Professional Documents
Culture Documents
Tefen Pump (Pompa Untuk Lubrikasi) PDF
Tefen Pump (Pompa Untuk Lubrikasi) PDF
-+,+/&+* (*'#!/+-
+),#7+. $#-+,+-/&+**#(
+), ,-+,+-3&+* (#
2.)83663436'-32%0
634368-32%0)2.)/8364914)
CE REP
Obelis s.a
Boulevard Général Wahis 53
1030 Brussels, BELGIUM
Tel: +(32) 2. 732.59.54
Fax: +(32) 2.732.60.03
E-Mail: mail@obelis.net
10038
#"&#*0*$. *(#&/0*$ *0 ("+0.0 -&+
Edition
(-8-32 6.15
9.13
8.13 .#- *0#( *0 ("#(.0 -&+
*0#(/&(&. /#0- *0 (#".+
*$(&.%., *- *8 &./ (& *+ 0..& *+-/0$0#.##0/.!%
, , , , ,
,
,
User Manual
The MixRite is powered by water flow, with minimal loss of
pressure. The water engine powers the proportioning unit. No
external power is required.
The proportioning unit injectors liquid additives in direct relation to
the amount of water that passes through the motor and injects the
additives into the water system.
The water engine action:
The suction and proportioning unit is built from a piston connected
to the water engine, from which it derives its movement. The
piston moves within a cylinder with a non-return valve. The
movement of the piston within the cylinder causes the water to be
injectored and the required liquid additive to be drawn through a
pipe inserted into a container. It is possible to regulate the supply
ratio between the additive and the water passing through the
injector in models: 2502,2504,2510,12502,12504,12510.
In models 2500,2501,2506,12500,12501,12506 the dosing is
predetermined and can not be changed.
In models 2512,2514,12512,12514 The drawn additive is
transferred through a bypass tube directly into the main water line,
without contact with the water engine.
In models 2512IN, 2514IN, 12512IN, 12514IN The drawn additive
is transferred through a inlet bypass directly into the main water
line, without contact with the water engine.
Water engine
2
TEFEN
Technical Data
MixRite operates in the following conditions:
From a minimum flow rate of L/H ( Gal/H) and up to 2,500
L/H (660 Gal/H)
Temperature not lower than 4˚C (39˚F) and not higher than
40˚C (104˚F)
Water pressure between 0.2 Bar to 8 Bar (2.9 to 120 PSI)
3
TEFEN
3 2
4
TEFEN
5
TEFEN
Reservior Tank
Operating valve
6
TEFEN
Air-release Valve
In models: 2500, 2501, 2502, 2504, 2506, 2510, 2512, 2514,
2512IN, 2514IN.
After initial operation of the MixRite, apply pressure to the cap (the
air release valve) for several seconds to open valve that allows
trapped air to escape. This air release is accompanied by a slight
loss of water. Release the pressure on the cap to close the valve.
7
TEFEN
On/Off System
In Models: 12500, 12501, 12502, 12504, 12506, 12510, 12512,
12514, 12512IN, 12514IN.
ON position – the Knob should be in its high position, the injector
is working & pumping.
OFF position – The knob is turned and pushed down to the cap,
the water flow the injector continuous without the pumping action.
To Turn the dosage unit off and allow the free flow of water
through the MixRite:
A: The handle must be turned and pushed in so that it is in the
close state.(see 1).
To Turn the dosage unit on and allow the pumping action MixRite:
B: The handle must be turned and pulled out so that it is in the
opened state. (see 2).
