You are on page 1of 34

The "Moral Pieces" by Theodore II Laskaris

Author(s): DIMITER G. ANGELOV


Source: Dumbarton Oaks Papers, Vol. 65/66 (2011-2012), pp. 237-269
Published by: Dumbarton Oaks, Trustees for Harvard University
Stable URL: http://www.jstor.org/stable/41933711
Accessed: 09-03-2016 10:39 UTC

Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://www.jstor.org/page/
info/about/policies/terms.jsp

JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content
in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship.
For more information about JSTOR, please contact support@jstor.org.

Dumbarton Oaks, Trustees for Harvard University is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to
Dumbarton Oaks Papers.

http://www.jstor.org

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris

DIMITER G. ANGELOV

Akropolites.1 A rigorous scrutiny of the letters of


The place
place Moral
amongamong Piecesofthe
the works the('E7riT0[¿al works of Theodore
Nicaean crown rancai) the Nicaean
Laskaris andhave a special crown
a consideration of the context
prince, emperor, and philosopher Theodore II Laskaris of Akropolites' historical work can lead us to the prob-
(1221/22-1258). This collection of twelve essays is a win- able year of Elenas death and hence toward the date of
dow into the thought-world of Theodore Laskaris at a the Moral Pieces .
critical juncture of his life and contributes to a fuller Elena was the daughter of the Bulgarian tsar
understanding of this little-studied Byzantine author Ivan Asen II (1218-1241) and his Hungarian wife
and political figure. The Moral Pieces are also a rare Maria.2 Her marriage to Theodore was the result of a
example of a medieval literary and philosophical work carefully planned alliance. In his History Akropolites
in which a bereaved husband mourns the passing of his writes that a Nicaean embassy to Bulgaria proposed
wife. Here I offer a critical edition and translation of
the Moral Pieces , and tackle relevant questions regard-
Panagiotis Agapitos has generously offered a number of help-
ing the date of the work, its historical and literary con- ful comments on the edition and the translation. I am particularly
texts, and its manuscript transmission. grateful for his insights into the new trends in Byzantine philology.
I would like also to thank Joseph Munitiz, with whom I discussed
my work at an early stage of its gestation, Margaret Mullett, Michael
Date and Historical Context McGann, and Alice-Mary Talbot. After submission of the article,
Luigi Tartaglia of the University of Naples informed me of his editio
According to title headings in Ambrosianus gr. C 308 princeps published in an Italian journal (see n. 81). Some salient dif-
inf. (917) and Paris, BnF, Cod. gr. 1193, th t Moral Pieces ferences between Tartaglia's edition and mine should be mentioned.
were occasioned by the death of Theodore Laskariss I have followed different editorial principles by choosing to preserve
the characteristic features of medieval Greek orthography; punctua-
wife Elena. Since scholars have not yet established
tion breaks in key passages of the text are different; the introduction
the date of her death, the date of composition of the
here offers a detailed historical, biographical, and literary contextu-
Moral Pieces has not been determined either. In 1908 alization of the Moral Pieces.

Jean Pappadopoulos (Ioannes Papadopoulos) rightly 1 J. B. Pappadopoulos, Théodore II Lascaris, empereur de Nicée
drew attention to some of Theodore Laskariss letters (Paris, 1908), 33. See also ibid., 164, where he entitles th t Moral Pieces

where the author refers to a recent bereavement: the as Réflections sur la vie humaine.

2 Prosopographical data on Elena has been gathered by I. Bozhilov,


death of his spouse. His inference, however, that Elena
Familiiata na Asenevtsi: genealogiia i prosopografiia (Sofia, 1985),
died "entre 1249 et 1254, et selon toute probabilité 102-3, whose statement that "Elena reigned between 1254 and 1258
dans les derniers mois de 1250" is based on a misunder- as Byzantine empress" needs to be revised in the light of the dating
standing of the chronology of the History of George of her death discussed below.

DUMBARTON OAKS PAPERS I 6s&"66 | iyj

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
238 I DIMITER G. ANGELOV

the engagement of Theodore to Elena during a period Elena, who was about eleven years old at the time of
of rapprochement aimed against the Latin empire of her marriage, moved to the Anatolian Byzantine court
Constantinople. Theodore is said to have been at that where Theodore s mother, the empress Eirene, arranged
time in the eleventh year of his life (in other words, for the further upbringing and education of the child
he was ten years of age), while his future bride was in bride.8

her ninth year (that is, she was eight years old).3 As Further factual information on Elena is limited.
Theodore Laskaris was born in late 1221 or in early According to Akropolites, Ivan Asen II soon changed
1222, the negotiations for the betrothal would have his mind about his alliance with Nicaea. Under the
started in 1232.4 Three years later, in the spring of 1235, pretext of longing to see his daughter, he forced Elena
the marriage was solemnly celebrated in Lampsakos in 1237 to follow him to Bulgaria. Later in the same
on the Asiatic coast of the Sea of Marmara.5 Elenas year, however, he repented and allowed her to return to
mother and high clergy from Bulgaria took part in her husband.9 Elena acquired the title "empress of the
the marriage ceremony, which was accompanied by an Romans" after the proclamation of Theodore Laskaris
official act elevating the head of the Bulgarian Church as co-emperor at an unknown date before 1241.10 The
to autocephalous patriarch, with the express approval manuscript heading of the Moral Pieces calls her
of the four Orthodox patriarchs of Constantinople, despoina , a word normally used in reference only to
Alexandria, Antioch, and Jerusalem.6 Immediately empresses.11 In fact Akropolites calls her empress
after the marriage, John III Vatatzes, Theodores father, (basilis) in his account of the marriage in 1235 and
and Ivan Asen II campaigned jointly in Thrace, wrest- despoina in his description of events that took place in
ing large territories in the area from the Latins, and 1246.12 The couple is known to have had six children:
proceeded to an assault on Constantinople in 1235-36.7 Eirene (the eldest), Maria, Theodora, Eudokia, another
unknown daughter, and John (the future child-emperor
John IV Laskaris, blinded around Christmas 1261, fol-
3 §31, Georgii Acropolitae opera , ed. A. Heisenberg and P. Wirth
(Leipzig, 1973), 1:48-49. For a fuller discussion on the issues sur- lowing the Byzantine recapture of Constantinople on
rounding the date of the proposed betrothal, see D. Angelov, 2$ July of the same year).13 Only the date of birth of
"Theodore II Laskaris, Elena Asenina and Bulgaria," in The Medieval
Bulgarian and "the Others" / Srednovekovniiat Bulgarin i "D rugit e, "
ed. A. Nikolov and G. Nikolov (Sofia, 1013), 273-97. 8 §34, Georgii Acropolitae opera , ed. Heisenberg and Wirth,
4 On Theodore s date of birth, see the observations of R. Macrides, 1:52.10-15. Curiously, Akropolites states here that Theodore was
"in his eleventh year" at the time of his marriage - the same age as
George Akropolites: The History (Oxford, 2007), 276.
that of Theodore s engagement, which Akropolites reports in a pre-
5 §33, Georgii Acropolitae opera , ed. Heisenberg and Wirth, 1:50-
vious chapter (§31, p. 48.20-21). The confusion seems to me to be
51. The date of the marriage emerges from the chronology of the joint
an inadvertent mistake of Akropolites. Given the date of his birth,
Nicaean-Bulgarian assault on Constantinople in the summer and
Theodore could have been "in his eleventh year" only at the time of
autumn of 1235 abundantly witnessed by western sources. For a syn-
his betrothal, not his marriage in 1235.
opsis of the sources, see J. S. Langdon, "The Forgotten Byzantino-
9 §34, Georgii Acropolitae opera , ed. Heisenberg and Wirth,
Bulgarian Assault and Siege of Constantinople, 1235-1236, and the
1:52.20-53.21.
Breakup of th t Entente Cordiale between John III Ducas Vatatzes and
John Asen II as a Background to the Genesis of the Hohenstaufen- 10 On the question of Theodore II Laskariss co-emperorship, see
Vatatzes Alliance of 1242," Byzantina kai Metabyzantina 4 (1985): most recently P. Zhavoronkov, "Byl li Feodor II Laskar' soimpera-
122 n. 2. On the negotiations preceding the marriage, see G. Cankova- torom," in Vizantiiskie ocherki: Trudy rossiiskikh uchenykh k XXI

Petkova, "Griechisch-bulgarische Bündnisse in den Jahren 1235 und Mezhdunarodnomu kongressu vizantinistov (St. Petersburg, 2007),
1246," Byzantinohulgarica 3 (1969): 49-79, esp. 52-61. 76-80; Macrides, George Akropolites (n. 4 above), 39.

6 V. Laurent, Les Regestes des actes du Patriarcat de Constantinople, 1 1 This was the case in the middle of the fourteenth century. See

vol. i, Les actes des patriarches , fase. 4, Les Regestes de 1208 à 1309 Pseudo-Kodinos, Traité des Offices , ed. J. Verpeaux (Paris, 1966),
(Paris, 1971), no. 1282. See also G. Ostrogorsky, History of the 175.28-32, 267.26-18.

Byzantine State, trans. J. Hussey (Oxford, 1956), 437; G. Cankova- 12 §34, Georgii Acropolitae opera , ed. Heisenberg and Wirth,
Petkova, "Vosstanovlenie bolgarskogo patriarshestva v 1235 g. i 1:52.12; §44,1:77.3-5.
mezhdunarodnoe polozhenie bolgarskogo gosudarstva," VizVrem 13 On the six children of Theodore Laskaris, see A. Failler,
28 (1968): 136-50. "Chronologie et composition dans l'Histoire de Georges
7 Langdon, "Forgotten Assault" (n. 5 above); A. Dancheva- Pachymère," REB 38 (1980): 65-77. Eirene married the Bulgarian
Vasileva, Bülgariia i latinskata imperiia, 1204-1261 (Sofia, 1985), tsar Constantine Tikh in 1257 and died by 1270. Maria was mar-
139-45- ried to Nikephoros Komnenos Doukas in 1256 and died by 1259.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 239

John IV Laskaris in late 1250 can be deduced from the Theodores letter to the patriarch Manuel II (1243-54)
eyewitness testimony of Akropolites, which is con- consoling him for the death of his only son mentions
firmed by the anonymous chronicle of 135 4. 14 that in the previous year the patriarch had comforted
While 1250 is a terminus post quern for the death Theodore during a similar period of mourning, which
of Elena, a terminus ante should be set at 1253 for the seems to be the passing of Theodores much-lamented
following two reasons. The heading of the Moral wife. As 1254 is the latest possible date for this letter,
Pieces refers to the work being composed before the it follows that the patriarch would have comforted
embassy to the empire of Nicaea of Marquis Berthold Theodore in or before 1253. 16
von Hohenburg, who is attested at the Anatolian Four letters by Theodore Laskaris {epistulae
Byzantine court in the autumn 1253 and who most $7-60) addressed to his teacher and friend, the future
probably stayed until early 1254. 15 In addition, historian George Akropolites, were composed dur-
ing the period of Theodore's mourning for Elena and
contain valuable chronological clues. The letters form
See Macrides, George Akropolites, 338-339. Theodora was married in
a distinct thematic cluster and are copied consecutively
1261 to Mathieu de Véligourt, count ofVelingosti and Damala. After
the latter passed away by 1263 she was due to marry the parakoimo-
in the fourteenth-century Cod. Laurentianus plut.
menos Makrenos, captured in the Peloponnesus, which gave rise to 59, 35 (the main codex of Theodore Laskariss letters),
suspicions of lèse majesté against Michael VIII Palaiologos, and the creating the impression that they are arranged in the
marriage never took place. Eudokia was married in 1261 to Pierre order of their composition. The first letter (no. 57) is the
Guillaume de Vintimille, the master of the castle of Tende in south-
most allusive. It speaks of a divine retribution having
ern France, and followed her husband to the West. Her children
from this marriage adopted the surname "Lascaris de Vintimille."
befallen the author, who declares his wish to depart
After being widowed, she married Roger de Pallars. An unnamed from life in a way similar to the dramatic closure of the
daughter of Theodore Laskaris married in 1261 Jacob Svetoslav, Moral Pieces. In the following letter (no. 58) Theodore
Despot of Vidin and pretender to the Bulgarian crown. See George vents his sorrow which, we learn, is deepened by the
Pachymeres, Relations historiques , ed. A. Failler, trans. V. Laurent
absence of his father, the emperor John III Vatatzes,
(Paris, 1984), 2:243.
and of the recipient, George Akropolites. The author
14 Failler, "Chronologie," 73 n. 3, examines also conflicting evi-
dence from other sources. speaks of a grievous misfortune that he contrasts with
15 Berthold of Hohenburg departed for Asia Minor in 1253. the proverbial saying "things last year are always bet-
See M. Döberl, "Berthold von Vohburg-Hohenburg, der letzte ter, w thus hinting that the misfortune happened in the
Vorkämpfer der deutschen Herrschaft im Königreiche Sicilien: previous year. The misfortune is the passing of Elena,
Ein Beitrag zur Geschichte der letzten Staufer," DZGw 14 (1894):
to whom Theodore Laskaris alludes by saying, "My
225-26, with references to the western sources. That Berthold was at
resplendent light has set in a dark abode, leaving me no
the Anatolian Byzantine court in the autumn of 1253 emerges from
Theodore Laskariss reference to the season in a letter to the metro- hope of its rising/'17 He asks rhetorically: "Where is the
politan of Sardis Andronikos, who was at the time on an embassy flower of my youth? Where is the beehive of the words
to the papacy. See ep. 125. 1, ed. N. Festa, Theodoři Ducae Lascaris and wishes of my heart? Everything has disappeared,
epistulae CCXVII (Florence, 1898), 174. On his embassy, see also
everything has gone leaving me behind truly alone."18
F. Tinnefeld, "Das Niveau der abendländischen Wissenschaft aus
der Sicht gebildeter Byzantiner im 13. und 14. Jh.," ByzF 6 (1979):
254-60. Berthold's mission was highly sensitive: the return to Italy
of political refugees from the Lancia family, close relatives of John III
attested back in Italy in the spring of 1254 and was certainly there by
Vatatzes' second wife Constance of Hohenstaufen, who fled earlier
21 May, when Conrad died near Lavello, appointing shortly before
in 1253 en masse to Asia Minor on account of being suspected of dis-
his passing Berthold as the governor (baiulus regni ) of the kingdom
loyalty vis-à-vis King Conrad (1250-1254) after Manfred II Lancia,
of Sicily in the name of his two-year old son Conradin. See Döberl,
marquis of Busca, had allied himself with the Guelf party in Milan
"Berthold von Vohburg-Hohenburg," 228; J. F. Böhmer and J. Ficker,
and had been elected on 1 January 1253 its podestà. Although direct
Regest a Imperii , vol. 5, Die Regesten des Kaiserreichs unter Philipp,
information is lacking, Berthold von Hohenburg probably stayed in
Otto IV, Friedrich II, Heinrich (VII), Conrad IV, Heinrich Raspe,
Anatolia until the winter of 1254, waiting for the return of John III
Wilhelm und Richard, 11Ģ8-1272 (Innsbruck, 1881-82), 4631 and
Vatatzes from his more than one-year-long campaign in the Balkans.
4632a.
The manuscript titles of all works by Theodore Laskaris in the Milan
16 Ep. 94.57-58, ed. Festa, 127.
and Paris manuscripts, where the Moral Pieces are transmitted, spec-
ify the emperor John III Vatatzes as the one who officially received 17 Ep. 58.14-15, ed. Festa, 87.
Berthold von Hohenburg's embassy. Berthold of Hohenburg is 18 Ep. 58.18-19, ed. Festa, 87.

DUMBARTON OAKS PAPERS ļ 6$ &66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
140 I DIMITER G. ANGELOV

According to letter 59, Akropolites has already the second half of 1252 and the late autumn of 1253.21
comforted in writing Theodore, whose "soul has been This, I believe, must be the period of composition of
shaken and shattered by suffering." Unfortunately, no these letters. For if Akropolites had participated in
letter by Akropolites to Theodore Laskaris survives. another extended campaign of John III Vatatzes in the
Letter 59 reveals that Akropolites and John III Vatatzes Balkans in 1251 and the first half of 1252, it is reasonable
were still away and ends by letting it be known that by to assume that the historian would have mentioned it
the command of his father-emperor, Theodore Laskaris in the History . Instead he does not cover any events in
has left Nymphaion, changed his dress (evidently his this period. Furthermore, the History of Akropolites
mourning clothes), and resumed eating meat. It may does not refer to Theodore Laskaris taking part in
therefore be concluded that Theodore mourned his the expedition of 1252-1253/54, which corresponds to
wife in the palace in Nymphaion. Elena was probably the situation described in the above letters. Theodore
buried not far from Nymphaion, in the newly founded Laskaris appears to have been expected to manage
imperial monastic complex at Sosandra on Mt. Sipylon, affairs in Anatolia as they happened, just as he is known
which would become the resting place of her father- to have done at a much younger age during the cam-
in-law John III Vatatzes and Theodore II Laskaris paign of John Vatatzes in the Balkans in 1241;22 this
himself.19 In the same letter Theodore Laskaris men- would explain the order he received from Vatatzes to
tions that he was already on the move. He refers to his end his mourning and leave Nymphaion.
departure from the "three-gated" Thebe (Thebe-under- The key to establishing a narrower date for Elenas
Plakos in the Iliad, by which Theodore designates passing is the proverbial saying in letter 58, "things
anachronistically the contemporary Atramyttion) for last year are always better," which Theodore Laskaris
the "celebrated Troy" (the remains of Alexandria Troas contrasts with the sorrow caused by his wifes pass-
were still visible in the Middle Ages) and his imminent ing. Since the Byzantine year began on 1 September,
expectation of seeing the Hellespont, which he says the death of Elena could have occurred either before 1

separated him from Akropolites.20 Therefore, John III September 1252 or before 1 September 1253, to fit the
Vatatzes and Akropolites were still in the European absence of Akropolites and Vatatzes in the Balkans at
provinces of the Nicaean empire. Notably, no pros- the time. The latter terminus is implausible, however.
pect of Theodore meeting Akropolites is mentioned. Had Theodore written letter 58 after 1 September 1253,
The letter is replete with declarations of sorrow, and then Akropolites' consolatory letter and letters 59 and
the impression is created that only the command of 60 of Theodore Laskaris would have to be dated within

the father-emperor made Theodore leave the imperial a span of two months at most. Furthermore, letters 58,
residence in Nymphaion. Finally, the brief letter 60 59, and 60 make no mention of Theodore s expectation
speaks of Theodores inconsolable sorrow and thoughts of meeting his correspondent, which contrasts to other
of death. letters to Akropolites, where the author rejoices at the
One lengthy Balkan sojourn of John III Vatatzes imminent arrival of his friend after a period of separa-
and Akropolites known in the period 1250-1253 is the tion.23 Therefore, by means of elimination, 1 September
Nicaean military expedition against Epiros between

21 The campaign can be solidly dated to this period on the basis


19 H. Ahrweiler, "L'histoire et la géographie de la région de of the eyewitness account of George Akropolites. See Macrides,
Smyrně entre les deux occupations turques (1081-1317)," TM 1 George Akropolites y 251. John Vatatzes spent the winter of 1252-53 in

(1965): 89-91, 94-96; Macrides, George Akropolites, 338. the Balkans; on his way back to Asia Minor in the autumn of 1253
he passed through Philippi, where the trial of Michael Palaiologos
20 Herodotus, History 7.42., locates Thebe-under-Plakos on the
took place. He then seems to have wintered in Nymphaion, for the
plain of Atramyttion. The late Byzantine author John Pediasimos
Synopsis Chronike attributed to Theodore Skoutariotes adds that
identifies ancient Thebe-under-Plakos and contemporary
in February 1254 Vatatzes came to Nicaea from "the East." See K.
Atramyttion. See his scholia on Hesiod in Poetae minores graeci , vol.
Sathas, Mso-aicùvixrj BißhoSyxr], vol. 7 (Venice, 1894), 504.14-16.
2, ed. T. Gaisford (Leipzig, 1823), 616.14-15. Theodore Laskaris never
mentions Atramyttion by its contemporary name. In a letter writ- 22 §40, Georgii Acropolitae opera , ed. Heisenberg and Wirth,
ten during the Bulgarian campaign of 1255, Theodore reminds his 1:67.3-10, with reference to the expedition of John III Vatatzes in

friend George Mouzalon, a native of Atramyttion, of "Thebe-under- 1241 against Thessalonike.


