻣﻘﺘﺒﺲ ﺳﻮﻡ ﻟﻪ ﺳﺮﺍﺟﻪ‬
‫ﺭﺍ ﺍﺧﻴﺴﺘﻰ ﻣﻲ ﻗﻠﻢ ﺩﺉ‪ ،‬ﺑﯧﻠﻮﻡ ﺩﻳﻦ ﻟـــــــــــﻪ ﺭﻭﺍﺟﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺳﺮﺍﺟﻲ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ‪‬ﻠﻮﻳ‪‬ﺖ ﻛﺎﻟﻪ ﺩﻣﺨﻪ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﺩ ﻓﻜﺮ ﻣﻜﺘﺐ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﻭﺭﻭﺯﻩ‪ ،‬ﺩ ﻣﻮﻟﻮﻯ ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻰ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺍﻭ ﻣﻮﻟﻮﻯ‬
‫ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻭ ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ﺍﻭ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﺴﻦ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﻋﺒﺪﺍﻟﻬﺎﺩ ﭘﺮﯦﺸﺎﻥ‪ ،‬ډﯦﺮ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺍﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﭘﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﺭﻧ‪‬ﯧﺪﻟﻲ ﺍﻭ‬
‫ﭘﺴﻮﻟﻠﻲ ﺳﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺣﺎﺟﻲ ﻭﻟﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺨﻠﺺ ﺍﻭ ﺑﯧﻨﻮﺍ ﺍﻭ ﺧﺎﺩﻡ ﺍﻭ ﺍﻟﻔﺖ ﺍﻭ ﺭ‪‬ﺘﻴﻦ ﺍﻭ ﺯﻣﺮﻳﺎﻟﻲ ﺍﻭ ﺟﻼﻟﻲ ﺍﻭ‬
‫ﺳﻠﻴﻤﻲ ﺍﻭ ﻣﺠﺮﻭﺡ ﺍﻭ ﻧﻮﺭﻭ ﻫﻢ ﺧﭙﻞ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﻫﻨﺮ ﻟﻪ ﮊﻭﻧﺪﻩ ﺳﺮﻩ ﻭﻧ‪‬ﻼﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺛﺎﺭ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﺍﻭﺳﻨﻲ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺗﺠﻠﻴﺎﺕ ﭘﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ډﻭﻝ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﺑﺮﻳ‪‬ﻲ‪.‬‬
‫ﻓﻀﻞ ﺣﻖ ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﺩﯤ ﻣﻜﺘﺐ ﻳﻮ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻩ ﺩﯦﺮﺵ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻭ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩ ﺗﺮﺟﻤﺎﻧ‪ ‬ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺩﺍﺳﻲ‬
‫ﭘﯧﻮﺩﻟﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻧﻮﻱ ﺷﻴﺎﻥ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ‪‬ﻮﻭﻟﻲ ﻭﻭ ‪:‬‬

‫‪۱٦۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺯﻟﻤﻴﻪ ﭘﻪ ﻭﻃﻦ ﻗﺮﺑﺎﻧﯧﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬


‫ﺩ ﻣﺮګ ﭼﻞ ﺩﻱ ﺧﻄﺎ ﺩﺉ ﻣ‪‬ﻩ ﻛﯧﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﭼﻲ ﻣ‪ ‬ﺷﯥ ﻧﻮ ډﯦﻮﯤ ﺗﻪ ﻓﺎﻳﺪﻩ ﻭﺭﺳﯧﺪﻩ ‪‬ﻪ؟‬
‫ﭘﺘﻨ‪‬ﻪ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺷﻤﻊ ﺳﻮﺯﯦﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﻫﺮ ‪‬ﯧﺰ ﭼﻲ ﺯﻭړ ﺷﻲ ﺧﻮﻧﺪ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺯړﻩ ﺧﻨﺪﺍ ﺩﻱ ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻱ‬
‫ﺑﻠﺒﻞ ﻟﻪ ﺍﯤ ‪‬ﻼﺑﻪ ! ﺧﻨﺪﯦﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﻣﻮږ ﻧﺸﯥ ﺗ‪‬ﻮﻟﻰ ﺟﻮړ ﺍﺛﺮ ﺩﺭﻛﻲ ﻧﺸﺘﻪ ﺩﺉ‬
‫ﺍﯤ ﺗﺎﺭﻩ ! ﺩ ﺭﺑﺎﺏ ﺗﻪ ﺗ‪‬ﯧﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﻛﻪ ﻧﻪ ﻭﻳﻨﯥ ﻟﻴﻼ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻧﻮ ﺳﺘﺎ ﻗﺼﻮﺭ ﺩﺉ‬
‫ﻭﻻړﻩ ﺩﻩ ﻫﻐﻪ ﺧﻮ ﺗﻪ ﻟﻴﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﺗﺎ ﺩﺍﻍ ﻭﻧﻪ ﻭﻳﻨ‪‬ﻠﻰ ﺷﻮ‪ ،‬ﻟﻤﻦ ﻧﻪ ﺩ ﻏﻮ‪‬ﻴﻪ‬
‫ﺷﺒﻨﻤﻪ ! ﭘﻪ ‪‬ﻠﻮﻧﻮ ﻭﺭﯦﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﺗﺎ ﺯﺧﻢ ﺩ ﻻﻟﻪ ﺩ ﺯړﻩ ﺟﻮړ ﻧﻜ‪‬ﺍﻯ ﺷﻮ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ‬
‫ﻣﻠﻬﻤﻪ ﺩ ﺷﺒﻨﻢ ! ﺗﻪ ﻟ‪‬ﯧﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑـــﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﺩﺍ ﻭﻟﻲ ﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﺗﺎ ﻧﻪ ﺳﻮﺯﻱ ﺑﻠﺒﻠﻲ؟‬
‫ﭘﺨﭙﻠﻪ ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻛﻲ ﮊړﯦﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛــــــ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﺩ‪‬ﻤﻦ ﺗﺎ ﻫﻐﻪ ﺷﺎﻧﻲ ﺧﺲ ‪‬ﻲ ‪‬ﻮﺭﯤ ﺍﺯﻏﻴﻪ !‬
‫ﭘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺩ ﺩ‪‬ﻤﻦ ﻛﻲ ﻏ‪‬ﯦﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺍﻭﺭ ‪‬ﻮﻙ ﺳﻮﺯﻟﻰ ﻧﻪ ﺷﻲ ﺍﯤ ﺍﻭﺭ ﺍﻭﺭﻛﻴﻪ !‬
‫ﻛﻪ ﺧﺲ ﺧﺎﺷﺎﻙ ﺳﻴﺰﯤ ﻧﻮ ‪‬ﻠﯧﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬
‫ﺟﺮﺱ ﻧﻪ ﺩﺉ ﺷﻴﺪﺍ‪ ،‬ﭼﻲ ﻗﺎﻓﻠﻪ ﺩﻱ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻱ ﻭﻳ‪‬ﻪ‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺟﺮﺱ ﻛﻮﯤ‪ ،‬ﻧﻮ ﻏ‪‬ﯦﺪﻝ ﺯﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ ﺑﻞ ﺷﺎﻥ‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ‪‬ﭙﯥ ﻟﻪ ﭘﻨ‪‬ﻮﺳﻮ ﻛﺎﻟﻮ ﺭﺍ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺧﻮﺍ ﭘﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻟﻪ ﺣﻴﺎﺗﻲ‬
‫ﺗﺤﻮﻻﺗﻮ ﺳﺮﻩ ﺍﻭږﻩ ﭘﺮ ﺍﻭږﻩ ﺭﻭﺍﻥ ﺩﺉ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﺩﺍ ﺣﺮﻛﺖ ﭘﻪ ﻧﻮﻱ ډﻭﻝ ﺭﻭﺯﻧﻪ ﺍﻭ ﺗﻮﺩﻭﻧﻪ ﻏﻮﺍړﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﻛﺎﺭ ﺩ ﻗﻮﻡ ﺩ ﭘﻮﻫﺎﻧﻮ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﻮﻟﻨﻮ ﺍﻭ ﮊﺑﻨﻴﻮ ﻣﺆﺳﺴﻮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ‬
‫ﻧﻮﻯ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮ ﻣﺠﻬﺰ‪ ،‬ﺩ ﻧﻮﻱ ﻭﺩﻱ ﺍﻭ ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺖ ﭘﺮ ﺧﻮﺍ ﺭﻭﺍﻧﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺟﺮﺱ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﻓﻘﻂ ﺧﻮﺯﻭﻝ ﻏﻮﺍړﻱ‬
‫ﻳﻘﻴﻦ ﻭﻛ‪‬ﻩ ! ﻫﺮﻩ ﺧﻮﻟﻪ ﻛﻲ ﺗــﺮﺍﻧﻪ ﺩﻩ !‬

‫ﭘﻪ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻧﻮﻯ ‪‬ﺮﻙ ‪:‬‬


‫ﺍﺩﺏ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻜﻠﯥ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﻩ‪ .‬ﻧﻮ ﭘﻪ ﻫﺮﻩ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﭼﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﺳﺮﻩ ﺍﻭړﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻪ ﻳﻮﻩ ﺣﺎﻟﻪ ﺑﻞ ﺣﺎﻝ ﺗﻪ ﺗﺤﻮﻝ ﻣﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺍﺩﺏ‬
‫ﻫﻢ ﻫﻐﺴﻲ ﺩ ﺍﻭ‪‬ﺘﻠﻮ ﺗﺮ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻻﻧﺪﻱ ﭘﻪ ﻫﺮﻩ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻛﻲ ﻧﻮﻯ ﺭﻧ‪ ،‬ﻧﻮﻯ ﺧﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻮﻯ ﻃﺮﺯ ﺍﻭ ﻧﻮﯤ ‪‬ﻜﻼ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩ‬
‫ﻫﺮﻱ ﮊﺑﻲ ﭘﻪ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺧﺎﺹ ﺧﺎﺹ ﺳﺒﻜﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺩﻭﺭﯤ ﻣﻮﺟﻮﺩﻱ ﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﺮﻩ ﺩﻭﺭﻩ ‪‬ﺎﻧﺘﻪ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺧﺼﺎﻳﺺ ﺍﻭ ‪‬ﺎ ﻛﻠﻲ ‪‬ﻜﻲ ﻟﺮﻱ‬
‫ﻫﻢ ﻳﻮﻩ ﻃﺒﻴﻌﻲ ﺧﺒﺮﻩ ﺩﻩ‪.‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﻫﺮﻩ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺩ ‪‬ﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻧﻮﻱ ﻧﻮﻱ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮﻭﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﺍﻧﺪﯦ‪‬ﻨﯥ ﺭﺍﻭړﻱ ﺍﻭ ﻫﺮﻭ ﻣﺮﻭ‬
‫ﺩ ﺍﺩﻳﺐ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮ ﻓﻜﺮ ﭘﺨﭙﻞ ﭼﻮﻛﺎټ ﻛﻲ ﺍﭼﻮﻱ‪.‬‬

‫‪۱٦۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﻫﺮﻱ ﮊﺑﻲ ﺍﺩﺏ ﺩﻏﻪ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﺩﻭﺭﯤ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﺮﻩ ﺩﻭﺭﻩ ﻳﯥ ‪‬ﺎﻧﺘﻪ ﭘﻪ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺧﺎﺻﻮ ﺧﺎﺻﻮ ‪‬ﻜﻮ ﻟﻪ ﻧﻮﺭﻭ ﺩﻭﺭﻭ ‪‬ﺨﻪ ﻣﻤﺘﺎﺯﻩ ﻭﻱ‪،‬‬
‫ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﺍﺩﺏ ډﯦﺮ ﻏ‪‬ﺘﻠﻰ ﺟﺒﺮ ﺩﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﺍﺩﻳﺐ ﺑﺎﻳﺪ ﭘﺮ ﻳﻮﻩ ﺯﺍړﻩ ﻋﻨﻌﻨﻮﻱ ډﻭﻝ ﭘﺎﺗﻪ ﻧﻪ ﺳﻲ ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻟﻪ ﺳﻴﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﭘﺮ ﻣﺦ ﻭﻻړ‬
‫ﺳ ﻲ‪.‬‬
‫ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻫﻢ ﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻟﻪ ﺗﺤﻮﻟﻪ ﺳﺮﻩ ﻫﺮﻭ ﻣﺮﻭ ﺍﻭ‪‬ﺘﻮﻧﻜﯥ ﺍﻭ ‪‬ﺮﺯﯦﺪﻭﻧﻜﯥ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ډﻭﻝ ﻗﺒﻠﻮﻭﻧﻜﯥ ﺩﻩ‪ .‬ﺩ ﻣﺜﺎﻝ ﭘﻪ‬
‫ﺗﻮ‪‬ﻪ ﺑﻪ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺍﺩﺏ ﺗﺤﻮﻝ ﺗﻪ ﻭ‪‬ﻮﺭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺳﺎﻣﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﻭ؟ ﺍﻭ ﺑﻴﺎ ﺩ ﻏﺰﻧﻮﻳﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ‬
‫‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺳﻮ‪.‬‬
‫ﺩ ﺭﻭﺩﻛﻲ ﺍﻟﻔﺎﻅ‪ ،‬ﺍﺩﺍﺀ‪ ،‬ﺩ ﻛﻠﻤﺎﺗﻮ ﺗﻠﻘﻴﻦ‪ ،‬ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻓﻜﺮﻱ ﺍړﺥ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﺩ ﺳﻨﺎﻳﻲ ﻳﺎ ﻣﻮﻟﻮﻱ ‪‬ﺨﻪ ﺑﯧﻞ ﺩﺉ‪ .‬ﺣﺎﻝ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺗﺮ‬
‫ﻣﻨ‪ ‬ﺩﻭﻩ ﺩﺭﯤ ﻗﺮﻧﻪ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﺮ ﻗﺮﻥ ﭘﺮ ﮊﺑﻪ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﻓﻜﺮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩﻭﻧﻲ ﺍﺛﺮ ﻛ‪‬ﯼ ﺩﺉ ﭼﻲ ﻓﺮﻕ ﻳﯥ ﺑﺮﺍﻻ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺍﻭ‬
‫ﻫﻴ‪‬ﻮﻙ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺣﻘﻴﻘﺘﻪ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﻧﻪ ﺳﻲ ﭘ‪‬ﻮﻻﻯ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻫﻢ ﺩ ﺍﺳﻼﻣﻲ ﺩﻭﺭﯤ ﻟﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ‪‬ﺨﻪ ﻣﺨﺘﻠﻔﻲ ﻣﺮﺣﻠﯥ ﺗﻴﺮﻱ ﻛ‪‬ﻱ‬
‫ﺩﻱ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩﺍ ‪‬ﻠﻮﺭ ﻗﺮﻧﻪ ﺩ )‪ (۹۰۰‬ﻫـ ﺭﺍ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺧﻮﺍ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﭘﻴﺮ ﺭﻭ‪‬ﺎﻥ ﺗﺮ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﺟﺘﻬﺎﺩ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺍﻭ‬
‫ﺧ‪‬ﻜﻮ ﺍﺩﺑﻲ ﻧﻬﻀﺖ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻮﯼ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﺩﺉ ﻟﻤﻦ ﻳﯥ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﺭﺍﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻮﯤ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﻭ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﭘﻪ ﺣﺮﻛﺖ‬
‫ﺷﺮﻭﻉ ﺯﻩ ﺩ ﺷﻠﻤﻲ ﭘﯧ‪‬ۍ ﻟﻪ ﺍﺑﺘﺪﺍﺀ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻢ‪.‬‬
‫ﺗﺮ ﺩﯤ ﺩﻭﺭﯤ ﺩﻣﺨﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﺮ ﻫﻐﻪ ﻻﺭﻩ ﺗ‪ ‬ﻛﺎﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻗﺪﻣﺎﻭﻭ ‪‬ﺎ ﻛﻠﯥ ﻭﻩ‪ ،‬ﺩ ﺷﻌﺮ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻞ ﻛﯧﺪﯼ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻣﺪﻭﻥ ﺍﺩﺏ‬
‫ﻛﻲ ﺗﺮ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺟﻮړ ﻛ‪‬ﯼ ﻭ‪ .‬ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﻟﺤﺎﻅ ﻫﻢ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﻻﺭ ﻏﻮﺭﻩ ﻛ‪‬ﯤ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺩ‬
‫ﻋﺸﻘﻲ ﺍﻭ ﺍﺧﻼﻗﻲ ﺍﻭ ﺩﻳﻨﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﭘﻪ ﻏﻮﻟﻲ ﻛﻲ ﻣﺤﺼﻮﺭ ﻭ‪.‬‬

‫ﻧﻮﻯ ﻳﻌﻨﻰ ‪‬ﻪ ؟‬


‫ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺻﻔﺖ ﭘﺮ ﺷﻌﺮ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﻧﻮ ﺯﻣﺎ ﭘﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺗﺮ ﺩﻭﻭ ﻣﻘﻮﻟﻮ ﻻﻧﺪﻱ ﺭﺍﺗﻼﻯ ﺳﻲ ‪:‬‬
‫ﺍﻭﻝ ‪ :‬ﺩ ﺷﻌﺮ ﻣﻌﻨﻮﻱ ﺍړﺥ ﺍﻭ ﺩ ﺗﺨﻴﻞ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻪ ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﻳﯥ ﺩ ﺧﭙﻞ ﭼﺎﭘﯧﺮ ﺷﻤﺰۍ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺍﺻﻞ ﺍﻭ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻓﺮﺍﻧﺴﻮﻱ ﻳﯥ ﻓﻮﻧﺪ )‪ (Fond‬ﺑﻮﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺩﻭﻫﻢ ‪ :‬ﺩ ﺷﻌﺮ ﻟﻔﻈﻲ ﺍړﺥ ﺍﻭ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﭼﻮﻛﺎټ ﭼﻲ ﻗﺪﻣﺎﻭﻭ ﺑﻪ ﺩ ﺑﻼﻏﺖ ﺍﺻﻮﻝ ‪‬ﻞ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺑﺪﻳﻊ‪ ،‬ﻋﺮﻭﺽ ﺍﻭ ﻗﺎﻓﻴﻪ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ‬
‫ﺑﻴﺎﻧﻮﻝ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻧﻮﯤ ﺍﺻﻄﻼﺡ ﻓﻮﺭﻡ )‪ (Form‬ﺑﻮﻟﻲ‪ .‬ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺷﻠﻤﻲ ﭘﯧ‪‬ۍ ﺩﻭﺭﻩ ﭼﻲ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﯧﺪﻩ ﺩ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺍﻭ‬
‫ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻳﯥ ډﯦﺮ ﻧﻮﻱ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺍﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻩ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﻌﺎﻧﻲ ﺍﻭ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻥ ﻛﻲ ﻭﻣﻨﻠﻪ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ډﻟﻪ‬
‫ﻛﻲ ﻣﻮږ ﺗﺮ ﻧﻴﻤﻲ ﺯﻳﺎﺗﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﻓﻜﺮ ﻣﺪﺍﺭ ﻧﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﺩ ﻛﻼﺳﻴﻜﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ډﻭﻝ ‪‬ﺎﻧﻮﻧﻪ ﺩ‬
‫ﺯﻟﻔﻮ ﭘﻪ ﻛﻤﻨﺪ ﻛﻲ ﭘﯧﭽﻠﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺗﻮﺭﻭ ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﭘﯧﭻ ﻭ ﺧﻢ ﻛﻲ ﻧ‪‬ﺘﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ‪‬ﻞ ﺍﻭ ﺑﻠﺒﻞ ﺳﺮﻩ ﻫﻤﻨﻮﺍ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻴﻮ ﺍﻭ ﺩ ﺟﺎﻡ ﭘﻪ ﺩﻭﺭ ﺍﻭ‬
‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻛﻲ ‪‬ﺮﻓﺘﺎﺭ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﺩﻏﻮ ﻣﻜﺮﺭﻭ ﺍﻭ ډﻳﺮﻭ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺳﻮﻭ ﺍﻭ ﭘﻮﺩﻩ ﺳﻮﻭ ﻣﻀﺎﻣﻴﻨﻮ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻳﯥ ﻣﻠﻲ ﺩﺭﺩﻭﻧﻪ‪ ،‬ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺧﺒﺮﻱ ﺑﻴﺎﻥ ﻛ‪‬ﯤ‪ .‬ﺧﻮ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﻭﻳﻨﺎ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﻐﻪ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻗﺪﻣﺎﻭﻭ ‪‬ﺎ ﻛﻠﻰ ﻭ‪ .‬ﻳﻌﻨﻰ ﺩﻭﻯ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺍﻭ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻧﻮﻱ‬
‫ﺗﺮﻧ‪‬ﻮﻧﻪ ﺍﻭ ﺯﻣﺰﻣﯥ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻗﺪﻳﻢ ﺭﺑﺎﺏ ﻛﻲ ﻭږﻏﻮﻟﯥ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﻏﺰﻝ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﺜﻨﻮﻱ ﺍﻭ ﺭﺑﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﻧﻮﺭ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﻗﺎﻟﺒﻮﻧﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻧﻮﻭ ﻣﻮﺍﺩﻭ ﺍﻭ‬
‫ﺍﻓﻜﺎﺭﻭ ډﻙ ﻛ‪‬ﻝ‪ .‬ﻛﻪ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻓﻮﻧﺪ ﻧﻮﻯ ﻭ‪ ،‬ﻓﻮﺭﻡ ﺧﻮ ﻳﯥ ﺯﻭړ ﻭ‪ ،‬ﻧﻮ ‪‬ﻜﻪ ﺩ ﺩﯤ ډﻟﻲ ﭘﻪ ﻫﻨﺮ ﻛﻲ ﻛﻮﻡ ﺍﺑﺪﺍﻋﻰ ﺍﻭ ﺗﺨﻠﻴﻘﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻧﻪ‬
‫ﺧﻮ ﺑﻴﺎ ﻫﻢ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺟﺒﺮ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ‬ ‫‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ .‬ﺩﻭﻯ ﺩ ﺗﺒﻠﻴﻎ ﺍﻭ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻛﻮﻣﻪ ﻧﻮﯤ ﻻﺭﻩ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺟﻮړﻩ‬
‫ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻛﻲ ﺿﺮﻭﺭ ﺩﺧﻞ ﻭﻛ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﻫﻐﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﻭﻩ ﭼﻲ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﻧﺎﻭړﻱ ﺍﻭ ﻛﺮﻭړﻱ ﻟﻴﺪﻟﻲ ﻭﯤ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻣﺸﺮﻕ ﻛﻲ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ‬
‫ﻭږﻣﻪ ﭼﻠﯧﺪﻟﻪ‪ .‬ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﺟﻨ‪ ‬ﺧﻼﺹ ﺳﻮﻯ ﻭ ﺍﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺷﺮﻗﻲ ﻣﻠﺘﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﺟﻨ‪‬ﻮﻧﻪ ﻟﻪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﭼﻴﺎﻧﻮ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ‬
‫ﻣﺨﺘﻠﻔﻮ ﺷﻜﻠﻮ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻮﻱ ﻭﻭ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪﻟﻮ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﭘﻪ ﻛﺎﻣﻴﺎﺑﻲ ﺳﺮﻩ ﺧﺘﻤﯧﺪﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﺩﻏﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﭼﻲ ﺯﻣﻮږ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻲ ﭘﻴﺶ ﻗﺪﻣﺎﻥ ﺩﻱ ﺩ ﻣﺜﺎﻝ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ ‪ :‬ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻰ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﻬﺎﺩﻱ‬
‫ﭘﺮﯦﺸﺎﻥ ﺍﻭ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﺴﻦ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻦ ﺍﻭ ﻣﺨﻠﺺ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭﻯ‪ ،‬ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻮﭘﻠﺰﻯ‪ ،‬ﺳﻴﺪ ﺭﺍﺣﺖ ﺍﻭ ﻣﻴﺎﻥ ﺍﺣﻤﺪﺷﺎﻩ‪ ،‬ﻓﻀﻞ‬
‫ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺨﻔﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﻣﻴﺮ ﻧﻮﺍﺯ ﺟﻠﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻭ ﻓﻀﻞ ﺍﺣﻤﺪ ﻏﺮ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻼﻟﻲ ﻧﻮﻣﻮﻧﻪ ﺭﺍﻭړﻻﻯ ﺳﻮﺍﻯ‪ .‬ﺩﯤ ډﻟﻲ ﺧﻮ ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﻛﻲ ﻏ‪‬ﻪ‬
‫ﺑﺮﺧﻪ ﺍﺧﻴﺴﺘﯥ ﺩﻩ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﻟﻪ ﻗﺪﻳﻤﻮ ﺯﻭﻟﻨﻮ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻳﺎﺗﻮ ‪‬ﺨﻪ ﻳﯥ ‪‬ﺎﻥ ﻧﻪ ﺩﺉ ﮊﻏﻮﺭﻟﻰ‪ .‬ډﺍﻳﺮﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﯧﻎ ﺧﭙﻞ ﻣﻘﺼﺪ ﺗﻪ ﻭﺭﻏﻠﻲ ﺩﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ‬
‫ﻫﻨﺮ ﻧﻤﺎﻳﻲ ﺍﻭ ﺍﺑﺪﺍﻋﻲ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﻛﯥ ﭘﻞ ﻧﻪ ﺩﺉ ﺍﻳ‪‬ﻲ‪.‬‬

‫‪۱٦۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺯﻩ ﺩﻏﻪ ډﻟﻪ ﻧﻪ ﻏﻨﺪﻡ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﻭﻯ ﻓﻜﺮﻱ ﺧﺪﻣﺘﻮﻧﻪ ﭘﺮ ﺳﺮ ﺍﻭ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﻣﻨﻢ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺤﻠﻴﻠﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﻣﺮﺣﻠﻮ‬
‫ﻛﻲ ﻫﻨﺮﻱ ﺁﺛﺎﺭ ﭘﻠ‪‬ﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘﺮ ﻓﻨﻲ ﻣﻌﺎﻳﺮﻭ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩ ﻫﺮ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺛﺮ ﻗﻴﻤﺖ ‪‬ﺎ ﻛﻞ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﻧﻮ ﺩﻏﺴﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻟﻪ ﻧﻮﻱ ﻫﻨﺮﻱ ‪‬ﻜﻼ ‪‬ﺨﻪ‬
‫ﺗﺶ ‪‬ﺎ‪‬ﻪ ﺳﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺯﺍړﻩ ﺳﺒﻚ ﭘﻪ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﺷﻤﯧﺮﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ .‬ﺩ ﻣﺜﺎﻝ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﺯﻩ ﺩ ﻫﻼﻟﻲ ﻳﻮ ﺷﻌﺮ ﻭړﺍﻧﺪﻱ ﻛﻮﻡ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻣﻀﻤﻮﻥ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ‬
‫ﻧﻮﻯ ﺍﻭ ﺧﻮږ ﺍﻭ ﻣﻔﻴﺪ ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﻯ ﻧﺴﻞ ﻳﻮ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺩﺉ ﺧﻮ ﺩ ﺍﺩﺍﺀ ﺍﻭ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻧﻲ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻭ ﻃﺮﺯ ﻳﯥ ﻫﻐﺴﻲ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﺍﻭ ﺯﻭړ ﺍﻭ‬
‫ﻣﺴﺘﻘﻴﻢ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﺍﺭﻣﺎﻥ ﻳﻮ‬

‫ﺍﯤ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﭘﻮﻩ ﺷﺊ ﺩﺉ ﺳﺘﺎﺳﻮ ﻧﻮﻡ ﻧ‪‬ﺎﻥ ﻳﻮ‬


‫‪‬ﺎﻧ‪‬ﻲ ﺑﯧﻠﻲ ﺑﯧﻠﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﺩﺉ ﺳﺘﺎﺳﻮ ﺩ ﺫﺍﺕ ﺷﺎﻥ ﻳﻮ‬
‫ﺩﺍ ﻳﻮﺳﻒ ﺯﻳﻲ‪ ،‬ﺧ‪‬ﻚ‪ ،‬ﺑﺎﺭﻙ ﺍﺣﻤﺪﺯﻳﻲ ‪ ،‬ﻣﻬﻤﻨﺪ‬
‫ﺩﺍ ﻏﻠﺠﻲ‪ ،‬ﺷﻴﻨﻮﺍﺭﻱ‪ ،‬ﺍﻓﺮﻳﺪﻱ ﺩﺉ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻳﻮ‬
‫ﺳﻴﻞ ﻧﻪ ﺟﺪﺍ ﺷﻮﻱ ﻣﺮﻏ‪ ‬ﻻړﻩ ﺷﻲ ﺩ ﻣﺮګ ﭘﻪ ﺧﻮﻟﻪ‬
‫ﺭﺍﺷﺊ ﺩ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻣﻨﺰﻝ ﻟﭙﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﺉ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻳﻮ‬
‫ﻻﺱ ﻳﺎ ﭘ‪‬ﯥ ﺍﻭ ﺳﺮ ﺑﻠﻠﻲ ﭼﺎ ﭘﻪ ﺑﻨﻴﺎﺩﻡ ﻧﻪ ﺩﻱ‬
‫ﺑﯧﻞ ﺑﯧﻞ ﺍﻧﺪﺍﻣﻮﻧﻪ ﻏﻮﻧ‪ ‬ﺷﻲ ﺟﻮړ ﺷﻲ ﺗﺮﯤ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻳﻮ‬
‫ﺍﯤ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ﺧﺪﺍﻯ ﻟﭙﺎﺭﻩ‪ ،‬ﻭﻟﻲ ﺗﻪ ﻳﻮ ﻧﻪ ﺷﻮﻟﯥ؟‬
‫ﺧﺪﺍﻯ ﺩﺉ ﻳﻮ‪ ،‬ﻛﻌﺒﻪ ﻳﻮﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﻰ ﻗﺮﺁﻥ ﻳﻮ‬
‫ﺗﻪ ﻛﻪ ﻋﺰﺕ ﻏﻮﺍړﯤ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺩ ﻧﻮﺭ ﺍﻗﻮﺍﻡ ﭘﻪ ﺷﺎﻥ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩﻱ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﺩ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻲ ﻭﻱ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻳﻮ‬
‫ﺍﯤ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ! ﭘﻮﻫﻪ ﻛﻪ ﺧﭙﻠﻪ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﻭﺭﻭﺭﻟ‪ ‬ﭘﻪ ﺭﺍﺯ‬
‫ﺳﺘﺎ ‪‬ﻪ ﻳﻮﻩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺍﻭ ﺗﺎﻭﺍﻥ ﻳﻮ‬
‫ﻛﺎﺷﻜﻲ ﭼﻲ ﺯﻣﺎ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﭘ‪‬ﺘﻮﻥ ﻳﻮﻩ ﻣﻨ‪‬ﻮﻝ ﺷﻮﻟﯥ‬
‫ﺯﻩ ﻫﻼﻟﻲ ﺑﺲ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻟﺮﻣﻪ ﺩﺍ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﻳﻮ‬

‫ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ﺩﺍ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮ ﻳﻮ ﺍﻋﺠﺎﺯ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﺍ ﺑﻴﺘﻮﻧﻪ ﺩﯦﺮﺵ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﻭﻳﻞ ﺳﻮﻱ ﻭﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺍﻭﺱ ﺩﻏﻪ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ‬
‫ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﻋﻤﻠﻲ ﻣﺒﺎﺭﺯﯤ ﺗﻪ ﺭﺍﻭﺗﻠﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﻧﻮ ﺗﺎﺳﻲ ﻟﻪ ﺷﺎﻋﺮﻩ ﺑﻠﻪ ‪‬ﻪ ﻣﻌﺠﺰﻩ ﻏﻮﺍړﺉ؟‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ‪‬ﺎﻏﻠﻮ ﻟﻮﺳﺘﻮﻧﻜﻮ !‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺯﻣﺎ ﻣﻘﺼﺪ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻮﻗﻒ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﻳﻮﺍﺯﻱ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻪ ﺍﻭ ﭘﻠ‪‬ﻨﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﺍ ﻣﻘﺼﺪ ﺑﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻲ ﭘﺴﯥ ﻭ‪‬ﯧ‪‬ﻡ‪.‬‬

‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﻲ ﻧﻮﻯ ﻫﻨﺮﻱ ﺣﺮﻛﺖ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻮ؟‬


‫ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺟﻨ‪ ‬ﺩ ﺍﻳﺸﻴﺎ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﺮﺧﻪ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﻭﻳ‪‬ﻮﻭﻧﻜﯥ ﺍﻭ ﺧﻮ‪‬ﻮﻭﻧﻜﯥ ﭘﯧ‪‬ﻪ ﻭﻩ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﭘﻪ ډﻳﺮﻭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ ﺍﻭ‬
‫ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﻭ ﻣﺪﻧﻲ ﭼﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺗﺤﻮﻝ ﺭﺍﻏﻰ‪ ،‬ﺩﻏﺴﻲ ﻫﻢ ﺩ ﻓﻜﺮﻱ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ ﺍړﺧﻪ ﻳﻮﻩ ﻣﺜﻤﺮﻩ ﺍﻭ ﺍﻏﻴﺰﻩ ﻧﺎ ﻛﻪ ﺣﺎﺩﺛﻪ ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﭘﻪ ﺧﺘﻴﺰﻭ ﺑﺮﺧﻮ ﻛﻲ ﭼﻴﺮﻱ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺍﻭ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺍﻭ ﺷﻴﺪﺍ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺑﻠﺒﻼﻧﻮ ﺧﻮﺍږﻩ ږﻏﻮﻧﻪ ﺍﺭﻭﯦﺪﻝ ﺳﻮﻱ ﻭﻭ‪ ،‬ﺍﻭﺱ‬
‫ﻫﻢ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻧﺸﻮﻭﻧﻤﺎ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺠﺪﺩ ﻣﻜﺘﺐ ﻟﻮﻣ‪‬ﻯ ﭘﻼ ﻫﻠﺘﻪ ﻭﭘﺮﺍﻧﻴﺴﺖ ﺳﻮ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﻫﻐﻪ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺳﻴﻤﻪ‬
‫ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺷﻴﺪﺍ ﭘﻪ ﺯﺍړﻩ ﻧﺎﻣﻪ "ﺑ‪‬ﺮﺍﻡ" ﺩﺍﺳﻲ ﺳﺘﺎﻳﻠﻪ ‪:‬‬

‫‪۱٦۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺑ‪‬ﺮﺍﻡ ﺧـــــﻄﻪ ﺩﻟـــــﻜﺸﻪ‬


‫ﺩ ﺑﻬﺎﺭ ﺩ ﺧﺎﻃـــــﺮ ﺧــــﻮ‪‬ﻪ‬
‫ﺳﺮﺗﺮﭘﺎﻳﻪ ﺭﻧ‪ ‬ﺍﻣـﻴﺰ ﺩﺉ‬
‫ﺭﻧ‪‬ﻴﻨﻪ ﺧﻴﺎﻝ ﺍﻧ‪‬ـــﯧﺰ ﺩﺉ‬
‫ﭘﻪ ﺑﻬﺎﺭ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺩ ‪‬ــــــــــﻠﻮ‬
‫ﻧﺎﺭﯤ ﺍﻭﺭﻡ ﺩ ﺑﻠﺒــــــــــــــــــﻠﻮ‬
‫ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺍﺩﺏ ﺧﻴﺰﻱ ﺳﻴﻤﻲ ﺯﻟﻤﻮ ﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻲ ﻣﺘﺮﻗﻲ ﺍﺩﺑﻪ ﺳﺮﻩ ﺍﺷﻨﺎﻳﻲ ﻭﻣﻮﻧﺪﻟﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﺎﻋﺮﻱ ﻛﻲ ﻳﯥ ﻧﻮﻱ ﺍﻓﻜﺎﺭ‪ ،‬ﻧﻮﻱ‬
‫ﺍﻟﻬﺎﻣﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﺍﺳﺎﻟﻴﺐ ﺭﻭﺍﺝ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﺩ ﺩﯤ ډﻟﻲ ﭘﯧﺸﻮﺍﻳﺎﻥ ‪ :‬ﺳﻴﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺭﺳﺎ‪ ،‬ﻓﻀﻞ ﺣﻖ ﺷﻴﺪﺍ‪ ،‬ﺑﺮﻕ ﻛﺎ ﻛﺎﺧﯧﻞ‪ ،‬ﺳﻤﻨﺪﺭ‪ ،‬ﻏﻨﻲ‪،‬‬
‫ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ‪ ،‬ﻃﻮﻓﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺟﻤﻞ ﺍﻭ ﺳﻠﻴﻢ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺷﻌﺮﺍﺀ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﻟﺘﻪ ﻣﻮږ ﺍﻭﺱ ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺑﻮﺳﺘﺎﻥ ﺭﻧ‪‬ﻴﻦ ‪‬ﻠﻮﻧﻪ ﻟﻜﻪ ‪ :‬ﺍﻟﻔﺖ‪ ،‬ﺑﯧﻨﻮﺍ‪،‬‬
‫ﻻﻳﻖ‪ ،‬ﺷﭙﻮﻥ‪ ،‬ﺭﺷﺎﺩ‪ ،‬ﺭﻳﺪﻯ‪ ،‬ﻣﺤﻤﻮﺩ‪ ،‬ﭘﺴﺮﻟﻰ ﻟﺮﻭ‪.‬‬
‫ﻧﻮﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮ ﻓﻮﺭﻡ ﺍﻭ ﻓﻮﻧﺪ ﺩﻭﺍړﻩ ﻧﻮﻱ ﻛ‪‬ﻝ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﻳﯥ ﻫﻢ ﻛﻠﻪ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻮ ﻗﻮﺍﻟﺐ ﺍﻭ ﻫﻨﺮﻱ ﺍﺳﺎﻟﻴﺐ ﻭﺳﺎﺗﻞ ﭘﻪ ﻫﻐﻮ ﻛﻲ‬
‫ﻳﯥ ﻻﺱ ﻭﻭﺍﻫﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻧﻮﯤ ‪‬ﯧ‪‬ﻪ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﭘﺴﻮﻝ ﻳﯥ ﻭ‪‬ﻜﻠﻞ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻟﻔﺖ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭ ﺩﺍ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﻧﺜﺮ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻛ‪ ‬ﻣ‪ ‬ﺩ‬
‫ﻣﻨﻈﻮﻡ ﺍﻭ ﭘﻴﻮﺩﻟﻲ ﺷﻌﺮ ﺭﻧ‪‬ﻴﻨﻲ ﻭﺭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺯﻩ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﻣﻨﺜﻮﺭﻱ ﻭړﯤ ‪‬ﻮ‪‬ﯥ ﻟﻮﻟﻢ ‪‬ﻤﺎﻥ ﻛﻮﻡ ﭼﻲ ﻧﺜﺮ ﻧﻪ ﺩﺉ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺧﻮﺍږﻩ ﺍﻭ‬
‫ﭘﻴﻮﺩﻟﻲ ﻛﻼﻡ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ ﺧﻮﻧﺪ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ )ﺭﺳﺎ( ﺩ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﺳﻨﺪﺭﻩ ﺩﯦﺮﺵ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﻭﻳﻞ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ‪ ،‬ﺧﻮ ﻫﻢ ﻳﯥ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻮﯤ ﺷﺎﻧﺘﻲ ﺩﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻢ ﻳﯥ ﺍﺩﺍﺀ ﻧﻮﯤ ﺩﻩ ‪:‬‬
‫ﺩ ﺍﻭ‪‬ﻜﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﺧﻮﻥ ﻓﻮﺍﺭﯤ ﻭﯤ‬
‫‪‬ﺮﺩ ﻭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭﯤ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻱ ﺍﻳﺮﯤ ﻭﯤ‬
‫ﭘﻪ ﺗﻨﺪﺭ ﺳﻮﻱ‪ ،‬ﺳﺮﯤ ﺍﻳﺮﯤ ﻭﯤ‬

‫ﺭﯦﺰﯤ ﺭﯦﺰﯤ ﻭﯼ‪ ،‬ﺍﻭ ﺗﺮ ﺍﻭ ﺗﺮ ﻭﯼ‬


‫ﻳﻮ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻏﻴ‪ ‬ﻣﻲ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺩﻟﺒﺮ ﻭﯼ‬

‫ﺑﻴﺪﻳﺎﻭﻱ ‪ ،‬ﺗ‪‬ﻱ ﻫﻮﻟﻨﺎ ﻛﻲ ﻏﺮﻭﻧﻪ‬


‫ﺗﺎﻭﺩﻩ ﺑﺎﺩﻭﻧﻪ ﺳﻮﻱ ﺭﯦ‪‬ﻮﻧﻪ‬
‫ﻧﺎﺳﺖ ﭘﻪ ﻏﺮﻣﻮ ﻛﻲ‪ ،‬ﺳﺮﻩ ﻭﻱ ډﺍ ‪‬ﻮﻧﻪ‬

‫ﺷﻮﻧ‪‬ﻱ ﻣﻲ ﻭﭼﻲ‪ ،‬ﺳﻮﻯ ‪‬ﻴ‪‬ﺮ ﻭﯼ‬


‫ﻳﻮ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻏﯧ‪ ‬ﻣﻲ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺩﻟﺒﺮ ﻭﯼ‬

‫ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﺩﺍ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻪ ﺁﺭﺯﻭ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﭘﻪ ﺧﻄﺮﻧﺎ ﻛﻮ ﻣﻨﺎﻇﺮﻭ ﻛﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﺎﻯ ﺗﻪ ﺭﺳﻮﻱ ‪:‬‬

‫‪۱٦٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﻣﺮګ ﺳﻠ‪ ‬ﻣﻲ ﻭﺭﻭ ﻭﺭﻭ ﺭﺍﻣﺎﺗﻲ‬


‫ﺧﻮﻟﯥ ﺭﺍﻣﺎﺗﻲ‪ ،‬ﺳﺎﻩ ﺭﺍﻧﻪ ﭘﺎﺗﻲ‬
‫ﺭﺍﻧﻪ ﻭﯤ ﭘﺎﺗﻲ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻴﺮﺍﺗﻲ‬
‫ﮊﺑﻪ ﻣﻲ ﺑﻨﺪﻩ ﻻړ ﻣﻲ ﻧﻈﺮ ﻭﯼ‬
‫ﻳﻮ ﭼﻲ ﭘﻪ ﻏﯧ‪ ‬ﻣﻲ ‪‬ﻜﻠﻰ ﺩﻟﺒﺮ ﻭﯼ‬

‫ﻟﺤﺪ ﻛﻲ ﭘﺮﻭﺕ ﻭﻯ‪ ،‬ﺯﻳ‪ ‬ﻣﺦ ﻛﻔﻦ ﻛﻲ‬


‫ﺩ ﮊﻭﻧﺪﻭﻥ ﺳﺎﻩ ﻣﻲ‪ ،‬ﻧﻪ ﻭﻯ ﺑﺪﻥ ﻛﻲ‬
‫ﺩﺭﺩﻣﻨﺪﻩ ﺯړﻩ ﻣﻲ ﺧﺎﻣﻮﺷﻪ ﺗﻦ ﻛﻲ‬
‫ﻣﺮګ ﻣﻲ ﭘﻪ ﮊﻭﻧﺪ ﻭﻯ‪ ،‬ﻛﺎﺵ ﭼﻲ ﺧﺒﺮ ﻭﻯ‬
‫ﺳﺮﺗﻪ ﻭﻻړ ﻣﻲ‪ ،‬ﻜﻠﻰ ﺩﻟﺒﺮ ﻭﻯ‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺍﺩﺑﻲ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻭ ﺗﺠﺪﺩ ﻛﻲ ﺩ ﺳﻴﺪ ﺭﺳﻮﻝ ﺭﺳﺎ ﺩ ﺧﻴﺒﺮ ﻟﻪ ﺧﻮﺍ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ‪ ،‬ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺩ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ ﺳﭙﻮږﻣ‪ ،‬ﺩ ﺑﺮﻕ ﺩ ﺯړﻩ ‪‬ﻮﻛﺮۍ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﺳﻤﻨﺪﺭ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺩﺉ ﺯﻟﻤﻴﺘﻮﺑﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﻟﻢ ﭘﺮ ‪‬ﻮﻛﻪ ﻧﺎﺳﺖ ﻳﻢ‪ ،‬ﺩ ﺑﻴﺰﺍﺭﻱ ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‪ ،‬ﺩ ﻳﺎﺩﻭﻟﻮ ﻭړ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺑﺮﻕ ﻛﺎ ﻛﺎﺧﯧﻞ ﺩ ﺯړﻩ ‪‬ﻮﻛﺮۍ‪ ،‬ﺩﺍﺳﻲ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻭ ﻓﻮﺭﻡ ﻟﻪ ﻣﺨﻲ ﺁﻫﻨ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﻣﺴﺘﻲ ﺍﻭ ﻃﻨﺎﻥ ﻭﺯﻥ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻣﺤﺘﻮﻯ‬
‫ﻳﯥ ﻫﻢ ﺩ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﭘﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﻲ ﺑﺪﻩ ﻧﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ‪‬ﻮﻛﺮۍ ﻳﯥ ﺩﺍ ﺩﻱ ‪:‬‬
‫ﻏﺮ ﭘﻪ ﻟﻮﺭﻱ ﭘﻪ ‪‬ﻠﺰﺍﺭ‬
‫ﺑﻬﺎﺭ ﺭﺍﻏﻰ ﭘﻪ ﻳﻮ ﻭﺍﺭ‬
‫‪‬ﻮﻝ ﻭﻃﻦ ﺳﻮ ﻻﻟﻪ ﺯﺍﺭ‬
‫ﺑﻠﺒﻼﻥ ﭘﻪ ﭼﻐﺎﺭ ﺳﺮ‬
‫ﺑﻮﺭﺍ ‪‬ﺎﻥ ﺍﻭﺗﺮ ﺍﻭﺗﺮ‬
‫ﻧﻮﻯ ﺷﺎﻥ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ‬
‫ﻏﺮ ﭘﻪ ﺳﻤﻪ ﭘﻪ ﺑﯧﺪﻳﺎ‬
‫ﻧﻦ ﭼﻲ ‪‬ﻮﻝ ﻋﺎﻟﻢ ﻣﺴﺮﻭﺭ‬
‫‪‬ﻴﻨﻲ ﺳﻢ‪ ،‬ﻴﻨﻲ ﻣﺨﻤﻮﺭ‬
‫ﺩﺍ ﻳﻮ ﺯﻩ ﻳﻤﻪ ﻣﺠﺒﻮﺭ‬
‫ﭘﻪ ﺯړ‪‬ﻲ ﻣﻲ ﺩﻡ ﭘﻪ ﺩﻡ‬
‫ﻏﻠﺒﻪ ﺩﻩ ﺩ ﺗﻮﺭﺗﻢ‬
‫ﺁﺷﻨﺎﻳﺎﻥ ﺭﺍﻧﻪ ‪‬ﻮﻝ ‪‬ﻲ‬
‫ﻧﻮﻯ ﻏﻢ ﺭﺍﺗﻪ ﺭﺍ‪‬ﻲ‬

‫ﺩﻟﺘﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻮﻝ ﺍﻭ ﻭﺯﻥ ﺍﻭ ﺁﻫﻨ‪ ‬ﻫﻢ ﺳﺎﺗﻠﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﻧﻮﻯ ﻗﺎﻟﺐ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺍﺧﺘﺮﺍﻉ ﻛ‪‬ﯼ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺳﻤﻨﺪﺭ ﺍﺭﻣﺎﻥ ﺩﺉ ﺯﻟﻤﻴﺘﻮﺑﻪ ! ﻫﻢ ﺩﻏﺴﻲ‬
‫ﻣﻮﺯﻭﻧﻪ ﺍﻭ ﭘﯧﻮﺩﻟﯥ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﺩﻩ ‪ .‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۱٦٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺩﺉ ﺯﻟﻤﻴﺘﻮﺑﻪ !‬
‫ﭘﻪ ﺗﯧﺮﯦﺪﻭ ﻭﯤ ﭼﻲ ﺭﺍﭘﺎ‪‬ﯧﺪﻡ ﻟﻪ ﺧﻮﺑﻪ‬
‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺩﺉ ﺯﻟﻤﻴﺘﻮﺑﻪ!‬

‫ﭼﻲ ﺭﺍ ﭘﻪ ﺧﻮﺩ ﺳﻮﻡ ﻣﺎﺯﺩﻳ‪‬ﺮ ﻭ‬


‫ﭘﻪ ﭘﺮﯦﻮﺗﻮ ﻛﻲ ﺯﯦ‪‬ﻯ ﻧﻤﺮ ﻭ‬
‫ﺩﻏﻪ ﺩ ﺗﻮﺭﻱ ﺷﭙﯥ ﺧﺒﺮ ﻭ‬
‫ﺑﯧﻐﻤﻪ ﺧﻮﺏ ﺩ ﻏﻢ ﺑﺴﺘﺮ ﻭ‬
‫ﭼﻲ ﻣﻲ ﺗﺮ ﻏﻮږ ﺷﻮﻟﻮ ﺁﻭﺍﺯ ﺩ ﻧﻰ ﻟﻪ ﭼﻮﺑﻪ‬
‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺩﺉ ﺯﻟﻤﻴﺘﻮﺑﻪ!‬

‫ﻭﺭﻭﺳﺘﻲ ﺷﻲ ﭘﺎﺗﻪ ﭼﻲ ﻭﻳﺪﻩ ﺷﻲ‬


‫ﭘﻪ ﺣﺮﻛﺖ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﻛ‪‬ﻩ ﻭړﻩ ﺷﻲ‬
‫ﺩﻳﺪﻥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﭘﺮﻭﻧ‪ ‬ﻭﺭځ ﺑﻪ ﺑﻴﺎ ﺭﺍﻧﻪ ﺷﻲ‬

‫ﻛﻪ ﻣﻲ ﺳﻴﻼﺏ ﺟﻮړ ﺷﻲ ﺩ ﺍﻭ‪‬ﻜﻮ ﻟﻪ ‪‬ﻮﺑﻪ‬


‫ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺩﺉ ﺯﻟﻤﻴﺘﻮﺑﻪ!‬

‫ﺩ ﺳﻤﻨﺪﺭ ﺑﻠﻪ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺍﻟﻢ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻛﻪ ﺩﻭﻩ ﺩﯦﺮﺵ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﺟﻮړﻩ ﺳﻮﯤ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻗﺎﻟﺐ ﺟﻮړﻭﻟﻮ ﺍﻭ ﻣﻮﺯﻭﻧﻲ ﺍﻭ‬
‫ﻣﻀﻤﻮﻥ ﺁﻓﺮﻳﻨ‪ ‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﻟﻴﻞ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﻣﻨﻈﺮ ﻧ‪‬ﺎﺭۍ ﻛﻤﺎﻝ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﻟﻮړ ﺗﺨﻴﻞ ﻣﻌﺮﺍﺝ ﺩﺉ ﺍﻭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﯥ ﻳﻮﻩ ﻣﺤﻜﻮﻡ ﻗﻮﻡ ﺗﻪ ډﯦﺮﻩ‬
‫ﻣﻔﻴﺪﻩ ﺍﻭ ﻣﺜﺒﺘﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ﺗﺮ ﺍﻭﺳﻪ ﻻ ﻫﻢ ﺩ ﻣﺤﻜﻮﻣﻮ ﺍﻭ ﻣﻈﻠﻮﻣﻮ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻧﻴﺎﻧﻮ ﭘﺮ ﺣﺎﻝ ﺻﺪﻕ ﻣﻮﻣﻲ‪ ،‬ﺩ ﺩﯤ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮﻱ ‪‬ﻮ‪‬ﯥ ﺁﻏﺎﺯ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﺩﺉ ‪:‬‬

‫ﺁﺳﻤﺎﻧﻮﻧﻮ ﺗﻪ ﻛﻮﺗﺮﻩ!‬ ‫ﻟﻜﻪ ﻭﺍﻟﻮﺯﻱ ﻟﻪ ﺷﻮﻗﻪ‬


‫ﻛﻮﺯﻩ ‪‬ﻮﺭﻱ ‪‬ﺮﺯﻱ ﺑﺮﻩ‬ ‫ﭼﻮﺭﻟﻨ‪‬ﻱ ﺧﻮﺭﻱ ﭘﻪ ﻓﻀﺎ ﻛﻲ‬
‫ﺳﻴﻞ ﻛﻮﻱ ﺩ ﻏﺮﻩ ﻟﻪ ﺳﺮﻩ‬ ‫ﻣﺮﻍ ﺩﻝ ﻣﻲ ﺩﺉ ﺧﻮﺷﺤﺎﻟﻪ‬
‫ﺩﺍ ﺳﺎﻋﺖ ﺩﺉ ﻧﺎﺧﺒﺮﻩ‬ ‫ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻟﻪ ﺩﺭﺩ ﻭ ﻏﻤﻪ‬
‫ﺯﻩ ﻟﻪ ‪‬ﻮﻝ ﺟﻬﺎﻧﻪ ﭘﻮﺭﺗﻪ‬ ‫ﺩ ﺍﻟﻢ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻛﻪ ﻧﺎﺳﺖ ﻳﻢ‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺁﺳﻤﺎﻧﻲ ﺳﻴﺮ ﺍﻭ ﺟ‪‬ﻮﺍﻟﻲ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﺨﻴﻞ ډﯦﺮ ﻟﻮړ ﺍﻟﻮﺗﻨ‪ ‬ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ‪‬ﻮﻝ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﭘﻪ ﺍﻭږﺩﻩ ﺑﻴﺎﻥ ﺍﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺗﺼﻮﻳﺮ‬
‫ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻨﻈﺮ ﻧ‪‬ﺎﺭۍ ﺍﻭﺝ ﺗﻪ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻧﺎﺑﺒﺮﻩ ‪‬ﺎﻧﺘﻪ ﻣﻠﺘﻔﺖ ﻛﯧ‪‬ﻱ ﭼﻲ ﺯﻩ ﺧﻮ ﻣﺮﻳﻰ ﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﺮﺩﻭ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺳﻼﻡ ﻭﻻړ ﻳﻢ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩﺍ ‪‬ﻮﻟﻪ‬
‫ﺧﻴﺎﻟﻲ ﺍﻋﺘﻼ ﺍﻭ ﻟﻮړﯦﺪﻧﻪ ﺩ ‪‬ﺎﻥ ﻏﻮﻟﻮﻧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۱٦٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻫﻮﺵ ﻣﻲ ﺭﺍﻏﻰ ﭼﻲ ﻏﻼﻡ ﻳﻢ‬ ‫ﺩ ﺍﻟﻢ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻛﻪ ﭘﻮﺭﺗﻪ‬


‫ﺷﭙﻪ ﺍﻭ ﻭﺭ‪‬ﻲ ﭘﻪ ﺳﻼﻡ ﻳﻢ‬ ‫ﭘﻪ ﺗﻨﺪﻱ ﻣﻲ ﻻﺱ ﺗ‪‬ﻟﻰ‬
‫ﻛﻪ ﻭﻫﻢ ﻣﺎﻫﻰ ﺩ ﺩﺍﻡ ﻳﻢ‬ ‫ﺩﺍ ‪‬ﻮﭘﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﺩﺭﻳﺎﺏ ﻛﻲ‬
‫ﻟﻜﻪ ﺧﺲ ﺩ ﺭﺍﻩ ﻋﺎﻡ ﻳﻢ‬ ‫ﭘﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﭘﺴﺖ ﺗﺮﻳﻨﻪ‬
‫ﺯﻩ ﻟﻪ ‪‬ﻮﻝ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﻪ ﭘﻮﺭﺗﻪ‬ ‫ﺩ ﺍﻟﻢ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻛﻪ ﻧﺎﺳﺖ ﻳﻢ‬

‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﻣﺘﺠﺪﺩﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﻛﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﺯړﻩ ﺩﺭﺩ ﺍﻭ‬


‫ﺳﻮ‪‬ﻨﺪﻩ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﭘﻪ ډﯦﺮ ﺍﺩﺑﻲ ﻗﺪﺭﺕ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺧﻮﻧﻴﻦ ﺯړﻩ ‪‬ﻮ‪‬ﯥ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﭘﺎړﻛﻴﻮ ﻛﻲ ﻧﻐ‪‬ﺘﻼﻯ ﺳﻲ‪ ،‬ﺑﯧﺰﺍﺭﻱ‬
‫ﺩﺉ‪ .‬ﻧﻪ ﭘﻮﻫﯧ‪‬ﻡ ﭼﻲ ﺩﺍ ﺗﻜ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺧﻮږﻣﻦ ﺷﺎﻋﺮ ‪‬ﻮﻙ ﻭ؟ ﺩﻯ ﻟ‪ ‬ﭘﯧﮋﻧﺪﻝ ﺳﻮﯼ ﺩﺉ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩﯦﺮﺵ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﺩ ﭘﯧ‪‬ﻮﺭ ﺩ ﺧﻴﺒﺮ ﭘﻪ ﻣﺠﻠﻪ‬
‫ﻛﻲ ﺩ ﺩﯤ ﻣﻘﺘﺪﺭ ﺍﻭ ﻣﺘﺠﺪﺩ ﻭﻳﻮﻧﻜﻲ ﻭﻳﻨﺎﻭﻱ ﺧﭙﺮﯦﺪﯤ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﺎ ﻳﯥ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﻪ ﻛﻲ ﻧﻮﻡ ﺍﻭ ﺁﺛﺎﺭ ﻟﻴﻜﻠﻲ‬
‫ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﺩﺍ ﺷﺎﻋﺮ ﻛﺎﻣﻼ‪ ‬ﭘﺴﻴﻤﺴ‪ ‬ﺍﻭ ﺑﺪﺑﻴﻦ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺧﻮ ﭘﻪ ﻭﻳﻨﺎ ﻛﯥ ﻗﺪﺭﺕ ﺍﻭ ﻣﻬﺎﺭﺕ ﺍﻭ ﻃﺮﺍﻭﺕ ﺍﻭ ﺟﺪﺕ ﺳﺘﻪ ﺍﻭ ﻟﻜﻪ ﺩ ﻓﺎﺭﺳﻲ‬
‫ﻛﺮﻣﺎﻧﻲ ﺩ ﺁﺭﻣﺎﻧﺠﻦ ﺯړﻩ ﺩ ﺍﻭﺭﻧﻴﻮ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﺗﺮﺟﻤﺎﻧﻲ ‪‬ﻪ ﻛﻮﻻﻯ ﺳﻲ‪) .‬ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ( ﺩ ﺩﻩ ﻳﻮﻩ ډﯦﺮﻩ ﺩ ﺁﺭﻣﺎﻧﻪ ﺍﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﻪ‬
‫ډﻛﻪ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺩﻩ ‪:‬‬

‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬ ‫ﻣﻪ ﺭﺍﻭړﻩ ﺳﺎړﻩ ﻻﺳﻮﻧﻪ ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﻫﺮ ﭼﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬


‫‪‬ﻮﻛﻲ ﻣﺴﺨﺮﯤ ﻣﻪ ﻛﻮﻩ!‬ ‫ﺍﯤ ﺩ ﺻﺒﺤﺪﻡ ﻧﺴﻴﻤﻪ ! ﻣﺎ ﺳﺮﻩ ﻧﺨﺮﯤ ﻣﻪ ﻛﻮﻩ‬
‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬ ‫ﺧﻮښ ﻳﻮﺍﺯﻱ ‪‬ﺎﻧﺘﻪ ﺩ ﺳﺮﻭ ‪‬ﻠﻮ ﺩ ﺑﺴﺘﺎﻧﻪ ﻳﻢ‬
‫ﻻ ﻣﻲ ﺯﻳﺎﺗﻮﯤ ﺗﻪ ﻏﻢ‬ ‫‪‬ﻮ ﺑﻪ ﻏ‪‬ﻭﯤ ﻣﻄﺮﺑﻪ ! ﺧﻮږ ﺳﺮﻭﺩ ﭘﻪ ﺯﻳﺮ ﻭ ﺑﻢ‬
‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬ ‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﺩ ﻓﺮﺍﻕ ﺩ ﺳﺮﻭﺩﻭﻧﻮ ﻧﻪ ﺑﯥ ﺷﺎﻧﻪ ﻳﻢ‬
‫ډﯦﺮ ﻟﻪ ﻗﻬﺮﻩ ‪‬ﻮﺭﺉ ﻧﻦ‬ ‫ﺍﯤ ﺩ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺳﺘﻮﺭﻭ ! ﻭﻟﻲ ﺑﺪ ﺑﺪ ﺭﺍﻟﻪ ‪‬ﻮﺭﺉ ﻧﻦ‬
‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬ ‫‪‬ﺎﻯ ﭘﻪ ﺯﻣﻜﻪ ﻧﺸﺘﻪ ‪‬ﻤﺎ‪ ،‬ﻟﻴﺮﻱ ﻟﻪ ﺁﺳﻤﺎﻧﻪ ﻳﻢ‬
‫ﻻ ﻣﻲ ﺩﻟﺴﻮﺯﻱ ﻛﻮﯤ‬ ‫ﺍﯤ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﺳﭙﻮږﻣ‪ ! ‬ﭘﻪ ﺳﺮ ﻣﻲ ﻭﻟﻲ ﻏﻤﺎﺯﻱ ﻛﻮﯤ‬
‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬ ‫ﺯﻩ ﺩﻏﻢ ﻟﻤﺒﻮ ﻭﮊﻟﻰ ‪‬ﻮﻝ ﺳﺘﻰ ﺳﻮﺯﺍﻧﻪ ﻳﻢ‬
‫ﺑﻴﺎ ﻋﻜﺲ ﻧﻤﺎ ﻧﻪ ﺷﯥ‬ ‫ﺍﯤ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺩ ﻣﺦ ﺟﻠﻮﯤ ! ﭼﻲ ﺑﻴﺎ ﺟﻠﻮﻩ ﻧﻤﺎ ﻧﻪ ﺷﯥ !‬
‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬ ‫ﭘﺮﯦ‪‬ﺩﻩ ﭼﻲ ﺟﻞ ﺑﻞ ﺳﺘﻰ ﻟﻤﺒﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻫﺠﺮﺍﻧﻪ ﻳﻢ‬
‫ﻣﺮﻩ ﺯړ‪‬ﻴﻪ ﻣﺮﯤ ﻛﻪ ﺗﻪ !‬ ‫ﻧﻮﺭ ﺩﻱ ﺯﻩ ﭘﺎﻟﻠﻰ ﻧﺸﻢ‪ ،‬ﭼﻮﻩ ﺯړ‪‬ﻴﻪ ﭼﻮﯤ ﻛﻪ ﺗﻪ‬
‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬ ‫ﺑﺲ ﻛ‪‬ﻩ ‪‬ﺎﻥ ﻛ‪‬ﻩ ﺻﺒﺮ ﺯﻩ ﻣﻮړ ﺷﻮﯼ ﻟﻪ ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ ﻳﻢ‬
‫ﻧﻮﺭﻭ ﺩ ﺁﺷﻨﺎ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ !‬ ‫ﺍﯤ ﺩ ﻳﺎﺭ ﺑﯥ ﻣﺜﻠﻮ‪ ،‬ﺩﻝ ﺁﺯﺍﺭﻭ‪ ،‬ﺩﻟﺮﺑﺎ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ !‬
‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩ ﺭﺏ ﺩﺉ ‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﭘﻪ ﻗﻬﺮ ﻣﻪ ‪‬ﻮﺭﺉ ﭘ‪‬ﯧﻤﺎﻧﻪ ﻳﻢ!‬
‫ﻻﻓﻲ ﺩ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻪ ﻛﻮﻩ !‬ ‫ﺭﻭﻯ ﺩ ﺭﺏ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﯤ ﺭﻗﻴﺒﻪ ! ﻣﺎ ﭘﻮﺭﻱ ﺧﻨﺪﺍ ﻣﻪ ﻛﻮﻩ!‬
‫ﺳﺘ‪‬ﻯ ﻟﻪ ﺩﻧﻴﺎ ﻧﻪ ﻳﻢ‬ ‫ﻳﺎﺭ ﺩﻱ ﺳﺘﺎ ﻧﺼﻴﺐ ﺷﻲ ﺯﻩ ﺑﯧﻞ ﺷﻮﯼ ﻟﻪ ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ ﻳﻢ‬

‫ﺗﺮ ﺩﯤ ‪‬ﺎﻳﻪ ﻣﺎ ﺩ ﻟﺮﻱ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﺩ ﻧﻮﺭﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﺩ ﻫﻨﺮﻱ ﺗﺨﻠﻴﻘﺎﺗﻮ ‪‬ﻮ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﺩﺭ ﻭړﺍﻧﺪﻱ ﻛ‪‬ﯤ‪ ،‬ﺍﻭ ﺗﺎﺳﻲ ‪‬ﻮﺭﺉ ﭼﻲ ﺩﺍ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ‬
‫ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﻧﻮﻭ ﻗﺎﻟﺒﻮﻧﻮ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺍﻭ ﺩ ﺯړﻩ ﺩﺭﺩﻭﻧﻪ ﺗﻮﻳﻮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﻓﻮﺭﻣﺎﻟﻴﺰﻡ ﺗﺨﻠﻴﻘﻲ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻫﻐﻮﻧﻲ ﻧﻮﻯ ﺩﺉ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﺩ‬

‫‪۱٦۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻓﻜﺮﻱ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﺧﻴﺴﺘﻠﻮ ﺍﻭ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﻣﻮﺍﺩ ﭼﻲ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻧﻮﻱ ډﻭﻝ ﺍﻭ ﺳﻴﻨ‪‬ﺎﺭ ﺳﺮﻩ ﺍﻭډﻟﻲ ﺩﻱ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺩﺍ ډﻟﻪ ﭘﻪ ﺩﻭﺍړﻭ ﺧﻮﺍﻭﻭ ﻛﻲ ﺑﻴﺎ ﻫﻢ‬
‫ﻣﻌﺘﺪﻟﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﻭﻯ ﻛﻲ ﺩ ﺗﺤﻮﻝ ﺍﻓﺮﺍﻃﻲ ﻣﻴﻞ ﻧﺴﺘﻪ‪ ،‬ﺩ ﺷﻌﺮ ﺩ ‪‬ﻮ‪‬ﻮ ﻳﻮ ﻟﻪ ﺑﻠﻪ ﺗﻨﺎﺳﺐ ﺍﻭ ﺗﻮﺍﺯﻥ ﺳﺎﺗﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺑﻴﺨﻲ ‪‬ﺎﻧﻮﻧﻪ ﻟﻪ‬
‫ﻗﺎﻟﺒﻪ ﻧﻪ ﺑﺎﺳﻲ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﻧﻮﻯ ﺷﻌﺮ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺍﻓﺮﺍﻃﻲ ﻟﯧﻮﺍﻻﻥ ﺩﻏﺴﻲ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﺍﺻﻼ‪ ‬ﻧﻮﻱ ﻫﻢ ﻭﻧﻪ ‪‬ﻲ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺯﻩ ﻳﯥ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮ‬
‫ﻃﻠﻴﻌﻪ ﺑﻮﻟﻢ‪ .‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﻧﻮﻯ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻓﻮﺭﻡ ﭘﻪ ‪‬ﺎ ﻛﻠﻮ ﺍﻭ ﺟﻮړﻭﻟﻮ ﻛﻲ ﺁﺯﺍﺩﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﻛﻲ ﻧﻮﻱ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﺍﻭ ﺗﺮﺍ ﻛﻴﺐ ﻫﻢ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻻﻯ‬
‫ﺳ ﻲ‪.‬‬