Diagram 1 Diagram 2
8
TEFEN
Troubleshooting
Problem Check Solution
Check that the intake and outlet
Open the valve
valves are open
Check that the water filter isn’t
Clean the filter
clogged
Check that water is flowing in the Open main and
MixRite does not line outlet valve
operate Check that springs are not broken Change the broken
Open pump lid & remove piston spring
Check that cylinder is not
Change cylinder
scratched
Check that piston seals are not
Change the seals
damaged
Change the suction
MixRite does not Dismantle the suction pump and
seal
draw check the suction seal for damage
Check if there is liquid in the Add liquid to the
The MixRite
additive container container
makes scratching
Check if suction pipe is immersed Straighten or
noises
and not folded change the pipe
Clean and rinse
Check suction filter to see if it is
suction filter, Fill
blocked and if it is immersed in the
liquid into tank to
additive tank
cover filter
9
TEFEN
MixRite 12500
MixRite 2500
MixRite 12501
MixRite 2501
MixRite 125HO
MixRite 2502P
MixRite 12502 (livestock feed)
MixRite 12504 MixRite 2502
MixRite 12506 MixRite 2504
MixRite 2506
10
TEFEN
Válvula de
vaciado de aire
Motor hidráulico
11
TEFEN
INFORMACIÓN TÉCNICA
Otros datos:
12
TEFEN
Manómetro
Válvula Válvula Válvula Válvula Válvula
anti limitadora anti sifón
retorno de presión Filtro
13
TEFEN
Válvula A
Válvula Válvula
Válvula Válvula Filtro Válvula
anti limitadora anti sifón
retorno de presión
Válvula Válvula
14
TEFEN
15
TEFEN
ATENCIÓN:
Asegurarse durante la utilización del dosificador, que el contenedor
de aditivo no se vacía.
16
TEFEN
Figura 1 Figura 2
ATENCIÓN:
Es especialmente recomendable llevar el mando de accionamiento a la
posición de paro cuando el depósito de aditivo a dosificar está vacío o
cuando no es necesario dosificar Hl aditivo auque el flujo a través de la
bomba deba mantenerse.
17
TEFEN
TEFEN
Modelos
Modelos con
válvula de
sistema de
vaciado de
marcha /paro
aire
MixRite 12500
MixRite 2500
MixRite 12501
MixRite 2501
MixRite 125HO
MixRite 2502P
(alimentation de
MixRite 12502 bétail)
MixRite 12504 MixRite 2502
MixRite 12506 MixRite 2504
MixRite 2506
19
TEFEN
Manuel Utilisateur
Le Doseur MixRite fonctionne via le flux d’eau entrant. Il ne
nécessite donc pas d’alimentation électrique pour le mettre en
fonctionnement.
Son design permet de réduire la perte de pression.
Robinet purgeur
d´air
Moteur
hydraulique
Unité d´aspiration
à dosage Tube d´aspiration de
proportionnnel ajustable produit à doser
20
TEFEN
INFORMATIONS TECHNIQUES
Les Doseurs MixRite fonctionnent avec les conditions suivantes:
DEBIT: entre l/h et 2.500 l/h •
• TEMPERATURE: entre 4° Cet 40° C
• PRESSION D’EAU EN ENTRÉE: entre 0.2 Bar et 8 Bar
Autres données:
• Les connexions d’entrée et de sortie de la pompe sont des
embouts mâles (3/4” BSPT).
• Le réservoir de l’additif doit être situé au dessous de la pompe.
21
TEFEN
Manomètre
Vanne Clapet Regulateur Vanne Vanne
Annti-retour De pression Anti- siphon
Filtre
22
TEFEN
3 2
Vanne A
Vanne Vanne
23
TEFEN
Un doseur MixRite
installe en Bypass 2.5
(M/h)
incluant un bac de
fertilsation mobile
Vanne de Conduite
reglage principale
Bac de
fertilisation
Vanne
24
TEFEN
25
TEFEN
Les modèles 2500, 2501, 2502, 2504, 2506, 2510, 2512, 2514
intègrent un robinet de purge d’air.
Immédiatement après la mise en fonctionnement, pressez vers le
bas le bouton purgeur d’air pendant quelques secondes. L’air
stocké dans le doseur sortira avec une petite quantité d’eau.
Notez que les doseurs à robinet purgeur d’air ne peuvent pas
disposer de système de position marche/arrêt.
