Professional Documents
Culture Documents
Llibre DONES POETES2 PDF
Llibre DONES POETES2 PDF
Lluïsa Cotoner
Teresa Julio
Caterina Riba
Judith Sánchez
dones ≈ poetes
Col·lecció Catalanes del xx56
Direcció de la col·lecció
Lluïsa Cotoner i Pilar Godayol
Comissàries:
Lluïsa Cotoner, Teresa Julio, Caterina Riba i Judith Sánchez
Agraïments:
Montserrat Abelló; Rosa Ardid; Olga Xirinacs; Biblioteca de Catalunya; Biblioteca March de Palma
de Mallorca; Fundació Felícia Fuster; Família Geli-Anglada; Fundació Maria Mercè Marçal; Hereva de
Quima Jaume; Marta Pessarrodona; Jordi Riba-Arderiu.
© Poemes: Montserrat Abelló; Felícia Fuster; Marta Pessarrodona; Olga Xirinacs.
© fotografies: Donald G. Murray (Maria Antònia Salvà); PRATSiCAMPS (Maria Beneyto); Rosa Ardid
(Quima Jaume); Marc Arias (Olga Xirinacs); Pilar Aymerich (Marta Pessarrodona i Maria Mercè Marçal).
© Textos biografics: Lluïsa Cotoner
Disseny: Eumogràfic
Edita:
Servei de Publicacions de la Universitat de Vic
C. Sagrada família, 7. 08500 Vic
www.uvic.cat
Impressió: Copyset
D.L.: B-24427-2011
ISBN- 978-84-939141-2-7
Organitza:
Hi col·labora:
10 Clementina Arderiu
14 Simona Gay
18 Rosa Leveroni
22 Montserrat Abelló
26 Felícia Fuster
30 Maria Beneyto
38 Quima Jaume
42 Olga Xirinacs
46 Marta Pessarrodona
Maria Antònia Salvà, Clementina Arderiu, Simona Gay, Rosa Leveroni, Montserrat Abelló,
Felícia Fuster, Maria Beneyto, Maria Àngels Anglada, Quima Jaume, Olga Xirinacs, Marta
Pessarrodona i Maria Mercè Marçal representen la progressiva incorporació de la veu de les
dones a la societat literària al llarg del segle XX i són mereixedores del nostre reconeixement
per mantenir viu el foc de les paraules, intensament belles, pregonament necessàries.
Us convidem a acompanyar-nos.
6
7
Maria
Antònia
Salvà
Record
D’aquell matí tan plàcid jo n’era l’ombra trista,
quan de la meva cambra sortint, de bon matí,
l’enyorament a l’ànima i als ulls l’allarga-vista,
mirava, a la ribera d’enfront, el Corp Marí.
D’un cactus
Com rèptil monstruós de pell clapada,
d’entranya llefiscosa, era ajocat
al seu racó bevent la solellada.
De sobte, sa malícia desvetllada,
enrevisclant-se, va esquerdar el test.
Enllà de l’hort, que se’n perdés el quest,
dalt una paret seca fou llançat,
i al cap de temps, damunt les pedres dures,
furgant per les llivanyes i juntures,
trobí el vell drac encara aferrissat.
El retorn (1934)
9
Casa pagesa
Volguda casa pagesa,
plaent com una escomesa,
oberta com una mà,
Poesies (1910)
com una mà sempre estesa
que convida a reposar.
Ta xalesta emparralada
acull tothom, amatent;
tens per tots bona arribada,
i una cadira cordada
on passar-se el cansament.
Benhaja ta senzillesa
i aquest noble confiar
que em té l’ànima corpresa,
volguda casa pagesa,
oberta com una mà!
Espigues en flor (1926)
10
11
Clementina
Arderiu
Ara
Ara que ja de tanta cosa torno...
No em pregunteu, que no sabria dir-vos
per quina brida m’he sentit lligada.
