You are on page 1of 19
MASODIK FELVONAS Szin: Lippert Weilersheim hercegék béesi pa lotdjanak egyik fogadéterme, melybél hatul tancterem nyilik. Az eldtérben iilve és Alva, csoportokban, eldkeld tarsasig. Frissitéket szolgalnak fel. 7. SZAM. INTRUDUKCIO Kigntiinak a lémpdk... Téncvalcerintrudukeié Kar Kigyilnak a lampak, a fény ragyog! Ha tanc van, jokedvii vagyok! Ha kering6t lejtek, mindent elfelejtek. Csak sGhajtok egy-két nagyot, ‘Van mindenki sz4méra tincom még! Mert egy este van tanc elég! De legszivélyesebben awal jérom, Ki enyém, kia parom! (tne, melodrama ~ ki szokott maradni ~ tnd, CeciLia (a herceg harjin jin) HERCEG (a herceg diplomata frakkban, érdemren- dekkel tele aggatva, teljesen szenilis. A halgyek ké- itt Krisetina gréfné, Leontina barénd) CECILIA (mint héziasszony, jobbrabalra osetia a komplimenteket) J61 mulat, Kristina gr6fn6? Gratuldlok, hallom, a férjét kinevezték nagykovetté. Krisztina Készéném, hercegnd. Mar el is uta- zott Romaba, Cecitia O, fajdalmas lehet, hogy ilyen messze van. Es Leontin baréné férjét hova nevezték ki nagykovetnek? Leontine Athénba, hercegné, CeciLia Gratulilok, baréné. Leontine Készném, hercegné. Cecitia Ne nekem kész6nje, baréné, hiszen nemsokira itt lesz Gfensége, Ferdinand {6- herceg személyesen. 0, mily csodélatos a toalettje, Karolina gr6fn6! Férjem, Leopold Maria, most mondta, hogy az én Kinya a leg. szebb az estélyen. HeRcec Mit mondtam, Cecilia? 128 Cecitis Hogy Karolina grofné kanya a legszebby az estélyen. Hercee Igen, igen, persze. Szoktam ilyeneket mondani., (hint a zene hirtelen elhallgat, majd rézendit @ »Gotterhalte”-ra) MINDENKI (izgatottan néx a bejdrat felé) Cecitia (boldog ixgalommal) Megjétt Ferdinand Salvator foherceg!... . MIskA (elakel6 fokomornyik, szertartasosan) Ofen- sége Ferdinand Salvator Miska... (kijavitja) Miksa fSherceg, az aranygyapjas rend lovag- ja, titkos tandcsos, Gfelsége els6 pecsétére, taborszernagy satdbbi... satobbi... Hercec (Cecilidhoz) Ne hagyja elfelejteni, errél a komornyikrél akarok majd magival be- szélnit ‘MINDENKI (meghajol) FERDINAND (tdbornoki discben, Ferenc J6zsef-seakél- lal, huncut dregiir; belép) Keszenem, kesce- nem, csak hagyjuk a cereméniat, weiter, weiter... Miska (meghajol, el) Crcitia Fenség, hilatelt sziwel mondunk ké- szénetet, hogy megtisztelte hazunkat becses megjelenésével. Oly hosszi sziinet utan ma lépte At eldsz5r kiiszdbiinket... FERbINAND Na igen, voltam szives. Felejtsik el a torténteket, az a sveineraj, amit az Edvin csindlta, mostan alles in ordnung, minden nagyon szép, mindennel meg vagyok elé- gedve. Mennyi csinos damak!... A, itt van Clementina... Szabad a karjét, Clementina = (beleharol, a tébbiekhex) Maguk esak marad- Janak... semmi cereméniak... Weiter tanzeh... (elmegy Clemetindval) KAROLINA Milyen bajos, milyen kézvetlen a f6- herceg. 1. OR Nem csoda, hogy imadjak a ndkl... 1. HOLGY Errél ez a hitzingi vadaszkastély sokat tudna mesélni, Miska (hét lakjjal, akik frisitdhet kindlnak) Pa- rancsofanak frissitket. Prima italok. Csak tessék nyugodtan, teljesen ingyen van! Krisztina Eredeti figura ex a fokomornyik nemde, Leontine barénd? qrostine De de, Kristina gréfnd. Egészen sa tos humora van. jyqes Mélt6ztassanak tfaradni a téncterem- pe, odabent mar sz6l a zene, Az titi kézdn- eg tancol. Na, gyerank, gyertink, mozgis! qansasi (a ldrsasiig mevetve osc set) Missa (egy magdnyas tirhoz) Maganak nines arinerndje. Mindjart szerzek egyet. (Ceci. iiaho: fordul Hercegnd, paranesol valamit? cecitts Nem. Michel, készSndm. Milyen hangulat? sk El ne kiabiljam, eddig j61 megy minden. Faleg a pezsg6 fogy, most majd a rovid ita. Jokat kell forszirozni. (meghajol, el) HexceG Mi az, hogy rovid ital? Es mi az, hogy forszirozni? Egy szavat sem értem. Ez a ko- mornyik az idegeimre megy. Es tudja jl, ha én ideges vagyok, mindjart megfajdul a gyomrom... Na tessék, maris érzem!.. Cecitts Ezt el kell viselniink, Leopold Maria. Edvin ragaszkodott hozz4, hogy felvegyiik, mint fokomornyikot. Es nekiink most Edvin kedvében kell jarnunk, nehogy felboritsa a terveinket valami tijabb botrénnyal... Hercec De Cecilia, mar ez a komornyik is egy Gjabb botriny. Honnan keriilt ez ide? is Ami azt illeti, nagyon jé helyen voltl... Egyclére riljink annak, hogy minden ilyen siman megy. Tudtam el6re, hogy a Sté- tival valé eljegyzés kibékiti veliink a fSher- ceget... Hiszen Stazi apjanak a sogorndje a fSherceg nagynénjének az unokahiiga... Hercec Nem is tudtam, hogy ilyen kézeli roko- nok... Bs ez ugyebar, j6 nekiink... Céclus Bz nekiink nagyszeriil A foherceg part fogasaval minden ajté megnyilik nekiink az uudvar felé... (a tdncterem felé néz és érémmel) Nézze, Leopold Maria, Edvin Stazival tan- col... Milyen gyéngéden Atkarolja!... Maga nem is driil ennek, Leopold Maria? HeRcec De driilok! Nagyon 6riild} kell ennek dralni? CéciLtA Mert ez azt jelenti, hogy ma végre tény- leg meg lesz tartva az eljegyzés. Edvin, gy litsik, elfelejtete mar azt a konnyelmG Pesti kalandjat... G Miért is Hercee Az m: volt az? CecittA Ugyan, Leopold Maria, ne jétssza a hie lyéut ‘ir én is elfelejtetem. Mi is Hi En nem jatszom! Es tényleg elfelejtet- tem!, CECILIA De azt ne felejtse el, hogy mit jelent nekiink ez az eljegyzés!... Ofelsége udvar- halgye Iehetnék! Csillagkeresztes hdlgy!... TeljestiIne minden lmom!... Csak az utol- 86 pillanatban ne. zbe valami. HeRces Hyet ne is mondjon, Gecilia.... (nyom- hodja a gyomrat) Milyen a nyelvem? Cecitta Lattam mar szebbet is. Hercec Nyaron elmegyiink Karlsbadbal... Mar régen tervezem! Cecitia Maga errél a tervérél beszél, mikor itt ‘most dél el minden... HERCEG Mindjart én is eld6ldk, tigy faj... va- lamit ennem kellene... Cecitia Régtén megnyitjuk a biiffét, amint az utolsé vendégek is megérkeznek. Még Ed- vin legjobb baratjat varjuk, Kaucsiané gré- fot, aki fiatal nejével és atyjéval érkezik Pirisbol. Hercec Az éreg Kaucsiané Kézmérral egyitt szolgaltam valamikor. (nevet) Sose felejtem ell... (elkomolyodik) Elfelejtettem... (sijra ne- vel) Mar eszembe jutott... Egyszer tigy berd- gott, hogy masnap a diszszemlén forditva iilt a lora... O erre nézett, a 16 arra nézett, tigy ment jelenteni a fShercegnek... Nagy botrany volt! Masnap a lovat kitették a had- seregbéll... (evel, hirtelen) Jaj, a gyom- rom... Crcitia Hat ne nevessen, ha az Art maganak. HerceG Nem attél féj!... Ha meglitom ezt a komornyikot, ideges leszek!. Crcitia Ne aggédjék, Leopold Maria, majd én Michelt ellatom utasftésokkall... Addig néz- zen avendégek utin... Misia (belép) Hercec Megyek, Cecilia... (indul, Miskéra né, megfogja a gyomrtit, é el) CeciLia (magéhoz inti Miskét) Miskal... Gyere 129 ‘MIska Mi baj, Cilikém? Cecitia Ne Cilikézz! Miska De négyszemk Cecitia Négyszemkozt se! tesen viselkedsz! Miska En? hogy lehet ilyet mondani? Ahova megyek, mindeniitt nevetés, hangulat... En vagyok a legnépszertibb ember az esté- Wyen!... cecun ‘Megbolondultal? Awal kindlod az italt, hogy ingyen van? Hiszen ez csupa elokeld, diisgazdag ember! Miska Ezt bizza rim, édes hercegném!... Mi- nél gazdagabb valaki, annél jobban szereti a potyatl... Ezt mar megtanultam a mula- t6ban, Altaliban rettene- Crciia Azért ne hasonlitsd dssze az én palotd- mat a