De L'air sort de la
pompe avec petite
quantité d'eau
26
TEFEN
Figure 1 Figure 2
27
TEFEN
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
28
TEFEN
29
TEFEN
MixRite 12500
MixRite 2500
MixRite 12501
MixRite 2501
MixRite 125HO
MixRite 2502P
(alimentation de
MixRite 12502 bétail)
MixRite 12504 MixRite 2502
MixRite 12506 MixRite 2504
MixRite 2506
30
TEFEN
Manuale d’uso
MixRite è azionato dal flusso dell’acqua, con una minima perdita di
carico. Non sono richieste sorgenti esterne di energia. L’unità inietta il
fertilizzante nella condotta in modo direttamente proporzionale alla
quantità di acqua che attraversa la pompa. La pompa di iniezione
MixRite inietta fertilizzanti in condotte sia a pressione che in serbatoi
aperti mediante un sistema ad elevata ripetitività e costanza di
iniezione
Principio di lavoro:
L’iniettore MixRite funziona attraverso un pistone che si aziona
mediante un motore idraulico. Questo pistone si muove all’interno
di una valvola di non ritorno. Questo semplice movimento genera la
suzione necessaria affinché l’additivo entri nel MixRite con la
proporzione desiderata.
Nei seguenti modelli è possibile regolare la proporzione
dell’additivo: 2502, 2504, 2510, 12502, 12504, 12510.
Nei seguenti modelli la proporzione è fissa: 2500, 2501, 2506,
12501, 12506.
Nei seguenti modelli l’additivo si inietta in bypass direttamente nella
linea principale e non entra in contatto con il motore: 2512, 2514,
12512, 12514.
Nei seguenti modelli: 2512IN, 2514IN, 12512IN, 12514IN l’additivo
è dosato attraverso un bypass inline direttamente nella linea
principale e non entra in contatto con il motore idraulico.
Motore idraulico
31
TEFEN
DATI TECNICI
Portataimpianto
daa2500l/h
Temperaturadiesercizio
da4°Ca40°C
Pressionedilavoro
da0.2a8bar
Campidiiniezioneproporzionale
da
%0
a 2% - modelli 2502, 12502, 2512, 12512, 2502P,2512IN,
12512IN
da 0.4% a 4% - modelli 2504, 12504,2514,12514,2514IN,12514IN
da 3%a10%-modelli2510,12510
0,2%valore¿sso–modelli2500,12500
0,8%valore¿sso–modelli2501,12501
6%valore¿sso–modelli2506e12506
Massimaaltezzadisuzione3mt
Perditedicarico
Abasseportate:0,1bar;adalteportatesinoad1bar
Modelli%-2%:da0,1bara1barinproporzioneallaportata
0
Modelli0,4%-4%:da0,2bara1,2barinproporzioneallaportata
Modelli3%-10%:da0,5bara1,8barinproporzioneallaportata
IMixRiteInletedOutlethannoattacchi3/4”¿lettatimaschio
IlserbatoiofertilizzantedeveesserecollocatosottoilMixRite
32
TEFEN
3 2
33
TEFEN
34
TEFEN
Condotta principale
acqua
Valvola a saracinesca
Serbatoio
Valvola di
regolazione
35
TEFEN
36
TEFEN
Lo scarico è
accompagnato da
una leggera
fuoriuscita d’acqua
Sistema On/Off
Disponibile nei modelli 12500, 12501, 12502, 12504, 12506, 12510,
12512, 12514 12512IN, 12514IN.
Posizione ON – la manopola deve essere nella sua posizione superiore,
la pompa sta lavorando.
Posizione OFF – la manopola è avvitata sul coperchio, l’acqua passa
attraverso la pompa senza che quest’ultima sia in azione.
Per chiudere l’unità di dosaggio e permettere il libero passaggio
dell’acqua attraverso il MixRite:
A: Ruotare e premere in basso la manopola superiore sino al
posizionamento come in figura 1.
Per aprire chiudere l’unità fertilizzante e permettere l’azione di
pompaggio e l’iniezione del fertilizzante:
B: Ruotare e sollevare la manopola superiore sino al posizionamento
come in figura 2.