‫ﺍﺟﻤﻞ ﺧ‪‬ـﻚ ‪:‬‬


‫ﺩ ﻟﺮﻱ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﭘﻪ ﻧﻮﯤ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﻳﻮ ډﯦﺮ ‪‬ﻼﻧﺪ ﺳﺘﻮﺭﯼ ﺍﻭ ﺩ ﻟﻮړﻱ ﻗﺮﻳﺤﯥ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺍﺟﻤﻞ ﺧ‪‬ﻚ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﻓﻜﺮ ﺑﺮﯦ‪‬ﻨﺎﻭﻱ ﺩ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻮډﻏﻠﻲ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻪ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺧ‪‬ﻜﻮ ﺩ ﻋﺎﻟﻲ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻭ ﺭﺍ‪‬ﻪ ﻣﺤﻴﻄﻪ ﺍﻭ ﺩ ﺍ ﻛﻮړﯤ ﺩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻲ ﭘﻠﻮﺷﻮ ﺭ‪‬ﺎﻭﻱ ﺍﻭ ‪‬ﻼﻭﻱ ﺍﻭﺳﻨﻲ‬
‫ﻋﺼﺮ ﺗﻪ ﺭﺍﺭﺳﻮﻱ‪ .‬ﺯﻩ ﭼﻲ ﺑﻪ ﻛﻠﻪ ﺩ ﻟﻨ‪‬ﻱ ﺳﻴﻦ ﭘﺮ ﻏﺎړﻩ ﺩ ﻛﺎﺑﻞ ﺩ ﺭﻭﺩ ‪‬ﭙﺎﻧﺪﻭ ﻧ‪‬ﺎﻭﻭ ﺗﻪ ﭘﻪ ﭘﺴﺮﻟﻲ ﻧﺎﺳﺖ ﻭﻡ ﺍﻭ ﺩ ﺍ ﻛﻮړﯤ ﻣﻨﻈﺮ ﺑﻪ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﯧﺪﯼ‪ ،‬ﻧﻮ ﻣﺎﺗﻪ ﺑﻪ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﻧﻐﻤﯥ ﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﺍﻭ ﻫﺠﺮﻱ ﺳﻮ‪‬ﻮﻭﻧﻜﻲ ﻛﺮﻳ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺩ ﺩﺭﺩﻧﺎ ﻛﻮ ږﻏﻮﻧﻮ ﺍﻧ‪‬ﺎﺯﯤ‬
‫ﻧﺴﻴﻢ ﺭﺍﻭړﯤ ﺍﻭ ﻣﺎ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺍ ﻛﻮړﻩ ﻛﻲ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻟﻪ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺳﺮﻩ ﺍﺟﻤﻞ ﻟﻴﺪﯼ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺷﻠﻢ ﻗﺮﻥ ﻛﻲ ﭘﻪ ﻋﺼﺮﻱ ﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﻮﯤ ‪‬ﻼ ﺩ‬
‫ﺍ ﻛﻮړﯤ ﭘﺮ ﻛﻨ‪‬ﻭﺍﻟﻮ ﺑﺮﯦ‪‬ﯧﺪﯼ‪.‬‬
‫ﺩﻯ ﺧﭙﻞ ﺍﺷﻌﺎﺭ " ﺩ ﮊﻭﺑﻞ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ‪‬ﻳﻜﻲ‪ ،‬ﺩ ﺯﺧﻤﻲ ﻏﻴﺮﺕ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﻏﻮﺭ‪‬ﻨ‪‬ﻮﻧﻪ ﺩ ﺳﺮﯤ ﻭﻳﻨﻲ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺗ‪‬ﻡ ‪‬ﺎ‪‬ﻜﻲ‪ ،‬ﺩ‬
‫ﺍﻭﻟﺴﻲ ﺟﻮﻧ‪‬ﻳﻮ ‪‬ﻮ ﺷﻨﻪ ﺍﺳﻮﻳﻠﻲ‪ ،‬ﺩ ﻏﺎﻭﺭﻩ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻳﻮ ‪‬ﻮ ړﻧﺪﯤ ﻟﺘﻲ" ﺑﻮﻟﻲ‪.‬‬
‫ﺧﻮ ﺯﻩ ﺍﺟﻤﻞ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﺩ ﺯړﻭ ﺍﺭﻣﺎﻧﻮ ﻣﻤﺜﻞ‪ ،‬ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﻣ‪‬ﻭ ﺍﻭ ‪‬ﭙﻠﻮ ﻏﻮﺭ‪‬ﻨ‪‬ﻮﻧﻮ ﮊﻭﻧﺪﻯ ﻛﻮﻭﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ‪‬ﻮﻟﻨﻲ ﺩ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬
‫ﺭﻭﺡ ﺍﻭ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﭘﯧﮋﻧﺪﻭﻯ ‪‬ﻢ‪ ،‬ﺩﻯ ﭘﻪ ﻧﻮﯤ ﮊﺑﻪ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ډﻭﻝ ﺩ ﻗﻮﻡ ﻣ‪ ‬ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺭﺍﺧﻮ‪‬ﻮﻱ‪ .‬ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺩ ﻛﻬﺎﻟﻪ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ‬
‫ﺭﻭﺍﻳﺎﺗﻮ ﺣﺎﻣﻞ ﺩﺉ‪ .‬ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺧﺎﻥ ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻧﻪ ﻧﻐﻤﻪ ﺍﻭﺱ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺨﻮﺍ ﭘﻪ ﻓﻀﺎ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﭘﻪ ﺭﺑﺎﺏ ﺍﻧ‪‬ﺎﺯﯤ ﺍﭼﻮﻱ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ‪:‬‬
‫ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻟﻪ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻳﻮﻩ ﻧﻐــــــــــﻤﻪ ﻳﻢ‬
‫ﺑﻞ ﻣﺸﺎﻝ ﭘﻪ ﺍﺑﺎﺳــــــــــــﻴﻦ ﺍﻭ ﺗﺎﺗـــــــــــــــــــــــــﺮﻩ ﻳﻢ‬
‫ﺳﺮﯤ ! ﭘﻮﻩ ﺷﻮﯤ ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﭼﻴﻐﻪ ﺳﻮﺭ ﺍﻭﺭ ﻭﻡ‬
‫ﭼﻲ ﺗﺎ ‪‬ﻮﻣﺮﻩ ﺭﺍﻧﻐ‪‬ﺩﻟﻢ ﺳﺮﻩ ﻟﻤﺒﻪ ﺳـــــــــــــــــﻮﻡ‬
‫ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﭼﻴﻐﻪ‪ ،‬ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺩ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻱ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﺍﺑﺪﺍﻉ ډﯦﺮﻩ ‪‬ﻪ ﭘﻠﻮﺷﻪ ﺩﻩ‪ .‬ﺩﻯ ‪‬ﭙﺎﻧﺪﻩ ﺭﻭﺡ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻫﺮ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭﻱ ‪‬ﻮﻧ‪ ‬ﻣﺨﺎﻟﻒ‬
‫ﺩﺉ‪ .‬ﻛﻪ ﻣﻮږ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻭﯼ ﺩ ﺍﺭﻭﺍ ﺩ ﺯﻭﺍﻳﺎﻭﻭ ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ ﻭﻏﻮﺍړﻭ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺟﻤﻞ ﻳﯥ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﭘﻮﻫﺎﻧﺪ ﻭ ‪‬ﺮ‪‬ﻨﺪﻭﻱ‬
‫ﻭﺑﻮﻟﻮ‪ .‬ﺍﺟﻤﻞ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ‪‬ﻪ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻣﻠــــــــ‪‬ﺮﻭ ! ﺗﺶ ﭘﻪ ﻟﻮ‪‬ــــــــﻴﺪﻭ ﻭﻧﻪ ﺷﻮﻩ‬
‫‪‬ﺊ ﭼﻲ ﻟﻤﺒﻪ ﺷﻮ‪ ،‬ﺩﺍ ﺧﭙﻞ ‪‬ﺎﻥ ﻭﺳﻮ‪‬ﻮ‬
‫ﺩ ﻧﻮﻱ ‪‬ﻞ ﺩ ﺧﺴــــــــﻤﺎﻧﯥ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‬
‫ﺩﺍ ﺯﻭړ ﺧﻮړﻟﯽ ‪‬ﻠﺴﺘﺎﻥ ﻭﺳﻮ‪‬ﻮ‬
‫ﭘﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻛﻲ ﺧﻮ ﺍﺟﻤﻞ ﺩ ﭘﺎ ﻛﺴﺘﺎﻧﻲ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭﻩ ﺳﺮﻩ ﺟﻨ‪‬ﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﻭﺭﻭﺳﺖ ﻧﻈﺎﻡ ﻭﺭﺍﻧﻮﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻫﻨﺮ ﺩ ﻧﻮﻱ ‪‬ﻞ ﺩ ﺧﺴﻤﺎﻧﯥ‬
‫ﺍﻭ ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺖ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻫﻢ ‪‬ﺎﻳﻲ ﭼﻲ ﺯﺍړﻩ ﺍﻭ ﻭﺭﺍﺳﺘﻪ ﺍﺳﺎﻟﻴﺐ ﻭﻏﻮﺭ‪‬ﻮﻱ‪ .‬ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﭘﻪ ﭼﻴﻐﻪ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺍﺩﺏ ﺷﻬﻜﺎﺭﻭﻧﻪ ﻫﻢ‬
‫ﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﺍﺩﺏ ﺩ ﻭﻳﺎړ ﺷﻤﻠﻪ ﺩﻩ‪ .‬ﺩ ﺷﻬﻴﺪﺍﻧﻮ ﺩ ﻭﻳﻨﻲ ﻓﺮﻳﺎﺩ‪ ،‬ﺩ ﺯﻟﻤﻲ ﺳﻨﺪﺭﻩ‪ ،‬ﺍﺣﺘﺠﺎﺝ‪ ،‬ﭼﺮګ ﺗﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻦ ﻣﺎﺭ ﺗﻪ‪ ،‬ﻮﺟﺮ‪،‬‬
‫ﺟﻨﺖ‪ ،‬ﺯﻟﻤﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻪ‪ ،‬ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺑﺎﺩ ﺗﻪ‪ ،‬ﭘﯧﻐﻠﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻫﻨﺮﻱ ﺷﻬﻜﺎﺭﻭﻧﻪ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻏﻮﺭ‪‬ﻨﺪﻩ ﺯړﻩ ‪‬ﺨﻪ ﺭﺍﻭﺗﻠﻲ ﺍﻭﺍﺯﻭﻧﻪ‬
‫ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻫﻨﺮ‪ ،‬ﺩ ﺟﻤﺎﻝ‪ ،‬ﺩ ﻭﻳﻨﺎ‪ ،‬ﺩ ‪‬ﻜﻼ‪ ،‬ﺩ ﺍﺣﺴﺎﺱ‪ ،‬ﺩ ﺗﻼﻃﻢ ﺍﻭ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻣﻮﺍﺝ ﺭﻭﺡ ﻣﻈﺎﻫﺮ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻫﺮ ﻛﻠﻪ ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ‬
‫ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﻫﻨﺮ ﺧﺒﺮﻱ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ ﺍﺟﻤﻞ ﺩﺍ ﺁﺛﺎﺭ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺳﺮ ﻛﻲ ﺩﺭﯦ‪‬ﻱ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﻳﻮﻩ ﻣﺴﺘﻪ ﻧﻐﻤﻪ ﻛﻲ ﺩ ﺧﻴﺒﺮ ﺩ ﺷﭙﯧﻠ‪ ‬ږﻏﻮﻭﻧﻜﻲ ﺳﺮﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﺧﺒﺮﻱ ﺍﺗﺮﻱ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺩ ﺯړﻩ ﺍﻭﺭ ﺍﻭ ﻃﻮﻓﺎﻧﻲ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﻜ‪‬ﯥ‬
‫‪‬ﺎﻳﻮﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﺠﺎﻫﺪ ﻣﻠﺖ ﺗﻪ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ږﻍ ﺩﺉ ‪:‬‬

‫‪۱٦۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﺳﻮﺯ ﻭ ﺳﺎﺯ ﭘﺮﺩﻭ ﻛﻲ‬


‫ﺳﺮﯤ ﻟﻤﺒﻲ ﺩﻱ ﺭﺍ ﺧﻮﺭﯤ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺳﻮﺭﻱ ﺳﻮﺭﻱ ﻛﻮ‪‬ﻞ ﻛﻲ‬
‫‪‬ﻮ ﻧﻐﻤﯥ ﺩﻱ ﺭﺍﺧﻮﺭﯤ ﻛ‪‬ﯤ‬
‫ﺩﺍ ﺳ‪‬ﻩ ﺳ‪‬ﻩ ﻓﻀﺎ ﺩﻱ‬
‫ﭘﻪ ﻧﻐﻤﻮ ﻟﻤﺒﻪ ‪ -‬ﻟﻤﺒﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩﺍ ﺍﻭﺩﻩ ‪ -‬ﺍﻭﺩﻩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩﻱ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﻦ ﻧﻐﻤﻪ ‪ -‬ﻧﻐﻤﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﭼﭙﻪ ﭼﭙﺎﻳﻲ ﻛﻲ‬
‫ﻏﻠﺒﻠﯥ ﺍﻭﺩﯤ ﭘﺮﺗﯥ ﺩﻱ‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﺗ‪‬ﻭ ﭘﻪ ‪‬ﻮﻟ‪ ‬ﻛﻲ‬
‫ﺯﻟﺰﻟﯥ ﺍﻭﺩﯤ ﭘﺮﺗﻲ ﺩﻱ‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﻦ ﺩﻱ ‪‬ﻮﺗﻲ ﻛﯧﺪﻩ !‬


‫ﺩﻏﻪ ﻏﺮﻭﻧﻪ ﭘﻪ ‪‬ﺍ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩ ﺧﻴﺒﺮ ﺩ ﺳﺮ ﺩﭘﺎﺳﻪ‬
‫ﺗﻨﺪﺭﻭﻧﻪ ﭘﻪ ‪‬ﺍ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺭﺍﺷﻪ ﭘﻮﺭﺗﻪ ﻳﻮ ‪‬ﭙﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻟﻪ ﺩﯤ ﺳﻮﻱ ‪ -‬ﺳﻮﻱ ﻏﺮﻩ‬
‫ﺍﯤ ﺑﻴﻦ ﻣﺎﺭﻩ ﺩ ﺧﻴﺒﺮﻩ !‬
‫ﺍﯤ ﺷﭙﻮﻧﻜﻴﻪ ﺩ ﺗﻮﺭ ﻏﺮﻩ‬
‫ﺭﺍﺷﻪ ﭘﻮﻙ ﻭﻫﻪ ﺩﺍ ﺑﻴﻦ ﺩﻱ !‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺑﻴﻦ ﻛﻲ ﺭﺍﺗﻪ ﻭﺍړﻭﻩ‬


‫ﻳﻮﻩ ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﺮﻣﻪ ﻟﻮﺑﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺍﻭﺩﻩ ﺯړﻭﻧﻪ ﺭﺍﻭﻳ‪ ‬ﻛ‪‬ﻱ‬
‫ﻟﻪ ﺩﯤ ډﯦﺮﻩ ﻏﺮﻗﻪ ﺧﻮﺑﻪ‬
‫ﻟﯧﻮﻧﻰ ﺍﺗ‪ ‬ﺷﺮﻭﻉ ﻛ‪‬ﻱ‬
‫ﻭﺭﺗﻪ ﻛﺎ‪‬ﻲ ﺑﻮ‪‬ﻲ ﮊﺍړﻱ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﺍ ﺷﻲ ﭘﻪ ﻧ‪‬ﺎ ﺷﻲ‬
‫ﻏﺮﻭﻧﻪ ‪ -‬ﻏﺮﻭﻧﻪ‪ ،‬ﻏﺎړﻱ ‪ -‬ﻏﺎړﻱ‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﺑﻴﻦ ﻟﻪ ﺳﻮﻱ ﺳﺎﺯﻩ‬
‫ﺳﺮﻩ ﺑ‪‬ﺮﻱ ﺭﺍﺑﻬﺮ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﺳ‪‬ﯤ ﻭﻳﻨﻲ ﺭ‪‬ﻮﻧﻪ‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺑﻴﺎ ﭘﻪ ‪‬ﺍ ﺳﺮ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﺩﯤ ﺗ‪‬ﻭ ﺩ ﺭﻏﻮ ﻧﻪ‬
‫ﺑﻴﺎ ﻣﺴﺘﻴﺎﻧﻲ ﺭﺍﭘﻴﺪﺍ ﺷﻲ‬
‫ﺩ ﻭﺍﻭﺭﻳﻨﻮ ﺳﺮ ﺩﺭﻭ ﻧﻪ‬

‫‪۱٦۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺑﻴﺎ ﺑﺠﻠﻴﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﺷﻲ‬


‫ﻟ‪‬ﺯﻧﺪﻩ ﺷﻲ ﭘﻪ ﺩﯤ ﺳﺎﻧﺪﻭ !‬
‫ﻫﺮ ﺧﺒﺮ ﺍﻭ ﻧﺎﺧﺒﺮﻩ !‬
‫ﺍﯤ ﺷﭙﻮﻧﻜﻴﻪ ﺩ ﺧﻴﺒﺮﻩ !‬
‫ﺍﯤ ﺑﻴﻦ ﻣﺎﺭﻩ ﺩ ﺗﻮﺭ ﻏﺮﻩ !‬

‫ﺭﺍﺷﻪ ﭘﻮﻙ ﻭﻫﻪ ﺩﺍ ﺑﻴﻦ ﺩﻱ‬

‫ﺩ ﺳﻨﺪﺭﻱ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬


‫ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﻮﻟﻮ ﺳﻮﻭ ﺯړﻭ ﻧﻪ‬
‫ﺷﻴﻦ ﻟﻮ‪‬ﻰ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻟﻤﺒﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫‪‬ﻨﻲ ﺍﻭﺭ ﺩ ﻏﻴﺮﺕ ﻭﺍﺧﻠﻪ‬
‫ﺩﺍ ﺧﻴﺒﺮ ﭘﻜ‪‬ﯥ ﻟﻤﺒﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺗﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﭘﻮﻛﻰ ﻭﺭﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻳﻮ ﻛ‪‬ﻩ ﻟﻮړﻱ ﺍﻭ ﮊﻭﺭﻱ‬

‫ﭘﻪ ﻳﻮ ﺗﺎﺭ ﺩﻱ ﺯړﻭﻧﻪ ‪ ‬ﻛ‪‬ﻩ‬


‫ﻛﻪ ﻧ‪‬ﺩﯤ ﻭﻱ ﺍﻭ ﻛﻪ ﻟﺮﻱ‬
‫ﺩﻏﻪ ﺷﺎړﻱ ‪ -‬ﺷﺎړﻱ ﻛﻨﺪﻱ‬
‫‪‬ﻮﻝ ﺧﻮږﻩ ‪ -‬ﺧﻮږﻩ ﻧﻐﻤﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩﻏﻪ ﺟﺎړﻱ ‪ -‬ﺟﺎړﻱ ﻏﺮ ﺩﻱ‬
‫ﻳﻮ ﭘﺴﺘﻪ ‪ -‬ﭘﺴﺘﻪ ﻭږﻣﻪ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩ ﺁﻭﺍﺯ ﺳﺮﻩ ﺩﻱ ﺗﺎﻭ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩ ﺗﻨﻜﻮ ﺯﻟﻤﻮ ﺭﻭﺣﻮﻧﻪ‬
‫ﺩ ﻧﻐﻤﻮ ﺳﺮﻩ ﺩﻱ ‪ ‬ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﺩ ﻧﻮﺧﻴﺰﻭ ﻗﺪﻣﻮﻧﻪ‬
‫ﭘﺮﺩﯤ ‪‬ﻮﻟﻲ ﺗﺎﺭ ﭘﻪ ﺗﺎﺭ ﻛ‪‬ﻩ‬
‫ﻛﻪ ‪‬ﻮ ﻟﺮ ﻭﻱ ﺍﻭ ﮐﻪ ﺑﺮﻩ‬
‫ﺍﯤ ﺑﻴﻦ ﻣﺎﺭﻩ ﺩ ﺧﻴﺒﺮﻩ !‬
‫ﺍﯤ ﺷﭙﻮﻧﻜﻴﻪ ﺩ ﺧﻴﺒﺮﻩ !‬

‫ﺭﺍﺷﻪ ﭘﻮﻙ ﻭﻫﻪ ﺩﺍ ﺑﻴﻦ ﺩﻱ‬

‫‪۱۷۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻮﻯ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ‪:‬‬


