Professional Documents
Culture Documents
1 6 6 0 -1 9 1 4
Engraving by W illiam S. Leney of Joseph G eorge H olm an in the role of
H ippolitus, in E dm und Sm ith’s Phcedra and Hippolitus
Greek Tragedy
and the British
Theatre
1660-1914
Edith Hall
and Fiona Macintosh
OXTORD
U N IV E R SITY PRESS
OXFORD
U N IV E R S IT Y PRESS
G reat Clarendon Street, O xford 0 X 2 6 d p
Oxford U niversity Press is a departm ent of the U niversity of Oxford.
It furthers the U niversity’s objective of excellence in research, scholarship,
and education by publishing worldwide in
Oxford New York
Auckland Cape T ow n D ar es Salaam Hong K ong K arachi
K uala L um pur M adrid M elbourne M exico City N airobi
New D elhi Shanghai T aipei T oronto
W ith offices in
A rgentina A ustria Brazil Chile Czech Republic France Greece
G uatem ala H ungary Italy Japan Poland Portugal Singapore
South K orea Switzerland Thailand T urkey U kraine Vietnam
O xford is a registered trade m ark of Oxford U niversity Press
in the U K and in certain other countries
Published in the U nited States
by Oxford U niversity Press Inc., New York
© Edith Hall and Fiona M acintosh 2005
T he m oral rights of the authors have been asserted
Database right Oxford U niversity Press (maker)
First published 2005
All rights reserved. N o part of this publication may be reproduced,
stored in a retrieval system, or transm itted, in any form or by any means,
w ithout the prior perm ission in w riting of Oxford U niversity Press,
or as expressly perm itted by law, or under term s agreed w ith the appropriate
reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction
outside the scope of the above should be sent to the Rights D epartm ent,
Oxford U niversity Press, at the address above
You m ust not circulate this book in any other binding or cover
and you m ust impose this same condition on any acquirer
British Library Cataloguing in Publication Data
Data available
Library of Congress Cataloging in Publication Data
D ata available
Typeset by SPI Publisher Services, Pondicherry, India
Printed in G reat Britain
on acid-free paper by
Biddles L td., K ing’s Lynn, N orfolk
ISB N 0-19-815087-3 978-0-19-815087-9
1 3 5 7 9 10 8 6 4 2
F or
Josh and Sam
Sarah and G eorgie
Preface
3 Ernest Jones (1953), 194. See M acintosh (forthcoming); and on Arnold below,
pp. 330—1.
Preface IX
4 See Kierkegaard (1987), 42, 68, 117-18, 239, 486-7, and the discussion of his
theatrical aesthetics in Pattison (1992), 95-124.
5 Translation taken from Ibsen (1972), 194.
6 O ther seminal contributions include Leppm ann (1968), Gillespie (1988),
Edwards (1996) and (1999), St. Clair (1998), K urtz (2000), and Beard (2002).
X Preface
interpreted, and enacted, it has also shaped our aesthetic sensibil
ities, our ethical categories, and our political thinking.
T h is project, along w ith the idea of a research centre w ith a m ore
international scope (an idea w hich eventually m aterialised as the
A rchive of Perform ances of G reek and R om an D ram a at O xford
U niversity), was conceived at about closing tim e on 27 July 1989,
w hen we w ere both tu to rs on a sum m er school for sixth-form
students ru n by the Joint A ssociation of Classical T eachers. T h is
was shortly after the publication of B ruce R. S m ith ’s A ncient
Scripts and M odern Experience on the English Stage, a study of
G reek and L atin plays in the Renaissance and Jacobean periods,
w hich shows that G reek tragedy has enjoyed a perform ed presence
in B ritain for h u n d red s of years. T h e early perform ances m ostly
featured in narrow ly academ ic circles, b u t not entirely: G eorge
G ascoigne and Francis K inw elm ershe’s Jocasta, a descendant of
E u rip ides’ Phoenissae through the Italian version of Lodovico
D olce, was acted during the C hristm as Revels at G ray ’s In n in
the w inter of 1566-7.7
G reek tragedy, for the A thenians of the fifth century BC an
exploration of their past, has had a long future. T h is book investi
gates a peculiarly form ative period w ithin that future, by focusing
on the two and a half centuries preceding the F irst W orld W ar.
D espite that 1566 Jocasta, by 1660 very few G reek tragedies had
actually been perform ed in B ritain except in L atin and in p ed a
gogical contexts.8 B ut by 1789 the m ajority of the Sophoclean and
E uripidean plays had been rew ritten (often radically) for p erfo rm
ance in the E nglish language. By the tu rn of the tw entieth century
m ost of the plays had been acted in unadapted G reek and, on a few
exceptional occasions, in English. B ut it was the E dw ardian stage
w hich finally saw the em ergence of G reek tragedy in a form w hich
adum brated the role it takes in the th ird -m illen n iu m theatre, its
uncut, authentic texts addressing the p u blic’s social and political
concerns in th eir ow n vernacular. By 1914 nearly all the th irty or so
11 For a detailed discussion see Gillian Russell (1995), 52—3. On the individual
plays and authors see below, Chs. 4, 6, and 7.
XIV Preface
G arden, the catalogues of the B ritish and Bodleian libraries, the
Dictionary o f N ational Biography and its successor the O xford
Dictionary o f N ational Biography, handlists of classical m y th
ology in literature such as D ouglas B ush’s M ythology and the
Rom antic Tradition in English Poetry (1937), and Jane D avidson
R eid’s m onum ental O xford Guide to Classical M ythology in the
A rts (1993). W e have consulted dozens of issues of eighteenth-,
nineteenth-, and early tw en tieth -cen tury journals, m agazines, and
new spapers, especially the Illustrated London News. B ut over
w helm ingly our greatest debts are to theatre historians, especially
the team responsible for the Biographical D ictionary o f Actors,
Actresses, M usicians, Dancers, M anagers and O ther Stage Personnel
in London, 1660—1800, the m eticulous researchers led by C harles
Beecher H ogan w ho produced the superbly reliable eleven-volum e
The London Stage (1960-8), and, outstandingly, the w ork of the
un disputed father of system atic theatre history, A llardyce N icoll.
W e sim ply could not have w ritten this book w ithout his m u lti
volum e A H istory o f English D ram a 1660—1900, on w hich he
laboured for decades until its com pletion in 1959. B ut few tw en ti
eth -cen tury theatre historians have know n enough about G raeco-
R om an m yth even to recognize m any literary archetypes in plays
w ritten by the m ore classically educated G eorgians and V ictorians.
U nfortunately the scholars w ho are indeed equipped to identify
a G reek tragedian’s influence— academ ic Classicists— have tra d
itionally disliked studying anything involving translation out of the
ancient languages, especially w hen it involves entertain m en t rather
than scholarship. E ven respectable specialists in the history of
classical education have tended to lose their bearings w hen it
com es to theatre history: M . L. C larke’s influential history of
G reek Studies in B ritain states that W illiam M ason’s two im p o rt
ant tragedies ‘on the G recian m odel’ in im itation of E uripides and
Sophocles w ere never perform ed;12 yet if he had know n how to
consult standard reference w orks in theatre history, he w ould have
discovered that they w ere both huge hits in the com m ercial theatre
of the later eighteenth century. Classicists have also only quite
recently begun to take seriously w hat is usually called the ‘recep
tio n ’ of Classical texts. M oreover, they usually take their cue as to
the p ro per content of the study of the ‘R eception of C lassics’ from
12 M . L. Clarke (1945), 164.
Preface xv
departm ents of C om parative L iteratu re, M odern Languages, and
E nglish L itera tu re.13 A nd these literary specialists have tended to
regard the ‘reception’ of G reek tragedy rath er narrow ly, as d en o t
ing the study of its im pact on m ajor canonical thinkers (Antigone
on H egel, Bacchae on N ietzsche), on im portant authors such as
G oethe (whose Iphigenie a u f Tauris has long been accepted into the
‘literary’ as well as the theatrical canon), and on authors w hose
im itations of G reek tragedy w ere designed to be read rath er than
staged, such as S w in bu rne’s Erechtheus and A ta la n ta in Calydon.
In departm ents of E nglish literature, even after the seism ic
questioning of the canon w hich has characterized the last two
decades, perform ance history is still not a central concern, and
often perceived as being excessively bound up w ith w hat is even
now som etim es dism issively called ‘popular cu ltu re’: although
som e of our authors (John D ryden and Jam es T hom son, for
exam ple) are still considered im portant poets, several of the plays
and perform ances discussed in this book, how ever popular and
influential in their ow n day, w ould still be dism issed by som e
conservative literary historians as aesthetically insignificant
ephem era. W e have been sustained throu g h o u t by the prophetic
voice of the incom parable A llardyce N icoll. M uch of our m aterial
was included in his ow n short selection of w orks requiring ‘atten
tion either intrinsically or historically’ as being ‘of prim e im p o rt
ance for an understanding of the audiences of various periods and
for an appreciation of dram atic developm ent’. T h e authors, the
significance of w hose dram atic w orks he noted, and som e of
w hich we have subsequently discovered m ake great use of G reek
tragedy, include C harles D avenant (notably his Circe); T hom as
R ym er; C harles G ildon; John D ennis (especially his Iphigenia);
T hom as H ull; W illiam M ason (both his Elfrida and Caractacus);
W illiam W hitehead (his Creusa); and the V ictorian playw rights
E. L. B lanchard, C harles M athew s, and H enry B yron.14
T h e second part of our project has involved trying to m ake som e
prelim inary interpretative sense of the factual perform ance history
we have tried to assem ble. A lthough the aesthetic dim ension of art
is of course never fully to be divorced from the political, it is
13 Am ongst ‘comparativists’ we have benefited greatly from M ueller (1980) and
Steiner (1961), (1984); Burian (1997), M acintosh (1997), and W alton (1987) are
earlier examples of reception study that engages with issues of performance.
14 Nicoll (1925), 507-12.
XVI Preface
undeniable that our personal tem peram ents and interests have
produced an em phasis on the way th a t the perform ance reception
of G reek tragedy throw s light on and is in tu rn illum inated by
social, legislative, and political changes. A fascination w ith trans-
gressive sexuality (incest, adultery) m arks the adaptations of G reek
tragedy— D ry d en ’s Oedipus, Jo yn er’s The Rom an Empress, and
D avenant’s Circe— staged betw een the R estoration and the new
m orality ushered in by the G lorious R evolution of 1688; the 1670s
interest in m ythical sexual deviants was p art of a generalized
theatrical articulation of the R estoration’s libertarian reaction
against the stringent m oral legislation passed durin g the In terreg
num , w hich had m ade incest and adultery capital offences. But it
was equally a continuation of an earlier, pre-C ivil W ar trope
com m on in political discourse linking problem s in the m onarchy
w ith sexual disorder. A nxieties about succession and the Jacobite
threat are obsessively exam ined on the B ritish stage betw een the
G lorious R evolution and the 1750s, w hich explains in large m eas
ure the ways in w hich G reek tragedy was adapted. A n outbreak of
M edea plays in the m id-1850s is im possible to u nderstand w ithout
acknow ledging the im portance of the 1857 D ivorce Act.
A ndrew D alzel, a distinguished professor of G reek at E dinburgh
from 1772 u ntil 1806, proposed to his students ‘that the G recian
spirit, w hich has always prevailed in E ngland, tended greatly to
counteract the encroachm ents of despotic pow er and to bring
about that republican m ixture in our constitution w hich has been
the subject of so m u ch adm iration’.15 It was thus to ‘the G recian
sp irit’ of the E nglish that, according to D alzel, the credit needed to
be given for no less an achievem ent than the G lorious R evolution.
H is w ords illum inate the particular status of G reek tragedy in the
B ritish psyche, apparent in the case of ou r authors. A lm ost all
of them (and even som e of our actors) are liberals and at least
m ildly progressive. Som e are controversial, oppositional, or even
republican.
T h e radical theatre critic W illiam H azlitt revealingly uses an
im age from a pagan G reek tragedy to describe how his father and
other D issenting m inisters preached serm ons in each o th er’s
churches, thus establishing a ‘line of com m unication .. . by w hich
the flame of civil and religious liberty is kept alive, and nourishes
15 Dalzel (1821), i. 7.
Preface xvii
its sm ouldering fire unquenchable, like the fires in the Agamemnon
of A eschylus, placed at different stations, that w aited for ten long
years to announce w ith their blazing pyram ids the destruction of
T ro y ’. In 1906, in ‘T h e A u th o r’s A pology’ to a selection of his
dram atic criticism , G eorge B ernard Shaw echoes both H azlitt’s
sentim ents and his im age, w hen he robustly defends the im p o rt
ance of the theatre in a godless world:
Only the ablest critics believe that the theatre is really im portant: in my
tim e none of them would claim for it, as I claim ed for it, that it is as
im portant as the C hurch was in the M iddle Ages and m uch m ore im port
ant than the C hurch was in L ondon in the years under review. A theatre to
me is a place ‘w here two or three are gathered together.’ T he apostolic
succession from Eschylus to m yself is as serious and as continuously
inspired as that younger institution, the apostolic succession of the C hris
tian C hurch.16
In H en ry F ielding’s Joseph Andrew s the A nglican Parson
A dam s is no D issenter, b u t still the distinguishing m ark of his
incorruptibility and insistence on the p u rsu it of liberty and virtue
is his attachm ent to the w orks of A eschylus. M ore than one of
our w riters is an idealistic and pious clergym an— w hat Parson
A dam s m ight have becom e if he had fallen in w ith som e friends
in the theatre, as his real-life m odel, the R evd W illiam Y oung,
fell in w ith H enry Fielding and in 1742 even persuaded him to
collaborate on a translation of A ristophanes’ Plutus. A lthough
there w ere a few R oyalist responses to ancient G reek dram a in
the seventeenth century (see p. 40), the m ajority of our high-
m inded eighteenth-century authors, as well as the radical M P
T hom as T alfourd in the 1830s, and, at the end of our era, G eorge
W arr and G ilb ert M urray, really did com e from progressive,
politically radical and/or nonconform ist backgrounds. T h e V ic
torians w ere correct w hen they saw the historical link betw een
radical religious m ovem ents in B ritain and a love of the ancient
G reek language and literatu re.17 W e are convinced that our
dram atists’ often very creative, passionate, original, and com m it
ted uses of G reek tragedy p u t the lie to the com m only held
stereotype of dry, stale, obsolete conservative neoclassical heroes
18 Index s.v. John Dennis, Jam es Thom son, James Shirley, W illiam Mason,
Samuel Parr, W illiam M acready, Thom as Talfourd, and John Heraud.
19 M acintosh (1994), Hall (2002b).
20 Easterling (1999), Beard (2000), Goldhill (2002). See also W interer (2001).
Preface xix
W e are aware that m any fascinating topics— for exam ple, the
practice of transvestism , the chorus, or historical costum e and
scenery in relation to archaeological discoveries— w ould have
profited from a m ore them atic approach, b u t considerations of
space precluded this. W hile finding R oger Fiske’s English Theatre
M usic in the Eighteenth Century (1973, revised 1986) absolutely
invaluable, as m usical am ateurs we have left em barrassingly untold
the story of the m usical contribution m ade by com posers involved
in staged versions of G reek tragedy (a list w hich includes such
im portant nam es as Flenry and D aniel Purcell, H andel, A rne,
M endelssohn, and Parry). W e hope that the book as it stands will
offer a useful startin g-p o in t for research into these areas by
others. T h ere are several o ther lim itations to our study, or, rather,
directions in w hich we are painfully conscious that the argum ent
could have been m ore fully developed. M uch of the book studies
L ondon stages, rather than those in the provinces and in the
lively theatrical environm ent of G eorgian and V ictorian D ublin.
A lthough the n ature of theatre practice in the period u n der discus
sion, and the licensing system , m ean that a L ondon lens has not
p roduced the degree of distortion that w ould result from its use if
applied to the m odern theatre w orld, it rem ains true th at we have
left undone m uch fruitful w ork on G reek tragedy outside the
m etropolis.
M oreover, we are aw are that our narrative is som etim es too
narrow ly local w hen seen from a m ore international perspective.
T h e book tells a story w hich involves B ritish cu ltu re’s constant
revision of its idea of G reece, and this is especially apparent in the
w ay th at revivals of ancient G reek plays w ere influenced by literary
m odels in other languages, or indeed m anifestations of other types
of revivalism (there rem ains considerable scope for investigating
the cross-fertilization betw een the reception of G reek tragedy and
theatrical settings involving ancient Persia and E gypt, M ogul
India, A ztec or Inca M esoam erica). T h e influence of French liter
ary m odels, so pervasive at the R estoration, gave way durin g the
eighteenth century to an equation of the ancient G reeks w ith
ancient Britons; the O ttom an em pire and its relationship w ith
m odern G reece was crucial in the first three decades of the n in e
teenth century, u ntil a G erm an adaptation of Sophocles’ Antigone
introduced E urope— and indeed the U SA — to an innovative ap
proach to the ancient theatre (see Ch. 12). By the second h alf of the
XX Preface
nineteenth century, A m erican and A ustralian star actresses, not to
m ention Scandinavian authors, assum ed great im portance for the
B ritish reading of G reek tragedy.
T h e history of the B ritish stage is always inseparable from
C ontinental culture, especially from the giants of the French
stage and the Italian opera house. A lthough we have tried to
identify any C ontinental precursors of our B ritish plays, a task
w hich has been m ade m uch easier by Jane D avidson R eid’s indis
pensable w ork m entioned above, we are not experts on F rench or
Italian literature, ballet or opera, any m ore than G erm an ro m anti
cism or G erm an classical philology, and the picture is therefore
inevitably incom plete. Indeed, the history of classical scholar
ship— especially of editions, com m entaries and textbooks on
G reek tragedy— could also be m uch m ore closely tied to this p e r
form ance history. Schoolboys and university stu d en ts w ho used
certain editions of particular plays w ere m uch m ore likely in later
life to choose to adapt those they already knew ;21 m any m ore
scholarly books m ust have m ade a theatrical im pact than those
we have discussed, w hich include T hom as Stanley’s edition of
A eschylus, A ndre D acier’s of A ristotle’s Poetics, and C harlotte
L enn ox ’s 1758 English translation of the Greek Theatre o f Father
B rum oy. M oreover, there still exists no com prehensive discussion
of the history of translation of G reek tragedy into m odern lan
guages, w hich has presented us w ith a problem because the history
of translation is very intricately tied up w ith perform ance his
tory.22 T h is is dem onstrated above all by the im pact m ade by the
first entire English translation of A eschylus, published by R obert
P o tter as late as 1777, or by the case of Sophocles’ Electra, one of
the first G reek tragedies to be m ade w idely available in French and
E nglish, an availability w hich in large m easure explains the length
of the shadow w hich that archetypal play cast on the B ritish stage
(see Ch. 6).
W hen it com es to public exposure to G reek tragedy, our research
has repeatedly b ro u gh t us up against allied m edia in w hich this
genre and perform ances of it played an im portant role. W e regret
in particular n o t being equipped system atically to investigate the
T h e research w hich lies behind this volum e w ould not have been
possible w ithout the financial support, at different tim es and of
different types, from U niversity of Reading Research F und, G old
sm iths’ College, U niversity of L ondon, Som erville College, O xford,
Sw arthm ore College, Pennsylvania, the B ritish A cadem y, the L ever -
hum e T ru st and the AFIRB, to w hom we are extrem ely grateful.
T h e fifteen years it has taken to research and w rite have seen us
hold seven academ ic posts, endure eight household rem ovals, and
produce four children. T h e list of people who have helped us w ith
the project over this period of tim e has therefore grow n beyond
control. W e are particularly grateful to Pauline A dam s, C hris
Baldick, M ary Beard, C harles Benson, R ichard Bevis, John Birkin,
C lare B rant, P eter Brow n, M arilyn B utler, H elen C arr, Paul C ar-
tledge, D ebbie Challis, G ill Cookson, M ichael D iam ond, A lan
D ow nie, P at E asterling, H elene Foley, Ew en G reen, D ave
G ow en, L o rn a H ardw ick, T o n y H arrison, Isobel H u rst, Joanna
Innes, Eva Jacobs, M argaret K ean, John L um sden, M ichael
L urje, Bill M cC orm ack, E sther M cG ilvray, N orm a M acm anaw ay,
Jonathan M arcus, D avid M argolies, P eter M ason, Platon M avro-
m oustakos, Pantelis M ichelakis, Fergus M illar, Paul N aiditch,
H ilary O ’Shea, M ichelle Pauli, Susanna Phillippo, R ichard Poyn-
der, W alter Puchner, T essa Rajak, D avid Ricks, K athleen Riley,
C hristopher Rowe, M ichael Silk, Julia Sleeper, Fiona Stafford,
John Stokes, C hristopher Stray, O liver T ap lin , C olin T eevan,
T h eresa U rbainczyk, Jenny W agstaffe, A ndrew W allace-H adrill,
C hris W eaver, K atharine W orth, D avid W iles, and A m y W ygant.
T h e contribution m ade at copy-editing stage by Leofranc
H olford-S trevens, a true w it and polym ath, was incalculable; we
are m ore grateful to him than we can express for saving us from
innum erable errors and infelicities of expression. It also gives
us great pleasure that our m agnificent index was provided by
B renda H all. Finally, we rem ain indebted to A m anda W rigley
for all her extraordinary hard-w ork in com piling and checking
the inform ation in the A ppendix. H er diligence and precision
have been indispensable. Som e of the chapters are revised versions
XXIV Acknowledgements
of articles w hich have been published elsew here; we are grateful to
the editors of Greece and Rome w ith respect to Ch. 9 and parts of
Ch. 14, and to the editors of IjfC T w ith respect to Chs. 11 and 13.
Som e other passages draw on m aterial published in Cahiers du
G IT A , Classics Ireland, and Dialogos, and we w ould also like to
record our thanks to the editors of these journals.
Contents
O E D IFIIS o Seme*.
11 D ryden (1984), 118. For the wider European reception of the play at this time,
see Lurje (2004).
6 Regicide, Restoration
m odern tragedy tu rn out to be, in reality, no m ore than m ere
dam nation w ith praise. For he continues:
the disagreeable nature of the plot [of D ryden and L ee’s play] form s an
objection now [in the early nineteenth century] to its success upon a
B ritish stage. D istress w hich turns upon the involutions of unnatural or
incestuous passion, carries w ith it som ething too disgusting for the sym
pathy of a refined age.
In this ‘refined’ R om antic age, the audience ‘retreats w ith ab h o r
rence even from a fiction tu rn in g upon such [incestuous] circum
stances’.13 A nd w hen T hom as Love Peacock tells Shelley in
1819 that his play The Cenci stands little chance of receiving
a public perform ance ow ing to its handling of the them es of
father—daughter incest and parricide, he invokes the increasing
reluctance to stage D ryden and L ee’s tragedy as p reced en t.14
T h e association of Oedipus w ith Shelley’s controversial play was
to becom e a m ajor d eterm inant in the L o rd C ham berlain’s refusal
to license Sophocles’ Oedipus Tyrannus for public perform ance on
the professional stage in the late nineteenth and early tw entieth
centuries (see Ch. 18). T h e L ord C ham berlain’s E xam iner of Plays
denied Sophocles’ tragedy a licence ‘on the ground that it was
im possible to p u t on the stage in E ngland a play dealing w ith
incest.’15 By way of explanation and justification, the C om ptroller
of the L ord C ham berlain’s Office explained the ban:
T here was a precedent for the action w hich the L ord C ham berlain took on
this occasion in the refusal of successive L ord C ham berlains to license
‘T he Cenci’.16
Sophocles’ play rem ained victim of the vagaries of the L ord C ham
berlain’s blue pencil until N ovem ber 1910, b u t in m any ways this
was a ban on that non-Sophoclean Oedipus of D ryden and Lee,
w hich loom ed long and large in the B ritish theatrical m em ory, and
w hich placed a p ro u d and defiant, and by no m eans w holly contrite
incestuous parricide, centre stage.
H ow ever, it is not sim ply the play’s afterlife that makes Oedipus
w orthy of close scrutiny at the beginning of this history. D ryden
12 W. Scott (1808), vi. 121. 13 Ibid.
14 For details and comm ent, see W oodberry (1909), pp. xxxiii—xxxv.
15 Letter from Douglas Dawson to Sir Edward Carson, 11 Nov. 1910. Lord
Cham berlain’s Plavs’ Correspondence File: Oedipus Rex 1910/814 (British Library).
16 ib id .
and the ‘English ’ Oedipus 7
and L ee’s play has received surprisingly little critical attention;
and w hilst the dom inant focus of that criticism has fallen on its
politics,17 it is, above all, its representative status as a tragedy of the
R estoration period, at a tim e of great innovation and restlessness in
the theatre, that m akes it so im portant. T h ere w ere exciting
changes attendan t on the m ove to larger inside theatre spaces in
R estoration L ondon; and the developm ent of new stage m achinery
was increasingly exploited to spectacular effect in the capacious
theatres of D orset G arden and D ru ry Lane from the 1670s. B ut if
the scenic innovations opened up new realm s of visual splendour,
there was also considerable debate about the kinds of plays in
w hich those effects should appear.
W hen the professional theatres opened after eighteen years of
closure d uring the Civil W ar and In terreg n u m (1642—60), the
retu rnin g Royalists b ro u gh t w ith them various (essentially
French) ideas about how plays should be w ritten. D ryden and
L ee’s Oedipus provides a fascinating engagem ent w ith the heated
theoretical discussion at this tim e, grafting elem ents from the
m odern E nglish (especially Shakespearean) and F rench (p rin ci
pally C ornelian) traditions onto the ancient (essentially G reek, b u t
partly R om an) paradigm . F u rth erm o re, D ryden and L ee’s play
m ay also be considered representative in its reflection of recurrent
political concerns and anxieties regarding the m onarchy, w hich
cam e to h au n t the S tu art dynasty in the last decades of the seven
teenth century alm ost as m uch as they had done in the years
leading up to the Civil W ar. Sophocles’ ancient tragedy w ith its
them es of incest, tyranny, and regicide lent itself m ost effectively
to com m ent upon the increasingly tu rb u len t political events of the
last three decades of the seventeenth century.
O E D IP U S IN E N G L A N D
Before D ryden and Lee there had been very few E nglish theatrical
engagem ents w ith Sophocles’ text. A lthough D ryden in his P ref
ace refers to C orneille’s version as the only m odern adaptation,
there had been a handful of earlier E nglish Oedipuses. T h ere w ere,
RESTORATION OEDIPUSES:
A N C I E N T OR M O D E R N ?
T h at M ilton ’s engagem ent w ith G reek tragedy and w ith the O edi
pus m yth in particular had considerable influence on D ry d en ’s
own choice of subject-m atter som e years later is evidenced by the
considerable change detectable in D ry d en ’s theoretical stance
during the course of the 1670s. M ilton had included A ristotle’s
definition of tragedy in ch. 6 of the Poetics as ‘an im itation of an
action that is serious, of som e m agnitude and com plete in itse lf as
60 D ryden (1984), 123, 11. 61 ff. 61 Ibid. 140, 11. 546 ff.
62 Ibid. 150, 11. 29 2-5 . 63 Ibid. 204, 11. 206-11.
24 Regicide, Restoration
T h is is an O edipus for w hom n atu re’s com pulsions are too strong
to resist. D ryden and L ee’s Jocasta, as in Seneca, proclaim s their
innocence and blam es fate, declaring passionately ‘F or you are still
m y h usb an d ’.64 O edipus w ishes to believe her espousal of nature
over conventional taboo, and prom ises to
. .. steal into thy A rm s,
Renew endearm ents, think ’em no pollutions,
B ut chaste as Spirits joys: gently I ’ll come,
T hus weeping blind, like dewy N ight, upon thee,
A nd fold thee softly in m y A rm s to slum ber.65
B ut im m ediately L aius’ ghost appears from beneath in the vista
stage to p ro h ib it this ultim ate violation of taboo. Seneca’s Oedipus
in the final scene becom es a tragedy about a guilty incestuous
parricide; here in D ryden and L ee’s version, the final scene p ro f
fers a m editation on the prohibition of incest altogether.
78 Susan J. Owen (20 00), 163 . 79 D ryden (1984), 213, 11. 465-70.
28 Regicide, Restoration
T h e survival of D ryden and L ee’s Oedipus well into the eight
eenth century was in no small m easure due to the representative
status (traceable from at least the R enaissance) of Sophocles’ O edi
pus Tyrannus as the paradigm atic tragedy (see Chs. 8 and 10—11).
T h e publication in Paris in 1692 of A ndre D acier’s com m entary on
the Poetics reaffirm ed its suprem acy for the next half century in
both France and E ngland. In the sam e year as his com m entary,
D acier produced a translation of both the Oedipus Tyrannus and
Sophocles’ Electra as a com panion piece to his study of A ristotle.
In the Preface to his translations, D acier declared that now his
readers had heard the rules in the com m entary, he was now
offering them exam ples of how to w rite plays for the m odern
playhouse w ith his translations. A nd w hen D acier’s edition of the
Poetics was translated into E nglish in 1705, its im pact was no less
considerable, and it led to a flurry of vernacular translations of the
Electra (see Ch. 6). If this was not the case in relation to Oedipus
Tyrannus, this was due in large m easure to the fact th at the
‘E nglish’ Oedipus, w ith w hich this chapter began, was already
w idely know n in B ritain. Its status as representative ‘E nglish’
tragedy, m oreover, was n o t only acknow ledged by critics, it was
also truly celebrated throu g h its regular revivals in the repertoire.
In 1692, the sam e year in w hich D acier’s com m entary first
appeared in France, a L ondon production of D ryden and L ee’s
play benefited from the addition of incidental m usic by H enry
Purcell for the Senecan incantation scene. B oth D ryden and P u r
cell, who collaborated on a n u m b er of plays at the tu rn of the
century, believed m usic and poetry to be sister arts; and w hilst
D ryden m aintained that the m usic should always be subordinate to
the w ord, his collaboration w ith Purcell in the Oedipus m eant that
his play becam e an even m ore ‘au thentic’ attem p t to revive ancient
G reek tragedy for a m odern audience. Indeed, not only did the
m usic for the incantation scene prove sufficiently popular to act as
the source of the fam ous song ‘M usic for a w hile’,80 it was also used
in two early eighteenth-century m usical versions of the O edipus
m y th .81
80 Thom pson (1995), 41.
81 Both J. E. G alliard’s Oedipus Masque (prem iere c.1722 at Lincoln’s Inn Fields)
and Thom as A rne’s opera Oedipus King of Thebes (prem iere 19 Nov. 1740 at the
Theatre Royal) used D ryden and Lee’s version as libretti. See Grove 7, ix. 453, ii. 42
respectively.
and the ‘English ’ Oedipus 29
If the m usical additions enhanced the play’s popularity well into
the eighteenth century, it was, above all, its sym pathetic portrayal
of a flawed b u t defiant leader w hich m ade the play sufficiently
open-ended to survive the ever-changing political circum stances
that w ere to unfold beyond the R estoration. A nd if the Renaissance
versions had resisted the open-endedness of the Sophoclean and
Senecan versions in their preoccupation w ith the question of poetic
justice, it could be said that it is ultim ately the failure of the
D ryden and Lee version (despite O ed ipu s’ suicide) to live up to
this particular neo-classical dictat th at led to its longevity. For in
som e senses, D ryden and L ee’s Oedipus presented a ‘K ing ’ and ‘no
K in g ’ according to one’s perspective: for the T ories, the play
enacted the restoration of the legitim ate heir; for the W higs, it
provided a tim ely rem inder of the need for constitutional m o n
archy; and for those w ith republican sentim ents (as was to be the
case in France during the second p art of the eighteenth century),
the character of O edipus here in D ryden and L ee’s version could
be construed as either the dangerous tyran t (of p art one of the play)
or the M iltonic m odel of liberationary defiance th at em erges in the
Senecan final speech.
2
Iphigenia and the Glorious Revolution
POPULAR IPHIGENIA
In 1749 the notorious E lizabeth C hudleigh, a m aid of honour at the
court of the Princess of W ales, appeared at a m asquerade alm ost
b are-breasted in the role of Iphigenia. ‘So naked was she’, w rote
L ady M ary W ortley M ontagu, ‘that the high p riest m ight easily
inspect the entrails of the victim ’; H orace W alpole tho u g h t she
m ight ju st as well have appeared, entirely unclothed, as A n d rom
eda.1 A lthough the apparel of G reek and R om an goddesses and
heroines was com m on currency at m asked balls,2 this particular
costum e exceeded all conventional bounds of decency; several
sem i-pornographic p rints of M iss C hudleigh’s exploit entered
circulation (see Fig. 2.1).
T h e V ictorians openly acknow ledged th at G reek tragic roles
offered potential for allow ing seductive glim pses of skin to appear
throu gh antique drapery. Som e of them also enjoyed the erotic art
of poses plastiques, or tableaux vivants, static spectacles in w hich
m inim ally clad m odels assum ed postures rem iniscent of classical
sculptures. B ut the relationship betw een ‘classical’ costum es and
perform ance arts designed to elicit an erotic reaction extends back
into the eighteenth century: the classical attitudes favoured by
Em m a, L ady H am ilton, w ho posed for G eorge R om ney, had in
cluded Calypso, M edea, and ‘a B acchante’.3 T h e m ost fam ous
dancer of the earlier p art of the century, M arie Salle, had stunned
the C ovent G arden audience in 1734 by appearing as the statue in
Pygmalion w earing only a diaphanous shift.4 A lthough her
1 M ontagu (1763), iii. 158; W alpole (1937), ii. 153. See also Castle (1995), 88—91.
2 See Ribeiro (1984).
3 On H am ilton’s classical attitudes see Ittershagen (1993) and Kidson (2002),
33—4. Emm a Ham ilton was probably the model for Rom ney’s chalk cartoon of
Medea, reproduced below as Fig. 3.8. On the developm ent of tableaux vivants and
poses plastiques from the 18th-c. ‘attitude’, see Altick (1978), 345—9, H olm strom
(1967), and George Taylor (1989), 47.
4 Beaumont (1934), 20—3.
Iphigenia and the Glorious Revolution 31
H U GUENOT IPHIGENIA
It is difficult to overestim ate R acine’s influence on the B ritish
stage in this period. T h e E nglish-language theatre of the eig ht
eenth century both loved and hated the plays of C orneille, Racine,
and subsequently V oltaire; dram atists w riting in English suffered
from a tension betw een artistic adm iration for French cultural
achievem ents and literary m odels (exhibited in their p ro u d ac
know ledgem ents of F rench sources in prologues and prefaces),14
and a profound an ti-F ren ch prejudice of a political and ideological
nature. T h e tension was neatly expressed at the end of an English
adaptation of a M oliere com edy in 1691, w hen the A nglo-F rench
conflict in Ireland was raging: ‘w ere it in m y Pow er, I w ould
advance | French w it in E ngland, E nglish arms in F rance’.15 E n g
lish dram atists could even achieve the feat of turnin g plays o rigin
ally w ritten in F rench into an ti-F ren ch propaganda (see below);
John D ennis is aw are that the theatre is a good place for n u rtu rin g
a sense of collective identity defined in opposition to a com m on
foe. T h e E nglish will feel m ore E nglish if the theatre fosters
21 Boyer has attracted a great deal of attention from H uguenot historians: see
G wynn (2001), 107, with bibliography in n. 20, and pi. 21.
22 Quoted in Eccles (1922), 26.
23 On the 1714 plagiarism see Boyer (1714); on the 1778 revival see L S v/1. 156
(23 M arch at Covent Garden).
36 Iphigenia and the Glorious Revolution
T h ere w ere, how ever, m ore num erous E nglish-language adap
tations of E u rip id es’ other play about the sam e heroine, the ‘tragi
com edy’ IT . T h e list includes C harles D avenant’s Circe (1676-7,
b u t revived in 1682, 1689, 1690, 1701, 1704, 1706, and occasionally
thereafter), John D en n is’s Iphigenia (w hich com peted for the
pu blic’s attention w ith B oyer’s Achilles at the tu rn of the century),
and Lew is T h eo b ald ’s 1731 Orestes; it also includes H an d el’s
Oreste (1734), perform ed in Italian. T h e subterranean influence
of I T on the B ritish stage is also apparent in tragedies such as
C harles G ild o n ’s Phaeton (see Ch. 3). T h a t the interest in I T was
international is show n by the dozen or so Italian, F rench, and
G erm an operas and ballets (and occasional plays) em erging b e
tw een 1678 and 17 5 0 .24 B ut the B ritish versions w ere enacted
against a quite different historical background of fast-changing
revolutionary politics.
ROYALIST IPHIGENIA
T h e adaptability of E uripidean tragicom edy to diverse ideological
agendas is exem plified by the different E nglish-language versions
of I T of the R estoration and the first few decades after the G lorious
R evolution. T h e earliest E nglish-language version of IT , w hich
antedates the arrival of W illiam of O range in E ngland by m ore
than a decade, can actually be read as a legitim ation of authoritarian
m onarchy. T h e dram a was called Circe because it im ported the
fam ous O dyssean enchantress into the tragic plot by m arrying her
to T hoas, E u rip id es’ T au rian K ing. Circe was w ritten by the 19-
year-old C harles D avenant, the son of W illiam D avenant, a leading
cavalier dram atist w ho had been patronized by H en rietta M aria and
ended up in the T o w er of L ondon durin g the Interregnum . H e also
spent four years in France betw een 1645 and 1650, and m arried a
young F ren ch w idow , H en riette-M arie D u T rem blay, in 1655 (she
soon gave b irth to C harles). T h ereafter W illiam began to test the
boundaries of the P u ritan s’ proscription on theatre, introducing the
w ord opera into the E nglish language in order to avoid the offensive
term s theatre and play, and claim ing that his entertainm ents
(perform ed, for exam ple, at his hom e in R utland H ouse in
1656) com prised ‘D eclam ations and M usick; after the m anner of
24 See Gliksohn (1985), 229-30.
Iphigenia and the Glorious Revolution 37
the A ncients’. H e w ent to France to join the soon-to-be-crow ned
C harles II in M arch 1660, and was rew arded upon the R estoration
by receiving, along w ith T hom as K illigrew , one of the tw o patents
allow ing him to m anage a new theatrical com pany, the D u k e’s at
D orset G ard en s.2^
W illiam D avenant was renow ned for innovations in scenic
effects, for the training of actresses, and for heroic dram as w ith a
royalist bias. O ne of his m ost popular productions was a version of
The Tempest (1667), on w hich he collaborated w ith Jo hn D ryden,
and w hich probably inform ed his son C harles’s choice of classical
archetype in Circe.2b For of all Shakespearean plays The Tempest
bears the strongest sim ilarity to I T , w ith w hich it shares its generic
hybridity, farflung exotic setting, encounter w ith ethnic and cu l
tural difference, and exploration of the colonial experience.
W illiam D avenant died in 1668, w hen his son C harles was 12
years old, leaving ‘L ady M ary ’ (as his form idable F ren ch w idow
was know n) to run his playhouse industry. She was involved in the
building of the new D orset G ard en T h eatre, and encouraged her
eldest son to follow in his fath er’s footsteps.27 H is Circe was
perform ed there on 12 M ay 1677, w ith M r and M rs B etterton as
O restes and Iphigenia. D ry d en w rote the prologue. T h is rew orked
G reek tragedy is dom inated by the them es of love and h orror; it is
in rhym ing couplets and occasionally, w hen the em otional tem
perature rises, even rhym ing triplets. It is described in its first
published edition of 1677, as in all subsequent editions, as a ‘tra
gedy’, although in tw o ‘m etatheatrical’ passages the term inology
suggests its spectacular qualities: T h o as’ u ncouth populace is des
perate to w atch the executions of Pylades and O restes, as if they
w ere in ‘b u t a Pageant T rag ed ie’, later described as a ‘T ragick
P o m p ’ (20, 29).28
T h e description ‘Pageant T rag ed y ’ illum inates the n ature of this
species of theatre, w hich fuses song (notably a long scene in A ct
IV , scene ii featuring a chorus of Bacchanals) w ith a plot and verse
form typical of R estoration heroic tragedy, and then adds tableaux
29 Rosenfeld (1981) 42; Sum m ers (1934), 232-3, 247. W hen the Very Revd
Rowland Davies went with two friends to watch a production of Circe in the very
year of the Glorious Revolution (13 Aug. 1689), he described its ‘extraordinary’
scenes in his diary. See Rowland Davies (1856), 24.
30 L S I 332.
31 Cannan (1994).
32 Spencer (1954), 110-26.
Iphigenia and the Glorious Revolution 39
B ritain’s colonial destiny w hich perm eates the tw o later versions of
I T by D ennis and T heobald. T h is was probably a good thing,
since this royalist tragedy was perform ed on im p o rtan t state occa
sions before the am bassadors b o th of M orocco (at D orset G ardens)
and of B antam in Java.33
W hen the G reeks kidnap O sm ida they threaten her w ith sim ilar
brutality as they had them selves expected at the hands of the
T aurians. T h e m ost pleasant m ale character transcends the cul
tural divide: he is the m ixed race Ithacus, born of a barbarian
enchantress to the G reek hero U lysses. Indeed, one of the m ost
arresting features of Circe is its alm ost com plete absence of interest
in the interface betw een G reek and Scythian, relative to the jin g o
istic tenor of D ennis and T h eo b ald ’s later versions of the IT :
O restes in D ennis becom es a culture hero educating a barbarous
fantasy colony in civilized values and the ideology of liberty before
accepting colonial rule, installing a D eputy G overnor, and
return in g hom e, booty in hand, to his free and advanced m etro p o
lis. O nly tw enty-three years earlier, in D avenant’s account, the
central interest had been not L iberty b u t the way th at erotic
passion threatens the possession of absolute pow er. D avenant’s
O restes, far from being a culture hero, had been ju st one of several
psychologically to rtu red lovers w hose corpses littered the stage at
the end.
D avenant’s T hoas is a weak, vacillating king, em barrassingly
afraid of his ow n people. H e is aw are th at a m arriage betw een his
stepson Ithacus and his daughter O sm ida is desired by the T a u r
ians, ‘A nd their R ebellious fury threatens all’ (3). T h oas dislikes
the practice of hum an sacrifice, but not enough to use his royal
prerogative to abolish it. H e m ust tolerate even rebarbative p rac
tices if they are beloved by his restive populace: ‘I ’m forc’d by
C ustom , that u n w ritten Law , | By w hich the People keep even
K ings in aw e’ (17). T h e idea of the ‘lazy M on arch ’ w ho brings
destruction on him self and his country is recurrent. Pylades argues
th a t the gods m ete out justice appropriately: ‘T h in k not the G ods,
like lazy M onarchs, give | T o their bold Subjects th eir Prerogative’
(12). C irce is scornful of old m en and ‘lazy M onarchs’ w ho fail to
act decisively against suspected traitors (27). Indeed, C irce is
the m ost articulate political theorist in the play, an advocate of
33 L S i. 304, 309.
40 Iphigenia and the Glorious Revolution
autocratic pragm atism . She cautions T hoas that he will need her
help to face an invasion by a foreign arm y, for his ‘C ow ard S tates
m en do all danger shun, | A nd from the E m p ire’s H elm in tem pests
ru n ’ (37). T h e T au rian Senate ‘p ro tracts’ its councils, and con
strains on his royal pow er to initiate policy: C irce argues th at they
have becom e ‘advising T y ra n ts’ to w hom he, the K ing, is h um ili
atingly forced to bow (38).
Circe, the first know n version of a G reek tragedy to be p er
form ed in R estoration E ngland, is rare because there are so few
exam ples of pre-V ictorian B ritish readings of G reek dram a w holly
unaffected by W hig ideals. D avenant is a residual representative of
the Cavalier Classicists w ho had briefly tried to appropriate G reek
dram a to the cause of the S tu art dynasty: they included C h risto
p her W ase, the author of a dissident Electra in 1649 (see Ch. 6),
H enry B urnell, the anti-C om m onw ealth translator of A ristopha
nes’ Plutus in 1659, and T hom as Stanley, w ho translated A ris
tophanes’ Clouds (1655) and edited A eschylus (1663, see C h. 4).
B ut after Circe the still youthful D avenant never attem pted to
w rite for the theatre again, instead becom ing Inspector of Plays
u n d er Jam es II. Subsequent to the G lorious R evolution he relin
quished all loyalty to his ancestral politics, entering parliam ent,
inveighing against France, and faithfully serving Q ueen A nne. As
her In spector-G eneral of E xport and Im ports he becam e respected
for his expertise on trade and econom ics, using his excellent G reek
in order to read X enophon’s W ays and M eans rather than E uripi-
dean tragedy.34
T h ere is one other way in w hich D av en an t’s boyish, exuberant,
m onarchist Circe bears w itness to the challenges facing the re
searcher into G reek tragedy’s perform ance reception. T h e play
has never featured in discussions of the Nachleben of I T , despite
its status in th at cultural narrative. M any experts have been u n
aware th at Circe uses the I T at all, because it has fallen betw een
disciplinary stools.35 Classicists have been uninterested in p e r
form ance reception, and scholars of literature in m odern languages
often do not recognize classical archetypes unless the title gives
them a clear indication of the source m aterial. W hy should anyone
34 See W hitw orth (1771), i, pp. v—vii; Harbage (1935), 162.
35 Both G liksohn’s excellent diachronic study and Robert H eitner’s m uch-cited
article on the I T in the 18th c., for example, are unaware of it, urging the influence,
rather, of M inato’s opera of a year later, Tempio di Diana in Taurica (1678).
Iphigenia and the Glorious Revolution 41
suspect a E u ripidean ‘Iphigenia’ play of underlying an ‘O dyssean’
title like Circe? M usicologists have begun to pay Circe attention as
an im portant w ork in form al term s, for it adum brates the evolution
of distinctively B ritish theatrical perform ances, adorned w ith
songs, popular in the eighteenth century. B ut som e critics’ lack
of engagem ent w ith literary history have led them to see it as ‘a
w holly original com position’ w ith no obvious p recu rso r.36 T h ere
are, how ever, at least three know n w orks w hich m ight have in
spired the h alf-F ren ch D avenant, w hose father had n u rtu red such
close links w ith the C ontinental theatre that he had revisited
France after the R estoration in order to update his ideas about
scenic effects. G iovanni R ucellai’s sem inal Renaissance Oreste,
although it m ay not have been perform ed before 1726, had adapted
I T as early as 1525; C oqueteau de L a C lairiere’s Pylade et Oreste,
now lost, had been perform ed by M oliere’s com pany, en route to
R ouen, in 1659; and in 1666 Joost van den V ondel had published a
translation of I T into D u tc h .37
41 So great was the influence of Aristotle’s Poetics that dram atists were inspired
to write plays going under the titles of ancient tragedies to be found in that treatise,
even though they were lost to posterity. In this case the lost model was A ristotle’s
discussion of Theodectes’ lost Lynceus in the Poetics (1455b29). See Gildon (1718),
241. On the impact of the debate around the Act of Settlem ent on literature in
general, see Downie (1994).
42 Robert Owen (1703), 68.
43 Sturm y (1722), 53—6. Love and Duty opened on 22 Jan. 1722, and ran for six
nights. See L S ii/2. 659—61.
44 Edm und Sm ith (1796), 91.
44 Iphigenia and the Glorious Revolution
invasion. Jane R obe’s The F atal Legacy (L incoln’s In n Fields,
1723) blatantly adapts both R acine’s L a Thebaide and E u rip id es’
Phoenician Women in order to su pp o rt the anti-Jacobite cause.
Polynices is a despotic preten d er, and in the Epilogue a resurrected
Jocasta tells her audience th at the ‘State-A ffairs’ of the present day
have ‘tally’d p retty w ell’ w ith those of ancient G reece:
You see, they’d M en their C ountry w ould undo,
Rebellions, Plotters and Pretenders too.
A ncient T h ebes has becom e ancient B ritain, the T h eb an civil w ar
the Jacobite uprising, and E u rip id es’ m essage been identified as a
w arning against traitors and preten d ers.43
45 After its prem iere on 23 Apr. 1723, however, Robe’s crude allegory ran for
only two m ore nights (L S ii/2. 720).
46 Dennis (1698), 66-7.
Iphigenia and the Glorious Revolution 45
expressed in his panegyric, The M onum ent: A Poem Sacred to the
Im m ortal M em ory of the Best and Greatest o f Kings:*1
R enow n’d R estorer of L ost Freedom , hail!
G reat Patron of the C hristian W orld, all hail!
A t thy approach fierce A rbitrary Power,
A nd bloody Superstition disappear.
John D enn is’s adaptation of I T is not only the earliest b u t by far
the m ost blatant of all the B ritish W hig appropriations of G reek
tragedy (a category that can subsequently be traced to the 1770s
and briefly reappeared in the 1830s). F or D ennis was not only a
fanatical p atrio t and political zealot; he was also a keen disciple of
D ry d en ,48 stu den t of Locke, and a versatile m an of letters, al
though he was no great versifier and perhaps deserved his unkind
treatm en t in P o pe’s D unciad and Sw ift’s M iscellanies (1727).
In com m on w ith m any of the authors in this book, D ennis, the
son of a L ondon saddler, cam e from lowly origins. B ut he inherited
a fortune from a w ealthier uncle. H is origin and his acquired status
as a M an of P roperty explain his espousal of radical W hig ideas.
W hen his Iphigenia was perform ed at L incoln’s In n Fields in the
w inter of 1699 to 1700, the action was concluded by the G enius of
E ngland, who drew a parallel betw een ancient G reek and m odern
B ritish heroism :
W ith silent awe, my Britons, then attend,
View the great action of a G recian friend . . .
From G recian fire let English hearts take flame
A nd grow deserving of that noble name.
For not the boundless M ain w hich I controul
Can so delight my Eyes, or charm my soul,
As I am pleas’d w ith my brave Sons I see
W orthy of Godlike L iberty and m e.49
T h e ‘great action’ consisted of tw o ancient G reek m ales, O restes
and Pilades, asserting the superiority of G reek m aritim e skills,
m ercantile culture, religion, politics, intellect, valour, and sensibil
ity over those of the introverted, superstitious Scythians of the
47 Dennis (1702), 34.
48 O n D ennis’s correspondence with D ryden, see especially Levine (1999),
89-91.
49 T his and all subsequent references to D ennis’s Iphigenia refer to the text in
Dennis (1700).
46 Iphigenia and the Glorious Revolution
Black Sea. B eneath the title D ennis inscribes fam ous w ords from
C icero’s De A m icitia (24) in w hich he praises the m an who helps
his friend in tim e of peril, a sentim ent w hich show s that D ennis
was less interested in the spinsterly Iphigenia than in the idealized
m asculinity and m utual loyalty of ‘Pilades’ and O restes.
T h is friendship seem s to have had a resonance for the eight
eenth-century B ritish m iddle class, illustrated by the A m erican
em igre B enjam in W est’s dignified painting of 1766 (see Fig. 2.3).
W est, w hom we shall m eet again in the chapter on Sophocles’
Electra (Ch. 6), was the forem ost history painter in E ngland in
the 1760s, and P resident of the Royal A cadem y. H e was inspired
by G ilb ert W est’s fine translation of IT , published originally in his
1749 collection Odes o f Pindar, with Several O ther Pieces in Prose
and Verse. T h is was one of the very few translations of any E uri-
pidean tragedy to have appeared in E nglish by this date. T h e artist
chose the m ost fam ous scene from I T , and paired its neo-Stoic
m oral— that m ale friendship m ay entail the U ltim ate Sacrifice—
w ith that of his R om an H istory painting, exhibited alongside it,
The Continence o f Scipio. Six decades previously Jo hn D ennis had
already carved out this terrain by using the sam e m yth to explore
som e of the m ost im p o rtan t ideological configurations of the new
bourgeois B ritish culture of enlightened, free, m ale citizens, ru n
ning a farflung colonial netw ork of global businesses.
D enn is’s play offers variations on them es associated w ith John
Locke, the ‘idol’ of the W hig settlem ent of 1689. In L ocke’s Two
Treatises o f Government (1689), especially the second, w ere found
the fundam ental concepts of the new dom inant B ritish ideology:
‘liberty’, ‘rig h ts’, constitutionalism , revolution, public spirit, p ri
vate property, natural law, social contract, and consent. Locke had
him self used G reek m yth in his allusion to U lysses’ defiance of
P olyphem us’ right to govern in the section on ‘dissolution of
governm ent’ in the second Treatise.50
A recent collection of source m aterials on the reception of
L ocke’s ideas assem bles w orks published betw een 1690 and 1704
in defence of the G lorious R evolution. A m ongst speeches,
serm ons, pam phlets and essays, only one dram a has been included,
and that is a 1704 tragedy by none other than John D ennis, Liberty
A sserted.51 Its C anadian setting and Indian characters provide a
50 Locke (‘1690’), 228 = (1993), 231. 51 Goldie (1999).
Iphigenia and the Glorious Revolution 47
62 See the subtle analysis of this kind of criticism in the preface to M eehan (1986).
63 Bosker(1930), 27.
Iphigenia and the Glorious Revolution 53
(see Ch. 3): the debate was inflam ed by the arrival in B ritain, at the
end of the seventeenth century, of C ontinental opera.
T h e opera craze was deplored by scholars and W hig dram atists
alike. W hen O xford’s first Professor of Poetry, Joseph T rap p ,
delivered his lectures on poetry betw een 1708 and 1718, he fu l
m inated against C ontinental opera, ‘in tro d u c’d am ong us from
foreign Parts, by the m ercenary T raffic of E unuchs and C o u rte
zans’. T h e problem w ith opera, besides its castrato singers and
sexually profligate fem ale perform ers, was the ‘m o nstrous’ idea
that ‘the w hole D ram a should be S ing-S ong’. T ra p p upbraids his
fellow citizens: ‘B roken and u n nerv ’d Britainsl Into w hat sham eful
Effem inacy are we sunk?’64
T rap p was responding to the sam e situation th at had m ade John
D ennis so anxious to distinguish his ow n serious E nglish-language
dram a from the fashionable all-sung im ported opera of Italy and
France. T h e Prologue to Iphigenia opposes opera and tragedy by
linking them w ith the self-definition of the E nglishm an. T h e T ra-
gick M use has left ‘the enslav’d Italian’ and ‘servile G allia’, hoping
th at in E ngland, w here L ib erty flourishes, she can once m ore
‘inspire A thenian flights, | A nd once m ore tow ’r to Sophoclean
heights’. B ut she finds E ngland in love w ith foreign opera. T h e
G enius of E ngland, in turn, lam ents th at even m ale audiences are
now ‘D issolv’d and dying by an E u n u ch ’s Song’; he urges them to
prefer the ‘w holesom e’ and ‘severe’ tragedy by D en n is.65 B ritish
ness, m anliness, and political liberty are thus sym bolized by spoken
tragedy; M editerranean effem inacy and slavishness, on the other
hand, are represented by the singing eunuchs and spectacle of the
opera house.
Y et the cheerful tone of D ennis’s dram a confused everyone,
even though contem porary taste tolerated w holesale alterations to
the plots of Shakespearean tragedy, and dram atic theorists had
recently been discussing the constitution and legitim acy of trag i
com edy.66 C harles G ildon, w hose own experim ents w ith adapting
E uripides w ere gloom ier (see Ch. 3), was u n su re w hether Iphigenia
64 These lectures were delivered in Latin, and are quoted from the English
translation published later: T rapp (1742), 240-2. On the history of the arrival of
Italian opera in London see especially N albach (1972), and Grove 7, xv. 114—16,
bibliography 129—30.
65 Dennis (1700), ‘Prologue’.
66 See M aguire (2000).
54 Iphigenia and the Glorious Revolution
was a tragedy.67 D ennis adopts precisely the lieto fin e that was a
staple convention of the opera so irritating to W higs, by m aking
even happier the ‘happy en ding’ to be found in E uripides (and
w hich D avenant had replaced w ith the huge body count of his
heroic clim ax). In D ennis nobody im portant dies, the G reeks
escape victorious, love trium phs, and the Scythians are b etter off
than before they w ere colonized. T h is is sim ilar in overall th ru st to
the version of I A invariably used in the eighteenth century, in
w hich Iphigenia escapes sacrifice, to general rejoicing. H ere, p e r
haps, lies a clue to the persistent appeal of the Iphigenia plays in
the theatre after the G lorious R evolution: both of them enacted
h um an sacrifice joyfully averted. T h ey offered perform ed affirm
ations of the possibility not only of surviving traum a b u t also of
em erging from it trium phantly. T h is plot-shape resonated at a
deep psychological level w ith the experience of the B ritish after
the trau m a of the seventeenth century and the glorious new daw n
of 1689.
COMIC IPHIGENIA
T h e jolly dim ension of I T is clearest in Lew is T h eo b ald ’s Orestes,
first perform ed at L incoln’s In n Fields on 3 A pril 1731, w ith Q uin
as T hoas, R yan as O restes, and M rs B uchanan as Iphigenia. It is
described in its published edition as a ‘dram atic opera’, b u t it was
perform ed in E nglish. A lthough it features several choral songs,
one solo aria by Pallas, and incidental m usic accom panied by
dancers including M arie Salle, its long spoken episodes m ake it
seem m ore dram atic than operatic.68 In one sense it belongs to the
genre of light entertain m en t on them es from m yth exem plified by
Elkanah S ettle’s w ildly successful 1707 extravaganza (w hich Settle
him self described as a ‘tragicom edy’), The Siege o f T roy.69 T h eo
bald him self had m ade m oney w ith spectacular rew orkings of
classical m yths, especially his O vidian A pollo and D aphne and
Rape o f Proserpine at L in co ln ’s In n Fields in 1726 and 1727 re
spectively.70 T h is type of entertain m en t persisted even during
decades w hen G reek tragedy was absent from the stage: there
was a show perform ed at S adler’s W ells betw een A pril and July
M I D A
A N
Englifh Burletta,
T H E A T R E-R O Y A L
1K
COVENT-GARDEN.
LONDON:
» PtfKtid far" T , Lowndes, in Fletf-Sttetst
* in, L'-fthMHie-Siftttj ^nd- ■
W. 14i cot L, in Si. Pistil’.- Chatci-Yard. i j j s ,
( Price j/. )
80 T his and all subsequent references to Theobald’s Orestes are to the text in
T heobald (1731).
60 Iphigenia and the Glorious Revolution
invocation to H ecate, draw ing on M acbeth. T h e clim ax is the
rescue of the statue of Pallas, follow ed by the fight betw een the
Scythians and the G reeks, led by T hoas and O restes respectively.
T h is was displayed by clever m achinery as ‘A W heeling F ight seen
th ro ’ the W ood’.
Som e of the best m om ents are provided by the ‘S hakespearean’
diversion of w orking-class G reek m ariners, w hose com ic b an ter in
prose im itates The Tem pest’s sailors. Y et T heobald regarded Ores
tes as less trivial than m uch indigenous theatrical entertainm ent,
typified (allegedly) by F ielding’s The Tragedy o f Tragedies. T h e
prologue to Orestes, curiously w ritten by Fielding, argues that
there is a place for a form of E nglish dram a that Orestes exem pli
fies. T h e quest seem s to be for an elegant yet cheerful theatre
w hich avoided coarseness and could offer an alternative to the
Italian opera house on the one hand and to uproarious satire
on the other: M rs Y ounger (who played H erm ione) asked the
audience,
Once in an Age, at least, your Smiles dispense
T o English Sounds, and T ragedy th a t’s Sense.
T hese are V ariety to you, who come
From the Italian O pera, and T om T hum b. (77)
Like D ennis before him , T heobald thus tu rn ed to the ‘h y b rid ’
tragicom edy of E u rip id es’ I T w hen trying to develop a new form
of theatre. Y et ultim ately his p roto-burlesque, how ever expertly
w ritten, rem ains a rew orking of D avenant’s m eaty ‘pageant tra
gedy’, m inus D avenant’s fatalities. T h e ideological flexibility of
E uripidean tragicom edy is b etter dem onstrated by com paring the
adaptations of D avenant and D ennis, w hich show that w ithin
tw enty-three years the sam e text could be used to defend the
ideology of royal prerogative or to dism antle it and replace it
w ith a passionate defence of the B ritish businessm an’s right to
rule the global waves.
TH E IN V E ST IG A T IO N OF IPH IG EN IA
T h is chapter has taken the versions of E u rip id es’ Iphigenia plays
perform ed betw een the R estoration and the early 1730s as a case
study in the B ritish perform ance of G reek tragedy at this tim e.
A fter the G lorious R evolution, and for the first few decades of the
Iphigenia and the Glorious Revolution 61
eighteenth century, the appeal of both plays was related to their
affirm ation of escape from suffering into a brave new w orld, a
positive m essage w hich resonated in the early years of the W hig
settlem ent. I T had other attractions, especially the scope it offered
for exploring issues related to an expanding em pire and its m er
cantile culture. B ut the m ost im portant result has been the revela
tion of the tran sparen t m ethods by w hich G reek tragedy was
adapted in o rd er to fit the ideological im peratives of the tim e.
T h is was in a period durin g w hich the em ergence of journalism ,
through the m edia of the political pam phlet, the periodical essay
and above all the new spaper, produced an inform ed L ondon
m iddle class, fascinated by public affairs, and expecting to see
them discussed in serious theatre. T h e generic and ideological
elasticity of I T , the sole exam ple of E uripidean tragicom edy to
be revived in this period (Ion was not discovered in B ritain until
1754, w hile H elen and Electra scarcely featured at all), produced
exceptionally heterogeneous theatrical reactions. In D avenant,
D ennis, and T heobald, the play inspired an extrem e m onarchist,
an extrem e W hig, and a lapsed T ory; they respectively w rote a
rhym ed heroic tragedy, a redem ptive adventure story in blank
verse, and a m usical burlesque w ith com ic dialogue.
F rom this perspective, the variegated story of E u rip id es’ Ip h i
genia is atypical of the experience of G reek tragedy on the eig ht
eenth -cen tury B ritish stage, b u t in other ways it exem plifies
certain general features of the reception of G reek tragedy in this
era. Investigating the experience of the Iphigenia plays has show n
that there is a relationship betw een the theatrical revival of ancient
G reece and several other m odish types of setting and revivalism
(R om an, T u rk ish , ancient E gypt and Persia, N o rth A m erican
Indian). A dapting a G reek tragedy for perform ance, as opposed
to m erely translating it, seem s to have been seen as a rite of passage
for aspiring m en of letters. T hose w ho did it only once include
D avenant, Boyer, D ennis, and T heobald: others w hom we shall
m eet in subsequent chapters include C harles Johnson, R ichard
W est, E dm und Sm ith, and W illiam W hitehead. T h is can not be
explained solely by the lim ited success w ith w hich som e (though
by no m eans all) of these experim ents in G reek tragedy m et in the
com m ercial theatre. It is as significant that their versions are sites
for practical experim entation w ith dram atic form and aesthetics,
signposted in the prefaces and prologues, and related to their m ore
62 Iphigenia and the Glorious Revolution
theoretical m editations, published in treatise and pam phlet. D en
nis and T heobald, for exam ple, b o th w rote extensively on the
nature and function of dram a. T h is A ugustan and early H anover
ian phenom enon— the ‘initiatory’ G reek tragedy— m ust partly
have been a response to the D ryden—L ee Oedipus, seen in relation
to D ry d en ’s theoretical discussions of tragic form , translation, and
adaptation (see Ch. 1).
T h ree years after T h eo b ald ’s Orestes, the first of m any operas
based on I T was perform ed in L ondon, w ith M adam e Salle (again)
as one of the dancers: the w ork was H an d el’s Oreste H andel used
. 8 1
81 In 2000 H andel’s Oreste was given its first revival in England for over two and
a half centuries, during the English Bach Festival, in the Linbury Studio Theatre at
Covent Garden.
82 See Hicks (2000), 10.
83 N overre’s Iphiginia [sic] in Auliede [sic] (K ing’s Theatre, 23 Apr. 1793 and
repeatedly thereafter) was very m agnificent indeed: see L S v/3. 1540.
Iphigenia and the Glorious Revolution 63
heroine, m odelled on m uch less flexible lines, was to oust alm ost all
others from the paten t theatres. T h e eighteenth century developed
an insatiable appetite for distressed m others facing m oral q u an d ar
ies. T h e tim e had com e for E u rip id es’ virginal Iphigenia to give
way to his suffering m atrons— Phaedra, Alcestis, A ndrom ache,
H ecuba, C reusa, and M edea. It is to these distressed m others
that the next chapter turns.
3
Greek Tragedy as She-Tragedy
‘T H E W R O N G S O F W E E P I N G B E A U T Y ’
T ow ards the beginning of Beryl B ainbridge’s novel According to
Queeney (2001), the hypochondriacal D r Johnson suffers a terrible
turn. U nshaven, distracted, convinced he is on the threshold of
death or m adness, he locks him self in his bedroom . H e will not
u n b o lt the door until the w ell-m eaning R evd Jo hn D elap, paying a
chance visit, is persuaded to go to him . D r Johnson gabbles wildly;
D elap declaim s the L o rd ’s Prayer. In a crisis w itnessed by Jo h n
son’s servants and new ly arrived visitors, the T hrales, Johnson
falls to his knees and w restles w ith the good clergym an. D elap
flees from the house, his w hite stockings falling round his ankles.
It is an em otional— indeed hysterical— scene, full of pain and
terror, passions in the delineation of w hich the real D elap, a keen
tragedian, saw him self as a specialist.1
It is not clear from B ainbridge’s novel w hether she had sensed
the com ic potential of this clergym an from studying his fascination
w ith the m ore sensational scenes in E uripides. F or tw o of D elap’s
plays w ere em otional adaptations of G reek tragedy, and his choice
of subject m atter illustrates the eighteenth cen tu ry ’s prodigious
attraction to virgins facing sacrifice. T h e appeal of the sacrifice of
Iphigenia at all levels of public entertain m en t was illustrated in the
previous chapter; this one begins w ith the o ther tw o E uripidean
virgins who palpitated on the altar, Polyxena and M acaria. D elap
scored only a m odest success w ith Hecuba (1761), and blam ed M rs
P ritch ard for identifying herself so m uch w ith the T ro jan queen’s
role that she had suffered fits and ‘spoilt his Hecuba by sobbing so
m u ch ’.2 B ut he was not to be deterred from his E uripidean project,
and in the prologue to his turgid adaptation of Heraclidae, w hich
D I S T R E S ’T M O T H E R S I N T H E R E S T O R A T I O N
T h is is not to say th a t the influence of Seneca was not still palpable.
A significant forerunner of the fem ale-focused adaptation of G reek
tragedy was The Destruction o f Troy (1678) by John Bankes (or
Banks), w hich drew heavily on Seneca’s Troades. O stensibly in the
longstanding tradition of the m ale-dom inated ‘siege-and-con-
q u est’ heroic play (e.g. D ry d en ’s Conquest of G ranada, w hich
appeared in two parts in 1670 and 1672 respectively), this tragedy
6 Delap (1781), 14, 26, 44-5, 69-73.
7 See e.g. the absence of Greek tragedy from James Johnson (1972), and note also
the underlying assumption that the Victorians rejected the longstanding prim acy of
Roman influence, in Frank T urner (1989).
Greek Tragedy as She-Tragedy 67
nevertheless focuses m ore closely than the L atin play on the psy
chological effects of the siege on C assandra, an erotic H elen, a
tragic D eianira, and a tender A ndrom ache. M oreover, it challenges
the heroic play’s perspective on em pire and violence by seeing
them from a fem ale perspective w hich casts them as m ale cruelty:
A chilles urges his m en, ‘A gainst the W om en sh ut your Eyes, and
E ars, | Be deaf to their loud Cries, and blind to all their T e a rs’.8 In
the sam e year the Oedipus of D ryden and Lee, of w hich Seneca is
one source, had significantly increased the role of Jocasta to extend
from her appearance at the end of the first act until her sensational
expiry near the close of the fifth (see Ch. I).9 In accordance w ith
R estoration tragedy’s fondness for presenting the traum atized
fem ale body as spectacle, the im pact of her death-scene can be
surm ised from the stage direction (v. i), ‘Scene draws, and discovers
Jocasta held by her W omen, and stabb’d in m any places o f her bosom,
her hair dishevel’d, her Children slain upon the B ed’ (see Fig. 1.3).10
Jocasta’s m aternal love for her children is stressed by the addition
to the plot of her crazed infanticide, and her conjugal love for
O edipus is upgraded to a passionate attachm ent.
D ryden and Lee, of course, drew on a F rench tradition of
adaptation in w hich Senecan tragedy had been im portant. A nd
despite one or two R estoration experim ents w ith u p datin g Senecan
plays, notably John C row ne’s Thyestes (1681), the Senecan influ
ence on E nglish-language tragedy at this tim e was usually m edi
ated throug h F ren ch dram as, above all those of Racine. T h e
sources of his m asterpiece Androm aque (1667), an account of
A ndrom ache’s experiences as captive in E pirus after the fall of
T ro y, include several passages from Seneca as well as E u rip id es’
Andromache. M ore form ative than either, how ever, is A eneas’
account of his encounter w ith the heroine in A eneid III. T h e
crucial point is that the success of Androm aque drew E nglish
au tho rs’ attention to E u rip id es’ lovelorn and m aternal heroines,
and eventually inspired one of the m ost durable of all eighteenth-
century E nglish-language She-T ragedies, A m brose P h ilip s’s The
Distrest M other (1712, see Figs. 3.1 and 3.2).
-,r The O i l t r e s t M o t h e k .
J fy P j F 'j&M MJBJS as O r M S T B S .
<2 <£&mc ;^.<xcr &r*U-r* a-r* eh*
JS/u> /t&t a/ear*.
ioiutull -!': ! <xl i ’o t J . 11 llrittltl S.iiU FB S 'V S te e i.id A . £»«<}.i- m •
TH E INVENTION OF SHE-TRAGEDY
R ym er’s preoccupations prefigure the changes shortly to take place
in the content and em otional im pact of tragedy. In the 1690s the
L ondon stage underw ent a transform ation, culm inating in Jerem y
C ollier’s polem ic against the raucous and often near-obscene con
ten t of R estoration dram a, A Short View o f the Im m orality and
Profaneness of the English Stage (L ondon, 1698). T h e rising gener
ation of theatre-goers preferred a m ore dom estic and pathetic
dram a; causes for this shift in taste have been sought in the m o n
archy’s declining interest in the theatre u n der M ary and A nne, the
greater decorousness and fam ilial culture of the aristocratic court
circles, and the m iddle class’s increasing access to the th eatre.12
rhcatrcShmh r/tppp -
AJ AX
SOPHOCLfS-
Tranflated from the Greek,
w ith N otes.
LONDON:
Printed for BemardUntott at the Cro/s-Krys
between the Twe TempU-Gates in Pleet-
firn t. 1714.
I lender k farmerr.
S O F T P I T Y ’S P R I E S T
E uripides was seen as the G reek tragedian best at delineating
different em otional states— w hat the R estoration audience w ould
have described as ‘the several passions’. T h e prologue to G ild o n ’s
Phaeton proclaim s th at ‘Euripides to N igh t adorns our Stage, |
F or T ragic Passions fam ’d in every A ge.’ In the preface, G ildon
enum erated the ‘tragic passions’ he adopted from E uripides,
and w hich he felt m arked out this tragedian as superior to Sopho
cles:
I have closely follow’d the D ivine Euripides, in the grief, despair, rage,
dissimulation, and resentment of Althea ; as I have in her several Passions in
the fourth A c t. . . All ju st C ritics have agreed in prefering Euripides to
Sophocles him self, in his lively draught of the Passions.
Y et by the tu rn of the century, discussions of tragedy begin to be
concerned less w ith its ‘lively d rau g h t’ of extrem e passion, and
m ore w ith the intensity of the compassion it arouses in the specta
tor. In 1701 D ennis opines,
44 See Fidelis M organ (1981); Ballaster (1996), 273-83. On learned ladies as both
authors and as characters in the dramas of this period, see Gagen (1954), 32—54.
84 Greek Tragedy as She- Tragedy
I am no further pleas’d by any Tragedy, than as it excites passions in
m e .. . the greater the Resem blance betw een him who suffers, and him
who com m iserates, the stronger will the A pprehension, and consequently,
the Com passion, be.45
A few years later Johnson described the ideal spectators as those
w ho enjoy
the Distress of a well w rought scene, who ... behold the C onduct of our
Passions on the Stage, and w ith a generous Sym pathy feel alternate Joy
and Pain, w hen V irtue either conquers, or is contending w ith adverse
Fate.46
Jo h n so n ’s form ula is sym ptom atic of the early eighteenth-century
developm ent of w hat has been called an ‘affective theory of em ula
tio n ’. T h is entailed the audience not only identifying w ith the
distress of virtuous characters, b u t consequently m odifying their
ow n behaviour.47
T h is notion of tragedy belongs to a contem porary debate about
the relations betw een passion, reason, and sym pathy, m ost fam
ously instanced in D avid H u m e’s A Treatise o f H um an N ature
(1739-40). By 1728 Frances H utcheson had argued in A n Essay
on the N ature and Conduct o f the Passions and A ffections (1728) that
sym pathy m akes people aw are of the need to discipline th eir pas
sions: it restrains and educates th eir influence.48 As the prologue of
W est’s Hecuba p u t it, the audience should feel free to shed tears at
the play, because,
Pity’s the generous Feeling of the Soul,
A nd ought less gentle Passions to controul.49
T h e audience, it is im plied, could learn how to control their ow n
passions by feeling pity for the characters in the tragedy. Indeed,
throu g h ou t the eighteenth century, the m ovem ent for reform of
theatre assum ed th at it was an instru m ent for m oral education.
T racts argued th at the stage was an effective m edium for training
the sentim ents in a sim ilar way to serm ons, because of its psycho
logical im m ediacy.50
S E N T IM E N T A N D S O C IE T Y
Betw een the late 1730s and the 1760s tragedy becam e increasingly
m aw kish and sentim ental, as highly actable poetic tragedies w ere
produced w ith an unabashed interest in the em otional frailty of a
traum atized m other, wife, sister, or d au g hter.67 It is this type of
m id -cen tu ry ‘sentim ental’ tragedy w hich p ro m p ted a paternal
w riter of ‘C o n d u ct’ L iteratu re to advise his daughters to avoid
com edy as ‘offensive to delicacy’, b u t to attend tragedy enthusias
tically, for its ‘sorrow s will soften and ennoble your h earts’.68
S m ith ’s Phcedra and H ippolitus, along w ith R ow e’s S he-T ragedies,
was revived,69 b u t the repertory was dom inated by new plays; the
64 See Ashby (1927), 170-1.
63 On this im portant English interpretation of the Phaedra m yth (which John
Dennis also once planned to dramatize), see Eccles (1922), 9-10.
66 Tatler no. 82; see Bernbaum (1958), 111.
67 Lynch (1953), 21, 38.
68 Gregory (1774), cited in Vivien Jones (1990).
69 See Lynch (1953), 38.
Greek Tragedy as She-Tragedy 89
outstanding ‘G reek’ exam ples are W hitehead’s Creusa, and G lo
v er’s M edea. T h e w ord ‘sentim ental’ m ade its first appearance in
any dram atic context in the prologue to W hitehead’s The Rom an
F ather (D ru ry Lane 1749),70 for G reek and R om an settings were
voguish, ju st as society ladies had them selves painted in classical
disguise as H ebe, or in classical drapery, perform ing a pagan
sacrifice.71 T h e fem ale interest in G reek tragedy in the eighteenth
century can be no better illustrated than by L ady Sarah B unbury,
w ho m odelled for R eynolds’s fam ous L a d y Sarah Bunbury Sa cri
ficing to the Graces (1765) only a couple of years after perform ing
the role of W hiteh ead’s ill-starred m other in private perform ances
of Creusa (see Ch. 5).
T h e theatre’s fusion of fashionable G raeco-R om an contexts
w ith suffering heroines also finds a parallel in contem porary clas
sical-subject painting. G avin H am ilton ’s Androm ache M ourning
the D eath o f Hector (com m issioned 1759) and The D eath o f Lucre-
tia (1767) both focus on fem ale heroism , b u t are also ‘sentim ental’
in the sense th at feeling is their subject.72 T h is artistic view of the
role of the im agination in creating sym pathy m ust be associated
w ith the philosophy of A dam Sm ith, w ho in Theory of M oral
Sentim ents (1759) argued that w hile ‘p ity ’ signifies fellow -feeling
w ith an o th er’s sorrows, ‘sym pathy’ can denote ‘our fellow-
feeling w ith any passion w hatever’.73 T h e audiences of the tim e
cam e to feel everything— L u cretia’s patriotic fervour and outrage,
M edea’s love and anger— along w ith th eir antique heroines.
T h e popularity of the E uripidean heroine is consonant w ith the
preference in sentim ental tragedy for the central figure to be a
suffering fem ale. W om en in love, torm en ted m others, and victim
ized virgins w ere central vehicles for the eighteenth cen tu ry ’s
exploration of its contradictory ideology of gender. T h is encom
passed sim ultaneously the ideal of passive fem ale asexuality, a
superficially contradictory conviction that w om en w ere m ore vul
nerable to love, an increasing cult of conjugal passion, and a
veritable sanctification of m otherhood. T h e ideals expressed in
C A S E -S T U D Y : T H E E X C U L P A T IO N O F M E D E A
E u ripides’ deliberately infanticidal M edea presented a nearly im
possible challenge to eig hteenth-century sentim ent. O ne critic
specified her crim e as one of the m ost deplorable in dram a, com
m itted by ‘such m onsters th a t degrade the w hole h u m an system ’.82
A revealing account of the problem is expressed in G ild o n ’s p ref
ace to Phaeton. H e explains th at w hile his play owes ‘a great m any
of its Beauties to the Im m ortal E U R IP ID E S ’, he was com pelled to
alter the heroine’s character,
in consideration of the different T em per and Sentim ent of our several
Audience. F irst I was A pprehensive, that M edea, as Euripides represents
her, w ou’d shock us. W hen we hear o f ... the m urdering of her own
C hildren, contrary to all the D ictates of H um anity and M other-hood, we
shou’d have been too im patient for her Punishm ent, to have expected the
happy Event of her barbarous Revenge; nay, perhaps, not have allow’d the
C haracter w ithin the Com pass of N ature.83
G ildon therefore exculpated his heroine by transferring the child-
killing to the hands of the local people, causing their bereaved
m other to go m ad and com m it suicide.
Johnson’s The Tragedy o f Medcea (1730) is influenced by C o r
neille’s M edee, b u t depends closely on E uripides. H is preface
articulates his aim: since M edea ‘had never, th a t I have heard,
E U R I P I D E S I M P R O V ’D
E uripidean tragedies presented a paradox to the eighteenth cen
tury. T h eir gallery of m em orable fem ale protagonists, em phasis on
m others and virgins, use of children, representation of em otion,
tear-jerking situations, and interiorized m onologues, guaranteed
that they w ere m uch m ore attractive to this era than has previously
been realized. Y et these heroines w ere profoundly unsuited to
contem porary notions of fem ininity and sentim ent. Instead of
rom antic love, the tragedians found in E uripides visceral sexual
politics. Instead of eroticism expressed in the coded language of
sensibility, they found plays w ithout love interest and M edea
talking about her insulted m arriage-bed. In particular, they
w anted idealized m aternal love, and instead found in Phaedra a
stepm other w ith adulterous and quasi-incestuous urges, in M edea
Greek Tragedy as She-Tragedy 97
a cold-blooded m aternal infanticide, in H ecuba a grandm other
w ho kills her enem y’s sons, and in C reusa a wife w ho had sex
before m arriage, abandoned her child, plots his death, and survives
the end of the play.
T h u s the eighteenth-century audience could only cope w ith
E u ripides’ heroines after subjecting them to the extensive plastic
surgery requ ired to m ake them fit its social im peratives. T h ere was
no sham e attached to this project: contem porary critics frequently
praised the strategies the playw rights devised for ‘correcting’ the
ethical or affective m aterial they found in their ancient archetypes.
In the preface to the second edition of his Iphigenia play, Boyer
said th at the neo-classical adapter of E uripides was ‘T h e O ne
Im proving w hat the other W rit’.97
T h is dem onstration of the tension betw een the attractiveness of
the G reek tragic heroines to the eighteenth century, and the p ro b
lem s they presented, can be concluded by m using on the ignom ini
ous fate of the only com m ercial attem p t to stage a G reek tragedy in
translation rather than adaptation, W est’s Hecuba (D ru ry Lane,
1726). W est recalled th at he had tho u g h t th at E u rip id es’ Hecuba
w ould prove ‘an elegant E n tertain m ent for a polite A ssem bly’.
C ontem ptuous of the em otional tragedies then popular, he w rites,
‘I vainly im agin’d som e R egulation of o u r Stage m ight not u n su c
cessfully be attem pted, u n d er the A uthority of so great a M aster as
E u rip id es’.98 W est’s only significant alteration was to replace the
E uripidean prologue, delivered by the ghost of Polydorus, w ith a
scene in w hich the sam e inform ation is presented by Polym estor.
O therw ise the order and content of the translated scenes replicate
the G reek m odel, adding no love interest, presenting the blinding
of Polym estor and the m u rd er of his children w ithout sentim ent or
am elioration, and even retaining m ost of the choral m aterial, ex
pressed throu gh the m outh of Iphis, H ecuba’s servant. T h e
IN T R O D U C T IO N
In a quiet corner of W estm inster A bbey, above C harlotte B ronte’s
m em orial, the sculpted im age of Jam es T h om so n still leans on a
pedestal decorated w ith rural figures sym bolizing his m ost fam ous
poem , The Seasons (see Fig. 4.1). T h is delicate cycle, w ith its
innovative experim ents in the description of nature, inform ed
critical debates of the R om antic period and is now regarded as an
im portant forerunner of R om antic aesthetics and sensibility.1 It
im pressed the critic Lessing, influenced the poets Coleridge and
W ordsw orth and the painter T u rn er, and, translated into G erm an,
provided the libretto for H ay d n ’s secular oratorio D ie Jahreszeiten
(1801). B ut T h om son left other, m ore controversial legacies, espe
cially through his dram as, represented on his m o num ent by an
austere tragic m ask beside the G reek cithara. N o t only did this
low land Scot in 1740 pen the m asque A lfred, w hose oppositionist
patriotism is encapsulated in the chorus ‘R ule B ritannia’, but w ith
his Edw ard and Eleonora, another story from earlier E nglish h is
tory, this tim e grafted onto E u rip id es’ Alcestis, he becam e only the
second dram atist to have a play banned u n d er the provisions of the
1737 L icensing Act.
T h om so n is significant in the story of G reek tragedy’s relation
ship to the B ritish stage for tw o other reasons. H e was the first poet
to stage a consciously ‘oppositional’ G reek tragedy attacking the
ruling pow er of his day, the governm ent of the first Prim e
M inister, R obert W alpole. F or T h o m so n ’s proscribed Edw ard
and Eleonora was actually his second attem pt at adapting G reek
tragedy for the contem porary stage: his equally political A gam em
non of 1738 had ju st escaped the censor. Since Agam emnon draw s
on both A eschylus and Seneca, a fu rth er accolade therefore
deserved by T hom son is that he was the first dram atist to attem pt
1 See Strachan (2000).
100 Jam es Thomson’s Tragedies o f Opposition
FIGURE 4.1 T h e m onum ent to Jam es T hom son in W estm inster Abbey.
