Professional Documents
Culture Documents
K55 Thermostats
Sales:
Invensys Climate Controls S.p.A.
Via dell’Artigianato, 65
32010 Pieve d’Alpago
Belluno - Italy
Ph. +39 0437 986 111
Fax +39 0437 989 066
- Le caratteristiche tecniche sono soggette a variazioni senza preavviso - Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Specifications subject to change without notice - Les caractéristiques techniques sont sujettes à modifications sans préavis - Technische Änderungen unter Vorbehalt
Maidenhead SL6 7BQ
United Kingdom
Ph. +44 (0) 1628 672 121
Fax +44 (0) 1895 421 901
An Invensys company
www.invensysclimate.com
K55 ADJUSTABLE OR FIXED SETTING THERMOSTATS
C
• Fixed differential TECHNISCHE DATEN
• Regelbereich zwischen -40°C/-40°F und
Compressor
• Standard mounting or 10°C/50°F • Steckzungen 6.3 oder 4.8
with bracket mm • Schaltleistung Steckzungen 3 und 4
16(16 max 80)A zu 250V
• Capillary lengths available
Cut-in APPLICAZIONI
Temperature Chart from 300 to 3000 mm
Cut-out
• Refrigeratori • Congelatori
• diagramme temperatures • Refrigeratori di bottiglie • Refrigeratori
with different forms or di liquidi • Vetrine refrigerate
Temperature
• Temperaturtabelle
Range • diagramma temperature with bulb SPECIFICHE TECNICHE
• diagrama de temperaturas
Differential • Campo di applicazione tra -40°C/-40°F
(factory set) • Approved by the main e 10°C/50°F • Terminali Faston 6,3 o 4,8
international bodies mm • Portata elettrica terminali 3 e 4 K55 thermostat cyclique avec interrupteur K55 Thermostat mit einpoligem
16(16 maX 80)A a 250V unipolaire SPST haute intensite (16 A) et
Warm Dial Cold Schnappschalter (SPST) mit hoher
terminaux electriques posterieurs Schaltleistung (16 A) und rückseitigen
APLICACIONES
thermostat. elektrischen Anschlüssen.
• Refrigeradores • Congeladores
CARACTERISTIQUES BESCHREIBUNG
• Refrigeradores de botellas
• Refrigeradores de líquidos • Vitrinas • Dimensions compactes • Plage • Kompakt • Einstellbarer oder
refrigeradas d'intervention réglable ou fixe • Différentiel festeingestellter Arbeitsbereich
fixe • Montage standard ou avec étrier • Festeingestellte Differenz
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Capillaire disponible de 300 à 3000 • Standardbefestigung oder mittels
• Rango de aplicación entre -40°C/-40°F mm avec différents moulages ou avec bulbe Montageplatte • Kapillarrohrlängen von
APPLICATIONS y 10°C/50°F • Terminales faston 6,3 o • Approuvé par les principaux organismes 300 bis 3000 mm in verschiedenen
4,8 mm • Capacidad nominal de corriente internationaux Ausführungen oder mit Fühlerbirne
Refrigerators • terminales 3 y 4 16(16 max. 80)A a 250V • Internationale Approbationen
Freezers •
Bottle coolers •
Liquid coolers K55 termostato ciclico con interruttore K55 termostato cíclico con interruptor
•
unipolare SPST alta portata (16 A) e unipolar SPST de alta capacidad de
Refrigerated display counters • terminali elettrici posteriori corriente (16 A) y terminales eléctricos
termostato. posteriores.
TECHNICAL SPECIFICATIONS CARATTERISTICHE CARACTERÍSTICAS
• Dimensioni compatte • Campo di • Tamaño reducido • Rango de
Application range between • intervento regolabile o fisso • Differenziale intervención ajustable o fijo • Diferencial
-40°C/-40°F and 10°C/50°F fisso • Montaggio standard o con staffa fijo • Montaje estándar o con escuadra
Faston terminals 6.3 or 4.8 mm • • Capillare disponibile da 300 a 3000 • Capilar disponible de 300 a 3000 mm
mm con differenti formature o con bulbo con distintas formas o con bulbo
Electrical rating terminals 3 and 4 • • Approvato dai principali enti • Aprobado por los principales organismos
16(16 max 80)A at 250V internazionali internacionales
K55 ADJUSTABLE OR FIXED SETTING THERMOSTATS
C
• Fixed differential TECHNISCHE DATEN
• Regelbereich zwischen -40°C/-40°F und
Compressor
• Standard mounting or 10°C/50°F • Steckzungen 6.3 oder 4.8
with bracket mm • Schaltleistung Steckzungen 3 und 4
16(16 max 80)A zu 250V
• Capillary lengths available
Cut-in APPLICAZIONI
Temperature Chart from 300 to 3000 mm
Cut-out
• Refrigeratori • Congelatori
• diagramme temperatures • Refrigeratori di bottiglie • Refrigeratori
with different forms or di liquidi • Vetrine refrigerate
Temperature
• Temperaturtabelle
Range • diagramma temperature with bulb SPECIFICHE TECNICHE
• diagrama de temperaturas
Differential • Campo di applicazione tra -40°C/-40°F
(factory set) • Approved by the main e 10°C/50°F • Terminali Faston 6,3 o 4,8
international bodies mm • Portata elettrica terminali 3 e 4 K55 thermostat cyclique avec interrupteur K55 Thermostat mit einpoligem
16(16 maX 80)A a 250V unipolaire SPST haute intensite (16 A) et
Warm Dial Cold Schnappschalter (SPST) mit hoher
terminaux electriques posterieurs Schaltleistung (16 A) und rückseitigen
APLICACIONES
thermostat. elektrischen Anschlüssen.
• Refrigeradores • Congeladores
CARACTERISTIQUES BESCHREIBUNG
• Refrigeradores de botellas
• Refrigeradores de líquidos • Vitrinas • Dimensions compactes • Plage • Kompakt • Einstellbarer oder
refrigeradas d'intervention réglable ou fixe • Différentiel festeingestellter Arbeitsbereich
fixe • Montage standard ou avec étrier • Festeingestellte Differenz
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Capillaire disponible de 300 à 3000 • Standardbefestigung oder mittels
• Rango de aplicación entre -40°C/-40°F mm avec différents moulages ou avec bulbe Montageplatte • Kapillarrohrlängen von
APPLICATIONS y 10°C/50°F • Terminales faston 6,3 o • Approuvé par les principaux organismes 300 bis 3000 mm in verschiedenen
4,8 mm • Capacidad nominal de corriente internationaux Ausführungen oder mit Fühlerbirne
Refrigerators • terminales 3 y 4 16(16 max. 80)A a 250V • Internationale Approbationen
Freezers •
Bottle coolers •
Liquid coolers K55 termostato ciclico con interruttore K55 termostato cíclico con interruptor
•
unipolare SPST alta portata (16 A) e unipolar SPST de alta capacidad de
Refrigerated display counters • terminali elettrici posteriori corriente (16 A) y terminales eléctricos
termostato. posteriores.
TECHNICAL SPECIFICATIONS CARATTERISTICHE CARACTERÍSTICAS
• Dimensioni compatte • Campo di • Tamaño reducido • Rango de
Application range between • intervento regolabile o fisso • Differenziale intervención ajustable o fijo • Diferencial
-40°C/-40°F and 10°C/50°F fisso • Montaggio standard o con staffa fijo • Montaje estándar o con escuadra
Faston terminals 6.3 or 4.8 mm • • Capillare disponibile da 300 a 3000 • Capilar disponible de 300 a 3000 mm
mm con differenti formature o con bulbo con distintas formas o con bulbo
Electrical rating terminals 3 and 4 • • Approvato dai principali enti • Aprobado por los principales organismos
16(16 max 80)A at 250V internazionali internacionales
DISCLAIMER
This manual and its contents remain the sole property of Invensys, and shall not be reproduced
or distributed without authorization. Although great care has been exercised in the preparation
of this document, Invensys, its employees or its vendors, cannot accept any liability whatsoever
connected with its use. Invensys reserves the right to make any changes or improvements with-
out prior notice.
HEADQUARTERS
Europa 3 - Parc d'Affaires International
74160 Archamps
FRANCE
tel. 0033.(0)450.820.813
fax. 0033.(0)450.820.831
PRODUCTION PLANT
Invensys Controls Italy s.r.l.
Via del Seprio, 42
22074 Lomazzo (CO)
ITALY
tel. 0039.02.96768.1
fax. 0039.02.96768.250