Figura 1 Figura 2
Nei MixRite con sistema ON/OFF non c’è valvola di sfiato aria. Si
raccomanda di posizionare in chiusura il dosatore quando il serbatoio
fertilizzante è vuoto o quando non c’è bisogno di fertilizzante, ma si
desidera che l’acqua passi attraverso la pompa.
37
TEFEN
Anomalie e malfunzionamenti
PROBLEMA CONTROLLO SOLUZIONE
38
TEFEN
MixRite 12500
MixRite 2500
MixRite 12501
MixRite 2501
MixRite 125HO
MixRite 2502P
MixRite 12502
MixRite 2502
MixRite 12504
MixRite 2504
MixRite 12506
MixRite 2506
39
TEFEN
40
TEFEN
ϳϭ͘ϴϱ
41
TEFEN
42
TEFEN
43
TEFEN
44
TEFEN
45
TEFEN
46
TEFEN
Manual do Usuário
2MixRitepPRYLGRSHORIOX[RGDiJXDFRPPtQLPDSHUGDGHFDUJD
2 PRWRU KLGUiXOLFR PRYH R PHFDQLVPR GRVDGRU 1HQKXPD HQHUJLD
H[WHUQDpUHTXHULGD
2V OtTXLGRV DGLFLRQDGRV SHOD XQLGDGH GRVDGRUD HVWmR GLUHWDPHQWH
UHODFLRQDGRVFRPRYROXPHGHiJXDTXHSDVVDDWUDYpVGRPRWRUHVmR
PLVWXUDGRVQDiJXDGRVLVWHPD
A ação do motor hidráulico:
2FDQDOGHVXFomRHRrPERORVmRFRQHFWDGRVDRPRWRUKLGUiXOLFRSRU
XPSLVWmRGRTXDOGHULYDVHXPRYLPHQWR2SLVWmRVHPRYHGHQWURGH
XPFLOLQGURFRPXPDYiOYXODDQWLUHWRUQR2PRYLPHQWRGRSLVWmRGHQWUR
GR FLOLQGUR SURYRFD XPD IRUoD GH LQMHomR TXH SURPRYH VXFomR GR
OtTXLGR DGLFLRQDGR SRU XP WXER LQVHULGR GHQWUR GR UHVHUYDWyULR e
SRVVtYHO UHJXODU D UHODomR HQWUH R OtTXLGR DGLFLRQDGR H D iJXD TXH
SDVVD DWUDYpV GR LQMHWRU QRV PRGHORV
-i QRV PRGHORV D GRVDJHP p
SUHGHWHUPLQDGDHQmRSRGHVHUDOWHUDGD
1RV PRGHORV R OLTXLGR DGLFLRQDGR p
WUDQVIHULGR DWUDYpV GH XP WXER HP ³E\ SDVV´ GLUHWDPHQWH GHQWUR GR
PDQLIROGGRLQMHWRUVHPFRQWDWRFRPRPRWRUKLGUiXOLFR
1RVPRGHORV,1 ,1 ,1 ,1 R OLTXLGR DGLFLRQDGR
p WUDQVIHULGR DWUDYpV GH XP ³E\ SDVV´ LQWHUQR GLUHWDPHQWH GHQWUR GR
PDQLIROGGRLQMHWRUVHPFRQWDWRFRPRPRWRUKLGUiXOLFR
9iOYXODGHDU
0RWRUKLGUiXOLFR
6DtGDGHiJXD (QWUDGDGHiJXD
47
TEFEN
Informação Técnica
0L[5LWHWUDEDOKDQDVVHJXLQWHVFRQGLo}HV
$SDUWLUGHXPDYD]mRGH OKDWpOK
7HPSHUDWXUDQmRLQIHULRUD˚&˚)HQmRVXSHULRUD˚&˚)
3UHVVmRPDQRPpWULFDHQWUH%DUD%DUD36,
2 OtTXLGR SRGH VHU DGLFLRQDGR DR IOX[R GH iJXD GH DFRUGR FRP D