T H O M S O N ’S O P P O S I T I O N A L A G A M E M N O N
By the m id-1730s, u n d er G eorge II, B ritain was riven w ith the
conflict betw een the W hig m inistry, ru n by the Prim e M inister
R obert W alpole, and the so-called ‘C o u n try ’, or ‘P atrio t’ oppos
ition, whose ranks included (besides T hom son), Jonathan Swift,
John G ay, A lexander Pope, G eorge Lillo, and R ichard G lover (the
au thor of the m ost im p o rtan t E nglish-language M edea of the
eighteenth century, discussed in Ch. 3). E arly in 1737 Frederick,
Prince of W ales, w ent officially into opposition, lending the anti-
W alpole elem ents a new focus (he is represented by the young
patrio t O restes in T h o m so n ’s Agamemnon). T h eir view was that
W alpole was exploiting G eorge I I ’s freq u en t absences, and Q ueen
C aroline’s dependence upon his chief m inisters, in order to u n d e r
m ine fundam ental B ritish liberties.15 T hey presented them selves
as the true ‘p atrio ts’ in a land w hich had sold its soul to a corrupt
tyrant. T h ey opposed W alpole’s peace policies, and his arrogance
tow ards the m erchant classes, by advocating energetic m ilitary
cam paigns and com m ercial ventures: it is in this bellicose context
14 See pp. 57 and 86 of Fielding and Young’s translation of Plutus (1742), w ith
Hines (1966), 158-231.
15 See Speck (1983), 14—35. G errard (1994) p. vii, writes that ‘Politics and
poetry were more closely intertwined in this period than they were (arguably) ever
to be again.’
Jam es Thom son’s Tragedies o f Opposition 105
that T h o m so n ’s ‘Rule, B ritannia’ in A lfred, produced for F red
erick in 1740, needs to be understood.
H is Agamemnon has ties w ith contem porary plays on them es
from ancient history, such as Sam uel M ad den ’s oppositional The-
mistocles, the Lover of his Country (1729), and plays on episodes
from the R om an republic such as W illiam B ond’s The Tuscan
Treaty; or, Tarquin’s O verthrow (C ovent G arden 1733) and
W illiam D u ncom be’s Junius Brutus (D ru ry Lane 1734). T hese
w ere thinly veiled defences of the constitutional principles of the
G lorious R evolution against their perceived betrayal. T hey
certainly helped to create the atm osphere w hich eventually
precipitated the L icensing Act. Such was the clim ate of hostility
to the K ing and W alpole am ongst m ost pro m in en t literary m en
that even John G ay’s Achilles (C ovent G arden 1733), a light
hearted burlesque of a classical m yth, was read politically.16
By the tim e T h om so n was w riting Agam emnon the m ood was
m utinous. T h e K ing was absent from M ay 1736 and did not retu rn
u ntil January 1737, an absence durin g w hich it was felt th at W al
pole’s hold on pow er had becom e uncontrollable. T h o m so n ’s
hatred of W alpole was increased even before the L icensing A ct,
in A pril 1737, w hen the governm ent introduced a Bill of Pains and
Penalties to punish the people of E d in b u rg h on account of the
P orteous riot there the previous S eptem b er.17 H ow ever en th u si
astic a su pp o rter of the B ritish U nion, no Scot educated at E d in
b urgh U niversity can have enjoyed w atching W alpole’s
authoritarian treatm en t of that city. By S eptem ber 1737 the rift
betw een Frederick and the K ing becam e incendiary, w ith the
Prince of W ales, his wife A ugusta, and their new born daughter
expelled from St. Jam es’s Palace. T h ere was fear th at the L icens
ing A ct w ould lead to w holesale censorship of the press, and in
January 1738 (on the 14th of w hich m onth Agam emnon was su b
m itted to the L ord C ham berlain’s E xam iner of Plays), the p u b
lisher A ndrew M illar rep rin ted M ilton ’s Areopagitica, w ith a new
preface by T hom son. Probably out of concern for the safe passage
of Agam emnon through the licensing office, T h om so n decided to
rem ain anonym ous, w riting sim ply as ‘another h an d ’. B ut his
preface thu n d ered in defence of ‘the best hum an R ights’, and the
‘U se of o u r noblest F aculties’. As in Liberty, G reek and Saxon
16 Loftis (1963), 111. 17 Boyer (1737), 360-2, 400-4.
106 Jam es Thomson’s Tragedies o f Opposition
freedom s are paired, for freedom of tho u g ht was treasured by
ancient G reeks and by A lfred the G reat. T hom son w arns every
‘T ru e B riton’ against being deceived by those who argued for
control of publishing.
Y et all that was censored of Agam emnon w ere the last six lines of
a prologue w ritten by another opposition playw right, T h o m so n ’s
Scottish friend D avid M allet. T h is did contain a contentious ref
erence to the L icensing A c t.18 T h e play opened at D ru ry L ane on
6 A pril, w ith Pope honouring his friend by attending, and T h o m
son him self, sw eating profusely in the u p per gallery, reciting the
speeches along w ith the actors. D espite the difficulties attending
upon any b ran d new play so late in the season, it ran for nine nights
(a satisfactory perform ance in the eighteenth century), and m ade a
com fortable profit. T h e last tw o acts w ere, how ever, not success
ful, and T h om son rew rote them m id-w ay d uring the run, excising
a whole sub-plot, inspired by Sophocles’ A ntigone, involving a love
affair betw een H em on (a son of E gisthus) and E lectra.19 T h e first
edition of this revised version, printed in three thousand copies
and one h und red royal copies, was sold out alm ost im m ediately,
leading to a second edition of fifteen h u n d red ordinary copies
being prin ted three days later.20
Loftis has argued th a t the play escaped censorship because W al
pole was deliberately slow to use his new prerogative and chose not
to ban any play for tw o years, u ntil incensed by H enry B rooke’s
Gustavus Vasa (1739), an allegory set in an only nom inally id en ti
fied Sw eden.21 It was m ore surprising w hen in M arch of the same
year a second play fell foul of the new censorship, Jam es T h o m
son’s Edw ard and Eleonora. Perhaps W alpole was taking belated
18 An allusion to the British stage ‘unbias’d yet by party rage’, and pleas for the
audience to supply ‘our last best licence’, were both to be om itted from the stage
production.
1} Kern (1966) com pared in detail the m anuscript version of Agamemnon in the
L arpent collection with the first printed edition, and is able to chart extensive early
revisions. T he play was notoriously catcalled and hissed on its first night, especially
the last two acts, as Benjamin Victor, present on the first night, later recalled: Victor
(1776), iii. 27-8.
20 G rant (1951), 186. For details of 18th-c. editions, see Feather (1988), 94. T he
majority appear to have been of 1,000 to 1,500 copies, so that Thom son’s first
edition of 3,000 was well above average. T he popularity of his play m ust have
been assisted by the applause with which the m ost obviously anti-W alpole speeches
were greeted in the theatre: see Thom as Davies (1780), ii. 32.
21 Loftis (1963), 151.
Jam es Thomson’s Tragedies o f Opposition 107
vengeance for the political im plications of T h o m so n ’s earlier
Agamemnon, im plications w hich he m ay sim ply have not seen, or
to w hich he did not w ant to call attention. B ut it is m ore likely that
Agam em non’s failure to get itself banned resulted from the death of
Q ueen C aroline on 20 N ovem ber 1737, early in the w inter p reced
ing its production. She had been W alpole’s de facto w orking p a rt
ner, represented in the play by C lytem nestra. T h is m ay have
rem oved its sting, b u t it m ay also have m ade any criticism of
C aroline look tasteless and redundant. D espite the recent rum ours
about her relationship w ith W alpole, C aroline had rem ained
popular well into her m iddle age. She bore her husband eight
children, tolerated his affairs, and never lost his affection. H er
only real m istake was to have left her son Frederick behind in
H anover at the age of seven, an abandonm ent for w hich he never
forgave her. It is tem pting to ask w hether T hom son m odified his
C lytem nestra, w hose final delineation is unusually virtuous, after
C aroline died.
Perhaps the picture of A gam em non (played by Jam es Q uin, the
deep-voiced star actor of the 1730s) was far enough rem oved from
the ‘p atrio ts” caricature of G eorge II to deter W alpole from in te r
vening. Indeed, an intensification of the parallels betw een G eorge
and A gam em non was actually the change w hich A aron H ill urged
T hom son to m ake in the last two acts of the play.22 F or the real
dram atic conflict is betw een A gam em non and E gisthus, and this
ru p tu re did not square w ith the p ictu re T h o m so n ’s public had of
the relationship betw een their K ing and his Prim e M inister. T h e
first encounter betw een A gam em non and E gisthus (II. iii) estab
lishes their differences. E gisthus indulges in nauseating flattery;
A gam em non, the patrio t king, lectures E gisthus on the rule of law
versus corruption (i I . iii). Y et although the play was not seen as an
overw helm ing indictm ent of A gam em non-G eorge, it does not
w holly excuse him , either. T h e sage M elisander thinks th at al
though A gam em non’s crim es are m ore of om ission than com m is
sion, absentee m onarchs w ith poor choices of regent are asking for
trouble ( i l l . i):
I think that Agamemnon
Deserves some touch of blame. T o p u t the power,
22 Hill (1754), ii. 49. See further H am m ond (2000), 19-20. On H ill’s relationship
with Thom son see Sambrook (1991), 38—14.
108 Jam es Thomson’s Tragedies o f Opposition
T he pow er of blessing or oppressing millions,
O f doing or great good or equal mischief,
Even into doubtful hands, is worse than careless.
B ut nobody lays any other political charge against A gam em non,
w hich is m ore than can be said for W alpole-E gisthus, one of
those dust-licking, reptile, close
Insinuating, speckled, sm ooth court-serpents,
T h at make it so unsafe, chiefly for kings,
T o walk this weedy world.
T h e language is so close to the opposition’s criticism s of W alpole’s
circle as to be indistinguishable. So is the loyal A reas’ description
of w hat has happened in A gam em non’s ten-year absence: the state
sw arm s w ith villains. E gisthus has bought off the citizens w ith
luxury ( i l l . ii), ‘H e tau gh t them w ants, beyond their private
m eans: | A nd strait, in b o u n ty ’s pleasing chains involv’d, | T h ey
grew his slaves.’
T h o m so n ’s tragedy, w hich first established the C lytem nestra—
A egisthus-A gam em non story as a stageable them e for the eig ht
eenth century internationally, was originally called The D eath of
Agamemnon (it is so titled in the L arp en t m anuscript). T h is is only
significant because C lytem nestra is excluded from the planning
and execution of the m urder. T h e play is fundam entally not about
her b u t about conflict betw een m en. T h e sole vice of the retu rn in g
king, A gam em non, has been physical absence; tow ards Cassandra,
w ho rem inds him of E lectra, he has only fatherly feelings (IV. ii, a
detail culled from the m ythographer H yginus). E gisthus is an
irredeem able opportunist, a co rru p t palace official, exclusively
responsible for organizing his cousin’s death. T h ere is a political
triangle, b u t it is not C lytem nestra w ho com pletes it. T h e third
im po rtan t political individual is a m ale type of ideal civic responsi
bility, a heroic, freethinking (A thenian) sage, M elisander (played
by no less an actor than T h eo ph ilus C ibber), w ho has developed
his innate w isdom into enlightened politics after an encounter w ith
N ature on a deserted A egean island. C lytem nestra’s only role is to
have becom e the weak link in the A rgive political chain: it is only
by seducing her th at E gisthus could destroy the previous settle
m ent betw een citizens and king. T h is settlem ent closely resem bles
that m ade by the G lorious R evolution, and its im portance is only
understood by the proto-W hig M elisander.
Jam es Thom son’s Tragedies of Opposition 109
A G A M E M N O N A N D IT S S O U R C E S
A letter from Bishop R undle to M rs Sandys of D ecem ber 1736
reports that subsequent to his freedom -loving Sophonisba, T h o m
son was bringing ‘another untow ard H eroine on the sta g e . . . H is
present story is the death of A G A M E M N O N . A n adultress w ho
m u rth ers her husband, is b u t an odd exam ple to be presented
before, and adm onish the beauties of G reat B rita in ,’23 B ut T h o m
son’s C lytem nestra is no m urderess, and her alienation from
E gisthus is so intense that she scarcely even qualifies as an ad u lter
ess. T h o m so n ’s C lytem nestra is broadly based on her Senecan
prototype (she an em otionally vulnerable and erotically interesting
figure), b u t is m ore innocent and virtuous than in any o ther version
of Agam emnon ever w ritten; not only is she a m odel m other and
forgiving wife, b u t she absolutely refuses to condone the m u rd er of
her husband, and declines into near-insanity because of psycho
logical pressure.
T h is is the C lytem nestra beloved of the eighteenth century, a
w om an of little m oral autonom y, caught betw een com peting loyal
ties, and beset by a tendency to sw oon. As the play opens she is
quivering w ith anxiety because the beacon signal was seen som e
nights ago, and A gam em non will retu rn any m inute. T h ro u g h a
sum m ary of the plot of Iphigenia in A ulis supplied by her ow n old
(Senecan) nurse ( I . i), the audience learns how the afflicted queen
suffered the loss of her daughter, and was abandoned by her
husband to a ‘soothing lover’s pow er’, the attentions of a skilful
and charm ing swain. B ut the m ost im portant piece of inform ation
is that C lytem nestra resisted his advances for years. F or at the
heart of T h o m so n ’s conception of the A gam em non story lies N es
to r’s version in the th ird book of the Odyssey w here A gam em non
leaves C lytem nestra u n der the supervision of a bard, and does
not renounce her wifely loyalty until A egisthus disposes of this
guardian of her m orals. ‘M elisander’ in T h om so n is a sage from
A thens (IV . v), the birthplace of w hat progressive people in the
eighteenth century already regarded as the first tru e republic (a
view point w hich had perm eated the G reek section of T h o m so n ’s
epic Liberty). T h e nurse says of A egisthus,
T H O M S O N ’S T R A G I C F A M I L Y
In the final interview betw een these form er lovers, their relationship
descends into open conflict. C lytem nestra refuses to countenance
the m u rd er of A gam em non. If E gisthus does not drop his m u rd e r
ous plan, she will expose him and com m it suicide (V. i). E gisthus
tries h ard to dissuade her, b u t, ultim ately, it does not m atter, since
he has already arranged the killings of both A gam em non, w ho will
T hom son’s Edward and Eleonora among the numerous adaptations (mostly French
and Italian) discussed in his lengthy ‘Final Essay’ devoted to this play’s afterlife
(312—65). He does, however, include some interesting observations on the difficul
ties presented by the resurrection m otif (‘a heathen fiction’, p. 365) to the 18th-c.
British m ind, which was at once devout and profoundly rationalizing.
43 See above, Ch. 3, p. 91.
44 Sambrook (1991), 28. In 2000, the English Bach Festival m ounted the pre
m iere staging of H andel’s Alceste in the Linbury Studio, Covent Garden, drawing
on various sources in an attem pt to reconstruct Sm ollett’s lost masque.
Jam es Thomson’s Tragedies of Opposition 119
E D W AR D A N D E LEO N O RA REVIVED
T h e play was adm ired throu g h o u t the m iddle of the eighteenth
century, and in 1772 John W esley w rote in his fam ous Journal that
not only are the sentim ents ju st and noble, b u t that the diction is
‘strong, sm ooth and elegant, and the plot conducted w ith the
utm ost art and w rought off in a m ost surprizing m anner. It is
quite his m asterpiece, and I really think m ight vie w ith any m odern
perform ance of the k in d .’49 Sure enough, in M arch 1775 at the
T h eatre Royal, C ovent G arden, T h o m so n ’s play was finally
enjoyed by L ondon audiences (albeit w ith slight changes from
the 1739 edition on account of the indisposition of the celebrated
actor and rival of D avid G arrick, Spranger Barry, who had been
FlGURE 4.3 W illiam Blake, print entitled Edward & Elenor, 1793.
51 For K auffm an’s oil painting and the popularity of the prints of it, see Roworth
(1992), 62, 164—6, with figs. 43 and 140; for her Death of Alcestis see p. 189. T he
striking Blake engraving is also reproduced as fig. 6 in Essick (1983), with discussion
on pp. 14—17.
124 Jam es Thomson’s Tragedies o f Opposition
enne Sarah Siddons took the p art of Eleonora in a production w ith
her b ro th er John K em ble. O n this occasion, how ever, the arrival of
the children in the farewell speech was greeted w ith m irth rather
than em pathy.52 W hilst the political sentim ents of this adaptation
still rem ained urgent, the affective scene of farew ell now seem ed
cloyingly sentim ental at a tim e w hen the age of sensibility had
finally ru n its course.
T H O M S O N ’S I N F L U E N C E
T h o m so n ’s dram as w ere aesthetically prefigurative. H is A gam em
non helped draw the precursors of the English R om antic poets’
attention to the poetry of its A eschylean original, quoted, for
exam ple, in the epigraph to T hom as G ray ’s Ode to A dversity, a
poem deeply im bued w ith G reek tragic im agery (com posed 1742,
published 1753).33 Edw ard and Eleonora, on the o ther hand, ad u m
brated the literary w atershed that coincided w ith the fall of W alpole
three years later, in 1742. T h ereafter progressive and critical poets
adopted a new agenda w hich rejected obvious allegory and the type
of satire identified w ith Pope in favour of a rom antic engagem ent
w ith the explicitly B ritish, and often very distant B ritish, past. T h is
type of engagem ent was, in the second half of the century, to com e
to fruition in the plays of W illiam M ason (see Ch. 7).
B ut T h o m so n ’s im pact is rather m ore international than this,
even extending to N o rth A m erica.54 Agam emnon was certainly
adm ired on the C ontinent. It influenced A lfieri, w hose tw in verse
tragedies Agamennone and Oreste w ere popular in B ritain after they
appeared in E nglish translation in 1815. A lfieri was desperate to
build up an Italian theatrical literature to rival those in English and
F rench, spent m uch tim e in L ondon, and also w rote a Sophonisba
(the title of T h o m so n ’s m ost fam ous play).55 T h o m so n ’s Agam em
non, unusually for an E nglish-language tragedy in the eighteenth
52 L S v/3. 1907. T he play was also perform ed outside London, for example on 21
Nov. 1788 at the Assembly Rooms in Snargate, Dover. See Rosenfeld (1978), 137.
53 On G ray’s use of Agamemnon see further Gleckner (1997), 44-5 and 145. He
sees it as m arking a stage in G ray’s intense relationship w ith his beloved (and
recently deceased) Richard West. In their intense correspondence ancient Greek
quotations had been significant.
54 H ilbert H. Campbell (1976), 104.
35 See Alfieri (1810), ii. 33—8, and Edith Hall (forthcoming a).
Jam es Thom son’s Tragedies o f Opposition 125
century, was also translated into F rench and perform ed in Paris in
1780;56 T h o m so n ’s other w orks attracted interest in France around
the tim e of the R evolution,57 and this revival of Agam emnon m ay lie
behind C itizen L ouis Jean N epom ucene L em ercier’s attraction to
the political potential of the story. H is Agam emnon show s the influ
ence of Seneca (A egisthus is m uch troubled by the ghost of T hyes-
tes, I . i), b u t also of T hom son, for exam ple in the handling of the
sacrifice of Iphigenia ( i . iii). L em ercier’s adaptation was perform ed
on 5 floreal year V (24 A pril 1797) at the T h eatre de la R epublique,
then considered the finest theatre in Paris. It had been form ed in
1792 after the C om edie-Frangaise was split by political differences
and the actors sym pathetic to the R evolution, including C itizen
T alm a, joined actors from the V arietes A m usantes to form the
new theatre of the new republic. Agam emnon is a five-act verse
tragedy, in w hich C litem nestre (F ranfoise V estris) owes m uch to
T h o m so n ’s conception; she is a devoted m other, fearful that A ga
m em non, w ith his filicidal record, m ay sacrifice O restes ( i . iii). Y et
she is vain and silly (not unlike popular stereotypes of M arie-A n-
toinette), sw ooning her way throu g h o u t an ideologically charged
vision of the assassination of the co rru p t head of a decadent dynasty,
fast becom ing obsolete.
B ut T h o m so n ’s greatest im pact was in G erm any. T h e influen
tial critic and playw right G otthold E phraim L essing was an ad
m irer, bestow ing praise on T h o m so n ’s pow ers of expression, his
innovative brilliance in the description of landscape, and for his
painterly qualities, especially in The Seasons.58 Lessing, w hose
sem inal essay Laocoon (1766) explored the differences betw een
poetry and visual art, had becom e interested in T hom son because
of th eir shared fascination w ith ancient statuary: T hom son him self
ow ned a collection of draw ings of w hat w ere believed to be G reek
sculptures, and, in P art F o u r of Liberty, he had included set-piece
descriptions of eight of them — not only the L aocoon b u t others
including the Farnese H ercules, the V atican M eleager, the D ying
G ladiator, the Apollo Belvedere, and the Farnese Flora. T he
sculptural parallels in T h o m so n ’s Seasons reveal the extent of his
56 See Thom son (1780) and W artelle (1978), 24.
57 Barrell and G uest (2000), 231-2.
58 Lessing (1968), iv. 205, 218, v. 97, 227, 235. T his poetic cycle, repeatedly
reprinted both in and after James T hom son’s lifetime, was first translated into
G erm an in 1758.
126 Jam es Thomson’s Tragedies of Opposition
fascination w ith the sentim ental possibilities of expressing em o
tional agitation throu g h classical form ,59 a fascination w hich finds
an analogy in his theatrical synthesis of classical literary form w ith
eighteenth-century em otional w arm th and sensibility. T h is com
bination led to his tragedies being translated into G erm an no fewer
than three tim es in the m id-eighteenth century; Lessing was so
im pressed by Agam emnon that he began to translate it him self, as
he also translated R obert Shiels’s Life of Thomson for a G erm an
readership.60
In L essing’s Laocoon, w idely regarded as the foundation text of
m odern aesthetics, a passage in T h o m so n ’s Agam emnon is singled
out. It is one of the sage M elisander’s speeches describing his
confinem ent on an A egean island, beginning ‘C ast in the w ildst
of Cyclad Isles’; L essing provides the speech both in English and
in the G erm an verse translation of Johann D avid M ichaelis (1750).
W hat Lessing adm ires in T hom son is not only his ‘classical’ poetic
art, b u t the p roto-R om antic m anner in w hich M elisander’s com
m union w ith the beauties of N atu re is connected w ith his spiritual
and m oral grow th.61 T h ro u g h Laocoon T hom son thus entered the
canon of poets universally recognized as forerunners of R om anti
cism. B ut L essing also saw T h o m so n ’s dram atic w orks as p art of
an im portant breakthrough w hich had taken place in B ritish so
cially sensitive dram a in the 1730s (he pairs his plays on m ore than
one occasion w ith L illo’s 1731 D ru ry L ane ‘dom estic tragedy’ The
London M erchant, or The H istory of George Barnwell). In 1756
Lessing w rote a flattering introduction to a G erm an prose tran sla
tion of T h o m so n ’s tragedies, adm iring his know ledge of the
hum an h eart as well as his m agical art, and com paring him w ith
Corneille in his brilliance in updating G reek tragedy.62 L essing
argued that T h om so n took tragedy beyond the ru le-b o un d form
prescribed by antiquity and into new realm s of feeling. T h ro u g h
Lessing, T h o m so n ’s Agam emnon m ade a lasting im pression on
G erm an dram atic thought, and m ust have co n tributed to the
interest in T h o m so n ’s ow n A eschylean archetype w hich in due
INTRODUCTION
F oundling heroes are perennially fascinating. F ro m the A kkadian
m yth of Sargon, discovered in a basket on the river E u p h rates,1
throug h M oses and N im rod to C yrus, R om ulus and R em us, the
Japanese hero H iruko, the Indian K am a of the M ahabharata—
alm ost every ancient m ythical system features an abandoned baby
at its centre. T h e tw entieth century produced C lark K ent, S u p er
m an, w hose b irth narrative was invented in 1939;2 the tw enty-first
has already created the touching story of D avid, the robot fo u n d
ling in search of parental love, in Steven Spielberg’s m ovie A I
(.A rtificial Intelligence, 2001). Foundling tales w ere already a staple
of the ancient theatre, appearing in num erous (now lost) E u rip i
dean tragedies, and in m any of M en an der’s H ellenistic N ew C om
edies. But, besides O edipus, the only G reek tragic foundling to
have survived exposure to the intervening centuries is E u rip id es’
Ion. T h is chapter tells the story of the E nglish-language recovery
of this charm ing hero, and offers explanations for the particular
date at w hich he was rediscovered.
It is Saturday, 20 A pril 1754. A n excited L ondon audience has
gathered at D ru ry L ane to w atch the prem iere of a new play by the
fashionable author W illiam W hitehead. Based on E uripides’ Ion, it
has been retitled Creusa, Queen o f Athens. It stars D avid G arrick, the
incom parable actor-m anager. T h is will be his only significant role in
a play based on a G reek tragedy, despite his interest in that genre.3
1 For the m yth of Sargon and its texts see Brian Lewis (1980).
2 See Bridwell (1971), 20—1, Redford (1967), G aster (1969), 224—6. Brian Lewis
(1980), 149—95, lists 72 different examples of foundling heroes, from the 13th c. B C
until the 20th c. A D . On the ubiquity of this type of m yth see also Binder (1964) and
Huys (1995), 377-94.
3 See further below, Ch. 7. G arrick was fascinated by ancient costumes, and
reputed to have a large personal collection. See Price (1975), 57.
and Lord H ardw icke’s M arriage A c t 129
H is co-star is the anim ated H annah P ritchard, now established as
his leading lady.4 T h eir glam orous partn ersh ip in Shakespearean
tragedy, especially M acbeth, is already legendary; Jo hn Zoffany and
H enry Fuseli will paint fam ous pictures of them in the leading roles
of this Shakespearean classic.5 W hitehead has already m ade his
nam e, in 1750, w ith a tragedy on an antique them e; The Rom an
Father was an adaptation from C orneille’s Horace, in w hich G arrick
had played the R om an republican patrio t of the title to M ary A nne
Y ates’ sw ooning H o ratia.6
H annah P ritch ard has also already distinguished herself as the
fem ale lead in a revival of S m ith ’s Phaedra and H ippolitus (1751—2)
and in R ichard G lover’s patriotic Boadicia (D ru ry L ane 1753).7
B ut Creusa, the new ‘G recian ’ production, prom ises m ore than one
beautiful w om an. Also perform ing, in breeches, are the legendary
legs of M iss M aria M acklin, a 21-year-old expert transvestite, w ho
plays the D elphic foundling.8 M acklin, the daughter of the fam ous
actor C harles M acklin, was b orn like W hitehead’s young hero into
a m arriage of am biguous validity; b u t her piety and refinem ent
suited her casting as the self-possessed young priest at D elp hi.9
A lthough not a sm ash hit, Creusa proved popular, especially
w ith w om en in the audience: W hitehead was no political radical,
bu t the em otional tenor of his dram as was perceived to be sym pa
thetic, and progressive. H is up dated and m odish G reek tragedy
ran into M ay, was revived at D ru ry L ane in 1755, and was
4 Hiffernan (1770), 98.
5 See Vaughan (1979), pis. 1 and 6. Fuseli’s powerful picture of M rs Pritchard as
Lady M acbeth is regarded as one of his m asterpieces. For details see also V aughan’s
cover and Fuseli (1975), 58—9.
6 Lynch (1953), 187, notes that W hitehead considerably altered his French
model in order to bring The Roman Father ‘as near as possible to the form of
Greek tragedy’. The Roman Father was a huge hit, one of the seven most popular
tragedies of the m id-18th c., enjoying seven seasons at D rury Lane and four at
Covent G arden by 1777.
7 T he same was not so true of her perform ance in Samuel Johnson’s Irene, a
tragic story of Sultan M ahom et IF s love for the freedom-loving Grecian heroine set
against the backdrop of the fall of Constantinople to the T urks; this had failed at
D rury Lane in 1749, when Johnson had unfairly blamed Pritchard for the debacle.
On Johnson’s play and its sources see Spencer (1954), 250-6.
8 As a critic wrote in The Gray's Inn Journal for 16 Feb. 1754, ‘I do not rem em ber
to have seen any Actress wear the breeches with so good a grace.’ See Highfill et al.
(1973-93), x. 34.
9 M acklin’s ambitious father put her on the stage at a tender age; as a child her
repertoire had included the little D uke of York in Richard I I I , and T om T hum b
(another foundling) in The Tragedy of Tragedies.
130 E uripides’ Ion, C oram ’s Foundlings
perform ed there tw ice in each of the years 1757, 1758, and 1759;
this was in an era w hen a ru n of only nine nights m eant a tragedy
was accounted a success.10 T h e play was a staple of private th e atri
cals for years after its prem iere; L ady Sarah L ennox starred in it at
H olland H ouse, w here as H en ry Fox’s sister-in-law she was
staying, on 20 A pril 1762.11 T h e role of C reusa was one of those
in w hich actresses liked to pose for publicity purposes (see Fig. 5.1).
Creusa was m uch adm ired in its day for the econom y of its plot
construction and adherence to the U nities; it certainly helped
W hitehead beat his friend W illiam M ason to the poet laureateship
three years after its prem iere, in 1757, w hen T hom as G ray (a b etter
poet than either of them ) declined the ap p o in tm en t.12
T H E R E C O V E R Y O F IO N
M any of the adaptations of G reek tragedy th at appeared on the
B ritish stage in the late seventeenth and eighteenth centuries w ere
inspired by an earlier Italian or F rench version. T h e C ontinental
adapters usually selected ancient G reek texts w hich had been
praised by A ristotle (Oedipus, Iphigeneia in Tauris), retold by
O vid (Agam emnon), dram atized by Seneca (M edea, Phoenissae),
or translated into R enaissance L atin (Alcestis, Hecuba, Iphigenia
in A ulis). B ut not one of these criteria applies to W hitehead’s
Creusa, before w hich the perform ance history of E uripides’ Ion
had been slight. A lthough Sophocles w rote both a lost Ion and a
lost Creusa, and E u rip id es’ play itself was certainly perform ed in
later antiquity (D em etrius, On S tyle 195), nobody besides the
R om an republican tragedian A ccius and the ancient w riters of
pantom im e libretti produced a version of the story after the fifth
century B C .13 M oreover, both A ccius’ tragedy and those libretti
10 L S iv/1. 421-7, 471, 479; iv/ii. 595-6, 641, 643, 711; Lynch (1953), 11, 25.
11 Rosenfeld (1978), 124; Tillyard (1995), 153, 160. Less than two m onths later
Sarah Lennox became Lady Sarah Bunbury, under which name she was to model
for Reynolds’a famous painting Lady Sarah Bunbury Sacrificing to the Graces
(1765), discussed above, Ch. 3, p. 89.
12 For praise of C rew e’s construction see e.g. Anderson (1795), xi. 895. T he award
of the laureateship may have had something to do with W hitehead’s connection,
through the Earl of Jersey (whose son he had tutored), to the then Prince of Wales.
W hitehead’s tenure was undistinguished, but he was held to have succeeded in
avoiding ‘fawning’ in his odes for either George II or George III. See Broadus
(1921), 135-7.
13 See Simon (1990), 702-5.
and Lord H ardw icke’s M arriage A c t 131
A c tV . VREFS A , S tm t S .
JH JS S y o r m o jc / / / /A - ( /’u r iftr /r r tA C M X P ’S A »
D E L P H I AS F O U N D L I N G H O S P I T A L
W hitehead had personal reasons for an attraction to Ion, since the
love of his life was his w idow ed m other and yet he regarded him self
as suffering from the disadvantages of an orphan. H e had lost his
father (a C am bridge baker) at an early age, and was only enabled to
study at W inchester and from 1735 at C lare H all (now C lare C ol
lege), C am bridge, because he was granted a scholarship open to
‘orp h an s’ of tradesm en of the tow n. B ut this gentle, fatherless
outsider, on a scholarship to W inchester, had fallen in love w ith
the ancient theatre w hen he acted a fem ale role in T eren ce’s A ndria
and M arcia in A ddison’s Cato. H e had also learnt sufficient G reek
to read it w ith ease.24 Interestingly, W hitehead also attem pted to
adapt the other fam ous ancient ‘foundling’ play, Sophocles’ Oedipus
Tyrannus (see Ch. 8); the text, unfinished on his death, was com
pleted by his friend W illiam M ason, w hose own experim ents w ith
tu rn in g G reek tragedy into topical theatre are discussed in Ch. 7.23
W hitehead was led to Ion by contem porary cultural taste. In
1751 R ichard D alton had begun to publish a series of engravings of
G reek antiquities, the first im pression m ost B ritons had received
24 See M ason (1788a), 6, and cf. D N B xxi. 106.
25 For a description of the W hitehead—M ason version of Oedipus, and a com pari
son with the plays on that them e by Corneille and D ryden and Lee, see M ason
(1788a), 123 and n.
and Lord H ardw icke’s M arriage A c t 135
of G reek tem ples and m o n u m ents.26 But it was m ore im portant
that the earlier and m iddle p art of the eighteenth century saw an
explosion of foundling literature. N otable exam ples include both
H en ry F ielding’s classic novels, Joseph Andrew s (1742), w hich
features not one b u t tw o foundling tales,27 and The H istory of
Tom Jones, A Foundling (1749). Fielding him self m uch adm ired
E dw ard M oo re’s affecting com edy The Foundling (1748, b u t ru n
ning into num erous editions), in w hich the lovely orphan Fidelia
provides an affirm ation of the possibility of such a child exhibiting
virtue and com m on sense. M oore’s play becam e perhaps the m ost
fam ous dram atic treatm ent of the them e of unknow n parentage so
beloved by all the ‘sentim entalist’ playw rights w orking during the
fifty years betw een R ichard Steele’s The Conscious Lovers (1722)
and R ichard C u m b erlan d ’s The W est Indian (1771).
For the literary foundling, how ever voguish, was nevertheless an
expression of a shocking social reality. T h ere was a sudden p o p u
lation increase in the early eighteenth century; the inhabitants of
B irm ingham , for exam ple, m ultiplied sevenfold betw een 1658 and
1725. T h e reasons w ere com plicated, b u t they included better food
supplies and less censorious attitudes tow ards sexual activity.
Since the responsibility for su pporting illegitim ate and abandoned
children fell on parishes, m any of them faced sudden financial
crisis. A parliam entary A ct of 1733 had sought to protect parishes
against such financial pressure, b u t the issue w ould not go away.
T hom as C oram , a retired sea-captain (see Fig. 5.2), was appalled
by the dozens of new born babies abandoned on L ondon dunghills.
H e w orked for seventeen years w ith philanthropic aristocrats,
especially w om en, to get his vision of a Foundling H ospital
brought into existence by A ct of Parliam ent in 1740; the Bloom s
bury Fields site was com pleted in 1747.28 N o few er than six
h u nd red children were being raised there by the tim e that W h ite
head’s Creusa was perform ed in 1754. T h e enterprise proved so
oversubscribed that by the 1750s additional branches w ere opened
in Shrew sbury, A ylesbury, B arnet, and C hester.
W h itehead ’s Creusa im plicitly supports the notion th a t a p ro p
erly loved and n u rtu red child can thrive in the absence of its
natural fam ily. T h is was a new enough idea in the eighteenth
29 See e.g. Anon. (1760), 9, 13-19, and 27: the hospital ‘does not only kindle...
Carnalities but inflames them , pushing the before tim id, hesitating youth now
fearlessly on, first to Fornication, afterwards to Adultery, to Incest,— and, in that
way, to w hat not?’
3'° Massie (1759), 1.
31 See Pullan (1989).
138 Euripides’ Ion, Coram ’s Foundlings
the In fan t Moses in the Bulrushes (1746).32 T h e search was seriously
on for literary and m ythical archetypes of the children in care.
It was therefore only a m atter of tim e before som eone discovered
the m ost appealing ancient G reek story of a hero discovered
in a basket, dram atized in the upbeat and charm ing Ion of
E uripides.
In W hiteh ead’s Creusa, Ion (know n for m ost of the play by his
adoptive nam e Ilyssus) had been discovered in an osier basket
lined w ith leaves eighteen years previously ‘in the tem ple’s
p o r ta l... A sleeping infan t’ (13).33 T h e play engages w ith the
contem porary debate about the n ature of the foundling child and
the im pact of n u rtu re by surrogate parents. M ore traditional
thinkers believed that adoptive parents could never offer their
children sufficient love; they w ere opposed by advocates of the
‘m o d ern ’ position, that proper education and role m odels could
not only be a substitute for biological parenting, b u t actually
produce a super-child. (T his was the p recursor of the R om antic
notion th a t bastards, conceived in the heat of sexual passion, w ere
m ore able than legitim ate offspring of w edlock.)34 T h e play re
flects the m id-century view of the children at the F oundling H o s
pital as objects in a social experim ent as m uch as recipients of
charity. O ne pam phleteer pointed out in 1761 that, since the hos
pital had only been open for tw o decades, few of the foundlings had
yet reached 20 years of age, and so nobody could be sure into w hat
kind of adults they w ould develop.35 A t the tim e of W h iteh ead ’s
Creusa m ost of the children at the hospital w ere n o t even yet 13.
T h e play therefore asks w hether a foundling can be b ro u gh t up
virtuous; the answ er is slightly am biguous. Ilyssus affirm s to
C reusa that he has received a ‘gen’rous education’ partly because
the D elphic oracle has proved to be an efficient Foundling
H ospital (14):
C R E U S A ’S C L A N D E S T I N E M A R R I A G E
In his Creusa the near-agnostic W hitehead dispenses w ith Apollo
altogether. F or an irresponsible divine father to Ion he substitutes
a socially responsible m ortal. Indeed, W hitehead’s biggest
140 Euripides’ Ion, C oram ’s Foundlings
problem in choosing to adapt E u rip id es’ Ion for D ru ry L ane was
th at there was no role for D avid G arrick, w ho was too old even to
consider playing the youthful hero. G arrick needed a pow erful role
for a m ature m ale, offering em otional range and big scenes w ith the
leading lady. So W hitehead invented A letes, ‘a G recian sage’, who
is actually N icander, C reusa’s long-lost lover, and father of her
exposed baby son. T h is m assive piece of surgery is defended in
W hitehead ’s advertisem ent to the first published edition as ju sti
fied because the subject of the play is ‘so ancient, so slightly
m entioned by historians, and so fabulously treated by E uripides
in his T ragedy of Io n ’A
B ut the m ost im portant contem porary issue w hich W hitehead’s
reading of E uripid es’ tragedy allows it to explore is the im portance
of love betw een spouses and the legality of clandestine m arriage.
T h ere had ju st been a seism ic shift in the m arriage law, the so-
called M arriage A ct, m asterm inded by the L o rd C hancellor, Philip
Y orke, first E arl of H ardw icke. It was passed in 1753 b u t only
b ro u gh t into effect in 1754, the year of the prem iere of Creusa. T h e
A ct was designed to create desperately needed clarity in the m arital
status of B ritons. It is now regarded by social and legal historians
as the m ost im portant piece of m atrim onial legislation ever passed
in B ritain, w ith the sole exception of the 1857 D ivorce A ct, dis
cussed below in Ch. 14. L o rd H ardw icke, quite sim ply, laid the
foundations for our m odern notion of legally recognized m arriage.
Part of his reasoning was that it w ould help reduce the foundling
problem by deterring w om en from conceiving children w ithout
the nam e of a father already inscribed in the parish register.37
Before L o rd H ardw icke’s A ct there had been several ways of
getting m arried. T h ese ranged from sim ply being recognized by
your com m unity as a cohabiting couple, through ‘contract m ar
riages’ m ade m erely by verbal or w ritten contract (or even by the
exchange of tokens), to m arriages by easily forged and m islaid
special licences, and clandestine m arriages w ith a hired parson
(w hich required cash b u t no inscription in a register). It was
difficult to prove the validity of a m arriage, and virtually im pos
sible to disprove it. Law yers and clergy som etim es still insisted
that legal m atrim ony could consist of habit, repute, cohabitation,
41 Chevalier (1995), 23. In tim e, as memory of the Act receded, new editions of
the novel were published under the title Matrimony.
and Lord H ardw icke’s M arriage A c t 143
Ion w hen the youth feared that an ignom inious b irth w ould harm
his prospects at A thens (22):
T hy birth!
D id I not teach thee early to despise
A casual good? T hou art thyself, Ilyssus,
Inform me, youth, w ould’st thou be w hat thou art,
T his fair, thus brave, thus sensibly alive
T o glory’s finest feel, or give up all,
T o be descended from a line of Kings,
T he ten th perhaps from Jove?42
W hitehead’s ow n hum ble background m ay well be one explanation
for the play’s insistence on the unim portance of social hierarchy.
T h ere is no h in t at first th at N icander and C reusa had actually
been m arried— w hich is of crucial im portance to C reusa’s respect
ability in the eyes of the audience and, m ore im portantly, to
Ily ssu s/Ion ’s eligibility for the A thenian throne. T h is revelation
is saved for the clim ax of the second act. C reusa is grappling w ith
the notion that the youth w ho has so im pressed her— w ho rem inds
her of N icander, and who she has briefly hoped is her long-lost
son— m ust be killed in order to preserve A thens from being ruled
by a foreign interloper. She sw ears both her m ale atten dan t P hor-
bas and her fem ale servant Lycea to secrecy, and then divulges the
astounding new s that she once had a baby son. A lm ost im m edi
ately, to alleviate the shock, she reassures them that the baby was
not illegitim ate (32).
. .. yes,
I had a son; but witness every God
W hose genial pow er presides o’er nuptial leagues,
N icander was m y w edded lord.
T h e news that a clandestine or contract m arriage had taken place is
of the utm ost im portance since it had produced a legitim ate baby
w ho should be heir to the A thenian throne. Phorbas declares that if
he had know n C reusa and N icander w ere m arried, and that in
the baby they had produced a ‘dear pledge’ of their ‘unspotted
42 These scathing sentim ents were originally followed with m ore in similar vein
in W hitehead’s text— there follow lines about all the greatest hum an heroes and
philanthropists stem ming from unknown families— but Garrick om itted them in
performance, clearly feeling that his audience could only take so much preaching on
the subject of the unim portance of high birth.
144 Euripides’ Ion, C oram ’s Foundlings
loves’, he w ould have raised a pan-A thenian rebellion in N ican-
d er’s cause (32-3) rath er than letting him be banished. F rom this
point on in the play N icander is referred to as C reusa’s ‘lord ’ or
‘w edded lord ’ (66), not as her ‘lover’. Y et W hitehead does not
exonerate N icander completely throu g h the strategy of m aking
sure th at he and C reusa w ere m arried. W hen he finally has his
scene w ith C reusa he adm its th a t he ‘w rong’d ’ her by m arrying her
secretly w hen she was still so young (53)— thus im plicitly vindi
cating every detail of L o rd H ardw icke’s legislation.
It is not until the clim actic closing scene of the fourth act th at the
star-crossed lovers and parents of the young hero are finally
b ro u gh t alone together (see Fig. 5.3). T h e audience’s long-aw aited
encounter betw een the golden partnership of the L ondon stage,
G arrick and P ritch ard , finally begins, and it is all the m ore tan tal
izing on account of its w hiff of transgression— C reusa, after all, is
also ‘m arried to ’, and indeed has sexual relations w ith, another
living m an. O nly a few lines into the encounter A letes declares that
he is actually N icander, causing C reusa to pass out in a dead faint.
T h is allows her long-lost h usband to initiate an em brace w hich, if
she had been conscious, m ight have been alm ost too shocking to be
enacted (54):
— Yes, yes, Creusa, thy N icander lives,
A nd he will catch at least this dear em brace,
T hough now thou art another’s.
C reusa regains consciousness, and in a passionate o utpouring of
em otion gazes upon her long-lost beloved’s appearance: ‘M y lord,
m y life, m y husband!’ In the ensuing dialogue she learns that her
baby son lives, and th at he was called ‘Io n ’ by her old nurse, who
gave him to N icander (55). A t this point C reusa rem em bers, w ith
despair, that she has recently arranged to have the youth poisoned.
B ut Io n ’s story is com pletely upstaged by the passionate reunion of
his clandestinely m arried parents. T h e play is an overw helm ing
affirm ation of the im portance of love in m arriage, even if that love
crosses social boundaries, and of L o rd H ardw icke’s M arriage Act.
C reusa’s father E rectheus was entirely responsible for the m ar
riage of state convenience betw een C reusa and X u th u s, and this
m arriage descends into vicious squabbling as soon as there is the
slightest conflict of interests. T h a t love m atches are preferable is
fu rth er underscored by the fact th at the separated lovers C reusa
and Lord H ardw icke’s M arriage A ct 145
A T H E N S A N D A N T IC L E R IC A L IS M
A lthough w hat is now m ost striking about W hitehead’s Creusa is
its noble foundling and its ringing endorsem ent of love as the basis
for m arriage, w hat m ost contem porary critics noticed and indeed
praised was its religious (or irreligious) dim ension. Som e aspects
of the religious practices in G reek tragedy have always posed a
challenge not only to E nlightenm ent opponents of religion b u t also
to C hristians; perhaps the m ost strenuous attem pt to reconcile the
ro bu st W hig C hristianity of the early eighteenth century w ith
G reek tragic m etaphysics was m ade by the devout A nglican
churchm an G eorge A dam s, in the Preface to his first full tran sla
tion of all seven Sophoclean tragedies in 1729. B ut the particular
form of rational, pragm atic, and w orldly A nglicanism espoused by
m any in W h iteh ead’s circle found the religion they encountered in
G reek tragedy at best silly and at w orst repugnant. T h e m ost
execrable play of all was tho u g h t to be Bacchae, w hich sim ply
could not be perform ed, ‘because the R eligion of M odern E urope
revolts against the extravagant idea of so incredible a story, w hich
was entirely supported on the basis of Pagan T heology’.46 Ion,
w ith its am oral Apollo and sem i-divine hero, was not at all attract
ive to the eighteenth-century audience for w hich W hitehead was
w riting: as the sam e critic w ho so disliked Bacchae p u t it, ‘T h e
m ost superficial reader of the rom antick fables of Pagan antiquity
m ust often have been shocked w ith those terrestrial crim es, w hich
credulous m en have im puted to their visionary gods’.46 T hom as
Francklin, a classicist w ho w rote for the com m ercial stage,
observed in his 1758 translation of Sophocles that the greatest
44 Jodrell (1781), i. 1247 . 45 Ibid. ii. 5 64. 46 Ibid. i. 1.
148 Euripides’ Ion, C oram ’s Foundlings
advantage of m odern tragedy over the ancient is its ‘judicious
descent from the adventures of dem i-gods, kings and heroes, into
the h u m b ler walk of private life, w hich is m uch m ore interesting to
the generality of m ank in d .’47 W hitehead prided him self on the
reduction of the ‘fabulous’ elem ent he found in his E uripidean
m odel, and indeed the erasure of A pollo from both action and
theodicy, the rem oval of all that was ‘m iraculous and im probable’
was a stratagem m uch adm ired by his contem poraries.48 O f all
eig hteenth-century readings of G reek tragedy, W hitehead’s
Creusa is the m ost secular and hum ane. H is transform ation of
perhaps the m ost num inously devout of all E u rip id es’ plays into
a sentim ental dom estic tragedy entails a bleak and w holly un-
G reek picture of ancient religion, b u t W hitehead certainly does
not even im plicitly advocate the alternative of C hristianity.
Indeed, som e of the play’s earlier critics, in reaction to its p ro
nounced secular tenor, even w ent so far as to deem it ‘anticlerical’.
Creusa is certainly an ti-Catholic. T h e over-religious foreigner
X u thu s, who is so respectful of centres of fraudulent priestcraft
beyond the borders of A thens, becom es, in the im agination of
Phorbas and C reusa, a kind of Jacobite. H e and his supposed
son are seen as foreign ‘p reten d ers’ to the A thenian throne,
‘T hese vile usurpers on the rights of A thens’ (46). In the early
1750s, in the wake of the Jacobite invasion of 1745, the B ritish
public was still suffering from one of its periodic waves of
heightened anti-P opery. Creusa is particularly critical of priests
w hose pow er depended upon the superstitious practices rife in
C atholic countries— veneration of relics, belief in m iracles,
pilgrim ages to saintly shrines.49
P horbas, the loyal A thenian patriot, regards X u th u s as ‘perhaps
too pious’ (11), and it is this excessive religiosity w hich, it is
im plied, sends X u th u s to the D elphic shrine to address the god.
F or Phorbas, w ho often sounds like a som ew hat lapsed A nglican
W hig, ‘the gods of A thens w ould suffice’ (12). It is through the
character of Phorbas, indeed, that A thens and even its dem ocracy
have becom e identified, how ever loosely, w ith eighteenth-century
Britain. Fearing that C reusa will not oppose a takeover by the
T H E F U T U R E O F IO N
In his exploration of the idea that the D elphic oracle was frau d u
lent W hitehead has m uch in com m on w ith W illiam G olding, a
m uch later w riter in the English language. In his posthum ous
novel The Double Tongue (1995), narrated by a trainee P ythian
and Lord H ardw icke’s M arriage A ct 151
priestess, the oracles at D elphi are presented as pure invention.
E uripides’ Ion features in the novel, and G olding could have been
draw n to the play via any one of several avenues, for ever since
W hitehead had b ro ugh t the attention of the E nglish-speaking
w orld to him , Ion has resurfaced w ith som e frequency on its
stages. T h e dashing castrato V enazio R auzzini, resident of Bath
and toyboy of the B urney sisters, staged his popular Creusa in
Delfo in L ondon at the K ing ’s T h eatre in 1783, an opera w ith
‘entirely new ’ m usic, b u t partly m odelled on L acoste’s F rench
version.52 In the 1830s Ion produced T hom as T alfo u rd ’s radical
republican adaptation at C ovent G ard en (see Ch. 11). It was
chosen for perform ance as the C am bridge G reek Play in 1890,
less than a decade after the institution was inaugurated, probably
in order to coincide w ith the publication of a new edition of the
play by A rth u r V errall, a controversial C am bridge d o n .53
In the preface th at V errall supplied to the text of the play
published to accom pany the C am bridge production, he described
the recognition scene and resolution of the play as a ‘m elodram atic
contrivance’, b u t it was a contrivance b o un d to create in terest:54
either the perform ance or his edition, or both, in tu rn alm ost
certainly suggested the fam ous ‘h andbag’ scene in O scar W ilde’s
The Importance o f Being Earnest. Ion also underlies T . S. E liot’s
The Confidential Clerk (first perform ed at the E din b u rg h Festival
in 1953, alm ost exactly tw o centuries after the first perform ance of
W hitehead’s Creusa), in w hich the literary genealogy of C olby
Sim pkins, who loves m usic and birds, plays delicately on the
G reek archetype.’’3 Since the 1990s the ancient G reek tragedy
has itself enjoyed regular perform ances on the professional stages
of both E urope and N o rth A m erica.56 But it is m ost unlikely that
this obscure tragicom edy w ould have been rediscovered on the
B ritish stage u ntil considerably later w ere it not for the reality of
life for foundlings in early and m id -eig h teenth century L ondon.
Peggy A shcroft, Fiona Shaw , Zoe W anam aker— som e of the m ost
pow erful actresses to perform on B ritish stages during the second
half of the tw entieth century w ere draw n to play Sophocles’ E lec
tra .1 In this chapter som e of their stellar eighteenth-century fore
bears— A nne B racegridle, Claire C lairon, M ary A nn Y ates, A nn
Barry, Sarah Siddons— will appear perform ing the sam e S opho
clean heroine or roles fundam entally inform ed by her. A lthough
E u rip id es’ Electra is one of the few G reek tragedies scarcely to
register in perform ance history d uring the period covered by this
book, Sophocles’ version has always been prom inent (it was the
only G reek tragedy on the syllabus of M agdalen College, O xford,
in 1800),2 and has exerted a profound influence on both dram atic
theory and perform ance practice. S ubsequent chapters will discuss
its appearances in nearly every type of adaptation to be found in the
n ineteenth and early tw entieth centuries— late G eorgian C ovent
G arden tragedy, spectacular early V ictorian burlesque, academ ic
G reek play in the 1880s, and avant-garde psychosexual opera,
im ported from the C ontinent, in E dw ardian L ondon. Y et this
chapter will argue that those adaptations cannot be understood
w ithout recovering the Electra of the eighteenth century; and
although it was only itself staged in a translation of V oltaire’s
Oreste, its status as exem plary tragedy m eant th at it exerted great
aesthetic and political influence on the cross-fertilizing practices of
criticism , translation, perform ance and the visual arts.
1 See further Hall (1999a). 2 H urdis (c. 1800), 2; see Clarke (1945), 34.
Eighteenth-Century Electra 153
b ehind de la M esnardiere’s privileging of Electra m ay com e as
som e surprise to m odern audiences and interpreters of the play:
for him , its superiority lies in its exem plary reversal {peripeteia),
during w hich the w rongdoers, C lytem nestra and A egisthus, are
punished m ost appropriately and m ost severely at the very
m om ent w hen they m ost exult in their crim e.3 A lthough this
crudely providential reading of G reek tragedy does not last m uch
beyond the neoclassical period, the privileging of Sophocles’ Elec
tra extends throu g ho u t the eighteenth century. Sophocles’ tragedy
was central not only to theoretical studies of dram a of the period
b u t to theatre practitioners as well. E lectra’s force can be felt in the
m ost unexpected quarters, in som e of the m ost popular tragedies of
the century, and in term s of b o th its form and content. T h e
‘su bterran ean ’ Electras discussed here include W illiam C ongreve’s
The M ourning Bride and A rth u r M u rp h y ’s The Grecian Daughter,
w hich betw een them rem ained m ainstays of the L ondon repertoire
for around 150 years. C hristian Biet has show n the extent to w hich
Sophocles’ Oedipus Tyrannus m ay well be considered F ran ce’s
eighteenth-century G reek tragedy;4 and there is a strong case to
be m ade for speaking of the Electra of Sophocles as the m ost
influential G reek tragedy in B ritain durin g the sam e period.
It is, of course, by no m eans fortuitous th at these tw o plays—
Oedipus Tyrannus and Electra— should be conjoined at this tim e.
It is not only the m odern psychoanalytical theory of F reud and
Ju ng that has recognized the inherent sim ilarities and clear oppos
itions betw een the m yths (in th eir respective treatm ents of the
d ep artu re/return story pattern; the overprivileging/underprivile-
ging of m o th er-so n relations, and so on). In the neoclassical period
th at tw inning was a consistent and system atic one, w hich was
form ally sealed in 1692 w ith the publication of the first F rench
vernacular translation of and com m entary on A ristotle’s Poetics by
A ndre D acier. In his com m entary D acier echoes the praise of the
Electra on form al grounds heard som e fifty years earlier in L a
M esnardiere’s w ork (although now for D acier it is less the reversal
that is of especial note than the recognition). B ut he also aligns it
w ith w hat had becom e, from at least the R enaissance, the p aradig
m atic tragedy, Sophocles’ Oedipus Tyrannus. M oreover in 1692, the
sam e year as his com m entary on the Poetics, D acier produced his
3 La M esnardiere (1640). 4 Biet (1994).
154 Eighteenth-C entury Electra
translation of b o th the Oedipus Tyrannus and Electra, a w ork con
ceived as a com panion piece to his study of A ristotle. In the preface
to the translation he declares to his reader: you have heard the
‘rules’, now you can study the exam ples. T hese tw o plays are for
him the suprem e exam ples: Oedipus is the best; and although E lec
tra is deem ed the ‘inferior’ play, it contains scenes of exquisite
beauty and has, in D acier’s view, the best of all recognitions.
So in 1692 F ran ce’s first vernacular translation of Electra n a tu r
alizes it as the m ost instructive of all G reek tragedies. T h e im pact
of D acier’s edition and his translations was im m ediately felt in
France w ith versions of both the Oedipus and Electra appearing
on the stage in rapid succession (notable F rench Electras at this
tim e include the 1702 Electre of L ongepierre, and the 1708 version
of C rebillon). Its im pact was no less significant in B ritain, at a tim e
w hen F ren ch theory (rather than practice) enjoyed im m ediate and
w ide-ranging influence.
A lthough T h om as S tanley’s edition of A eschylus (1663) had
been followed in 1668 by an unnam ed and m ediocre edition of
Sophocles at C am bridge in 1668, this was com pletely superseded
by T hom as Jo hn so n ’s superior A ja x and Electra in 1705, Antigone
and Trachiniae in 1708, and the th ird instalm ent in 1746.3 T hese
editions, com bined w ith the translation of D acier’s edition of the
Poetics into E nglish in 1705, ensured that Electra w ould m eet a
w idespread B ritish audience. In an era w hen hardly any G reek
tragedies w ere available in E nglish, D acier’s w ork inspired not one
b u t two quite different E nglish translations of Electra, both of
w hich appeared in 1714. O ne, w hich was anonym ous, was dedi
cated to L ord H alifax. It is in sim ple prose, and the translator
claim s to ‘have aim ’d at follow ing the Greek original the nearest
I can; at leaving no W ord unexpress’d .’6 In com parison, Lew is
T h eo b ald ’s poetic version is im pressive. A fter C hrysothem is’ first
exit the chorus reflect (Soph. El. 473-83),
O r my prophetick Soul mistakes,
O r I in hope from Reason err;
O r vengeance swift advances makes,
U pon the C onscience-haunted M urtherer.
5 See Ingram (1966), 18—20; Clarke (1945), 59—60.
6 Anon. (1714a), p. iv. See e.g. the translation of El. 1058—62, ‘W hy behold we
those very wise Birds above, taking care of their Parents who have begot and bred
them up, and why don’t we do the same?’ (39).
Eighteenth-C entury Electra 155
D aughter she comes; she comes away
W ith Pow ’r and Justice in Array;
I’m strong in hope, the boding D ream ,
T h e H erald of her aweful T errors came.
T h e K ing’s R esentm ents shall not cease,
N or shall he bury W rongs but in redress.7
T h eo b ald ’s version, decorated w ith a pow erful engraving illustra
tion of A egisthus’ discovery of C lytem nestra’s corpse, engraved by
the H uguenot refugee Louis du G u ern ier (Fig. 6.1), was the m ost-
read Electra in E ngland for fifty years. It was m uch adm ired by
R ichard P o rso n .8 B ut it never saw the stage, despite a m isu n d er
standing to the contrary (see below).
Y et the im pact of D acier’s tw o books had been felt m uch earlier
in E nglish-language dram atic theory than in actual translation.
Im m ediately after their publication in 1692 there appears in
E nglish w riters a presum ed fam iliarity w ith Sophocles’ play: only
a year later, in 1693, John D ennis discusses the absurdity of the
chorus— the way it underm ines the neoclassical requisite of vrai-
semblance— w ith reference to Electra. H ow , D ennis asks, can ‘the
discovery that O restes m akes of him self and his design, to E lectra,
in the fourth A ct of that T ra g e d y . . . [be done] in the presence of
the C horus; so that he entrusts a Secret, upon w hich his E m pire
and Life depends, in the hands of Sixteen W om en’?9 A nd N icholas
Row e, a few years later in his 1709 edition of Shakespeare, sim i
larly presum es intim ate acquaintance w ith Electra w hen he com
pares it unfavourably w ith H am let. Picking up on D acier’s own
expressed concerns about the m orality of the m atricide and espe
cially E lectra’s onstage exhortation of O restes’ crim e, Row e attri
butes to Shakespeare a contrasting ‘w onderful art and justness of
jud g em en t th at [enables] the poet [to] restrain . . . him from doing
violence to his m o th er’.10
SU BTERRA N EA N ELECTRA
In his edition D acier seem s to be laying dow n the gauntlet to
m odern practitioners and som e, it appears, rose to his challenge.
It is in his com m entary on ch. 10 of the Poetics that he holds up
E l e c t r a .
11 Dacier (1705), 160-1 = (1692), 148-9. 12 Thom as Davies (1784), ii. 348.
158 Eighteenth-Century Electra
-A ct /. T H E M O U R N IN G B R I D E . Scene S.
. M S S V o r t v c K n> m e (.//rritreZey o / Z a r a .
______C S e r/ze /te /r r ^ j/e .e /
•.), /)t> n t/,i,< / //>n/f r /> /// //> cr////> y o rt A t y r> c //.j
r /u /u y
P O L IT IC A L E L E C T R A
M ore ancient even than Electra's status as aesthetic exem plar is its
role as political m anifesto, a role w hich can be traced back to Julius
C aesar’s funeral gam es, w hen lines from a R om an adaptation by
A tilius w ere sung in order, ‘to rouse pity and indignation at his
ELECTR
OF
h f% .
S O T H O CL ES:
r e s e n t e d to h e r
HIGHNESSE
THE LADY \
ELIZABETH; J
£ •*
e r ou e,
i;W
Shewing the Parallel! in
two Poems,
TH E % E T V % ^
and
T H E % E S T A V % A T IO H >
~By C ^ ■
.
At the H a w , fot Sam. 3 rom,
MDCXL1X.
22 Wase (1649), 8.
23 Ibid. 57. On these lines see Dacier below, and H olford-Strevens (1999),
219-20 n. 1.
24 O D N B lvii. 527-8.
166 Eighteenth-Century Electra
m iddle of the eighteenth century. It is certainly less than su rp ris
ing that the first know n attem p t to stage an E nglish version of
Electra, the archetypal regicide tragedy, ran into trouble. In 1762
an adaptation of Sophocles’ Electra by the m erchant and play
w right W illiam Shirley was refused a licence altogether. Shirley
published his play in 1765, prefixing an address ‘T o the R eader’.
H e claim s that he began to w rite it in 1744, b u t had laid it aside on
receiving first tidings of the Jacobite rebellion in 1745, ‘from an
apprehension that the subject, w hich he had casually chosen,
m ight be considered as invidious and offensive’. G arrick of
D ru ry L ane had m uch later tu rn ed the play dow n, b u t in 1762
M r Beard, the m anager of C ovent G arden, had com m issioned
from Shirley a theatrical com plim ent on the b irth of G eorge I l l ’s
first son, to consist of the tragedy and a m asque, The B irth of
Hercules. T h e plays w ent into rehearsal at the end of N ovem ber,
and copies w ere sent to the L o rd C ham berlain to procure the
necessary licences. T h e m asque was approved, b u t the tragedy
received a notice of refusal, w rites Shirley, ‘to the very great
surprise of all persons who had ever seen it’. H e protested to the
L o rd C ham berlain th at the play ‘was no o ther than the E L E C T R A
of S O P H O C L E S , adapted to the E nglish stage’ and th at no ‘m a
lignant inten tio n ’ could be im puted to h im .25
Shirley claim s th a t his play m ight have been taken for a pro-
Jacobite text in 1745, w hen the only candidate for an analogue of
O restes was the Y oung P retender. Som e scholars have assum ed
that it was the association of Electra w ith the S tuarts (u n d erp in
ning W ase’s translation) w hich led to the censorship of the play in
1762.26 B ut Shirley, far from being a Jacobite, was an ardent W hig.
H is earlier plays, for exam ple E dw ard the B lack Prince (1750), had
dem onstrated his profoundly W hig view of E nglish h isto ry .27 In
the late 1750s he had published tw o tren ch an t periodicals, The
H erald, or Patriot-Proclaim er, and The C itizen; in 1759 he had
published an attack on the legal system in Portugal in w hich he
25 Shirley (1765),‘T o the Reader’. 26 Conolly (1976), 73—4.
27 A scene from Edward the Black Prince, which dram atized Edw ard’s victory
over the King of France at the battle of Poitiers, was perform ed as part of an
extraordinary patriotic pageant on British history at Covent G arden on 12 Feb.
1798. For a detailed discussion see Russell (1995), 52—3. Among the other scenes
enacted were two interpretations of history which are discussed elsewhere in the
present book because they depend heavily on Greek tragedies: Jam es Thom son’s
Edward and Eleonora and W illiam M ason’s Caractacus (see Chs. 4 and 7).
Eighteenth-C entury Electra 167
detailed abuses of pow er u n der the S tu art kings of E ngland, and
condem ned the ‘evil-disposed’ Jam es II. A gainst him the B ritons,
‘in defence of their L iberty .. . honourably took up arm s, and
gloriously secured their own rights, and those of their posterities,
by the resolute expulsion of him and his m ale-issue’.28 M oreover,
Shirley seem s to have been obsessively opposed to censorship; in
this pam phlet he cites C harles I I ’s persecution of the possessor of a
m anuscript; in a satirical poem published in 1762 he fulm inated
against all those who ‘dare in chains to bind | T h e bold productions
of the P o et’s m in d ’, and lam ented that
In vain, alas! deceiv’d B R IT A N N IA boasts,
T h at heav’n-born freedom guards her chalky coasts.29
It was in the sam e year that Shirley rew rote Electra as a d enunci
ation of the then P rim e M inister, John S tuart, th ird E arl of Bute,
and his influence over the Royal Fam ily.
G eorge III had com e to the throne in 1760; encouraged by L ord
Bute, he began an onslaught on the old C orps of the W hig party.
T h e P rim e M inister P itt, ‘the G reat C om m oner’ w ho had appealed
to a popular constituency beyond the landed and parliam entary
classes, resigned in O ctober 1761, follow ed by N ew castle in M ay
1762. Bute becam e Prim e M inister. H is ten ure of office was one of
the m ost tu rb u len t periods in B ritish political history. T h e K in g ’s
quarrel w ith the W hig leadership created a charged political a t
m osphere w hich galvanized rich and poor alike, and was expressed
in political theatre w hich developed allusive techniques of com -
m entary. 30
By Ju ne 1762 John W ilkes, cham pion of individual liberties, had
begun his attacks on Bute in the weekly periodical The N orth
Briton. T h is term for ‘S cotsm an’ was alm ost as old as the U nion,
b u t in 1762 it w ould have been taken as referring specifically to
Bute. W ilkes was particularly supported by the m em bers of the
m erchant classes, like W illiam S hirley.31 T h e tem p eratu re rose
exponentially, until W ilkes was finally arrested in 1763. A t the
28 Shirley (1759), 69. For his periodical journalism see Charles H arold Gray
(1931), 144-5.
29 Shirley (1759), 8-9; (1762), 32-3.
30 For example, Samuel Foote’s M ayor of Garret, which attacked Bute. See
Brewer (1979—80), 16—21. I am grateful to Jo Innes for bibliographical suggestions
and other invaluable advice on the political climate of 1762.
31 Brewer (1979-80), 15.
168 E ighteenth-C entury Electra
tim e w hen S hirley’s Electra was p u t into rehearsal, and refused a
licence, B ute had ju st been m obbed w ith such ferocity at the
opening of parliam ent (5 N ovem ber 1762) th a t he was lucky to
escape w ith his life.32
W hig propaganda presented Bute as totally unaccountable,
thereby threatening the balance of the constitution. It also targeted
his friendship w ith G eorge I l l ’s m other A ugusta. H u n dreds of
cartoons attacked the alleged sexual liaison alm ost as soon as
G eorge III had ascended the throne, purveying the im age of a
petticoat governm ent u n der Scottish influence.33 Bute was
labelled ‘the T h a n e’, the bestow er of posts and pensions to hordes
of h ungry Scots. H is fam ily nam e m ade it m ore plausible to depict
him as a Francophile Jacobite and the enem y of L iberty and
M agna C arta. H e was com pared w ith M acbeth, w ith Rizzio (the
m urdered lover of M ary Q ueen of Scots), and w ith Sejanus. T h e
Princess D ow ager was portrayed as the Q ueen in H am let, directing
Bute to p o ur poison into her sleeping son’s ear, or as Isabella,
Q ueen of E dw ard II, w ho had m u rd ered her hu sb an d and ruled
w ith her lover.34 Shirley was trying to add A egisthus and C lytem
nestra to this list. T h e arrival of the new baby son to the K ing in
1762 had supplied an analogue for O restes, since H anoverian
K ings w ere traditionally opposed by their disaffected sons.
A lthough m any of the fam ous Sophoclean scenes— E lectra’s
argum ent w ith her m other, the m essenger speech, the lam ents
over the u rn , the recognition— are taken from Sophocles, Shirley’s
adaptation charges the ancient story w ith contem porary political
m eaning. TEgysthus’ terrible tyranny is underscored throughout;
the ‘griev’d people of tw o kingdom s’ suffer u n d er his scourge.35
/Egvsthus is him self from M ycenae b u t w ants to take over A rgos,
w hich in 1762 is a transparent expression of E nglishm en’s fears of
a tidal wave of Scots taking over high office in E ngland. O restes’
revenge is fram ed as a struggle for ‘lib erty ’ against ‘oppression’
and the ty ran t’s ‘am bitio n ’. T h e relationship of TEgysthus to C ly
tem nestra is presented as that of an u p start underling to a queen
w hose favour he has w on w ith ‘feign’d observance and obsequious
vow s’, and w hom he now tyrannically dom inates.36
32 Coats (1975), 30. 33 George (1959), 122-3 and pi. 33; Coats (1975), 30.
34 George (1959), 119-21, 127. 35 Shirley (17 65), 2 . 36 Ibid. 23.
Eighteenth-C entury Electra 169
T h e chief hope of the fallen W higs was th at the now ageing
D uke of N ew castle w ould lead his cohorts back: as ‘the O ld
Corps m an par excellence,’ he tried to form a coalition of W hig
groups to oppose the C row n and B ute.37 S hirley’s play stresses
that u n d er A gam em non A rgos was a happy country. In the clim ac
tic third act, O restes m eets a ‘band of loyal and intrepid nobles’ of
advancing years. H e assures them th at he will respect the old
com pact betw een K ing and people: ‘T h e thrones of kings,
|. . . a r e only firm | W hile fix’d on public use and ap probation’.
H e pledges to restore all his nobles to ‘T h e full possession of your
natal rights, | T hose rights w hich none b u t tyrants e’er invade’.38
B ut S hirley’s m ost striking alteration is to m ake the people resp o n
sible for dethronin g /E gysthus. T h e rioting populaces of both
M ycenae and A rgos take over the palace, u n der the leadership of
the ageing nobles and M elisander (the equivalent of Sophocles’
paidagogos), and arrest the tyrant. M elisander tells O restes (v. ix),
T he governm ent and city
A re in our hands. So total a revolt
W as w onderful!— and w orthy of the people
O ’er w hom im m ortal A gam em non reign’d .39
S hirley’s Electra thus dram atizes a retu rn to the fondly rem em
bered com pact betw een the deceased K ing G eorge II (i.e. A ga
m em non) and his people. Shirley carefully avoids m aking any
figure in the A rgive royal fam ily tree correspond directly to
G eorge III. T h e hope— and threat— expressed through the play
was th at the new baby Prince of W ales w ould one day join forces
w ith the populace and displaced W hig leaders, to depose the ty r
annical u su rp er Bute. Shirley m ay be telling a lie w hen he claim s in
his address ‘T o the “ R eader” that the published play has n o t been
altered except ‘by m eer touches of the language’. B ut even in its
published version, it is m anifestly a vitriolic W hig attack on B ute’s
regim e.
H ow ever, Bute was not w ithout his defenders. Indeed, w hen the
Irish playw right A rth u r M urph y m ade the first of his tw o engage
m ents w ith Sophocles’ tragedy in his play A lzu m a , he w rote w ith
the express purpose of opposing S hirley’s strid en t anti-B ute read
ing. M urph y was well versed in G reek and L atin, having received a
40 See e.g. his four-volum e Tacitus of 1793. For an account of M urphy’s life
based on his own autobiographical notes, see Jesse Foot (1811).
41 M urphy (1773), 41.
42 Ibid. 4.
Eighteenth-C entury Electra 171
H ere A lzum a (the absent O restes-figure in Chile) is eagerly
aw aited as the liberator of ‘P rostrate Peru [so that she] m ay lift
her head again’.4-1 T h e C lytem nestra-figure, O razia, is the queen of
the last Inca kingdom , the colonial subject w ho has been seduced
by both the religion and the sexual pow er of the Spanish tyrant,
Pizarro; w hilst her daughter, O rellana, vows never to com prom ise
w ith her co u n try ’s enem ies. W hen A lzum a arrives in disguise as a
slave leader, he proclaim s him self ‘O ne b orn in freedom ! | O ne,
w ho w hile yet he lives, like freedom ’s son | W ill dare to th in k ’.44
A rrested for gross insubordination, A lzum a declares to his friend
O zm ar/Pylades that it is intolerable to w itness ‘a nation bleeding
round us, [ Y et fetter’d thus in chains’.45 W ith the arrival of
O rellana, having daringly secured a w arrant for the slaves’ release,
M urph y teasingly offers and then denies his audience the recogni
tion scene proper. O rellana inquires generally of her long-lost
b ro th er and A lzum a is reduced to tears; b u t the Pylades-figure
urges caution and restraint upon his friend because O rellana’s
identity is not yet know n to them . H ow ever, the subsequent
scene, set inside the T em p le of the Sun, provides the audience
w ith a close paralleling of the Sophoclean recognition. O rellana,
accom panied by a chorus of the daughters of the sun, invokes the
Sun G od in her prayers to save her b ro th er, w hilst he w atches
together w ith his friend in the w ings. W hen she urges the strangers
to take a braid of coloured cloths to her b ro th er as token, A lzum a
can contain him self no longer, confirm ing his identity w ith a scar
from a tig er’s fang on his chest.
W ith its ending urging reconciliation betw een different religious
and ethnic groups,46 A lzu m a m ay well be said to be providing a
bold counter to the anti-Jacobite prejudice fuelling the opposition
to Bute. G arrick clearly understood this w hen he tu rn ed it dow n
for perform ance on the g round that ‘A certain political society
w ould dam n any production know n to com e from the pen of the
present w riter’.47 A lzu m a was not in fact perform ed until 1773,
som e ten years after its com position (and a year after M u rp h y ’s, as
we shall see, m uch m ore successful .E/ectra-inspired The Grecian
D aughter), w hen its indictm ent of Spanish im perialism was no
ELECTRA VISUALIZED
T h is politicized clash of u nperform ed E lectras in the early 1760s is
probably in p art a response to the tw o new English translations that
had appeared in 1759. P ierre B rum oy’s Le Theatre des Grecs was
published in an E nglish translation by C harlotte L ennox w ith the
assistance of the Earl of Cork and O rrery. B rum oy again reaffirm ed
the centrality of Electra w ithin the extant corpus of G reek dram a,
since, as was the case w ith D acier, his theorizing was im m ediately
followed by translations of b o th Oedipus and Electra.
T h e previous year had seen the appearance of the first com plete
E nglish verse translation of Sophocles. A lthough G eorge A dam s’s
tw o-volum e prose translation of all seven plays had appeared in
1729 (thus underlining the prim acy of Sophocles, because this was
half a century before m ost of E uripides or A eschylus was m ade
available in English), it never circulated w idely. B ut in 1759 T h eo
bald’s adm ired poetic translations of Oedipus and Electra were
finally superseded by those of T hom as Francklin. A p ro d uct of
W estm inster and T rin ity , Francklin becam e professor of G reek at
C am bridge in 1750, w hen Jerem iah M arkland— a m uch better
scholar— refused to stand for the position.48 Francklin was not a
48 Clarke (1945), 29-30.
Eighteenth-Century Electra 173
distinguished H ellenist, b u t these w ere the days w hen L ord C hes
terfield could w rite to his son in 1748 recom m ending that he
p ursue a G reek professorship, since ‘It is a very p retty sinecure,
and requires very little know ledge (m uch less than, I hope, you
have already) of that language.’49
Y et Francklin was a versatile eig hteenth-century gentlem an
w ith a high profile in the cultural and theatrical life of L ondon.
H e resigned his professorship in 1759 and transferred him self to
the literary circles of the capital. H e was a friend of Johnson and
R eynolds, preached fam ously at St P aul’s, and becam e the first
chaplain of the Royal A cadem y. H is translations of V oltaire,
Cicero, and L ucian w ere, in their day, respected.50 H e produced
two successful theatrical w orks, The E arl of W arwick and M atilda,
in w hich the heroines, M argaret and M atilda respectively, are torn
betw een conflicting duties like the A ntigone ‘of F rancklin’s obvi
ous m odel’.51
Francklin’s Sophocles rem ained standard well into the n in e
teenth century. It is aim ed at a readership including w om en,
w hose responses Francklin guides: ‘T h e ladies m ay observe the
m odesty of T ecm essa’s behaviour; she answ ers [Ajax] only w ith a
sigh.’ T h ere is even a long note discussing w hether it is seem ly for
C hrysothem is, as a virgin princess, to walk fast.52 Ju st as the
recognition scene was regularly privileged and prized by the en
gravings that accom panied the p rin ted editions to the eighteenth-
century E lectra plays, so Francklin also dem ands that his readers
visualize the theatrical action, capping his praise of the last scene of
Electra w ith the follow ing adm onition:
L et the English reader conceive those inim itable actors, Q uin, Garrick,
and C ibber in the part of Aegisthus, O restes, and Electra, and from them
form to him self som e idea of the effect w hich such a catastrophe would
have on a British audience.
A lthough he had persuaded D avid G arrick to subscribe to the
edition, Francklin unsurprisingly failed to persuade him to stage
Sophocles unadapted. B ut he did arrange perform ances of his
version of V oltaire’s Oreste, a tragedy based on Electra w hich had
49 Dobree (1932), iii. 1084, no. 1518. 50 See Lynch (1953), 180-3.
51 Ibid. 186. 52 Francklin (1758), i. 24, 26 n.; see also 127—8 n., 148 n.
53 Ibid. 193-4 n.
174 Eighteenth-Century Electra
been successfully staged in France in 1750, w ith M ile C lairon in
the leading role, w hich she had revived w ith spectacular success in
1761. In L ondon the starring role w ent to M ary A nn Yates, re
cently applauded for her perform ance in R ichard G lover’s M edea
at D ru ry L ane (1767).
F rancklin’s Orestes was not a h it w hen it appeared at Covent
G arden on 13 M arch 1769, and yet critics adm ired Y ates’s p e r
form ance. A spectator w rote that
for tone, and justness of elocution, for uninterrupted attention, for every
thing that was nervous, various, elegant, and true, in attitude and action,
I never saw her equal but G arrick /
In 1774 she tried to w in the hearts of the D ru ry L ane theatre w ith the
sam e tragedy, renam ed Electra. T h e new Prologue and E pilogue by
G arrick w ere ‘greatly receiv’d w ith great applause’, and the excel
lent set by Philippe de L o u th erb u rg com prised ‘perspective scenery
of A rgos, the Palace of A egisthus, and the T o m b of A gam em non’,
w ith costum es deem ed both ‘elegant and characteristic’.55
T h e 1714 E nglish translations of Electra had each offered excel
lent visual illustrations of one of the tragedy’s canonical scenes: the
u rn scene in the anonym ous version, and the revelation of C lytem -
nestra’s corpse in T h eo b ald ’s (see Fig. 6.1). Sixty years later
L o u th erb u rg ’s em phasis on the visual recreation of ancient G reece
is significant, because scene design was beginning to respond to the
publication of G reek m onum ents, in particular the first volum e of
Jam es S tu art and N icholas R evett’s The A ntiquities o f A thens
(1762). A t the beginning of the eighteenth century scenery had
not been individuated historically or geographically. B ut G arrick ’s
engagem ent of L o u th erb u rg at last p u t topographical scenery
before the B ritish p u blic.56 T h e adm ired costum e w hich M rs
Y ates w ore to play E lectra also strove for authenticity. It daringly
dispensed w ith the pannier, thus revealing the exact natural con
tours of her body, and su bstitu ted an unadorned black drape; her
hair, although piled high, was partly left to fall over her shoulders.
54 Quoted in Highfill et al. (1973—93), xvi. 328. For less enthusiastic contem por
ary reactions to Yates’s Electra, see L S iv/3. 1390—1.
55 Westminster M agazine (Oct. 1774), quoted ibid. 1841. W hen D r Samuel Parr
staged Oedipus Tyrannus and Trachiniae in 1776, he was lent costumes by Garrick,
perhaps those designed for the D rury Lane Electra of 1774. See Ch. 8.
56 Rosenfeld (1981), 33.
Eighteenth-C entury Electra 175
M ile C lairon had introduced this very costum e in the sam e role in
Paris in her drive to introduce a m ore naturalistic style to the tragic
perform ances at the C om edie-Fran^aise.57 T h e novel visual appeal
of the revam ped tragedy in L ondon ensured it greater success, but
it was still held to suffer from an excess of declam ation.
F o ur years after M rs Y ates’s second attem p t to breathe life into
F rancklin’s version of V oltaire, the m ulti-volum e series Bell’s
B ritish T h eatre published an Electra. T h e title-page claim s that
the play had been acted at D ru ry L ane, and the engraving depicts
M rs Y ates as E lectra, above a quotation from F rancklin’s text
(Fig. 6.5). B ut the published text is, instead, T h eo b ald ’s tran sla
tion of Sophocles. T h is has thoroughly confused historians of the
B ritish th eatre,58 and the reason is a m ystery. It m ay have been a
sim ple clerical error, or it m ay dem onstrate the flexible approach
of the eighteenth-century m ind tow ards translation: both T h e o
bald and F rancklin’s plays w ere notionally versions of Sophocles’
Electra. B ut Francklin was probably trying to im ply that the Elec
tra w hich had m et a lukew arm response was not by h im b u t by his
deceased rival. Francklin had long attacked T h eo b ald ’s tran sla
tions (as had Pope) in order to m axim ize the m arket for his own:
while still Professor at C am bridge he had concluded his poem
Translation w ith an appeal to the ‘G enius of G reece’ to inspire
him w ith Sophocles’ fire, and
From hands profane defend his m uch lov’d name;
From cruel T ibbald wrest his m angled fame (209-10).
Francklin here appended a scornful note, declaring that ‘T ib b ald
translated tw o or three plays of Sophocles, and th reaten ’d the
public w ith m ore.’59
F rancklin’s tragedy of 1769/1774 b ro u gh t E lectra into the cu l
tural lim elight. W e have already heard of M u rp h y ’s A lzu m a (1763,
b u t perform ed 1773) and The Grecian D aughter (1772); in M ay
1775 F ran cklin ’s Electra also pro m p ted Sim onin V allouis, a
French dancer, to star w ith his wife in a ‘G ran d T rag ic Ballet’
57 Pentzell (1967), 109—10; see Jacobs (1989), 249 n. 8; M arm ontel’s Memoires in
Barriere (1846-81), v. 198. T here is a contem porary picture of Clairon in the role of
Electra reproduced in Sayer (1772).
58 See e.g. Bevis (1988), 133, 268.
59 Francklin (1754), 13 and n. ‘T ibbald’ was the correct way of pronouncing the
name.
176 Eighteenth-Century Electra
Electra.
SELL'S EDITION.
A TRAGEDY,
At tranflaud from SO P H O C L E S \ viitb $?tMf
Bj> Mr. T H E O B A L D .
» llT tX O « l» III« A U O T » *
V A R IA T IO N S or th i THEATRE,
■E&rarreJRaEal in
,
Regalnted fromth* 1’Mmpt-Book,
By PERMISSION of the MANAGERS
By Mr. HO PKINS, Proaptw.
!»t«mI3w
tts,;l#«*xltii+Atf itift
*Gf tit Tyww,
*Ah4 'A siAn, tMuk, aitvtitt, AifchyJ.
** *?»• in Coeph.
r m Atgiect if4ftu rtt,
LONDONt
PrinKtl for JosN 8 * ti, new E xtor-E xila ng t, ia the Strtais
M O C C L X X Y It*
62 See von Erffa and Staley (1986), 260. T he painting is now lost, but an excellent
mezzotint copy by Valentine Green, associate engraver of the Royal Academy, has
been preserved. See W hitm an (1902), 4, 159.
63 Von Erffa and Staley (1986), 41-2.
64 Orestes und Pylades fuhren Agisth vor den von Elektra enthiillten Leichnam der
Klytamnestra, in Schiff (1973), i. 2, 87, no. 392. T he picture is now in Dijon.
Thanks to Catherine Steel for help on this.
178 Eighteenth-Century Electra
inspired by F ran ck lin ’s Sophocles: in her case, how ever, the scene
depicted E lectra and C hrysothem is.65
CARACTACUS. '
D R A M A T I C POF.M.
BY W. M A S O N ,
JU S T H U S o f il m id a .
a roa
TllKATRlC.il. B M M teSU tTA TlO K ,
AS PERFORMED At t HE
T H E A T R E - R O Y A h , C O V E N T-G A R D E N.
LONDON:
P r in t e d f o f , a n d u n d e r she D ir n T io n r f ,
G e o rg e C a w t h q r n , Britts!) L (bear?, S t r a n d .
MKCXCKI.
C A R A C T A C U S IN A N G L E S E Y
T h e clim ax of M ason’s Caractacus entails the desperate last battle
betw een the R om an arm y and those ancient B ritons w ho chose to
defy it. E ven in defeat, the m oral victory is w on by the colonized
rather than their m asters. T h e R om an general A ulus D idius a r
rives at M ona, in p u rsuit of the B ritish K ing C aractacus, w ho, w ith
his daughter Evelina, has sought refuge at the d ru id s’ grove. T h ere
are com plications involving the treachery of other B ritons, b u t the
central story is sim ple. C aractacus’ son A rviragus arrives, leads an
arm y out against the R om ans, tem porarily routs them , b u t is
w ounded and later dies. C aractacus m akes a last heroic stand in
battle, b u t is captured. T h e play concludes as he and E velina are
led off as captives to Rom e.
T h e figures of the father and daughter are m odelled on the
Sophoclean O edipus and his loyal daughter A ntigone. Ju st as
A ntigone and the infirm O edipus arrive at the grove at Colonus,
the aged C aractacus enters on his daughter E velina’s arm . Like
O edipus in O C he engages in ten der dialogue w ith this daughter,
but is estranged from his son. T h a t O edipus was on M ason’s m ind
in this scene is underlined by C aractacus’ rem ark th at this deser
tion by his son ‘was parricid e’. Evelina, how ever, fears th a t her
b ro th er is dead, and in im itation of A ntigone in m ore than one
G reek tragedy lam ents that she can never prepare his body for
burial.'^ O ther features derived from O C include the fath er’s h o s
tile reception of his son, the reunion of b ro th er and sister, and
especially the struggle in C aractacus’ breast. H e oscillates betw een
anger and a troubled questioning of his relationship w ith the gods.
Y et this gives way to a tranquil understan d in g of his destiny (like
O edipus, he hears a m ystical ‘thu n d erin g voice’ calling him to
4 On the fusion of Grecian and Gothic in 18th-c. poets, see Sam brook (1993),
209—11. On the Irish literary revival and the Greek Classics see above all M acintosh
(1994), especially 4—18.
5 M ason (1796), 21-3, 24. All quotations from Caractacus, first published in
1759, are taken from this edition.
188 Caractacus at Colonus
death). T h is is coupled w ith a prophetic foreknow ledge of his
people’s fu tu re.6
A rviragus is at first m odelled on O edipus’ estranged son Poly-
nices, b u t later he tu rn s into T heseus. H e leads the B ritons into
battle against the invading arm y at the pass beyond the grove, ju st
as T heseus and his A thenians take on C reon’s T h ebans in the
Sophoclean archetype. A nother influence is E u rip id es’ Heraclidae,
w hich supplies C aractacus’ rejuvenation and charge into battle,
based on E u rip id es’ elderly Iolaus. It is a surprise to find this
obscure tragedy influencing the B ritish stage in the eighteenth
century, until it is rem em bered that M ason’s curate, John D elap,
was w orking on a version of the sam e play, The R oyal Suppliants,
staged at D ru ry Lane in 1781 (see above, Ch. 3).7
Caractacus quaintly evokes the d ru id s’ sacred grove, inspired by
the grove of the E rinyes in O C. A ulus D idius is w arned that the
sanctuary is inviolable. T h e olive trees of C olonus are replaced by
oaks, b u t the altar, the dark stream , the detailed sacrifices, and the
‘w ide circus | Skirted w ith unhew n stone’ recall details of the A ttic
sanctuary in the Sophoclean play. T h e hero of O C is described as
descending stairs to a subterranean cham ber: in Caractacus there is
adjoined to the grove a ‘deep cavern’, w here rites are enacted:
access to it consists of ‘a thousand rugged steps of m oss-hew n
rock’.8
A udiences w ere enticed into the theatre by the scenery painter
N icholas D ali’s depiction of M ona. T h e stage was set w ith ‘m ighty
piles of m agic-planted rock’, w here ‘at tim es of holiest festival |
T h e D ru id leads his train ’, and the play’s rituals blatantly conflate
the B ritish druids w ith ancient G reek choruses. T h e dru id s enter
w ith a circular dance in the ‘sacred space’ of the grove on M ona.
L ater, they p erform rites to the sound of the harp: the chorus
leader M ador sings antiphonally to them , ‘R ustling vestm ents
b rush the ground, | R ound, and round, and round they go’. T h e
druids share the grove w ith bards, w ho play ‘im m ortal strains’ on
6 Ibid. 59-60, 81.
7 Delap (1781). On Delap and M ason see Gosse (1884), ii. 309; iii. 128. They may
have known about Jean-Franfois M arm ontel’s tragedy Les Heraclides of 1752.
D elap’s The Captives (D rury Lane 1786), whose plot is distantly related to another
then obscure Euripidean play, Helen, has an ancient Scottish setting, and a prologue
delivered by a Caledonian bard, who claimed that the author had been inspired by
‘all the Grecian stage’.
8 M ason (1796), 13, 11, 50.
Caractacus at Colonus 189
th eir harps: ‘In visible shapes dance they a m agic round | T o the
high m instrelsy’. T h e choral odes are som etim es sung by the
druids, som etim es by bards, and evince diverse m etrical patterns,
antiphony, solo and kommos, refrain, and dyadic or triadic system s
w ith strophe, antistrophe and epode.9
M oreover, Caractacus is an im pressive stage play. T h e druids
are awesom e and fascinating, the m ain characters are firm ly draw n,
the action suspenseful, and there are m om ents of genuine pathos.
It raises sophisticated questions about em pire, liberty, and reli
gious tolerance. It leaves m agnificently unresolved the tension
betw een the early B ritish and R om an ways of life. C aractacus
em bodies a form of superior spirituality, and an adm irable inde
p endence.10 B ut his druids, the ‘prim itives’ in his Caractacus, also
practise to rtu re and h um an sacrifice. T h e R om an conquest is both
a b ru tal act of im perialism , and a necessary prelude to m odern
civilization. T h is tension, partly derived from the am biguous p re
sentation of R om e’s im perial m ission in V irgil’s Aeneid, is exem
plified in C aractacus’ speech to the R om an prisoners of w ar. T hey
are to be m ade h u m an sacrifices, w hich C aractacus deem s an
honour:
You are not slaves. Barbarians tho’ you call us,
W e know the native rights m an claims from man,
A nd therefore never shall we gall your necks
W ith chains, or drag you at our scythed cars
In arrogance of trium ph. N or ’til taught
By Rom e (what Britain sure should scorn to learn)
H er avarice, will we barter ye for gold.11
Y et A ulus D idius is no tw o-dim ensional villain. H e refrains from
desecrating the grove, because R om an ‘laws give licence to all
faiths’. H e is convinced that R om ans fight ‘N o t to enslave, b u t
hum anize the w orld’.12 T h e ethical com plexity of Caractacus
caused it to be appropriated by individuals across the political
9 Ibid. 12, 18-21, 29, 13.
10 It is relevant that M ason (who, like W illiam W ilberforce after him , was
educated at Hull G ram m ar School) was one of the first Englishmen to agitate
against slavery; as Rector of Aston in Yorkshire he delivered a sermon at York
dem anding the abolition of the African slave trade, making the daring point that
black people had been responsible for the culture of ancient Egypt. See Mason
(17886), 17 n.
11 M ason (1796), 84.
12 Ibid. 93-4.
190 Caractacus at Colonus
spectrum , and it still m akes exciting reading. As late as 1962 one of
the few scholars to study Caractacus in dep th is surprised to find
him self concluding that it was u ndoubtedly ‘the m ost outstanding
heroic dram a of the eighteenth century’.13
T h e play’s dep th is partly a result of the tension w hich had
developed in M ason’s own views, w hich w ere by no m eans u n rep
resentative of those held by the B ritish m iddle class, betw een
Caractacus' first publication in 1759 and the text perform ed at its
1776 C ovent G arden debut. By 1776 it had becom e harder not to
connect M ason’s R om an E m pire w ith B ritish rule in N o rth A m er
ica, bu t this was not the sp irit in w hich som e of the m ore jingoistic
m em bers of the audience will have received it, and it was certainly
not the spirit in w hich it had been conceived in the less com pli
cated— even triu m p h an t— political atm osphere of the 1750s. A l
though by the m id-1770s M ason su pp o rted the cause of the
A m erican rebels, and had becom e extrem ely critical of B ritish
conduct abroad, he had also originally intended Caractacus ‘to
fight the cause of liberty and B ritain’,14 by encouraging the p o p u
lar patriotic identification of ancient and contem porary B ritons.
T h e dru id s had never com e to term s w ith Rom e, and their defiant
intransigence had spoken loud to earlier poets including Pope,
w hose w ork was adored by M ason, and who once planned a Brutus,
com plete w ith choruses, portraying the conflict betw een Rom e and
the B ritish druids. O ther poets w hose patriotic fervour was in
spired by the druids included M ichael D rayton and T hom as W ar
to n .15 B ut it was M ason w ho p u t C aractacus firm ly on the B ritish
patriotic m ap alongside the m ore fam iliar Boadicea, inspiring
m any others to do the same: a poem by the Revd Sneyd D avies,
for exam ple, begged C aractacus and the druids to rouse their
countrym en against ‘tinsel F rance’.16
18 See his Essays on Church M usic, where he argues that words and melody m ust
be connected, in M ason (1811), iii. 287, 408. Interest in dram atic form also led
M ason to experiment with a tragedy on the alternative ‘Old English’ model:
Argentile and Curan opens with a chorus, but they thereafter disappear. Like a
Shakespearean heroine, Editha adopts male disguise, and the blank verse of the
leading characters alternates w ith semi-comic scenes in prose for the lower-class
individuals. M ason also w rote an unperform ed lyrical tragedy, Sappho. It incorpor
ates translations of Sappho’s fragments (cast in an acceptably heterosexual mode),
which were to be sung to m usic composed by Felice de G iardini, famous for
sensuous violin music (M ason (1811), ii. 207—318, 319—61). M ason also completed
W hitehead’s tragic Oedipus, which seems to have had no chorus (see below, Ch. 8).
G iardini wrote m usic for one of the revivals of M ason’s Elfrida: see Highfill et al.
(1973-93), vi. 167.
19 John M itford (1851), i. 45.
20 M ason (1772).
21 John Cannon (1972), 75-6.
22 H artley Coleridge (1836), 403.
23 L etter of July 1782 to M ason, in John M itford (1851), ii. 313.
192 Caractacus at Colonus
B ut in this period G raeco-R om an and ‘G o th ic’ political revivalism
w ere not so very different. W higs believed that early B ritish cul
ture, until the N orm an invasions, had enjoyed dem ocratic assem
blies like those of classical A thens. A n expression of this view was
to be found in the defence speech delivered by Joseph G errald, a
republican cam paigner for universal suffrage, convicted of sedition
in 1794. H e had acted the role of the ostracized m onarch O edipus
at Stanm ore School tw o decades previously (see the next chapter),
and had apparently allow ed its political subtext to go to his head.
G errald m entions ancient G reek dem ocracies w ith approval, b u t
also claim s that he w ishes to see the restoration of the A nglo-Saxon
myclegemot, a legislative body consisting of representatives chosen
by all the people.24
MUSICAL THEATRE
M ason’s dram a w ould probably never have been staged w ere it not
for the O ssian phenom enon. By 1763 arrangem ents of O ssian w ere
27 W illiam Collins (1765), 81-7. See Stern (1940), 144-6. 28 Anon. (1773).
29 Stafford (19 88). 30 M ercer (1774).
194 Caractacus at Colonus
being produced in E d in b u rg h ,31 and O ithona, a D ramatic Poem,
Taken from the Prose Translation o f the Celebrated Ossian, was
perform ed as an opera to m usic by F. H . B arthelem on at the
T h eatre Royal, H aym arket in 1768. A m odern authority on eight
eenth -cen tury theatre m usic is surprised that the O ssian libretto
im itates G reek tragedy in dividing the choruses into strophe, an
tistrophe, and epode,32 b u t the librettist was either copying M ason
or sim ilarly connecting early B ritish singing w ith the ancient
G reek chorus.
Caractacus, w hich had already been perform ed in D ublin, was in
1769 experim entally recited during a single ‘A ttic evening’s en ter
tain m en t’ at the H ay m ark et.33 B ut in 1772 G eorge C olm an, the
m anager of C ovent G arden, decided to stage M ason’s plays. H e
began by altering the m ore sentim ental Elfrida and com m issioned
a score from T hom as A rne. T h e heroine was to be played by the
stunning redhead E lizabeth H artley, and A thelw old by W illiam
Sm ith. E ither A ttic art or Shakespeare’s fire w ent to the heads of
these stage lovers, w ho later eloped.
M ason, w ho had not been consulted, was apprehensive. H e
com plained to C olm an, w ho w ittily threatened him w ith a chorus
of G recian w asherw om en (the identity of the chorus of E u rip id es’
H ippolytus). M ason, w ho was not w ithout a sense of hum our
him self, w rote to H orace W alpole th at any success w ould be due
to the novelty of ‘such a strange sight as tw enty B ritish virgins’.34
In fact the success m ay have been ow ed as m uch to the p erfo rm
ance of the chorus leader ‘A lbina’, the outstanding oratorio singer
Isabella M attocks. In 1773 W alpole nevertheless reported th at ‘the
virgins w ere so inarticulate th at I should have understood them as
well if they had sung choruses of Sophocles’. B ut he insisted that
the play was ‘very affecting and does adm irably for the stage’;
G arrick of D ru ry L ane was envious because the K ing had already
been to see the play tw ice.3:1
M ason had been an undergraduate at St. Jo h n ’s College, C am
bridge, and was m ade a fellow of Pem broke H all in 1749. L earned
gentlem en from that university w ere particularly delighted by
E lfrida, because it seem ed to represent a revival of superior
31 David Erskine Baker (1763). 32 Fiske (1986), 315.
33 L S v/1. 42; L S iv/3. 1383.
34 L etter of 1 Dec. 1772 to Walpole, in John M itford (1851), i. 45.
33 L etter of W alpole to M ason, 19 Nov. 1773, in M itford (1851), i. 100—1.
Caractacus at Colonus 195
dram a, and even to im ply that the w orld was now ready for a
com m ercial staging of a G reek tragedy. In F ebruary 1773 som eone
signing him self ‘C antab .’ suggested in the G entlem an’s M agazine
that the ‘English R oscius’, D avid G arrick, should attem pt the
Oedipus Tyrannus at D ru ry Lane:
As the tragedy of Elfrida, w ritten (after the G reek m anner) by that m ost
excellent poet M r M ason, has m et w ith such singular applause at Covent
G arden T heatre, I cannot help lam enting that our English Roscius has
never had a play of Sophocles (translated into English blank verse) repre
sented at D rury Lane. T h e plays in general, are the finest ever w ritten; and
the Oedipus Tyrannus is, in my opinion, the properest to be represented at
present, both for the grandeur of the choruses and the m agnificence of the
scenery. 36
U nsurprisingly this fantasy was not fulfilled, although G arrick
(w ho died in 1779) was reputed to have w anted late in his life to
stage E u rip id es’ Hecuba in the as yet un pu b lish ed translation of
R obert P o tter (on w hom see fu rth er below ), and procured expen
sive costum es. T h e plan was abandoned because of the cost of the
accom panying G reek chorus. G arrick was certainly interested in
‘G reek’ tragic costum es, for he donated som e to the pro d uctio n of
Oedipus Tyrannus at Stanm ore School in 1775.37 B ut instead of an
authentic D ru ry Lane Oedipus or Hecuba, the adm irers of M ason’s
ancient m odel w ere to be com pensated by the production of
Caractacus. A lthough not quite so popular w ith the general public
as E lfrida, according to G arrick it was m uch frequented by ‘m en of
taste and classical m en ’.38 E lizabeth H artley once m ore starred as
the heroine.
M ason disliked A rn e’s m usic, b u t it helped these tragedies to
succeed com m ercially. It is m ost un fo rtu n ate th a t no score of C a
ractacus now exists, since it was said by Sam uel A rnold to contain
‘som e of the brightest and m ost vigorous em anations of our English
A m phion’, 3 9 R um ours about its excellence— and indeed the su r
vival of a score— w ere still circulating in m usical journals at the
end of the nineteenth century,40 and m ay even have given Elgar
36 Quoted in L S iv/3. 1691.
37 L etter from Daniel W atson to John Carr, 2 Apr. 1788, in John Nichols
(1817-18), i. 431. See further Stoker (1993), 286.
38 L etter to H annah M ore in M eakin (1911), 99.
39 Quoted in Highfill et al. (1973-93), i. 114.
40 See D raper (1924), 15.
196 Caractacus at Colonus
the idea for his ow n Caractacus. A rne prefixed to this score an
essay describing his use of sounds and rhy th m s corresponding to
the ideas expressed in the dram a. T o recreate the m usic of the
druids, he used clarinets, the serpent, liberal harp sequences, and
m arches accom panied by trom bone. T h e m usic has been praised
for innovative attem pts at local colour, especially in the overture,
w hich has been described as ‘a singular attem p t at program m e
m usic• ! .41
41 For further details see the appendix on A rne’s music to M ason’s plays in
D raper (1924), 331-3.
42 For a survey of the chorus in earlier British dram a see E. Griffin (1959), 1—48.
Schiller’s experim ental use of choruses in Die Braut von Messina (first perform ed
1803) and his prefatory essay ‘U ber den Gebrauch des Chors in der Tragodie’, are
discussed in Brunkhorst (1999). This essay compares G erm an, French and British
attitudes, including reactions to M ason’s plays, but Brunkhorst is seemingly not
aware that M ason’s dramas were successfully performed.
43 See M ason, ‘Letters concerning the following D ram a’, prefixed to Elfrida
(1752), p. v.
Caractacus at Colonus 197
occurred w ith the introduction of C ontinental opera to L ondon at
the end of the seventeenth century, choruses in E nglish-language
tragedy becam e rare. W here they did appear, their function was
confined to plausible songs in staged rituals (for exam ple, the
invocation of L aius’ ghost in D ryden and L ee’s Oedipus, hym ns
in the tem ple in D en n is’s Iphigenia, or the lam ent for T ro y in
T h o m so n ’s Agamemnon). H ostility to the choral convention
am ongst theatrical people was so strong that G ray tho u g h t th at if
Elfrida w ere to be staged it w ould have to lose its choruses;44 and
eig hteenth-century academ ic attem pts to stage ancient G reek tra
gedy m inim ized or dispensed w ith the chorus altogether, including
the productions of Sophocles in G reek at Stanm ore School.45
M oreover, M ason was using the chorus in a m anner distinct from
anything th at had gone before. H is choruses participate fully in the
continuous action, affecting the decisions of the central actors and
engaging in dialogue w ith them . M ason thu s cam e closer to actually
staging a G reek tragic m odel than any other playw right before the
nineteenth century. M odern m usic critics argue that if the choral
convention of G reek tragedy em erges elsew here in the eighteenth
century, it is in H andel’s oratorios, especially Hercules, advertised
as ‘a m usical dram a’ (1745); its libretto used both the pseudo-
Senecan Oedipus Oetaeus and Sophocles’ Trachiniae and gives an
essential function to the chorus.46
M ason’s achievem ent in popularizing the tragic chorus is further
u n derlined by rem em bering how recently it has been accepted in
the theatres of the m odern w orld. L ate n in eteen th -cen tu ry novel
ists, especially E liot and H ardy, m ay have been influenced by the
chorus, b u t n in eteen th-cen tu ry B ritish perform ances of G reek
tragedy alm ost always reduced or rem oved altogether the p ro b
lem atic chorus (a singular exception was the Antigone staged at
C ovent G arden, to m usic by M endelssohn, in 1845; see below ,
Chs. 12 and 18). E ven today com edy can be derived from the
popular notion of a squadron of sages intrusively intoning U n iv er
sal T ru th s and apostrophizing peculiar divinities, m ost recently in
W oody A llen’s film M ighty Aphrodite (1995). T h e landm ark p ro
duction in theatrical realization of the chorus is usually regarded as
K arolos K o u n ’s fam ous Persians in the m id-1960s, w hich used
T H E P O L IT IC S OF TH E C H O R A L REVIVAL
T h e language in w hich M ason’s revival of the chorus was dis
cussed was politicized. M ason’s plays had politically m otivated
detractors, and the debate was not a sim ple m atter of personal
stance on colonial policy or on A m erica. In 1782, for exam ple,
B entley’s The Wishes was revived in Ireland, and a L ondon revival
was cancelled at the last m inute. M ason w rote to W alpole in great
relief, acknow ledging the excellence of B entley’s parody of his
‘poor G reek ch o rus’. B ut the focus in the revised version had
been changed, according to W alpole, into a b itter T o ry libel on
the W hig opposition: Bentley was a com m itted T ory.
96 L etter of Septem ber 1757,in John M itford (1853), 106.
97 M ason (17 96), 92 . 98 Ibid.
208 Caractacus at Colonus
A n attack on M ason’s classicism was m ade by the frustrated
dram atist Percival Stockdale, in his A n Inquiry into the N ature
and Genuine Laws o f Poetry, published in L ondon in 1778, w hen
M ason’s plays had held the L ondon stage consistently for five
years. In his view M ason has been deceived into a high opinion
of his poetical talents, ‘by the tem porary pow er of the press to give
dignity to trifles; by the m iserable arts of theatrical m anagers to
procure popularity for a tinsel play;— and by the crow ds that
frequent our th eatres.’ Stockdale cannot un derstan d w hy the ‘fas
cination of G reek and L atin is yet u n brok en ’, leading to a situation
in w hich ‘the old, im p ertinent chorus is o b tru d ed on our stage by
som e little scholastic poets’. " H e inconsistently objects both to the
learned classicism of M ason’s plays, and to their popular appeal
am ongst the uneducated theatre-goers. T h is confusion m arks the
ideological com plexity underlying M ason’s synthesis of H ellenic
and C eltic revivalism .
G reek tragedy at this tim e was a contested property. Its neoclas
sical m anifestations w ere associated w ith elite and backw ard-
looking social forces, especially w ith the theatre of the F rench
A ncien Regim e. Y et the new G reek revivalism , connected w ith
the ‘discovery’ of the early B ritons, had a progressive face. G reek
tragedy was increasingly appealing to tru ly radical intellectuals in
Britain, a tren d brought to its consum m ation by Shelley (see Ch. 8).
T h e reaction to M ason’s plays is thus im plicated in w hat can be
seen as the struggle betw een conservative neoclassicism and p ro to
rom antic H ellenism . H is plays becam e a bone of contention b e
tw een classical p u rists and supporters of innovation in the theatre,
groups w ho, in the political sphere, w ere som etim es identified w ith
conservatives and radicals respectively.
R obert L loyd, for exam ple, was a classicist, a libertine, and a
friend of the radical John W ilkes. H is politics— though not his
m orals— did not differ m uch from M ason’s own. Y et L loyd felt
that his political views w ere inseparable from his hatred for neo
classical plays, w hich he regarded as inherently conservative. In a
poem published after his death in prison he criticizes ‘those who
breathe the classic vein’, poets ‘D elighted w ith the pom p of rules |
T h e specious pedantry of Schools’. H e singled out M ason’s dress
ing of a fable ‘in ancient-m odern taste’,
TH E CONSEQUENCES OF C A R A C T A C U S
T h e vogue for M ason’s plays had consequences m ore im portant
than the plays them selves. T h ey created an environm ent at last
receptive to the little understood A eschylus. A lthough T hom as
M orell had included an E nglish translation of Prometheus Bound
in his edition of 1773, the other plays w ere not available in the
vernacular u ntil the first com plete E nglish translation appeared in
1777, at the height of the craze for M ason’s tragedies, to create
profound im plications for E nglish R om anticism .101 A reason for
A eschylus’ inaccessibility had always been the length and opacity
of his choruses. B ut the translator, a kindly N orfolk clergym an
nam ed R obert P otter, who had previously paraphrased A eschylus’
Eumenides in a political context w hen describing the m iseries of the
w orkhouse, now reassured his readers th at the A eschylean chorus
is ‘always grave, sententious, sublim e, and ard en t in the cause of
liberty, virtue, and religion’.102
P o tter’s translations w ere rightly adm ired; it was discussing
A eschylus w ith P otter, w ho sat for him in 1778, that inspired the
p ainter G eorge R om ney to produce a series of chalk ‘cartoons’ of
the m ore striking scenes (see Fig. 7.3). T h e G reekless H orace
100 ‘Shakespeare: An Epistle to M r G arrick’, in Kenrick (1774), i. 80-1. Lord
Karnes wrote that to revive the chorus would be ‘to revive the Grecian slavery’ of
the unities: Kames (1763), iii. 314. See Green (1934), 224.
101 Elfrida made money steadily between 1772 and 1775, and was revived until
1792. Caractacus held the stage for two and a half seasons. Both plays were per
form ed in the provinces, for example at York and Bath. See D raper (1924), 90; H are
(1977), 237, 235. J. J. le Franc de Pom pignan’s French translation of Aeschylus had
been published in 1770.
102 Potter (1775), 55; (1777), p. xii.
210 Caractacus at Colonus
W alpole was one of m any delighted w ith Prometheus, although
confiding to M ason that he did not ‘approve of a m ad cow for
first w om an’.103 T h e playw right R ichard C um berland was bow led
over by the choruses of Agamemnon. B ut C um berland was reading
them as lyric poetry, and rem ained a critic of the chorus as th e atri
cal convention. C um berland lam ents that ‘to have a genius like this
of iE schylus encum bered w ith a chorus, is as if a m ill-stone was
tied round the pinions of an eagle’.104
T h e im pact of M ason’s plays on the contem porary u n d erstan d
ing of G reek tragedy cannot be overestim ated. It m ay be comical
105 Potter (1777), p. xxiv. 106 John G ilbert Cooper (1755), 103.
107 Gosse (1884), iii. 47.
108 H artley Coleridge (1836), 462; Drake (1798), 27, 463.
109 Seward (1811), iv. 363-4.
1,0 See H artley Coleridge (1836), 433; Sayers (1830) includes Moina and Starno,
two of his ‘D ram atic sketches of northern m ythology’. Sayers, who also translated
Euripides’ Cyclops and a chorus from Aristophanes’ Thesmophoriazusae, argues that
the Greek form of dram a affords in its chorus ‘the most favourable opportunity for
the display of mythological imagery’ (p. 25). On Southey see Haller (1917), 73, 77,
80-5. M rs Siddons played Elfrida in April 1785: see Thom as Campbell (1834), ii. 67.
212 Caractacus at Colonus
111 Glasse (1781). On the visual arts see G ray’s letter of O ctober 1760 in John
M itford (1853), 224; on K auffm an’s picture, see Roworth (1992), 166, 186 and,
for an engraving possibly related to M ason’s Caractacus, 181; on Flaxman, see
Constable (1927), 6.
112 On K lopstock see D raper (1924), 9; see also M athias (1823).
113 See the Revd J. S. Buckminster, quoted in D raper (1924), 10 n. 45; Anon.
(1834), 553.
114 Snyder (1923), 238, 165, 157, 161.
115 See Snyder (1923), 11; Boaden (1798).
214 Caractacus at Colonus
1808 a balletic version of Caractacus was perform ed at D ru ry
Lane. It opens on M ona w ith a chorus of h arp -strum m in g bards,
and concludes w ith another bardic chorus singing defiantly in the
R om an fo ru m .116 All these choruses ultim ately derive, via M ason,
from G reek tragedy.
M ason’s Caractacus rem ains confusing. It was enjoyed by
learned philologists and by the least educated theatregoers. Its
neoclassicism was felt to be form ally conservative, b u t it was
sim ultaneously progressive in the challenge it presented to u n crit
ical jingoism , and its suggestion th at the dem ocratic culture,
m usic, and religion of ancient B ritain w ere analogous w ith those
of the G reeks. It appealed both to sim plistic B ritish patriots and to
the m ost ard en t critics of the B ritish m onarchy and its policies in
A m erica, including a republican who will becom e significant in the
next chapter, the orientalist W illiam Jones: it was certainly
M ason’s play that in 1775 inspired this radical young W elshm an
to gaze across C onw ay Bay, and confide in his com panions that the
view thrilled him because it encom passed ‘the isle of A ngelsea, the
ancient M ona, w here m y ancestors presided over a free b u t unciv
ilized people’.1w
116 Anon. (1808), 10,12, 26. 117 Quoted in G arland Cannon (1970), i. 199.
8
Revolutionary Oedipuses
In his account of the life of his friend W illiam W hitehead, the poet
and playw right W illiam M ason refers to an incom plete version of
Oedipus Tyrannus that he found am ongst W hitehead’s papers after
his death. M ason explains that although he him self w ent on to
finish his frien d ’s play, ‘I am , how ever, sufficiently convinced,
that the tim e for this, or any other tragedy founded on classical
story, to appear, is by no m eans the latter end of the eighteenth
cen tu ry ’.
T h ere was considerable m isgiving about the ‘E nglish’ Oedipus of
D ryden and Lee tow ards the end of the eighteenth century. W alter
S cott’s reference to a production som e tim e in the 1770s, during
w hich the boxes w ere em ptied by the end of the th ird act, is an
im portant illustration of a radical change in taste.2 T h e reason,
Scott im plies, was the m oral indignation felt by the m em bers of the
audience at the prom inence granted to the incest m otif in this
‘E nglish’ version of Sophocles’ play (see Ch. 1). A nd the fact that
G arrick had tu rn ed dow n a suggestion in 1754 to m o u n t a p ro d u c
tion of B eaum ont and F letch er’s A K ing and N o K ing on account
of its handling of incest m ig h t well lend credence to S cott’s claim .3
1 W hitehead (1788), 123 n.
2 According to A. W. W ard (1875), 516 n. 4, Scott is referring to a production
e.1778.
3 Lynch (1953), 345 n. 25 cites Thom as Davies (1784), ii. 41-9.
216 Revolutionary Oedipuses
Indeed there is m uch evidence to dem onstrate that the m oral
reservations about the O edipus story w ere to persist in varying
degrees throu g h o u t the next century, and w ere to cloud judgem ent
of the Sophoclean version well into the first decade of the tw entieth
century (see Ch. 18).
A lthough M ason is by no m eans specific about his conviction
that ‘the latter end of the eighteenth cen tu ry ’ is not ‘the tim e for
this, or any other tragedy founded on classical story, to appear’,
one m ight safely infer that changing public taste lurks som ew here
behind his reservations concerning the popularity of Sophocles’
tragedy. M ason’s recent success w ith Caractacus in 1776 w ould
lead us to believe that he was not denying the validity of classical
subjects per se (see Ch. 7). B ut the prevalence of classical m odels in
France at this tim e, as they w ere increasingly invoked in su pp o rt of
the revolutionary cause, m ay well have led M ason to have exer
cised som e caution in 1788. A nd w hilst the French revolutionaries
w ere to m ake very extensive use of R om an republican sym bols to
prom ote their cause, Sophocles’ Oedipus Tyrannus was regularly
used in the latter p art of the eighteenth century in France in order
to explore the b u rn in g issues su rro un d in g the com peting rep u b
lican and m onarchical ideologies.4
Oedipus Tyrannus was the m ost frequently adapted and tran s
lated classical play in Franee from 1614 to 1818, durin g w hich tim e
approxim ately th irty adaptations and six translations w ere p u b
lished.3 Y et if this was the m ost favoured G reek tragedy in eight
eenth -cen tury France, that other sem inal A ristotelian text
discussed by A ndre D acier in 1692, Sophocles’ Electra, m ay be
considered the m ost favoured ancient play of the period in B ritain
(see Ch. 6). B ut w hat is not usually acknow ledged is the extent to
w hich scholars and w riters in B ritain w ere also engaged w ith
Oedipus Tyrannus in the latter p art of the eighteenth century. As
the ‘E nglish’ version of D ryden and Lee began to fall from favour
on m oral grounds, the French revolutionary associations of S opho
cles’ tragedy w ere being keenly felt in B ritain. M ason’s m isgivings
about airing his com pletion of W h iteh ead ’s Oedipus, then, m ust be
assessed against the background of changing social and political
T H E ‘G R E E K ’ O E D I P U S I N B R I T A I N
T h e eighteenth-century reception of O edipus in B ritain is as m uch
about the prevalence and then decline in popularity of the ‘E n glish ’
Oedipus of D ryden and Lee as it is about the rediscovery of S opho
cles’ play. W hen A ndre D acier’s enorm ously influential translation
37 M aurice (1822), n.p. makes this debt explicit, when he dedicates his second
edition to Parr: ‘M y preceptor in youth and my firm friend in m ore advanced life.
This free translation... commenced under his auspices and [is] sanctioned by his
approbation.’
58 Ibid. 27; M otter (1944), 63-75.
39 T here is, perhaps, some suggestion in Butler (1896), i. 28 that the Medea was
perform ed in Greek at Rugby a little later in 1798. Thanks to Paul N aiditch for this
reference.
40 D erry (1966), 27 n.
226 Revolutionary Oedipuses
A eschylus’.41 B ut although P arr believed passionately in the value
of perform ance, the plays w ere for him ‘the m ost difficult [yet]
honorable of school business’.42
If the chorus was too difficult to get right in perform ance,
enactm ent of the episodes of G reek tragedy was clearly a highly
effective way of executing this ‘m ost difficult and honorable of
school business.’ O ne other im portant way in w hich P arr chose
to enliven the arduous task was to teach the plays w ith reference to
other m odern im itations; and so, according to M aurice, w ith ‘the
Oedipus Tyrannus, all the pathetic ejaculations of M ilton, relative
to his blindness, w ere adduced to increase the interest, from P ara
dise Lost and Sam son Agonistes.’ A nd P arr was allegedly so
affecting and effective w ith his range of references, th a t he w ould
regularly reduce his pupils to tears, ‘ .. . and, I believe, none who
heard them ever after forgot th em .’43
W hilst it m ight seem from this anecdotal evidence that P a rr’s
pupils w ere being urged to sym pathize w ith rather than scrutinize
the actions of Sophocles’ protagonist, it m ust be em phasized that
the focus on a chastened O edipus was not in any way incom patible
w ith the revolutionary readings. In M arie-Joseph C h en ier’s
CEdipe-Roi, for exam ple (w ritten around 1811 b u t published p o st
hum ously in 1818), O edipus is transform ed from tyrannical king of
the ancien regime to a m an at w ar w ith the tyrannical side of his
nature by the end of the play. A nd it m ay well be th at P a rr was
offering a sim ilar reading w ith his M iltonic parallels, w hich proved
unforgettable and w hich reduced his pupils to tears.
O ne pupil w ho never forgot his learning at the feet of P arr was
G errald, w ho, having suffered terrible privation follow ing a sen
tence of fourteen years’ tran spo rtation and now on his deathbed,
pronounced: ‘I shall die the pupil of Sam uel P a rr.’44 G errald had
appeared in the p art of O edipus som e tw enty years earlier at
S tanm ore School ‘w ith an unfaltering eloquence and m oving
pathos that excited general ad m iratio n.’45 As a b arrister in A m er
ica, he w ould have m ade use of that aptitude for ‘unfaltering
eloquence’; b u t it was as a political radical on his retu rn to B ritain
and at his trial in Scotland, in particular, that he was to com bine
41 D erry (1966), 27. 42 Parr, cit. ibid. 26.
43 M aurice, cit. Johnstone (1828), i. 212.
44 L etter to William Phillips, 16 May 1795, cit. ibid. 455.
45 D erry (1966), 27.
Revolutionary Oedipuses 227
‘unfaltering eloquence and m oving p atho s’, w hich was once m ore
to earn him ‘general adm iration’.46 W illiam G odw in was one who
was especially affected as friend and ally of G errald; and he was so
m oved by his frien d ’s fate after having visited him in prison th at he
rew rote the conclusion of his ow n O edipal novel Caleb W illiams
(1794), because its pessim ism was too evocative of G errald ’s own
end.47 T h e parallels in the novel w ith Sophocles’ tragedy are
m any: distem per/plague, real and social, pervades the novel;
Caleb is guilty of u nintentional ‘parricid e’ in his search to discover
the ‘tru th ’ about Falkland; and tow ards the end he is tem porarily
rew arded w ith the ‘p rize’ of a m other-figure to w hom he is
strongly physically attracted, an episode that heralds the denoue
m ent. It is by no m eans fortuitous th at G odw in had read V oltaire’s
CEdipe and H orace W alpole’s play dealing w ith m other—son incest,
The M ysterious M other (1768) d u rin g the novel’s com position.48
W hilst P a rr’s sym pathy for the victim s of repressive policies
rem ained unerring, and although he had danced round the ‘T ree
of L ib erty ’ follow ing the fall of the Bastille, he nonetheless stopped
short of endorsing w hat he saw as ‘the cruel execution of the
u nhapp y p rince’ in F rance.49 M oreover, he had urged caution on
his one-tim e w ayw ard pupil, G errald (w hom he had reluctantly
expelled from Stanm ore for som e ‘ex trem e’ indiscretion);50 and he
m ay well have detected a strong dose of O edipus’ im petuosity in
his form er p u p il’s m akeup as G errald now once again declined to
heed his beloved m aster’s advice and to flee before his trial. T h at
G errald rem ained a favourite to the end is testified by P a rr’s strong
(albeit vain) efforts on G errald ’s behalf, the financial su p p o rt he
offered him personally (w hich G errald failed to receive),51 and by
his com m itm ent to the education of G errald ’s son follow ing his
fath er’s death.
Indeed, P arr was surrogate father to a generation of radicals w ho
cam e into prom inence during the 1790s. As young boys, they had
been am ongst the forty pupils of H arrow School w ho had followed
46 G errald’s reputation was long-lived for in 1832 his nam e was included with the
‘Scottish m artyrs’ on the banners in the streets of Edinburgh (ibid. 158).
47 Hindle (1988), pp. xxvii f.
48 Ibid., p. xxxvi.
49 Cit. D erry (1966), 27.
50 So Johnstone (1828), i. 453-4.
51 See letter to M r W indham, 8 May 1795 cit. ibid. 451.
228 Revolutionary Oedipuses
P arr to Stanm ore in 1771, in the wake of w hat has been called the
‘P arr rebellion’, w hen his pro-W ilkes sym pathies had failed to
secure him the headm astership of H arro w .52 P arr was to rem ain a
cham pion of liberty way beyond his years as assistant m aster at
H arrow , during his tim e as H eadm aster of Stanm ore (w hich folded
in 1777 ow ing to a falling roll), C olchester, and later N orw ich
G ram m ar School. In 1793 P a rr’s endorsem ent of G odw in’s E n
quiry concerning Political Justice (advocating revolution w ithout
violence), w hich was conveyed to G odw in through the m ediation
of G errald, was m ost w elcom e to the author. W hen the tw o m en
m et the follow ing year through their shared anxieties over
G errald ’s fate at his forthcom ing trial, it was clear that as a liberal
churchm an P arr was likely to prove a problem to a visionary
rationalist like G odw in. P arr, m oreover, found G odw in’s doctrine
of universal benevolence, w hich privileged the public good over all
natural h um an affections, untenable. Som e years later on 15 A pril
1800, P arr delivered his fam ous Spital Serm on in w hich he set out,
in very broad term s, his objections to G odw in’s Enquiry. G odw in’s
reply the follow ing year registers m ore than a degree of d isappoint
m ent at having to respond to criticism from som eone w ith ‘gen er
osity o f . . . sentim ents and . . . w arm th o f . .. tem p er’; for ju st as
G errald had felt the need of P a rr’s blessing until the end, so
m any radicals in som e O edipal sense also needed the endorsem ent
of th eir W hig father figure.53
P A R R ’S L E G A C Y
In his L ife o f Shelley, T hom as Jefferson H ogg speculates on a
m eeting betw een P arr, the W hig divine, and Shelley, the atheist
and rebel.34 If the tensions betw een the 1790s radicals and P arr
were palpable and required indulgence on all sides, now H ogg in
1858 m ore than acknow ledged the clash of generations, w hich
w ould have precluded any fruitful interchange. W hilst those div
isions m ay have been acute on a personal level, P a rr’s legacy is
none the less still evident in the philhellenism of Shelley and his
generation. E ven if P a rr’s im p rin t is not felt in an im m ediate and
obvious sense, the m ediating influence of his pupils, and m ost
52 D erry (1966), IS. 53 Ibid. 160-1. See further Godwin (1801), 20.
s4 Thom as Jefferson Hogg (1906), 429—30.
Revolutionary Oedipuses 229
definitely th at of M aurice, can be gauged in Shelley’s engagem ents
w ith G reek tragic form .
P a rr’s ow n broader influence on the second generation of B ritish
R om antics was long and persisten t and can be felt m ost keenly in
1820—1, w hen the paths of both P arr and Shelley intersect w ith the
publication of Shelley’s version of Sophocles’ Oedipus Tyrannus.
In M ay of 1821, during the crisis w ith Q ueen C aroline, a satirical
cartoon entitled ‘L ucifera’s Procession’ based on a scene from
S penser’s Faerie Queene ( I . iv. 12-51) was published (see
Fig. 8 .1).55 It depicts the carriage of Q ueen C aroline on the road
signposted to R uin, being draw n by six ‘sage C ounsellors’ riding on
various anim als. W ith A lderm an W ood (L o rd M ayor of L ondon)
having fallen from his ass, Sam uel P arr finds him self riding on a
pig at the head of a procession of the reform ing W higs, who
rallied round the Q ueen durin g her public confrontation w ith her
63 Cf. Ch. 11 on T alfourd’s Ion (1836), which is heavily indebted to Shelley and
to Sophocles’ Oedipus Tyrannus.
64 W ebb (1977), 88.
65 For similar conclusions from different perspectives, see Paul Foot (1980) and
Fraser (1996).
66 M ichael Simpson (1998), 2.
234 Revolutionary Oedipuses
B ut it was perhaps P a rr’s pupil T hom as M aurice in particular w ho
provided Shelley w ith a m odel for his politicized choruses. In
M aurice’s play, The F all of the M ogul, A Tragedy, Founded on an
Interesting Portion o f Indian H istory, and A ttem pted P artly on the
Greek M odel (1806), his m ain source is the study N a d ir Shah
(1773),67 by P a rr’s life-long friend W illiam Jones. T h e ‘G reek
M odel’ to w hich M aurice refers in the title is above all A eschylus’
Persians, the tragedy that lies behind Shelley’s H ellas (see Ch. 9).
B ut there are echoes of the O edipal archetype too in the fall of the
tyrant and in the struggle betw een the tru e-b o rn son and heir
versus the interloper.
M aurice’s use of the Persians, how ever, is not the only point of
com parison w ith Shelley’s play. M aurice’s use of tw o highly o p
positional and politically critical and subversive choruses is a
device adopted by Shelley as well in his version of Sophocles
Oedipus Tyrannus. T h e m ain chorus of B rahm in priests in The
Fall o f the M ogul decry their brutal subjection u n der the M ogul
E m pire at the outset:
Full thirty centuries have seen the race,
W ho boast from Brahm a their sublim e descent,
B eneath a foreign despot’s iron scourge
Bend their reluctant neck.
T h e play closes w ith this sam e B rahm in chorus threatening N adir
w ith eventual revenge w hen ‘A thousand furies shall thy bosom
w ring’,69 bringing about the Fall of the M ogul E m pire and the
liberation of the H ind u people of India. By identifying the G reek
chorus w ith contem porary eastern groups (H indus and in the case
of the second chorus Z oroastrians) oppressed by Islam , M aurice is
not only transferring the philological m odel of Indo-E uropean
linguistic genealogy (invented by Jones) to fit a w ider notion of
shared culture and ideals; he is also show ing how the form of the
G reek chorus can be fairly transferred to different groups as a
poetic vehicle for dissent, and especially politically radical descent.
Shelley had already translated E u rip id es’ Cyclops in 1819, and
had very recently published his sequel to A eschylus’ Prometheus
Bound; these both lie behind his treatm ent of Oedipus Tyrannus,
w hich he began in the sum m er of 1820. It is u ndoubtedly the play’s
67 M aurice (1806), p. x. On Jones, see Franklin (1995), pp. xv—xxx.
68 M aurice (1806), 30. 69 Ibid. 126.
Revolutionary Oedipuses 235
deliberate generic hybridity that has led to m uch critical confu
sion.70 Shelley’s w itty subversion of the R om antic cult of the
discovery of an ancient (forged) text (see Ch. 7), is exploited
from the outset w ith the title page proclaim ing his play a ‘T ra
gedy . . . T ranslated from the original D o ric.’ T h e play begins as a
parodic rew orking of Oedipus Tyrannus, w ith the state of T hebes
afflicted by fam ine (although here the overbloated tyran t and his
court are m iraculously untouched by the fam ine). Sim ilarly recog
nizable is the subsequent scene betw een M am m on (T iresias) and
P urganax (C reon/the Foreign Secretary, L o rd C astlereagh, whose
nam e is alluded to in ‘purg -an ax ’/ ‘castle-reagh’), d uring w hich the
oracle (also the epigraph to the play) is sounded loudly: ‘Boeotia,
choose reform or civil war! | W hen through thy streets, instead of
hare w ith dogs, | A C onsort Q ueen shall h u n t a K ing w ith hogs, |
R iding on the Ionian M in o tau r’.71
W ith this first m ention of the troublesom e Q ueen, we enter into
o ther non-Sophoclean territory, w ith Q ueen Iona T au rin a
recalling A eschylus’ persecuted Io in Prometheus Bound, chased
throu g h o ut E urope by a L eech, a G adfly, and a Rat, w ho have
spied upon her every m ove. A nd w ith the appearance of the
G adfly, we have a w itty parody of Io ’s pitiful m onody in Prom e
theus Bound (561—88):
Hum! hum! hum!
From the lakes of the Alps, and the cold grey scalps
O f the m ountains, I come
Hum! hum ! hum!
From M orocco and Fez, and the high palaces
O f golden Byzantium ;
From the tem ples divine of old Palestine,
From A thens and Rome,
W ith a ha! and a hum!
I come! I come!72
A lthough the ‘A dvertisem ent’ to the play very soon makes any
earlier claim s to seriousness transparently com ic, it is the em er
gence of an anim al chorus of supplicating pigs that has led critics to
70 For H ighet (1949), 421, it is Shelley’s ‘greatest failure’— a view regularly
shared. See too T L S review 3rd October 2003, p. 12, of Shelley (2003), by Richard
Cronin: ‘few will regret’ its absence from the new edition.
71 Shelley (1970), 389.
72 Ibid. 396, I. i. 220-9.
236 Revolutionary Oedipuses
find parallels w ith A ristophanes.73 B ut it m ay well be w ith the
satyr-play that the closest parallel can be found. F o r Shelley’s
adaptation shares w ith the ancient G reek satyr-play the them es
of discovery and transform ation: its porcine chorus m em bers
(rather than its hopelessly co rru p t and bloated protagonist) dis
cover their ow n tru e identity as descendants of the M inotaur; and
once nourished, they are m etam orphosed into bulls. W hen the pigs
becom e bulls, their association w ith D ionysus (as w ith the ancient
satyrs) m ay well becom e deliberate.
H ow ever, it is perhaps w ith the centrality of the chorus to
Shelley’s design that the affinity w ith the satyr-play is felt m ost
acutely. F or although the chorus of pigs are at first m arginalized—
they appear as straggly suppliants around the steps and altar of the
T em ple of F am ine in the first scene com pletely unnoticed by
Sw ellfoot the T y ran t— they increasingly begin to find a voice for
them selves, b o th because and in spite of th eir abject state. A bove
all, like M aurice’s B rahm in priests in The F all o f the M ogul, they
have access to a collective m em ory of another, b etter w orld in
w hich they had a different role:
I have heard your L aureate sing
T h at pity was a royal thing;
U n der your m ighty ancestors, we pigs
W ere bless’d as nightingales on m yrtle sprigs,
O r grass-hoppers that live on noon-day dew,
A nd sung, old annals tell, as sweetly too,
But now our styes are fallen in, we catch
T he m urrain and the mange, the scab and itch;
Som etim es your royal dogs tear dow n our thatch,
A nd then we seek the shelter of a ditch;
H og-w ash or grains, or ruta baga, none
H as yet been ours since your reign begun.74
As the ‘sw inish m u ltitu d e’, they agitate and confront Sw ellfoot
directly in this opening scene; here it is not through the m ediation
of the [Sophoclean] priest:
You ought to give us hog-w ash and clean straw,
A nd styes well thatched; besides it is the law!75
73 So H ighet (1949), 421; Wallace (1997), 75; Michael Sim pson (1998), 248.
74 Shelley (1970), 391, I. i. 37-48. 7S Ibid. 392, I. i. 65-7.
Revolutionary Oedipuses 237
B ut as w ith the Peterloo m assacre the previous sum m er, cry for
reform m eets only w ith repression; and Sw ellfoot resounds:
T h is is sedition, and rank blasphemy!
Ho! there, m y guards!76
ushering in the royal butchers to slaughter the subversives.
T ow ards the end of the next scene betw een M am m on, P urga-
nax, and the spies, the chorus is heard offstage:
U gh, ugh, ugh!
Hail! Iona the divine,
W e will no longer be swine,
But bulls w ith horns and dewlaps.
O nce Sw ellfoot has arrived, we hear that offstage there is ‘A loud
tum ult, and cries o f “Iona fo r ever!— N o Sw ellfoot/ ”’;78 and a few
m inutes later, the offstage chorus chant loudly: ‘L ong live Iona!
D ow n w ith Sw ellfoot!’79
In A ct II in the Public Stye (the H ouse of C om m ons), the Pigs
are heard heckling in the background ‘She is innocent! m ost inno
cent!’;80 and then later in the scene, we are told: ‘A great confusion
is heard o f the Pigs out o f Doors, which communicates itself to those
within. During the first Strophe, the doors o f the S ty e are staved in,
and a number o f exceedingly lean Pigs and Sows and Boars rush in .’sl
N ow w ith the two sem ichoruses centre stage, Sem ichorus II have
sufficiently grow n in stature and voice to dem and th at their voice
be heard:
I vote Swellfoot and Iona
T ry the magic test together;
W henever royal spouses bicker
Both should try the magic liquor.82
T h e tw o sem ichoruses unite once the arrival of the Q ueen is
im m inent, and express their solidarity w ith her. A nd now , as is
the case in the Prometheus Unbound, Shelley’s un ited chorus can
display a new found confidence. H ere they are even able to m ake
prophetic pronouncem ents, once they realize that the ‘m agic test’
CONCLUSION
It has been claim ed that ‘As the extrem e expression of social
defiance, incest was a serviceable sym bol for the R om antics, who
took seriously their obligation as rebels and social critics.’91 It m ay
well be that the increasing m iddlebrow m oral indignation about
99 Six m onths previously, on 11 May 1821, Faucit’s wife (with whom he had had
six children, including the actress Helen Faucit, see Ch. 12) m ade an unsuccessful
attem pt to have their m arriage annulled on the alleged grounds that she had married
Faucit under the legal age and without her parents’ consent. T he reason for her
action was, not surprisingly, her lover, with whom she subsequently went to live.
See Carlisle (2000), 10—11. Faucit’s Oedipus is, perhaps, a family affair in a personal
sense too.
9
Greek Tragedy in Late Georgian Reading
O R E S T E S IN B E R K SH IR E
T h e residents of the Berkshire tow n of R eading m ight in 1821 have
been tem pted by the advertisem ent in their local new spaper for
forthcom ing attractions at the n eighbourhood’s com m ercial
theatre. S hould their taste encom pass G raeco-R om an them es,
they m ight have w anted to see ‘M onsieur D E C O U R , the re
now ned F R E N C H H E R C U L E S !! W ho will p e rfo rm .. . F E A T S
A N D E V O L U T IO N S . . . ’. If they p referred oriental stunts, they
w ould choose ‘T h e C hinese JU G G L E R S from the C ourt of
Pekin!!’ Such exhibitions are typical of the entertainm ents enjoyed
during the late G eorgian era in any fast industrializing provincial
tow n. B ut w hat is surprising is that the sam e new spaper offers a
review of a production in the tow n hall of E u rip id es’ then little-
know n tragedy Orestes.
It had been acted in full costum e by the pupils of R eading
School (see Fig. 9.1). A ccording to the review er (the local w riter
M ary Russell M itford), it had im pressed its audience:
T he correct and vivid representation of one of the G reek T ragedies is all
the m ore interesting, because, from the days of Euripides until now, there
have been no works of genius produced . .. A deep repose is shed over the
grandeurs and m ournful beauties of the spectacle. W hat a trium ph . .. not
in our opinion only, but in that of some of the m ost distinguished G reek
scholars who were p re se n t. .. T he enunciation of the sweetest of languages
was in every instance so correct and clear, that the young perform ers
seem ed to be speaking their native tongue.1
T h is Orestes is particularly surprising, because it is often assum ed
that the practice of perform ing ancient G reek plays in B ritain
began in earnest in around 1880. Y et educational perform ances
of ancient dram a in the B ritish Isles have a m uch longer history, at
least w hen it com es to plays in L atin. E nactm ent had been initiated
1 M ary Russell M itford (1821).
244 Greek Tragedy in Late Georgian Reading
THE HEADMASTER
T h e plays were the brainchild of R eading School’s dom ineering
headm aster, D r R ichard V alpy— a W higgish gentlem an of terrify
ing stature, fam ous for his flogging expertise (one of his nicknam es
was ‘D r W ackerbach’), to w hich his daughters w ere as vulnerable as
his sons and pupils. H e also had a zeal for the B ritish navy w hich
am ounted to an obsession. T h e plays w ere perform ed in aid of naval
THE PERFORMANCES
T h e first R eading G reek tragedy was Sophocles’ Oedipus T yra n
nus, perform ed in 1806; a booklet was published to accom pany the
production w hich contained an adaptation of the 1759 English
translation by T hom as Francklin. T h e cast list reveals that V alpy
involved even his ow n sm allest children: one little son played
Jocasta’s attendant and another T eiresias’ child g u id e.32 A lthough
the translation om its the choral odes, there was certainly a chorus
of T h eban s to be seen, since the eye-w itness w ho w rote the review
for the local new spaper attests to their ‘m ajestic’ gestures (this,
incidentally, is probably the earliest surviving detailed description
of the perform ance of an authentic G reek tragic text in B ritain or in
Ireland):33
T he scene opens w ith a slow and dignified advance, while gentle and m ost
plaintive sounds of m usic, from behind, interest the feelings of every
spectator, w hich are progressively heightened, till the palace of O edipus
is discovered on one side, on the other a tem ple . .. some T hebans appear
w ith boughs in their hands waving in m ajestic m ovem ents.
O f particular interest is the reference to that ‘plaintive’ m usic from
backstage. A lthough nothing fu rth er is know n about the m usic as
early as 1806, one individual w ho rem em bered the G reek plays was
29 John J. Cooper (1923), 82.
30 M ary Russell M itford (1835), i. 312—13; (1854a), i, p. xv.
31 Anon. (1827). 32 Francklin (1806).
33 Anon. (1806). M ary Russell M itford (1854a), vol. i, p. xv was later to claim
that she had w ritten all the reviews for the Reading Mercury, and she certainly
composed all those from 1818 onwards. But it is unlikely that she wrote the earliest
review in 1806.
Greek Tragedy in Late Georgian Reading 251
W illiam D arter, a R eading flautist who had been enlisted in the
1820s into the orchestra w hich accom panied the perform ances.
D arter recalls that in around 1819 the A m ateur M usical Society
had been established in the tow n under the direction of one M o n
sieur V enua. T h e Society had about 150 m em bers, who regularly
perform ed in the T ow n H all, thus naturally suggesting them selves
as accom panists to any plays enacted there. D arter recalls that ‘the
orchestra consisted of all the local professors of m usic of any
standing, as also of som e am ateurs’, and lists the instrum ents as
first and second violins, violas, cellos, double basses, flutes and
French h o rn s.34 T h is was quite a large sym phonic ensem ble. T h e
im plication seem s to be that in the 1820s, at least, the m usic was
chosen or com posed by M onsieur V enua.
T h e ground is firm er w hen it com es to the venue, described in
elegant detail in a slightly fictionalized account of the R eading
G reek plays in the novel B elford Regis by M ary Russell M itford
(see Fig. 9.2). She was the friend of D r V alpy w ho usually review ed
his plays in the local press, and her description corresponds w ith
inform ation draw n from factual sources. T h e plays w ere p u t on in
a large, elongated school-room w hich at that tim e com m unicated at
one end w ith the school-house (then in the civic h eart of Reading),
and at the o ther opened ‘into the entrance to the T ow n-hall, u n der
w hich it was b u ilt.’ T h ese buildings no longer exist, b u t it is clear
that the tow n hall and the school w ere architecturally difficult to
distinguish. A t the school-house end of the hall was the stage,
‘excellently fitted up w ith scenery and properties, and all the
m odern accessories of the dram a’. T h ere was a proscenium arch,
‘ju st the right size, ju st a p ro p er fram e for the fine tragic pictures it
so often rep resen ted ,’35 w ith a curtain that was raised at the beg in
ning of perform ances.36 M itfo rd ’s review of the 1821 Orestes sug
gests that the scenery was quite sophisticated, that torchlight was
used im aginatively, and th at characters ex machina had access
to stage doors and som e kind of device in w hich they could be
elevated:37
N othing could be m ore beautiful than the scene at A gam em non’s tom b—
the sepulchre am ong the woods— the Choral wom en hanging tenderly
over i t . .. O restes, holding the sword over the trem bling H erm ione . . . the
torches casting a broad glare over the scen e. . . and then the radient [sic]
vision of Apollo, at whose beck the scene opened, and discovered the bay,
w ith H elen in a cloud, w hich the god also entered and began to ascend.
Valpy m ust have been affected by the death in 1808 of R ichard
Porson, the R egius Professor of G reek at C am bridge and titan of
E uripidean textual criticism , because his own form er star pupil
P eter Paul D obree (a G uernsey boy) was one of P orson’s intim ates
and later held the sam e chair at C am bridge. In any event, it was in
1809 that V alpy began his long career as a director of E uripides (he
was later to direct a recital of parts of M edea and a perform ance of
Greek Tragedy in Late Georgian Reading 253
Hecuba, both of w hich had been fam ously edited by Porson). H is
choice of Alcestis was how ever perhaps inform ed, like Sam uel
P a rr’s Trachinians, by M ilto n ’s O f Education. F or in th a t treatise
M ilton specifies Trachiniae and Alcestis as representative of ‘those
tragedies . . . that treat of household m atters’ deem ed suitable for
study even by fairly young p u p ils.38 T h e R eading G reek play was
now becom ing fashionable. T ickets of adm ission for the second
and third nights of Alcestis w ere in so m uch dem and that m any
hopefuls had to be refused, and ‘d uring these representations’ the
tow n of R eading ‘had a great influx of com pany, w hich proved so
good an harvest to the in n s,’ th a t beds w ere only ‘w ith difficulty
obtained’.39 A nd well they m ight: after the last perform ance,
a Ball was given by the M em bers of the School M eeting to the ladies and
gentlem en in the tow n and neighbourhood, who had attended the Plays,
and contributed to the charitable object. T he com pany was brilliant and
num erous.
Indeed, on this occasion the R eading G reek play’s significance was
seen as lying as m uch in its status as high p oint in the B erkshire civic
and social calendar as in the niceties of the production itself: m ore
over, local m em ories of the V alpeian play seem to have been an
im portant factor in the initial experim ents at B radfield School,
w hich is very near R eading, over fifty years later.40 Y et M r C u rrie’s
1809 A lcestis was outstandingly ‘grand and m o u rn fu l’, M r F ell’s
style of speaking the role of A dm etus was ‘anim ated’ (the review
suggests that this was not entirely appropriate!), th at H ercules was
dressed in a real lionskin, and th at there was beautifully painted
scenery.
T h ree years later there was an ‘en tertain m en t’, w hich m ay have
consisted of enactm ents or recitations of passages from Sophocles’
Antigone-, in 1815 it is certain th a t the ‘en tertain m en t’ com prised
recitations from H om er and E u rip id es’ M edea.41 B ut in 1818
V alpy decided once again on a full-scale, costum ed production of
a tragedy, and chose one w hich has rarely been perform ed any
w here until the late tw entieth century, E u rip id es’ Heracles. It is
alm ost certain th at V alpy’s interest in this play was aroused by the
38 M ilton (1963), 104. 39 Anon. (1809).
40 Lewis Campbell (1891), 319, 321 n. 1.
41 See Anon. (1812); M itford (1854a), vol. i, p. xvii, who recalls a Reading Greek
play featuring Antigone, which is m ore likely to have been Sophocles’ Antigone than
Aeschylus’ Septem, Sophocles’ OC, or Euripides’ Phoenissae\ Anon. (1815).
254 Greek Tragedy in Late Georgian Reading
innovative 1794 Tragoediarum Delectus edited by G ilb ert W ake
field, the tw o volum es of w hich attem pted to encourage the educa
tional study of plays w hich had previously not figured large on
school syllabuses. T h ese included Heracles, Orestes, and Ion (the
last of w hich was to have a m ajor im pact on V alpy’s pupil T hom as
T alfourd, Ch. I I ) .42 W hen it com es to Heracles, M itfo rd ’s review
attem pts som ething approxim ating to literary criticism : the reader
of the local new spaper is inform ed th a t the sim ple plot ‘contains
m uch striking situation, m uch of the fitness for representation,
w hich distinguishes E uripides from his great rival, and m uch of
the tender pathos, for w hich he is so justly celebrated’.43 It was
thus being discovered, by staged enactm ent, th at E u rip id es’ an
cient reputation for w orking so well in the theatre was fully ju sti
fied. T h e review com m ends the acting of M r B utler as Iris (‘so
beautiful and inexorable’), and especially the m anner in w hich
M r H arington as H eracles recovered from his ‘tran ce’ and rep re
sented ‘the agony w hich seized him at the sight of the dead bodies’.
E ncouraged by the success of Heracles, in 1821 V alpy chose
another play popularized am ongst schoolteachers by W akefield’s
Delectus, the Orestes w ith w hich this chapter began: it proved a
trium ph, and a repeat perform ance was exhibited by popular
dem and.44 Orestes has a large cast, and V alpy m ay have been
pushed to find am ongst his pupils sufficient num bers w ho could
handle the dem ands of the ancient G reek: at any rate, no fewer
than three roles, all w ith m ajor speeches (M enelaus, O restes, and
the A rgive m essenger), w ere taken by the three bro th ers Palairet.
T h e chorus consisted of three ‘A rgive ladies’, although the lyric
sections of this long play w ere som ew hat cut. T h e published
English translation, w hich in this year seem s to have been enacted
as a supplem ent to the three G reek-language perform ances, is
divided in the m anner of a neo-classical tragedy into five acts.45
42 W akefield (1794). T his edition did not, however, become widely known out-
side scholarly circles, nor even m uch used in schools, perhaps because Wakefield
held controversial religious and political views, and indeed was imprisoned for
seditious libel in 1798. His reputation as a polemicist may illuminate Byron’s choice
of Heracles as the play studied by an earnest bluestocking’ in Don Juan, published in
1821; he alleges that she had translated Heracles: ‘T hat prodigy | Miss Aram inta
Sm ith | W ho at sixteen translated Hercules Furens | Into as furious English’ (11. 52).
43 M ary Russell M itford (1818).
44 Fines (1967), 16.
45 Valpy (1821); D arter (1888), 113.
Greek Tragedy in Late Georgian Reading 255
In 1824 V alpy’s choice alighted once again on Alcestis. T h is
perform ance m ade a strong visual im pact, especially M r Frederick
Bulley’s painting-like beauty in the title role: w hen his veil was
draw n at the end, ‘the fixed com posure of his features on w hich
death seem ed to have im printed a calm and holy beauty, w ould
have been a study for a P ain ter.’ D r V alpy was not always w illing to
m ake his Scholars im personate ancient G reeks w ith blatantly defi
cient m orals, and the outrageously selfish Pheres was excised from
the play as a bad m oral exam ple, w hile little m aster Spankie’s
rendition of the role of A lcestis’ son E um elus was accom plished
‘w ith the m ost captivating artlessness. It was very pleasant to hear
so young a boy lisping G reek .’46
T h e last play was the Hecuba of 1827, tw inned w ith K ing Lear.
M itford tho u g h t its star was ‘M r. M aul’ as H ecuba, w ho ‘had all
the h u rried and agitated vehem ence of a w om an’s revenge, the
m anner in w hich he rushed on the scene, holding in his hand the
bloody dagger, will not soon be fo rg o tten .’47 Y et this m orally bleak
play was carefully cut. Ju st as he had om itted A d m etu s’ selfish
father Pheres from the 1824 A lcestis, from Hecuba he deleted
Polym estor’s prophecies concerning the m iserable fates of A ga
m em non and H ecuba.48 T h is turned the play into a m uch sim pler
m orality tale.
By this tim e the R eading G reek play was perceived as som ething
m uch m ore im p ortan t than a ‘dram atic curiosity’, or so insisted
T hom as T alfo urd, a form er pupil by then w orking in L ondon as
theatre correspondent for the New M onthly M agazine (and later to
becom e M P for Reading). H e even persuaded the editor of this
national organ to publish a review of the R eading Hecuba, along
side his review of no less a theatrical event than E d m u n d K ean
perform ing in one of his m ost lauded roles as Shylock at Covent
G arden. In his letter to the editor, T alfo urd w rites th at the Hecuba
had been ‘a very singular and beautiful exhibition’. In his review
he records that the youth who played Polyxena perform ed on a par
w ith professional actors; T alfo urd em phasizes th at the event had
attracted ‘m any persons distinguished by classical and poetic
tastes’.49 T h is was not the first tim e th at the R eading G reek play
passed out and had to be carried hom e from the feast, leaving his
hat b eh in d .62
B ut a m ore significant literary legacy of the R eading School play
was sitting beside Bockett at that feast, in the person of T hom as
T alfo urd, w hose ow n tragedy Ion captivated C ovent G arden in
1836, as will be seen in Ch. 11. A fter V alpy’s death T alfourd
prefixed a valedictory notice to the latest edition of Ion, singling
out as his greatest pedagogical virtue his transm ission to his pupils
of love for G reek tragedies, ‘those rem ains of antique beauty’.
Valpy ‘aw akened w ithin m e’, says T alfourd, ‘the sense of classical
grace’, w hich was consolidated by ‘the exquisite representations of
G reek trag ed y’ w hich ‘m ade its im ages vital’.63
TH E GREEK UPRISING
F ar away from the B ritish stage, the G reek-speaking w orld in 1821
em barked upon eight painful years of revolutionary upheaval.
Years of planning w ere p u t into action by A lexandros Y psilantis
in O dessa, the ancient city on the Black Sea w hich C atherine the
G reat had refounded and populated w ith the prosperous m erchant
caste of G reeks know n as Phanariots. A fter announcing in early
M arch that the W ar of Independence had com m enced, he invaded
O ttom an M oldavia. In the Peloponnese, Bishop G erm anos of
Patras hoisted the G reek flag and began the m ainland uprising.
P art of the text of Y psilantis’ call to arm s read as follows:
Brave and valiant Greeks, let us rem em ber the ancient freedom of Greece,
the battles of M arathon and Therm opylae; let us fight on the tom bs of our
ancestors who fell for the sake of our freedom . T he blood of our tyrants is
dear . .. above all to the shades of M iltiades, Them istocles, Leonidas, and
the three hundred who m assacred so m any tim es their num ber of the
innum erable arm y of the barbarous Persians— the hour is come to destroy
their successors, m ore barbarous and m ore detestable!1
T h e struggles of the G reeks against the A chaem enid Persians
nearly two and a half thousand years before w ere thus adopted as
the charter m yth of the new H ellas, and its w arriors roused w ith
echoes of the exhortation w ith w hich the G reeks, according to
tradition, had been inspired p rior to the battle of Salam is, an
exhortation w hich A eschylus had quoted in his Persians (402—5):
‘O children of the H ellenes, com e on, liberate your fatherland,
liberate your children, your wives, your ancestral gods and the
shrines of your ancestors!’ T hese stirring w ords w ere already one
inspiration b ehind the song of the revolutionary balladeer Rhigas,
‘Rise, children of the H ellenes’, and the French revolutionary
1 See Tsigakou (1981) and R obert and Frani;oise Etienne (1992), 85—8.
R uins and Rebels 265
anthem Le M arseillaise, ‘A llons enfants de la Patrie | L e jo u r de
gloire est arrive’.2
A eschylus’ Persians holds a distinguished place in the p o st-an
tique perform ance history of G reek tragedy, since it was actually
the first know n play to receive a R enaissance enactm ent, one w hich
had m ade an early equation betw een A chaem enid Persia and the
O ttom an E m pire. In 1571 a w estern naval alliance, essentially
Spanish, Papal, and V enetian, led by D on John of A ustria, had
defeated the O ttom an fleet at the Battle of L epanto. In order to
celebrate the victory Persians was perform ed, perhaps in Italian
translation, in the private house of a m em ber of the V enetian
nobility w ho ruled the island of Z ante (Z akynthos). T h e dissem in
ation of the text of A eschylus’ play to these w estern G reek islands
was facilitated by the channels of com m unication linking G reek
intellectuals and Italian centres of scholarship.3 M ichael Sophia-
nos of Chios, for exam ple, translated A ristotle, collaborated on the
sem inal 1552 edition of the tragedies of A eschylus published by
Francesco R obortello in Venice, and becam e a professor of G reek
at Padua.
A F rench Les Perses, inspired by A eschylus, was in the early
nineteenth century dedicated to A lexandros M orouzis, Phanariot
Prince of the D anubian principality of M oldavia, and m ay have
been produced at his court in Jassy.4 A nd although Persians was
probably not perform ed in B ritain before 1907,5 in stark contrast
w ith its rediscovery for patriotic purposes in France in 1862 and
2 On Rhigas’ song see W oodhouse (1969), 60; on the importance of Salamis and
the Persian wars in the French revolution, and of another Greek source (Tyrtaeus)
in Le Marseillaise, V idal-N aquet (1995), 95, 101. Persians was very attractive to late-
18th-c. republicans: W illiam Jones, for example, had w ritten a play ‘on the model of
a Greek tragedy’, with ‘a chorus of Persian sages’, called Sohrab. See Teignm outh
(1804), 529. For a fascinating discussion of the part played by the Salamis narrative
in the origins of political theory both ancient and m odern, see Euben (1986). T he
same Aeschylean speech was quoted by M etaxas on the ‘Day of the N o’, 28 Oct.
1940, when he roused the Greek people to resist M ussolini’s ultim atum . For studies
of the cultural impact of Persians see Hall (1996), 1—6 and Hall (forthcoming).
3 On the Zante Persians see Protopapa-M poum poulidou (1958), 9—11; Valsa
(1960), 164; Knos (1962), 303, 654; on Greek intellectuals at the universities and
publishing houses of Venice and Padua, Geanakopoulos (1976), 63—6.
4 Knos (1962), 656.
3 T his was an avant-garde realization of a prose translation by B. J. Ryan,
perform ed at the Literary T heatre Society at T erry’s Theatre, with Lewis Casson
in the role of D arius’ ghost. See I L N 130, no. 3546 (6 Apr. 1907), 518 col. 3.
266 Ruins and Rebels
G reece in 1889,6 it had long been influential. T w o strands are
apparent in its B ritish reception. T h e first is a generally conserva
tive, patriotic tendency, w hich led at different tim es to the battle of
Salam is being connected w ith various fam ous B ritish naval victo r
ies. T hese included the defeat of the Spanish A rm ada, in an idea
for a play set in the court of Spain w hich T hom as R ym er outlined
in som e detail in his treatise A Short View o f Tragedy (1693), and
naval encounters in the O pium W ars, in an anonym ous burlesque
of Persians entitled The Chinaid, published in 1843. T h is strand,
how ever, is best exem plified by the anonym ous poem The B attle of
the N ile: A D ram atic Poem on the M odel o f the Greek Tragedy
(1799), w hich im itated Persians w hile celebrating N elson’s fam ous
victory over N apoleon B onaparte in the Battle of the N ile.7 T h e
other, far m ore radical strand in the B ritish reception of Persians
was developed by T hom as M aurice in The F all o f the M ogul
(1806), a tragedy ‘attem pted partly on the G recian m odel’, w hich
borrow s from the Sophoclean m odel of M aurice’s earlier Oedipus
(on w hich see C h. 8), b u t also from A eschylus’ Persians. T h e latter
is especially apparent in the battle narrative and the lam ents of its
m utinous choruses of B rahm in and Z oroastrian priests, w ho p re
dict that the persecution their religions have suffered will becom e
w orse u n d er their new est Islam ic ruler, N adir Shah, before the
subject H in d u and Parsee peoples shall one day be liberated from
im perial oppression.
T h e transhistorical vision of M aurice’s choruses, as well as the
aspirational politics, Islam ic principal characters, and eastern
palace setting of his play, directly anticipate those of Shelley’s
Hellas, a slightly later adaptation of Persians published in 1822
and dedicated to the P hanariot P rince A lexandras M avrokordatos;
as a refugee from the T urcocracy in Pisa, he had recently been
instructing M ary Shelley in ancient G reek. Shelley’s Preface
tw ins the A eschylean G reek tragic vision of the struggle for
6 T he students of Rhetoric at an Orleans seminary perform ed Persians in an
anonymous translation in honour of the m emory of Joan of Arc on 7 May 1862.
See Egger (1862). On the Athenian production see W artelle (1978), 135—6.
7 See also Sotheby’s sim ilar celebration of the Battle of the Nile (1799), which by
means of verbal echoes of Persians (e.g. the ‘awful order’ of the British fleet, p. 4)
implicitly equates Napoleon with Xerxes. John Peter R oberdeau’s Thermopylae; or,
the Repulsed Invasion (published 1814) drew on Richard G lover’s 18th-c. epic
Leonidas and was actually enacted by recruits at Gosport Naval Academy in April
1805.
Ruins and Rebels 267
freedom w ith the 1821 uprising. Shelley w rites that ‘the Persae of
A ischylus afforded m e the first m odel of m y conception, although
the decision of the glorious contest now w aging in G reece being yet
suspended forbids a catastrophe parallel to the retu rn of X erxes
and the desolation of the P ersians’.8 H e therefore replaced the
A eschylean lam ent for the dead of Salam is w ith his captive
G reek ch o rus’s visionary account of the utopian future w hich the
liberation of G reece m ight offer the w hole w orld. In was in the
Preface to this dram a th a t Shelley m ade his fam ous declaration,
‘W e are all G reeks . .. our laws, our literature, our religion, our arts
have their roots in G reece’, and added that ‘a new race has arisen
throu g h o u t E urope, nursed in the abhorrence of the opinions w hich
are its chains, and she will continue to produce fresh generations to
accom plish that destiny w hich tyrants dread and foresee.’9
GREEK RUINS
H ow ever m uch they m ay have supported the idea of pan-E uropean
revolution, the phlegm atic residents of L ondon in the early 1820s
w ere less likely to risk their lives in su pp o rt of H ellas and global
liberty than their contem poraries on the E uropean m ainland. D es
pite the public prom inence of the philhellene L ord Byron, and the
exploits of C aptain H astings on the H ydriote ship Themistocles,
only twelve know n B ritish volunteers w ent to G reece, in com pari
son w ith 260 G erm ans and 71 F ren ch m en .10 T h e L ondoners who
stayed at hom e w ere, how ever, able for the first tim e in decades to
see adaptations of G reek tragedy on the com m ercial stage; besides
F aucit’s 1821 Oedipus at the Royal W est L ondon T h eatre (dis
cussed in Ch. 8), the offerings included E dw ard Fitzball’s Antigone
and P eter Bayley’s Orestes, based on Sophocles’ Electra.
A lthough it can be no coincidence th at G reek tragedy was redis
covered on the stage at alm ost exactly the sam e m om ent as the
outbreak of the W ar of Independence, the political equation of
the ancient G reek struggles for freedom w ith the contem porary
G reek uprising was not in an unm ediated sense the cause of the
8 Shelley (1965), hi. 7. On M avorkordatos see Dakin (1972), 81—2.
9 Shelley (1965), iii. 9.
10 Puchner (1996), 86 n. 5. On the puzzling paucity of Britons who actually went
to Greece at this time see also W oodhouse (1969), 7-8. On H astings see H ow arth
(1976), 46-7.
268 Ruins and Rebels
experim ents w ith ancient tragedy. T h ey w ere, rather, a response to
the popularity of other types of spectacular dram a set against back
drops portraying the ruins of classical G reece. It was plays enacting
the G reek struggle w ith the T u rk s, rather than the struggle itself,
that stim ulated the interest in representing the exploits of G reek
heroes, perform ed in landscapes littered w ith ancient pillars. T h is
interest, as we shall see in the next section, inevitably led authors
and theatre m anagers in the direction of G reek tragedy.
Y et theatrical interest in classical archaeology, especially in rela
tion to Shakespearean plays set in the ancient w orld, had been
developing for m ore than tw o decades by the tim e of the G reek
uprising. As was noted in Ch. 6 in reference to L o u th erb u rg ’s
designs for G arrick, archaeological discoveries w ere having a
m ild effect on the theatre by the second half of the eighteenth
century. B ut this process was fundam entally a phenom enon of
the early nineteenth century. It was long custom ary am ongst liter
ary historians to condem n the theatre of this period, b u t recently
there has been fuller appreciation of the im portant technological
and scenic developm ents at this tim e. T h ey laid the groundw ork
for the m odern theatre, and it is hard to overestim ate the role of
ancient archaeology and art in this process.
T h e K em ble siblings (John, C harles, and to a lesser extent
Sarah) w ere, at least in B ritain, the founding parents of ‘archaeo
logical th eatre’. In 1794 John K em ble erected a m uch enlarged
theatre at D ru ry L ane, and began reproducing architectural fea
tures in unprecedentedly faithful detail. T h is date coincided w ith
the publication of the th ird volum e of Jam es S tu art’s The A n tiq u i
ties of Athens, w hich, for the first tim e, offered to its hungry
readership a precise delineation of the D oric style in arch itecture.11
A ntiquarian exactitude was established at least as an ideal by 1799,
w hen a m ythological pantom im e at Sadler’s W ells, the Oracle of
Delphi, included representations of the tem ple at D elphi, the
palace and gardens of O m phale, and the grottoes of B acchus.12
M ore significantly, w hen K em ble opened the new C ovent G arden
T h eatre on 18 S eptem ber 1809, it was partly m odelled on the
Parthenon. R obert S m irke’s auditorium boasted an im posing
flight of m arble steps leading to a D oric screen .13
11 See further Spencer (1954), 195-6. 12 Rosenfeld (1981), 35—8.
13 Rosenfeld (1972—3), 69; a contem porary engraving is reproduced in Acker-
m ann et al. (1809), ii. 263.
Ruins and Rebels 269
Sm irke was criticized for using such an im posing architectural
style for w hat was basically a place of entertain m en t (at that date,
indeed, predom inantly light entertainm ent), b u t he him self b e
lieved th at a dignified theatrical building m ight in itself im prove
public taste and therefore the type of repertoire p erfo rm ed .14
Sm irke’s G ran d F ro n t was decorated w ith relief sculptures w hich
included depictions of G reek figures representing C om edy (A ris
tophanes, M enander, and T halia), and, for T ragedy, A eschylus
w ith the trial scene from his Eumenides. K em ble’s inaugural ad
dress traced the history of the stage back to A eschylus and espe
cially Sophocles, u nder w hom ‘builders and decorators cam e’,
alluding to the ancient tradition that Sophocles had introduced
painted sets to the theatre, w hile betraying the fact that his own
late G eorgian interest in ancient dram a was prim arily sceno-
graphic.15
John K em ble’s scenery for the 1811 Coriolanus, w hich com
bined D oric and C orinthian orders, set new standards in an tiq u ar
ian set design.16 T h is heightened interest in representing
M editerranean antiquity was stim ulated by the influence of spe
cific archaeological discoveries and of publications containing il
lustrations of ruins and reconstructions of them . A new drop was
painted at the A delphi in 1815, in w hich a triu m p hal palace arch ‘in
exquisite style’ and adorned w ith statues was directly copied from
a D oric m asterpiece discovered at A lbano; in the sam e year in
Timon o f A thens at D ru ry Lane, there was spectacular new scenery
including a view of A thens based on a picture in the book L ord
B yron’s fellow traveller John H obhouse had published on his
return: Travels in A lbania and O ther Provinces o f Turkey in 1809
& 1810 , 17 By the early 1820s, the fashion for classical sets for
Shakespeare, in conjunction w ith the international situation,
becam e crucial in determ ining the choice of su bject-m atter dram a
tized in the theatres.
18 Owenson (1809), iv. 206. On Irene in the 18-c. theatre, see above, Ch. 5 n. 7.
19 Owenson (1809), i. 85; iv. 188.
20 M ikoniatis (1979), 333. T he hornpipe dancing throws interesting light on
D r Valpy’s apparently eccentric taste for combining hornpipes with Greek tragedy
(p. 247).
Ruins and Rebels 271
M elo -D ram a’ perform ed in 1823, w hen serious fund-raising was
u nder way, u n d er the august aegis of the L ondon G reek C om m it
tee itself. T h e hero (despite the fem inine subtitle) was a m ale slave
nam ed D em etrius Lazaria. B eneath the heading Greek Cause the
playbill included the follow ing notice:
T h e great struggle in w hich the G reek N ation is engaged has occupied the
attention of every friend of hum anity, and every heart im bued w ith honour
and sensibility echoes these w ords, G R E E C E is fighting for L IB E R TY !
All m ankind declare the num erous deeds of C O U R A G E and V A L O U R
achieved by this Brave People, deserve to be recorded in letters of G O L D ,
and w orthy to be handed down to posterity as w orthy [of] their great
Ancestors. T he M anager of the R O Y A L C O B U R G T H E A T R E ... has
rendered his Stage the vehicle for exciting public interest, in their behalf,
by the production of a S P L E N D ID G R E E K M E L O D R A M A under the
IM M E D IA T E P A T R O N A G E of the N oblem en and G entlem en form ing
the G reek C om m ittee.21
O ne m onth later the offering was J. D o b b s’s P etraki Germano; or,
A lm a n za r the Traitor, an account of the Bishop of P atras’s leader
ship of the 1821 Peloponnesian uprising, b u t including scenes of
far greater antiquity— the ruins of ancient Laconia, including the
‘Senate Plouse’ and the am ph itheatre.22 T h e play was intended to
celebrate the Peloponnesians’ attem pt to ‘rekindle the Sacred
Flam e of L iberty. Sparta m ay take honour to herself of having
preserved even to this day, am ong her O ffspring, som e few M en
w ho possess all the heroic S pirit of their F a th ers.’23
T hese rem arkable pieces instigated a tren d w hich also produced
The R evolt o f the Greeks; or, the M a id o f A thens (D ru ry Lane,
1824, including a view of the A cropolis), the spectacular The
Siege o f M issolonghi; or, the M assacre o f the Greeks (A stley’s, July
1826), H . M . M iln er’s m usical dram a Britons at N avarino (C oburg
T h eatre, 1827), an extravaganza entitled The M u fti’s Tomb; or,
The Turkish M isers (A stley’s 1828), and The Suliote; or, The
Greek Fam ily (1829), w hich offered its D ru ry Lane audience a
21 British Library Playbill, dated 24 Nov. 1823. One of the earliest m em bers of
the London Greek Com m ittee has been encountered in an earlier chapter,
D r Samuel Parr. See W oodhouse (1969), 73.
22 M ikoniatis (1979), 336.
23 Ibid.
272 R uins and Rebels
rom antically dilapidated ancient tem p le.24 Such plays w ere also
popular in the B ritish provinces.25
F rom the perspective of the cu rren t book the m ost striking
aspect of these plays, besides their depictions of classical architec
ture, is that their freedom -loving heroes are som etim es given
ancient G reek nam es, even nam es taken from G reek tragedy. In
A li Pacha; or, the Signet R ing (C ovent G arden 1822), a Suliot chief
im probably nam ed Zenocles triu m p hed over the bloodthirsty
T u rk ish despot of E pirus, after adm onishing his m en to ‘show
the expecting w orld th at G reece is not extinct, and give som e
future H om er them es for a m ightier Iliad ’.26 T h e hero of
J. S m ith ’s tragedy Creon the P atriot, perform ed in N orw ich in
1825, m ay have derived his nam e from G reek tragedy, b u t he
was a contem porary klephtic revolutionary.27 T h e W ar of In d e
pendence m eant that ancient G reek ‘liberty’ and m odern G reek
‘liberation’ had becom e inseparable in the popular im agination.
B R IT IS H R E A D IN G S OF G R E E K T R A G E D Y IN
T H E 1820S
T h e theatrical reverberations of the G reek R evolution extended to
a renew ed interest in dram as concerned w ith the entire history of
the G reeks. Plays set at the tim e of the fall of C onstantinople in
1453 now found perform ance (e.g. Joanna Baillie’s Constantine
Palaiologos, staged in D u b lin in 1825), along w ith a few dram as
on them es from ancient G reek history, and— for the first tim e since
the eighteenth century— a handful of adapted G reek tragedies.
W estern E urope began to u n earth this genre after Sophocles’
Philoctetes— a profound statem ent of the pain of exile from the
fatherland— had been staged in 1818 by the P hanariot com m unity
at O dessa.28 W hile on the C ontinent the w orks of V oltaire and
24 See Droulia (1974), no. 1732. In this category should probably also be placed
the anonymous musical Lord Byron in Athens; or, the Corsair’s Isle (Sadler’s Wells,
June 1832).
25 An 1825 scenery catalogue for the T heatre Royal, Birmingham, includes two
columns and a ‘fire piece’ for W alker’s The Revolt of the Greeks. See John E.
Cunningham (1950), 153.
26 Act I, Scene iii. See further M ikoniatis (1979), 334—6.
27 [J. Smith] (1827); see Nicoll (1952-9), iv. 623.
28 See the article reproduced in Spathes (1986), 145—98, and Topouzes (1992),
166-7.
Ruins and Rebels 273
A lfieri w ere rediscovered,29 all three B ritish perform ed ad ap ta
tions of G reek tragedy w ere at least notionally new. T h eir ultim ate
sources w ere all Sophoclean (in contrast w ith the predom inant
E uripides of the eighteenth century), and they all dram atized
struggles against tyrants, perceived to be a broadly topical them e.
It was as if the possibility of a free, autonom ous G reece in the
political sphere finally liberated the im aginations of the m en of the
theatre, allow ing them to w eld the ancient plays to the archaeo
logical realities of the M editerranean. A nd it is in this context that
the experim ents in the 1820s w ith ancient G reek theatre need to be
read.
A spate of tragedies ow ing form and content to ancient G reek
dram a was published in B ritain in the early 1820s,30 and given the
contem porary theatre’s addiction to classical ruins, this tren d
w ould inevitably find enacted expression sooner or later. By June
1821 Dirce; or, the F atal Urn (a d istan t relative of M etastasio’s
opera Demofoonte) was attracting large audiences at D ru ry Lane
through the exertions (in breeches) of M adam e V estris (on w hom
see below, Chs. 12—14), playing the young hero C erinthus. Dirce
was inform ed by G reek tragedy (A pollo dem ands that a m aiden be
offered for sacrifice), b u t its im portance lay in its scenery. T h e
interior of A pollo’s tem ple was ‘correct in character, beautiful in
design, and finished in execution’.31 Dirce was also the first all
sung English opera, and the note struck by one review er is fascin
ating because it betrays the intertw ining of generic and aesthetic
questions w ith im m ediately topical affairs. O bjecting to the oper
atic indignities to w hich the com poser (C harles H orn) subjected
his ancient G reeks, the review er (T hom as T alfo urd, a form er
pupil at R eading School) com plains:
ALADDIV
Mr. Valentine Versatile,, Mr. YATES, Mr. Peter Polymath, MrMr. BARTLEY,
Mr.PompeswEgo, Mr. CHAPMAN, AN, Mynheer Yon
Von Krankinkopf, MMr.r. BARNES, IM obs. Piroutte, Mr HEATH
Calliope Polymath, Miss HENRY,
To which will be added (16th time} ihe revived Melo-Dramal'iek Enlfrti
11P111
ORESTES IN ARGOS.
A TH EATRICA L HIT
It is 26 M ay 1836. C ovent G arden theatre is packed w ith p ro m in
ent w riters, including C harles D ickens, R obert Brow ning, R ichard
H engist H orne, W illiam W ordsw orth, W alter Savage L andor,
M ary Russell M itford, and Jo hn F o rster. Politics and high society
are well represented— L o rd M elbourne, L ord C hief Justice D en
m an, L ord G rey, L ady Blessington. O ne literary m an realizes that
the theatre is thronged ‘w ith an audience the like of w hich, in point
of distinction’, he has ‘never seen in an E nglish th eatre’.1
T h ey have gathered for the first night of T hom as T alfo u rd ’s
Ion, a new star vehicle for the actor W illiam M acready, incom par
able as C oriolanus and R ichard III. T h e excitem ent has been
fanned by T alfo u rd ’s enterprising pre-circulation of the play to
shrew dly selected em inent persons. M r C athcart, an actor, is ‘so
devoted to his a rt’ that he has walked from B righton to L ondon to
be p resen t.2 M acready, in ancient G reek costum e, assum es the role
of the foundling priest Ion and to rap tu ro us applause leads the cast
in an em otionally com pelling enactm ent of a story set in heroic
Argos (see Fig. 11.1). Like E u rip id es’ Ion and Sophocles’ O edi
pus, T alfo u rd ’s Ion discovers that he is the hereditary m onarch of
his country: the difference is that this n in eteenth-century Ion
founds a republic and com m its suicide.
Ion represents a rem arkable m om ent in the history of B ritish
H ellenism ’s m anifestations in the theatre. By the 1830s, w hen the
W higs returned to pow er after nearly fifty years in opposition, the
theatre-going public had all b u t forgotten the adaptations of G reek
tragedy w hich had entertained them during the W hig ascendancy
of the eighteenth century, and the taste for w hich had been
1 M acready (1912), i. 469; Robinson (1872), ii. 176, i. 214.
2 M ary Russell M itford (1872), ii. 261.
m tke Theatre o f Reform
neC°f &<-t•»«<•«, 9
F i g u r e 11. l
M artha Macready, Macready as Ion (1836).
284 Talfourd’s A ncient Greeks
fleetingly revived in the early 1820s. T h ey w ere by now accustom ed
to seeing ancient G reece theatrically represented by the settings
of stu ntm en’s spectaculars, like the hippodram atist A ndrew
D ucrow ’s The Tam ing o f Bucephalus, the W ild Horse o f Scythia;
or, the Y outhful D ays o f A lexander the Great, w hich had enthralled
audiences at A stley’s in the late 1820s.3 Ion, together w ith T a l
fo u rd ’s other play inspired by G reek tragedy, The A thenian C ap
tive (1838), was to constitute the last significant use of G reek
tragedy on the professional stage for a radical political purpose
until the E dw ardian era. T h e only other successful nineteenth-
century plays to draw their plots from ancient G reece or Rom e
w ere Jam es K now les’s Caius Gracchus (1815) and Virginias (1820),
w hich had b o th dram atized R om an them es.4 T alfo u rd ’s plays,
m uch the m ost radical theatre pieces of th eir tim e, w ere direct
responses to it: in 1836 the country could still feel the enthusiasm
for change w hich had resulted in the great R eform A ct of 1832.
M oreover, b o th their leading actor and th eir au tho r w ere com m it
ted reform ers. M acready was an ardent republican, and T alfo u rd a
radical M P , com m itted to universal suffrage.5
B oth T alfo u rd ’s ‘ancient G reek’ tragedies feature the deposition
of a tyrannical hereditary m onarch: by 1830 the w ords ‘despotism ’
and ‘tyran ny ’ had been applied by b o th W higs and radical dem o
crats to the T o ry adm inistration around K ing G eorge IV, w ho had
incurred odium durin g the Q ueen C aroline scandal, and had never
recovered popular support. W hen the incom petent W illiam IV
was crow ned in 1830, he enjoyed a b rief spell of popularity, b u t
soon becam e disliked by both the w orking and the liberal m iddle
classes, now h u n g ry for change.
R eform ers of the parliam entary system had by 1836 m ade p ro
gress. In 1828 N onconform ists had been allow ed to qualify for
public office by the repeal of the T est and C orporations Act; this
was follow ed in 1829 by the C atholic E m ancipation Act. D ecades
of T o ry rule w ere ended by their defeat in the H ouse of C om m ons
in 1830, follow ing a general election in w hich the tw o m ain issues
of the cam paign had been reform of parliam ent and the ending of
3 British M useum playbills 170; see Saxon (1978), 147.
4 Ernest Reynolds (1936), 118 n. 1.
5 See A rm strong (1993), 154: ‘m uch the m ost radical plays of this tim e were
being w ritten by Thom as N oon T alfourd’. See also the notice of T alfourd’s eleva
tion to the Bench in I L N 15, no. 382 (28 July 1849), 52 col. 3.
in the Theatre o f Reform 285
slavery. T h e great R eform A ct of 1832, w hich had taken fifteen
tu rb u len t m onths to be passed by the L ords follow ing its first
introduction to parliam ent by L ord Jo hn Russell, had nearly
doubled the size of the electorate. In 1833 slavery was ended.
O ther reform ist legislation had follow ed quickly.
M ost contem porary w riters approved of the changes, and looked
to the past for an genealogy of reform ; after the W higs’ retu rn to
office in 1830 they sought historical precedents for a party w hich
had been excluded from pow er for nearly half a cen tu ry .6 Som e
found them in the Renaissance, in sixteenth-century Protestants,
or in the R oundheads of the seventeenth-century E nglish Civil
W ar. B ut T alfo urd located the antecedents for constitutional
reform and for the denunciation of slavery in archaic G reece.
T alfo u rd ’s tragedies w ere disregarded throu g h o u t m uch of the
m iddle and later tw entieth cen tu ry .7 E valuated according to purely
aesthetic criteria, the neglect is understandable. T h e poetry is
derivative, the heroes im plausibly selfless. B ut in his day T alfo urd
had the reputation of a forem ost dram atist; in A N ew S p irit o f the
Age (1844) R ichard H engist H orne included an extended discus
sion of T alfourd, thus im plicitly p u tting his achievem ents on a level
w ith those of D ickens, W ordsw orth, T ennyson, and C arlyle.8
L eigh H u n t addressed no few er than three sonnets to the author
of Ion in the N ew M onthly M agazine, and the play was so popular
am ongst the reading public th at it ran throu g h tw o private and four
public editions by 1837 (m any m ore subsequently),9 in addition to
G erm an and A m erican editions.
M oreover, contem porary sources concur that the first night of
Ion was a triu m p h. Som e even tho u g h t that ‘the E lizabethan age
had retu rn ed , and th at the old dram atists had retu rn ed in the
6 Llewellyn (1972), 64.
7 T he play was still regarded as an im portant work of literature by some into the
first four decades of the twentieth century: it was the subject of a Leipzig University
dissertation by Saschek (1911), and before the Second W orld W ar an American
academic, Robert S. Newdick, was writing two books on Talfourd (n.d. a, b). T he
undated and unpublished typescripts are housed in Reading Public Library and
have been a useful source of factual information.
8 H orne (1844), i. 245-60.
9 T he first public edition was Ion, a Tragedy (London, 1835), followed by the
second edition (1835), the third (1836), and fourth (1837). The Athenian Captive
was less widely read, enjoying only one solo publication (The Athenian Captive, a
Tragedy [London, 1838]), although regularly appearing in collections of T alfourd’s
works.
286 Talfourd’s A ncient Greeks
person of T alfo u rd ’.10 Io n ’s success inspired other historical tra
gedies: B row ning’s dram atic career began w ith his Strafford, in
1837. T h is play was com posed directly for M acready, and it was at
the first-night party celebrating Ion that B row ning broached w ith
him the possibility of this tragedy on E nglish h isto ry .11 E ven
fashionable high society loved Ion: M acready continued to p er
form u ntil at least the autum n of 1837, and one m an of the theatre
recalls ‘the unceasing rattle of the num erous carriages, bringing
aristocrat after aristocrat, to w itness the triu m p h ’.12 Reviews
record such ‘storm s of applause as rarely trouble the stagnant
atm osphere of an E nglish th eatre’.13 Ion received the undo u b ted
h onour of a detailed dram atic travesty by Frederick Fox C ooper,
w hich was perform ed at the G arrick T h eatre in N ovem ber 1836,
and, w ith an alm ost entirely fem ale cast, at the Q ueen’s T heatre,
W hitechapel, in D ecem b er.14 T h e title role in the tragedy was
also taken by T alfo u rd ’s son F rank in front of distinguished
guests at a draw ing-room production, in 1848, the sam e year
that undergraduate friends of F rank at O xford w ere the first
n in eteen th -cen tu ry m en to defy their university’s ban on theatrical
perform ances by staging Ion at B rasenose C ollege.15
Y et Ion was also seen as a heavyw eight stage play of lasting
stature: am ongst other L ondon revivals, the play was perform ed
at Sadlers W ells in 1852 and 1861.16 U n fo rtu n ate boys b orn in the
late 1830s risked being christened ‘Io n ’; passages from Ion w ere
translated by Sam uel B utler’s schoolboys at Shrew sbury into
G reek iam bics.17 It was still fam iliar in France in 1849,18 and its
republican m essage m ade it popular in the U SA , w here it en
thralled the E liot Professor of G reek L iteratu re at H arvard,
T H E P R O V I N C I A L B R E W E R ’S S O N
T alfourd was a hum orous, sw eet-tem pered, and popular m an,
loved by som e b etter rem em bered w riters, especially C harles
D ickens (see Fig. 11.2, D aniel M aclise’s affectionate caricature of
T alfo urd, com posed shortly after his triu m p h w ith Ion). R eaders
m ay have encountered him in the disguise of the innocent T om m y
T rad d les in D avid Copperfield; his children F rank and K ate gave
their nam es to tw o youngsters in Nicholas N ickleby. H e and his
eccentric wife R achel (the devout daughter of Jo h n T ow ill R utt, a
N onconform ist m inister; she despised fashion and doted on cats)
hosted fam ous dinners in their L ondon residence at 56, Russell
Square. T h ese w ere attended by guests such as D ouglas Jerrold,
W illiam T hackeray, M acready, D aniel M aclise, M ary Russell
M itford, and John F orster, the ‘m utual frien d ’ of m any of D ick
en s’ circle.24 T h e parties w ere rem em bered for the presence of
sw arm ing children.
T alfo u rd ’s ow n grandfather was a N onconform ist m inister in
Reading; his father, a brew er, was also religious. A lthough T hom as
attended the P rotestant D issenters’ gram m ar school in M ill H ill for
two years (1808-10), his m ost form ative period was spent at R ead
ing School u n der D r Valpy. It was here that T alfo urd, w ho becam e
head boy, discovered his love of G reek tragedy. T h e perform ances
of G reek dram a so delighted him that he continued to prom ote them
19 Felton (1837), 486. 20 T . Allston Brown (1903), i. 49, 393, 427, 493.
21 Buffalo Commercial, 23 M ay 1853. 22 Newdick (n.d. a), 32.
23 Ibid. 33.
24 Cum berland Clark (1919), 10—11, 20. See also Fig. 11.2, from Bates (1873),
194. Talfourd also edited the works of Lam b and wrote standard essays on Dennis
and Rymer: see Anon. (1854). For further details of T alfourd’s life and achieve
m ents outside the theatre, see O D N B liii. 735-7 (Edith Hall).
288 Talfourd’s A ncient Greeks
IO N A N D T H E G R E A T R E F O R M A C T
Ion is a five-act dram a in pleasantly archaizing iam bic pentam eters
w ith a sim ple plot. T h e foundling hero has been fostered by a
priest of A pollo at A rgos. T h e city is being oppressed by a cruel
king, A drastus, and is suffering from a plague. It transpires in A ct
II from an oracle that A pollo requires a republic:
Argos ne’er shall find release
T ill her m onarch’s race shall cease.
B ut Ion discovers that he is of the ‘m onarch’s race’, for A drastus is
his father. A fter A drastus has been assassinated Ion m ust com m it
suicide in order that A rgos m ay ‘find release’.
T alfo u rd ’s story fuses the foundling priest-king from E u rip id es’
Ion w ith the plague-bringing king from Sophocles’ Oedipus T y r
annus; the m otif of the patriotic y o u th ’s suicide owes som ething to
E u rip ides’ Phoenician W omen. In the exciting recognition scene
41 Thom as Noon T alfourd (1841).
42 W ebb (1982), 25—6. On Shelley’s ‘regenerative’ view of history, including
ancient Greek history, see Kucich (1996).
43 David Lee Clark (1966), 219.
294 T alfourd’s Ancient Greeks
(IV. i), the reconciliation of the dying king A drastus w ith his long-
lost son Ion recalls the endings of both H ippolytus and Trachiniae.
T h e play’s title is designed to draw attention to its classical h eri
tage; T alfo urd w rote th at it was E u rip id es’ Ion
which gave the first hint of the situation in w hich its hero is introduced—
that of a foundling youth educated in a tem ple, and assisting in its services;
but otherw ise there is no resem blance between this im perfect sketch and
, . . .
that exquisite picture. 44
T h is disclaim er is not entirely true. Several features have been
absorbed from the E uripidean prototype, especially a certain
sw eetness of atm osphere and the m oral pro b ity of its hero: Ion in
T alfo urd is only forced into w rongdoing because it is justified in
the nam e of a higher principle. T h ere are also echoes in term s of
detail: Ion was abandoned in a sacred grove, ju st as E u rip id es’ hero
had been left by his m other in a place of religious significance.
Y et the play’s m ost im portant influences are Sophocles’ T h eb an
plays. Like several English radicals before him (see Ch. 8), T a l
fourd saw in Oedipus Tyrannus the concept of the plague-bringing
hereditary dynasty of kings, w ho m ust be destroyed in the cause of
their citizens’ w elfare. O T also supplied the opening sequence at
the tem ple of Apollo: A genor, an old sage of A rgos, lam ents the
plague afflicting the city ( i . i). Ion first encounters the tyrannical
m onarch A drastus w hen delivering a m essage from the sages of
A pollo, ju st as C reon in the O T arrives w ith new s from the D elphic
oracle; A drastus responds to the new s of Io n ’s arrival m uch as
O edipus responds to T iresias’ prophecies, w ith a paranoid accus
ation that the sages are ‘sophist traito rs’ ben t on deposing him .
O edipus sw ears to root out the slayer of L aius, w ho turns out to be
him self: Ion sw ears to shed the blood not only of the ty ran t A dras
tus b u t of any child he m ight have fathered, since that ‘is needful to
the sacrifice | M y country asks’ ( i l l . ii).
Antigone lies b ehind Io n ’s encounter w ith A drastus, w hich has
been forbidden on pain of death. T h e old king, shunned by his
forem ost citizens and courtiers, has locked him self away and
banned all visits by his subjects, thus transparently im itating the
dissolute seclusion into w hich G eorge IV had retired in the late
1820s. T h e youthful Ion shares num erous features w ith A ntigone:
51 Llewellyn (1972), 9.
298 T alfourd’s A ncient Greeks
T h e em pire w hich the W higs inherited in 1830 already included a
large dependency in India, a foothold in the south of A frica, and
the plantation colonies of the W est Indies w here slavery was not
ended until 1833, b u t m any radicals w ere now as reluctant as Ion to
extend the dom inions.
Io n ’s th ird step is to outlaw m onarchy and transfer sovereignty
to the A rgives them selves.
N ever more
L et the great interests of the state depend
U pon the thousand chances that may sway
A piece of hum an frailty! Swear to me
T h at you will seek hereafter in yourselves
T he m eans of sovereign rule.
Ion is prepared to envisage that a state w ith large territories m ight
need the unifying sym bol of a ruler: A rgos, not being large,
N eeds not the magic of a single nam e
W hich w ider regions may require to draw
T h eir interests into one.
B ut even this lone concession to royalty is couched in conditional
term s {‘m ay requ ire’). Ion sees m onarchy’s function not as to
govern or legislate, b u t solely to provide the unifying focus of a
single figurehead for a plurality of regions. T h e issue of the size of
the dem ocratic city-state m ay have m ore to w ith the series of acts
of 1835, follow ing the M unicipal C orporations C om m ission,
w hich b ro ugh t about the experience of radical dem ocracy at least
on a local level. Local politics now gave the B ritish people their
first heady taste of representative dem ocracy in w hich the fran
chise was not based on p roperty qualifications.
Ion is shortly to secure his fourth guarantee that after his death,
the sovereign pow er shall live
In the affections of the general heart,
A nd in the w isdom of the best.
D espite the (probably deliberate) poetic vagueness of this p re
scription, it is difficult not to read Io n ’s final clause as a dram atic
legitim ization of the 1832 R eform Act; the sovereign pow er is to
exist in the ‘affections of the general heart’, im plying the universal
male suffrage for w hich W illiam C obbett had already been calling
in the 1820s and for w hich T alfo urd cam paigned. T h e ‘w isdom of
in the Theatre of Reform 299
the b est’ probably m eans the elected representatives of the sover
eign population. T alfo urd was certainly on the radical w ing of the
W hig adm inistration, b u t believed th a t the m iddle classes had
som ething special to offer the new ly enfranchised masses: he was
to distance him self from the m ore extrem e C hartists at the end of
the decade.
T h u s Io n ’s constitutional overhaul seem s to entail not an en
tirely levelled society, b u t one in w hich all classes share sover
eignty and coexist in harm ony. T h e state is to be governed
‘ten derly’ and ‘by sim ple law s’; ‘all degrees’ are to be ‘m oulded
together as a single form ’. T h is utopian prescription is the p ro d uct
of a tim e w hen w riters from B enjam in D israeli and T hom as C ar
lyle to E lizabeth G askell w ere noticing the fragm entation of society
into separate interest gro u ps.32 In archaic A rgos Ion solves the
problem by inviting those very artisans and agricultural labourers
w hom A drastus had despised to partake in the sovereignty of this
idyllic, kingless state.
Ion, as the last king of A rgos, now stabs him self to death. H e has
delivered the Argives from tyranny and plague; as their last ever
constitutional m onarch he dies to secure their freedom from m o n
archy. T alfo urd had refused to contem plate using any actor other
than W illiam M acready, and he was fortunate that M acready (who
was pursued by aspiring playw rights) agreed to take on the play:
the p u blic’s renew al of interest in serious dram a from around 1830
was a direct result of his perform ances at C ovent G arden. A fter
careful rehearsal, detailed in his diary, he gave a brilliant p erfo rm
ance on the first night. H e was particularly pleased w ith his ch ar
acterization of ‘the devotion of Ion to the destruction of
A drastus . .. and in the last scene’,53 that is, in the tw o m ost bla
tantly political sequences. G iven the im portance of individual star
actors to the theatre of this p erio d,54 and M acready’s ow n attrac
tion to the role of Ion, it is im p o rtan t to appreciate how the identity
of the actor m ust have augm ented the political m eaning of the play
in perform ance.
A T H E N S A N D A R G O S I N T H E 1830S
T h e last years of T o ry rule in the 1820s had seen the G reek revolt
and the b irth of an independent G reece. T h e R om antics’ associ
ation of ancient G reece w ith th eir m ore vaguely conceptualized
‘lib erty ’ was lent concrete form by the G reek W ar of In d ep en d
ence.60 As we have seen in the previous chapter, the w ar itself
provided m aterial for the popular stage, b u t it also stim ulated the
draw ing of parallels betw een ancient G reek struggles for liberty
N O N C O N F O R M IS T ION
T alfourd, born in the eighteenth century, retained an affection for
neoclassical tragedy and its practitioners: he was ju st old enough to
have been m ightily im pressed by M rs Siddons at the end of her
72 See Clive (1989), 109.
308 Talfourd’s A ncient Greeks
career in 1812.73 H e also ow ed m uch to Joseph A ddison’s Cato, that
m anifesto of W higgish patriotism first produced at D ru ry L ane in
1713 and subsequently becom ing a staple of the eighteenth- and
early-nineteenth-century staged historical im agination.74 T alfourd
had seen K em ble in the starring role, and had him self perform ed
the play in private theatricals.75 Like A ddison’s Cato, b o th T a l
fo u rd ’s classical heroes com m it suicide in the nam e of the com m on
good, and the parallel was sensed by the shrew der of his contem
poraries: H orn e saw Ion as profiting from the legacy of Cato, b u t
su bstitutin g for pity, terro r, and the intellectual force of eighteenth-
century tragedy, ‘a m oral pow er’ w hich induces in its audience
adm iration and spiritual edification.76
F or T alfo u rd ’s theatrical ancient G reeks sim ultaneously look
both forw ards and backw ards.77 H is choice of a poetic diction
w ith echoes of E lizabethan form s is a sym ptom not so m uch of
retrogressive archaism as of the contem porary sense that the
greatest traditions of tragedy in E nglish w ere currently being
revived.78 It seem ed to T alfo urd th a t plays like K now les’s Virgi
nias (1820) and M ary Russell M itfo rd ’s R ienzi (1828) m arked a
definite revival of tragedy in E ngland, superior to anything since
the age of Shakespeare. A nd in T alfo u rd ’s im portant contribution
to the regeneration of the national dram a w ith his ancient G reeks
he can be seen as representing an em ergent tren d in the ideas w hich
u n derp inn ed the new era.79
In his influential study of V ictorian H ellenism , Frank T u rn er
has argued that one reason for the attractiveness of the G reeks to
n ineteen th -cen tu ry B ritons is precisely the new ness of the link. T o
appeal to G reece
was to appropriate and dom esticate a culture of the past w ith w hich there
had been, particularly in Britain, a discontinuous relationship. A nd that
very discontinuity may have been part of the attraction for nineteenth-
1830s as an infertile w asteland lying betw een the R om antics and the
V ictorians. W ith a few exceptions, such as T en n y so n ’s first volum e
and som e early D ickens, little from this decade is ever now even
read. T h e m ain reason is precisely the self-consciously political
tone of m uch of the w riting, an inevitable consequence of the
rapid social and political changes taking place. In his book The
Spirit o f Reform , B rantlinger w rites of the ‘intense excitem ent and
expectation of fu rth er radical changes or of social dissolution’
characterizing the early 1830s, and of the self-consciously ‘im prov
ing’ quality of the literature that this decade p ro d uced .89 T alfourd’s
choice of ancient G reek content m ay have distinguished h im sharply
from the o ther theatrical w riters of his day. B ut his reform ist
message was absolutely typical of the contem porary theatre. In the
1830s dram a becom e a context for self-consciously ‘im proving’
sentim ents equal to that provided by fiction and periodicals.
89 Brantlinger (1977), 11-12, 19.
O n M n l u i 't l a j w ill b e r e p e a te d th e T r a g e d y o f O T T H I S E i l j ® :
Othello, Hr, MACREADY, logo, Mr.VANDESTHOFF.'cnssio, Hr. C. KEM BLE
• I U L 1 1 JS C A l i A B .
A n d o n W O X O A Y S E X T , w i l l Ire p e r f o r m e d B h n k n p e a r e i, P i t t ) o f
ION,
/>-§. T h e re v iv a l o f this Grand Rom antic Spectacle— w ith it® beswttiM 3c«m eiy~-its Gorgeous Pageantry—aad its Bp1«
Processions- -having teaan attended w ith th e most com plete Success, •will bo repeated T h is BvtmlBg Friday. m d aa
,, ___ _______ . A laddin, Mias V IN C E N T , _ ^JKazrac. M r C. J. S M IT H . _________ ________ ____
T h is E ven ing, W E D K N iD A Y , N ov e m b e r M h . iMMS.
Tb. f m m b . wili MU***. «i.S. Pi/tt Tim H r . S e r je a n t T A L T O D B D S T r a g e d y a t
IN G 1 H E QUESTION.
After which, the laughabte Fante of ------
P O P Mr.PPrwouse....................................................................Mr. W. F A R R BN,
Henry Thornton,....................Mr. J. WEBSTER,
Miss Biflin,.....................Mrs. GLOVER, Miss W'inierblossom Mrs. GARRICK
______________ Ellen. Murray. ... Miss LEE. Bobbin, ...Miss VINCENT.
A fc A S I Ni
io conclude « ith~t36r(ft Thatthat Ten yeatt)the Grand Komuntic Spectacle of
9
Or. 'JTtlJE tl'O V H /;/i f ( 7 , /..l.fff * .
Ainidii,, — " A r e y o u a n y j r , H othei?"-B «'»pJ — M,n .
Abtumzar,( aUlajiciunJ Mr.PRlTClI ARD, Kazrac.fhisStave) Mr.C.J.SMITH, Cham ofTartarv, Mr. THOMPSON'
vimcent
Karah Ilanjou, ( Grand Vizier) Mr. HOWARD, Karim Aiac, ( his Son) Mr. J.*WEBSTER, ’
Officers of the Cham, Messrs. Bender, Evans, &e. Cham Tartary, Messrs. Wilson, Trinff Lee See
Olrock, ( Genius of the A ir ) Mr. HARRIS, Citizens ofGenius o( the Lamp, Mr. COLLETT,
Geoi of the Ring,Princeas
Mis* LANE, Mandarins, Offices of State. So. Messrs. Jefferson, Walton. Avres tee
Badroulbadonr. Miss LEE. Zobeid*1, (her Attendant') Madame V ED Y,
Widow Chinff Mustapha, Mrs. GARRICK, Amrou, Miss NICHOLSON, Slave, Miss I AND
The MAGICIANS CAVE, «f RESTING PEACE of RAZRAC,
Descent ofttee Genius Olrock, a n d View of the mountains ot'LtoJpho!
STR E E T IN CHAO T A H T A R Y - Song.
or
Axe yon angry, H o tte r!' Miss Vincent
T H E B LA STED C ED A R . A NO EN TR A N C E TO T H E CAVERN.
the the
r p jjin a n v r / v r ,/ r e t r r c r t h e c/c
a n a frn f a v ir x o n o f T a x m a g i c i a n i n A f r i c a
T H E D E S C E N T O F A L A D D I N ’S P A L A C E !
P »» S E IM .. by M u d a m tt T B D I. T H IS »£ H E K T P U 1 K . ASO
*' T H E E X 'lX E l “ —
as re v iv e d w ith th e G R A N D PRO CESSIO N and Public E ntree o f E lizabeth into th e C ity o f M oscow -seated in h e r Chariot,
draw n b y S E A L H O R S E S ! and the C O R O N A T IO N o f the E M PRESS, & c.-w iU , in consequence of ti^ a p p Ia iL e
_ ' __ attended its last representation, b e repeated on F rid a y n ext, w ith the Spectacle o f A L A D D IN -
H r, M A C R E A D Y will perform the pari of “ ION,” This Evening; KING JOHN, To-morroic,*OTHKLLO.- on
Saturday; ami on Monday next, be will aet the Character of Brutus, in Shakspeare’s Play of JULIUS GA5SAK."
nWho
r MOST POSITIVELY THE LAST SEASON of Mr. CHARLES K EM BLE)
will again peifotnt Faulconbr'dge, in KING JOHN, To-morrmv; Camofin Slmkspeare’s l’lav of OTHELLU.oa
Saturday; ami on Monday next, Mart,: Antony, in Shakspeare’a Play of JULIUS OASSAR
H r. V A N D E N H O F F , H r .W .F A & R E N & M rs. G L O V E R . wTT^rTorm Evening. ~
ON f H U R S D A t i R I N G J O H N .
K ins John, Mr. MACBEADY, Fanlconbridge. Mr. CHARLES KEM BLE.
A M (EAuthor
W ofO R“ Pelham,”
IG IN “AEugene
L PAram,'’
L A Y“ Last
, BDays
Y of E. L. B D L W E R ,^ E S Q . M .P .
Pompeii,” ** Riensi," “ Deverettx,” Sfc.)
Maw been accepted Tfacwfre, madwlll »>e speedily t»rod«c4»d._______
TorfawmtvfTSwrdoyjSimkspoare'sTragedy of KING JtMlN—JGngJohn.Mr.Mneresdy, Faiileonbridge,Mr.ChartcsKinnliie, L«dyConsla»ee,Sl*MHe'enFaueit.
To conclude with die Qt>e»Of'GUY MANNERiNG—Heory Bertram, (PintNbpiS-pfXt-St*iqmrtme*) Mr.CoHins, Dominie Sampson, Mr. W.Karrew.
Deodi* Dioinont. Mr. Webeter, Jnlm Mannering, MiisYiijcent. I.nejr Bertram, Miss Turpin.
O
nFriday, the Drama of THE EXILE : or. The Detent of S&
eria— Dstaa, Mr. Vaudenhol'. Governor, Mr. W. Farren, Setvilx. Mr. Webater. j
Dim. Mr. 0. Bennett. Benm Altiadoft Mr. PriteberdL Alesina. Mia* Vincent, Settees, Mr*. W. » « « , Catherine. Mis* Turpin. After which, the I
JUeghahle Farce of PET 1'ICOAT GOVERNMENT—Heetk. Mr. W. Peneo. Mrs. Camay, Mis. Glover. To conclude with the Romantic Spectacle ■
of.ALADDIN; or.the. ironderhJ I™p-Alftd<lio,Miw Vioeem, Xsme. Mr. €. J. Smith.
O
nSotnniiU
f. Shalttpeare'a Play of (3THELL0—Othollo. Mr. Sl&rreedy. Csauo. Mr.Chsrie* Kemble, lago, Mr.Vandenhoff, Deedemooa.Miss Helen Faudtj i
Emilia, Mr«.vy.We*t. Toconckd- with the H.rtotwd Dram* of C H A R L ^ T H E TWELFTH —Charte* the Twelfth, Mr. W.Fartee, Adaru Btoeh.
(Fint That) Mr. Hfmry Walladk, TriiAolemus Muddkfetk, Mr, Webmer, Major fanherg,
Mr. G. Bennett, Eadiga, Mias Vincent, t%tea,.Miw Leo.
iioxes it. H alf-P rice is. P it ixftlalf-P rice I*. I.ouer Gallery \x. H a lf Price 6a . t pper Gallery (id. A'oJ/alf-Tries
The BeXxCKre oodrr the iltrec!'«n of Mr. NOT » R «, of-whna Private Boxes and PVare* su j be obtsir*.!
P r i » s « e 0 o x e » m a y a t e o b e h o d o f ,W f .8 A S 8 , iH o le A g c n t « H i e W e s t E B i i * f f h e l o w n ) » t . d n t n e * 'K t r e « l . ^
V uant ftex et Refina, Door* open at ltMt\-*»f Sis, Petfbreaouehejiim at Seven, N-j ymoy returned, S.G. EddMAtW, Ftistet.EsetetC9W*.Su:«Mt .1
94 Ibid. 141.
95 Talfourd, ‘H azlitt’s lectures on the dram a’ (first published in The Edinburgh
Review), in Thom as Noon T alfourd (1850), 68-73, at p. 69.
96 See Brantlinger (1977), 2, 4-5, 11.
12
Antigone with Consequences
SOPHOCLEAN DREAMERS
In recollections of his D u b lin boyhood, published in 1902, the
elderly Irish w riter and theatre critic Percy Fitzgerald confessed
to a recurring dream . In 1846, w hen still a teenager, he had w it
nessed the ravishing H elen F aucit perform ing the leading role in
Sophocles’ Antigone. M ore than half a century later Fitzgerald
w rote that the ‘classical vision haunted m y boyish dream s for
weeks, and does still. . . It seem ed som e supernatural figure lent
tem porarily to this base earth. N ever since have I understood in
the same way the solem nity of the G reek play’.1 W hat kind of
theatrical experience could have m ade such an im pact on an ado
lescent m ale psyche th at it inform ed his fantasies for m ore than a
half a century? In this ch ap ter’s exploration of the consequences of
A ntigone’s appearance on the stages of B ritain and Ireland in the
1840s, an unprecedented degree of hyperbole will everyw here be
apparent in the responses of its adulatory spectators.
T h e im pact m ade by T alfo u rd ’s Ion on the L ondon im agination
had inevitably raised once again the issue of w hether the texts of
G reek tragedy them selves could successfully be perform ed. In
1837, the year after Ion, T alfo u rd ’s friend Bulw er asked him self
exactly this question. H e felt that A eschylean dram a was w holly
unsuitable, its form al, declam atory style requiring not actors b u t
m ere ‘reciters’. O n the o ther hand, says Bulw er,
W hen we come to the plays of Sophocles, we feel that a new era in the
dram a is created, we feel that the artist poet has called into full existence
the artist actor. H is theatrical effects are tangible, actual— could be repre
sented tom orrow in Paris— in L ondon— everywhere.
B ulw er’s view now seem s oddly prescient. A lthough he personally
failed to persuade M acready to produce a play called The M urder
PRUSSIAN A N T IG O N E
A lthough T alfo u rd ’s Ion prepared the ground, the im m ediate
stim ulus behind the C ovent G arden staging of Antigone was u n
doubtedly G erm an adm iration for the play. T h e B ritish interest in
cultural developm ents in G erm an-speaking countries was con
nected w ith the Q ueen ’s m arriage in 1840: in 1841 the Prince
C onsort, a deep adm irer of the Prussian kingdom , had been invited
by Sir R obert Peel to chair the Royal C om m ission on the p ro m o
tion of the Fine A rts in Britain. Indeed, the so-called M endelssohn
Antigone, along w ith a translation of the Oedipus at Colonus for
w hich M endelssohn had also com posed a m usical accom panim ent,
8 See Cole (1859), ii. 46. William Bartholomew once again supplied the English
translation: see Bartholomew (1850).
320 A ntigone with Consequences
and Johann F ried rich R ochlitz’s abbreviated and inelegant ad ap
tation of Antigone (early in 1809) was strongly criticized by clas
sical scholars. B ut the W eim ar experim ent is still of som e (albeit
indirect) significance. F or even if Schlegel’s version of Ion proved
unsuccessful, it was his lectures on G reek tragedy betw een 1809
and 1811 that first established the high status accorded to the
G reek plays throu g h o u t E urope in the nineteenth century. M ore
over, by staging the R ochlitz version of Antigone— its infelicities
notw ithstanding— G oethe had introduced the public to the G reek
tragedy that was to rem ain pre-em inent in the G erm an-speaking
theatre, and indeed in the E uropean theatre as a w hole, throu g h o u t
the second half of the century.
It was the production of Sophocles’ own Antigone that opened at
the H oftheater in the N eues Palais in Potsdam on 28 O ctober 1841
that secured the pre-em inence of the play in the nineteenth-century
E uropean repertoire. It is generally referred to as the M endelssohn
Antigone on account of the orchestral introduction and the m usical
settings of the sung choral odes and the ‘m elodram atic’ parts of the
dialogue (i.e. ‘su ng -d ram atic’, from the G reek melos, ‘song’),
w hich w ere com posed by the rising star of the Prussian C onserva
tory and the E uropean concert hall, Felix M endelssohn-B artholdy.
H e saw him self as in som e sense ‘resto rin g ’ the authentic m usical
dim ension to the play, originally provided by m usic, now lost,
w hich had nevertheless been com posed by none other than the
tragedian Sophocles him self. B ut the production was in fact a
collaborative undertaking overseen by F ried rich W ilhelm IV.
T h e translation, w hich was by Johann Jakob C hristian D onner,
was both accurate and lucid as well as being m etrically com plex;
the classical scholar A ugust Boeckh of Berlin U niversity had been
called in as philological adviser. T h e play was perform ed in the
V itruvian theatre in the palace, and the responsibility for the
staging fell largely to L udw ig T ieck, w ho sought to avoid all
those illusionist techniques that had predom inated in the realism
of G o ethe’s W eim ar stage, w ith its detailed costum es, elaborate
sets, m irrors, and special effects.
T h e choice of Antigone was by no m eans fortuitous, since the
tragedy had been central to the developm ent of po st-K an tian
G erm an philosophy. It had fundam entally inform ed both H egel’s
dialectical view of history and the specific them es of his
Phenomenology, nation-state versus fam ily, legislative fiat versus
A ntigone with Consequences 321
traditional ethics. H egel’s pupils had already applied to contem por
ary politics their m aster’s ideas of the ‘m oral com m unity’ (sittliche
Gemeinschaft) that for H egel constituted the G reek polis. A nd here,
in the intellectual excitem ent of Friedrich W ilhelm IV ’s Prussia,
there was to be no better illustration of that ‘m oral com m unity’.
T h at is not to im ply, how ever, that the production offered a
H egelian interpretation of the play tout court, in w hich the claim s
of C reon and A ntigone w ere antithetically balanced, or that it was
sim ply an apology for C reon, as has som etim es been claim ed .9 F or
not only w ere the collaborators in the production them selves of
diverse political persuasions, b u t the Potsdam audience’s open-
m inded outlook w ould have m ade them as likely to have been in
sym pathy w ith A ntigone as w ith C reo n .10
T h is extraordinary Antigone was transferred to several G erm an
theatres, scored a success at the Paris O deon, and proved a sensation
w hen it was produced in L ondon in early January 1845. T h e E n g
lish translation was m ade from D o n n e r’s G erm an text (not Sopho
cles’ G reek) by W illiam B artholom ew .11 F rom L ondon it was taken
by John V andenhofPs son G eorge to N ew Y ork, w here it was m uch
less successful (see below). T h e P otsdam Antigone and its im itations
w ere billed everyw here as the first ever attem pts to resuscitate this
ancient play on the m odern stages of E urope and A m erica, and
attracted ‘learned and unlearned alike ’.12 D espite its failure, even
the N ew Y ork Antigone was im p o rtan t as an early exam ple of a
E uropean production of G reek tragedy beginning to becom e a
truly international phenom enon by being exported across the A t
lantic: its only certain B ritish precedent was Ellen T re e ’s first
A m erican tour w ith T alfo u rd ’s Ion, w hich she acted, for exam ple,
at the Park T h eater in N ew Y ork on 3 F ebruary 1837.13
AN TIG O N E ANALYSED.
A N T I G O N E IN D U B L I N
In B ritain it was not only the L ondon stage w hich succum bed to
this unique production. Indeed, the actress w ho later becam e m ost
IN TELLECTU A L REVERBERATIONS
F aucit’s perform ance in E dinburgh was w itnessed by T hom as de
Q uincey, who was inspired to w rite a fulsom e essay on the subject.
T h e term s in w hich this piece was com posed illum inate the reasons
w hy A ntigone spoke so loudly to the public sensibility of this
26 Carlyle (2000), 144—7; she reproduces the sketches on p. 145.
27 Theodore M artin (1900), 145-58.
28 Coleman (1904), 328-9.
328 A ntigone with Consequences
early V ictorian decade. F aucit’s realization of the role chim ed
perfectly in tun e w ith the contem porary view of ideal w om anhood,
and did m uch to ensure for the next half century that A ntigone
m aintained the status of ‘the suprem e w om an figure in the w hole
range of G reek tragedy’, as a fem ale educationist was still describ
ing her in 190 3 .29 A lthough F aucit had been discrim inating in her
use of classical poses, m aking them p art of a fluid sequence of
m ovem ents and deliberately avoiding static tableaux ,30 de Q uincey
was fascinated by the statuesque aspect of the perform ance. H e
drew recu rrent parallels betw een F aucit’s ‘attitu des’ and G reek
statuary or betw een F aucit’s flesh and m arble. H e described ec
statically the m om ent w hen the heroine first appeared on stage:
T hen suddenly— O heavens! w hat a revelation of beauty!— forth stepped,
walking in brightness, the m ost faultless of G recian m arbles, M iss H elen
Faucit as Antigone. W hat perfection of A thenian sculpture! T h e noble
figure, the lovely arm s, the fluent drapery! W hat an unveiling of the ideal
statuesque! Is it Hebe? Is it Aurora? Is it a goddess that moves before us?
Perfect she is in form ; perfect in attitu de.31
T h e V ictorian theatrical aesthetic was of course obsessed w ith the
equation of statues and beautiful w om en (especially dead or dying
w om en), to an extent brilliantly dem onstrated by G ail M arshall in
her recent study of nineteen th -cen tu ry actresses and the ‘P ygm a
lion’ m otif, w hose cover illustration portrays none other than F re d
erick B urto n ’s p o rtrait of H elen F aucit acting A ntigone
(Fig. 12.4). 32 T h e descriptions of F aucit’s perform ance as A ntigone
provide the first tru ly extended exam ples of the sculptural sim ile
w hich was later to suffuse the discourse around, for exam ple, the
early academ ic G reek plays w hich will be discussed later in Chs.
15—16. T h is sim ile helped to sustain the m ore generic parallel
draw n betw een G reek tragedy and the art of sculpture. D e Q uincey
argues th at w hile indigenous E nglish tragedy has the colour and
realism of paintings, the G reek conception of tragedy ‘is a breathing
from the w orld of sculpture . . . W hat we read in sculpture is not
absolutely death, b u t still less is it the fulness of life .’33
For if A ntigone was proof that G reek tragedy was aesthetically
sculptural, she was also evidence th a t it was ethically scriptural.
29 Fogerty (1903), p. xii. 30 Carlyle (2000), 143.
31 De Quincey (1863), 225. 32 M arshall (1998).
33 De Quincey (1863), 217.
A ntigone with Consequences 329
THEATRICAL REPERCUSSIONS
Antigone did n o t produce an im m ediate revival of other S opho
clean tragedies on the B ritish stage, despite its cult status and the
hopes that enthusiasts such as Bulw er continued to n u rtu re. By
41 See Eliot (1856), reprinted in Pinney (1963), and, most conveniently, in
Rosemary Ashton (1992), 243—6. ‘T he Antigone and its M oral’ began life as a notice
of a school edition of Antigone with English notes, but outgrew its original function.
T he D rury Lane revival to which she refers, which featured John Vandenhoff, was
reviewed in The Athenaeum, no. 1175 (4 May 1850), 482.
A ntigone with Consequences 333
D ecem ber 1845 he was proposing to M acready a version of Sopho
cles’ Oedipus Tyrannus, w ith choruses along the lines of the M en
delssohn experim ent, and by the follow ing F ebruary the Italian
com poser Saverio M ercadante had agreed to w rite the m usic to
accom pany them . But w hen M acready read the m anuscript, he
rejected it alm ost out of hand because he felt it lacked ‘sim plicity
of style and picturesqueness and reality’ 42
A lm ost all the people w ho had profited from the A ntigone craze
attem pted to cash in on w hat was felt— incorrectly, as it tu rn ed
out— to be a lasting new fashion for serious G reek theatre. T h e
C ovent G arden m anagem ent revived T alfo u rd ’s Ion in the sam e
season, and H aym arket follow ed suit the follow ing y ear .43 W illiam
Bartholom ew , the author of the English text for Antigone, at
tem pted to repeat the success it had achieved w ith a version of a
play by A ugust von K otzebue from 1812. The Ruins of A thens;
A D ram atic M asque, to m usic by B eethoven, opened at the
Princess’s T h eatre in O xford Street in M arch 1846. It is set in
the early nineteenth century, thus anachronistically assum ing that
G reece is still u n d er O ttom an dom ination.
M inerva is chained to a rock in G reece, aw aiting liberation; two
enslaved G reeks, im probably nam ed H elen (a descendant of M il-
tiades!) and H ector, sing a lam ent beneath the ruins of the A then
ian acropolis, now a T u rk ish m osque. M ercury tells M inerva that
she m ust m ove to a new country: after rejecting the possibility of
m igrating to Rom e, they select an isle w here ‘the relics of our fanes
| A re honoured and adored by F reed o m ’s sons’. T h is, it transpires,
is B ritain. T h e last scene depicts the fagade of the Royal Exchange,
the Bank of E ngland, and a statue of the D uke of W ellington; here
M inerva is introduced to a procession of characters from Shake
spearean dram a, and consequently decides to m ove forever to
L ondon and crow n a statue of Shakespeare w ith an olive w reath.
T h e m usical num bers include choruses by ‘Priests and Priestesses
of A pollo’, a hym n to M ahom et sung by dervishes, and the p atri
otic conclusion depicting the w itches from M acbeth apostrophiz
ing the G reek goddess:
A N TIG O N E TRAVESTIED
A fter all the praise and extravagant rhetoric bestow ed on the
M endelssohn Antigone it is alm ost refreshing to discover the
acerbity w ith w hich E dgar A llan Poe review ed the 1845 p ro d u c
tion, by som e actors from E ngland, at Palm o’s O pera H ouse in
51 Cf. Cam pbell (1891), 318; and Jebb (1900), p. xlii: ‘T o most lovers of m usic
M endelssohn’s Antigone is too familiar to perm it any word of com m ent here.’
52 On the G irton Electra see Hall (1999a), 291—6; Fogerty (1903), p. xxxii.
53 Little (1893), 50.
A ntigone with Consequences 337
C ham b er’s S treet, N ew Y ork. H e was appalled. T h e stage was far
too sm all, the design was shoddy and absurdly anachronistic, and
the singers who perform ed the choruses w ere com pletely u n re
hearsed. A lthough the m usical score was beautiful, the play itself
was crude and unperform able. T h e ‘im perfection’ of its dram atic
developm ent proved, to Poe, only Sophocles’ artistic im m aturity—
the ‘dram atic inability of the ancients’. Indeed, the very idea ‘of
reproducing a G reek play before a m odern audience, is the idea of a
pedant and nothing b eyond’.
Like any serious dram atic perform ance th at goes badly w rong,
the Palm o’s Antigone was hilarious. As Poe says, ‘of the num erous
school-boys who w ere present on the opening night, there was not
one who could have failed to laugh in his sleeve ’.54 It was reported
that at one perform ance a w it in the audience threw darts at the
m essenger’s shield, w hich was painted w ith concentric black and
w hite rings and thus bore an u n fo rtu n ate resem blance to a dart-
board. T h e w it succeeded in scoring a b u ll’s eye at w hat should
have been the em otional clim ax of the play, and ‘the absurdity of
the entire piece b u rst upon the audience, w ho hailed the descent
of the curtain w ith u n restrained m irth and lau gh ter ’.55 Ju st for once
the perform ers and even the harshest critics w ere in agreem ent.
T h e young E nglish actor-m anager w ho played C reon, G eorge
V andenhoff (son and b ro th er of the C ovent G arden C reon and
A ntigone, John and C harlotte V andenhoff), later adm itted that he
had him self found it alm ost im possible not to laugh at the chorus: ‘a
parcel of goat-headed, goat-bearded old fellows, in G recian robes,
w ith spectacles on nose, confronting m e, w ithin the proscenium ,
opening w ide their m ouths, and baa-a-ing at m e ’.56
T h e point of the com ic tale of the fate of Antigone in N ew Y ork is
rather m ore serious than it seem s. It is a general rule of live theatre
that the m ore elevated the text, the m ore uproarious the result if
the elevation is not sustained in perform ance. It was partly because
it took itself, its solem nity, and its archaeologism so seriously
th at plans w ere b o rn to exploit the comic potential of the 1845
Antigone as soon as it had opened in L ondon. A brilliant rhym ed,
poetic synopsis of the play appeared in Punch alm ost im m ediately
to accom pany the cartoons reproduced in Figs. 12.1-2; the
TH E INVENTION OF GREEK
TRAGIC BURLESQUE
In sending up G reek tragedy B lanchard’s Antigone Travestie
struck a vein of h u m o u r that was to continue to be m ined for
another three decades. T h e satirical press now used parodic v er
sions of the G reek tragic chorus in a variety of contexts. Som e
weeks later, for exam ple, parliam ent was bitterly divided over the
M aynooth Bill, w hich proposed to raise the grant given from
342 A ntigone with Consequences
L ondon to supp o rt this C atholic sem inary in Ireland. T h e difficult
position in w hich Sir R obert Peel found him self was likened in an
article in Punch ‘to the situation of the heroes in G reek tragedy,
w hose proceedings w ere the subject of alternate abuse and praise
from the chorus’; these conflicting com m ents duly appear in a
choral ode divided into ‘M aynooth strophes’ and ‘anti-M aynooth
an ti-stro p h es’. T h e M aynooth ode is adorned w ith a cartoon,
depicting prom inent politicians w earing G reek costum es and
holding top hats (see Fig. 12.5). It is strikingly sim ilar to the
cartoon of the Antigone chorus published earlier th at year (see
Fig. 12.2 ).67
O nly a m o n th after B lanchard’s travesty there appeared a stu n
ning burlesque on the them e of M edea, ‘in every way calculated to
foster the taste for the G reek dram a, called up by the revival of
“ A ntigone” ’ and ‘concocted by M essrs. Planche and E u rip id es .’68
Jam es R obinson P lanche’s The Golden Fleece opened at the H ay
m arket on E aster M onday, 24 M arch 1845. It benefited from
Priscilla H o rto n ’s legs in breeches as Jason, and from the incom
parable w ife-and-husband team of M adam e V estris and C harles
M athew s, as M edea and the chorus respectively. T h ey toured w ith
this pathbreaking piece until late 1847.69
F ig u r e 12.5 Punch cartoon showing Sir R obert Peel torn by the M ay
nooth controversy (1845).
Sf'KSK FROM T1IE S E W CLASSIC BURLESQUE OF “ THE BIK&g OF AKISTOFHASE8,” AT THE HATMABKKT THEATRE.
Antigone has not been drawn. For fuller discussion of this and the other, quite
different Clytemnestra engraving in Vanity Fair, where Becky Sharp resembles
Medea rather than Antigone, see M acintosh (forthcoming).
83 Thackeray (1968), 596-7. 84 See Bristed (1852), 234-5.
A ntigone with Consequences 349
G R E E K T R A G E D Y IN A N E W E L E C T R IC L I G H T
O ver the next forty-five years dozens of burlesques on classical
them es were perform ed on the L ondon stage. T h ey drew on an
cient sources— especially epic and tragedy— w hich w ould have
been encountered by the authors at school or university. But
m any filled out their storylines from L em p riere’s fam ous classical
dictionary, a book to w hich the scripts often m ake explicit refer
ence .41 B u rnan d ’s Venus and Adonis, for exam ple, recom m ends
that fuller inform ation on the dramatis personae can be found in
the ‘celebrated dictionary of D r. L em p riere ’.42
T h e Odyssey was a staple of the genre, and the Ilia d was the
source of B rough’s The Siege o f Troy, w hose huge cast of G reeks,
T rojans, and Im m ortals was supplem ented by ‘C am p Follow ers,
Policem en, T hieves, Philosophers and P oets’. T h is burlesque also
draw s on Shakespeare’s Troilus and Cressida, b u t m uch of it re
quires fam iliarity w ith the Iliad-, even the cast list includes H o m
eric epithets in both G reek and English for characters including
N estor and H ector. T h e action includes parodies of fam ous Iliadic
scenes, such as A chilles’ argum ent w ith A gam em non from book 1,
H ector, A ndrom ache, and A styanax (in a peram bulator) from book
6, A chilles’ arm ing scene, and the death of H ector, upon w hich
A chilles typically com m ents,
I’ll for my chariot run,
A nd drag him , tied behind it, round the city.
’Tw ill be effective, though perhaps not pretty!43
49 This Electra had come to represent the sun, and had figured in the m asque by
Ben Jonson offered as King James Ps ‘Entertainm ent in passing to his Coronation’
on 15 M ar. 1603. See Herford, Sim pson, and Simpson (1941), viii. 107.
50 Rees (1978). 67; G uest (1972), 139, 143 n. 3, 159.
51 I L N 34, no. 971 (30 Apr. 1859), 419.
52 Francis T alfourd (1859), 23-4.
53 IL N 34, no. 971 (30 Apr. 1859), 419.
54 Reproduced in Francis Talfourd (1859), 1—5.
362 The Ideology o f Classical Burlesque
witnessing the performance o f a Strolling Company of A C T O R S on a Thes
pian cart.bS
T his play-w ithin-a-play is sym ptom atic of the burlesque stage’s
tendency to provide a self-conscious com m entary upon the very
genre w hich it is subverting. W hen N em esis rises in the final
scene, she delivers a lecture on ancient theatrical practice:
I really cannot tell if all of you
Recall the old G reek rule of stage propriety—
W hich was— the audience having had satiety
O f crim e displayed and vengeance on it willed,
U pon the stage the actors were not killed,
But by some fanciful poetic means
W ere decently disposed of—off the scenes.
T h e m iddle and low er-class audience, even if it knew nothing
about G reek tragedy at the beginning of T alfo u rd ’s Electra, cer
tainly knew som ething by its end.
T h e theatre of burlesque w arm ed to the heroines of G reek
tragedy: T alfo u rd ’s E lectra, played by M iss Eliza W eekes, is cen
tral to this play, ju st as A lcestis had dom inated T alfo u rd ’s other
burlesque of G reek tragedy, Alcestis (S trand T h eatre, 1850; see
Ch. 15).57 T h e burlesque audiences relished transvestism , and
three other appealing young w om en played C hrysothem is, O res
tes, and Pylades. T h is ‘constellation of beauty and v iv a c ity ...
could not fail of extraordinary effect ’.58 B ut the burlesque actresses
needed to be m ore than p retty faces. T h e play involves a b reath
taking acceleration of p u nn in g lines. W hen E lectra enters in scene
1 , ‘her hair dishevelled, her dress torn and disarranged, shoes unsan
daled and down at heel’, she begins to lam ent,
A nother day has passed, and yet another
Brings w ith its light no tidings of m y brother. 59
R em arking self-consciously th at she resem bles a ‘classic heroine’,
she turns to the subject of her u nkem pt hair in a m anner only the
industrial revolution can illum inate:
60 Ibid. 12. 61 But see below, Ch. 15, for his burlesque of Euripides’ Alcestis.
62 IL N 34, no. 971 (30 Apr. 1859), 419.
63 IL N 44, no. 1239 (2 Jan. 1864), 19.
364 The Ideology o f Classical Burlesque
gest that a regular spectator of any social class, even if he or she had
never read a book, could theoretically have been acquainted w ith
the contents of the m ajor ancient epics, w ith at least som e G reek
tragedies, and w ith perhaps a dozen stories out of O vid’s M e ta
morphoses. But there w ere lim its: w hen F. T . T rail attem pted a
burlesque of O vid’s unfam iliar account of the ancient m arine-
dw elling G laucus in M etamorphoses 13—14, a review er said it
w ould not succeed, ‘being a burlesque of the classic story, w hich
is not so well know n as m any of the subjects caricatured by m odern
p layw rights .’64
A standard feature of burlesque was the display of G reek
lettering, usually in the form of a placard or inscription bearing
an E nglish phrase sim ply transliterated into the G reek alphabet.
T h is was presum ably intended to tem p t the spectators into
practising th eir skill in deciphering it. T h u s in B u rn an d ’s Venus
and A donis M ercury w aved a placard at Paphos railw ay station,
reading:
nA<f>02 ANA BAX $ O P AP4> A K P O Y N 65
A little know ledge of H om eric G reek also enhanced the pleasure in
attending. In B u rn an d ’s Ixion; or, the M an at the W heel (Royalty
T h eatre, 1863), three T hessalian revolutionaries are called Tonda-
pameibomenos (‘A nsw ering h im ’) Prosephe (‘he addressed’), and
Podasokus (‘sw ift-footed’) respectively, betw een them com prising
one of the m ore fam ous of all Iliadic form ulae. T h e program m e to
B u rn an d ’s Patient Penelope; or, The R eturn o f Ulysses (S trand
T h eatre, 1863) reproduced quotations from the Odyssey (the set,
representing Penelope’s room , was also decorated w ith various
scenes from G reek m yth to be serially identified by the audience ).66
A few G reek tag phrases are p art of the genre’s poetic repertoire:
in The Golden Fleece Planche p u nctu ated one q u artet w ith such
lexical item s as To kalon, Eureka!, and pros T h e o n f1 B ut puns in
L atin, requiring only the m ost elem entary know ledge and no
form al schooling in the language, are m ore frequent. A typical
exam ple is P lu to ’s self-adm onition durin g a quarrel w ith P ersep h
one in B yron’s O rpheus: ‘T h e suaviter in modo dropped m ust be | In
64 I L N 47, no. 1324 (15 July 1865), 47. 65 Burnand (1864), 28.
66 Burnand (1863a), 2-3. 67 Planche (1845), 8.
The Ideology of Classical Burlesque 365
favour of th efo rtiter in re ’.68 B u rn an d ’s Venus and Adonis plays on
the w ords non est, on unus for ‘one’, on os for ‘countenance’, and,
m ore adventurously, in one dialogue:
Venus Oh, lost Adonis! he for w hom I pant, is . ..
Jupiter . .. confessio am antis?
Venus Yes! a man ’tis\69
O ccasionally m uch m ore elaborate quotations from L atin occur,
w hich can only have spoken to those w ho had actually studied
L atin at school. W hen T heseu s confronts the m inotaur in
P lanche’s The M arriage o f Bacchus (L yceum , 1848), he addresses
him thus:
M onstrum horrendum et informe ingens,
Prepare to get the soundest of all swingeings!
B ut even the quotations from classical authors tend to be p art of a
sm all repertoire of phrases from H orace, O vid, or V irgil, sim ilar to
th at deployed in parliam entary debate at the tim e. In the burlesque
theatre the effect was to debunk the practice, w hich was in fact
already w aning: G ladstone was considered old-fashioned because
of his predilection for quoting L a tin .71
D oggerel rhym ing verse was b u rlesq u e’s chosen poetic m edium :
Planche self-deprecatingly described the hilarious effect of his
classical burlesques as attrib u tab le to ‘persons picturesquely a t
tired speaking absurd doggerel ’.72 Puns w ere essential. Even the
stage directions, som e of w hich w ere reproduced in the p ro
gram m es, strove for p u nn in g effect; scene 1 of B.J. S p edding’s
Ino; or, The Theban Twins (S trand T h eatre, 1869) was set in ‘T h e
G ardens of A tham as at T hebes. Show ing the H au g h ty -C ultu re of
the G reeks ’.73 A m ongst the favoured verbal tricks was alliteration,
evident in the title of E dw ard N olan’s Iphigenia; or, The S a il!! The
Seer!! A n d the Sacrifice!! (1866). T h e genre is m arked by an arch
self-consciousness of its ow n conventions and enjoys disrupting
the dram atic illusion it half-heartedly creates: in B rough’s The
Siege of Troy H om er is the w ar correspondent of The Times new s
paper, discovered spying in the G reek cam p. H e is arm ed w ith a
telescope, a notebook, and a pencil, in ord er to record proceedings
68 H enry J. Byron (18 63), 22 . 69 Burnand (1864),18, 19, 24, 26.
70 Planche (1879), iii. 240. 71 W atson (1973), 17-21.
72 Planche (1872), i. 180. 73 Spedding (1869), 9.
366 The Ideology o f Classical Burlesque
for his forthcom ing epic.74 T h e ghost of E uripides, sim ilarly,
engaged in a dialogue w ith the ghost of Polydorus in C ranstoun
M etcalfe’s Hecuba a la M ode; or, The W ily Greek and the M odest
M aid, to lam ent ‘the way m y plays | A re m u rd ered by these actors
now adays’.75
by the 1850s, both fem ale-to-m ale and m ale-to-fem ale transvestism
was routine in burlesque. O lder fem ale roles, such as C lytem nestra
or M edea, began system atically to be taken by m e n .86 T h e m ale
im personation of w om en had em erged from the even low lier
subculture of the public houses, the circus, and the transvestite
dem i-m onde around the fringes of popular culture associated w ith
sexual relations betw een m en.87
H en ry M orley gave a revealing account of the success of the
fem ale breeches roles w hen recording his response (or that w hich
he tho u gh t w ould be expected of him ) to B u rn an d ’s Ixion:
T he whole success of the piece was m ade by dressing up good-looking
girls as im m ortals lavish in display of leg, and setting them up to sing and
dance, or rather kick w retched burlesque capers.88
86 T he most famous male transvestite star of all was Frederick Robson of the
Olympic, whose perform ance as Medea in 1856 was legendary. See further Ch. 14.
87 Senelick (199 3), 82-5 . 88 Morley (1866), 7.
370 The Ideology o f Classical Burlesque
T h is distinguished professor also professed revulsion at the effect
of burlesque transvestism : M iss Pelham in Ixion, he w rites, looks
hideous w ith beard and m oustache, and ‘the w om an in her [should]
rise in rebellion’, w hile the H on. Lew is W ingfield, who dressed ‘in
petticoats and spoke falsetto as M inerva’, was guilty of conduct
unbecom ing in a gentlem an.89 B ut M orley’s professed revulsion
did not prevent him from attending burlesques, for his diaries
record his reactions to them alongside his records of evenings
spent w atching the w orks of Shakespeare and Racine.
D ancing and transvestite costum es co n trib u ted to one of the
m ost im p ortan t dim ensions of this type of theatre— as of all V ic
torian entertainm ent— the elem ent of spectacle. T h e ancient m yths
p rovided num erous opportunities for extravagant visual stu n ts.90
W riters and scenery designers of burlesque com peted w ith their
rivals at other theatres for the biggest gasp of w onder and approval
at their lavish scenery: a review er notes that in B yron’s Orpheus
(Fig. 13.5), for w hich M r F enton had created the scenery:
A t the sound of his [O rpheus’] lyre all obstacles vanish, rocks part, and a
tem ple appears, the beauty of w hich caused M r Fenton to have an ova
tion . .. T h is classical burlesque cannot fail of being a great success.
A t the end of Spedding’s Ino the heroine appears from the sea,
m ounted on a dolphin, and announces she is now a goddess; this
conclusion was im itated by B urnand in his A rion, w hen the hero
ascended to the M ilky W ay on a dolphin w hile strum m ing his lyre.92
A m anager fam ous for lavish spectacle was Jo hn Buckstone,
incum bent of the H aym arket theatre from 1853, w hen Planche
w rote M r Buckstone’s Ascent o f Parnassus to celebrate his ap point
m ent. T h is piece featured nine m uses and puns on the ‘H ellenic’
nam es of the L ondon theatres (the O lym pic, the G recian, the
Lyceum , etc.). T h e frequent changes of spectacular scenery (for
w hich research in Pausanias was conducted) included representa
tions of M ou n t Parnassus from a distance, D elphi, the Castalian
Spring, the h aunt of Pan, and the sum m it of Parnassus itself.93
89 Morley (1866).
90 For a brilliant discussion of the reasons behind the Victorian taste for theatri
cal spectacle see Booth (1981), especially 1—29.
91 IL N 44, no. 1239 (2 Jan. 1864), 19.
92 Spedding (1869), 46; Burnand (1872), 32.
93 Planche (1879), iv. 263-4, 291.
The Ideology o f Classical Burlesque 371
Physical routines borrow ed from the circus and sporting com peti
tions w ere also regularly featured. In L em on’s M edea Jason has a
boxing m atch w ith O rpheus, and is also a skilled acrobat and knife-
swallower; in T alfo u rd ’s Electra O restes, played by a young
w om an, has a w restling m atch w ith L ycus m uch praised by the
press.94 B u rn and ’s Pirithoiis, the Son o f Ixion (N ew R oyalty
T h eatre, 1865) included a centaurom achy perform ed by a h o rse
back circus troupe; the H ades tableau in the final scene displayed
T antalus in a bath, Sisyphus as an acrobat, kicking a large ball
uphill, and Ixion turning his w heel.95
TH E INSOUCIANCE OF
CLASSICAL BURLESQUE
A n im portant factor in the ideological w orkings of classical b u r
lesque is the social and educational background of the genre’s
94 British L ibrary Add. M S 52960 L, 6; I L N 34, no. 971 (30 Apr. 1859), 419.
95 Burnand (1865).
372 The Ideology o f Classical Burlesque
authors. T h e m ajority w ere som ew hat rebellious or disaffected
m em bers of the m iddle class, and the term ‘bohem ian’ is regularly
found in the description of their lifestyles by contem poraries,
notably in the cases of T alfo urd, B urnand, and B lanchard.96 T h e
‘decadent’ authors of classical burlesque how ever fall into two
identifiable groups. Som e of them are from relatively prosperous
fam ilies, and had nom inally studied Classics at university. A t
Balliol College, O xford, in the 1850s, R obert Reece had produced
two farces ‘to the h o rro r of the au tho rities’.97 Francis B urnand, the
son of a w ell-to-do L ondon stockbroker, was educated at E ton and
C am bridge (w here he was m uch involved in com ic theatricals), and
flirted w ith a career in the church or the law. B ut w hen he fell out
w ith his father and left university, a career in the popular theatre
becam e an econom ic necessity.98 As we have already seen, ‘B ohe
m ian’ F rank T alfo urd failed to graduate from C hrist C hurch,
O xford after ru n n in g up huge d eb ts.99
T h e scholarly antiquarian Planche, w ho had not attended u n i
versity, was decidedly conventional and by no m eans disaffected.
But am ong the burlesque w riters there w ere other, m ore rebellious
non-university m en, w ho m ust have encountered Classics at
school. H enry Byron, although the son of the B ritish consul in
H aiti, becam e an actor before he was tw enty after failing in the
m iddle-class professions of m edicine and law .100 T h e brothers
W illiam and R obert B rough (like T hom as T alfourd) were the
offspring of a provincial brew er. A lthough they w ere educated at
a private school in N ew port, W ales, th eir fortunes w ere blighted
w hen th eir fath er’s business failed through his enthusiasm for
radical causes. R obert, the m ore talented w riter, w orked as a
clerk before finding success in the theatre. B ut he had apparently
inherited his fath er’s politics, publishing in 1859 the satirical Songs
o f the Governing Classes, w ritten from a radical perspective.101
Y et the m ildly rebellious authors of classical burlesque did not
use it as a platform for radical politics. T h e tru th is that the social
C L A S S IC A L B U R L E S Q U E AS C U L T U R A L
APPROPRIATION
It is possible to see in the com plex ideology of classical burlesque a
w itty subversion of classical education, w ith all th at m ight im ply
for an audience including m any people w ho had no access to the
privileges such an education conferred. Y et even if they w ere
ostensibly repudiating Classics, burlesques w ere sim ultaneously
appropriating the subject for their audience. N ineteenth -cen tu ry
classical burlesque belongs to that sub-category of burlesque lit
erature w hich com ic theorists identify w ith travesty— the ‘low
b u rlesq u e’ of a particular w ork or story achieved by treating it ‘in
an aggressively fam iliar style’.121 Such a ‘fam iliar’ treatm en t p ara
doxically im plies a form of cultural ow nership. T h e authors of
classical burlesque liked to display their know ledge of Classics to
their audiences, b u t it seem s that these audiences enjoyed the sense
of cultural possession w hich their ow n fam iliarity w ith som e
aspects of Classics, derived from or affirm ed in burlesque, then
bestow ed u pon them . V ictorians of all classes w ere, as Pearsall has
p u t it, sentim ental and aesthetically conservative, b u t they were
also sharp, cynical, and know ing;122 the subversively ‘know ing’—
even conspiratorial—tone of burlesque was sim ilar to that of the
slightly later V ictorian phenom enon of the m usic hall.123 T h ere is
an em phasis in classical burlesque on ‘know ing’ the details about
ancient culture, distinguishing G reek from L atin nam es, and
pointing out anachronism s. In The Golden Fleece M edea com plains
124 Planche (1845), 9; Lem on (18 5 6), 13. 125 Planche (1879), iii. 248-9.
126 Burnand (1864), 13.
127 On the im portant Covent G arden Antigone see Ch. 12.
128 Planche (1845), 5. 129 Planche (1879), v. 239.
The Ideology o f Classical Burlesque 379
Sim ilarly, in T alfo u rd ’s Electra the audience heard about the
G reeks’ preference for keeping violence off stage. T h is brilliant
burlesque also featured a play-w ithin-a-play, ‘the perform ance of a
Strolling C om pany of A C T O R S on a T h espian cart’, thus con
firm ing in T alfo u rd ’s audience their know ledge about the origins
of G reek tragedy in the pre-classical era.130
C L A S S I C A L B U R L E S Q U E AS
SELF-D EFIN ITIO N
Y et alongside such passages, w hich reinforce a sense of fam iliarity
w ith pleasurable aspects of ancient culture, one of the m ost dis
tinctive features of classical burlesque was its creation of hum our
out of anachronistic references to the contem porary w orld of the
audience. In the eighteenth century com ic w riting for the stage had
ridiculed its characters; V ictorian com edy, on the other hand,
deliberately avoided overt m alice, and em phasized am iability and
fellow feeling betw een w riter and character. F rom the 1840s o n
w ards the prim ary source of w it and h u m o u r was regarded as
incongruity— the arbitrary juxtaposition of dissim ilar ideas and
m aterial— w hich was seen as giving rise not to an ‘insolent’ b u t to
a ‘congenial’ sense of su perio rity .131 T h ere was a beautifully stark
incongruity in juxtaposing classical m yths w ith references to
hailing cabs, or m aking A dm etus sm oke the cigars to w hich he is
addicted in T alfo u rd ’s burlesque Alcestis. Indeed, in 1870 Percy
Fitzgerald argued that in m ythological burlesque of the type p io n
eered by Planche, m irth is produced precisely by ‘a transposition
of the subject m atter into, or its contrast w ith, som e inappropriate
tim e or condition’. T h e successful burlesque h u m orist w ould try
to
reproduce his old Rom ans and Greeks as nearly as possible w ith the
weaknesses and conditions of our everyday life . .. knowing how inconsist
ent such old m anners and custom s are w ith present habits, he will exagger
ate the form er so as to make the discordance m ore startling.132
Review ers therefore often com plim ent authors who w rite b u r
lesques in w hich ‘the them e is classical, b u t scarcely the spirit of
130 Francis T alfourd (1859), 29-30. See further Hall (1999a).
131 Robert Bernard M artin (1974), 17, 22.
132 Percy Fitzgerald (1870), 154-5.
380 The Ideology o f Classical Burlesque
t t x ' i : F in'-i rrt:-. x;:w KXTBtvAC.txiSA o r " p as." a t t u p a m i.p h t t i u u t r k . —to:* wm -ieroxn p ao r.
151 Pentheus: Amcotts and Anson (1866); Fair Helen: Amcotts (1866); Ariadne:
Amcotts (1870).
152 A handw ritten inscription, dated 1907, on the cover of the Bodleian Library’s
copy of Am cotts’s Fair Helen (1866) records that ‘In those days the dram a was
cultivated, m ore or less surreptitiously, in Oxford by a set of m en of whom Amcotts
was a leading m em ber’. On Oxford undergraduate theatricals see further Ch. 15.
153 Styrke (1816). A t the end the chorus address the reader, expressing their hope
that he has enjoyed it, ‘W hether you read the Greek, or smudge, tw itter and smirk |
At the blithe, jolly version of Issachar Styrke' (p. 97). See further Ch. 15.
154 Anon. (1843).
155 Trevelyan (1858), 8.
The Ideology o f Classical Burlesque 385
satirize the political and religious controversies afflicting O xford
U n iversity.156
In an im p o rtan t study of the all-pervasiveness of the com ic spirit
in V ictorian culture, R oger H enkle defines the V ictorians’ ‘com ic
attitu d e’ as the avoidance of the upsetting aspects of a subject, or a
reduction in the consum ers’ confrontation w ith its social im plica
tio n s.157 T h is is exactly w hat the burlesques of ancient m yth and
literature did w ith th eir harsher aspects. T h e ‘m oral distancing’ in
the burlesque theatre was partly m ade possible by the im person
ation of young m en by w om en, w hich allow ed the audience to
recognize and em pathize w ith the (often fam ous) player, and thus
to distance them selves from the fictitious character she was im p er
sonating. O restes the m u rd erer and vindictive O lym pian rapists
are rend ered innocuous, even charm ing, by being played by exag
geratedly ‘fem inine’ w om en.158 B ut m ore im portantly, the incest,
death, m urd er, rapine, and deviation from socially acceptable
form s of behaviour so fundam ental to classical m ythology are
ruthlessly censored in burlesque. In those dealing w ith M edea,
her children are either not killed at all, or are revivified by her
m agic. In The Siege o f Troy even H ector com es back to life after his
duel w ith A chilles. In T alfo u rd ’s Electra the hero O restes is spared
the guilt of actually killing his m other and uncle. Sappho b u r
lesques always followed the pattern set by the ancient variant of
her tale in w hich she was infatuated w ith a m an nam ed Phaon (see
above all O vid, H er. 15), by ‘correcting’ her sexuality. In B u r
n an d ’s Dido, the unbearable em otional pain of A eneid book 4 is
transform ed into an undignified squabble betw een a m ale drag
actor as D ido and A nna over Eneas, their T ro jan beau, played by
an attractive young w om an. 159
T h e w riters of com edy and com ic theorists w ere aw are that their
era was inim ical to tragic dram a. Som e even blam ed burlesque for
the dearth of serious dram a d uring this period, arguing th at it was
precisely the taste for burlesque of highbrow w orks w hich had led
to the b lurrin g of the line betw een true dram a and low en tertain
m e n t.160 Som e killjoy m em bers of the literary and intellectual elite
despised and avoided burlesque altogether. A n obituary of Frank
161 ‘O ur Weekly Gossip1, Athenaeum, no. 1794 (15 M ar. 1862), 365.