Plakos." See ep. 202.16-17, ed. Festa, 248. 23 Epp. 83-85, ed. Festa, 110-12.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6s&*66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 141

1252 emerges as terminus ante quern for the death of or "epitome."26 It is clear that the Moral Pieces do not
Elena. Letter $8 was composed not too long after the represent an epitome in the sense of the succinct version
beginning of the Byzantine year in 1252, for we find in of a philosophical treatise or the doctrines of a philo-
this letter that John III Vatatzes and Akropolites are sophical school, nor are they a teaching manual on phi-
already in the Balkans while Theodore is in mourning. losophy, such as the Introductory Epitome (EiaaycoyiKV)
The spring or summer of 1252 is thus the most plausible è7TiTopí) of Nikephoros Blemmydes, consisting of
time for the passing of Elena. She was then twenty- an epitome of logic and an epitome of physics.27 The
eight years old and her husband thirty. The composi- twelve essays are called ("slices," "sections") by
tion of th c Moral Pieces can, therefore, be dated to 1252. their manuscript headings, an idiosyncratic word for
While the Moral Pieces add no new factual infor- the successive parts of a unitary treatise, which would
mation about Elenas life, the work helps to paint a normally be referred to as kb^úXuiol ("chapters"). The
fuller picture of this imperial marriage by the hus- designation of the essays as Tp1|¿aTa can be seen as an
band s own literary hand. Looking back at his mar- etymological word play with the title £7riT0[xai.
riage, Theodore describes it as "a bond of incomparable The twelve essays broach the subject of the tran-
love" suddenly severed by death. He calls Elena his sience of human existence from different angles and
"soul mate," the "spring of my soul," and "the salvation through varied rhetorical strategies and presentations
of my life and soul," vowing to descend into the land of of the self. The first essay discusses the oscillation of
Hades to join her. In his letters Theodore Laskaris also the human soul between virtue and vice, and Gods
movingly calls Elena "my resplendent light," "the flower impending judgment, while the second essay deals
of my youth," and "the beehive of the words and wishes with the vanity of life and flawed human nature. In the
of my heart."24 This emotive language concurs with third and fourth essays we hear for the first time the
Akropolites' account in his History, written long after "I" voice of the author, "sailing across the sea of life,"
the fact, of how on being forcefully led back to Bulgaria "journeying on the heights of happiness," and "dwell-
in 1237 Elena wept and bewailed the separation from ing on the peaks of grief." In the fifth and the sixth
her husband.25 Theodore clearly represented his mar- essays, the author poses as a detached observer marvel-
riage to Elena as a deeply affectionate one. United in ing at the opinions of the crowd and the fickleness of
their early teens by political expediency, Theodore and fortune in the light of his own suffering. The seventh
Elena not only grew up together and acquired a large essay is written in a markedly prescriptive and advi-
family, but also appear to have nurtured a genuine lov- sory mode. The eighth introduces Aristotelian philo-
ing relationship. sophical vocabulary that recurs in the tenth and, most
prominently, eleventh essays. These ideas derive from
Aristotles Categories , Physics, and On Generation and
Themes and Style
Passing Away. The ninth essay adds the nuance of the
The Moral Pieces consist of twelve self-contained author marveling at the "transformation of thoughts."
parts, each an essay on the subject of the transience of The remarkable twelfth essay confesses dramatically the
human existence, explicitly mentioned in the extended author s love for his departed wife.
title: Moral Pieces Describing the Inconstancy of Life
(gTriTO[xai rjGncai to toü ßiou aoraTov Siaypá^ouaai). My
translation of é7riT0[¿ai īļGiKai as Moral Pieces is based
26 H. G. Liddell and R. Scott, Greek-English Lexicon , 9th ed., rev.
on a rare meaning of the word emr op] as a "cutting"
H. S.Jones (Oxford, 1940), s.v. è7rirop1, with references to Aeschines,
rather than its more common sense of an "abridgment" In Ctesiphontem , and Philo, Belopoeica.
11 On the title Introductory Epitome , see W. Lackner, "Zum
Lehrbuch der Physik des Nikephoros Blemmydes," ByzF 4
(1972): 161; W. Lackner, "Die erste Auflage des Physiklehrbuches
des Nikephoros Blemmydes," in Überlieferungsgeschichtliche
24 Ep. 58.14-18, ed. Festa, 87. Untersuchungen , ed. F. Paschke (Berlin, 1981), 351 and n. 1. lhe Moral
25 §34, Georgii Acropolitae opera , ed. Heisenberg and Wirth, Pieces certainly do not resemble an epitome of Aristotle's ethical trea-
53.12-21. See also Blemmydes' testimony referred to in n. 28 of the tises or a work like the Epitomes of Stoic Ethics by the Alexandrian
translation. Stoic Areios Didymos (ist c. BC-ist c. AD).

DUMBARTON OAKS PAPERS | 656*66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
142 I DIMITER G. ANGELOV

The thematic variations of the Moral Pieces raise Marcus Aurelius s Meditations , a famous work of Stoic
interesting and challenging questions regarding generic philosophy written by a Roman emperor. The brief,
typology. Initial remarks can be offered here that I epigrammatic maxims at the end of the second essay
hope can prepare the way for fuller discussion and of the Moral Pieces embody the same spirit as the end-
the proper positioning of the work in the history of ing of the second book of the Meditations .30 Yet there
thirteenth-century Byzantine literature. In length (300 are notable differences: the Meditations are much lon-
to 500 words), the essays of the Moral Pieces resemble six ger; no borrowed phrases can be identified; the manu-
unpublished essays of Theodore Laskaris that are pre- script transmission of the Meditations is not connected
served in Cod. Vindobonensis phil. gr. 321 and address to the thirteenth century.31 Furthermore and perhaps
diverse subjects such as moral and natural philosophy. most importantly, in contrast to the Meditations , the
They include a satirical piece on the metropolitan of Moral Pieces convey characteristically Christian ideas of
Ephesos and a work To Himself (literally "regarding mat- remorse and compunction.
ters concerning himself").28 The manuscript titles of The Moral Pieces find close thematic parallels in
four of these six essays categorize them as either a "sen- soul-searching religious works of compunction (¡ kata -
tence" (yvcip]) or a "thesis" (0éc nç), which are also the nyxis) - works prominently represented by the kata-
designations of preparatory school exercises (progymnas - nyctic hymns of Romanos Melodos and the Great
mata). Yet the similarity with school practice is slight. Canon of Andrew of Crete.32 Theodore Laskariss
For neither the essays of the Moral Pieces nor the mus- lifetime saw a rise of interest in the Great Canon,
ings preserved in the Vindobonensis are the exercises of sung annually during Lent: the profuse commentar-
Hermógenes' and Aphthonios s Progymnasmata , accord- ies by Akakios Sabaites have been dated to the period
ing to which a "sentence" is a composition discussing a 1219-1261.33 Themes shared by the Moral Pieces and
famous maxim regarding a course of conduct or action katanyctic works are the feeling of contrition for past
and a "thesis" is a composition on a general proposition.29 sins, the questions addressed to ones inner self, and the
While several of the essays of the Moral Pieces and of the thoughts of approaching death and the brevity of life.
Vindobonensis end prescriptively, they do not discuss Such pangs of remorse are found also in other works by
old maxims, they lack parainetic titles, and most are self- Theodore Laskaris, notably in some of his letters and
descriptive and self-referential. What is significant to in his essay To ///misaddressing "his wretched flesh."
observe then is Theodore Laskariss fondness for brief The spirituality of the Moral Pieces is uniquely
essayistic compositions which, in the case of the Moral articulated through the vocabulary of Aristotle's natu-
Pieces , he wove together into a single work. Interestingly, ral philosophy: hence the ubiquitous ideas of corrup-
the twelve-part structure of the Moral Pieces is similar to tion, generation, motion, growth, and diminution.
Aristotle s influence is not surprising: Theodore is

28 The essays in Vindob. phil. gr. 321 are entitled roú auroú yvcòpj
30 Marcus Aurelius, Meditations 2.17.
[Lézá rrļv <Trjç> ßaaileia«; èvrelé^eiav (f. 66r), roú aurou 7rep! rwv
icaG' aúróv (66r-66v), tou aurou lr¡[¿[¿a (ff. 66v-67r), roú auroú Gécri; 31 A. S. L. Farquharson, The Meditations of Marcus Antoninus
(f. 67r), roú auroú Géaiç (ff. éyr-v), roú auroú yvcóp] (67v-68r). (Oxford, 1944), XVI-XVIII, XXVIII-XXXII.

29 Hermogenis Opera , ed. H. Rabe (Leipzig 1913), 8-1 1, 24-2.6 32 For a survey of the themes of katanyctic hymnography, see A.
(Hermógenes' description of y vcûjxrj and Gèo* iç); Aphthonii Giannouli, "Die Tränen der Zerknirschung: Zur katanyktischen
Progymnasmata , ed. H. Rabe (Leipzig, 1926), 7-10, 41-46 Kirchendichtung als Heilmittel," in "Doux remède *: Poésie et poé-
(Aphthonios s description of yvcòpj and 0éo*iç). See, for example, tique à Byzance, ed. P. Odorico, P. Agapitos, and M. Hinterberger
George Pachymeres' composition on the sentence by Demosthenes (Paris, 2009), 141-55. In addition to hymnography, kananyctic
"Money is needed, and none of the necessities can be accomplished themes are featured in many of the poems De se ipso of Gregory of
without it," and on the thesis "Whether one should sail," in C. Walz, Nazianzos and in the so-called katanyctic alphabets. On the lat-
Rhetores GraecU vol. 1 (Stuttgart, 1832), 555-57, 583-86. The subjects ter, see D. N. Anastasijewic, Die paränetischen Alphabete in der
of Pachymeres' compositions had been treated already by Libanios griechischen Literatur (Munich, 1905); idem, "Alphabete. I. Fünf
in late antiquity. On the meaning of yvo>pļ in Aristotle's Rhetoric Klagelieder 'An die eigene Seele' zwecks ihrer Buße (Bußlieder)," BZ
and the adjective yvwf-tiKÓç, see B. Bydén in Theodore Metochites on
16 (1907): 479-501.
Ancient Authors and Philosophy: Semeioseis gnomikai 1-26 & 71, 33 A. Giannouli, Die beiden byzantinischen Kommentare zum
ed. and trans. K. Huit, with a contribution by B. Bydén (Göteborg, Großen Kanon des Andreas von Kreta (Vienna, 2007), 76-86 (on the
2002), 255-58. date of the commentary).

DUMBARTON OAKS PAPERS |

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 243

known to have read and glossed a part of Aristotles as leading to nothing permanent and truly existent.39
Physics in Cod. Ambrosianus gr. M 46 sup.;34 Aristotles The rare word icro^u^ia with which Theodore Laskaris
natural philosophy is a key component of the Epitome describes his strong bond to Elena in the Moral Pieces
of Physics by Nikephoros Blemmydes, Theodore's (line 495) appears also in the twelfth-century romance
teacher;35 and Aristotelian expressions, such as the Drosilla and Charikles with reference to the unity of
word "actuality" (èvTgléj^gia), are deeply ingrained in lovers.40 It is in the milieu of the Laskarid court dur-
the epistolary and philosophical discourse of Theodore. ing the period 1240-60 that Panagiotis Agapitos has
Two further themes appear somewhat surprisingly in situated the composition of Livistros and Rodamne,
the last, the twelfth essay, where the author confesses the longest and most complex of the late Byzantine
his love for his wife and specifies the traumatic and romances. To the same milieu belongs a series of manu-
transformative event that made him reassess the mean- scripts transmitting ancient and Komnenian novels.41
ing of life. A motif from ancient and Byzantine funer- The closeness of the last essay of the Moral Pieces to the
ary literature found here is the mourners wish to die. ideal of "romantic" love is a theme worth pursuing in
Accordingly, after mentioning his loss, Theodore vows future research.
to turn into a corpse and descend into the dark abodes The Moral Pieces are written in an impulsive,
of Hades.36 Both the Moral Pieces and a letter dating to sometimes dramatic "stream-of-consciousness" style.
the period of Elenas passing cite a phrase from Psalm This characteristic of Theodore Laskaris's writing
118 (119), the Amomos that was recited during funeral impressed Byzantine readers. The historian George
services in Byzantium and on other occasions.37 Pachymeres, born in Nicaea in 1142, remarks that
The love motif is another theme in this complex Theodore had "a writing ability by nature rather than
and rich work. The image of conjugal bliss and love education, so that he composed many things in a flow-
in the twelfth essay introduces a sensibility possibly ingly abundant manner, if he only got the urge."42 The
derived from the fictional world of the ancient and free-flowing syntax of the Moral Pieces features numer-
Byzantine romances. Theodore Laskariss essay To ous polysyndeta connected with kolí as well as periph-
Himself demonstrates that he read love fiction.38 The rases and re-elaborations of the same points. From the
eighth essay of the Moral Pieces makes mention of eros point of view of the edition and the translation, the free-
(lines 332,-33) as a force of human nature, dismissed here flowing syntax can sometimes obfuscate the otherwise
straightforward Greek. In this regard the punctuation

34 G. Prato, "Un autografo di Teodoro II Lascaris imperatore di 39 In ep. 78, to Akropolites ( Theodoři Ducae Lascaris epistulae, ed.
Nicea ìnJ0B 30 (1981): 249-58. Festa, 105-6), Theodore mentions that he himself was accused oì eros
35 The final edition of Blemmydes' Epitome of Physics prepared (an unspecified amorous escapade), dismisses the charge, and prom-
in about 1260 was preceded by an earlier version made for teaching, ises to punish the man responsible for circulating this rumor, the
close to the time when Theodore Laskaris was among Blemmydes' governor of Thessalonike Theodore Philes. Theodore's angry denial
students. See Lackner, "Die erste Auflage," 351-64, esp. 362-63. and vengeful attitude suggests that the accusation is not the sin con-
36 M. Alexiou, The Ritual Lament in Greek Tradition (Cambridge, fessed in ep. 24 to Blemmydes (see below, nn. 53-55). The accusation
1974), 189. On the desire to join the dead as a motif in funerary lit- by Philes is most probably the subject of Theodore's letters 36-39 to
erature, see Gregory of Nazianzos's funeral oration on his brother Blemmydes, where the author complains of being unjustly slandered,
Kaisarios, in PG 35:7858. See also the funerary oration by the monk declares innocence, and expresses relief at his eventual vindication.
Makarios in A. Sideras, ed., 25 unedierte byzantinische Grabreden See Theodoři Ducae Lascaris epistulae, ed. Festa, 44-51.
(Thessalonike, 1990), 297. 40 Niketas Eugeniano s, De Drosillae et Chariclis amor ib us, 6.484,
37 See below, n. 50 for the phrase "walking in a broad space" ed. F. Conca (Amsterdam, 1990), 166.
(Psalm 118 [ii9]:45). On Psalm 118 (119), see D. Touliatos-Banker, The 41 P. Agapitos, A<pr¡yr¡(ri<; Aiß(<TTpov xccì PoMpvrļļ: Kpirtxrj ëxàoo-ij
Byzantine Amomos Chant of the Fourteenth and Fifteenth Centuries TYjçàiarxevfjça (Athens, 2006), 51-53.
(Thessalonike, 1984), 109-17. 42 George Pachymeres, Relations historiques, I, ed. A. Failler, trans.
38 Cod. Vindob. gr. 321, fol. 66v: Kai yaf¿iKal<; èv [u>0o7rXaoTÍai<; V. Laurent (Paris, 1984), 59.14-16: où (¿¿$Xov êk f-ta0>1(7£c«)<; y) (1>úcjgcú<;
àXr]06Ía<; ava-n-lá-rrei*; jxoi e'íScola, tò <J>avTaoriKÒv 7repiorpé<1>ouo-a. rrjv 7T6pì tò ypá(1>£iv Súvapv wç Kat itoïkk è7rippú$y]v sKTi0évai, el
The noun modifying TzepiŒTpé<1>ovaa is the "flesh" (cápi;) of the [¿óvov ópp1<7eiÊV. Pachymeres then adduces the example of the hymns
author. In accordance with the katanyctic context, the author Theodore Laskaris composed off-hand on the feast days of saints.
bemoans how much love fiction tempted his sinful flesh and excited Compositions entitled íipoi Sia<ļ>opoi and addressed to various saints
his fantasy. survive in Cod. Vindobonensis phil. gr. 321, fols. i03r-io8r.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
144 I DIMITER G. ANGELOV

of the manuscript often provides important clues. The in one case composes a letter of dedication.47 Nowhere
language is richly metaphorical, and plays with words is there a direct reference to the circulation of the
and on their multiple meanings.43 There are several Moral Pieces . What may be plausibly suggested is that
rare and unique words. A hapax attested only in the the intended readership of the Moral Pieces would have
works of Theodore Laskaris is the verb KaTaora0[xi£co consisted of the usual recipients of Theodores liter-
("to measure out," "to determine") (line 4s8).44 The ary and philosophical works, among whom George
verb §iao"7répco ("to disperse") (line 105) is encountered Akropolites and George Mouzalon (two of his main
only in the Moral Pieces and is unattested in the léxi- correspondents) are mentioned most frequently.
ca.45 The compound verb ap|zoTgpco (line 535) is also Ideas and vocabulary of the Moral Pieces crop up
unattested elsewhere: it is formed from the noun áp[xóç sometimes in Theodores letters. However this circum-
("shoulder joint") and the verb xépco ("to cut"). One stance, noteworthy in itself, does not necessarily prove
may consider it a new coinage, especially as the inven- that the addressee of the letter had read the Moral
tion of composite words has been shown to be char- Pieces. A case in point is a letter of Theodore to the met-
acteristic of Theodores style.46 The observed stylistic ropolitan of Sardis Andronikos, which opens with a
and lexical peculiarities of th t Moral Pieces ground this summary of some of the arguments of the Moral Pieces :
work firmly within the context of the literary output of "Many people," the letter states, "often admire the
Theodore Laskaris. nonexistent" (a subject of the sixth essay of the Moral
Pieces ); "People who admire the nonexistent come to
admire the existent" (this is the moral of the seventh,
Audience and Affinity with Other
eighth, and ninth essays of the Moral Pieces); "However,
Works of Theodore Laskaris
people admiring the existent do not admire the non-
The question of the audience of the Moral Pieces is existent, because they admire the existent" (these indi-
impossible to answer with precision. In his letters viduals are those of "noble soul" in the ninth essay and
Theodore Laskaris mentions sharing his literary and "the steady and the good" in the tenth essay). The par-
philosophical compositions with members of his epis- allel with the Moral Pieces is evident, even though the
tolary circle. He usually does not identify the work comments in the letter are not presented as a summary
his correspondents were expected to read, although he of any literary work.48
sometimes refers or alludes to its subject matter - and

47 Ep. 51.83-93, ed. Festa, 75 (the letter to George Akropolites


accompanies a work by Theodore, which is probably his enco-
mium on Nicaea called "Nicaea celebrated by me"); epp. 66 and
43 For a play on the meaning of the adjective <1>oßgp0;, see lines 68, at 94-95, 96 (mathematical and philosophical works sent to
419-30 and n. 15. The author plays, for example, throughout the
Akropolites); ep. 141.50-56, at 100 (accompanies an oration on
essays with the multiple connotations of the noun <1>0opá ("corrup-
the Virgin sent to the metropolitan of Kyzikos Kleidas), ep. 171,
tion," "decay," "passing away," "death") and in essay nine with the at 115 (letter to George Mouzalon announcing a composition that
multiple meanings of oráciç ("state," "stability," but also "discord"). Mouzalon was expected to read upon his return), ep. 187, at 136 (let-
44 N. Festa, "KoafUKYj Ar1Xco<7iç," Giornale della Società Asiatica ter of dedication of the Representation of the World, or Life to George
Italiana 11 (1899): 43.17; Theodore Laskaris, Opuscula rhetorica , ed. Mouzalon), ep. 109.30-38, at 161 (a composition is sent to George
Tartaglia, 35.159 (encomium on John III Vatatzes), 101.150 (enco- Mouzalon). It is possible that ep. 19, to Nikephoros Blemmydes (at
mium on George Akropolites). See E. Trapp et al., Lexikon der 38-39) and ep. 89 (at 116) to George Akropolites also refer to the cir-
byzantinischen Gräzität, fase. 4 (Vienna, 1001), s.v. k ara erra 0[ií^w. culation of Theodore Laskaris's writings.
45 The verb OTrépco (hence SiaoTrépw) is attested in homiletic writ- 48 Ep. 114, ed. Festa, 173-74. For a rather periphrastic transla-
ing. See the homilies of St. Neophytos the Recluse in Aylov Neoņvrov tion of this letter, see A. Gardner, TheLascarids of Nicaea: The Story
rov EyxXeíarov <rvyypá[¿(¿aTa, vol. i, ed. N. Zacharopoulos et al. of an Empire in Exile (London, 1911), 306-7, who thought that the
(Paphos, 1996), 119.15, 104.10. The form o"7répvc») is vernacular. See letter probably responded to a compliment paid by Andronikos to
Agapitos ,A<1)Y¡yr¡(ri<;A$(crTpov xaì PoMpvyç, 300, line 1169. Theodore as a writer. The sense of the letter, however, is unclear; the

46 On Theodore Laskaris s fondness for inventing new words, expression "ypa<1>rjç Taúrrjç" should be interpreted as referring to the
see E. Trapp, "The Role of Vocabulary in Byzantine Rhetoric as a letter of Theodore to Andronikos rather than Theodores writings.
Stylistic Device," in Rhetoric in Byzantium , ed. E. Jeffreys, Society Elsewhere in his correspondence Theodore uses the word ypa^1! to
for the Promotion of Byzantine Studies 11 (Oxford, 1003), 143-44. mean a letter. See ep. 101.10, ed. Festa, 139; ep. 111.11, at 157; ep. 133.11,

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 245

Several of Theodores letters to Akropolites and the letter begins with the words: "Holy father, this
Blemmydes contain imagery and phrases similar to current Monday I neglected my departed soul by disre-
some in the Moral Pieces. In letters to Akropolites garding it" (the phrase plays on the different meanings
composed at the time of his mourning for Elena of the verb 7rapép£0|¿ai).53 Theodore says that he should
{epistulae $7-60), Theodore says he was "blinded in his have "dashed nimbly in the soul toward my soul above
intellect";49 describes himself as "a guileless lamb" and soul."54 The allusion is to the departed Elena, whom
"walking in a broad space" (Ps. 118 [ii9]:4s) during his Theodore calls in the Moral Pieces his "soul mate" and
earlier carefree existence;50 and speaks of having been "my souls spirit," and whom the letter presents meta-
deprived of his soul and salvation.51 The dark thoughts phorically as his own soul. Theodore contrasts his sin-
of death in letters 57 and 60 resemble the dramatic end- fulness to what should have happened to him, namely,
ing of the Moral Pieces , and letter 57 makes the familiar the dissolution of his legs, joints, and heart, which is
confession of a deserved punishment for a life not led described in a naturalistic manner in the twelfth essay
according to virtue. Especially close to th t Moral Pieces of his Moral Pieces . The author further refers to "a
is letter 23 addressed to his teacher and spiritual father tomb and dust" bearing witness to his misconduct and
Nikephoros Blemmydes, giving vent to Theodores tow- states that he should have been inside the tomb, declar-
ering grief and presenting his correspondent as his only ing dramatically, "I exist bereft of lives that supported
solace.52 This letter together with those to Akropolites my own life and I journey being really dead."55 One of
reveals the unsettled state of Theodore s mind at the these lives would have been Elenas, although the plural
time of Elenas death. here is noteworthy.
The Moral Pieces have particular affinity with let- The self-flagellating posture of Theodore Laskaris
ter 24 to Blemmydes. Confessing an unspecified sin, in the Moral Pieces and the letters is the starting point
for his Apology to Some of His Friends Pressing Him to
at 188; ep. 178.4, at 22.9; ep. 179.31, at 230; ep. 182.2, at 233; ep. 195.16- Find a Bride. 56 The Apology postdates Elenas death and
17, at 241. shows that remarriage was the expected course of action
49 Ep. 57.9, ed. Festa, 85: in ' rpißotx; (7uv£KTeívo[¿ev KaKÍaç of the widowed emperor. Here Theodore rejects any
tu<1>1oÚ[¿svo; rã) voi; Moral Pieces, lines 180-81: outgo TU<1>la>TT0[¿ai ùç association with women. The Apology opens with the
aÙTfjç T>ļ<; (1>úo-£coç Kàyw TW voi.
familiar confession of the authors sinfulness and pro-
50 Ed. Festa, letter $7.10-11, p. 85: cbç àpvíov âkoîkov é7tofievóf¿i¡v èv ceeds to describe Theodore Laskariss conscious choice
TckuTVfffiã) [Ps.118.45]; Moral Pieces, lines 484-85: (ãpva [¿i[¿oú[¿evo<;
not to marry a woman but be wed to Lady Philosophy.
tòv à7TÒvv]pov) and line 149 (flopeuóf-iÊVOç S7ropeuó[¿y]v êv 7rXaTua[¿¿j).
He refers to the "offspring" that philosophy has already
51 Ep. 59.37-38, ed. Festa, 89: Sióti tq Tyjç é[¿f¡<; Ýu^vjc;
è^o)pío-0y]v Kai Trjç acoTrjpíaç [¿ou; Moral Pieces, lines 550-53: Tfjç Çcorjç borne him (that is, his writings) and vows to flee from
[¿ou éorépv][¿ai, Trjç T6 ^vorj*; KapSiaKvjç tê [¿ou avaráo-ecoç Kal the perishable materiality of the world and lead a life
tvjç Tfjç Çcofjç [¿ou o-wTvipíaç, Ýu^iKřj«; ó[¿oú Kai aw^aTiKfjç. of the intellect. The idea of withdrawal from the mate-
52 As in the Moral Pieces , Theodore speaks of sailing on the ship riality of the world in the Apology is also found in the
of life that is disturbed by contrary winds without any hope of salva-
Moral Pieces. Notably, however, what is described as vir-
tion (the letter goes on to present Blemmydes as his only safe harbor),
of experiencing a disaster formerly unknown to him, of being eaten
tue in the Moral Pieces has become a life of philosophy
up by sorrow, of thoughts of death and of beasts ready to tear him to in the Apology - a theme never explicitly broached in
pieces (although the letter refers collectively to the beasts as Ta toú the Moral Pieces.
Spu[¿wvo<; Grjpia [line 106] rather than the worm, dragon, hydra, viper, The Moral Pieces present ideas and observations
and basilisk of the twelfth essay). Some examples of shared vocabu-
of Theodore Laskaris found also in his philosophical
lary: ep. 23.1, ed. Festa, 28 an à. Moral Pieces, line 393: <1>cotòç orgpvjcnç;
ep. 23.11, ed. Festa, 28 and Moral Pieces, line 177: the use of the noun
7rapaKoyj with regard to the fall of the soul and human nature from
53 Ep. 24.1-2, ed. Festa, 32: 7remp ãyit, rf' 7rap ouarj SeuTgpa Trjv
its original state; ep. 23.54, ed. Festa, 30 zná Moral Pieces , line 141:
é[¿rjv 7rap£X0oöaav ^apeXer^a 7rapeX0a>v.
the description of human nature with the adjective suóWÔoç; com-
pare the phrase ó Týj lÚ7rv] TpcoGetç Kai Ta ïyKaTa SióXou Sia^uGeíç in 54 Ep. 24.8-9, ed. Festa, 33: Tfj ýu^řj koúc(>coç 7rpòç tv]v Ú7rèp
[¿ou Spa[¿cóv.
ep. 23.73-74, ed. Festa, 30, with ào"7nç 7róvou TiTpcÔŒKei Ta eyKaTa
in Moral Pieces, lines 508-9; the use of the verb àvappeovvúco in ep. 55 Ep. 24.23-24, ed. Festa, 33.
23.34, ed. Festa, 31 zná Moral Pieces, lines 12 and 31; the use of the 56 Theodorus Ducas Lascaris, Opuscula rhetorica, ed. L. Tartaglia
verb éXXi[¿eví£w in ep. 23.95 -96, ed. Festa, 31 and Moral Pieces, line 62. (Munich, 2000), 110-18.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
246 I DIMITER G. ANGELOV

treatises. In the fourth essay of the Moral Pieces he states The Manuscripts
that his material possessions belonged to him by con-
vention (0é<T£i), but were removed from him by nature A Ambrosianus gr. C 308 inf. (917), parchment,
(4>¿<7gi). The juxtaposition of nature versus convention 13th century, 320 x 250 mm, 99 fols.61
as two contrary principles of association is the subject of
his philosophical treatise On the Natural Communion ,
especially its fifth discourse.57 The Moral Pieces fore- P Paris, BnF, Cod. gr. 1193, parchment, 14th cen-
shadow in a notable way Theodore Laskariss treatise tury, 261-63 x 182-90 mm, 137 fols.62
Representation of the World, or Life (Kooļzucr] or>ļXv] y)
ßio<;), the third book of his Explanation of the World . A is by far the more important textual witness. Its text
Here the author makes his observations on life in all its
is copied in two columns per page. The lines per column
variety as the basis for a wide-ranging commentary on vary between twenty and twenty-five on account of the
philosophy, justice, and politics addressed to his pro- different size of the letters throughout the manuscript.
tégé George Mouzalon - "an account which contains The first quire (fols. 2-9, a quaternion) stands out
everything," in Theodore Laskariss words. One of his because of the smaller letters. The ink is initially black
main observations concerns the inconstancy of human and becomes brown by the beginning of the third quire
affairs and the fickleness of fortune. Written in the first (fols. 18-2$, also a quaternion). The text features a num-
person singular, the treatise follows the confession-like ber of corrections that are worth future study; some
discourse of some of the essays in the Moral Pieces and pertinent observations are offered here. In the case of
develops further its ideas and pessimistic premises, the Moral Pieces (copied on folios 78r-94r), the correc-
which suggests that it postdates th t Moral Pieces The tions are made mostly with black ink and a thinner pen.
consistent interest of Moral Pieces in the concept of The work of this corrector is identifiable elsewhere in
"the existent" (tò ov, ra övra) foreshadows the theologi- the manuscript. The corrections are indicated as Apc (pc
cal treatises Theodore composed after he became sole = post correctionem) in the apparatus criticus . The text
emperor, in November 1254, in which he would explore prior to corrections (in cases where I have been able to
the theological implications of the notion.59 It is per- identify it) is marked as Aac (ac = ante correctionem ) The
haps relevant to note that while Theodore Laskaris was script itself is an example of the so-called "blob style"
writing the Moral Pieces , Nikephoros Blemmydes was {Fettaugenstil) characteristic of manuscripts copied in
the abbot of the monastery of Christ-Who-Is (Xpioròç the second half of the thirteenth and the early four-
ó ¿iv) founded by him at Emathia near Ephesos.60 teenth century.63 There are close similarities with one
of the main scribes of Barocci 131 (ca. 1260-1280), with
the hand of Theodora Raoulaina, Emperor Michael
57 PG 140:1259-1396, especially 1339-62 (the fifth discourse).
58 M. Andreeva, "Polemika Theodora II. Laskaria s Nikiforom VIIIs niece and remarried widow of George Mouzalon,
Vlemmidom," Mémoires de la Société Royale des Sciences de Bohême,
Classe des lettres , année 192g (Prague, 1930): 1-36, has argued on the the Moral Pieces. On the name on the monastery, see ibid., 116, n.
basis of indirect evidence that the Representation of the World , or 73. See also J. Munitiz, " Typikon of Nikephoros Blemmydes for the
Life postdates the accession of Theodore Laskaris as a sole emperor in Monastery of the Lord Christ-Who-Is at Emathia near Ephesos," in
November 1254. On the other hand, a manuscript note in Cod. Laur. BMFD 3:1196.
gr., Conventi Soppressi 627, $v, attributes the section of Theodore 61 E. Martini and D. Bassi, Catalogus Codicum Graecorum
Laskaris s letters to George Mouzalon containing the dedicatory let- Bibliothecae Ambrosianae, vol. 2 (Milan, 1905), 1206-7. For a fuller
ter of the treatise to the period before his accession. See ep. 187, ed. codicological description, see M. Paléologou, "Deux traités inédits
Festa, 236 and 239, apparatus, for the note after letter 192. de Théodore II Ducas Lascaris," Byzantina 27 (2007): 60-63. Before
59 The first discourse discusses "the existent" (tò öv) and the second entering the collection of the Ambrosiana Library the manuscript
discourse proves that the existent is one. See Ch. Krikonis, 6eo$úpov belonged to Bartolomeo Calco (1434-1508), first secretary to the
B' Aao-xápeoúçnepixpKrTiavtxYjçSeóXoylaçlóyoi (Thessalonike, 1988), duchy of Milan, bibliophile, and philanthropist.
85-94.
62 H. Omont, Inventaire sommaire des manuscrits grecs de la
60 Moral PieceSy lines 183-85, 251-53, 293-96, 314-31. J. Munitiz, Bibliothèque nationale , vol. 2 (Paris, 1886), 269. See also Paléologou,
Nikephoros Blemmydes: A Partial Account (Leuven, 1988), 24, has "Deux traités inédits," 64-66.
reckoned that Nikephoros Blemmydes moved to the monastery of 63 H. Hunger, "Die sogennante Fettaugen-Mode in griechischen
Christ-Who-Is in around 1249, that is, before the composition of Handschriften des 13. und 14. Jahrhunderts," ByzF 4. (1972): 105-13.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$ &66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
TheA/öra/P/Vc^f by Theodore II Laskaris | 147

in Cod. Vat. gr. 1899 (copied between 12.61 and 1282), A and P share important common features: the
and with the hand of Cod. Vat. gr. 191 (copied around nearly identical lemmata (headings) before individual
1 291). 64 These close parallels suggest that A was pro- orations; the table of contents (pinax) at the beginning;
duced in the second half of the thirteenth century. The and the identical sequence in which the nine orations
headings are executed with an archaizing minuscule contained in each codex are copied. The heading of the
imitating twelfth-century Perlschrift. In 1903 August first oration (On the Holy and Consubstantial Trinity)
Heisenberg proposed that the scribe who copied A mentions the title for the entire collection of nine
also copied BnF, Suppl. gr. 472 (13th c.), the earliest orations as the Sacred Orations : "Sacred orations by
codex of the "main" collection of ten rhetorical works Theodore Laskaris, the son of the most exalted emperor
of Theodore Laskaris edited in a Teubner volume by of the Romans, kyr John Doukas, before the embassy
Luigi Tartaglia in 2000. In Heisenbergs view, the two of the marquis Berthold von Hohenburg to the same
codices represented a two-volume edition.65 In 1965 exalted emperor" (Aóyoi Upoi ©goScopou tov Aacncapi
Charles Astruc rightly pointed out that the different tov tríoú tov inļnj^oTarou ßaaiXeax; twv Tco[¿a(cov Kupou
size of the manuscripts and the circumstance that the 'Icoávvou tov Aoúica 7rpo rfj ç tot; [¿apKÍcovoç BeXrópSou
text in A is arranged in two columns, while in Suppl. gr. Ag[xo6[zßoi)py [Aepsßoup A] npeafieíuç írpòç [ei q P] tòv
472 it is not, diminishes the possibility that the manu- olvtòv v^rY'kÓTOLTOV ßaailga).69 The title Sacred Orations
scripts were intended as a set.66 A comparison between suggests a religious theme for the collection. Indeed,
the different scribal hands in A (Figs. 1 and 2) and in even though only one theological work is included
Suppl. gr. 472 (Fig. 4) can put safely to rest Heisenbergs among the nine Sacred Orations , the nine orations
hypothesis about a two-volume edition witnessed by are more religiously oriented in their sensibility than
these two manuscripts.67 the ten main rhetorical works of Theodore Laskaris.
The text in P, copied by a single scribe, is laid out These ten, more secular, works were grouped into a
in one column per folio page. The script has the char- separate collection and had an independent manu-
acteristics of the writing of the so-called Hodegon style script transmission (the earliest surviving manuscript
flourishing in the second half of the fourteenth century is the fragmentary thirteenth-century BnF, Suppl. gr.
(Fig. j).68 472, fig. 4). Each of the nine "sacred" orations is pre-
ceded with the heading: "by Theodore Laskaris [usu-
64 N. Wilson, Mediaeval Greek Bookhands (Cambridge, MA, ally called "Theodore Doukas Laskaris" in P], the son
1973), 1:29, 2: plate 59 (Barocci 131, fol. i07r): scribe A as identified of the most exalted emperor of the Romans kyr John
in N. Wilson, "A Byzantine Miscellany: Ms. Barocci 131 Described," Doukas, before the embassy of the marquis Berthold
JOB 17 (1978): 177; A. Turyn, Codices Graeci Vaticani saeculis XIII e
von Hohenburg."
XIV scripti annorumque notis instructi (Vatican City, 1964), plates 36 The table of contents lists the nine works in the
(Vat. gr. 1899), 61, 64 (Vat. gr. 191). See also the codex of Simplicius's
commentaries on Aristotle's Physics copied by Theodora Raoulaina order in which they were copied without giving a title
(Moscow, State Historical Museum, 3649), in B. Fonkich, "Zametki to the entire collection.70 The nine orations are the
o grecheskikh rukopisiakh sovetskikh khranilishch," VizVrem 3 6 following:
(1974): 134-35 and Plate 1.
65 Georgii Acropolitae opera , ed. Heisenberg and Wirth, 2:XVII,
n. 2.
(Athos, Lavra H 152) and 9 (Athos, Vatopedi, Liturgical Roll 5): in
66 C. Astruc, "La tradition manuscrite des oeuvres oratoires pro- all cases, codices copied by the famous scribe Ioasaph active between
fanes de Théodore II Lascaris," TM 1 (196$): 400-401. 1360 and 1406. See also H. Hunger and O. Kresten, "Archaisierende
67 Even though the handwriting is similar, the scribe who exe- Minuskel und Hodegonstil im 14. Jahrhundert," JOB 29 (1980):
cuted BnF, Suppl gr. 472 was different from that of BnF, Suppl. 186-236, esp. 204-6; I. Pérez Martín, "El 'Estilo Hodegos' y su
gr. 460, a luxury thirteenth-century codex, which is a prime wit- proyección en las escrituras Constantinopolitanas," in Actes du VIe
ness to Theodore Laskariss philosophical treatise On the Natural Colloque International de Paléographie Grecque , ed. B. Atsalos and
Communion. See M. Rashed, "Sur les deux témoins des oeuvres N. Tsironi (Athens, 2008), 1:71-130 and 3:949-77 (plates).
profanes de Théodore II Lascaris et leur commanditaire (Parisinus 69 A, f. 2r, P, f. ir. See Krikonis, Oeoàúpov B', 45 and 109 (begin-
Suppl. gr. 472, Parisinus Suppl. Gr 460)," Scriptorium 54 (2000): ning of the apparatus of the edition of the Oration on the Holy and
297-302. Consubstantial Trinity).
68 L. Politis, "Eine Schreiberschule im Kloster twv 'OSrjywv," BZ 70 The pinax (A, f. iv) has been published by Paléologou, "Deux
51 (1958): 17-36, 261-87, esP- 2-6-33, fig- 7 (Athos, Lavra A 103), 8 traités inédits," 61.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 65&*66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
248 I DIMITER G. ANGELOV

fig. i Ambrosianus gr. C 308 inf. (917), fol. 78r fig. 2 Ambrosianus gr. C 308 inf. (917), fol. 79V

1. Oration on the Holy and Consubstantial 3. Encomium on Saint Euthymios (A ff 2$r-35r; P


Trinity Addressed to the Scholars Constantine ff4ir-55v)73
Koubouklarios and John Phaikas (A ff. 2r-i3r; P 4. Encomium on the Holy Anargyroi (A ff 35v-43v,
ff. ir-i4r)71 P ff 55 v-66v)74
2. A Speech of Gratitude to Our Lord Jesus Christ 5. Oration on Virtue in Gratitude to God While He
Composed upon Recovery from a Terrible Illness Was Troubled with Some Problems, Dispelling
(A ff. i3r-2$r; P ff. 24r-42r)72 Some Suspicion and Condemning Evil (A ff
43v-s8r; P ff 66v-84v)75
6. Encomium on Wisdom (A ff $Sr-66r; P ff
8Sr-95v)76
71 Published by Krikonis, QeoBúýov B' 109-21. The head-
ing in A omits the phrase "addressed to the scholars Constantine 7. Oration on Fasting (A ff 66r-77v; P ff 9$v-nir)77
Koubouklarios and John Phaikas." However the table of contents
8. Moral Pieces Describing the Inconstancy of Life (A
mentions the two addressees. During his reign as sole emperor
ff 78r~94r; P ff niv- i3or)
(1254-1258), Theodore Laskaris arranged for this oration on the
Trinity to be included with a different heading (without any longer
mentioning the embassy of Berthold von Hohenburg) as the fifth
among the eight orations of his collection On Christian Theology. On
73 BHG 65od (unpublished).
Christian Theology has its own manuscript transmission, represented
74 BHG 384c (unpublished).
most prominently by Cod. Vat. gr. 11 13 (13th c.). Reproductions from
this Fettaugenstil manuscript can be conveniently found in Krikonis, 75 Critical edition by Paléologou, "Deux traités inédits," 69-81.
Gsoàœpov B'y 203-5. 76 Critical edition by Paléologou, "Deux traités inédits," 82-88.
72 The work is unpublished. 77 The work is unpublished.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 249

fig. 3 Paris, BnF, Cod. Gr. 1193, fol. ii6v fig. 4 Paris, BnF, Suppl. Gr. 472, fol. ir

9. Apology to Some People Who Trouble Him


of each oration and each of the essays of the Moral
Malevolently, Demonstrating to Them That What Pieces , while the initials in P are written in red ink. In
God Has Established Is Stable and Indissoluble
addition, all title headings of the nine orations in A as
and That One Should Honor Those Honored by
well as the word 'oy oc, set above the margin before the
God (A ff. 94r~99v; P ff. i3or-i37v)78
beginning of each oration are written with gilded ink.
The different layout and features of the text in the two By contrast, the pinax and the headings (preceded by
manuscripts demonstrate that A, the earlier codex, was relatively modest floral headpieces) of the orations in
envisaged as a more luxurious production than P. Even P are written in red ink. More significantly, the scribe
though in both cases the parchment is of medium qual- of A has left blank spaces before the beginning of the
ity, A is much larger. The two-column layout of the text twelve essays of the Moral Pieces , which gives reason
in A is standard for high-quality liturgical manuscripts. to believe that whoever was involved in the produc-
The endings of some of the orations and of all twelfth tion of the codex expected ornamental headpieces to
essays of the Moral Pieces are ornamentally arranged in be included. Such a large blank space is featured very
A as a series of downward-pointing triangles. A num- prominently before the second essay (f. 79V and fig.
bers the nine orations as 'óyo ç a, ß', y' etc. (written 1) and appears before the beginning of all subsequent
with uncial letters on the upper margin of the page essays. Blank space is found also at the top of folio 13V
where each oration begins), while P does not number following the heading overleaf (at the bottom of folio
the orations. A features gilded initials at the beginning i3r) of the second oration - the speech in gratitude to
Jesus Christ after Theodores recovery from illness. The
78 Published by Festa in Theodoři Ducae Lascaris epistulae , 283- copyist seems to have left such blank spaces to accom-
289 on the basis of A only. modate decorative headings: a practice amply attested

DUMBARTON OAKS PAPERS |

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
250 I DIMITER G. ANGELOV

in illustrated Palaiologan lectionaries and earlier lux- the orthography of 'EXévrjç and kujo) (lines 9 and 23);
ury manuscripts, such as the twelfth-century codex of the spelling of the verb 7rpo^gV6l (line 416); and the
Theodore Prodromos s Grammar (Codex Taphou 5 2). 79 article to in two articular infinitives (line 423). In her
More significantly, a thirteenth-century luxury codex edition of the Oration on Virtue and Encomium on
transmitting Theodore Laskariss philosophical trea- Wisdom , Palaiologou herself highlighted rare cases
tise On the Natural Communion (BnF, Suppl. gr. 460), where the context supports adherence to P.83 I have
whose production has been attributed to the authors also agreed with P rather than with A in the version of
lifetime, features decorative headpieces with floral the names of the author and the ambassador Berthold
motifs and birds executed in gold; these headpieces pre- von Hohenburg. The headings of all nine works in A
cede each of the six books of the treatise.80 Such decora- report the name of the author as Theodore Laskaris,
tions, however, were never executed in A. while most headings in P render it as Theodore Doukas
Laskaris, with the exception of the first and second ora-
tions in P, where he is called Theodore Laskaris. That
The Relationship between A and P
A, the closer witness to the text, should give the version
In their editions of works copied in A and P, Christos Theodore Laskaris may seem unexpected, given the fact
Krikonis and Maritimi Palaiologou have suggested that the author-emperor signed his name as Theodore
that the two manuscripts derive independently from Doukas Laskaris.84 The two surnames appear consis-
a common archetype.81 This edition provides me with tently on his seals and in the headings of his rhetorical,
the occasion to offer some further thoughts. The col- epistolary, philosophical and theological works.85 This
lation has confirmed the pattern noted by Maritimi is the reason why the "double-barrelled" name has been
Palaiologou: A is far more reliable than P. P contains adopted in this edition. It should be noted, however,
incorrect spellings (e.g., ëvoiav on line 84), gives read- that the author was already known by the briefer form
ings less appropriate for the context (e.g., opovou instead Theodore Laskaris during his lifetime, which is how
of Tpó^ou on line 119 or cļ>0opai instead of <1>opai on line George Akropolites refers to him in verses composed
337), or omits words (e.g., <1>epei on line 416). This cir- on the occasion of the publication of Theodores letter
cumstance along with the fact that A dates much closer collection.86
to the lifetime of the author have led me to agree with A The spelling of the name "Berthold von
rather than P even in cases when neither grammar nor Hohenburg" in the expression "before the embassy
meaning presents an obvious solution: thus, aviCfi you A of the marquis Berthold von Hohenburg" is always
rather than the rarer and more elevated au^ßioD P (line
9); Sia<J7répcov A rather than Siaor7répvcov P (line 497) 83 Paléologou, "Deux traités inédits," 66, n. 36. While sometimes
(verbs unattested in léxica).82 the variant in A is not farfetched and is grammatically acceptable
(for example, ygygvvrjvxai A : ygyévyjvrai P), it is doubtless that in the
Only on a few occasions have readings in P
case of7rapopo>[¿evov A : 7rapopw[¿évc»)v P the sense demands a genitive
proven to be preferable to those in A: for example, plural of the participle as in P.
84 See the protocol of his letter to Pope Alexander IV and the sub-
79 I. Hutter, "Schreiber und Maler der Palaiologenzeit in script™ in a letter to George Mouzalon, two rare cases of influence of
Konstantinopel," in Atsalos and Tsironi, Actes (n. 68 above), 1:159- chancery epistolary usage on the letters of Theodore Laskaris, in ep.
90 and 3:1007-39 (plates), especially plates 10, 15, 16, 17, 18, 28, 29, 30, 143. 1-5, ed. Festa, 202; ep. 225.44, at 2-56.
25, 45; I. Spatharakis, "An Illuminated Greek Grammar Manuscript
85 C . Stavrakos, Die byzantinischen Bleisiegel mit Familiennamen
in Jerusalem, "JOB 35 (1985): 231-44.
aus der Sammlung des Numismatischen Museums Athen (Wiesbaden,
80 BnF, Suppl. gr. 460, fols, ir, ior, 26r, 37r, 51V, 69V. On this 2000), 235; Theodoři Ducae Lascaris epistulae, ed. Festa, 1, 67, 117,
codex, see Rashed, "Sur les deux témoins" (n. 67 above), especially !77> J59> !72.» 2J4 (see, however, ibid., 162, for the version of his name
plate 52a. as Theodore Laskaris); Festa, "Kooptier) ArjXcoo-iç," 97; Theodore
81 Krikonis, Beohépov B' (n. 59 above), 45, speaks of a hyparche- Laskaris, Opuscula rhetorica, ed. Tartaglia, 2, 24, 68, 86, 96, no,
type , while Paléologou, "Deux traités inédits," 68, refers to an arche- 120, 142, 154, 199. The thirteenth-century luxury manuscript of On
type produced during the lifetime of Theodore Laskaris. In the the Natural Communion (BnF, Suppl. gr. 460) gives a version of his
preface to his edition of the Moral Pieces, L. Tartaglia, "Le Epitomi name as "Theodore Doukas Laskaris." By contrast, the fourteenth-
Etiche di Teodoro II Duca Lascari," Atti Accademia Pontaniana, century BnF, Cod. gr. 2004 transmitting the same text renders the
Napoli, n.s., 57 (2008): 145-74, at I48> reaches a similar conclusion. name as "Theodore Laskaris."