‫ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻲ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻟﻪ ﻏﻮﺭ‪‬ﻨ‪‬ﻪ ﺳﺮﻩ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻧﻮﻯ ﺗﺤﻮﻝ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﻟﻴﺪﻝ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﯤ ﻧﻮﻱ ﺣﺮﻛﺖ ﺗﺎﺩﺍﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﻳﻮ‬
‫ﻗﺮﻥ ﭘﺨﻮﺍ ﺩ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﻣﻴﺮ ﺷﯧﺮ ﻋﻠﻲ ﺧﺎﻥ ﻟﻪ ﺯﻣﺎﻧﯥ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﺳﺘﺮ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﻣﻔﻜﺮ ﺳﻴﺪ ﺟﻤﺎﻝ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﭘﻪ ﻇﻬﻮﺭ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺑﺎﻻﺣﺼﺎﺭ‬
‫ﻛﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻣﻜﺘﺐ ﭘﻪ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻭ ﺩ ﺷﻤﺲ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﭘﻪ ﺗﻨﻜﻴﻮ ﭘﻠﻮﺷﻮ ﭘﻪ ﺧﭙﺮﯦﺪﻧ‪ ‬ﺍﻳ‪‬ﻮﺩ ﺳﻮﺉ ﻭ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩﻭﻫﻢ ﺟﻨ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ‬
‫ﻫﻮﻟﻨﺎ ﻛﻮ ‪‬ﭙﻮ ﺩﺍ ﻣﻠﻲ ﺣﺮﻛﺖ ﺩ ﻓﻜﺮﻱ ﺧﻮﺍ ‪‬ﺨﻪ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻭﺩﺭﺍﻭﻩ ﺍﻭ ﺯﻣﻮږ ﻣﻠﺖ ﻟﻪ ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﺧﻮﻧﻴﻨﻪ ﻣﺒﺎﺭﺯﻩ ﻻﺱ ﭘﻮﺭﻱ ﻛ‪‬‬
‫ﺍﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﻧﻴﻢ ﻗﺮﻥ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻴﺎﺳﻲ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪﻩ ﺳﻮ‪ ،‬ﻧﻮ ﻫﻐﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺠﻼﻭﻱ ﺑﻴﺎ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﻭﻃﻦ ﭘﺮ ﻛﻮډﻏﻠﻮ ﭼﻲ ﻟﻪ‬
‫ﺍﺳﺘﻌﻤﺎﺭ ﺳﺮﻩ ﭘﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﻭ ﺩﻭﻫﻢ ﺟﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﻭﺭﺍﻧﻲ ﺳﻮﯤ ﻭﯤ ﺑﻴﺎ ﻭ‪‬ﻠﯧﺪﯤ‪ .‬ﻣﻮږ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻭ‪‬ﺎ‪‬ﻪ‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﻨ‪‬ﻮﺱ ﻛﺎﻟﻪ ﻟﻪ ﻓﻜﺮﻱ‬
‫ﭘﺮﻭﺭ‪‬ﺘﻪ ﺍﻭ ﻟﻪ ﻧﻮﻱ ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ‪‬ﺨﻪ ﺗﺮ ﺷﺎ ﭘﺎﺗﻪ ﺳﻮﻭ‪ .‬ﭘﻪ ﺍﻭﻝ ﺍﻭ ﺩﻭﻫﻢ ﺟﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﺯﻣﻮږ ﻣﻠﺖ ﺩﺍ ﺛﺎﺑﺘﻪ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣﻮږ ﺩﺍ ﻭﻃﻦ ﺳﺎﺗﻼﯼ‬
‫ﺳﻮ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻣﻠﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻟﻪ ﻗﻮﻳﺘﺮﻳﻦ ﺍﻭ ﻏ‪‬ﺘﻠﻲ ﺳﺎﺯﻣﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻫﻢ ډﻏﺮﻱ ﻭﻫﻼﻯ ﺳﻮ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﺮ ﺣﺎﻝ ﻛﻲ ﺧﭙﻞ‬
‫ﻣﺮﻛﺰﻳﺖ ﺧﻮﻧﺪﻱ ﻛﻮﻭ‪.‬‬
‫ﻣ‪‬ﺮ ﻳﻮ ﻗﻮﻡ ﭼﻲ ﺩ ﺧﭙﻠﻲ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ ﻣﻠﻲ ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ ﭘﻪ ﺩﻓﺎﻉ ﻛﻲ ﻳﻮ ﻗﺮﻥ ﺗﻮﺭﻩ ﭘﻪ ﻻﺱ ﭘﺮ ډ‪‬ﺮ ﻭﻻړ ﻭﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﺳﺮﻭ ﻭﻳﻨﻮ ﻛﻲ‬
‫ﺭﻏ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﺧﻮ ﺩ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺍﻭ ﻋﻠﻢ ﺍﻭ ﭘﻮﻫﻨﻲ‪ ،‬ﺭﻭﺯﻧﻲ ﺗﻪ ﺍﺑﺪﺍﹰ ﻓﺮﺻﺖ ﻧﻪ ﻣﻮﻣﻲ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﺷﻜﻞ‪ ،‬ﻧﻮﻱ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﭘﻪ ﺯﺍړﻩ ﻓﻮﺭﻡ ﺍﻭ ډﻭﻝ‪ ،‬ﻣﻮږ ﻟﻮﻣ‪‬ۍ ﭘﻼ ﭘﻪ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﻛﻲ‬
‫ﻭﻳﻨﻮ‪ ،‬ﭼﻲ ﻋﺒﺪﺍﻟﻌﻠﻲ ﻣﺴﺘﻐﻨﻲ ﺍﻭ ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻰ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺍﻭ ﭘﺮﯦﺸﺎﻥ ﺍﻭ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻭ ﻣﻼ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﻧﻮﻳﺲ ‪‬ﻴﻨﻲ‬
‫ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻧﺸﺮ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﻮ‪‬ﻮ ﻛﻲ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺧﻮﺍﻫ‪ ‬ﻧﻮﻯ ﺍﺣﺴﺎﺱ‪ ،‬ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻧﻴﺖ ﺍﻭ ﻣﻠﻴﺖ ﻧﻮﻯ ﻓﻜﺮ ﺍﻭ ﺩ ﻋﺼﺮﻱ ﺗﺠﺪﺩ ﻧﻮﻯ‬
‫ﺣﺮﻛﺖ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩ ﻧﻬﻀﺖ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﯥ ډﯦﺮﻩ ‪‬ﻪ ﺯﻣﻴﻨﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮﻩ ﻛ‪‬ﻩ‪.‬‬
‫ﺯﻣﺎ ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﻳﺎ ﺩﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺗﺮ ﺟﻨ‪ ‬ﺩﺭﯤ ‪‬ﻠﻮﺭ ﻛﺎﻟﻪ ﺩﻣﺨﻪ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﭘﺮﯦﺸﺎﻥ )ﺍﻭﺳﻨﻲ ﺩﺍﻭﻱ( ﺩ ﺑﻠﺒﻞ ‪‬ﺮﻓﺘﺎﺭ ﻣﺴﺪﺱ ﭘﻪ‬
‫ﻓﺎﺭﺳﻲ ﮊﺑﻪ ﻧﻈﻢ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﻳﯥ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻣﻠﺖ ﺁﻣﺎﻝ ﺩ ﻳﻮﻩ ‪‬ﺮﻓﺘﺎﺭ ﺑﻠﺒﻞ ﭘﻪ ﮊﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛ‪‬ﻝ ﺍﻭ ﻋﻴﻦ ﺩﻏﻪ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ‬
‫ﻣﺮﺣﻮﻡ ﻣﻮﻟﻮﻱ ﺻﺎﻟﺢ ﻣﺤﻤﺪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻈﻢ ﻛ‪‬ﻩ‪ .‬ﺩﯤ ﺩﻭﺍړﻭ ﺍﺩﺑﻲ ‪‬ﻮ‪‬ﻮ ﭘﺮ ﺑﺎﺳﻮﺍﺩﻩ ﻃﺒﻘﻪ ﺑﺎﻧﺪﻱ ﺩﺍﺳﻲ ﺍﺛﺮ ﻭﻛ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺑﻠﺒﻞ ‪‬ﺮﻓﺘﺎﺭ‬
‫ﻣﻨﻈﻮﻣﻪ ﺑﻪ ﭘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﻛﻲ ﻟﻪ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭﻩ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻮ ﻫﻢ ﻟﻮﺳﺘﻪ‪ .‬ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﺯﻩ ﻛﻮﭼﻨﻰ ﻭﻡ‪ ،‬ﺧﻂ ﻣﻲ ﻧﻪ ﺳﻮﺍﻯ ﻟﻮﺳﺘﺎﻯ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ‬
‫ﺩﻏﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺳﻨﺪﺭﻩ ﻣﻲ ﺍﻭﺭﯦﺪﻟﯥ ﻭﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ‪‬ﻮ ﺑﻪ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻟﻮﺳﺘﻠﻪ‪ ،‬ﺧﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻟﻪ ﺍﻭ‪‬ﻜﻮ ډﻛﻲ ﻭﻱ‪ ،‬ﺳﺎړﻩ ﺍﺳﻮﻳﻠﻲ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻟﻪ‬
‫ﺳﻴﻨﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺭﺍﺧﺘﻞ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩ ﻭﻃﻦ ﺩ ﺁﺯﺍﺩۍ ﻗﺪﺭ ﭘﻪ ﺩﻏﻮ ﻣﺠﻠﺴﻮ ﻛﻲ ﭘﯧﮋﻧﺪﻟﻰ ﻭ‪.‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ‪‬ﻴﻨﻲ ﻧﻮﺭ ﭘ‪‬ﺘﺎﻧﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﻭﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺁﺛﺎﺭ ﭘﻪ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﻛﻲ ﻧﺴﺘﻪ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﻧﻮﻱ ﺍﻓﻜﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻭﻃﻦ‬
‫ﻣﻴﻨﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﻠﻲ ﺩﺭﺩ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﻟﻜﻪ ﺩ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺳﻴﺪ ﻣﺤﺴﻦ ﺁﻏﺎ ﺍﻭ ﻣﻼ ﻋﺒﺪﺍﻟﺒﺎﻗﻲ ﺍﻓﻐﺎﻥ‪ ،‬ﭼﻲ ﺧﭙﻞ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻛﺘﺎﺏ ﻳﯥ ﭘﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎﹰ ﭘﻨ‪‬ﻪ ﺯﺭﻩ ﺑﻴﺘﻪ‬
‫ﻛﻲ ﺩ ﺍﻣﻴﺮ ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺧﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺍﻫﺪﺍﺀ ﻛ‪‬ﯼ ﺩﺉ ﺍﻭ ډﯦﺮﻱ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﻣﻠﻲ ﺑﺮﺧﻲ ﻟﺮﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﻭﺯﻥ ﺍﻭ ﻇﺎﻫﺮﻱ ﻓﻮﺭﻡ ﭘﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺧﻮ ﺩ ﺩﻏﻮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﻛﻮﻡ ﻧﻮﻯ ﺗﻮﺏ ﻧﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﻟﺤﺎﻅ ﻳﯥ ﻣﻀﺎﻣﻴﻦ‬
‫ﻧﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﻟﻪ ﻧﻮﻱ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ‪‬ﺨﻪ ږﻏﻴ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣﻠﻲ ﺩﺭﺩﻭﻧﻪ ﺑﻴﺎﻧﻮﻱ ﺍﻭ ﻏﻮﺍړﻱ ﭼﻲ ﺷﻌﺮ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻭﻧ‪‬ﻠﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻻﺭﻩ ﻛﻲ‬
‫ﻣﺆﻓﻖ ﻫﻢ ﺩﻱ‪ ،‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻏﻲ ډﻟﻲ ﻣﻘﺒﻮﻟﻪ ﺳﻌﻴﻪ ﺍﻭ ﻧﯧﻜﻤﺮﻏﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﺣﺮﻛﺖ ﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺩ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪﻟﻮ ﻫﻨ‪‬ﺎﻣﻪ ﻳﯥ‬
‫ﺗﻮﺩﻩ ﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﻮږ ﻛﻮﺭټ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩﻏﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺟﻬﺎﺩ ﺍﻭ ﺯﻳﺎﺭ ﻧﻪ ﻫﯧﺮﻭﻭ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩﻏﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﻧﺴﻞ‬
‫ﭘﻮﺭﻱ ﻧ‪‬ﻠﻲ‪.‬‬
‫ﺩ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺗﺮ ﺑﻴﺎ ﻣﻮﻧﺪﻟﻮ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻮږ ډﯦﺮ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻓﻮﺭﻡ ﻟﻪ ﺧﻮﺍ ﺯﺍړﻩ ﺩﻱ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ډﻟﻪ‬
‫ﻛﻲ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺣﺎﺟﻲ ﻭﻟﻲ ﻣﺤﻤﺪ ﻣﺨﻠﺺ ﺩ ﺧﺎﺹ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺩﺉ‪ .‬ﺩﯤ ﺳ‪‬ﻱ ﭘﻪ ﻛﻨﺪﻫﺎﺭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻧﻮﻯ ﻣﻜﺘﺐ ﭘﺮﺍﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ډﯦﺮ‬
‫ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻳﯥ ﻭ ﻭﻳﻞ‪ .‬ﺧﻮ ﺩﻩ ‪‬ﺎﻥ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﭘﻪ ﻗﻴﺪ ﺍﻭ ﻭﺯﻥ ﭘﻮﺭﻱ ﭘﻮﺭﻩ ﻣﻘﻴﺪ ﻧﻪ ﻛ‪ .‬ﺧﭙﻞ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻳﯥ ﭘﻪ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ﻗﺎﻟﺒﻮﻧﻮ ﻛﻲ ﻭﺍﭼﻮﻝ ﭼﻲ ﺩ ﻋﻮﺍﻣﻲ ﺍﺩﺏ ﻟﻪ ﺍﻭﺯﺍﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺍﻗﺘﺒﺎﺱ ﺳﻮﻱ ﻭﻩ‪.‬‬
‫ﻣﺨﻠﺺ ﺩ ﻋﺼﺮ ﺍﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻴﻨﻲ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﺍﺳﺘﻌﺎﺭﺍﺕ ﻫﻢ ﻭﻣﻮﻧﺪﻝ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺷﻌﺮ ﺗﻪ ﻳﯥ ﻋﻮﺍﻣﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻫﻢ ﻭﺭﻛ‪ ،‬ﻣﺜﻼ‪ ‬ﭘﻪ‬
‫ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﺟﻨ‪ ‬ﻛﻲ ﭼﻲ ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ ﺗﺮﻛﺎﻧﻮ ﺩ ﺍﺭﻭﭘﺎ ﺣﻜﻮﻣﺘﻮﻧﻮ ﺗﻪ ﺩ ﺍﻟﻤﺎﻥ ﭘﻪ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﻱ ﺩ ﺟﻨ‪ ‬ﺍﻋﻼﻥ ﻭﺭﻛ‪ ،‬ﻣﺨﻠﺺ ﻟﻪ‬
‫ﺩﻏﻲ ﻭﺍﻗﻌﯥ ‪‬ﺨﻪ ﭘﻪ ﻋﺸﻘﻲ ﺩﻧﻴﺎ ﻛﻲ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﻭﺍﺧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﻳﯥ ‪‬ﻨﻲ ﺟﻮړ ﻛ‪: ‬‬

‫‪۱۷۱‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺗﻮﺭﻛﺎﻥ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺩﻱ ﺑﻴﺎ ﻣﺎﺗﻪ ﺍﻋﻼﻥ ﻛ‪‬ﯼ ﺩ ﺟﻨ‪‬‬


‫ﻣﮋ‪‬ﺎﻥ ﺩﻱ ﺯﻣﺎ ﻭ ﻗـــﺘﻞ ﺗﻪ ﻭﻻړ ﺗﻴﺎﺭ ﻳﻜﺮﻧــــــــــــ‪‬‬
‫ﭘﻪ ﺩﻏﻪ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺳﻴﺪ ﺣﺴﻴﻦ ﺳﻴﺪ ﺍﻭ ﺭﺣﻤﺖ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﭘﻮﭘﻠﺰﻯ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﻼ ﺟﺎﻧﺎﻥ ﻛﺎ ﻛ‪ ‬ﺍﻭ ﺧﻮﺍﺟﻪ ﻣﺤﻤﺪ ﺯﻫﻴﺮ ﻫﻢ ﺩ ﻳﺎﺩﻭﻟﻮ ﻭړ ﺩﻱ‪،‬‬
‫‪‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻭﻱ ﺍﺷﻌﺎﺭ ﻫﻢ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻭ ﻭﻃﻨﻲ ﺭﻧ‪ ‬ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﻣﺴﻠﺴﻼ‪ ‬ﻣﺎ ‪‬ﻮ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﻪ ﻃﻠﻮﻉ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﻛﻲ ﺧﭙﺎﺭﻩ ﻛ‪‬ﻱ ﺩﻱ‪.‬‬
‫ﺩ ﺍﻋﻠﻴﺤﻀﺮﺕ ﻣﺤﻤﺪ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﻏﺎﺯﻱ ﺗﺮ ﺩﻭﺭﯤ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﻛﻮﻡ ﺍﻧﻜﺸﺎﻑ ﺍﻭ ﭘﺮﻣﺨﺘ‪ ‬ﻣﻮﻧﺪﻟﻰ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﺍ ﺗﻨﻜﻰ‬
‫ﻧﻬﺎﻝ ﻳﯥ ‪‬ﻪ ﺭﻭﺯﻟﻰ ﺩﺉ‪ .‬ﭘﺨﻮﺍﻧﻰ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺍﺩﺑﻲ ﺍﻭ ﺍﻭﺳﻨ‪ ‬ﭘ‪‬ﺘﻮ ‪‬ﻮﻟﻨﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﺍﺩﺏ ﺭﻭﺯﻧﺘﻮﻥ ﺳﻮ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﻣﻮږ‬
‫ﻟﻜﻪ ‪ :‬ﺍﻣﻴﻦ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺯﻣﺮﻳﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻏﻼﻡ ﺟﻴﻼﻧﻲ ﺟﻼﻟﻲ‪ ،‬ﻗﻴﺎﻡ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺧﺎﺩﻡ‪ ،‬ﺻﺪﻳﻖ ﺍﻟ‪‬ﻪ ﺭ‪‬ﺘﻴﻦ‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺅﻑ ﺑﯧﻨﻮﺍ‪ ،‬ﻞ ﭘﺎﭼﺎ ﺍﻟﻔﺖ‪،‬‬
‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺸﻜﻮﺭ ﺭﺷﺎﺩ ﺍﻭ ﻣﺤﻤﺪ ﺍﺭﺳﻼﻥ ﺳﻠﻴﻤﻲ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻟﺮﻭ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﻟﺤﺎﻅ ﺧﻮ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﻧﻮﻱ ﺩﻱ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩ ﻓﻮﺭﻡ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﺩ‬
‫ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺁﺛﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺗﻮﺏ ‪‬ﺮﻛﻮﻧﻪ ﻭﻳﻨﻮ‪.‬‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﺩﺭﻧﻪ ډﻟﻪ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﻣﻜﺘﺐ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﻣﻜﺘﺐ ﺗﺮ ﻣﻨ‪ ‬ﺩ ﻣﻨ‪‬ﻭ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﺩﻭﻯ ﺩ‬
‫‪‬ﺬﺷﺘ‪‬ﺎﻧﻮ ﺩ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﻭﺍﻳﺎﺗﻮ ﺣﺎﻣﻞ ﺩﻱ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ ﺯﻭړ ﺍﺩﺑﻲ ﻣﻴﺮﺍﺙ ﻳﯥ ﻧﻮﻱ ﻧﺴﻞ ﺗﻪ ﺭﺍﻧﻘﻞ ﻛ‪‬ﯼ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺍﺩﺏ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻫـﻴ‪‬ﻜﻠﻪ‬
‫ﺩ ﺩﻭﻯ ﻣﺸﻜﻮﺭﻩ ﺳﻌﻴﻪ ﻧﻪ ﻫﯧﺮﻭﻱ‪ .‬ﺩﻭﻯ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻋﺼﺮ ﺍﻭ ﺯﻣﺎﻥ ﺳﺮﻩ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻧﻮﻱ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﺩﺍﺧﻞ ﻛ‪‬ﻝ‪ .‬ﺩﻭﻯ ﻧﻮﻯ‬
‫ﻧﺴﻞ ﻟﻪ ﻭﻃﻨﻲ ﺍﻭ ﻣﻠﻲ ﺣﻘﺎﻳﻘﻮ ﺳﺮﻩ ﺁﺷﻨﺎ ﻛ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﺗﻨﻜﻰ ﻧﻬﺎﻝ ﻭﭘﺎﻟﻪ‪ .‬ﭘﻪ ﺍﺩﺑﻲ ﺭﻭﺍﻳﺎﺗﻮ ﻛﻲ ﭼﻲ ﻛﻮﻣﻪ ﻭﻇﻴﻔﻪ ﺩ ﺩﻭﻯ ﭘﺮ‬
‫ﻏﺎړﻩ ﻭﻩ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﻳﯥ ﭘﻪ ﻟﻜﻪ ﻏﺎړﻩ ﺍﺟﺮﺍﺀ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﺩ ﭘﯧﺸﻘﺪﻣ‪ ‬ﻋﺎﻟﻰ ﻣﻘﺎﻡ ﻳﯥ ﻭ‪‬ﺎ‪‬ﻪ‪ .‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﺳﻴﺮ ﺧﻮ ﻧﻪ ﺩﺭﯦ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﭘﻪ ﻛﺎﻳﻨﺎﺗﻮ ﻛﻲ‬
‫ﺩ ﺗﺠﺪﺩ ﺍﻭ ﺗﺤﻮﻝ ﻗﻮﻱ ﻻﺱ ﺧﭙﻞ ﻛﺎﺭ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺑﺸﺮ ﻓﻜﺮﻱ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﻫﺮ ﻭﺧﺖ ﺭﻭﺍﻥ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﻛﻪ ﺍﻭﺱ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻧﺴﻞ ﺯﻟﻤﻲ‬
‫‪‬ﺎﻧﺘﻪ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮ ﻧﻮﯤ ﺩﻧﻴﺎ ﺟﻮړﻭﻱ‪ ،‬ﺩﻭﻯ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﺣﻖ ﻟﺮﻱ ﻟﻜﻪ ﺩﯦﺮﺵ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﭼﻲ ﻣﻮږ ‪‬ﺎﻧﻮﻧﻪ ﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﻓﻜﺮﻱ‬
‫ﺟﺮﻳﺎﻧﻪ ‪‬ﺨﻪ ﻭﺍﻳﺴﺘﻞ ﺍﻭ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﻣﻮ ﺍﺻﻼﺣﻲ ﺍﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩﻱ ﺍﻭ ﻋﺼﺮﻱ ﻣﻮﺍﺩ ﺩﺍﺧﻞ ﻛ‪‬ﻝ‪.‬‬
‫ﻳﻮ ﻣﺜﺎﻝ ‪ :‬ﭘﻨ‪‬ﻮﺱ ﻛﺎﻟﻪ ﭘﺨﻮﺍ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﻪ ﻳﺎﺩ ﻛﺊ ! ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﭼﺎ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻧﻪ ﻭﺍﻳﻪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻛﻪ ﺑﻪ ‪‬ﻮﻙ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻓﻜﺮ ﻛﻲ ﻭ‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﺑﻪ ﺩ‬
‫ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺍﻭ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﭘﻴﺮﻭﻱ ﻛﻮﻟﻪ‪ ،‬ﺩ ﺗﻮﺭﻭ ﺯﻟﻔﻮ ﭘﻪ ﺷﻜﻨﺠﻪ ﻛﻲ ﺑﻪ ﻧ‪‬ﺘﻰ ﺍﻭ ﺩ ﺑﺎ‪‬ﻮ ﭘﻪ ﻏﺸﻲ ﺑﻪ ﮊﻭﺑﻞ ﻭ‪ ،‬ﺩ ﺷﻌﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻭ ﻣﺤﺘﻮﻯ‬
‫ﻳﻮ ﺯﺭ ﻛﺎﻟﻪ ﺩﻏﺴﻲ ﺭﺍﻏﻠﯥ ﻭﻩ ﺍﻭ ﺧﻠﮏ ﻫﻢ ﭘﺮ ﺩﻏﻪ ﻻﺭ ﺗﻠﻞ‪ ،‬ﻳﻮ ﻭﺍﺭ ﻧﺎﺑﺒﺮﻩ ﻏﻼﻡ ﻣﺤﻰ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩ ﺷﻌﺮ ﻣﺠﺮﺍﺀ ﺑﺪﻟﻪ ﻛ‪‬ﻩ ﺍﻭ ﭘﻪ‬
‫)‪ ۱۳۳۳‬ﻫـ ‪ .‬ﻕ( ﻳﯥ ﭘﻪ ﺳﺮﺍﺝ ﺍﻻﺧﺒﺎﺭ ﻛﻲ ﺩ ﻛﻮﻡ ﺧﻴﺎﻟﻲ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺩ ﺍﻭږﺩﻭ ﺯﻟﻔﻮ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻠﻲ ﻣﺦ ﺍﻭ ﻫﻼﻝ ﺁﺑﺮﻭ ﺩ ﺳﺘﺎﻳﻨﻲ ﭘﺮ ‪‬ﺎﻯ ﺩ‬
‫ﻭﻃﻦ ﭘﻪ ﺣﻘﻴﻘﻲ ﺩﻟﺒﺮ ﭘﻮﺭﻱ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﻨﺪﺭﻩ ﻭﻭﻳﻠﻪ ‪:‬‬
‫ﺯړﻩ ﺯﻣــــﺎ ډﻙ ﺩﺉ ﻟﻪ ﻣﻴﻨﻲ ﺩ ﻭﻃــــــــــــــــﻦ‬
‫ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ﻣﺎﺗﻪ ﻋﺰﻳﺰ ﺩﺉ ﺗﺮ ﺧﭙـــــــــﻞ ﺗﻦ‬
‫ﻫﺮ ﻳﻮ ‪‬ﻞ ﻣﻲ ﺩ ﻭﻃﻦ ﭘﺮ ﻣﺎ ډﯦﺮ ‪‬ﺮﺍﻥ ﺩﺉ‬
‫ﺗﺮ ﻛﺸﻤﻴﺮﻩ‪ ،‬ﺗﺮ ﭘﺎﺭﻳﺴﻪ‪ ،‬ﺗﺮ ﻟــــــــــــــــــﻨﺪﻥ‬
‫ﮐﻪ ‪‬ﻪ ډﯦﺮ ﺩﻱ ﭘﻪ ﺟــــــﻬﺎﻥ ﮐﻲ ﻋـــــــﺰﺗﻮﻧﻪ‬
‫ډﯦﺮ ﻋــــــﺰﺕ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺧــــﺪﻣﺖ ﮐﻲ ﺩ ﻭﻃـﻦ‬
‫ﺩﺍ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻭﺱ ﻣﻮږ ﺗﻪ ﻧﻮﯤ ﻧﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻳﻲ ﭼﻲ ډﯦﺮ ﺯﻟﻤﻲ ﻳﯥ ﺩ ﺑﻴﺎﻥ ﻳﻮ ﻣﺒﺘﺬﻝ ﺍﻭ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻃﺮﺯ ﻭﺑﻮﻟﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﻟﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﭘﻠﻮﻩ‬
‫ﻳﯥ ﻫﻢ ﺧﻮښ ﻧﻪ ﻛ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﻧﻮﯤ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ‪‬ﺎﻳﻲ ﭼﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﺧﻴﺎﻝ ﺍﻭ ﺩ ﺯﺍړﻩ ﻣﻜﺘﺐ ﭘﻴﺮﻭﺍﻧﻮ‬
‫ډﯦﺮ ﻏﻨﺪﻟﻰ ﻭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻭﻟﻲ ﺩ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺑﺎﺑﺎ ﻻﻫﻮﺗﻲ ﻓﻜﺮ‪ ،‬ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺯﻣﻴﻨﻲ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﺒﺪﻳﻠﻮﻱ؟‬
‫ﻧﻮ ﻛﻪ ﻣﻮږ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ﻭﺧﺖ ﻛﻲ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩ ﺩﻏﻪ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮ ﭘﻪ ﺭﺍﻭړﻟﻮ ﻧﻪ ﭘ‪ ‬ﻛﻮﻭ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻋﺼﺮ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺤﻮﻝ ﻛﻲ ﺩﻯ ﺩ‬
‫ﭘﻴﺶ ﻗﺪﻣﺎﻧﻮ ﭘﻪ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﺩﺭﻭﻭ‪ ،‬ﺎﻳﻲ ﭼﻲ ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﻋﺼﺮ ﻧﻮﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻪ ﻫﻢ ﺩﻏﻪ ﺣﻖ ﻭﺭﻛﻮ‪.‬‬

‫ﺗﺮ ﭘﻨ‪‬ﻪ ﻭﻳﺸﺖ ﻛﻠﻦ ﺳﻴﺮ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ‪:‬‬


‫ﻣﺎ ﺩﻣﺨﻪ ﻭﻭﻳﻞ ﭼﻲ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺩ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺤﻮﻝ ﻧﻮﯤ ﺩﻭﺭﻩ ﻟﻪ )‪ (۱۳۱۰‬ﺷﻤﺴﻰ ﻛﺎﻝ ‪‬ﺨﻪ ﺷﺮﻭﻉ ﺳﻮﯤ ﻭﻩ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺍ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻗﺮﻥ‬
‫‪‬ﻠﻮﺭﻣﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﺗﺮ ‪ ۱۳۳٥‬ﺵ ﭘﻮﺭﻱ ﺯﻩ ﺩ ﻣﻨ‪‬ﻭ ﺩﻭﺭﻩ ‪‬ﻢ ‪‬ﻜﻪ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺩﻭﺭﻩ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺩ ﻛﻼﺳﻴﻚ ﺷﻌﺮﺍﻭ ﻧﻮﻯ ﻏﻮﺭ‪‬ﻨ‪ ‬ﺗﺮ ﻣﻴﻨ‪‬‬
‫ﺩ ﻳﻮﯤ ﻣﻨ‪‬ﻨ‪ ‬ﺩﻭﺭﯤ ﺣﻴﺜﻴﺖ ﻟﺮﻱ‪.‬‬

‫‪۱۷۲‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ﺩﻭﺭﻩ ﻛﻲ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻓﻮﺭﻡ ﺍﻭ ﻗﺎﻟﺐ ﻫﻐﻪ ﺩ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﺍﻭ ﺭﺣﻤﺎﻥ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻭﻯ ﺩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻭ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ ﻭ‪ .‬ﺧﻮ ﻓﻜﺮ ﻳﯥ ﻧﻮﻯ ﻭ‪ .‬ﺩ‬
‫ﺷﻌﺮ ﻣﺤﺘﻮﻯ ﺍﻭ‪‬ﺘﯥ ﻭﻩ‪ .‬ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ! ﭘﻴﺮﻣﺤﻤﺪ ﻛﺎ ﻛ‪ ‬ﺩ ﺑﯧﻠﺘﺎﻧﻪ ﺳﻨﺪﺭﻩ ﭘﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻲ ﺍﭼﻮﻟﯥ ﻭﻩ ‪:‬‬
‫ﻫﺠﺮﺍﻥ ﺍﻧﺒﺎﺭ ﻛ‪‬ﻩ ﭘﺮ ﻣـــﺎ ﻏـــــــﻤﻮﻧﻪ‬
‫ﺿﻌﻴﻒ ﻧﺤﻴﻒ ﺳﻮﻡ ﭘﻪ ﺗﻦ ﺯﺑــــﻮﻧﻪ‬
‫ﺍﻭﺭ ﻣﻲ ﺑﻴﺎ ﺑﻞ ﺳﻮ ﺩ ﺯړﻩ ﭘﻪ ﺧــﻮﻧﻪ‬
‫‪‬ﻬﻰ ﮊړﺍ ﻛ‪‬ﻡ‪ ،‬ﻬﻰ ﺁﻫـــــــــــــــــﻮﻧﻪ‬
‫ﺍﻭ‪‬ﮑﻲ ﻣﻲ ‪‬ﺎ‪‬ﻲ ﻟﻪ ‪‬ﻴ‪‬ﺮﺧﻮﻧﻪ‬
‫ﺭﻧ‪ ‬ﻣﻲ ﺯﻳﺎﺗﯧ‪‬ﻱ ﻟﻪ ﺩﯤ ﺗﺎﺧــــﻮﻧﻪ‬
‫‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﺍﻟﻔﺖ ﭘﻪ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﻗﺎﻟﺐ ﻛﻲ ﻧﻮﻯ ﻓﻜﺮ ‪‬ﺎﻯ ﻛﯽ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﯤ ﻭﻳﻞ ‪:‬‬
‫‪‬ﺮﺍﻧﻪ ﻭﻃﻨﻪ ! ‪‬ﻮﻣﺮﻩ ﺯﻳﺒﺎ ﻳﯥ!‬
‫ﺟﻨﺖ ﺩ ‪‬ﻤﻜﻲ‪ ،‬ﺯړﻩ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻳﯥ!‬
‫‪‬ﺎﻏﻠﻰ ﺗﺎﺝ ﺗﻪ‪ ،‬ﺩ ﺍﻳﺸﻴﺎ ﻳﯥ!‬
‫ﻭړ ﺩ ﺳﺘﺎﻳﻠﻮ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺭ‪‬ﺘﻴﺎ ﻳﯥ!‬
‫ﻟﻌﻞ ﻭ ‪‬ﻮﻫﺮ ﺷﺘﻪ ﺳﺘﺎ ﺑﺪﺧﺸﺎﻥ ﻛﻲ‬
‫ﺗﻤﺪﻥ ﺧﻮﺭ ﺷﻮ‪ ،‬ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻲ‬

‫ﭘﻨ‪‬ﻪ ﻭﻳﺸﺖ ﻛﺎﻟﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﺩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﻓﻮﺭﻣﺎﻟﻴﺰﻡ ﭘﻪ ﻏﻮﻟﻲ ﻛﻲ ﺧﺎﻟﭙﻮ‪‬ﻲ ﻭﻛ‪‬ﯤ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻨ‪‬ﻭ ﺗﺮ ډﻟﻲ ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﭘﻪ ﺩﯤ ﻭﺭﻭﺳﺘﻴﻮ‬
‫ﭘﻨ‪‬ﻮ ﺷﭙ‪‬ﻭ ﻛﻠﻮ ﻛﻲ ﻳﻮﻩ ﺯﻟﻤ‪ ‬ډﻟﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺭﺍﻭﻭﺗﻞ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩﻭﻯ ﭘﻪ ﻓﻜﺮﻱ ﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﻟﻪ ﻣﻨ‪‬ﻭ ﺳﺮﻩ ﻟ‪ ‬ﻭ ډﯦﺮ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺩﻱ‪ .‬ﺧﻮ ﺩ‬
‫ﺷﻌﺮ ﻓﻮﺭﻡ ﺍﻭ ﻗﺎﻟﺐ ﺍﻭ ﺗﻌﺎﺑﻴﺮ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺩﺍﺀ ﻃﺮﺯ ﻳﯥ ﻧﻮﻯ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ .‬ﻟﻪ ﺩﯤ ډﻟﻲ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﺎﻏﻠﻰ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻻﻳﻖ ﺩ ﺧﺎﺹ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺍﻭ ﺍﺩﺑﻲ‬
‫ﺫﻭﻕ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻧﻮﻯ ﻛﻼﻡ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻏﻮﺭ‪‬ﻨ‪ ‬ﺷﻤﻠﻪ ﺩﻩ‪ .‬ﻫﻢ ﻓﻜﺮﻱ ‪‬ﻜﻼ ﻟﺮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻫﻢ ﺩ ﻓﻮﺭﻡ ﺍﻭ ﺁﻫﻨ‪ ‬ﭘﻪ‬
‫ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻲ ‪‬ﻧﺪﻯ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ .‬ﻻﻳﻖ ﻟﻜﻪ ﻧﻮﻯ ﺯﻟﻤﻰ ﭼﻲ ﺩﺉ ﺍﻓﻜﺎﺭ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺯﻟﻤﻲ ﺩﻱ‪ ،‬ﻛﻮﻡ ﻫﻴﺠﺎﻥ‪ ،‬ﻛﻮﻡ ﺗﻼﻃﻢ ﺍﻭ ﻏﻮﺭ‪‬ﻨ‪ ‬ﺍﻭ‬
‫ﻧ‪‬ﺎ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺍﺷﻌﺎﺭﻭ ﻛﻲ ﺩ ﺍﻭﺭﻧﻴﻮ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﺩ ﺩﻩ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﻓﻮﺭﻡ ﺍﻭ ﺁﻫﻨ‪‬ﻪ ﺳﺮﻩ ﺍﻭږﻩ ﭘﺮ ﺍﻭږﻩ ‪‬ﻲ ﺍﻭ ﺯﻩ‬
‫ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻤﺎﻥ ﻛﻮﻡ ﭼﻲ ﺩ ﺁﺭﺍﻣﻮ ﺯړﻭ ﺍﻭ ﻣ‪‬ﺍﻭ ﺍﺣﺴﺎﺳﺎﺗﻮ ﺧﺎﻭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﻫﻢ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺷﻌﺮﻩ ﺳﺮﻩ ﺧﻮ‪‬ﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺷﻌﺮﻱ ﻧ‪‬ﺎ ﻛﻲ ﻳﯥ‬
‫ﻟﻪ ‪‬ﺎﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻣﻠ‪‬ﺮﻱ ﻛﻮﻱ‪.‬‬
‫ﺩﻟﺘﻪ ﺑﻪ ﺯﻩ ﺩ ﻧﻤﻮﻧﯥ ﭘﻪ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﺩ ﺩﻩ ﻳﻮ ﭘﻴﻐﺎﻡ ﺭﺍﻭړﻡ‪ .‬ﻭ‪‬ﻮﺭﺉ ‪‬ﻮﻧﻲ ‪‬ﭙﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻭ ‪‬ﻮﻧﻲ ﻣﺘﻼﻃﻢ ﺍﻭ ‪‬ﻮﻧﻲ ﺗﻮﺩ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۱۷۳‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺗﯧﺮ ﺑﻪ ﺷﻲ ﻛﻠﻮﻧﻪ ﻣ‪‬ﺮ ﻧﻪ ﺑﻪ ﺷﻲ‬


‫ﺯﻣﺎ ﺩﻏﻪ ﺭﻧ‪‬ﻴﻨﻲ ﺗﺮﺍﻧﯥ ﻫﯧﺮﻱ‬
‫ﻣﺤﻮﻩ ﺑﻪ ﺷﻲ ‪‬ﻮﺭ ﺯﻣﺎ‬
‫ﻛﻠﻰ ﺯﻣﺎ ﻛﻮﺭ ﺯﻣﺎ‬
‫ﻣ‪ ‬ﺑﻪ ﻧﻪ ﺷﻲ ﺍﻭﺭ ﺯﻣﺎ‬
‫ﺗﻞ ﺑﻪ ﺯﻩ ږﻏﯧ‪‬ﻣﻪ ﺷﻌﺮﻭﻧﻮ ﻛﻲ ﻟﻪ ﻛﺎﻣﻪ ﺳﺮﻩ‬

‫ﺩﺍ ﺩ ﺑﻴﺪﺍﺭۍ ﺍﻭ ﻧﺎﭘﻮﻫ‪ ‬ﭙﯥ‬


‫ﺯﻣﺎ ﻫﻨﺮ ﺍﻭ ﻣﻴﻨﻪ ﻏﺮﻗﻮﻯ ﻧﻪ ﺷﻲ‬
‫ﺗﻞ ﺑﻪ ﺩ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺑﭽﻲ‬
‫ﭘﻮﺭﺗﻪ ﺩ ﺑﺎﻣﻴﺎﻥ ﺑﭽﻲ‬
‫‪‬ﻜﺘﻪ ﺩ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﺑﭽﻲ‬
‫ﻟﻮﻟﻲ ﺯﻣﺎ ﺳﻨﺪﺭﻱ ﻟﻪ ﺁﻏﺎﺯ ﺍﻭ ﻟﻪ ﺍﻧﺠﺎﻣﻪ ﺳﺮﻩ‬

‫ﺯﻣﺎ ﻭﻟﺲ ﺑﻪ ﻳﻮ ﺷﻲ ﻫﻴﻮﺍﺩﻭﻧﻮ ﺗﻪ‬


‫ﺯﻣﺎ ﺩ ﺗﺮﺍﻧﯥ ‪‬ﻜﻠﻲ ﺭﻧ‪‬ﻴﻦ ‪‬ﻼﻥ‬
‫ﺗﻞ ﺑﻪ ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﮊﺑﻪ‬
‫ﺩﺍ ﺩ ﻟﻮﻳﻮ ﻏﺮﻭ ﮊﺑﻪ‬
‫ﺩﻏﻪ ﺩ ﺩﺭﻧﻮ ﮊﺑﻪ‬
‫ﺳﺎﺗﻲ ﺯﻣﺎ ﺷﻌﺮ ﻟﻪ ﻓﻜﺮﻭﻧﻮ ﺍﻭ ﻣﺮﺍﻣﻪ ﺳﺮﻩ‬

‫ﺩ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﻻﻳﻖ ﺩ ﺯﻟﻤﻴﺘﺎﺑﻪ ﺗﻮﺩﯤ ﻫﻴﻠﻲ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻫﻨﺮ ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺭﺍﺑﻮﻟﻲ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﻳﻘﻴﻦ ﺩﺉ ﭼﻲ ﺩﺍ ﻫﻨﺮ ﻧﻪ ﻣ‪‬ﻩ‬
‫ﻛﯧﺪﻭﻧﻜﯥ ﺍﻭ ﺟﺎﻭﻳﺪﺍﻧﻪ ﺍﻭ ﭘﺎﻳﯧﺪﻭﻧﻜﯥ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺩﻩ ﺍﻭ ﻫﺮﻭ ﻣﺮﻭ ﺑﻪ ﺩﺍ ږﻍ ﺩ ﻓﻀﺎ ﭘﻪ ﺗﭙﯧﺪﻭﻧﻜﯥ ‪‬ﭙﻪ ﻛﻲ ﺁﻳﻨﺪ‪‬ﺎﻧﻮ ﺗﻪ ﺭﺳﯧ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺧﭙﻞ‬
‫ﺍﺛﺮ ﺑﻪ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ‪:‬‬

‫ﺍﯤ ﺯﻣﺎ ﺩ ‪‬ﻮﺍﻧ‪ ‬ﺗﻮﺩﻭ ﻫﻴﻠﻮ !‬


‫ﻧﻨﻮﺯﺉ ﺩ ﺷﻌﺮ ﺍﺑﺪﻱ ﻛـــﻮﺭ ﺗﻪ !‬
‫ﻳﻮﺳﺊ ﻭﻟﻮﻟﯥ ﺯﻣـﺎ‬
‫ﭘ‪‬ﻲ ﺯﻟــــــﺰﻟﯥ ﺯﻣــــﺎ‬
‫ﺍﻭ‪‬ﻜﻲ ﻗﺎﻓﻠﯥ ﺯﻣﺎ‬
‫ﻭﺭﻭﺳﺘﻪ ﺯﻣﺎﻧﻮ ﺗﻪ ﺩ ﺩﯤ ﻋﺼﺮ ﻟﻪ ﭘﻴﻐﺎﻣﻪ ﺳﺮﻩ‬
‫ﺑﯧﻨﻮﺍ ﺧﻮ ﻣﺎ ﺩ ﻣﻨ‪‬ﻭ ﭘﻪ ډﻟﻪ ﻛﻲ ﺷﻤﺎﺭ ﻛﯽ‪ ،‬ﺧﻮ ﺩﻯ ﻛﻠﻪ ﭘﻪ ﻧﻮﻱ ﺍﺗ‪ ‬ﻫﻢ ﻛ‪‬ﯧﻮﺯﻱ ﺍﻭ ﺩ ﻓﻮﺭﻡ ﺍﻭ ﻓﻮﻧﺪ ﭘﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﻧﻮﻯ ﺷﻌﺮ ﻫﻢ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﻳﻮﻩ ﺧﻮږﻩ ﺍﻭ ﺩ ﺷﻌﺮ ‪‬ﻜﻠﯥ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﭘﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﺩ ﺩﻏﻪ ﺗﺠﺪﺩ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﺗﻮﺏ ﺣﻜﺎﻳﺖ ﻛﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻧﻮﻯ ﺭﻧ‪ ‬ﺍﻭ ﻧﻮﻯ‬
‫‪‬ﯧﺮ ﺭﺍ‪‬ﻴﻲ‪ .‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻧﺴﻴﻢ ﻭ ﻭﯤ ﺩ ‪‬ﻞ ﻏﻮږ ﻛﻲ ‪:‬‬
‫ﺑﺪﻝ ﺳـــــــــﻮ ﺩ ﻳﺎﺭﺍﻧﯥ ﺭﻧ‪‬‬

‫‪۱۷٤‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻏــﻠﻰ ﺷـــــــﺎﻧﺘﻪ ﺍﻧﻘﻼﺏ ﺩﺉ‬


‫ﺑﺪﻟـــــــﻮﻱ ﺩ ﺯﻣـــــﺎﻧﯥ ﺭﻧ‪‬‬

‫ﻭﺭﺳــــــــــــﺮﻩ ﻧﻮﻱ ﺭﻧ‪‬ـــــــــــﻮﻧﻪ‬


‫ﺭﻧ‪‬ﺎ ﺭﻧ‪ ‬ﺗﺤـــــــــــﻮﻟـــــــــــﻮﻧﻪ‬
‫ﻛ‪‬ﻱ ﺳﻤﺴﻮﺭ ﺑﻪ ﺭﺍﻍ ﺭﺍﻏـﻮﻧﻪ‬
‫ﻣﻮﺳﻢ ﺑﻞ ﺩﺉ ﻫــﻢ ﺑــــــﻞ ﺳﻮﯼ‬
‫ﺩ ﺑﻠـﺒﻞ ﺩ ﺗﺮﺍﻧﯥ ﺭﻧـــــــــــــــــــ‪‬‬

‫ﺩړﻱ ﻭړﻱ ﺯﻭړ ﺭﺑــــــــــﺎﺏ ﺩﺉ‬


‫ﺯړﻭ ﻣﻄﺮﺏ ﺧﺎﻧﻪ ﺧـــــﺮﺍﺏ ﺩﺉ‬
‫ﺯﻭړ ﺁﻫﻨ‪ ‬ﺩ ﺭﻭﺡ ﻋﺬﺍﺏ ﺩﺉ‬
‫ﻧﻮﻯ ﺳﺎﺯ ﻧـــــــــــــــﻮﻯ ﺁﻭﺍﺯ ﺩﺉ‬
‫ﻫﻢ ﺳﻮ ﻧﻮﻯ ﺩ ﻧﻐـــــــــﻤﯥ ﺭﻧ‪‬‬
‫ﻫﻨﺮ ﺗﻞ ﻟﻪ ﺻﻔﺎ ﺍﻭ ﺳﭙﯧ‪‬ﻠﺘﻮﺑﻪ ﺳﺮﻩ ﻣﻞ ﻭﻱ‪ .‬ﺩ ‪‬ﻜﻼ ﺳﺮﻩ ‪‬ﻮﻝ ﻭﻱ ﺍﻭ ﻫﺮ ‪‬ﻮﻧﻲ ﭼﻲ ﺩﻏﻪ ﺳﭙﯧ‪‬ﻠﺘﻴﺎ ﺍﻭ ‪‬ﻜﻼ ﻭﻟﺮﻱ ﻫﻐﻮﻣﺮﻩ ﻳﯥ‬
‫ﻓﻨﻲ ﺍﺭﺯ‪‬ﺖ ﺯﻳﺎﺗﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﻫﻨﺮﻣﻦ ﺗﻞ ﭘﻪ ‪‬ﻴﺮﻭ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺩ ﺯﻣﺎﻧﯥ ﻛﺮﻏﯧ‪‬ﻧﻮ ﺗﻪ ﻫﻢ ‪‬ﻮﺭﻱ ﺍﻭ ﻧﻪ ﻏﻮﺍړﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻫﻨﺮ ‪‬ﻜﻠﯥ ﺍﻭ ‪‬ﻼﻧﺪﻩ‬
‫‪‬ﯧﺮﻩ ﭘﻪ ‪‬ﻴﻨﻮ ﺗﻮﺭﻛ‪‬ﻮ ﺁﻟﻮﺩﻩ ﺍﻭ ﻛﻜ‪‬ﻩ ﺳﻲ‪ .‬ﺑﯧﻨﻮﺍ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻧﺴﻞ ﺗﻮﺟﻪ ﺩﯤ ﻧﻜﺘﯥ ﺗﻪ ﻫﻢ ﺭﺍ ‪‬ﺮ‪‬ﻮﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻃﻼﻳﻲ ﺟﺎﻡ ﻛﻲ ﺩ ﺩﻭﺭ‬
‫ﺷﺮﺍﺏ ﺯﻫﺮ ﺩﻱ ﭘﻪ ﺩﻭﺭ‬
‫ﻧﻮﺷﯧﺪﻝ ﻳﯥ ﻏﻮﺍړﻱ ﻏﻮﺭ‬
‫ﺍﻯ ﺳﺮﻣﺴﺖ ﺯﻟﻤﻴﻪ ﭘﺎﻡ ﻛ‪‬ﻩ!‬
‫ﺑﻞ ﺭﺍﺯ ﺳﻮ ﺩ ﻣﻴﺨﺎﻧﯥ ﺭﻧ‪‬‬