162 Percy Fitzgerald (1870), 150-1.
163 R obert Bernard M artin (1974), 17, 38; Percy Fitzgerald (1870),149-99.
164 IL N 63, no. 1776 (13 Sept. 1873), 239.
165 M etcalfe (1893), perform ed at Vestry House, Anerley.
166 Rees (1964), 71, 93, 162, 134.
The Ideology o f Classical Burlesque 387
as a self-conscious satire on the conventions of the genre of the
classical burlesque. T hespis, for exam ple, is aw are that the V ictor
ian theatre had preferred its classics in burlesque form , declaring
th at as an actor he is rarely called upon to act the role of Ju p iter
these days, for ‘In fact we d o n ’t use you m uch out of b u rlesq u e.’167
Thespis was unsuccessful— too clever, it seem s for its audience,
who failed to u n derstan d either the m ore obscure classical allu
sions or the self-conscious com m entary on the genre intended by
its au th o rs.168 It was to be w ith Trial by Ju ry, w hich had a con
tem porary setting, that they w ere to m ake th eir nam e. A lthough
they adopted various settings for the subsequent w orks, from the
Japan of M ikado to the V enice of Gondoliers, they never again p u t
the G raeco-R om an w orld before th eir audience. O ther authors
sim ultaneously abandoned the rhym ing, p u nn in g subversion of
classical m ythology w hich had entertained L ondon audiences for
several decades: by 1888, and G eorge H aw trey ’s A ta la n ta (S trand
T h eatre), even the hallm ark rhym ing couplets of traditional b u r
lesque had been abandoned in favour of u p -to -d ate idiom atic prose
dialogue.169
Such ‘H ellenism ’ as did appear in G ilb ert and Sullivan’s subse
quent operettas was totally different from that of the burlesque
theatre— it was the pretentious H ellenism of the A esthetic m ove
m ent, w hich they m ocked in Patience in 1881. T h e A esthetes w ere
by the late 1870s turnin g for inspiration less to m edieval sources
and m ore to G raeco-R om an statuary and the paintings of A lm a-
T ad em a,170 w hich certainly co n tributed to the death of classical
burlesque. W atching popular entertainers dressed up as ancient
G reeks perhaps seem ed less hilarious than w atching progressive
m em bers of the educated classes doing so in all seriousness.171
A related developm ent was the new fashion for academ ic G reek
plays, beginning w ith the Agam emnon perform ed in G reek at
O xford in 1880 (see C hs. 15 and 16). By the 1890s ‘Classical
theatricals’ indubitably m eant academ ic G reek plays; an anonym
ous com edy O ur Greek P lay, perform ed in 1892, sends up an
167 Ibid. 120. See also the ‘m etatheatrical’ chorus in Act I, where the chorus sing,
‘H ere’s a pretty tale for future Iliads and Odyssies, | M ortals are about to personate
the gods and goddesses.’
168 See Baily (1973), 38-9.
169 Mackinlay (1927), 214.
170 O rm ond (1968), 38. 171 See Stella M ary Newton (1974), 58.
388 The Ideology o f Classical Burlesque
erudite curate w ho organizes a ‘G reek play’ at his local stately
h o m e.1/2 T h e fun in this piece is no longer at the expense of the
conventions of classical literature, as in the burlesque theatre, but
of a new convention— the contem porary fashion for serious p er
form ances of classical tragedies.
TH E IM PO S SIB IL IT Y OF DIVORCE
It now seem s astonishing th a t divorce was not a live issue in
m ainstream E nglish culture until the m iddle of the nineteenth
century, w hen the law of divorce still follow ed the canon law
derived from Rom e. All other P rotestant countries in E urope,
including Scotland, and in the A m erican colonies, had long m ade
legal provision for divorce. Y et it was not possible in E ngland
except by a private A ct of Parliam ent, an extrem ely unusual
m easure available only to the very rich and alm ost exclusively to
m en.8 Its rarity is illustrated by the A rchbishop of C an terb u ry ’s
lam ent in 1809 that the divorce rate had risen to a scandalous three
a year!9 A long w ith the absence of a divorce law, the eighteenth
century gave fathers absolute rights to custody of children of a
m arriage, regardless of w hich spouse was at fault and regardless of
the age of the children. F athers could also ban all contact betw een
children and their m others. T h is situation explains w hy E u rip id es’
M edea, who is determ ined th a t her h usband is to have no pow er
over th eir children, had to be so radically altered before the n in e
teenth century. It w ould have m ade m uch m ore unpalatable
view ing in such an ideological environm ent than in fifth-century
A thens, w here divorce was practised, even if, as M edea com
plained, it was not ‘respectable’ for w om en (236—7).
By the 1830s, how ever, hum anitarians w ere at last questioning the
absolute right of fathers to bar m others from all access to their
children, and the case of the celebrated C aroline N o rto n sw ung
public opinion in m o th ers’ favour. N orton, as the beautiful g ran d
daughter of the dram atist R ichard Brinsley Sheridan, cam e from a
fam ily that has been encountered several tim es in the course of this
book. She had her children forcibly rem oved by her jealous husband,
who in 1836 accused no lesser m an than the Prim e M inister, L ord
M elbourne, of adultery w ith his wife. A lthough the ju ry dism issed
the case, M r N orton cruelly exercised his right to bar his wife from all
access to her children until they reached the age of m ajo rity.10 In
L E G O U V E ’S M E D E A (1 8 5 6 )
W hen the bill w hich was finally to introduce divorce arrived in
parliam ent in 1856, fem inists and their m ale supporters agitated
feverishly. F irst, they drew attention to the sexual double standard
im plied by the b ill’s differential treatm en t of possible grounds for
divorce for m en and for w om en, and secondly, they pointed out the
terrible hardship caused by m arried w om en’s inability to hold
property in their own nam e. O n m arriage a m an assum ed all legal
rights over his w ife’s property. W orse, he ow ned any p roperty she
assum ed thereafter, including earnings, rents, and incom e. T h is
led to the iniquitous situation in w hich even abandoned wives w ere
forced to hand over their m oney for the rem ainder of their lives.
T h ey w ere also debarred from rem arriage since divorce was im
possible. T h e debate continued throu g h o u t 1856 and both sessions
38 Ibid. 308.
402 M edea and M id - Victorian
of 1857, becom ing m ore im passioned as the m onths w ore on. T h e
bill cam e, correctly, to be perceived as a m easure w hich w ould alter
the legal status of w om en in an unprecedented m ann er.39 A nd
during the years 1856—7, M edea, the abandoned wife and m other
of G reek m yth, becam e one of the m ost ubiquitous heroines on the
L ondon stage.
If G rillparzer’s M edea lurked behind the burlesques of Planche
and W ooler, in 1856—7 it was partly a F ran co -Italian conception of
the heroine that fuelled the topical enthusiasm for her plight. In
June 1856 the diva A delaide R istori b ro u gh t an Italian translation
of E rnest L egouve’s new tragedy M edea to the L yceum (F ig . 14.1).
L egouve’s play spoke directly to the hearts of the L ondon public,
now so exercised by the reporting of the parliam entary debate on
divorce, precisely because, as one review er noted, Legouve had
m ade the ancient heroine m uch m ore accessible, tender, and p iti
able. H e had eschew ed ‘the grandeur of the E uripidean hero ine’
and had ‘contented him self w ith the dom estic interest of her m is
fortunes. T h e deserted wife, the distressed m other, alone
rem ained’.40
L egouve’s three-act F ren ch adaptation draw s on E uripides, al
though diluting M edea’s responsibility for the deaths of her sons.
She kills them , b u t her m otive is changed to an altruistic desire to
prevent the C orinthians from subjecting them to a crueller death
w hen they discover that she has m urd ered Jason’s new wife.
Legouve aim ed to do for M edea w hat Racine had done for E u rip i
des’ Iphigenia and Phaedra; he defined his w ork as ‘collaboration’
by a ‘tem porary p a rtn er’ w ith the original G reek m an of genius.41
T h e tragedy was w ritten for M adam e R achel, the fam ous French
actress w hose perform ance in R acine’s Phedre was held in in te r
national awe. B ut Rachel rejected the role of M edea on the ground
that this heroine was ‘u n n atu ral’, despite L egouve’s am elioration
of her crim e.42
Indeed, the role of M edea repelled m any actresses, w ho feared
that her reputation m ight becom e confused w ith their own.
Legouve, frustrated, offered the p art to A delaide R istori, R achel’s
39 Shanley (1989), 158.
40 IL N 29, no. 811 (19 July 1856), 65. T he reviewer was probably John H eraud
(see below).
41 Legouve (1893), ii. 47-8.
42 Genevieve W ard and W hiting (1918), 187.
M arriage Legislation 403
Italian rival, who had also h itherto avoided acting M edea. She
explained to her public the reason w hy she had rejected the
M edea of 1814 by the D uca della Valle:
N ature having gifted m e w ith a high sense of m aternal love . .. I could not
present such a m onstrosity on the stage, and in spite of the pressing
404 M edea and M id-V ictorian
requests of m y m anagers to interpret that role I was unable to overcome
m y aversion to it.43
B ut she agreed to do the L egouve version, because he ‘had
discovered a way to m ake the killing of the children appear both
ju st and necessary’.44 Indeed, throu g h o u t the last p art of
L egouve’s play, there is never any d o ub t th at M edea’s love for
her children exceeds her hatred for Jason. R istori took her im p er
sonation of M edea all over the globe, along w ith her o ther virtuoso
roles— M arie A ntoinette and both queens (althouth not sim ultan
eously) in S chiller’s M aria S tu a rt. B ut M edea was the heroine she
invariably perform ed on tour, in Spain, Portugal, N o rth A m erica,
A rgentina, and Brazil in addition to the m ost fam ous pro d uctio n in
L ondon in the sum m er of 1856.45
R istori was tall and statuesque, w ith chestnut hair, and acted
M edea in an im itation chiton and long blue cloak (Fig. 14.2). She
was p ro ud of the ‘attitu des’ she struck, for w hich she had studied
the N iobe groups in the U ffizi M useum in F lorence.46 H er M edea
was adm ired by all w ho enjoyed neoclassical theatre, including
G eorge H enry Lew es, w ho later w rote that the actress ‘com pletely
conquered’ him in the role: ‘T h e exquisite grace of her attitudes,
the m ournful beauty of her voice, the flash of her w rath and the air
of suprem e distinction w hich seem s native to her, gave a charm to
this perform ance w hich is unforgettable’.47
M A R K L E M O N ’S L I B E L L E D L A D Y
M edea had appeared in French burlesques since at least the early
eighteenth century; C h erub in i’s opera M edee (1797) alone had
inspired three parodies.48 It is this tradition that lies behind the
A D E L A I D E R1S TOR1 AS M E D E A
R O B E R T B R O U G H ’S B E S T O F M O T H E R S
T h e partisan subtitle of the other B ritish burlesque of the
L egouve-R istori tragedy th a t year, w hich opened at the O lym pic,
was The Best o f M others, with a B rute of a Husband. Its author,
R obert B rough, thus located it contentiously w ithin the debate
about the abuse of w om en by hom e-abandoning husbands. Even
the program m e announced its connection w ith legislative co n tro
versy: the setting of Scene i, ‘A Palace near C o rin th ’, is described
as staging the ‘Factitious O pposition to a Proposed M easure for
L egalizing M arriage w ith a N on-D eceased W ife’s R ival.’57 O rp h
eus defends M edea: ‘W hen wives are bad, the husbands are to
blam e’, w arning Jason that his intention is illegal and am ounts to
bigam y; b u t Jason is defiant, telling the m instrel that ‘the m arriage
tie’s no noose to m e’.58
Like L em on, B rough places great em phasis on the pen u ry to
w hich M edea and the children have been reduced, as they too are
55 Lem on (1856), 5. S6 IL N 29, no. 811 (19 July 1856), 65.
57 For the program m e see Robert Brough (1856). T he joke refers to yet another
legislative controversy concerned w ith marriage, the long-running attem pt to
remove the ban on a m an m arrying his deceased wife’s sister. Bills on this issue
had been debated and defeated in both 1849 and 1856. See Shanley (1989), 41.
38 R obert Brough (1856), 8—10.
M arriage Legislation 409
forced to beg for their survival. M edea’s begging p atter starts as a
rew rite of the ‘W om en of C o rin th ’ speech before taking on a life of
its own, in w hich the pathos engendered alm ost eclipses the com ic
realization th at M edea is offering a kind of confidence trick to the
passers-by:
M y G recian friends, w ith deep hum iliation
I stand in this disgraceful situation,
T hough unaccustom ’d publicly to speak,
I have not tasted food since T uesday week.
T hree sets of grinders out of work you see,
T hrough the invention of m achinery.
A landlord, as inclem ent as the w eather,
Has seiz’d our flock bed— we were out of feather.
Shoeless and footsore, I’ve through m any lands
W alked, w ith this pair of kids upon m y hands.
T he tear of infancy requests you’ll stop it—
{looking round) Bother! there’s no one looking at us— drop it!59
Jason subsequently explains to her that he will perm it her to
rem arry anyone th at she pleases, for ‘O ur separation equals a
divorce’. T h e burlesque enacts in ancient C orinth the type of
scenario w hich m any feared the divorce bill, if m ade law, w ould
precipitate. Jason insists th a t M edea m ust send him the boys as
soon as they are old enough to educate, a reference to the right
fathers had to custody over the age of 7. In the event this burlesque
saves the lives of both C reon’s new bride and M edea’s children,
w hile leaving anxiously suspended the issue of M edea’s future. But
C reusa prom ises that she will ensure that M edea gets perm anent
custody of the children, and th at she receives sufficient m oney.
T h e w om en thus find a way around the problem s inflicted on them
uby m en. 60
If we seem to be discussing too earnestly the social significance
of w hat was an inherently light-hearted com ic genre, it is im p o rt
ant to be aware th at the V ictorians them selves took it seriously.
T h e M edea burlesques are often discussed alongside the Italian-
language tragedy as if there w ere little generic difference betw een
the perform ances. Indeed, w hat is striking about English tragedy
and burlesque in general at this tim e is the extent to w hich the
separate genres becom e interm eshed in the m inds of audiences.
59 Ibid. 11. 60 Ibid. 22-3, 33.
410 M edea and M id - Victorian
G eorge H enry L ew es’s com m ents on R istori’s perform ance, p ar
tially quoted above, are illustrative in this regard. Lew es recalls of a
revival of this production that w hen R istori ‘co nquered’ him in the
role of M edea, ‘the conquest was all the m ore noticeable, because it
triu m p hed over the im pressions previously received from R obson’s
burlesque im itation’.61 T h e inference, of course, is that Lew es did
not see R istori as M edea during her first L ondon tour, w hereas he
had seen and been overw helm ed by the burlesque perform ance of
R obert B rough. B ut since R obson’s perform ance is here cited along
side th at of a leading tragedienne of the E uropean stage, L ew es’s
com m ents are also testim ony to the pow er and seriousness of R o b
son’s burlesque interp retatio n of the role. A nd the illustrations bear
testim ony to the uncanny resem blances betw een the tw o actors as
they perform ed M edea (com pare Fig. 14.3 w ith 14.2 above).
Elsew here Lew es explains the success of a revival of P lanche’s
The Golden Fleece w ith reference to the extraordinary self-discip
line of the actors, w ho w ere able to engender both hilarity and
credulity in the audience at one and the sam e tim e. B urlesque, in
L ew es’s form ulation, is rooted in the real w orld; and he m aintains
that the finest of burlesque acting can ‘show that acting burlesque
is the gross personation of a character, not the outrageous defiance
of all character; the personation has tru th , although the character
itself m ay be preposterously d raw n .’62 T h e degree of seriousness
attached to burlesque by the 1850s can also be gauged by the fact
that C am bridge undergraduates, according to B urnand, found it
difficult to distinguish betw een tragedy and burlesque. B urnand
recalls of his fellow thespians in the A m ateur D ram atic Club:
... at th at tim e [L ent T erm 1854] we probably m istook tragedy for b u r
lesque, and burlesque for tra g e d y ... we were constantly seeing R ob
son . .. w hen in his burlesque he touched the very boundary line of
trag ed y . . . 63
In B rough’s play, the penury of the deserted wife is underlined
in w hat is initially a hilarious begging scene. T h e younger of Jason
and M edea’s sons w ears a placard round his neck w ith the w ord
‘o rph an s’ in four ‘languages’: first transliterated into the G reek
alphabet ((padepXa;), then translated into F rench (Orphelins), Ital
ian (O rfani), and E nglish respectively. A nd at one point, M edea is
T H E M O T H E R ’S T R A G E D Y
T h e last group of M edea plays to em erge, how ever, w ere in every
sense tragic dram as, and the heroine was in these invariably played
by a w om an. T h e first overlapped w ith the very last, tortuous
debates about the divorce bill, w hich continued to grind through
parliam entary debates into 1857, itself com peting for attention in
the new spaper colum ns w ith the sensational trial of one of the m ost
fam ous of all V ictorian m urderesses, M adeleine Sm ith. S m ith had
conducted a secret relationship w ith Pierre Em ile L ’A ngelier;
u n der Scots law at that date their intercourse, follow ing an engage
m ent to m arry, itself constituted m arriage. W hen her father sought
to m arry h er to som eone else, L ’A ngelier threatened to inform him
of the facts; instead he died of poison, alm ost certainly at her
hands. B ut a verdict of not proven was retu rn ed after a brilliant
defence by Jo hn Inglis, D ean of the Faculty of A dvocates; the
press and the public overw helm ingly su pp o rted her, seeing her as
taking ‘righteous revenge against an exploitative seducer’.76 T h is
reaction shows how m uch w om en’s vulnerability to m en— even if
it led them to m u rder— was now inform ing opinion.
T h e D ivorce and M atrim onial Causes A ct was finally passed at
the end of the long, hot A ugust of 1857.77 In legalizing divorce for
ordinary people, it rem ains the m ost im portant landm ark in B ritish
m arriage law. It also slightly lessened the unfairness w om en faced
by giving them m ore equal access to divorce (although full equality
78 T he Act would have transform ed the life of Helen Faucit’s m other H arriet,
who had always been the breadwinner of the family. After the failure of her marriage
she was condemned to live not only in poverty but ‘in sin’ w ith her new partner, and
her subsequent children suffered terribly from the stigma of illegitimacy. See
Carlyle (2000).
79 O D N B xxvi. 648-9.
80 Edith H eraud (1898), 91.
M arriage Legislation 417
teens. She starred in her father’s 1857 M edea at S adler’s W ells, and
recalled that this version, w hich used far m ore E uripides than
Legouve, ‘was acknow ledged by the public press to be superior
to those that had preceded it’.81 T h e audience w ere greatly excited
by her ‘singularly pow erful acting’, and the production was tran s
ferred to L iverpool.82
Besides other productions, tw o years later H erau d ’s M edea was
revived at the thoroughly dem otic S tandard T h eatre on S h o re
ditch H igh Street in the East E nd. A fter renovations in 1850 and
1854, the S tan d ard had the largest capacity of any auditorium in
Britain; it could seat five thousand, tw o thousand m ore than D rury
L ane or C ovent G arden. T h e audiences included the poorest
residents of L ondon, who needed to pay only 3d. for the gallery.
T h e fantastic success of the theatre in the 1850s inspired spectators
to arrive on trains from up to tw enty m iles away. T h e m anager,
John D ouglass, was determ ined to bring theatrical Classics to the
m asses; in 1854—5 he staged Shakespeare and The Duchess o f M alfi.
M edea, starring E d ith H eraud, was p art of this highbrow p ro
gram m e, and scored one of D ouglass’s tw o great successes in
1859, ru nn in g for tw elve n ig h ts.83 T h is m eans that it was seen in
that year alone by up to 60,000 individuals.
E dith H eraud com m ented later on the unexpected success
enjoyed by the adapted ancient play in the theatre of the ordinary
w orking people of L ondon:
. .. one of the weekly papers rem arked that it was surprising that a play of
G reek origin should be acted at the East E nd— that it should be u n d er
stood, and its sentim ents frequently applauded. A nother trium ph . .. an
other instance of the good effected by the repeal of the Patents. N ot only
was the Shakespearian and poetic dram a enthusiastically welcom ed by the
m illion, but the severer G reek tragedy was kindly accepted and appreci
ated by them . O f the tru th of m y father’s theory that the stage was the
popular educator, w hat further proof was needed?84
T h a t the sentim ents in H erau d ’s tragedy on the them e of M edea
w ere ‘frequently applauded’ is hardly surprising given the clim ate
of the 1850s, w hen divorce and the iniquities suffered by w om en
81 Ibid. 128-9.
82 IL N 31, no. 873 (15 Aug. 1857), 163;/LTV 31, no. 876 (29 Aug. 1857), 219.
83 Allan Stuart Jackson (1993), 6, 112, 124.
84 Edith H eraud (1898), 128-9.
418 M edea and M id - Victorian
and children had rem ained at the top of the agenda consistently
since the Royal C om m ission was inaugurated in 1850.
H eraud transparently transfers contem porary discussion of di
vorce and w om en’s rights to the context of ancient C orinth. Jason
is in love w ith C reusa, b u t also w ants custody of the children.
C reon asks Jason w hat he is going to do about M edea. Jason
replies, ‘I publicly repudiate and divorce h er’, and asks C reusa to
adopt the children.83 Aegeus, in this version the voice of reason, is
m indful that the paternal prerogative over custody is no longer
uncontestable: he responds to Jason by asking him if he w ould defy
T he angry curses of a wronged wife?
T he malice of a deserted m other?
H er children’s cries, from her caresses snatched?86
T h e potential disadvantages of divorce for w om en are scrutinized
in a discussion betw een M edea and Jason, w hich draw s heavily on
the E uripidean interchanges betw een these estranged spouses.
Jason begs M edea to grant him a divorce, to ‘im m olate’ herself
for the sake of the children. G reece has apparently already passed a
D ivorce A ct, because Jason says to his wife, ‘By our laws, divorce
is not | As p erjury regard ed ’. B ut M edea apparently opposes the
im provem ent of access to divorce to philandering husbands:
Laws— laws— laws!
But justice so regards, who would not
W om en should suffer m ore than m an the wrongs
O f m an’s inconstancy.87
Jason responds by asserting his rights over the custody of children,
w ho will ‘find paternal refuge | ’N eath C reon’s p ala ce-ro o f. But
M edea delivers a scornful tirade expressing the w rongs of w om en
under G reek (English) law:
’T is safely planned.
Ingenious, too. Again your m an-m ade laws,
Fram ed to suppress the rights of subject woman,
By nature m eant to know but a first love,
Form ed like the swan to be one only mate.
T herein our sex is nobler far than yours . . .
M y boys, you say, will dwell in royal halls,
B ut what, m eanwhile, will be the m other’s doom ?88
85 John H eraud (1857), 17-18. 86 Ibid. 18. 87 Ibid. 20-5.
88 Ibid. 22.
M arriage Legislation 419
Like m ost V ictorians, H erau d ’s M edea believes in w om en’s
‘n atural’ m onogam y. In the m id-eighteenth century w om en’s
sexual appetite had often been seen as potentially voracious (see
above, Ch. 3, pp. 89-90); by 1840, how ever, it had becom e the
com m on sense of the m iddle classes that nature had bestow ed upon
m en and w om en essentially different bodies and psychologies
b u t com plem entary roles.89 Y et she also supports w om en’s
rights, for the speech draw s attention to tw o injustices w hich the
1857 A ct was intended to alleviate— fath er’s absolute rights to
children over seven, and the blighted, m anless fu ture of separated
w om en. Jason is not allow ed to retain rights over the sons, for
Aegeus intervenes:
L et him who loveth not
H is offspring be the first to tear away
T he children from the m other.90
Jason then allows M edea to take one of the boys, although in the
event, terrified by their m o th er’s strange behaviour, they both
choose to go w ith Creusa.
Like L egouve’s version, H erau d ’s allows M edea to kill the chil
dren to save them from the C orinthians, b u t she blam es Jason
m ore em phatically for their deaths. H erau d ’s tragedy was success
ful in staging an E nglish-language tragedy derived from E u rip id es’
M edea because it was a provocative response to its tim es. It con
tinued to excite audiences at m ore m inor venues, and to enjoy
revivals for years at both the S tandard and at S adler’s W ells: it
was alm ost certainly H erau d ’s version of E u rip id es’ tragedy w hich
was still being ‘daringly presen ted ’ by ‘the dignified Jennie M au r
ice’ at Sadler’s W ells in 1873.91
1857 D ivorce A ct, and w arns Jason that he cannot divorce M edea,
w ho has com m itted no fault, w ithout her consent, ‘F or this is vital
in our G recian law ’.123
123 W. G. Wills (1872).
M arriage Legislation 427
T h e last im portant V ictorian M edea was G enevieve W ard, an
A m erican-born artist, educated in E urope (Fig. 14.5). O ne of her
first tragic roles was M edea, w hom she acted in a version of
L egouve’s tragedy in D ublin, L iverpool, H ull, and L ondon b e
tw een 1873 and 1876. H er perform ance was enhanced by her
contralto voice, stately figure, and intelligence.124 W ard certainly
saw the connections betw een M edea and the contem porary debates
about w om en’s rights, w hich during the 1870s had begun to focus
on the issue of m arital violence. T h is led to the passing in 1878 of
the M atrim onial Causes A ct, w hich added assault to the grounds
on w hich a w om an could legally separate from her husband. W ard
asked herself how M edea w ould react if she was the victim of
battering, and assum ed that she w ould not have tolerated the
kind of everyday abuse m eted out to w orking-class B ritish
w om en by their husbands. In one production the 4-year-old
daughter of the property m an was to play M edea’s younger child,
b u t becam e frightened. W ard reports that her m other endeavoured
to soothe her, ‘a sad-faced w om an, w ho probably accepted all
hardships and ill-usage from her law ful m aster as m eekly as
M edea fiercely resented her w rongs’.125
PREFIGURATIVE MEDEA
Perform ances of plays about M edea disappeared at the tim e of the
passing of the last pieces of significant V ictorian m arriage legisla
tion in the early 1880s. T h is period coincided w ith the tran sfo rm
ations in attitudes to G reek tragedy w hich are to be the subject of
the next two chapters— they entailed the death of classical b u r
lesque, a grow ing dislike of the neoclassical school of adaptation
exem plified by Legouve, and academ ic experim ents w ith p erfo rm
ing G reek dram a, unadapted, in the ancient language. T h e o u tra
geous M edea did not appeal to those w ho selected the plays for
3 Buckley (1850),‘Preface’.
4 Easterling (1999), 27-48; Stray (1998), 149-54; and m ore generally, Beard
(2000), passim.
432 Page versus Stage
the end of the century w ere m ost influential in this regard. T h e
increasing understanding of the ancient w orld in its entirety— the
m ove away from a narrow ly philological understanding of
antiquity and an em brace of w hat was term ed Altertumswissenschaft
in G erm any— although slow er to take root in Britain than else
w here in E urope, dictated the developm ents in the B ritish classical
curriculum in the 1880s. By now the general interest in classical
archaeology beyond the academ y (afforded especially by high-
profile excavations that w ere closely docum ented in the national
press) was form ally acknow ledged w ith the endow m ent of C hairs in
the subject w ithin the universities. F u rth erm o re, the arrival of
w om en w ithin higher education, w hose school curriculum had
often included the enactm ent of ancient plays, cannot be excluded
from any attem pt to explain the extraordinary efflorescence of
perform ance of G reek plays at this tim e.
H ow ever, developm ents in the professional theatre also m ade
th at flow ering possible. T h e rise of N aturalism was in m any ways
indebted to the attention to acute detail pioneered by Planche in
his burlesques of G reek tragedy; and the revivals of G reek plays,
despite their evident parallels w ith and influence on other deliber
ately non-naturalistic perform ance styles (notably Sym bolism ),
need to be considered in relation to theatrical N aturalism . Frank
Benson, who had perform ed C lytem nestra in the 1880 production
of Agamemnon at Balliol College, O xford, im m ediately recognized
a com m on endeavour, w hen he was inspired by the 1881 visit to
B ritain of the Saxe-M einingen C om pany to take his ow n com pany
on to u r w ith the Oresteia in 1883.5 Indeed, it was very m uch an
aw areness of theatrical developm ents elsew here in E urope at this
tim e— and the consequent realization that B ritain needed to find
ways of m atching these— that also led to experim ents w ith G reek
tragedy. W hen the C om edie-Franqaise visited the G aiety T h eatre
in 1879 for a season, M atthew A rnold was sufficiently riled by the
contrasts betw een the French and the B ritish theatrical traditions
to call for a serious E nglish national theatre.6 S hortly after,
w hen Lew is C am pbell saw the French tragedian, Jean M ounet-
Sully in the role of O edipus, he asked him self: ‘W hy can we not
5 On the impact of the Saxe-M einingen Co. on Benson, see Stokes (1972), 35 n.
Trew in (1960), 30.
6 Arnold (1879); Stokes (1972), 4.
Page versus Stage 433
have the like of this in E ngland?’7 A nd even if it was to be som e
years before a professional com pany w ould m o u n t a sim ilarly
successful production in E ngland, C am pbell’s efforts in Scotland
began the laying of the foundations for such a production.
N ot surprising, then, any attem pt to explain w hy G reek tragedy
becam e so fashionable in B ritain from the 1880s onw ards m ust
delineate a confluence of factors both w ithin and beyond the acad
em y— the w idening of the classical curriculum , the inclusion of
w om en, as well as the broader developm ents w ithin the profes
sional theatre w hich allow ed for both the pow er of the burlesque
and fostered an interest in m usic dram a. B ut it is, above all, the
result of the interplay betw een popular and high-brow culture
d uring this period— in a crude sense, betw een stage and page— a
relationship (though largely agonistic) that has very often been
overlooked. It is R obert B row ning, who had vainly tried his fo r
tunes on the professional stage only to lose out to w riters of
burlesque and m elodram a, w ho provides in m any ways the catalyst
for the change w ith his ‘page’-based engagem ents w ith G reek
tragedy. F or B row ning’s rew orkings of G reek tragedy, especially
his Alcestis and his tran script of the Agamemnon, acted as the spur
for the next generation to m ake G reek tragedy (as D evrient
claim ed happened m uch earlier in the G erm an-speaking w orld)
‘accessible to all’. A nd ju st as B uckley’s plaint in 1850 presupposes
a negative corollary betw een the tragedian and the burlesque
w riter in the popular theatre, we find that corollary reversed once
E uripides, A ristotle’s ‘m ost tragic’ of w riters, regains respect
w ithin the academ y in no sm all m easure through B row ning’s p i
oneering efforts to cham pion his cause.
I D m SOHOKELLY’S.)THEATRE, ( L a t e M is s
M O N D A Y , J U L Y 7th, 1851.
AMATEUR PERFORMANCE,
I K A I D O F A C H A K X T A B X JB I H S T I T U T I O H ,
Mrs. M I L N E R G IB S O N .
ALCESTIS; OB,
T H E O R I G I N A L S T R O N G - M IN D E D W O M A N .
By FRANK TALFOURD. Esq.
Apollo - Captain GORDON. Orctw - Mr. W. TALFOURD.
Hercules - Mr. W. HALE. Admetus - Mr. R. OR RIDGE.
Pols* - Mr. ALB AN Y FONBLANQUE, Jon. Aleestis - Mr. F. TALFOURD.
P h c e d r a ................................ Mr. F. HERBERT.
Two Children.
To he followed by aDrama, by J. I
Mr. A LB ER T SM ITH,
!‘ A few Sketches of Character picked up on the Route of the Overland Mail.”
The whole to conclude with SHsai»AX*s Farce of
TH E
Sir Fretful Plagiary •
C- RMrI TTH O RIN TCO N .H U N T.
Dangle - Mr, FA RRELL Sneer - Mr. W. HALE
Puff - Mr. T. KNOX HOLMES. Prompter - Mr. F. HELBERT.
Mre. Dangle - Mrs. G. H. LEWES.
Character* In the Tragedy,
Lord Bnrteigh - • Mr. & . GBRIBGE.
Governor of Tilbury Fora - Mr. F. TALFOURD. Earl of Leicester - Captain GORDON.
Sir Walter Raleigh - Mr. ALBANY FONBLANQUE, Jon;
S r Christopher Hatton - Mr. FREDERICK.
Beefeater, Mr. SYDNEY W HITING. Don Ferolo Whiekwandos, Captain EVERARD.
Sentinels - Mews. EVANS and T. SMITH.
First Nisce - Mra. LEG A FLETCHER. Second Niece
Confidant - - - - Madame PULZKY.
Carriages to set down with the hones heads towards Soho Benare. To taka op the
tJ ib a t 3Segm a.______________^ _______ r _______________
Printed b, W. I. Oolbosss, t, PiincmStrael. Leicester Square.
M U S I C T H E A T R E : H E N R Y S P I C E R ’S
A L C E S T I S (1 8 5 5 )
T alfo u rd ’s burlesque of Alcestis follow ed Planche in his Golden
Fleece, in its paratragic response to the operatic tradition. T h e
G reat E xhibition of 1851 had led to an increased sophistication
am ongst m em bers of the L ondon audiences, w ho w ere now often
draw n from a w ider (and often foreign) constituency.13 H ere in
13 Davis and Emeljanow (2001), 197 ff.
Page versus Stage 439
T alfo u rd ’s burlesque, L u lly ’s fam ous passage in A ct 4 of Alceste,
‘II faut passer to t ou tard!’, w ith a com ic C haron is parodied by
T alfourd in the duet betw een O rcus and A lcestis as they sink dow n
through the trap door in the stage to the air of ‘M y skiff is on the
shore’. A nd five years later w hen H en ry S picer’s Alcestis was
perform ed at St Jam es’s T h eatre, one of Spicer’s m ain concerns
was to bring the m usic of G luck’s Alceste to the audience’s atten
tion (Fig. 15.2). H enry M orley, the close friend of C harles D ickens
and later Professor of E nglish at U niversity College L ondon, who
was present on the opening night, attributes the play’s success in
equal m easure to the enduring appeal of its subject, to the classical
acting of C harlotte V andenhoff in the title role, and to G luck ’s
choruses.14
It was not ju st the presence of C harlotte V andenhoff (who
played the first A ntigone, see Ch. 12) that alluded to the M endels
sohn Antigone at C ovent G arden ten years earlier. Spicer’s use of a
chorus of sixteen singers— eight m ale and eight fem ale voices—
recalls the (adm ittedly m uch larger) chorus of that perform ance.15
Spicer’s play owes m ore than a passing debt to H ippolyte L ucas’s
version seen at the O deon in Paris som e eight years earlier, and on
som e occasions is no m ore than a translation from the F ren c h .16
L ucas’s A ct I owes m uch in its tu rn to A ct I of the libretto to the
French version of G luck’s opera by M arie-F ranfois-L o uis G and
L eblanc D u R oullet; and the choral m usic by A ntoine E lw art was
no d o ub t inspired by the M endelssohn exam ple that had caused an
equal stir w hen it was staged in Paris in 1844. H ow ever, Spicer
m akes it clear in his prologue that he is n o t adopting a classical
set— in other w ords, he is deliberately eschew ing the staging
em ployed at C ovent G arden in 1845 for the M endelssohn Antigone
that was generally considered to be the first attem pt at replicating
a G reek theatre in recent theatre history (see Ch. 12). Spicer
com m ents:
T h e fixed ‘scen a’, w ith its th re e en tran ce s, th e ch o ru s, o scillating b etw een
p it an d stage; th e cu rta in lo w ered n o t lifted , at th e co m m en c em en t o f th e
p lay etc. etc th ese d etails, th o u g h m o re accep tab le to th e classic eye,
14 Morley (1866), 107.
15 In the Potsdam premiere, by contrast, there were only 15 chorus members.
16 Lucas (1847), pp. vii f. Pheres has no role in either Lully’s Alceste (1674) or
H andel’s Admeto, re di Tessaglia; and m ore im portantly, he is om itted from the
more recent Italian (1767) and French (1776) versions of Gluck’s Alceste.
440 Page versus Stage
m ra m n n iN n im u M iT ta ,
ST. JAim M IIL € tj£ i p r t c a l -p la p .
MRS. SEYM O UR.
ALCESTIS
mrnmMim v u ts * i *»J ^ S S i k xv w
« « * '■ ' T H IR • « T H IE K S «U M I T i M
AL
»
C E SMT IS
lu g , ■■»« ¥ i t m a esq .
»MEMLy SP-
“ U , SU .IciL * - ». * 3“ g jg S M l*
CLOCK,
oft™ 1 m .Ik Wori. Aa CWknW t M »
m mt M S J l J L s L U L U ? * *
t in C W n i i * S rti*AcN Amrio to N ^ U g W w t o « f t k i o d i k t M
Brunt**, * Me. I t C i t T .
Jtoesc r W routing forward (n w ( « the feted King, h« noble wife,A m iiib, «*•<•«, - - Me. H I I I I I T ,
rat. - Me.- «. HtVIKB.*, KhMdmiuo * W*. iOMto,
of P»n«», King of loiftw.prumrmdy nrftmtmwd to be (be rirtrro. Cottoww. . » t. RtiStlS, itt,i - Mr. r. S08.
lo «h< > m w ofthe grroi Giwk astksr. AsNBTn. though o.erwheimrd with mm, - - «— V l * n 1 II II t f,
torwwe, » iadwwd to nreept Ibrnoble swrififr*: n m b m is (one measure re- (Who itoapjrtwSr «*«e®d !« « • < h»i F»ni«Aaaoartaeo btto.-
deem**!, by the grantnn and delicate tnwpiiaKty whh whirft be • d a w the - - • (CfcjflVtoWH*.*■*>! - w— «* E T ,
apwreodj ill-timed tint of ; nuvfelly roacralmg from hit hem-nett
**«y tew ofthe mMbrttmr which hs« befellea lit.bouv tad realm,
the moh weed wot be aaO.ip.tri la the ipumt language of the old Greek
rltoras t
“ Msayarr the (wm. of the deed, of the ; and many <-
t%e Coe &Me « f Awun*. iiludratrag the .irtue. of met., enanee, tnd t,
tw aptiatity. h n h e rn tn m p ecial ferorrtr t o w ,,- f.n rig n dnutuiitb. A emwd
* » ^ 1 £ ^ P 5 R !S P * M S R
b the modern vf
LAURA SEYMOUR.
A L C E S T I S ON TH E PAGE
It was in p art because such spectacles w ere so com m onplace in
n in eteenth-century theatre th at the next im p o rtan t Alcestis,
R obert B row ning’s B alaustion’s A dventure (1871), was never
20 Spicer (1855), 13. 21 Lucas (1847), pp. vii f. 22 Spicer (1855), 22.
23 Ibid. 23 . 24 Ibid. 22.
Page versus Stage 443
designed for the stage at all.25 But Brow ning also w rote the w ork in
p art because he felt audiences w ere being denied direct access to
E uripides him self: ever since Schlegel’s dam nation of E uripides in
his Lectures on D ram a at the beginning of the century, classical
scholarship had denounced the tragedian as decadent, dangerous,
and w ordy.26 A nd as we have seen, all recent stage versions of
E uripides’ tragedies w ere m ediated by other com peting and/or
‘im proving’ sources (S picer’s Alcestis by way of H ippolyte Lucas;
and the M edeas in subsequent years by way of b o th Legouve and
G rillparzer); and in the case of T alfo u rd ’s burlesque, w hat was on
offer was ‘a sham eless m isinterp retatio n ’ of the G reek prototype.
By the tim e B row ning published Balaustion ’s A dventure in 1871, he
had long given up on the professional stage. Indeed, he had com e
round to the A ristotelian view expressed by Balaustion, the n arra
tor of his version: ‘W ho hears the poem . . . sees the play.’27
In B row ning’s dram atic m onologue, Balaustion tells how,
follow ing the disaster of the Sicilian E xpedition, she was able to
save herself, her com patriots, and the good nam e of A thens by
reciting E uripid es’ Alcestis to an audience of Syracusans. Balaus-
tio n ’s solo rendering of the play includes her com m entary on the
action, and closely charts the progress of A dm etus from selfish
bungler to w orthy hero. A t the death-bed of A lcestis, Balaustion
perceptively com m ents:
So he stood sobbing: nowise insincere,
But som ehow child-like. .. none heard him say,
However, w hat would seem so pertinent,
‘T o keep this pact, I find surpass m y power:
Rescind it, M oirai! G ive m e back her life,
A nd take the life I kept by base exchange!’
25 T here were a num ber of other poems about Alcestis around this time: in 1859 a
revised edition of The Hellenics by W alter Savage L andor appeared, which included
the dram atic dialogue entitled ‘Hercules, Pluto, Alcestis, A dm etus’; m ore closely
contem porary with Browning is the Pre-Raphaelite fascination, exemplified in the
Burne-Jones sketch and watercolour, in W illiam M orris’s poem ‘T he Love of
Alcestis’, in part 3 (vol. ii) of his epic Earthly Paradise (1868; Browning heavily
criticized it) and in Francis T urner Palgrave’s ‘Alcestis: A Poem ’ in his collection
Lyrical Poems (1871).
26 O n 19th-c. scholarly reception of Euripides, see generally M ichelini (1987);
and Behler (1986), 335-69.
27 R obert Browning (1940), 9. For Browning’s early career in the theatre, see
James Hogg (1977).
28 Robert Browning (1940), 23.
444 Page versus Stage
Sim ilarly the scene betw een A dm etus and Pheres is adm irably
explicated w ith the illum inating observation that : ‘So, in old
Pheres, young A dm etos show ed, | Pushed to com pletion: and a
shudder ran, | A nd his repugnance soon had vent in speech.’29 A t
the end of this scene, Balaustion observes that after Pheres had left,
A dm etus was ‘ . O nly half-selfish now , since sensitive . . . ’;30 and
henceforth he begins to grow in stature until he is w orthy of his
wife in the resurrection scene:
A ble to do, now, all herself had done,
Risen to the height of her: so hand in hand,
T h e two m ight go together, live and die.
B row ning’s version of Alcestis is not sim ply an account of the
grow th in A dm etus’ m oral statue; it is m ore im portantly an ac
count of the creative process itself, w ith Balaustion as the p o et/
m aker, who can alter her audience’s perceptions of both herself
and her fellow crew m em bers, and the subjects of her narrative
through her pow er as narrator.
‘O ne thing has m any sides’,32 she rem inds her audience; and she
uses this as a cue to offer a (second) com pletely new version of
E uripides’ play, in w hich an enlightened A dm etus rules (unlike
his ancestors) for his people alone. W hen it becom es evident that
this new , m uch im proved A dm etus is to die, A lcestis m akes a deal
w ith A pollo to allow her h usband to live and to continue his good
w ork. W hen A dm etus finds out about the term s of the deal, he vainly
refuses to accept on the grounds that ‘ . . . we tw o prove one force and
play one p art | A nd do one th in g ’; and since ‘[th o u ]. . . w ast to m e as
spirit is to flesh’, it is the flesh th a t m ust die.33 H ow ever, w hen this
‘sp iritu al’ side of their union does perish w ith A lcestis’ dem ise, ‘her
w hole soul entered into h is’.34 A nd w ith P ersephone’s refusal to
g rant A lcestis residence in the underw orld on the grounds that now,
as A dm etus’ soul, she cannot die while he is alive, we are offered a
m etaphysical affirm ation of m arital endurance.
D espite and even because of the evident biographical echoes of
B row ning’s version— w ith the deceased E lizabeth B arrett
B row ning being conflated w ith both A lcestis (as eternal partner)
and B alaustion, the K ore figure (as poet/m aker)— B alaustion’s
35 T odhunter’s play does not appear to have been staged: it was not used in either
of the two productions of Alcestis in 1910—11, both productions associated w ith the
U niversity of London. T he first, by students of Bedford College and University
College on 16—19 Feb. 1910 in South Villa, Regent’s Park, used a translation by the
Vice-Provost of Eton, D r W arre-C ornish (see Ch. 17nn. 107, 129); the second,
staged by W illiam Poel (Ch. 17) in D ecem ber 1911 (M arble Hall, Im perial Insti
tute, South K ensington), used a translation by Francis H ubback of T rinity College,
Cambridge. T his production was also staged in the Little T heatre, London U ni
versity, 3-9 Jan. 1912 and then later in April 1914 for the Religious Dram atic
Society in the Ethical C hurch, Bayswater.
36 T odhunter (1879), 54.
446 Page versus Stage
as well as the irascible L eontes of Shakespeare’s The W inter’s Tale.
Indeed, this A dm etus has m uch to learn from his wise wife; but
unlike his com ic counterparts, he is a king w ho ruled over a utopian
T hessaly, and at least has the capacity to learn. A lcestis urges him
to live and to love the sun, and to appreciate his second b irth as she
will appreciate hers in the air. A bove all, T o d h u n te r’s A dm etus
m ust learn to accept her gift of life as a m other to a son:
T hou art my child
Pledged to live bravely for me, or I die
In vain and D eath stands victor.37
A fter the death of A lcestis, A dm etus’ education proper begins as
he too learns the im portance of parenthood in the cloyingly senti
m ental encounters he has w ith his children (i I . ii, 111. iii). H ere in
the scene w ith Pheres, there are no indignities, only A dm etus’
asides, w hich show how hard he finds it to bear condolence.
A fter his eventual reunion w ith Alcestis, there is a celebration of
Love w hich recalls the operatic tradition; b u t this is clearly a
celebration of the pow er of fam ilial (as opposed to strictly conjugal)
love. T o d h u n ter provides us w ith an A dm etus w ith prom ise rather
than any unim peachable perform ance; and it is this qualified h ero
ism in A dm etus alone that is to m ake E u rip id es’ play and m odern
rew orkings of it of interest to audiences in the p o st-Ib sen ite w orld
of the new century (see Ch. 17).
produced the play in 1903, they used a version that included excerpts from Brown
ing’s Balaustion's Adventure (and the music by H enry Gadsby, which had been
especially w ritten for the Queen’s College production of Alcestis in London in
1886).
71 See D uncan W ilson (1987), 107 for a sense of the cultural significance of the
Bradfield Greek play in the first decade of the 20th c. T he Alcestis received its first
production in Bradfield’s Greek theatre in 1895 and it remained (together with
Antigone and the Agamemnon) in the repertoire until the First W orld W ar, being
perform ed again in 1904 and 1914.
72 IL N 83 (1883), 527.
73 See further Hall (1999a), 291-5.
74 See Easterling (1999), 28-30.
458 Page versus Stage
1 T here is a copy of the program m e attached inside the British Library copy of
W arr and Crane (1887).
2 A copy of the program m e is in the production file at the Theatre M useum ,
London. T odhunter had offered the proceeds to the British School a year earlier.
See Richard Jebb’s letter to T odhunter, 11 Feb. 1885: ‘I am extremely obliged to
you for the kind gift of your dram a, ‘Helena in T roas’, and not less for the proposal
that it should be perform ed for the benefit of the British School at A thens.’ [MS
202/1/1, fos. 310—13, Reading University Library]. For an account of the produc
tion, see Stokes (1972), 52—6.
London’s Greek Plays in the 1880s 463
collocations of nam es are found: from T o d h u n te r’s list, we find the
artist Louise Jopling together w ith the form er art student, C on
stance W ilde (better know n as M rs O scar W ilde) both acting as
assistants to H elen;3 in The S to ry o f Orestes, we find E ugenie
Sellers (better know n u n der her later m arried nam e, E ugenie
Strong, and in her capacity as assistant director of the B ritish
School in R om e)4 listed as an A rgive M aiden alongside D orothy
D ene (the m odel for Sir Frederic L eighton’s last m ajor paintings),
w ho took the p art of C assandra.3
T h e H engler’s C ircus event was clearly distinguished from the
perform ances at the P rince’s H all both on account of its superior
venue and the professionals am ong its cast m em bers. B ut w hat is
striking about both productions is the calibre and range of ex p ert
ise co ntrib u tin g behind the scenes. In the case of T o d h u n te r’s
play, it was the presence of the architect tu rn ed stage-designer E.
W . G odw in th at guaranteed public attention. G odw in’s G reek
theatre in the V itruvian m ould had been expressly designed for
the production; and w ith its circular orchestra and central thymele
neatly fitted into the circus arena at H en g ler’s, it included a raised
stage in accordance w ith the prevailing archaeological orthodoxy.6
D espite the anachronistically intrusive curtains— a point that did
not escape the review er for Punch1— the set was w idely adm ired,
even by those w ho had m isgivings about both the play and the
production (Fig. 16.1).8
F or the perform ances at the P rince’s H all, it was the engagem ent
of such lum inaries from the art w orld as Sir Frederic L eighton,
E. J. Poynter, G . F. W atts, and W alter C rane for the designing of
AN ILLUSTRATED W E E K L Y N EW SPAPER
Rtjgnttnti «>' 1 k'ciespaftr J SATURDAY, JUNIE 5. lS86
9 T he tableaux had already been staged before in 1883 in W arr’s The Tale of
Troy. See Hearnshaw (1929), 318; Beard (2000), 37-53; and below, pp. 466-7.
London’s Greek Plays in the 1880s 465
10 T he bald details of W arr’s life can be gleaned from Who was Who 1895—1915, i
(6th edn. 1988); Ball and Venn (1913); and Venn (1954), s.v. W arr, George Charles
W inter.
11 See M inutes of the Meeting of the Executive Committee o f the Ladies’ Depart
ment, 16 Feb. 1886, 10—11 (K ing’s College London Archive, KW /M 2). T he pro
duction of a Greek play has been an annual event at K ing’s since 1953, and since
1988 has formed a part of the London Festival of G reek Drama.
466 London’s Greek Plays in the 1880s
W arr from the w ings, so to speak, and to give an idea of the
m ultifarious nature of 1880s social philhellenism .
GEORGE WARR
W arr had also been responsible in som e senses for staging K ing’s
first G reek play som e three years earlier in 1883 w hen The Tale of
Troy was given tw o ancient-G reek and tw o English-language
perform ances in a private theatre in the hom e of L o rd and L ady
Freake, in South K ensington. L ord Freake, a m em ber of K ing’s
College C ouncil, had offered his house to W arr after his fellow
m em bers had refused to allow w om en to perform in the G reat H all
in the College. Since W arr had decided to m ount the production of
The Tale o f Troy in order to provide funds for a perm an en t site for
the L adies’ D ep artm ent of K ing’s College in K ensington, there
was considerable irony and no sm all am ount of w ilful obstruction
in the C ouncil’s decision.12
In o ther quarters, the w orthy cause to w hich the p ro d uctio n ’s
proceeds w ere destined w orked very m uch in W arr’s favour; the
1883 cast list included M r and M rs B eerbohm T ree as Paris and
H elen respectively, as well as M rs A ndrew L ang, J. K . Stephen,
and L ionel T ennyson am ongst its m em bers. M aud T ree (nee H olt,
and form er pupil of Q ueen’s College, H arley S treet, w here she had
learnt G reek and m ade her d ebut in a G reek tragedy) later recalled
‘a beautiful collie, the gift of Professor G eorge W arr, who
christened him A rgus, in rem em brance of one of our feats [in his
play]’.13 Indeed, G odw in (who was then draw ing up plans for his
own G reek theatre) was sufficiently interested in the project not
only to attend the E nglish language perform ance of the play, but
also to accom pany B eerbohm T ree to C rom w ell H ouse on at least
12 Hearnshaw (1929), 318. See Minutes of the Executive Committee of the Ladies’
Department of K ing’s College, 31 M ay 1883,101-2 (K ing’s College, London Archive
KW /M 1), which, in addition to congratulating W arr ‘upon the em inent success
which had crowned his labours’, also refers to the desire to stage repeat perform
ances in the G reat Hall at K ing’s and the need to enlist Lord Freake’s help in this
m atter; and the M inutes of 8 June (106—7) again refer to hopes for performances at
the College in the Autum n. Lord Freake’s death shortly after this no doubt m eant
that persuading the Council was an unlikely prospect (cf. Hearnshaw (1929), 439).
13 For M aud T ree’s early years at Q ueen’s College, see Foulkes (1997), 154, 163;
for her memories of W arr, see M rs Beerbohm Tree, ‘ “ H erbert and I ” : A Trivial,
Fond Record’ in Beerbohm (c. 1918), 21.
London’s Greek Plays in the 1880s 467
three occasions to w atch him take p art in the rehearsals; and G o d
w in referred to ‘these representations . .. [as] am ong the greatest
artistic delights ever provided for L ondon society.’14
By 1886 the picture had altered considerably, w ith W arr’s p e r
form ances upstaged in m any ways by the professionalism su r
rounding Helena in Troas. B ut despite the evident superiority of
the Argyll S treet project, there was clearly som e anxiety on T o d
h u n ter’s part, w hen he w rote to G odw in on 18 M ay: ‘W arr w ants
to have our theatre for a perform ance of his “ O restes” !!! H e is
going to w rite to you on the subject. O f course he must not get it for
love or m oney. Fancy him m uddling w ith his am ateurs over our
stage.’1'1 A nd behind T o d h u n te r’s acerbic com m ents lurks m ore
than a tinge of insecurity about a perceived rival: T o d h u n ter, it
should be recalled, had failed altogether in getting his first attem pt
at a classically inspired play, his Alcestis of 1879, on the stage (see
Ch. 15).
T h e distinguished classical scholar Jane H arrison, w ho took the
p art of Penelope in the 1883 production and who was to take the
p art of A lcestis at O xford the follow ing year (see Ch. 15), is said to
have spoken of W arr w ith hindsight as ‘a M r Pickw ick’ unable to
contain a ‘bevy of high-spirited beautiful young ladies w ho rustled
and “ bussled” on every side’.16 A nd T o d h u n te r’s picture of W arr
‘m ud d ling ’ over the stage w ith his ‘am ateurs’ in 1886 m ay well
echo H arriso n ’s view. F u rth erm o re, W arr’s fru strated attem pts to
silence the voluble enthusiasm for D orothy D en e’s perform ance as
C assandra did not escape the m ordant w it of the review er from
Punch:
A graceless youth knocked his stick against the floor. T he Professor leaped
to his feet: ‘H ow dare you do it! N o applause!’ W hereat their Royal
H ighnesses roared w ith laughter, the schoolm aster conquered, the O res-
tian Trilogy dragged its slow length along ... 17
14 See G odwin’s diary, 22 M ay-6 June 1883 inclusive (V&A Archive of A rt and
Design, AAD 4/8-1980); and the (unsourced) article by Godwin in the E. W.
Godwin Collection, Theatre M useum , Box 2: Program m es and Cuttings.
15 T odhunter to Godwin, 18 May 1886 (E. W . Godwin Collection, Theatre
M useum , Box 8: Helena in Troas/M isc. Correspondence).
16 I am indebted to both M ary Beard and Chris Stray for this reference, which
comes from the M irrlees Notebook and draft biography, H arrison Papers, Box 15,
Newnham College, Cambridge. T he account of the 1883 theatricals is partly based
on Elinor Paul’s letter and diary w ritten r. 1934. See Beard (2000), 183 n.15.
17 Punch, 90 (19 M ay 1886), 261.
468 London’s Greek Plays in the 1880s
W hilst W arr’s efforts w ould appear on the one h and to lend su p
po rt to H arriso n ’s picture of the bum bling professor, the review
er’s com m ents here (as w ith H arriso n ’s assessm ent) are not free of
hauteur. A nd although the term ‘schoolm aster’ in this context m ust
be m easured alongside the headline to the review, ‘T h e School
m aster A broad’— a direct allusion to com m ents by the distin
guished founder of L ondon U niversity, L o rd B rougham 18— a
derogatory note is clearly sounded. W arr had m ade the bizarre
w ritten request in the program m e for the audience to refrain
from applause during the perform ance; and his interventions,
how ever com ical, clearly reflect a som ew hat m isguided effort on
his p art to get the audience to listen to A eschylus’ w ords rath er
than sim ply view the play as a series of tableaux vivants.
Indeed, H arriso n ’s sim ple-m inded Pickw ickian character turns
out to have been a rem arkably energetic and m ultifaceted perso n
ality. W arr was prim arily a scholar, w ith im peccable academ ic
credentials, w inning the prestigious Porson Prize as an u n d e r
graduate at C am bridge in 1868, and placed th ird in the F irst
Class of the Classical T rip o s in 1869.19 H is published w ork, m ore
over, dem onstrates th a t he was fully engaged w ith the latest devel
opm ents in his field. H arrison m ay well have found his theatricals
faintly am using, b u t he found m uch of note in her work; and in his
com m entary on the Oresteia th at accom panied his translation in
1900, he credits her insights on num erous occasions.20
Follow ing a ‘m ost distinguished’ record at the Royal Institution
School L iverpool and an equally distinguished undergraduate
career at C am bridge, he joined the Classics D ep artm ent at
K ing’s after a brief spell teaching at S t P aul’s and elsew here.21 It
18 Cf. Brougham’s speech at the London M echanics’ Institute, 1825: ‘Look out,
gentlemen, the schoolmaster is abroad!’
19 O ther honours and prizes at Cambridge listed in Venn (1954) include,
T ancred Scholar (1865), First Bell Scholar (1866), Foundation Scholar at T rinity
(1867), M em ber’s Prize (1868), W inchester Reading Prize (1869). See further the
testimonials on W arr in the Archives at University College, London (Classics, 1876,
M —W), written in support of his double application for the Chairs of Greek and
Latin respectively in 1876.
20 W arr (1900), 186, 190, 200, 204 refers to two articles by H arrison in Journal of
Hellenic Studies, one in vol. 19 and another in vol. 20; and on 215, he refers to her
introduction and commentary in Mythology and Monuments of Ancient Athens
(London, 1890). In the preface, p. xi, he also expresses his debt to recent research
by H arrison, Verrall (usually in dissent), Wilamowitz, and Wecklein.
21 A. T . Brown (1924), 58 cites the Revd James Lonsdale’s m em ory of George
W arr and his elder brother H enry (who became a distinguished barrister on the
London’s Greek Plays in the 1880s 469
was m ost probably connections from his ow n school days that
secured him the lectureship at K ing ’s L ondon in 1874: a form er
A ssistant M aster at the Royal Institution, the Rev. Jam es L o n s
dale, had only relatively recently vacated the C hair of Classical
L iterature in 1870.22
W arr had been elected Fellow of T rin ity College, C am bridge, in
1870, four years before the K ing ’s appointm ent, b u t he had not
been adm itted to the Fellow ship after declining to take the oath of
allegiance to the C hurch of E ngland. H is involvem ent in the
M ovem ent for the A bolition of U niversity T ests durin g 1871,
w hich successfully sought to o v erturn the ruling that m em bers of
the C hurch of E ngland alone w ere able to m atriculate, seem ed
inevitable. T h is principled act of dissent was clearly one that
radically changed his predicted life pattern. H is tu to r from his
C am bridge years, R obert B urn refers to it in his testim onial w rit
ten in support of W arr’s double application for the C hairs of G reek
and L atin at U niversity College, L ondon in 1876:
I regret very m uch that his conscientious scruples, for w hich I have the
highest respect, should have prevented him from accepting a Fellowship,
and I feel that C am bridge thereby lost a scholar who would have been a
valuable teacher and lecturer in Classics.23
D uring his early years in L ondon, W arr had been at the heart of
the L iberal establishm ent as Secretary to the C obden C lub; and
connections m ade at this tim e clearly proved helpful and long-
lasting. G ladstone was P resident in 1870, and the Prim e M in ister’s
attendance at one of the G reek perform ances of W arr’s The Tale at
Troy som e years later, in 1883, m ay well have ow ed som ething to
their w ork together in the C lu b .24 It was during this tim e that W arr
N orthern circuit) as being amongst the Revd W illiam Dawson T urner’s ‘most
distinguished pupils’. W arr also taught at T rinity College, Cam bridge in 1871,
and from 1872 at G arrick Cham bers, where he prepared pupils for the classical
papers in the Indian Civil Service examinations (a duty he continued to perform
during his time at K ing’s). See too Hearnshaw (1929), 310—311.
22 Hearnshaw (1929), A. T . Brown (1924).
23 Testim onial dated 12 Apr. 1876 (Archives, n. 17). Cf. W arr’s comments in his
letter of application dated 28 Apr. 1876: ‘It is recorded in the Cam bridge U niversity
Calendar that I was elected but not adm itted a Fellow of T rinity College in 1870. I
should state that I declined admission on the ground of the sectarian tests which
were then in force.’
24 T here appears to be some confusion about the dates of W arr’s period of office:
according to Venn (1954) and Who was Who (1988), he was Secretary 1869—73;
470 London’s Greek Plays in the 1880s
m ade the acquaintance of the artist, W alter C rane, who designed
the C obden bookplate in 1875; and in 1887, in an extrem ely h an d
som e two volum e edition of the perform ance texts of both The Tale
of Troy and The Sto ry o f Orestes and the m usical accom panim ent,
C rane’s engravings of the tableaux and the set designs w ere rep ro
duced.2'1
W arr’s political radicalism had clearly been fostered during his
years at the Royal Institution, u n der the tutelage of the liberal
Broad C hurch headm aster and form er pupil of T hom as A rnold,
the R evd W illiam D aw son T u rn er. T u rn er, w ho spent the last
years of his life w orking in L ondon hospitals for the poor, was
believed during his years as headm aster to have discreetly kept
m any free places for prom ising b u t im poverished p u pils.26 W arr
shared D aw son’s principles, w ith his ow n passionate com m itm ent
during his career to extending the access of higher education to
include m em bers of the low er m iddle and w orking classes as well
as to w om en. H e becam e involved in the N o rth of E ngland C ouncil
for the H igher E ducation o f W om en, and gave a series of ‘highly
esteem ed’ lectures ‘to the w orking people and o th ers’ in R och
dale.27 H e played a central role in the form ation of the L ondon
Society for the E xtension of U niversity teaching in 1876, w hich led
to U niversity lecturers taking their learning to the suburbs and
allowing w om en to attend their classes for the first tim e. In 1879
W arr was lecturing on A ncient H istory at the ladies’ d epartm ent in
South K ensington; and he was at the forefront of the cam paign to
set up a perm anent college for the higher education of w om en, to
be know n as K in g ’s College for W om en. As we have heard, the
1883 production of The Tale o f Troy was m ounted to raise funds
for the new building in South K ensington; and in 1888 W arr
arranged for a share of the profits for Echoes of H ellas to be donated
to the L adies D ep artm ent of the College.28
whereas Brock (1939), 82, lists 1873-77. For Gladstone’s attendance at The Tale of
Troyy see Hearnshaw (1929), 492.
25 For Crane’s bookplate, see Brock (1939), 24; for the performance texts, see
W arr and Crane (1887).
26 A. T . Brown (1924), 31.
27 See the testimonial from James Stuart, Professor of M echanism and Applied
M echanics in the University of Cambridge, 17 Apr. 1876 (Archives, n. 17).
28 T he net proceeds of the performances am ounted to an impressive £652. 19s.
6d. O ther contributors included Anna Swanwick (£30), Gladstone (£100), F. W.
M aitland (£5), Lord Freake (£100), Miss M. Gurney, John Ruskin (5 gns.). See
London’s Greek Plays in the 1880s 471
In the 1880s w ith his productions of G reek plays, W arr shows
him self to be a deft m ediator betw een the visual, theatrical, literary
and m usical w orlds, w ith friends and acquaintances in p re
em inent circles. It is tem pting to see his schooldays as having
prepared him for this unusually broad brief: the Royal In stitu tio n
in D aw son T u rn e r’s tim e was as keen on equipping its pupils w ith
a detailed know ledge of m odern as well as ancient culture, w ith
m odern languages playing as prom inent a p art in the school c u r
riculum as L atin and G reek. A recu rren t em phasis in the testim o
nials su bm itted by W arr’s referees for his application for the
C hairs of G reek and L atin at U niversity College, L ondon is the
breadth of his learning in m odern as well as ancient literature; and
the range of literary allusion in his w ork w ould appear to bear this
o u t.29 A nother unusual strength of T h e Royal In stitu tio n in
T u rn e r’s tim e was the art departm ent, w ith the so-called ‘draw ing
boys’ form ing an elite group. As a prizew inner for draw ing on at
least one occasion, W arr w ould have had his picture exhibited on
Speech D ay together w ith the school’s ‘R oscoe’ collection of Ital
ian and Flem ish m asters.30
It seem s to have been the influence of W arr’s m ain p artn er in the
1883 production, C harles N ew ton (keeper of G reek and R om an
A ntiquities at the B ritish M useum from 1861 to 1885 and Yates
Professor of Classical A rchaeology at U niversity College, L ondon
from 1880 to 1888) that led to the involvem ent of m em bers of the
artistic establishm ent such as L eighton, Poynter, and W atts.31 But
it m ust be recalled th at W arr had already know n W alter C rane, at
least, for som e years; and his own, by no m eans inconsiderable
background in the visual arts, m ust have m ade him unusually well-
placed to co-ordinate such a large-scale collaborative project.
As scholar, radical, and socialite of sorts, then, W arr’s w ide-
ranging agenda invites com parison, perhaps, w ith the life of his
younger contem porary, the m uch b etter know n, and rather m ore
The Calendar of K ing’s College, London for 1886—7 (London 1886), 99. For Echoes of
Hellas, see M inutes of the Executive Committee of the Ladies’ Department of K ing’s
College 4 May 1888, 37 (K ing’s College, London Archive, KW /M 2).
29 See e.g. the comments of A rthur Holmes (dated 1872), H enry Jackson, and
H erbert K ynaston (both 1876; above, n. 17). In his commentary on the Oresteia
(London, 1900), there are frequent references to M ilton, Shakespeare, Tennyson,
and others.
30 A. T . Brown (1924), 37.
31 Hearnshaw (1929), 492.
472 London’s Greek Plays in the 1880s
distinguished, classical scholar G ilb ert M urray. Clearly M u rray ’s
m arriage into the H ow ard fam ily elevated him into a sphere that
W arr could only glim pse, b u t never enter (see fu rth er Ch. 17).
W arr’s ow n social separation from the South K ensington circles
that the G reek productions p u t him in touch w ith no doubt lurks
behind Jane H arriso n ’s im age of the bum bling M r Pickwick, and
behind the patronizing tone of som e of the reviews of the 1886
p ro d uctio n .32 M oreover, in m arked contrast to M u rray ’s upw ardly
m obile m arriage, W arr’s ow n m arriage to C onstance Em ily,
daughter of T hom as K eddy F letcher of U nion D ocks, Lim ehouse,
in 1885 was probably a socially am biguous m atch for the son of a
L iverpool clergym an. A lthough it is uncertain w hether C onstance
was one of W arr’s E xtension students, it w ould be safe to infer that
h er fam ily circum stances w ere not dissim ilar to those of the stu
dents who attended the extension lectures at T oynbee H all and
elsew here in the 1880s.33
Such noticeable social divisions notw ithstanding, M urray and
W arr shared com m on ground. M u rray ’s first translations of G reek
plays— the 1902 volum e of E uripides’ H ippolytus, Bacchae, and
A ristophanes’ Frogs th a t so im pressed G eorge B ernard Shaw and
his contem poraries (see Ch. 17)— appeared as V olum e III in a
series of verse translations, w ith com m entaries and notes for E n g
lish readers, th at was edited by W arr him self. W arr’s own (u n
abridged) translation of the Oresteia form ed the first volum e in
1900; and in the Preface, his opening rem arks convey popularizing
sentim ents that M urray w ould have no doubt endorsed. W arr
w rites:
C onsidering the obvious advantages offered by the com bination of trans
lation w ith com m entary, it is strange that the field of G reek and Rom an
32 For M urray, see Francis W est (1984) and D uncan W ilson (1987). For H arri
son’s comments, see n. 16 above. Note that at this point W arr is cast as a gauche
bachelor, but w ithin two years he will have m arried Constance Fletcher. Cf. further
the tone of the testimonials w ritten for W illiam W ayte, who was appointed Profes
sor of Greek in 1876 after W arr’s unsuccessful application. W hereas W arr’s referees
have only known him in a professional capacity, W ayte’s referees have often known
him personally since their time together at Eton (Archives, n. 17).
K ing’s College Archive contains no lists of extension students. For a profile of
the students at Toynbee Hall in the mid 1880s, see Toynbee H all, Whitechapel:
Second Annual Report of the Universities Settlement in East London (Oxford, 1886),
passim-, and the comm ent (p. 6) that in 1884 all the major newspapers were full of
accounts of life in the East End.
London’s Greek Plays in the 1880s 473
literature has been so far neglected in this respect that the classics— the
basis of literary education in our schools and colleges— are still, so to
speak, sealed books for all but students of G reek and L atin. By those
who do not possess the key to the originals they are read, if at all, w ith
little real appreciation, while it is to be feared that the m ajority even of
those who have acquired the key at m uch expense of tim e and labour make
hardly any subsequent use of it.
T he difficulty seems to be m et m ost sim ply and directly, not only for the
‘English reader’, but for the m ore or less instructed student, by thoroughly
annotated translations, giving to the latter the m eans of w idening the area
of his early reading and following it up in after life, so to make the ancient
literature a perm anent possession. T ranslations on these lines from the
G reek have the further recom m endation that they go far to fill the gap and
bring continuity into the classical work of the ‘m odern side’ w hich is
restricted to L atin.34
For W arr, translation (together w ith com m entary) was vital to
w iden the audience of the ancient texts; it served not only to
educate the G reekless reader, b u t also (as he was m ore than m ade
aw are w hen he prep ared students for the Indian Civil Service
exam inations)35 those public school boys w hose grasp of G reek
rem ained lim ited and/or non-existent since they had rem ained on
the ‘m odern side’ and learnt only L atin at school.
In his com m entary W arr chooses to cite Prometheus B ound in a
translation by A ugusta W ebster; this is no d o ub t significant given
W ebster’s radical agenda in her translations from the G reek, to
gether w ith her high degree of scholarship.36 B ut it is im portant,
above all, to situate W arr alongside the other rather b etter rem em
bered pioneers in the area of translation, R ichard Jebb and espe
cially Lew is C am pbell (see Ch. 15). A nd w hat is notable about
their translations, as w ith M u rray ’s to com e, is that they either
derive directly from the recent revivals, or (as w ith Jeb b ’s p rim ar
ily scholarly and pedagogical translations) they reflect at the very
least a new aw areness of an essentially perform ative context. 37
English Readers appeared in 1891. For Jebb’s interest in revivals, see his introduc-
tory comments to each of the volumes.
38 W arr (1900), pp. xlii f.
London’s Greek Plays in the 1880s 475
prim arily to the cram ped stage conditions at the P rin ce’s H all,
W arr countered the review er’s objections to his abridgem ent in
precisely these term s: ‘M y object has been to rescue the T rilogy
from the dislocation to w hich it has h itherto been subjected.’39 F or
W arr, as his com m ents in the 1900 edition of his translation con
firm , the m eaning of the Oresteia can only be broached through
contem plation of its full trilogic sweep.
H ow ever, there w ere other less urgently radical reasons that
w ould have also prom pted his decision to m o u n t a production of
the Oresteia. E ver since Schlegel’s lectures on G reek dram a
reached the E nglish public through translation in 1815, A eschylus
had enjoyed the reputation of being a kind of honorary Shake
speare: a rugged, tow ering genius. Indeed, A eschylus’s strength
was increasingly deem ed to be his very deviation from the classical
ideal form ulated by W inckelm ann. F or R uskin, for exam ple, A es
chylus shared w ith Shakespeare the grotesque elem ent that he
adm ired in G othic architecture.40 By 1886 in a review of a concert
of S tan fo rd ’s m usic for the 1885 C am bridge Eumenides, the w riter
looks to A eschylus as a guide needed in a venal age. H e refers to the
po et’s
passionate sym pathy for the noblest types of hum an ch aracter. .. and his
profound belief in the inevitable and inexorable N em esis w hich waits
upon w rong d o in g . .. a faith w hich in this opportunistic age of shifty
politics and harum -scarum m orality seem to be fast dying out altogether.
T he other day ‘O restes’ [m eaning ‘T h e Story of O restes’] was ably im per
sonated and rapturously received at C am bridg e. . . 41
B ut perhaps equally im portant, the V ictorian privileging of
H om er should be invoked in order to account for W arr’s choice
of the Oresteia. T h e frieze of the A lbert M em orial (1871—2) gives
m ore space to H om er than to Shakespeare; and H om er has clearly
toppled the native artistic giant by 1891, w ith Shakespeare hum bly
deferring to his ancient G reek m aster in a Punch cartoon.42 G lad
stone fam ously set aside two tables in his library, one for H om er
and one for the Bible; and he w rote four studies on H om er in w hich
39 The Athenaeum, no. 3057 (29 May 1886), 725 in response to no. 3056 (22 May
1886), 690.
40 Ruskin (1851—3), iii, ch. 3, para. 67; Jenkyns (1980), 88.
41 Pall M all Gazette, 17 M ay 1886, 3-4.
42 Punch (1891). Thanks to Chris Stray for drawing this to our attention; see
further T urner (1981), 135-86.
476 London’s Greek Plays in the 1880s
he argued his belief in the historical reality of the poem s: Homeric
Synchronism (1876) drew on S chliem ann’s recent discoveries at
H isarhk to corroborate his thesis. Schoolboys knew of H om er
either directly or through popular anthologies, and in the visual
arts scenes from the H om eric epics w ere standard. A nd the H o m
eric w orld is both privileged and dom esticated in this late V ictorian
context: in A lm a-T adem a’s A Reading from H om er (1885), for
exam ple, we find the ‘classical’ figures lounging around in w hat
is essentially (as R ichard Jenkyns has pointed out) a V ictorian
draw ing-room , albeit one w ith m arble fu rn itu re.43
It is hardly surprising, then, that W arr’s first attem pts in 1883 to
involve his students from the E xtension classes at K ing ’s in dram a
should have focused on H om er. A lthough the 1883 cast of The
Tale o f Troy contained even m ore socialites than we find in the
revivals of 1886— in 1883, Sitw ells, M rs A ndrew L ang, and M rs
Bram Stoker appear am ongst other notables— W arr’s original in
tentio n had been for a predom inantly, if not exclusively, stu d en t-
based project; and his efforts to stage the play in the college bear
this o u t.44
A privileging of H om er also accounts, in p art at least, for the
early choice of tragedies for perform ance in G reek at O xford and
C am bridge from 1880 onw ards, w hen the T ro jan W ar and its
afterm ath predom inated. As we saw in the previous chapter, the
first such production was the Agamemnon, perform ed at Balliol in
1880; C am bridge follow ed w ith the A ja x in 1882 and the Eum en-
ides in 1885. In the sam e year, F. R. Benson, the organizer of the
1880 O xford Agam emnon, now a professional actor, m ounted a
touring production of the Oresteia w ith his Shakespeare C om pany
w hich proved enorm ously popular, both at hom e and abroad.43
A nd T o d h u n te r’s Helena in Troas (published before the 1886
production) enacts the events betw een the ending of the Iliad and
the start of E uripides’ Trojan Women. W arr’s choice, then, of the
m ost obviously G reek tragic ‘sequel’ to the H om eric epics, the
Oresteia, as the basis for his second dram atic perform ance was a
natural one.
43 Jenkyns (1991), 239.
44 See above, n. 11.
45 T he Company perform ed The Orestean [sic] Trilogy of Aeschylus at the New
Theatre, Cam bridge for 6 nights in M ay/June 1885 (Progamme in Cambridge
Greek Play Archive). See further Trew in (1960), 143—44.
London’s Greek Plays in the 1880s 477
TRAGEDY AND ARCHAEOLOGY
In the previous chapter, we have spoken of the pow er of the
classical burlesque at its best to enable it to rival (and on occasions
at least to outstrip) the very objects it sought to travesty. M ore
over, the burlesque, w ith its fusion of w ords and m usic, w ent
som e way tow ards giving its audiences an idea of the form of the
original. B ut G reek tragic burlesques did not sim ply recapture
the form of the G reek plays. T h ey w ere also at the forefront of
the m ovem ent tow ards historical accuracy in scenic and costum e
design. J. R. Planche, w ho has already been m entioned as the
author of a highly successful burlesque The Golden Fleece, was
also a leading founder of the B ritish A rchaeological A ssociation
in 1843 (a splinter group from the Society of A ntiquaries). T h e
extravaganzas he p u t on w ith Eliza V estris at the O lym pic w ere in
m any ways forerunners of the N aturalistic plays of the 1880s. B ut
they can equally well be seen as forerunners of the revivals of
G reek tragedies in the 1880s; and the fact that the m ost im portant
stage designer of the late nineteenth century, and the designer of
T o d h u n te r’s Helena in Troas, E. W . G odw in, was a disciple of
Planche bears this out.
F rom 1869 the restored R om an theatre at O range in Provence
played host to productions by the C om edie-Frangaise; and G o d
win was at the forefront of B ritish experim ents w ith alternative,
classically inspired, perform ance spaces. H e had been involved in
1884 and 1885 in open-air productions in S urrey,46 and it was now
a desire to replicate the ancient G reek perform ance space that had
led him to H engler’s C ircus. In an article that form ed p art of a
series on ‘A rchaeology on the Stage’ in the D ram atic Review, G o d
w in advocates that critics should ignore the action of the play, and
‘give undivided attention to the external [sic] of architecture and
costum e’.47 W hen review ers com m ent on T o d h u n te r’s play, it is
very often as if they were adhering to G odw in’s dictates: it is the
set and costum e that com m and their attentions alm ost to the
exclusion of the play-text proper. Jane H arriso n ’s extravagant
praise of T o d h u n te r’s play in a letter to the playw right’s wife is
representative:
SOCIAL H E L L E N IS M VERSUS
THE NEW WOMAN
T h a t G eorge W arr could m ake such inroads into high society at
this tim e was substantially due to the increasingly fine line betw een
53 Booth (1981), 1—29. See further Altick (1978), passim.
54 Jopling (192 5), 289 . 55 Easterling (1999), 32 . 56 Ibid. 38.
57 M rs Beerbohm T ree in Beerbohm (r:.1918), 18.
480 London’s Greek Plays in the 1880s
aesthetic and w hat one m ight term social H ellenism . In 1884 the
A rgyll Street store of M essrs L iberty & Co. m ounted an exhibition
of ‘artistic and historical’ costum es designed by no lesser authority
than E. W . G odw in him self; and in an account of the show in the
Pall M a ll G azette, the social, scholarly, and aesthetic spheres
coalesce:
[the historical costum es] are m ore for fancy dresses than everyday wear, as
our clim ate will scarcely allow ladies to wear the garm ent of ancient
Greece, how ever picturesque they may look in the background of soft
silks w hich drape the walls of the exhibition ro o m s.. .. T he first was a
G reek robe .. . from a vase in the British M useum c.350 B C ; the second,
th ird and fourth also G reek costum es of different periods, im itated from
vases at the British M useum .58
T h is was a tim e w hen leading artists enjoyed alm ost u n preced
ented social-standing and w ealth. Sir Frederic L eighton was the
m ost extrem e exam ple of the w ell-heeled, w ell-connected painter
of the period: in the last decade of his life he was granted a peerage
(the only E nglish artist ever to have received the honour), and after
his death he was given full funeral honours at St P aul’s. B ut he was
not alone in his receipt of public recognition: successful artists
often appeared in m agazines and books, am idst the grandeur of
their vast, opulent studios.59 In 1885 the Royal A cadem y hosted a
ball w here the ladies w ent attired in G reek chitons w ith fillets in
their h air.60 T h e diary section of the Pall M a ll G azette w ittily and
tartly captures this social H ellenism in its rep o rt of the first p e r
form ance of T o d h u n te r’s play a year later:
Argyll Street was dum bfounded at the sight of the sm art people who
besieged the doors of H engler’s C ircus yesterday afternoon ... Sir F red
erick \sic\ Leighton was there, a spruce Olym pian; M iss Fortescue looked
like an artist’s m odel as she passed the P resid en t... and rank, wealth and
beauty were all represented. ‘H ow pretty, dear! but oh, this nasty incense!’
‘Q uite too charm ing’ ‘H ow those flowing draperies would becom e m e,’
‘A re they not ju st a little— you know?’ and so on.61
10 See, e.g. Lloyd-Jones (1982), 195—214, esp. 199—201 for the influence of Ibsen
on W ilamowitz’s scholarship.
11 Holroyd (1988-92), iii. 400.
492 Greek Tragedy and the N ew Drama
A ristophanes, he significantly dedicated it to Shaw: ‘lover of ideas
and hater of cruelty, w ho has filled m any lands w ith laughter and
w hose courage has never failed.’12
M U R R A Y ’S H I P P O L Y T U S
T w o years after the publication of M u rray ’s first collection of
translations, the H ippolytus was staged by B arker in M ay 1904 at
the L yric T heatre. Barker, w ho had w ritten and produced several
plays based on N ew W om en, was keen to m ount the ancient m yth of
Phaedra, the w ould-be adulterous/incestuous step-m other. Barker
him self had w orked closely w ith the theatre producer W illiam
Poel; and m ost of his actors had either w orked w ith Poel, or (like
Poel) trained w ith B enson’s com pany. H ere at the L yric T heatre,
the production was generally received w ith ‘polite encourage
m ent’,23 although M ax B eerbohm , a great adm irer of the B radfield
G reek play and also a notorious anti-fem inist, not surprisingly
objected to the fact that the indoor space and proscenium arch
at the L yric reduced the play to a ‘m odern story’. F or B eerbohm ,
the attraction of E uripides and his contem poraries was not
their contem porary resonances; instead it was (despite M u rray ’s
‘excellent’ translation) their very distance from the real (both
linguistic and them atic) that gave them value for m odern
audiences.24
F or m ost com m entators, how ever, it was felt that B arker’s p ro
duction had m arked a w atershed in B ritish theatre. F or the none
too disinterested critic W illiam A rcher (his com pany, the N ew
C entury T h eatre, had co-sponsored the production w ith the
Stage Society), H ippolytus in M u rray ’s translation had restored
‘beauty and deep poetic feeling’ to the th eatre.2’ A nd the diplom at
and poet W ilfrid Scawen B lunt recorded in his diary: ‘A t the end of
[the production] we were all m oved to tears, and I got up and did
w hat I never did before in a theatre, shouted for the author,
31 See Jean Sm ith and Toynbee (1960), 25—6 for M urray’s account of his Irish
ancestry.
