You are on page 1of 5

물위를 걷는 자 EL QUE CAMINA Porque el Señor está aquí, yo camino

SOBRE EL AGUA. sobre la roca.

주님 나를 부르시니 두려움 없이 배에서 십자가 La Cruz


나아가리라

Ya que el Señor me llama, saldré del


갈보리 십자가 그 안에
bote sin temor.
En la cruz del Calvario
주님 나를 부르시니 주님 내게 오라시니
사랑과 순종의 고난이 있네
Porque el Señor me llama y dice que
me acerque a él. hay una aflicción de amor y obediencia.

주님 보고 계시기에 의심치 않고 바다를 세상을 구하신 어린양


걸어가리라
El Cordero que salvó al mundo
Ya que el Señor me está mirando,
우리의 죄 위해 십자가 지셨네
caminaré sobre mar sin dudarlo.
cargó la cruz por nuestros pecados.
주님 오고 계시기에 주님 여기 계시기에
십자다 흘린 피가 세상을 구하네
Porque el Señor está viniendo y porque
él está aquí. La sangre derramada en aquella cruz
salva al mundo

내 안에 흘러 나도 구하소서
주님 여기 계시기에 이 깊은 바다가 반석
이되고 y fluye dentro de mí; sálvame también.

Como el Señor está aquí, este mar 그의 상한 두 손이 찢긴 가슴이


profundo se convierte en una roca.
Sus dos manos heridas y su pecho
주님 여기 계시기에 반석위를 내가 걸어 desgarrado
가리라
상심한 나를 감싸시네
Porque el Señor está aquí, yo caminaré
envuelven mi apenado ser.
sobre la roca.

주님 여기 계시기에 저 거친 파도가 반석
이되고 만왕의 왕이여 구하라

Como el Señor está aquí, esa ola áspera Ellos dicen: “Rey de reyes, pedid”
se convierte en una roca.
기적을 보이라 내려오라 하네
주님 여기 계시기에 반석위를 내가 걷습
“Muestra tus milagros y bájate”.
니다
그러나 십자가 보혈로

Mas por la sangre en la cruz 하늘에서 날 부르시는

그분의 완전한 사랑을 주셨네 Al escuchar la voz del Señor

él nos entregó su perfecto amor. 주의 음성 들려오면

십자다 흘린 피가 세상을 구하네 que me llama desde el Cielo,

La sangre derramada en aquella cruz 천국의 소망 꿈꾸던 우리


salva al mundo
Nosotros que soñábamos la esperanza
내 안에 흘러 나도 구하소서 celestial

y fluye dentro de mí; sálvame también. 그 분의 음성 답하리

그의 상한 두 손이 찢긴 가슴이 Responderemos a su voz

Sus dos manos heridas y su pecho 기쁨의 찬송 크게 외처 불러


desgarrado
Cantando himnos de alegría a gran voz.
상심한 나를 감싸시네
소망의 심포니
envuelven mi apenado ser.
Sinfonía de esperanza.

주의 멜로디
주님의 죽으심과 또 주의 성김을
La melodía del Señor.
Llena mi ser y toda mi vida
세상의 고통 나 이별을 고하리
내 안에 또 내 삶에 채우소서
Me despediré de los dolores de mundo.
Con la muerte y el servicio del Señor.
하늘의 심포니
죽기까지 사랑하신 주의 사랑을
Sinfonía del Cielo.
Y haz que todo el mundo conozca
영원한 멜로디
세상이 다 알게 하소서
La melodía eterna.
Tu amor con que amaste hasta la
나 노래해
muerte.
Yo cantaré
우리를 구원하신 하나님의 어린 양
주의 영광
El Cordero de Dios que nos salvó.
la gloria del Señor.