‫ﭘﻪ ﺩﯤ ډﻭﻝ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺷﻌﺮ ﻛﻲ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﻛﺎﺭ ډﻳﺮ ﻧﻮﻯ ﺩﺉ ﺍﻭ ﺩﺍ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﺩﻩ ﭼﻲ ﻧﻮﻯ ﺷﺎﻋﺮ ﺧﭙﻞ ﭘﺮﺍﺧﻮﺍﻟﻰ ﺍﻭ ﻧﻀﺞ ﺗﻪ ﻧﻪ‬
‫ﺩﺉ ﺭﺳﯧﺪﻟﯽ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻳﯥ ﺩ ﺻﺒﺎﻭﺕ ﺍﻭ ﻛﻮﭼﻨﻴﺘﻮﺏ ﺩﻭﺭﻩ ﺩﻩ‪ ،‬ﻣ‪‬ﺮ ﺩ ﻛﺎﻧ‪ ‬ﭘﻪ ﻗﻮﻝ ﺩ ﻫﺮ ﻫﻨﺮ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺩ ﻫﻨﺮﻣﻦ ﭘﻪ ﻇﺮﻳﻒ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﭘﻮﺭﻱ‬
‫ﺍړﻩ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻲ ﺩﻣﺎﻍ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺭﻭﺵ ﺍﻭ ﻧﻮﻱ ﻻﺭﻱ ﺩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻟﻮ ﻳﻮ ﺧﺎﺭﻕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻩ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻫﻢ ﻟﺮﻱ‪ .‬ﻧﻮ ﻛﻪ ﺯﻣﻮږ ﺯﻟﻤﻲ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ‬
‫ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻃﺮﺯ ﻟﯧﻮﺍﻻﻥ ﭘﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻛﻲ ﺩ ﻓﻮﺭﻡ ﺍﻭ ﻓﻮﻧﺪ ﭘﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮ ﻧﻮﺯﺍﺩ ﻭړﻭﻧﻜﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ډﻭﻝ ﻭﺭﻭﺯﻱ ‪‬ﻤﺎﻥ ﻛﯧ‪‬ﻱ‪ ،‬ﭼﻲ‬
‫ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺑﻪ ﭘﻪ ﺍﺩﺏ ﻛﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻫﻨﺮ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻫﻢ ﻳﻮﻩ ﻏﻨﻲ ﮊﺑﻪ ﺳﻲ‪ .‬ﺩ ﺍﻭﺳﻨﻲ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺗﻨﻜﻲ ﺑ‪ ‬ﻳﻮ ﺑﻞ ﻏﻮړﯦﺪﻟﻰ ‪‬ﻞ ﻓﺎﺭﺍﻧﻲ‬
‫ﺩﺉ‪ .‬ﺩﻯ ﭘﻪ ﻓﺎﺭﺳﻲ ﻛﻲ ﻫﻢ ﺩ ﺩﻏﻪ ﻣﻜﺘﺐ ﻟﻪ ﭘﻴﺮﻭﺍﻧﻮ ‪‬ﺨﻪ ﺩﺉ ﭘﻪ ﭘ‪‬ﺘﻮ ﺧﻮ ﻟ‪ ‬ﺷﻌﺮ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻐﻪ ﻟ‪ ‬ﻳﯥ ﻫﻢ ‪‬ﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ .‬ﻓﺎﺭﺍﻧﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻧﻮﻱ ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻲ ﺩ ﻓﻮﺭﻡ ﭘﻪ ﻟﺤﺎﻅ ﭘﺨﻮﺍﻧﻲ ﺍﺳﺎﻟﻴﺐ ﻧﻪ ﻫﯧﺮﻭﻱ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻭﺯﻥ ﺍﻭ ﺣﺘﻰ ﻗﺎﻓﻴﯥ ﭘﻪ ﺳﺎﺗﻠﻮ ﻛﻲ ﻣﺤﺘﺎﻁ ﺍﻭ ﻣﺘﻮﺳﻂ‬
‫‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﻳﻮﻩ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﺷﻌﺮ ﺩ ﻏﺮﻭ ﻏﺮﻭﺏ ﻧﻮﻣﯧ‪‬ﻱ ﺧﻮ ﺯﻩ ﻳﯥ ﺩ ﻧﺘﻴﺠﯥ ﻟﻪ ﭘﻠﻮﻩ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩ ﺗﯧﺮ ﻳﺎﺩﻭﻧﻪ ږﺩﻡ‪ .‬ﭘﻪ ﺩﯤ ﭘﺎړﻛﻲ ﻛﻲ ﺷﺎﻋﺮ‬
‫ﺩ ﭘ‪‬ﺘﻨﻲ ﻋﻮﺍﻣﻲ ﮊﻭﻧﺪ ﻣﻨﺎﻇﺮ ﭘﯧﺶ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺑﻴﺎﻥ ﻳﯥ ﻫﻢ ﺧﻮږ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩ ﻓﻜﺮﻱ ﺟﻮﻻﻥ ﺳﺎﺣﻪ ﻳﯥ ﺑﺎﻟﻜﻞ ﻭ‪‬ﻧ‪ ‬ﺩﻩ ﺍﻭ ﺩ ﻓﻮﻧﺪ ﭘﻪ‬
‫ﻟﺤﺎﻅ ﻫﻢ ﺩﺍ ‪‬ﻮ‪‬ﻪ ﺑﯥ ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻪ ﻧﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۱۷٥‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﺳﭙﻴﻨﻮ ﺩﻧ‪‬ﻮ ﻏﺮﻭﻧﻮ ﺷـــــــﺎﺗﻪ‬


‫ﺯﻳ‪‬ﻯ ﻟﻤﺮ ﻭﺭﻭ ‪ -‬ﻭﺭﻭ ﭘ‪‬ﯧ‪‬ﻱ‬
‫‪‬ﻤﺎ ﻫﯧﺮ ﺍﻭ ﻣ‪‬ﻩ ﻳــــــــــﺎﺩﻭﻧﻪ‬
‫ﺑﻴﺎ ﻣﻲ ﺯړﻩ ﻛﻲ ﮊﻭﻧﺪﻱ ﻛﯧ‪‬ﻱ‬

‫ﻣﺎﺯﻳ‪‬ﺮ ﻭږﻣﻪ ﭼﻠﯧ‪‬ﻱ‬


‫ﺭﭘﻮﻱ ﻭﺣﺸﻲ ‪‬ﻠﻮﻧﻪ‬
‫ﺳﺮﺩﺭﻭ ﻛﻲ ﺍﻧ‪‬ﺎﺯﻩ ﻛ‪‬ﻱ‬
‫ﺩ ﺯړﻭ ﺷﭙﻨﻮ ږﻏﻮﻧﻪ‬

‫ﺩ ﻛ‪‬ﺩۍ ﻣﯧﺮﻣﻨﻲ ﭘﻴﺎﻳﻲ‬


‫ﺳﻴﺮﻟﻜﻲ ﭘﻪ ﺷﻨﻮ ﻭ‪‬ﻮ ﻛﻲ‬
‫ﻳﻮ ﻛﻤﻜﻰ ﻣﺎﺷﻮﻡ ﻭﻳﺪﻩ ﺩﺉ‬
‫ﻛﯧ‪‬ﺩۍ ﻻﻧﺪﻱ ﭘﻪ ‪‬ﺎﻧ‪‬ﻮ ﻛﻲ‬

‫ﺩ ﻧ‪‬ﺘﺮﻭ ‪ ‬ﻨ‪‬ﻠﻪ ﻛﻲ‬


‫‪‬ﻭﻧﻜﻲ ﺳﻨﺪﺭﻱ ﻭﺍﻳﻲ‬
‫ﺻﺤﺮﺍﻳﻲ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﭘﯧﻐﻠﻪ‬
‫ﻳﻮ ﺟﻮﻧ‪‬ﻰ ﺍﻭﺑﻮ ﺗﻪ ﺑﻴﺎﻳﻲ‬

‫ﺩ ﻧ‪‬ﺘﺮﻭ ‪‬ﺎﻧ‪‬ﻲ ﺑﺎﻧﺪﻱ‬


‫‪‬ﻨ‪‬ﻠﻲ ﻣﺮﻏﺎﻥ ﭼﻐﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﺩ ﺗﻮﺭ ﺗﻢ ﺭﺍﺗ‪ ‬ﻧ‪‬ﺩﯤ ﺩﺉ‬
‫‪‬ﻮﻧﺪﻱ ﺩﻭﻯ ﻭﺭﻧﻪ ډﺍﺭﯦ‪‬ﻱ‬

‫ﺩ ﺷﻔﻖ ﻭﺭﻭﺳﺘ‪ ‬ﻭړﺍﻧ‪‬ﻲ‬


‫ﻣﭽﻮﻱ ﺍﻭﭼﺖ ‪‬ﺎﺧﻮﻧﻪ‬
‫ﺯﻩ ﻻ ﻫﺴﻲ ﭼﺮﺕ ﻛﻲ ﻧﺎﺳﺖ ﻳﻢ‬
‫ﺯﻭﺭﻭﻱ ﻣﻲ ﺗﯧﺮ ﻳﺎﺩﻭﻧﻪ‬

‫ﺩ ﻫﻤﺪﻏﻪ ﻧﻮﻱ ﻣﻜﺘﺐ ﻳﻮ ﺑﻞ ﺷﺎ ‪‬ﺮﺩ ﺷﭙﻮﻥ ﺩﺉ‪ ،‬ﺩﺍ ﺯﻟﻤﻰ ﻫﻢ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﻟﺮﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻓﻜﺮ ﺩ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻟﻮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩ‬
‫ﺑﻴﺎﻥ ﻧﻮﯤ ﻻﺭﻩ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻮﻱ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﻧﻈﺮ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﺷﺎﻭﺧﻮﺍ ﻛﻲ ﺩ ﻳﻮﯤ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮﻱ ‪‬ﻮ‪‬ﯥ ‪‬ﺨﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﻫﻤﺰﻭﻟﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺗﻪ‬
‫ﺧﻄﺎﺏ ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺍﺳﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬

‫‪۱۷٦‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺗﻪ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﺩ ﻛﺎﺭﻭﺍﻧﻮ ﺟﺮﺱ‬


‫ﺩ ﺗﻤﺪﻥ ﺩ ﻗﺎﻓﻠﻮ ﺯﻧ‪‬ﻴﺮ‬
‫ﺳﺘﺎ ﻟﻪ ﺗﯧﺰ ﺑﻴﻨﻮ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ډډﻩ ﻛﻮﻱ‬
‫ﺩ ﻫﻨﺪﻭﻛﺶ ﺩ ﺁﺳﻤﺎﻧﻮﻧﻮ ﻛﺠﻴﺮ‬
‫ﻫﻮ ! ﺗﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﻳﯥ‪ ،‬ﻗﻠﻢ ﺳﻢ ﭼﻠﻮﻩ !‬

‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﺩ ﭼﺎ ﺩ ﻻﺱ ﺭﺍﻧﺠﻪ ﺧﻮړﻟﻲ‬


‫ﺩ ﻫﻐﻮ ږﻍ ﺳﺘﺎ ﻟﻪ ﺳﺘﻮﻧﻲ ﺭﺍ‪‬ﻲ‬
‫ﭼﻲ ﭘﻪ ﻛ‪‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺑﯧﻜﺴ‪ ‬ﻛﻲ ﻭﻣﺮﻱ‬
‫ﺩﺍ ﺳﺘﺎ ﻗﻠﻢ ﻳﯥ ﺟﻨﺎﺯﯤ ﭘﺴﻲ ‪‬ﻲ‬
‫ﭼﻲ ﻳﯥ ﭼﺎړﻩ ﭘﻪ ﺳﻴﻨﻪ ﻧﻨﻮ‪‬ﻲ‬
‫ﺳﺘﺎ ﻟﻪ ﻗﻠﻤﻪ ﻭﺭﺗﻪ ﺁﺥ ﻭ‪‬ﻲ‬
‫ﻫﻮ ! ﺗﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﻳﯥ‪ ،‬ﻗﻠﻢ ﺳﻢ ﭼﻠﻮﻩ !‬

‫ﺷﭙﻮﻥ ﻧﻮﻯ ﺷﺎﻋﺮ‪ ،‬ﺩ ﻧﻮﻱ ﺩﻧﻴﺎ ﺟﻮړﻭﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﻧﻮﻱ ﻓﻜﺮﻱ ﺗﺤﻮﻝ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻭﻧﻜﻰ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺳﺒﺎ ﭘﺮ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﻳﻮ ﻣﺆﺛﺮ ﻋﺎﻣﻞ ‪‬ﻲ‪ ،‬ﺍﻭ‬
‫ﺩ ﻫﻤﺰﻭﻟﻲ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﺧﻄﺎﺏ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﺩ ﮊﻭﻧﺪ ﺩ ﺫﻭﻕ ﭘﺎ ﻛﻪ ﻫﻨﺪﺍﺭﻩ ﺗﻪ ﻳﯥ‬
‫ﺗﻪ ﭼﻲ ﺧﻨﺪﺍ ﻛﻮﯤ ﺩﻧﻴﺎ ﺧﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﺗﻪ ﻧﻮ ﭼﻲ ﺧﺎﻧﺪﯤ ﺭ‪‬ﺘﻴﻨﻰ ﺧﺎﻧﺪﻩ!‬
‫ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺑﻪ ﺑﻴﺎ ﭘﺮ ﺗﺎ ﺧﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﺳﺘﺎ ﺩ ﻫﺮﻱ ﺍﻭ‪‬ﻜﻲ ﭘﻪ ﺍﺛﺮ‬
‫ﻳﻮ ﺯﺭ ‪‬ﻠﻮﻧﻪ ﭘﻪ ﺳﺒﺎ ﺧﺎﻧﺪﻱ‬
‫ﻫﻮ ! ﺗﻪ ﺷﺎﻋﺮ ﻳﯥ‪ ،‬ﻗﻠﻢ ﺳﻢ ﭼﻠﻮﻩ!‬

‫ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﺩ ﻓﻜﺮ ﻳﻮﺍﺯﻧ‪ ‬ﺟﻮﻻﻧ‪‬ﺎﻩ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻭﻃﻦ ‪‬ﻤﻜﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﺩﻯ ﻛﻪ ‪‬ﻪ ﻭﺍﻳﻲ‪ ،‬ﻧﻮ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻪ ﮊﻭﻧﺪﻩ ﻭﺍﻳﻲ ﺩ ﻭﻃﻦ ﻟﻪ ﻫﺮﻱ ﭘﺮ‪‬ﻲ‬
‫ﺍﻭ ﺑﻮ‪‬ﻲ ‪‬ﺨﻪ ﺩ ﻣﻴﻨﻲ ﺍﻟﻬﺎﻡ ﺍﺧﻠﻲ‪ .‬ﺩ ﺷﭙﻮﻥ ﺩ ﻛﻮﻛﭽﻲ ﺳﻴﻨﺪ‪ ،‬ﻳﻮﻩ ﺩﺍﺳﻲ ﺳﻨﺪﺭﻩ ﺩﻩ ﭼﻲ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮ ﺩ ﺩﻏﻪ ﻣﺰﻳﺖ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪‬ﻲ ‪‬ﻪ‬
‫ﻛﻮﻱ ﺍﻭ ﺩﺍ ﻭﻃﻦ ﺟﻨﺖ ﻭﺭﺗﻪ ﺑﺮﻳ‪‬ﻲ ﺩﻯ ﻭﺍﻳﻲ ‪:‬‬
‫ﻛﻮﻛــــﭽﻪ ﺯﻣﺎ ﺩ ﺁﺭﺯﻭ‪‬ﺎﻧﻮ ﺩ ﺍﺳـــــــــــــــــــــــــــﺮﻭ ﺳﻴﻨﺪ ﺩﺉ‬
‫ﭼﻲ ‪‬ﺎ‪‬ﻜﻲ ‪‬ﺎ‪‬ــﻜﻲ ﺩ ﭘﺎﻣﻴﺮ ﻟﻪ ﺳﭙﻴﻨﻮ ‪‬ﻮﻛﻮ ﺭﻏ‪‬ﻱ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﻳﻮ ‪‬ـــﺎ‪‬ــــﻜﻲ ﻛﻲ ﺩ ﺩﯤ ﻭﻃــﻦ ﻫﺴــــﺘﻲ ﻏﻮ‪‬ﻪ ﺩﻩ‬
‫ﻭﭼﻪ ﻳﯥ ﻣﻪ ﻛــ‪‬ﯤ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ‪‬ﺎ‪‬ــــﻜﻲ ﺩﻱ ﻫﻤﯧﺶ ﺑﻬـــــﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﭘﻪ ﻫﺮ ﻳﻮ ﻣـــــــــﻮﺝ ﺍﻭ ﻫﺮ ﺷــــﻜﻦ ﻛﻲ ﻳﯥ ﺭﺍﺯﻭﻧﻪ ‪‬ــــــﻮﺭﻡ‬
‫ﺍﻭ ﺗﺎ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻢ ‪ :‬ﺩ ﺍﺳـــــــــــــــــــﺮﻭ ﺍﻭ ﺍﻣـــــــــــــﻴﻨﺪﻭﻧﻮ ﺭﺑﻪ !‬
‫ﺯﻩ ﺧــــــــــــﺒﺮ ﻧﻪ ﻭﻣــــﻪ‪ ،‬ﭼﻲ ﻣـــــــــﺎﺗﻪ ﺩﻱ ﺟﻨﺖ ﺭﺍ ﻛــ‪‬ﯼ‬

‫‪۱۷۷‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﺎﻋﺮ ﻧﻬﺎﻳﻲ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﻏﻪ ﺩﻩ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﻳﻮ ﻟﻮﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﻲ ﻣﻠﻴﺖ ﭘﻪ ﺗﻜﻤﻴﻞ ﻛﻲ ﻟﻮﻣ‪‬ﻧﻰ ﻭﻱ‪ .‬ﺩ ﺩﻩ ﭘﺨﻮﺍﻧﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻣﺨﻲ ﺗﻪ ﭘﺮﻭﺕ‬
‫ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﺯﻟﻤﻰ ﻧﺴﻞ ﺩ ﺩﻏﻮ ﭘﺎ‪‬ﻮ ﻟﻮﺳﺘﻮﻧﻜﻰ ‪‬ﻲ‪.‬ﺩﻯ ﻏﻮﺍړﻱ ﭼﻲ ﺗﻞ ﺩﻏﻪ ‪‬ﺎ‪‬ﻜﻲ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺑﻬﺎﻧﺪ ﺳﻴﻨﺪ ﭘﻪ ‪‬ﯧﺮ ﺳﺮﻩ ﺭﺍ‪‬ﻮﻝ ﻭ ﻭﻳﻨﻲ‬
‫ﺍﻭ ﻫﻴ‪ ‬ﺎ‪‬ﻜﻰ ﺩ ﻟﻮﻯ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺩ ﻓﻴﺎﺽ ﺍﻭ ﻋﻈﻴﻢ ﺳﻴﻨﺪ ﻟﻪ ﻏﯧ‪ ‬ﺨﻪ ﻭﺗﻠﻰ ﻧﻪ ﻭﻱ‪ ،‬ﻧﻮ ﺩ ﺩﯤ ﺳﻨﺪﺭﻱ ﭘﻪ ﭘﺎﻯ ﻛﻲ ﺩﻏﻪ ﻫﻴﻠﻪ ﺩﺍﺳﻲ ﺩ‬
‫ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ‪‬ﭙﻮ ﻛﻲ ﺭﺍﻭړﺍﻧﺪﻱ ﻛﻮﻱ‪:‬‬
‫ﭼﻴﺮﺗﻪ ﺩ ﺯړﻩ ﺩ ﻛﻮﻡ ﻳﻮ ‪‬ﻮټ ﻧﻪ ﻣﻲ ﻟﻤﺴﻮﻥ ﻏﻮﻧﺪﻱ ﺩﺉ‬
‫ﭼﻲ ‪ ،‬ﻫﻪ ! ﺷﭙﻮﻧﻜﻴﻪ ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﺎﺭﻱ ‪‬ﺎﻥ ﻻﻫﻮ ﻛ‪‬ﻩ ﺳﻴﻨﺪ ﺗﻪ‬
‫ﺑﻴﺎ ﭼﻲ ﻻﻫﻮ ﺷﯥ ﻟﻤﺒﻮ ﻣﻪ ﻭﻫﻪ ﻛﺮﺍﺭ ﭘﺮﯦﻮ‪‬ﻪ‬
‫ﻳﻮﻩ ﻗﻄﺮﻩ ﺷﻪ ﻏﺎړﻩ ﻭﺭﻛ‪‬ﻩ ﺩ ﻫﻤﺰﻭﻟﻮ ﺳﺮﻩ!‬
‫ﺯﻩ ﻭﺍﻳﻢ ﺳﻴﻨﺪﻩ ! ﺻﺒﺮ ﻭﻛ‪‬ﻩ‪ ،‬ﺯﻩ ﺧﻮﺑﻮﻧﻪ ‪‬ﻮﺭﻡ‬
‫ﺍﻭ ﺗﺎ ﺗﻪ ﻭﺍﻳﻢ ‪ :‬ﺩ ﺍﺳﺮﻭ ﺩ ﺍﻣﻴﻨﺪﻭﻧﻮ ﺭﺑﻪ !‬
‫ﺯﻩ ﺧﺒﺮ ﻧﻪ ﻭﻣﻪ ﭼﻲ ﻣﺎﺗﻪ ﺩﻱ ﺟﻨﺖ ﺭﺍ ﻛ‪‬ﻯ‬

‫ﺩﺍﺳﻲ ‪‬ﻜﺎﺭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻧﻮﻯ ﺷﺎﻋﺮ ﻣﺘﻼﻃﻢ ﺍﻭ ‪‬ﭙﺎﻥ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺩ ﻳﻮﯤ ﻭﺭﻛﻲ ﺁﺭﺯﻭ ﭘﻪ ﺗﻼښ ﻛﻲ ﺩﺉ‪ ،‬ﺍﻭ ﺯﻟﻤﻰ ﻧﺴﻞ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺯړﻩ‬
‫ﺧﻮ‪‬ﻮﻭﻧﻜﻲ ﺧﻮﺏ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺗﻪ ﻻﻟﻬﺎﻧﺪﻩ ﺩﺉ‪ .‬ﺩﻏﻪ ﻫﻴﻠﻪ‪ ،‬ﺩﻏﻪ ﺁﺭﺯﻭ ﺍﻭ ﺩﻏﻪ ‪‬ﻜﻠﯥ ﻏﺎﻳﻪ ‪‬ﻪ ﺩﻩ؟ ﺩ ﺩﯤ ﻧﯧﻜﻲ ﺁﺭﺯﻭ ﺗﻌﺒﻴﺮ ﺩ ﻧﻮﻱ‬
‫ﻣﻜﺘﺐ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺑﻞ ﻣﻠ‪‬ﺮﻱ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﺷﻔﻴﻖ ﻟﻪ ﺧﻮﻟﯥ ﻭﺍﺭﻭﺉ‪ ،‬ﭼﻲ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﻗﻮﺕ ﺍﻭ ‪‬ﻴﻨ‪‬ﺎﺭ ﻳﯥ ﭘﻪ ‪‬ﻜﺎﺭﻩ ﻛﻮﻟﻮ ﻛﻲ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ ﺳﻮﯼ ﺩﺉ ‪:‬‬
‫ﭘﺎ ﻛﻲ ﺟﺬﺑﯥ ﺩ ﺯړﻩ ﺍﻧ‪‬ﻛﻲ ﺩ ﻭﺣﺪﺕ ﻟــــــــــــــــــــــﺮﻡ‬
‫ﻣﺨﻜﻲ ‪‬ﺮﺍﻏﻮﻧﻪ ﺑﻞ ﺩ ﺩﻳﻦ ﺍﻭ ﺩ ﻣﻠﺖ ﻟــــــــــــــــــــــــــــــﺮﻡ‬
‫ﺯﻩ ﻳﻢ ﭼﻲ ﻣﻐﺰﻭ ﻛﻲ ﺭ‪‬ﺎﻳﻲ ﺩ ﺣــــــــــــــــــــــــــــﻘﻴﻘﺖ ﻟﺮﻡ‬
‫ﺍﻭﺱ ﻣﻲ ﻛﻪ ﻻﺱ ﺗﺶ ﺩﺉ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺸﺘﻪ ﻳﻮ ﻫﻤﺖ ﻟﺮﻡ‬
‫ﺷﺘﻪ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻛﻲ ﺩ ﻣﯧ‪‬ﺍﻧﻲ ﺍﻓﺴـــــــــــــــــــــــﺎﻧﻪ ﺯﻣﺎ‬
‫ﻣﺎ ﻛﻲ ‪‬ﻲ ﻧﺸﺘﻪ ﻫــــــــــــــــــﻮ ﻣﻲ ﻫﻮ ﺍﻭ ﻧﻪ ﺩﻩ ﻧﻪ ﺯﻣﺎ‬
‫ﻛﻮﺭ ﻣﻲ ﺩ ﺯړﻩ ﺗﻮﺩ ﺩﺉ ﭘﻪ ﺗﻮﺩﻭ ﺟﺬﺑﻮ ﺩ ﻗﺎﻡ ﺩ ﻋﺸﻖ‬
‫ﺯﻩ ﺩ ﻗﺎﻡ ﭘﻪ ﻣﻴﻨﻪ ﻛﻲ ﺧﺘﻠﻰ ﻳﻢ ﭘﺮ ﺑﺎﻡ ﺩ ﻋﺸﻖ‬
‫ﻣﻴﻨﻲ ﺩﻱ ﭘ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ! ﻧ‪‬ﻠﻮﻟﻰ ﻳﻢ ﭘﻪ ﺩﺍﻡ ﺩ ﻋﺸﻖ‬
‫ﻏﻮﺍړﻡ ﭘﻪ ﻗﻮﻣﻲ ﻋﺮﻭﺝ ﺭ‪‬ﺎ‪،‬ﺗﻴﺎﺭﻩ ﻣﺎ‪‬ﺎﻡ ﺩ ﻋﺸﻖ‬
‫‪‬ﺮﺯﻡ ﺳﺮ‪‬ﺮﺩﺍﻧﻪ ﻟﻰ ﭘﻪ ﻟﻰ ﻗﻮﻣﻲ ﺍﺧﺘﺮ ﭘﺴﻲ‬
‫‪‬ﺎﻥ ﺳﺮﻩ ﭼﻲ ﺭﺍﻭړﻱ ﺳﻌﺎﺩﺕ ﻫﻐﻪ ﺳﺤﺮ ﭘﺴﻲ‬

