You are on page 1of 22

DU’A KUMEJL

ϞϴϤϛ ˯ΎϋΩ
DU’િ KUMEJL

Tekst arabski oraz tłumaczenie polskie


ϞϴϤϛ ˯ΎϋΩ
Du’Ɨ Kumejl

Tłumaczenie:
Omm Hussain

Korekta:
K. Hilal

WstĊp:
Tareq Salik

STOWARZYSZENIE JEDNOĝCI MUZUŁMAēSKIEJ


INSTYTUT MUZUŁMAēSKI
Warszawa 2010
Tytuł: Du’Ɨ Kumejl

© Copyright for the Polish translation by Omm Hussain

Wydawca

Stowarzyszenie JednoĞci MuzułmaĔskiej


Instytut MuzułmaĔski
www.shiapoland.com
www.al-islam.org.pl

opieka redakcyjna i korekta

Rafał Berger

KsiąĪka wydana dziĊki


4IDWLPD
Qfatima
P.O. BOX , :DWIRUG :'1-, UK
P.O. BOX 2322, Watford, WD18 1NJ, UK

ISBN: 978-83-921662-4-5
WstĊp

Odprawiana piĊü razy dziennie modlitwa zwana salƗt jest najbardziej charakterystycznym
rytuałem muzułmaĔskim - widok wiernych wykonujących pokłony na barwnych dywanikach
tak głeboko zakorzeniony jest w powszechnej ĞwiadomoĞci, Īe rozpoznawalny jest nawet dla
osób nie mających zbyt wielkiej wiedzy o religii Islamu. Mamy jednak w Islamie do
czynienia równieĪ z tzw. du'Ɨ (arab. ˯ΎϋΩ wywodzi siĊ od słowa znaczącego "wzywaü") -
modlitwą osobistą, która w przeciwieĔstwie do salƗt nie ma ĞciĞle okreĞlonej formy i polega
na zwracaniu siĊ do Boga z proĞbą, podziĊkowaniem lub po prostu wysławianiem Jego
chwały.
Bóg mówi nam w Koranie abyĞmy zwracali siĊ do Niego z naszymi proĞbami:

˸˵˴ ˸ ˶ ˴˸ ˴ ˶ ˵ ˸
ϢϜϟΐΠΘγ΃ϲϧϮϋΩ΍
Wzywajcie Mnie, a ja was wysłucham!
(40:60)

Szczególnie powinniĞmy prosiü Boga o przebaczenie naszych grzechów - wiemy z hadisów,


Īe nic nie jest Mu tak miłe jak szczera skrucha grzesznika zwracającego siĊ ku Niemu.
Wiemy równieĪ, Īe nigdy nie powinniĞmy wątpiü w to, Īe Bóg moĪe nam wybaczyü:

˵ ͉˶ ˱ ˶ ˴ ˴ ˵ ͊ ˵ ˶ ˸˴ ˴͉ ͉ ˶ ˶͉ ˶ ˴ ˸ ͉ ˶ ˵ ˴˸˴ ˴ ˸˶ ˶ ˵ ˴ ˴˴ ˵ ˴ ˸ ˴ ˴ ˶͉ ˴ ˶ ˴ ˶ ˴
Ϯ˴ ˵ϫϪϧ·ΎόϴϤΟΏϮϧάϟ΍ήϔϐϳௌϥ·ௌΔϤΣέϦϣ΍ϮτϨϘΗϻϢϬδϔϧ΃ϰϠϋ΍Ϯϓήγ΃Ϧϳάϟ΍ϱΩΎΒϋΎϳ
˵ ˶ ͉ ˵ ˵˴˸
ϢϴΣήϟ΍έϮϔϐϟ΍
O słudzy moi, którzy wykroczyliĞcie przeciwko sobie samym, nie traücie nadziei w
miłosierdzie Boga! ZaprawdĊ, Bóg przebacza grzechy w całoĞci. PrzecieĪ On jest
Przebaczający, LitoĞciwy!
(39:53)

Podstawowym celem du'Ɨ jest jednak zbliĪenie siĊ do Boga. Czytamy w Koranie:

˶ ˴ ˴ ˴ ˶ ˶ ͉ ˴ ˴ ˸ ˴ ˵ ˶ ˵ ˲ΐϳήϗϲϧΈϓϲ
ϥΎϋΩ΍Ϋ·ω΍Ϊϟ΍ΓϮϋΩΐϴΟ΃ ˴ ˶ ˴ ˶ ˴ ˴˴ ˴ ˴ ˶ ˴
˶ ˴ ͋ ˶ ˴ ͋ϨϋϱΩΎΒϋϚϟ΄γ΍Ϋ·ϭ
A kiedy zapytają ciebie Moi słudzy o Mnie, to zaprawdĊ, Ja jestem bliski! Odpowiadam
na wezwanie kaĪdego wzywającego, kiedy Mnie wzywa.
(2:186)

Du'Ɨ stanowi wiĊc nawiązanie osobistego, duchowego kontaktu z Bogiem, wyraz naszej
tĊsknoty za Nim i powierzenie Mu wszystkich naszych spraw, dziĊki czemu zyskujemy
prawdziwy wewnĊtrzny spokój:

˵ ˵˵ ˸ ͊ ˶ ˴ ˸ ˴ ˶˷ ˶ ˸ ˶ ˶ ˴ ˴
ΏϮϠϘϟ΍ϦΌϤτΗௌήϛάΑϻ΃
Przez wspominanie Boga uspokajają siĊ serca.
(13:28)

Oprócz spontanicznych modlitw, w których swoimi własnymi słowami prosimy Boga,


dziĊkujemy Mu lub wychwalamy Go, tradycja Islamu bogata jest równieĪ w modlitwy, które
spisane zostały na podstawie słów Proroka (s) oraz Imamów (a), które czĊsto recytowane są
przez muzułmanów zarówno prywatnie jak i podczas religijnych zgromadzeĔ. Bez wątpienia
do najwaĪniejszych z nich w tradycji szyickiej (rozpowszechniona jednak jest równieĪ wĞród
sunnitów, szczególnie w Ğrodowiskach sufickich) naleĪy Du'Ɨ Kumejl, odmawiana w
szyickich meczetach w kaĪdy czwartkowy wieczór. Jej nazwa pochodzi od Kumejla Ibn
ZijƗda NakhƗ'i, jednego z towarzyszy Proroka oraz Imama 'Alego (a), znana jest równieĪ jako
Du'Ɨ Khidr. Według tradycji Kumejl uczestniczył pewnego dnia w zgromadzeniu w meczecie
w Basrze, podczas którego Imam Ali wspomniał o nocy 15-go Sza'bƗn (miesiąc
poprzedzający RamadƗn). Według słów Imama, jeĞli ktoĞ wyrecytuje tej nocy du'Ɨ proroka
Khidra (a), jego modlitwa z pewnoĞcią zostanie wysłuchana a jego proĞby spełnione. Kiedy
tłum rozszedł siĊ, Kumejl poprosił Imama 'Alego aby zapoznał go ze wspomnianą modlitwą.
Imam zalecił Kumejlowi recytowanie jej w kaĪdy czwartkowy wieczór lub raz w miesiącu lub
przynajmniej raz w roku, po czym poprosił go aby usiadł i rozpoczął nastĊpującymi
słowami...

˶ ˶ ͉ ˶ ˸ ͉ ˶ ˶˸ ˶
ϢϴΣήϟ΍ϦϤΣήϟ΍ௌϢδΑ
W imiĊ Allaha MiłoĞciwego, Miłosiernego

ΪϤΤϣϝ΁ϭΪϤΤϣϰϠϋϞλ
˳͉ ˴ ˵ ˶ ˳͉ ˴ ˵ ͉˵ ˷
͋ ˴ ϢϬϠϟ΍
Niech Allah błogosławi Muhammada i ród Muhammada

˳ ˴ ͉ ˵ ˸ ˴ ˶ ˴ ͉ ˴ ˶ ˴ ˸ ˴ ˶ ˴ ˵ ˴ ˸ ˴ ͋ ˶ ϢϬϠϟ΍
˯ϲηϞϛΖόγϭϲΘϟ΍ϚΘϤΣήΑϚϟ΄γ΃ϲϧ· ͉˵ ˷
BoĪe! ProszĊ Cie w imiĊ Twojego miłosierdzia, które objĊło wszelką rzecz

˯ϲη
˳ ˵ ˴ ͉ ˷˴ ˳ ͉ ˵ ˴ ˴ ˴ ˴ ˴ ˳ ͉ ˵ ˶ ˴ ˸˴ ˴ ͉ ˴ ˶͉˵˶˴
͊ϞϛΎϬϟϝΫϭ˯ϲηϞϛΎϬϟϊπΧϭ˯ϲηϞϛΎϬΑΕήϬϗϲΘϟ΍ϚΗϮϘΑϭ
W imiĊ Twojej mocy, która zwyciĊĪa wszystko, wszystko siĊ jej poddaje i uniĪa siĊ przed nią

˴ ͉ ˵ ˶ ˴ ˸˴ ˴ ͉ ˴ ˶ ˴˴ ˶˴
˯ϲηϞϛΎϬΑΖΒϠϏϲΘϟ΍ϚΗϭήΒΠΑϭ
W imiĊ Twojej potĊgi, która nad wszystkim bierze górĊ

˲ ˴ ˴ ˵ ˵˴ ͉ ˴ ˶͉ ˶˴
˯ϲηΎϬϟϡϮϘϳϻϲΘϟ΍ϚΗΰόΑϭ
W imiĊ Twojej sławy, z którą nie moĪe siĊ równaü Īadno stworzenie

͉ ˵ ˸ ˴ ˷ ˴ ˶˴˴ ˴˶˴
˯ϲηϞϛΕϸϣϲΘϟ΍ϚΘϤψόΑϭ
˳
W imiĊ Twojej wielkoĞci, która objĊła wszelką rzecz

͉ ˵ ˴ ͉ ˴ ˶ ˵ ˶˴
˯ϲηϞϛϼϋϱάϟ΍ϚϧΎτϠδΑϭ
˳
W imiĊ Twojej władzy, którą sprawujesz nad wszelką rzeczą

˳ ˴ ͋ ˵ ˶ ˴ ˴ ˴
˯ϲηϞϛ˯ΎϨϓΪόΑϲϗΎΒϟ΍ϚϬΟϮΑϭ
˴ ˶ ˴˶˴
W imiĊ Twojego oblicza , które trwaü bĊdzie wiecznie po tym jak wszystko inne zginie
˳ ͋ ˵ ˴ ˸˴ ˸ ˴ ˴ ͉ ˴ ˶
˯ϲηϞϛϥΎϛέ΍ΕϸϣϲΘϟ΍Ϛ΋ΎϤγ΄Αϭ ˶˴
W imiĊ Twoich imion ukazujących wielkoĞü Twą we wszelkiej rzeczy

˳ ˴ ͋ ˵˶ ˴ ͉ ˴ ˶ ˶ 
˯ϲηϞϜΑρΎΣ΃ϱάϟ΍ϚϤϠόΑϭ
W imiĊ Twojej wiedzy, która objĊła wszelką rzecz

˵ ˵˴ ˴
˳ ˴ ͊ϞϛϪϟ˯Ύο΃ϱά
˯ϲη ͉ϟ΍ϚϬΟϭέϮϨΑϭ
˴ ˶ ˴ ˶ ˵˶ ˴
W imiĊ Ğwiatła Twojego oblicza, które rozjaĞnia wszelką rzecz

˴ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴ ͉˴ ˴ ͉ ˵ ͊ ˵ ˵ 
ϦϳήΧϵ΍ήΧ΁ΎϳϭϦϴϟϭϷ΍ϝϭ΃ΎϳαϭΪϗΎϳέϮϧΎϳ
O ĝwiatło! O ĝwiĊty! O początku początków! O koĔcu koĔców!