82 See n. 45 above. 86 Georgii Acropolitae opera , ed. Heisenberg and Wirth, 2:8.19.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 251

given as BslxópSou Aejzogßoup in A and BsXxópSou P itself contains an omission due to homoioteleu-

Ag[xo6[xßoupy in P. A third version of his name, again ton . The underlined text below has been dropped in
with a final gamma, appears in the headings found P, and the scribe modified the immediately following
before letter clusters in Cod. Laur. Plut. 59, 35 (14th verb è^exáÇco into a participle in order to smooth the
century), the main codex of Theodore Laskariss let- flow of the resultant phrase. This gives the impression
ters: BeXxópSou Aeoe[xßoupy.87 In all these forms the that the copyist of P was capable of introducing minor
German name has entered Greek in its Latinized ver- redactions.
sion (hence "de" rather than "von"), by which the Lines 240-43:
marquis is known in Latin texts written in thirteenth- A: Alò 0au[¿á£cov xà àrcep ot> Sel 0au[¿á£eiv xoòç
century Italy.88 In the case of A, the final gamma has 0au[¿aorá<;, xg0aú[¿a>ca xà xfjç <1>úaea )<;. 0a u[¿á£c*)v
been silenced through omission (Agpgßotip), which Sè xà xrjç <1>i3(7êco<; è£exáÇ co auxá, èv oīcr7rgp...
may suggest the intermediacy of old French. As the ver-
P: Aio 0au[xáÇcov xà cforgp où Sei 0au[¿á£eiv tovç
sion with a final gamma is closer to the actual name of
0au[¿aorá<;, reduvļiotKcc xà xvjç (pvcreœç, èÇeráÇcúv
the ambassador, it has been preferred.
aÚxá, ČV OÍ(77T6p...
The Moral Pieces in both A and P contains cases
of copying slips. The copyist of A noticed an omission The difference in the numeration of the essays
due to homoioteleuton (lines 438-41) and immediately (xpļ[xaxa) in A and P is particularly intriguing. That
supplied the missing text in the margin. After the copy Theodore Laskaris envisaged a twelve-part structure for
was produced, a corrector (APC) using black ink went the Moral Pieces cannot, in my view, be doubted, for
over the text. The corrections deal only with matters he was interested in numerology and the symbolism of
of inflection and orthography as well as with minor numbers.90 But there is a problem. A does not assign
textual "errors"; they offer no truly substantial revi- any number to the first essay, which it treats as a sort of
sions. P almost always agrees with the corrector (lines prooimion ; it starts with the second essay which it desig-
28, 30, 234, 236, 240, 244, 337, 360, 363, 45^-57» 457» nates as the first x[¿rj[¿a. By contrast, P assigns numbers
491, 492, 493, $23, 544), but interestingly follows on to all essays from the beginning, which leads to a con-
two occasions the text in A before the correction (lines sistent mismatch in numeration, with the numbers in P
142-43, 369-71). The same pattern is observable in the running ahead of those in A. Curiously, this mismatch
yet unpublished Oration on Fasting, the seventh sacred continues until the eleventh essay, which both A and P
oration, which was copied immediately before the number as the tenth xpļ[*a. P thus commits an over-
Moral Pieces : here P again agrees most often with the sight in assigning the number ten twice, but corrects
corrector in A, but sometimes follows the text before the slip by numbering the following, last section of the
the correction.89 Moral Pieces as part twelve.
The above observations on the two manuscripts
result in the following conclusions. A is a closer witness
87 Theodoři Ducae Lascaris epistulae, ed. Festa, i, 117, 151, 159, 162. to the archetype of the Sacred Orations , of which it is a
Festa emended the name to Ae 'Oe^ßoupy. I intend to discuss in a direct copy. The archetype seems to have been a deluxe
forthcoming monograph the role played by the embassy of Berthold production prepared during the lifetime of Theodore
von Hohenburg for the publication of Theodore's literary works.
Laskaris, not unlike BnF, Suppl. gr. 460, which contains
88 See, for example, B. Capasso, Historia diplomatica regni Siciliae
his philosophical treatise On the Natural Communion .
inde ab anno izso ad annum 1266 (Naples, 1874), 8, 12, 13, 24, 30, 40,
77, 78, 83, 84.
89 In her edition of Oration on Virtue and Encomium on Wisdom , the phrase êk tov napavrá in the immediately following phrase (A
Paléologou, "Deux traités inédits," 67, n. 39, has noted that P agrees 49V, lines 157-58) is the work of a corrector, which P again follows.

sometimes with APC (= A1 of her edition), but mostly with Aac (= A 90 E. von Ivánka, "Mathematische Symbolik in den bei-
of her edition) The picture in th t Moral Pieces is the reverse: P agrees den Schriften des Kaisers Theodoros II. Laskaris AHAÍ12I2
almost exclusively with APC. The pattern observed by Palaiologou is (DT2IKH [sie] und FIEPI OTZIKH2 KOINilNIAS," ByzF 4
not as clearcut. Thus, one should read "157 aùroîç A*P : aùrwv A" (1972): 138-41; G. Richter, Theodoros Dukas Laskaris: Der natür-
(and not "157 aúxoíç AP : aÙTwv Az") in the apparatus to line 157 of liche Zusammenhang; Ein Zeugnis vom Stand der byzantinischen
her edition of the Oration on Virtue. See Paléologou, "Deux traités Philosophie in der Mitte des 13. Jahrhunderts (Amsterdam, 1989),
inédits," 74. The editor has not noted in the apparatus that êk rov in 72-77.

DUMBARTON OAKS PAPERS ļ

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
l$l I DIMITER G. ANGELOV

The separate parts of the Moral Pieces probably had SiaroÛTO and Sioltclvtol which the copyists of A and P
no numbers in the archetype, and were preceded by (and presumably the author) consistently write iunc-
decorated headpieces, which led to blank spaces being tim rather than divisim (with two exceptions in P on
left in A in an attempt to emulate the model. That A lines 295 and 348); an accented tí encountered mostly
is a copy rather than the unfinished deluxe archetype after paroxy tones and perispomena;94 and the accented
manuscript itself is suggested by its medium-quality indefinite pronouns tí; and tí (line 187: 7ra0cl)v tí;; line
parchment. The copyist of A numbered the parts, 203: ov tí; lines 221-22: ovk Ioti tí).95 One of the two
but did not do so from the beginning, which led him pronouns in the expression tí tí; on lines 54 and 162
to count to eleven rather than twelve. The scribe of P can be considered to be either a second enforcing inter-
had the mindset of a redactor, as seen from the way he rogative or an accented indefinite pronoun. The enclitic
treated his copying omission due to homoioteleuton . He Sé found in A, but absent from P, has been kept (lines
introduced the correct numbers although not without 173 and 473)-96
confusion in the process. The question arises whether I have consistently added iota subscripts, as
P is indeed independently derived from the archetype, required. I have normalized the orthography of tolvtó
as scholars have argued so far, or is a redaction of A (or found in A and P to tolvtó (line 267) and tol vvv (as
a manuscript derived from A). This dilemma, I believe, written once in A on line 165) to tol vvv, which is the
can only be posed at this stage without a definitive reso- form preferred elsewhere in both A and P. I have indi-
lution. The edition of the remaining unpublished works cated minor differences in the orthography and accen-
by Theodore Laskaris in A and P should bring fresh evi- tuation (such as Kayci A and ycàyú P on line 23). Even
dence to bear on this issue. though such details are often considered unnecessary
in modern critical editions, I thought that including
This Edition: Punctuation, them in the apparatus may contribute to furthering our
knowledge of scribal practices.
Accentuation, and Orthography I have decided to emend the form 7rg<1>uc7oria)[¿évov
My punctuation has benefited from the manuscript (line 118), so written in both A and P, to 7rg<1wcrico|¿évov.
punctuation, especially of A (the closer textual wit- The reason lies in the circumstance that the letters of
ness). In this I have followed the recent emphasis on Theodore Laskaris twice feature the perfect participle
the importance of considering scribal punctuation in of the verb cjwcnáco without two sigmas, while forms of
preparing critical editions.91 Theodore Laskaris himself this verb with two sigmas are not attested in the léxica
recognized in his letters the role of punctuation in clar- or the TLG?1 In her edition of the Oration on Virtue

ifying meaning.92 At the same time modern punctua- Palaiologou faced a similar dilemma and decided to
tion does not frame the same syntactical units marked emend a word with a duplicated consonant: tarraya!;
out by the scribes. The copyists of A and P occasionally as reported by both A and P has been corrected to
disagree with each other but both have a tendency to
overpunctuate, placing punctuation signs before poly- Oikonomakos, rzúpyioç īla^uļiip^, 0ilo<ro<pťcc: Bißliov hitéxarov:
Tà Hhxá, rjroi ràNixo^á^ua. (Athens, 2005), 4i*-63*.
syndeta or direct objects.
The edition retains nonclassical word forms and 94 J. Noret, "L'accentuation de tê en grec byzantin," Byzantion 68
(1998): 516-18; Reinsch and Kambylis, Annae Comnenae Alexias,
accents that philologists nowadays consider character- I:48*-51*.
istic of the orthography of medieval Greek texts:93 thus, 95 J. Noret, "Quand donc rendrons-nous à quantité d'indéfinis,
prétendument enclitiques, l'accent qui leur revient?" Byzantion 67
91 Sec most recently D. Reinsch, "Stixis und Hören," in Atsalos (1987): 191-95, esp. 194-95 (rules 2b and 3). See also Reinsch and
and Tsironi, Actes (n. 68 above), 1:259-69. Kambylis, Annae Comnenae Alexias, i:4i*-45*.
92 Ep. 19, ed. Festa, 38-39. 96 A thirteenth-century manuscript closely associated with
93 See the prefatory remarks accompanied by rich references and Nikephoros Blemmydes uses regularly an enclitic Sé, including
bibliography by J. Munitiz, Nicephori Blemmydae Autobiographia in cases when the enclitic Sé follows (¿év. See Munitiz, Nicephori
sive curriculum vitae necnon epistula universalior (Turnhout, 1984), Blemmydae Autobiographia, li, n. 112; J. Noret and C. de Vocht, "Une

xlvii-liv; D. Reinsch and A. Kambylis, Annae Comnenae Alexias, orthographe insolite et nuancée, celle de Nicéphore Blemmyde, ou à
vol. i (Berlin and New York, 2001), 34*-52*; F. Kolovou, Michaelis propos du Sé enclitique," Byzantion 55 (1985): 493-518.
Choniatae Epistulae (Berlin and New York, 2001), 31*- 41*; K. 97 Ep. 6.3, ed. Festa, 9; ep. 73.23, at 100.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 253

íraTayalç. In this case however there is a strong argu- Proclus, Theologia platonica
ment for retaining the manuscript reading, for Théologie platonicienne, ed. H. D. Saffrey and
Theodore Laskaris elsewhere uses the form naTTáyovç.98 L. G. Westerink, 6 vols. (Paris, 1968-1997)
Such are the kinds of decisions that modern editors of
Byzantine texts often need to make. Pseudo-Dionysios Areopagites, Coelestis hierarchia,
Classical authors and biblical texts cited in the La hiérarchie céleste , ed. G. Heil, trans. M. de
apparatus of the edition follow the standard format. Gandillac (Paris, 1959)
In addition, the following modern editions have been
used: Synesios, De regno
Synesii Cyrenensis opuscula, ed. N. Terzaghi
Diodorus Siculus, Bibliotheca (Rome, 1944)
Bibliothèque historique, livre /, ed. P. Bertrac,
trans. Y. Vernière (Paris, 1993) Harvard University and
University of Birmingham
Nikephoros Blemmydes, Statua regia Centre for Byzantine, Ottoman
Des Nikephoros Blemmydes Bctwhxòç Jívtyictç and Modern Greek Studies
und dessen Metaphrase von Georgios Galesiotes Arts Building
und Georgios Oinaiotes , ed. H. Hunger and University of Birmingham
I. Sevčenko (Vienna, 1986) Edgbaston
Birmingham B15 2TT
98 Paléologou, "Deux traités inédits," 76.213. See Theodore United Kingdom
Laskaris, Opuscula rhetorica , ed. Tartaglia, 112.49. d.angelov@bham.ac.uk

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
154 I DIMITER G. ANGELOV

The Moral Pieces by Theodore II Laskaris: Critical Edition and Translation

Tou aŮTou ©goScópou Aoifca tov AáaKapi, toû A 78r, Moral Pieces Describing the Inconstancy of Life ,
uloú rov í>Ý^o rárou ßaoiXiws tcõv Tcoļzaicov P mr which were composed during the period of mourn-
Kupou 'Icoávvou tou Aovkcl, 7rpò r 9'c, tov ing for the passing of the ever-remembered and
¡¿apKÍcovoç BgXrópSou Ag|zog|zßoupy 7rpgcrßgia<; blessed empress Lady Elena, his wife, by the same
5 7Tpò<; tòv aÚTÒv ůÝ^ÓTaxov ßaaiXga, è7riTO|zai P mr Theodore Doukas Laskaris, the son of the most
y|0iKai to toû ßiou áoraTov Siaypá<1>ouaai, exalted emperor of the Romans, kyr John Doukas,
èKTgSgíaai èv to> 7rgv0ífzcp Kaipw Trjç a7roßia>agco<; before the embassy of the marquis Berthold von
Trjç àoiSíjzou Kai ¡zaKapíaç Sgo"7roívv|<; Kupãç Hohenburg to the same most exalted emperor.
fEXgvr¡<; Kai auÇúyou olvtov.

io I. OúSèv c$Xolúgi Tr]v a0u|¿íav, rj tò yivcòoxgiv I. Nothing dispels despondency other than the
Ýu^rjv T à Tfj; cļ>t3crgco<; ïSia. Kal oùSèv áXXo Tàç soul s knowledge of the characteristics of its nature.
Trjç aio-0yļTiKa<; Suvájzgiç àvappcovvúgi, rj Nothing strengthens afresh the perceptive powers
tò auvgiSgvai, 5ti £oî ó xovç avy ygv%. Kai oùSèv of the soul other than realizing that dust is akin to
aXXo SiacncgSaÇgi Tfjç^.Ú7ry]<; toùç cruvg^goráTouç dust. Nothing drives away the most frequent storms
15 Tucļ>ā)va<;, ý] tò py)[xovg¿giv ©goû, Kai õti gi Kai of sorrow other than recalling God to ones mind
0vy]Toi Kai 7rXaor0évTgç Kai õvTgç rjjzgtç, àXX' and the fact that even though we are, and have been
oùSèv av i'Soīļzgv 7TOTg yivójzgvov giç'Xupp rjļzcāv, created, mortal, we shall never see anything hap-
à&à Kai [záXa Tà 7rávTa giç acoTrļpiav Sià toú pening to our harm, but rather everything shall
7TVgî5[xaTo;. Kai yáp èori ©góç. Ei Sè toúto, happen for our salvation through the Spirit. For
10 Kai 7Tpóvoia áxraÚTcoç Sé yg Kai àvTa7róSoc7i<;. P mv God exists, and if so, there is also providence and
EÏ7toi[zi Sè Kai Kpíanç, Kav 7rpò Tvjç guglguagcoç retribution. But I would also say that there is judg-
tov Sucaíou KpiToö Kai Tfļ<; aŮTou SiaKpíagax;. A 78V ment even before the arrival of the Just Judge and
Kaya) óvo[xáÇ co Tà SiKa<7TVļpia>Sy] õpyava, His decision. I name the judicial instruments, call-
Kpřaiv "kéycú Tg Kai Sicocpiaiv. 'E7rgiSv| ©goû év ing them judgment and decision. As God presides
25 uýgi 7rpoKa0yļ[xgvou em toXXcov ^gpoußiKcöv Kai on high over many cherubic and seraphic hosts who
c7gpac1>iKcõv Tay[¿áTcov touto [¿apTupoúvTcov twv bear witness to this as His servants and slaves, there
SoúXcov Tg Kai îrapiŒTa^gvcov, oûSév èoriv ïo*ov is nothing equal to God. For the first intellects1
©g¿>. 'Eîrgi Kai oi 7rpâ)TOi vógç Soulncwç toutcj) stand like slaves beside Him, through whom nature
7rapíoravTai, Si' oí ¡¿èv Kai g'iç árcgp ßoiiXgTai

13 fcot ¿ o"uyyev)ļ(; cf. Gen. 3:19, Ps 102:14 | 24-27 cf.


ps.-Dionysios Areopagites, Coelestis hier ar eh ia, VI-VII,
ed. Heil, 103-19 | 28 7rpwT0i vóeç Proclus, lheologia pla-
tonica III 21, edd. Saffrey-Westerink, III 75.14-16; ps.-
Dionysios Areopagites, Coelestis hierarchia VIII 2, ed.
Heil, 123.28-29

Aóyoç H' ante titulum in margine superiore A |


i ©soSo&pou AoÚKa tou Aáťncapi] ©goScópou tou [sic]
Aádicapi A I 2 Twv 'Pwpaiwv om. P | 4 Ag[-ioeßoup
A I 9 'Elévrjç A cuÇúyou] au^ßfou P 7rp¿árov
post aÙTOô praebet P | 23 Kayw A | 25 ini post ini 1 In the Celestial Hierarchy Pseudo-Dionysios calls the angelic
7roXXójv add. P | 27 I<rovAP | 28 ©écp ApcP : ©eoú Aac hosts the "first intellects."

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 155

30 óXic70aívgiv y| (1>úcn<; e' ctvrov à7roSiïoTa|xgvy] regains strength after distancing herself from Him
àvappcovvtfgTai, Si* ov apezaivei Kal Si' ov by whatever lapses she wishes to commit. Through
Ž7r>ļ^0rļ Kal Siapévgi, ei Kai rcapà tò tolvty1ç Him nature is virtuous and through Him nature
nokveiàèç eiç ròluGrjvai èneíyercci. Toiyapoöv was created and persists, even if she hastens to come
7rolugiSy|ç ináp^ovaot rj Tpg7rgTai e' to an end due to her composite character. So then
35 óSov eiç óSòv Kaì èK totcou Kal o-^yjfzáTcov rè Pii3r the soul, being composite, turns from one path to
Kal arļļieioūv eiç èrépotç iSeãv Oéaeiç oļiov re another and from one place, shape, and sign into
Kal erj^ara, Kal rupßa^grai 7rgpioTpgcļ>o[zgvy], other sets of forms and shapes, and is unsettled as
Kal ocvTY] éavTY¡v Ivļiuiveroci èv Kaipcp eiç she goes in a circle, and harms herself when turn-
YjSovàç óp[xcá<7a Kal cntctTctXúacc. Aio ppicbciç ing occasionally to pleasure and living in profliga-
40 7rapac1>0gipo[¿gvy] <7U[zcļ>0gipgL tòv ò^Oal^òv cy.2 Being corrupted one thousand times, the soul
aÚTíjç, rjSovaíç ^auvou[xévr) Kal tò ty'ç àvki&ç therefore ruins her eye3 as she is slackened by plea-
7rapa0gcopoûcra a^íco¡¿a. Aiaxouxo Kal Tàç toû sure4 and as she spurns the dignity of immateriality.
Kaipoö 7rapac1>0opà<; [¿lyvúouaa èauTfl, èra! Kal For this reason, after absorbing into herself the cor-
aöxv) 7rapacļ>0opai<; onco0gv 7rapa<(>0gípgTai, A79r ruptions of the moment - and because she corrupts
45 ày^iargiiei cļ>0opa Kal arpégerai kukXikcõç herself with corruption out of her own will - the
tòv j(póvov [xi[xou[xévr] tòv ugtcltov Kal yàp soul nears destruction and revolves in circles imi-
p07rrļ Kaipoû àpSpà Kal Tu^ioļ Suarpoma Kal tating the inconstancy of time. For the obscure
^aúvcoo-tç ÝuXlK1l Kai TCpay|¿áTcov [¿eTaßolrj tendency of the moment, the waywardness of for-
Tolç SoKoúaiv gívai tò [¿r¡ gīvai 7rapg^ouo*i, tune, the slackening of the soul, and the change
50 Kal Tà èv iXapÓTrjTi ßaivovTa tcõ Tpa^gl ty'ç P 113V of circumstances impart nonexistence to things
^.Ú7ry|ç 7rgpioToi£ÎÇou(7i. Baßal ty'ç ut:utu'y'ç appearing to exist and beset the cheerful traveler
Çcovjç. "fi tou {xrj õvtoç. KgpSaivgt oùSèv 7rã<; with the harshness of sorrow. A deceptive life, alas!
av>ļp, ô [xrj KgpSavgl 7rgpl tò KgpSaívgiv tcõ Ta Oh, nonexistence! No man profits in anything if he
7rávTa KgpSaivovTi. AXXà tí tíç Siunpá^erai; does not profit with a view to profiting Him who
55 "Ovtcoç ovSév. Tolç àoráTwç pgouai [zaj^agTai profits in all things. But who will do anything?
tiç; Xpóvou Kal yàp óp|¿r¡ Kal <1>opã pevpctroç No one can do anything really. Who will struggle
7TOTa ¡¿oí) Kal Kivrjagi 7rvgú[¿aTo<; oi ßioi twv with the inconstant flow? For the lives of mortals
ßpoTwv 7rapgiKáÇovTai. Kal yàp TaÚTa tiúvt are like the impulse of time, the flow of a river cur-
à^rjXoiç g^o¡xoioú[zgva, àoTáTcoç pgouaiv àgi rent, and the movement of a breeze. For all of these
60 Kal 7rapgpj(ovTai, fzrjSèv oXcoç g^ovTa oráaipv. resemble one another and ever flow inconstantly
and make their way with no constancy whatsoever.