32 M urray (1902), p. lxvi.
33 Ibid., p. lix. Cf. Easterling (1997). W e are indebted to Professor Easterling’s
close reading of the passage in the next couple of sentences.
34 M urray, loc. cit.
3:> Easterling (1997).
498 Greek Tragedy and the N ew Drama
content is clearly in line w ith developm ents close to hom e, the
term inology on occasions shows a surprising sim ilarity to discus
sion m uch furth er afield. W hen M urray states that ‘ . . . he [D io
nysus] gave to the Purified a m ystic Joy, surpassing in intensity
that of m an, the joy of a god or a free w ild anim al’,36 it is the
N ietzschean echo that resounds through his w ords. In m arked
contrast to his debt to Jane H arrison w hom he gratefully acknow
ledges in the Preface (‘O n points of ancient religion I have had the
great advantage of frequent consultation w ith M iss J. E. H a rri
son’37), any deb t to N ietzsche w ould have to go unacknow ledged.
F or not only w ould it have involved a severe break w ith the
classical establishm ent as a w hole, it w ould also have precipitated
a breach w ith his m uch-respected and highly valued colleague,
W ilam ow itz, w hose authorship of the first devastating review of
The B irth of Tragedy had guaranteed N ietzsche’s ostracism .38
It was not until 1908 that M u rray ’s Bacchae received its p re
m iere at the C o u rt T h eatre, w hen it was staged not by Barker, b u t
by his form er m entor W illiam Poel. Barker was away in Ireland at
the tim e, and his wife L illah M cC arthy (who was prevented by
V edrenne from starring in her h u sb an d ’s productions) took the
o p po rtu n ity to ask Poel to stage the Bacchae w ith herself as
D ionysus. Poel had adm ired M u rray ’s H ippolytus, b u t found his
translations generally and his Bacchae in particular, distinctly non-
dram atic.39 H e agreed to the project only on the condition that
M urray allow him to take certain liberties w ith his translation.
A lthough M urray had gallantly agreed, w hen he eventually saw
w hat Poel had done not ju st to his translation, b u t above all to the
text of E uripides, he refused to allow the production to run beyond
the first tw o m atinees. It was not sim ply the highly static nature of
the production (the seated chorus of M aenads m oved only once
throu gh o u t the entire tw o hours!) that concerned M urray; it was
prim arily because Poel’s V errallesque reading of the play had
rem oved all the m ysticism surrounding D ionysus (w hat Poel felt
w ere the E uripidean ‘digressions’), and had reduced the play to a
‘rational’ satire tout court.40
36 M urray (1902), pp. lix f. 37 Ibid., p. vii.
38 Silk and Stern (1981), 95-109 . 39 Speaight (1954), 168.
40 Ibid. 173. It is im portant to stress that although M urray’s scholarship differed
in many ways from Verrall’s own, they were in fact close friends, having m et
originally in Switzerland in 1894, one year before Verrall’s highly influential and
deeply controversial study entitled Euripides the Rationalist (1895).
Shavian Euripides, Euripidean Shaw 499
T h at M u rray ’s Bacchae had to w ait until 1908 for its first p ro
duction was, perhaps, not surprising since Shaw ’s M ajor Barbara
of 1905 (w hich was the first play expressly w ritten for production
at the C ourt T h eatre) was in m any ways a rew orking of his version
in its first tw o acts. A nd w ith its clear allusions to A ristophanes’
Frogs in its th ird act, M ajor Barbara can be considered a trib u te to
that 1902 volum e of M u rray ’s translations, w hich had so en
thralled Shaw in 1901.
TH E SHAVIAN EURIPIDES
T h e understated N ietzschean echoes in M u rray ’s reading of the
Bacchae w ould have been both obvious and exciting to Shaw; and
M u rray ’s liberating interp retatio n of the play struck a particularly
strong chord in Shaw for w hom the only solution to society’s ills
was to rely on strident action— the Shavian socialist m ust be a
realist and grapple w ith reality, rather than resort to idealized
visions of that reality. T h at M urray had translated a play about
religion, if not any conventional ‘religious’ play, was of especial
interest to Shaw. In his conclusion to the ‘Preface to M ajor B a r
bara' , he w rites:
A t present there is not a single credible established religion in the world.
T h at is perhaps the m ost stupendous fact in the whole w orld.41
L ike the Bacchae, Shaw ’s play explores one recent ‘alternative’
to the established religions; and like the Bacchae, w hich M urray
had show n to be no m ere denunciation of the D ionysiac religion,42
Shaw ’s treatm ent of the Salvation A rm y is not w ithout sym pathy
and respect. Shaw was not the first to recognize the links betw een
the A rm y of C hrist founded by W illiam Booth in 1878 and the
D ionysiac cult of ancient G reece. In 1894, M ary Coleridge had
observed:
T here is m uch m ore real religion in the Bacchae of E uripides [than, for
example, in the Life of D r Pusey], w hich is sim ply glorious— a sort of Greek
Salvation of A rm y business, all drum s and cym bals and ecstasy . . . T h ere’s
no real tipsiness as far as I can make out. T he Hallelujah lasses get
drunk on the wine of the spirit, not the wine of the grape.43
44 Shaw (1960), 93-4. 45 Cf. ibid. 29 and Holroyd (1988-92), ii. 108.
46 M urray (1902), p. lxvi. 47 Shaw (1960), 30.
Shavian Euripides, Euripidean Shaw 501
I. MR. OSWALD YORKE AS BILL WALKER. *'■ MR. CRANV11A8 BARKER AS ADOLPHUS CUSINS.
i. MISS WYNNE MATTHISON AS MRS. BAINES. 4. MISS ANNIE RUSSELL AS BARBARA UNIJERSHAPT. 5. MISS DOROTHY MINTO AS JENNY HILL.
6. MR. LOUIS CALVERT AS ANDREW UNDERSHAFT- 7. MR. DAWSON MILWARD AS CHARLES LOMAX.
P M epxM i »r L. It. ih lh .
E U R I P I D E S VS. D I O N Y S U S :
M A J O R B A R B A R A A N D T H E 1902 V O L U M E
T h a t Shaw m ay have intended his play to have been a version of
the Bacchae, and not sim ply a play inspired by E u rip id es’ tra
gedy, seem s clear from early drafts.68 C usins at first was con
ceived as a tw in to C holly L om ax w ith the nam e of D olly
T ankerville (a w ould-be Pentheus perhaps); and although T an -
kerville disappeared from the plan once Shaw began w riting,
P enth eus’ role is there, at least in em bryonic form , in the person
of Stephen w hen he refuses to join the participants of the A rm y
ritual at the end of A ct I and rem ains alone in the library. Like
M urray in the 1902 Intro du cto ry E ssay,69 Shaw w ould have
found P enth eu s’ position untenable; and in accordance w ith S ha
vian dialectics, it was m uch m ore im portant to find a serious
contender to m eet the D ionysiac force. If C usins is no Pentheus,
w hich G reek character is he based upon? F rom A ct III onw ards
he is referred to as E uripides by U ndershaft. W hat Shaw is
offering us at the end of his play, it w ould seem , is his own
version of another play in the 1902 volum e, A ristophanes’
Frogs. A nd w ith the Bacchae lying behind its first tw o acts, and
the Frogs behind its third , M ajor Barbara becom es a trib u te to
the 1902 volum e.
T h e echoes of the Bacchae in A ct I are them atic and straig h tfo r
w ard; w ith A ct II the deb t is explicit and rather m ore intriguing.
In this act there are a series of encounters w hich resem ble the
scenes betw een Pentheus and D ionysus in E u rip id es’ play. T h e
66 Cited by H olroyd (1988-92), ii. 101.
67 G rene (1984), 95-100.
68 Cf. T horndike (with Casson) (1960), 157: ‘It does seem possible that Shaw
planned M ajor Barbara as a Euripidean drama
69 M urray (1902), pp. lvi f.
506 Greek Tragedy and the N ew Drama
first is B arbara’s near spell-binding effect on Bill W alker w hich is
only prevented by the interrup tion of C usins’s d ru m r o ll/0 T his
episode is clearly designed to confirm her U ndershaft inheritance:
B arbara’s spiritual pow ers are as considerable as her fath er’s, ju st
as earlier, her organizational skills had proved as effective as those
of her m other. T h e spell-binding scene p ro p er71 is divided into
two parts: in the first p art U ndershaft has the first and last w ord as
he confidently expounds his religion to the w ould-be anthropolo
gist, C usins, and ends on a resounding ‘yes’, w hose cadence, as
Shaw notes, ‘m akes a full close in the conversation’.72 B ut the
U ndershaft position of superiority finally gives way to one of
equality w hen he recognizes an affinity w ith C usins at the end
of ro un d two:
Cusins. T he business of the Salvation Arm y is to save, not to wrangle about
the nam e of the pathfinder. Dionysos or another w hat does it m atter.
Undershaft [rising and approaching him] Professor Cusins: you are a m an
after m y own heart.
Cusins. M r U ndershaft: you are, as far as I am able to gather, a m ost
infernal old rascal; but you appeal very strongly to m y sense of ironic
hum our.
Undershaft mutely offers his hand. They shake.73
Ju st as D ionysus at line 811 in E u rip id es’ Bacchae sees a weakness
(w hich is really an affinity) in Pentheus at an analogous point in the
play, w hen Pentheus expresses his desire to spy on the M aenads, so
too the affinity perceived by U ndershaft here m ight well be con
strued as a kind of m oral flaw in C usins as he confesses for the first
tim e to endorsing any m eans for noble ends (‘ .. . D ionysos or
another w hat does it m a tter’74). C usins rem ains horrified by his
pact w ith the devil (M ephistopheles, M achiavelli, he calls him
follow ing the alm ost ritual handshake here), b u t U n d ershaft’s
pow er over C usins seem s absolute: ‘D ionysos U ndershaft has
descended. I am possessed’, he tells the appalled B arbara at the
end of the act.73
In A ct III the new relationship of equals betw een U ndershaft
and C usins is confirm ed by C usins’s new title, E uripides. Like the
first p art of the Frogs, the first p art of the act constitutes the
p reparation for the descent to H ades— Perivale S t A ndrew s is
70 Shaw (1960), 91. 71 Ibid. 75-98 . 72 Ibid. 57. 73 Ibid. 95.
74 Ibid. 75 Ibid. 109-10.
Shavian Euripides, Euripidean Shaw 507
envisaged as a kind of hell on earth. D u ring the agon in A ct III
C usins now resem bles the robust and confident E uripides of A ris
tophanes’ play as he skilfully bargains for his salary and conditions
of em ploym ent w ith U n d ershaft.76 W hen he claim s that U n d e r
shaft is pow erless after all being ru n by the cannon-w orks rath er
than running it him self (‘I have m ore pow er than you, m ore will.
Y ou do not drive this place: it drives y o u . . . ’77), this discovery
reduces the Shavian D ionysus to the level of his A ristophanic
counterpart. F rom now on there is no serious debate betw een
E uripides and D ionysus (‘ . .. Bah! you tire m e, E uripides, w ith
your m orality m ongering’, he adds after som e vain attem pt to
regain his position of ascendancy78). H aving tired of reason, all
that is left to U ndershaft are his piercing eyes and heady rhetoric
w ith w hich he tries to hypnotize B arbara.79
In this Shavian rew rite of the Frogs, E uripides has w on the
argum ent. A nd w hen C usins and B arbara are left alone together
tow ards the end of the play we see the extent of th eir victory:
C usins’s strength is revealed in his realization that ‘all pow er is
spiritual’, and that pow er for good necessarily entails the pow er for
evil as w ell;80 and B arbara espouses the essence of the D ionysiac
message w hen she proclaim s that ‘T h ere is no w icked side: life is all
one.’81 T h eir way of life, B arbara declares, is ‘through the raising
of hell to heaven and of m an to G od, throu g h the unveiling of an
eternal light in the Valley of T h e Shadow ’.82 Perivale St A ndrew s,
the hell on earth, will becom e throu g h their guidance a heaven on
earth: death will not be an end in itself, b u t a way tow ards a new,
b etter way of life. T h e m essage that M urray found in the Bacchae,
that ‘T h e kingdom of H eaven is w ithin you’, will be revealed
through the tutelage of C usins and Barbara. If Perivale St
A ndrew s and its inhabitants are to undergo a reb irth of the kind
that M urray and his fellow C am bridge R itualists found in the
D ionysiac religion, C usins’s rebirth as the new U ndershaft rep re
sents the victory of the new year-daem on over his predecessor.
T h a t C usins and B arbara will successfully rise to the challenge
set by U n d ershaft to m ake w ar on w ar by taking over the cannon-
w orks, and th at they will ru n it according to their ow n principles,
seem s certain. U ndershaft m ight think he still sets the agenda
M A K I N G WAR ON WAR: T R O J A N W O M E N
M u rray ’s subsequent career in the League of N ations Society
(from 1915), the League of N ations U nion (from 1918) and then
the League of N ations itself (from 1920) show ed ju st how success
ful he was in m aking w ar on w ar. B ut Shaw ’s stage direction at the
start of M ajor Barbara describing C usins as ‘a m ost im placable,
determ ined, tenacious, intolerant perso n ’84 on his first appearance
was not unrelated to M u rray ’s public conduct at the very begin
ning of the century.
In response to his increasing revulsion against the events of the
Boer W ar, M urray had published an essay in The International
Journal o f Ethics in 1901, arguing th a t the interaction betw een
states on an international level is subject to none of the m oral
restraints th at apply w ithin an individual com m unity. Pow erful
nations, he m aintained, inevitably sink into subhum an, barbaric
treatm ent of their enem ies and rivals.85 H is opposition to the war,
founded in m oral conviction th a t the Boers had justice on their
side, led him to sponsor the S outh A frican C onciliation C om m ittee
(w hich recognized that E uropean im perialism in A frica was the
root cause of the crisis) and to give the then significant donation of
£100 to the Boer W om en and C hildren ’s H ardship F u n d .85
It can be no coincidence th at only the second E uripidean play
staged by B arker, in M u rray ’s translation, was The Trojan Women.
83 Shaw (1960), 153 . 84 Ibid. 62.
85 M urray (1901), where it is described as an ‘expression of the feelings of the
Liberal m inority during the Boer W ar’.
86 D uncan Wilson (1987), 73—4. It is im portant to stress that M urray’s oppos
ition to the w ar was on ethical-liberal hum anitarian grounds and not, as was the case
with socialists such as W alter Crane, fuelled by revolutionary anti-im perialism . See
K aarsholm (1989).
Shavian Euripides, Euripidean Shaw 509
A fter testing the response to the play by reciting extracts from the
translation to the Socratic Society of B irm ingham in N ovem ber
1904, M urray was delighted w hen the play was given eight m atinee
perform ances at the Royal C ourt in A pril of the follow ing year.
T h e production, how ever, was not as successful as the 1904 H ip
polytus. M urray said that it was too harrow ing, and one critic
found the play ‘too m onotonously painful, and in the scenes of
the child, positively heartbreaking.’87 B ut M ax B eerbohm criti
cized it, rather, for being far too ‘penitential’.88 Indeed, the stance
of the play, im plicitly sym pathetic to the Boers, m ust have been
troublesom e. M u rray ’s old O xford friend L eonard H obhouse, a
com m itted L iberal thinker, could not even bear to w atch it. O n 5
M ay, a week after the last perform ance of Trojan W omen, H o b
house w rote to M urray explaining w hy. T h e reason was sim ple:
the production was too chillingly rem iniscent of the suffering of
the Boers at B ritish hands. T h is particular play ‘revived troubles
that lie too n ear’.89
L eonard H o bhouse’s politics w ere shared by his sister Em ily, to
w hom he was very close. It had been E m ily H obhouse who had
m ade history by her exposure of the scandal of the South A frican
concentration cam ps. In late 1900, her attention had been draw n to
the plight of the Boer w om en and children, dying in great num bers
of disease and starvation in the cam ps, w hich the B ritish had built
to house them after destroying their houses and property by L ord
K itch en er’s fam ous ‘scorched earth ’ policy. It was her tou r of the
cam ps south of B loem fontein in 1901 that alerted other B ritish
liberals to the near-genocidal level of suffering. W hen she
returned, she w ent to see the leader of the opposition, H enry
C am pbell-B annerm an, and poured out to him for tw o hours ‘the
detailed h orrors of those cam ps, the desperate condition of a
b u rn t-o u t population . . . the people deprived of clothes, bedding,
necessities, the sem i-starvation in the cam ps, the fever-stricken
children lying upon the bare e a rth . .. the appalling m o rtality .’
C am pbell-B annerm an was outraged, and continually m u ttered
w hile she spoke, ‘m ethods of barbarism , m ethods of b arb arism ’.
O n 14 June, he delivered one of the m ost fam ous political speeches
of the tw entieth century, w hich instantly becam e know n as his
90 For the quotations from Emily Hobhouse and Cam pbell-Bannerm an, see the
chapter ‘M ethods of Barbarism ’ in John W ilson (1973), 342—56.
91 Salter (1911), 9.
Shavian Euripides, Euripidean Shaw 511
tions of G reek com m unities w ho had rebelled against the
A thenian em pire, especially the islanders of M elos in 416 B C .92
T h is pathbreaking interpretation was b orn out of M u rray ’s own
equation of the A thenian and B ritish em pires, and of T ro y w ith the
T ransvaal: he m ight ju st as well have been speaking of the U nionist
governm ent as the ancient A thenians w hen, in the ‘Intro du cto ry
N o te’ to the published translation, he described the state as ‘now
entirely in the hands of the W ar P arty ’, and ‘engaged in an en ter
prise w hich, though on m ilitary grounds defensible, was bitterly
resented by the m ore hum ane m in o rity ’.93 T h is specific act of
identification w ent on to inform not only the m any pacifist and
anti-im perialist perform ances w hich took place during the tw enti
eth century, bu t every single scholarly discussion of the play.
A cadem ics m ust always either agree w ith M urray or argue against
his view. T h e 1905 Trojan W omen, if not particularly successful as
theatre, thus provides an outstanding exam ple of the necessity of
excavating perform ance history in order to illum inate not only
intellectual history, b u t scholarly controversies w ithin the C las
sical academ y.
SUFFRAGETTE MEDEA
T h e discovery of the N ew W om an, as we have seen, was coincident
w ith the discovery of E u rip id es’ M edea and in particular M edea’s
‘W om en of C o rin th ’ speech. T h e Barker production of M u rray ’s
translation of M edea, w hich opened on 22 O ctober 1907, was the
fourth of his pathbreaking productions of E u rip id es’ tragedies and
it followed the Electra w hich opened on 16 January 1906. T h e
M edea, staged at the Savoy T h eatre, was deliberately perform ed
against the upsurge of public interest in the m ovem ent for
w om en’s suffrage.
In 1907 G ilbert M urray was a Fellow of N ew College, O xford,
before his appointm ent to the Regius C hair of G reek in 1908.
A lthough he was later to distance him self from the m ilitant w ing
of the w om en’s suffrage m ovem ent, he had supported its aim since
1889. H e believed that the ancient G reeks w ere ‘the first nation
114 K ennedy (1985), 29. 115 Tickner (1987), 130; Pankhurst (1931), 284.
116 T ickner (1987), 254.
117 L etter to M urray, 14 Dec. 1904, in Salmon (1986), 231.
118 W est (1984), 93. 1,9 M urray (1900), W est (1984), 293-5.
120 Stowell (1992), 4-5. 121 M urray (1906), 61.
122 The Graphic, 26 Oct. 1907, 567.
Shavian Euripides, Euripidean Shaw 517
128 After seeing the production in aid of the Bedford College Building Fund in
February 1910 in G erald W arre Cornish’s translation, Poel asked a Cam bridge
graduate called Francis Hubback (who was to die in the First W orld W ar) to write
him a version. T he play was perform ed in Decem ber 1910 on the G rand Staircase at
London University, and revived in January 1911 at the Little T heatre, London, and
at the Ethical Church, Bayswater in April 1914. For details, see Speaight (1954),
170-8.
520 Greek Tragedy and the N ew Drama
later plays.’129 A gainst the background of the cam paign for
w om en’s suffrage, E u rip id es’ dram a of the selfless and ultim ately
silent wife seem ed som ehow irrelevant and, perhaps, even deeply
unhelpful, except of course to those who m ight hail the G reek
heroine as the ideal ‘W om anly W om an’ against w hom the N ew
W om an was being defined.
129 M urray (1915), p. xvi. Barker did, however, have plans to stage Alcestis on an
American tour in 1914, but these failed to materialize. See K ennedy (1985), 181.
i8
Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
Som e tim e in early 1915, after several years of direct involvem ent
in the C am bridge G reek play, John S heppard of K ing ’s College,
C am bridge, concludes the Preface to his translation of Oedipus
Tyrannus w ith the follow ing com m ent: ‘If you d o u b t w hether in
these days G reek tragedy still m atters, you m ay learn the answ er in
Paris.’1
T h e ‘answ er’ to w hich S heppard is referring is the startling
perform ance of CEdipe Roi by the then legendary tragedien of the
C om edie-Frangaise, Jean M ounet-Sully. M ounet-S ully had been
responsible for reintroducing Sophocles’ play into the repertoire of
the C om edie-Frangaise in 1881, and betw een then and the tim e of
S h ep p ard ’s com m ent in 1915 M ounet-S ully had m ade in excess of
100 appearances in the title role. H is fam e as O edipus had spread
throu gh o u t E urope, as the French troupe toured the continent
bearing the civilization of France, and m ore particularly acting as
custodians of ancient G reek dram a. In 1899, after the com pany
had perform ed CEdipe R oi in the T h eatre of D ionysus in A thens
u nder the aegis of the F rench A rchaeological Society in A thens,
M ou n et-S ully ’s carriage was unhitched from its horses and borne
aloft by a ju b ilan t crow d through the streets of A thens: ‘L ong live
M ounet-Sully! L ong live France!’ chanted the ecstatic crow d. A nd
sim ilar cries greeted him in R om ania.2 N ation and star actor becom e
inseparable in the m inds of foreign audiences: O edipus was re
incarnated as an honorary F renchm an, or, m ore im portantly,
instead of clarity— as had been the case w ith the M ounet-S ully
production— R einhardt b rought only obscurity, sum m ed up best,
according to Sheppard, by the palace at the opening of the play that
was a ‘black cavern of m ystery’.3
R ein h ard t’s production, w hich had opened in M unich in S ep
tem ber 1910, had originally used the G erm an translation of H ugo
von H ofm annstahl. H ofm annstahl had already provided the li
b retto for S trauss’s E lektra (1909), w hich had shocked and en
thralled audiences by show ing G reek m yth as savage and
prim itive.6 A nd here in the production of Oedipus R ex, audiences
w ere being offered fu rth er evidence of N ietszchean-inspired in
sights into the ancient G reek w orld, w ith the collective D ionysiac
5 Ibid. Cf. the reviewer in The Theatre Journal, 14 (1911), 56—60, who noted the
symbolic significance of the use of light and darkness in the production: ‘O ut of the
darkness into which they [the chorus] disappear comes all the ill-fortune that besets
Oedipus, bit by bit, until finally, overwhelmed by an accum ulation of tragedies,
blind, powerless and deserted, he is driven into the darkness himself, followed by
the same mob, which does not even touch him now, for fear of pollution.’
6 G oldhill (2002), 108-77.
524 Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
experience being held som ew hat precariously in check by the
A polline action on the raised platform .
T h a t the R einhardt production defined itself in opposition to the
French GIdipe R oi was undoubtedly the case. L illah M cC arthy
(who had played D ionysus in Poel’s Bacchae in 1908; see Ch. 17)
and who took the p art of Jocasta in the L ondon production of the
G erm an/A ustrian play, com m ents in her m em oirs th a t the C om e
die-Frangaise production
was cold, classical. Chorus: two w om en dressed in French classical style.
N o m ovem ent, the figures of the actors m otionless, carved in marble.
N othing lived in it except M ounet-Sully, for whose superb acting no
praise would be extravagant, but oh! for a R einhardt to breathe into the
other actors breath of life.7
Lillah herself received plaudits for her perform ance as Jocasta (see
Fig. 18.2); and w hilst the startling perform ance of John M artin-
H arvey in the title role did earn him praise from m any quarters, his
earlier experience as a star in m elodram a seem s to have denied him
the gravitas accorded to his French counterpart. W hilst M ounet-
Sully’s m ovem ents and gestures earned him w ide acclaim , for
M artin-H arvey, it was his voice th at attracted attention: in the
N ietzschean equation that the R einhardt production so vividly
represented, the individual had been subsum ed by the overw helm
ing D ionysiac collective.
T h at the classical establishm ent in B ritain and elsew here in
E urope in the first p art of the century should have favoured the
French over the G erm an/A ustrian production is hardly surprising
given the ostracism afforded to N ietzsche and N ietzschean-in-
spired scholarship at this tim e.8 M oreover, it w ould not be wide
of the m ark to claim that the hero-centred readings of G reek
tragedy, w hich were to last for at least the first half of the tw entieth
century, are linked in im portant ways to L acroix’s version of
GZdipe R oi as it was m ediated through the pow ers of M ounet-
Sully. But there is som e irony, although perhaps no coincidence,
in the fact th at it is France— the country best know n for its cham
pioning of the collective over the individual in the political realm —
that should have chosen to celebrate the em battled G reek hero,
crushed through his ow n noble endeavour. Y et there is perhaps
7 M cCarthy (1933), 302.
8 See Silk and Stern (1981).
Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal 525
F i g u r e 18.2 E dm und D ulac, Lillah Borne by the Wings of Love from the
Wings of the Stage (c.1921).
526 Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
even greater irony in the fact that it was this French production
that afforded that m uch m ore fam ous A ustrian, Sigm und Freud,
the o p portunity to explore the individual psyche,9 ju st at the tim e
w hen m any of his com patriots w ere beginning to be wooed by the
exponents of the ideology of the collective that was to take its m ost
pernicious form in the first half of the tw entieth century.
In the previous chapter we saw how the content of G reek tra
gedy influenced the m odern play of ideas; here in this chapter, we
see how the form al features of the ancient exam ple w ere to provide
inspiration to m odern theatre practitioners. If B arker had had
reservations about the chorus in his early productions of E uripides
(see Ch. 17), once he had travelled to B erlin to see the rehearsals for
R ein h ard t’s Oedipus R ex in the Z irkus S chum ann in 1910, he
found a m odel to em ulate. T w o m onths after the Oedipus R ex
appeared at C ovent G arden in January 1912, Barker staged M u r
ray’s Iphigenia in Tauris at the K ingsw ay T heatre; and for the first
tim e not only w ere the choral groupings and delivery to his satis
faction, they also delighted those m em bers of his audience w ho had
been sim ilarly initiated w ith the help of the E uropean m odel.
H ow ever, the R einhardt exam ple, as S heppard him self is partly
acknow ledging in his preface of 1915, was to carry w ith it perils as
well as potentialities. N o t least was R ein h ard t’s ‘people’s th eatre’,
w ith its inclusive agenda in term s of class and physical spatial
relations, eventually reform ed and deform ed as it served as the
m odel for the N azi m ass rallies in the 1930s.10 B ut in the first
decade of the tw entieth century in L ondon, the perils of R ein
h ard t’s ‘people’s th eatre’ w ere conceived less in term s of its p olit
ical than its m oral potential.
T h e insistence on the physicality of the p erform er— the naked
bodies w hich steam ed throu g h the darkened auditorium carrying
torches at the opening of the play— provoked horrified reactions
am ongst the audience m em bers accustom ed to view stage action
safely contained behind the proscenium arch. M ou n et-S u lly ’s ges
tures m ay have been greatly prized, and he m ay well have m ade his
final dram atic exit throu g h the auditorium , b u t his acting style was
always essentially sculptural (Fig. 18.3). In the F rench production
the body was m erely a m eans of conveying the cerebral and the
9 For the impact of this production on Freud, see Ernest Jones (1953), 194.
10 Fischer-Lichte (19996).
Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal 527
19 A lthough Shelley does not refer explicitly to their them atic parallels, he was
fully aware that such parallels would not be missed. Thom as Love Peacock, who
had vainly subm itted the play to Covent G arden at Shelley’s request, doubted
w hether The Cenci would have been granted a licence anyway because other treat
ments of incest (including D ryden and Lee’s Oedipus) had been banned from the
stage in recent times. See W oodberry (1909), pp. xxxiii-xxxv.
20 See A. and H. B. Form an’s Introduction to Shelley (1886). As well as his
Alcestis and Helena in Troas (on which see Chs. 15 and 16 respectively), T odhunter
had also w ritten a study of Shelley in 1880.
21 See Censorship and Licensing (1910), passim.
22 Jones’s pam phlet, w ritten in the form of a letter to H erbert Samuel, Chairm an
of the Joint Select Committee, is reprinted in Censorship and Licensing (1910),
199-203 (quotation p. 201). Perhaps the most notorious figure behind the Slang
weazy tendency is none other than the future Exam iner of Plays, Charles H. E.
Brookfield. His play, Dear Old Charlie (an adaptation of Eugene Labiche and
Alfred-Charlem agne Delacourt’s 1863 Celimare, Le Bien A im e) is invoked in the
532 Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
It is extrem ely difficult to assem ble the evidence for the case for
censoring Sophocles’ play, particularly since the evidence given by
G eorge R edford, E xam iner of Plays, to the Joint C om m ittee in
1909 is terse, to say the least. R edford was asked w hy a version of
the Oedipus by the D aily Telegraph dram a critic (and form er
O xford don who was involved in the 1880 Agam emnon at Balliol;
see Ch. 15), W . L. C ourtney, had been refused a licence. W hen
asked by M r H arco u rt if an alleged im propriety had led to the
banning of C o u rtn ey ’s version w hilst the Oedipus of D ryden and
Lee was apparently exem pt from such strictures, R edford replied:
‘M r C o u rtn ey’s version was su bm itted and it was considered;
M r D ry d en ’s version was not considered.’23 H arco u rt’s line of
enquiry here is an attem pt to ascertain the extent to w hich p rece
dent determ ined the fate of newly subm itted plays. A nd it is clearly
precedent in the case of Oedipus Tyrannus that is affecting its
fortunes at the hands of the censor. F or the analogy w ith The
Cenci, and the refusal of a licence to O scar W ilde’s Salom e in
1893— W ilde’s play rem ained unlicensed until 1931— m eant that
any play dealing w ith incest in any shape or form was deem ed
indecent and u n fit for stage representation.24
It m ay seem incredible to us th at Sophocles’ tragedy can be
reduced to a play about incest tout court, b u t anxieties concerning
consanguineous sexual relations had becom e increasingly acute
throu gh o u t the first few years of the century culm inating in the
passing of T h e P unishm ent of Incest A ct of 1908. Before 1908—
w ith the exception of the interregnum years (see Ch. 1), and in
m arked contrast to Scotland, w here incest had been a crim e since
1567— incest in E ngland and W ales had been dealt w ith by the
ecclesiastical courts, despite num erous attem pts to m ake it a crim
inal offence.
23 George Alexander Redford to Lord Spencer, 10 Nov. 1910, Lord Cham ber
lain’s Plays’ Correspondence File: Oedipus Rex 1910/814 (British Library).
26 Douglas Dawson to Sir Edward Carson, 11 Nov. 1910, ibid.
534 Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
T hroughout the course of m y life I have not m et m ore than six m en who
were anxious to do it.27
It is surely this shift in attitudes tow ards incest that accounts for
the m arked change in M u rray ’s scholarship on Sophocles’ play. In
1897 in A ncient Greek Literature, M urray reads the incest m otif in
the play literally com plaining th at ‘Sophocles is always harping on
it [the incest] and ringing the changes on the h ero ’s relationships,
b u t never thinks it o u t . .. \ 28 B ut by 1911 in the Preface to his
translation, and all too consciously aw are of the ban on the play
(owing to the over-literal readings of the C ensor) that has only ju st
been lifted, M urray apologizes for his earlier view and offers an
anthropological explanation of the incest: now, in his estim ation,
the characters of Jocasta and O edipus bear som e traces of the E arth
M other and the M edicine K ing respectively.29
D E F Y IN G T H E BAN
As efforts had been m ade to stage Shelley’s The Cenci, attem pts
w ere underw ay to stage Oedipus Tyrannus in L ondon. T h e first
attem pt seem s initially, at least, to have been unrelated to any
political cam paigning. In 1904 Sir H erb ert B eerbohm T ree—
inspired by M ounet-S ully— sent his Secretary at H is M ajesty’s
T heatre, Frederick W helen, to ask R edford about the possibility
of m ounting a production of Sophocles’ tragedy in L ondon. D es
pite the precedent of the undergraduate production in C am bridge
in 1887, R edford said that a L ondon production was out of the
question. 30
27 Cit. Fowell and Palm er (1913), 275 n. 1. One of those ‘six or seven’ may well
have been Shaw, who confessed to M urray to comm itting m other—son incest in his
own ‘dream w orld’: ‘I very seldom dream of my m o th er... but when I do, she is my
wife as well as my m other. W hen this first occurred to me (well on in m y life), what
surprised me when I awoke was that the notion of incest had not entered into the
dream: I had taken it as a m atter of course that the m aternal function included
the wifely one; and so did she. W hat is m ore, the sexual relation acquired all the
innocence of the filial one, and the filial one all the completeness of the sexual
o n e... if circumstances tricked me into m arrying m y m other before I knew she was
m y m other, I should be fonder of her than I could ever be of a m other who was not
my wife, or a wife who was not my m other.’ Cited in H olroyd (1988-92), i. 20.
28 M urray (1911, 239); and for comment, Easterling (1997), 119.
29 M urray (1911), p. v.
30 Censorship and Licensing (1910), 68.
Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal 535
T re e ’s inform al inquiry led to a flurry of activity. F irst and m ost
significantly, W .B. Y eats seized the o p po rtu n ity to use the ban as a
m eans of p utting the A bbey T h eatre in D ublin on the theatrical m ap
of the E nglish-speaking w orld w hen it opened at the end of the year.
T h e L ord C ham berlain’s Office had no jurisdiction in D ublin; and
it was recognized by the founders of the A bbey th at there could be no
m ore effective beginning to a national th eatre’s career than to stage a
play w hich w ould enable the theatre to go dow n in history as the
cham pion of intellectual freedom : Ireland w ould liberate the clas
sics from the English tyranny. W hen Y eats announced the estab
lishm ent of the A bbey T h eatre in 1904, he added:
Oedipus the K ing is forbidden in L ondon. A censorship created in the
eighteenth century by W alpole, because som ebody has [«'c] w ritten against
election bribery, has been distorted by a puritanism w hich is not the less
an English invention for being a pretended hatred of vice and a real hatred
of intellect. N othing has suffered so m any persecutions as the intellect,
though it is never persecuted under its own name.
Y eats’s interpretation of R edford’s ‘real hatred of intellect’ m as
querading behind a ‘pretended hatred of vice’ is highly apposite
because com ical treatm ents of unorthodox sexual relations were
routinely licensed by the L ord C ham berlain’s Office. A nd the
banning of Sophocles’ tragedy was confirm ation for Y eats that
England was the m ean-spirited stifler of the intellect that Ireland
w ould proudly defy.
A lm ost im m ediately, Yeats w rote to M urray asking him to w rite
a translation of Sophocles’ play for the new ly founded Irish
th eatre.32 M urray was w orking on E uripides at the tim e and had
been since late 1890s; he found Sophocles conventional in com pari
son;33 and as we have already heard, he had deep m isgivings about
Sophocles’ handling of the incest them e in the Oedipus Tyrannus.
H e w rote to Yeats, declining his invitation on the grounds that the
play was ‘E n g lish -F ren ch -G erm an . . . all construction and no
sp irit’, w ith ‘nothing Irish about it’.34 H ow ever, Y eats’s letter
clearly opened up new areas of concern to M urray:
31 Yeats, ‘Samhain: 1904’ in Yeats (1962), 131—2.
32 Yeats to M urray, 24 Jan. 1905 in the Bodleian Library, reprinted in Clark and
M cG uire (1989), 8-9.
33 Easterling (1997), 119; and see Ch. 17.
34 M urray to Yeats, 27 Jan. 1905 in Finneran, H arper, and M urphy (1977),
i. 145-6.
536 Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
I am really distressed that the Censor objected to it. It ought to be played
not perhaps at H is M ajesty’s by T ree, but by Irving at the Lyceum , w ith a
lecture before . .. and after. A nd a public dinner. W ith speeches. By C ab
inet M inisters.35
T h e banning of such a significant play, according to M urray,
should be taken to heart by the B ritish establishm ent. A nd, indeed,
som e years later w hen he had com pleted his ow n translation of
Sophocles’ proscribed tragedy, M urray (then Regius Professor
of G reek at O xford) appropriately becam e the person to take the
play to the h eart of the establishm ent, w hen it was his play that was
used in the celebrated R einhardt production at C ovent G arden in
1912.
W hile Y eats was trying to find a suitable translation for an
A bbey production, Shaw ’s The Shewing up o f Blanco Posnet fell
victim to the stringencies of the L ord C ham berlain’s Office in
1907, and it was decided to stage his play at the A bbey as w ell.36
A lthough Shaw ’s play w ent ahead successfully (despite threats
from the L ord L ieutenant of Ireland to revive his pow ers of
censorship), the plan to stage Oedipus Tyrannus lost som e of its
initial force w hen cam paigns in L ondon to produce the play looked
as if they w ould upstage those at the A bbey.37 A nd it was not until
1926, after Y eats had com pleted his version of the play, that the
A bbey T h eatre finally staged Sophocles’ tragedy.
A nother actor-m anager, John M artin-H arvey, had (like Sir
H erb ert T ree) been inspired by M ou n et-S u lly ’s perform ance as
O edipus; and it was M artin-H arvey w ho had approached C o u rt
ney to produce a free version of the play.38 As a form er classical
scholar w ith an intim ate know ledge of the professional stage,
C ourtney was an ideal choice. B ut despite his im peccable creden
tials, C o urtn ey ’s version was (as we have seen) denied a licence by
R edford. So significant was the ban that the rejected play was
subm itted as evidence before the Joint Select C om m ittee in 1909;
and its presence guaranteed that a high profile was granted to
G reek tragedy in general, and Sophocles’ play in particular
throu g h o ut the proceedings of the C om m ittee.
35 M urray to Yeats, 27 Jan. 1905 in Finneran, H arper, and M urphy (1977), 145.
36 Findlater (1967), 101—2; Clark and M cGuire (1989), 14-5.
37 Clark and M cG uire (1989), 17-18.
38 M artin-Harvey (1933), 391^-03.
Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal 537
R obert H arcourt, the M em ber of P arliam ent w ho had in tro
duced the T h eatres and M usic H alls Bill designed to abolish
censorship, was determ ined to keep the Sophoclean scandal at
the forefront of the C om m ittee’s concerns. Even Sir H erb ert
T ree, who (like m ost actor-m anagers of the tim e) was against
abolition per se, none the less adm itted u n der H arco u rt’s assiduous
questioning that the L o rd C ham berlain’s stance over the Oedipus
Tyrannus was clearly m istaken.39 W hen the half-m illion-w ord
report on the C om m ittee’s findings and recom m endations
appeared in N ovem ber 1909, the frequency w ith w hich references
to Sophocles’ play occurred m ade it inevitable that a production
w ould be m ounted in L ondon before too long.
By the m iddle of 1910, tw o leading theatre m anagers w ere
planning to stage Oedipus Tyrannus.40 Sir H erb ert T ree, u n
deterred by R edford’s previously negative response, was again
hoping to m o u nt a production at H is M ajesty’s T heatre; and
H erb ert T ren ch , the new M anager of the T h eatre Royal in the
H aym arket, had approached M urray for his alm ost com pleted
translation of Sophocles’ tragedy.41 M u rray ’s involvem ent in the
1909 cam paign, together w ith his close friends and colleagues,
B arker and Shaw , had u ndoubtedly led him to a tem porary rejec
tion of E uripides in favour of a translation of Sophocles’ now
notorious play. W hen T ren ch sent M u rray ’s translation to the
L ord C ham berlain’s Office, R edford was all set to retu rn it to
T ren ch w ith the custom ary rejection based on precedent. W hen
R edford w rote to the L ord C ham berlain for his seal of approval, he
added:
M r T rench and D r G ilbert M urray are opponents of the office, and no
doubt desire to m ake capital out of a prohibition of an ancient G reek
classic so fam iliar to every school boy etc etc.42
It was these w ords that m ust have sounded a w arning to the L ord
C ham berlain’s C om ptroller, D ouglas D aw son, for he acted
sw iftly, telling R edford to inform T ren ch that the play was u n der
review. M u rray ’s translation was to be granted the dubious dis
43 Dawson to Redford, 11 Nov. 1910; same to Sir Edward Carson, 11 Nov. 1910,
ibid. T he other m embers of the Board were Sir Squire Bancroft, Sir John Hare,
Professor W alter Raleigh, and S. O. Buckmaster.
44 Sir John H are, ibid.
45 Professor W alter Raleigh, 22 Nov. 1910, ibid.
46 Purdom (1955), 114-15.
Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal 539
ally to m ount the production he had agitated for,47 the attention of
directors, actors, and theatrical im presarios alike tow ards the end
of the year was fixed on the R einhardt production that played
th irty tim es to rapturous audiences in the Z irkus S chum ann in
Berlin. In m id -F eb ru ary 1911, R ein h ard t’s em issary O rdynski
cam e to L ondon saying that R einhardt him self w anted to stage a
L ondon production using M u rray ’s translation.48 A lthough nego
tiations conducted on M u rray ’s behalf by Frederic W helen to
produce the play at the K ingsw ay T h eatre fell throu g h w ith the
death of the financier, by the end of July there w ere firm plans for a
production of the Oedipus in January 1912 at C ovent G arden, w ith
M artin -H arv ey in the leading role and B arker’s wife, Lillah
M cC arthy, as Jocasta. Because the original production used the
free version of H ugo von H ofm annstahl, M u rray ’s translation had,
in the event, to be slightly adapted by C ourtney. In the program m e
note to the play, the production was hailed as ‘the first p erfo rm
ance of the play in E ngland since the seventeenth cen tu ry ’,49 a clear
allusion to D ryden and L ee’s Oedipus of 1678, and an oblique
reference to the earlier ban. A lthough this was factually inaccur
ate— it ignores all revivals of the D ry d en and Lee version, F aucit’s
Oedipus (see Ch. 8) and the C am bridge production of 1887— it is
not (as we have seen) w ithout som e foundation.
R einhardt was already renow ned for his direction of crow d
scenes, b u t in the Oedipus R ex he p u t those skills to a severe test
by directing a crow d of 300 extras w ho represented the citizens of
T hebes, together w ith a chorus of tw enty-seven T h eb an E lders
(there w ere few er in the chorus in L ondon). B ut it is m isleading to
focus exclusively on the m onum ental aspects of the production
because the naturalistic acting was particularly notew orthy—
R einhardt him self had trained at the D eutsches T h eater under
the so-called father of stage naturalism , O tto Brahm ; and H off-
m anstahl’s version, no less than L acroix’s, focused on the individ
ual suffering of O edipus.
T h ere w ere three perform ance levels in R ein h ard t’s p ro d u c
tion— the space at the front of the auditorium for the crow d, the
palace steps for the chorus, and the front of the palace itself for the
47 Ibid. 116.
48 D uncan W ilson (1987), 165.
49 A copy of the programm e is in the Production File to the Oedipus R ex in the
Theatre M useum , Covent Garden. T he note is w ritten by F. B. O ’Neill.
540 Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
actors— and the infringem ents of those separate perform ance
levels at points of high tension w ere particularly notew orthy.
M ost striking was the opening of the play, w hich broke w ith the
conventional relationship betw een perform ers and spectators ab
solutely w hen the vast crow d surged throu g h the darkened
auditorium , rem inding The Times critic of ‘som e huge living o r
ganism ’.50 A m urky blue light broke through the darkness, p a r
tially revealing the chanting, groaning crowd; and after a strong
yellow light had been cast over the altar and steps, the entry of
O edipus from the central doors, dressed in a brilliant w hite gown,
was captured in spotlight. If the M ounet-S ully production had
dow nplayed the T h eb an context in order to highlight the suffer
ings of O edipus in his relations w ith the gods, R ein h ard t’s N ietz-
schean-inspired production em phasized the extent to w hich those
individual (A polline) sufferings had to be seen against a back
ground of the general (D ionysiac) suffering of the C horus. T h e
highly spectacular ending (N ietzschean in spirit and strictly non-
Sophoclean), w hen O edipus m ade his cathartic exit from T hebes
groping his way throu g h the audience, was deem ed so effective
that it led som e m em bers of the audience to avert their gaze as he
passed them by. C ertainly there w ere aspects of the staging that
cam e in for criticism — m ost notably the dum bshow that su r
rounded the m essenger-speech-—b u t few w ho saw the production
failed to be im pressed by the sheer scale and grandeur of the form al
patterns of m ovem ent.
L ondon audiences w ere overw helm ed by w hat they saw, and
although certain aspects of the production w ere denounced,
the perform ances of M artin -H arv ey and L illah M cC arthy w ere
unanim ously praised; and M artin -H arv ey continued to tou r w ith
the play for m any years after the event, w inning for him self the
same distinction as his hero M ounet-S ully of being a truly great
O edipus. A m ongst the criticism s levelled at the production was
th at audiences w ere being offered u n diluted R ein h ard t rath er than
p ure Sophocles, and this particular barb led G ilb ert M urray to
m ake a spirited defence of R ein h ard t and his production in a letter
to The Times'.
A fter all Professor R einhardt knows ten tim es as m uch about the theatre as
I do. H is production has proved itself: it stands on its own feet, som ething
50 The Times, 16 Jan. 1912, 10.
Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal 541
vital, m agnificent, unforgettable. A nd who knows if the m ore H ellenic
production I dream of would be any of these?51
Reviews of the production rem ained curiously silent about the
play’s recent history at the hands of the B ritish censor. Shortly
after the opening of the R einhardt production, B arker drew atten
tion to this serious om ission in a letter to The Tim es:
Sir,— Public m em ory is short. In no review of the production of Oedipus
R ex at C ovent G arden has it been recalled that until a year ago this was a
forbidden play. But neither has any critic even suggested that it is a thing
unfit to be seen. T his is a famous case against the Censorship. It is, as it
were, brought to trial, and judgem ent goes by default. W hy have the L ord
C ham berlain’s cham pions, eager to support him in principle, never a word
to say in defence of any of his im portant acts? H ere is a chance for them ;
and if they feel it is one to be missed, will they not in fairness offer a
vicarious apology to the public and the theatre, who have been for several
generations wantonly deprived of their property in this play?— Yours
etc.52
E ven though no theatre critic found Sophocles’ play ‘a thing unfit
to be seen’, there w ere som e people w ho clearly did. W hen M artin -
H arvey took the R einhardt production on a tou r around B ritain in
1913, the M anager of the N ew T h eatre in C ardiff (no less a person
than the b ro th er of G eorge R edford, form er E xam iner of Plays)
refused to allow Oedipus to be perform ed in his theatre, and
M artin-H arvey and his com pany had to find an alternative
venue. 53
Oedipus Tyrannus m ay have been finally freed b u t the B ritish
stage was to rem ain u n der the shadow of the censor for another
fifty years. T h e new E xam iner of Plays was even m ore stringent
than his predecessor, and his high-handedness provoked a petition
that was presented to the K ing on 11 Ju ne 1912 w ith the signatures
of over sixty dram atists. In the petition, the recent success of
R ein h ard t’s Oedipus R ex was held up as evidence of the absurdity
of the system of censorship. T h e statem ent avers:
T h at the L ord C ham berlain’s D epartm ent by w orking on custom and not
on ascertainable results has been grossly unjust to m anagers, authors and
the public, and has cast discredit on the adm inistration of the D epartm ent
by its treatm ent of classical plays, and of plays in w hich scriptural charac
51 The Times , 23 Jan. 1912, 8. 52 The Times, 18 Jan. 1912, 9.
53 M artin-H arvey (1933), 490.
542 Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
ters appear, as may be instanced by the repeated refusals to m any m an
agers of a licence for Sophocles’ great play Oedipus Rex, which now, at last
perm itted, has been produced w ith every indication of public approval.54
H ow ever strong a statem ent of protest the petition contained, a
censored Oedipus Tyrannus had clearly been a far m ore effective
w eapon against the L ord C ham berlain’s O ffice than a liberated one
could ever be. M oreover, B arker’s concerns, expressed to M urray
in 1910 before the ban on Oedipus was lifted, were proving p ro p h
etic. Barker had w ritten:
M y fear is th at the L ord C ham berlain m eans to scotch opposition by
m aking as m any concessions as he can—we— the general body of op-
posers— are so rottenly divided on the question of principle— that it
w ould be an easy job if he had the w it to set about it. Personally one will
be glad to see the Oedipus through but— at once— everyone will bless the
nam e of the com m ittee and say that nothing m ore need be done.55
R edford m ay not have had sufficient ‘w it’ to scotch the opposition
single-handedly; b u t by im plying in his letter to the L o rd C ham
berlain that the Sophoclean tragedy was the opposition’s tru m p
card, he had unw ittingly guaranteed his O ffice’s survival for som e
m ore years. F or by w ithdraw ing the Oedipus Tyrannus from the
fray, the L ord C ham berlain had deftly w rongfooted the opposition;
and the B ritish stage had to w ait until the 1960s for its freedom .
T h e history of G reek tragedy on the B ritish stage is thus closely
interw oven w ith the history of B ritish stage censorship. T h o m
son’s adaptation of the Agam emnon in 1738 was one of the first
plays to challenge the authority of the L ord C ham berlain’s Office
(see Ch. 4). A nd had Oedipus Tyrannus rem ained on the list of
proscribed plays a year or so longer, it m ay well be that a L ondon
production of Sophocles’ tragedy w ould have been m ounted to
celebrate that O ffice’s dem ise.
63 Isadora D uncan (1928), 54; and for the impact of Sadayakko’s dancing gener
ally in the west, see Downer (2003).
Isadora D uncan (1928), 68.
65 Ibid. 164. T he tone here highlights the self-consciously rom antic nature of the
m em oir (billed on the 1996 paperback edition as ‘T he uninhibited autobiography of
the woman who founded m odern dance’). For com m ent in this regard, see Goldhill
(2002), 115-20.
66 Isadora D uncan (1928), 100—3. H er brother, Raymond, who m arried Penel
ope, sister of the Greek poet Angelos Sikelianos, ‘w ent G reek’ and insisted all his
family wear Greek costume even in adverse climes. T his resulted in the notorious
incident of his arrest in New York on grounds of child cruelty.
6/ Isadora Duncan (1928), 226. Duncan also devised an Iphigenia, which con
sisted of scenes taken from Euripides’ Iphigenia in Aulis and Iphigenia in Tauris,
danced to G luck’s music, which she perform ed in Amsterdam 1905, and New York
1908-9.
Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal 547
of som ething out of another, profounder w orld. T h is is the truly
creative dancer; natural b u t not im itative, speaking in m ovem ent
out of him self and out of som ething greater than all selves.’68
A part from the inevitable reservations from certain quarters
about her scantily clad appearance, and notw ithstanding the very
real objections from m any quarters about her personal life (w hich
involved in the early years having a child out of w edlock w ith
Craig), D u n can ’s art form was generally recognized as being an
expression of the ‘p u rity ’ and ‘innocence’ of the A rnoldian G reek.
F or the avant-garde theatre practitioners, how ever, it provided a
radical break w ith the tyranny and restrictions of the past. For
N ijinsky, for exam ple, the star of Les Ballets Russes, D uncan
‘dared to p u t liberty to m ovem ent; she has opened the door of
the cell to the p riso ners.’69
In this sense the very ‘corporeality’ of the R ein h ard t Oedipus
R ex of 1910-12 was p art of a broader E uropean concern to em ph a
size the sheer physicality of the p erform er;70 and throu g h w atching
som e of the developm ents in dance from the beginning of the
century, som e m em bers of the English audience had been prepared
(if not always ready) for R ein h ard t’s assault. In 1911 follow ing the
L ondon prem iere of Les Ballets R usses u n der D iaghilev’s direc
tion, The Times dram a critic com m ented:
Alas! M any pleasant illusions have been shattered thereby, m any idols
tum bled from their pedestals; we have grow n up terribly fast and lost the
pow er of enjoying things that pleased our callow fancies only a m onth or
two ago.71
In the B ritain of 1911, audiences had never before seen such b righ t
and lavish costum es; never before had dancers danced w ith such
energy and physicality; and N ijinksy, then the lover of D iaghilev,
was the em bodim ent of the raw energy and pow er that becam e
associated w ith the C om pany.72
68 Isadora D uncan (1920).
69 Nijinsky, cited in K urth (2001), 248.
70 T he work of Emile Jacques-Dalcroze, whose system of eurhythm ies was made
public from at least 1903 and which he later developed further together with the
theorist and designer Adolphe Appia at Hellerau in G erm any from 1911 to 1914, is
another im portant illustration of the confluence of ideas in European theatre at this
time.
71 The Times, 5 Aug. 1911, 9.
72 In May 1912, a few m onths after the R einhardt Oedipus, Nijinsky w ent on
to break moral as well as balletic convention w ith his twelve-m inute ballet,
548 Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
H ow ever, it was perhaps M aud A llan, in som e ways a follow er
of D u n can ’s art, who had prepared L ondon audiences m ost.
F or unlike D uncan, A llan perform ed in public spaces, m ost
notably at the Palace T h eatre in L ondon, w here she had been
consistently topping the bill since 1908. Like D uncan, A llan was
also from San Francisco, and cam e to E urope to m ake her career.
F or A llan, in the early years, this m eant studying the piano in
Berlin; b u t after seeing D u n can ’s barefooted perform ances, A llan
had tu rned to dance w ithout any form al training. She had also been
inspired by R ein h ard t’s w ork, notably his production of W ilde’s
Salom e, w hich she had seen at the N eues T h eater in Berlin
in 1902.73
It is surprising in som e ways that D uncan should m ake
no m ention of her com patriot in her m em oirs for A llan was,
perhaps, her m ost talented offspring. B ut the eventual controversy
and scandal surrounding A llan— both w ith regard to her dance of
Salom e and the allegations of sexual deviancy w hich she u n su c
cessfully challenged in court in 1918 (see fu rth er below )— no d o ub t
also played a part. H ow ever, it m ay well have been the fact that
A llan succeeded in o u tstripping the doyenne of M odern D ance in
the eyes of certain critics that accounts for D u n can ’s studied si
lence about her. J. T . G rein, for exam ple, claim ed to detect a new
em otionality in A llan’s perform ances, w hich enabled her to o u t
rival D u n can .74 It was undo u b ted ly the case that A llan had
enjoyed a greater follow ing in L ondon at the Palace T h eatre than
D uncan ever m anaged to secure w ith her narrow ly based, socially
elite audiences in the private houses of the rich.
A fter E dw ard V II had seen A llan perform in M arienbad in
1907, he approached the m anager of the Palace T h eatre, A lfred
B utt, who was in search of a ‘h ig h -art’ act to replace the popular
and risque ‘living p ictu res’ th at had finally been banned by the
L ondon C ounty C ouncil in 1907.75 F rom 1908 A llan perform ed at
the Palace T h eatre to very w ide audiences, including the Prim e
M in ister’s wife, M argot A squith, w ho was one of her m ost adm ir-
L ’Apres-midi d ’un faune, which culm inated in a simulated orgasm that sent shock-
waves through Parisian high society.
73 Tydem an and Price (1996), 140.
74 Sunday Times and Sunday Special, 8 M ar. 1908.
75 Walkowitz (2003), 342.
Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal 549
ing fans.76 A llan can be said to have played a significant role in
establishing the p re-F irst-W o rld -W ar dance craze in E ngland,
w hich led to a flurry of ballet schools being set up, to G reek-
inspired m ovem ent classes being tau gh t w idely both at school
and as p art of the w om en’s health reform s in general, and ev en tu
ally to the tea dances and dinner dances that flourished at the
G rand Flotels in L o nd o n .77
As w ith D uncan, critics noted how w hen the m usically trained
A llan danced, she was ‘m usic m ade visible’.78 She could have
danced straight off a G reek vase, freeing herself from the regular
ities of the vase depiction and transporting the onlooker back to a
G olden Age (see Fig. 18.5).79 A ccording to the dram a critic of The
Telegraph, W . L. C ourtney, w ho had spent at least the previous
tw enty-five years engaging w ith questions concerning G reek tra
gedy in perform ance (see Ch. 15), A llan’s dancing was ‘p art of th at
rhythm ical m otion w hich philosophy tells us lies at the basis of all
created things, and is an im itation of the law of the universe.’80 For
another, she sym bolized the revolt against the repression of the
‘to p -h at’ culture, against w hich Shaw and Ibsen had railed; and
she served as the living exam ple of the N ietzschean liberating
pow ers of m usic.81 Ju st as the w om en’s health reform s, aided by
the D irectoire fashion designs by Paul Poiret, had gone to ‘w ar on
the corset’, so now A llan (as D uncan herself) was setting the trend
in the new ‘liberating’ fashion of the day. W hen M ax B eerbohm
had review ed B arker’s H ippolytus at the L yric in 1904, he had
identified the corsets u n d er the costum es of som e m em bers of the
chorus as a ‘sym bol’ of all that was w rong w ith this intrinsically
‘u n -G reek ’ revival.82 B ehind B eerbohm ’s criticism , no doubt, lies
som e adm iration for the liberating tunic of D uncan (as an
anti-fem inist, he w ould presum ably only have tolerated this in a
76 T here were rum ours over many years of a lesbian relationship between Allan
and M argot A squith (as well as rum ours of her relationship with the Prim e M inis
ter, H erbert Asquith). These were to come to the fore during 1918. See Tydem an
and Price (1996), 80—1; and G oldhill (2002), 121—9 on one of Allan’s adm irers, Lady
Constant Stewart Richardson.
77 Walkowitz (2003), 336. See W atts (1914) for an example of the serious ‘hellen-
izing’ of the wom en’s exercise movement.
78 Walkley ([1911]).
79 Renaud ([1911]). Renaud was an American critic from San Francisco.
80 Courtney ([1911]).
81 H aden G uest ([1911]).
82 Saturday Review, 4 June 1904, 716.
550 Greek Tragedy and the Cosmopolitan Ideal
Mdsjd AlldJi
tier A rt
i^ n a i
T he index contains references to all plays and authors, ancient and post-
Renaissance, w hich occur substantially in the text and footnotes, and to all
topics w hich are the subject of com m ent. D ates of im portant individuals
are given in the index as a useful guide to their period of activity. In the
many cases w here a figure appears in several works, e.g. M edea, Oedipus,
the references are grouped as follows:
(i) u nder the nam e of the m ythical figure in general
(ii) the G reek original or originals w hich provided later authors with
inspiration
(iii) later plays, adaptations or translations in alphabetical order of play
title and then of author.
Page references in italic type are to illustrations or captions.
a Beckett, G ilbert Abott, developm ent of em otional
burlesques 383 and n. 147 range 80
A K ing and N o King, Francis styles
Beaum ont and John of Adelaide Ristori 412
Fletcher 25, 215 French, G erm an
A N ew Spirit o f the Age, Richard com pared 526-8
H engist H orne 285 naturalism 432, 539
A Philosophical View of Reform, sym bolism 432
Shelley 239 see also actors, actresses
A Plot and N o Plot, or Jacobite actors, actresses
Cruelty, John D ennis 44 Am erican, A ustralian ixx-xx
A bbey T heatre, D ublin, proposed first blind 2-3
Oedipus Tyrannus at 535—6 increasing im portance of female
A braham s, E thel 513 and n. 106 roles 79-82, 83 n. 44
Accius, version of Ion 130-2 relevance of social origins 484—5
Acharnians, A ristophanes xi sculptural m etaphor, simile 328,
Achilles, Abel Boyer 32, 34, 36, 335, 484
78-9, 79-80, 87-8 social standing 395-7, 484—5
Achilles, John Gay 105 wom en in ‘breeches’ roles 129
A ct of Settlem ent, 1701: 42, 43 n. a n d n . 8, 273, 311, 312, 342,
41, 51 353, 367-1, 385, 396; see also
Act of U nion, 1707 51 cross-dressed roles and
acting individual performers
642 Index
A ctresses’ Franchise League 514, Benjamin W est’s lost
515, 517 painting 177 and n. 62, 178
A dam & Eve (tavern), ‘classical’ Aeneid, as source of inspiration 67,
entertainm ents at 389 110, 359, 377, 385
A dam Bede, G eorge E liot 421 Aeschylus
Adams, G eorge 147, 172, 219 attem pts to introduce to British
Adams, W illiam D avenport 354 theatre 99-101
and n. 24 im pact of first English
A ddison, Joseph, see Cato translation xx, 111, 209-10
Adelphi (Adelphoe), T erence 244, and n. 104, 221
245 indictm ent for im piety 199
Adelphi T heatre influence on
antiquarian design 269 H enry Fielding xvii
burlesques in 352-3, 380, 406 Jam es T hom son 110—11
Admeto, re di Tessaglia, H andel interest in, stim ulated by
118 and n. 44, 439 n. 116 Browning 4 3 1 ,43 3,454
A dm etus (m ythical figure) perceptions of barbarians
portrayals of 456-7 in xxi—xxii
representations of 434-5, 441—2, P otter’s perception of 221
443-6, 460-1 problem of accessibility 111 and
‘A dm etus and A lcestis’, Lewis n. 26, 209
C am pbell 446-7 publicized by K ing’s College
A drastus, representations The Story of Orestes 465
of 293-300 reputation in Britain 475
Adrastus; a Tragedy, source for burlesques 359-60,
R. C. Dallas 273 n. 30 360
adultery Stanley’s editions 40, 100-1 and
aggravated, as ground for n. 4, 154
divorce 419 suitability of plays for
fascination w ith, reflected in perform ance 316-18
adaptations of Greek T heobald’s lost translations 55,
tragedy xvi 111 and n. 26
Aegeus, representation of 392 and see also individual plays
n. 5 Aesthetic m ovem ent, m ockery by
Aegisthus (TEgisthus) G ilbert and Sullivan 387
com pared w ith Francis aesthetics, m odern, significance of
Charteris 115 Lessing’s Laocoon 127
parallel w ith Crom well 165 Africa, G reek tragedy in vii n. 2
representations of 125,153, Against Celsus, Origen 149
155, 157-9, 163, 168-72, A gam em non (mythical figure)
180, 374 interest in archaeology’s ‘D eath
Aegisthus, raising the veil, discovers M ask’ 449
the body of Clytemnestra, portrayals of 107, 334, 453
Index 643
representations of 108,112-15, as She-T ragedy 78 n. 22, 112-15
169 sources 109-12
Agamemnon, Aeschylus translation into G erm an verse
B row ning’s ‘transcript’ of 433, 126
449, 451,454, 456 Agamemnon, Seneca 163
productions Agamemnon, L em ercier 125
at Balliol College 451-4, 454, Agamemnone, Alfieri 124
456, 476, 532 A jax, Sophocles
at Bradfield College 457 n. 71 C am bridge U niversity
by Cam pbell and Jenkin production 476
451-2 translations, editions
in English-speaking world anonym ous 75 and n. 19, 76
455 L atin, by Rotaller 163
at O xford 387, 455 by T hom as Johnson 154
quoted by H azlitt xvii A labaster, W illiam,
R ichard C um berland’s Roxana 117 n. 39
adm iration for 210 and n. A la n ’s W ife, Florence Bell and
104 Elizabeth Robins 518
as source of inspiration 349, 383 Albert, Prince C onsort 318, 319
Agamemnon and Cassandra; or, The A lbert M em orial, Hom eric
Prophet and Loss o f Troy, portions of frieze 475
R obert Reece, burlesque 359 A lbion’s Triumph, m asque 204
Agamemnon at Home; or, The Alcestis (m ythical figure)
Latest Particulars of that Little identified w ith Elizabeth B arrett
A ffa ir at M ycenae, Edw ard B rowning 444
N olan 373, 383—4 and n. 150 operatic tradition 441 n. 19
Agamemnon, Jam es T hom son poem s about
actresses in 80, 98 B row ning’s Balaustion’s
alterations to original 106 and Adventures 442-6
n. 19, 112-15 various 443 n. 25
attem pt to dom esticate portrayals of 436, 439, 467,
Aeschylus 99—101 485-6
and censorship 105—6 and n. 18, representations of 63, 362,
106-7, 542 434-8, 441-2, 443-6, 519-20
chorus confined to staged type of ‘distressed m other’ 63
rituals 197 Alcestis, E uripides
concept of socially responsible adaptation by G ildon 66,117-18
dram a 103 C am pbell’s reworking of 446—7
influence on C ontinent 124—7 continuing influence 72
links w ith other plays 105 expurgation at Reading
m anifesto of W hig ideals 50, School 255
102, 104-8 link w ith The W inter’s
popularity 106 and n. 20 Tale 519-20
644 Index
Alcestis, E uripides (cont.): production at St Jam es’s
productions T heatre, 1856 439-42 and
in aid of Building F un d 506 n. n. 19, 440
106, 519 and n. 128 spectacle 459
at Bradfield College 456-7 Alcestis (opera), G luck 439 and
and n. 71 n. 16, 440-1
in 1855 334, 438 Alcestis, Jam es T hom son 103, 118,
m usic for 456-7 n. 70 445
by O U D S 458-9, 485-6 Alcestis, John T odhu nter 445-6
in Q ueen’s College, 1886 457, and n. 35
458 Alcestis, Lucas 439—41, 442, 443
in R eading School 253, 255, Alcestis; the Original Strong-
261 M inded Woman: A Classical
school 455, 456n. 70 Burlesque in One A ct, Frank
in U niversity of London T alfourd
445 n. 35 burlesque 362, 373—4, 379, 381,
at W estm inster School 117 433-8 and n. 12, 437, 443
R obert B row ning’s reworking paratragic response to operatic
of 433, 446-7, 456-7 and n. tradition 438
70 popularity, revivals 436 and
source for n. 12, 459
burlesque 360, 362, 384 Aletes, representations of 139,
Charles G ildon’s Phaeton 71 140, 144, 150
Edward and Eleonora xiii, 66, Alexander the G reat, model for
116-17, 118-20 O edipus 25-6 and n. 73
M ilton 116 -17,253,446 Alexandros M avrokordatos,
suitability for perform ance by Prince xi, 266, 267 n. 8
w om en 460-1 Alexandros M orousis, Prince 265
translations, editions Alfieri, V ittorio 124-5,272-3,277,
by Francis H ubback 445 n. 35 435
by G erald W arre Cornish A lfred, Jam es T hom son 99
445 n. 45, 513 n. 106, A li Pacha; or, The Signet Ring 272
519 n. 128 Allan, M aud (1873-1956)
by M urray 519-20 allegations of sexual deviancy
Alceste, Alfieri 435, 442 548
Alceste, ou le triomphe d ’Alcide, background 548, 553 n. 90
(opera) Lully 117-18, controversial Salome 538, 548,
439 n. 16 551-3
Alcestis, H enry Spicer reception as dancer 528, 548-54,
acting of C harlotte V andenhoff 550, 552
439 Allan, T heodore 553 n. 90
G luck’s m usic 439 Allen, W oody, M ighty
‘im provem ent’ of Euripides 443 Aphrodite 197—8
Index 645
alliteration, favoured in burlesque Andromache, E uripides
365 influence 67
A lm a-Tadem a, Lawrence, and source for Charles G ildon 71
m ockery of Aesthetic translation by G ilbert M urray
m ovem ent 387, 476, 479 515
Alm eira Andromache, John Crowne 34
actresses portraying 162 Andromache M ourning the Death of
representations of 157-62 Hector, G avin H am ilton 89
A lphonso/O sm yn, representations Andromaque, Racine 67
of 157-62, 170 Anglesey (M ona)
Althea, actresses portraying 79-80 Caractacus in 184, 187-92,
A lzire, V oltaire 170 214
A lzum a, A rthu r M urphy 169-72 Row lands’ view of ancient
A m cott, Vincent, classical culture 204-5
burlesques 376, 381, 383-4 scenery in M ason’s
Am erica Caractacus 188—9
G reek tragedy in vii n. 2; see also setting for balletic version of
individual plays Caractacus 213-14
productions in T acitu s’ references to, as source
Antigone 317, 321, 336-7 for M ason 203
IT , Trojan Women 543-4 and Anglicanism , attitudes to G reek
n. 58 tragic m etaphysics 147-50
R istori’s M edea 404 A ngo-Saxon culture, see Britain,
repercussions of W ar of ancient
Independence 183-4, 186 A nthony and Cleopatra,
support for independence B urnand 386
in ‘C eltic’ Britain 184 A nthony and Cleopatra,
from W illiam M ason 190, Shakespeare 452
214 anthropology, com parative, and
use of M endelssohn’s m usic 336 understanding of Greek
vogue for M ason’s poetry 213 tragedy 202
A m herst, J. 240-1 anticlericalism
A m m ianus M arcellinus 203 and responses to W hitehead’s
Am phitryo, perform ance at Creusa 147—50
R eading School 247 shared by Francklin and
A n Inquiry into the N ature and Voltaire 220
Genuine Laws of Poetry, Antigona {opera), Francesco
R ichard Stockdale 208 Bianchi 317 and n. 4
Anderson, M ary 287 Antigone (m ythical figure)
Andria, T erence 134 costum ing of 281, 348
A ndrom ache (m ythical figure) D ennis’s view of erotic
portrayals of 79, 515 passion 91
type of ‘distressed m other’ 63 model for Evelina 187-8
646 Index
Antigone (m ythical figure) (cont.): ‘Potsdam ’ 319-21
portrayals of 82, 281, 316, 322, recitations from, at Reading
325-8, 329, 330-1, 335-6, School 253 and n. 41
348 revival at D rury Lane 331-2 and
relevance to C lytem nestra n. 41
engraving in V anity Fair role of chorus 197, 200, 453
347n. 82 Rom antic fascination w ith incest
replaced by M edea in public them e 240
taste 392—3 royal com m and perform ances
representations of 218—20, 223, 318-19
274, 294, 296, 302, 303-7, as source 173, 274, 294—5
321, 322, 331-2, 340-1 translations, editions
Antigone, Edw ard Fitzball 267, by A lexander Rangavis 336
274-5 by H olderlin 318
Antigone, G eorge M eredith 330 by Johann Jakob C hristian
Antigone, M argaret Sandbach 330 D onner 320, 321
Antigone, Sophocles Latin, by Rotaller 163
ballet included in Covent by T hom as Johnson 154
G arden production 322—3 by W illiam Bartholom ew
at Bradfield College 457 n. 71 319 n. 8, 321
burlesques of 56, 339-45, 360 travesties 336—41
in D ublin 325—7 versions w ith M endelssohn’s
exploitation of comic potential m usic
323, 337-45 archaeological accuracy 343
G erm an interest in xiv—xv, xix G erm an interest xix,
317-21 317-21
im pact 330-2 influence 198,300,317,
im portant adaptations 317, 318-19, 320, 322-25, 323,
319-20 325, 331-2, 335-6, 340-1,
inspiration for neo-classical 343, 344, 351 n. 5, 378,
painting 275 n. 38 430, 439, 441
intellectual reception of Antigone in Berlin, Adolf
327-32 G lassbrenner 339
neglect prior to nineteenth Antigone Travestie, Edw ard Lem an
century 317 Blanchard 338—41,381
overw helm ing popularity anti-sem itism , in reaction to M aud
317-18, 320 Allan 551-3
perform ance in Athens, 1867 336 Apollo, portrayals of 456-7
planned, at Bradfield College Apollo a?id Daphne, Lewis
478 Theobald 54
possibly perform ed in G reek at A pollonius Rhodius, Argonautica,
St John ’s, C am bridge as source of inspiration 344,
244 n. 2 359, 399, 424
Index 647
Appius and Virginia, John D ennis translation by T heobald 55
48 use of father—son conflicts 363
Archaeologia Britannica, Edw ard see also individual plays
L huyd 192n. 26 Aristophanes’ Apology, Robert
archaeology, classical Browning 449-51 and n. 53
increasing interest in 268—9, A ristotle
432, 449, 455, 477-8 adaptors’ choice of G reek texts
influence on Covent G arden praised by 130
Antigone 324-5 attitudes to ‘R ules’ 51-2, 52—3
A rcher, W illiam 495, 518 definition of tragedy 14-15
architecture Poetics
classical, theatrical recreation attention paid to Iphigenia
of 268-9, 269-72, 273, plays 33
277-81; see also stage D acier’s translation,
design com m entary 18, 28, 132,
ugly urban, targeted in burlesque 153-4,15 5-7,1 98,217-18
of The Birds 346-7 influence 14—15,43 n. 41
Archive of Perform ances of G reek arm y, standing, m aintenance, a
and Rom an Dram a, Oxford political concern 297-8
U niversity x A rne, T hom as (1710-78)
Areopagitica, M ilton, T hom son’s lost score for Caractacus 195-6
preface 105-6 and n. 41
Argentile and Curan, W illiam m usic for
M ason 191 n. 18 Elfrida com m issioned from
A rgentina, R istori’s perform ance 194
as M edea in 404 Oedipus, K ing of Thebes,
Argive royal family, T hom son’s 28 n. 81
concept of 112-15 The Sacrifice of Iphigenia 32
Argonautica, Apollinarius A rnold, M atthew (1822-88)
Rhodius 344,359,399,424 attitude to translation 451
Argos, setting forT alfourd’s Ion call for national theatre 432
302-3 on infanticide 422-3
Ariadne; or, The B ull!! The B ully!! inspired by
A n d the Bullion!!, V incent H elen Faucit’s A ntigone 330
A m cott 376, 381, 383-4 Sophocles viii, 330—1 and
Arion; or, the Story of a Lyre, n. 36
B urnand 366, 370, 380 Merope, form ative influences
A ristophanes viii, 331
G ilbert M urray’s study on, A rnold, Thom as, edition of
dedicated to Shaw 491-2 T hucydides 302
reception of perform ances art, artists, see visual arts and
xi-xii, xxi, 244 individual artists, works
reflection of taste for parody 55 Ashcroft, Peggy 152
648 Index
A squith, M argot, response to A ulularia, Plautus 249
M aud Allan 548-9 and n. 76, Aulus D idius, representation
553 of 187, 188, 189-90
A stley’s T heatre Aureng-Zebe, D ryden 38
D ucrow ’s ‘hippodram atic’ Aurora Leigh, Elizabeth B arrett
entertainm ents 388-9 B rowning 330
productions Australia
pro-G reek 271 actresses from xix-xx
spectacular 284 Frank Benson’s tour w ith
A talanta in Calydon, Sw inburne, Oresteia 455
sources of inspiration 331 success of Antigone in 335
A talanta, G eorge H aw trey 387 A ustria, popularity of declam atory
A talanta, or the Three Golden style of acting 424
Apples, an Original Classical authenticity, search for, in plays,
E xtravaganza 359 perform ances
A thalie, Racine, influence on dem ands of 198—9
W hitehead 132-3 and n. 21 in first British 18, 336, 457
A thena, A thene in R eading School 261—3
portrayals of 486 in stage design 268-9, 277-80,
representations of 486 326-7, 439, 463 and n. 8,
A thens 477-8
ancient in various productions 347, 361,
conceptual link w ith early 431-2, 438, 447-9 and n. 47,
B ritain 184—7 450, 451-2, 477
democracy
conflicting approaches Bacchae, Euripides
to 301-3 and nn. 64—5 as source of inspiration 91, 360,
model 50-1 and n. 53, 58 381, 383-4
idealized in The Athenian im pact on N ietzsche xv
Captive 304—7 link w ith M ajor Barbara 505-8
rem inder of slavery in 306—7 and n. 68
T heseion, inspiration for recoil from ‘pagan theology’ 147
Penshaw m onum ent 306, translation by G ilbert M urray
307 472, 494, 497-9, 551
m odern, perform ance of Bachofen, J. J. 474
Antigone in 1867 336 Baillie, Joanna, Constantine
see also British School of Palaiologos 272
Archaeology, A thens Baily, Edw ard Hodges 441 n. 18
Atherton, M ary Russell M itford B ainbridge, Beryl, According to
257 Queeney 64
Augusta, Princess of W ales, later B ajazet, Racine 162
Q ueen Dowager 120, 121, 168 Baker, Sir Richard, Chronicle of the
‘A ugustan’ principles 51—2 Kings o f England 116
Index 649
Balaustion’s Adventure, R obert oi Alcestis 445 n. 35
B rowning 442-6, 449, Beerbohm , M ax, review of
456-7 n. 70 Hippolytus, 1904 495, 549
ballet, popularization 367 Beethoven, Ludw ig von, m usic for
Balliol College, Oxford The Ruins of Athens; A
classical burlesques at 383—4 Dramatic Masque 333
production of Agamemnon Belford Regis, M ary Russell
451-4, 454, 476 M itford 251, 256, 257
Bankes (Banks), John Bell, Florence, collaboration with
as forerunner of ‘she-tragedy’ Elizabeth Robins 518
67 n. 8 Bell, W illiam Boscawen, The Queen
The Destruction of Troy 66-7, of Argos; a Tragedy in Five
78 A cts 273 n. 30
Bannister, John, m usic for Circe B ennett, L angton 225
38 Benson, Frank (1858-1939)
Barker, see G ranville Barker in Bradfield Alcestis 456—7
Barnes, Joshua, Euripidis quae as C lytem nestra 432, 453
extant omnia 71 L ondon venue for Oresteia 492
Barrett, Elizabeth, see Browning, and n. 13
Elizabeth B arrett at Lyceum T heatre under Irving
Barry, Ann, see Craw ford and T erry 454
Barry, Elizabeth 72, 79, 180 proponent of Balliol
Barry, Spranger 121—2 Agamemnon 452, 453
Barry, W . Francis 332 tour w ith Oresteia 455, 455, 476
Bartholom ew, W illiam 319 n. 8, touring com pany 476 n. 45
333-4 Bentley, R ichard 201-2 and n. 69,
Batem an, Isabel 425, 426 207
Bayley, Peter (PI778—1823) Orestes B etterton, M ary 79 and n 30
in Argos 267, 275-7, 278, 279 B etterton, Thom as 3, 71 n. 15, 72,
Baynes, M rs 448 162
Beattie, Jam es 198 Bianchi, Francesco, Antigona 317
Beaum ont and Fletcher, A K ing and n. 4
and N o K ing 25, 215; K night bible, the, conceptual links with
of the Burning Pestle 355—6 G reek dram a xxi, 132 and
Bebe et Jargon, P. A. Capelle and n. 18
P. Villiers 404 n. 48 bigamy, adultery aggravated by, as
Bedford College, London w om an’s ground for divorce
co-production of M edea 513 419
G reek plays, supported by Billing, N oel Pem berton 553
M urray and Barker 514 Birds, A ristophanes 345—7, 346
productions birth control, effect of increase in
in aid of building funds 513 inform ation about 484—5
and n. 106, 519 and n. 128 Bishop, H enry 334
650 Index
Bizet, Citizen and H. Chaussie Bourchier, A rthur 494, 495
M edee ou TH opital des Bourke, Annie 368
fous 404 n. 48 B ournem outh G irls H igh School,
Black-E yed Susan, Douglas production of Alcestis
Jerrold 314 456-7 n. 70
Blake, W illiam , engraving of Boyer, Abel (1667-1729)
Edward and Eleonora 123, 123 Achilles 32, 34, 36, 78-9
Blanchard, Edw ard Lem an Compleat French M aster 3 5
(1820-89) H uguenot background 35 and
Antigone Travestie 338 an d n . 58 n. 21
H ugenot connections 34 n. 19 R oyal Dictionary 35
not im pressed by M atilda version of Iphigenia 32, 35 and
H eron’s M edea 423 n. 23, 61, 62, 85
socio-educational background views on
372 em otional im pact of
use m ade of G reek tragedy xv Iphigenia 85
blank verse, preference for 52 ‘im provem ent’ of E uripides
Blessington, Lady 282 97
blindness, of Oedipus, ‘player that makes the poet’ 79
m etaphorical paradigm 11,13 boys, representation of females
Blunt, W ilfrid Scawen 495-6 258
Boaden, Jam es 213 Bracegirdle, A nne 71 n. 15, 79,
Boadicea the Beautiful; or, 152, 162
Harlequin Julius Caesar and B raddon, M ary Elizabeth, Lady
the Delightful Druid, B urnand A u d ley’s Secret 422
383 Bradfield College, Berks
Boadicea, R ichard G lover 94, 129 B arker’s / T a t 543, 544n. 58
Bockett, B. B. 259-60, 260 G reek plays 253, 456-7 and
Boeckh, A., classical scholar 320, n. 71, 495
431 G reek theatre 456-7 and n. 71
Bodm er, Johann Jakob, Kreusa planned Antigone 478
289 n. 27 Brahm , O tto, ‘father of
Boer W ar naturalism ’ 539
general reactions to 509—11 Brailsford, H. N. 504
M urray’s revulsion against 508 Brand, Ibsen ix
and nn. 85-6 Bransby, M r 95
Bohem e, M rs 82, 83 Brasenose College, Oxford,
Bond, W illiam 105 production of Ion 286
Bonduca, Beaum ont and Fletcher Brazil, R istori’s M edea in 404
203-1 breeches roles 129 and n. 8, 273,
Boscawen, W illiam Bell, The Queen 311, 312, 342, 353, 367-71,
of Argos: A Tragedy in Five 385, 396
A cts 273 n. 30 Bristed, Charles 348-9, 427 n. 125
Index 651
Britain, ancient, fusion of classical fascination w ith opera 52-3
and British revivalism fem inization 78-88
183-93, 202-7, 208 genres
Britannia, equation w ith M inerva burlesque, 56, 338, 350-5, 427;
333—4- see also burlesque and
British Archaeological individual plays
Association 477 dram a of sensibility 86
British Em pire historical tragedies 285-6
expansion she-tragedy invented 70-8; see
radical objections to 297-8 also she-tragedy
reflected in theatre 38-9, ‘Pageant T ragedy’ 37-8
48-9, 92 revenge tragedy 163
M urray’s equation of Athens satyr plays 236
w ith 511 sentim ental tragedies 88-92
relevance of Antigone to victim s grow ing dislike of neoclassicism
of 332 51, 52-3, 208-9, 319,
British M useum , classical 427
acquisitions 290 and n. 35 H uguenot associations 34 and
British School of Archaeology, n. 19
A thens 462 and n. 2, 478 link of aesthetic, political
British theatre preferences 14
adaptation to expansionism m anifestations of Rom antic
38-9, 48-9, 92 Hellenism 282-4
advocates of national 102-3, 432 as m edium for m oral education
attendance at burlesques 84
351-4 m id-nineteenth-century absence
basic m ovem ents in presentation of serious, classical dram a
of G reek tragedy xviii 351
cam paign for repeal of Theatrical patriotism 266
Patents Act 416 as political propaganda 42, 239
censorship in, see censorship P uritan O rdinance banning
cult of tears 81 stage plays, 1642 163
dom inance of W hig ideals 40, 164-5, 244
41-9, 50-4, 58-9, 282^1 recoil from R estoration
and em ergence of journalism 61 excesses 70
em phasis m oved from passion to reflections of colonial destiny
com passion 83—8 38-9, 48-9
experim ents reopened after R estoration 165
w ith form , aesthetics 61—2 response to
w ith unadapted anxieties about succession,
perform ance 427 Jacobitism xvi, 43—4,
‘fairground’ 339, 371, 388-9, 44—5, 139, 148; see also
390 m onarchy
652 Index
B ritish theatre (cont.): inspired by Covent G arden
G reek W ar of Independence Antigone 330
270-2 Wine o f Cyprus 85
retreat from continental culture Browning, R obert (1812-89)
5 51—4- A ristophanes ’ Apology 440—51
rom antic engagem ent with and n. 53
B ritish history 124 attitude to translation 451
technological advances 277—80 Balaustion’s Adventure 442-6,
types of tragic heroines 62—3 449, 456-7 n. 70
unpopularity of declam atory at Balliol College Agamemnon
style of acting 424 454
use of chorus, see chorus classical scholarship 446-7 and
w idespread adaptations of plots n. 39
53—4- early career in the theatre
see also spectacle; stage design; 44 3 n. 27
theatres (buildings) Euripides a source of
Britons at Navarino, H. M . M ilner inspiration 330, 442-3
271 at first night of Ion 282, 286
Brooke, H enry, Gustavus Vasa 106 influence of Ion 286
Brookfield, Charles E., Exam iner reworking of classics 433,446—7,
of Plays 531-2 n. 22 456 and n. 70
Brough, R obert (1828-60) source for T o d h u n ter’s Alcestis
instructions to actors 438 445
M edea; The Best of M others, with style of T alfourd and,
a Brute o f a Husband com pared 308 n. 7
408-15, 436 The Ring and the Book 330
radicalism 372 Bruce, W . N ., as A gam em non 452,
The Siege o f Troy 351-2,352, 453
358-9 Brum oy, Pierre (1688-1742)
Brough, W illiam , burlesques 372, Le Theatre des Grecs 172, 200,
383 219, 247
Brougham , L ord, 229-30, 395, 468 perception of O edipus 219, 220
and n. 18 perturbed by sentim ents in
Brown, John 202 Electra 179
Browning, Elizabeth B arrett B rutus, projected, by Alexander
(1806-61) Pope 190 and n. 15
association w ith M ary Russell Buchanan, George, works 111-12,
M itford 256 117
A urora Leigh 330 Buckley, T heodore Alois 432, 433
on E lectra 182 Buckstone, John 361, 370
Field T alfourd’s portrait 287 Bulley, Frederick 255
identification w ith Alcestis 444 Bullock, M rs 82
Index 653
Bulwer (Bulw er-Lytton), Edward inspiration from G reek tragedy
(1831-91) 358-3
association w ith T alfourd 291, long tradition, influences on
308 n. 79 355-7
classical A thens seen as m odel m edium of doggerel rhym ing
for national theatre 102 verse 365
criticism of censorship 314 m ingling of Shakespearean,
history of A thens 301 G reek elem ents 56
proponent of heroic tragedy 436 m ock-erudite tone 377—8
proposal for Oedipus Tyrannus m usical com ponents 345—7,356,
332-3 366-71 and n. 76
reaction against elite control of neglected by scholars 354—5
classics 291 on other than classical them es
on suitability of G reek tragedy 383 n. 148
for perform ance 316-17 Planche’s concept of 343, 347,
The Last Days of Pompeii 296 355 and n. 28, 477
and n. 50, 314 popularity in elitist contexts
B unbury, Lady Sarah (nee 383-5
Lennox) 89, 130 and n. 11 productions of Sophocles’
B urdett, Sir Francis 229-30 Electra 152
Burke, E dm und 231 proliferation 351-4
burlesque radicalism criticized in 373
adverse views of 385—6 replication of ancient stage
am bivalent position on women conventions 378
374 routines borrow ed from circus,
contem porary detail in ancient sport, fairgrounds 339, 371,
setting 379-82 388-9, 390
costum e for 357-8 search for authenticity 477
creation of genre 55 as self-definition 379-82
as cultural appreciation 377-9 self-m ockery 365—6
developed for political ends sem i-serious instruction in
491-2 m ythology 378
distancing from social seriousness attached to 410,
im plications 383 436
elem ents, in Vanity Fair 348 socio-educational background of
and extravaganza 343, 355 and authors 371—7
n. 28 spectacle in 366, 370—1
im plicit politics 105, 348—9 transcendence of class barriers
im portance xviii, 390, 410, 413, 350-5, 390, 436, 438
430-1, 436, 438 travesty a sub-category of 3 39-40
im portant dance routines 367 and V ictorian taste for comedy
inaccessibility 354—5 382-8
654 Index
burlettas Calkin, M iss E. 513 n. 106
defined 355 and n. 27 Calvert, Louis 503
of Kane O ’H ara 56—8 Cambrian Hero, or Llewelyn the
see also burlesque Great, W illiam Sotheby
Burn, R obert 469 213-14
B urnand, Francis C. (1836-1917) C am bridge Ritualists 497, 507
adm iration for R obson 412 C am bridge U niversity
burlesques 357, 358, 359, 364, A m ateur D ram atic Club 410
366, 371, 377, 383 B urnand’s attem pt to stage
reviews for Punch 459 burlesques at 375-6
socio-educational background early productions in 8
372,410, 431 G reek plays, 7-8, 32 n. 6, 151,
B urne-Jones, E dw ard 441 n. 18, 262-3, 391, 438, 457, 476,
443 n. 25, 453 478, 486, 529, 534, 538
Burnell, H enry 40 Cambro-Britons, Jam es Boaden
Burton, Frederick 327, 329 213
Busins, Edw ard Young 42 Cam pbell, Frances Pitt 431-2, 448
Bute, John Stuart, third E arl of Cam pbell, Lewis (1830-1908)
167-72 association w ith Jow ett 451-2
B utler, Sam uel 286 and n. 17 influential translations 448, 456,
Byron, H enry xv, 363, 372 473 and n. 37, 513n. 106
Byron, L ord (1788-1824) on links between Euripides and
concept of ‘fascination’ shared Ibsen 490
w ith T alfourd 295 and n. 47 perform ance as A nthony 452
im pact of classical antiquities productions of authentic Greek
on 290 n. 35 tragedy 431-2, 447-9,
influence of M ason 211 451-2
influence on V ictorian rew orking of E uripides’
burlesque 356-7 Alcestis 446-7
Orpheus, L atin puns 364—5 C am pbell-Bannerm an, H enry,
parodic verse on M edea 356 ‘M ethods of B arbarism ’
philhellenism 267, 292 speech 509-10 and n. 90
‘T ranslation of T he N urse’s Capelle, P. A. and P. Villiers, Bebe
Dole in the M edea of et Jargon 404 n. 48
E uripides’ 400 n. 35 C aractacan Society 213
Caractacus
Qa ira, echoes of 238 equation w ith A m erican rebels
Caesar, Julius 202n. 75, 203 184
Caius Gracchus, Jam es Knowles representation of 187-9
284 Caractacus, W illiam M ason
Calcraft, John 326-7, 334-5 ancient G reek tragedy the model
Caleb Williams, W illiam G odw in for xiii, xv, 184, 186
227 appeal in Am erica 214
Index 655
artworks inspired by 184, 185 representations of 474
balletic version, 1808 213-14 Casson, Lewis 262 n. 5, 514
conjunction of political, aesthetic Catholic Em ancipation Act,
aspects 184—6 1829 284
consequences, im pact 209-14 Catiline, Ben Jonson 196
depth, ethical com plexity Cato, Joseph Addison
189-90, 208-9, 214 actors in 308
druidical lore 206-7 dependence on R om an history
m usic for 194—6 41, 134, 184
significance in debate over m anifesto of W higgism 308
chorus 184 ,19 6-8,2 01,225 perform ed at Reading
sources 184 School 249
success 209 n. 101, 211, 216 regular revivals 308
them e 184 T alfourd’s debt to 308
title-page 186 Caulfield, T hom as 186
translation into other languages Celsus 149
213, 225 Celtic revival, M ason’s influence
Caractacus, Elgar 195-6 on, 213; see also Britain,
Caractacus being Paraded Before the ancient; druids
Emperor Claudius, Thom as censorship
Davidson 185 Advisory Board on, m em bers
Carlise, Earl of 504 537-8 and n. 43
Carlisle, Countess of 504 in B ritish theatre
Carloni, ‘T he Public Entry of the challenges to 105-6 and nn.
Q ueen into Jerusalem ’ 231 18-19, 112-15, 167,
Caroline, Q ueen (wife of 314-15, 528-34, 541-2,
G eorge II) 104, 107 554
Caroline, Q ueen (wife of consequences 355 and n. 26
G eorge IV) 229-33, 229, 238, periods of xiii, 6, 99, 102—4
284; see also Oedipus Tyrannus, an d n . 13, 314-15, 528-34
or Swellfoot the Tyrant significance of precedent 532
C arter, H u bert 514 in Ireland 535, 536
C arter, H untly 553-4 see also individual plays
Casaubon, Isaac 35 C hannel Islands, link w ith Reading
Case, Janet, acclaimed Electra 182, School 247
457, 486 C hannel T unnel, dream of 347,
Cassius Dio, w ritings searched for 381-2
druidical lore 203, 207 Characteristicks, Earl of
Cassandra (m ythical figure) Shaftesbury 52
com pared w ith M other Shipton Charles I 9-10, 163-4, 165
115 Charles II
portrayals of 98, 110-11, 463, response of dram atists to 25-9,
467, 482-3, 515 44, 48
656 Index
Charles II (cont.): debate over 184, 196-8,
rew ard of Stanley 101 198-202, 225-6
support for G reek visitors 38 druidical, popularity 213
W ase’s celebration of druids in M ason’s Caractacus
R estoration 165 conflated w ith 188-9
C hartists 299 hostility to 197
C haussier, H . w ith Citizen Bizet, interrogatory, subversive,
M edee ou I’H opital des fous dissenting potential 217,
404 n. 48 233-9
C henier, M arie-Joseph, laughable
representation of O edipus in N ew York Antigone 337
226, 239 Punch’s depiction of 377-8
C herubini M ason’s contribution to
M edee 404 appreciation of 188-9,
parodies of M edee, 404 and n. 48 207-9, 217, 225, 233
representation of Iphigenia 62 P otter’s representation of 221
C hesterfield, L ord 172-3 as purveyor of m orality 199
children rehearsals for The Story of
custody of Orestes 465 and n. 11
conditions for aw ard to replaced by heckling crowd 26
m other 416, 420, 435 repudiation by D ennis 155
severity of English law 290, revival, politicized 207—9, 239
394-5, 409 selection for physical attributes
em otive use of, in ‘she-tragedy’ 485
71, 72, 85 separation from actors 453
see also infanticide study of role xix
C hina, tragic traditions com pared survival in oratorio 197
with Sophocles 202 theories about origins 205-6
chorus use
abandonm ent advocated by Rym er 16
in Stanm ore School 197, in Antigone 322, 323, 343,
225-6, 262 378, 439 and n. 15
substitution in The M ourning in Antigone Travestie 340,
Bride 161 341, 344-5
supported by D ryden 16, 26 in Barker’s productions 526,
until m odern tim es 197-8 and 543
nn. 47-8 in Balliol Agamemnon 453
absent from W hitehead’s in British theatre, early
Oedipus 191 n. 18 examples 196-7 and n. 42
Aeschylean, acceptability 209 in burlesque 341-2, 378-9,
class profile 199-200 398
condem nations of 209 and by Clark 240
n. 100, 210 in Elfrida 194
Index 657
in French revolutionary love interest 38, 39
O edipus 217 m usic for 38, 41
by M aurice 234, 266 tragic ending 54
in ‘M endelssohn’ Antigone circus
439 routines borrow ed from , in
by M ilton 12-13, 197 burlesque 371
in M urray’s Hippolytus 496 working-class access to classical
and n. 29 m yth, history
in Poel/M urray Bacchae 551 through 388-9, 390
in R acine’s A thalie 133 civil war
in R eading School conceptual link w ith incest,
productions 250, 262 intra-fam ilian conflicts 9,
in R einhardt’s Oedipus R ex 12
524, 526, 539-40 regicide and, fear of 26
retreat from , revival 554 Clairon, Claire 152, 173^1, 175
by Shelley 233-4, 236-9, 267 and n. 57
in Spicer’s Alcestis 439 Clancy, M ichael 2-3
in T odh u nter’s Helena in clandestine m arriage, see m arriage
Troas 458 Clark, G eorge Som ers 240
C hrist C hurch, Oxford, Clark, John W illis 438
perform ance of Tragedie of class, social
Orestes 163 divisions
C hristianity, and G reek religion augm ented by education in
147-50, 310-11, 329-30 classics 350, 374—7
C hristopherson, John, Jephtha explored in W hitehead’s
32 n. 8 Creusa 142—3
Chudleigh, Elizabeth 30, 31 transcended by classical
Cibber, Susannah M aria 94, burlesque 350—5
110-11 relevance
Cibber, T heophilus 108,111 to access to classical m yth,
Cicero, On Divination 149 history 350-1, 363-4,
Circe, Charles D avenant 388-90
absence of jingoism , W hig to attitudes to
ideals 39 40 infancticide 518—19
adaptation of I T 36 to m arriage of George
appeal to w om en 78 W arr 472 and n. 32
characteristics, significance to reception of D orothy
37-41, 49 Dene 484
D ryden’s prologue 37 see also social status
exotic setting 38-9 classical archaeology, see
influence of G reek tragedy xv, archaeology
xvi, 55 n. 72 Classical Journal, edited by
influence on T heobald 58-9 A braham John Valpy 248
658 Index
classics, culture com parison w ith Catherine
accessibility 350-1, 363-4, 388-90 Hayes 115
appropriation through engravings, paintings of
burlesque 377-89 347 n. 82, 349,453 and n. 64,
changing pattern of 465
patronage 290 exculpation of m urderer of
link w ith perform ance history xx 92 n. 82
new fashion for academic exculpation of 108, 109—10
productions of G reek figure representing, in A lzum a
plays 387-8,431-3 171-2
relative interest in Roman, identification w ith Queen
G reek models 66 and n. 7 Caroline 107
classics, education and scholarship perceptions of xxi—xxii, 55 n. 72,
class divisions augm ented by 111
350, 374-7 portrayals of 79-80, 125, 334,
effect of changes in curriculum 369, 432, 453, 515
431-2 representations of 109, 112-15,
gulf betw een universities and 125, 153, 155, 157-9, 163,
theatre 375-6 168, 176, 179, 363
in background of burlesque Clytemnestre, A lexandre Soum et
authors 371-7 275
in eighteenth-century Scotland C obbett, W illiam 298, 302
111-12 Cobden Club 469
in nineteenth century 354 C oburg T heatre, pro-G reek
past and future x, xxi—xxii dram as 270—2, 273 n. 31
reaction against elite control of Codrus, D om ing R asbotham 50-2
291 and n. 59
significance of perform ance C ogniard, G range and Bourdois,
history of Trojan Women La Medee en Nanterre 405-6
510-11 C olchester School 228
targeted by burlesques 383—5 Colem an, John 327
and n. 153 Coleridge, M ary 489, 499-500
translation out of ancient Coleridge, Sam uel T aylor 179
languages xiv Collier, Jerem y
C lem ent of Alexandria, A Short View of the Immorality
Exhortation to the Greeks 149 and Profaneness o f the
Cleon 302 English Stage 70
clergy, classical influences on xvii opposed by D ennis 79
Clouds, A ristophanes Collier, John 453 and n. 64
burlesque of 55, 384—5 Collins, W ilkie, The Woman in
Stanley’s translation 40, 101 and W hite 422
n. 4 Collins, W illiam 193
C lytem nestra (m ythical figure) Colm an, G eorge (1732-94)
Index 659
co-author of The Clandestine see also individual nations,
M arriage 141-2 authors, and plays
staging of M ason’s plays at Cooper, Frederick Fox, Ion
Covent G arden 194—6 Travestie 286 and n. 14, 302,
The Sun Poker, inspiration for 338, 339
Olympic Revels 357 Cooper, Jam es Fenim ore, The Last
colonialism, colonial rule, response o f the Mohicans 296
of B ritish theatre 38-9, 48-9, Cooper, John 211
183-4; see also Caractacus C opyright A ct (‘T alfourd’s A ct’),
Com edie-Frangaise 1842 290
regular appearances of Coram , Thom as 135, 136, 137
O edipus 5, 218 C oriolanus, portrayal of 282
productions in R om an theatre at Coriolanus, Shakespeare
Orange 125,477 conceptual link w ith T hebes xxi
see also M ounet-Sully and significance of 1811 set design 269
individual plays Coriolanus, The Invader o f his
com passion, arousal in Country, John D ennis 44
spectactors 83-8 Cork and O rrery, Earl of 172
confidants, in The M ourning Bride, C orn Laws, opposition m eetings in
choral substitutes 161 Covent G arden T heatre 300
Congreve, W illiam (1670-1720) Corneille, Pierre (1606—84)
accused of plagiarism 162 English response to 15,33
influence of Sophocles’ English translations 83
Electra 153, 157-62 Jam es T hom son com pared
response to D acier 157—62 w ith 126
conservatism , aesthetic, in perception of O edipus 217, 218
Victorian age 373, 377 view of chorus in M edea 199-200
C onstantine I 11,12 see also individual plays
Constantine Palaiologos, Joanna Cornish, G erald W arre 513 n. 106,
Baillie 272 519 n. 128
C onstantinople, fall of 272 corsetry, liberation from 549
C onstantius C hlorus 1, 12 costum e
C ontinent acclaimed, in Helena in Troas
educational perform ances of 477-8
classical dram a 243-4 ancient
genre of adapted Greek in Arion 380
tragedies 272—3 for Balliol College
m any nineteenth-century Agamemnon 453
productions of carefully researched by
Antigone 317-18 Jenkin 449, 450
responses to G reek W ar of in C ovent G arden Antigone
Independence 267 324
660 Index
costum e (cont.): funding of Helena in Troas 459
ancient (cont.)'. response to M aud Allan 549
D avid G arrick’s interest in roles 453, 456-7, 532
128 n. 3, 174 and n. 55, versions of Oedipus Tyrannus
195, 225 532, 536
for Electric in a N ew Electric Covent G arden T heatre
Light, authenticity 361 capacity 417
for ‘M endelssohn’ Antigone, contribution of M acready
praise for 478-9 299-300
in O xford G reek plays 460 daring productions at 30—2
for productions of Electra m eetings to oppose C orn Laws
174-5 in 300
in R eading School’s new (1809)
perform ances 259, 261-2 architecture 268-9 and n. 13,
for Stanm ore School 277
productions 225 K em ble’s inaugural address
im pact of Les Ballets Russes 546 269
influence of Charles K em ble 280 opening, 1809 269-70
liberating 549-51 pantom im es 351-2
notable, in O U D S Alcestis patriotic pageant, 1798 xiii,
458-9 166n. 27
in Planche’s burlesque of The productions, see under individual
Birds 345—7 plays
revealing, responses to 30-2, survival in eighteenth century
31, 280-1 and n. 48, 367 104
R istori’s, as M edea 403, 404 Craig, Edw ard H enry G ordon 487,
study of xix, 280, 3n. 106 544, 545 n. 62
Costumes o f the Ancients, Thom as Crane, M ary 484
H ope 280 Crane, W alter (1845-1915)
Cotes, Sam uel 176 and n. 61 association with
C ourt T heatre (also Royal C ourt D orothy Dene 484
T heatre) G eorge W arr 463—4, 469-70
partnership of Barker and and n. 25, 471, 482, 486
V edrenne at 496 Craw ford, A nn (Ann Barry) 65,
productions at 74, 81, 122, 152
of G ilbert M urray’s C reon (mythical figure)
translations 431,492, portrayals of 295, 337, 340
494-5, 496 representations of 218-20, 223,
of Shaw ’s plays 494—5 274, 294, 296, 303-7, 321,
see also individual plays 322, 340-41, 406, 425-6
C ourtney, W . L. (1850—1928) Creusa
em endations of M urray’s brother-sister bond w ith
Oedipus 539 H yllus 304
Index 661
em otional range dem anded of contribution to spectacle in
actress 80 burlesques 370
identification w ith m others of exploited in ‘A delphi
foundling children 137 Scream ers’ 352-3
m oral dim ension 88, 95 females played by boys,
need for exculpation of 96-7 m en 268, 369 and n. 86,
portrayals of 129 and n. 7, 131 374, 385, 388
representations of 87, 88, 95, L ondon scandal of 1869-70 70,
140-7, 400-1, 406, 414, 424 452
type of ‘distressed m other’ 63 popularity in burlesques 362,
see also Kreusa 367-9, 385
Creusa in Delfo, Venazio Rauzzini prohibited in Oxford
151 U niversity 452, 458, 485-6
Creusa, Queen o f Athens, W illiam relative to status of actresses
W hitehead 396-7
actresses in 80, 89, 129 study of xix
anti-C atholicism 148 success of ‘breeches’ roles 129n.
departure from original Ion 132 8, 273, 311, 312, 342, 353,
em otional tenor 129 367-71, 385, 396
fear of Jacobites echoed in 139, Crowne, John
144 influence of Aeschylus on 101
im plications of social status works 34, 67, 101
explored 142-3 cruelty, adultery aggravated by, as
and interest in clandestine w om an’s ground for divorce
m arriage 140-7 419
perhaps known to T alfourd C um berland, R ichard 135, 210
289 n. 26 and n. 104
popularity 129-30 and n. 6 Curse of M inerva, L ord Byron 292
Racine’s A thalie com pared 133 C ushm an, C harlotte 311, 312, 326
reflection of concerns about fate Cusins, A dolphus 503, 504, 505—8
of foundlings 138-9 custody, see children
religious (irreligious) Cyclops, Euripides, translations, by
dim ension 147-50 Shelley 234
‘she-tragedy’ 66, 95
significance xv, 128, 129 n. 7, D acier, A ndre (1651-1722)
130, 132-4 com m entary on Poetics 18, 28,
Creiise I’Athenienne, Lacoste’s 132, 153-4, 155-7, 198,
opera 132, 133-1, 151 217-18
Crom well, Oliver, Aegisthus C ongreve’s response to 157—62
paralleled w ith 165 defence of chorus 198,199—200
cross-dressed roles influence 217-19
association of M aud Allan m isgivings concerning
w ith 553 m atricide 159n. 13, 178
662 Index
D acier, A ndre (1651-1722) (cont.): Davies, Revd Syned 190
perception of O edipus 217, 218 Davies, VeryRevd Rowland 38n.29
Protestant background 35 Davison, Em ily 513 and n. 106
translations of Sophocles 28, 75, Dawson, Douglas 533
153—4-, 155-7 Dear O ld Charlie, Charles E.
Dacier, A nne 35 Brookfield 531-2 n. 22
Dali, Nicholas 188-9 D eath, E uripidean figure of,
Dallas, R. C . , A Tragedy 273n. 30 influence 117 and n. 39
Dalton, R ichard 134—5 D eclaration of Independence,
Dalzel, A ndrew xvi 1776 184-5
dance Defoe, Daniel 110
craze in England 548—9 and n. 77 D eianira, type of distressed
devaluation 528 m other 65-6
im pact of Les Ballets Russes 546 Delap, John (1725-1812) 64—6 and
im portance n. 3, 90, 188 and n. 7
in burlesque 367, 370 Delectus sententiarum Graecorum,
G ordon C raig’s concept of R ichard Valpy 247
544 Delphi, D elphic oracles
stressed by R einhardt 528 alleged fraudulent nature
influence of 149-50 a n d n . 51, 150-1
Isadora D uncan 544—8 as prototype of Foundling
M aud Allan 548-54 Hospital 135, 138, 149
in travesties, fashion for 367 democracy
Daniel, Sam uel, The Tragedie of A thenian, conflicting approaches
Cleopatra 196 to 301-3 and nn. 64—5,
D ’A nnuncio, G abriele, La cittd 306-7
morta 532 n. 22 dom inant them e in T alfourd’s
danseuse en travesti, fashion for 367 works 314
Darius, K ing of Persia, John m unicipal, introduction in
Crow ne 101 Britain 298
Darley, G eorge 310 and n. 84 parallels betw een ancient,
D arter, W illiam 250-1 m odern 50 and n. 53, 59
Das Goldene VliefS, see G rillparzer Demofoonte, M etastasio 273
D ’Aubignac, A bbe de 15 and n. 42 D ene, D orothy (1859-99) 463 and
Davenant, Charles (1656-1714) n. 5, 467, 482-4 and n. 70
xvi, 36-7, 37-8, 39, 40, 48, 60, D enm an, L ord C hief Justice 282
61; see also Circe D ennis, John (1657-1734)
Davenant, W illiam 36-7, 38 adaptation of I T 36
David, Jacques-L ouis 275 and anti-C atholicism 51
n. 38, 301 anti-Jacobitism 44—5
D avidson, T hom as, Caractacus concept of com passion 83-4
being Paraded Before the and contiguity of political, poetic
Emperor Claudius 185 freedom 52-3
Index 663
debt to Racine 48 Die Jahreszeiten, H aydn 99
dislike of C ontinental opera 53 D iodorus 204—5
on erotic love in G reek tragedy Diogenes L aertius 203
91 D ionysus
Francophobia 33—4, 51, 52-3 cult of, echoes of, in Salvation
on nature and function of dram a A rm y 499-505
62, 155 representations of 497-9, 502,
projected interpretation of 505-8
Phaedra m yth 88 n. 65 Dirce; or, The F atal Urn 273-4,
radical W higgism 45-9, 61 281
rejection of supernatural distressed m other, see she-tragedy
causation 48 divorce
repudiation of chorus 155 inauguration of Royal
T alfourd’s essay on 287 n. 24 Com m ission, 1850 399
The Grounds o f Criticism in law regulating
Poetry 52 assault added to grounds for
use m ade of G reek tragedy xv, 427
60, 61, 72 attem pts to reform 395
on w om en in the theatre 79 based on canon law 394
Description o f Greece, Pausanias 65 debate over 398, 401-2, 408-9
deviant behaviour, in G reek a n d n . 57,415-16,
tragedy, censored in 417-18, 425, 435-6
burlesque, 385; see also incest; unequal rights of wom en 418,
infanticide; sexual deviancy 419-20
D evrient, Edw ard 430, 433 see also D ivorce and
Diaghilev 546 M atrim onial Causes Act;
Diana Preparing fo r the Chase, m arriage
Tableau V ivant 390 D ivorce and M atrim onial Causes
Dickens, Charles (1812-70) Act, 1857 140, 381, 401-2,
adm iration for R obson’s M edea 415-16 and n. 78, 419-20,
412-13 425-6
antipathy to Greek, R om an D obbs, J., Petraki Germano; or,
classics 351, 375 A lm anzar the Traitor 271
association w ith T alfourd 287, Dobree, Peter Paul, Euripidean
290 scholar 251, 262
at first night of Ion 282 Dolce, Ludovico x
social concerns 351,354 D om inique and Biancolelli,
Dickinson, W illoughby 512 La M echante Femme
Dido, B urnand 359, 377, 385 404 n. 48
Die B raut von Messina, Schiller Don Carlos, Otw ay 38
196 n. 42 Don Juan, L ord Byron 356—7
Die Hermannschlacht, D onner, Johann Jakob
K lopstock 213 C hristian 320
664 Index
D orset G arden T heatre debt to Sophocles 21—4
D avenant associations 37 D ennis’s adm iration for 45
forestage 17-18 Essay on Dramatic Poesie 15,
perform ance spaces 17 22, 27
scenic innovations 7, 14 fascination w ith deviant
Douglas, L ord A lfred 553 sexuality xvi
D ouglass, John 417 im portance xv
Dover Beach, M atthew A rnold influences on 14-17, 20, 22,
330n. 36 66-7
Dramatic Literature, Schlegel 326 introduction of love interest 38
druids pro-classical stance 22
adm iration for resistance to reworking of Shakespeare 17,
Rome 190 and n. 15 20-1
astronom ical lore 206 source for The M ourning Bride
com bination w ith G reek 162
interests 192-3 and nn. writings on nature and function
25-6 of dram a 62
eighteenth-century craze for D u R oullet, M arie-Frangois-L ouis
192-3 and nn. 25-6, 202-7 G and L eblanc 439
G rand Lodge of the O rder of D ublin
D ruids 213 burlesques perform ed in 359
revivalism , and M ason’s pro-G reek dram as 272
Caractacus 184-6, 188-9, see also A bbey T heatre and
198-202 individual plays
theories on ritual of choral Ducrow , A ndrew 284, 388-9
singing 205 D uke’s theatrical com pany 14, 37
D rury Lane T heatre D uncan, A ugustin 546
capacity 417 D uncan, Isadora 544—8 and nn. 62,
enlargem ent by K em ble 268-9 65, 67
pantom im es 338, 351-2, 375 D uncan, Raym ond 545 n. 66
pro-G reek dram as 271-2 D uncan, W illiam 203 n. 72
productions, see under individual D uncom be, W illiam, Junius
plays Brutus 105
scenic innovations 7, 17, 269, D urham , John L am bton, first Earl
277-80 of 306, 307
survival in eighteenth century D utch, translations into 41 and
104 n. 37
D ryden, John (1631-1700)
ancient and m odern sources E arthly Paradise, W illiam
acknowledged 21—2 M orris 443 n. 25
collaboration w ith East Lynne, Ellen W ood 422
Lee, 17 and n. 47 Echoes of Hellas, George W arr 470
W illiam D avenant 37 and n. 28
Index 665
E dinburgh recoil from Sophocles’ depiction
governm ent’s response to of 178-9
Porteous Riots 105 representations of 157,163,
H elen F aucit’s Antigone in 326, 178-82, 361 and n. 49
327-8 Electra, C hristopher W ase 40,
new theatre, 1773 193 163-5, 164
E dinburgh U niversity, Electra, E uripides
perform ances of authentic scant attention paid to 61, 152
G reek tragedy 431, source for T alfourd’s The
448 Athenian Captive 305
E dw ard I 116 translation by G ilbert M urray
E dw ard V II 548 511
Edward and Eleonora, Jam es Electra, Sophocles
T hom son aesthetic exem plar 152-62
actresses in 82 appreciation by wom en w riters
censorship of xiii, 99, 103, 182
106-7, 120-1 conceptual link w ith H am let xxi
deviation from E uripides’ 155, 159
Alcestis 120—1 first attem pt to stage 166
emotive, sentim ental Frank T alfourd’s burlesque of
dram a 116—20 374
frontispiece 119 herald of fem inism 182
political ideals, parallels in 102, influence on Congreve 153,161-2
120-1, 122 link w ith Oedipus Tyrannus
popularity, revivals 121-4 and 153-4, 162
n. 52 m orality of m atricide
‘she-tragedy’ 66 questioned, justified 155,
sources 66, 116-17, 118-20 159 and n. 13
Edward the Black Prince, W illiam paintings of Benjam in W est 46
Shirley xiii, 166-7 and n. 27 as political m anifesto 162—72
Egisthus, see Aegisthus productions
Egypt, ancient, fashion for settings costum es 174—5
based on 61 first B ritish, 1883 182
E lectra (m ythical figure) at G irton College, 1883 18,
brother-sister bond with 336, 457
Pylades 304 in aid of Building Fund
costum ing of 280, 361 506 n. 106
identified w ith the sun, in scenery 174
Johnson’s m asque prom inence, influence xviii,
361n. 49 152-3, 318
portrayals of, 152, 174—5 and prototype of tragic heroine 75
n. 54, 176, 182, 361, 457, published in Bell’s British
513 n. 106 T heatre series 175
666 Index
recitation from , perm itted 244 Elfrida, portrayals of 211
rew orking in The M ourning Elfrida, W illiam M ason
Bride 170 influence of G reek tragedy xv
significance of ‘recognition’ m usic com m issioned for 194
scene 157-62, 173 reflection of radicalism 190-1
as source 78 n. 22, 152, 163, 267, and n. 18
275, 304, 316-17, 531 and role of chorus 200-1
n. 19 success 194-5, 209n. 101, 211
tragic traditions of Chinese translation into other languages
theatre com pared 202 213
translations, editions Elgin m arbles 261, 290 n. 35
anonym ous, 1714 154 and Eliot, George, (1810-50) 182,
n. 6, 199 331-2 and n. 4 1 ,4 2 1 ,4 5 4
by D acier 28, 153-7, 217-18 Eliot, T . S. 151, 493
by C rebillon 154 Elizabeth, Princess, daughter of
by Francklin 173-8 Charles I 164—5, 164
by Longpierre 154 elopem ent, teenage, prevention
by Rotaller into L atin 163 of 141
by T heobald 154, 156, 175 E lrington, Thom as 2-3
by Thom as Johnson 154 Elwart, A ntoine 439
flurry of vernacular 28 Elysium, Thom as M ercer 193
into French, English, England and the English, Edw ard
im portance xx, 163 Bulwer 314-15
visualized 172—8 English literature, departm ents of,
Electra, W illiam Shirley xiii, 103, approach to perform ance
167-72, 529 history of G reek dram a xiv
Electra in a N ew Electric Light, E nlightenm ent, the
Frank T alfourd 360-2, 374, adoption of O edipus as figure
379, 385 of 217
Electra, The Lost Pleiade, ballet and attitudes to religion in Greek
360-1 tragedy 147-50
Electre Enquiry Concerning Political
C rebillon’s production 154 Justice, W illiam G odw in 228
L ongpierre’s production 154 erotic love, passion
Elektra, R ichard Strauss, reaction and wom en in G reek tragedy 91
to 551 threat to absolute pow er 39
electric light, introduction 360-1 Essay on Dramatic Poesie, A n , John
Elements o f Greek Grammar, The, D ryden 15, 22, 27
R ichard Valpy 247 Essay on the N ature and Conduct
Elements of the L atin Language, of the Passions and Affections,
The, Richard Valpy 247 A n , Francis H utcheson 84
Eleonora, portrayals of 122, Essays in Church M usic, W illiam
123—4 M ason 191 n. 18
Index 667
Eton College, Agamemnon perform ances, directed by
at 453-4 Valpy 251-2
Eumenides, Aeschylus P otter’s perception of 221
C am bridge production, problem s presented by wom en in
1885 4 5 7 ,4 7 5 ,4 7 6 ,4 8 6 plays of 96-7
in Frank Benson’s touring rew riting for perform ance in
production of Oresteia English x
455 ‘she-tragedies’ derived from
influence on T heobald’s 66-70, 71-8, 86 and n. 59
Orestes 55 n. 72, 111 n. 26 size of w om en’s roles 258
S tanford’s m usic 475, 478 source for
in W akefield’s school burlesque 360
selection 289 Goffe’s Tragedie of Orestes 163
Eunuchus, T erence, W estm inster see also individual plays
School production 34 n. 17 Euripides and his Age, G ilbert
Euphrasia M urray 510-11, 514
portrayals of 180, 181 ‘Euripides and M r. M urray’,
representations of 179-82 T . S. Eliot 493
Euripides Euripides and Shaw , G ilbert
accessibility 71, 78 and n. 22, N orw ood 490
496 Euripidis quae extant omnia, Joshua
adaptations Barnes 71
dom ination by suffering Euripides the Rationalist, A rthur
herioine 66—70 Verrall 498 n. 40
to evoke sym pathy 85—8 E uropean theatre, em phasis on
to support different physicality 546 and n. 70
ideologies 60 Eurydice H iss’d, H enry Fielding
Brow ning’s cham pionship of 104
433, 449-51 eurythm ics 546 n. 70
Buckley’s translations 433 Evans, Thom as, see Oedipus
denounced by classical scholars Evelina, representation of 187
443 and n. 26 Exclusion crisis 24—5
educational study encouraged Exhortation to the Greeks, C lem ent
253-4 of A lexandria 149
foundling tales 128 extravaganza, and burlesque 343,
ghost of, in burlesque 366 355 and n. 28, 477
im portance of perform ance
history 510-11 Facta et Dicta Memorabilia,
‘im prov’d ’ by eighteenth century Valerius M axim us 180 and
dram atists 97-8 n. 71
links w ith Factory Act, 1833 296
G eorge B ernard Shaw 490-1 Faerie Queen, E dm und Spenser
Ibsen 490-1 229
668 Index
Fair Helen, A m cott 383-4 fiction, and G reek tragedy xx—xxi
fairground theatre 339, 356, 371, Fielding, H enry (1707-54)
388-9, 390 burlesque of high tragedy
Farr, Florence 496 and n. 29 355-6
Farren, Elizabeth 65 classical influences on xvii
Farren, W illiam 69 foundling novels 135
fascination, Rom antic concept of response to Oedipus (D ryden and
295 and n. 47 Lee) 1—2
fate, im placable, inexorable, satires on W alpole 104 and n. 14
concept of 22, 24 sources 111 and n. 26
father-son conflicts The Tragedy of Tragedies 58, 60
in T alfourd family 360, 363, views on role of chorus 201
374n. 108 filial piety, representation of 180
use by A ristophanes 363 and n. 71
fathers, rights of custody 394—5, filicide, unintentional, in The
409, 416, 420, 435 Roman Empress, Joyner 11
Faucit, H arriet 326, 416 n. 78 Fire of London, 1666 25
Faucit, H elen (1817-98) Fisher, John 213
com bination of fame with Fitzball, Edw ard (1792—1873)
dom estic stability 396 267, 274-5, 280
im pact 327-8 Fitzgerald, Percy, on
practice of sculptural effects 335 burlesque 316, 327, 379
tragic roles 281, 311, 313, 316, Flashar, H elm ut vii
326-7, 329, 330-1, 334-5, Flaxm an, John 211-13 and
348, 539 n. I l l
Faucit, John Savill 240—2, 267, Fletcher, C onstance Emily, see
274, 326 W arr
Felton, Cornelius C. 286—7 Fletcher, John (with Francis
females, see cross-dressed roles; Beaum ont), A K ing and No
wom en K ing 25
fem ininity Fogerty, Elsie 336
adaptation of G reek w om en to fit Forster, John (with Francis
notions of 91-2, 178-82 Beaum ont), association w ith
Victorial ideal 327-8 T alfourd 282, 287
see also actors, actresses; she- foundling heroes
tragedy; wom en expansion of literature 134—5
fem inism perennial fascination 128 and
G eorge W arr’s sym pathies n. 2, 133, 134
474-5 search for archetypes 137-8
prefigured in perception of in Shelley’s Oedipus
M edea 393 Tyrannus 231
see also N ew W om an; see also foundlings; Ion
suffragettes Foundling Hospitals, British
Index 669
boys destined for m ilitary, naval translations
service 139 of Electra 175-8
children viewed as objects of of L ucian 177
social experim ent 138 of Sophocles 147,172-8,
D elphi as prototype of 135, 138, 219-21, 250
149 and n. 51 respect for 173,175-8
establishm ent, aims 135, 137-8 version of V oltaire’s Oreste
and n. 32 278 n. 22
opposition argum ents 137 and Francophobia, 33—6 and n. 15, 51,
n. 29 52-3
foundlings Freake, L ord and Lady 464 and
C ontinental approach to care n. 12,481
of 135, 149 Frederick, Prince of W ales 104,
debate about nature or 105, 107, 120
nurture 138-9 freedom , see liberty
social problem in eighteenth French Archaeological Society in
century 135, 140, 151 A thens 521
Fragment of an Antigone, M atthew French language, translations
A rnold 331 into xx, 163, 265, 522
France French R evolution
im pact of D acier’s translations of adm iration for A thenian
Sophocles 154 dem ocracy am ong British
perform ances of Persians for supporters 300-1
patriotic purposes 265-6 classical m odels invoked in
and n. 6 support of 216, 217
popularity of T alfourd’s Ion im portance of G reek history
in 286 and n. 18 in 265 n. 2
response to authority of interest in Jam es
m onarchy 15 T hom son 124—5
staging of burlesques in republican sym bols from ancient
359n. 46 Rom e invoked during 216
see also Francophobia; French French theatre
R evolution; French theatre acting styles in G erm any and,
Francklin, Thom as (1721-84) com pared 526-8
adaptations to eighteenth- apolitical Hellenism in 49
century concept of and debate over chorus 199
fem ininity 179 G reek tragedy in
anticlericalism 220 English responses 33—6, 87,
attacks on T heobald’s 154
translations 175 extension of emotional
background, career 172—3, 220 range 319
recoil from G reek tragic im portance of Seneca 67
m etaphysics 147-8 influence xix, 5-16
670 Index
French theatre (cont.): expansion of acting skills 80
link of aesthetic, political H uguenot antecedents 34
preferences 14, 15 interest in ancient costum e
m odels for w om en dram atists 83 128n. 3, 174n. 55, 195,
neglect of Antigone 317 225
perception of O edipus 5, 7, 219, partnership w ith H annah
221, 521-6, 539 Pritchard 129, 144, 145
see also neoclassicism and Prologue and Epilogue for
individual authors, Electra 174
dramatists refusal to stage Sophocles
Freud, Sigm und, im pact of unadapted 173
Oedipus viii, 494, 524-6 and n. rejection of
9 A K ing and N o K ing 215
Friedrich W ilhelm IV, K ing of A lzum a 171
Prussia 319, 320 Shirley’s Electra 166
friendship, m ale 46 roles 128-9, 140, 143 n. 42
Frode, Philip, The Fall of urged to attem pt Oedipus
Saguntum 42 Tyrannus 195
Frogs, A ristophanes G arrick T heatre, production of
influence 104, 506—7 travesty of Ion 286
Jenkin’s production of 448 n. 47 G arrison T heatre, W oolwich,
Shaw ’s version 505 burlesque at 395
translation by G ilbert Gascoigne, George, and Francis
M urray 472, 494 K inw elm ershe, Jocasta,
Fuseli, H enry, depiction of 1566-7 x, 8
Clytem nestra and Gay, John, Achilles 104, 105, 356
A egisthus 129 and n. 5, 177 Geffroy, E., actor, as O edipus
522
G adsby, H enry 456-7 n. 70 Gell, W illiam 230
Gaelic culture, conceptual link G enod, M ichel Philibert, The Oath
betw een ancient Greece of the Young W arrior 301
and 186—7 and n. 4 G eorge I 43, 50
Gager, W illiam 8 G eorge II 43, 104, 105, 107, 130n.
Gaiety T heatre, visit of Com edie 12, 169
Fran?aise, 1879 432 George III 130n. 2, 168-72, 220,
G andy, Joseph M ichael 289 n. 26 241, 242
G arrick, D avid (1717-79) G eorge IV (previously Prince of
am bition to stage E uripides’ W ales) 130n. 12, 168, 169,
Flecuba 195 176-7, 229-32, 242, 284, 294
co-author of The Clandestine G erm any
M arriage 141-2 civilian hysteria against 553
envious of C ovent G arden’s experim ents w ith Ion 289 and
Elfrida 194 n. 27
Index 671
im pact of Jam es first authentic B ritish
T hom son 125-7 production 18, 336, 457
interest in Antigone xix, 317-18 use of M endelssohn’s Antigone
popularity of declam atory style m usic 336
of acting 424 G ladstone, W illiam Ew art 359,
post-K antian philosolphy, 365, 469, 475-6
influence of Antigone 320-1 Glasse, G eorge H enry 225
reception of G reek tragedy 430, Glorious Revolution, 1688
431, 433 attitudes to G reek tragedy
repudiation of French after 41-9, 54, 149
neoclassicism 319 dram atic defences of ideals of
T eutonic revival, influence of 105, 108
M ason 213 G lover, R ichard (1712-85)
G errald, Joseph 182, 224, 226—8 classical m odels for free nation
and n. 46 states 50
Getting M arried, G eorge Bernard M edea, as ‘she-tragedy’ 66
Shaw 492 in ‘P atriot’ opposition 104
G iardini, Felice de 191 n. 18 pro-fem inine alteration of G reek
G ibbon, Edw ard, The Decline and plots 86-7
Fall o f the Roman see also individual plays
Empire 183—4 G luck
G ilbert, W . S. 354, 391; see also Alcestis 439 and n. 16, 440—1
G ilbert and Sullivan operas Iphigenia in Tauride 62
G ilbert and Sullivan operas 353, m usic used by Isadora
354, 386-7, 482 D uncan 546 n. 67
G ildon, C harles (1665-1724) G odw in, E. W . 459, 463, 466-7,
adaptations of G reek tragedy 477, 480, 485-6, 487, 544
xv, 66 G odw in, W illiam 223-4, 227, 228
association w ith Q uinault 118 G oethe, Johann W olfgang von
on erotic love in G reek im pact of G reek tragedy on xv,
tragedy 91 318, 319-20
exculpation of M edea 92 staging of The Birds 345
ideology 71 n. 13 theatrical experim ents 319
praise of Ion 132 Goffe, T hom as, The Tragedie of
sources, influences on 71, Orestes 163
117-19 G olding, W illiam 150-1
stress on tragic passions 83 G orsedd, first 192 n. 26
view of Iphigenia, D ennis 53-4 G ranville Barker, H arley
see also Love’s Victim, Phaeton (1877-1946)
Gioas, Redi Giuda, M etastasio 132 associations
and n. 18 w ith M urray, Shaw 492,
G irton College, C am bridge 494-5, 511, 520n. 129
Electra, 1883 w ith W illiam Poel 495
672 Index
G ranville Barker, H arley perceptions of xix
(1877-1946) (,cont.): reconciliation of religion w ith
influence of R einhardt 538, C hristianity 149-50, 310,
542-3, 553 311, 329-30
m odel for Cusins 504 relationship between history
protest at censorship 529, 542 and G reek dram a xxi
staging of plays about w om en’s W hig ideals derived from 50
suffrage 512-13 m odern
supporter of Bedford College link w ith Italian centres of
G reek plays 514 scholarship 265 and n. 3
W aste refused licence 529 perform ance of Antigone in
G ray, H erb ert B ranston 456-7 and 1867 336
n. 71 perform ances of A eschylus’
G ray, Thom as 124 and n. 53, 130, Persians for patriotic
192 and n. 25, 211 purposes 265-6 and n. 6
G reat Com m oner, T he (W illiam relationship w ith O ttom an
P itt the elder, Earl of Em pire xi, xix 38-9
C hatham ) 167 support for uprising 267 and
G reat Exhibition, 1851 438 n. 10
G recian Saloon, T he 353, 399-401 under dom ination of O ttom an
Greece Em pire 333
ancient response to W ar of
appeal to nineteenth-century Independence, 1821-9
Britons 308-9 xi, 264, 270-2, 300-1
com pared, contrasted w ith G reek dram a
m odern 270 censorship of 103; see also
conceptual link between individual plays
Gaelic culture and 186-7 com bination w ith interest in
and n. 4 druids 192-3 and nn. 25-6
fascination w ith ruins 267-70, educational perform ances in
271 B ritain 243—6
fusion of classical and ancient erotic responses to 484—6
B ritish revivalism 89 and m usic for, see music and
n. 71, 183-93, 202-7, 208, individual composers and
217 plays
grow ing interest in 38 new fashion for academic
history recalled in W ar of productions 387-8
Independence 264—7 num erous foundling tales 128
inspiration of, under Valpy 262 perform ance history
m usic of, conceptual link with approach of academ ic world
Celtic culture 192-3 xiv
nineteenth-century play in Edw ardian period xi
inspired by 284 as perform ance texts x-xi
Index 673
prom inence of Sophocles’ brief revival in 1830s 436
Electra 152•, see also conceptual links w ith biblical
C am bridge U niversity, narratives xxi, 132 and
G reek plays n. 18
revival of interest, reasons for viii dem ands of authentic
rew riting for perform ance in revival 198-9
English ix developing vogue, 1880s 430-3
socio-political D ryden’s debt to 21—4
influences xvii-xviii eighteenth-century attitudes to
stage conventions replicated in religion in 147-50
burlesque 378 examples in Africa vii n. 2
taste for parody 55 exploitation of comic
vivifying influence of potential 338-41, 341-9
perform ance 262—3 exposure of m iddle, lower
vogue for, in 1880s 455—6,484—6 classes to 290 and n. 35,
w idespread influence on cultural 309, 350, 362, 371-7,
life ix 389-90, 470
see also G reek tragedy G erm an reception of 430, 431
G reek language im pact on canonical
accessibility 256—7 thinkers xiv—xv
in burlesques 364—5 im portance of Schlegel’s
quest for authenticity in R eading lectures 318, 320, 443, 475,
School productions 262 478
G reek m yth, exem plar for increasing interest in dom estic
problem s of succession 43 aspects 291
G reek O rthodox C hurch, first interrelation of aesthetic, social,
established in London xi legislative, and political
G reek style, prom otion in social change xv-xvi
hellenism 479-82, 481 in Ireland vii n. 2, 3
G reek tragedy m anifestation of English
adaptations classicism 66 and n. 7
em ergence of genre in in N o rth Am erica vii n. 2
nineteenth century 272 obsession w ith destructive
inspired by C ontinental effects of war xi and n. 10
versions 130 parallel w ith art of sculpture 328
to justify W higgism xviii perceptions of, hero-centred
44-9, 50-4 524
appeal of ‘she-tragedy’ 78 and in Poland vii n. 2
n. 22 politicization after 1688, 41-9
approach of academ ic world xiv, possibility of successful
430-3 perform ance debated
basic m ovem ents on B ritish 316-18
stage xviii potential future influence xxii
674 Index
Greek tragedy (cont.): H andel, George Friederic
rediscovery in B ritish theatre xi, (1685-1759)
267-8 Adm eto, re di Tessaglio 118 and
reflection of W hig concept of n. 44, 439 n. 16
liberty 331 ballet divertissem ents 31-2
susceptibility to different concerts, donations in aid of
interpretations xxii foundlings 137
translations into vernacular x, incidental m usic xix, 346
xx Oreste (1734) 31-2, 34, 36, 49,
understanding enlarged by 62 and n. 81
com parative survival of G reek chorus in
anthropology 202 oratorios 197
various authors m aking use of xv W ater M usic used for The Deep,
and V ictorian perception of Deep Sea 366-7
destiny 331 H anoverian m onarchy,
see also B ritish theatre and acceptance 42, 43, 51
individual plays H arcourt, R obert 537
G rein, J. T . 490, 548 H ardy, Thom as 224, 332
Grey, L ord 229-30, 282 H arrison, Jane 458, 463 n. 4, 467-8
G rignion, Charles, engraving of and n. 20, 472 and n. 32,
The M ourning Bride 160 477-9, 485-6, 497
G rillparzer, Franz (1791-1872) H arrow School 228, 453—4
Das Goldene Vliefi, source for H artley, Elizabeth 194, 195
The Golden Fleece 343, 395, Harw icke, Philip Yorke, first Earl
402 of 140-2, 144
version of M edea 399, 400, 402, H astings, C aptain 267 and n. 10
424, 443, 489 H aughton, M iss 150
G rote, G eorge 50 and n. 58 H aw thorne, Nigel 141 n. 40
G ucht, G ravelot van der 1 n. 2, 1.3 H aw trey, G eorge 387
G uernier, Louis du 34, 47, 76, Haym an, Francis, The Finding of
155, 156 the Infant Moses in the
G ustavus A dolphus, K ing of Bulrushes 137-8
Sw eden 504 H aym arket T heatre, famed for
Gustavus Vasa, H enry Brooke 106, lavish spectacle 370—1; see also
120 individual plays
H azlitt, W illiam xvi, xxx, 291, 315
H aem on, representations and n. 95
of 340-1; see also H erm on H ealthy and A rtistic D ress U nion
H am ilton, Cecily 518 482
H am ilton, Em m a 30 and n. 3 H eath, Jam es, frontispiece to
H am ilton, G avin 89 Edward and Eleonora 119
H amlet, Shakespeare xxi, 155, 159, H ecuba (m ythical figure)
177, 249 need for exculpation of 96-7
Index 675
portrayals of 80, 98, 113, 258, appeal to nineteenth-century
543-4, 545 Britons 308-9
representations of 63, 85, 87 and British revivalism 183—93,
Hecuba, A lexander Neville 8 202-7, 208, 217
Hecuba, E uripides influence on T alfourd 292-3,
burlesque of 386 310-11
expurgation at R eading School R om antic, com patibility w ith
255 N onconform ist spirituality
G arrick’s am bition to stage 195 310-11
perform ances second wave in Britain 217
directed by Valpy 252-3 H em ans, Felicia 435
at Reading School 255, 262 H engler’s C ircus, Argyle Street
social resonance 510 459, 462-8 and n. 2, 544
Hecuba, John Delap 64, 80, 85-6, H er (later His) M ajesty’s T heatre
87 Barker’s I T at 544 n. 58
Hecuba, R ichard W est 66, 84, 97-8 innovation of electric light 360—1
and n. 98 H eracles (Hercules) (m ythical
Hecuba a la M ode; or, The W ily figure)
Greek and the M odest M aid, portrayals of 456-7
C ranstoun M etcalfe 366 Heracles, E uripides
Hegel, G. W . F. 320-1 B row ning’s version 449-51
Helen, E uripides Byron’s reference to 254 n. 42
influence on Delap 65 n. 3, educational study encouraged
188 n. 7 253—4
scant attention to, in eighteenth perform ances
century 61 at Reading School 244, 253-4,
source for Charles G ildon 71, 261-2
117-18 reviews 254, 256
Helena in Troas, John source for G lover’s M edea 90
T odh u nter 458—9 Heraclidae, Euripides
acclaimed set, costum es 477-8 adaptation by John D elap 64—5
actors, actresses in 462-3, 484 source for M ason’s Caractacus
C. H. L loyd’s m usic for 459 188
com m ents of W . B. Yeats 486 H ercules, see H eracles (Hercules)
E. J. G odw in a designer of 459, and individual works
463, 477, 485-6 Hercules, H andel 197
fund-raising perform ance 462 ‘H ercules, Pluto, Alcestis,
and n. 2, 464 A dm etus’, W alter Savage
inspired by H om er 476 L andor 443 n. 25
Hellas, Shelley xi, 234, 239, 266-7, ‘H ercules restores Alcestis to
304 A dm etus’, sculpture by
Hellenism Edw ard Hodges
apolitical, in French dram a 49 Baily 441 n. 18
676 Index
‘H ercules W restling w ith D eath for translation by G ilbert
the Body of Alcestis’, painting M urray 472, 494, 495-6,
by L ord Leighton 441 549
H eraud, E dith 335 and n. 48, H ippolytus-Phaedra m yth 11,
416-17 71-4, 8; see also Phaedra and
H eraud, John (1799-1887) Hippolitus
dram atic critic 416, 423, His M ajesty’s T heatre, see H er
425 M ajesty’s T heatre
H uguenot associations 34 n. 19, Historical Register fo r the Year
416 1736, H enry Fielding 104
M edea in Corinth 352, 419 History of Greece, Connop
review of Legouve’s T hirlw all 302
M edea 402 n. 40 H M S Iphigenia 32
Videna; or, the M other’s H obhouse, Em ily 509, 510 n. 90
Tragedy 416 H obhouse, John, Travels in
W ife or no W ife 416 Albania and Other Provinces of
H erm on, representations of Turkey in 1809 & 1810 269
340-1 and n. 17
Hero and Leander, fairground H obhouse, L eonard 509
entertainm ent 356 H ofm annstahl, H ugo von,
H eron, M atilda 423 translation of Oedipus
Hibernia Freed, W illiam Y oung 42 R ex 523-4, 539
H iffernan, Paul 179 H oftheater, W eim ar 319-21
Hill, A aron 102-3, 107 n. 22 H ogarth, W illiam 1-2 and n. 2,
H indus, oppressed by Islam, 141-2
identification w ith G reek Hogg, Thom as Jefferson, Life of
chorus 234 Shelley 228
hippodram a, access to classical H olderlin, F., translation of
m yth, history through 388-9, Antigone 318
390 Holiday, H enry 482
Hippolytus, Euripides H om er
adaptation by E dm und inspiration for W arr’s The Story
Sm ith 43, 71-2 o f Troy 462,475-6
chorus of w asherw om en 194 parallel influences of Ossian
continuing influence 72 and 193
perform ance by pupils of recitations from , at Reading
T hom as Sheridan 246 School 253
production at Lyric Victorian privileging of 475-6
T heatre 495—6, 549 hom osexuality 79, 484—5; see also
representation of 88 sexual deviancy
role of chorus 199 H ope, Thom as, Costumes of the
as source 11, 190-1, 293—4 Ancients 280
Index 677
H opkins, G erald M anley 451 and influence on W ilam owitz,
n. 53 491 n. 10
Horace, Corneille, source for links w ith Euripides 490—1
W hitehead 129 and n. 6 Iliad 352, 352, 358-9
Horace, K atherine Philips 83 Illustrations o f Euripides on the Ion
Horestes, John Pikering 163 and and the Bacchae, Paul
n. 18; see also O restes Jodrell 132
H orn, Charles 273^1 Imaginary Conversations, W alter
H orne, Richard H engist 282, 285, Savage L andor 305
308, 311 Im perial Institute, South
hornpipes 250—1, 270 and n. 20 K ensington 445 n. 35
H orton, Priscilla 342, 345—6, incest
367-8, 396, 397 in adaptations of G reek tragedy
H ubback, Francis 445 n. 35, fascination w ith xvi, 6, 24
519n. 128 recoil from 6, 242
H ull, T hom as xv, 122 adultery aggravated by, as
H um boldt, W ilhelm von 127 and w om an’s ground for
n. 63 divorce 419
H um e, David, A Treatise of Human conceptual links
N ature 84 w ith ancien regime 240
H unt, Leigh 285 w ith civil w ar 9—10
H unter, M rs 77 w ith m onarchy 7, 9—10, 240
H urd, R ichard 200, 202 w ith regicide, parricide 22, 24
H utcheson, Francis, A n Essay on crim inalization 24, 532-3
the N ature and Conduct of dram atic use as expression of
the Passions and Affections social defiance 239-40
84 ground for censorship 530—4
Huxley, L eonard 448 and nn. 19, 24, 27
H yllus m etaphor for political
brother-sister bond w ith Creusa, corruption 9, 240
inspiration for 304 O edipus and Jocasta driven to, in
representations of 303-7 D ryden and Lee 23—4
Hypermnestra, Frank Sikes 380, shifting attitudes to 534
381 them e taken up by G odw in 227
Hypermnestra, or Love in Tears, Indian Civil Service, education of
R obert Owen 43 candidates for 468—9 n. 21,
473 and n. 35
Ibsen, Henrik Indian Emperor, John D ryden 162
Brand ix Indian Queen, John D ryden 162
concept of N ew W om an 393, Infant C ustody Acts 290, 394—5,
488-9 416, 420, 435
G eorge W arr’s approach, in Infant Life Protection Act,
context of 474 1872 423
678 Index
infanticide in W akefield’s school selection
concern for tragic cases of 289
518-19 w atercolour sketches for
by M edea production of, 1820
and exculpation of M edea 289 n. 26
92-5, 96-7, 385, 392, 393, Ion, Thom as T alfourd
397-8 concept of utopian freedom in
explanations of 396-7, 419 293
in L em on’s version 407—8 criticism s of 309-10
in M urray’s M edea 515 distinguished audience at
relevance to child m ortality in prem iere 282
V ictoran age 422-3, 424 dom estic am bience 291—2
recoil from , in B ritish echoes of W hig concept of
theatre 391, 392, 424-5, liberty 331
518 ecstatic review of first
Ino, representations of 374 perform ance 310n. 84
Ino; or, The Theban Twins, influence of A ddison’s Cato 308
B. J. Spedding 365, 370, 381 playbill 313
Ion (m ythical figure) political thrust 284, 293-300,
depiction of concern over 363, 436
ignom inious birth 142—3 popularity
and n. 42 frequent editions 285 and n. 9
G erm an experim ents w ith 289 frequent productions,
and n. 27 revivals 286, 333, 351 n. 5
portrayals of 282, 283, 286, 287, positive republicanism 303, 304
299-300, 311, 312, 321, 322 presented in New York 321
representations of 128,138—9, productions
282, 293-5, 302-3 at Covent G arden, 1836 260,
use as C hristian nam e 286 and 282, 292
n. 17 w ith all-female cast 286
Ion, A rthur V errall’s version 151 religious com m itm ent 310—11
Ion, E uripides significance of setting in Argos
educational study 302-3
encouraged 253—4 sources 233 n. 63, 289n. 26,
inspiration for various 293-5
productions 151 stage design 290-1
recoil from ‘pagan theology’ 147 translation into G reek Iam bics
rediscovery of 61, 130-4, 138 286 and n. 17
Schlegel’s adaptation 289 n. 27, Ion Travestie, Frederick Fox
319-20 Cooper 286 and n. 14, 302,
setting in A thens 303 338, 339, 367
as source 66, 128, 129n. 7, 130, Iona T aurina, representation of
293, 294, 304 231-3
Index 679
Iphigenia (m ythical figure) influence of Racine 33-6
after the G lorious Revolution productions
41-9, 54 in D ublin 334
comic dim ension 54—60 nineteenth-century 32 n. 6
eighteenth-century productions Iphigenia in Tauride, G luck 62
featuring 32 Iphigenia in Tauride, Thom as
happy endings 54 T raetta 62
H uguenot associations 33—6 Iphigenia in Tauris, Euripides
influence of John Locke 44—9 adaptation to different
link w ith Jephth a’s ideologies 60-1
daughter xxi, 32 and n. 8 A ristotle’s attention to 33
popularity 30-3 characterization of T hoas 49
portrayals of 79, 543-4 conceptual link w ith The
prototype of virtue in distress Tempest xxi, 37
72-5 English language adaptations 36
Royalist interpretations 36—41 influence on aesthetics of
and the W higs 50-4 tragedy 72
Iphigenia, Abel Boyer 32, 35 and international interest 36
n. 23, 62 place in history of British
Iphigenia, John D ennis theatre 61-4, 71
actresses in 79 productions
adaptation of I T 36 by Barker 543—4 and n. 58
B ritish colonial overtones 38-9 in Cam bridge, 1894 32 n. 6
cheerful tone 53-4 in G reek, in 1887 513 n. 106
chorus confined to staged significance of ‘recognition’
rituals 197 scene 157
influence xiv—xv, 44—9, 60, 61, 72 as source 31-2, 36, 62, 546 n. 67
jingoistic tenor 39 translations, editions
radical W higgism in 45-6, 50-4 by G ilbert W est 46
Iphigenia, devised by Isadora by M urphy 526
D uncan 546 n. 67 see also Iphigenia (mythical figure)
Iphigenia, Johnson, actresses Iphigenia; or, The S a il!! The Seer!!
in 70-80 A n d the Sacrifice, E dw ard
Iphigenia in A ulis, E uripides N olan, alliteration 365
A ristotle’s attention to 33 Iphigenie, M ichel Le Clerc and
as source 32 n. 8, 109, 360, Jacques de Coras 41 n. 37
546 n. 67 Iphigenie auf Tauris, G oethe xv
D ryden’s debt to 21, 33 Iphigenie en Aulide, Racine
E rasm us’ translation into L atin nineteenth-century
33 productions 32 n. 6
fame in England 33, 62 perform ances in England
first translation into English 33 34 n. 17
hum an sacrifice averted in 54 success 33
680 Index
Ireland burlesque, contem porary
censorship in 535, 536 detail 381
D r Thom as Sheridan, pioneer of m asque 93
G reek tragedy in 3 Jason and Medea: A Comic. Heroic.
G reek tragedy in vii n. 2, 3 Tragic. Operatic. Burlesque-
literary revival, and the Greek Spectacular Extravaganza,
classics 186-7 and n. 4 JackW ooler 380,399^-01,
Irene, Sam uel Johnson 129n. 7 414
Iroquois, parallels betw een G reek Jason and M edea: A Ramble after a
tragedy and indigenous Colchian, burlesque 395
culture 202 Jebb, R ichard 336, 473 and
Irving, H enry 454 n. 37
Ism ene, representations Jenkin, Fleem ing (1833-85)
of 218-20, 223, 274, 294, 296, association w ith production of
302, 303-7, 321, 322, 331-2, Agamemnon 451-2
340-1 productions of authentic G reek
Italy, Renaissance, cultural links tragedy 431,448-9 and n. 47,
w ith Greece 265 450
Ixion; or, the M an at the Wheel, review of B row ning’s
Francis B urnand 364, 369, Agamemnon 451
370, 373, 376 Jenkin, M rs Fleem ing 431, 448-9,
452
Jacobitism Jephtha, John
fear of, and opposition to C hristopherson 32 n. 8
Bute 171 Jephtha’s daughter, conceptual
response of theatre to xvi, 44, link w ith Iphigenia xxi, 32
44-5, 139, 148, 165-7, 191 and n. 8
Jacques-D alcroze, Em ile, system Jerrold, Douglas 287, 314
of eurythm ics 546 n. 70 Jersey, Island of, theatrical
Jam es II (form erly D uke of traditions 247
York) 25-6, 43, 44, 166-7 Joas, biblical story as source for
Janauschek, Fanny 424 French dram a 132-3 and
Jane Shore, Nicholas Rowe 75 n. 19
Ja n et’s Repentance, G eorge Eliot Jocasta
182 portrayals of 79, 81, 82, 83, 524,
Janin, Jean-M arie, Oreste 275 525, 543
Jason representations of 22—4, 67, 525,
portrayals of 514 533, 534
representations of 90-1, 342-5, suicide 19
344, 385, 397-9, 400-1, Jocasta, Gascoigne and
406-8, 418-19, 425-6 K inw elm ershe x, 8
Jason and M edea Jodrell, Paul 117-18 nn. 39-42,
them es for 132, 146-7
Index 681
Johnson, Charles (1649-1748) K auffm an, Angelica (1741-1807)
on arousal of com passion in Death of Alcestis, 123 and n. 51
spectators 84 inspired by Francklin’s
concept of virtue 86-7 Sophocles 177-8
exculpation of M edea 92-3 painting of Eleonora 123 and
plagiarizing of Boyer’s Iphigenia, n. 51
35 and n. 23 scene from Elfrida 211,
The Tragedy of M edea, as ‘she- 213 n. I l l
tragedy’ 66 Keats, John 292
use m ade of G reek tragedy 61 Kem ble, Charles 268, 275, 277,
Johnson, Jam es 233 278, 280-1
Johnson, Sam uel, (1709—89) 64, Kem ble, John Philip 3, 123-4,
120 268, 269, 280, 308
adm iration for Congreve’s The Kem ble, Sarah, see Siddons, Sarah
M ourning Bride 159 and K ierkegaard, Soren viii
n. 14 Killigrew, Thom as 37
Irene 129n. 7 K ing John, Shakespeare 247-8,
on purpose of tragedy 222-3 249, 280
Johnson, T hom as 154 K ing Lear, Shakespeare 249, 250
Jones, Avonia 423 K ing’s College, L ondon
Jones, H enry A rthur 531 and n. first attem pt to publicize
22, 533-4 Aeschylus Oresteia 465
Jones, Inigo 204 and n. 81 Ladies’ D epartm ent 465 and
Jones, W illiam 214, 225, 234, 245, n. 11, 466 and n. 12, 470,
262 n. 2, 302 n. 66 484
Jonson, Ben 196, 351 n. 49 share of U niversity Endow m ent
Jopling, Louise 462-3, 479, 482 Fund 462
Joseph Andrews, H enry tradition of producing G reek
Fielding xvii, 222 and n. 26, plays 465 n. 11, 466
135 K ing’s T heatre (form erly Q ueen’s
journalism , em ergence, and the T heatre)
British theatre 61 first perform ance of S m ith’s
Jow ett, Benjam in 451—2 Phaedra and Hippolitus 72
Joyner, W illiam xvi, 10-12 and spectacle at 392
n. 31 kingship, see m onarchy
Judas Iscariot, conceptual link with K ingsley, Charles, The Heroes 424
O edipus xxi, 8 and n. 19 Kingsw ay T heatre, adaptation for
judiciary, appointm ents to, B arker’s I T 543-4; see also
concern w ith 297 individual plays
Julian, M ary Russell M itford 256 K inw elm ershe, Francis, see
Julius Caesar, Shakespeare 245 Gascoigne, George, and
Junius Brutus, W illiam Francis Kinw elm ershe
D uncom be 105 knickerbockers, fin de siecle 397
682 Index
K night, M rs 79-80 L andor, W alter Savage 282, 305,
K night of the Burning Pestle, 446 n. 25
Beaum ont and Fletcher Lang, M rs A ndrew 466, 476
355-6 Langtry, Lily 484 and n. 72
Knowles, Jam es 284, 300 Laocoon, G otthold Ephraim
K otzebue, A ugust von, The Ruins Lessing 125, 126
o f Athens; A Dramatic ‘L ’A pres M idi d ’un faune’,
Masque 333—4 Nijinksy ballet 546-7 n. 72
K oun, Karolos 197—8 L atin, quotations from, in
Kreusa, Johan Jakob burlesques 365
Bodm er 289 n. 27 Latin dram a
K rupp, Friedrich Alfred, m odel for comedy traditionally perform ed
U ndershaft 502 at W estm inster School 34 n.