SRUFHQWDJHPGHGRVDJHPUHTXHULGD
DHPPRGHORV3,1
,1
D HP PRGHORV ,1
,1
DHPPRGHORV
'RVDJHPIL[DGHHPPRGHORV
'RVDJHPIL[DGHHPPRGHORV
'RVDJHPIL[DGHHPPRGHORV
3HUGDGHFDUJD
3HUGDGHFDUJDQDVPtQLPDVYD]}HVUHFRPHQGDGDVpGH%DUHQDV
Pi[LPDVYD]}HVpGHDWp%DU
0RGHORVFRPGH%DUDWp%DUHPSURSRUomRjYD]mR
0RGHORVFRPGH%DUDWp%DUHPSURSRUomRjYD]mR
0RGHORVFRPGH%DUDWp%DUHPSURSRUomRjYD]mR
$HQWUDGDHVDtGDGR0L[5LWHVmRô%637URVFDH[WHUQD
2UHVHUYDWyULRGROtTXLGRDGLFRQDGRGHYHUiHVWDUDEDL[RGR0L[5LWH
Montando o MixRite
3UHSDUHRORFDOSDUDR0L[5LWH
$ HQWUDGD H VDLGD GR 0L[5LWH GHYH
DOFDQoDU D FKHJDGD H VDtGD GR WXER 2
0L[5LWH GHYH VHU SRVLFLRQDGR DFLPD GR
UHVHUYDWyULRGROtTXLGRDGLFRQDGR
3DUDIXVHRVXSRUWHGR0L[5LWHVREUHD
SDUHGHRXTXDOTXHUEDVHYHUWLFDOHVWiYHO
(PSXUUHR0L[5LWHFRQWUDRVXSRUWHH
DV GXDV SURWXEHUkQFLDV ODWHUDLV GR
0L[5LWH GHYHUmR HQFDL[DU QRV IXURV
ODWHUDLVGRVXSRUWH
48
TEFEN
Instalando o MixRite
Instalando o MixRite diretamente na linha (in line):
,QVWDODU QRPDQLIROGXVDQGRFRQHFWRUHVFRP XQLmR HFHUWLILFDUVHGR
FRUUHWRVHQWLGRGRIOX[RGDiJXDGHQWURGR0L[5LWHSHODYLVXDOL]DomRGD
VHWDLQGLFDWLYDDIL[DGDQRFRUSRGRLQMHWRU
,QVWDODUXPILOWURGHPHVKPLFURQHQWUHDYiOYXODHD
HQWUDGDGRLQMHWRU
+iQHFHVVLGDGHGHLQVWDODomRGHUHJLVWURVQDHQWUDGDHQDVDtGDGR
LQMHWRU 1R FDVR GH FHVVDU D DomR GH LQMHomR R UHJLVWUR ORFDOL]DGR QD
HQWUDGDGRLQMHWRUGHYHVHUIHFKDGR
3RVLFLRQHRWXERGHVXFomRGHQWURGRUHVHUYDWyULRGROtTXLGR DVHU
DGLFLRQDGR&HUWLILTXHVHTXHRILOWURDFRSODGRDHVVHWXERHVWHMDFP
DFLPD GR IXQGR GR UHVHUYDWyULR 9HULILTXH VH R WXER GH VXFomR QmR
HVWHMDGREUDGR
49
TEFEN
50
TEFEN
7XEXODomRSULQFLSDO
9iOYXODHVWUDQJXODGRUD
WDQTXH
UHJLVWURGHRSHUDomR
Regulando o MixRite
&DGDSXOVRGR0L[5LWHPRYHXPSUHGHWHUPLQDGRYROXPHGHiJXDFRP
XPSUHGHWHUPLQDGRYROXPHGHOtTXLGRDVHUDGLFLRQDGR
3DUD UHJXODU R YROXPH GR OtTXLGR D VHU DGLFLRQDGR QRV PRGHORV
,1 ,1
,1,1
5HPRYHU D WUDYD HP 8 VXSHULRU GD EDUUD GH UHJXODJHP
SURSRUFLRQDO
0DUFDU D TXDQWLGDGH GH OtTXLGR D VHU DGLFLRQDGR GH DFRUGR FRP D
(VFDODHP3RUFHQWDJHPUHIHUHQWHDÈJXDGHLSDVVDJHPTXHpDFKDGD