2 For the notion of the circular motion of the soul, see Plato,
Timaeus 43a-d, 47d; Pseudo-Dionysios, The Divine Names, IV
9. See also P. S. MacDonald, History of the Concept of Mind:
Speculations about Soul, Mind and Spirit from Homer to Hume
(Aldershot, 2003), 51-52.
3 On the early Christian adoption of the Platonic notion of
the intellect as "eye of the soul," see K. Ware, "The Soul in Greek
Christianity," in From Soul to Self ed. M.J. C. Crabbe (London,
1999), 6. Theodore Laskaris refers elsewhere to the intellect as

40-41 tòv 0<1>0al[K>v aÙTfjç Plato, Rep. 518c, 533d an eye of the soul. See On Virtue , in Paléologou, "Deux trai-
tés inédits," 70.37-39; On the Elements and On the Heavens, in
30 aŮTOú ApcP I 31 àvappcovvúgrai scripsi, àvapcovvú- N. Festa, "Ko(7[¿iKy1 A^oxtk;," Giornale della Società Asiatica
grai A : àvappcovúgrai P | 3$ re P | 40 Kai post Italiana 11 (1897-98): 110.18-19; 12 (1899): 6.29-7.4.
<7i>f¿<1>0gípei add. P | 43 f-uyvúouaa APCP | 44 aurrj] 4 Theodore Laskaris contrasts the slackening or weakening of
aùxfj P I 50 tò Tpap P I 5 2 ôvtcoç P KepSavýj P | his soul by pleasure to its hardening through virtue (see lines
53 xá Pom. 48, 78, and 428).

DUMBARTON OAKS PAPERS | 65 &66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
156 I DIMITER G. ANGELOV

II. Tlokv Kal St3o"7r^.ouv to ßicoTiK0v ècrri A 79V II. Large is the sea of life and hard to cross, because
7réXayo<;, [¿r] oXcoç g^Xi[¿gví£giv Iœj(t5ovto<; tov ye the man who powerlessly sails on it is utterly unable
TckéovToç àKpaTcõç èv ať>T <õ- Kai yàp oiroç rf¡ tcõv P i i 4.r to find harbor. For he is constantly disturbed by
nvevļidrcov <popã Tapárrerai auvgj(cõç. Bporoí the motion of the winds. According to Homer,
65 Tg Ka0' "Opļpov 7rávTcov giaiv àKiSvÒTgpoi "mortals are weaker than everything,"5 because
Sia to g^giv Trap' èauToíç Ta oruvg^ýj tcõv they have in themselves continuous misfortunes.
Suo"7rpayyļ[^aTcov Kai yàp 7rávTa 7rávTcov sicrřv, For they are in every way weaker than everything,
87T81 Kal to 7rãv èv àv0pcí)7roiç oúSèv tcõv 7rávTcov because everything in humankind has come to be
Ka0éoTTy1Kg. TotJtou yàp ávTiorpg<1>o[¿gvou Tg nothing at all. For as everything in humankind is
70 Kai C$XaTTO[¿gVOU, TO &<JTOLTOV TCÕV ßlCOTlKCÖV turned upside down and altered, the inconstancy
7rpay[xáTcov yvcopíÇgTai, öti Kai tòiópaTa of the affairs of life becomes evident, because also
[¿gTaßaXXojzgva [¿gTaTrrļScoai tcõv 7rpiv o^éagcov, the properties of the soul, being changed, depart
[¿rļSgvo; tcõv áírgp žargpyov py)[xovgúovTa. from their prior state and do not remember any-
Kai yàp Tpocļ>r] Kai Tpu<ļ>yļ Kai <ji:olt&'y' Kai A8or thing they cherished. For food, luxury, comfort,
75 viīY'pe<jicL Kai Tijxr] Kai 7ro[Z7rr] Kai àXXa oaa servants, honor, pomp, and everything else mor-
ti [¿áv gïco0g <1>úai<; v| tcõv ßpoTcöv àXuo'iTg'Xyj tal nature is accustomed to value are of no benefit
Kai avovrļTa, Kai oùSèv ék toútcov g'iç apgTrļv and use; none of them is for the sake of virtue and
Kal ory]piy[¿óv. ťH ^ayiotíTai Kai oùSgvi edification. The soul hardens and enjoys none of
TOÚTCOV g7TgU(ļ)paivgTai, cbç JXy]Sèv g^OVTCOV P114V these things since they have no permanence. For
80 to ž[X[xovov. Xpóvcp Kai yàp à<1>avíÇovTai they disappear with time and are considered to be
Kai Tu^iļ [xyjSèv övTa vo[u'ÇovTai, Sióti Kai nothing on account of fortune, because when they
Tf] aKapaSoK>ļTcp tolvtcl <1>0opã ¿7rayó|zgva, pass away unexpectedly, they bring sorrow rather
'vi:ov(n [xãXXov y) Tgp7roucn. TaXaÍ7rcopg ^úo-iç, than joy. Wretched nature, what will you do? You
ti Sia7rpá!;fl; EïXvjjtaç [¿ilļiv ty'v ùrcèp žvvoiav, have been allotted a mixed composition beyond
85 gùygvèç ēKgpSrļaa; ovoļza, tò Kalgīo"0ai erg comprehension, you have earned a noble name in
loyiK>ļv. Euļzoīpgi; 'Xóycov, 0gioTgpav that you are called rational. You abound in ratio-
7TV011V, àXV iSoò Kai auTcõv tcõv àvaicr0>1Tcov nal thoughts and have such a divine spirit, but lo
vnápxeiç Suari^gorgpa, noepà rov XP°yov and behold, you are unluckier even than senseless
Sg£0|¿gvv] Tàç Sgivàç ravrccç 7rapa<j>0opá<;. Tggi objects when you incur these horrible corruptions
90 [¿èv yàp j^póvoç, péovai 8è ßioi, SiaSiSpácncoucn caused by time. For time flows, lives pass, customs
Tà vo[¿i£ó[¿gva. Tò ea6ļievov à7rpoópaTov, oúSgiç slip away. The future is unpredictable, no one sees
[¿èv ópôc, 7rávTg<; 7rXavcõvTai - oi ê^ovreç á><; [¿y] A8ov it, everyone is deluded: the possessors because they
ë^ovTgç, oi K^aíovTgç, oi yglcõvTgç, oi 7raí£ovTg<;, have no possessions, those who weep and those
oi anovSáÇovrBç. Tà c|>áp[xaKa àrovovai, tò Pnsr who laugh, the playful and the diligent.6 Medicines
95 Sià toú ^póvou Trjç <1>0opãç voaria ènctvì;ei, are ineffective, the disease of corruption grows with
ó 7rXovç giç vauáyiov, arcoXXuvTai Tà Tfjç vgcõç, the passage of time, the ship is wrecked, its equip-
Ka0gúSgi yj Kußgpvcöcra TÃ ^ļieleloc tò ment is destroyed, the soul at the helm falls asleep,
íotíov ji»ļyvuTai, tò 7rr)SáXiov à7roppi7TTgTai, the sail is torn asunder through carelessness, the
èvavTÍoç ó àvg[zoç, yjXioç Siivgi, y¡ vv% 7rpoKÓ7TTgi, rudder is tossed overboard, the wind is adverse, the

100 r¡ TpiKUļzia ènctvÇei, ó tyóproç noXvç , [zaKpà sun sets, night advances, the storm intensifies, the
rļ óSóç, ó xpóvo; ßpa^u;, Tà o-uļ^rļo^gva burden is great, the journey is long, time is short,
áSrj'Xa, TrávTa Sgivá, èyyùç ó kívSuvoç, ò the future is unclear, everything is terrible, danger is

64-65 Odyssey 8.169; 18.130


5 For this Homeric expression that impressed Theodore, see
61 rpļf-iaa A : tou aÚToõrpj [¿augure povP | 67 7rávra Theodoři Ducae Lascaris epistulae , letter 94, ed. Festa, 117.54-

om. P I 69 re P I 79 p)$èv] [¿rļ $èv P | 81 firjSèv] 6 Theodore Laskaris plays on the opposition of 7raíç,&) vs.
p] §gv P I 84 švoiav P I 85 tò APCP : tov Aac | o"7roi>SáÇo) in his letters. See Theodoři Ducae Laskaris epistulae ,
90 Sia§i§pácTKOUori] §ia§pácncou<Ji P ep. 62.4, ed. Festa, 91; ep. 103.74-75, at 142; ep. 115.23-24, at 160.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 65^66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 257

oXeGpoç à7rapaÍTvjT0<;. T¿> yàp j^poviKcö near, perdition is inevitable. For as the ship of life is
Siao"T>ļ[zaTi oruvSialuo[¿gvr]<; Tvjç rov ßiou vy)óç, fully destroyed with the passage of time, everything
105 ret tolvty'<; navru SiaaírgípgTai Kai SioXXuxai. in it is dispersed and perishes.

III. 'Etti ra tcõv gÚTuj(y][¿áTcov Sý7) òSgúcov, A8ir III. Journeying on the heights of happiness, I
ëa^ov èrceidev notpà Trjç TÚ^y|<; Typ tcõv xpovuccõv received there at the hands of fortune the experi-
neīpav áoraaricõv- em ràç Tvjçlwrviç àKpcopgíaç ence of times inconstancy. Dwelling on account of
SiaTOÛTO gvSiaTpißcov gyvcov ra rol; ßpoTou; [¿èv P 115V this on the peaks of grief, I learned that there are
no Ti[ic*)[ievct , ^póvep Sè ^.uó[¿gva, Kal xéXeov [¿rjSèv things valued by mortals but destroyed by time and
êauToíç kXsoç KaTali¡x7rávovTa- èrci Ta toü ßiou leaving behind no glory in them in the end. Sailing
7T6^áyrj gj(cov tòv líkovv, èSiSá^Grjv toutou tò across the sea of life, I was taught its inconstancy.
aoraTov. Kai 7rávTcov toútcov Trp Trglpavlaßcov, After experiencing all this and turning my eyes
Kai Tfj ÝuXlKfl Suvá[zgi KUKXcoag Tgívaç tòv all around with my spiritual strength and observ-
115 òc1)0al^óv, Kai 7uávTa 7rgpißXgy&[*gvo<;, ^ ovTa ing everything, I see everything void of existence,
7rávTa ópeõ Gpvjvou TaÛTa r) ^apãç ^ia- 'E^aivcõ matters worthy of lamentation rather than joy. I
tòv 'HpaK^giTou Gprjvov, >ļ Trjv Zgacoarpi So; praise the lament of Heraclitus7 rather than the
ßaaileiav Kai tò 7rg<1>u<rico[¿gvov ap[¿a olvtov- kingdom of Sesostris and his ostentatious chariot.8
0au[¿á£co [¿áXa toû Tpo^ou Trp <7Tpo<ļ»]v, y' I marvel at the turning of the wheel9 rather than at
no tòv toû Kpoíaou tc'ovtov í>7rgpg!;aípco tò toú Croesuss wealth. I exalt the simplicity of Carinus10
KapívouliTÓv, ýj Ta tou TgpaTOîroioû KaivÓTgpa rather than the novel devices of the wonderwork-
[¿rļjCavrļ[xaTa- oùSèv Kai yàp oîrgp gívai vo[xí£gTai er.11 For what is considered to exist of the things
tcõv {xrjSè vo[ziÇo[xgva)v Tg Kai oúk övtcov. 'Eírgi A 8iv that are unappreciated and nonexistent is nothing.

7 Heraclitus was known as the weeping philosopher in antiq-


uity. Lucian contrasts him to the laughing Democritus in Creeds
for Sale. See C. E. Lutz, "Democritus and Heraclitus," The
Classical Journal 49 (1954): 309-14.
8 According to Diodorus of Sicily, the mythical Egyptian
king Sesostris had the habit of yoking four subject kings to his
chariot instead of horses. In an elaboration of the story pop-
ular in Byzantium, one of the harnessed kings is said to have
stared at the revolving wheel of the chariot, comparing it to
the inconstancy of fortune. Sesostris then released the kings
from their yoke. See R. C. Blockley, The History ofMenander
the Guardsman: Introductory Essay , Text, Translation , and
Historiographical Notes (Liverpool, 1985), frag. 6.1, 64.213-
66.238; Theophanes, Chronographia , ed. C. de Boor, vol. 1
(Leipzig, 1883), 273. Theophylaktos Simokattes, Historiae ,
ed. C. de Boor and P. Wirth (Stuttgart, 1972), 343.10-344.15.
Nikephoros Blemmydes' mirror of princes Imperial Statue uses
the story as an illustration of the fickleness of fortune and may
have been Theodore s immediate source.
1 17-19 xrjv SgowTpiSoç ßaaileiav . . . tou rpó^ou ryjv 9 That is, the wheel of fortune as in the Sesostris anecdote.
oTpo<j»ļv Diodorus Siculus, Bibliotheca I, 58.1-2, ed.
10 In his oration On Imperial Rule (early fifth century),
Bertrac, 118.7-21; Nikephoros Blemmydes, Statua regia ,
Synesius tells a moralistic story about the simple conduct of
53-55, edd. Hunger and Ševčenko, 58-60 | 120-21 tò
Emperor Carinus (283-285). While Carinus was on campaign
toö Kapívou liTÒv Synesios, De regno , 16, ed. Terzaghi,
36.1-38.8 against the Persians, his enemies were so impressed by his plain
clothes, coarse food, and bald head that they thought him invin-
106 rpļf*a ß' A : toö aÚTOÚ Tpļf-ta TpÍTOv P | no p]§èv] cible. A succinct version of the anecdote is reported by Psellos
p]5èvP I 118 7re(1>i»(7ic«)[xévov scripsi, 7rg(1>uo-(7ico[iÊVOv AP in his Historia Syntomos. See W. J. Aerts, ed., Michaelis Pselli
I 119 Tpopö] ^póvou P I 122 oùSèv] où P I 123 [¿y)§è Historia Syntomos (Berlin and New York, 1990), ch. 53 (34).
scripsi, pļ$g P : [xrjSg A Tg P 11 It is unclear which "wonderworker" is meant here.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6<>&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
258 I DIMITER G. ANGELOV

Kal ra vo[¿i£ó[¿gva toi; [xv] vo^íÇouai 4>0sipó[xevoi P n6r Since mortals who are dying bequeath what they
125 KaTali[¿7rávoi>(7iv oi ßpoToi, õvtcoç 7rávTa appreciate to people who do not appreciate it, all
vop'ÇovTai, Kal ouSèv žj(gi toútcov tò orácnjzov. things are indeed appreciated and none of them has
Otyoi tí touto; Tíç rj toû j(póvou orpo^rj; constancy. Alas, what is this then? What is the pas-
Ti tou [¿ópou tò à7rapaÍTrjTov; Ti tò 7rpò Tfjç sage of time? What is the inevitability of fate? What
<1>0opãç í5yw[¿a; Ti tò [¿gTà TaÚTyjv cíti[¿ov; Tíç is exaltation before ruin? What is dishonor after
130 iļ 7rlgov6^ía; 'Ymp tívoç al [¿áj(ai; 'Ev tívi oi ruin? What is greed? On whose behalf are battles
Tupßao^oi; Aia tí tò ottouScíÇov; rioícp lóycp fought? In what do troubles lie? Why is there dili-
Si^oŒTaaiai; 'Ev tívi v| àpîrayr]; "Evsksv tívoç t à gence? For what reason are there dissensions? What
Xp>ļ[xaTa; liou x| Sói;a; Tí tò oc1>eXoç; Oi U7rv]pgTai constitutes a theft? Wherefore is there money?
Kevoí, oúSglç àpcoyóç, ouSglç <1>úXa|, ouSglç Where is fame? What is its benefit? The servants
135 au^a^ýjaai Suv^orrai- gKgíva 7rpò toú 0aváTou, are empty-handed, nobody is a helper, nobody is a
TaÚTa (X£Ta tòv GávaTov si Kal a7rpaKTa, gKgíva guard, nobody will be able to be an ally. The former
Tfj g7ri0u(u'a li^vgúovTai av0pco7rof TaÚTa o things are before death, but the latter are after. Even
lóyoç 7TOV6I, gKgíva <1>0gípovTai* rocvra 0pfjvov P n6v if the former are unprofitable, people covet them
ènáyovaiv, ôvtcoç 7rávTa Tfl tou ^póvou <1>0opã with passion. Reason works on the latter things,
140 o*u[¿<1>0gípovTai. AiaToÚTO rcàyá) óSevcov àvéTcp the former perish. They bring lamentation; truly
KapSía Kal ày vowv Tà evóhaOot tcõv ßpoToov, A 82r everything is utterly destroyed by the corruption
gíSov ápTi Kal ë[xa0ov i% &v Ž7ra0ov. Kaíugp gi of time. Therefore, traveling light-heartedly and
Kal 7rpò tou 7ra0gív ļie ëSeï voglv c&v oúk rjļzrļv being unaware of how easily mortals slip, I saw and
[¿y] nocQùv KÚpioç, rf¡ twv rjSécov Sé IgiÓTrjTi learned just now what I suffered from. Even though
145 Kal yXio^pÓTvjTi rovç ÝuXlK0^ Kai I should, even before suffering, have understood
nópovç è[Z(1)payglç giç ßa0o<;, ou uapga^ov jpopav what I did not control through having no experi-
gio-glgúagax; tú ty'ç yvcòaecoç leTrTOļiepeī' Kal ence of suffering, I blocked fully the entryways of
toûto Spwv y¡ ndaftcov agí, Sig[¿giva à0gpá7rguToç. the spirit and reason with the softness and smooth-
ness of pleasure, and allowed no room for receiving
the fine details of knowledge. In so doing, or rather
suffering at all times, I remained incurable.

IV. llopguó^gvo<; g7ropguó[¿71V èv nlccrvaļicj), IV. "Walking in a broad space,"12 1 was journeying
150 [xrļ cruviglç Kal tòv oXio"0ov, o*7rópov [¿èv unaware of perdition, planting a seed in the earth
KaTaßcfc&cov eiç yfjv, f'ç ovSénore Kapnòç from which a fruit never grew, living not a virtuous
avgßXc6orr]crg, Çcorjv £wv [¿rļ 7rpòç apgTVļv Kal Pn7r life and running a course far distant from the true
Spó[xov Tpé^cov Tto)Xã pļKgi Tfjç àXr]0ivíj<; path. For even if I thought I possessed something,
óSot3 à7roSii'aTá[xgvov. Kal yàp gi Kal èvópÇov A 82V nothing I had was permanent for me, but these
155 ë^glV Tl, OÙSèv TCÕV ¿V gfyov gfyg TÒ 7TpOÇ g[¿g things were far from me by nature, even though
žļzpvov, àXXà ¡zctòXov 7róppco u7ryjp^ov TaÚTa mixed in me by convention.13 For the inconstancy
t fj <1>úcrgi, gi Kal Týj 0go"gi è[xol KaTgjzíyvuvTo. of the moment and the corruptive force of circum-
Aoraaía Kal yàp Kaipoû Kal 7rapa<j>0opá<; stances - as well as the fact that the attachment of
7rpay[záTcov ji>07ryļ Kal tò [¿vjSèv twv d>V7rgp the nonexistent to the existent amounts to noth-
160 oÚK ovTcov toíç oůai <jyí<j iç Tà é[¿á vo[xiÇó[xgva ing - destroy what is thought to be mine. Alas,

1 2 The author uses elsewhere the metaphor of journey "walk-


149 riopeuòjxgvoç èv TrXaruŒfiqj Ps. 118:4$ 1 151-52 où$é7roTe
ing in a broad space" (derived from Psalm 118:45) to refer to his
Kap7ròç àvepXácTTrjdÊ cf. Mk. 4:25 ff.
easy and carefree life. See Theodoři Ducae Lascaris epistulae , ed.

132 TpÓ7:cú post èv tívi add. P | 142-43 ei Kal AacP : Kal Festa, ep. 36.65-66 at 46; ep. 57.10-11 at 85.
APC I 143 evP I 149 Tfirjfxay' A:ToúaÚToôT[iyj[ia 13 See Theodores treatise On the Natural Communion (n. 57
rérapToV'S'P | 151 èÇ èÇfjç P above).