mulatéval! Miska Isten drizz! Nem akarom én a mulatét megsérteni... Ha ott egy liny tgy viselke- dett volna, mint... (kimutat a tancterem fer W... ott az a kis rézsaszinruhas, mésnap mar repiilt volna az iizletbél! Cecit1a Melyik? (kiné:) Aki a fiammal tancol? Miska Az, az!... Hogy az mit méivelt itt ma es- tel... Becsiiletszavamra, még velem is kikez- dett! CECILIA Bolond vagy? Hiszen az Stazi gréfné, fiam menyasszonyal... Miska Hat ezt ne vegye ell... Még a szeme sem All joll... En nem vagyok egy priid ember, de ez “gy tancolja a valcert, hogy nélunk ilyen a szeparéban sem fordulhatna eld Cecitta Elég! Nem vagyok kivancsi a vélemé nyedre! Miska Megall az ember esze! Silvia nem voltj6 nekik, ez a kis bestia, ez j6! Cecitia Légy szives, ne beszélj bele a csalid, gyeimbel... Ex a hazassig nekiink nagyon fontosl.. Inkabb te is azon legy, hogy Stizi és Edvin osszemelegedjenck! Miska Ez nem lesz valami nagy kunszt! .., CEciLta Végre valami hasznat is veheten szeparépincér voltil. Sz6val, egy kis pezsgé, félhor MISKA (llégyutua) Eszem a a m, hogy |, ahogy szokis: iszkrét sarok.., hogy tudja ai 130 még!... Hidba, maga csak a mi Cilikénk ma. rad! CrciLIA Ne szemtelenkedj, Miska! ELOKELO UR (be, meghajol) Hercegnd, az elsé valcert nekem igérte. Cecitia Készéném, marki, nyijtsa a karjat. (be Iekarol az tirba, hétraszél) Michel, legyen ra gondja, hogy minden rendben menjent.., Miska Igenis, hercegné! (szertartdsosan megha- jol, aztin meguakarja a fejét) Hi, a minde- nit... (a mésik ajtéhoz lép, kinéz, maj hevesen inte. get) Tessék jonnil... Egy pillanat! EDVIN (besiet) Mi van, Miska! Miska Baj van. Epvin Mi baj? MiskA Kedves mamaja dssze akarja boronaltat- ni magat ewel a Stazi grofnévell Epvin Tudom, Miska De még ma este ki akarjék hirdetni az eljegyzésiiket! Evin Azt is tudom. MIskA Hogy-hogy? Ezt csak igy mondja? Ilyen nyugodtan? EpvIN Igen, Elveszem Stazit. MiskA Ne tessék viccelnil... Es Silvia? Evin Silvia itthagyott, elutazott Parisba a leg- Jobb barétommal, nem valaszol a siirgonye- imre... Hat én csak varjak és szenvedjel? Nem! Ma este megtartiuk az eljegyzést.. Miska Bocsdnat, hogy beleszdlok, de az ilyes: mit nagyon meg lehet banni!... Takin rossz cimre kiildik a siirgnydket és azért nem valaszolt eddig. Hatha jelentkezik még? EDVIN Mar kés6!.., Hozzal italt, pezsg6t, részeg akarok lennil... Olyan részeg, hogy ne lis sak, ne halljak!.., Miska Ezt mar ismerem, Mindig igy kezdi, ha valami Griiltséget akar csinalni! + StA2t (jdn, temperamentumas lény) Mért vantél el olyan hirtelen?.... Mar mindenfelé kereste- lek. Evin Bocsiss meg Stizi... colni, - Gyertink vissza tén- StAA Nem, maradjunk esak itt, Szeretnék ¥¢ led négyszemkézt beszélnit se ond) ote aszemembe! Eoin Nezek! sriai Ne pislogi vannak eldttem. puts Ninesenek. grizi De vannak! Pedig nekem most mar min- dent tudnom kell, mert a sziileink azt akar- jak, hogy sszehzasodjunk, Eps Igen. srizt Ezt az igent tigy mondtad, mintha a foga- dat hiizndk! Ents Nem tigy mondtam. sri De tigy mondtad. Nézd Edvin, mi gye- rekkori pajtésok vagyunk, mindég elmond- tuk egymisnak minden titkunkat!... Egy mésnak mondtuk el el6sz6r, ha szerelmesck voltunk. Te elég sokszor voltal szerelmes. Igaz, hogy én még tobbsr!... Hat most mért titkolédzol? Szereted még? Envi Kit? Srizi Ne tetesd magad. Silvidt. Misa (peesgét hoa) Epwts Honnan tudod? Srizi Tudom. Eouy Jelentéktelen dolog volt, elmiilt, vége van, Srizi £s most hol van Silvia? Eovi Nem tudom, fogalmam sincs r6la! Miska (mikicben t6lt) P4risban van, kérem. Epvin (dithasen réinée) Maga elmehet, Michel. Miska Igenis. (az diveget a jéghe rakja) Eouts Sz6val, nyugodt lehetsz Stazi. Silvia volt, nines. Elfelejtettem. Miska Bocsinat, én is elfelejtettem. Ma is vist- svajbtta tavirat, amit tegnap tetszett kildeni Parisba, (dtadja) Tessek. (e) StAat (nevel) Szdval igy vagyunk. Taviratokat killdes: naponta Parisba! EDVIN (zsebredugia a siirgényt) Vége van, drokre vége!... Stizi Mondd, szép volt? Hamis ember vagy! Titkaid volt az utols6. EbvIn Mas, mint te, SrAzt Tehat szebb. VIN Ne beszéltink tbbet réla. Ma este meg- tartjuk az eljegyzést. StAzi Nem, E nkém. Te kedves fit vagy, tet- srel is nckem egy kicsit, de kibirom még pir hétig... amig ennek a szerelemnek a para- 2sa is kialszik, Tlyen jétékba nem megyck bele, hogy dacbél, keseriiségbdl vegyél fele- ségiill Epvin De Stizi, hidd el... Sr&zi Nem hiszem. Mas a flrt és mas a hazas- sag. Ha mar férjhez megyck, akkor tkélete- sen boldog akarok lennit... Epvin Takéletes boldogsig? sékben van, Stazikam!. ‘Az csak a me- 8. SZAM DUETT Stézi ~ Edvin Til ax dperencién... ‘SrAzt Miéta lesek, a csodara, trallala, sziv remeg! Epvin Kar arra idét pazarolni, trallala, csodak ma nincsenek! SrAzi A hazassdg tan ilyen csoda, trallala, két sziv, egy dobbanas! Epvin Csak eleinte van az ott is, trallala, de aztin 6 de mas! ‘SrAzi Hat hol van az a csodavilag, trallala, ahol mindig cs6k terem a fain? EDVIN Tail tulipiros telepen, trallala, s az Operencian... SrAzt Tal az Operencidn, boldogok lesziink! ‘Tal az Operencian, cs6kra éheziink! 0 lesz mesés tanyank! fészek var reank! Epvin De megesik a férjjel ott is, trallala, a ambél hogy kirtig! i jek, kikrl kegyed besz furcsa kis fiik! Epvin A feleség, az stikkel és imad! melyérta allala, de Al otthon, tallala, és 131 SrAzi § ha kimaradsz, nincs egyéb dolga, tral- lala, csak szépen varni rid! Epwy Ez igy van és nem valtozhatik, trallala, Pesten tigy, mint Bergengéciin! SrAzi Til tulipiros telepen, trallala, s az Operenci Eovrr Til lesziink... (stb. mint elébb, téne) SrAzi, EDVIN (seam utdn mindketten el) Miska (belép, scertartésasan jelent) Kaucsiand Kézmér gr6f, ifjabb Kaucsian6 Bonific grof és neje, Kaucsiané Bonificné grofné. (Lét- Ja, hogy egyediil van, kiszél) Menjenek el, én ezt nem csinalom, ebbél botrany lesz! Suva, BONt, FERI BACSI (be) Bont Itt a meghivé, nekiink jogunk van itt Jenni Miska Hat mondjuk, a grof tir még rendben van. De hogy lett Silviab6l grofné és fSleg hogy lett Feri airbél a gr6f ir papaja? Fert pacst J6 lakaj nem kérdezéskédil Miska Ki mondta, hogy én j6 lakaj vagyok?... Ne haragudjanak, de mégis furcsa, hogy egyszerre csak bedllit ide az egész orfeum. Még j6, hogy a Kinyokat nem hoztak el. Egy- altalan: ki maradt az tizletben? * Suwa Csak jelentsen be minket a hercegné- nek. Kaucsiané grofnak joga van magaval hozni dijdonsilt hitvesét. Miska Maguk tényleg dsszehdzasodtak? Nem sil ki a szemik? Mik6zben az én édes gar- dam itt meggebed a szerelemtél... Suusta (felragyog) Igazan? Hat szeret még? . Bont De Silvia, legalabb addig az egy napig, amig az én feleségem, Srizze meg a latsca- tot. Miska Egy napig? Egyre zavarosabb. FERi BA Miska el6tt nem kell titkoléznunk, via ezen az. estélyen mindenéron jelen akar Jenni, Miutdn erre nem volt mas méd, 6 itt ma éjjel, mint Kauesiané graf feles szerepelni Miska De maga Kaucsiano gr Bont Mert én nem vallaltam a dolgot, Operencian, boldogok rt szerepel, iddsebb sak ha 132 6 is veliink jon. Ha Edvin esetleg meg akar- na fojtani, amiért Silviat feleségiil vettem, akkor legyen itt egy tant, aki igazolja, hogy ex nem volt igazi hazassig. Misks Ha itt valakit megfojtanak, az én leszek. Ma itt eljegyzésnek kell