17, 248 and n. 19, 261
La Belle Helene, Offenbach, comic educational perform ances in
adaptation of 383-4 Britain 243-6
La citt'a morta, G abriele L atin language
D ’A nnunzio 532 n. 24 Renaissance, adaptors’ choice of
La Clairiere, C oqueteau de, Pylade G reek texts in 130
et Oreste 41 and n. 37 use in ‘Judge and Jury
L a M echante Femme, D om inique Society’ 388
and Biancolelli 404 n. 48 Laud, A rchbishop 248—9
L a M edee en Nanterre, Coignard, laughing songs 361
Grange, and Bourdois 405-6 Lawrence, A nn 425
La M esnardiere, Flippolyte Jules Lazaria the Greek; or the A rchon’s
Pilet de 152—3 Daughter 270-1
La Sorci'ere, C. Sew rin 404 n. 48 Le Cid, Pierre Corneille 15
La Thebaide, Racine 44, 82 Le Marseillaise, sources of
Lachm ann, H edwig, translation of inspiration 264—5 and n. 2
Salome for opera 538 Le Serment des Horaces, Jacques-
Lacoste, Louis 132, 133, 151 Louis D avid 301
Lacroix, Jules, translation of Le Siege de Corinthe, Rossini 275
Oedipus Tyrannus into Le Theatre des Grecs, Pierre
F rench 522, 524, 539 Brum oy 1 7 2 ,20 0,219,247
Lacy, M iss 280 League of N ations 508
L a cy’s A cting Edition 355 Lee, N athaniel (1655-92) 17 and
L ady A u d ley’s Secret, M ary n. 47, 27; see also Oedipus
E lizabeth Braddon 422 Leech, John 383
L ady Sarah Bunbury Sacrificing to Legouve, Ernest, production of
the Graces, Joshua E uripides’ Medea 402-4, 403,
Reynolds 89, 130n. 11 404-5, 405, 406, 423, 430, 441,
Lagrange-Chancel, Oreste et 443, 489
Pilade 48, 49 Leighton, Frederick
Index 683
association w ith W higgism 50, 102, 105—6,
D orothy Dene 463 and n. 5, 109, 125, 331
482, 483-4 and n. 70 concern for, in Aeschylean
George W arr 463-4, 471 choruses 221
fem inist sym pathies 482 contiguity of political, poetic
painting of classical 52
subjects 441 n. 18 in opposition to tyranny,
standing in art world 480 and asserted by D ennis 46-8,
n. 59 51-4
Lem ercier, Louis Jean post 1688 50M-
N epom ucene 125 precondition for flourishing
Lem on, M ark art 52
burlesque on M edea 352-3, 371, sym bolized by spoken tragedy in
378, 382, 406-8 contrast to opera 53
editor of Punch, on comic Liberty Asserted, John
potential of Antigone 338 D ennis 46—8
Lem priere, D r, classical L iberty & Co., social
dictionary 358, 378 hellenism 480, 481
Lennox, C harlotte 90, 172, 219 Licensing Act, 1737 103-4 and
Leonidas, K ing o f Sparta, striking n. 13, 105, 106, 121
scenery 277 and n, 45 Life o f Shelley, Thom as Jefferson
Leonidas, R ichard G lover 50, 94, Hogg 228
266 n. 7 lighting, introduction of
Lepanto, Battle of 265 electric 360-1
Les Ballets Russes 547, 553 Lillo, G eorge 104, 126
Les Heraclides, Jean-Francois Lindsay, D avid, The N ereid’s
M arm ontel 188 n. 7 Love 273 n. 30
Les Huguenots, M yerbeer, m usic L ittle Red R iding Hood,
adapted for burlesque 366 pantom im e 351—2
Les Perses, French version inspired Liverpool
by Aeschylus 265 burlesques perform ed in 359
Lessing, G otthold Ephraim Parthenon Rooms, Tableau
125-7 vivant at 390
Levey, Richard, m usical director Lloyd, C. H ., m usic for Helena in
of T heatre Royal, D ublin 334 Troas 459
Lewes, G eorge H enry 302 and n. 6, Lloyd, R obert 208—9
353, 404, 410 Locke, John 42, 45, 46-9
Liberty, Jam es T hom son 50, 102, L ondon C orresponding
105-6, 109, 125 Society 224
liberty, ideal of London G reek C om m ittee 271
association with and n. 21
ancient G reece 50, 52, 272, London Society for the Extension
300-1 of U niversity T eaching 470
684 Index
L ondon U niversity, Endow m ent Lucian, translation by Thom as
Fund 462 Francklin 177
Longinus, On the Sublime 52 Lucifera’s Procession, Fairy Queen,
Longpierre, Medee 404 n. 48 G. H um phrey 229, 229-31
Lord, Daisy 518-19 Lufkeen, M r, delineation of The
Lord Byron in Athens; or, The Grecian Statues 389
Corsair’s Isle 272 n. 24 Lully, Alceste 117-18, 439n. 16
L ord C ham berlain, see censorship L yceum T heatre
L ’Oreste, see Oreste, L ’ B enson’s association w ith 454,
lost civilization them e, in 456
T alfourd’s works 314 burlesques perform ed in 365
Louis X V I 227 under Irving and T erry 454
L outherburg, Philippe de 174, see also individual plays
268 Lyndsay, David, The N ereid’s
love Love 273 n. 30
clandestine, com patibility w ith Lyric T heatre, M urray’s
virtue 139 Hippolytus at 495—6
erotic Lysistrata, A ristophanes 530 and
in G reek tragedy 91 n. 16
as threat to absolute pow er 39
interest, introduction, M acaria, representation of 65-6,
developm ent 38, 39 90
heterosexual, hom osexual 79, M acaulay, T hom as Babington,
484-5 L ord 35, 306-7, 309-10
m arriage for Macbeth, D avenant’s musical
encouragem ent 141 version 38
im portance affirm ed 142, Macbeth, Shakespeare 59-60,
144-6 129
prevention open to m oral M cC arthy, Lillah (1875-1960)
criticism 142 roles played by 498, 524, 540,
in Spicer’s Alcestis 442 545, 543^4
Love and D uty or the Distres’t suffragette 515
Bride, Sturm y 43 and n. 41 M acfarren, John 324
‘Love Leading A lcestis’, Burne- M ackie, Charles 112
Jones 441 n. 18 M ackinnon, Alan 456
L ove’s Victim, Charles G ildon 66, M acklin, Charles 129 and n. 9
71 and n. 15, 79, 117-18 M acklin, M aria 129 and n. 9
Lowe, Solom on 246 and n. 10 M aclise, Daniel 287, 288
lower classes, access to higher M acpherson, Jam es (1736-96)
education 470 193
Lucan 75, 203 M acready, W illiam (1793-1873)
Lucas, H ippolyte, version of adverse criticism of Covent
Alcestis 439—41, 442, 443 G arden Antigone 324
Index 685
association w ith T alfourd 287 m inim um age for legal 141
B row ning’s Strafford com posed procedures 140
for 286 and protection of vulnerable
influence 299-300 and n. 54, young w om en 141
311, 315, 326 control of extrem e parental
refusal to produce The M urder authority 141
Room 316—17 early V ictorian concept of 420
rejection of proposed Oedipus em erging debate over m arital
Tyrannus 332-3 violence 427
republicanism 284, 300 entering into, prior to M arriage
roles played by 282, 283, 286, Act 140-1, 146
299-300, 303, 306 n. 71 Ibsen’s concept of 488-9
‘sent u p ’ in Ion Travestie im pecunious, disastrous for
286 n. 14 wom an in m id-V ictorian
M adden, Sam uel, Themistocles, the B ritain 434—5
Lover o f his Country 42, 105 institution scrutinized in
M afei, M archese Francesco T alfourd’s Alcestis 435-6
Scipione, advocate of national laws regulating
theatre 102 n. 6 Divorce and M atrim onial
M aid of Athens, L ord Byron 357 Causes Act, 1857 140,
M ajor Barbara, G eorge Bernard 381, 401-2, 415-16 and
Shaw n. 78
C ourt T heatre production 501 M arriage Act 1753 140-2,
debt to M urray 502-3 144
sources 491, 492-3, 499-500, M arried W om en’s Property
505-8 and n. 68 Acts, 1870, 1882 420
M allet, David 106 reconsideration 419-20
M ansell, H enry significance of M edea 393-4,
Longueville 384—5 418-19, 419-22
M aria Stuart, Schiller 404 for love
M arie-A ntoinette 240 encouragem ent of 141
M arkland, Jerem iah 172 im portance affirm ed in
M arm ontel, Jean-Fran<jois, Les W hitehead’s
Heraclides 188n. 7 Creusa 144—6
m arriage prevention open to m oral
and im possibility of criticism 142
rem arriage 401 in Spicer’s Alcestis 442
clandestine progressive W hig attitude to 49
interest in, reflected in Shaw ’s com m ents on 488-9
Creusa 140—7 state of, to be favoured over
legitim acy a concern in desertion 401
B ritish theatre 141—2 and w ith deceased wife’s sister,
n. 40 controversy over 408 n. 57
686 Index
M arriage a-la-M ode, see also Elfrida; Caractacus
H ogarth 141-2 Masque of the Druids, John
M arriage as Trade, Cecily Fisher 213
H am ilton 518 m asques, court, tradition of 37-8
M arston, W estland 244 M athews, Charles (1776-1835)
M artin, T heodore 326 xv, 342-5, 353, 378, 396
M artin-H arvey, John M atilda, Thom as Francklin 173
(1863-1944) 523, 524, 536, m atricide, concerns about m orality
540, 541 of, onstage 1 55 ,15 9an d n . 13,
masks, absence from Balliol 179-82
Agamemnon 453 M atrim onial Causes Act, 1878 427
M ason, W illiam (1725-97) m atrim ony, see divorce; m arriage
adm iration for Alexander M atrim ony, John
Pope 190 Shebbeare 142 n. 41
anti-slavery view 189 n. 10 M attocks, Isabella 194
appeal to both conservatives and M aurice, F. D. 457
radicals 208-9 M aurice, Thom as (1754—1824)
association w ith John Delap 188 influence of P arr 225 and n. 37
and n. 7 influence on Shelley’s
background, education 194—5 philhellenism 228-9
belief in w om en druids 203 Poems and Miscellaneous Pieces
classicism attacked 208 with a free translation of the
com pletion of W hitehead’s Oedipus Tyrannus of
translation of Oedipus Sophocles 222, 240 and n. 97
Tyrannus 134 and n. 25, source for Faucit 240
191 n. 18, 215, 216 sources 266
freem ason 213 use of politicized chorus 234,
im pact in the visual arts 211-13 239
and n. 111 M avrokordatos, see Alexandros
influence of G reek tragedy M aynooth controversy 341-2, 342
on xiii, xv M ayr, Sim on 391—2
interest in church m usic 191 and M edea (m ythical figure)
n. 18 as abandoned wife 435
m onum ent in W estm inster as anti-heroine 404—8 and n. 48
A bbey 211, 212 attractive to painters 81, 424
passed over for poet in burlesque 393, 397, 409-10,
laureateship 1 30 491
political stance 181 depicted to evoke
pro-A m erican views 184,189 sym pathy 85-6, 398-9,
radicalism , philanthropy 190-2 400-1, 402-4, 413, 423,
tragedies in G recian model xiii, 514
xv, 190-1 different approaches of male,
use of chorus 198, 200—2, 225 female authors 420-1
Index 687
ethnicity 424 by Legouve 402-4, 403,
exotic sorceress 424 404-5, 405, 406,423,430,
focus for debate on divorce 416, 441, 443, 489
435 burlesque on them e of 342-5,
infanticide by 344
attributed to m adness 93-4, Byron’s parodic lines from 356
95 continuing influence 72, 82,
exculpation 92-5, 96-7, 385, 423
392, 393, 397-8 discovery coincident w ith
explanations of 396—7,419 discovery of New
recoil from , in British W om an 511
theatre 391, 392 musical burlesques of 56
as m odel of m aternal devotion perform ances
425 directed by Valpy 252—3
patriarchal perception of first in English translation
xxi-xxii 391
portrayals of 79—80, 81, 82, 93, at R ugby School 225 n. 39
94 and n. 91, 113, 114, 125, by U niversity and Bedford
174, 334, 342-5, 352-3, 369 Colleges 513
and n. 86, 396, 402-4, 403, perm anent place in British
405, 408, 410-15, 411, 423, repertoire vii-viii, 351 n. 5
424-9, 426, 428, 436, 514 recitations from , at R eading
prototype of School 253
‘distressed m other’ 63, 71, role of chorus 199—200
393, 422-3, 424 source for
the New W om an 429, 488—90, burlesque 360
511 John H eraud 415-19
representations of 90-1, 385, Joyner 11 n. 28
397-9, 406-8, 408-15, Planche’s The Golden
418-19, 423-9, 488-9 Fleece 359
singers portraying 391—2 and T alfourd’s The Athenian
n. 6 Captive 304
stream of dram as on them e W ills’s M edea in Corinth 425
of 392—3, 402; see also translations, editions
individual plays into G erm an 512
Victorian wom en identified w ith by G ilbert M urray 511-16
predicam ent 395, 398, by Joseph
422-3 M ontanelli 404 n. 45
Medea, E uripides ‘W om en of C orinth’
adaptations speech 11 n. 28, 398, 409,
by G ildon 66, 71, 118 488-9, 511
by G rillparzer 399, 400, 402, Medcea, Charles Johnson, see The
424, 443, 489 Tragedy of Medcea
688 Index
M edea, R ichard Glover M elpom ene, tragic M use, on
classical m odel for free nation M ason’s m onum ent 211,272
state 50 m en
em otional range dem anded of increasing anxieties about
actors 80, 90—1 effem inacy 484—5
exculpation of M edea 93—5, playing w om en’s parts, see cross-
392 dressed roles
M ary A nn Y ates’s acclaimed Menaechmi, Plautus 244
perform ance 174 M endelssohn, Felix Bartholdy
pro-fem inine alteration of Greek (1809-47)
plots 86—7 m usic for Antigone 197, 300,
revivals 94 n. 91 317, 318-19, 320, 322-5,
as ‘she-tragedy’ 66, 90—1 331-2, 335-6, 378
sources 91 m usic for Oedipus at
M edea, Seneca 391 and n. 3 Colonnus 318-19, 335
M edea in Athens, Augusta search for librettist 343
W ebster 421, 489 use of Antigone m usic for other
M edea in Corinth, John productions 336
H eraud 352, 395, 416—19, M ercadente, Saverio 332-3
430 M ercer, T hom as 193
M edea in Corinth, W illiam G ordon M eredith, George, Antigone 330
W ills 425-6 Merope, M atthew A rnold viii, 331
M edea in Corinto (opera), Sim on Metamorphoses, Ovid 359, 363,
M ayr, reaction to 391-2 366-7
M edea; or, a Libel on the Lady of M etastasio 132 and n. 18, 273
Colchis, M ark Lem on 352-3, M etcalfe, C ranstoun 366, 386
371, 378, 382, 406-8, 414, M etropolitan Police, depicted in
424 classical burlesque 381
M edea; The Best o f M others, W ith a M ichalis, Johann David, verse
Brute o f a Husband, R obert translation of T hom son’s
Brough 408-15, 411, 436 Agamemnon 126
M edea’s K ettle 55 M idas, Kane O ’H ara 56—8, 356
Medee, C herubini 404 and n. 48 m iddle classes
Medee, C orneille 92—3 access of lower, to higher
Medee, Longpierre 404 n. 48 education 470
Medee, N overre, spectacular access to classical culture 350,
ballet 393 362, 389-90
M edee ou VHopital desfous, Citizen appeal to, of ancient Greece 309
Bizet and H . Chaussier authors of burlesque frequently
4 0 4 n. 48 draw n from 371—7
M elbourne, L ord 282, 290 and creation of cultured 290 and
n. 33 n. 35
Index 689
liberal, hopes reposed in Q ueen reviews 243, 250 n. 33, 251-2,
Victoria 303 254, 255, 256, 261, 263
T alfourd’s concept of see also R ienzi
potential 299 M itford, W illiam, The H istory of
taste for private theatricals 383 Greece 301 and n. 64
see also classics M om igliano, A. 301 n. 64
M ighty Aphrodite, W oody M ona, see Anglesey
Allen 197 M ona Antiqua Restaurata, H enry
M ile End G reen, perform ance af Rowlands 204
Oedipus Tyrannus, 1714 218, m onarchy
246 concepts of
M ill, H elen T aylor 396 in D avenant’s Circe 39^10
M ill, John S tuart 396, 420 ‘king and no king’ 25-9
M ilner, H. M ., Britons at link w ith incest xvi, 7, 9-10,
N avarino 271 240
M ilton, John (1608-74) ‘the lazy’ 39^10
com m endation of recitation of contrast betw een tyrannical
classics 245 ageing, and idealistic
influence on D ryden 14-15, youth 309
15-16, 20, 24 Exclusion crisis 24—5
inspired by E uripides’ French responses to authority
Alcestis 116 -1 7,2 53,446 of 15
interest in Greece 38 H anoverian, acceptance 42, 43
link of m onarchy w ith tyranny, Joyner’s attitude to 10-12
incest 10 M ilton’s rejection of 12-13, 20
republicanism 12-13,20 as m irror of family, Faucit’s
used by P arr in teaching of representation of 242
G reek 226 and republicanism , in T alfourd’s
see also Samson Agonistes Ion 298-300, 303
M inerva, equation w ith responses of theatre
Britannia 333—4- to autocracy of Louis X IV 15
M inotaur, in Shelley’s Oedipus to succession problem s xvi, 7,
Tyrannus 231-3, 238—9 12, 43-4
M itford, M ary Russell Sophoclean concept
(1787-1855) relevance to English 7, 157-8,
association w ith T alfourd 287 159
Belford Regis 251 R estoration interest in 9-10
at first night of Ion 282 see also regicide
literary career, M oncrieff, W illiam , Zoroaster
associations 256-7 and n. 52 277-80
response to R eading School M onm outh, Earl of 27
perform ances M ontanelli, Joseph, translator of
personal 256-8 M edea 404 n. 45
690 Index
M oore, A lbert Joseph 335 background, career xvii, 494—5,
M oore, Edw ard, The 497 a n d n . 31, 511
Foundling 135 com parison w ith George
m orality, public, censorship to W arr 471-3
protect 528—9 concepts of religion,
M ore, H annah 310 n. 85 politics 497-9
M orell, T he Revd T ., translation influence of translations xii, 472,
of Hecuba 97 n. 98 492-5
M organ, Lady (Sydney Owenson), on links betw een E uripides and
W oman: or, Ida of Athens 270 Ibsen 490
M organwg, see W illiams, Edw ard related to W . S. G ilbert 491
M orley, H enry 353, 369-70, 412, relationship w ith George Bernard
439 Shaw 491-4, 502-3
M orris, W illiam , The Life and resistance to Poel’s attem pt to
Death o f Jason 424 alter Bacchae 498 and
m otherhood n. 40
ideological associations 92 revulsion against Boer W ar 508
issues of, relevance of M edea and nn. 85-6
515 support of suffragettes 511-12
see also infanticide and individual supporter of Bedford College
plays G reek plays 514
M ounet-Sully, Jean (1841-1916) view of
im pact, influence viii, 432—3, incest 533—4, 535
494, 521-6, 527, 534, Sophocles 535
540 see also individual plays
Isadora D uncan’s response to M urray, Lady M ary 504
545 and n. 65 music
M ovem ent for the Abolition of of ancient Greece, conceptual
U niversity T ests 468 link w ith Celtic
M r Buckstone’s Ascent of Parnassus, culture 192-3 and n. 26
Jam es R obinson Planche 370 in burlesque 345-7, 356, 366-71
M unicipal C orporations and n. 76
Com m ission 298 concept of liberating pow ers 549
m urder, V ictorian age’s fascination in productions of Greek
w ith 415, 421-3, 425 tragedy xi, xix, 28 and n. 81
M urphy, A rthu r 153, 159-62 and see also individual composers and
n. 40 plays
M urphy, M argaret 518-19 m usic hall, rise 377
M urray, G ilbert (1866-1957) M ycenae, interest in excavations
adm iration for R einhardt’s at 449
Oedipus 540—1 m yth, ancient
approach to translation 472—3 exem plar for problem s of
attitude to censorship 529, 536 succession 43
Index 691
light entertainm ent derived links between M edea and 429,
from 54-5, 338-9, 378 488-90, 511
opponents of 489-90
N adir S ha h , W illiam Jones 234 see also suffragettes
nakedness, sem i-nakedness, New York
innovative feature in productions of Antigone in 317,
productions 30-2, 31, 280 and 321, 336-7
n. 48 T alfourd’s Ion presented in 321
N apoleon, equation w ith Xerxes Newcastle, D uke of 167, 169
266 n. 7 Newdick, R obert S. 285 n. 7
national theatre, call for 102-3, New ton, Charles 471, 479, 484
432 New ton, T hom as 8n. 18
nationalism , G erm an, and interest N icander, representation of 142-3,
in G reek tragedy 318—21 143-6, 147
naturalism Nicholas Nickleby, D ickens’
in R einhardt’s Oedipus 539 readings from 375
rise, in theatre 432 N icholson, R enton 375, 388,
Nazi rallies, m odels for 526 390
N eander, approach to neo- Nicoll, Allardyce, im portance of
classicism 16 theatre history xiv-xv
neoclassicism Nietzsche, Friedrich (1844—1900)
association w ith backward- concept of liberating pow er of
looking regimes 208 m usic 549
in debate over chorus 198-9 im pact of Bacchae on xv
linking of O edipus and Electra influence on R einhardt’s Oedipus
them es 153-4 R ex 523—4-, 540
repudiation of 51, 52-3, 208-9, ostracism 498
319, 427 relationship w ith W agner 493
Neville, Alexander, Oedipus 8 and and n. 18
n. 18 Nijinsky 546 and n. 72
New British Theatre, The, edited by Nikolai'dis, John xi, 225
A braham John Valpy 248 N ile, Battle of the, and literary
New Royalty T heatre, burlesques echoes of Salamis 266 and
perform ed in 360 n. 7
N ew W om an N obel, Alfred, m odel for
appearance on B ritish stage 429 U ndershaft 502
Barker’s plays on 495 Nolan, Edw ard 365, 373
concept of 393, 395—6, 396-7, N onconform ists, influence of 287,
414 310-11
food for thought in E uripides’ N ordau, M ax 489-90
Alcestis 460—1 N o rth of England Council for the
im pact of Balliol College H igher E ducation of
Agamemnon 456 W om en 470
692 Index
N orton, Caroline 394—5 com patibility of character w ith
N orw ich G ram m ar School, P arr’s revolutionary
period at 228 principles 226-7
N orw ich T heatre Royal, concept of ‘English’ 1-29
production of Fitzball’s conceptual link w ith Judas
Antigone 274 Iscariot xxi, 8 and n. 19
N orw ood, G ilbert, Euripides and eighteenth-century reception
Shaw 490 of 217-22
novels, apocalyptic, ‘last of the figure of the E nlightenm ent 217
race’ 296 French reception of 7, 219, 221,
N overre, Jean-G eorges 521-6
Iphiginia in A ulide 62 and n. 83 im pact on Freud viii, 494, 525—6
spectacular ballet Medee 392 link w ith radicalism 240
model for Caractacus 187-8
oath them es, popularity in 1820s and nature of kingship 26, 220
301 persistent moral reservations
‘Ode on the M usic of the G recian about 215-16
T h eatre’ (lost), W illiam portrayals of 522-6, 527, 540, 546
Collins 193 representations of 10, 22-4,
Ode to A dversity, T hom as G ray 217-22, 222-8, 240, 241-2,
124 282, 294, 368, 534, 539-42
Ode to Liberty, Collins 185 sym bolism in final exits 20
O deion of H erodes A tticus, as tragic foundling 128
A thens, perform ance of see also under individual plays
Antigone in, 1867 336 Oedipus, Seneca
Odyssey, as source 109, 358—9, 364 influence on D ryden and Lee
Oedipe, Pierre Corneille 22, 24
as source 22, 23, 24, 241 sixteenth-century versions 7-8
D ryden and L ee’s version Oedipus at Colonus, Sophocles
com pared 5, 217 actors, actresses in 335
English response to 9 D ryden and L ee’s version
influence 9 com pared 5—6
Joyner’s O edipus contrasted M ason’s work com pared
w ith 10 favourably w ith 211
Oedipe, V oltaire 5, 227 M endelssohn’s music for 318-19
(Edipe-Roi, M arie-Joseph Chenier, model for W illiam M ason’s
representation of O edipus Caractacus xiii, xv, 184,
226, 239 186, 187-8
CEdipe Roi, Sophocles, M ounet- perform ance in 1859 446
Sully’s interpretation 521-6, royal com m and perform ances
527 318-19
O edipus (mythical figure) as source 12-13, 184, 295, 360
circum stances of death 9 sym bolism of O edipus’ exit 20
Index 693
unlikely reading from , at R einhardt’s production 522-6
Reading School 253 n. 41 and n. 5, 523, 538-42, 546,
Oedipus Tyrannus, (Oedipus Rex), 547, 548, 553, 554
Sophocles as source 12, 293-4, 360
attem pts to stage 534—8 translations, editions, versions
censorship by D acier 28, 153-4,
im posed 6, 103, 529-34 217-18
lifted 534-8 by Francklin 220-1, 250
as dom estic rather than heroic by G ilbert M urray 533-4,
tragedy 220, 221 537-8, 539
D ryden’s debt to 21 by John Sheppard 522
far-reaching im plications 318 by Jules Lacroix (into
F aucit’s m usical version 240—2, French) 522
267, 274, 326 by M aurice 222—4-, 266
‘hu b ris’ chorus published to by W . B. Yeats 536
illustrate career of Kaiser by W . L. C ourtney 531, 533
xi n. 10 by W hitehead (unfinished)
inspiration for neo-classical 134 and n. 25
painting 275 n. 38 Oedipus, Alexander Neville 8 and
Isadora D uncan’s production n. 18
(O R) 546 Oedipus, anonym ous, early
L acroix’s version (OR) 521-8, translation 8 and n. 18
539 Oedipus, D ryden and Lee
lifting of ban 538 actresses in 81
link w ith Electra 15 3—4, 162 and censorship 6, 531 n. 19, 532,
m uch favoured in France 153, 539
216, 220 chorus confined to staged
paradigm atic tragedy 28 rituals 197
perform ances death of O edipus in 9
at C am bridge, 1887 529, 534, debts to Shakespeare 17
539 direct influence 5-6, 62
in M ile End G reen, 1714 218, far-reaching im plications 318
246 fascination w ith deviant
by pupils of Thom as sexuality xvi
Sheridan 246 fem inine perspective 67
at Reading School 348, 350—1 first perform ance 1
at Stanm ore School, 1776 xi, French versions com pared 5
174n. 55 195, 225 influence of Beaum ont and
perm anent place in B ritish Fletcher 26
repertoire vii misgivings about incest in xvi,
reasons for B ritish engagem ent 22, 23-4, 215-16, 239-10,
w ith 216-17 531 n. 19, 532
694 Index
Oedipus, D ryden and Lee (cont.)\ comic dim ensions 235-6
parallels w ith Evans’s version considered a failure 235 n. 70
9 n. 22 im portance of chorus 233,236-9
political resonances 24-9 parallel w ith satyr plays 236
Purcell’s incidental m usic 28 plot, them es 235-9
rise and fall in popularity 217,218 political objectives 239
significance 1-7 relation to crisis over Queen
source for Faucit 241-2 C aroline 231-3
sources 3—5, 21-4 suppression 233, 240
star perform ers 3 title page 235
tragedy of spectacle 17-18 O f Education, John M ilton,
Oedipus, T hom as Evans, influence 117,245,253
publication, 1615 9 and n. 22 Ogygia, island of 205
Oedipus, W illiam G ager 8 O ’Hara, Kane (P1714—82) 56-8,356
Oedipus, W hitehead, com pleted by Oldfield, M rs 79 and n. 30
M ason 134 and n. 25, Olive, E dyth 514, 515, 516
191 n. 18, 215, 216 Olympic Devils, Jam es R obinson
Oedipus, A M usical Drama in 3 Planche 358
A cts, John Savill Faucit 240—2 Olympic Revels, Jam es R obinson
and n. 99, 267, 274 Planche 338-9, 357-9
Oedipus and Antigone (lost), John Olym pic T heatre, burlesques
Flaxm an 211-13 in 338-9, 357, 366-7
Oedipus in the H aym arket, On Divination, Cicero 149
Planche 378 ‘O n N ot Know ing G reek’, Virginia
Oedipus, K ing of Thebes, George W oolf 182
Som ers Clark (prose On the Sublime, L onginus 52
translation) 240 One Thousand Seven H undred and
Oedipus, K ing o f Thebes, G ilbert Thirty Eight, a Dialogue,
M urray’s version 537-8 Something Like Horace,
Oedipus, K ing o f Thebes, Lewis A lexander Pope 115
Theobald, illustrated 47 opera
Oedipus, K ing of Thebes, R obert im pact of C ontinental 52-3
Potter, m etaphysical introduction of term 36
orientation 221 I T a source for 62
Oedipus, K ing o f Thebes, Thom as light, taste for 353
A rne 28 n. 81 significance of Dirce 273-4
Oedipus Masque, Sophocles’ Electra rendered as
J. E. G alliard 28 n. 81 psychosexual 152
Oedipus Oetaeus, pseudo- source of m usic for parodies in
Seneca 197 burlesque 366
Oedipus Tyrannus, or Swellfoot the toleration of unnatural violence
Tyrant, Shelley in 392
awareness of G reek original 233 see also individual works
Index 695
O pium W ars 266, 384 figure representing, in
Oracle of Delphi, authentic A lzu m a 171-2
representations of scenery portrayals of 275, 277, 278, 371
268 representations of 90-1, 104,
oracles, O edipus’ consciousness of 157-2, 163, 180, 334, 385
ordinances 23 Orestes, E uripides
Oreste, Alfieri 124 educational study
Oreste, G iovanni Rucellai 41 and encouraged 253-4
n. 37, 48 English translation published at
Oreste, H andel 34, 36, 49, 62 and Reading School 254
n. 81 m urder of Clytem nestra 92 n. 83
Oreste, Jean-M arie Janin, source perform ances
for Bayley 275 at Reading School 243-4,
Oreste, L ’, B enedetto M ichaeli 62 251-2, 254, 259, 262, 304
Oreste, L ’, G iangualberto reviewed by L ondon Sta r
Barlocci 62 256
Oreste, Voltaire reviewed by M itford 243,
and Sophocles’ Electra 152, 254, 261, 263
173-4, 175 Orestes, Lewis T heobald
source for M urphy ’s adaptation of I T 36
A lzu m a 170 and com ic dim ension of
Thom as Francklin’s Iphigenia 54—60, 356
version 78 n. 22, 220 influence of Aeschylyus’
Oreste et Electre, ‘G rand T ragic Eumenides 55 n. 72,11 n. 26
Ballet’ 175-6 scenic, musical elem ents 59-60
Oreste et Pilade, Lagrange- Orestes, Pikering’s (‘Horestes’) 163
Chancel 48, 49 and n. 18
Oresteia, Aeschylus Orestes, T hom as Francklin 174
Frank Benson’s tour w ith 432 Orestes in Argos, Peter Bayley
L ondon venue for Benson’s 492 costum ing of 280-1
and n. 13 frontispiece 278
reasons for W arr’s choice of playbill 276
474-6 sources 267, 275-7
translations, by W arr 472—3 visual im pact 277, 279
see also individual plays Origen, Against Celsus 149
O restes (m ythical figure) O rpheus, transvestite portrayal
as analogue for son of George of 367
III 168 Orpheus; or, the M agic Lyre,
as analogue for Young B urnand 383
Pretender 166 Orpheus andEurydice, H enry Byron,
conceptual link w ith H am let xxi, burlesque 363, 370, 371
155 Osm yn (Alphonso), representations
costum ing of 280 of 157-62, 170
696 Index
Ossian 193-4 see also O xford U niversity
O ttom an Em pire D ram atic Society and
conceptual link w ith individual colleges
A chaem enid Persia 265 O xford U niversity Dram atic
equation w ith barbaric Society
opponents of Greece Alan M ackinnon the founder
38-9 of 456
G reece under dom ination of Alcestis, 1887 458-9, 485-6
333
im portance of relationship with Paine, T om 301-2
G reece xi, xix Palace T heatre 548-9,551
see also Greece, m odern Palaeologus, G regorios, The
Our Greek P lay, anon., 1892 Death o f Demosthenes
387-8 273 n. 30
Our School, or, Scraps and Scrapes Palairet brothers, in Reading
in Schoolboy Life, B. B. Bockett School’s Orestes 254
(Oliver Oldfellow) 259-60 Palgrave, Francis T urner,
Ovid 130, 359, 363, 366-7 ‘Alcestis: A Poem ’ 443 n. 25
Owen, R obert, Hypermnestra, or Pan, or, the Loves o f Echo and
Love in Tears 43 Narcissus, H enry
Owenson, Sydney, see M organ Byron 379-80, 380
O xford Classical T exts, M urray’s Pandora 357
contribution to 494 Pankhurst, Em m eline 512
O xford U niversity Pankhurst, Sylvia 518
anxieties about cross-dressed pantom im e
theatricals 452 annual, at D rury Lane 338
ban on theatrical danseuse en travesti tradition
perform ances 286, 384, 431 367
defied 286 m id-nineteenth-century
cross-dressed roles developm ent 351-2
prohibited 452, 458, Paradise Lost, John M ilton,
485-6 adaptation for stage 15-16
early productions in 8 parody, taste for, in ancient
G reek plays Greece 55
fashionable events 459 ‘P arr rebellion’ 227-8
im portance 457 Parr, Sam uel (1747-1825)
privileging of H om er 476 association w ith Richard
political, religious controversies Valpy 248
satirized 384—5 early m em ber of L ondon Greek
T riennial V isitation of Reading C om m ittee 271 n. 21
School 248-50 G reek plays staged at Stanm ore
undergraduate theatricals 383-5 School 174 n. 55 192, 225,
and n. 152 244, 431
Index 697
influence 224-8, 228-2, 234 Penshaw M onum ent, 306, 307
influence of M ilton 253 Pentheus, representations of
radicalism 224, 227—8 497-9, 505-8
satirical illustrations 229, Pentheus, A m cott 381, 383—4
229-31 ‘people’s theatre’, R einhardt’s
Spital Serm on 228 concept of 521-6
support for Q ueen C aroline 230 Pepys, Sam uel 79
Parratt, W alter 453 perform ance genres,
parricide im portance xviii
execution of Charles I perceived perform ance history, effect on
as 9-10 scholarly opinion of ancient
ground for censorship 530-4 texts xxii
link w ith incest, regicide 22, 24 perform ance styles, see acting and
recoil from , in adaptations of under individual artistes
G reek tragedy 6 Pergam i, Bartolom eo 231, 232
rejection by Joyner 11 Persia, ancient, fashion for
Parry, John W elsh 192 theatrical settings, revivals
Parson Adam s, sources for 111 and 61
n. 26 Persian Princess, Lewis
Parthenon, influence on stage T heobald 55 n. 72
design 290 Persians, Aeschylus
passion, relation between reasons, actors, actresses in 514
sym pathy and 84 burlesque of 384
Pasta, G iuditta 391-2 and n. 6 cultural, historical im pact 264—7
Patience, G ilbert and Sullivan 387 and nn. 2-7
Patient Penelope; or, The Return French version (Les Perses)
of Ulysses, Francis B urnand inspired by Aeschylus
364 265
Patriot K ing, W hig concept influence xi, 55 n. 72, 101
of 114-15 Karolos K oun’s use of chorus,
Patriot opposition, m em bership, 1960s 197-8
aims 104—8 perform ances
patriotism , dom inant them e in in Britain, 1907 265-6
T alfourd’s works 314 for patriotic purposes, in
Pausanias, Description o f Greece 65 France, Greece
Peace and W ealth, 265-6
A ristophanes 244 publication of speech by D arius
Peacock, T hom as Love 531 n. 19 to illustrate effects of
Peel, R obert 342, 342 war xi n. 10
Penelope Renaissance enactm ent 265
actresses portraying 77 as source 234
as prototype of distressed translation by B. J. Ryan
m other 75-8 262 n. 5, 514
698 Index
Peru Phenomenology, Hegel 320-1
setting for A lzum a 169—72 Phidias 318
theatrical traditions of Rom e Philip, A m brose 42, 67, 68, 69
and, com pared 202 Philips, K atherine 83
Peterloo m assacre 237, 289 Phillips, W illiam, Hibernia
Petraki Germano; or, A lm anzar the Freed 42
Traitor, J. D obbs, pro-G reek Philoctetes, Sophocles
stance 271 inspiration for neo-classical
Phaedra painting 275 n. 38
need for exculpation of 96—7 M ason’s work com pared
portrayals of 73, 74, 79, 515 favourably w ith 211
pro-fem inine figure 87 perform ance by pupils of
representations of 86 and n. 59, T hom as Sheridan 246
87, 199 as source 110, 190-1, 272
type of ‘distressed m other’ 63 translation by Thom as
inspiration for Thom as Sheridan 110,246
R ym er 70 in W akefield’s school
M adam e R achel’s acclaimed selection 289
perform ance in 402 Phocion 310-11
nineteenth -century Phoenician Women (Phoenissae),
productions 32 n. 6 Euripides
source for John D ennis 48 archetypal civil war tragedy 9,
success, influence 71 43-4
Phaedra and Hippolitus, E dm und as source 43-4, 66, 82, 190-1,
Sm ith 274, 293-4
actresses in 79 unlikely reading from , at
im portance 88 n. 65 Reading School 253 n. 41
popularity 72 and n. 16 Phorbas, representation of 143—4,
revivals 88, 129, 133 148-9
‘she-tragedy’ 66, 71—2 and n. 16, photography, im pact on accuracy
86 and n. 59 of theatrical
Phaeton, Charles G ildon 36, 66, productions 324—5
71, 118 physicality, of perform er, em phasis
Phedre, Racine on 546 and n. 70
Phaeton; or, Pride M ust Have a Pichat, M ichel, Leonidas 277 n. 45
Fall, W illiam Brough 383 Pikering, John, Horestes 163 and
Phanariot com m unity, Odessa, n. 18
production of Sophocles’ Pirithoiis, the Son o f Ixion,
Philoctetes 272 B urnand 371
Pharsalia, Lucan 75 plagiarism
Phaeton, Q uinault, influence 49, Congreve accused of 162
71, 118 widespread in eighteenth
Phedre, see Phaedra century 3
Index 699
Plague, 1665, response of Poe, E dgar Allan 336-7
dram atists to 25, 27 Poel, W illiam (1852-1934)
Planche, Jam es Robinson association w ith G ranville
(1794-1880) Barker 495
archaeological interests 343, interest in M urray’s
477 Hippolytus 494, 495
burlesque of The Birds 345—7, productions of Alcestis 445 n. 35,
346 519 and n. 128
concepts of burlesque and staging of M urray’s Bacchae 498
extravaganza 343, 355 and and n. 40, 551
n. 28, 477 Poems and Miscellaneous Pieces with
H uguenot associations 34 n. 19 a free translation o f the Oedipus
Olympic Devils 358 Tyrannus of Sophocles,
Olympic Revels, burlesque of T hom as M aurice 222
classical m ythology Poems on Various Subjects, Thom as
338-9 T alfourd 289
search for authenticity 347, 432, poetic justice, concept of, and death
477 of O edipus 9
socio-educational background Poetics, see Aristotle
372 Poiret, Paul 549
stated objectives 347 Poland, G reek tragedy in vii n. 2
see also The Golden Fleece politics
Plautus butt of hum our in T heobald’s
perform ance of plays by pupils of I T 59
T hom as Sheridan 245 place at centre of culture, in age
plays perform ed at Reading of reform 314—15 \ see also
School 249 Reform Act and individual
popularity of plays on authors, plays
C ontinent 244 and religion, concepts of
Pliny the Elder, w ritings searched M urray, Shaw 497-9
for druidical lore 203 see also Tories; W higs
Pluto and Proserpine; or the Belle Polynices, Sophoclean, model for
and the Pomegranate, A n Arviragus 188
Entirely N ew and Original Pom ponius M ela 203
M ythological Extravaganza of Poor Law A m endm ent
the 0th Century, classical Act, 1834 296
burlesque, H. J. Byron, 359, Pope, A lexander (1688-1744)
381 n. 139 adm ired by W illiam M ason 190
Plutus, Aristophanes com m endation of The F atal
translations Legacy 82 and n. 42
by H enry Burnell 40 at opening of T hom son’s
by T heobald 55, 56 Agamemnon 106
by Young and Fielding xvii in ‘Patriot’ opposition 104
700 Index
Pope, A lexander (1688-1744) Prometheus, anonym ous
(cont.): pantom im e 111 n. 26
projected Brutus 190 and n. 15 Prom etheus, costum e in Olympic
satire on W alpole as Revels 358
‘E gisthus’ 115 Prometheus; or, the M an on the
Pope, Elizabeth (Elizabeth Rock!, R obert Reece 359-60,
Younge) 68, 94 n. 9 1 ,131,158 360, 367, 368
pornography, poses plastiques Prometheus and Pandora, see
verging on 389-90 Olympic Revels
Porson, R ichard (1759-1808) 155, Prometheus Bound, Aeschylus
251-2, 252-3, 256-7 parallels in Samson Agonistes 13
Porteous Riots, E dinburgh 105 translations
Porter, M ary A nn 80, 93, 113-14 by A ugusta W ebster 473
Portsm outh, burlesques perform ed by Potter 111 and n. 26,
in 359 209—10 and n. 104
Portugal, R istori’s perform ance as Prometheus Unbound, Shelley 234,
M edea in 404 237, 239
poses plastiques 30 and n. 3, 389-90 property, invidious laws 401-2,
Potsdam , staging of Antigone in 416, 420
Neues Palace 320 Protestant succession, see
Potter, R obert m onarchy
in praise of M ason 210-11 Protestantism , and classical
translations 111 and n. 26, scholarship 35
209-10 and n. 104, 220-2 public good, W hig principle
power, absolute, threatened by of 114-15
erotic passion 39 public houses, access to classical
Poynter, E. J. 463-4, 471 culture through 389-90
Pre-R aphaelites, fascination w ith Pullen, Alice, see Dene, D orothy
Alcestis 443 n. 25 Punch
Pretenders, O ld and Young, Antigone cartoons 323, 337—8,
ancient m odels for 43—4 342
Prince of W ales, see Frederick, appeal of 354
Prince of W ales on M aynooth controversy 342,
P rince’s Hall, Piccadilly 462-8, 342
474-5 reviews
Princess’s T heatre, O xford Street, of Helena in Troas 463 and
production of The Ruins of nn. 7-8, 467-8
Athens; A Dramatic of Oxford Greek plays 459, 460
M asque 333—4 Punishm ent of Incest Act,
Pritchard, H annah (1711-68) 80, 1908 532-3
129 and n, 7, 144, 145 puns, essential to burlesque
private theatricals, popularity of 364-5
W hitehead’s Creusa 130 Purcell, H enry xix, 28, 38
Index 701
Puritans Q uinault, Philippe 49, 71, 118
association of theatricals w ith Quincey, Thom as de 327-8,
R om an Catholicism 163 329-30
O rdinance banning stage plays,
1642 163, 164-5,244 Rachel, M adam e 402-3
royalist dram atists’ attacks Racine
on 163-5 influence 33—6, 44, 67, 70
Purvis, Billy, fairground influence of E uripides’
theatre 388-9 Ion 132-3
Pygmalion, G eorge B ernard Shaw, portrayal of H ippolytus-Phaedra
source of inspiration 483 and m yth 11
n. 70 source for The M ourning
Pygm alion and Galatea, m yth Bride 162
reflected in association of see also individual plays
Leighton and Dene 483 -4 racism
Pylade et Oreste, C oqueteau de La echoes of 351, 373
C lairiere 41 and n. 37 in N olan’s Agamemnon at
Pylades Home 383 n. 150
brother—sister bond w ith radicalism
E lectra 304 explicit, alien to burlesque 373
figure representing, in link w ith Sophoclean
A lzum a 171—2 O edipus 240
Pythia, representation of 150 P arr’s connections w ith 227-8
and rereading of Oedipus
Qualification of W om en Tyrannus 216-17
Act, 1907 512 and support for Queen
Queen Dido, or the Trojan C aroline 229-31
Ramblers 55 see also under individual
Queen M ab, Shelley 293 protagonists
Q ueen’s College, H arley Street railways, obsession w ith, in
Alcestis burlesque 346—7,
m usic for 456-7 n. 70 381-2
perform ance, 1886 457, 458 Raleigh, W alter 538
Q ueen’s T heatre (later K ing’s Ralph, Jam es 51, 200
Theatre) Rangavis, Alexander, translation of
Antigone painted on proscenium Antigone 336
arch 335 Rape of Proserpine, Lewis
burlesques perform ed at 367 T heobald 54
first perform ance of S m ith’s R apin de T hoyras, H istory of
Phaedra and Hippolitus 72 England 116
see also K ing’s T heatre and Rapin, Pere, Les Reflexions sur la
individual plays poetique, R ym er’s
Q uin, Jam es, actor 107 translation 16-17
702 Index
Rasbotham , D om ing SO—1 and echoes of G reek dram a, in The
n. 59 Athenian Captive 303—4
Rauzzini, Venazio, Creusa in link w ith fear of incest,
Delfo 151 parricide 22
Reading Abbey, girls school at 249 relevance of Sophoclean them e
Reading, Berks. to English m onarchy 7,
A m ateur M usical Society 251 157-8, 159
social, cultural life 249-50, 257, Sophocles’ treatm ent of 22
259-60 R einhardt, M ax (1873-1943)
T alfourd the first elected M P concept of ‘people’s theatre’ 526
for 290 ‘cosm opolitan corporeality’ 528,
Reading School 546, 547
im pact on Thom as influence 542-3 and n. 56, 548
T alfourd 287-9 productions
link w ith C hannel Islands 247 M edea 512
perform ances Oedipus R ex 522—6 and n. 5,
of G reek tragedy 243-4, 248, 523, 538-2, 546, 547, 548,
250-1, 251-2, 253—4, 255, 553, 554
257, 259, 261-3, 304, 431 W ilde’s Salome 538, 548
quest for authenticity 261-3 religion
T riennial V isitation 248-50 concept of features shared by
venue for G reek plays 251 Greek, druidical 204
see also M itford; Valpy concern for, in Aeschylean
reason, relation betw een passion, choruses 221
sym pathy and 84 eighteenth-century attitudes
recognition scenes to 147-50
in Bayley’s Orestes in Argos 111 link between radical, and love of
in D ryden and L ee’s Oedipus 22 classics xvii
in T alfourd’s Ion 293-4 and politics, concepts of M urray,
significance 157-62,760,172,173 Shaw 497-9
R edford, G eorge Alexander, reconciliation of G reek with
Exam iner of Plays 530 and C hristianity 149—50,
n. 16, 532-3, 534, 535, 536, 310-11, 329-30
537, 541-2 Religious D ram atic Society,
Reece, R obert 359-60, 360, 367 U niversity of L ondon 35
Reflections on the French Revolution, republicanism
E dm und Burke 231 and association of m onarchy with
Reform Act, 1832 281, 284, 285, incest 9-10
298-9, 306 attractions of A eschylus’
reform m ovem ent 284-5, 363, Persians 265 n. 2
372-3 and n. 102 inspired by Greek, Roman
regicide models 50
and civil war 26 in John M ilton 12-13, 20
Index 703
Thom as T alfourd’s sym pathy Robins, Elizabeth 518
w ith 298-300, 373 and Robinson Crusoe, source for
n. 102 T hom son’s Agamemnon 110
and W hig adaptations of G reek Robinson, H enry C rabb 290 and
tragedy 50 n. 33, 392
Restoration, T he R obson, Eleanor 504
experim ents w ith Greek Robson, Frederick 369 n. 86,
tragedy xviii 410-15, 411, 436, 436-8
strength of French influence Rochlitz, Johann Friedrich,
xix, 7 adaptation of Antigone 319-20
vogue for heroic dram a 13-14 R odd, Rennell 453
W ase’s celebration of 165 Roman Empress, The, Joyner xvi
see also m onarchy R om anticism
resurrection m otif, difficulties for as focus for rebels, social
British theatre-goers critics 239-40
117-18 n. 42 G erm an, influence of
revenge tragedy, first English 163 Sophocles 318
Reynolds, Joshua 89 and n. 71, im pact of acquisition of classical
180 antiquities 290 n. 35
Rhigas, revolutionary influence of M ason 211
balladeer 264—5 and n. 2 T hom son recognized as a
rhym e, and blank verse, attitudes forerunner of 126
to 52 Rome, ancient
Rice, Charles 389 adm iration for druids’ resistance
Rich, John 58 to 190 and n. 15, 202-4
Richardson, John 339 conceptual link between early
Richardson, Sam uel 90 Britain and 184—7, 190,
R ichm ond, W . B. 453 191-2
R ienzi, M ary Russell M itford 308 conceptual links between history
Rigg, D iana 429 and dram a xxi. 184—6
Ristori, Adelaide nineteenth-century play inspired
(1822-1906) 402^1 and n. 45, by 284
403, 405, 412, 438 parallel w ith grow th of B ritish
Ritualists, C am bridge 497, 507 em pire 183, 184
Robe, Jane (floruit 1723), The Fatal plays deriving from comedies x
Legacy 44 and n. 45, 66, 82-3 and n. 8
and n. 42 republican symbols invoked by
R oberdeau, John Peter 248, French revolutionaries
266 n. 7 216
R obin H ood, pantom im e revivalism 61, 89 and n. 71
them e 351-2 theatrical traditions of Peru and,
Robin Hood, W illiam Brough 383 com pared 202
704 Index
Rome, ancient (cont.): Royalists, responses to Greek
tragedies, as m anifestation of dram a xvii
English classicism 66 and Royalty T heatre 364
n. 7 R ubens, ‘Sim on and Pero (Roman
W hig ideals derived from 50, C harity)’ 180n. 71
105 Rucellai, Giovanni, Oreste 41 and
Romeo and Juliet, Shakespeare 335 n. 37, 48
Rom ney, G eorge R ugby School, M edea perform ed
cartoons of Aeschylus 209, 210 at 225 n. 39
M edea Contemplating the M urder ruins, classical, theatrical
o f her Children 95 and n. 95, recreation of 268-9, 269, 273,
96 277-81
Romola, G eorge Eliot 332 Rule Britannia, origins,
Ross, L ady K atherine 78 context 99, 104—5
Rossini, Le Siege de Corinthe 27 5 Ruskin, John 475
R otaller, Georgius 163 Russell, B ertrand 494
Rousseau, Jean Jacques 86 Russell, L ord John 285
Rowe, Nicholas (1674—1718) Ryan, B. J., translation of
concept of tragedy 75-8 Persians 262 n. 5, 514
Electra com pared w ith Rym er, Thom as (1641-1713)
Ham let 155, 179 A Short View o f Tragedy 266
Jane Shore 75 concept of G reek tragic
scholarship, influence 75—8 and heroines 69-70
n. 19 influence on D ryden 16-17
she-tragedies revived 88 proposed relocation of
Tamerlane 42 A eschylus’ Persians to
use of term ‘she-tragedy’ 75 Spain 101
Rowlands, H enry 204 T alfourd’s essay on 287 n. 24
Roxana, W illiam use m ade of G reek tragedy xv
Alabaster 117n. 39
Royal Academ y 173, 176-7, 479, sacrifice
480 of m aiden, popularity of
Royal Com m ission on them e 32, 62, 64—5
D ivorce 399, 417-18 for the public good, in W hig
Royal C ourt T heatre, see C ourt ideology 114—15
T heatre Sadayakko 545 and n. 63
Royal Institution, educational Sadler’s W ells T heatre 419
policy 470, 471 St A ndrew s U niversity,
Royal Navy, V alpy’s interest perform ances of authentic
in 246-7 G reek tragedy 431, 448
Royal W est L ondon T heatre, St B artholom ew ’s Fair 356
significant Oedipus at 240—2, S t G eorge’s Hall, London 453-4
274 St Jam es’s H all 335 n. 48
Index 705
St Jam es’s T heatre, classical Scaliger, Joseph 35
burlesques 359; see also Scandinavia, contribution of
individual plays authors from xix-xx
St Joh n’s College, Scarron, Paul, Virgile travesti 339
Cam bridge 244 n. 2 scenery, see spectacle; stage design
St Joh n’s College, O xford 383 Schiller, Die B raut von Messina,
St L eonard’s School, St A ndrew s experim ental use of
456 chorus 196n. 42
Salamis, Battle of 264, 265 n. 2, Schlegel, A ugust W ilhelm von
266 (1767-1845)
Salle, M arie 30-1, 62 adaptation of Ion 289 n. 27,
Salome, Oscar W ilde 538, 551-3 319-20
Salome, R ichard Strauss 538, 551 denunciation of Euripides 443
Salvation A rm y Dramatic Literature 326
links betw een Dionysiac cult lectures on G reek tragedy 318,
and 499-500 320, 443, 475, 478
Shaw’s response to 500-2; see Schliem ann, archaeological
also M ajor Barbara excavations 449, 455, 475-6
Samson Agonistes, John M ilton Schweitzer, A nton 441 n. 19
and Aristotelian definition of Scotland
tragedy 14—15 crim inalization of incest 532
influence on D ryden 14—15, English fear of dom ination of
15-16, 20 governm ent by Scots
not designed for perform ance 13 168
sources in G reek tragedy 12—14 Scott, W alter
translation into G reek 225 recoil from depiction of
use of chorus 196 incest 530
Sandbach, M argaret, Antigone 330 response to Oedipus, D ryden
Sandford, Sam uel 17 and Lee 1, 5-6, 9, 215 and
Sappho, burlesques, variants 385 n.2
Sappho, W illiam M ason 191 n. 18 Scott, W illiam , Professor of
Sappho-, or, Look Beford You Leap, G reek 112
B urnand 383 sculptural m etaphor, simile 328,
Sargon, m yth of 128 and n. 1 335, 484
satire, rejection in favour of sculpture, G reek 125-6, 280,
rom antic approach 124 545-6
satyr plays, Oedipus Tyrannus, or Sellers, Eugenie, see Strong
Swellfoot the Tyrant as 236 Seneca
savage, educable, concepts of 49 adaptors’ choice of G reek texts
Savoy T heatre 431, 511 dram atized by 130
Saxe-M einingen Com pany 432 com pared unfavourably w ith
and n. 5 M ason 211
Sayers, Frank 211 influence 22, 66-7, 125
706 Index
Seneca (cont.): protest at censorship 529
perform ance of plays on reaction to M urray’s Bacchae
C ontinent 244 499
portrayal of H ippolytus—Phaedra relationshp w ith G ilbert
m yth 11, 86n. 59 M urray 472, 491-4
as source 109, 112, 163 testim ony to im portance of
sensibility, eighteenth-century theatre xvii
concept of 90-1, 124 see also individual plays
Septem, Aeschylus 253 n. 41 ‘she-author’, origin of term 82 n. 42
Settle, Elkanah, The Siege of she-tragedy
Troy 54 classical sources 66-70
Seven Years W ar 170, 172, 183-4 coining of term 75
Seward, A nna 211 echoed in visual arts 89 and n. 71
Sewrin, C., L a Sorciere 404 n. 48 focus on ‘sensibility’ 90-2
sexual deviancy im pact of actresses, women
fascination w ith xvi authors, dram atists 78-8
M aud Allan accused of 548, 553 and n. 44, 90, 114
see also hom osexuality; incest im portance xviii
Shaftesbury, Earl of 27, 52 invention in British theatre 70—8
Shakespeare, W illiam move from passion to
conceptual links w ith G reek com passion 83—8
dram a xxi transform ation of original
inspiration for T o d h u n ter’s Agamemnon to 112-15
Alcestis 445 Shebbeare, John, The Marriage
productions of, fashion for A ct 141-2 and n, 41
classical sets 268 Shelley, Percy Bysshe (1792-1822)
source of inspiration for appeal of G reek tragedy to
burlesque 358-9 radicalism of xiii, 208,
use of chorus 196 231-3, 242
Shaw, Fiona 152, 429 engagem ent w ith O edipus m yth
Shaw, G eorge Bernard 217, 318
(1856-1950) im pact of acquisitions of classical
attitude to incest 534n. 27 antiquities 290 n. 35
cham pionship of Euripides 490 influence 228-9, 292-3
concepts of religion, inspiration for Beatrice 180
politics 497-9, 499-5 regenerative view of history
criticism s of E dith Olive 515 293 n. 42
fascination w ith N ietzsche, rom antic H ellenism 186—7,
Schopenhauer 493 266-7, 292-3
inspiration for Pygmalion 483 T odhu nter’s study of 531 n. 20
and n. 70 see also Hellas; Oedipus Tyrannus,
links w ith E uripides 490—1 or Swellfoot the Tyrant
on m arriage 488—9 Shelley Society 530-1
Index 707
Sheppard, John 521, 522-3 Sm ith, A ram inta, translation of
Sheridan, Richard Brinsley Heracles 254 n. 42
(1751-1816) 245, 394 Sm ith, E dm und
Sheridan, D r Thom as adaptation of E uripides’
(1687-1738) 3 ,1 1 0 ,2 4 4 -5 Hippolytus 43, 71—2
Sheridan, Thom as (actor) Phaedra and Hippolitus, ‘she-
(1719-88) 3, 4, 245 tragedy’ 66, 71-2 and n. 16,
Sherw ood, M ary 249 86 and n. 59
Shiels, R obert, Life of use m ade of G reek tragedy 61
Thomson 127 Sm ith, J., Creon the Patriot 112
Shirley, W illiam xiii, 103, 166-7, Sm ith, John 206
179, 277, 529 Sm ith, M adeleine 415
Short View of the Im m orality and Sm ith, Rebecca 425 n. 18
Profaneness of the English Sm ith, W illiam 194
Stage, A , Jerem y Collier 70 Sm ollett, T obias, lost m asque on
Short View o f Tragedy, A , Thom as Alcestis 118 and n. 44
R ym er 266 social hellenism
Shrew sbury School, Ion translated in fashion 481
into G reek iam bics at 286 and m anifestations of 479-82
n. 17 social status
Siddons, Sarah (1755-1831) disparities in, challenged by
nee K em ble 268 burlesque 348-9, 350; see
roles 94 and n. 91, 123—4, 152, also individual plays
180, 181, 211 im plications explored in
T alfourd im pressed by 307-8 W hitehead’s Creusa 142-3
techniques m odelled on Greek and n. 42
statuary 280 relevance to
‘Sim on and Pero (Rom an attitudes to infanticide
C harity)’, R ubens 180n. 71 518-19
Sitwell family, in The Tale of life of D orothy Dene 484
Troy 476 m arriage of G eorge W arr 472
Slangweazy tendency, and and n. 32
censorship 531 and Society of the Friends of the
n. 22 People 224
slavery Sohrab, W illiam Jones 265 n. 2
abolition 284—5, 306—7 Soldene, Em ily 353
opposition to 189 n. 10, 191 song
unendurable in T alfourd’s central to burlesque 366-71 and
A thens 311 n. 76
Sm irke, R obert 268-9 and n. 13, see also music
270 Songs of the Governing Classes,
Sm ith, Adam , Theory o f M oral R obert Brough 372,415
Sentiments 89 Sophianos, M ichael 265
708 Index
Sophocles South Villa, R egents’ Park,
concept of m onarchy, tyranny perform ances in 445 n. 35,
relevance in England 7, 513 n. 106
157-8, 159 Southey, R obert 211
Restoration interest in 9—10 Spain
topicality in 1820s 273 im perialism attacked by
D ryden’s debt to 21—4 M urphy 170-2
English engagem ent w ith 318 R istori’s M edea in 404
influence on Jam es Spanish A rm ada 266
T hom son 110 spectacle
P otter’s perception of 221 in burlesque 366, 370-1 and
proliferation of nineteenth- n. 90
century productions 316-18 developm ent in B ritish theatre
psychoanalytical readings of 7, 14, 35
T heban royal family in D ryden and L ee’s Oedipus
xxi-xxii 17-18
rew riting for perform ance in in Helena in Troas 459
English x increasing taste for 267-8,
R obert Louis Stevenson’s 277-81, 284, 392,441,478-9
reaction to 447-8 in Lewis T heobald’s Orestes
source for burlesque 360 59-60
translations, editions in productions of Alcestis 334,
by Adam s 147,172 459
by D acier 198 in W ooler’s Jason and M edea
by Francklin 147, 172-8, 220 399-400
by Jebb 473 n. 37 see also stage design
by Potter 220—2 Spedding, B. J., stage directions
by Stanley 154 365
by T heobald 55, 172 Sphinx, Brough brothers, actresses
by W illiam Bartholom ew in 368-9, 369
319n. 8 Spicer, H enry, Alcestis 439-2 and
see also individual plays n. 19, 440, 443
Sophonisba, Alfieri 124 sporting com petitions, routines
Sophonisba, Jam es T hom son 103, borrow ed from , in burlesque
109, 124 371
Sotheby, W illiam 213—14, 266 n. 7 stage design
Soum et, Alexandre, attem pts at authenticity 268-9,
Clytemnestre 275 277-80, 439, 463 and n. 8,
South Africa, see Boer W ar 477-8
South K ensington decor based on classical
building for ladies’ college 464 figures 389
and n. 12, 470 elaborate, in H oftheater,
‘H ellenism ’ 481 W eim ar 320
Index 709
for P arr’s period at 228
Bayley’s Orestes in Argos, state, the
visual im pact 277 concept of, in T alfourd’s Ion
burlesque 364 299
Covent G arden Antigone 324, U tilitarian concept of
439 functions 297
Dirce, im portance of 273 statuary, statues
Electra in a N ew Electric experim ents w ith sculptural
Light 361 effects 280, 335
F itzball’s Antigone 274—5 taste for 125-6, 280, 328, 484,
Helena in Troas 459, 463 and 545-6
n. 8, 477-8 Steele, Richard
M ason’s Caractactus 188—9 adm iration for G reek tragedy
M endelssohn Antigone, praise 88
for 478-9 The Conscious Lovers 135
Planche’s burlesque of The Stevenson, R obert Louis
Birds 345-7 447-8
R eading School’s G reek Stockdale, Percival 208
plays 251-2 Stoker, M rs Bram 476
Spicer’s Alcestis 439-41 stone circles, druidic, association
increased attention to 174 w ith ancient G reeks 204,
influence of 205
G ordon Craig 544 Stonehenge 204 and n. 81, 205,
R einhardt 539-40, 543 206
notable, in O U D S Alcestis Stowe gardens, classical m odels 50
458-9 and n. 56
see also spectacle Strafford, R obert Browning 286
stage directions, for burlesque Strand T heatre, burlesques
361-2, 365 perform ed at 362, 363,
staging, separation of chorus from 364, 365, 366, 374, 387,
actors 453 433—4-
Standard T heatre, Shoreditch Strauss, R ichard
352,417,419, 430 and n. 2 censored Salome 538, 551
Stanford, Charles Villiers 475, 478 reaction to Elektra 551
Stanislavsky, Antigone 336 Strong, Eugenie 463 and n. 4
Stanley, Thom as 40, 100-2 and Stuart, Jam es, The Antiquities of
n. 4, 154 Athens 268
Stanm ore School Stukeley, W illiam 203, 205
abandonm ent of chorus 197 Sturm y, Love and D uty or The
association of W illiam Jones Distres’t Bride 43 and n. 41
w ith 302 n. 66 Styrke, Issachar 434
G reek plays staged at 174 n. 55, Suetonius Paulinus, last stand of
192, 225, 245, 248, 431 druids against 184
710 Index
suffrage T acitus 184, 203
George W arr’s approach, in Taglioni, Paul, ballet
context of 474 Electra 360-1
universal male 298-9; see also T albot, W illiam Fox 324
R eform Act T alfourd, Field 287
w om en’s T alfourd, Francis (Frank)
cam paign for 414—15,420, (1828-62)
429, 512-13 as actor 286, 436 and n. 12, 437
D ickinson’s Private M em bers’ inspired by Ovid 359
Bill 512 obituary 385-6
im portance of Medea socio-educational
in 511-19 background 360, 372,
irrelevance of Alcestis 519-20 373-4 and n. 108,431
series of plays about 512-13 see also Alcestis: the Original
supported by M urray 511-12 Strong-minded Woman;
suicide Electra in a N ew Electric
com m itted in the com m on good Light
in A ddison’s Cato 308 see also T alfourd, Rachel 287, 310
Ion T alfourd, Thom as Noon
by T alfourd’s classical (1795-1854)
heroes 308 anti-slavery views 306—7,311
Sullivan, A rthu r 354; see also association w ith Bulwer-
individual operas L ytton 291
supernatural, the, rejection by concept of ‘fascination’ shared
D ennis 48 w ith Byron 295 and n. 47
Suppliants, Aeschylus, Isadora debt to Valpy 260, 287-9
D uncan’s dances for 546 editor of works of Charles
Swift, Jonathan 104 Lam b 287 n. 24
Sw inburne, A lgernon xv, 31 essays on D ennis and
sym pathy Rym er 287 n. 24
concept of, as pivotal elem ent in im pressed by Sarah
good society 85 Siddons 307-8
evocation of, in visual arts, influence of H annah M ore’s
dram a 89 ‘sacred dram as’ 310 n. 85
relation betw een passion, introduction of Infant C ustody
reason 84 Act, 1839 290, 394-5, 435
Synge, J. M ., protest at censorship philanthropy 290
529 pivotal position in British
theatre 308 and nn. 77, 79
tableaux vivants proponent of heroic tragedy 436
erotic, pornographic radical, republican stance 151,
aspects 389-90 284 and n. 5, 285, 299,
Victorian taste for 30 and n. 3,479 303-7, 312, 314-15
Index 711
reception of ‘T he Antigone and its M oral’,
initial trium phant George Eliot 331—2 and n. 41
success 285—7 The Antiquities of Athens, Jam es
later neglect 285 and n. 7, S tuart 268
311-12 The Athenian Captive, Thom as
reviews T alfourd
of Dirce 273-4 concept of utopian freedom
of R eading School’s in 293
Hecuba 255 death of T hoas 306 and n. 71
socio-political background xvii, dem ocratic ideals 300
255, 281, 287-91, 288, denunciation of slavery 306—7
318-21, 372 editions of 285 n. 9
sources of inspiration 233 n. 63, political trajectory 284, 303-7
262, 292-3,301,307-9,318 religious com m itm ent 310-11
style of Browning and, sources 304
com pared 308 n. 78 stage design 290
support for repeal of Theatrical The Auditor, started in opposition
Patents Act 416 to The N orth Briton 170
view of classical A thens as m odel The Bard, T hom as G ray 192 and
for national theatre 102 n. 25, 213
see also Ion; The Athenian The B attle o f Argoed Llwfain,
Captive W illiam W hitehead 192 and
T alfourd, W . 436n. 13 n. 26
Talm a, Citizen 125, 277 n. 45, The B attle of the N ile: A Dramatic
280n. 48 Poem on the M odel o f the Greek
Tamerlane, N icholas Rowe 42 Tragedy, anon. 266 and n. 7
Tarquin’s Overthrow, W illiam The Beggar’s Opera, John Gay
Bond 105 356
Taylor, H elen 396 The Birds o f Aristophanes:
T em ple, R ichard 50 A Dramatic Experiment in One
Tennyson, Lionel, in The Tale of A ct, Jam es Robinson
Troy 466 Planche 345-7, 346, 359,
Terence 34 n. 17, 244, 245 367-8, 381-2
T ernan, M rs 334 The B irth o f Hercules, m asque 166
T erry, Ellen 454, 544 The Briton, A m brose Philip 42
T est and C orporation Act, repeal, The Captives, John Delap 65 n. 3,
1828 284; see also U niversity 188n. 7
T est Acts The Careless Shepherdess, Thom as
Thackeray, W illiam Goffe 163-4
M akepeace 287, 375 The Cenci, Shelley
The A cting N ational Drama 355 association w ith D ryden and
The Ambitious Stepmother, L ee’s Oedipus 6
Nicholas Rowe, them es 75 banned, finally licensed 6, 530-1
712 Index
The Cenci, Shelley (cont.): The Destruction of Troy, John
sources 180, 531 Bankes 66, 67 n. 8, 78
them es of incest, parricide 6, The Distres’t M other, A m brose
530 Philips 67, 68, 69, 79, 98
The Chinaid, anon., burlesque The D oll’s House, Ibsen 488
of A eschylus’ Persians 266, The Double Tongue, W illiam
530 G olding 150-1
The Citizen, W illiam Shirley 166 The Duchess o f M alfi 417
The Clandestine M arriage, The Earl of Warwick, Thom as
G arrick and Colm an 141-2 Francklin 173
and n. 40 The Examiner, attacks on Shirley
The Comic H istory o f Rome, G ilbert in 170
A bott a Beckett 383 The Factory Girl, politicized
The Como-cal Hobby, m elodram a 314
G. H um phrey 232 The Fair Penitent, Nicholas
The Confidential Clerk, T . S. Eliot Rowe 75-6
151 The Fall of Saguntum, Philip
The Conquest of Granada, John Frode 42
D ryden 25-6, 66—7 The Fall o f the Mogul, A Tragedy,
The Conscious Lovers, Richard Founded on an Interesting
Steele 135 Portion of Indian H istory, and
The Continence o f Scipio, Benjam in A ttem pted P artly on the Greek
W est 46 M odel 234, 236, 266
The Death o f Agamemnon, see The F atal Friendship, Catherine
Agamemnon, Jam es T hom son T ro tter 83
The Death o f Alexander the Great, The Fatal Legacy, Jane Robe 44
fairground dram a 388 and n. 45, 66, 82-3
The Death of Demosthenes, The Finding o f the Infant Moses in
G regorios Palaeologus the Bulrushes, Francis
273 n. 30 H aym an 137-8
The Death of Lucretia, G avin ‘T he Fine Young English
H am ilton 89 G entlem an’, sung in The
The Decline and Fall o f the Roman Golden Fleece 344-5, 398
Empire, Edw ard G ibbon The Foundling, Edw ard M oore 135
183-4 The Golden Calf, politicized
The Deep Deep Sea; or, Perseus and m elodram a 314
Andromeda; an Original The Golden Fleece; or, Jason in
M ythological, Aquatic, Colchis and M edea in Corinth,
Equestrian Burletta, Planche Jam es Robinson Planche
366-7 actors, actresses in 368, 396, 410
The Destruction o f Jerusalem by burlesque 342-5, 344, 477
Titus Vespasian, John G reek tag phrases 364
Crowne 101 influence, popularity 356—7
Index 713
paratragic response to operatic The London M erchant, or The
tradition 438 H istory of George Barnwell,
relevance to debate on divorce Lillo 126
395 ‘T he Love of Alcestis’, W illiam
role of chorus 378 M orris 443 n. 25
significance of cross-dressed The Marriage of Bacchus, James
roles 397 Robinson Planche 365,378
sources 342—5, 359, 378, 402 The M erchant o f Venice,
spectacle in 344, 344 Shakespeare 249
The Golden Pippin, Kane O ’H ara The M ill on the Floss, G eorge
58 Eliot 332
The Grand Duke, G ilbert and The M onument: A Poem Sacred to
Sullivan 482 the Immortal M em ory o f the
The Grecian Daughter, A rthur Best and Greatest of Kings,
M urphy 153, 171-2, 180 John D ennis 44-5, 52
The Greeks and the Turks; or, the The M ourning Bride, W illiam
Intrepidity of Jem m y, Jerry, Congreve
and a British Tar, influence of Sophocles’
C. E. W alker 270 Electra 153, 161-2
The Grounds of Criticism in Poetry, M iss Younge as Zara in 158
John D ennis 52 popularity 157, 162
The Gypsey K ing, used in Antigone ‘recognition’ scene 157-62, 160
Travestie 341 sources 162, 170, 180
The Herald, or Patriot Proclaimer, The M u fti’s Tomb; or, The Turkish
W illiam Shirley 166 Misers 271
The Heroes, Charles Kingsley The M urder Room 316-17
424 The M ysterious M other, H orace
The H istory of Greece, W illiam W alpole 227
M itford 301 and n. 64 The N ereid’s Love, D avid
The H istory of Tom Jones, A Lyndsay 273 n. 30
Foundling, H enry Fielding 135 The N ew Antigone, W . Francis
The Importance of Being Earnest, Barry 332
Oscar W ilde 151 The N ew Spirit in Drama and A rt,
The Indian Queen, D ryden 38 H untly C arter 553-4
The Lady of Lyons, Edw ard The N orth Briton
Bulwer 308 n. 79 attacks on Bute 167-8
The Last Days of Pompeii, Edw ard The Auditor started in opposition
B ulw er-L ytton 296 and n. 50, to 170
314 The Oath o f the Young Warrior,
The Last of the Mohicans, Jam es M ichel Philibert G enod 301
Fenim ore Cooper 296 The Paphian Bower; or, Venus and
The Life and Death o f Jason, Adonis, Jam es R obinson
W illiam M orris 424 Planche 367
714 Index
‘T he Passions, A n O de for M usic’, The Siege of Troy, Robert
W illiam Collins 193 Brough 351-2,352,
The Persian Princess, Lewis 358-9,365-6,381,385
T heobald 58 The Sphinx, brothers Brough 380
The Pickwick Papers, Charles The Story of Orestes, George
Dickens 290 W arr 462—4 and n. 9, 464,
The Press Gang, politicized 467-8, 471, 478, 482
m elodram a 314 The Story of Troy, appearance of
The Queen o f Argos: A Tragedy in Rennell R odd in 453
Five Acts, W illiam Bell The Subjection of Women, John
Boscawen 273 n. 30 S tuart M ill 420
The Quintessence of Ibsenism, The Suliote; or, The Greek
George B ernard Shaw 488 Family 271-2
The Revolt o f the Greeks; or, the The Tale of Troy, G eorge W arr
M aid of Athens 271 actors, actresses in 464, 476
The R ing and the Book, R obert perform ances for K ing’s
Browning 330 College 465—6 and n. 12,
The R ival Queens; or, the Death of 470
Alexander the Great, supported by Frederic
N athaniel Lee 388 Leighton 482
The Roman Empress, W illiam tableaux from H om er 462, 464
Joyner 10-12 and n. 28 and n. 9, 465, 466
The Roman Father, W illiam The Taming o f Bucephalus, the W ild
W hitehead 141, 301 Horse of Scythia; or the
The R oyal Suppliants, John Youthful Days o f Alexander the
Delap 64—6, 90, 188 Great, A ndrew D ucrow 284
The Ruins o f Athens; A Dramatic The Tempest, Shakespeare xxi, 37,
Masque, A ugust von 60
K otzebue 333 The Tragedie of Cleopatra, Sam uel
The Ruins of Athens; A Dramatic Daniel 196
Masque, translation by The Tragedie of Orestes, Thom as
W illiam Bartholom ew Goffe 163
333-4 The Tragedies o f Sophocles,
The Seasons, Jam es T hom son 99, translated by R obert
125-6 Potter 220-2
The Shewing up o f Blanco Posnet, The Tragedy of Medcea, Charles
G eorge B ernard Shaw 535 Johnson 66, 86, 86—7, 88,
The Siege of M emphis, D urfey 92-3
38 The Tragedy of Tragedies; or, The
The Siege o f Missolonghi; or, the Life and Death of Tom Thumb,
Massacre o f the Greeks 271 H enry Fielding 58, 60, 355-6
The Siege of Troy, Elkanah The Tuscan Treaty, W illiam
Settle 54 Bond 105
Index 715
The Unnatural M other, anonym ous largest in Britain 352
w om an dram atist 82 R estoration 18-20
The Victim, Charles Johnson 35 restored Rom an, at O range
and n. 23 477
The West Indian, Richard scenic stage 18
C um berland 135 skene 18
The W inter’s Tale, theologeion/rooi space 18—19
Shakespeare 117, 335, 445-6, vista stage 18-20
519-20 see also stage design and
The Wishes; or Harlequin’s M outh individual theatres
Opened, R ichard Bentley T heatrical Patents Act, repealed,
201-2 and n. 69, 207 1843 290, 416
The W oman in W hite, W ilkie T hebes, conceptual link w ith plot
Collins 422 of Coriolanus xxi
The Works of Ossian, Son of Fingal, Themistocles (ship), captained by
Jam es M acpherson 193 H astings 267
T heatre Act, 1968 103 Themistocles, the Lover of his
T heatre de la R epublique, Country, Sam uel M adden 42,
form ation 125 105
Theatre des Grecs, Le, Pierre T heobald, Lewis (1699-1744)
Brum oy 172, 179, 200, 219, apolitical stance 41-2, 61
220 Apollo and Daphne 54
T heatre of D ionysus, A thens, characterization of
perform ance of Oedipe Roi, Electra 179-80
1899, 521 debt to D acier 218
T heatre R egulation Act, 1843 397, dram atic criticism 55 and n. 73
528-9, 529-4 G reek scholarship 55
T heatre Royal, D ublin influence of Circe 58-9
search for authenticity 326-7 m ingling of Shakespearean, Greek
structure 326—7 elements 56 and n. 76
see also individual plays possibly co-translator of
theatres (buildings) Sophocles’ A ja x 75 and
decor based on classical n. 19
figures 389 translations attacked by
ekkyklema 17 Francklin 175
exploitation of scenic translations by 55, 75 and n. 19,
innovations 7, 14, 17-18, 111 n. 26, 154-5, 156
277-80 w ritings on nature and function
forestage 17-18 of dram a 62
G reek, at Bradfield see also individual works
College 456—7 and n. 71 Theodectes, lost Lynceus 43 n. 41
influence of R einhardt 539-40, Theory of M oral Sentiments, A dam
543 Sm ith 89
716 Index
Thermopylae; or, the Repulsed Tieck, Ludw ig 320
Invasion, John Peter Timon o f Athens, Shakespeare
R oberdeau 248, 266 n. 7 269
T heseus, Sophoclean, m odel for Tiresias, representations
Arviragus 188 of 218-20, 222-4, 223, 274,
Thespis, or the Gods Grown Old, 294, 296, 302, 303-7, 304-5,
G ilbert and Sullivan 354, 321, 322, 331-2, 340-1
386-7 and n. 167 To a Friend, M atthew Arnold
T hirlw all, C onnop, H istory of 330
Greece 302 T odhunter, John (1839—1916)
Thoas debt to Browning 445
death of, in T alfourd’s The Helena in Troas 458-9
A thenian Captive 306 and preface for production of The
n. 71 Cenci 531 and n. 20
portrayals of 303 rivalry w ith W arr 467
representations of 39-40, 49, 62, study of Shelley 531 n. 20
303-7, 311 version of Alcestis 445 and n. 35,
Thom as, Neville 201 467
Thom son, Jam es (1700-48) Tom Thumb, H enry Fielding 1—2,
advocate of national 355-6
theatre 102-3 and n. 6 T om kins, Charles 274—5
ardent W hig 99, 102 T ories
classical scholarship 111—12 associated w ith oppression of
com pared w ith Pierre labouring classes 295-6
C orneille 126 defeat, 1830 284-5
forerunner of R om anticism 126 response to D ryden and L ee’s
im portance xv, xviii, 124—7 Oedipus 29
influence of Euripides on xiii, 66 unpopularity under George
m em orial 99, 100 IV 284
opposition to R obert T oynbee H all, extension
W alpole 99, 102, 103, lectures 472 and n. 33
104-8 Trachiniae, Sophocles
relationship w ith Aaron actors, actresses in 513
H ill 107 n. 22 as source 110, 197, 293-4
view of classical m odels for free Lewis C am pbell’s
nation-states 50 productions 447—8
see also individual works perform ances in aid of Building
T horndike, Sybil xii, 512 Fund 506 n. 106
T hrale, H ester 65 R obert Louis Stevenson’s
Thucydides, on A thenian hair reaction to 447-8
accessories 261-2 staged at Stanm ore
Thyestes, John Crowne 67 School 174n. 55, 225
Thyestes, Seneca 163 translations, editions
Index 717
by C am pbell 448-9 T ree, H erbert Beerbohm
by Parr, 253 (1853-1917) 462, 466, 534,
by T hom as Johnson 154 537
T raetta, T hom as, Iphigenia in T ree, M aud (M rs Beerbohm ) 462,
Tauride 62 466 a n d n . 13,479
tragedy T rench, H erbert 537, 538-9
acceptance of Aristotelian Trial by Jury, G ilbert and
definition 14—15 Sullivan 387
concept of, and death of T rin ity College, C am bridge 8
O edipus 9 Troades, Seneca 66, 244
D ryden on ‘grounds of criticism Troilus and Cressida,
in’ 21 Shakespeare 20-1, 33, 358
revival in England 308 and Trojan Women, E uripides
n. 79 Barker’s production 509, 543-4,
see also G reek tragedy 545
tragi-com edy, legitim acy parallels in Boer W ar ix,
discussed 53-4 xxi—xxii, 510
tragic heroines, see G reek tragedy; perm anent place in B ritish
she-tragedy and individual repertoire vii
characters translation by G ilbert
Tragoediarum Delectus, G ilbert M urray xvii, 508, 510-11
W akefield 253-4 Sybil T horndike in xii
T rail, F. T . 364 T ro tter, C atherine, The Fatal
translation Friendship 83
conflicting approaches to 451 T urkey, fashion for theatrical
and n. 54 settings, revivals 61; see also
grow ing awareness of O ttom an Em pire
perform ative context 473 T urner, W illiam
and n. 37 Dawson 468-9 n. 21, 470
into m odern languages xiv-xv, tyrannicides, liberty song in praise
xx, 46 of 302 and n. 66
recognition of need for 494 tyranny
see also under individual works contrast between idealistic youth
transvestism , see cross-dressed and 309
roles liberty in opposition to, asserted
T rapp, Joseph 53 and n. 64 by D ennis 46—8
travesty, sub-category of link w ith m onarchy, incest 7, 10
burlesque 339^10 Sophoclean them e
treason trials, reflected in dram a of relevance to English
period 221-8 m onarchy 7
Treatise o f H um an N ature, A , topicality in 1820s 273
D avid H um e 84 T alfourd’s concept of fight
T ree, Ellen 291, 292, 311, 321 against 284, 293, 300
718 Index
T yrtaeus, source for he attraction to plays w ith strong
Marseillaise 265 n. 2 female roles 258
career, characteristics 244—5,
Ulysses, Nicholas Rowe 76-8, 77 246-50
U ndershaft, A ndrew 502-5 and influence of Richard
n. 49 Porson 251-2
U nited States m ethods 259—60, 260
contribution of actresses perform ances directed
from xix—xx by 250-6, 270 n. 20, 431; see
popularity of T alfourd’s Ion also Reading School
in 286-7 T alfourd’s debt to 260,
see also Am erica 287-9
universities, British textbooks by 247
absence of perform ances of Vandenhoff, C harlotte 322, 326,
authentic G reek dram a 431 334, 348
effect of Vandenhoff, G eorge 321, 337
arrival of wom en 432 Vandenhoff, John 295, 322,
changes in classical 332n. 41
curriculum 431—2 Vanity Fair, Thackeray 347—8 and
see also individual institutions n. 82
U niversity College, London V aughan, Felix 224—5
co-production of M edea 513 V edrenne, Paul 496, 498
production of Alcestis 445 n. 35 Venus and Adonis; or, the Two
share of U niversity Endow m ent Rivals & the Sm all Boar,
F und 462 Francis B urnand
U niversity Endow m ent F und 462 antipathy to classical
U niversity T est Acts, m ovem ent education 376-7
for abolition 469 burlesque 357, 358
U tilitarianism , on function of the contem porary detail 381 n. 139
law 297 sem i-serious instruction in
m ythology 378
V alentius, in Joyner’s The Roman use of
Empress 10—12 G reek language 364
Valerius M axim us’ Facta et Dicta L atin puns 365
Memorabilia 180 and n. 71 Verrall, A rthur 151, 498 and n. 40,
Vallouis, Sim onin 175-6 and n. 60 519
Valpy, A braham John 248 and Verses to the People of England,
n. 18 W illiam W hitehead, link of
Valpy, Richard (1754—1836) singing in ancient Britain,
adm ired by M ary Russell ancient Greece 193
M itford 256 Vestris, Eliza (1797-1856)
association w ith Sam uel association w ith Planche,
P arr 248 influence of 477
Index 719
collaboration w ith R obinson in Virginius, Jam es Knowles 284,
Olympic Devils 358 300, 308
m anager of Olym pic virtue
T heatre 338-9, 357 com patibility w ith clandestine
m arriage to Charles love 139
M athew s 342, 396 concern for, in Aeschylean
roles 273, 342-5, 357, 366-7, choruses 221
396, 397 eighteenth-century
Vestris, Franfoise 125 understanding of 83—8
Vezin, H erm ann, in Helena in in distress, taste for, in eighteenth
Troas 462 century 72-3,98
Victoria, Q ueen 300, 303 female, ideological associations
Victorian age 92
aesthetic conservatism 373, 377 pro-fem inine representations
comic expression in 382—7 of 85-8
fad genre 422 R ousseau’s conceptualization
fascination w ith m urder of 86
trials 415, 421—3, 425 visual arts
position of wom en classical subjects favoured 27,
abandoned, w ithout 38,46, 89 and n. 71,
future 401 ,407-8 275 n. 38, 441 and n. 18, 453
identified w ith M edea’s and n. 64, 476
predicam ent 395, 398, im portance of G eorge W arr’s
422-3 associations w ith 479
in m arriage 420, 434—5 inspiration from G reek
see also custody; m arriage; tragedy xx-xxi, 89 and
N ew W om an n. 71, 123 and n. 51,
perception of Greek 130n. 11, 177 a n d n . 62,
tragedy xviii, 331 f 7S, 211, 213 n. I l l , 275 and
privileging of H om er 475—6 n. 38, 301
rise of m usic hall 377 Voltaire 33, 217, 220, 272-3, 277;
taste for see also individual plays
comedy, burlesque 379—82, V ondel, Joost van den 41 and n. 37
383-8 Votes for Women, Elizabeth
spectacle 441, 478—9 Robins 512-13, 514
tableaux vivants 30 and n. 3,
479 W agner, R ichard 127 and n. 63,
Videna; or, the M other’s Tragedy, 493 and n. 18
John H eraud 416 W akefield, G ilbert 253-4 and
Villiers, P., w ith P. A. Capelle, n. 42, 289
Bebe et Jargon 404 n. 48 W aldstein, Charles 479
Violante, M adam e, troupe of W ales, see W elsh language; W elsh
D ublin child actors 246 n. 8 m usic
720 Index
W alker, C. E., The Greeks and the W atts, G. F. 463-4, 471, 482, 483
Turks; or, the Intrepidity of W ayte, W illiam 472 n. 32
Jem m y, Jerry, and a British W ebb, Beatrice 504-5
Tar 270 W ebb, John 204 n. 81
W alpole, Horace 42, 113, 190-2, W ebster, Augusta
209-10, 227 cam paigner for w om en’s
W alpole, R obert rights 421
conflict w ith ‘Patriot’ criticism of B row ning’s
opposition 99, 102, 103, translations 451
104-8 translations 421 ,47 3,489
dram atists’ covert assaults on 50 W eekes, Eliza 361, 363
introduction of censorship 104, W elsh language 204
106-7 W elsh m usic, song 192-3 and
satirized as ‘Egisthus’ 115 n. 26; see also druids
unpopularity 58-9 W esley, John 121
W annam aker, Zoe 152 W est, Benjam in 46, 177 and n. 62,
W ard, Genevieve 335, 427 and 178
n. 125, 428 W est, Richard 61, 66, 124n. 53
W arr, C onstance Em ily (wife of W estm inster School
George) 472 and n. 32 perform ances of Latin
W arr, G eorge Charles W inter plays 34 n. 17, 248 and n. 19,
(1845-1901) 261
approach to translation 472-3 production of Alcestis 117
background, career xvii, 464—1 W helan, Frederic 539
and nn. 10, 19, 21, 23-4, 29 W higs
breadth of learning 468 and attitudes to religion 147-50 and
n. 19, 471 and n. 29 n. 49
engagem ent w ith visual arts 471 b utt of hum our in T heobald’s
G ilbert M urray I T 59
com pared 471-3 ideal of sacrifice for the public
im portance xviii, 486—7 good 11, 114-15
links w ith art w orld 479 internecine conflicts 167-72
m arriage 472 and n. 32 perception of link between
radicalism 469-70, 486 Graeco-Roman and early
translation of Oresteia 472 British cultures 190,191-2
see also individual plays pervasiveness of ideals in British
W arr, H enry 468-9 n. 21 theatre 40, 41—9, 50-4,
W arre-C ornish, D r 445 n. 45 58-9, 282-4
W arton, Joseph 85 presentation of G reek tragedy
W ase, C hristopher 40, 163-5, 164 to appeal to xviii, 44—9,
Wasps, A ristophanes, comic 50-4
update 384 response to D ryden and L ee’s
Waste, G ranville Barker 529 Oedipus 29
Index 721
sources for adaptations of G reek W ills, W illiam G ordon, M edea in
tragedy 50 Corinth 425-6
support for Queen W inchester School, perform ance of
C aroline 229-30 Agamemnon at 453-4
see also Iphigenia, John D ennis W inckelm ann, J. 475
W hite, H enry 219 Wine of Cyprus, Elizabeth Barrett
W hitehead, W illiam (1715-85) (Browning) 85
background, education 134, 143 W ingfield, Lewis 370
com bination of G reek and W offington, Peg 246 n. 8
druidical interests 192,193 W ollstonecraft, M ary 182
friendship w ith W illiam Woman: or, Ida of Athens, Sydney
M ason 130, 134 and n. 25 Ow enson 270
near-agnosticism 134, 139 women
poet laureate 130 and n. 12 access to higher education
use m ade of G reek tragedy xv, buildings for 464 and n. 12,
61 470, 484, 511 and n. 106,
W hig outlook 133,301 513 and n. 106; see also
see also individual plays rights below and suffrage
W ieland, C. M . 441 n. 19 effects 432, 456-7
W ife or no W ife, John H eraud 416 W arr’s am bitions 470
W ilam ow itz-M ohlendorff, actresses, see actors, actresses and
U . von 4 9 1 n .l0 , 498, 512 individual players
W ilberforce, W illiam , anti-slavery am bivalent position in
stance 189n. 10 burlesque 374
W ilde, C onstance 462-3 in audiences at burlesques 374
W ilde, Oscar (1856-1900) and n. I l l
association w ith authors, dram atists 78-88 and
Balliol Agamemnon 452—3 n. 44, 90
Lily L angtry 484 centrality of suffering female
editor of Women’s W orld 460—1 in sentim ental tragedy
friendship w ith Rennell 89-92
R odd 453 concepts of
inspiration for ‘handbag’ in Ibsen, Shaw 488
scene 151 sexuality 89-90, 419
interest in revivals of dedication of plays to 78
classics 453 enabled to sit on local
see also Salome councils 512
W ilkes, John 1 6 7 -8 ,20 8,2 27-8 equation of beautiful with
W illiam III and M ary 41, 43, statues 328
44-5 Francklin’s Sophocles aim ed
W illiam IV 284 at 173
W illiams, E dw ard (Iolo in G reek dram a
M organwg) 192n. 26 and erotic love 91
722 Index
wom en (cont.): traum atized, C harlotte Lennox’s
in G reek dram a (cotit.): novels about 90
value of different treatm ent of, B risted’s horror
interpretations, at 427 n. 125
reassessm ents xxii V alpy’s attraction to plays w ith
health, exercise m ovem ents, strong 258
‘hellenizing’ of 549 and victim s of male
n. 77 oppression 11 n. 28
ideals of w om anhood enshrined see also custody; divorce;
in A ntigone 328 m arriage; N ew W om an
jokes at expense of 383 n. 150 Women at the Thesmophoria,
playing male parts, see actors, Aristophanes 75
actresses; breeches roles; Women Beware Women, Thom as
cross-dressed roles M iddleton 391 n. 3
poor, awakening of social W om en’s Liberation
conscience about 518-19 M ovem ent 429
position in V ictorian age W om en’s Social and Political
abandoned, w ithout U nion 512
future 401, 407-8 W omen’s W orld 460-1
concept of ideal 327-8 W ood, Ellen, East Lynne 422
identified w ith M edea’s W ooler, John (Jack) 353, 399-401
predicam ent 395, 398, W oolf, Virginia 182
422-3, 488-90 W oolnoth, Thom as 278
in m arriage 420, 434—5 W ordsw orth, W illiam 211,282,
recoil from Sophocles’ depiction 290
of 178-9 working classes
rights, em ancipation access to classical m yth,
contribution of John Stuart history 388-90
M ill 420 exposure to G reek tragedy 350,
debate on m arital violence 362
427 see also classics
increasing debate over 393, W right, E dw ard 352-3, 408
395, 396-7, 414, 417-18
invidious property X uthus, representation of 142-3,
laws 4 0 1 -2 ,4 1 6 ,4 2 0 146, 148-9
significance of increased
theatre-going 78 Yates, M ary A nn (1728-87) 80, 81,
size of Euripidean roles 258 82, 94-5, 129, 152, 174-5 and
social realities reflected in n. 54, 176, 180
L em on’s M edea 407-8 Yeats, W . B., (1865-1939) 186-7,
suffragettes, see suffrage 486-7, 496, 528, 529,
suitability of Alcestis for 535-6
perform ance by 460-1 Y orkshire Petition, 1780 191
Index 723
Young, Edw ard, Busiris 42 Zante, island of 265 and n. 3
Young Pretender, Orestes as Zeno, Apostolo 132
analogue for 166 Zoroaster, W illiam
Young, Revd W illiam xvii, M oncrieff 277-80
111 n. 27 Zoroastrians, oppressed by Islam,
youth, perceived, in ancient identification w ith G reek
Greeks 309 chorus 234
Ypsilantis, A lexandrus 264