El cor encara vol tornar a gronxar-se
desbocat a les barques de la fira;
i dic que sí, que en mi tot clama d’esma
cap aquella petita esbojarrada.
... I ja no sóc sinó una dona absorta,
amb la veu i amb el riure que s’aturen.
És a dir (1959)
Malalta
Malalta m’ha dit la gent,
malalta:
no per l’aire ni el color
de la galta,
sinó pel meu vers llanguent.
Si mai em sabeu absent,
malalta
bé podrà dir-me la gent,
que ja un mal d’enyorament,
en pensar-hi, lentament
m’assalta.
L’esperança encara (1969)
13
El nom
Clementina em dic,
Clementina em deia.
Altre temps jo fui
És a dir (1959)
Clementina em deia.
Però quin any s’enfuig
i un altre any governa.
Aquell nom que abans
féu ma timidesa
i es tornà després
una dolça fressa
sobre el llavi un
-jo mateixa el deia-
ara m’és honor
i m’és meravella.
Cap nom no és tan bell
damunt de la terra
com el que l’amat
em canta a l’orella,
i entra en els recers
de l’ànima meva
i em puja al cervell
Contraclaror (1985)
Simona
Gay
Flors de mar
És l’hora que em plau, i és l’hora més dolça
de blau destenyit i viola clar;
l’arena que es mulla és un llit de molsa,
i tota la mar sembla sospirar.
És l’hora serena, allà les Alberes,
aparen servar la gran plenitud,
la vinya verdeja encara en les serres
quan l’oliu s’ensonya en la quietud.
Pàl·lida, la mar pren color de lloses,
el sol a la posta enrogeix el port,
i deixa dins l’aigua un ramell de roses
que l’ona m’acosta, i no els cull l’amor...
Aigües vives (1932)
Tot dormint
Tot dormint he sentit l’espessor d’aquell bosc,
on creixia l’arbreda a favor del silenci;
i en el cor del silenci oïa la creixença
de la soca i el branc. Entorn tot era fosc;
i esdevenia clar, en l’hora recollida,
el misteri pregon de la callada vida.
La gerra al sol (1965)
17
Rosa
Leveroni
Pòrtic
Jo porto dintre meu
per fer-me companyia
la solitud només.
La solitud immensa
de l’estimar infinit
que voldria ésser terra,
aire i sol, mar i estrella,
perquè fossis més meu,
perquè jo fos més teva.
Epigrames i cançons (1938)
Tardor
Aquest desmai de roses amb la posta
damunt la sorra fina del jardí;
aquest llanguir callat que té la brosta
al bes enfredorit de l’aire fi;
Poesia (1981)
estalviar el meu crit en la tenebra:
certa de la Claror…
Cinc poemes desolats (1956)
Montserrat
Abelló
«Per què escric? Diria que, primordialment, pel meu amor a les
paraules. Des de sempre m’ha fascinat el seu so. La meva mare em
deia que de petita jugava a recitar poemes, que me n’inventava,
sols repetint paraules que anava aprenent.»
Qui sóc i per què escric? (1998).
a virginia woolf
Cadascú ha de tenir
la seva cambra.
I un pati blau
on passejar els seus dubtes.
I el somriure
que s’ha perdut
i ja no es recupera.
La vida, un cercle
La vida, un cercle
amb veus que amunt
s’enlairen,
amb força inusitada
buscant sempre
l’origen,
del foc la flama.
Al cor de les paraules (2002)
Felícia
Fuster
I
qui,
què sóc, no ho veieu?
Maria
Beneyto
Maria Àngels
Anglada
Senyal de perill
Kyparíssia (1980)
Fràgils muralles
Fràgils muralles,
arbres batuts pel vent entre les closes,
com en recorden
les reixes de silenci
entre molts pensaments i la paraula!