˷ ˴ ˵͊ ˴ ˶ ˸ ˶ ˸ ͉˵ ˷ 
˴ ˴ ˶ ˴ ˶ ˴ ϲΘϟ΍ΏϮϧάϟ΍ϲϟήϔϏ΍ϢϬϠϟ΍
Ϣμόϟ΍ϚΘϬΗ
BoĪe! Wybacz mi grzechy, które pomniejszają moją wstrzemiĊĨliwoĞü

˴˴͋ ˵ ˶ ˵ ͉ ˴ ͊ ˴ ˶ ˶ ˸ ͉˵ ˷ 
ϢϘϨϟ΍ϝΰϨΗϲΘϟ΍ΏϮϧάϟ΍ϲϟήϔϏ΍ϢϬϠϟ΍
BoĪe! Wybacz mi te grzechy, z powodu których zesłane bĊdą na mnie kary

˴ ˴ ͋ ˵ ͋ ˴ ˵ ͉ϟ΍ΏϮϧάϟ΍ϲϟήϔϏ΍ϢϬϠϟ΍
ϢόϨϟ΍ήϴϐΗϲΘ ˴ ˵͊ ˴ ˶ ˸ ˶ ˸ ͉˵ ͉ 
BoĪe! Wybacz mi te grzechy, które zamieniają przychylnoĞü Twą w nieprzychylnoĞü

˴ ͊ ˵ ˶ ˴ ͉ ˴ ˵͊ ˴ ˶ ˸ ˶ ˸ ͉˵ ͉ 
˯ΎϋΪϟ΍βΒΤΗϲΘϟ΍ΏϮϧάϟ΍ϲϟήϔϏ΍ϢϬϠϟ΍
BoĪe! Wybacz mi te grzechy, które przeszkadzają moim modlitwom

˴ ˶ ˸ ˶ ˸ ͉˵ ͉ 
˴ ˴ ˵ ˶ ˵ ͉ ˴ ͊ ϲϟήϔϏ΍ϢϬϠϟ΍
˯϶Βϟ΍ϝΰ˰ϨΗϲΘϟ΍ΏϮϧάϟ΍
BoĪe! Wybacz mi te grzechy, z powodu których zesłane bĊdzie na mnie nieszczĊĞcie

˵ ˴ ˸ ˳ ˴ ˴ ͉ ˵ ˴ ˵ ˵ ˸˴ ˸ ˳ ˸˴ ͉ ˵ ˴ ˶ ˶ ˸ ͉˵ ͉ 
ΎϬΗ΄τΧ΃ΔΌϴτΧϞϛϭˬϪΘΒϧΫ΃ΐϧΫϞϛϲϟήϔϏ΍ϢϬϠϟ΍
BoĪe! Wybacz mi wszystkie grzechy jakie popełniłem, wszystkie błĊdy jakich siĊ dopuĞciłem

˴ ˶ ˸˴ ˴ ˶ ˵ ˶ ˸ ˴ ˸ ˴ ˴ ˴ ˶ ˶˶ ˴ ˸˴ ˵ ͉ ˴˴˴ ͋˶ ˷˵ ͉ 
Ϛδϔϧϰϟ·ϚΑϊϔθΘγ΃ϭˬϙήϛάΑϚϴϟ·ΏήϘΗ΃ϲϧ·ϢϬϠϟ΍
BoĪe! PrzybliĪam siĊ do Ciebie wspominaniem Ciebie. ProszĊ o miłoĞü przez Twoje
wstawiennictwo

˸ ˶ ˶˴˶ ˸˵ ˸ ˴ ˴ ˶ ˶ ˴ ˵˴ ˸ ˴ ˴ 
˴ ˶ ˵ ϦϣϲϨϴϧΪΗϥ΃ϙΩϮΠΑϚϟ΄γ΃ϭ
ϚΑήϗ
I proszĊ Twą szczodroĞü byĞ zbliĪył mnie do siebie

˴ ˴ ˸ ˶ ˴ ˶ ˸˵ ˸ ˴ ˴ ˴ ˴ ˸ ˵ ˶ ˴ ˶ ˵ ˸ ˴ ˴ 
ϙήϛΫϲϨϤϬϠΗϥ΃ϭϙήϜηϲϨϋίϮΗϥ΃ϭ
By z Twoją pomocą udało mi siĊ byü wdziĊcznym, byĞ natchnął mnie do wspominania Ciebie

˴ ˵ ˴ ˵˴ ˴ ͋˶ ͉˵ ˷ 
ϊοΎΧϝ΍ΆγϚϟ΄γ΃ϲϧ·ϢϬϠϟ΍
˳ ˶
BoĪe! ProszĊ CiĊ jako Twój posłuszny sługa
˴ ˴ ˴˴ ˴ ˶ ˵
ϲϨϤΣήΗϭϲϨΤϣΎδΗϥ΃ϊηΎΧϞϟάΘϣ
˳ ˶ ˳ ˷˴˴˵
pokorny, bojący siĊ; wybacz mi i zmiłuj siĊ nade mną

˱ Ύόο΍ϮΘϣϝ΍ϮΣϷ΍ϊϴϤΟϲϓϭΎόϧΎϗΎϴο΍έϚϤδϘΑϲϨϠόΠΗϭ
˶ ˵ ˶ ˸ ˶ ˴ ˱ ˶ ˱ ˶ ˴ ˶ ˸ ˶˶ ˴˴ ˸ ˴ ˴
I uczyĔ mnie zadowolonym a nie chciwym w doli, jaką mi wyznaczyłeĞ i pokornym w
kaĪdych okolicznoĞciach

˵˴ ͉˴˸ ˶ ˴ ˴ ˵ ˴ ˵ ˴ ͉˵ ͉ 
˵ϪΘϗΎϓΕΪΘη΍Ϧϣϝ΍ΆγϚϟ΄γ΃ϭϢϬϠϟ΍
BoĪe! Błagam CiĊ jako człowiek w potrzebie ogromnej

˵˴ ˸ ˴ ˴ ˴˸˶ ˴˵ ˴ ˴ ˵ ˴ ˴ ˶ ˶ ˷ ˴ ˸ ˶ ˴ ˶ ˴ ˴ ˸˴ ˴ 
˵ϪΘΒϏέϙΪϨϋΎϤϴϓϢψϋϭϪΘΟΎΣΪ΋΍Ϊθϟ΍ΪϨϋϚΑϝΰϧ΃ϭ
Który zanosi swoje proĞby do Twojej bliskoĞci w czasie trudnoĞci; którego nadziejĊ zwiĊksza
wszystko bliskie Tobie.

˴ ˵ ˸ ˴ ˴ ˴ ˴ ˴ ˵ ˸ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴ ˴ ˵ ˴ ˴ ˴ ˴ ˵ ˵ ˴˵ ˴ ͉˵ ͉
ϙήϣ΃ήϬυϭϙήϜϣϲϔΧϭϚϧΎϜϣϼϋϭϚϧΎτϠγϢψϋϢϬϠϟ΍
BoĪe! Twoje panowanie wielkie, miejsce wysokie, plan Twój skryty , przykazanie jasne.

˴ ˶ ˴ ˵ ˵ ˸ ˶ ˵ ˶ ˵ ˶ ˸˵ ˴ ˴ ˵ ˴ ˸˵ ˸ ˴ ˴ ˴ ˴ ˵ ˸ ˴ ˴ ˴˴ ˴ 
ϚΘϣϮϜΣϦϣέ΍ήϔϟ΍ϦϜϤϳϻϭϚΗέΪϗΕήΟϭϙήϬϗΐϠϏϭ
Twój majestat zwyciĊĪa wszystko, Twoja moc wszechobecna, nie sposób uciec od Twoich
rządów.

ϙήϴϏϻΪΒϣϦδΤϟΎΑ΢ϴΒϘϟ΍ϲϠϤϋϦϣ˯ϲθ ˱ ˶ ˶ ˴˶ ˱˶ ˵˵˶ ˵ ˶ ˴ ͉˵ ˷ 
˴ ˵ ˸ ˴ ˱ ͋ ˴ ˵ ˶ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴ ˸ ˶ ˳ ˸ ˶ϟϻϭ΍ήΗΎγϲΤ΋ΎΒϘϟϻϭ΍ήϓΎϏϲΑϮϧάϟΪΟ΃ϻϢϬϠϟ΍
BoĪe! Prócz Ciebie nie znajdujĊ nikogo wybaczającego grzechy, ukrywającego moje okropne
czyny, zamieniającego moje złe uczynki w dobre.

˴ ˶ ˸ ˴ ˶ ˴ ˴ ˴ ˸˵ ˴ ˸ ˷ ˴
ϙΪϤΤΑϭϚϧΎΤΒγΖϧ΃ϻ·Ϫϟ·ϻ
Nie ma innego Boga prócz Ciebie! Chwała Ci! Wysławiam CiĊ!

˶˸ ˴ ˶ ˵ ˸͉ ˴ ˴ ˴ ˸˴ ˵ ˸ ˴˴
ϲϠϬΠΑΕ΃ήΠΗϭϲδϔϧΖϤϠυ
Postąpiłem niesprawiedliwie ze swoją duszą, oĞmieliła mnie moja własna ignorancja

͉ ˴˴ ˴ ͋˴ ˴ ˶ ˴ ˶ ˸ ˶ ˶ ˶˴ ˵ ˸˴ ˴ ˴
ϲϠϋϚϨϣϭϲϟϙήϛΫϢϳΪϗϰϟ·ΖϨϜγϭ
Uspokoiłem siĊ Twoim dawnym wspomnieniem o mnie i okazaną mi łaską

˴ ˸˴ ˶ ˴ ˴ ˶ ˳ ˶ ˴ ˶ ˸ ˴ ˴ ˵ ˴ ˴ ˴ ˳ ˴ ˸ ˶ ˸ ˴ ˴ ˸ ˴ ͉ ˵ ˷ 
˵ϪΘϠϗ΃˯ϼΒϟ΍ϦϣΡΩΎϓϦϣϢϛϭϪΗήΘγ΢ϴΒϗϦϣϢϛϱϻϮϣϢϬϠϟ΍
BoĪe! Panie mój! IleĪ moich okropnych czynów skryłeĞ, ileĪ ciĊĪkich doĞwiadczeĔ ułatwiłeĞ.

