Professional Documents
Culture Documents
KLEJMO ZWERQ
À Teperx, zawtra we^erom&My wsegda otwodim wavnej[ee
mesto Gospodu Iisusu Hristu, i wsemu, ^to On powelit nam
sdelatx Swoej Bovestwennoj wolej. I esli Ego Bovestwennaq
wolq, to zawtra we^erom my budem goworitx na temu “Pe^atx
Bovxq”, esli wolq Gospoda.
2 A segodnq we^erom my dadim, esli On&esli On dast nam
priwilegi@ sdelatx \to, wernee, = \to dlq nas priwilegiq
sdelatx \to dlq Nego, segodnq we^erom my hotim goworitx na odnu
iz samyh nasu]nyh tem segodnq[nego dnq: “Klejmo zwerq”.
3 W^era we^erom my goworili o cerkownyh periodah, Semx
Periodow Cerkwi. Na^ali Efesskim periodom cerkwi, Efes; i
zakon^ili Laodikijskim periodom cerkwi, \to poslednij
cerkownyj period. I pustx Gospodx dobawit Swoih blagoslowenij
k Swoemu Slowu, kogda my budem goworitx.
4 Teperx na minutu sklonim na[i golowy dlq molitwy, pered
tem kak otkrytx \to Bovestwennoe Slowo.
5 Dorogoj Nebesnyj Otec, my blagodarny Tebe za \tu
priwilegi@, kotoru@ imeem segodnq, za to, ^to my viwy i ^to my
segodnq zdesx, na zemle, i imeem zdorowxe i sily, i movem
nahoditxsq w \tom zdanii, gde ^itaetsq Slowo Bovxe.
6 I my molim, o blagoslowennyj Iskupitelx, na[ Rodstwennik
Iskupitelx, Kotoryj omyl nas w Krowi Swoej i o^istil nas ot
greha, i sej^as predstawlqet nas Otcu bezupre^nymi wo Hriste
Iisuse; prosim Tebq, pridi segodnq i wozxmi Slowo, i otkroj ego
serdcam na[im. Pustx Swqtoj Duh wladeet Slowom, kak ono u^it,
i pustx ono idët prqmo k celi, k kavdomu serdcu, k moemu serdcu
i k serdcam slu[atelej. Poskolxku my nuvdaemsq w nëm, Otec,
daruj ego nam. I pustx nikto ne budet obiven \tim Slowom. Otec,
^toby q ne skazal ^ego-libo wopreki Twoemu woditelxstwu, pustx
w to wremq Swqtoj Duh zakroet usta moi. Q vela@ znatx tolxko
to, ^to estx Istina, i zatem wniknutx w neë.
7 Blagoslowi nas wseh wmeste sej^as, prosti nam na[i grehi,
kogda my sobralisx w \tot dom pokloneniq. I pustx Krowx
pokroet na[i grehi, i pustx na[ duh w \to wremq budet w wernom
poklonenii. Ibo my prosim ob \tom wo Imq Iisusa. Aminx.
8 Tak, q prosto dumal, wot zdesx u menq listo^ek bumagi, q
zdesx zapisal neskolxko mest iz Pisanij&na kotorye hotel
soslatxsq, pro^estx dlq na^ala. A teperx, kogda q podnqlsq s@da,
pohove, ^to q ne ^uwstwu@, ^to budu ih ^itatx. Oby^no tak i
bywaet: ^etyre ili pqtx mest iz teksta, otkuda na^atx.
2 IZRE~ËNNOE SLOWO
70 Tak wot, \to na^alosx okolo 600 i&ili w 306, to, ^to oni
nazywa@t obra]eniem Konstantina. On nikogda ne byl
obra]ënnym. ~elowek, kotoryj sdelal takie grqznye we]i, kakie
on sdelal, ne byl obra]ënnym. |to werno. Edinstwennoe, ^to on
sdelal, ^to imelo woob]e hotx ^to-to religioznoe, on ustanowil
krest na cerkowx Swqtoj Sofii. Razwe za \to idut na Nebesa? Nu
ladno. On skazal Hristianam, esli on wyigraet wojnu, to on
stanet hristianinom. I oni pomolilisx. I on po[ël i wyigral
wojnu, ili ve wyigral sravenie, i on wernulsq i skazal:
“Horo[o, q prisoedinq@sx k cerkwi”. Prekrasnyj tip tëplogo
^lena segodnq[nej cerkwi. |to werno. Ustanowil na cerkwi krest.
71 Posle ego smerti&U nego bylo dwa syna, tri syna:
Konstantin, Konstancij i Konstantinopolx, razdelili Rim na
wosto^nyj i zapadnyj, i oni raskololisx. I togda tam na^alasx
Ottomanskaq imperiq, w to wremq.
72 I potom, oni, gde-to wo wremq wtorogo ili tretxego,
^etwërtogo raunda apostolow; i potom, perwoe, ^to my uznaëm, oni
na^ali ssoritxsq drug s drugom. Nebolx[oj “-izm” = i oni
razdelilisx.
73 Wse, wozxmite l@bu@ cerkowx&Togda, kogda Weslejskaq
metodistskaq cerkowx byla w sile, ona byla w sile, kogda tam byl
Dvon Weslej. I L@terane byli w swoi dni; i wse oni. No odnavdy
osnowatelx umiraet, i oni sbiwa@tsq s puti.
74 Kogda Gospodx wperwye poqwilsq tam; kogda oni hoteli, ^toby
q na^inal, ^toby sdelatx iz \togo organizaci@ i tak dalee i tomu
podobnoe. Q priehal s@da, gde byl \tot welikij osnowopolovnik
Duajt Mudi, Biblejskij Institut Mudi. I q podumal: “Esli by
Duajt Mudi mog wzglqnutx na \tot Biblejskij Institut; za ^to
stoql tot ^elowek i ^to oni dela@t sej^as!”