Tantes vegades
ens és negat, germans, dir cada cosa
Dues planes
Quima
Jaume
Un vieux quartier
Hi havia calma sempre en el llac
dels teus ulls tan blaus i verds alhora,
com un bell cel quan és absent de núvols,
i com muntanyes fèrtilment regades.
Jo tremolava sols en contemplar-los
com un ocell ferit per tret mortal,
que suaument llangueix sota d’un arbre,
dins d’un jardí oblidat d’un vell quartier,
París,
amor,
i un llac pregon, on mai
vaig poder capbussar-me i apagar
una foguera d’un somni d’estiu.
El temps passa a Cadaqués (1986)
41
No sortirem…
No sortirem ja més a navegar
per l’alta mar on els vaixells naufraguen.
L’hoste del temps dins nostre
ens ha endreçat els estris de palestra.
Hem abaixat les veles per entrar
a recer d’algun port.
No serem més la mar
on tots els vents campegen,
quan es congria el grop.
si ancorem els neguits,
pesarà la bonança.
Misterioses fruites (2004)
Olga
Xirinacs
Olga Xirinacs i Díaz (1936) és autora de més de tres cents relats i més
de quaranta llibres. Ha escrit novel·les, contes, assaigs, llibres de viat-
ges, prosa poètica i poesia, i col·laborat a revistes i diaris com Avui, La
Vanguardia, Foc Nou, Serra d’Or, o El Ciervo, entre d’altres. Escriptora
plural i polifacètica, combina l’escriptura extreta del món quotidià
amb la literatura imaginativa i subjectiva de creació. Moltes de les
seves obres han rebut el reconeixement de premis i guardons, entre
els quals destaquem la Creu de Sant Jordi (1990) pel conjunt de la seva
obra; i el premi Carles Riba de poesia (1987), a més del títol de Mestre en
Gai Saber als Jocs Florals de Barcelona (1978). Nascuda a Tarragona l’11
de maig de 1936, al si d’una família on hi havia una extensa biblioteca
i una gran afició a l’art, es va formar «entre música, pintura i llibres»,
tres arts que, segons declara al pròleg de Llavis que dansen (1987), «han
donat forma, color, volum i ritme» a la seva escriptura. És professora
de piano i de català, també pinta i és una viatgera infatigable. Es donà
a conèixer amb el poemari Botons de tiges grises (1977), al que seguí Clau
de blau (Tarraconis vrit amor) (1978), que té com a protagonista la ciutat
mil·lenària. L’any següent publicà Llençol de noces (1979), on desplega
l’obsessió pel pas del temps, el qual només pot ser deturat per l’amor. I
encara una altra perspectiva del temps fugisser ens l’ofereix a Preparo el
te sota palmeres roges (1980). Set anys més tard publicà Llavis que dansen
(1987), poemari dividit en tres parts: la primera desenvolupa el tema
amorós; la segona és un inventari d’olors sobre la pell, i la tercera gira
al voltant de la constatació que no és el temps el que se’n va sinó que
som nosaltres qui marxem. L’itinerari poètic de Xirinacs continua amb
La pluja sobre els palaus (1990), i La muralla (1993), dos llibres als quals
els interlocutors de la veu poètica són els elements arquitectònis i les
pedres mil·lenàries; i es completa amb Grills de mandarina (2004), El sol a
les vinyes (2005); i Eterna (2006). L’any 2009 l’editorial Òmicron va reunir
la seva poesia al volum Óssa Major: Poesia completa (1977-2009).
44
Un vespre va caure
i al fons se’n va anar
perquè la cridava
l’estrella de mar.
Marina (1998)
Marta
Pessarrodona
Confessió
Memoria i (1979)
Executives com de Manhattan
o mestresses de casa insospitades,
flors d’amor i de gentilesa no marcides.
Maria
Mercè
Marçal
Divisa
Divisa
Jo tinc un nom
i amb guix l’escric a sota.
Bruixa de dol (1979)
53
A Magda Marçal