˴ ˸ ˴ ˴ ˳ ˸ ˴ ˸ ˶ ϢϛϭϪΘϴϗϭέΎΜϋϦϣϢϛϭ
˵ϪΘόϓΩϩϭήϜϣϦϣ ˴ ˴ ˵ ˴˸˴ ˴ ˳ ˶ ˸ ˶ ˸ ˴ ˴ 
Od iluĪ poraĪek mnie wybawiłeĞ i od iluĪ nieprzyjemnoĞci mnie odsunąłeĞ.

˴ ˴ ˴ ˵ ˴ ˱ ˸ ˵ ˸ ˴ ˳ ˴ ˳ ˴ ˸ ˶ ˸˴ ˴
˵ϪΗήθϧϪϟϼϫ΃ΖδϟϞϴϤΟ˯ΎϨΛϦϣϢϛϭ
Na ileĪ pochwał pod moim adresem pozwoliłeĞ, choü nie zasłuĪyłem na nie

ϲϟΎΣ˯ϮγϲΑρήϓ
˵ ˵ ˴ ˴ ˴˵ ˴ ͉˵ ˷
˴ ˴ ˸ ΃ϭϲ΋ϼΑϢψϋϢϬϠϟ΍
BoĪe! Moje nieszczĊĞcie stało siĊ powaĪne, moja sytuacja pogorszyła siĊ nie do zniesienia
˶ ˸ ˶ ˸ ˵ ˴˴
ϲϟΎϤϋ΃ϲΑΕήμϗϭ
I ograniczyła działania

˶˴ ˵ ˸˵ ˶˸˴ ˸ ˴ ˶ ˴ ˴ ˴ ˶ ˸ ˶ ˸ ˴ ˴˴ ˴
ϲϠϣ΃ΪόΑϲόϔϧϦϋϲϨδΒΣϭϲϟϼϏ΃ϲΑΕΪόϗϭ
Moje łaĔcuchy spĊtały mnie, moja rozpacz ograniczyła mnie

˶ ˵ ˵˶ ͊ ˶˸˴ ˴ ˴ ˴
ΎϫέϭήϐΑΎϴϧΪϟ΍ϲϨΘϋΪΧϭ
Ten Ğwiat oszukał mnie swoimi pokusami

˶ ˴ ˶ ˴ ˶˴ ˶ ˶ ˶ ˸˴ ˴
ϲϟΎτϣϭΎϬΘϳΎϨΠΑϲδϔϧϭ
Dusza moja zdradziła mnie czyniąc mnie nieuwaĪnym

˴ ˶͉ ˶˶ ˴ ˵ ˸ ˴ ˶͋
ϚΗΰόΑϚϟ΄γ΄ϓϱΪϴγΎϳ
Władco mój! Błagam CiĊ, w imiĊ Twej WielkoĞci

˶ ˶ ˴ ˶˴ ˴ ˵ ˵ ˶ ˵ ˴ ˸˴ ˴ ˵ ˴ ˸˴
ϲϟΎόϓϭϲϠϤϋ˯Ϯγϲ΋ΎϋΩϚϨϋΐΠΤϳϻϥ΃
By moje grzechy i wystĊpki nie zamknĊły mojej modlitwie dostĊpu do Ciebie

͋ ˶ ˶ ˶ ˸˴ ˴ ˴ ˸ ˴͉ ͋ ˴ ˶ ˶ ˸ ˴ ˸˴ ˴
ϱήγϦϣϪϴϠϋΖόϠρ΍ΎϣϲϔΨΑϲϨΤπϔΗϻϭ
Nie haĔbij mnie ujawniając moje skryte czyny

˶ ˶ ˸˴ ˶ ˴ ˶˸˶ ˶ ˵ ˸ ˶ ˶ ˴˴ ˵˵ ˶˴ ˴ ˶˴ ˵˵ ˶ ˸ ˶ ˵Ηϻϭ˴
ϲτϳήϔΗϡ΍ϭΩϭϲΗ˯Ύγ·ϭϲϠόϓ˯ϮγϦϣϲΗ΍ϮϠΧϲϓϪΘϠϤϋΎϣϰϠϋΔΑϮϘόϟΎΑϲϨϠΟΎό
˴ ˸ ˸
˶ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴ ˴
ϲΘϠϔϏϭϲΗ΍ϮϬηΓήΜϛϭϲΘϟΎϬΟϭ˴ ˴
Nie przyspieszaj kary za skryte głupie postĊpki i czynienie zła, za moje niedbalstwo i
ignorancjĊ, za ogrom moich namiĊtnoĞci i zaniedbania

͋ ˵ ˶ ˶ ˴ ˶͉ ˶˶ ͉˵ ˷ ˵ ˴
˱ Ύϓϭ΅έϝ΍ϮΣϷ΍ϞϛϲϓϲϟϚΗΰόΑϢϬϠϟ΍Ϧϛϭ
˴ ˶ ˸
BoĪe! W imiĊ Twojej sławy , w kaĪdych okolicznoĞciach bądĨ dla mnie Miłosierny

˵ ˴ ˶ ˵ ˶ ˴
˱ ΎϓϮτϋέϮϣϷ΍ϊϴϤΟϲϓϲϠϋϭ
͉ ˴ ˴
I we wszystkich moich sprawach bądĨ wobec mnie pełen miłoĞci

˵ ˸ ˴ ˵ ˸˴ ˶ ˸ ˴ ͋˴ ˴
˵Ϫϟ΄γ΃ϙήϴϏϲϟϦϣϲΑέϭϲϬϟ· 
BoĪe i Panie mój! Nie mam nikogo oprócz Ciebie

˸ ˶ ˴˴ ͉ ˴ ͋ ˵ ˴ ˴
ϱήϣ΃ϲϓήψϨϟ΍ϭϱήοϒθϛ
Kogo mógłbym prosiü o oddalenie moich wystĊpków i dbanie o moje sprawy

ϱϻϮϣϭϲϬϟ·
˴ ˴ ˴ ˶ 
BoĪe i Panie mój!

˶ ˸˴ ˵ ˸ ˴ ͉ ˱ ˸ ˵ ͉ ˴ ˴ ˴ ˴ ˸ ΃
ϲδϔϧϯϮϫϪϴϓΖόΒΗ΍ΎϤϜΣϲϠϋΖϳήΟ
˴
PrzykazaleĞ mi, ale ja podąĪyłem za zachciankami swoich namiĊtnoĞci
͋ ˵ ˴ ˶ ˴ ˸ ˶ ˶ ˶ ˸ ˶ ˴ ˸ ˸˴ ˴
ϱϭΪϋϦϴϳΰΗϦϣϪϴϓαήΘΣ΃Ϣϟϭ
I nie ustrzegłem siĊ od namowy mojego nieprzyjaciela

˵ ˴ ˴ ˶ ˴˴˸ ˴ ˸ ˶ ˶͉ ˴˴
˴ ˵ϩΪόγ΃ϭϯϮϫ΃ΎϤΑϲϧήϐϓ
˯ΎπϘϟ΍ϚϟΫϰϠϋ
który mnie oszukał próĪnymi pragnieniami a los mu w tym pomógł

˴ ˶ ˵ ˵ ˴ ˸˴ ˴ ˶ ˸ ˶ ͉ ˴˴ ˴ ˶ ˵ ˸ ˴ ˴ ˴˴
ϙΩϭΪΣξόΑϚϟΫϦϣϲϠϋϯήΟΎϤΑΕίϭΎΠΘϓ
Przekroczyłem niektóre Twe granice przez to co siĊ ze mną stało

˴ ˸˴ ˵ ˸˴ ˴
ϙήϣ΍ϭ΃ξόΑΖϔϟΎΧϭ
˴ ˶ ˶
I postąpiłem na przekór Twoim nakazom

͉ ˴ ˴ ˵ ͉ ˵ ˴ ˴˴
ϚϟΫϊϴϤΟϲϓϲϠϋΔΠΤϟ΍ϚϠϓ
˴ ˶ ˶ ˶ ˴
Dostarczając Ci argumentów przeciw mnie

˴ ˵ ˴ ˶ ˶ ͉ ˴˴ ˶ ˶ ˴ ͉ ˵ ˴
ϙ΅ΎπϗϪϴϓϲϠϋϯήΟΎϤϴϓϲϟΔΠΣϻϭ
˴
Nie mając Īadnego argumentu, którym mógłbym prosiü CiĊ o inny wyrok

˵ ˴˴ ˴ ˵ ˸˵ ˶˴ ˴ ˸ ˴
ϙ˴΅ϼΑϭϚϤϜΣϲϨϣΰϟ΃ϭ
Jestem wiĊc odpowiedzialny za to, co mi nakazujesz i czym mnie doĞwiadczasz

˶ ˸˴ ˴ ˶ ˸ ˶ ˴ ˶ ˶ ˸˴ ˴ ˸˴ ˶ ˴ ˵˸˴ ˸˴ ˴
ϲδϔϧϰϠϋϲϓ΍ήγ·ϭϱήϴμϘΗΪόΑϲϬϟ·ΎϳϚΘϴΗ΃Ϊϗϭ
Teraz przyszedłem do Ciebie Panie po swoich grzechach i ucisku swojej duszy

˱ϼϴϘΘδϣ΍ή ˶ ˴˸˵ ˱ ˶ ˱ ˶˴˸˵


˶ ˴ ˸ ˵ ˱ δϜϨϣΎϣΩΎϧ΍έάΘόϣ
Jako przepraszający, Īałujący, przegrany, proszący o wybaczenie grzechów

˶ ˴˸˵ ˱ ˶ ˸˵ ˱͉ ˶˵ ˱ ˶˵ ˱ ˶˸˴˸ ˵
˱ΎϓήΘόϣΎϨϋάϣ΍ήϘϣˬΎΒϴϨϣ΍ήϔϐΘδϣ
Powracający do Ciebie, Ğwiadomy, poddany człowiek

ϱ ͉ ˴ ˶ ˸ ˸ ˵ ˴ ˶ ˵˵ ˴ ˸˴ ˶ ˸
˴ Ύϳ·ϚϟΎΧΩ·ϭϱέάϋϚϟϮΒϗήϴϏϱήϣ΃ϲϓϪϴϟ·Ϫ ͉ ˴˴ ˱ ˴ ˸˴ ͋˶ ˴ ˷ ˶ ˱˷˴˴ ˵˶
˶ ˸ ˴ ˵ ΟϮΗ΃ΎϋΰϔϣϻϭϲϨϣϥΎϛΎϤϣ΍ήϔϣΪΟ΃ϻ
˴ ˶˴ ˸ ˴ ˸ ˶ ˳ ˴˴
ϚΘϤΣέϦϣΔόγϲϓ 
Prócz Twojego przyjĊcia moich przeprosin i okazania mi wielkiej miłoĞci, nie znajdujĊ
ratunku od nastĊpstw moich czynów i schronienia gdzie mógłbym siĊ skierowaü ze swoimi
sprawami

˶ ˴ ͉˴ ˸ ˶ ˶͉˵ ˴ ˷ ˵ ˴͉ ˶ ˸˴ ˸ ˴ ˸˵ ˸ ˴˸ ˴ ͉˵ ˷ 
ϲϗΎΛϭΪηϦϣϲϨϜϓϭϱήοΓΪηϢΣέ΍ϭϱέάϋϞΒϗΎϓϢϬϠϟ΍
BoĪe! Przyjmij wiĊc moje przeprosiny, oszczĊdĨ mnie przez wzgląd na moje cierpienia i
wyzwól mnie od pĊtających łaĔcuchów

˶ ˸ ˴ ˴ ͉ ˶ ˴ ˶ ˸ ˶ ˴ ͉ ˶ ˴ ˶ϧΪΑϒόοϢΣέ·ΏέΎϳ
ϲϤψϋΔϗΩϭϱΪϠΟΔϗέϭϲ ˴˴ ˴ ˸ ˴ ˸˴ ˸ ͋ ˴ 
Panie mój! OkaĪ mi litoĞü przez wzgląd na słaboĞü mego ciała, delikatnoĞü mojej skóry,
kruchoĞü moich koĞci
˴˶ ˸˶˶ ͋ ˶˶ ˶˶ ˸ ˴ ˴ ˶ ˸ ˶ ˴ ˶˸˴ ˴˴˴ ˸ ˴ 
ϲΘϳάϐΗϭϱήΑϭϲΘϴΑήΗϭϱήϛΫϭϲϘϠΧ΃ΪΑϦϣΎϳ
O Ty, który mnie stworzyłeĞ i nadałeĞ mi mą osobowoĞü i zapewniłeĞ wychowanie, dobrobyt i
zaopatrzenie

˶ ˴ ͋ ˶ ˶ ˶ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴ ˶ ˸ ˶ ˶˸˴ 
ϲΑϙήΑϒϟΎγϭϚϣήϛ˯΍ΪΘΑϹϲϨΒϫ
A teraz okaĪ mi na nowo Twoją szczodroĞü i dobroü

ϲΑέϭϱΪϴγϭϲϬϟ·Ύϳ
͋˴ ˴ ͋˴ ˴ 
O BoĪe mój! Władco mój! Panie mój!

˶ ˶ ͋˴˵ ˴ ˵ 
˴ ˶ ˶ ˸ ˴ ˴ ˸ ˴ ˴ έΎϨΑϲΑάόϣϙ΍ήΗ΃
ϙΪϴΣϮΗΪόΑϙ
CzyĪ ukarasz mnie Twym bolesnym ogniem? Po tym jak uznałem Twoją JednoĞü

˴ ˶˴ ˶ ˸ ˴ ˸ ˶ ˸˴ ˶ ˸˴ ˴ ˴ ˸ ˴˸˴ ˴
ϚΘϓήόϣϦϣϲΒϠϗϪϴϠϋϯϮτϧ΍ΎϣΪόΑϭ
Po tym jak moja dusza wypełniła siĊ poznaniem Ciebie

˴ ˶ ˸˶ ˸ ˶ ˶ ˶ ˶˶ ˴ ˶˴˴
ϙήϛΫϦϣϲϧΎδϟϪΑΞϬϟϭ
Po tym jak mój jĊzyk zajął siĊ wspominaniem Ciebie

˴ ͋˵ ˸ ˶ ˶ ˶ ˴ ˵ ˴˴˴˸ ˴
ϚΒΣϦϣϱήϴϤοϩΪϘΘϋ΍ϭ
Po tym jak przekonałem siĊ o Twojej MiłoĞci

˴˸͉ ˴ ˸ ˴ ˴ ͋ ˴ ˵ ˸ ˸ ˶ ˵ ˴ ˸ ˴ ˸ ˸˴ ˴ ˶͉˶ ˵ ˵ ˶ ˱ ˶ ˶ ˵ ˴ ˶ ˶˸ ˴ ˸˶ ˴˸˴˴


˵ ϪΘϴΑέϦϣϊϴπΗϥ΃Ϧϣϡήϛ΃Ζϧ΃ΕΎϬϴϫϚΘϴΑϮΑήϟΎόοΎΧϲ΋ΎϋΩϭϲϓ΍ήΘϋ΍ϕΪλΪόΑϭ
Po moim szczerym wyznaniu grzechów i szczerej modlitwie, po moim poddaniu siĊ Twojemu
panowaniu? Nie sposób oczekiwaü, Īe zniszczysz tego, kogo wychowałeĞ

˴˸ ˴ ˸ ˴ ˴ ͋ ˴ ˵ ˵ ˴˸˴ ˸ ˸ ˴ ˴ ͋ ˴˵ ˸ 
˵ϪΘϳϭ΁ϦϣΩήθΗϭ΃ϪΘϴϧΩ΃ϦϣΪόΒΗϭ΃
Lub Īe oddalisz tego, kogo zbliĪyłeĞ do siebie, lub wygonisz tego komu dałeĞ schronienie

˴˸˶ ˴ ˴ ˵˴ ˴˴ ˸ ˴ ˶ ˴ ˴͋˴ ˵ 
˵ϪΘϤΣέϭϪΘϴϔϛϦϣ˯ϼΒϟ΍ϰϟ·ϢϠδΗϭ΃
Lub ukarasz tych , z których byłeĞ zadowolony i dla których jesteĞ miłosierny

˴ ˸˴ ͋˴ ˶ ˸ ˶ ˴ ˸˴ ˴
ϱϻϮϣϭϲϬϟ·ϭϱΪϴγΎϳϱήόηΖϴϟϭ
O Panie mój! BoĪe mój! Gdybym tylko wiedział, Władco mój!

˴ ˶˴˴ ˴˶ ˸ ͉ ˴ ˳ ˵ ˵ ˴ ˷ ˵ ͋˴ ˵
˱ΓΪΟΎγϚΘϤψόϟΕήΧϩϮΟϭϰϠϋέΎϨϟ΍ςϠδΗ΃
˴˶
Czy mógłbyĞ poddaü piekielnym mĊkom twarze kłaniające siĊ przed Twoją potĊgą

˴ ˶ ˴ ˶ ˸˵ ˶ ˱˴˶ ˴ ˶ ˶ ˴˶ ˸ ˴˴ ˴ ˳ ˵ ˸
˱ΔΣΩΎϣϙήϜθΑϭΔϗΩΎλϙΪϴΣϮΘΑΖϘτϧϦδϟ΃ϰϠϋϭ˴ ˴
Albo jĊzyki mówiące prawdĊ o Twojej JednoĞci i z wdziĊcznoĞcią o Twojej chwale

˴͋ ˴ ˵ ˴ ˶͉ ˶ ˸ ˴ ˴ ˴ ˸ ˴ ˳ ˵˵ ˴ ˴ ˴
˱ΔϘϘΤϣϚΘϴϬϟΈΑΖϓήΘϋ΃ΏϮϠϗϰϠϋϭ
Albo serca uznające prawdziwoĞü Twojej BoskoĞci
˴ ˶ ˸ ˴ ˷ ˴ ˴ ˶ ˶˸˶ ˴ ˶ ˸ ˴ ˴ ˴ ˶ ˴
˱ΔόηΎΧΕέΎλϰΘΣϚΑϢϠόϟ΍ϦϣΕϮΣή΋ΎϤοϰϠϋϭ
˴˴ ˴
Lub rozumy, które zawierają w sobie tyle wiedzy o Tobie, Īe Tobie siĊ poddają

Δό΋ΎρϙΪ͊ ˴˴ ˶ ˸ ˴ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴˴ ˴
˴ ˶ ˴ ˶ ΒόΗϥΎρϭ΃ϰϟ·ΖόγΡέ΍ϮΟϰϠϋϭ
Lub czĊĞci ciała, pokornie dąĪące do tych miejsc, gdzie moĪna siĊ Tobie kłaniaü

˴˶ ˸˵ ˴ ˶ ˸˶˸ ˶ ˴ ˴
˱ΔϨϋάϣϙέΎϔϐΘγΈΑΕέΎη΃ϭ
Błagając o wybaczenie grzechów ?

˴ ˶ ͊˴ ˴
ϚΑϦψϟ΍΍άϜϫΎϣ
Jak moĪnaby CiĊ o to podejrzewaü?

˵ ˴ ˴ ˸˴ ˴ ˶˸ ˴˶ ˸ ˶ ˸ ˵
ϢϳήϛΎϳϚϨϋϚϠπϔΑΎϧήΒΧ΃ϻϭ
JakĪe dalekie jest to od Twej łaskawoĞci, O Szczodry!

˵ ˵ ˴ ˸ ͊ ˶ ˴ ˶ ˳ ˶˴ ˴ ˶ ˸ ˴ ˵ ˴ ˸ ˴ ˴ ˸ ͋ ˴
ΎϬ˶ΗΎΑϮϘϋϭΎϴϧΪϟ΍˯ϼΑϦϣϞϴϠϗϦϋϲϔόοϢϠόΗΖϧ΃ϭΏέΎϳ
Panie mój! Ty przecieĪ wiesz o mojej słaboĞci w obliczu nawet niewielkiego nieszczĊĞcia w
tym Īyciu

˶˸ ˸˴ ˴
ΎϬϠϫ΃ϰϠϋϩέΎϜϤϟ΍ϦϣΎϬϴϓϱήΠϳΎϣϭ
˶˶ ˴ ˴ ˶
I nieprzyjemnoĞci jakie dotykają mieszkaĔców tego Ğwiata

˵ ͉ ˵ ήϴμϗϩ΅ΎϘΑ˲
˵ϪΗΪϣ˲ ˶ ˴ ˵ ˵ΜϜϣ˲
˶ ˴ ˵ ˵ ˴ ήϴδϳϪ ˸ ˴ ϞϴϠϗϩϭήϜϣϭ˯ϼΑϚϟΫϥ΃ϰϠϋ
˴ ˲ ˵ ˸ ˴ ˴ ˲ ˴ ˴ ˶ ͉ ˴˴
Choü są to takie nieszczĊĞcia i nieprzyjemnoĞci, które nie trwają długo i czas ich jest krótki

˶ ˶˶ ˴ ˶ ˵ ˵ ˶ ˶˴ ˴ ˶˴ ˶ ˶ ˴˶ ˶ ˶ ˶ ˴ ˸˴ ˴
ΎϬϴϓϩέΎϜϤϟ΍ωϮϗϭϞϴϠΟϭΓήΧϵ΍˯ϼΒϟϲϟΎϤΘΣ·ϒϴϜϓ
Jak wiĊc mam znosiü pozagrobowe kary i ich wielkie cierpienia?

˶ ˶˸ ˴ ˸ ˴ ˵ ͉ ˴ ˵ ˴ ˵ ˵ ˴ ˵ ˵˴ ˴ ˵ ˵͉ ˵ ˵ ˵ ˴ ˲ ˴ ˴ ˵ ˴ 
ϪϠϫ΃ϦϋϒϔΨϳϻϭϪϣΎϘϣϡϭΪϳϭϪΗΪϣϝϮτΗ˯ϼΑϮϫϭ
Kary, których czas jest długi, ciĊĪar których siĊ nie zmniejszy dla tych, którzy na nie
zasługują

˴ ˴ ˴ ˶ ˶˸ ˴ ˴ ˶ ˴ ˴ ˸ ˴ ˷ ˵ ˵ ˴ ˵ ͉
˴ ˶ ˴ γϭϚϣΎϘΘϧ΍ϭϚΒπϏϦϋϻ·ϥϮϜϳϻϪϧϷ
ϚτΨ
PoniewaĪ kary te wynikły z gniewu Twojego i niezadowolenia

˵ ˸ ˴ ˵ ͉ ˵ ˴ ˵ ˵˴
νέϷ΍ϭΕ΍ϭΎϤδϟ΍ϪϟϡϮϘΗϻΎϣ΍άϫϭ
˴
A są one takie, Īe nie zniosą ich ani ziemia ani niebiosa

ϲ
 ΑέϭϲϬϟ·ΎϳϦϴϜΘδϤϟ΍
͋˴ ˴ ˵ ˶ ˸ ˶ ˵ ˴ ˵ ˶͉ ˵ ˶ ͉ ˴ ˵˸˴ ˴ ˶ ˴ ˸˴˴ ˶͋˴
˶ ˵ ˶ ˴ ˸ ˵ ϦϴϜδϤϟ΍ήϴϘΤϟ΍Ϟϴϟάϟ΍ϒϴόπϟ΍ϙΪΒϋΎϧ΃ϭϲΑϒϴϜϓϱΪϴγΎϳ
ϱϻϮϣϭϱΪϴγϭ
˴ ˸˴ ˴ ͋˴ ˴
Panie mój! JakĪe mógłbym znieĞü je ja? PrzecieĪ jestem tylko bezsilnym, ukorzonym,
Īałosnym, nieszczĊsnym i biednym sługą? O mój BoĪe! Panie mój! Władco mój!
DobroczyĔco mój!
˶ ˸ ˴ ˴ ͊Ξο΃ΎϬϨϣΎϤϟϭϮϜη΃
ϲϜΑ΃ϭ ˶ ˴ ˸ ˶ ˶ ˵ ˸ Ϛϴϟ·έϮϣϷ΍ϱϷ
˴ ˸˴ ˶ ˵ ͋
Na które ze swoich problemów Ci siĊ wyĪaliü? Z powodu których mych utrapieĔ zapłakaü i
szlochaü?

˶ ˶ ͉ ˵ ˶ ˴ ˶ ˵ ˶ ˸ ˶ ˶ ͉ ˶ ˴ ˶ ˴ ˶ ˶˴
ϪΗΪϣϭ˯ϼΒϟ΍ϝϮτϟϡ΃ϪΗΪηϭΏ΍άόϟ΍ϢϴϟϷ
Czy z powodu bólu, ogromu cierpienia? Czy moĪe z powodu czasu trwania mojej kary?

˴ ˶ ˸ ˴ ˴ ˶ ˵ ˵ ˸ ˶ ˶ ˴ ͉ ˴ ϦΌϠϓ
ϙ˯΍Ϊϋ΃ϊϣΕΎΑϮϘόϠϟϲϨΗήϴλ ˸ ˶˴˴
A jeĞli za mój brak pokory postawisz mnie w piekle w jednym rzĊdzie z Twoimi wrogami

˴ ˶ ˴ ˶ ˸ ˴ ˸˴ ˴ ˶˸˴ ˴ ˸ ˴ ˴ ˴
Ϛ΋ϼΑϞϫ΃ϦϴΑϭϲϨϴΑΖόϤΟϭ
I zbierzesz razem z tymi, którzy zasłuĪyli na Twoją karĊ

˴ ˶ ˶˸ ˴ ˴ ˶ ͉˶ ˴ ˴˴ ˶ ˴ ˸͉˴˴
Ϛ΋Ύϴϟϭ΃ϭϚ΋ΎΒΣ΃ϦϴΑϭϲϨϴΑΖϗήϓϭ
I odzielisz mnie od Twoich przyjaciół i poboĪnych

˴ ˶ ˴ ˵ ˸˴˴
ϚΑ΍άϋϰϠϋΕήΒλϲΑέϭϱϻϮϣϭϱΪϴγϭϲϬϟ·ΎϳϲϨΒϬϓ
͋˴ ˴ ˴ ˸ ˴ ͋˴ ˴ ˶ ˸˴ ˴
BoĪe mój, Panie mój, DobroczyĔco mój, Władco mój! Choübym zniósł Twoje kary

˵ ˶ ˸ ˴ ˴ ˸˴˴
Ϛϗ΍ήϓϰϠϋήΒλ΃ϒϴϜϓ
˴ ˶ ˶
To jak mam znieĞü rozłąkĊ z Tobą?

˴ ˵ ˸˴˴ ˶˸˴ ˴
ϙέΎϧήΣϰϠϋΕήΒλϲϨΒϫϭ
˴ ˶ ͋ ˴
MogĊ znosiü gorąco Twojego ognia

˴ ˶˴ ˴ ˶ ˴ ͉ ˶ ˴ ˵ ˶ ˸ ˴ ˸˴˴
ϚΘϣ΍ήϛϰϟ·ήψϨϟ΍ϦϋήΒλ΃ϒϴϜϓ
Ale jak mam znieĞü pozbawienie mnie Twego szlachetnego spojrzenia?

˴ ˵˸˴ ˶ ˴ ˴ ˶ ˷ ˵ ˵ ˸ ˴ ˴ ˸
ϙϮϔϋϲ΋ΎΟέϭέΎϨϟ΍ϲϓϦϜγ΃ϒϴϛϡ΃
Jak mam przebywaü w piekielnym ogniu mając nadziejĊ na Twoje przebaczenie moich
grzechów?

˶ ˵˶ ˸ ˴
˱ ΎϗΩΎλϢδϗ΃ϱϻϮϣϭϱΪϴγΎϳϚΗΰόΒϓ
˴ ˴ ˶͋˴ ˴ ˶ ͉ ˶˴
O mój władco! Mój DobroczyĔco! W imiĊ Twojej WielkoĞci szczerze przysiĊgam

˶˸ ˴ ˴ ˴ ˴ ͉ ͉ ˶ ˱ ˶ ˴ ˸ ˴ ˴ ˸ ˶˴
ϦϴϠϣϵ΍ΞϴΠοΎϬϠϫ΃ϦϴΑϚϴϟ·ϦΠοϷΎϘρΎϧϲϨΘϛήΗϦΌϟ
˴ ˶ ˴ ˶ ˴
JeĞli pozostawisz mnie w piekle nie pozbawiając głosu, to bĊdĊ CiĊ błagaü szlochem
spomiĊdzy mieszkaĔców piekła; jak ludzie, którzy mają nadziejĊ na Twoją miłoĞü

˴ ˶ ˸ ˴ ˸ ˵ ˴ ˵ ˴ ˸˴ ͉ ˴ ˵ ˸
ϦϴΧήμΘδϤϟ΍Υ΍ήλϚϴϟ·ϦΧήλϷϭ
BĊdĊ szlochaü lamentem szczerym

˴ ˵ ˴ ˸˴˴ ͉ ˴˶ ˸ ˴
ϦϳΪϗΎϔϟ΍˯ΎϜΑϚϴϠϋϦϴϜΑϷϭ
˴ ˶˶
BĊdĊ szlochaü jak ludzie pozbawieni bliskich
˴ ͉˴˶ ˵ ˴
˴ ˶ ˶ ˸ ˵ ͉ ˶ ˴ ˴ ˸ ˵ ˴ ˸ ϚϨϳΩΎϧϷϭ
ϦϴϨϣΆϤϟ΍ϲϟϭΎϳΖϨϛϦϳ΃
DonoĞnym głosem bĊdĊ CiĊ wzywaü krzycząc: Gdzie JesteĞ Patronie wierzących!

ϦϴϓέΎόϟ΍
˴ ˶ ˶ ˴˴ ˴
ϝΎϣ΁ΔϳΎϏΎϳ
O granico nadziei poznanych!

˴ ˶˴˸ ˵ ˴ ˶ 
ϦϴΜϴϐΘδϤϟ΍ΙΎϴϏΎϳ
O Wybawco wołających o pomoc!

˴ ˶ ˶ ͉ ˶ ˵˵ ˴ ˶ ˴ 
ϦϴϗΩΎμϟ΍ΏϮϠϗΐϴΒΣΎϳ
O Przyjacielu dusz szczerych!

˴ ˴
ϦϴϤϟΎόϟ΍Ϫϟ·Ύϳϭ
˴ ˶ ˴
O BoĪe Ğwiatów!

˶ ˴ ˴ ˴ ˸˵ ˴ ˵˴
ϙΪϤΤΑϭϲϬϟ·ΎϳϚϧΎΤΒγϙ΍ήΘϓ΃
˴ ˶˸˴ ˶˴
O BoĪe! Sława Ci! Chwała Ci!

˶ ˶˴˴ ˵ ˶ ˴ ˶ ˵ ˳˶ ˸ ˵ ˳ ˸ ˴ ˴ ˸ ˴
ϪΘϔϟΎΨϤΑΎϬϴϓϦΠγϢϠδϣΪΒϋΕϮλΎϬϴϓ ˵ ˴˸ ˴
˶ ϊϤδΗ
Czy mógłbyĞ słyszeü głos muzułmaĔskiego sługi, uwiĊzionego w piekle za swe
nieposłuszeĔstwo

˶ ˶ ˴ ˶ ˸ ˴ ˶ ˶ ˴ ˴ ˸ ˴ ˴ ˴ ϭ˴
ϪΘϴμόϤΑΎϬΑ΍άϋϢόρϕ΍Ϋ
Cierpiącego tam mĊki z powodu swoich grzechów

˶ ˶ ˴ ˶ ˴ ˶ ˶ ˸ ˵ ˶ ˶ ˸ ˴ ˸˴ ˴ ˶ ˵ ˴
ϪΗήϳήΟϭϪϣήΠΑΎϬϗΎΒρ΃ϦϴΑβΒΣϭ
I zatrzymanego pomiĊdzy warstwami piekła z powodu swoich grzechów i przewinieĔ

˳ ͋ ˵ ˴ ˶ ˴ ˴ ˸ ˴ ˶ ͊ΞπϳϮϫϭ
˴ ˶ ˴ ˸ ˴ ˶ ϞϣΆϣΞϴΠοϚϴϟ·
ϚΘϤΣήϟ ˶ ˴ ˴˵ ˴
Który szlocha z nadzieją na Twe miłosierdzie

˴ ˶ ˶ ˸ ˴ ˶ ˸ ˶ ˶˶ ˴ ˶ ˵ ˴
ϙΪϴΣϮΗϞϫ΃ϥΎδϠΑϚϳΩΎϨϳϭ
I wzywa CiĊ jĊzykiem tych, którzy wierzą w Twoją JednoĞü

˴ ͉˶ ˵ ˵ ˶ ˴ ˸˴ ˵ ͉ ˴ ˴˴ ˴
ϚΘϴΑϮΑήΑϚϴϟ·ϞγϮΘϳϭ
I błaga CiĊ, przyjmując Twoje panowanie

Ώ΍άόϟ΍ϲϓϰϘΒϳϒ
˶ ˴ ˸˴˴ ˴ ˸ ˴
˶ ˸ ˴ ˴ ϴϜϓϱϻϮϣΎϳ
O DobroczyĔco mój! JakĪe moĪe on pozostawaü w cierpieniu

˴ ˶˸˶ ˸ ˶ ˴ ˴˴ ˵ ˸˴ ˴˵ ˴
ϚϤϠΣϦϣϒϠγΎϣϮΟήϳϮϫϭ
Mając nadziejĊ na Twoją łagodnoĞü, którą mu wczeĞniej okazałeĞ?
˴ ˴ ˴ ˸ ˴ ˴ ˴ ˴ ˸ ˴ ˵ ˴ ˸˴ ˴ ˵ ˴ ˵ ͉ ˵ ˵ ˶ ˸˵ ˴ ˸˴ ˸˴
ϚΘϤΣέϭϚϠπϓϞϣ΄ϳϮϫϭέΎϨϟ΍ϪϤϟΆΗϒϴϛϡ΃
Jak moĪe mĊczyü go piekielny ogieĔ, skoro ma nadziejĊ na Twą litoĞü i miłosierdzie?

˴ ˴ ˴ ˴ ˵ ˴ ˸ ˴ ˵ ˴ ˸ ˴ ˴ ˸˴ ˴ ˵ ˶ ˴ ˵ ˵ ˶ ˸ ˵ ˴ ˸ ˴ ˸ 
˵ϪϧΎϜϣϯήΗϭϪΗϮλϊϤδΗΖϧ΃ϭΎϬΒϴϬϟϪϗήΤϳϒϴϛϡ΃
Jak mogą mu zaszkodziü płomienie, jeĞli Ty słyszysz jego głos i widzisz gdzie siĊ znajduje?

˴˸ ˴ ˵˴˸˴ ˴ ˸ ˴ ˵ ˶ ˴ ˶ ˴ ˵ ˶˴˸ ˴ ˴ ˸˴ ˸ 
˵ϪϔόοϢϠόΗΖϧ΃ϭΎϫήϴϓίϪϴϠϋϞϤΘθϳϒϴϛϡ΃
Jak mogą skrzywdziü go płomienie, jeĞli Ty znasz jego słaboĞci?

˴ ˸ ˶ ˵ ˴ ˸ ˴ ˴ ˸˴ ˴ ˶ ˸ ˴ ˸˴ ˵ ˴ ˸˴ ˴ ˴ ˴ ˸ ˴ ˸ 
˵ϪϗΪλϢϠόΗΖϧ΃ϭΎϬϗΎΒρ΃ϦϴΑϞϘϠϘΘϳϒϴϛϡ΃
Jak moĪe on byü rzucany miĊdzy warstwami piekła skoro Ty znasz jego szczeroĞü?

͉˴ ˴ ˵ ˴˵ ˴ ˵˴˶ ˴ ˵ ˵ ˵ ˸ ˴ ˴ ˸˴ ˸ 
ϪΑέΎϳϚϳΩΎϨϳϮϫϭΎϬΘϴϧΎΑίϩήΟΰΗϒϴϛϡ΃
Jak mogą zagroziü mu piekielne demony jeĞli on zwraca siĊ do Ciebie mówiąc: Panie mój?

˶ ˵ ˴ ˵ ˸˴˴ ˸ ˶ ˶ ˶˸ ˶ ˴ ˴ ˸ ˴ ˵ ˸ ˴ ˴ ˸˴ ˸˴
ΎϬϴϓϪϛήΘΘϓΎϬϨϣϪϘΘϋϲϓϚϠπϓϮΟήϳϒϴϛϡ΃
Jak mógłbyĞ go tam pozostawiü jeĞli ma on nadziejĊ na wybawienie z cierpienia?

˴ ˶˸ ˴ ˸ ˶ ˵ ˸˴ ˴ ˴ ˶ ͊ ͉ ˴ ˶˴ ˴ ˸˴
ϚϠπϓϦϣϑϭήόϤϟ΍ϻϭϚΑϦψϟ΍ϚϟΫΎϣΕΎϬϴϫ
Nie tego spodziewamy siĊ po Tobie znając Twoje miłosierdzie

ϚϧΎδ ˸ ˴ ͋ ˶ ˸ ˶ ˴ ͋ ˴ ˵ ˶ ˶ ˴ ˸˴
˴ ˶ Σ·ϭϙήΑϦϣϦϳΪΣϮϤϟ΍ϪΑΖϠϣΎϋΎϤϟ˲ ˸ ˵ ˴
˶ Ϫ˶Βθϣϻϭ
I nie przystoi to Twojej ĪyczliwoĞci i dobru okazanym nam – wierzącym w Jednego Boga

˴ ˶˶ ˶ ˶˸˴ ˸ ˶ ˶˶ ˴ ˸˴ ˴ ˸˴ ˵ ˴ ˸ ˶ ˴ ˶
ϚϳΪΣΎΟΐϳάόΗϦϣϪΑΖϤϜΣΎϣϻϮϟϊτϗ΃ϦϴϘϴϟΎΒϓ
Jestem przekonany, Īe jeĞli nie pouczyłbyĞ o cierpieniach przewidzianych dla tych którzy Ci
zaprzeczają

˴ ˶ ˵ ˶ ˸ ˸ ˶ ˶ ˴ ˸˴ ˴˴
ϚϳΪϧΎόϣΩϼΧ·ϦϣϪΑΖϴπϗϭ
I gdyby nie byłoby Twoją decyzją pozostawiü w piekle swoich wrogów

˵ ˴ ˱ ˷ ˴ ˴ ˶ ˳ ˴ ˴ ˴ ˴ ˱ ˴ ˴ ˱ ˸ ˴ ͉˵ ˴ ͉ ˴ ˸˴ ˴ ˴
˱ ΎϣΎϘϣϻϭ΍ήϘϣΎϬϴϓΪΣϷϥΎϛΎϣϭΎϣϼγϭ΍ΩήΑΎϬϠϛέΎϨϟ΍ΖϠόΠϟ
To stworzyłbyĞ ogieĔ chłodnym i bezpiecznym dla wszystkich, w rezultacie czego w piekle
nie byłoby ludzi

˴ ˶ ˴ ˸˴ ˸ ˴ ˸ ˴ ˸ ˴ ˵ ˸ ˸ ˴ ͉˴˴ ˴ ͉˶ 
ϦϳήϓΎϜϟ΍ϦϣΎϫϸϤΗϥ΃ΖϤδϗ΃ϙ΅ΎϤγ΃ΖγΪϘΗϚϨϜϟ
˴ ˶ ˶
Ale Ty przysiągłeĞ na Swoje ĞwiĊte imiona, Īe zapełnisz piekło niewierzącymi

˴ ˴ ˸ ˶ ˷ ˴ ˶͉˶ ˴ ˶
ϦϴόϤΟ΃αΎϨϟ΍ϭΔϨΠϟ΍Ϧϣ
SpoĞród ludzi i dĪinów

˴͋˴ ˵ ˸ ˴
ϦϳΪϧΎόϤϟ΍ΎϬϴϓΪϠΨΗϥ΃ϭ
˴ ˶˶ ˵
I na wiecznoĞü pozostaną tam uparci
˴ ˸ ͉ ˴ ˴ ˱ ˶ ˴ ˸ ˵ ˴ ˸˵ ˴ ˵ ˴ ͉ ˴ ˴ ˸˴ ˴
˱ ΎϣήϜΘϣϡΎόϧϹΎΑΖϟϮτΗϭ΍˯ΪΘΒϣΖϠϗϙ΅ΎϨΛϞΟΖϧ΃ϭ
͋ ˴˴˵ ˶ ˸
O Ty, którego sława jest wielka! ObjawiłeĞ w swej dobroci

˶ ˸˵ ˴ ˸ ˴˴˴
˴ ˵ ˴ ˸ ˴ ˱ ˶ ˴ ˸ ˴ ˴ ˱ ϣΆϣϥΎϛϦϤϓ΍
ϥϭϮΘδϳϻΎϘγΎϓϥΎϛϦϤϛΎϨ
ĩe wierzący i grzesznicy nie mogą byü równymi

˴ ˸ ͉˴ ͉ ˶ ˴ ˸˵ ˴ ˵ ˸ ˴
ΎϬΗέΪϗϲΘϟ΍ΓέΪϘϟΎΑϚϟ΄γ΄ϓϱΪϴγϭϲϬϟ·
͋˴ ˴ ˶ 
O BoĪe mój! O Panie mój! ProszĊ CiĊ w imiĊ Twojej potĊgi, którą Ty okreĞliłeĞ

˴˸˴˴ ͉ ˶͉˶ ˴ 
˴ ˸ ˴ ˴ ˴ ϬΘϤΘΣϲΘϟ΍ΔϴπϘϟΎΑϭ
ΎϬΘϤϜΣϭΎ
W imiĊ Twojej decyzji i postanowienia jakie podjąłeĞ

˴˸ ˴ ˸ ˶ ˴ ˴ ˸ ˴ ˴ ˸˴ ˴ ˴ 
ΎϬΘϳήΟ΃ϪϴϠϋϦϣΖΒϠϏϭ
I zwyciĊĪyłeĞ tych , których siĊ ono tyczyło

˵˸ ˴ ˸ ˳˸ ˵ ͉ ˵ ˶ ˴ ͉ ˶˶ ˶˴ ˶˴ ˷ ˶˶ ˶ ˶ ˴ ˴˴ ˸
˵ϪΘϣήΟ΃ϡήΟϞϛˬΔϋΎδϟ΍ϩάϫϲϓϭΔϠϴϠϟ΍ϩάϫϲϓϲϟΐϬΗϥ΃
ByĞ wybaczył mi moje grzechy, których siĊ dopuĞciłem w tą noc i tą godzinĊ

˵ ˴ ˸ ˳ ˴ ͉ ˵ ˴ ˵ ˵˸˴ ˸ ˳ ˸˴ ͉ ˵ ˴
˵ϪΗέήγ΃΢ϴΒϗϞϛϭˬϪΘΒϧΫ΃ΐϧΫϞϛϭ
A takĪe wszystkie moje grzechy i złe uczynki, których dopuszczałem siĊ skrycie

˵ ˴ ˸ ˸ ˵ ˵ ϴϔΧ΃ˬϪΘϨϠϋ΃ϭ΃ϪΘϤΘϛˬϪΘϠϤϋϞϬΟϞϛϭ
˵ϪΗήϬυ΃ϭ΃ϪΘ ˸˴ ˸ ˵ ˵˸˴ ˸ ˸ ˵ ˵ ˸ ˴ ˴ ˵ ˵˸˶ ˴ ˳ ˸ ˴ ͉ ˵ ˴ 
I wszystko to, co uczyniłem z ignorancji i nieĞwiadomoĞci, co ukryłem czy zrobiłem na
oczach ludzi, co uczyniłem w tajemnicy i otwarcie

˴ ˶ ˴ ˶ ˶ ˸˶ ˴ ˸ ˴ ˳ ˴͋ ˴ ͉ ˵ ˴ 
ϦϴΒΗΎϜϟ΍ϡ΍ήϜϟ΍ΎϬΗΎΒΛΈΑΕήϣ΃ΔΌϴγϞϛϭ
I wszystko co napisano o moich wystĊpkach przez Twoich pisarzy (aniołów), którym
przykazałeĞ spisaü wszystkie czyny ludzi

˷ ˶ ˵ ˵ ˴ ˶ ˸ ˶ ˶ ˸˵ ˴˸͉ ˴ ˴ ˷ 
ϲϨϣϥϮϜϳΎϣφϔΤΑϢϬΘϠϛϭϦϳάϟ΍
Którym nakazałeĞ zachowaü wszystko co czyniłem

˶ ˶ ˴ ˴ ˴ ˴ ͉ ˴˴ ˱ ˵ ˵ ˸˵ ˴˸˴ ˴ ˴ 
ϲΣέ΍ϮΟϊϣϲϠϋ΍ΩϮϬηϢϬΘϠόΟϭ
I uczyniłeĞ ich Ğwiadkami czynów dokonanych czĊĞciami mojego ciała

˸ ˶ ͉ ˴˴ ˴ ͉ ˴ ˸ ˴ ˸˵ ˴
ϢϬ΋΍έϭϦϣϲϠϋΐϴϗήϟ΍Ζϧ΃ΖϨϛϭ
˸˶ ˶
Które Ty równieĪ obserwowałeĞ z nimi

˵ ˸˴ ˴ ˶˴ ˶ ˴˶ ˷ ˴
ϢϬϨϋϲϔΧΎϤϟΪϫΎθϟ΍ϭ
Są teĪ jednak i czyny, które przed nimi są skryte

˸ ˴˶ ˵ ˴˸˴ ˸ ˴ ˶ ˴ ˸ ˴ ˶ ˴ 
˴ ˴ ˴ ˴ ˶ϠπϔΑϭˬϪΘϴϔΧ΃ϚΘϤΣήΑϭ
˵ϪΗήΘγϚ
Które ukryłeĞ w swoim miłosierdziu i nie ujawniłeĞ ich bĊdąc litoĞciwym
˴˸ ˴ ˸˴ ˳ ˸ ˴ ͋ ˵ ˸ ˶ ͋ ˴ ˴ ͋ ˴ ˵ ˸ ˴ 
˵ϪΘϟΰϧ΃ήϴΧϞϛϦϣϲψΣήϓϮΗϥ΃ϭ
I modlĊ siĊ o udział we wszelkim dobrze, które zsyłasz

˴˸˷ ˴ ˳ ˸ ˸˴
˵ϪΘϠπϓϥΎδΣ·ϭ΃
I łaskach, którymi obdarzasz

˴ ˴ ˴ ˳ ˸ ˶ ˸ ˴ ˵ ˴ ˴ ˴ ͈ ˶ ϭ΃
˵ϪΘτδΑϕίέϭ΃ˬϪΗήθϧήΑ ˸
I błogosławieĔstwach Twoich i zaopatrzeniu przez Ciebie danym

˵ ˵˸ ˴ ˳ ˴ ˸˴ ˵ ˵ ˶˸˴ ˳ ˸˴ ˸˴
˵ϩήΘδΗΈτΧϭ΃ˬϩήϔϐΗΐϧΫϭ΃
Wybaczeniu grzechów i skryciu błĊdów

ΏέΎϳΏέΎϳΏέΎϳ
͋ ˴ ͋ ˴ ͋ ˴
O Panie! O Panie! O Panie!

͋ ˶ ˴ ˶ ˴ ˴ ˴ ˸ ˴ ˴ ˶ ͋ γϭϲϬϟ·Ύϳ
ϲϗέϚϟΎϣϭϱϻϮϣϭϱΪϴ ˴ ˴ ˶
O BoĪe mój! O Władco mój! O DobroczyĔco mój! O Ty, który zarządzasz moją wolnoĞcią

˶˴ ˶ ˶˶˴˶ ˸ ˴
ϲΘϴλΎϧϩΪϴΑϦϣΎϳ
W którego rĊkach jest moje istnienie i mój los

˴˴ ˸ ˴ ͋ ˵ ˶ ˱ ˶˴
ϲΘϨϜδϣϭϱήπΑΎϤϴϠϋΎϳ
O wiedzący o mojej stracie i mojej biedzie

˶˴ ˴ ˶ ˸˴˶ ˱ ˶ ˴
ϲΘϗΎϓϭϱήϘϔΑ΍ήϴΒΧΎϳ
O wiedzący o mojej potrzebie i ubóstwie!

ΏέΎϳΏέΎϳΏέΎϳ
͋ ˴ ͋ ˴ ͋ ˴
O Panie! O Panie! O Panie!

˴ ˶ ˸ ˴ ˶ ˶ ˶˴ ˸ ˴ ˶ ˸˵ ˴ ͋ ˴ ˶ ˴ ˵
Ϛ΋ΎϤγ΃ϭϚΗΎϔλϢψϋ΃ϭϚγΪϗϭϚϘΤΑϚϟ΄γ΃
ProszĊ CiĊ w imiĊ Twojego prawa, Twojej ĞwiĊtoĞci, Twoich atrybutów i imion

˶ ͉ ˶ ˸͉ ˶ ˸ ˴ ˴ ˸˴ ˸
έΎϬϨϟ΍ϭϞϴϠϟ΍ϲϓϲΗΎϗϭ΃ϞόΠΗϥ΃
Spraw by moje dzienne i nocne godziny

˴ ˵ ˴ ˴ ˶˴ ˸ ˶ ˶˴ ˱ ˴ ˵ ˸ ˴ ˴ ˶ ˸ ˶˶
˱ΔϟϮλϮϣϚΘϣΪΨΑϭˬΓέϮϤόϣϙήϛάΑ
Wypełnione były wspominaniem Ciebie i słuĪeniem Tobie

˴ ˵˸˴ ˴ ˴˸˶ ˶ ˸ ˴
˱ΔϟϮΒϘϣϙΪϨϋϲϟΎϤϋ΃ϭ
I uczyĔ moje czyny moĪliwymi do przyjĊcia przez Ciebie

˶ ˱ ˸ ˶ ͊˵ ˶ ˸ ˴ ˶ ˸ ˴ ˵ ˴ ˷ ˴ 
˱΍ΪΣ΍ϭ΍ΩέϭΎϬϠϛϱΩ΍έϭ΃ϭϲϟΎϤϋ΃ϥϮϜΗϰΘΣ
A działania i modlitwy uczyĔ jednym nieustającym wysiłkiem
˱΍ΪϣήγϚΘϣΪΧϲϓϲϟΎΣϭ
˴ ˸ ˴ ˴ ˶˴ ˸˶ ˶ ˴
A moje Īycie uczyĔ ciągłą słuĪbą Tobie

˸ ˵ ˸˴˴ ˶˸ ˸ ˴ ͉ ˴ ˵ ˶ ˴˴ ˸ ˴
ϲϟ΍ϮΣ΃ΕϮϜηϪϴϟ·ϦϣΎϳˬϲϟϮόϣϪϴϠϋϦϣΎϳϱΪ
˶ ͋ϴγΎϳ
˴
O mój Wladco! O Ty, w kim mam oparcie! O Ty, któremu ĪalĊ siĊ na moją sytuacjĊ

ΏέΎϳΏέΎϳΏέΎϳ
͋ ˴ ͋ ˴ ͋ ˴
O Panie! O Panie! O Panie!

˴ ˸˵˸ ˴ ˶ ˴ ˴ ˶˴˸˶ ˴ ͋˴
˶ ˶ ˴ ΔϤϳΰόϟ΍ϰϠϋΩΪη΍ϭˬϲΣέ΍ϮΟϚΘϣΪΧϰϠϋϮϗ
ϲΤϧ΍ϮΟ ˴ ˴
Wzmocnij czĊĞci mojego ciała dla słuĪenia Tobie i zwiĊksz moją odwagĊ bym w tej słuĪbie
trwał

˴ ˶˴ ˸˶ ˶ ˶ ͋ ˴ ͉ ˴ ˴ ˶˴ ˸ ˴ ͉˶ ˴ ˶ ˸ ˴ ˴
ϚΘϣΪΨΑϝΎμΗϹ΍ϲϓϡ΍ϭΪϟ΍ϭˬϚΘϴθΧϲϓΪΠϟ΍ϲϟΐϫϭ
I obdarz mnie gorliwoĞüią bym Ğwiadomy był Ciebie i słuĪył Ci wytrwale

˴ ˶ ͉ ˶ ˴ ˸ ˴ ˴ ˴ ˸ ͉ΘΣ˴ 
ϦϴϘΑΎδϟ΍ϦϳΩΎϴϣϲϓϚϴϟ·Ρήγ΃ϰ
˴
Do czasu kiedy pospieszĊ do Ciebie na plac (po Ğmierci)

˴ ˶ ˸ ˶ ˴ ˸˴ ˴ ˶ ˸ ˵ ˴
ϥϳίέΎΑϟ΍ϲϓϙϳϟ·ωέγ΍ϭ
I bym Ğpieszył siĊ wĞród Ğpieszących na spotkanie z Tobą

˵ ˴ ˸˶ ˴˵˸ ˴ ˴ ˶ ˸ ˵ ˴ ˶˸˵ ˴ ˸ 
˴ ˶ ˸ ˵ ͉ ˵ ΩϚϨϣϮϧΩ΃ϭˬϦϴϗΎΘθϤϟ΍ϲϓϚΑήϗϰϟ·ϕΎΘη΃ϭ
ϦϴμϠΨϤϟ΍Ϯϧ
I bym podąĪał ku Tobie wĞród gorliwie dąĪących i bym zbliĪył siĊ do Ciebie jak zbliĪają siĊ
szczerze oddani

˴ ˶˶ ˵ ˴ ˴ ˴ ˴ ˴ ˴
ϦϴϨϗϮϤϟ΍ΔϓΎΨϣϚϓΎΧ΃ϭ
I bym bał siĊ Ciebie jak boją siĊ ludzie utwierdzeni w wierze

˴ ˶ ˸ ˵ ΍ϊϣϙέ΍ϮΟϲϓϊϤΘΟ΃ϭ
ϦϴϨϣΆϤϟ ˴ ˴ ˴ ˶ ˶ ˴ ˶˴˸ ˴
I bym znajdował siĊ w pobliĪu Ciebie razem z poboĪnymi

˸˶ ˴ ˳ ˵ ˶ ˴ ˸ ˴ ˴ ͉˵ ͉
˵ϩΩέ΄ϓ˯ϮδΑϲϧΩ΍έ΃ϦϣϭϢϬϠϟ΍
BoĪe mój! Kto bĊdzie mi Ĩle Īyczył niech spadnie zło na niego

˸˶˴ ˶˴ ˸ ˴ ˴
˵ϩΪϜϓϲϧΩΎϛϦϣϭ
I zniwecz plany tego, kto knuje przeciw mnie

˸˴ ˸ ˴
˴ ˴ ˸ ˶ ˱ ˶ ˴ ˴ ˶ ˶ ˴ ˶ ˴ ˸ ˸ ˶ ϠόΟ΍ϭ
ϙΪϨϋΎΒϴμϧϙΪϴΒϋϦδΣ΃ϦϣϲϨ
UczyĔ mnie jednym ze swoich szczególnie bliskich sług

˴ ˸˴˴ ˱ ˴˸˵ ˸˶ ͋ ˴ ˴ ˸˶ ˱ ˴˶ ˸˴ ˸˶ ˶ ˴ ˸ ˴ 
ϚϳΪϟΔϔϟίϢϬμΧ΃ϭˬϚϨϣΔϟΰϨϣϢϬΑήϗ΃ϭ
I daj mi schronienie w jednym z miejsc najbliĪej Ciebie
˶ ˷ ˴ ˶ ˵ ˵ ˵͉
˴ ˶ ˸ ˴ϔΑϻ·ϚϟΫϝΎϨϳϻϪϧΈϓ
ϚϠπ
ZaprawdĊ, nikt nie moĪe osiągnąü takiej pozycji bez Twojego patronatu

˴ ˶˴ ˸ ˴ ˶ ˸ ˴ ˸ ˴ ˴ ˶ ˸ ˴˶ ͉ ˴˴ ˸ ˶ ˸ ˴ ˴ ˶ ˵ ˶ ˶ ˸˵ ˴
ϚΘϤΣήΑϲϨψϔΣ΍ϭˬϙΪΠϤΑϲϠϋϒτϋ΍ϭˬϙΩϮΠΑϲϟΪΟϭ
OkaĪ mi szczodroĞü; w imiĊ swej wielkoĞci obdaruj mnie; w imiĊ swojej miloĞci uchroĔ mnie

͉ ˴ ˵ ˴ ͋ ˵ ˶ ˸ ˴ ˴ ˱ ˶ ˴ ˴ ˶ ˸ ˶ ˶ ˶ ˶ ˸ όΟ΍ϭ
˱ ΎϤϴΘϣϚΒΤΑϲΒϠϗϭˬΎΠϬϟϙήϛάΑϲϧΎδϟϞ ˴ ˸ ˴
Spraw by mój jĊzyk wspominał Ciebie, a moje serce wypełniło siĊ Twoją miłoĞcią

˶ ˸ ˵ ˶ ͉ ˴˴ ͉ ˵ ˴
ϚΘΑΎΟ·ϦδΤΑϲϠϋϦϣϭ
˴ ˶˴
BądĨ dla mnie łaskawy w swojej odpowiedzi

˴ ˸˴ ˴ ˴ ͉ ˴
ϚΗΩΎΒόΑϙΩΎΒϋϰϠϋΖϴπϗϚϧΈϓˬϲΘ
˴ ˶˴ ˶˶ ˴ ˶ ˶ ˴ ˸ ˶ ˸ ˴ ˶ ˴ ˸ ˴ ˶ ˸˶ ˴
͉ϟίήϔϏ΍ϭˬϲΗήΜϋϲϨϠϗ΃ϭ
Wybacz mi moje potkniĊcia. ZaprawdĊ, Ty przykazałeĞ swoim sługom by Ciebie czcili

˵˵ ˴ ˴ ˸ ˶ ˴ ˴ ˴ ˶ ˵˶ ˸˵ ˴ ˸ ˴
˴ΔΑΎΟϹ΍ϢϬϟΖϨϤοϭˬϚ΋ΎϋΪΑϢϬΗήϣ΃ϭ
˴
I przykazaleĞ im by CiĊ wzywali i obiecałeĞ, Īe odpowiesz na ich wezwania

˶ ˸ ˴ ˵ ˸ ˴ ˴ ͋ ˴ ˴ ˸˴ ˴
ϲϬΟϭΖΒμϧΏέΎϳϚϴϟΈϓ
O mój Władco! Zwracam wiĊc ku Tobie twarz

˶˴ ˵ ˸ ˴ ˴ ͋ ˴ ˴ ˸˴ ˴
ϱΪϳΕΩΪϣΏέΎϳϚϴϟ·ϭ
I wyciągam do Ciebie dłonie w modlitwie

˸ ͋˴ ˶ ˵ ˸ ˶ ˴ ˸ ˴ ˶ ͉ ˶˶˴
ϱΎϨϣϲϨϐϠΑϭˬϲ΋ΎϋΩϲϟΐΠΘγ΍ϚΗΰόΒϓ
˴ ˵
ProszĊ CiĊ, przyjmij moje modlitwy w imiĊ swojej mocy i spełnij moje proĞby

˶ ˴ ˴ ˶ ˸ ˴ ˸ ˶ ˸ ˴ ˸˴ ˴ 
ϲ΋ΎΟέϚϠπϓϦϣϊτϘΗϻϭ
Nie czyĔ ze mnie zrozpaczonego w Twoim miłosierdziu

˶ ˸ ˸ ˶ ˶ ˸ ͋ ˶ ͋ ˴ ˶˶ ˸ 
ϲ΋΍Ϊϋ΃ϦϣβϧϹ΍ϭϦΠϟ΍ήηϲϨϔϛ΍ϭ
UstrzeĪ mnie od zła moich wrogów spoĞród dĪinów i ludzi, uczyĔ niezaleĪnym od nich

˴ ͊ ˷ ˵ ˶˸˴ ˸ ˴˶ ˶˸
˯ΎϋΪϟ΍ϻ·ϚϠϤϳϻϦϤϟήϔϏ·ˬΎοήϟ΍ϊϳήγΎϳ
͋ ˴ ˴ 
Wybacz człowiekowi nie posiadającemu nic opócz modlitwy

͉˴ ˴ ͉ ˴
˵ ˴ ˴ ˶ ϝΎόϓϚϧΈϓ
˯ΎθΗΎϤϟ˲
ZaprawdĊ Ty czynisz co zechcesz

˱ ˶ ˵˵˴ ˴ ˲ ˶ ˵˵ ˸˶˴ ˲ ˴˴ ˵ ˵ ˸ ˸ ˴
ϰϨϏϪΘϋΎρϭˬ˯ΎϔηϩήϛΫϭˬ˯΍ϭΩϪϤγ·ϦϣΎϳ
O Ty, którego imiĊ jak lek, którego wspominanie jak ozdrowienie, poddanie siĊ któremu
przynosi dobrobyt

˵ ˵ ˵ ˵ ˶ ˵ ˱˷ ˶ ˶ ˴ ˵ ˴ ˸ ˴ ˸ ˴ ˸
˯ΎϜΒϟ΍ϪΣϼγϭ˯ΎΟήϟ΍ϪϟΎϣα΃έϦϣϢΣέ·
Zmiłuj siĊ nad człowiekiem, którego jedynym atutem nadzieja a jedyną bronią opłakiwanie
˸͉ ˴ ˵ ˱ ˶ ˴ ˶˴͊ ˶ ˶ ˸˴˸ ˵ ˴ ˵ ˶˴͋ ˴ ˶ ˶ ˴ ͋ ώΑΎγΎϳ
ϢϠόϳϻΎϤϟΎϋΎϳˬϢϠψϟ΍ϲϓϦϴθΣϮΘδϤϟ΍έϮϧΎϳˬϢϘϨϟ΍ϊϓ΍ΩΎϳˬϢόϨϟ΍ ˴˶ 
O zsyłający dobro i odsuwający nieszczĊĞcia! ĝwiatło oĞwietlające błądzących w ciemnoĞci!
O Wiedzący, który nie musi wiedzy nabywaü

ΪϤΤϣ
˳ ͉ ˴ ˵ ϝ΁ϭΪϤΤϣϰϠϋϞλ
˶ ˳͉ ˴ ˵ ͋ ˴
Błogosław Muhammada i ród Muhammada!

˵˸ ˴ ˸ ˶ ˸ ˴˸
˵ϪϠϫ΃Ζϧ΃ΎϣϲΑϞόϓ΍ϭ
I postąp ze mną wedle Twojego wyroku a nie tego tego co jestem warty.

˴ ˱ ˸ ˴ ˴͉˴ ˴ ˶ ˶ ˸ ˶ ˴ ˶ ˴˴ ˶ ˴˶ ͉˴ ˴
˱΍ήϴΜϛΎϤϴϠδΗϢϠγϭϪϟ΁ϦϣϦϴϣΎϴϤϟ΍ΔϤ΋Ϸ΍ϭϪϟϮγέϰϠϋௌϰϠλϭ
˶˶ ˵ ˴ ˵
I błogosław swojego Wysłannika i poboĪnych Imamów i pozdrawiaj ich szlachetnym
pozdrowieniem!

You might also like