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 2.59

Sialôouon. ria7rai xoû Sgivoû- á> rov no)¡'ov what a terrible situation! A situation quite unfa-
rov 7Tpc orļv àyveoorou [xou. Ti xíç Siocnpá^ercci miliar to me earlier! Who will achieve anything
TŠ^vr]<; g7rilr]Ýó[xevo^, Kal xà xvjç àcrxao*ía<; [xépr] by applying his craft and, after piecing together
auvgvcoaaç, aupn^gi Kal Scócrei xoôxoiç [¿oí pav the parts of inconstancy, will impart stability and
165 òvxóxy)xo<;; Kai yg Kai ©gòç acļ)0apxa xavöv a share of existence to them? God indeed created
(1>0apxà KctrecrKevciaev, àìk' vnò xíjç kclkíccç incorruptible what is now corruptible, but the ves-
voayjaavxa Kai "Xöaiv 7ra0óvxa xrjç àpgxíjç, xà P 117V sels of honor and incorruptibility, infected with
xipjç Kai àc1>0apo"iaç aKgör] 7rá0o<; <f>0opã<; Kai evil14 and subjected to separation from virtue,
àxijzíaç ix^ícrxavxai, xfj èK 0aváxou SiļXov0xi undergo the suffering of decay and dishonor, that
170 Sialöagi KctBvnctjoļievcc. Kai yàp jcXovjcjjopoDaa is, they vanish through dissolution caused by death.
Y' xcõv koo^ikcõv 7rpay[¿áxcov 7roXixgía bXkbi xò For the blooming life of worldly affairs drags the
xvjç aXoyov g'iç cncpacríav [¿èv yjSovrjç, unreasoning part of the soul to the intemperance
TioLVTÍkÝ' Sg xaúxrjç àîrcoXgiav. AiKrļv yàp Ï7T7T0u A 83r of pleasure and a total perdition of the soul. For
Kal rjļziovou òp'LY'<JÁ<ji[' xfj àv0pco7rgía cf>t3o-gi 7rpò<; when human nature is impelled by habit toward
175 xr)v vjSovrjv Kaxà o^éaiv, oùk žoti xaöxfl upò; pleasure in the manner of a horse and a mule, it has
xvļv àpgxvjv SrļlaSvļ crôvgaiç, enei Kr^òvloyou clearly no comprehension of virtue, because once
Kai ^alivòv xgfxoúaa 7rpóxgpov xfj 7rapaKofj, having broken the bridle and bit of reason through
Kaxà Kprjpcõv wGglxai [xrļ aio-0avo[¿gvv| xoû earlier disobedience, it is pushed over the cliff, not
7rxco[¿axo<;. Oöxco c1>t5o"i<; 7ra0aívgxai, oôxcoç oi conscious of its fall. Thus nature suffers, thus peo-
180 gK xýj <; tyvcrecxx; grcovxai, oöxco xucļ)lcoxxo[zai coç ple follow suit on account of nature, thus I too am
i' auxrjç xfjç <1>i3crgcoç Kàyoo xw voi, oöxco xpóvoç blinded in my mind as though by nature itself, thus
7rapgp^gxai, oöxco [¿gxa7TÍ7rxgi xà 7rpáy|¿axa, time goes by, thus affairs change, thus evil gains
oöxco ^copav gj(gi xà xrjç KaKÍaç, oöxco xà övxa P n8r ground, thus things considered to exist have truly
vo[¿i£ó[¿gva ot>Sg[zíav xoíç oíohv ovxcoç g^gi no kinship with things that exist, thus instances
185 auyygvgiav, oöxco <ļ>0opai 7ra [Z7rXr] 0 glç , oöxco xà of passing away become abundant, thus inconstant
xcõv àoráxcov 7rapgp£ovxai xfj xot) j^póvou poírfj. things disappear under the force of time. Therefore
Aio Kai 7ra0(bv xíç Kai aco^povurOgíç, xr]v xoû the person who has suffered and has been chastened
opovou i)7rgpaKovxíÇgi c1)opàv Kal c()0opáv oç moves beyond the flow and corruption of time and
Saö àplgí, orpg<ļ>gxai xcõ xpo^w jxrjSèv g^cov passing away. But the careless person revolves on
190 xò oTáo"i|¿ov, g7Tgl Kai xà xcõv ßpoxcöv cforavxa the wheel without any stability because everything
[¿gicocrgi [>cã^Xov y) ôvxóxr|xi g7rovxai. mortal follows diminution rather than being.

V/H xcõv 7TOÂCÕV i)7róXy]Ý1^ [¿ãXXov ßXg7rgi èv A 83V V. The opinion of the crowd prefers to look at what
OÍÇ OÚ Sgl ßXg7rglV XÒV aV0pCO7TOV, Kai OÍ(77rgp humankind should not look at and abhors what
g7rgvxpuc1)ãv gSgi [xã)iXov aùxrjv, àviapcõç it should rather enjoy. For the earthly component
195 SiáKgixai- xò yàp ygcõSgç 1ié poç xaöxrjv ßapövov, that weighs down heavily on the crowd s opinion
àygi npòç xr)v auyyévgiav. Toöxou Sg ygyovóxoç, leads it to its kin. When this occurs, the observer
ó g(f>opo<; KaxgvrjvgKxai Kai KuXivSoöxai cļ>0opa P n8v is lulled and wallows in corruption, taking plea-
xr|v öXr]v g^cov èvxpôc{)r][xa. Aiaxoöxo Kai xà sure in matter. And so the parts of the spirit that
[¿gpr] xoö 7rvgô[xaxoç, xw aúxoKpáxopi ēnoļievcc are following their sovereign perish powerlessly,
100 òvxa, <1)0gípovxai àKpaxcõç, p]Sèv giç àpgxr]v as they fail to rush toward the virtue of the good.

167-68 xà Trjç Tifirjç Kai à<1>0apo-ía<; cKgúrj cf. Rom. 9:21 |


173-74 fa ttou Kal rj[xióvou cf. Ps. 31:9

165 xàvúvA I 166 4>0apTà] ã<1)0apTa P ļ 168 rfjçante


ti add. P I 170 Ka0u7rayó[i6va] Ka0 U7rayó[¿6va P |
173 §è P I 184 oùSep'av] où Sè [iíav P | 192 t'l9''lcl §' A
: rot) aurou T[xyj[za 7ré(i7TTOV P 14 "Infection with evil" refers to the Fall.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
z6o I DIMITER G. ANGELOV

op[xr)v noiovvTOL Ka^wv. Tí yàp Kara kó<7[¿ov For what earthly thing will anyone measure in the
lvyodTocTir¡aei tíç npòç ty¡v áperr¡v; IlávTcoç balance with virtue? Nothing at all, since there is
ovSév, on ovSè öv tí, ovnep oivrf¡ p] vofiodereī not anything whose being virtue does not ordain
T r¡v ovrorrļTa, Kal ô [¿y] Sià toívty'ç ßaailgtfgi, and because the thing reigning not through vir-
205 ei Kai ¿v oi) Sei áp^eiv, tv%ikcúç Ó7rgpKá0y]Tai tue, if it governs over matters it should not govern,
(bç 6ÍKÍ1. Tò yàp e' aÚTíjç Ti[xão-0ai t¿) rtļzav A84r presides by accident without a sense of purpose. To
xrjç Tipjç rà [¿gpyļ gúpipgív ovSev áXXo èoriv yj be honored on account of virtue with the happy
©goú evepyéTY¡[La. Agíyoúv anccvrccç Siocrocvra lot of honoring the parts of honor is nothing but a
ào"7ráÇg<70ai āperrļv. Tà yàp aÄa itávra tí benefaction of God. For this reason everyone ought
no eiert; ripóo-Kaipoç y|Sov>ļ, xctvvco<n<; loyicxpú, to embrace virtue. For what is everything else?
Oiļ^vTrļĢ, voòç 7rapaTp07T>ļ, KaKÍaç Temporary pleasure, weakness of reason, effemi-
7rapá0y]í;i<;, 7róvoi> 7rpóo*Kly]<7i<;, 'vt:y¡ auvgjņfc, P n9r nacy of the soul, aberration of the intellect, instiga-
0prjvo<; 7rgpi Ta TgXy¡, orgvaypoi twv oucgícov, tion of evil, invitation of pain, continuous sorrow,
ei Kai [xr¡ npòç dxpéXeictv, noĪkcbv KapSicõv lamentation about the final moments, groans of the
215 Sialoyic7[xoí, av0paKgç KaTa tò t9'ç rļ^o vç companions, even if these are to no avail, thoughts
(1)loyíÇovTg<; í>orgpó<1>covov, [¿gTá[xg^o<; aKaipoç, of many hearts, coals glowing like an echos dimin-
KY'pvKevyLCL av]JL§opã<;. Aún y'ç ioropía toíç ishing sound, ill-timed repentance, message of mis-
'Xgyouori (xèv Sgivóv, toîç àK pocopvou; Sè 7rá[í7rav fortune. The story of sorrow is terrible for those
Sti<7<ļ>y)[xov. návTa 0pfjvoç, návru [¿gXoç vvv who tell it and is totally unspeakable for those who
220 oùai è^y|^0TÍ[zgva. TaÛTa Kai 'Igpgjxíaç g0pyļvrļ<jg hear it. Everything is lament, everything is melody
Kai 'Irjaroûç èSchcpuag 7rpoc7guj(ó[xgvo<;, èv oîç oúk resounding with ululation. Jeremiah lamented15
gori tí toútcov iTgpov, yj tò Sià Trļv àv0po)7rívy|v and Jesus wept16 and prayed for things that with-
(1>úc7iv T>ļv yg ôXicr0y]páv. TaÛTa toívuv Kai out exception are caused by erring human nature.
t à TOiaÜTa Kàjzè (7>ļ[xgpov óXoo^gpcõç 7rgí0gi A 84V These and similar matters utterly persuade me also
22$ 0pv]vgīv, 7ra0óvTa tó, ô Kai vovq oúk gvorļorg Kai to weep today, for I suffered something that my
opacnç ovK ýjX7Ti(7gv iSglv Kai Tu^rļ aÚT0|záTC0ç mind did not grasp, my vision did not expect to see,
g7réoTy]C7g. AiaTOÚTo 0py]vcõv oSópo[¿ai vcp Tg and fortune acting on her own brought along. So
Kai T>ļ Kai áv0pcÓ7rcov 0p>ļvcov P 119V I mourn and weep in my mind and soul, because
Ka0g(7T>ļKac7iv á£ia, d>ç aoraTa Kal àvtíírapKTa human affairs have come to be worthy of lamenta-
230 Kai ào'DVTg'Xrj Kai {xr]Sèv gjfovTa tò ^.TÍ7ryjç tion as inconstant, nonexistent, useless, and having
¡zr]SóXco<; àyá[xgvov, à)A.à 7rávTa <1>0opãç Kai nothing that is unrelated to sorrow, while every-
7rpòç tò Trjç or<1>gv$óvy]ç ópjxwvTa àKÓVTicr|za. thing is corrupted and rushes toward the missile of
the catapult.17

VI. Baai^iKTļv Tivéç 7roTg Só£av gOauļzaaav VI. Some people previously admired imperial glory
Kal nkovTtov ŽTgpoi g7rg0úp]<7av Kai Tpu<ļ>fj<; and others yearned for riches and the pleasures of
235 yjSovwv oi 7rXgíouç [zá)!Xov tcõv á7rávTcov, oi luxury, but most people yearn for everything - some

15 Five songs of lamentation are attributed to Jeremiah in the


Old Testament.

16 The expression is used for Christ crying at Lazarus's tomb


(John 11:55).
214-15 vcapSiwv SiaXoyio^oí Mat. 15:19; Mk. 7:21; Lk. 2:35,
9:47, 24:38 I 215-16 tò rrjç y'%ov<; . . . ůorepóc(>c«)vov cf. Greg. 17 The author uses a similar military metaphor in the seventh
Naz., Or. 43 Funebris oratio in laudem Basilii Magni 77 oration of his On the Christian Theology. See Otohúpov B' (n.
in PG 36:6ooA | 221 'Iyjcroõç èSáKpuag Joh. 11:35 59 above), ed. Krikonis, 147.327-328: Ka0á7rep aKpoßolia^;
éK or<1)gv$óvr)ç. Apart from a hand sling, the sphendone in
227 rè P I 228 rýj P om. | 231 òl^ól'jlív ov P | Byzantium could mean a catapult used in siege warfare. See D. F.
233 Tf¿rj[xag' A:T00aÚT0ÚT[¿T1f¿a^KT0vP | 234 7rXoúrcov Sullivan ySiegecraft: Two Tenth-Century Instructional Manuals
ApcP : 7TXoütov Aac by Heron of Byzantium (Washington, DC, 2000), 90 (44.39).

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | i6'

[¿èv tov xrjç S ó^Yjç ¿Ý^oú, oi Sè xcõv j(pvļ[*axcov for the heights of glory, others for the joy of money,
xrjç TgpÝsw;, oi Sè xvjç rpucļ)rj; xoû leíov xè Kai and yet others for the easy and untroubled life of
àXvitov. 'Eyw 0au[zá£co xy)v Sól;av xcõv noĪkāv A8sr luxury. I am amazed at the opinions of the crowd
Kai tò èv xívi lóyco xà pjSgvòç [¿gxéj(ovxa and at the reasons why it has come to admire what
240 0aú[zaxo<; xg0au[záKaai. Aio 0au[¿á£cov xà has no share in anything admirable. Amazed there-
ãnsp ov Sgí 0au¡¿á£giv xouç 0au[za<rrá<;, fore at what admirers should not admire, I have
xg0aú¡xaKa xà xrjç <1>i5(jgco<;. ©au[¿á£ cov Sè come to marvel at nature s creation. As I marvel at
xà xrjç cļ)uo-gco<;, èí;gxá£co atixá, èv oí<77rgp Puor natures creation, I examine things in which I find
oùSèv güpov aīļiov 0aú¡¿axo<;, ènei Kai cf>0opã nothing worthy of admiration because they are also
145 í)7TÓKgivxai. Xpóvco Kai yàp àÂoioûvxai Kai subject to passing away. For they are altered over
xpÓ7T0i<; Sua"7rpayv|[¿áxcov à)Àáxxovxai, Kai time and changed by way of misfortunes and are
oiiSèv 7róppco [xrj ovxoç gicjív 60gv xg0au[xaKa not far distant from the nonexistent. Hence I have
xr]v c|)0opàv coç luoucrav xòv Ý^XlK^v ^gapòv come to wonder at passing away as it dissolves the
Kal (JcoļzaxiK0v. Tg0ai5[xaKa xr¡v à7rly|OTÍav, bond between soul and body. I have come to won-
150 è' yjç ygvvcõvxai xà giç apgxvļv a7ro7rxco¡xaxa. der at insatiate greed that gives rise to lapses from
Tg0aú[¿aKa xrjv xoú ßiou arca xvļv, Srfjç oi gīvai virtue. I have come to wonder at lifes deception,
Kxia0évxg; coç ¡¿rj õvxgç giai Kai Siaxoûxo õvxgç through which people created to exist are as though
ovK gì aí. Taúxa 8g 7rávxa xg0at3[¿aKa, ou^ coç xvj nonexistent and therefore do not exist. I have come
xiptfj 0au[¿aaxá, àXX' co; Kaivá xiva Kai xépaxa to wonder at all these things not because they are
155 Kal 7TÓppco övxa xoö Séovxoç. Aiaxoûxo yoüv admirable in value, but as something novel, extraor-
írãaav ^fv¡(y]v ^ 0au[¿á£giv xò àoraxov xcõv dinary, and far from necessary. Every soul must
àv0pco7rívcov 7rpay[*axgicõv, ïva 0au[¿á£oua-a therefore be amazed at the inconstancy of human
xr]v aùxcóv àoraaíav x:3j(V) xoú axa aí[zou xrjç A 85V affairs, so that by being amazed at their inconstancy
àpgxíjç. 'E7Tgi Kai Kaxà xò o-u^cķgpov oi 7rXgíou<; P nov it may attain the constancy of virtue. Because most
260 àpgxaivgiv ßoiiXovxai (xò yàp Sià xò cķuargi koXòv people wish to be virtuous for their own benefit
oùSèv à&ou gpyov èorív, y' tov cb[¿oico[¿gvou (for the good by nature is achieved solely by a man
©g<õ), Siaxoûxo Kai oi xrjv xcõv õvxcov yvcõaiv assimilated to God), for this reason also those
giayjyrjaa^gvoi Oau^áÇouai xòv Kaipòv Kai xàç who explain the knowledge of the existent marvel
^poviKàç 7rapac()0opáç xg Kai âfàoiácreiç, [xrjSèv at time as well as at the corruptions and changes
265 tovtcúv vo[xoypac1>oövxg(; g^giv xò o-xáai^ov, caused by time, laying it down as a law that none of
oxi Kai cfu'Xoo'ó^ou 0go"7rí(7[¿axa xò them has constancy, and that the decisions of a phil-
à7rapgyK^ixov g^ouai. Taúxò Sè Kai 7rgpi xà xvjç osophical soul are steadfast.18 They laid down much

18 The juxtaposition of "the good by nature" vs. "ben-


efit" recurs in Theodore's treatise on political friendship.
Following Aristotle's Nicomachean Ethics , Theodore classi-
fies friendship into three categories: friendship for the sake
of pleasure, for the sake of benefit, and for the sake of the
"good by nature." See Theodore Laskaris, Opuscula rhetor-
ica, ed. Tartaglia, 124.88-90. "People who explain the knowl-
edge of beings" (yvwaiç twv õvtcov) refers to the philosophers.
"Knowledge of beings qua beings" (yvwan; rwv övrcov övra)
is one of the six definitions of philosophy reported in the late
antique prolegomena philosophiae. The sixth-century philoso-
pher David derives the definition from Pythagoras. See David,
236 tov rfjç Só^yjç úý^oú APCP : tò Trjç SóÇvjç Prolegomena et in Porphyrii Isagogen commentarium , ed. A.
Aac I 237 ryjç rgpÝew*; APCP : ty|v repýtv Aac | 237- Busse, Commentaria in Aristotelem Graeca 17.2 (Berlin, 1900),
38 rovleíov rè Kai àXÚ7rou APCP : ròlelov Kat älvnov Aac 26.9-13; J. Duffy, "Hellenic Philosophy in Byzantium and the
I 240 0aú[¿aTo<; APCP ļ 242-43 0ai>f¿á£wv Sè rà xrjç Lonely Mission of Michael Psellos," in Byzantine Philosophy and
(pvaecoç P om. ļ 243 è^ÊxáÇcov P | 244 0aú[iaToç APCP Its Ancient Sources, ed. K. Ierodiakonou (Oxford, 2002), 139-
I 267 xauxòAP 5 6. In his Satire of the Tutor {Opuscula rhetorica, ed. Tartaglia,

DUMBARTON OAKS PAPERS | 65^66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
l6l I DIMITER G. ANGELOV

tv-¡(y'<; oÍToi 7rXr]G"fxřco<; ho'Loypá§Y'(iav9 xfj rov the same also about the acts of fortune, comparing
JCpÓVOl) CTTpOC^fj TCLVT T1V è%0'L0lÚ<JCLVTeÇ èv d) Kal it to the passage of time. In this they did not miss
170 oúSóXcoç Si>ļ fzapxov tou c7ko7toí), c$Xà Kai^íav tò the mark, but rendered the copy most truthfully
7rapáSgiy¡xa tw npuTOTViiņ àXv|0cõ<; è^gncóviaav. after its prototype. Therefore there is nothing more
AiaxoÛTo yoúv oúSèv xúj(y]<; Ka0g(7Ty]Kgv unstable than fortune, more changeable than time,
àorarcoTgpov Kai ^póvou gi>|xgTaßXr]T0Tgpov and more able to err than the nature of mortals. So
Kai ßpOTCOV óXl(70y1pÓTgpOV <1>l3(7ÊGt)Ç. Aio Kai Pilíř whilst being corrupted in their deceptive relation-
275 (1>0gipo[¿éva)v aÙTcóv èv xfl à^ary]^ a^eaei ship among themselves, mortals are corrupted with
clvtcûv, oi ßpoxol npòç apgrrļv Sia<ļ>0gipovTai. A 86r regard to virtue.

VII. Agi |¿vy][¿ovgugiv àgi xvjç tcõv npayļiccrcov VII. One must always remember the sweep of cir-
<j>opã<; Kai Tfjç tcõv j^povcov |xgTaßol>1<; Kai toö cumstances, the change of times, and the constancy
xrj; ßicoxi ky¡(; àarotaíotç arctalļiov. Alón eïnep of lifes inconstancy. For if we keep these things in
180 ļiveiav TOVTCÚV e^oļiev coç vo>][¿ovg<;, ovSénor' mind as intelligent creatures, we would never cause
av áXyoç èv0gíy]|zgv xfj êviaícoç pain to the soul as we would think uniformly and
<1>povoûvTg<; Kal àXy]0cõ<; Kal tv|v Ý^Só[xopc))ov truthfully, and we would both recognize and shun
á7rárY¡v yvcopíÇovrgç re Kai âno<1>evyovreç . Kai deception under its fallacious shape. For the nature
yàp 7roiKÍXXgxai v) tcõv àv0pco7rívcov 7rpay[záTcov of human affairs is colored with different dyes, in
285 <1>t3c7i<; Sia<1>ópoiç £pco[¿aToupyíai<;, èv alcrugp Kai which harmful things are also sweet (a honey, so to
ra Trjçlú^rjç rjSéa gicri, [xéXi [¿év, cbç gi7rglv, èv reo speak, flowing into the throat), yet they cause the
cļ>apuyyi (béovra, Ka^g^íav S' o¡¿ ooç npoÇevovvrct soul unbearable affliction, because in this the soul
ÄOTgKTOV xýj ^l°Tl KOtl ^ '¿Xe1 Kai will acquire a deprivation of both what it lacks and
d)v ž^gi argprļaiv èv toútco KgpSavgí ¡zãXXov yj P mv what it has rather than acquiring the delight of joy.
290 j^apaç r|Sov>ļv. Tò yàp àKpaxcõç roíç (xrjSèv oíaiv For looking intemperately at the nonexistent brings
èvopãv lí3[zy|v <1>épei, r¡ Sè 'Xúfzr] 7rapa<1>0opáv, A 8 6v harm; harm brings corruption, which in turn leads
0CVTY1 Sè õXg0pov. 'OXg0pou Sè tí àv ygvoiro to perdition. But what is more unfortunate than
5i>o"7rpayg(7Tgpov; Kaì yàp pļ õvtoç [xr¡ öv gívai perdition? For it is fully impossible for nonbeing to
àvu7rapKTÓTgpov oXcoç àSúvarov, g'i7rgp á[¿(1>&) xfj be more nonexistent than nonbeing, since both are
295 <1>i5crgi [¿rļ õvra gi aí. Aiaxouxo youv Sgl [¿vyļ[*vļv nonexistent by nature. Therefore one should keep
g^giv TCÕV OVTCOV yj T CÕV OŮK OVTCOV. Kai 7ráXlV
in mind the existent rather than the nonexistent. I

èpco* SiaroúTo Sgl vogív aíravraç 7rávxa glvai shall say it again: everyone must consider all things
[xrļSgv, è7rgi Kal pjSèv l^gi õvxcoç tò oràoï[*ov, to be nothing on the grounds that nothing truly
Sión yj xpóveo yj yj jbo7ríj 7rpay|¿áTcov yj &pa<; has constancy, because through time, fortune, the
300 [¿gxaßolfl yj <1>0opáç è7rglgúc7gi, yj èrépcp TpÓ7rcp force of circumstances, the change of the season,
rivi, 7rávTa rà [zépy) twv 7rávTcov à^àrrovrai èK the advent of decay, or some other way all parts of
vo[xiÇo[xgvou õvtoç giç [xr| öv èvapygç. Aiaxouro, everything are transformed from what is suppos-
c& 7rávTg; áv0pco7TOi, toix; Ý^XlK0^^ ô$0âX[aoiíç, edly existing to what clearly does not exist. For this
coç gÍ7Tgív, a<ļ)ap7raaavTg^ xfjç tcõv vo[zi^o(¿gvcov P mr reason, oh, humankind, we should turn our gaze
305 gívai a^gagax;, gi<; tò ov àxgvío-co^gv, öti ouk to the existent by dragging away our spiritual eyes,
gcjTiv oùSèv ô [z>ļ, gi oůk èv èKgívep óp^, TOV [¿y| so to speak, from attachment to things believed to
õvto; èoTÍv. yàp ^v ŠKacrrov, toíç óptoíoiç be, because there is not anything that is not part of
nonbeing, should it not be gazing inside the exis-
286-87 [zév, cbç ÊÍ7rgív, èv tw cfápuyyi f>éovra cf. tent. For each thing that was is united with simi-
Ecclesiasticus 49:1.3 lar things, and the thing that assumes being in its

273 ào-rarórepov P | 277 T1Afj[¿a ç' A : toú aùroû


lßSo[xov-^' P I 278 f*£TaßotArj<; P | 284 yàp om. P |
285 aío"7rgp] alç P I 287 cfápi-yyiP | 290 TÒyàp]TÒyàp 173. 463-181.657), Theodore mentions all six late antique defini-
ròyàpP I 29$ àiàroõroP tions of philosophy.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6)&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 163

^uváyerai, Kal 0 ļis peai la|xßctvgi tò eivai, parts is nonbeing.19 Time, luxury, livelihoods,
Ioti [zv] õv. Xpóvoç Sé ye Kai j¿Xi8ri Kai ß1'01 Kai wealth, glory, servants, children, parents, flesh,
310 ttXovtoç Kal Sóí;a Kai vitrļpecrict Kai rércva Kai sinews, bones, humors, and all that is of the flesh
yoveïç Kai cràpl; Kai vevpa Kai óorã Kai xu[¿oi A87r are destroyed, having nothing constant, as they are
Kai navra rà Tyjç aapKÒç <1>0gípovTai, [¿r]Sèv parts of matter and corruption.
ēftovrct arAaiļiov coç i5Xvļ<; fxéprj Kal Tvjç cpQopãç.