QRGRVDGRU
•*LUHDPDQRSODQRVHQWLGRDQWLKRUiULRSDUDDXPHQWDUDTXDQWLGDGH
GHOtTXLGRDVHUDGLFLRQDGR
• *LUH D PDQRSOD QR VHQWLGR KRUiULR SDUD GLPLQXLU D TXDQWLGDGH GH
OtTXLGRDVHUDGLFLRQDGR
$VPDUFDo}HVQDHVFDODLQGLFDPDGHOtTXLGRDVHUDGLFLRQDGRDOpP
GDiJXDTXHSDVVDDWUDYpVGRLQMHWRU
*LUHDPDQRSODOLJHLUDPHQWHDWpTXHRWUDYDHP8HQFDL[HVHPTXH
KDMDHVIRUoRDOJXPQREUDoRGHPDUFDomRGDSRUFHQWDJHP
(PSXUUHRWUDYDHP8DWpRILPHTXHILTXHILUPHQRORFDO
51
TEFEN
(PPRGHORVQmRKiWUDYDHP
8 H D UHJXODJHP p IHLWD VRPHQWH JLUDQGR
DPDQRSODDWpDGHVHMDGD 7UDYDHP8
(P PRGHORV
QmR Ki SRVVLELOLGDGH GH
DMXVWDU D SRUFHQWDJHP SRLV HOD p
SUHGHWHUPLQDGD SHOR PRGHOR GR LQMHWRU
YHMDSiJLQD
'LPLQXLQGR $XPHQWDQGR
Válvulas liberadoras de ar
1RV PRGHORV
,1,1
$SyVRSHUDomRLQLFLDOGR0L[5LWHSUHVVLRQHDSHoDQDSDUWHVXSHULRUD
YiOYXOD OLEHUDGRUD GH DU SRU DOJXQV VHJXQGRV SDUD DEULU XPD YiOYXOD
TXHSHUPLWHTXHRDUFRQILQDGRVDLD(VVDVDtGDGHDUpDFRPSDQKDGD
SRU XPD OHYH SHUGD GH iJXD 6ROWH D YiOYXOD GH DU SDUD TXH HOD VH
IHFKH
$SHUWHDYiOYXODGHDU
2DUpOLEHUDGRMXQWR
FRPXPDSHTXHQD
TXDQWLGDGHGHiJXD
52
TEFEN
Sistema liga/desliga
1RV PRGHORV
,1,1
3RVLomR LIGA ± 2 VHOHWRU GHYHUi HVWDU QD VXD SRVLomR VXSHULRU R
LQMHWRUHVWDUiWUDEDOKDQGRHGRVDQGR
3RVLomR DESLIGA±2VHOHWRUpJLUDGRHHPSXUUDGRSDUDEDL[RDiJXD
FRQWLQXDSDVVDQGRSHORLQMHWRUVHPTXHKDMDDLQMHomR
3DUDGHVOLJDURGRVDGRUHSHUPLWLUDOLYUHSDVVDJHPGDiJXDDWUDYpVGR
MixRite:
$2VHOHWRUGHYHUiVHUJLUDGRHHPSXUUDGRSDUDEDL[RHDVVLPHVWDUi
QDSRVLomRDESLIGAYHMD
3DUDDFLRQDURGRVDGRUHSHUPLWLUDLQMHomRSHOR MixRite:
% 2 VHOHWRU GHYHUi VHU JLUDGR H SX[DGR H DVVLP HVWDUi QD SRVLomR
LIGAYHMD
6LWXDomR 6LWXDomR
(P LQMHWRUHV FRP VHOHWRU /,*$'(6/,*$ QmR Ki YiOYXOD OLEHUDGRUD GH
DU
e DOWDPHQWH UHFRPHQGiYHO R XVR GR VHOHWRU /,*$'(6/,*$ TXDQGR R
UHVHUYDWyULR GH OtTXLGR D VHU DGLFLRQDGR HVWLYHU YD]LR RX TXDQGR QmR
KRXYHUQHFHVVLGDGHDOJXPDGHLQMHWDU
53
TEFEN
Solução de problemas
Problema Verificar Solução
Certificar-se que os registros de entrada
Abra os registros
e saída estejam abertos.
Verificar se o filtro não está obstruído. Limpe o filtro
eDOWDPHQWHUHFRPHQGiYHOLQVWDODUXPDYiOYXODGHUHWHQomRQDOLQKDSULQFLSDODSyV
RSRQWRGHFRQH[mRGRLQMHWRU
8PDYiOYXODDQWLYiFXRGHYHVHULQVWDODGDQDVDtGDGR0L[5LWHSDUDSUHYHQLUTXH
KDMDVXFomRLQGHVHMDGDGHOtTXLGRDVHUDGLFLRQDGRTXDQGRKRXYHUGUHQDJHPGD
iJXDSUHVHQWHQDOLQKDSULQFLSDO
8PD YiOYXOD GHYH VHU LQVWDODGD QD HQWUDGD GR LQMHWRU SDUD DEULU
VRPHQWH TXDQGR R LQMHWRU IRU WUDEDOKDU D ILP GH SUHYHQLU JROSHV GH
DUtHWHQRHTXLSDPHQWR
54
TEFEN
0L[5LWH 0L[5LWH
0L[5LWH 0L[5LWH
0L[5LWH+2
0L[5LWH3
SHFXiULD
0L[5LWH
0L[5LWH 0L[5LWH
0L[5LWH 0L[5LWH
0L[5LWH
0L[5LWH 0L[5LWH
0L[5LWH 0L[5LWH
0L[5LWH 0L[5LWH
55
TEFEN
Bedienungsanleitung
An/Aus
Motor
Wassereinlass Wasserauslass
Saugeinheit mit
einstellbarer Dosierung
Saugschlauch
für Zusätze
56
TEFEN
Technische Daten
MixRite arbeitet unter folgenden Bedingungen:
77 l/h bis 2500 l/h
Temperatur >= 4°C <= 40°C
Wasserdruck 0,2 bar bis 8 bar
MixRite befestigen
1. Befestigungsplatz vorbereiten
Die MixRite Anschlüsse für Ein- und Auslass
müssen in Reichweite der Ein- und Auslass-
leitungen liegen
MixRite muss oberhalb des Behälters
mit den Zusätzen installiert werden
2. Die Halterung für MixRite an eine Wand oder
an eine stabile senkrechte Stütze schrauben
3. MixRite in die Halterung drücken. Die Nippel
müssen in die Löcher der Halterung einrasten.
57
TEFEN
MixRite Installation
MixRite direkt an die Wasserleitung anschließen (in Linie)
Druck-
begrenzungs-
ventil
Die Abbildung zeigt die Montage der Dosierpumpe direkt an die Wasserleitung
(in Linie)
MixRite an
58
TEFEN
4. Den Behälter für Zusätze so unter der Pumpe positionieren, dass der
Ansaugschlauch geradlinig, ohne Knick und Bogen verläuft. Der Saugfilter in
der Saugleitung sollte einige Millimeter Abstand vom Boden des Behälters
haben.
Ventil
A
59
TEFEN
reduzieren erhöhen
WARNUNG:
Stellen Sie sicher, dass der Behälter für Zusätze
während des Betriebs nie leer ist.
Drücken, um Luft
abzulassen
60
TEFEN
AN Position - der Drehknopf auf der Kappe ist in seiner oberen Stellung. Die
Pumpe arbeitet und pumpt.
AUS Position - Der Drehknopf ist bis zur Kappe herunter gedreht. Das Wasser
fließt durch die Pumpe (ohne Pumpfunktion).
A: Der Drehknopf ist nach unten in die Aus-Position gedreht (s. Bild 1)
Bild 1 Bild 2
61
TEFEN
Fehlersuche
62
TEFEN
Modelle Modelle
mit AN/AUS-Schaltung mit Luftablassventil
MixRite 12500
MixRite 12501 MixRite 2500
MixRite 125HO MixRite 2501
63