Glorious Glorioso
붙드시는 주님 손잡고
Agarrando la mano del Señor que me 주님만 내 도움이 되시고 주님만 내 빛이
sostiene, 되시는

순종하면 따라가면 El desierto donde solo el Señor es mi


ayudador y mi luz,
si lo sigo en obediencia
주님밀 내 친구 되시는 광야
두려움 없이 날아올라
y mi único amigo.
Volaré sin miedo alguno.
주님 손 놓고는 단 하루도 살 수 없는곳
성령의 바람 날 이끄네
Donde no puedo vivir un solo día sin la
El viento del Espíritu me guía.
mano del Señor.
소망의 주 기쁘게 찬양해
광야 광야에 서있네
Alabado sea el Señor de la Esperanza
Estoy en el desierto.
con alegría.
주께서 나를 사용하시려 나를 더 정결케
Él llegará dividiendo el viento
하시려
찬란한 태양
Para usarme y para hacerme más
Como el brillante sol. limpio,

나를 택하여 보내신 그 곳 광야

광야를 지나며 El Señor eligió y me envió al desierto.

성령이 내 영을 다시 태어나게 하는 곳

왜 나를 깊은 어둠 속에 홀로 두시는지 Donde el Espíritu Santo revive mi alma.

¿Por qué me dejas solo en la profunda 광야 광야에 서있네


oscuridad?
Estoy en el desierto.
어두움 밤은 왜 그리 길었는지
내 자아가 산산히 깨지고 높아지려 했던
¿Por qué la noche oscura es tan larga?
Ahora con mi ego destrozado
나를 고독하게 나를 낮아지게
내 꿈도 내려놓고
Me has afligido y humillado
y dejando mi sueño de querer
세상 어디도 기댈 곳이 없게 하셨네 enaltecerme,

para que no pudiera apoyarme en nada 오직 주님 뜻만 이루어지기를


de este mundo.
deseo que solo se cumpla la voluntad
광야 광야에 서있네 del Señor

Estoy en el desierto. 나를 통해 주님만 드러나시기를


y que solo él sea revelado a través de Acaricio mis manos sobre las manos del
mí Señor

광야를 지나며 또 주의 발에 나의 발을 포개어

En el desierto. y pongo mis pies sobre tus pies, Señor.

나 주와 함께 죽고

주의 손에 나의 손을 포개고 Acaricio Yo moriré contigo


mis manos sobre las manos del Señor
또 주와 함께 살리라

Y junto contigo también viviré.


주 보혈 날 정결케 하고
영원토록 주 위해 살리라
La sangre sagrada del Señor me purifica
Viviré para el Señor para siempre.
주 보혈 날 자유케 하니

La sangre sagrada del Señor me libra


서로 사랑하자 Amemos unos a otros
주 앞에 나 예배하는 이 시간

Por eso, en esta hora de adoración


어둠이 지나고
나의 모든 것을 주께 드리네 Ya ha pasado la oscuridad
deseo dar todo lo mío al Señor. 참 빛이 밝아오네

y se aclara la verdadera luz.


주의 손 날 위해 찢기셨고 이제 어둠을 떠나
La mano del Señor fue despedazada Ahora apártate de las tinieblas
por mí
빛으로 나아오라
주의 발 날 위해 박히셨으니
y ven a la luz.
y el pie del Señor fue clavado por mí,
미움 속에 있는 자
이제는 내가 사는 것이 아니요
El que está en odio
Por eso, ahora ya no vivo yo
어둠 속을 걸으니
오직 주를 위해 사는 것이라
Camina en la oscuridad
sino que vivo por el Señor.
어둠이 그 눈을 가리우네

y ella le tapa los ojos.


주의 손에 나의 손을 포개고
이전 모든 계명을
Todos los mandamientos anteriores 사랑하자 서로 사랑하자

십자가로 폐하사 Amemos los unos a los otros.

fueron abolidos por la cruz. 우리 서로 사랑하자

단하나의 새 계명 Vamos a amarnos

Y ahora un solo un nuevo mandamiento os


doy:

서로 사랑하라

Que os améis unos a otros.

서로 사랑하자

Amemos unos a otros.

서로 사랑하자

Amemos unos a otros.

우리 받은 사랑이

Piensen en cuán grande

얼마나 큰지 생각해보라

es el amor que recibimos.

사랑하자 서로 사랑하자

Amemos los unos a los otros.

우리 서로 사랑하자

Vamos a amarnos

서로 사랑하자

Amemos unos a otros

서로 사랑하자

Amemos unos a otros

우리 받은 용서가

Piensen en cuán grande

얼마나 큰지 생각해보라

es el perdón que recibimos.

You might also like