VIII. Tò 7rr1^0èv àvayKaíc oç à^Xoioûrai èv VIII. By necessity the compacted thing alters with
315 Kaipoíç Kal ^povncaíç ópfxaíç Kai p07ral<;- tò the seasons and through the impulses and forces of
àXXoicoGèv [xgTaßa^gTai èK toû ô fjv giç tò ô time. The altered thing is transformed from what it
oúk fjv tò [¿gTaßaÄXojxgvov èK rov ô rjv giç tò ô was into what it was not. What is transformed from

ovk f'v peiúaeai [¿gTaßaÄXgTai* tò [¿gioúpvov what it was into what it was not is transformed by
èyyíÇgi 7rpò<; Trļv <ļ)0opav tò (1>0opã í>7tóSikov Pmv diminution. What has been diminished comes close
310 6C7TIV õvtcoç [xr| õv oúSè yàp àXXcoç gp(gi cļ>t5crgi to corruption.20 The thing subject to corruption is
ygvécr0ai, rj tò 7ry]^0èv lu0fjvai, èrcgi Kai èí; oùk truly nonexistent. For coming-to-be cannot happen
ovtoç 7rapyjj(0y). Tò yàp gívai tê Kai [xrj gīvai naturally except when a compacted thing is dis-
Tvjç òvtótx]to<; Kai [xr| ôvtótv|toç cry][¿aívou<ji solved, because the latter was produced from some-
Tàç cfjcováç, ô Sè öv Kai ¡¿v) öv óvo[¿á£ouai. Kai thing which was not. For "to be" and "not to be"
325 7 ry]^0èv Kai à)iXoico0èv o¿k goriv ovtcoç Kai öv. signify the terms of being and nonbeing, something
Tò yàp 7rr|j(0èv >cai à)Àoico0gv, tò [¿èv e' ovk A 87V which they call "existence" and "nonexistence." The
ovtoç eiç tò gívai, tò Sè èK toí) vo[n£o[>igvou thing both compacted and changed is not truly
ovtoç eiç tò [xy| gīvai, Srjloūai Trjv àorao-íav existent. For the thing compacted and changed (the
Tè Kai Trļv SoKrļaiv. AiaToÛTO 7rávTa Tà èv former from nonexistence into being and the latter
330 yevéaei tcõv àv0pco7rívcov 7rpay|¿áTcov ¡zi) õvTa from what was considered existent into nonbeing)
eiaiv, aTgp [xóvrj ç ^vyfc. Ti[zai Sè Kai Sol;aoļzoi reveals inconstancy and false appearance. Therefore
Kal Tpi)cļ)ai Kai 7rávTa ocra ßpoTwv <ķi5cri<; <1>épei everything in the coming-to-be of things human
Si' epcoToç ovSév eiaiv àXy]0cõ<;. AiaToÚTo 7rãv is nonexistent except for the soul alone. Honors,
[xr] öv gbcovíÇgi Trļv rov %póvov ponrļv Kai Tàç glorifications, luxuries, and everything that the
335 Tov âépoç rponáç. Kai yàp ö[zßpcov pevļiotrci P iiļr nature of mortals produces through desire are truly
èv Kaipãj Kai ^ióvoç ènélevaiç Kai 7rapou<7Ía nothing. For this reason everything nonexistent
^aláÇy|<; Kai àvepcov cļ>opai Kai Kpuouç itifceiļ reflects the force of time and the changes in the
Kai aújd^oi i' vjXiaKfjç nvp ãç Kai àaTgpcov atmosphere. For seasonal precipitation, snowfall,
( tuvóSou Kai ^paaiai TvjlgiSļ/gi tov ¿ypaívovToç the appearance of hail, blasts of wind, freezing
340 Kai àva0D[xiá(jgi<; àvaSiSópvai Kai gTgpa frost, droughts caused by the suns fire and by the
ppia TÒ TOV àépo; lg7TTÓTaTOV [¿£Taßc$Xou<7i, conjunction of the stars, dry spells as a result of the
[xrjSèv á[¿givov tt^ç SiaKgíjzgva Kai toi; aÛTfjç absence of moisture, rising exhalations and a myriad
of other things that are no better than fortune and
resemble its calamities transform the fine nature of

19 On the idea of "growth by parts," see Aristotle, On Coming-


to-Be and Passing away (De generatione et corruptione ), 32ibio-
322a4. On "change in parts," see also Nikephoros Blemmydes,
Epitome of Physics, ch. 6, PG i42:io8oA.
20 "Alteration," "diminution," and "destruction" are three
of the six types of motion described in Aristotle, Categories ,
314 T[xřj[xa £' A : toú aÚToô Tfxýjfxa öy§oov P ļ 321 ērcei I5ai3- 33. See also Nikephoros Blemmydes, Epitome of Logic, ch.
Kai] 87uei P ļ 337 <ļ)opai] <ļ>0opai P APCP : ni]l;iç 21, in PG i42:84oBC. Theodore Laskaris lists the six types of
Aac I 339 c7uvó§ou] auvóSouç P | 342 [lyjSèv] p] [zyjSèv motion in his On the Heavens. See N. Festa, "Koo^ncr] ArļXco<7i<;,"
P i' ante aiiTfjç add. P Giornale della Società Asiatica Italiana 12 (1899): 15.6-8.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6ļ&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
164 I DIMITER G. ANGELOV

g£of¿oioi3[¿gva Suo"7rpayrj[¿a(nv. "il toû [¿y] ôvroç the air. Oh, the inconstancy of nonexistence! Praise
Tfj; àoraoriaç. Eô Sé ye rov õvtoç rr¡<; aráaecoç. be to the constancy of existence! Nonexistence shall
345 OvitoT av Kvpievcrrļ ró [iy¡ öv rr¡$ óvTÓTY¡roq, A88r never dominate being, but will be led into obedi-
àTX àj(0yj<jgTai 7rgi0ap£oí5v, ènei Kal Sovkóv ence because it is its slave. Therefore we must not be

è otti. AiaxoÖTo où Sei eivai Soî3Xod<; r|[*àç tcõv slaves of our fellow-slaves, I mean, slaves of time and

ópSoúXcov, opovou léyco Kai Tvjç ÇcoÏKrjç vjSovíjç, life's pleasures since they are nonexistent and our
co; [zy¡ övtcov Kai ó[¿oSoúXcov. Aperrļv oív êauroîç fellow-slaves. We ought to fit ourselves to virtue, so
350 apjJiocjTéov, iva àp[*o<T0cõ[zgv Si* aùrrjç 7rpò<; tò F 123V that through virtue we may be joined to existence.
öv.

IX. XpoviKrjv àXXoiWiv Kai ßiou èvaXXayrjv IX. Intelligent people should be amazed at the
Kal vor][záTcov [xgTa0g<jiv Sel 0au|zá£giv toòç alterations of time, the changes in life, and the
vorj^ovaç, ovtf cbç 7rapaSoī;ou<; rocvrccç Kai transformation of thoughts not as things unex-
355 Kaivo7rpg7reí<; 7rpò<; tò àyaGóv, aïX cbç 0au[¿aorá<; pected and novel with respect to the good, but as
KaTa tòv TpÓ7Tov TOÚTCOV Kai Trjv oppļv, Sia tò things amazing in their own right and impulse,
gJ(glV TÒ aŮTOKÍvrjTOV S7TI ^gípovi Kai tò [xrjSèv èK because they have a self-drive toward the worse and
TCÕV TOIOUTCOV 7TpÒ<; TO OTá(7l[¿OV pémiv. "O06V A 88v none of them is directed toward stability. Hence
[¿áXa TOÚTÓ è ori 9ai)ļzao"T0v, tò Ta [xrj 0ai>[xaorà it is highly astonishing when admirers are admir-
360 0au[¿á£giv toòç 0au[¿aorá<;- Siò Kai 0aú|zaTo<; ing what should not be admired. Therefore those
TaöTa õvTa àí;ia cbç TgpaTcòSy] 0eá|xaTa rcapà things that are worthy of amazement are admired
írãai 0au[záÇovTai, Kai yàp ôvtcoç 7rgpun3pou(7i among all people as extraordinary spectacles, for
Trjv Siávoiav tcõ 7rapaSó£cp aÚTcõv. Aí0ou yàp they indeed distract the mind with their unex-
<7Til7rvÓTy]<; 7rgpi<7Ópgi Trjv aiaOrjaiv, ÕTilaprpá, pected character. For the glitter of a precious stone
365 ÕTi Ti[xa^.<ļ)rj(;, Kai ob<; èv Kaôg^KÚagi Tà d)v Pi^r distracts the senses because it is shiny and valuable,
gtyoipgí Tipļ<; êXksi 7rpò<; tòv TauTrļv KaTé^ovTa. and as on a scale21 draws toward its possessor the
KaTa tolvtò yoúv Kai j^póvou à^XoiWiç Kai ßiou abundant value it has. In the same manner the
èva^ayí] Kal vorļ|zcraov ļie Tá0g<7iç àvayKaícoç alterations of time, the changes in life, and the
7T£Í0oi)ari Trj totJtcov [¿gTaßolfl 0ai>[xáÇg<70ai, Kàv transformation of thoughts necessarily provoke
370 toútoiç tò ora0r|pòv Tvjç twv ßpoTwv Siavoíaç wonder through their shifts. Meanwhile the steadi-
7rapao*algi5gTai. "il ty¡<; ¡xgTaßoXrj;- û Tfjç Tpo7ryjç- ness of mortal minds is shaken. Oh, change! Oh,
co Tfjç [¿gTa0gagco<;. TaÚTa 7rávTa 7rpòç [¿gícoaiv turnaround! Oh, transformation! Everything races
è|op[xã, tò [X8ioí5[X£vov 7rpòç à<1>avior[zóv re Kai toward diminution, and the diminished thing races
Çóc1>cooriv. Zo<ļ>ci>Sou<; Sè 7rpáy|¿aT0<; tí ^gípov; toward disappearance and darkness. What is worse
375 'Evt6ú06v £ocļ>oz)Tai 81 Kai than a dark thing? Hence the soul is darkened even
Tfj 4>T3cxei èoTTÍ. Tò yàp o-uyygvèç ^aípgi T0^ if it is bright by nature. For kin takes delight in
auyygvécn, tò Sè a£u(*ßXr]Tov Kai avó[¿oiov <ļ>gpgi kin, but what is incompatible and dissimilar brings
oráaiv. Oûtcoç cforavTa <1>0gípovTai, oötco írávTa P 124V about discord. Thus everything passes away, thus
KaTÓ7Tiv toí) opovou Tpé^ouai, oÔTco 7rávTa A89r everything runs after time, thus all the affairs of
380 Tà tcõv ßpoTwv àarâroûç péovai. Aiocrovro mortals flow inconstantly. Therefore every noble
nãcrct g^ygv% g[x[xévgi toíç vogpolç f¡ toîç soul keeps to intellectual rather than corruptible
<1>0apToîç- où yàp ulļiari ÇvjoaTctTehcti gúyévgia, things. For nobility is measured not by blood, but

346-47 SoõXóv èari P I 347§iàT0ÚT0P | 350 àpf-tooréov


P àppo-Ôúáfigv P I 352 Tp¡[¿a rļ' A : toõ avrov r^rj^a
ivarov- 0' P I 360 0aú|¿aTO<; APCP | 363 7rapaSó^C{)
APCP I 366 āļioīpeī A IXkeiv P | 367 Kara tclvtò A : 21 The only other occurrence of the noun KaÔéXiciKnç trace-
KararauTÒ P | 369-71 Kàv toútoiç . . . napao-alevezai able through the TLG is in the scholia on Aeschylus's Persians
AacP : KÄV toûtoiç . . . 7rCLpCt(TC¿'eVY¡TCtl APC 437, where ļbo7rjļ is glossed as èv ßapei, èv KaÔe^KÚo-gi.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The by Theodore II Laskaris ļ 265

a)0¿ àpgxrjç TpÓ7rcp Kal a7rXóxr]xi Siaxpißf|<; Kal by the way of virtue, simplicity of conduct, and
Kaöapagi 7rpò<; xvjv tov ovxoç KaxáXr]Ýlv purification for the purpose of apprehending and
385 aváKpaaiv. Oöxco ridarai, oôxco Kai 7rayioûxai, uniting with the existent.22 Thus is the soul hon-
KàK rrjç xpoviKvjç Kai ßiamKvj«; Kai koo-|¿ikv¡<; ored, thus it also becomes firm, and pulls itself
à<1>ap7rá£gi 7rapac(>0opãç éauxrjv, Kai arácrecoç away from the temporal and worldly corruption
xuy^ávgi xvjç Kpgíxxovoç, Kai rpu<1)ã vogpcõç èç of life, attains a better state, and takes intellec-
asi xa Beloc vogara KaxoTrxeúoua-a. tual delight in forever contemplating divine ideas.

390 X. Tí toöto; Xpóvoç 7rapép^gxai, ßioi X. What is this then? Time passes, lives become
<}>0eípovxai, §v'ov àv0pcí>7rcov au|¿7rÍ7rxgi ^ofj. A 89V extinct, and the human race goes along with the
Tcõv oi)K ovxcov <1>avépcoo"i<; èv xcõ <1>9gípgcr0ai flow. The manifestation of the nonexistent is in the

xà vo¡xi£ó[¿gva övxa, Ka0à Kai <1>coxòç axépy1(n<; P nsr dissolution of things thought to exist, just as the
xò [zéXav Sencvuei. Tcõv ovxcov àTroSiáarxaaiç, lack of light demonstrates darkness. A distancing
395 xoöxo S' aí à7rÓ7rxa)[za Fl fáç è^oúar]<; from the existent is, on the other hand, the fall of a

©slov, xcõv xoú ßiou <1>0opá (iizá Kai c1)t5(têi c1>0opã<; soul not having divine illumination, the corruption
Kai oúk àc1)0apc7Ía<; euri), Kai 7rávxcov xcõv [xrļ of the things of life (because by nature they belong
voepcõv èç xò xéXeov èKxpo7r>1. Tò orá<7i|xov yàp to corruption, not incorruptibility) and the abso-
oi)K á^Xou èorív, rj [¿ovou xoú ópcõvxoç 0eòv. Aio lute aberrancy of everything not of the intellect.23
400 Kpgujciov ai^axpiáÇeiv xcõv oúk ovxcov Kai xolç For stability belongs to no other than the contem-
<7xaaí[xoi<; à7roSiîc7xa<70ai. Toi; [zèv Kai yàp coç plator of God. It is therefore better to conspire with
(zrjSév, olç Sè oöo-i vo[n£ouaiv eivai Kai àyaOoíç, the constant to distance oneself from nonexistent

f¿y] očai 8' ai àyaOoíç, r¡ Siaorao-iç. Toûxo things. For the nonexistent things, the distancing is
yoûv vûv àcrTraaxéov, rovro Sei nãcriv eivai like nothing happening, because they are thought
405 ei>7Tpócrixov, rovr o xcõv <1>0apxcõv 7rpay[¿áxcov to exist and be good while they are not good. So this
àTToSitaxyio-i xvļv Kai nP°Ç évreké^eiav should be espoused now, this should be accessible to
xcõv à<|>0ápxcov oúaiol êauxvjv Sià xrjç Ka0ápaecoç P nsv all people, this distances the soul from corruptible
xrj <; èî; àpexcõv, xoöxo ptfpļv àva<jxé)iXei KaKÍaç, things and substantiates her toward the actuality
xoúxo 0paúei xà xcõv Çcoïkcov Suvá[¿ecov ópp1[¿axa A 9or of the incorruptible by purification through virtue,
410 xrjç ÝUX*K> xoöxo 7rãv àya0òv Scopeíxai xoíç this checks the force of evil, this breaks the impulses
àya0ol<;. Kai yàp oùSèv oíSev Ixepov è[Z7roieív of the souls animal powers, this gives everything
7rpò<; xr|v apex>ļv, f¡ xò Œuvo[uleiv aùxrp good to the good. For nothing else can implant vir-
<*ya0aí<;. Kai yàp ófzťXřai KaKai xpvjorà tue in the soul but her association with other good
<1>0eípouo"i SiaßotfXia. Aióxi Kai 7rpòç'A5ou á^ova souls. For bad company spoils good plans. Therefore
415 r¡ xcõv 7rovr)pâ)v ßoulrj Kaxavxã Kai oXeGpov the advice of bad people leads toward the path to
<1>épei Kai àxi [xov SiáXuaiv 7rpoí;eveí, fxr]SóXco<; Hell, brings perdition and causes shameful ruin,
àpexrjç gi><1>y][¿íav xcõ ßoiAo[xgvcp 7rapéxouaa. "£2 while it does not provide at all the praise of virtue to

22 Theodore defines nobility as a moral category in opposition


to nobility of blood also in other works. See his Representation
of the World, or Life, in Festa, "Kooļ-uvcr] Ar^coo-iç," 81.1-14; D.
Angelov, Imperial Ideology and Political Thought in Byzantium,
1204-1330 (Cambridge, 2007), 226-34.
23 The noun èicrpOTTí] can mean metaphorically "aberrancy"
in the works of Theodore Laskaris. See his Apology to Some of
His Friends Pressing Him to Find a Bride , in Theodore Laskaris,

414 7rpòç A§ou ã^ova cf. Prov. 2:18 Opuscula rhetorica , ed. Tartaglia, 111.39-40, where the author
speaks of his own "aberrancy of bitterness" (rj rfjç 7riKpíaç
390 Tpjfia 0' A : toú avTov t'jly')jlol SgKarov- 1' P | 402 ēKTp07r>ļ). In his Encomium on the Holy Anargyroi (Paris, BnF,
[zyjSév] [ir) Sev P eivai] elevai P | 416 c1>épei om. Cod. gr. 1 193, 61 v), Theodore Laskaris beseeches the saints to
P 7üpoi;evoí A heal "the aberrancy of his soul" (ýuxik^1 èKTp07r>1).

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
1 66 I DIMITER G. ANGELOV

tou QcLvyLaToç. Kai 7ráXiv èpâ>- tí toûto; Ilávra the one who aspires to it. Oh, what a wonder! I shall
yjSy) <f>0opãç, tzAvtcl 7rp òç [zgícoaiv è^op^ã, írávra say it again. What is this then? Everything already
420 T>ļ ^poviKrj topa <ju[¿7rgpi<1>épeTai. Aióti Kai Týj P u6r belongs to corruption, everything rushes toward
oroi^eiaKvj o-co[xaTuq¡ <7U|r7rrj£ei <1>0opàygyovuía, diminution, everything is carried along by the pass-
SiúÇevÇiv čļinoieī rov vhrcov Kai rov voepov, ing of the seasons. Therefore decay generated by the
Kal to [xèv Tčb av yygveí 7rapa[¿évgiv 7roigí, to Sè formation of the elements in the body24 produces
àva<1)épgcr0ai 7rpò<; Tr¡v SgcnroTuaļv àp^yjv, ooctb separation between matter and intellect, and causes
425 to Sovkóavvov èmnpenèç ccvrf¡ anoveīļicti. OvSs the former to remain near its kin, while making the
yàp yevéaOcti rovró èori Svvctròv r¡ <1>0opãç latter rise toward the realm of the Lord so that it
renders to it a suitable servant s tribute. For this can
TrpoccpÇáo-Yiç. Aictrovro (1>0opà [¿èv 4>0eípei,
7rayioI Sè àpeTrj. Alò toîç [¿èv pct6vļioi$ Kai KaT A 90V only occur if decay began previously. That is why
è[zè èrc'e'v1iévo iç r| cj)0opà <1>oßgpa, toíç 5' áÂoiç decay corrupts, but virtue solidifies. Passing away is
430 Kal crra<7Í[zoi<; Kai aya0oī<; àpgTVj (xèv c(>oßgpa, thus frightful for easy-going and lax people like me,
<1>0opà Sè 7TO0eiv>ļ, cbç rf¡ rctvr Y'q SiaXúorgi toû but for others who are steady and good, it is virtue
K07T0V irépaç 'a^ávovcri Kai Tfjç tcõv yep cõv that is awe-inspiring25 and passing away desirable,
àvTiSóagax; Tuy^ávouaiv. since it is through dissolution caused by it that they
reach the end of their toils and acquire the recom-
pense of rewards.