‫‪‬ﻴﻨ‪ ‬ﺍﻣﻴﺪ ﻛﯧﺪﺍﻯ ﺳﻲ ﭼﻲ ﺯﻟﻤﻰ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ ﺩﻏﻪ ﻣﻠﻲ ﺍﺧﺘﺮ ﺿﺮﻭﺭ ﻭﻭﻳﻨﻲ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻫﻨﺮ ﺑﻪ ﻭ ﺩﻏﻪ ﻟﻮﻣ‪‬ﻱ ﻣﻌﺮﺍﺝ ﺗﻪ ﺩ ﺭﺳﯧﺪﻟﻮ ﻟﻪ‬
‫ﭘﺎﺭﻩ ﺩ ﻳﻮﻩ ﻣﺤﺮﻙ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺭﻫﺒﺮﻱ ﻭﻛ‪‬ﻱ‪ .‬ﻫﻴﻠﻪ ﺩﻩ ﭼﻲ ﻧﻮﻯ ﺷﺎﻋﺮ ﺑﻪ ﺗﻞ ﺩ ﺧﭙﻞ ﻛﺎﺭﻭﺍﻥ ﺳﺮﻩ ﺩ ﻳﻮ ﺧﻮږ ږﻏﻲ ﺣﺎﺩﻱ ﭘﻪ ډﻭﻝ ﺩ ﻣﻠﻲ‬
‫ﺳﻌﺎﺩﺕ ﭘﺮ ﻟﻮﺭﻱ ﻣﻠ‪‬ﺮﻯ ﻭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﺗﻮﺩﯤ ﻧﻐﻤﯥ ﺑﻪ ﺗﻞ ﺩ ﺗﻠﻮﻧﻜﻮ ﭘﻪ ﺯړﻭ ﻛﻲ ‪‬ﺮﻣﻲ ﭘﻴﺪﺍ ﻛ‪‬ﻱ ﺍﻭ ﺩﺍ ﺑﻪ ﻳﯥ ﻳﻘﻴﻦ ﻭﻱ‪ ،‬ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ‬
‫ﻫﻨﺮ ﭘﻪ ﻣﻠﻲ ﻳﻮﻥ ﻛﻲ ﺩ ﻻﺭﻱ ﺭﻭ‪‬ﺎﻧﻪ ‪‬ﺮﺍﻍ‪ ،‬ﺍﻭ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻮﺭﻱ ﺗﻮ‪‬ﻪ ﺩﻩ ﺍﻭ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﺍﻟﻔﺖ ډﯦﺮ ‪‬ﻪ ﻭﻳﻠﻲ ﺩﻱ ﭼﻲ ‪:‬‬
‫‪‬ﻪ ﺁﻫﻨ‪ ‬ﭼﻲ ﭘﻪ ﻫﺮ ﺳﺎﺯ ﻛﻲ ﻭﻱ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﻭﻱ‬
‫ﻛﻪ ﺭﺑﺎﺏ ﻭﻱ‪ ،‬ﻛﻪ ﺷﭙﯧﻠ‪ ‬ﻭﻱ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻳﺎ ﻭﻱ‬

‫‪۱۷۸‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻧﻨــــــــــــــﺪﺍﺭﻭ ﺍﻭ ﺗﻤﺎﺷـــــــــــﻮ ﺗﻪ ﺑـــــﻪ ﻭﺭ‪‬ــــــﻤﻪ‬


‫ﺩ ﻫــــــﺮ ﭼـــــــﺎ ﭘﻪ ﺳﺎﺯ ﭼﻲ ‪‬ــﻜﻠﻲ ﭘﻪ ‪‬ﺍ ﻭﻱ‬
‫ﺩ ﺩﯤ ‪‬ﯧ‪‬ﻧﻲ ﭘﻪ ﭘﺎﯼ ﮐﻲ ﺯﻩ ﺩ ﻳﻮﻩ ﺑﻞ ﻧﻮﻱ ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺷﺎﻋﺮ ‪‬ﺎﻏﻠﻲ ﺭﺷﺎﺩ ﻳﻮ ﺑﻞ ﺷﻌﺮ ﻫﻢ ﺭﺍﻭړﻡ‪ .‬ﺩﯼ ﺑﺎﻟﮑﻞ ﻧﻮﯼ ﻓﮑﺮ ﻟﺮﻱ ﻣ‪‬ﺮ‬
‫ﻗﺎﻟﺐ ﻳﯥ ﻫﻐﻪ ﭘﺨﻮﺍﻧﯽ ﺩﺉ‪ ،‬ﮑﻪ ﭼﻲ ﺩ ﺩﻩ ﺁﺛﺎﺭ ﻓﮑﺮﻱ ﺍﺭﺯ‪‬ﺘﻮﻧﻪ ﻟﺮﻱ ﻧﻮ ﺩ ﻧﻮﻱ ﺷﻌﺮ ﭘﻪ ﺻﻔﺖ ﮐﻲ ‪‬ﻪ ‪‬ﺎﯼ ﻧﻴﺴﻲ ﺍﻭ ﺩ ﺩﻩ ﻫﻨﺮ ﺩ‬
‫ﻫﻨﺮ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ ﺩﺉ ﻧﻪ ﻣﺠﺮﺩ ﻫﻨﺮ ‪:‬‬
‫ﭘﻴﺮﻩ !‬
‫ﭘﻴﺮﻩ ! ﺗﻪ ﺷﻤﻊ ﺯﻣﻮږ ﺩ ﺗﻮﺭﻭ ﺷﭙﻮ ﻳﯥ‬
‫ﺷﻤﻊ ‪‬ﻪ ﭼﻲ ﺯﻣﻮږ ﮐﺴﯽ ﺩ ﻟﯧﻤﻮ ﻳﯥ‬
‫ﺑﻮﻳﻪ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺩﻱ ﺩ ﭘ‪‬ﻮ ﺧﺎﻭﺭﻱ ﺭﺍﻧﺠﻪ ﮐ‪‬ﻭ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ‪ :‬ﺗﻪ ﻣﺴﻴﺢ ﺩ ﺟﻬﻞ ﺩ ړﻧﺪﻭ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ‪ :‬ﮊﻭﯼ ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺩﻡ ﺩ ﻏﻔﻠﺖ ﻣ‪‬ﯼ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ‪ :‬ﺗﻪ ﺣﮑﻴﻢ ﺩ ﺯړﻭﻧﻮ ﺩ ﺭﻧ‪‬ﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ‪ :‬ﺗﻪ ﺩ ﺑﻐﻞ ‪‬ﺎﯼ ﭘﻪ ﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺴﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ‪ :‬ﺗﻪ ﺧﻀﺮ ﺩ ﺩﯤ ﺗﻮﺭﻭ ﺗﻴﺎﺭﻭ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ‪ :‬ﺗﻪ ﺍﻳﺴﺘﻪ ﮐﻮﯤ ﮐﻴﻦ ﻟﻪ ﮐﻮ‪‬ﻠﻮ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ‪ :‬ﺗﻪ ﭘﻮﻩ ﺩ ﻧﺎﻭﻟﻮ ﺯړﻭ ﭘﻪ ﻭﻟﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ‪ :‬ﺗﻪ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻪ ﮐﻮﯤ ﺻﻔﺎ ﺯړﻭﻧﻪ‬
‫ﺗﻪ ﺻﻴﻘﻞ ﺩ ﺩﯤ ﺯﻧ‪‬ﻨﻮ ﺁﺋﻴﻨﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﺩ ﺑﺪﺑﻴﻨ‪ ‬ﺩ ﻟﭻ ﺗﻮﺗﻴﺎ ﻳﯥ‬
‫ﺗﻪ ﺍ ﮐﺴﻴﺮ ﺩ ﺧﻮﺩﺧﻮﺍﻫ‪ ‬ﺩ ﻣﺮﺿﻮ ﻳﯥ‬
‫ﭼﻲ ﺟﻨﻮﻥ ﺩ ﻣﺎﻝ ﻭ ﺟﺎﻩ ﻭ ﻧﺴﺐ ﺑﻴﺎﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﻋﺎﻣﻞ ﺩ ﻫﻐﻮ ﺍﻭﺭﺍﺩﻭ ﻳﯥ‬
‫ﭼﻲ ﭘﯧ‪‬ﯧ‪‬ﻱ ﺩ ﺣﺮﺹ ﻭ ﺳﻮﺩﺍﻳﻲ ﺗﻪ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﺩﺍﻓﻊ ﺩ ﻫﻐﻮ ﺍﻧﺪﯦ‪‬ﻨﻮ ﻳﯥ‬
‫ﭼﻲ ﺗﺮﯤ ﺯﯦ‪‬ﻱ ﺧﺮﺧ‪‬ﯥ ﻧﻔﺎﻕ ﺟﻨ‪‬ﻮﻧﻪ‬
‫ﺗﻪ ﻣﺎﻫﺮ ﺩ ﻫﻐﻮ ﺑﺪﻭ ﺭﻭﺍﺟﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﻻﺱ ﺑﯥ ﻻﺭﻱ ﭘﺮ ﻻﺭ ﮐﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﻣﺼﻠﺢ ﺩ ﮐﻴ‪‬ﻮ ﺍﻭ ﮐ‪‬ﻭ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺧﻮﻟﻪ ﺩ‪‬ﻨﻪ ﺳﺮﻩ ﺭﻏﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﺩ ﺩﻭﺳﺘ‪ ‬ﺗﻮﻣﻨﻪ ﺩ ﺗﺮﺑﺮﻭ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺗﻠﻘﻴﻦ ﺯړﻭﻧﻪ ﺳﺮﻩ ﻧ‪‬ﻠﻲ‬
‫ﻣﮑﻤﻞ ﺩ ﻋﺸﻖ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻮ ﻃﺮﻳﻘﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺳﺘﺎ ﻟﻪ ﺳﺎﻩ ﺳﻴ‪‬ﻲ ﺭﻳ‪‬ﯥ ﺩ ﺭﺧﻲ‬
‫ﺗﻪ ﻃﺒﻴﺐ ﺩ ﻭږﻭ ﺳﺘﺮ‪‬ﻮ ﺗﻨ‪‬ﻮ ﺯړﻭ ﻳﯥ‬
‫)‪(۱‬‬
‫ﺯړﻭﻧﻪ ﮐﺎږﯤ ﺩ ﺩﻧﻲ ﻣﻴﻨﻮ ﻟﻪ ږﻏﻮﻣﻮ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﻧﻮﺡ ﺩ ﻧﻔﺴﺎﻧﻴﻮ ﺗﻮﭘﺎﻧﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺗﺮﺑﻴﺖ ﺑﺨﻞ ﻭﺭﮐﯧ‪‬ﻱ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﻣﺼﺪﺭ ﺩ ﺭﺣﻢ ﺍﻭ ﭘﯧﺮﺯﻭ ﻳﯥ‬

‫‪۱۷۹‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﮊړﻭﯤ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ ﭘﺮ ﻣﻈﻠﻮﻣﻮ‬


‫ﭘﻪ ﺯړﻩ ﻏﻮڅ ﺩ ﻧﺎﻣﯧﻨﺪۍ ﻟﻪ ﺍﺳﻮﯦﻠﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺳﺘﺎ ﺩ ﺧﻮﻟﯥ ‪‬ﻮﻟﻪ ﺩﻩ ﭘﻪ ﺷﺮﻳﮑﻪ‬
‫ﺗﻪ ﺧﻮﺍﺧﻮږﯼ ﺩ ﺑﯧﻮﺯﻟﻮ ﺑﯥ ﺍﺳﺮﻭ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﺩ ﺧﺪﺍﯼ ﭘﺮ ﭘﺎﺭ ﺩ ﺣﻖ ﻟﻪ ﭘﺎﺭﻩ‬
‫ﺗﯧﺮ ﺩ ‪‬ﺎﻥ ﺗﺮ ﻫﺮ ﻣﻄﻠﺐ ﻫﺮﻱ ﺍﺭﺯﻭ ﻳﯥ‬
‫)‪(۲‬‬
‫ﻧﻪ ﺩ ﻣﺎﻝ ﺗﻤﻪ ﻟﺮﯤ ﻧﻪ ﺩ ﺳﺮ ﺑﯧﺮﻩ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﺁﺯﺍﺩ ﻟﻪ ﺩﯤ ‪‬ﻴ‪‬ﻮ ﻗﻴﺪﻭ ﻳﯥ‬
‫ﺗﻪ ﺩ ﻫﺮ ﻧﻤﺮﻭﺩ ﻣﻴﺮ‪‬ﻲ ﺗﻤﻪ ﻟﯧ‪‬ﻲ ﻏ‪‬ﯤ‬
‫ﭘﻪ ﻃﻠﺐ ﺩ ﺣﻖ ﺭﺍﺿﻲ ﭘﻪ ﺳﺮﻭ ﻟﻤﺒﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺳﺮ ﻧﻪ ﮐ‪‬ﻭﯤ ﻃﺎﻏﻲ ﻃﺎﻗﺖ ﺗﻪ‬
‫ﺗﻪ ﻗﺎﻃﻊ ﺩ ﻇﻠﻢ ﺍﻭ ﺟﺒﺮ ﺩ ﺭﻳ‪‬ﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺗﻪ ﺩ ﺑﺎﺩﺍﺭۍ ﻟﻪ ﻧﺎﻣﻪ ﺑﺪ ﻭړﯤ‬
‫ﺗﻪ ﻟﻪ ﮐﺒﺮﻩ ﺗ‪‬ﺘﯧﺪﻭﻧﮑﯽ ﭘﻪ ﻣﺰﻟﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻭﺍﻳﻲ ‪ :‬ﺳﺘﺎ ﺳﺮﻩ ﻫﻤﯧﺶ ﺩﺍ ﮐﺮﺍﻣﺖ ﺳﺘﻪ‬
‫ﭼﻲ ﺧﺎﺭﻕ ﺩ ﺭﻳﺎ ﮐﺎﺭﻭ ﺩ ﭘﺮﺩﻭ ﻳﯥ‬
‫ﺩ ﺭ‪‬ﺘﻴﻨﻲ ﺳ‪‬ﻳﺘﻮﺏ ﻣﺰﻟﻪ ﺗﯥ ﺑﻴﺎﻳﯥ‬
‫ﺗﻪ ﻫﺎﺩﻱ ﺩ ﮊﻭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺩ ﻗﺎﻓﻠﻮ ﻳﯥ‬
‫ﮐﻪ ﺭ‪‬ﺘﻴﺎ ﻭﻱ ﺩﺍ ﭼﻲ ﻭﺍﻳﻲ ﺳﺘﺎ ﭘﻪ ﺑﺎﺏ ﮐﻲ‬
‫ﺭﺍﺭﺳﯧ‪‬ﻩ ! ﺗﻪ ﻣﻬﺪﻱ ﺩ ﺩﯤ ﻗﻮﻣﻮ ﻳﯥ‬
‫ﭘﻪ ﺟﻠﻮ ﮐﻲ ﺩﻱ ﺍﺻﻼﺡ ‪‬ﻲ ﺩ ‪‬ﻮﻟﻨﻮ‬
‫ﺗﻪ ﺧﺎﻭﻧﺪ ﺩ ﺑﺨﺘﻮﺭﻭ ﻗﺪﻣﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻣﻮږ ﺑﻪ ﺳﺘﺎ ﺗﺮ ﻗﺪﻡ ﻻﻧﺪﻱ ﺍﻳ‪‬ﺩﻭ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ‬
‫ﺗﻪ ﺭﻫﺒﺮ ﺩ ﺩﻏﻮ ﻭﺭﮐﻮ ﮐﺎﺭﻭﺍﻧﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻣﻮږ ﺑﻪ ﺳﺘﺎ ﻣﺦ ﺗﻪ ﺳﺮﻭﻧﻪ ﻧﺬﺭﺍﻧﻪ ږﺩﻭ‬
‫ﺗﻪ ﻻﻳﻖ ﭘﻴﺮﻩ ! ﺩ ﻟﻮړﻭ ﺩﺭﻭږﻭ ﻳﯥ‬
‫ﺍﻭ ﮐﻨﻪ ﻧﻮ ﺧﻮﺷﻲ ‪ ‬ﻳﯥ ﻧﻮﺭ ‪‬ﻪ ﻧﺴﺘﻪ‬
‫‪‬ﻮﻟﻮﻭﻧﮑﯽ ﺩ ﻧﺬﺭﻭ ﺩ ﺷﮑﺮﺍﻧﻮ ﻳﯥ‬
‫ﻏﻮړﻭﻟﻲ ﺩﻱ ﺩﺍﻣﻮﻧﻪ ﺩ ﺳﻠﻮﮎ ﺩﻱ‬
‫ﺗﻪ ﺻﻴﺎﺩ ﺩ ‪‬ﻮ ﺳﭙﯧﺪﻟﻮ ﭘ‪‬ﺘﻨﻮ ﻳﯥ‬
‫ﺩ ﻋﺰﺕ ﺍﻭ ﺩ ﺍﺭﺍﻡ ﺑﺘﺎﻥ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﮐﻲ‬
‫ﭘﻪ ﺩﯤ ‪‬ﻪ ﺳﻲ ﭼﻲ ﻣﺤﺮﺍﺏ ﺗﻪ ﭘﺮ ﺳﺠﺪﻭ ﻳﯥ‬
‫ﭼﻲ ﻟﻪ ‪‬ﯥ ﺍﺭﺷﻮ ﺩﻱ ﺯړﻩ ﺑﻞ ﻟﻮﺭ ﺗﻪ ﻧﻪ ‪‬ﻲ‬
‫ﺩ ﻧﺲ ﻣﻴﻨﻲ ﺑﺘﺮ ﮐ‪‬ﯼ ﺗﺮ ‪‬ﺎﺭﻭﻭ ﻳﯥ‬
‫ﺩ ﺧﺪﺍﻱ ﻣﻴﻨﻲ ﺗﻪ ﺩﻱ ﺯړﻩ ﭘﻪ ‪‬ﻪ ﻓﺎﺭﻍ ﺳﻲ‬
‫ﺗﻪ ﭼﻲ ﻏﺮﻕ ﺩ ﻣﺎﻝ ﭘﻪ ﻣﻴﻨﻪ ﺗﺮ ﻏﻮږﻭ ﻳﯥ‬
‫ﺷﭙﻪ ﻭ ﻭﺭځ ﭘﺮ ﺗﺴﭙﻮ ﺷﻤﯧﺮﯤ ﻏﻮﺍ ﻭ ﻏﯧﻠﻲ‬
‫ﭘﻪ ﻟﻤﺎﻧ‪‬ﻪ ﮐﻲ ﭘﻪ ﺗﻼښ ﺩ ‪‬ﺎﻳﺴﺘﻮ ﻳﯥ‬

‫‪۱۸۰‬‬
‫‪(c) ketabton.com: The Digital Library‬‬

‫ﻧﻪ ﺩ ﺫ ﮐﺮ ﭘﻪ ﭘﻠﻤﻪ ﭘ‪‬ﻮﯤ ﺳﺘﺮ‪‬ﻲ‬


‫ډﻭﺏ ﭘﻪ ﻓﮑﺮ ﺩ ﭘ‪‬ﻮ ﺩ ﭘﺎﻟﯧﺰﻭ ﻳﯥ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﮑﺎﺭﻩ ﻣﺮﺍﻗﺒﻪ ﻟﻪ ﺧﻠ‪‬ﻮ ‪‬ﻮ‪‬ﻲ‬
‫ﭘ‪ ‬ﺍﺧﺘﻪ ﺩ ﺷﮑﺮﺍﻧﻮ ﭘﻪ ﺣﺴﺎﺑﻮ ﻳﯥ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﮑﺎﺭﻩ ﻭﭼﻪ ‪‬ﻮﻟﻪ ﭘﻪ ﺍﻭﺑﻮ ﻧﻐ‪‬ﯤ‬
‫ﭘ‪ ‬ﺳﯧ‪‬ﻠﯽ ﺗﺮ ﺳ‪‬ﻣﻮ ﭘﻪ ﻧﻌﻤﺘﻮ ﻳﯥ‬
‫ﭘﻪ ‪‬ﮑﺎﺭﻩ ﮊﻏﻮﺭﯤ ﻧﻈﺮ ﻟﻪ ﺧﭙﻠﻮ ‪‬ﻮ‬
‫ﭘ‪ ‬ﻟ‪‬ﻴﺎ ﺩ ﻧﺎﻣﺤﺮﻣﻮ ﭘﻪ ﻭﺭﻧﻮ ﻳﯥ‬
‫‪‬ﮑﺎﺭﻩ ﻧﻮﺭﻭ ﺗﻪ ﻏﻨﺪﯤ ﺩ ﺩﻧﻴﺎ ﻣﻴﻨﻪ‬
‫ﭘ‪ ‬ﻣﺨﮑ‪ ‬ﺩ ﺩﯤ ﻟﻴﻼ ﺩ ﻟﯧﻮﻧﻮ ﻳﯥ‬
‫ﺗﻪ ﭘﻪ ﺳﭙﻴﻨﻪ ﻭﺭځ ﻟﻮ‪‬ﯥ ﮐﻠﻲ ﮐﻮﺭﻭﻧﻪ‬
‫ﭘﻪ ﺟﺎﻣﻪ ﮐﻲ ﺩ ﭘﯧﺮﻱ ﻣﺸﺮ ﺩ ﻏﻠﻮ ﻳﯥ‬
‫ﺧﺪﺍﯼ ﺩﻱ ﻭﺳﺎﺗﻲ ﻗﻮﻣﻮﻧﻪ ﺳﺘﺎ ﻟﻪ ﻏﺪﺭﻩ‬
‫ﺗﻪ ﭘﻴﺮ ﻧﻪ ﻳﯥ ﻣﺒﺘﮑﺮ ﺩ ﺷﻌﺒﺪﻭ ﻳﯥ‬

‫‪۱۸۱‬‬
Get More e-books from www.ketabton.com
Ketabton.com: The Digital Library

You might also like