Ienni. Es ha ezt az, eljegyzést valamely botrany megzavarja, an- nak én leszek az oka, aki beengedtem ma- gukat... SILVIA Ne féljen, az eljegyzést semmi sem fogja megzavarni. EllenkezGleg! Csak azért jot tem, hogy a hercegnek visszaadjam a hazas- sigi kotelezvényét. Misa Azt visszakiildhette volna postin is, Ha mar a taviratainkat visszakiildte. Suvi Nekem a herceghez a térténtek utin semmi kdzém. Csak még egyszer a szemébe akarok néznit... Megmondani neki a véle- ményem, BON! Becsiiletszavamra, a francia findnc sem kérdezett annyit, mikor Atjottink a haté- ron... Hat édes Miskim, komad vagyok, vagy nem vagyok komad? Miska Arrél nines s26, a komém tetszik Ienni, de engem att6l még kirtignak! Fert BA Akkor egyiitt fogunk répiilni... De nézd, Miskam, Silvidnak az volt a kivansiga és kivinhat-e 6 valamit, amit mi ne teljesite- nénk? MIska Hat j6. Legfoljebb megyiink vissea az orfeumba, fgy, ahogy vagyunk!... Akkor most bejelentem magukat, de aztdn vise kedjenek rendesen!... (el) Bont Ez az utols6 pillanat. Most még elszalad- hatunk! Sima Boni, mit igért?... Az egész csak egy Pere. Latni akarom és megyiink! FeRI O4 Dehogy azt akarod!.... Magunk kézbtt Vagyunk, beszéljiink szintén. Azt akarod, hogy meglisson és hagyjon ott érted csapot Papotl... Azt akarod, he Suwa Peet! Jonnekl TREGEG, Mac Grave, Una, Hoover (jinn) SACtG Hol vannak az én kedves vendégeim? Bont Itt vagyunk!. (bemutathocid) Kaus? oni. syences Te vagy a%, Bonific? Szervic...ilewe Bonific... Hadd Issam a kis feleségedet guvia Orildk, hogy megismerhetem, piexcec (WecsdR) Hat gratuldlok, Szervic... ik Nagyon haragszom rid, te jurkél... Meghazasodsz és nem is értesitesz penniinket... post Hit... Olyan hirtelen jtt.... magam is ‘sak az utols6 percben tudtam meg... exces Sz6val, ez tulajdonképpen. he... nasaiit, nazi ost Igen... ez. mi mézes napunk... Hercec De hat hol van apad?, ont O is itt van... (eldhtizza Feri bdcsit) Hercee (folyatja)... az én Kazmér baratom.. 1égi j6 cimboram? Bost (visseatolja Feri bacsit, ijedten) © nines itt. Herces Egyitt szolgéltunk az ukinusokndl.. Olyan régen volt, hogy mar alig emlékszem Fes Bon Nem tetszik emlékezni ra?... hehe- Gyere par Hercec (kitért karokkal) Kazikam! Fert nA Izém... hogyishivjikom... baratom!... Hercec Nahat, hogy te hogy megvaltoztal... yen kicsi témzsi voltal... Boni Megnytilt egy kicsit a papal... Naprol napra nytilik... Tegnap még sokkal kiscbb és témzsibb volt. Feri nA De te semmit sem valtoztal! Herces No, cimbora, emléksze-e még arra a diszszemlére? Fert nicst Hogyne emlékeznék... Mintha ma Jett volna... Bout Folyton meséli a papal exces Hat ha olyan jél emlékszel, azt mondd meg, hogy iiltél a lovon? Fert BA Hat hogy iil az ember a lovon?... @ homlokdt) Peckesen és nyalkan! Hexces (nevet) Dehogyis! Forditva! Fen ni Nyalkan és peckesen! Bont Hat nem mindegy az? (bent megszdlat a zene) ‘Stat (be) Kezdédik a francia négyes, egy j6 Lancost keresek. (anti HERcEG Gyere csak, htigocském. Bemutatom kis rokonunkat, Stézi comtesse-t. SILVIA (meghiki Bénit) © azl Bont (kezet csikol és elbiiuilten) Cso-cso-cs6- kolom a kezét. So-sokat hallottam mar ke- kekegyedrdl. HexceG Edvint hol hagytad? Srazi Visszavonult a szobajéba. Biztosan me- gint taviratozik valakinek.. HencEG Megsért6dnek a vendégeink. Hivasd le. BOnt (ijedten) Nem kell hivni. Ha magatél jon, akkor j6, de nem kell eréltetni... (Stézihoz) Addig is felajénlom magam papa-part neril ‘SrAz1 Akinek ilyen szép felesége van, az ne tan- coljon massal. Siivia Készném a békot, igazin kedves. MAC GRAVE (feltesi a monoklijat, Situidt nézi) Hitt 7 fantasctikus! A gréfné mennyire hasonlit valakihez. Suvia En? Kihez? Mac Grave Egy méivészn6héz, akit nemrégen Parisban littam. Hogy is hiyjék? Valami Silvi Bont (iedten) Jai! SHLVIA (nyugodtan) Biztosan maga is Verecki Silviara gondol. Mar sokan mondték, hogy csodalatos kézéttiink a hasonlésig. Mar én is i vagyok, szeretném egyszer létni aat a holgyet Hercec Ne bese Ne baintsuk meg a mi kedves grofnénket. Egy ilyen orfeumbélgy nem hasonlithat egy vérbeli arisctokrata nére, En magam részé- 161 azonnal meg tudnam kilénbéztetni. Epvin Hol van Béni? Hallom megérkezett. Bont (ijedten takarja Silvidt) Szervusz. komém. Epvin Gyere mér, hadd dleljelek meg. Bont Gyere te! (megillik egymdst) Hercec Fs mutatkozz be B6ni feleségének is. Gréfnd engedje meg, hogy bemutassam a fiamat. (keresi) Hol a gréfnd?... BONt (behunyja a scemét) Most mi lesz? Suuvta (elalép Boni mégiil) Edvin (megdabbenc) Silvial 133 ‘MINDENKI (nevet) Mac Grave Na ugye, 6 is azt hi . SULMIA (Edvinhez, mosolyogva) Nem n az els6, aki dsszetéveszt aval a bizonyos Silviival. ‘Ugy tudom, hogy az egy kis chansonette. Epvin (ginnyal) Bocsisson meg, gréfnd, nem akartam megbintani... Sua Nem is tételezem fel Snrdl, aki a férjem legjobb baratja. EpviN (Bénihoz) Gratulilok a feleségedhez. (erdsen megszoritja a kezét) Bost (fadalmas grimasszal) Kosziném. Epvin (meghillantja Feri bacsit, aki meghtizédik a vendégek magétt) Nini Feri bacsil... Hat te is itt vagy? HERCEG Mi van veled, Edvin, ma mindenkit Osszetévesztel valakivel, Ez nem Feri bacsi, hanem gréf Kaucsiané Kazmér, Béni pap ja... Csak egy kicsit megnyiilt.. FERi BA Mar tbben mondtak, hogy hasonlitok bizonyos Feri bacsira... Valami oreg firkész az illet6!... Epvin Bocsénat, nt sem akartam megbantani. Bont Most mar csak az hidnyzik, hogy engem is Ssszetévessz valakivel. Epvin Errél sz6 sines. Téged most ismertelek csak meg igazn! Hercec Hélgyeim és uraim, gyerdink at a tanc- terembe. (karjét nytijtja Silvidnak) Szabad, grofnd? Sivia (belekarol) Kegyelmes uram... StAzi Edvin, a négyest neked igértem, Epvin Ne haragudj, én most nem téncolok. (el) Boni (meghajol) Me-me-megengedi? Stiz1 Bo-bo-boldogan! (belekarol, indulnak) Bom (visscaszél) Papa, te nem jssz? Fe A (egy harosseéhbe roskad) Ered} esak, fiam, én egy kicsit kifdjom magam!... TARSASAG (a térsasdg el) CeciLia (jon sit dt a téncterem ele) FERI BA (megldtja, bamul) Cc! CeciLia (megall, megdibbenve) Ferk6?,. Maga itt? Fert BA Hogy keral ide? CEciLIA Maga hogy keriilt ide? Fest nd Magénak megsigom. Kiadtam magam 134 Boni papajinak. Idésebb Kaucsiand grog nak, De maga minek adta ki magat, hogy bejutott ide?... Cecitia En?... Izé... egy elokelé trinének), De magat ki fogjak dobni innen. A herce, ismeri az Sreg Kaucsiano grofot. Egyin, szolgilt vele. Mi lesz, ha talélkoznake Fert BA Mar talalkoztunk. De azt szerencsésen megiisztam. Az reg herceg teljesen hiilye! Geciia Kérem, ne sértegesse az... a hazigar. dat Fert BA Maga eldtt nyugodtan... Ha nem lenne hiilye, maga se lehetne itt. Cecitia Ebben van valami, De mondja esak. Mért kellett maganak hamis nevet felven- nie? FERI BA Mert masképp nem tudtam volna be- jutni az estélyre. CecitiA De miért kellett ide mindenaron bejut- Feri BA Megmondom maginak, de aztan erré1 egy sz6t se... nehogy a hercegné filébe jus- son. CeciL1A Megigérem, tlem nem fogja megtud- ni, Hacsak magat6l nem!... Fert BA (héniilnéz) Ide hallgassonl.., Ma itt szor- nyii dolog késziil. Az a vén harpi CeciLia Bi az? Feri BA Hat a hercegné, Ezt nem esak a hata mégott mondom, megmondandm a szemé be is. Képzelje szegény Edvint dssze akarja hizasitani egy cousine-javal. Pedig a fia Sik viét szereti. Egy kis pesti chansonettet... Persze az ilyesmit egy ilyen undok vén, g>- g6s hercegné képtelen megértenil... De maga, Cilike, aki valaha szintén... Cecitia (a gérbitett ujét mutatja) Nanal TERI BA (nyel egyet) Szdval, maga megérti Cecitta En is hallottam valamit az igyrdl..- ez régi torténet. Hol van mar Silvia? Fert BA Itt vant... (a téncterem felé mutat) Nézze! ee {Ancol awal a pofaszakallas tabornok all... Cecitia Eldjulok! A. foherceggel tincoll... Eb bOl botrany lesz!.... Hogyan jutott be ide & ano? en A Ugy, ahogy én. Vagy maga. Egy kis ha- mugsiggal. Kiadta magat Boni feleségé- nek... ecitin Megoril6k! Hat mi ez! Mi van itt ma? Fen BX Egy kis sszeeskiivés a szerelmesek ér- dekében. Elész6r a palota eskiidétt dssze a orfeum ellen, most az orfeum felvette a har= cota palota ellen! Azért mondom el maga nak, mert tudom, hogy mellettiink van, az orfeumhoz hi a szivel... Segitsen maga is nekiink. A cél: megakadalyozni az eljegyzést és megpuhitani ezt a szivtelen, vén banyat! Cecitia (ijedten) Csak nem a hercegnére mondta ezt? Fert BA Hat kire mondtam volnal Ceciuua Persze, kire mondta volna! MiskA (be, scertartdsosan meghajol Cecilia elétt) Hercegn6, a herceg Skegyelmessége kéreti. Feri BA Hercegn@?... Cili a hercegné? Miska Hat maga nem tudta? Feri BA Végem vant... (székbe roskad) CeciLiA Michel, locsolja fel az urat. Es ha maga- hoz tért, kdzélje vele, hogy azt a vén banyat nagyon nehéz lesz megpuhitanil.. a férjem a herceg? Miska A kék szalonban hercegn6!. Fert BA De Cilike... CEcit1a (sed nélkil fltartja meggarbitett ujjat é el) Femi aA Miska te szerencsétlen! Hat mért nem mondtad meg nekem, hogy 6 az dreg her- cegnd?... Miska Azt hittem, Feri dir is tudjal Fer BA Meg@riildk! Es én miket mondtam ne- i, Hogy a férje egy hiilye! Miska Na és? Azt 6 is tudja. FERI BA Meg hogy a hercegné egy vén banya. Gonosz harpia. Miska Hat azt nem Kellett volna mondani. Feri nicst De ez mind semmi. Mindent elarul- tam neki, Hogy itt van Silvia, hogy nem igaz, hogy Boni felesége, hogy 4lnéven, ha- nis meghivéval jutottunk be az estélyre. Miska Hallja, hogy lehet egy férfi ilyen plety- kis! FERI Bk Most mit esinaljunk? Misia En azt mondom, ne varjuk meg @ bot- Ninyt. Szép esendesen lépjtink meg. Holnap mindnydjan talilkozunk a pestiorfeum- Nem baj, mar digyis honvagyam ban.. . Megall az ember esze! Azt képzeltiik, hogy itt Bécsben él egy 6g6s, Sreg hercegné, aki itjéba All ennek a hizassignak! Aki azt mondja: az 6 fia nem vehet el chansonettet. Erre kisil, hogy ezt pont a Cili mondja! . Miska Tessék elhinni, mindég ezek a legrosz- srabbak. Ott volt a Vica. Nalunk els6 sem volt. Férjhez ment a kis Csekonicshoz, mas- nap nem kosz6nt vissza. Ezek haragba van- nak a miltjukkal, kérem, sajat magukkal sem Allnak sz6bal... Feri BA Hat persze, konnyd lenne megzsarolni. Ha nem egyezik bele ebbe a hazassigha Silviaval, akkor leleplezzik, hogy 6 volt a csardaskirdlyn! Miska Hogyne, hogy aztan igy gorbiiljek meg. (mutatja) A maga kedvéért nem fogok de- rékszégben jarni. Csak beszél réla, madris nyilallik a derekam. Fert BA A fene egye meg ezt az eskiit!... ARKor valami mast kell kitaldlnil... Egyel6re eat a Stdzival val6 eljegyzést kell megakadlyoz- nif... Ossze kellene hozni Edvint Silviaval... Miska Azon mar nines mit dsszchozni. Ellen- ben Stizit kellene dsszehozni valaki méssal... Fert ni Nem rossz... Tudod, ezt tigy kellene csindini... Miska Csak tessék rém bfani, ez az én szak- mam, Fert A Es ha ez sem sikeril? Miska Akkor még mindig réérink megreszki- rozni a derekunkat!... (meggdrbilt derékkal et Feri bécsi utdn) EDVIN (kabitja gallérindil fogua maga elt tolja be Bénit) Most beszélj pupak, mit jelent ez? Bont Mondd komém, koméd vagyok, vagy nem vagyok komad? Epw Arra valaszolj, mit jelent ez a komédia? BONt Ha rézol, akkor nem tudok beszélni Edvin (clengedi) J6, nem razlak. 135 Bont Szervusz, viszonthitisra! (indul) Epvin (elkapja a frakkjdt) Allj! Hol vetted el, mikor vetted el, mért vetted el? barat talilkozik annyi id6 utin.... A mini- mum, hogy megkérdezi_ az ember: Hogy vagy, mi tijsig, hogy szolgil az egéseséged? Ebvin Szép kis barit vagy tel... (rdzza) Felels, vagy nem? Bont Koszndm, nines semmi djsig... Epvin Arra felelj, mért vetted el Silviat? Bont Szerelembsl! EDWIN (fenyeget mozdulatot tesz) Bont (Edvin fenyegetd mozdulatara prilmafa migé scalad, zsebkendéjét lobogtatva jelzi, hogy megad- ja magit) EDVIN (ergeti) Mi2... Szerelembdl? Bont (menekiil) Nem szerelembél. Erdekbéll... Ez egy kimondott érdekhdzassig!... Ne is érdekeljen!... Epvin Sz6val a férje vagy! Bont Igen, a férje vagyok! EDWIN (hergeti) Eskiidj meg! Bowt Mar megeskiidtiink! EDVIN (megrizza az asztalon keresztiil) Bow De semmi egyéb nem tortént. Ha nem hi- sed el, tanG is van ra: j6 atyim, Kerekes Ferkol... A mi hazassagunk tiszta. Epvin Ez Grillet! SUMIA (be, meglétia het, Bonihor, tiljdtszott ked- vességgel) BOnikam, édes kis férjecském, hat te itt vagy? Bont Sajnos, itt vagyok. SuMA Michel, a fSkomornyik szeretne veled beszéini. Eredj, angyalkém! Bont Megyck, édeském. (hexét sebreudgia, fityé- résave megy el Edvin elitt, akinek egy fonyegeté movdulatdra gyorsan hiisckol) Evin (hidegen) Grofnd. Nem hittem, fogunk talalkozni, Suvia Persze, maga azt hitte, hogy én komo. lyan vescem a kis tréfit... aze hogy igy a hazassigi 136 Suyia Nem tuelom missal magyarizni, hogy dir elfeledkezet a bécsi menyasy. az eljegyzésérdl... S werenesére ke meghiv6. tudiam meg, hogy Epvin Eskiiszém, azt a meghivét a sziileim nyomtattik ki tudtomon kiviil. Hiszen lija, az eljegyzés az6ta sem t6rtént meg. Suvia Tudom. Ma este fogjak megtartani, Epvin De én az6ta vartam magat. Minden nap siirgnydztem, Felbontatlanul jéttek visz- seal... Nem értettem, hogy mért. Most mar értem, Férjhez ment Bénihoz! SIIA Ennek csak driilhet. Nem kell mente- getéznie, nem kell kifogasokat keresnie, Képzelje el, mi lene, ha mint Vereckei Sil- via jelentem volna itt meg, hogy valtsa be az igéretétl.. Epvin En lennék a legboldogabb ember a vilé- gon! Suva Ugy? Széval, ha most azt mondanam, hogy ez is csak tréfa volt, én nem vagyok Boni felesége, akkor most itthagyna csapot papot és engem venne el feleségiil? EpvIN Minek most mar errél beszélni? Suva Akarom hallani, hogy mit csindlna? Be- Jelentené, hogy itt ma nines eljegyzés és a karjaba kapna és vinne magival>.. Epvin Hat talan nem igy... Mindenesetre be- szélnék a szitleimmel — megmagyaréznim Stazinak... Tudja én nem kaptam hirt ma s4rdl... és most mar mas is a helyzet... most mér til nagy lene a botrany... és higyje eb én ugyamigy szeretem... és... SILVIA J6, j6, ne dadogjon. Szerencsére én Boni felesége vagyok és nem dillitom magat ilyen Kinos elhatarozasok elé, De akkor legalibb ne tegyen szemrehanyést, hanem legyen hit lis érte, EDVIN Mért beszél igy Silvia? En vartam n ra, amig ce " amig csak lehetett, Itt az utols6 siirgo nydm. (eldveszi, olvassa) gy sz 316 Kisebb jelet, hogy szeret é én mindent i hagyok magéért, SULIA Latja, fel... J6, hogy nem bontottam ~ Még komolyan vettem volna. Pedig mi hazassgunk nagyon boldog. Boni a leg- gyengédebb fer). Eovin (hidegen) Gratulilok! gavia Es 6n mikor koveti példémat? Mikor lép hazassigra a menyasszonydval? Epvin Még ma meglesz a hivatalos eljegyzésem. Kosrondm a megtiszteltetést, hogy szemé- yesen jelent meg. (zene, kezet csdkol Silvid- nak) J6 barétok maradunk, ugyebir? snvta (iehunyja személ) Igen, jobaratok... Bou Es az az utols6 esténk az orfeumban, az csak alom volt, ugye? suvta Igen, csak dlom... Epvi (melegen) De szép dlom!... A legszebb ilma életemnek. Emlékszel még? ‘Sua (bélint) Emlékszem... 9. SZAM DUETT Silvia — Bdvin Emléhszel még... Sita Pohar csengett, zene zengett, kordsk6riil tinc kerengett, a gyony6rii nota szlt... Epvin Inkabb alom, mint val6sag, babérerd6, piros rézsak, a j6 kedvem szikrat sz6rt... Suvi Elfeledni mégsem tudném, Bar tréfa volt a ,hazassig”... Friss koszord volt a hajamban, mirtuszg... Mirtuszag volt... Enuiy fs Siti Mond, ami olyan régen elmait, nem johet vissza tbbé mat Sitvia Nem....a mi benne s7ép volt, azért mégis ka igazdn kar... Evin Emlékszel még? Jut még eszedbe a milltunk? Srép volt, de szép! Minden perc es6kot kinalt! Emlékszel még? Egymas szivére borultunk... Emlékszel még? Emlékszel még? Biibajos alom de sép! Szép volt, de szép! Epvin Egymasra csak rétaléltunk, Maris mindérokre valtunk. Férjhez mentél angyalkam! SuVIA Boldogsigod mast6l varod, Ma mar te is tigy taldlod! Okosabb, hogy fgy van tan... Epvin Mindent a kockara dobtal! Mily hamar jott a valtozast A biiném az, hogy szerettelek, semmi mas csak az, semmi més. Suvia, Epvin Lasd, abbol, ami messze elszallt, mar alig egy kis emlék él... EDVIN Mind tavaszi volt a virdgunk, s jotta tél... Szomort tél. Suma Emlékszel még? Jut még eszedbe a miltunk? Szép volt, de szép! Minden perc cs6kot kind... Emlékszel még? Egymis szivére borultunk... Eowrr Emlékszel ra? Emlékszel még? Biibajos dlom, de szép! Szép volt, de szép! Sui Ilyen konnyii kis regény, hidd el széz van... yet s26 leany, legény, minden hazban. llyen kénnyfi kis regény rank se hathat. Legféljebb, ha megkacagtat... Lalalalalala... megkacagtat... Lalalalalala... rank nem hathat. Eov0TT Ilyen kénnyé kis regény, hidd el sedz van, Minden hazban... (tdncolnak egymédssal) Emlékszel ra? Emlékszel még? Biibajos alom, de szép! O de szép volt, de szépl Suva, Epvin (szdm utdn mindhetten ely BON! (Miskéval jon, isgatottan) Ne beszélj! Miska Ugy éljek én! Megériildk magiért!... Azt mondta, litja Michel, ez az a férfi, akiért harom hétig pincsikutya lennék!.., Bont Azt mondta? ily regény... 137 Misa Azt! BON Ami azt illeti, nekem is nagyon tetszik. Csak ne lenne Edvin menyasszonya. Silvia miatt mar félig agyonrézott. Most mi lesz ebbol? Miska Ez megér egy kis rézast. BOwI Igazad van, Ha dsszehozol vele, meg fo~ gom taldlni az alkalmat, hogy a halmat ki fejezzem. Miska (nytijtja a hexét) Ennél jobb alkalmat el se tudok képzelni Bont (pénzt ad neki) J6l van, Miském! MIskA (megnézi a pénzt) Bocsénat, gréf tir, nem vagyunk az orfeumban. Ott szoktam ennyit kapni. Bont Es itt miért jar tobb? Miska Hat valami kilénbségnek kell lenni egy hercegi palota és egy lokal kozétt. BONT (nevetve pénzt ad) Igaz. Tessék, a diffe- rencia, Miska Jon a hdlgy. Téinjén el, grof Gr, amig beszélek vele. Majd intek, ha johet. Bont (el jobbra) Srha1 (balrél jon Stdzi) (Miskéhoz) Mit akart velem négyszemkézt kozdIni? Miska Csak azt, hogy van itt egy fiatalember, akire nagyon mély hatast tetszett gyakorolni. SrAai Es azt hiszi, ez engem érdekel? Ki az a fiatalember? Miska Csak annyit aruthatok el discréten, hogy gr6f Kaucsiano Bonifacnak hiyjak! Stat De hiszen az most nésiil Miska Az nem tesz semmit. Megorillt a gréfind- ért. Azt mondta, hogy maga utan elmenne gyalog Mekkaba! SrAzi Kedves fit, Nekem is tetszik. a en a bizni, Vélelenil el ; egy tis féthomaly, Pree srokban, ; b evsgé... aztin ‘majd csak lesz valami. SrAzt Készéném. Alkalomadtan m; lélom, ‘aj megha- MIKA Itt az alkalom. (nyijtja a het) ‘StAz1 J6 pofa maga! (jiénzt ad) Mista (magnéi) Ez igen! Latrik, hogy jo eye ie 138 rekszobéja volt... (el jobbra, mikézben intege) Johet! sgrizt (leiil a sarokban, mikizben a frisurajit ren. dexgeti) _ Bont (be, meglatia Stdzit, hozzdlép) Megengedi> ‘Nem zavarom almodozasaban? sr&zi Nem zavar. Bont (leiil mellé) Ma-ma-maga a leghe-he-her- cigebb n6, akit vavawvalaha léttam!... srazi Hogy beszélhet igy? Bont Csak akkor dadogok, ha a szivem heve- sebben dobog. srizi Nem tigy értem. Egy fiatal férj hogy be- seélhet igy? Bont Ki az a fiatal férj2... Ja igen, a feleségem, ‘Télem hallhatja. Az engem nem érdekel. srazi Hogy-hogy?... Hiszen most élik a mézes- heteiket. Bont Kérem, ami a mézet illeti, arrél inkabb ne beszéljaink, egyébként maga is menyasz- (kacéran) Inkabb arrél beszéljen: mikor indul Mekkaba? Bont Hova? SrAzi Mekkaba. Ne tagadja, mindent tudok. Bont (félre) Mit mondhatott neki a Miska?... (fenn) Kérem, én most jdttem Périsbél, eszembe sincs tovabb utazni... StAz1 (kacéran) Es gyalog? Bont Hogy-hogy gyalog? Srazt Na jél van, ne piruljon... Olyan kellemes itt magaval ilni. Szinte sajnalom, hogy menyasszony vagyok. Bont Jobban szeretne komondor lenni?... Srazt En? Komondor? Bout Ja nem. Pincsikutya, De csak két-hérom hétig... SrAzi (nevet) Maga bolond?... Bont Az se lenne csoda! Maga egészen megb Tondit! (megfogia Stazi kezét) Stkat (scabadkozua) Kérem... gondoljon a fele ségére! Bowt Pont most? Olyan bolond nem vagyok!~ wie “ eee ani Suit ene Jjén, Uatja, hogy Boni Stéz grin (jedten) A felesége. owt Oda se nekil (fovdDb esdkolgatia a kext) guia Bonikém, a cip6m szalagia kioldédott (hirllen mozdulattalkioldja a eipsjét) gouty (lehajol) Itt vagyok én, suvta (mosolyogua kacéran) Kaszéném, arra vax Wa fer}. ost (mormgva odamegy) Igen, arra val6l... Mért nem hiizol ciigos cipot... Epuws ((élre) No megall!... (Stézihoz, kedvesen) Hogy mulat, driga, egyetlen Stizikim? rit (Boni felé pillant) O, nagyon jolt... Env Igazin elragadé vagy!.. ‘sux1a (Bénihoz halkan) Mondj te is valamit! BOsI (Stazit nézi mérgesen) Mi a nyavalyat mond- jak? snvia Valami szépet! Valami forrét. BONI Taltétt képoszta. Suma Te szamai Env Stizikim, ma estére az dsszes téncod lefoglalom. BONI (még a cipdszalaggal babril, fel akar ugrani. Silvia labat magdval réntja) Pardon, ezta val- cert... ‘Suwia (oldalba béki) Velem tancolod!... (ide esetleg a quartet) 10. SZAM Silvia, Stézi, Edvin, Boni A quartet régi sedvege: Join, ne varjunk, egy turt eljarjunk, Jojjon, csabit a tanc! Atfogom derékon, lagyan, kabité keringé vagyban! Néznek rank, mindenki rénk irigy! Senkisem jarja ext fgy! BONI Musk6, na kezdjiik, Pusk6, mért vesztjik, méreg driga id6nk? Jérjuk mar, te édes macskam! Jarjuk el szép lassacskén! Cukroskam, kis macskim, Minden kis peredinkért kar! STA Milyen forrén tudsz mama beszélni tel Honnan a sok zengé sz juk mar! Srirnyak szarnyan ropit tova, Egy férfi forré szaval SUMIA Sz6dat viigyod6 vel lesem, Mondd csak tovabb is szerelmesen! ‘Tancolnék ily siman, konnyedén, ‘gy életen At esak véled én! Neéoyen Hurra! Hurra! Ha sose s6hajtunk, a biibanat rajtunk sosem lehet Grr! ‘Hurra! Hurra! Ha sose s6hajtunk, a babanat rajtunk sosem lehet tirra! Csak jard, csak jérd, a holnapot ne vard, Turbékolj, békolj, tancolj, cs6kolj, Mig tied tanc és né! Mert hatha holnap megtudod, hogy mar késo! SrAzt Dragam, hogy rzol, hogy szikrazol, hallod nem értem ezt! SILVIA Megmondom, torténjék barmi, biiszkeség tevéled jarnit Ajkamrél még egy kis cs6kot tépj! Es a ldbamra ne lépj! Epvin Angyal, elbtivoltél, egészen fiilig! Szivem mélyén izz6 kang gytilik! Boldogsagt6! meghalhat a férj ki toled majd cs6kot kér! BOnt Cukki! Nem voltal még ily csodas! Mukki! Te édes biiv alkotas! Jaj, ha nem lene, jaj, vege még! En tonkremennék, én tonkremék! Eovorr Hurra! Hurra! Stb. EpvIN (Stézihoz) Ugy senki nem tancol, mint tel... (elténcol Stdézival) Bont (hifakad) Hat én ezt nem csindlom to- vabb! SuMA Bonikim, ezt az egy éjszakat csak kibi- rod. Hiszen egy egész. életre akartal felesé- giil venni. BOI Nézd, egy igazi férj, még esak valahogy megtalilja a szamitisit, de gy ez nem diz. let... Es kiilnben is, mi vagyok én? Nem ak hogy Edvint ugrasd karod, van olyan nd aki hetekig pincsikutya lenne értem 139 Suva Tiirelem, Bonikim!... Lehet, hogy egy féléra miilva mar visszakapod a szabadsiigo- dat!... . CeciL1A (belép) (Til kedvesen) O, a boldog ifjtt parl... Bont Engedje meg, hercegné, hogy bemutas- sam hitvesem... Vereckei... Snvta (oldalba béki) BOnt ...vereckei szoroson jottek be az Ssei... nagyon clokelé csalad!... Cecit1a ©, hiszen csak ra kell nézni! Eléttem le se tudnd tagadni a szérmazisit! (néi) De mintha mi mir talélkoztunk volna valahol SuviA Nem hiszem. Talin hasonlitok valaki hez. BOI (ijedten) Kizdrt dolog, hogy talalkoztak. Azt az én feleségem okvetleniil emlitette volna! Cecitia Hat meséljetek el mindent sorjéban. Hogy indult ez a szerelem, hol ismerkedte- tek dssze, mikor volt az eskiiv6?... Bont Hat az tigy volt... (kétségbeesve) ...Majd a feleségem clmeséli!... (megesdkolja Silvidt) Mondj el mindent, anyukam, nekem dol- gom van... (¢) SuviA Hat széval... nines mit mesélni rajta, olyan sablonos torténet... Cecitia Aza f6, hogy boldogok. Suva Igen! Nagyon! CECILIA Remélem, az én Edvinem is ilyen bol dog lesz. az 6 Stazijaval. Suma Kivanom neki, hogy ilyen boldog legyen. Cecitia Orildk neki, hogy mar Ok is itt tarta- nak. Ugyanis a fiam beleszeretett valami or- feumhdlgybe. A gréofné talin nem is tudja, mi az az orfeum, Honnan is tudna?... Per- sze, mi mindent elkévettiink, hogy a fiunkat megszabaditsuk ett6l a személytél. Még azt is elintéztitk, hogy az a né fényes szerzddést kapjon Parisba. Susia (dnkéntelenil) Azt 6ndk intézxtck el? Cecitta Mért esodalkozik ezen? Csak nem gon- dolja, hogy awal a tehetséggel valakit “igy kivigyenek Parisba? Még nagyobb aldo. zatt6l se riadnék vissea, Ha még tijiba 4 140 afiam hazassiginak, hajlandé lennék pénzt is adni neki. Suvta (megrendiil, de dsszeszedi maga!) Nem hi- szem, hogy azt elfogadna! scitta Mibél gondolja, grofnél... Egy ilyen chansonette?... Mit gondol, mért akarta Edvint a hal6jaba keriteni... Nem érzi rosz- seul magat, dragdm? Olyan sapadt sivia Nem, nem... Csak ez a torténet olyan érdekes. Cecitia Mar nem érdekes. Ma este kihirdetjak az eljegyzést és vége. Edvin nagyon boldog, mar el is felejtette ezt a kis kalandotl... SILvIA (a székbe roskad) Cecitia De mi tértént magival? Mondom, hogy rosszul van, (kis2d) Michel, gyorsan Egy kis frissit Miska (Gesied) Mi tOrtént a kis gr6fndvel Cecitia Kicsit rosszul van a kis gr6fnd. Egy kis konyak jot fog tenni. Suva Készéném, mar nincs semmi bajom (lal) Csak egy kis szédiilés volt, de elmalt. Ordkre! (elsiet) Crcitia Nem értem, Csak annyit mondtam ne- ki, hogy ma megtartjuk Edvin eljegyzését... MISKA Mért kellett ezt mondani neki? Hogy lehet valaki ilyen szivtelen? Cecitia Még te mersz beszélni, aki becsem- pésted ide ezt a linyt? Megérdemelnéd, hogy azonnal kidobjalak! Miska Nem kell engem kidobni, elmegyek én magamt6l is. Nem nekem valé lokal ez! FERI BA (be) Magat keresem Cili... Cecili... s06- val, hercegn6. Bocsanatot akarok kérni.-. Sridtam maginak a haziasszonyt elmond- tam mindennek... dé én nem tudtam, hogy a hercegné azonos a mi Cilikénkkel. Miska Ne faradjon, nem azonos... Cilike is mis, a hercegné is mas, Hol van az a Cilike, aki mindenkihez j6 volt, mindenkin segi- tcu?... Cecilia hercegné egy szivtelen, 8° host hirpial Egyébként, hercegnd, mély tisztelettel bejelentem, hogy elsején Kile Pek. (meghajol, el) 4A (megilobberve Ferihex fordul) Hat mit s26l hin 1ePerihex fordul) Hat mi pnt ai Ha megengedi, nem szdlok semmit, Egyeldre annyi bizonyos, hogy maga Edvin . akit meg kell pubitani. Mert maga az, aki nem nyugszik bele, hogy a fia egy chansonettet szeressen, En valamikor sze- relmes voltam egy chansonette-be, tunk egymastol. En ezt azéta sem tidta heverni, Nem tudom, maga hogy van vele.. is mindig jobban fj annak, az elrobogé vonatrél visszainteget... En ak- kor felszdlltam egy vonatra, amely még most is szguld velem... Férjhez mentem Hiibnerhez. A kévetkezd Allomas grof Betelheim volt, azutan jott a herceg. De az timak még nines vége. En udvarhélgy rok lenni. Csillagkeresztes dima. Es leszek is, ha ilyen szamarségon ki nem siklik a vo- nat. Higyje el Ferk6, a lejtén lefelé is nehéz. megillni Feri ad Az én szememben maga lefelé megy, Gili. Most hercegné, mikor én megismer- tem, kirdlyn6 volt. Csardaskirdlyn6! (elegy) CeciLia (utdnané:, sdhajt) Csardaskiralyn6l.. (amennyiben az eldzd quartett nem megy) 10. SZAM Cecilia sl6ja Cecits (sudim wtdin el) FoneRceG Es MISKA (dischrét bescélgelés hézben sé- télnak be) FoutexceG Alson, verstanden? Misks Ver Enw- Fourxcec A déma nagyon csinos!... lickend!... Ez a Kaucsiano gréfin Misks De szabadjon figyelmeztetnem, fenség, hogy nem régen ment férjhez. Alig par .. Csak mondja meg y... Mondja meg megbanni, ppen ex aj Hiving, vadaszl neki, hogy nem fog Miska Nem hiszem, hogy menni fog. aan itt annyi konnyebb eset. Stizi gr6tnd nem tetszik? Azt el tudom inte: tess¢k Fonrces Sie blader . Az az én kis roko- 7 jobban is tetszik. Mondja meg nicki, hogy a férje nagy karti Mia férje? ert fog csinalni. lalkozi Foner Majd_kineveztetem nagykévetnck. Valahova j6 messze! Krisztina grofnd férjé is én neveztettem kil... Leontine bar6n6 férjét is. Csak intézze el nagyon halis leszek. Miska Nagykévetséget nem vallalok!... (Risétdl- nak) StAzt (Bénival jén) Nem, nem, most mar hagy- jon békében maga egy Ichetetlen ember! ‘Akarmit kérdezek, mindenre azt mondja, hogy csak holnap adhat valaszt. Nevetsé- ges!... Mért nem ma? Bont Erre is csak holnap tudok felelni Mondja hat egy cs6-csd-cséppet sem tet- szem ma-ma-maganak? Srazi Erre én is csak holnap fogok valaszolni. Hogy lehet hinni egy olyan embernek, aki most nésiilt és maris mésnak udvarol? Bont Ez rettenetes, hogy meg van kéwve a nyel- vem. Sriai Auél dadog? Bont Nem, az megint mas. Attél dadogok, hogy imadom. De arrél ma még nem sza- bad beszélnem, hogy a feleségem... izé. széval... hogy mondjam meg, amit nem sza- bad megmondanom... Sz6val a feleségem ne zavarja magit. Srizi Engem az zavar, hogy magit se nagyon ava BONI Nézze, egyet mondhatok, de ez kbz6t- tink maradjon, (stigva) Holnap nekem mar nem lesz feleségem! SrAzi (Jelsikolt) Szent Isten, el akarja tenni bib alo? BONI Ne faggasson, tbbet nem mondhatok, se lett volna szabad, 1 Hiszen ma rtem. Bont De » nem feleség. Srizt Csak menyasszony? Bont Igen, de nem az vilgos, nemdebir? Srazi Most mir egy s6t se értel ‘idtek, vagy nem? Bont En megeskiidtem, hogy erre csak holnap fogok vilaszolni. De ne kinozzon tovibb kérdésekkel. Nem elég, ha annyit mondok, hogy halalosan szeretem? Srazt Sz6val, a feleségét nem szereti? Bont Szeretem, de nem a feleségemet, illewve & feleségem, de nem szeretem... Ez rettenetes, hogy pont most nem beszélhetek, mikor meg kellene mondanom maginak nyfltan és ke- reken... azt, amit nem mondhatok meg. Hogy mibe viszi az embert ez a rongyos élet! menyasszonyom. Meges- 11. SZAM DUETT Stdzi — Boni Te rongyos élet... BONI Zajt ne ass, kicsi lany, ide siiss, amit én szavalok, az oly tiszta dolog! Nézz csak ram, ilyen férfi, babam, Dehogy is terem citromfan! Ilyen férfiak roppant ritkak! Vagy esetleg ilyen tb nines! Aki tudja e szép konnyelmi élet titkat: megbecsiilendé kincs! Te rongyos élet, te rongyos élet! Mitdl tudsz olyan édes lenni, mint a méz? Te rongyos élet, te rongyos élet! Leszokni rélad, Istenem, milyen nehéz! SrAzt Zajt ne iiss, mdsszi6, ide stiss, amit én szavalok, az is tiszta dolog! Lany van szdz, aki véled ciciz? De azért te esak eggyel jatssz Valahogy, nehogy elfeledjed, a szemeddel, a sziveddel, kikeresni kéziliik éppen azt az egyet, azt, aki néked kell! Eovwrr Te rongyos élet! Toprongyos élet! Mitdl tudsz olyan édes lenni, minta méz? Te langyos élet, bolondos élet! . Leszokni rélad, Istenen milyen nehéa! 142, (ano) : SuLviA, Miska (Silvia jn Mishéval) Miska Mit szdl chhez a fOtri tirsasighoz? Itt nines szeparé, itt hitzingi vadaszkastély van, Iu nem ékszert ajindékoznak a néknek, hanem a férjét kineveztetik nagykévetnek, ve Krisztina grofndt... Leontine birs- Né not!... Milyen gégosek, milyen clokel6- kl... na ja, a férjak nagykévetl... Most Boni is az lehetne, ha tényleg férje lenne és maga olyan kénnyéi kis nd lene, mint ezekl sua Es télem félti a fidt a hercegnd. Kedvem Jenne odadllni a terem kézepére és meg- mondani nekik a véleményemet. De nem akarom elrontani az estélyiiket, inkibb el- megyek. Miska En is ezt ajnlom, Emlékszik, amikor az orfeumba részeg tarsasig vetédott be és randalirozni kezdett, én mar tusckoltam magat kifelé: menjen haza, Silvia, ez nem maganak val6. Hat most is ezt mondom... Evin (jén) (drémme)) Silvia, maga meghéditot- ta a tdrsasigot... A foherceg Gdakat zeng magirél... Azt mondta: lam, ilyen egy igazi elékelé dima! MIKA Csak szeretné, ha olyan lene. (el) Ebvin Jjjon be a tarsasigba. Szabad? (nyijija a harjat) Suma Koszném. Sajnos, faradt vagyok az uta- zast6l. Csak a férjem akarom megkeresni és megyiink. Hat akkor most biicstizzunk. EbviN Mar megint biiestizzunk, mar megint e- valunk drdkre. Pedig maga is tudja, hogy € Iehetetlen, Minden pillantisa, minden sz va elarulja, hogy nem boldog. Siva Miért ne lennék boldog? Férjem van, 3 imad, gréfnd vagyok... (kis giinnyal) furi esalidokkal érintkezem, Ebvin Ne tréfiljon! Magiit Boni nem érdekli... Csak azért ment hozza, hogy bossaut alljom ‘ajtam. Bekitom, a itszat ellenem sz6lt, de hidba mond akarmit, érzem, hogy m8* _ Most is engem szeret! SILVIA Hagyjuk ezt. Most be: novel, még ma este kil tem a herceg- sdetik az eljegyzes™ gown Ez csak magatél fiigg... (seerelmesen) Csak tled fgg! snvia (halkan) Edvin Epvin (seenvedélyesen magihoz scoritja) Szeretsz? gnvis Eresszen el. Env (dtdleli, megesdkolja) Bont (dep) Hah! Mit Iitnak szemeim! suata (elsealad, a haittérben megald, BONt (nagy Ucplekkel lofel jax, kihévoan nézegeti Edvint) Uram!... Epvts Uram Bon! Megall az ész!... Mar a legjobb baratjé- ban sem bizhat az ember! Envin Uram, rendelkezésére Allok! Bost Az nem sziikséges. Inkabb magyardzkod- junk ki. Envy Erre nincs magyarézat. Bost Dehogy nincs. Gondolkozz egy kicsit! EpvIn Mit mondhatnék? Lattal mindent! Bont Akkor is mondj valamit. Hogy félreértés volt. Optikai esalédas. Hogy nem is ¢s6ko- Iéztatok. Te csak mondj valamit, a tébbit bizd ram. Epviy Szeretem Silviat és 6 is szeret engem. Bont Hat ennél rosszabbat nem mondhattél volna... Most mit csinaljak? Epvin (kitér) Valj el t6le!... Bonikam! (raza) Nem tudok élni a feleséged nélkilll... En- gedd el Silviat! Bost Eldbb te engedj el engem! beleegyezek esak ne rézz! Epvin (clengedi) Hat elvalsz tle? Megteszed? Bont A tiéd! Neked adom. Koméd vagyok, vagy nem vagyok a komad! Evin (boldogan) Hallod Silvia? A férjed bele- egyezik a valasba. SIMIA (nevetve Bénihoz) Szégyeld magad! Tlyen konnyen lemondasz rélam? BONt Asszonyom, én dnt egy férfi karjaban ta- léltam és ext kissé furcsinak taldltam. Le- gyen tovabbra is j6 karban tartval... Eg ve-~ letek - én mehetek!... (elvonul) Envin (boldogan dtéleli) Silvia... most az enyém_ vagy!... SIMA A tied!... Epvin Tudtam, hogy azért jouél, mert sze- rets2!... Suva Igen... szeretlel 12. SZAM DUETT Silvia, Bdvin Alom, élom... Evin Téncolnék a boldogsagtél, szivem lizban ég! Senkinek ilyen j6 kedve nem volt még! Suis O ex édes pillanatra régen varunk mar! ‘Ninesen két boldogabb ember nalunknal! Alom, dlom, édes alom, alomkép! Almodjunk, hogy egymasé lesziink mi még! Eovirr Angyalok ha rank lenéznek, sugdossék: Lam, lm, a f0ldén is van égi boldogsag! Sua Félek, félek, ez csak dlom és nem lesz valé! Nem lehet valésig ennyi, ennyi EpvIn Ennyi szépet Isten is csak jkedvében ad! Meg kell, hogy k6szdnjem néki szépen hat! Eovirr Alom, élom, édes dlom... (stb) (widina melodrima) EpvIN Most pedig gyere, menjiink édesanyém- hoz SuMA A hercegndhéz? Szent Isten, mit akarsz neki mondani? EDVIN Megmondom, hogy beleszerettem Kau- csiané gréfndbe és nem élhetek nélkile. Suva De ha megtudja, hogy én Vereckei Silvia vagyok... Epvin Nem tudja meg, nem szabad, hogy meg- tudja. Te most Boni nevét viseled és ewvel le- omlott minden akadaly kézdttiink, SuMA Hogy érted ezt? EbVIN Anyam is elvalt gréfné volt, mikor apam elvette, Tehat nem Iehet semmi kifogasa. Egy elvilt Kaucsiano gréfnét egy Lippert Weilersheim herceg nyugodtan néiil vehet... Suvta (hatkan) Persze ~ igy mar nem szégyen... Epvin Nem is tudod, milyen szerenese, hogy hoz 143 SILVIA Széval, ha még Vereckei Silvia volnék, @ chansonette... Epvin De nem vagy az, mar nem vagy az! Suvia De ha még az volnék... Epvin Ismered anyam, soha bele nem egyezett volna ebbe a hizassigbal... Siva Es te? Te belenyugodtal volna? Epvin (hallgat) ‘SUNUA Felelj! Belenyugodtal volna? Epvin Nem! En megtartottam volna szavamat, de hidd el, nem lewiink volna boldogok! 11, FINALE (A térsasig bevonul, A herceg kéri a tavozni akaré Silviit, hogy ne menjen el, legyen jelen a nagy csaladi eseménynél. Miska és Feri hiaba igyekeznek Silviat elvinni innen, 6 tudja, hogy mi kovetkezik, tehat most maradni akar. A her- ceg tinnepélyesen kihirdeti Stazi és Edvin el- jegyzését. A fSherceg drdmmel gratuldl, Ceci- lia boldog. Edvin azonban kézbelép: neki mar van jOvend@belije, Kaucsiané grofnd. Es Silvis ra mutat. Oriasi izgalom, a foherceg meg van dabbenve: és mit sz61 ehhez Kaucsiano grof? Boni bejelenti, hogy Srdmmel elvalik felesé- gétdl, mert 6 és Stazi szeretik egymast. Most mar botrany 16g a levegoben, amit Cecilia még kénytelen fokozni aval, hogy leleplezi Silviat: ex a hilgy nem a felesége a gréfnak, nem is volta felesége. Silvia el6lép: igaz, nem egy grof felesége vagyok, hanem egy hercegé, Itt az irds!... Es felolvassa Edvin hazasségi k6telezvé- nyét, De ot ez a cim nem érdekli: dsszetépi az irdst. © marad, ami volt, Vereckei Silvia, egy chansonete az orfeumbél. Miska és Feri bacsi éijeneznek. Edvin Silvia mellé lép: akkor is el- veszem. Cecilia gégosen jelenti ki: egy kis esr daskiralynd nem lehet egy Lippert Weilers- heim felesége!... Miska Feri bacsihoz fordul: Mit sz61 Cilihez?... Feri bicsi: sajnos, kot az eskii, de majd kitalélunk valamit. A foherceg fel van haborodva: egy percig sem marad eb- ben a hazban. Krisztina gréfné és Leontine baréné is felhaborodotan menni késziilnek: egy percig sem maradnak egy orfeumhdlggyel 144 egy fed! alat!.. Silvia nem bitja tovabb, hogy meg ne mondja a véeleményét: Edvin hercg gy artatlan, tiszta Kinyt nem vehet feleségay Ha egy grof elvilt felesége lene, elveheing, Ha a foherceg babija lenne, akkor is elvehet. né, $6t, akkor nagykovet is Ienne beldle, ming Krisztina grofnd vagy Leontine barénd férje. pél,.. Kitdr a teljes botrany. Nok sikoltoza clajulnak, a fOherceg tajtékzik, Cecilia sir, a herceg a gyomrat tapogatja: micsoda botrany! Mit lehet itt ilyenkor csindlni? Miska szolgalat. készen jelentkezik: tessék esak rim biznit... Es harsanyan kidltja a vendégek felé: Zérdra, fizetni Fiigginy 11. FINALE (hint megsedlal a ténczene) Melodréma SILVIA (halkan maga elé) Nem lettiink volna bol- dogok... (végigsimit a homlokén) EDVIN Silvial... Mi bajod? Suvi Semi... semmi... Srizi (jén a téncterembal) Edvin! Ezt a tancot neked igértem! De feldled akar egész este petrezselymet drulhatnék! (belekarol) Meg- engedi grofné? SULMIA (gépiesen bolint) SrAz1, Ebvin (Stézi elténcol Edvinnel) Suwia (magaban) Engem nem vehet csiané gréfndt igen! Hat akkor... inkabb se- hogysem!... (hiegyenesedik, csenget) LawAy (megielenik az ajténél) SMA A képenyemet! LaxAy (meghajol, el) SHIA (a tancterem felé née, ahol Edvin Stézival téncol) LaKA) (howa a hépenyt) SIMA (dtveszi, nem engedi, je Te engedi, hogy feladja) ENEK SILVIA Ha. ‘ini kell, hat valjunk,.. minden ba nelkGL... (indul, de seembején vele a heres maja a herceg nyomdban Cecilia, hésibb Feri, ‘Bini, Miska & az egése tarsasig) iegcec Mi tortént, gr6fn? El akar menni suv Bocsinat, fenség... De el kell mennem! Ez képtelenség! Maradjon kérem! inyéjan ke an Kedves grofnd! Ne menjen még el! yyajan kérjik! Csak még egy percet! De kedves grofn6! Ne menjen még el! Mindnydjan kérjik! Maradjon még! ‘Melodréma Hercec (lessélve) Anndl is inkébb, mert... 3... 2é... pp most egy kis meglepetéssel akarok szolgalni! Mindnyajunk szamara! (innepétyesen) Unnepélyesen kérem 6nd- ket, legyenek tani a Lippert-Weilersheim haz fontos csaladi eseményének! Tinsasic (érdeklédve) Csalédi esemény? (kériil- veszik a herceget) CECILIA (Silvidhoz, Rézelrl, sxirdssal) Azthiszem, a grofnd épp ezért akart tavozni... Feat nAcst (odalép) Igen, azt hiszem, a legjobb, ha mi most megyiink. Bost (Silvidhoz) De még mennyire! Gyere, gye- re, gyorsan! Suvta Nem! (tudja, mi kévetkezik é scembenéz Ce- liéval) Maradok! Ceci Orvendek! (a tdrsasdghoz) A grofnd marad! Tinsasic Bravé! Bravo! Epuiy, SrAzt (most lépmek be) HeRcEG Mélyen tisztelt kedves vendégeim! Or- vendetes hirt kell kdzéInéml... (Iriikog) Két sziv, mely kora ifjasdgatél fogva szerelembe borult, egymasé lenne. (Edvinre mutat) Dra- g@ fiam, Edvin... és kedves unokahtigom, Anasztizia... FoneRcEG (félbeszakitja) Gratuldlok! (hezet esdkol Cecitianak) TArsasac (gratulél) Herceé Honnan tudjak, mit akartam mon- dani? Evin (kézdpre lp) ENEK A boldogsig ram m Nem tudom eltitkolni mar! Aut hittem, ami elmilt nemrég, issea soha nem tér mar, De ez a hazajaro emlék ivemen még mindég fj egy dlom... alom, édes alm... élomk« arrél, hogy mi egymasé lesafink majd még! (odalép Sitvidho: és megfogja a hexét) Cecit1a (megtantorodit) FOnERGEG (tdmogatia) Hence (hiiledezil) Sréz1, BONI, MISKA, FERI (mikdzben Stdzi, Boni, Miska és Feri felscabadult drémmel gyényorkidik «a pillanatban, boldogan) Angyalok, ha ratok néznek, sugdoss4l Lam, a fold6n is van égi boldogsig! ‘TARSASAG (Konsterndlva ugyanakkor) ‘Ujra ez a régi tréfahdzassig] Lam! Lam! Ez hata titkos régi boldogsag! HERces (az egyittes utolsé hangja wldn a pillanat- ‘nyi csendbe beledadogja) De... de mit sz61 eh- hez Béni grof? Bont (ének) ‘A meglepetés szimomra is rettent6, Mert oly elképeszt6! De bevallom, hogy: Kopp, leesett szivemr6l e percben most ~ egy k6! SrAzi (Boni mellélép, Silvidra é Bénira mutat) Nos, majd elvalnak 5k! (Bénihoz simul) S mi tartunk eskiivot! Mert bevallom, hogy megegyeztiink ebben. mir Mi ketten mar ~ el6bb! Herces, FouERce (felhirditlnel) Bont (Sitvidhoz) Elvalunk! CECILIA (dsszeszedi magat és energikusan a két par up) lam, 145 Melodréma Cecitia Ez a vilés nem lesz nehéz, Boni groft (Sil fordul) Ugye, .gr6fnd"? Mert b seen a ,groind” nem a felesége Boni gro nak és nem is volt az, soba! (tijabb konsternécid) HERcEG (Kizcledik Silvidho:) Hogy, hogy hogy dn... kegyed... maga... nem grofné? ENEK sny1a Nem, nem vagyok az! Nem is voltam az Soha! (bizalmasan a herceghe:) De bizalmasan tbbet mondhatok! (hangosan) Nem gréfn, de hercegné vagyok! Melodrama Cecitia (elképedive) Kicsoda? HERCEG Micsoda? Fonerces Hercegné? SILVIA Ha akarom, az vagyok! (clivesci a hézassdgi sceraidést a retikiiljéb6l) ENEK Nézzék, mi all itt! S ez EDWIN (megdabbenve) Silvial HeRcEG (aggodalmasan, monoton hangon ol- vassa) En, Edvin Ronald Maria Lippert Weilersheim hercege, tinnepélyesen_kije- lentem, hogy Verecki Silvia kisasszonyt nyolc héten bell feleségiil veszem és Isten és ember clétt vele hazassaigra Iépel Cecitia (elképedve, lassan) Mit csindltal, Ede vin?... HeRcec Sréval, on... kegyé Suva Az vagyok. Verecki Silvia. A chansonett Es... (heltéseakiija az irist és Edvin Uiba els dobja) az is maradokl nn te ol FERI, MISKA (éljeneznek) Ejen! Eljer csirdaskiralynd! 146 Fonercee (elhirdiil) Was?... Csirdiskiraly. 16>... Ent sevzlich! Egy pillanatig sem ma. radok tovbb ebben Knisztiva Egy orfeumbalggyel egy fedél ala Ah... Leontine Menjiink, Krisztina! (induinak, de Ed. vin seaviira a foherceggel megéllnak) Epvin (odamegy Silvidhoz) Silvia! (melléje au és Cecilichoz fordul) Most mar csak azértis elve- szem! Cecitta Nem veszed el! Egy chansonette, egy orfeumhélgy, egy kis csirdaskirdlyné nem chet egy Lippert-Weilersheim felesége! Feri Bicst (odasiig Miskanak) Mit s26lsz Cilihez? Miska (mutatja a begdrbitett ujjat és méman int) Suyia (nem birja toudbb, kirobban. A bevdgé zenére odadil Cecilia elé) Nem Iehet? ENEK Egy tiszta Idny, ki 4rtatlan még! Nem lépheti at e haz kiisz6bét?! Nem veheti néiil a herceg tr?! Mert kényes, fényes, finnyas gégje porba hull?! Melodrama De ha egy gréf clvalt felesége lenne, elve- hetné. Ha a foherceg babaja lenne - ahogy akartal (rdémutat a fohercegre) akkor is elve- hetné! S6t, ha az ura gy jarna, mint Krisz- tina gr6fnd, vagy Leontine baréné férje! Kineveznék — nagykvetté! (jelkacag) (6ridsi botrény) FOHERCEG (elmenekiil) Krisztina, LEONTINE (sikoltozva el) Crcitia (felstr és eléjul) HERCEG (a gyomrdt tapogatja) Micsoda botrs Mit lehet ilyenkor csinalni? MiskA (szolglathészen jelentkezit) Tessék ost rim biznil (é harsdnyan a vendégek fel) 24" ‘6ra! Fizetni! (nagy zene) Fiigginy

You might also like