XI. Ei <1>i3cï<;, Kai Kivrjarecoç ëvap^iç. Ei 8' ov P 12 6v XI. If there is nature, there is a beginning of
435 Kiv>ļCT6C0<; ëvap!;iç, ovSè <1>úari<; av vjpSļaTo. Ei motion. If there were no beginning of motion,
§' ovK rļp^aTO, to [xr| àp!;á[zevov oùSè <1>t3cri<; nature would have had no beginning. If it had no
ècrri. OtJctk ; Kal yap èoriv ap^rļ Kiv^aeax; Kai beginning, the thing without beginning is not
r¡pe1iíctq. Apa ei ëori <1>úon ç, Kai rļp^aTo. Ei S' nature. For nature is the beginning of motion and
rjpIļaTO, iļpg[x>ļGrļļ yg äv, iva tò tí èori cļ^ai; rest.26 Indeed, if there is nature, it had a begin-
440 à7roS6i^0rj àXy]0cõ<;, Srj^ovÓTi ap^rļ Kivīļ<reco<; Kai ning also. If it had a beginning, it would come to
rjpefxíaç. TaÚTrjç yoúv Tfj; <1>úo*gco<; ap£a[¿évy1<;, rest in order to make truly manifest what nature is,
Ta èv aÚTýj Kai eiç aÙTVjv 7rávTa 0c$Xouaiv, c bç namely, the beginning of motion and rest. When
èv ygvécTgi Kai ausasi i>7rápj£0VTa. Mgiou[*évy]ç A 9u nature itself has begun to act, all things in and for
Sé ye Kai r|pg[zoi3(7y1ç Kai 7rpòç á^ávTcoaiv the sake of it blossom, being in a state of generation
445 TgXeov KaTalrļyoī5o-rļ<;, Tà èv aÙTfj eùsiSf) Kai and growth. But when nature contracts, comes to
gúírpóaiTa ettyápavTa Kai SucreiSfj yívovTai, rest, and totally disappears, its pretty and attrac-
auvaXXaTTÓ[zgva toíç [¿rļ oíai Kai <1>0opã õvtcoç
tive features become withered and unattractive,
í)7ro7rÍ7TTovTá te Kai TaTTÊivoTÍjxsva. Toívuv being replaced with things that are nonexistent,
7rãv yevéaei Kai <1>0op£ u7TOKgí[XÊVOV 7rXeíoTr|v P 1171 truly falling into decay and becoming humbled.
450 [¿áXa [xã&ov <(>épÊi Trļv à0u[nav Kai Trjv 7rpò<; Indeed, everything subject to generation and pass-
ing away brings exceeding despondency and ill-

24 The transformation of the elements during generation and


passing away is an argument made in Aristotle, On Coming-
to-be and Passing away (De generatione et corruptione ), e.g.,
32ib24~322a2. See also Nikephoros Blemmydes, Epitome of
Physics , PG 142:10840-1085!$ (chap. VI).
437-38 Aristotle, Physics, 200b ff.
25 The sentence plays on the multiple connotations of the
421 ytyovvioL P | 423 tò [¿èv] tū> [¿èv A tò §è] Tqj 5è adjective <1>oßep0$, meaning both frightful, but also "awe-inspir-
A I 428 toíç [Lev P I 433 Tuy^ávouai P | 434 T(xr¡f¿a ing," "wonderful."
1' A: Tp¡[¿a SéKaTOv* i' P | 438-41 àpa ei io-Ti <1>úcriç, . . . 26 The relationship between nature and motion is central to
T1pg[¿ía<; in mg. A | 438 ^pgjxia ç P | 439 tò] to P | 442 Aristotle's Physics. See also Nikephoros Blemmydes, Epitome of
GáXXoucriv] GctöXouai P | 444 rjpejxoùcrrjç P Physics , PG 142:10896 (chap. VII).

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
The Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 267

T11v àSoí;íav, v) j^apàv 7rpócrKaipov Kai repute in regard to the soul rather than ephemeral
yjSovvjç [¿gp oç ßpaj^t> péov. Aiaxouro GáXXei jxèv joy and fleetingly brief period of pleasure. This is
(1)ucjiç àv0pco7TÍvr], (1>0ívgi Sè èv Kaipcõ, fxrjSèv why human nature both blossoms and fades away
á7ToSéoiK7a poprou Kai j¿Xór]<; (1>utcõv Kal av0ouç over time, differing in no way from grass, the foliage
455 7rapaSpopļ<;. Kai yàp èv [¿gyíoraiç Tifale; Tg Kai of plants, and the withering of a flower. For even as
7rpoKa0rļ[xgvyj Kai tcõv tcõv ópSoóXcov human nature presides in matters of high and great-
Ý^^V, *í> gÍ7TglV, TCÕV ÇCOTIKCÕV Sl>vá[¿gCOV, est distinction, rules over the souls of fellow-slaves
aury] Kvpievovcrcc Kai KaTaoTa0[¿í£ouara toívtock; (or, so to speak, over their life-giving capacities),
rà Somara Kai ctvrel;ov<TiÓTY¡TO<; npoaconeīov , measures out for them its gifts, and assumes, so to
460 a)0"7Tgp gÍ7rgív, [¿op<f>ou[¿gvy], Soú^y] 0aváTc o speak, a mask of independence, it is unexpectedly
at>T0|záTC0<; à7roKa0íoTaTai, [¿vļ ßor]0ou[zgvy] reinstated as a slave by death and finds no aid in any
gv rivi àpcoycõ. noů £p>1[¿aTa; rioú Sè ßiou helper. Where is money? Where is the abundance
7rgpioi>aía; Iloí) (7U[¿<1>aTpía tcõv ó^oý^^wv; A91V of livelihood? Where is the company of soul mates?
nou Sé yg to Trjç Sól;y)ç í>Ý^ov >cai ßaailiKov; Where is the height and majesty of glory? Where
465 rioú tcõv gi)gpygxrļ0gvTcov ßoyj0gia, í] tcõv is the help from those who have received benefac-
èXgr|0gvTcov aiivapcnç; rioú ^gîpgç jalapa ico v P 12.7V tions or the assistance of recipients of charity?
¿7rgpao"7TiÇoucrai, rļ vgûpa Súva[¿iv Say^úovTa; Where are the hands to defend against murderers
Ylov SotíXcov auvaennej^óç, rj (1>íXcov àvTa7róSoo"i<; or the strength-giving muscles? Where is the pro-
cļnliKr); Ylov TgKveov ßov]0gia<; i>7raKorj, y) yovécov tection of servants? Where is the friendly return of
470 TgKvoiç Stivajxiç ßor)0oi3cra; Flavra à7rpaKTa, favor by friends? Where is the helpful obedience
7rávra Kgvá, 7rávxa 7rolò toû Tr¡<; ßor]08iac; of children or the power of parents to help their
aKorcot) à7roSiïoTà[xgva. Aio ygvvy10giç [zèv ó children? All are unprofitable, all are in vain, all
av0pco7roç ópã 7rpòç <1>0opáv, <1>0apgíç Sg [¿ã)Â.ov are far removed from the goal of assistance. So the
ópã 7rpò<; tv]v à<1>0apo"íav, orpg({>ó[¿gvo<; kukXikcõç human being, once born, faces corruption, but once
475 Kai <1>0opã Çcoyjç gupípcõv. Aiarouxo Tr¡ xpovioj dead he rather faces incorruptibility, revolving in a
arpo(ļ)>ļ ra 7rpay[xara auva^oioúpva Kai circle and having a good share in life's corruption.
orpg<{>ó[¿gva o-ufXTrgpi^gpouo-i Kai tòv av0pco7rov, Therefore circumstances that change and reverse
}¿Xoá£ovTa [¿èv 7rpo(7Kaípco<;, cí)KU[¿ápavTov Sg with the passage of time carry along with them the
Tf] c^TÍcrgi yg övxa- tcõ toi Kai reo ryj; apj£fļ0gv human being as well, who blossoms temporarily but
480 [¿aKpãç cTL>vy)0gía<; èK7rTco[xan ó av0pco7ro<; is by nature quick to wither away. In this wise, being
TiTpcoaKÓ[¿gvo^, [¿ãÂov gttygípcoTÓç ear 1 7rpòç A9¿r wounded through his fall from his original state of
<1)0opáv, (bç á)v <1>0opãç TgXoç Kal vnoKeiļievov. P n8r long ago,27 the human being is easily overcome at
the hands of corruption, for he is both the end and
substance of corruption.

XII. 'Eygvv>]0v)v èv r)[>tépaç <1>cotí Kai èv XII. I was born in the light of day and in a worldly
KocrfHKfj KoiXáSi, è£gTpá(1>y1v rrj v]Sovv¡ apva valley. I was brought up in pleasure like an innocent
485 'Li'Lov'Levoc; tòv à7róvr|pov. Alò Kal Tpu<1>cõv lamb. Living thus in luxury, enjoying myself and
Kal Tgp7TÓ^gvo; Kai [¿gyío-xrjç gü[¿oipía<; benefiting from the greatest good fortune, I gave no
è7ra7rolai3cov, oúk è[xvyj(70y1v Kai Suo"7rpayía<;. heed to misfortune, but taking delight, so to speak,

454 ^ÓpTOU cf. Is. 40:6-7! 484-85 ãpva [¿l[XOÚf*£VOÇ tòv


à7róvy]pov cf. Jer. 11. 19; Lev. 1:10

456-57 Twv tcõv óf¿oSoúXwv Ý^X^V ApcP : xàç túv


ó[^o§oúXcovÝu^á<; Aac | 457 TWV Çcotikwv Suvápcov APCP
: ràç ÇwriKàç §uvá{zsi; Aac | 458 aurrj P | 473 <1>0ap6i<;
Sè P I 478 7rpoaKaípc»)ç] 7rpoa<1)òpcn)<; P | 483 rp1(¿a ia A
: T'LY'[La ScoSéKaxov P 27 An allusion to the Fall.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
268 I DIMITER G. ANGELOV

ATXcc Trj ^ eineīv, xgp7ró[*gvoç xf¡ g|zjļ, in my own soul, I was running the course of my life
enopevoļirļv 1iearòç náaYjç àyctOc oavvY1ç. Tí Kai replete with all goodness. For what good thing did
490 yàp oXcoç oùk ecr^ov xcõv àyaGwv; Ilolov Sé yg ovrc I not fully have at my disposal? With what objects
ènlovrovv xcõv òpgKxáív; Flávxcov 7rXr]cr|zícoç Kal of desire was I not richly endowed? I filled my heart
Say^cõç Tvļv è[xr|v vcapSíav èvé7rXr|C7a, èxgp7róp]v completely and abundantly with everything. I felt
7rá[nroXXa xfj iļif j ÝuJífl Kai O^Sè yàp A 92V utmost joy in my soul and in my soul mate28 - for
éxgpa Kurjerei Kctkeīv otvrr¡y Kpívei òloyiafióç, r¡ speech cannot call her by any other name than "a
495 tf¡ Trļ; Kal ó[¿o£coía<;. 'IQ xoû Seivoú pu like soul" and "a sharer of my life."29 Oh, terrible
(ju[zßa|zaTO<;. Tí gimo; Tr¡v ÝUX*IV SiappVjyvupai. P 128V calamity! What can I say? I am torn apart in my
TílaXrjo-co rov xvjç 4>covrjç kxútov Siao"7répcov èv soul. What shall I utter as I pour out the sound
araoXgi^; Tí ßo^aofxai xrjv SiápGpcoaiv xrjç r|X0^ of my voice in my loss? What shall I cry out as I
ac7rļ[xa g£a7roaTg&cov Kal Sú(7<1>y][¿a; navxoíax; articulate unintelligible and ill-omened sounds? I
500 òvxcoç KčK^ovrļ^ai, öxi Kai xò xvjç ÝuX*fc am really absolutely shaken, even if someone should
avaorr][xaygvvaIov gÏ7rgp gÏ7Tfl xiç. Eú[¿oip¿) xcõv say that the constitution of the soul is brave. An
e' è'LOV ei 7ra0óvTcov, àXX' ouv xã> 7rá0gi f)g[xßo[xai abundance of people have received my benefaction,
cocpaxcoç tovtcù cru[¿7ra0aivó[zgvo<;. Karéa^s but I wander about powerlessly, suffering this afflic-
[¿g c7i)[xc1)opà à7rapáKlr]TO<;, c7KcoXr¡| 7riéÇei [¿ou tion. An inconsolable misfortune has seized me. A

505 T à òorã <7uvxrļKcov xrjv áp[¿ovíav, xi'[*ßlP# worm presses on my bones, causing their joints to
c^'Xéyei [¿g loyia^wv, öSpa 7roXu[¿ópc}>coxov dissolve.30 A chimera of thoughts burns me up. A
Kai 7TolÚKpavov xgpaç xcõv gvOupļagcov xoîç hydra of reflections - a many-shaped and many-
ôSoûœi Sia|ggi [xou Tr|v ào"7rlç nóvov headed monster - tears my soul with its teeth.31 A
TiTpcóo"Kgi xà gyKaxa • SpáKcov oůcricí)Sr|<;, r| viper of pain is devouring my entrails. Sorrow, a ver-
510 lÚTrrj [¿g Sa7ravóc* ßaailiarKO«; 7ra0â)v SouXoí tò P i29r itable dragon, consumes me. A basilisk of suffering
ßacriXiKov èXgu0gpiÓTV1TO<; xrjç è[xfj<;* àvxl xoö enslaves the imperial character of my free spirit.32
ä7rißrjvai ¡¿g, cru[X7raToû[xai' àvxl xoû o-uv0Xav, A 9^ Instead of stepping on top, I am trampled under-
Kaxa0Xáxxo[¿af àvxl xoû v^avfteveīv |¿g xaiç foot. Instead of crushing, I am crushed to pieces.
xcõv àpgxcõv Kal gúxux^áxcov [xgya^giòxrio-i, Instead of raising my head because of great virtues
515 Suo"7rpayw- áxux¿> Traorjç àxuxi'aç wv ôvxcoç xò
28 Nikephoros Blemmydes describes Elena as the "soul mate
of the beloved" (cf. below, line 542). See Theodoři Ducae Lascaris
epistulae, ed. Festa, Appendix III: Nicephori Epistulae, ep. 2.27-
28 at 293. Theodore Laskaris uses the expression "soul mate" (cf.
above, line 463) in reference also to his male correspondents
and friends, such as Blemmydes, Mouzalon, and Akropolites.
See Theodoři Ducae Lascaris epistulae , ed. Festa, ep. 27.4 at 36;
ep. 39.17 at 49; ep. 206.11-19 at 257; Theodore Laskaris, Opuscula
rhetorica , ed. Tartaglia, 4.52, 7.1 32.

29 Theodore Laskaris calls George Mouzalon "a like soul" and


"a sharer of his life" in letters composed after Elena's death. See
Theodoři Ducae Lascaris epistulae* ed. Festa, ep. 206.18 at 257; ep.
214.45-46 at 266.
30 The rare meaning of áp|¿ovía as "joining of two bones"
occurs in Ezekiels vision of the valley of dry bones (Ezekiel
37:7-10). See also Theodoři Ducae Lascaris epistulae , ed. Festa,
ep. ii. 12-13 at J5- Cf. below, line 531.
497-98 èv à7rcúleíqt Prov. 10:24, 13. 1, 13.15; Ps. Sol. 9:5, 31 In his Apology against remarriage Theodore Laskaris refers
17:22 to the traps set by "the hydra consisting of many parts" (u$pa
491 7rávrcov APCP : Trávra Aac | 492 èvéTrXrjaa APCP : 7rolu(iepi1ç). See Theodore Laskaris, Opuscula rhetorica , ed.
ēvĒ7rlrļo-av Aac | 493 rfj è[ifj ý^XÁ *al ópoyúxv APCP Tartaglia, 114.98.
: xrjv èjxrjv ÝUX^V Kai ¿KÓÝ^X0V ^ac I 497 Siao"7répcov] 32 The basilisk (Psalm 90 [9i]:i3; Isaiah 59:5) was understood
§iao"7répvcov P | 502 oív] où P | 503 toútcj)] touto P to be a poisonous reptile. Note the play on words.

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6$ &66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions
Th ç. Moral Pieces by Theodore II Laskaris | 169

U7rgpKgí[¿gvov. O'iļzoi, o'í[¿oi* to gap to Trjç ÝUJC^ and happiness, I am hapless. Now I have suffered
[¿ou ÒLizó'(Skz. Nauaycõ, rà Tvjç acoTrjpíaç èXníSoç a misfortune that indeed surpasses all misfortune.
ânéyvcoKct. IlávTa pénovai npòç <1>0opáv. Kai Woe to me, woe to me! The springtime of my soul
yàp IvQeícryjç ¡¿ou tv¡<; Çcorj ç, ó ÝUJ(LK<^ Kai has died. I am shipwrecked and have given up hope
510 orcoļzaTiKo; àvayKaícoç èXúGr) ¡¿ou avvSeaļiog. of deliverance. Everything falls to corruption. For
El Sè Kotí Tiç 6Ï7rr] vo[¿í£go*0ai toûtov SiaKpaTgív, when my life comes to an end, the bond of my soul
àXX' oíiv oity' outcoç gorai. ITcõç yàp and body has by necessity been loosened. Even if
Xu0gío7]<;, voòç [zgTaßXr10gvTO<;, tgóv cxļ>0al[*ā)v someone should say that the bond is thought to
Tvjç àyáír rj<; á[¿aupou[¿gvcov [¿èv à XX' oöv continue, this will not be so. For once the soul has
525 aio-0r1Tcõ<; (vogpcoTgpcoç Kai yàp f'y oXcoç tovto been released, the intellect transformed, the eyes
àSúvaTov), íraacõv twv ýuXik^v 8uvá[¿gwv P129V of love blinded but in a perceptible way (for this
àXXoioupvcov, STspóv TI Œco[xaTiKÔv [zép oç yj could in no way happen in the realm of the intel-
[zéXoç tcõ o*cí)1xaTi à7ra0è<; èva7roX6ic1>0fj; "Ovtcoç lect), and all spiritual powers changed, would any
ovSév. Kai yg Kai acõfza vgKpòv 7rpò<; jfpóvov gívai other bodily part or limb be left unaffected in the
530 vojxíÇgTai àj(pi<; ov réXeov 7rapaSo0rj Tfj <1>0opã. A 93V body? Surely none. Indeed, the body is thought to
Kai r¡ g[¿r¡ Sé ovai a Kal o-úyKpaaK; Kal ap|¿ovía be dead for some time before being fully consigned
givai [¿èv Tavûv èv Çcofj vojxiÇovTai, àXXà Tr|v to decay. My essence, bodily constitution and frame
vgKpwv yúpav Kccraloi[ißuyovai. AuKpvaccre are considered now to be among the living, but they
o<p6aXļioi, oTgpvov Siappayv]0i, KapSia Sg^ai occupy the land of the dead. My eyes, shed your
535 SiáXuaiv, j(gîpg<; piÇoTop]0y]Tg ap[xoTgpó[¿gvai tears! My chest, be broken up! My heart, accept
ai)vgj(cõ<;, 7ToSg<; vgupoTpcoTco voarj[xaTi Trp dissolution! My arms, be torn out as your shoulder
SiáXuaiv 7ra0gTg, ßpaSuvov yXcõTTa, vj coç joints are broken all along! My legs, suffer dissolu-
àXv]0á)<; Kai vgKpcí)0r|Ti, ¿)Ta Kai Ö0'c1)py|0'i<; Kai tion through injury to the sinews! My tongue, slow
a<ļ>r| Kai TrávTa'XiOcoOviTg [¿ou Tà aio-0v]Trjpia, Kai down or be dead in truth! My ears and senses of
540 öXov to acõ^a aòv toíç èvróç rs Kai toi; èrcroç smell and touch and all my organs of perception, be
Octvárov KspSrļaov 7rá0y][¿a, avvoiKīļaov èv tcõ P i3or turned to stone! And you, my whole body with its
'AS y¡ ó|zoÝt5jft> Týj 07 j o-uvaXyouv. Kai yàp Sga^òç inner and outer parts, gain the suffering of death,
àyá7rr]<; Trj<; àcrv yKpÍTOU izávrcov àv0pcÓ7rcov dwell in Hades together with your soul mate in
gÙTu^gŒTgpouç r][xã<; èva7rgSgií;gv, à)Xà j(gip order to share her pain. For a bond of incomparable
545 ASou IrļorpiKV) Kai cojxr) avrļļzgpco; ereļie tòv love made us happier than all people, but the thiev-
Sgorjxóv. Tí 7rá0co; OùSèv áXXo, y' tv¡<; Çcoyjç [¿od ing and cruel hand of Hades cut the bond merci-
lúaiv aÍTr¡GTO[xai. OùSè yàp àXXcoç Ioti SuvaTÒv lessly. What should I suffer? I will ask nothing but
touto ygvga0ai, yj 7rpo<; 0avaTou [¿g KaTavTrjaai A 94i the end of my life. This cannot happen in any other
oÍKyj[xaTa, Kai ASou Sg£aor0ai Tijxcopíav Kai way but by descending into the abodes of death and
550 [xgicoagcoç 7rá0r][¿a, grcgi Kai Tíjç Çcorjç ¡¿ou accepting the punishment of Hades and the afflic-
gorgpv][¿ai, ty'ç Ýu^iKri<; Tg 7rvor¡<; KapSiaKrjç Tg tion of diminution, because I have been deprived of
[xou avaráaeotx; Kai Tfj; rr¡g Çcorjç [¿ou acoTyjpíaç, my life, my souls spirit and hearts substance, and
Ý^XlK^ Kai crw|jiaTiK%. the salvation of my life, both spiritual and corporal.

541-42 cf. Ps. 87:5-6

517 ra] ró P I 520 [¿ou] [¿o P I 523 [¿gTaßXv]0evTO<;


APCP ó<1>alf¿wv P I 544 èvcíTtéSeiÇev APCP : ànéSeiÇev
Aac I 547 àXXcoç è(7TÍ P I 552Tyjçryjç] Tfj; P

DUMBARTON OAKS PAPERS | 6ļ&66

This content downloaded from 157.181.6.69 on Wed, 09 Mar 2016 10:39:22 UTC
All use subject to JSTOR Terms and Conditions

You might also like