Professional Documents
Culture Documents
1
és kartársai, aztán ismerősei és tisztelői - munkájára hajtva komoly, okos fejét. Tűnődő
szegény megboldogult Vizy Kornél is -, arcán, melyet a koszorúba font dús haj
minden objektív, klinikai megállapítást és keretezett, árnyék volt. Időnként valamit mondott
baráti jóslást megcsúfolva tovább él, a kisfiúnak. Az tanácsokat kért tőle, hogyan
rejtélyesen és megmagyarázhatatlanul, nem verhetik meg a tejeslábas meg a findzsák körül
tudni, hogy miért. Nyilván azért, mert valami portyázó magyarok a túlerőben lévő, fojtógázzal
élteti. Ő egyébként itt e legcsekélyebb pont. és tankokkal operáló franciákat.
Viseli a megaláztatást a felesége miatt s Etel Belülről, a lakásból a verandára lépett egy
növekvő szeszélyeit. A környék szánakozva magas, kócos férfi, munkazubbonyban,
mosolyog rajta. cigarettázva. Feketét töltött egy vizespohárba.
Druma Szilárd ügyvéd a házgondnok. Amint szájához emelte, tekintete találkozott a
Patikárius Ferenc a gyászeset után örökölte három idegen tekintetével. Ezek, elszégyellve
a házat, s az ő ügyvédi gondjaira bízta. A kandiságukat, megindultak a kerítés mellett.
lakáshivatalnál kijárta, hogy nagy praxisára - Kosztolányi - mondta Druma egy kis idő
való tekintettel megkaphassa a volt háziúrék múltán.
lakását is, ezt újra tapétáztatta, most itt lakik - Kosztolányi Dezső. - A hírlapíró? - kérdezte
a családjával. Közben született egy az első kortes.
- Az.
gyönyörű kisleánya, aztán egy fiacskája.
- Ez írt is egyszer valamit - szólt a második
Német kisasszony ügyel a három Druma kortes. - Valami verset. Egy beteg gyermek haláláról.
csemetére, aki szépen fejlődik. Vagy egy árva gyermekről. Nem tudom. A lányom
Stefi még itt szolgál, de szemüveget említette.
hord, mert gyöngül a szeme. Mellette egy kis Druma ezt mondta:
pesztra van, széles, mongol - Nagy kommunista volt.
járomcsontokkal, suvikszfekete varkoccsal, - Ez? - csodálkozott az első kortes.
mint egy kínai. - Hiszen most nagy keresztény.
Az iroda a második emeletre került, a - Igen - tódította meg a második kortes. - Egy
régi, szerényebb lakásba. Azóta hatalmasan bécsi lapban azt olvastam, hogy fehérterrorista.
föllendült. Két írógép kopog itt, s a látogatóknak - Nagy vörös volt - ismételte Druma. - Pogány
bejelentőívet kell kitölteniök, milyen ügyben népbiztossal dolgozott. Le is fotografálták őket együtt
keresik az ügyvéd urat. Egyre nagyobb szerepet a Vérmezőn.
játszik a közéletben is. Legközelebb föllép - És mit csinált ott vele? - tudakolta az első
országgyűlési képviselőnek, a pótválasztáson, kortes.
olyan kerületben, ahol ellenjelöltje sincs. - Nézte - felelte Druma, titokzatosan.
Egy délután, mikor gyújtogatták az utcai - Nem értem - csóválta fejét az első kortes. -
lámpákat, de az őszi ég még nyájasan Hát akkor tulajdonképpen mit akar? Kikkel tart ez?
ragyogott, Druma Szilárd a Várból jött le két - Egyszerű - döntötte el a vitát Druma. -
kortesével, a Zerge-lépcsőn. Lassan ballagtak Mindenkivel és senkivel. Ahogy a szél fúj. Azelőtt
hazafelé a Tábor utca szelíden ereszkedő a zsidók fizették meg, s az ő pártjukon volt, most
lankáján. Lejjebb, egy zöldkerítéses ház előtt meg a keresztények fizetik. Okos ember ez -
bepillantottak a vasrácsos kapun. A kertben kacsintott. - Tudja, hogy mit csinál.
üveges verandát láttak, egy asztalt, A három barát megegyezett ebben. Ismét
ozsonnára terítve. Ez az üvegkalitka a maga megálltak a kerítés végén. Látszott azonban, hogy
csöndes zártságában, a kivilágított ablakaival még most sem értik egészen. Az arcukon pedig az
fölkeltette érdeklődésüket. Mindhárman látszott, hogy nekik valóban mindig csak egy
megálltak. Leplezett kíváncsisággal, de őszinte gondolatuk volt, de az is látszott, hogy kettőt már
irigységgel szemlélték, azt gondolva magukban, nem tudtak volna gondolni. Vállat vontak, mentek,
mint mindenki, aki kívülről néz akármilyen lefelé. Druma még mondott valamit, amin mindnyájan
otthont, hogy ott a boldogság és jóízűen kacagtak. De hogy mit mondott, azt már nem
megelégedettség lakik. lehetett hallani. Beszédükre fölneszelt Hattyú, az
Szőke kisfiú ült az asztalnál, a kuvasz, amelyik e ház békéjére ügyel, lefutott
szövetkezeti ruhájában, már uzsonna után, s a kert sarkáig, és ott mérgesen csaholni kezdett,
azzal foglalatoskodott, hogy ólomkatonáit úgyhogy szavuk egészen elveszett a
harcszerűen állítsa föl a morzsás abroszon, kutyaugatásban.
és egy háborús indulót dúdolt, kezével verve
az ütemet. Mellette az édesanyja varrt,