75 Q skazal: “Wzglqnite-ka, posmotrite, ^to esli by=^to esli
by Weslej, Kalxwin, Knoks, Finni, S\nki ili ve Finni, l@boj
iz nih, esli b podnqlsq segodnq i uwidel, do ^ego do[la ih
cerkowx!” O-o! Widite, w perwom raunde, kogda ^elowek stoql tam,
on dervalsq Istiny.
76 Wzglqnite na D-ra Dóui w gorode Sione, e]ë by, prqmo
sme@tsq w lico Bovestwennomu isceleni@, togda kak \tot gorod
byl osnowan na \tom. No kogda Dóui umer, togda poqwilisx&
Blejk, Dvon Lejk i drugie. Potom ty uznaë[x, ^to do togo
namotalosx, ^to tuda wo[li Assamblei Bovxi i bolx[aq gruppa
formalow i wsë takoe. I s cerkowx@ pokon^eno, otstupila i w
uvasnom sostoqnii.
77 Itak, q na[ël \to, w Biblii skazano: “Dawid w swoë wremq
horo[o posluvil Gospodu”.
78 Itak, q skazal: “Gospodx, q ne ho^u nikakoj organizacii. Daj
mne sluvitx Tebe wsem swoim serdcem, poka q viwu zdesx”. |to
werno. “Sledu@]ee, u Tebq budet drugoj ^elowek, kogda q ujdu. U
Tebq budet kto-nibudx na \to mesto”. Wot i wsë.
KLEJMO ZWERQ 11
160 “Dwa roga, podobno agncu”, no ne agnec. ~to \to? |to na[
amerikanskij bizon. To^no. Widite, wot on = “dwa roga, podobno
agncu”. No ^to on togda delal? U nego byla swoboda
weroispowedaniq, wna^ale; on wël sebq, kak agnec, on goworil, kak
agnec. No, zapomnite, on ne prewratilsq w starogo barana. On byl
agncem. |toj strane, wy znaete, tolxko sto pqtxdesqt let, wsego
li[x agnec.
&i potom on zagoworil podobno drakonu.
I on dejstwuet so wse@ wlastx@ perwogo zwerq, ^to imel
pred nim (krasnyj drakon), i zastawlqet wseh, kto na
zemle, ^to viwut na zemle, poklonqtxsq&zwer@, u
kotorogo smertelxnaq rana iscelela. (Smotrite!)
I=i on tworit welikie znameniq, tak ^to i ogonx
nizwodit s neba na zeml@&(Atomnu@ bombu i
wodorodnu@; umnyj, intelligentnyj narod, i tak dalee,
obolx]a@]ij \tim narody.)
161 Nastupit takoe wremq, kogda w Soedinënnyh {tatah cerkowx
i gosudarstwo soedinqtsq wmeste. I protestanty i katoliki
brosqtsq wmeste na borxbu s kommunistami. I \to kak raz
sootwetstwuet tomu, ^to Bog skazal zdesx.
162 A wy, protestanty, razleglisx tam, w glubokom sne, ^itaete
vurnaly s l@bownymi pohovdeniqmi, wmesto togo ^toby ^itatx
Bibli@! Wyhodqt, gde-to slonq@tsq, wmesto togo ^toby molitxsq,
sobraw[isx gde-nibudx; ssoritesx drug s drugom iz-za wsqkih
melo^ej, ne zna^a]ih dave \togo. <Brat Branham ]ëlkaet
palxcami.=Red.> Ty dolven stoqtx na kolenqh gde-nibudx, esli
ty znae[x, ^to zna^it We^nostx.
163 Obratite wnimanie, kogda carx Nawuhodonosor, e]ë togda
wna^ale, kogda na^alsq Qzy^eskij wek. Dawajte wnimatelxno
posmotrim, kak on pri[ël. Wy uwidite, kak on na^alsq, tak i
zakon^itsq. My znaem, ^to estx na^alo wremeni blagodati dlq
Qzy^nikow i konec wremeni. Prawilxno? <Sobranie goworit:
“Aminx”.=Red.>
164 Teperx smotrite&Kogda carx Nawuhodonosor&kogda
Daniil byl otprawlen tuda, silxnyj prorok, kogda wse ostalxnye
Ewrei smirilisx i klanqlisx Rimlqnam&ili ve Wawilonu. No
tam bylo tri, ^etyre ^eloweka; troe (Sidrah, Misah i Adenago) i
Daniil, kotorye w swoëm serdce re[ili, ^to budut sluvitx Bogu.
I kogda oni brosili Sidraha i tak dalee, w&A Daniil stal
welikim ^elowekom w glazah carq Nawuhodonosora i Waltasara, i
tak dalee. Kogda on stal welikim ^elowekom, wnimatelxno
sledite, carx Nawuhodonosor sdelal zolotoj obraz <sinod.per
“istukana”.=Per>, i ustanowili ego w pole, i skazali, ^to
kavdyj dolven poklonitxsq tomu obrazu.
165 Wy obratili wnimanie na newinnostx togo, iz kogo sdelali
\tot obraz? |to byl Daniil, obraz ^eloweka. A razwe On ne skazal:
“duhi bogow”, qzy^eskie? Kak i segodnq, u nas ih tri ili ^etyre.
KLEJMO ZWERQ 23
FINLQNDIQ
EHTOOVALON SANOMA RY
PL 159
00531 HELSINKI
Na anglijskom qzyke: