You are on page 1of 80

DAFTAR ISI

1. LEGEND STORY
a. Telaga Warna......................................................................................................................3
b. Nyi Roro Kidul......................................................................................................................7
c. Aji Saka................................................................................................................................9
d. Si Lancang..........................................................................................................................11
e. Aryo Menak.......................................................................................................................13

2. MYTH STORY
a. Landarundun.....................................................................................................................16
b. Nai Manggale....................................................................................................................18
c. Pottala...............................................................................................................................20
d. Biwar Membunuh Seekor Naga.........................................................................................22
e. Terkutuklah Pedang, Keris.................................................................................................24

3. FOLK TALE STORY


a. Asal Usul Nama Buleleng dan Singaraja............................................................................26
b. Kutukan Raja Pulau Mintin................................................................................................29
c. Tujuh anak Lelaki...............................................................................................................31
d. Batu Golog.........................................................................................................................37
e. Pak Sakera.........................................................................................................................39

4. FAIRY TALE STORY


a. Snow White and Seven Dwarfs.........................................................................................43
b. Beauty and The Beast........................................................................................................47
c. Hansel and Gretel..............................................................................................................53
d. Sleeping Beauty.................................................................................................................58
e. Rapunzel............................................................................................................................62

5. FABLE
a. The Vulture, Elephant and Rabbit.....................................................................................68
b. Kancil dan Raksasa............................................................................................................70
c. Bole’s Revenge..................................................................................................................74
d. A Greedy Monkey..............................................................................................................76
e. The Woodcutter and The King Mice..................................................................................78

6. THE PICTURES
.................................................................................................................................................80
7. THE KINDS OF THE COVER
.................................................................................................................................................81
8. BACK COVER
.................................................................................................................................................82

Narrative Text 1
“LEGEND STORY”

TELAGA WARNA

If we go to Puncak area, West Java, where there


is a big pool when viewed on a sunny day will be

Narrative Text 2
impressed by the colorful water. Lake was called Telaga Warna and is said to cry tears of a
queen.

Long time ago, there was a kingdom in West Java. The country was led by a king. King, so
people called him. He is a good and wise king. No wonder, when the country was prosperous
and peaceful. There's no hungry people in the country.

All very nice. Unfortunately, King and his wife have not had children. It made the royal
couple was very sad. Counsel for King suggests, that they adopt a child. But Queen do not
agree. "For me, the biological child is better than a foster child," said Queen.

Queen often depressed and crying. King was sorry to see his wife. Then the king went to
forest for penance. There the King continued to pray, to be blessed with children. Several
months later, their wishes come true. Queen had become pregnant. All the people in the
kingdom was delighted. They flooded into the palace with the prize.

Nine months later, the Queen gave birth to a daughter. Inhabitants of the land went back to
send the little princess of different prizes. The baby had grown into a funny child. A dozen years
later, he had become a beautiful teenager.

Prabu and Queen loved his daughter. They give her whatever she wants. But it made him
a spoiled girl. If desires are not met, the girl would be angry. He even used to say rude. Even
so, parents and people in the kingdom loved her.

Days passed, my lady had grown into the most beautiful girl in the whole country. In a few
days, will be aged 17 years daughter. So the inhabitants of the land went to the palace. They
carry a variety of very beautiful gifts. Prabu collected the presents a lot of it, then save it in the
court room. From time to time, he could use it for the benefit of the people.

Prabu only took some gold and jewels. He took it to a jeweler. "Please, make a beautiful
necklace for my daughter," said King. "With pleasure, my lord," said the jeweler. He then
worked best of it, wholeheartedly. He wanted to create the most beautiful necklace in the world,
because he loved his daughter.

Birthday arrived. People of the country gathered at the palace. When the King and Queen
came, people are elated. More rave sounds, when the beautiful lady appeared in front of
everyone. Everybody admired her beauty.

Prabu got up from his chair. Beautiful necklace has been holding. "My daughter dear, This
day I give you this necklace. This necklace giving people from all over the country. They love
you so much. They dedicate this prize, because they were excited to see you grow into adults.
Wear this necklace,"said King.

Princess received a necklace. Then she saw the necklace at a glance. "I do not want to
wear them. The necklace is ugly! "Cried the Princess. Then she threw the necklace. Beautiful
necklace was broken. Gold and jewels scattered on the floor.
Narrative Text 3
That is shocking. Nobody thought the Princess would do anything like that. No one spoke.
Things were quiet. Suddenly there was a weeping queen. Cry was followed by everyone.

Suddenly appeared from the courtyard fountain. At first, forming a small pond. Then the
court began to flood. Palace were filled with water like a lake. Then the bigger lake and sank
the palace.

On a sunny day, we could see the lake is full of beautiful colors and wonderful. Color comes
from the shadow of the forest, plants, flowers, and sky around the lake. But people say, the
colors came from the Princess necklace scattered at the bottom of a lake.

TELAGA WARNA

Jika kita pergi ke daerah Puncak, Jawa


Barat, di mana ada kolam besar bila dilihat pada
hari yang cerah akan terkesan airnya berwarna-
warni. Danau itu disebut Telaga Warna dan
dikatakan tangisan air mata seorang ratu .

Dahulu kala, ada sebuah kerajaan di Jawa


Barat. Negara ini dipimpin oleh seorang raja . King,
Narrative Text 4
orang memanggilnya. Dia adalah seorang raja yang baik dan bijaksana. Tak heran, ketika
negara itu makmur dan damai. Tidak ada orang kelaparan di negeri ini .

Semua sangat bagus. Sayangnya, Raja dan istrinya belum memiliki anak. Hal itu
membuat pasangan kerajaan itu sangat sedih. King menasehati untuk menunjukkan, bahwa
mereka mengadopsi seorang anak. Tapi Ratu tidak setuju. "Bagi kami, anak biologis lebih baik
daripada anak angkat," kata Ratu.

Ratu sering tertekan dan menangis . Raja menyesal melihat istrinya. Lalu raja pergi ke
hutan untuk penebusan dosa. Raja terus berdoa, untuk diberkati dengan anak. Beberapa bulan
kemudian , keinginan mereka terkabul . Ratu telah hamil. Semua orang di kerajaan itu sangat
senang. Mereka membanjiri istana dengan hadiah .

Sembilan bulan kemudian, Ratu melahirkan seorang anak perempuan. Penduduk negeri
kembali untuk mengirim hadiah untuk putri kecil yang berbeda . Bayi telah tumbuh menjadi
seorang anak yang lucu. 12 tahun kemudian , ia menjadi remaja yang cantik.

Prabu dan Ratu mencintai putrinya. Mereka memberikan apapun yang dia inginkan.
Tapi itu membuatnya menjadi gadis manja. Jika keinginannya tidak terpenuhi, gadis itu akan
marah. Dia bahkan sering berkata kasar. Meski begitu, orang tua dan orang-orang di kerajaan
mencintainya.

Hari-hari telah berlalu, Putri telah tumbuh menjadi gadis yang paling cantik di seluruh
negeri. Dalam beberapa hari , putri akan berusia 17 tahun. Jadi penduduk negeri ini pergi ke
istana. Mereka membawa berbagai hadiah yang sangat indah. Prabu mengumpulkan hadiah
banyak itu, kemudian menyimpannya dalam ruang sidang. Dari waktu ke waktu, ia bisa
menggunakannya untuk kepentingan rakyat.

Prabu hanya mengambil beberapa emas dan permata. Dia membawanya ke toko
perhiasan. "Silakan, buat kalung yang indah untuk putri ku," kata King. "Dengan senang hati,
Tuanku," kata penjaga itu. Dia kemudian bekerja sebaik-baiknya, dengan sepenuh hati. Ia ingin
menciptakan kalung yang paling indah di dunia, karena ia mencintai putrinya. Ulang Tahun
tiba . Orang-orang dari negara berkumpul di istana. Ketika Raja dan Ratu datang, orang-orang
gembira.Sambutan yang lebih hangat, ketika wanita cantik muncul di depan semua orang.
Semua orang mengagumi kecantikannya.

Prabu bangkit dari kursinya. Kalung yang indah telah dipegang. " Putriku tercinta, hari
ini aku memberikan kalung ini. Kalung ini diberikan orang-orang dari seluruh negeri. Mereka
sangat mencintaimu. Mereka mendedikasikan hadiah ini, karena mereka senang melihat kamu
tumbuh dewasa. Kenakan kalung ini," kata Raja.

Putri menerima kalungnya. Lalu ia melihat kalung itu sekilas. "Aku tidak ingin
memakainya. Kalung ini jelek!" Teriak Putri. Kemudian dia melemparkan kalung itu. Kalung
yang indah itu rusak. Emas dan permata berserakan di lantai.

Itu mengejutkan. Tidak ada yang mengira Putri akan melakukan hal seperti itu. Tidak
ada yang berbicara. Semuanya tenang. Tiba-tiba ratu menangis . Tangisan diikuti oleh semua
Narrative Text 5
orang.

Tiba-tiba muncul dari halaman air mancur. Pada awalnya, membentuk sebuah kolam
kecil. Kemudian pengadilan mulai banjir. Istana diisi dengan air seperti danau. Kemudian
danau besar dan istana tenggelam .

Pada hari yang cerah, kita bisa melihat danau itu penuh warna yang indah dan indah .
Warna yang berasal dari bayangan hutan, tanaman, bunga dan langit di sekitar danau. Namun
orang mengatakan, warna berasal dari kalung Putri yang tersebar di dasar danau.

NYI RORO KIDUL

Once upon a time, there was a beautiful princess named Kadita. Because of her beauty
she was called Dewi Srengenge which mean The beautiful sun. Her father was King Munding
Wangi. Although he had a beautiful daughter he always unhappy because he always expected
to have a son. The King decided to merry Dewi Mutiara, and he
had a son from her. He was very happy. Dewi Mutiara wanted her
son to become a king in the future so she must make sure for it.
Dewi mutiara came to the king and asked him to send away his
daughter. Of course, the king did not agree. "It is ridiculous, I will
not allow any body doing such cruel thing to my daughter", said
King Munding Wangi. When she heard the answer, Dewi mutiara
smiled and said a sweet thing until the king has not anger
anymore.

Narrative Text 6
In the morning before the sun raised, Dewi Mutiara sent her maid to call a black
magician. She wanted the black magician to curse Kadita, her step daughter. " I want her
beautiful body full with scabies and itch. If you succeeded I will reward you with the present you
never thought before". The black magician did the queen order, in the night Kadita body has
been full with scabies and itch. When She waked up, she found her body was smell stinky and
have a ulcer all over her body. The beautiful princess cried and did not know what to do. 
When The King heard he was very sad, he invited many physician to cure her daughter
illness. Day by the day nobody could cure her daughter. He realized that her daughter illness it
was not a ordinary illness someone must send a curse or magic spell. His problem became
more difficult when the Queen Dewi Mutiara forced him to send away her daughter. "Your
daughter will bring a bad luck to whole country,” said Dewi Mutiara. The king did not want her
daughter become a bad rumour in whole country. Finally he must agree to send her only
daughter to leave the country.
  The princess went alone, she didn't know to where she should go. She almost could not
cry anymore. She had a nobble heart. She did not have any bad feeling with her step mother,
instead she always asked the God to accompany her passed her suffer.
  Almost seven day and seven night she has walked until she came to south ocean. She
looked at the ocean. It was so clean and clear, unlike other ocean which have a blue or green
colour. She jumped onto the water and swim. Suddenly when the south ocean water touched
her skin there was a miracle happened. Her ulcer has gone and there was no sign that she has
ever had a scabies or itch. Even more she became more beautiful than before. Not only that
she has a power to command whole of the south ocean. Now she became a fairy called Nyi
Roro Kidul or The Queen of South Ocean who lived forever.
  This is the most spectacular legend until now in the modern life even when you read
this story, many people from Indonesia or from other country has admitted that they have met
the beautiful fairy queen wear a traditional dress of Java. One of the famous beach hotel has
made a suit room specially for her.

NYI RORO KIDUL

Pada suatu hari, ada seorang putri cantik bernama Kadita. Karena kecantikannya ia
dipanggil Dewi Srengenge yang berarti matahari yang indah. Ayahnya adalah Raja Munding
Wangi. Meskipun ia memiliki seorang putri yang cantik dia selalu tidak bahagia karena dia
selalu mengharapkan untuk memiliki seorang putra. Raja memutuskan
untuk menikahi Dewi Mutiara dan ia memiliki seorang putra darinya. Dia
sangat bahagia. Dewi Mutiara ingin anaknya menjadi raja di masa depan
sehingga dia harus memastikan untuk itu. Dewi mutiara datang kepada
raja dan memintanya untuk mengusir putrinya. Tentu saja, raja tidak
setuju." Ini konyol, aku tidak akan membiarkan siapa pun melakukan hal
kejam seperti itu untuk putriku", kata Raja Munding Wangi. Ketika ia
mendengar jawabannya, Dewi mutiara tersenyum dan berkata hal yang
manis sampai raja tidak marah lagi.
Di pagi hari sebelum matahari terbit, Dewi Mutiara mengutus
pembantunya untuk memanggil seorang penyihir. Dia ingin penyihir itu mengutuk Kadita, anak
tirinya. "Saya ingin tubuh yang indah penuh dengan kudis dan gatal. Jika kamu berhasil aku
Narrative Text 7
akan memberikan mu hadiah yang tidak pernah terpikirkan sebelumnya". Penyihir melakukan
perintah Ratu, di malam hari tubuh Kadita telah penuh dengan kudis dan gatal. Ketika Dia
terbangun, ia melihat tubuhnya bau dan memiliki borok diseluruh tubuhnya. Putri yang cantik itu
menangis dan tidak tahu apa yang harus dilakukan.
Ketika Raja mendengar hal itu, ia sangat sedih, ia mengundang banyak tabib untuk
menyembuhkan penyakit putrinya. Hari demi hari tidak ada yang bisa menyembuhkan putrinya.
Dia menyadari bahwa penyakit putrinya itu bukan penyakit biasa seseorang telah mengirimkan
kutukan atau mantra sihir. Masalahnya menjadi lebih sulit ketika Ratu Dewi Mutiara
memaksanya untuk mengusir putrinya. "Anakmu akan membawa nasib buruk ke seluruh
negeri,” kata Dewi Mutiara. Raja tidak ingin putrinya menjadi rumor buruk di seluruh negeri.
Akhirnya ia harus setuju untuk mengirim putri satu-satunya untuk meninggalkan negara itu.
  Putri pergi sendirian, dia tidak tahu ke mana dia harus pergi. Dia hampir tidak bisa
menangis lagi. Dia memiliki hati yang menyuap. Dia tidak punya firasat buruk apapun dengan
ibu tirinya, sebaliknya ia selalu meminta Tuhan untuk menemaninya melewati penderitaannya.
  Hampir tujuh hari dan tujuh malam dia berjalan sampai dia datang ke laut selatan. Dia
menatap laut. Itu begitu bersih dan jernih, tidak seperti samudera lainnya yang memiliki warna
biru atau hijau. Dia melompat ke air dan berenang. Tiba-tiba ketika air laut selatan menyentuh
kulitnya ada keajaiban terjadi. Boroknya telah hilang dan tidak ada tanda-tanda bahwa dia
pernah memiliki kudis atau gatal. Bahkan dia menjadi lebih indah dari sebelumnya. Tidak
hanya itu, dia memiliki kekuatan untuk memerintah seluruh laut selatan. Sekarang dia menjadi
peri yang disebut Nyi Roro Kidul atau Ratu Pantai selatan yang tinggal selamanya .
  Ini adalah legenda yang paling spektakuler sampai sekarang dalam kehidupan modern
bahkan ketika kamu membaca kisah ini , banyak orang dari Indonesia atau dari negara lain
telah mengakui bahwa mereka telah bertemu ratu peri yang cantik mengenakan pakaian
tradisional Jawa. Salah satu hotel terkenal dipantai telah membuat ruang setelan khusus
untuknya .

AJI SAKA

Once upon a time , there was a kingdom named Medang Kamulan ruled by a king named
King of Gods Cengkar wild and likes to eat humans. Every day take a human king who brought
about by Patih Jugul Young. A small portion of the people who fret and fear fled secretly to
other areas.

In the hamlet of Kawit Medang a young man named Aji Saka powerful, industrious and
good natured. One day, Aji Saka managed to help an old man who was beaten by two robbers.
Old man who eventually appointed by Aji Saka's father turns out to refugees from Medang
Kamulan. Hear stories about the ferocity of the King
of the Gods Cengkar, Aji Saka Medang Kamulan
intend to help people. By wearing a turban on the
head of Aji Saka went to Medang Kamulan .

The journey to Medang Kamulan not smooth,


Aji Saka had fought for seven days and seven
nights with the devil forest watchman, because Aji

Narrative Text 8
Saka refused enslaved by demons watchman for ten years before being allowed to pass
through the forest.
But thanks to the miracle , Aji Saka managed to escape from the vicious flame. Shortly after
praying Aji Saka, a beam of light from the sky hit the yellow highlight the vicious forest dwellers
as well eliminate it.

Aji Saka arrived at Medang Kamulan deserted. At the palace, King of the Gods were
angry because Patih Cengkar Young Jugul not bring the victim to the King.

With bold, facing King Aji Saka Gods Cengkar and submit themselves to be eaten by the
King in exchange for the use of the land area of the turban.

When they're measuring soil on demand Aji Saka, turban stretches so wide breadth
exceeding the King of Gods kingdom Cengkar. King angry after knowing the real intentions of
Aji Saka was to end his despotism .

When the King of the Gods are angry Cengkar, Aji Saka turban wrapped around the body
stronger at the King. King of Gods Cengkar body thrown Aji Saka and crashed into the sea
south of the waves and was lost.

Aji Saka then crowned as king Medang Kamulan. He brought his father to the palace .
Thanks to a fair and prudent administration, Aji Saka kingdom Medang Kamulan to deliver the
golden era, the era in which people live quiet, peaceful, prosperous and prosperous.

AJI SAKA

Dahulu kala, ada sebuah kerajaan yang bernama Medang Kamulan yang diperintah oleh
raja bernama Prabu Dewata Cengkar yang buas dan suka makan manusia. Setiap hari sang
raja memakan seorang manusia yang dibawa oleh Patih Jugul Muda. Sebagian kecil dari
rakyat, resah dan ketakutan mengungsi secara diam-diam ke daerah lain.

Di dusun Medang Kawit ada seorang pemuda bernama Aji Saka yang sakti, rajin dan baik
hati. Suatu hari, Aji Saka berhasil menolong seorang bapak tua yang sedang dipukuli oleh dua
orang penyamun. Bapak tua yang akhirnya diangkat ayah oleh Aji Saka itu ternyata pengungsi
dari Medang Kamulan. Mendengar cerita tentang kebuasan Prabu Dewata Cengkar, Aji Saka
berniat menolong rakyat Medang Kamulan. Dengan
mengenakan sorban di kepala Aji Saka berangkat
ke Medang Kamulan.

Perjalanan menuju Medang Kamulan tidaklah


mulus, Aji Saka sempat bertempur selama tujuh
hari tujuh malam dengan setan penunggu hutan,
karena Aji Saka menolak dijadikan budak oleh
setan penunggu selama sepuluh tahun sebelum
diperbolehkan melewati hutan itu.
Narrative Text 9
Tapi berkat kesaktiannya, Aji Saka berhasil mengelak dari semburan api si setan. Sesaat
setelah Aji Saka berdoa, seberkas sinar kuning menyorot dari langit menghantam setan
penghuni hutan sekaligus melenyapkannya.

Aji Saka tiba di Medang Kamulan yang sepi. Di istana, Prabu Dewata Cengkar sedang
murka karena Patih Jugul Muda tidak membawa korban untuk sang Prabu.

Dengan berani, Aji Saka menghadap Prabu Dewata Cengkar dan menyerahkan diri untuk
disantap oleh sang Prabu dengan imbalan tanah seluas srban yang digunakannya.

Saat mereka sedang mengukur tanah sesuai permintaan Aji Saka, serban terus
memanjang sehingga luasnya melebihi luas kerajaan Prabu Dewata Cengkar. Prabu marah
setelah mengetahui niat Aji Saka sesungguhnya adalah untuk mengakhiri kealimannya.

Ketika Prabu Dewata Cengkar sedang marah, sorban Aji Saka melilit kuat di tubuh sang
Prabu. Tubuh Prabu Dewata Cengkar dilempar Aji Saka dan jatuh ke laut selatan kemudian
hilang ditelan ombak.

Aji Saka kemudian dinobatkan menjadi raja Medang Kamulan. Ia memboyong ayahnya ke
istana. Berkat pemerintahan yang adil dan bijaksana, Aji Saka menghantarkan Kerajaan
Medang Kamulan ke jaman keemasan, jaman dimana rakyat hidup tenang, damai, makmur
dan sejahtera.

SI LANCANG

Once upon a time, in the Kampar region in ancient times


the Lancang live with his mother. They live with the very poor .
They both work as farm laborers. To improve his life, then The
Lancang intend to migrate. One day he asked permission from
the mother and his the teacher. His mother was advised that in
the future shoreline. Si Lancang always remember the mother
and her hometown. His mother advised that Lancang. The
child should not be rebellious. The Lancang is also a promise
to his mother. The moment her mother was moved to his
knees to worship Lancang ask a blessing. His mother provided him a pack of lumping dodak,
cake Sassy Si craze. After years of wandering, it turns out The Lancang very lucky. He became
a wealthy merchant. It has dozens of merchant ships. The report he has seven wives. They all
come from wealthy merchant families. While his mother, still living in Kampar in a very poor
state.
One day, The Lancang sailed to Andalas. The voyage he brings to seven wives. Together
they also brought luxury supplies and tools in the form of musical entertainment. When docked
in Kampar, musical instruments were sounded boisterous. Meanwhile silk and various
ornaments of gold and silver held. Everything was prepared to give the impression of luxury
and wealth Si Lancang.
The news of the arrival of Lancang heard by his mother. With compassion, he rushed to
Narrative Text 10
greet the arrival of the only child. Because the poor, he just wore an old linen scarf, sarong
kebaya worn and patched. With courage he climbed to the deck luxury ship The Lancang. As
soon as his mother claims he is Si Lancang, no one else sailor who believe. With the ballpark
he drove the old mother. But she did not want to leave. He insisted to be reunited with his son
Si Lancang. The situation caused a commotion. Hearing the commotion on deck, Si Lancang
accompanied by his wife came to the place seventh. How shocked he was when I saw that
ragged woman who was kicked out of his mother. Lancang's mother said, "How dare you, my
son! Longing hearts Oh, how you Ma. Hearing the greeting, Si Lancang proud dismissed.
Children even this ungodly scream," Where could I have a poor woman like your mother. Sailor!
expel this crazy woman. "This poor mother finally go home feeling shattered. Arriving at the
house and then he took his inheritance. Heirloom in the form of a mortar and a pestle rice nyiru.
As he prayed, the mortar and screened - swivel - kibas nyiru inheritance. He also said, "Oh my
God, the Son of sin is the law."
In an instant, a hurricane came down. The storm was blowing so fierce that in the blink of
destroying merchant ships belonging to Si Lancang. Not only the ship was blown to pieces, his
property also flew everywhere. Silk fabric hovering and falling into a state located Fold fabric in
Kampar Kiri. Gong thrown into Sungai Kampar Kanan and Oguong. Sherds drifted into
Pasubilah. The mast of the ship while the Lancang thrown up to get a lake named Lake Si
Lancang.

SI LANCANG

Dahulu kala, di daerah Kampar zaman dalu hiduplah si


Lancang dengan ibunya. Mereka hidup dengan sangat miskin.
Mereka berdua bekerja sebagai buruh tani. Untuk memperbaiki
hidupnya, maka Si Lancang berniat merantau. Pada suatu hari ia
meminta ijin pada ibu dan gurunya. Ibunya pun berpesan agar Si
Lancang selalu ingat pada ibu dan kampung halamannya. Ibunya
berpesan agar Si Lancang jangan menjadi anak yang durhaka. Si
Lancang pun berjanji pada ibunya tersebut. Ibunya menjadi terharu
saat Si Lancang menyembah lututnya untuk minta berkah. Ibunya membekalinya sebungkus
lumping dodak, kue kegemaran Si Lancang. Setelah bertahun-tahun merantau, ternyata Si
Lancang sangat beruntung. Ia menjadi saudagar yang kaya raya. Ia memiliki berpuluh-puluh
buah kapal dagang. Dikhabarkan ia pun mempunyai tujuh orang istri. Mereka semua berasal
dari keluarga saudagar yang kaya. Sedangkan ibunya, masih tinggal di Kampar dalam keadaan
yang sangat miskin.
Pada suatu hari, Si Lancang berlayar ke Andalas. Dalam pelayaran itu ia membawa ke
tujuh isterinya. Bersama mereka dibawa pula perbekalan mewah dan alat-alat hiburan berupa
musik. Ketika merapat di Kampar, alat-alat musik itu dibunyikan riuh rendah. Sementara itu
kain sutra dan aneka hiasan emas dan perak digelar. Semuanya itu disiapkan untuk
menambah kesan kemewahan dan kekayaan Si Lancang.
Berita kedatangan Si Lancang didengar oleh ibunya. Dengan perasaan terharu, ia
bergegas untuk menyambut kedatangan anak satu-satunya tersebut. Karena miskinnya, ia

Narrative Text 11
hanya mengenakan kain selendang tua, sarung usang dan kebaya penuh tambalan. Dengan
memberanikan diri dia naik ke geladak kapal mewahnya Si Lancang. Begitu menyatakan
bahwa dirinya adalah ibunya Si Lancang, tidak ada seorang kelasi pun yang mempercayainya.
Dengan kasarnya ia mengusir ibu tua tersebut. Tetapi perempuan itu tidak mau beranjak. Ia
tetap memaksa minta untuk dipertemukan dengan anaknya Si Lancang. Situasi itu
menimbulkan keributan. Mendengar kegaduhan di atas geladak, Si Lancang dengan diiringi
oleh ketujuh istrinya mendatangi tempat itu. Betapa terkejutnya ia ketika menyaksikan bahwa
perempuan compang camping yang diusir itu adalah ibunya. Ibu si Lancang pun berkata,
"Engkau Lancang, anakku! Oh, betapa rindunya hati emak padamu. Mendengar sapaan itu,
dengan congkaknya Lancang menepis. Anak durhaka inipun berteriak, "Mana mungkin aku
mempunyai ibu yang miskin seperti mu. Kelasi! usir perempuan gila ini." Ibu yang malang ini
akhirnya pulang dengan perasaan hancur. Sesampainya di rumah, lalu ia mengambil pusaka
miliknya. Pusaka itu berupa lesung penumbuk padi dan sebuah nyiru. Sambil berdoa, lesung
itu diputar-putarnya dan dikibas-kibaskannya nyiru pusakanya. Ia pun berkata, "Ya Tuhanku,
hukumlah si Anak durhaka itu."
Dalam sekejap, turunlah badai topan. Badai tersebut berhembus sangat dahsyatnya
sehingga dalam sekejap menghancurkan kapal-kapal dagang milik Si Lancang. Bukan hanya
kapal itu hancur berkeping-keping, harta benda miliknya juga terbang ke mana-mana. Kain
sutranya melayang-layang dan jatuh menjadi negeri Lipat Kain yang terletak di Kampar Kiri.
Gongnya terlempar ke Kampar Kanan dan menjadi Sungai Oguong. Tembikarnya melayang
menjadi Pasubilah. Sedangkan tiang bendera kapal Si Lancang terlempar hingga sampai di
sebuah danau yang diberi nama Danau Si Lancang.
ARYO MENAK

Narrated live in the era of Aryo Menak, Madura island is still very fertile. The forest is very
dense. Yellowing rice fields .

Aryo Menak is a young man who was very fond of wandering into the woods. On a full
moon, when he was resting under a tree near a lake, he saw a very bright fluorescent light on
the edge of the lake. Slowly he approached the light source was. What a surprise, when he saw
seven people were bathing and fairies frolic there.

He was very fascinated by their beauty. Arises between the


desire to have one of them. And he crept, then immediately taken
with a scarf from the angels. Shortly thereafter , the angel of the
shower and rushed to take his clothes respectively. So they flew to
his palace in heaven except the youngest . The angel can not fly
without a shawl. And he was sad and crying .

Aryo Menak then approached her. He pretended not to know


what happened. He asked what happened to the angel. Then he
said :" It might have been the will of the gods that dwell on the earth
angel for a while. Do not be sad. Promise I will accompany and
entertain you." Angel was apparently believed by Arya Menak talk. And he did not resist when
Arya Menak offered him to stay at home Arya Menak. Furthermore Arya Menak proposed.
Angel even then accept it.

Narrative Text 12
It is said , that the angel that still has magic powers. He can cook a pot of rice only from a
grain of rice. Condition is Arya Menak should not be watching it.

One day, Arya Menak be curious. Rice granaries never diminished even though an angel
to cook every day. When his wife was not at home, he settles into the kitchen and open the pot
where his wife cooked rice. This action makes supernatural forces his wife vanished .

Angel was very surprised to find out what happened. From then on, he had to cook rice
from the barn Arya Menak. Eventually rice rose dwindle. One day, a basic barn in sight. What a
surprise when he saw the angel that pops shawl is missing. One look at the shawl, raised his
desire to return to heaven. On one night, she wore clothes back all the heaven. His body
became lighter, he is able to fly to his palace. Arya Menak be very sad. Because of curiosity,
angel left her. Since then he and his descendants abstain for consuming rice.

ARYO MENAK
Dikisahkan pada jaman Aryo Menak hidup, pulau Madura masih sangat subur. Hutannya
sangat lebat. Ladang-ladang padi menguning.

Aryo Menak adalah seorang pemuda yang sangat gemar mengembara ke tengah hutan.
Pada bulan purnama, ketika dia beristirahat dibawah pohon di dekat sebuah danau, dilihatnya
cahaya sangat terang berpendar di pinggir danau itu. Perlahan-lahan ia mendekati sumber
cahaya tadi. Alangkah terkejutnya, ketika dilihatnya tujuh orang bidadari sedang mandi dan
bersenda gurau disana.

Ia sangat terpesona oleh kecantikan mereka. Timbul


keinginannya untuk memiliki seorang diantara mereka. Iapun
mengendap-endap, kemudian dengan secepatnya diambil sebuah
selendang dari bidadari-bidadari itu. Tak lama kemudian, para
bidadari itu selesai mandi dan bergegas mengambil pakaiannya
masing-masing. Merekapun terbang ke istananya di sorga kecuali
yang termuda. Bidadari itu tidak dapat terbang tanpa selendangnya.
Iapun sedih dan menangis.
Aryo Menak kemudian mendekatinya. Ia berpura-pura tidak tahu
apa yang terjadi. Ditanyakannya apa yang terjadi pada bidadari itu.
Lalu ia mengatakan: "Ini mungkin sudah kehendak para dewa agar
bidadari berdiam di bumi untuk sementara waktu. Janganlah bersedih. Saya akan berjanji
menemani dan menghiburmu." Bidadari itu rupanya percaya dengan omongan Arya Menak.
Iapun tidak menolak ketika Arya Menak menawarkan padanya untuk tinggal di rumah Arya
Menak. Selanjutnya Arya Menak melamarnya. Bidadari itupun menerimanya.

Narrative Text 13
Dikisahkan, bahwa bidadari itu masih memiliki kekuatan gaib. Ia dapat memasak sepanci
nasi hanya dari sebutir beras. Syaratnya adalah Arya Menak tidak boleh menyaksikannya.

Pada suatu hari, Arya Menak menjadi penasaran. Beras di lumbungnya tidak pernah
berkurang meskipun bidadari memasaknya setiap hari. Ketika isterinya tidak ada dirumah, ia
mengendap ke dapur dan membuka panci tempat isterinya memasak nasi. Tindakan ini
membuat kekuatan gaib isterinya sirna.

Bidadari sangat terkejut mengetahui apa yang terjadi. Mulai saat itu, ia harus memasak
beras dari lumbungnya Arya Menak. Lama kelamaan beras itupun makin berkurang. Pada
suatu hari, dasar lumbungnya sudah kelihatan. Alangkah terkejutnya bidadari itu ketika
dilihatnya tersembul selendangnya yang hilang. Begitu melihat selendang tersebut, timbul
keinginannya untuk pulang ke sorga. Pada suatu malam, ia mengenakan kembali semua
pakaian sorganya. Tubuhnya menjadi ringan, iapun dapat terbang ke istananya. Arya Menak
menjadi sangat sedih. Karena keingintahuannya, bidadari meninggalkannya. Sejak saat itu ia
dan anak keturunannya berpantang untuk memakan nasi.

Narrative Text 14
“MYTH STORY”

LANDORUNDUN

This story comes from Tana Toraja, in South Sulawesi (Celebes).

Landorundun was a young beautiful girl with long hair.


One day she took a bath in the river, and combed her hair. One of her
hair was fallen, and when she put it on a stone, the wind flew it to the
river bank and it reached the middle of sea.

Landorundun's hair was glowing in the sunlight, and an adventurer,


Bendurana saw it from his ship. He ordered his companions to take that
hair, but all of them came back wounded.
Bendurana then walked on water, took the hair himself. He rolled the hair over his arm, and the
hair turned to be very long. When he wondered the origin of the hair, a bird said to him where it
from came. He followed the flock of the birds, and finally dropped the anchor to a stone,
nowadays called Batu Sangkinan Lembang.

Then Bendurana planted a mango tree, instantly grew and had fruits.

He walked around the place and found a girl, Landorundun. Bendurana asked
Landorundun to marry him, but she said her father Solokang and mother Lambe Susu aren't
ready to be separated from her.

Then Bendurana walked away, but he kept stalking Landorundun.


When Landorundun took a bath at the river, she saw the mango tree that Bendurana had
planted and picked fruits.

After she ate it, Bendurana asked her who ate his mango, and Landorundun said the
shepherd boys did it, but they said Landorundun did. Finally Landorundun surrendered and
agreed to marry Bendurana.

Narrative Text 15
To trick her mother Lambe Susu, Bendurana gave her a bottle with large hole on its
bottom, and ordered Lambe Susu to fill it with water. When she realized she had been tricked,
Lambe Susu just saw her daughter sailed away.

At their wedding ceremony, Landorundun wasn't happy, and kept quiet. But when a man
brought a crow with invalid leg, she laughed seeing the crow jumping in an odd way.

LANDORUNDUN

Cerita ini berasal dari Tana Toraja, Sulawesi Selatan (Sulawesi).

Landorundun adalah seorang gadis muda yang cantik dengan


rambut panjang.
Suatu hari ia mandi di sungai, dan menyisir rambutnya. Salah satu
rambutnya jatuh, dan ketika dia meletakkannya di atas batu, angin
menerbangkannya ke tepi sungai dan sampai di tengah laut.

Rambut Landorundun yang bersinar di bawah sinar matahari dan


seorang petualang yang bernama Bendurana melihatnya dari kapalnya.
Ia memerintahkan para sahabatnya untuk mengambil rambut itu, tapi
mereka semua kembali terluka.
Bendurana kemudian berjalan di atas air, mengambil rambut itu sendiri. Dia terguling rambut di
lengannya, dan rambut berubah menjadi sangat panjang. Ketika ia bertanya-tanya asal rambut,
burung berkata kepadanya dari mana asalnya. Dia mengikuti kawanan burung, dan akhirnya
menjatuhkan jangkar batu, saat ini disebut Batu Sangkinan Lembang.
Kemudian Bendurana menanam pohon mangga, langsung tumbuh dan memiliki buah-buahan.
Dia berjalan di sekitar tempat dan menemukan seorang gadis, Landorundun. Bendurana
meminta Landorundun untuk menikah dengannya, tapi dia bilang ayahnya Solokang dan ibu
Lambe Susu tidak siap untuk lepas darinya.

Kemudian Bendurana berjalan pergi, tapi ia terus menguntit Landorundun.


Ketika Landorundun mandi di sungai, dia melihat pohon mangga yang Bendurana telah tanam
dan memilih buah-buahan.

Setelah dia memakannya, Bendurana bertanya yang makan mangga, dan Landorundun
mengatakan seorang gembala laki-laki melakukannya, tetapi mereka mengatakan
Landorundun yang melakukan. Akhirnya Landorundun menyerah dan setuju untuk menikah
dengan Bendurana.

Narrative Text 16
Untuk mengelabui ibunya Lambe Susu, Bendurana memberinya botol dengan lubang besar
di bagian bawahnya, dan memerintahkan Lambe Susu untuk mengisinya dengan air. Ketika dia
menyadari bahwa dia telah ditipu, Lambe Susu hanya melihat putrinya berlayar.

Pada upacara pernikahan mereka, Landorundun tidak senang, dan diam. Tapi ketika
seorang pria membawa gagak dengan kaki yang tidak benar, dia tertawa melihat gagak
melompat dengan cara yang aneh.

NAI MANGGALE

Nai Manggale came from the Tapanuli tribe, which lives in the province of North Sumatra.
Generally people in North Sumatra are referred as Batakese. This myth is not famous, but the
story has a similar part to the myth of Pygmalion and Galatea in the ancient Greece.

Datu Panggana was a famous sculptor. When


he got an order, he went to the forest to look for
the most suitable wood. One day he got an
inspiration to craft a wood he found (not to
complete an order, just his own desire), and in his
workshop he carved the wood to be the statue of a
beautiful woman.

Then a merchant named Bao Partigatiga


passed by, and he decorated the statue with
stunning clothes and jewels. Then those items were permanently attached to the statue.

Bao Partigatiga, angry that his trading items were sticked to a statue, ordered Datu
Panggana to destroy the statue so that he could get his clothes and jewels back. Datu
Panggana refused, so Bao Partigatiga walked out in rage.
Datu Panggana, however, was also unable to move the statue from its place. He also left the
statue in sadness.

Then a druid named Datu Partoar saw the statue, and he prayed to God. Later the statue
became alive, and Datu Partoar embraced his newly existed daughter. His wife named as Nai
Manggale.

The news about Nai Manggale's spread rapidly. She honestly told the villagers that she
was actually a statue who/which became a living woman by the grace of God. Datu Panggana
went after Datu Partoar to claim his own creation, Nai Manggale. And Bao Partigatiga also
claimed his right for the living statue.

A village elder, Aji Bahir, solved the dispute between those three men and made an

Narrative Text 17
agreement about the relationship of those three men and Nai Manggale: Datu Partoar is the
father, Datu Panggana is the uncle, and Bao Partigatiga is the brother.

NAI MANGGALE
Cerita mitos dari Nai Manggale berasal dari suku Tapanuli , yang tinggal di provinsi
Sumatera Utara. Umumnya orang di Sumatera Utara disebut sebagai orang Batak. Cerita mitos
ini tidak terkenal, tapi cerita memiliki bagian yang mirip dengan mitos Pygmalion dan Galatea di
Yunani kuno.

Datu Panggana adalah seorang pematung


terkenal. Ketika ia mendapat perintah, ia pergi ke
hutan untuk mencari kayu yang paling cocok. Suatu
hari ia mendapat inspirasi untuk kerajinan kayu
yang ia temukan ( untuk tidak menyelesaikan
pesanan , hanya keinginannya sendiri ) , dan di
ruang kerja ia mengukir kayu menjadi patung
seorang wanita cantik .

Kemudian seorang pedagang bernama Bao Partigatiga lewat dan dia dihiasi patung
dengan pakaian yang menakjubkan dan perhiasan. Kemudian barang-barang yang secara
permanen melekat pada patung .

Bao Partigatiga , marah karena barang dagangan yang ditempel ke patung, diperintahkan
Datu Panggana untuk menghancurkan patung itu sehingga ia bisa mendapatkan pakaian dan
perhiasan kembali. Datu Panggana menolak sehingga Bao Partigatiga berjalan keluar dengan
marah.
Datu Panggana, bagaimanapun juga patung itu tidak bisa bergerak dari tempatnya. Dia juga
meninggalkan patung dalam kesedihan.

Kemudian pawang yang bernama Datu Partoar melihat patung itu dan ia berdoa kepada
Tuhan. Kemudian patung menjadi hidup dan Datu Partoar memeluk putrinya yang baru ada.
Istrinya dinamakan sebagai Nai Manggale .

Kabar tentang Nai Manggale itu menyebar dengan cepat. Dia jujur mengatakan kepada
penduduk desa bahwa dia benar-benar patung yang menjadi seorang wanita yang hidup
dengan kasih karunia Tuhan. Datu Panggana pergi setelah Datu Partoar mengklaim ciptaannya
sendiri, Nai Manggale. Dan Bao Partigatiga juga mengklaim haknya untuk patung hidup.

Seseorang yang tertua di desa, yaitu Aji Bahir, memecahkan perselisihan antara tiga laki-
Narrative Text 18
laki dan membuat kesepakatan tentang hubungan dari tiga laki-laki dan Nai Manggale: Datu
Partoar adalah ayah, Datu Panggana adalah paman, dan Bao Partigatiga adalah saudara laki-
laki..

POTTALA

Pottala, a peasant living in the southern part of the Sulawesi, Celebes island, borrowed
some money from the village's chief. When the chief asked his money back, first Pottala asked
for extension. When the extension period had been over, Pottala still had no money.

Early in the morning, Pottala went to the river and caught a fish. He boiled it, then took it
out and put an axe into the pot.,

When the chief arrived to his house, Pottala served him that fish soup. The
chief said it was delicious and asked how did Pottala make the soup. Pottala
said that the axe made delicious soup. The chief then decided to swap Pottala's
debt with that 'magic' axe. He brought the axe home, but the axe failed to
change boiled water into soup.

The chief returned to axe to Pottala and asked for his money. Then Pottala asked him to
go outside together. There, Pottala took a blowpipe and blew it. He said that the blowpipe was
a magic one. When they went inside, the chief saw a duck on the dining table. He took the
blowpipe home but it couldn't bring any duck to his dining table.

Again, Pottala prepared another trick. He caught a dog and put a silver coin on its tail.
When it wagged his tail, Pottala convinced the chief that the dog could produce coins from its
tail. He took the dog home and was disappointed once more.

Finally, the chief told his men to grab Pottala, put him in a bag and throw it to the river.
Pottala managed to bring a knife with him, cut and opened the bag underwater and escaped.
He hid in the forest, and after sometime went back to the village. When the village chief saw
him, Pottala said that a tribe which lived underwater rescued him and invited him to live in their
beautiful realm. The chief asked Pottala to put him in a bag and throw him to the river, so he
could meet the river tribe. Pottala did so, drown the greedy but foolish chief.

Narrative Text 19
POTTALA

Pottala , seorang petani yang tinggal di bagian selatan pulau Sulawesi, Celebes,
meminjam uang dari kepala desa. Ketika kepala meminta uangnya kembali,
pertama Pottala meminta perpanjangan . Ketika perpanjangan periode telah
berakhir, Pottala masih tidak punya uang .

Pagi-pagi , Pottala pergi ke sungai dan menangkap ikan. Dia rebus , lalu
membawanya keluar dan menempatkan kapak ke dalam panci .

Ketika kepala tiba ke rumahnya, Pottala menyajikan kepadanya sup ikan . Kepala
mengatakan itu lezat dan bertanya bagaimana Pottala membuat sup. Pottala mengatakan
bahwa kapak yang membuat sup lezat. Kepala kemudian memutuskan untuk menukar utang
Pottala dengan yang kapak 'ajaib'. Dia membawa pulang kapak, tetapi kapak gagal untuk
mengubah air matang ke dalam sup.

Kepala kembalikan kapak ke Pottala dan meminta uangnya. Kemudian Pottala


memintanya untuk pergi ke luar bersama-sama. Di sana, Pottala mengambil sumpitan dan
gagal. Dia mengatakan bahwa sumpitan adalah satu keajaiban. Ketika mereka masuk ke
dalam, kepala melihat bebek di atas meja makan. Dia mengambil sumpitan rumah tapi tidak
bisa membawa bebek apapun untuk meja makannya.

Sekali lagi, Pottala menyiapkan trik lain. Dia menangkap anjing dan menempatkan koin
perak di ekornya. Ketika mengibaskan ekornya, Pottala meyakinkan kepala bahwa anjing dapat
menghasilkan uang dari ekornya. Dia mengambil anjing rumah dan kecewa sekali lagi.

Akhirnya , kepala memerintahkan anak buahnya untuk membawa Pottala, menempatkan


dia dalam tas dan membuangnya ke sungai. Pottala berhasil membawa pisau dengan dia,
memotong dan membuka tas di bawah air dan melarikan diri. Dia bersembunyi di hutan dan
setelah beberapa waktu kembali ke desa. Ketika kepala desa melihatnya, Pottala mengatakan
bahwa suku yang hidup di bawah air menyelamatkannya dan mengundangnya untuk tinggal di
wilayah mereka yang indah. Kepala meminta Pottala untuk menempatkan dia dalam tas dan
melemparkan dia ke sungai, sehingga ia bisa bertemu suku sungai. Pottala memang begitu,
menenggelamkan kepala serakah tapi bodoh .

Narrative Text 20
BIWAR KILLS A DRAGON

This is a story from West New Guinea, an Indonesian province who has a stronger Pacific
(Polynesian/Micronesian) culture. The people are similiar with the people in Papua New Guinea
or Aborigines in Australia. It's bordered with Papua New Guinea in the east, sharing the island
of New Guinea, the second largest island in the world.

The inhabitants in the village of Mimika were busy that day. They prepared 12 boats and
set off to the upper course of the river, to find sago, the main food for people in New Guinea,
like rice in most of Asian nations or wheat in the Western.

After three days, their boats were filled with sagos, and they headed home. But in the area
of Tamanipia, they were raided by a dragon, and their boat were struck by great waves, caused
by the swings of the dragon's tail. Most of them were drown, but a woman managed to save
herself, jumped to the ground and hid on a tree.

She was the only one who survived and she was pregnant. She
managed to survive in the strange tree, eating its fruits and roots. She
was still cautious about the dragon, and listened to every noise that
she heard until she gave a birth to his son.

She named her son Biwar. She raised Biwar and gave him some skills, like how to make
various weapons, setting traps to catch animals, creating fire, and singing well, playing tifa, a
traditional music instrument like African drums.

Biwar became a handsome, strong, and healthy man, he's so good in


aiming arrows and hunting, and he always brought home a lot of fish, deers
and pigs for food.

Narrative Text 21
When his mother saw him bringing fish, she asked where Biwar got them. He said it was
from the upper course of the river. Then, she forbade him to go there and told him about his
father and friends that were killed by the dragon.

Biwar decided to kill the dragon and set traps in the mouth of a cave. Then, he played his
tifa and sang near it. It attracted the dragon and it moved toward the cave's mouth. When it
entered its head to the mouth of the cave, Biwar pulled the rope that linked to his traps, and
numbers of weapons like spears, daggers, arrows, and clubs, hit the head of the dragon. It
screamed and rocked its body very hard, then died.

Biwar came home and told his mother. The next day, they set the sail, to return to their
homeland. The people in Mimika are very happy, and they held a ceremony, to welcome the
Biwar as a citizen of Mimika.

BIWAR MEMBUNUH SEEKOR NAGA

Ini adalah cerita dari New Guinea barat, sebuah provinsi di Indonesia yang memiliki
budaya kuat Pasifik ( Polinesia / Mikronesia ). Orang-orang yang mirip dengan orang-orang di
Papua New Guinea atau Aborigin di Australia. Ini berbatasan dengan Papua Nugini di timur,
berbagi pulau New Guinea, pulau terbesar kedua di dunia .

Penduduk di desa Mimika sibuk hari itu. Mereka menyiapkan 12 kapal dan berangkat ke
hulu sungai untuk mencari sagu, makanan utama bagi orang-orang di New Guinea, seperti
beras di sebagian besar negara-negara Asia atau gandum di Barat.

Setelah tiga hari , kapal mereka dipenuhi dengan sagu dan mereka pulang ke rumah. Tapi
di daerah Tamanipia, mereka digerebek oleh naga dan perahu mereka dikejutkan oleh
gelombang besar yang disebabkan oleh ayunan ekor naga. Kebanyakan dari mereka yang
tenggelam, tetapi seorang wanita berhasil menyelamatkan diri, melompat ke tanah dan
bersembunyi di pohon.

Dia adalah satu-satunya yang selamat dan dia hamil. Dia berhasil
bertahan hidup di pohon aneh, makan buah-buahan dan akar. Dia
masih berhati-hati tentang naga dan mendengarkan setiap suara
yang dia dengar sampai dia melahirkan untuk anaknya.

Ia menamai anaknya Biwar. Dia mengangkat Biwar dan memberinya beberapa


keterampilan, seperti bagaimana membuat berbagai senjata, memasang perangkap untuk
menangkap binatang, membuat api dan bernyanyi dengan baik, bermain tifa, alat musik
tradisional seperti gendang Afrika.

Biwar menjadi seorang pria tampan, kuat, dan sehat, dia begitu baik dalam
membidik panah dan berburu dan ia selalu membawa pulang banyak ikan,
rusa dan babi untuk makanan.

Narrative Text 22
Ketika ibunya melihat dia membawa ikan, dia bertanya di mana Biwar punya mereka. Dia
mengatakan hal itu dari hulu sungai. Kemudian, ia melarangnya untuk pergi ke sana dan
bercerita tentang ayah dan teman-teman yang dibunuh oleh naga nya.

Biwar memutuskan untuk membunuh naga dan menyiapkan perangkap di mulut gua.
Kemudian, ia memainkan tifa dan bernyanyi dekat itu. Ini menarik naga dan bergerak menuju
mulut gua. Ketika memasuki kepalanya ke mulut gua, Biwar menarik tali yang dihubungkan
dengan perangkap dan jumlah senjata seperti tombak, belati, anak panah dan klub, untuk
memukul kepala naga. Ini menjerit dan mengguncang tubuhnya sangat keras, kemudian
meninggal.

Biwar pulang dan mengatakan kepada ibunya. Keesokan harinya, mereka berlayar untuk
kembali ke tanah air mereka. Orang-orang di Mimika sangat senang dan mereka mengadakan
upacara untuk menyambut Biwar sebagai warga Mimika.
CURSED SWORD, KERIS
In Indonesian people's life, keris has been a precious traditional sword. It can be
identified with its special shape. The king of Kediri Kingdom in East Java, Kertajaya thought
himself as a deity, and he was opposed by the Brahmana (priests) caste. When he threated the
Brahmanas, they ran to Tumapel and asked the ruler, Ken Arok, for his protection. Ken Arok
thought that Kediri army would attack his territory, and ordered his troops to fortify.
Kediri army came to Tumapel as Arok was expecting. The Battle of Ganter, in 1222, was the
end of Kediri Kingdom, then Ken Arok formed his own empire, Singosari.
Ken Arok proclaimed himself as the son of Shiva. Historians has been argued on Ken
Arok's new dynasty because his origin wasn't clear . Who is he? Why he could forma kingdom?
Does he have a dark past? After Kertajaya lost, the Kediri Kingdom was ruled by Tunggul
Ametung. He had a very beautiful wife, Ken Dedes. A statue in Leiden Museum, Netherlands,
shows Ken Dedes as Prajnaparamitha, Goddess of Wise.
One day Ken Arok accidentaly saw Ken Dedes, then a wind hiked her gown. Suddenly
Ken Arok got a vision, that he had to have Ken Dedes as his wife, at any risk.
Ken Arok decided to kill Tunggul Ametung.
He ordered a "keris" (a sacred short sword) to a priest, Mpu Gandring. It took a long time to
make a "keris" because only priest could make it, and they had to do some rituals for that. Ken
Arok was impatient to wait the keris to be done. His lust to Ken Dedes is getting bigger and
bigger. He came up to Mpu Gandring to ask if the keris was completed. When Mpu Gandrig
said no, Ken Arok kill him with that incompleted keris.
Before he died, Mpu Gandring cursed the keris.

Later, Ken Arok lent the keris to Kebo Ijo, a petty criminal
Kebo Ijo was so proud. that he showed the keris to everyone.
At night, Ken Arok stole the keris again, and he succesfully kill
Tunggul Ametung. Kebo Ijo was framed as the killer, but
before he could talk, Ken Arok killed him with the keris.
In the 5th year of his reign, a man called Anusapati wanted the throne of Singosari from

Narrative Text 23
Ken Arok. Ken Arok had abandoned Mpu Gandring's keris but Anusapati killed him with that.
Ken Arok had a concubine named Ken Umang, and their son, Tohjaya decided the revenge.
At the 21th year of Anusapati's rule, Tohjaya invited Anusapati for gambling, and when
Anusapati was having fun, Tohjaya killed Anusapati, again with Mpu Gandring's keris. After
Anusapati's death, his son Ranggawuni wanted the throne.
Tohjaya sent Lembu Ampal to attack Ranggawuni and his companion, Mahesa Cempaka.
Lembu Ampal realized that Ranggawuni was the right person to be the king, and they fought
against Tohjaya. Tohjaya was killed with Mpu Gandring's keris.
Ranggawuni and Mahesa Cempaka realized that Mpu Gandring's keris would only make
chaos and death, so they threw the keris to the Java Sea.
The people said that the keris turned to be a dragon.

TERKUTUKLAH PEDANG, KERIS


Dalam kehidupan masyarakat Indonesia, keris telah menjadi pedang tradisional yang
berharga. Hal ini dapat diidentifikasi dengan bentuk khusus. Raja Kediri Raya di Jawa Timur,
Kertajaya menganggap dirinya sebagai dewa dan ia ditentang oleh Brahmana (pendeta) kasta .
Ketika ia terancam Brahmana, mereka lari ke Tumapel dan meminta penguasa, Ken Arok,
untuk perlindungan . Ken Arok berpikir bahwa tentara Kediri akan menyerang wilayahnya dan
memerintahkan pasukannya untuk membentengi. Tentara Kediri datang ke Tumapel sebagai
Arok. Pertempuran Ganter di 1222 adalah akhir dari Kerajaan Kediri, maka Ken Arok
membentuk kerajaan sendiri, Singosari.
Ken Arok memproklamirkan dirinya sebagai putra Shiva. Sejarawan telah berpendapat
pada dinasti baru Ken Arok karena asal usulnya tidak jelas. Siapa dia? Kenapa dia bisa
menerima kerajaan? Apakah dia memiliki masa lalu yang kelam? Setelah Kertajaya hilang,
Kediri Raya diperintah oleh Tunggul Ametung. Dia punya istri yang sangat cantik, Ken Dedes.
Sebuah patung di Museum Leiden, Belanda menunjukkan Ken Dedes sebagai Prajnaparamita,
Dewi Wise .
Suatu hari Ken Arok sengaja melihat Ken Dedes, maka angin mendaki gaunnya. Tiba-
tiba Ken Arok mendapat visi, bahwa ia harus memiliki Ken Dedes sebagai istrinya, beresiko
apapun. Ken Arok memutuskan untuk membunuh Tunggul Ametung. Dia memerintahkan
"keris” seorang imam, Mpu Gandring. Butuh waktu lama untuk membuat "keris" itu karena
hanya imam yang bisa membuatnya dan mereka harus melakukan beberapa ritual untuk itu.
Ken Arok tidak sabar untuk menunggu kerisitu selesai. Nafsunya untuk Ken Dedes semakin
besar dan besar. Dia datang ke Mpu Gandring untuk menanyakan apakah keris tersebut sudah
selesai. Ketika Mpu Gandring mengatakan tidak, Ken Arok membunuh dia dengan keris kurang
bulan. Sebelum meninggal , Mpu Gandring mengutuk keris
itu.
Kemudian, Ken Arok meminjamkan keris itu untuk Kebo Ijo,
seorang penjahat kelas teri Kebo Ijo sangat bangga. bahwa
ia menunjukkan keris kepada setiap orang. Pada malam hari,
Ken Arok mencuri keris lagi dan ia berhasil membunuh
Tunggul Ametung. Kebo Ijo dicap sebagai pembunuh, tetapi
sebelum dia bisa bicara, Ken Arok membunuh dia dengan
keris.

Narrative Text 24
Pada tahun ke-5 pemerintahannya, seorang pria bernama Anusapati ingin tahta Singosari
dari Ken Arok. Ken Arok telah meninggalkan keris Mpu Gandring, tetapi Anusapati
membunuhnya dengan itu. Ken Arok memiliki selir bernama Ken Umang dan putra mereka,
Tohjaya memutuskan balas dendam. Pada tahun ke-21 pemerintahan Anusapati itu, Tohjaya
Anusapati diundang untuk perjudian dan ketika Anusapati sedang bersenang-senang, Tohjaya
membunuh Anusapati lagi dengan keris Mpu Gandring. Setelah kematian Anusapati, anaknya
Ranggawuni ingin takhta.
Tohjaya mengirim Lembu Ampal untuk menyerang Ranggawuni dan temannya, Mahesa
Cempaka. Lembu Ampal menyadari bahwa Ranggawuni adalah orang yang tepat untuk
menjadi raja dan mereka berperang melawan Tohjaya. Tohjaya dibunuh dengan keris Mpu
Gandring .
Ranggawuni dan Mahesa Cempaka menyadari bahwa keris Mpu Gandring hanya akan
membuat kekacauan dan kematian, sehingga mereka melemparkan keris ke Laut Jawa.
Orang-orang mengatakan bahwa keris itu berubah menjadi seekor naga.

Narrative Text 25
“FOLK TALES
STORY”

NAME ORIGIN OF BULELENG AND SINGARAJA

In Bali, there lived a king who holds Sri Bagening.


The King has many wives and his last wife named Ni Luh
Pasek. Ni Luh Pasek from the village of Panji and still
descendants of Kyai Pasek Gobleng. One time, Ni Luh
Pasek contains. By her husband, she was entrusted to
Kyai Jelantik Bogol. Before long, her son was born. The
child was given the name I Gede Pasekan. I Gede
Pasekan have great authority so deeply loved and
respected by community leaders as well as ordinary
people.
One day, when he was twenty years old, his father said to him, "Son, now you go to Den
Hill in the Flag." "Why father?" "Because that's where the birth mother." Before leaving, his
adoptive father gave two auspicious weapons, namely keris named Ki New Semang and a
spear named Ki Alas Said. In a way, I Gede Pasekan accompanied by forty guards led
Dumpiung Ki and Ki Dosot. When they reached the area called Stone incense, they spend the
night with a closely guarded by the guards in turn.
At midnight, a sudden came the magical creatures of forest dwellers. He lifted up I Gede
Pasekan shoulders so I Gede Pasekan can see the view off to the sea and the land that lay
before him. When he looked to the east and the west, he saw a very remote island. When
looking to the south the view obstructed by mountains. Once the creature was gone and then
came a whisper. "I Gusti, in fact what you see will be a regional power."
The next day the group went on a trip . Although difficult and full of obstacles, I Gede Pasekan
entourage finally managed to reach the goal, ie Panji Village, the birthplace of his mother.
One day, there was a Bugis boat beached local Panimbangan.Warga who asked for
help was unable to lift it. The next day the Bugis boat owner was asking for help on I Gede
Pasekan . " Help us , Lord . If the host managed to lift our boat , some charge that we will leave
Narrative Text 26
to the Lord as a reward . " "If you desire it , I will try to lift the boat , " said I Gede Pasekan .
I Gede Pasekan immediate focus . With his magical powers , rocking ship was successfully
lifted . As an expression of gratitude , the Bugis were giving a gift of half of the contents of the
boat to I Gede Pasekan . Among the prizes are two large gong . Since then I Gede Pasekan
into the rich and the title I Gusti Panji Sakti . I Gede Pasekan power began to expand and
spread to everywhere. He also set up a new empire in Den Hill . Approximately 17th century ,
the capital of the kingdom known people with the name Sukasada . I Gede royal Pasekan it
evolves to the north . The area was overgrown trees Buleleng . Therefore, the center of the
kingdom turn to the region . The region was given the name of Buleleng . Buleleng built a
magnificent palace called Singaraja . This name indicates that the occupant is a mighty king
like lions . However , there are opinions that say that the name of the king haven Singaraja
means . Perhaps when the King was in Sukasada , often stopped there . So , the word is
derived from the word layover Singaraja king .

ASAL USUL NAMA BULELENG DAN SINGARAJA

Di Bali, hidup seorang raja yang bergelar Sri Bagening. Sang Raja yang memiliki banyak
istri dan istri terakhirnya bernama Ni Luh Pasek. Ni Luh Pasek berasal dari Desa Panji dan ma-
sih keturunan Kyai Pasek Gobleng. Suatu hari, Ni Luh Pasek
mengandung. Oleh suaminya, ia dititipkan kepada Kyai Jelantik
Bogol. Tak berapa lama, anaknya pun lahir. Anak itu diberi nama I
Gede Pasekan. I Gede Pasekan mempunyai wibawa besar
sehingga sangat dicintai dan dihormati oleh pemuka masyarakat
maupun masyarakat biasa. Suatu hari, ketika usianya menginjak
dua puluh tahun, ayahnya berkata padanya, “Anakku, sekarang
pergilah engkau ke Kaki Bukit di daerah Panji. “Mengapa ayah?” “Karena di sanalah tempat
kelahiran ibumu.” Sebelum berangkat, ayah angkatnya memberikan dua buah senjata bertuah,
yaitu sebilah keris bernama Ki Baru Semang dan sebatang tombak bernama Ki Tunjung
Tutur. Dalam perjalanannya, I Gede Pasekan diiringi oleh empat puluh pengawal yang
dipimpin Ki Dumpiung dan Ki Dosot. Ketika sampai di daerah yang disebut Batu Menyan,
mereka bermalam dengan dijaga ketat oleh para pengawal secara bergantian.
Saat tengah malam, tiba-tiba datang makhluk ajaib penghuni hutan. Dia mengangkat I
Gede Pasekan ke atas pundaknya sehingga I Gede Pasekan dapat melihat pemandangan
lepas ke lautan dan daratan yang terbentang di hadapannya. Ketika dia memandang ke arah
timur dan barat laut, ia melihat pulau yang amat jauh. Ketika melihat ke arah selatan
pemandangannya dihalangi oleh gunung. Setelah makhluk itu pergi kemudian terdengar
bisikan. “I Gusti, sesungguhnya apa yang telah engkau lihat akan menjadi daerah ke-
kuasaanmu.” Keesokan harinya rombongan itu melanjutkan perjalanan. Meski sulit dan penuh
rintangan akhirnya rombongan I Gede Pasekan berhasil mencapai tujuan, yaitu Desa Panji,
tempat kelahiran ibunya.
Suatu hari, ada sebuah perahu Bugis yang terdampar di pantai Panimbangan. Warga
setempat yang dimintai tolong tak mampu mengangkatnya. Keesokan harinya orang Bugis
pemilik perahu itu meminta tolong pada I Gede Pasekan. “Tolonglah kami, Tuan. Jika Tuan
berhasil mengangkat perahu kami, sebagian muatan itu akan kami serahkan kepada Tuan
Narrative Text 27
sebagai upahnya.” “Kalau itu keinginan kalian, saya akan berusaha mengangkat perahu itu,”
jawab I Gede Pasekan. I Gede Pasekan segera memusatkan pikiran. Dengan kekuatan
gaibnya, perahu yang kandas itu berhasil diangkatnya. Sebagai ungkapan rasa terima kasih,
orang Bugis itu memberikan hadiah berupa setengah dari isi perahu itu kepada I Gede
Pasekan. Di antara hadiah itu terdapat dua buah gong besar. Sejak saat itu I Gede Pasekan
menjadi orang kaya dan bergelar I Gusti Panji Sakti. Kekuasaan I Gede Pasekan mulai meluas
dan menyebar sampai ke mana-mana. Dia pun mendirikan kerajaan baru di Kaki Bukit. Kira-
kira abad ke-17, ibukota kerajaan itu disebut orang dengan nama Sukasada. Kerajaaan I Gede
Pasekan itu berkembang hingga ke utara. Daerah itu banyak ditumbuhi pohon buleleng. Oleh
karena itu, pusat kerajaan beralih ke wilayah itu. Wilayah itu pun diberi nama Buleleng. Di
Buleleng dibangun sebuah istana megah yang diberi nama Singaraja. Nama ini menunjukkan
bahwa penghuninya adalah seorang raja yang gagah perkasa laksana singa. Namun, ada
pendapat yang mengatakan bahwa nama Singaraja artinya tempat persinggahan raja.
Barangkali ketika sang Raja masih di Sukasada, sering singgah di sana. Jadi, kata Singaraja
berasal dari kata singgah raja.

THE CURSE OF KING ISLAND MINTIN

In ancient times, there exists an island kingdom in the area Mintin Kahayan downstream.
The kingdom is famous for the wisdom of their king. As a result, the kingdom into a peaceful
and prosperous region. One day, the consort of the king died. Since that time the king became
moody and seems always sad. This situation makes it no longer able to govern well. At the
same time, the state of health of the king too is increasingly diminishing. To address the
situation, the king intends to go cruising to entertain her.

To continue the reign of the king on his throne was


handed the twins were named Dragon and Crocodile.
They also agreed wishes of the king. Since after the
death of the king, his two sons to rule the kingdom. But
unfortunately the new fundamental problems arise.

The second son of the king has a different


character. Dragon has a negative character as happy
spree, drinking and gambling. While the crocodile has a
positive disposition as generous, warm-hearted, not wasteful and helpful.

See the behavior of the dragon which is always a waste of the royal treasury, then the
Crocodile angry. Because it was not dissuaded the Crocodile scolded the dragon. But this
dragon form not want to hear. The quarrel continued and developed into a fight. Soldiers
divided the kingdom into two, partly favor of the Dragon and some siding on the Crocodile.
Fighting the more powerful that claimed many victims.

In the voyage , the king has a bad feeling. So he changed the course of his ship to return
to his Kingdom. How shocked he was when his twin sons have watched that fight each other.
Furious he said, " You have wasted my faith. With this war you are already miserable people.
Narrative Text 28
Therefore accept my punishment. Gharial crocodiles be thou true and living on the water. Due
guilt is a little, then you will settle in this area. Mintin job is to keep the island. while the dragon
thou be thou an actual dragon. Due to the great iniquities thou shalt live along the Kapuas
River. Job is to keep the Kapuas River Bantilung not overgrown with fungus."

After saying the curse, suddenly dark sky and thunder boomed. In an instant his two sons
have been transformed. One became a crocodile. The other being a dragon.

KUTUKAN RAJA PULAU MINTIN

Pada zaman dahulu, terdapatlah sebuah kerajaan di Pulau Mintin daerah Kahayan Hilir.
Kerajaan itu sangat terkenal akan kearifan rajanya. Akibatnya, kerajaan itu menjadi wilayah
yang tenteram dan makmur. Pada suatu hari, permaisuri dari raja tersebut meninggal dunia.
Sejak saat itu raja menjadi murung dan nampak selalu sedih. Keadaan ini membuatnya tidak
dapat lagi memerintah dengan baik. Pada saat yang sama, keadaan kesehatan raja inipun
makin menurun. Guna menanggulangi situasi itu, raja berniat untuk pergi berlayar guna
menghibur hatinya.

Untuk melanjutkan pemerintahan maka raja itu


menyerahkan tahtanya pada kedua anak kembarnya
yang bernama Naga dan Buaya. Mereka pun
menyanggupi keinginan sang raja. Sejak sepeninggal
sang raja, kedua putranya tersebut memerintah
kerajaan. Namun sayangnya muncul persoalan
mendasar baru.

Kedua putra raja tersebut memiliki watak yang


berbeda. Naga mempunyai watak negatif seperti senang berfoya-foya, mabuk-mabukan dan
berjudi. Sedangkan buaya memiliki watak positif seperti pemurah, ramah tamah, tidak boros
dan suka menolong.

Melihat tingkah laku si Naga yang selalu menghambur-hamburkan harta kerajaan, maka
si Buayapun marah. Karena tidak bisa dinasehati maka si Buaya memarahi si Naga. Tetapi
rupaya naga ini tidak mau mendengar. Pertengkaran itu berlanjut dan berkembang menjadi
perkelahian. Prajurit kerajaan menjadi terbagi dua, sebagian memihak kepada Naga dan
sebagian memihak pada Buaya. Perkelahian makin dahsyat sehingga memakan banyak
korban.
Narrative Text 29
Dalam pelayarannya, Sang raja mempunyai firasat buruk. Maka ia pun mengubah haluan
kapalnya untuk kembali ke kerajaannya. Betapa terkejutnya ia ketika menyaksikan bahwa
putera kembarnya telah saling berperang. Dengan berang ia pun berkata,"Kalian telah menyia-
nyiakan kepercayaanku. Dengan peperangan ini kalian sudah menyengsarakan rakyat. Untuk
itu terimalah hukumanku. Buaya jadilah engkau buaya yang sebenarnya dan hidup di air.
Karena kesalahanmu yang sedikit, maka engkau akan menetap di daerah ini. Tugasmu adalah
menjaga Pulau Mintin. Sedangkan engkau naga jadilah engkau naga yang sebenarnya. Karena
kesalahanmu yang besar engkau akan tinggal di sepanjang Sungai Kapuas. Tugasmu adalah
menjaga agar Sungai Kapuas tidak ditumbuhi Cendawan Bantilung."

Setelah mengucapkan kutukan itu, tiba-tiba langit gelap dan petir menggelegar. Dalam
sekejap kedua putranya telah berubah wujud. Satu menjadi buaya. Yang lainnya menjadi naga.

SEVEN BOY

Seven boys in this story are seven brothers born to a husband and wife in a village in the
Aceh region of Indonesia. The seven boys are really unfortunate. When I was little, they were
dumped by their parents into the woods away from the township. Why seven boys were
dumped by their parents? Then, what will happen to them next? Follow the story in a story
following the Seven Boy!
Once, in a village in the Aceh region, there are a married
couple who have seven boys were still small. The oldest child
was ten years old, while the youngest was two years old. To
meet the needs of their life, a husband and wife grow vegetables
to be eaten daily and the rest is sold to the market. Despite a
mediocre round, their lives always harmonious, peaceful and
serene.
At one time, their village was hit by prolonged drought. All the
plants died from drought. The villagers began to lack of food.
Their food supply is increasingly depleted, while the dry season never ended. Finally, the entire
population of the village suffer from hunger, including a married couple family with seven
children that. Seeing these circumstances, a husband and wife into a panic. Plant vegetables
that have been the source of their livelihood is no longer growing. While they have no other
work except planting vegetables in the garden. They had to think hard to find a way out of these
difficulties, but did not find the answer. Finally, they agreed they wanted to dispose of seven
children to a remote forest of the village.
One night, while seven children were still asleep, both of deliberation to find ways to
dispose of their seventh child. " Bang! How can the children do not get caught,"asked the
bewildered wife." Tomorrow morning we take the kids away for firewood into a forest at a
distance. By the time they break for lunch, we pretend to look for water in the river, "said the
husband. " Well, Bang!" Said the wife agreed. Without them knowing, apparently their third child
who at that time had not heard all the talk of their sleep.
The next day, a husband and wife took his seven sons into the woods to look for firewood.

Narrative Text 30
Arriving at the nearest forest, the father said to them: "My children all! Should we find vast
forests and many trees, so we can get more firewood anymore," said the father. " Well, Father,"
replied the boy seven simultaneously.
After running away, they came to a large forests. How excited they are, because in the
jungle there are plenty of firewood. They were soon collecting firewood strewn lot. When the
late morning, the mother was invited seven children to rest unwind after nearly half a working
day.
At that moment, a married couple was about to start the seventh recananya want to leave
their children in the middle of the forest. "O my sons! The rest of you all here first. I and your
mother want to find the river in the forest, because our drinking water supply has been
exhausted, "said the father. " Well, Father," replied the boy seven simultaneously. " Do not stay
long, Dad, Mom! " Said the youngest. "Yes, my son!" Replied the mother then went to follow her
husband.
Meanwhile, after waiting for some time and both of their parents had not yet returned ,
seven children were getting restless. They are worried that their parents got disaster. Finally,
the sixth oldest brother was invited to go after both of their parents. However, before leaving the
place, the third child suddenly spoke. " Brother! There is no point in us following the father and
mother. They had left us all, "said the third. "What do you mean, bro?" Said the Eldest "Last
night, when you've been sleeping soundly, I overheard a father and mother . They deliberately
left us in the middle of the forest , because they could no longer support us all as a result of
droughts , "said a third child . " Why is it you just tell us ? " Said the second child ." I fear the
wrath of the father and mother to me , Bang , " said a third child .
Finally, the seventh child was not to go after both her parents , let alone it was already
dark . They immediately seek shelter from the night air . Fortunately , not far from where they
are , there is a large tree trunk hollow like a cave . They were resting and sleeping in the wood
hole until morning . " Bang ! What should we do now ? Where should we go ? "Asked the
second boy ."You wait here ! I would climb a tall tree . Perhaps out of a tree that I can see a
puff of smoke . If there is , it's a sign that there is no settlement , "said the elder .
Sure enough , when it is on the trees , the Eldest saw a cloud of smoke from a distance .
He was soon dropped from the tree and took sixth brother toward the smoke . After running
away , eventually they reached a settlement . What a surprise when they saw a very large
house standing upright on the edge of the village ." Hey look! Once the big house , "cried a
fourth child ." Waaahhh ... lest the giant house , " said sixth child .
Just the words apart from his mouth , suddenly heard a loud noise from inside the house
asking for their entry into the house . Moments later , the inhabitants of the house came out .
Apparently , she is a female giant ." Hey , son of man ! You are? "Asked the female giant ." We
lost , Mr. Giant ! Our parents left us in the middle of the forest , "said the elder . Heard the
statement that , suddenly the Giant Females feel sorry for them . He was soon invited them into
the house, they serve food and drinks to them . Therefore starving , seven children were eating
the food greedily ." Spend it fast food , then go upstairs loft ! If not , you will be eaten by my
husband . Soon she came from hunting , "said Giant Females . Because of being eaten by a
giant males , they were soon finished his food and then hurried upstairs attic to hide . Not long
afterwards , Giant Males went home from hunting . When opening the door , he suddenly
smelled the delicious food . " Get a delicious Waaahhh ! " Male giant said while sipping savory
smell it . "Mom ! There seems to be good food in this house . I smell a human . Where do you
store them ? " Giant males asked his wife ." I keep them on top of the attic . But they are still
small . Let us wait for them to rather large so good to eat , "said Giant Females .
Narrative Text 31
The Giant Males also obey the words of his wife . Selamatlah the seventh child of the
threat of giant males . The next day , when the giant males back into the forest to hunt animals ,
the giant female was immediately sent seven boys were gone . However , before they left , he
provided them food as needed during the trip . In fact , the Giants females either equip them
with gold and diamonds . " Bring the gold and diamonds , may be useful for your future , " said
Giant Females . " Thank you , Giant Males ! Mr. Good was a giant heart , " said the Eldest as
he said goodbye .
After walking away down the dense forest , up and down the mountain , eventually they
came to the edge of the beach . They were soon making a small boat and sail across vast
oceans . After a long voyage , they arrived in a country that is ruled by a just and wise king . In
the country they sell all the gold and diamond giant provision to a rich merchant . The result of
these sales , they used to buy farm land . Each one gets a fairly extensive plantation land . The
seven brothers were very hard-working and always help each other . A few years later , they
have grown . Thanks to the hard work over the years , finally they have great wealth . Then
each of them make a pretty nice house . The seventh man was living a peaceful , tranquil and
prosperous .
One day , the youngest suddenly remembered and missed his parents . He was soon
invited sixth brother came to his house to get together to go looking for their parents . " Forgive
me , my brother all ! I invite you here , because I wanted to invite you to go look for his father
and mother . I really miss them , and I'm sure they would still be alive , "said the youngest to his
brothers ." Yes , sister ! We also feel like it . We are longing for a father and a mother who has
given birth to us all , "added sixth child ." Alright then ! Tomorrow morning we went together to
look for them . Do you agree ? "Said the Eldest ."Agreed ! " Said sixth brother simultaneously .
The next day , seven brothers went looking for their parents . After sailing across the vast
sea , they arrived at an island . On the island, they walked from one village to another . Already
dozens of villages they visited , but have not found it . Until one day , they find their parents in a
village in a state of suffering . The seven brothers were very sad to see the condition of their
parents . Finally , they bring their parents to their homes to live and live together in a nice house
.Since then , both parents were reunited and live together with seven of his children . They
always concern themselves worship God Almighty . His needs have been met by the seven
children who are already rich enough .

Narrative Text 32
TUJUH ANAK LELAKI

Tujuh anak lelaki dalam cerita ini adalah tujuh orang bersaudara yang dilahirkan oleh
sepasang suami-istri di sebuah kampung di daerah Nanggro Aceh Darussalam, Indonesia.
Ketujuh anak lelaki tersebut sungguh bernasib malang. Ketika masih kecil, mereka dibuang
oleh kedua orangtua mereka ke tengah hutan jauh dari perkampungan. Mengapa ketujuh anak
lelaki itu dibuang oleh kedua orangtua mereka? Lalu, bagaimana nasib mereka selanjutnya?
Ikuti kisahnya dalam cerita Tujuh Anak Lelaki berikut ini!

Alkisah, di sebuah kampung di daerah Nanggro Aceh


Darussalam, ada sepasang suami-istri yang mempunyai tujuh
orang anak laki-laki yang masih kecil. Anak yang paling tua
berumur sepuluh tahun, sedangkan yang paling bungsu berumur
dua tahun. Untuk memenuhi kebutuhan hidup mereka, sepasang
suami-istri itu menanam sayur-sayuran untuk dimakan sehari-
hari dan sisanya dijual ke pasar. Meskipun serba pas-pasan,
kehidupan mereka senantiasa rukun, damai, dan tenteram.
Pada suatu waktu, kampung mereka dilanda musim kemarau
yang berkepanjangan. Semua tumbuhan mati karena
kekeringan. Penduduk kampung pun mulai kekurangan makanan. Persediaan makanan
mereka semakin hari semakin menipis, sementara musim kemarau tak kunjung usai. Akhirnya,
seluruh penduduk kampung menderita kelaparan, termasuk keluarga sepasang suami-istri
bersama tujuh orang anaknya itu. Melihat keadaan tersebut, sepasang suami-istri tersebut
menjadi panik. Tanaman sayuran yang selama ini menjadi sumber penghidupan mereka tidak
lagi tumbuh. Sementara mereka tidak mempunyai pekerjaan lain kecuali menanam sayur-
sayuran di kebun. Mereka sudah berpikir keras mencari jalan keluar dari kesulitan tersebut,
namun tidak menemukan jawabannya. Akhirnya, mereka bersepakat hendak membuang
ketujuh anak mereka ke sebuah hutan yang letaknya jauh dari perkampungan.
Pada suatu malam, saat ketujuh anaknya sedang tertidur pulas, keduanya
bermusyawarah untuk mencari cara membuang ketujuh anak mereka. “Bang! Bagaimana
caranya agar tidak ketahuan anak-anak?” tanya sang Istri bingung. “Besok pagi anak-anak kita
ajak pergi mencari kayu bakar ke sebuah hutan yang letaknya cukup jauh. Pada saat mereka
beristirahat makan siang, kita berpura-pura mencari air minum di sungai,” jelas sang
Suami.“Baik, Bang!” sahut sang Istri sepakat. Tanpa mereka sadari, rupanya anak ketiga
mereka yang pada waktu itu belum tidur mendengar semua pembicaraan mereka.
Narrative Text 33
Keesokan harinya, sepasang suami-istri itu mengajak ketujuh putranya ke hutan untuk
mencari kayu bakar. Sesampainya di hutan yang terdekat, sang Ayah berkata kepada mereka:
“Anak-anakku semua! Sebaiknya kita cari hutan yang luas dan banyak pohonnya, supaya kita
bisa mendapatkan kayu bakar yang lebih banyak lagi,” ujar sang Ayah. “Baik, Ayah!” jawab
ketujuh anak lelaki itu serentak.
Setelah berjalan jauh, sampailah mereka di sebuah hutan yang amat luas. Alangkah
gembiranya mereka, karena di hutan itu terdapat banyak kayu bakar. Mereka pun segera
mengumpulkan kayu bakar yang banyak berserakan. Ketika hari menjelang siang, sang Ibu
pun mengajak ketujuh anaknya untuk beristirahat melepas lelah setelah hampir setengah hari
bekerja.

Pada saat itulah, sepasang suami istri itu hendak mulai menjalankan recananya ingin
meninggalkan ketujuh anak mereka di tengah hutan itu. “Wahai anak-anakku! Kalian semua
beristirahatlah di sini dulu. Aku dan ibu kalian ingin mencari sungai di sekitar hutan ini, karena
persediaan air minum kita sudah habis,” ujar sang Ayah. “Baik, Ayah!” jawab ketujuh anak itu
serentak. “Jangan lama-lama ya, Ayah... Ibu...!’” sahut si Bungsu. “Iya, Anakku!” jawab sang
Ibu lalu pergi mengikuti suaminya.
Sementara itu, setelah menunggu beberapa lama dan kedua orangtua mereka belum juga
kembali, ketujuh anak itu mulai gelisah. Mereka cemas kalau-kalau kedua orangtua mereka
mendapat musibah. Akhirnya, si sulung pun mengajak keenam adiknya untuk pergi menyusul
kedua orangtua mereka. Namun, sebelum meninggalkan tempat itu, anak ketiga tiba-tiba
angkat bicara. “Abang! Tidak ada gunanya kita menyusul ayah dan ibu. Mereka sudah pergi
meninggalkan kita semua,” kata anak ketiga. “Apa maksudmu, Dik?” tanya si Sulung. “Tadi
malam, saat kalian sudah tertidur nyenyak, aku mendengar pembicaraan ayah dan ibu. Mereka
sengaja meninggalkan kita di tengah hutan ini, karena mereka sudah tidak sanggup lagi
menghidupi kita semua akibat kemarau panjang,” jelas anak ketiga. “Kenapa hal ini baru kamu
ceritakan kepada kami?” tanya anak kedua. “Aku takut ayah dan ibu murka kepadaku, Bang,”
jawab anak ketiga.
Akhirnya ketujuh anak itu tidak jadi pergi menyusul kedua orangtuanya, apalagi hari sudah
mulai gelap. Mereka pun segera mencari tempat perlindungan dari udara malam. Untungnya,
tidak jauh dari tempat mereka berada, ada sebuah pohon besar yang batangnya berlubang
seperti gua. Mereka pun beristirahat dan tidur di dalam lubang kayu itu hingga pagi hari. “Bang!
Apa yang harus kita lakukan sekarang? Ke mana kita harus pergi?” tanya si anak kedua.
“Kalian tunggu di sini! Aku akan memanjat sebuah pohon yang tinggi. Barangkali dari atas
pohon itu aku dapat melihat kepulan asap. Jika ada, itu pertanda bahwa di sana ada
perkampungan,” kata si Sulung.
Ternyata benar, ketika berada di atas pohon, si Sulung melihat ada kepulan asap dari
kejauhan. Ia pun segera turun dari pohon dan mengajak keenam adiknya menuju ke arah
kepulan asap tersebut. Setelah berjalan jauh, akhirnya sampailah mereka di sebuah
perkampungan. Alangkah terkejutnya mereka ketika melihat sebuah rumah yang sangat besar
berdiri tegak di pinggir kampung. “Hei lihatlah! Besar sekali rumah itu,” seru anak keempat.
“Waaahhh... jangan-jangan itu rumah raksasa,” sahut anak keenam.
Baru saja kata-kata itu terlepas dari mulutnya, tiba-tiba terdengar suara keras dari dalam
rumah itu meminta mereka masuk ke dalam rumah. Beberapa saat kemudian, penghuni rumah
itu pun keluar. Rupanya, dia adalah raksasa betina. “Hei, anak manusia! Kalian siapa?” tanya
Raksasa Betina itu. “Kami tersesat, Tuan Raksasa! Orang tua kami meninggalkan kami di
tengah hutan,” jawab si Sulung. Mendengar keterangan itu, tiba-tiba si Raksasa Betina merasa
Narrative Text 34
iba kepada mereka. Ia pun segera mengajak mereka masuk ke dalam rumahnya, lalu
menghidangkan makanan dan minuman kepada mereka. Oleh karena sudah kelaparan,
ketujuh anak itu menyantap makanan tersebut dengan lahapnya. “Habiskan cepat makanan itu,
lalu naik ke atas loteng! Kalau tidak, kalian akan dimakan oleh suamiku. Tidak lama lagi ia
datang dari berburu,” ujar Raksasa Betina. Oleh karena takut dimakan oleh Raksasa Jantan,
mereka pun segera menghabiskan makanannya lalu bergegas naik ke atas loteng untuk
bersembunyi. Tidak lama kemudian, Raksasa Jantan pun pulang dari berburu. Ketika
membuka pintu rumahnya, tiba-tiba ia mencium bau makanan enak. “Waaahhh... sedapnya!”
ucap raksasa jantan sambil menghirup bau sedap itu. “Bu! Sepertinya ada makanan enak di
rumah ini. Aku mencium bau manusia. Di mana kamu simpan mereka?” tanya Raksasa Jantan
kepada istrinya. “Aku menyimpan mereka di atas loteng. Tapi mereka masih kecil-kecil. Biarlah
kita tunggu mereka sampai agak besar supaya enak dimakan,” jawab Raksasa Betina.
Si Raksasa Jantan pun menuruti perkataan istrinya. Selamatlah ketujuh anak itu dari
ancaman Raksasa Jantan. Keesokan harinya, ketika si Raksasa Jantan kembali berburu
binatang ke hutan, si Raksasa Betina pun segera menyuruh ketujuh anak lelaki itu pergi.
Namun, sebelum mereka pergi, ia membekali mereka makanan seperlunya selama dalam
perjalanan. Bahkan, si Raksasa Betina yang baik itu membekali mereka dengan emas dan
intan. “Bawalah emas dan intan ini, semoga bermanfaat untuk masa depan kalian,” kata
Raksasa Betina. “Terima kasih, Raksasa Jantan! Tuan memang raksasa yang baik hati,” ucap
si Sulung seraya berpamitan.
Setelah berjalan jauh menyusuri hutan lebat, menaiki dan menuruni gunung, akhirnya tibalah
mereka di tepi pantai. Mereka pun segera membuat perahu kecil lalu berlayar mengarungi
lautan luas. Setelah beberapa lama berlayar, tibalah mereka di sebuah negeri yang diperintah
oleh seorang raja yang adil dan bijaksana. Di negeri itu mereka menjual semua emas dan intan
pemberian raksasa kepada seorang saudagar kaya. Hasil penjualan tersebut, mereka gunakan
untuk membeli tanah perkebunan. Masing-masing mendapat tanah perkebunan yang cukup
luas. Ketujuh bersaudara itu sangat rajin bekerja dan senantiasa saling membantu. Beberapa
tahun kemudian, mereka pun telah dewasa. Berkat kerja keras selama bertahun-tahun,
akhirnya mereka memiliki harta kekayaan yang banyak. Kemudian masing-masing dari mereka
membuat rumah yang cukup bagus. Ketujuh lelaki itu pun hidup damai, tenteram dan sejahtera.
Pada suatu hari, si Bungsu tiba-tiba teringat dan merindukan kedua orangtuanya. Ia pun
segera mengundang keenam kakaknya datang ke rumahnya untuk bersama-sama pergi
mencari kedua orangtua mereka. “Maafkan aku, Kakakku semua! Aku mengundang kalian ke
sini, karena ingin mengajak kalian untuk pergi mencari ayah dan ibu. Aku sangat merindukan
mereka, dan aku yakin, mereka pasti masih hidup,” ungkap si Bungsu kepada saudara-
saudaranya. “Iya, Adikku! Kami juga merasakannya seperti itu. Kami sangat rindu kepada ayah
dan ibu yang telah melahirkan kita semua,” tambah anak keenam. “Baiklah kalau begitu! Besok
pagi kita bersama-sama pergi mencari mereka. Apakah kalian setuju?” tanya si Sulung.
“Setuju!” jawab keenam adiknya serentak.
Keesokan harinya, berangkatlah ketujuh orang bersaudara itu mencari kedua orangtua
mereka. Setelah berlayar mengarungi lautan luas, tibalah mereka di sebuah pulau. Di pulau itu,
mereka berjalan dari satu kampung ke kampung lain. Sudah puluhan kampung mereka
datangi, namun belum juga menemukannya. Hingga pada suatu hari, mereka pun menemukan
kedua orangtua mereka di sebuah kampung dalam keadaan menderita. Ketujuh orang
bersaudara itu sangat sedih melihat kondisi kedua orangtua mereka. Akhirnya, mereka
membawa orangtua mereka ke tempat tinggal mereka untuk hidup dan tinggal bersama di
rumah yang bagus. Sejak itu, kedua orangtua itu berkumpul kembali dan hidup bersama
Narrative Text 35
dengan ketujuh orang anaknya. Mereka senantiasa menyibukkan diri beribadah kepada Tuhan
Yang Mahakuasa. Segala keperluannya sudah dipenuhi oleh ketujuh orang anaknya yang
sudah cukup kaya.

STONE GOLOG

In antiquity in the area near the river Sawing Padamara lived a poor family . His wife was
named Inaq Lembain and her husband named Amaq Lembain . Their livelihoods are
agricultural laborers . Every day they walk kedesa village offers strength to pound rice . If Inaq
Lembain pound rice then accompanies her two children as
well . One day , he was busy pounding rice . Both children
placed on a flat rock near where he worked .

Surprisingly , when Inaq start mashing , where they sat


stone increasingly rising . Feel like removed , then his eldest
son started calling his mother : " Mom is getting high rock . "
But unfortunately Inaq Lembain is busy working . Answered ,
" My son wait a minute , Mum just mashing . "

That happened repeatedly . The flat rock increasingly grow to exceed the coconut tree .
The two boys then shout uncontrollably . However , Inaq Lembain keep busy pounding and
winnowing rice . Children's voices were becoming more and more faint . Finally a voice that
was not heard from again .

Stone Goloq it higher and higher . Until bring the boys reached the clouds . They were
crying uncontrollably . Only then Inaq Lembain realized , that his two sons are gone. They
carried up by Stone Goloq .

Inaq Lembain sobbed . He then prayed to be able to take his son . Syahdan prayer was
answered . He was given supernatural powers . with his belt he will be able to decapitate the
Goloq Stone . Magically , the stone was cut with belt severed into three parts . The first part
falls somewhere which later was named Village Kingpin olrh for causing the ground to vibrate
there . Part two fall in place called Dasan Stone because there are people who witnessed the
fall of a fragment of the stone . And the last piece falls somewhere causing a roar . So the place
was named Montong Teker .

While the boys did not fall to the earth . They have turned into a two- tailed bird . The eldest
son turned into a bird Kekuwo and his sister turned into a bird Kelik . Because both of human
origin , the two birds were not able to incubate their eggs .

Narrative Text 36
BATU GOLOG

Pada jaman dahulu di daerah Padamara dekat Sungai Sawing hiduplah sebuah keluarga
miskin. Sang istri bernama Inaq Lembain dan sang suami bernama Amaq Lembain. Mata
pencaharian mereka adalah buruh tani. Setiap hari mereka berjalan kedesa desa menawarkan
tenaganya untuk menumbuk padi. Kalau Inaq Lembain menumbuk padi maka kedua anaknya
menyertai pula. Pada suatu hari, ia sedang asyik
menumbuk padi. Kedua anaknya ditaruhnya diatas sebuah
batu ceper didekat tempat ia bekerja.

Anehnya, ketika Inaq mulai menumbuk, batu tempat


mereka duduk makin lama makin menaik. Merasa seperti
diangkat, maka anaknya yang sulung mulai memanggil
ibunya: "Ibu batu ini makin tinggi." Namun sayangnya Inaq
Lembain sedang sibuk bekerja. Dijawabnya, "Anakku
tunggulah sebentar, Ibu baru saja menumbuk."

Begitulah yang terjadi secara berulang-ulang. Batu ceper itu makin lama makin meninggi
hingga melebihi pohon kelapa. Kedua anak itu kemudian berteriak sejadi-jadinya. Namun, Inaq
Lembain tetap sibuk menumbuk dan menampi beras. Suara anak-anak itu makin lama makin
sayup. Akhirnya suara itu sudah tidak terdengar lagi.

Batu Goloq itu makin lama makin tinggi. Hingga membawa kedua anak itu mencapai
awan. Mereka menangis sejadi-jadinya. Baru saat itu Inaq Lembain tersadar, bahwa kedua
anaknya sudah tidak ada. Mereka dibawa naik oleh Batu Goloq.

Inaq Lembain menangis tersedu-sedu. Ia kemudian berdoa agar dapat mengambil


anaknya. Syahdan doa itu terjawab. Ia diberi kekuatan gaib. dengan sabuknya ia akan dapat
memenggal Batu Goloq itu. Ajaib, dengan menebaskan sabuknya batu itu terpenggal menjadi
tiga bagian. Bagian pertama jatuh di suatu tempat yang kemudian diberi nama Desa Gembong
olrh karena menyebabkan tanah di sana bergetar. Bagian ke dua jatuh di tempat yang diberi
nama Dasan Batu oleh karena ada orang yang menyaksikan jatuhnya penggalan batu ini. Dan
potongan terakhir jatuh di suatu tempat yang menimbulkan suara gemuruh. Sehingga tempat
itu diberi nama Montong Teker.

Sedangkan kedua anak itu tidak jatuh ke bumi. Mereka telah berubah menjadi dua ekor
burung. Anak sulung berubah menjadi burung Kekuwo dan adiknya berubah menjadi burung
Kelik. Oleh karena keduanya berasal dari manusia maka kedua burung itu tidak mampu
mengerami telurnya.

Narrative Text 37
MR. SAKERA

Sakera is a hero who is born in the village Raci Bangkil City , Pasuruan , East Java ,
Indonesia . He fought against Dutch colonialism in the early 19th century . Sakera sadalah a
local hero against the Dutch colonialists in sugarcane plantations Mas Bangkil hare . Bangkil
bloody hero legend is very popular especially in Pasuruan East Java and Madura .
Sakera original name Sadiman who worked as a
foreman in a factory owned sugar cane plantations Mas
Bangkil deer . He is known as a foreman who was kind
and very concerned about the welfare of the workers to
dubbed Mr. Sakera ( in Kawi language has meaning
Sakera light hand , familiar / have many friends ) .
Sometime after the milling season is complete , the
sugar factory requires a lot of new land for planting
sugarcane . Because the interests of the Dutch company
's ambitious leadership wants to buy a plantation widest - murahnya.dengan as cheaply as
cunning way the Dutch were ordered to strip Apex can provide a new area for the company in
the short term and cheap , and with the lure possessions and wealth lure Apex strips willing to
fulfill that desire . Apex strips using violent means to the people in the land sought for the
company .
Sakera see this injustice is always trying to defend the people and the many failed attempts
to strip Apex . Apex Carik report this to the leaders of the company . Corporate leaders angry
and sent his deputy Mark to kill Sakera . One day at the plantation workers were resting ,
Markus angry and punish the workers as well as challenging Sakera . This is a report Sakera
angry and kill Mark and his bodyguards in the garden cane . Since then Sakera become
fugitives Dutch government . One time when Sakera visit to his mother's house , where he was
beaten by police strip Apex and the Netherlands . Because the mother was threatened with
death Sakera then Sakera ahirnya surrender , Sakera Bangkil in jail .
Torment for the sake of torture by police to Sakera dutch every day . for jailed Pak Sakera
always missed by family at his home , Sakera have a very beautiful wife named Marlena and a
nephew named Brodin . In contrast to the high-minded Sakera , Brodin is a mischievous youth
who like to gamble and secretly eyeing Sakera wife Marlena . Brodin repeatedly tried to get
close to Marlena . While there Sakera imprisoned , Brodin managed affair with Marlena .
When the news reached the ears Sakera Sakera angry and escapes from prison . Brodin
was killed Sakera . Then Mr. Sakera revenge in a row , starting Carik Apex killed , going on to
the plantation officials who extort people . Even the police chief was cut down by hand Bangkil
with his trademark weapon ' sickle ' when trying to catch Sakera . With a sly way the Dutch
police also went to a friend seperguruan Sakera named Aziz to seek Mr. Sakera weakness .
With the lure of wealth will be rewarded by the Dutch Government in Bangkil Aziz Sakera trap
by holding tayuban , knowing Sakera most happy event tayuban Sakera was finally trapped and
stifled science degan bamboo blow lear . Again, the Dutch succeeded Mr. Sakera mertangkap
back later tried by the Government Bangkil and decided to be hanged .
Narrative Text 38
Sakera fall Bangkil hanged in prison and he was buried in Bekacak , Kolursari Village
( the area south of the city Bangkil ) .

PAK SAKERA

Sakera adalah seorang tokoh pejuang yang lahir di kelurahan Raci Kota Bangil,
Pasuruan, Jatim, Indonesia. Ia berjuang melawan penjajahan Belanda pada awal abad ke-19.
Sakera sadalah seorang jagoan daerah yang melawan penjajah Belanda di perkebunan tebu
Kancil Mas Bangil. Legenda jagoan berdarah Bangil ini sangat populer di Jawa Timur
utamanya di Pasuruan dan Madura.

Sakera bernama asli Sadiman yang bekerja


sebagai mandor di perkebunan tebu milik pabrik gula
kancil Mas Bangil. Ia dikenal sebagai seorang mandor
yang baik hati dan sangat memperhatikan
kesejahteraan para pekerja hingga dijuluki Pak Sakera
(dalam bahasa kawi sakera memiliki arti ringan tangan,
akrab/mempunyai banyak teman).

Suatu saat setelah musim giling selesai, pabrik gula tersebut membutuhkan banyak
lahan baru untuk menanam tebu. Karena kepentingan itu orang Belanda pimpinan ambisius
perusahaan ini ingin membeli lahan perkebunan yang seluas-luas dengan harga semurah-
murahnya.dengan cara yang licik orang belanda itu menyuruh carik Rembang untuk bisa
menyediakan lahan baru bagi perusahaan dalam jangka waktu singkat dan murah, dan dengan
iming-iming harta dan kekayaan hingga carik Rembang bersedia memenuhi keinginan tersebut.
Carik Rembang menggunakan cara-cara kekerasan kepada rakyat dalam mengupayakan
tanah untuk perusahaan.

Sakera melihat ketidak adilan ini mencoba selalu membela rakyat dan berkali kali upaya
carik Rembang gagal. Carik Rembang melaporkan hal ini kepada pemimpin perusahaan.
Pemimpin perusahaan marah dan mengutus wakilnya Markus untuk membunuh Sakera. Suatu
hari di perkebunan pekerja sedang istirahat, Markus marah-marah dan menghukum para
pekerja serta menantang Sakera. Sakera yang dilapori hal ini marah dan membunuh Markus
serta pengawalnya di kebon tebu. Sejak saat itu Sakera menjadi buronan polisi pemerintah
Hindia Belanda. Suatu saat ketika Sakera berkunjung ke rumah ibunya, disana ia dikeroyok
oleh carik Rembang dan polisi Belanda. Karena ibu Sakera diancam akan dibunuh maka
Sakera ahirnya menyerah, Sakera pun masuk penjara Bangil.

Siksaan demi siksaan dilakukan polisi belanda kepada sakera setiap hari. selama
dipenjara Pak Sakera selalu kangen dengan keluarga dirumahnya, Sakera memiliki istri yang
sangat cantik bernama Marlena dan seorang keponakan bernama Brodin. Berbeda dengan
Sakera yang berjiwa besar, Brodin adalah pemuda nakal yang suka berjudi dan sembunyi-
sembunyi mengincar Marlena istri Sakera. Berkali kali Brodin berusaha untuk mendekati
Marlena. Sementara Sakera ada dipenjara, Brodin berhasil berselingkuh dengan Marlena.
Narrative Text 39
Ketika kabar itu sampai di telinga Sakera maka Sakera marah dan kabur dari penjara.
Brodin pun tewas dibunuh Sakera. Kemudian Pak Sakera melakukan balas dendam secara
berturut turut, dimulai Carik Rembang dibunuh, dilanjutkan dengan menghabisi para petinggi
perkebunan yang memeras rakyat. Bahkan kepala polisi Bangil pun ditebas tanganya dengan
senjata khasnya ‘Clurit’ ketika mencoba menangkap Sakera. Dengan cara yang licik pula polisi
belanda mendatangi teman seperguruan sakera yang bernama Aziz untuk mencari kelemahan
Pak Sakera. Dengan iming-iming akan diberi imbalan kekayaan oleh Goverment Belanda di
Bangil Aziz menjebak Sakera dengan mengadakan tayuban, karena tahu Sakera paling senang
acara tayuban akhirnya Sakera pun terjebak dan dilumpuhkan ilmunya degan pukulan bambu
apus. Lagi-lagi belanda berhasil mertangkap kembali Pak Sakera yang kemudian diadili oleh
Government Bangil dan diputuskan untuk dihukum gantung.

Sakera gugur digantung di penjara Bangil dan Ia dimakamkan di Bekacak, Kelurahan


Kolursari (daerah paling selatan Kota Bangil).

Narrative Text 40
“FAIRY
TALES
STORY “

SNOW WHITE AND SEVEN DWARFS

Narrative Text 41
Once upon a time in a great castle, there was a beautiful princess. She was very pretty,
with blue eyes and long black hair. Her skin was delicate and white, and so she was called
Snow White. Snow White had a step mother who was always jealous of Snow White’s beauty.
Her step mother too was very beautiful, and the magic mirror told her this every day, whenever
she asked it.
One day, the step mother asked the magic mirror who the loveliest lady in the land was
and the magic mirror answered Snow White was the loveliest in the land. The step mother was
very mad. The she asked her trusty servants to take Snow White into the forest, far away from
the castle and killed her. But the servant didn’t kill Snow White, he led the innocent little girl
away.
In the forest, little Snow White was alone and scared. She didn’t know where she
should go. But suddenly she saw a small strange cottage. She wondered who lived there, then
she entered the cottage.
Inside the cottage, there was 7 beds and a kitchen. Snow White was to tired to explore
the cottage and suddenly fallen a sleep. In the afternoon, the seven dwarfs who lived in the
cottage, came home. They surprised to see there was a young lady there. One dwarfs woke
her up and asked who was she. Snow White told them her sad story. The seven dwarfs
understood the feeling of Snow White and asked her to live with them in the cottage.
Meanwhile in the castle, the servant came back and told to the step mother that Snow
White was killed. Then the step mother asked the magic mirror once again who the loveliest in
the land was and still the magic mirror answered the Snow White who lived in the small cottage
with seven dwarfs was the loveliest one in the land . So the step mother was angry and she
planed something bad to Snow White.
Then step mother disguising herself as an old women who sold a basket of poisoned
apples and went to the cottage. In the cottage, the seven dwarfs warned Snow White to not
open the door to the stranger.
The step mother finally arrived to the cottage and began
to offer Snow White an apple. Snow White refused to open the
door but the step mother kept persuade and finally Snow White
opened the door and brought an apple then he ate it. So Snow
White fallen down with the poisoned apple beside her.
In the afternoon, when the seven dwarfs came home,
they were surprised with Snow White who laid down on the floor
with pale face and a poisoned apple beside her. The seven dwarfs were sad seeing the Snow
White was dying but not die yet. The the seven dwarfs decided to make a beautiful bed made
from a crystal coffin to make Snow White keep alive.
Day by day, the seven dwarfs waited for the miracle came when Snow White suddenly
woke up. Then one day, there was a wanderer who actually a prince from far away kingdom
saw a beautiful lady was laid down on crystal bed. The wanderer asked the dwarfs what was
happened and the dwarfs told him the story.
Heard the Snow White’s story, the princes
decided to carry her to his castle and asked the doctor
to help her. Then the prince kissed her to show his
intention. But suddenly Snow White was back to life.
The fact was that the prince’s kiss broke the spell.
Then the prince asked Snow White to marry him.

Narrative Text 42
From that day on, Snow White lived happily in a great castle. But from time to time, she
was drawn back to visit the little cottage down in the forest.

PUTRI SALJU DAN TUJUH KURCACI

Pada suatu hari di sebuah istana besar, ada seorang


putri cantik. Dia sangat cantik , dengan mata biru dan rambut
hitam panjang . Kulitnya halus dan putih , sehingga ia
dipanggil Putri Salju . Salju memiliki ibu tiri yang selalu
cemburu dengan kecantikan Putri Salju . Ibu tirinya juga
sangat indah , dan cermin ajaib mengatakan ini setiap hari ,
Narrative Text 43
setiap kali ia bertanya itu .
Suatu hari , Ibu tiri meminta cermin ajaib dan
menanyakan wanita terindah di tanah itu dan cermin ajaib
menjawab Salju Putih adalah terindah di negeri ini . ibu
tiri sangat marah . Dia memberitahukan pelayan
terpercayanya untuk membawa Putri Salju ke hutan,
jauh dari istana dan membunuhnya . Tapi hamba tidak
membunuh putri salju, dia membiarkan gadis kecil tak
berdosa itu pergi.
Di hutan , Putri Salju sendirian dan takut . Dia tidak tahu
kemana dia harus pergi . Tapi tiba-tiba ia melihat sebuah
pondok kecil yang aneh . Dia bertanya-tanya yang tinggal di sana , maka ia masuk pondok .
Di dalam pondok , ada 7 tempat tidur dan dapur . Putri Salju lelah untuk menjelajahi
pondok dan tiba-tiba jatuh tertidur . Pada sore hari , tujuh kurcaci yang tinggal di pondok ,
pulang . Mereka terkejut melihat ada seorang wanita muda di sana . Satu kurcaci
membangunkannya dan bertanya siapa dia . Putih Salju mengatakan kepada mereka kisah
sedihnya . Tujuh kurcaci memahami perasaan Putri Salju dan memintanya untuk tinggal
bersama mereka di pondok .
Sementara itu di istana , hamba datang kembali dan mengatakan kepada ibu tiri Putri
Salju telah tewas . Kemudian ibu tiri menanyakan cermin ajaib sekali lagi yang terindah di
tanah itu dan masih cermin ajaib menjawab Putri Salju yang tinggal di pondok kecil dengan
tujuh kurcaci yang terindah di negeri itu . Jadi ibu tiri marah dan ia merencanakan sesuatu yang
buruk untuk Putri Salju .
Kemudian ibu tiri menyamarkan dirinya sebagai wanita tua yang menjual sekeranjang apel
beracun dan pergi ke pondok . Di pondok , tujuh kurcaci memperingatkan Putri Salju untuk
tidak membuka pintu untuk orang asing .
Ibu tiri akhirnya tiba di pondok dan mulai menawarkan apel kepada Salju. Salju Putih
menolak untuk membuka pintu tapi ibu tiri terus membujuk dan akhirnya Putri Salju membuka
pintu dan dibawakan sebuah apel kemudian dia memakannya . Jadi Putri Salju terjatuh dengan
apel beracun di sampingnya .
Pada sore hari , ketika tujuh kurcaci pulang , mereka terkejut dengan Putri Salju yang
berbaring di lantai dengan wajah pucat dan apel beracun di sampingnya . Tujuh kurcaci sedih
melihat Putri Salju sedang sekarat tetapi tidak mati. The tujuh kurcaci memutuskan untuk
membuat tempat tidur yang indah yang terbuat dari peti mati kristal untuk membuat Putri Salju
tetap hidup .
Hari demi hari , tujuh kurcaci menunggu keajaiban datang ketika Putri Salju tiba-tiba
terbangun . Lalu suatu hari , ada seorang pengembara yang benar-benar seorang pangeran
dari kerajaan yang jauh melihat seorang wanita cantik dibaringkan di tempat tidur kristal .
Pengembara meminta kurcaci menceritakan apa yang terjadi dan kurcaci mengatakan
kepadanya.
Mendengar cerita Putri Salju , pangeran memutuskan untuk membawanya ke istananya
dan meminta tabib untuk membantunya . Kemudian pangeran menciumnya untuk menunjukkan
perhatiannya. Tapi tiba-tiba Putri Salju kembali ke kehidupan . Faktanya adalah bahwa ciuman
pangeran pecah mantra . Kemudian sang pangeran meminta Putri Salju untuk menikah
dengannya .
Sejak hari itu , Putri Salju hidup bahagia di sebuah istana yang besar . Tapi dari waktu ke
waktu , ia ditarik kembali untuk mengunjungi pondok kecil di dalam hutan .
Narrative Text 44
BEAUTY AND THE BEAST

Once upon a time as a merchant set off for market, he


asked each of his three daughters what she would like as a
present on his return. The first daughter wanted a brocade
dress, the second a pearl necklace, but the third, whose
name was Beauty, the youngest, prettiest and sweetest of
them all, said to her father:
"All I'd like is a rose you've picked specially for me!"

When the merchant had finished his business, he set off for home. However, a sudden
storm blew up, and his horse could hardly make headway in the howling gale. Cold and weary,

Narrative Text 45
the merchant had lost all hope of reaching an inn when he suddenly noticed a bright light
shining in the middle of a wood. As he drew near, he saw that it was a castle, bathed in light.
"I hope I'll find shelter there for the night," he said to himself.

When he reached the door, he saw it was open, but though he shouted, nobody came to
greet him. Plucking up courage, he went inside, still calling out to attract attention. On a table in
the main hall, a splendid dinner lay already served. The merchant lingered, still shouting for the
owner of the castle. But no one came, and so the starving merchant sat down to a hearty meal.
Overcome by curiosity, he ventured upstairs, where the corridor led into magnificent rooms and
halls. A fire crackled in the first room and a soft bed looked very inviting. It was now late, and
the merchant could not resist. He lay down on the bed and fell fast asleep.

When he woke next morning, an unknown hand had placed a mug of steaming coffee and
some fruit by his bedside. The merchant had breakfast and after tidying himself up, went
downstairs to thank his generous host. But, as on the evening before, there was nobody in
sight. Shaking his head in wonder at the strangeness of it all, he went towards the garden
where he had left his horse, tethered to a tree.

Suddenly, a large rose bush caught his eye. Remembering his promise to Beauty, he
bent down to pick a rose. Instantly, out of the rose garden, sprang a horrible beast, wearing
splendid clothes. Two bloodshot eyes, gleaming angrily, glared at him and a deep, terrifying
voice growled:

"Ungrateful man! I gave you shelter, you ate at my table and slept in my own bed, but now
all the thanks I get is the theft of my favorite flowers! I shall put you to death for this slight!"

Trembling with fear, the merchant fell on his knees before the Beast. "Forgive me!
Forgive me! Don't kill me! I'll do anything you say! The rose wasn't for me, it was for my
daughter Beauty. I promised to bring her back a rose from my journey!"

The Beast dropped the paw it had clamped on the unhappy merchant.

"I shall spare your life, but on one condition, that you bring me your daughter!" The terror-
stricken merchant, faced with certain death if he did not obey, promised that he would do so.
When he reached home in tears, his three daughters ran to greet him. After he had told them of
his dreadful adventure, Beauty put his mind at rest immediately.

"Dear father, I'd do anything for you! Don't worry, you'll be able to keep your promise and save
your life! Take me to the castle. I'll stay there in your place!" The merchant hugged his
daughter.

"I never did doubt your love for me. For the moment I can only thank you for saving my life." So
Beauty was led to the castle. The Beast, however, had quite an unexpected greeting for the girl.
Instead of menacing doom as it had done with her father, it was surprisingly pleasant.
In the beginning, Beauty was frightened of the Beast, and shuddered at the sight of it. Then she
found that, in spite of the monster's awful head, her horror of it was gradually fading as time
went by.
Narrative Text 46
She had one of the finest rooms in the Castle, and sat for hours, embroidering in front of
the fire. And the Beast would sit, for hours on end, only a short distance away, silently gazing at
her. Then it started to say a few kind words, till in the end, Beauty was amazed to discover that
she was actually enjoying its conversation. The days passed, and Beauty and the Beast
became good friends.

Then one day, the Beast asked the girl to be his wife. Taken by surprise, Beauty did not
know what to say. Marry such an ugly monster? She would rather die! But she did not want to
hurt the feelings of one who, after all, had been kind to her. And she remembered too that she
owed it her own life as well as her father's.

"I really can't say yes," she began shakily. "I'd so much like to..." The Beast interrupted her with
an abrupt gesture.

"I quite understand! And I'm not offended by your refusal!" Life went on as usual, and nothing
further was said.

One day, the Beast presented Beauty with a magnificent magic mirror. When Beauty
peeped into it, she could see her family, far away.

"You won't feel so lonely now," were the words that


accompanied the gift. Beauty stared for hours at her
distant family. Then she began to feel worried. One day,
the Beast found her weeping beside the magic mirror.

"What's wrong?" he asked, kindly as always.

"My father is gravely ill and close to dying! Oh, how I wish I could see him again, before it's too
late!" But the Beast only shook its head. "No! You will never leave this castle!" And off it stalked
in a rage.

However, a little later, it returned and spoke solemnly to the girl.

"If you swear that you will return here in seven days time, I'll let you go and visit your father!"
Beauty threw herself at the Beast's feet in delight. "I swear! I swear I will! How kind you are!
You've made a loving daughter so happy!" In reality, the merchant had fallen ill from a broken
heart at knowing his daughter was being kept prisoner. When he embraced her again, he was
soon on the road to recovery.

Beauty stayed beside him for hours on end, describing her life at the Castle, and
explaining that the Beast was really good and kind. The days flashed past, and at last the
merchant was able to leave his bed. He was completely well again. Beauty was happy at last.
However, she had failed to notice that seven days had gone by. Then one night she woke from
a terrible nightmare. She had dreamt that the Beast was dying and calling for her, twisting in
agony.

Narrative Text 47
"Come back! Come back to me!" it was pleading. The solemn promise she had made drove
her to leave home immediately. "Hurry! Hurry, good horse!" she said, whipping her steed
onwards towards the castle, afraid that she might arrive too late. She rushed up the stairs,
calling, but there was no reply. Her heart in her mouth, Beauty ran into the garden and there
crouched the Beast, its eyes shut, as though dead. Beauty threw herself at it and hugged it
tightly.

"Don't die! Don't die! I'll marry you . . ." At these words, a miracle
took place. The Beast's ugly snout turned magically into the face of
a handsome young man. "How I've been longing for this moment!"
he said. "I was suffering in silence, and couldn't tell my frightful
secret. An evil witch turned me into a monster and only the love of
a maiden willing to accept me as I was, could transform me back
into my real self. My dearest! I'll be so happy if you'll marry me."
The wedding took place shortly after and, from that day on, the
young Prince would have nothing but roses in his gardens. And
that's why, to this day, the castle is known as the Castle of the
Rose.

BEAUTY DAN BEAST

Pada suatu hari ada seorang saudagar, ia berangkat


ke pasar , ia meminta masing-masing tiga putrinya apa
yang dia ingin sebagai hadiahnya ketika dia kembali nanti .
Putri pertama menginginkan gaun brokat , kedua kalung
mutiara , tapi yang ketiga , yang bernama Beauty , yang
termuda , tercantik dan paling manis dari mereka semua ,
berkata kepada ayahnya :
 " Yang aku ingin adalah mawar yang telah Ayah pilih
khusus untuk ku ! "
Ketika saudagar selesai bisnisnya , ia berangkat ke rumah . Namun, badai tiba-tiba
menerpa, dan kudanya hampir tidak bisa berjalan. Dingin dan lelah , saudagar telah kehilangan
semua harapan untuk mencapai sebuah penginapan ketika ia tiba-tiba melihat cahaya terang
bersinar di tengah hutan . Saat ia mendekat , ia melihat bahwa itu adalah sebuah istana,
bermandikan cahaya .
" Aku harap aku akan menemukan tempat berlindung di sana untuk bermalam , " katanya pada
dirinya sendiri .
Ketika ia sampai di pintu, dia melihat pintu itu terbuka , tapi meskipun ia berteriak , tak ada
yang datang untuk menyambutnya . Memberanikan diri ,ia masuk ke dalam , masih memanggil-
Narrative Text 48
manggil untuk menarik perhatian . Di atas meja di ruang utama , makan malam sudah tersaji .
Pedagang itu berlama-lama , masih berteriak untuk pemilik memanggil pemilik istana. Tapi
tidak ada yang datang , sehingga pedagang kelaparan dan duduk untuk yang berlimpah-
limpah. Mengatasi rasa ingin tahunya itu , ia memberanikan diri ke lantai atas , di mana koridor
menuju ke kamar yang megah dan besar. Api berderak di ruang pertama dan tempat tidur yang
lembut tampak sangat mengundang . Sekarang sudah terlambat, dan pedagang tidak bisa
menolak . Dia berbaring di tempat tidur dan jatuh tertidur lelap .
Ketika ia terbangun keesokan paginya , tangan yang tidak diketahui telah menempatkan
secangkir kopi mengepul dan beberapa buah di sisi tempat tidurnya . Pedagang itu memiliki
sarapan dan setelah merapikan diri , turun untuk mengucapkan terima kasih kepada tuan
rumah yang murah hati . Namun, seperti pada malam sebelumnya , tidak ada seorang pun
yang terlihat. Menggeleng-geleng heran pada keanehan itu semua , ia pergi menuju taman di
mana ia meninggalkan kudanya , ditambatkan ke sebuah pohon .
Tiba-tiba , mawar di balik semak besar menarik perhatiannya . Mengingat janjinya untuk
Beauty , ia membungkuk untuk mengambil mawar . Seketika , dari kebun mawar , melompat
binatang yang mengerikan , mengenakan pakaian yang indah . Dua mata merah , berkilauan
marah , memelototinya dengan dalam , suara menakutkan menggeram :
"Orang tak tahu terima kasih ! Kuberikan padamu tempat bernaung , kamu makan di meja ku
dan tidur di tempat tidur ku sendiri , tapi sekarang semua berkat yang ku dapatkan adalah
pencurian bunga favorit ku ! aku akan menempatkan kamu mati karena ini! "
Gemetar ketakutan , pedagang jatuh berlutut di hadapan Beast. " Maafkan aku ! Maafkan
aku ! Jangan bunuh aku ! Aku akan melakukan apa pun yang kamu katakan! Mawar itu bukan
untuk ku , itu untuk putriku Beauty . Aku berjanji untuk membawanya mawar itu kembali dari
perjalanan ku ! "
The Beast menjatuhkan kaki itu yang dijepit pada saudagar yang bahagia .

"Aku akan mengampuni hidup mu, tetapi dengan satu syarat , bahwa kamu akan membawakan
ku anakmu ! " Teror dilanda saudagar , dihadapkan dengan kematian jika dia tidak taat ,
berjanji bahwa ia akan melakukannya . Ketika ia sampai di rumah dia menangis , tiga putrinya
berlari untuk menyambutnya . Setelah dia memberitahu mereka tentang petualangan
mengerikan nya , Beauty menempatkan pikirannya segera saat istirahat .
 "Ayah , aku akan melakukan apa pun untuk mu ! Jangan khawatir , Ayah akan dapat
memenuhi janji ayah dan menyelamatkan hidup ayah ! Bawa aku ke istana . Aku akan tinggal
di sana di tempat mu! " saudagar itu memeluk putrinya .
" Aku tidak pernah meragukan cinta mu untuk ayah . Untuk saat ini ayah hanya bisa berterima
kasih karena telah menyelamatkan hidup ayah. " Jadi Beauty dibawa ke istana . The Beast ,
bagaimanapun , memiliki cukup ucapan tak terduga untuk gadis itu . Alih-alih mengancam
kehancuran seperti yang dilakukan dengan ayahnya , itu mengejutkan dan menyenangkan .
Pada awalnya , Beauty takut dengan Beast , dan menggigil saat melihat itu . Kemudian ia
menemukan bahwa , meskipun kepala mengerikan raksasa itu , horor nya itu perlahan
memudar seiring berjalannya waktu .
Dia memiliki salah satu kamar yang terbaik di istana dan duduk selama berjam-jam ,
menyulam di depan api . Dan beast akan duduk , selama berjam-jam , hanya jarak yang cukup
dekat , diam-diam menatapnya . Kemudian mulai mengucapkan kata-kata baik sedikit, sampai
pada akhirnya , Beauty tercengang saat menemukan bahwa dia benar-benar menikmati
percakapan nya . Hari-hari berlalu , dan Beauty dan Beast menjadi teman baik .
Lalu suatu hari , Beastmeminta gadis itu untuk menjadi istrinya . Terkejut , Beauty tidak
Narrative Text 49
tahu harus berkata apa . Menikah dengan raksasa jelek ?
Dia lebih baik mati ! Tapi dia tidak ingin menyakiti
perasaan orang yang ,telah baik padanya. Dan dia ingat
juga bahwa ia berutang hidupnya sendiri serta ayahnya .
" Aku benar-benar tidak bisa mengatakan, " dia mulai
gemetar . " Aku begitu banyak untuk ... " The Beast
memotongnya dengan gerakan tiba-tiba .
" Aku mengerti ! Dan aku tidak tersinggung oleh penolakan mu ! " Kehidupan berjalan seperti
biasa , dan tidak ada lagi yang dikatakan.
Suatu hari , Beast memberikan Beauty cermin ajaib yang megah . Ketika Beauty mengintip
ke dalamnya , ia bisa melihat keluarganya dari jauh .
" Kamu tidak akan merasa begitu kesepian sekarang , " kata-kata yang menyertai hadiah .
Beauty menatap selama berjam-jam di keluarga jauh nya . Lalu ia mulai merasa khawatir .
Suatu hari , Beast menemukan dia menangis di samping cermin ajaib .
" Apa yang salah ? " tanyanya , silakan seperti biasa .
" Ayah ku sakit parah dan hampir mati ! Oh , betapa aku berharap aku bisa bertemu dengannya
lagi , sebelum terlambat ! " Tapi Beast hanya menggelengkan kepalanya . " Tidak! kamu tidak
akan pernah meninggalkan istana ini! " Dan dari itu mengintai marah. Namun, kemudian , ia
kembali dan berbicara serius dengan gadis itu .
" Jika kamu bersumpah bahwa kamu akan kembali ke sini dalam waktu tujuh hari , aku akan
membiarkan kamu pergi dan mengunjungi ayahmu ! " Beauty melemparkan dirinya di kaki
Raksasa itu. " Aku bersumpah Aku bersumpah aku akan ! Bagaimana jenis mu !
Kamu telah membuat seorang putri yang penuh kasih sangat bahagia ! " Pada
kenyataannya , saudagar jatuh sakit karena patah hati untuk mengetahui putrinya sedang terus
ditahan. Ketika ia memeluk lagi , ia segera berjalan menuju pemulihan .
Beauty tinggal di sampingnya selama berjam-jam , menggambarkan hidupnya di istana,
dan menjelaskan bahwa Beast benar-benar baik dan baik. Hari-hari berlalu, dan akhirnya
saudagar bisa meninggalkan tempat tidurnya . Dia benar-benar baik lagi . Beauty senang
akhirnya . Namun, ia gagal untuk melihat bahwa tujuh hari telah berlalu . Lalu suatu malam dia
terbangun dari mimpi buruk yang mengerikan . Dia bermimpi bahwa Beast sedang sekarat dan
memanggilnya , memutar kesakitan .
" Kembalilah ! Kembalilah padaku! " aku memohon . Janji khidmat dia telah membuat
mengantarnya untuk meninggalkan rumah segera . " Cepat ! Cepat , kuda yang bagus ! "
katanya , mencambuk kuda -nya dan seterusnya menuju istanal , takut bahwa ia mungkin
datang terlambat . Dia bergegas menaiki tangga , menelepon , tapi tidak ada jawaban . Hatinya
di mulutnya , Beauty berlari ke kebun dan adabeast, mata ditutupnya, seolah-olah mati . Beauty
melemparkan dirinya dalam hal itu dan memeluknya erat-erat .
" Jangan mati ! Jangan mati ! Aku akan menikah denganmu ... " Mendengar kata-kata ini ,
sebuah keajaiban terjadi . Moncong jelek Beast berubah secara ajaib
menjadi wajah seorang pemuda tampan . " Bagaimana aku sudah
merindukan saat ini! " katanya . " Saya menderita dalam
keheningan , dan tidak tahu rahasia menakutkan saya. Sebuah
penyihir jahat mengubah saya menjadi rakasa dan hanya cinta
seorang gadis yang bersedia menerima saya karena saya bisa
berubah kembali ke diri saya yang sebenarnya . Tersayang saya aku
akan sangat senang jika kamu akan menikah denganku . "
Pernikahan berlangsung tak lama setelah dan , sejak hari itu ,
Narrative Text 50
Pangeran muda akan memiliki apa-apa kecuali mawar di kebunnya . Dan itulah mengapa ,
sampai hari ini , istana ini dikenal sebagai Castle of the Rose .

HANSEL AND GRETEL

Once upon a time a very poor woodcutter lived in a tiny cottage in the forest with his two
children, Hansel and Gretel. His second wife often ill-treated the children and was forever
nagging the woodcutter.
"There is not enough food in the house for us all. There are too many mouths to feed! We must
get rid of the two brats," she declared. And she kept on trying to persuade her husband to
abandon his children in the forest.
"Take them miles from home, so far that they can never find their way
back! Maybe someone will find them and give them a home." The
downcast woodcutter didn't know what to do. Hansel who, one evening,
had overheard his parents' conversation, comforted Gretel.
"Don't worry! If they do leave us in the forest, we'll find the way home,"
he said. And slipping out of the house he filled his pockets with little
white pebbles, then went back to bed.
All night long, the woodcutter's wife harped on and on at her
husband till, at dawn, he led Hansel and Gretel away into the forest. But as they went into the
depths of the trees, Hansel dropped a little white pebble here and there on the mossy green
ground. At a certain point, the two children found they really were alone: the woodcutter had
plucked up enough courage to desert them, had mumbled an excuse and was gone.
Night fell but the woodcutter did not return. Gretel began to sob bitterly. Hansel too felt
scared but he tried to hide his feelings and comfort his sister.
"Don't cry, trust me! I swear I'll take you home even if Father doesn't come back for us!" Luckily
the moon was full that night and Hansel waited till its cold light filtered through the trees.
"Now give me your hand!" he said. "We'll get home safely, you'll see!" The tiny white pebbles
gleamed in the moonlight, and the children found their way home. They crept through a half
open window, without wakening their parents. Cold, tired but thankful to be home again, they
Narrative Text 51
slipped into bed.
Next day, when their stepmother discovered that Hansel and Gretel had returned, she went
into a rage. Stifling her anger in front of the children, she locked her bedroom door, reproaching
her husband for failing to carry out her orders. The weak woodcutter protested, torn as he was
between shame and fear of disobeying his cruel wife. The wicked stepmother kept Hansel and
Gretel under lock and key all day with nothing for supper but a sip of water and some hard
bread. All night, husband and wife quarreled, and when dawn came, the woodcutter led the
children out into the forest.
Hansel, however, had not eaten his bread, and as he walked through the trees, he left a
trail of crumbs behind him to mark the way. But the little boy had forgotten about the hungry
birds that lived in the forest. When they saw him, they flew along behind and in no time at all,
had eaten all the crumbs. Again, with a lame excuse, the woodcutter left his two children by 
themselves.
"I've left a trail, like last time!" Hansel whispered to Gretel, consolingly. But when night fell, they
saw to their horror, that all the crumbs had gone.
"I'm frightened!" wept Gretel bitterly. "I'm cold and hungry and I want to go home!"
"Don't be afraid. I'm here to look after you!" Hansel tried to encourage his sister, but he too
shivered when he glimpsed frightening shadows and evil eyes around them in the darkness. All
night the two children huddled together for warmth at the foot of a large tree.
When dawn broke, they started to wander about the forest, seeking a path, but all hope
soon faded. They were well and truly lost. On they walked and walked, till suddenly they came
upon a strange cottage in the middle of a glade.
"This is chocolate!" gasped Hansel as he broke a lump of plaster from the wall.
"And this is icing!" exclaimed Gretel, putting another piece of wall in her mouth. Starving but
delighted, the children began to eat pieces of candy broken off the cottage.
"Isn't this delicious?" said Gretel, with her mouth full. She had never tasted anything so nice.
"We'll stay here," Hansel declared, munching a bit of nougat. They were just about to try a
piece of the biscuit door when it quietly swung open.
"Well, well!" said an old woman, peering out with a crafty look. "And haven't you children a
sweet tooth?"
"Come in! Come in, you've nothing to fear!" went on the old woman. Unluckily for Hansel and
Gretel, however, the sugar candy cottage belonged to an old witch, her trap for catching unwary
victims. The two children had come to a really nasty place.
"You're nothing but skin and bones!" said the witch, locking Hansel into a cage. I shall fatten
you up and eat you!"
"You can do the housework," she told Gretel grimly, "then I'll make a meal of you too!" As luck
would have it, the witch had very bad eyesight, an when Gretel smeared butter on her glasses,
she could see even less.
"Let me feel your finger!" said the witch to Hansel every day to check if he was getting any
fatter. Now, Gretel had brought her brother a chicken bone, and when the witch went to touch
his finger, Hansel held out the bone.
"You're still much too thin!" she complained. When will you become plump?" One day the witch
grew tired of waiting.
"Light the oven," she told Gretel. "We're going to have a tasty roasted boy today!" A little later,
hungry and impatient, she went on: "Run and see if the oven is hot enough." Gretel returned,
whimpering: "I can't tell if it is hot enough or not." Angrily, the witch screamed at the little girl:
"Useless child! All right, I'll see for myself." But when the witch bent down to peer inside the
Narrative Text 52
oven and check the heat, Gretel gave her a tremendous push and slammed the oven door shut.
The witch had come to a fit and proper end. Gretel ran to set her brother free and they made
quite sure that the oven door was tightly shut behind the witch. Indeed, just to be on the safe
side, they fastened it firmly with a large padlock. Then they stayed for several days to eat some
more of the house, till they discovered amongst the witch's belongings, a huge chocolate egg.
Inside lay a casket of gold coins.
"The witch is now burnt to a cinder," said Hansel, "so we'll take this treasure with us." They
filled a large basket with food and set off into the forest to search for the way home. This time,
luck was with them, and on the second day, they saw their father come out of the house
towards them, weeping.
"Your stepmother is dead. Come home with me now, my dear children!" The two children
hugged the woodcutter.
"Promise you'll never ever desert us again," said Gretel, throwing her arms round her father's
neck. Hansel opened the casket.
"Look, Father! We're rich now . . . You'll never have to chop wood again."
And they all lived happily together ever after.

HARSEL DAN GRETEL

Pada suatu hari seorang penebang kayu yang sangat miskin tinggal di sebuah pondok
kecil di hutan dengan dua anaknya, Hansel dan Gretel. Istri keduanya sering memperlakukan
anak-anak dengan buruk dan selamanya mengganggu penebang pohon.
"Tidak ada makanan di rumah untuk kita semua. Ada terlalu banyak mulut untuk diberi makan!
Kita harus menyingkirkan dua anak nakal," ia menyatakan. Dan dia terus berusaha untuk
membujuk suaminya untuk meninggalkan anak-anaknya di hutan.
"Bawa mereka pergi jauh dari rumah, sejauh mereka tidak pernah dapat menemukan jalan
mereka kembali! Mungkin seseorang akan menemukan mereka dan
memberi mereka rumah." Penebang kayu tertunduk tidak tahu apa yang
harus dilakukan. Hansel yang, suatu malam, telah mendengar
percakapan orang tuanya, menghibur Gretel.
"Jangan khawatir! Jika mereka meninggalkan kita di hutan, kita akan
menemukan jalan pulang," katanya. Dan menyelinap keluar dari rumah ia
mengisi kantong dengan kerikil putih kecil, lalu kembali ke tempat tidur.
Sepanjang malam, istri penebang kayu bicara berulang-ulang dan
terus dengan suaminya sampai, saat fajar, dia memimpin Hansel dan
Gretel jauh ke dalam hutan. Tapi saat mereka pergi ke kedalaman pohon, Hansel menjatuhkan
kerikil putih kecil di sana-sini di tanah hijau berlumut. Pada titik tertentu, kedua anak
menemukan mereka benar-benar sendirian: penebang kayu cukup berani untuk meninggalkan
mereka, menggumamkan alasan dan pergi.
Malam telah tiba tetapi penebang kayu itu tidak kembali. Gretel mulai menangis pahit.
Hansel juga merasa takut tapi ia berusaha menyembunyikan perasaannya dan menghibur
adiknya.
"Jangan menangis, percayalah! Aku bersumpah aku akan mengantarmu pulang bahkan jika
Ayah tidak datang kembali untuk kita!" Untungnya bulan penuh malam itu dan Hansel
menunggu sampai cahaya dingin yang disaring melalui pohon-pohon.
"Sekarang berikan tanganmu!" katanya. "Kami akan pulang dengan selamat, kamu akan
melihat!" Kerikil putih kecil berkilau di bawah sinar bulan, dan anak-anak menemukan jalan
Narrative Text 53
pulang. Mereka merayap melalui jendela yang terbuka setengah, tanpa membangunkan orang
tua mereka. Dingin, lelah tapi bersyukur berada di rumah lagi, mereka menyelinap ke tempat
tidur.
Hari berikutnya, ketika ibu tiri mereka menemukan bahwa Hansel dan Gretel telah kembali,
ia marah. Menyesakkan kemarahannya di depan anak-anak, ia mengunci pintu kamarnya,
mencela suaminya karena gagal untuk melaksanakan perintahnya. Lemahnya penebang kayu
protes, robek karena ia antara malu dan takut tidak mematuhi istri nya yang kejam. Ibu tiri yang
jahat terus mengunci Hansel dan Gretel sepanjang hari untuk makan malam tapi seteguk air
dan roti keras. Sepanjang malam, suami dan istri bertengkar, dan ketika fajar datang,
penebang kayu membawa anaknya keluar ke hutan.
Hansel, bagaimanapun, tidak makan roti, dan saat ia berjalan di antara pepohonan, ia
meninggalkan jejak remah-remah di belakangnya untuk menandai jalan. Tapi anak kecil itu
sudah lupa tentang burung lapar yang hidup di hutan. Ketika mereka melihatnya, mereka
terbang bersama di belakang dan dalam waktu singkat, makan semua remah-remah. Sekali
lagi, dengan alasan yang lumpuh, penebang kayu meninggalkan dua anaknya sendiri.
"Saya sudah meninggalkan jejak, seperti terakhir kali!" Hansel berbisik kepada Gretel,
menghibur. Tapi ketika malam tiba, mereka melihat dengan ketakutan mereka, bahwa semua
remah-remah sudah.
"Aku takut!" menangis Gretel pahit. "Aku kedinginan dan lapar dan aku ingin pulang!"
"Jangan takut. Aku di sini untuk menjagamu!" Hansel mencoba untuk memeluk adiknya, tapi ia
juga menggigil ketika ia melihat bayangan menakutkan dan mata jahat di sekitar mereka dalam
kegelapan. Sepanjang malam dua anak berkerumun untuk kehangatan di kaki sebuah pohon
besar.
Ketika fajar menyingsing, mereka mulai berkelana di hutan, mencari jalan, tetapi semua
harapan segera memudar. Mereka baik dan benar-benar hilang. Mereka berjalan dan berjalan,
mereka tiba-tiba sampai di sebuah pondok yang aneh di tengah-tengah rawa.
"Ini adalah cokelat!" Hansel tersentak saat ia memecahkan benjolan plester dari dinding.
"Dan ini adalah icing!" seru Gretel, menempatkan sepotong dinding di mulutnya. Kelaparan tapi
senang, anak-anak mulai makan buah permen patah di pondok.
"Bukankah ini enak?" kata Gretel, dengan mulut penuh. Dia belum pernah merasakan sesuatu
yang begitu enak.
"Kami akan tinggal di sini," Hansel menyatakan, mengunyah sedikit nugat. Mereka baru saja
mencoba sepotong biskuit ketika diam-diam terbuka.
"Yah, yah!" kata seorang wanita tua, mengintip keluar dengan tampilan licik. "Dan kamu anak
gigi manis?"
"Masuklah! Masuklah, kamu tidak perlu takut!" pergi pada wanita tua. Sayangnya untuk Hansel
dan Gretel, namun, pondok permen gula milik seorang penyihir tua, menjebaknya untuk
menangkap korban waspada. Kedua anak-anak itu datang ke tempat yang benar-benar jahat.
"Kau tidak lebih dari kulit dan tulang!" kata si penyihir, mengunci Hansel ke dalam kandang.
Aku akan menggemukkan mu dan memakanmu! "
"Kamu dapat melakukan pekerjaan rumah tangga," katanya kepada Gretel muram, "Maka aku
akan membuat makanan dari kamu juga!" Seperti nasib itu, penyihir yang memiliki penglihatan
yang sangat buruk, suatu ketika Gretel diolesi mentega pada kacamatanya, ia tidak bisa
melihat bahkan kurang.
"Biar aku merasakan jari mu!" kata si penyihir ke Hansel setiap hari untuk memeriksa apakah
dia sudah gemuk. Sekarang, Gretel telah membawa kakaknya tulang ayam dan ketika penyihir
pergi menyentuh jarinya, Hansel mengulurkan tulang.
Narrative Text 54
"Kau masih terlalu tipis!" keluhnya. Ketika kamu akan menjadi gemuk? "Suatu hari penyihir
tumbuh lelah menunggu.
"Nyalakan oven," katanya Gretel. "Kita akan memiliki tulang panggang lezat hari ini!" Beberapa
saat kemudian, lapar dan tidak sabar, dia melanjutkan: "Berlari dan melihat apakah oven sudah
cukup panas." Gretel kembali, merintih: ". Aku tidak bisa mengatakan apakah itu cukup panas
atau tidak" Dengan marah, penyihir berteriak pada gadis kecil: "Anak tak berguna. Baiklah, aku
akan melihat sendiri!." Tapi ketika penyihir membungkuk untuk mengintip ke dalam oven dan
memeriksa panas, Gretel memberinya dorongan yang luar biasa dan membanting pintu oven
tertutup. Penyihir tua itu datang ke sebuah akhir yang pantas dan tepat. Gretel berlari untuk
mengatur kakaknya dan mereka membuat keyakinan bahwa pintu oven tertutup rapat di
belakang penyihir. Memang, hanya untuk berada di sisi aman, mereka diikat dengan kuat
dengan gembok besar. Kemudian mereka tinggal selama beberapa hari untuk makan lagi dari
rumah, sampai mereka menemukan di antara barang-barang milik penyihir, telur cokelat besar.
Di dalamnya diletakkan peti koin emas.

"Penyihir sekarang dibakar sampai menjadi arang," kata Hansel, "jadi kita akan mengambil
harta ini." Mereka mengisi keranjang besar dengan makanan dan berangkat ke hutan untuk
mencari jalan pulang. Kali ini, keberuntungan berpihak dengan mereka, dan pada hari kedua,
mereka melihat ayah mereka keluar rumah ke arah mereka, menangis.
"Ibu tiri mu sudah mati. Pulanglah dengan ku sekarang, anak-anakku sayang!" Kedua anak
memeluk ayah mereka.
"Berjanjilah kau tidak akan pernah meninggalkan kita lagi," kata Gretel, melemparkan
lengannya di leher ayahnya. Hansel membuka peti mati.
"Lihat, Ayah! Kita kaya sekarang. Kamu tidak akan pernah memotong kayu lagi."
Dan mereka semua hidup bahagia bersama selamanya.

Narrative Text 55
SLEEPING BEAUTY

A long time ago there were a king and queen who said
every day, "Ah, if only we had a child," but they never had
one. But it happened that once when the queen was bathing,
a frog crept out of the water on to the land, and said to her,
"Your wish shall be fulfilled, before a year has gone by, you
shall have a daughter." What the frog had said came true,
and the queen had a little girl who was so pretty that the king
could not contain himself for joy, and ordered a great feast. He invited not only his kindred,
friends and acquaintances, but also the wise women, in order that they might be kind and well
disposed towards the child. There were thirteen of them in his kingdom, but, as he had only
twelve golden plates for them to eat out of, one of them had to be left at home.
The feast was held with all manner of splendor and when it came to an end the wise
women bestowed their magic gifts upon the baby - one gave virtue, another beauty, a third
riches, and so on with everything in the world that one can wish for. When eleven of them had
made their promises, suddenly the thirteenth came in. She wished to avenge herself for not
having been invited, and without greeting, or even looking at anyone, she cried with a loud
voice, "The king's daughter shall in her fifteenth year prick herself with a spindle, and fall down
dead." And, without saying a word more, she turned round and left the room.
They were all shocked, but the twelfth, whose good wish still remained unspoken, came
forward, and as she could not undo the evil sentence, but only soften it, she said, it shall not be
death, but a deep sleep of a hundred years, into which the princess shall fall.
The king, who would fain keep his dear child from the misfortune, gave orders that every
spindle in the whole kingdom should be burnt. Meanwhile the gifts of the wise women were
plenteously fulfilled on the young girl, for she was so beautiful, modest, good-natured, and wise,
that everyone who saw her was bound to love her.
It happened that on the very day when she was fifteen years old, the king and queen were not
at home, and the maiden was left in the palace quite alone. So she went round into all sorts of
places, looked into rooms and bed-chambers just as she liked, and at last came to an old
tower. She climbed up the narrow winding staircase, and reached a little door. A rusty key was
in the lock, and when she turned it the door sprang open, and there in a little room sat an old
woman with a spindle, busily spinning her flax.
"Good day, old mother," said the king's daughter, "what are you doing there?"
"I am spinning," said the old woman, and nodded her head.
"What sort of thing is that, that rattles round so merrily," said the girl, and she took the spindle
and wanted to spin too. But scarcely had she touched the spindle when the magic decree was
Narrative Text 56
fulfilled, and she pricked her finger with it.
And, in the very moment when she felt the prick, she fell down upon the bed that stood
there, and lay in a deep sleep. And this sleep extended over the whole palace, the king and
queen who had just come home, and had entered the great hall, began to go to sleep, and the
whole of the court with them. The horses, too, went to sleep in the stable, the dogs in the yard,
the pigeons upon the roof, the flies on the wall, even the
fire that was flaming on the hearth became quiet and
slept, the roast meat left off frizzling, and the cook, who
was just going to pull the hair of the scullery boy,
because he had forgotten something, let him go, and
went to sleep. And the wind fell, and on the trees before
the castle not a leaf moved again. But round about the
castle there began to grow a hedge of thorns, which
every year became higher, and at last grew close up
round the castle and all over it, so that there was nothing of it to be seen, not even the flag
upon the roof. But the story of the beautiful sleeping Briar Rose, for so the princess was named,
went about the country, so that from time to time kings' sons came and tried to get through the
thorny hedge into the castle. But they found it impossible, for the thorns held fast together, as if
they had hands, and the youths were caught in them, could not get loose again, and died a
miserable death.
After long, long years a king's son came again to that country, and heard an old man
talking about the thorn hedge, and that a castle was said to stand behind it in which a
wonderfully beautiful princess, named Briar Rose, had been asleep for a hundred years, and
that the king and queen and the whole court were asleep likewise. He had heard, too, from his
grandfather, that many kings, sons had already come,
and had tried to get through the thorny hedge, but they
had remained sticking fast in it, and had died a pitiful
death. Then the youth said, "I am not afraid, I will go and
see the beautiful Briar Rose." The good old man might
dissuade him as he would, he did not listen to his words.
But by this time the hundred years had just passed, and the day had come when Briar Rose
was to awake again. When the king's son came near to the thorn hedge, it was nothing but
large and beautiful flowers, which parted from each other of their own accord, and let him pass
unhurt, then they closed again behind him like a hedge. In the castle yard he saw the horses
and the spotted hounds lying asleep, on the roof sat the pigeons with their heads under their
wings. And when he entered the house, the flies were asleep upon the wall, the cook in the
kitchen was still holding out his hand to seize the boy, and the maid was sitting by the black hen
which she was going to pluck.
He went on farther, and in the great hall he saw the whole of the court lying asleep, and up
by the throne lay the king and queen. Then he went on still farther, and all was so quiet that a
breath could be heard, and at last he came to the tower, and opened the door into the little
room where Briar Rose was sleeping.
There she lay, so beautiful that he could not turn his eyes away, and he stooped down and
gave her a kiss. But as soon as he kissed her, Briar Rose opened her eyes and awoke, and
looked at him quite sweetly. Then they went down together, and the king awoke, and the
queen, and the whole court, and looked at each other in great astonishment. And the horses in
the courtyard stood up and shook themselves, the hounds jumped up and wagged their tails,
Narrative Text 57
the pigeons upon the roof pulled out their heads from under their wings, looked round, and flew
into the open country, the flies on the wall crept again, the fire in the kitchen burned up and
flickered and cooked the meat, the joint began to turn and sizzle again, and the cook gave the
boy such a box on the ear that he screamed, and the maid finished plucking the fowl. And then
the marriage of the king's son with Briar Rose was celebrated with all splendor, and they lived
contented to the end of their days. 
SI CANTIK YANG TERTIDUR

Dahulu kala ada seorang raja dan ratu yang mengatakan setiap
hari, "Ah, kalau saja kita punya anak," tetapi mereka tidak pernah
punya satu. Tapi itu terjadi ketika ratu sedang mandi, katak melompat
keluar dari air ke darat dan berkata kepadanya," Keinginanmu akan
terpenuhi, sebelum tahun berlalu, kamu akan punya anak
perempuan." Apa yang katak katakan menjadi kenyataan dan ratu memiliki seorang gadis kecil
yang begitu cantik rajapun tidak bisa menahan diri untuk bersukacita dan memerintahkan pesta
besar. Dia mengundang tidak hanya kerabatnya, teman dan kenalan tetapi juga perempuan
yang bijaksana agar mereka bisa bersikap baik dan tertular ke arah anak. Ada tiga belas dari
mereka dalam kerajaan-Nya tetapi, karena dia hanya punya dua belas piring emas bagi
mereka untuk makan dari salah satunya harus ditinggalkan di rumah .
Pesta ini diselenggarakan dengan segala macam kemegahan dan ketika itu berakhir
,perempuan yang bijaksana memberikan hadiah sihir pada bayi ,satu memberi kebajikan,
keindahan lain, kekayaan, ketiga dan seterusnya dengan segala sesuatu di dunia yang salah
satu bisa diharapkan. Ketika sebelas dari mereka telah membuat janji-janji mereka, tiba-tiba
ketiga belas datang. Dia ingin membalaskan dendam dirinya karena tidak diundang dan tanpa
ucapan atau bahkan melihat siapa pun, dia menangis dengan suara nyaring," putri raja harus
menusuk dirinya ketika dia berumur 15 tahun dengan gelendong dan jatuh mati." Dan tanpa
mengucapkan sepatah kata lagi, ia berbalik dan meninggalkan ruangan.
Mereka semua terkejut, tapi kedua belas yang berkeinginan baik masih tetap tak
terucapkan, maju dan karena dia tidak bisa membatalkan hukuman jahat, tetapi hanya
melunakkan itu, katanya hal itu tidak akan mati tetapi tidur nyenyak dari seratus tahun di mana
sang putri akan jatuh.
Raja yang akan menjaga anak kesayangannya dari kemalangan memberi perintah bahwa
setiap gelendong di seluruh kerajaan harus dibakar. Sementara itu hadiah dari wanita yang
bijaksana yang berlimpah ruah terpenuhi pada gadis muda, karena ia sangat cantik,
sederhana, baik hati dan bijaksana bahwa setiap orang yang melihatnya terikat untuk
mencintainya. Itu terjadi bahwa pada hari ketika dia berusia lima belas tahun raja dan ratu tidak
di rumah dan gadis itu sendirian di istana. Jadi dia berkeliling ke berbagai tempat, melihat ke
dalam kamar dan tempat tidur ke ruang yang dia suka dan akhirnya datang ke menara tua. Dia
menaiki tangga berkelok-kelok sempit dan mencapai pintu kecil. Kunci berkarat berada di kunci
dan ketika ia dibalik pintu itu melompat terbuka dan ada di sedikit ruang duduk seorang wanita
tua dengan gelendong, sibuk berputar dengan rami nya.
" Selamat siang, ibu tua," kata putri raja, "apa yang kamu lakukan di sana?"
" Aku berputar," kata wanita tua itu dan menganggukkan kepalanya.
"Apa semacam itu, bahwa yang Guncang bulat begitu riang," kata gadis itu dan ia mengambil
gelendong dan ingin berputar juga. Tapi hampir dia menyentuh poros ketika keputusan sihir
terpenuhi dan ia ditusuk jarinya dengan itu. Dan di saat ketika dia merasakan tusukan itu, dia
jatuh di atas tempat tidur yang berdiri di sana dan berbaring tertidur nyenyak. Dan tidur ini
Narrative Text 58
diperpanjang atas seluruh istana, raja dan ratu yang baru saja pulang dan telah memasuki
ruang besar, mulai pergi tidur dan seluruh pengadilan mereka. Kuda-kuda juga pergi tidur di
kandang, anjing di halaman, merpati diatas atap, lalat di dinding, bahkan api yang menyala di
perapian menjadi tenang dan tidur, daging panggang tinggalkan memanggang dan masak yang
hanya akan menarik rambut dari anak bufet, karena ia telah melupakan segala sesuatunya dan
membiarkan dia pergi dan pergi tidur. Dan angin bertiup, dan di pohon-pohon di pondonk tidakn
berpindah lagi.Tapi di sekeliling istanal ada pagar duri yang tumbuh, yang setiap tahun menjadi
lebih tinggi dan akhirnya tumbuh menutup putaran istanal dan di atasnya, sehingga tidak ada
yang bisa dilihat, bahkan bendera pada atap. Tapi cerita indah tidur Briar Rose, karena begitu
sang putri yang bernama Briar Rose, pergi ke negara, sehingga dari waktu ke waktu putra raja
datang dan mencoba untuk melewati pagar berduri ke dalam
pondok. Tapi mereka merasa tidak mungkin, untuk duri diadakan
puasa bersama, seolah-olah mereka memiliki tangan dan para
pemuda yang tertangkap di dalamnya, tidak bisa lepas lagi dan
meninggal dengan kematian yang menyedihkan.
Setelah lama, bertahun-tahun anak raja datang lagi ke negara itu dan mendengar orang
tua berbicara tentang pagar duri dan bahwa sebuah istana dikatakan berdiri di belakang itu di
mana seorang putri luar biasa indah bernama Briar Rose telah tertidur selama seratus tahun,
raja dan ratu di seluruh pengadilan tertidur juga. Dia telah mendengar juga dari kakeknya
bahwa banyak raja-raja, anak-anak sudah datang dan telah mencoba untuk melewati pagar
berduri, tetapi mereka telah tetap menempel cepat di dalamnya dan meninggal dengan
kematian yang menyedihkan . Kemudian pemuda itu berkata, " Saya tidak takut, saya akan
pergi dan melihat Briar Rose yang indah." Orang tua yang baik mungkin menghalangi dia, ia
tidak mendengarkan kata-katanya.Tapi saat ini seratus tahun yang baru saja berlalu dan hari
itu tiba ketika Briar Rose bangun lagi. Ketika anak raja datang dekat dengan pagar duri, itu
hanyalah bunga-bunga besar dan indah yang berpisah dari satu sama lain atas kemauan
sendiri dan membiarkannya lewat tanpa terluka maka mereka ditutup lagi di belakangnya
seperti pagar. Di halaman istana ia melihat kuda dan anjing-anjing terlihat berbaring tidur,
duduk di atap merpati dengan kepala di bawah sayap mereka. Dan ketika dia memasuki
rumah, lalat sedang tidur di atas dinding, masak di dapur masih memegang tangannya untuk
merebut anak itu dan pelayan sedang duduk dengan ayam hitam.
Dia melanjutkan lebih jauh dan di ruang besar ia melihat seluruh pengadilan berbaring
tidur, raja dan ratu. Kemudian ia melanjutkan dan semua begitu tenang bahwa napas bisa
didengar dan akhirnya dia datang ke menara dan membuka pintu ke ruangan kecil tempat Briar
Rose sedang tidur. Di sana ia berbaring, begitu indah dia tidak bisa
mengubah matanya dan ia membungkuk dan menciumnya. Tapi
begitu ia menciumnya, Briar Rose membuka matanya dan
terbangun dan menatapnya cukup manis. Kemudian mereka turun
bersama-sama dan raja terbangun dan ratu dan seluruh
pengadilan dan saling memandang dengan heran. Dan kuda-kuda
di halaman berdiri dan mengguncang diri, anjing-anjing melompat
bangun dan mengibaskan ekor mereka, merpati diatas atap mengeluarkan kepala mereka dari
bawah sayap mereka, memandang sekeliling dan terbang ke negara terbuka, lalat di dinding
merayap lagi, api di dapur terbakar dan berkedip-kedip dan memasak daging, sendi mulai
berbalik dan mendesis lagi dan juru masak memberi anak itu sebuah kotak seperti di telinga
bahwa ia berteriak dan pelayan selesai memetik unggas. Dan kemudian pernikahan putra raja

Narrative Text 59
dengan Briar Rose dirayakan dengan segala kemegahan dan mereka hidup puas sampai akhir
hari-hari mereka .

RAPUNZEL

There was once a couple who had long in vain wished for a child. At length the woman
hoped that God was about to grant her desire. They had a little window at the back of their
house from which a splendid garden could be seen, which was full of beautiful flowers and
herbs. It was, however, surrounded by a high wall, and no one dared to go into it because it
belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world. 
One day the woman was standing by this window and looking
down into the garden, when she saw a bed which was planted
with the most beautiful rampion, and it looked so fresh and green
that she longed for it, and had the greatest desire to eat some.
This desire increased every day, and as she knew that she could
not get any of it, she quite pined away, and began to look pale
and miserable. Her husband was alarmed, and asked, "what
makes you sad, dear wife." "Ah", she replied, "if I can't eat some
of the rampion, which is in the garden behind our house, I shall
die". The man, who loved her, thought, sooner than let your wife
die, bring her some of the rampion yourself, let it cost what it will. At twilight, he clambered
down over the wall into the garden of the enchantress, hastily clutched a handful of rampion,
and took it to his wife. She at once made herself a salad of it, and ate it greedily. It tasted so
good to her - so very good, that the next day she longed for it three times as much as before.
If he was to have any rest, her husband must once more descend into the garden. In the
gloom of evening, therefore, he let himself down again. But when he had clambered down the
wall he was terribly afraid, for he saw the enchantress standing before him. "How dare you",
said she with angry look, "descend into my garden and steal my rampion like a thief. You shall
suffer for it". He answered, "let mercy take the place of justice, I only made up my mind to do it
out of necessity. My wife saw your rampion from the window, and felt such a longing for it that
she would have died if she had not got some to eat". Then the enchantress allowed her anger
to be softened, and said to him, if the case be as you say, I will allow you to take away with you
as much rampion as you will, only I make one condition, you must give me the child which your
wife will bring into the world. It shall be well treated, and I will care for it like a mother.
The man in his terror consented to everything, and when the woman was brought to bed,
the enchantress appeared at once, gave the child the name of Rapunzel, and took it away with
her. Rapunzel grew into the most beautiful child under the sun. When she was twelve years old,
the enchantress shut her into a tower, which lay in a forest, and had neither stairs nor door, but
quite at the top was a little window. When the enchantress wanted to go in, she placed herself
beneath it and cried, "Rapunzel, Rapunzel, let down your hair to me".
Rapunzel had magnificent long hair, fine as spun gold, and when she heard the voice of the
enchantress she unfastened her braided tresses, wound them round one of the hooks of the
window above, and then the hair fell twenty ells down, and the enchantress climbed up by it.
After a year or two, it came to pass that the king's son rode through the forest and passed
by the tower. Then he heard a song, which was so charming that he stood still and listened.
This was Rapunzel, who in her solitude passed her time in letting her sweet voice resound. The

Narrative Text 60
king's son wanted to climb up to her, and looked for the door of the tower, but none was to b
found. He rode home, but the singing had so deeply touched his heart, that every day he went
out into the forest and listened to it. 
Once when he was thus standing behind a tree, he saw that an enchantress came there,
and he heard how she cried, "If that is the ladder by which one mounts, I too will try my
fortune". thought he, and the next day when it began to grow dark, he went to the tower and
cried, "Rapunzel, Rapunzel, let down your hair". Immediately the hair fell down and the king's
son climbed up. At first Rapunzel was terribly frightened when a man, such as her eyes had
never yet beheld, came to her. But the king's son began to talk to her quite like a friend, and
told her that his heart had been so stirred that it had let him have no rest, and he had been
forced to see her. Then rapunzel lost her fear, and when he asked her if she would take him for
her husband, and she saw that he was young and handsome, she thought, he will love me
more than old dame gothic does. And she said yes, and laid her hand in his. She said, I will
willingly go away with you, but I do not know how to get down. Bring with you a skein of silk
every time that you come, and I will weave a ladder with it, and when that is ready I will
descend, and you will take me on your horse. They agreed that until that time he should come
to her every evening, for the old woman came by day. The enchantress remarked nothing of
this, until once Rapunzel said to her, tell me, how it happens that you are so much heavier for
me to draw up than the young king's son - he is with me in a moment. Ah. You wicked child,
cried the enchantress. What do I hear you say. I thought I had separated you from all the world,
and yet you have deceived me. In her anger she clutched rapunzel's beautiful tresses, wrapped
them twice round her left hand, seized a pair of scissors with the right, and snip, snap, they
were cut off, and the lovely braids lay on the ground. And she was so pitiless that she took poor
rapunzel into a desert where she had to live in great grief and misery.
On the same day that she cast out rapunzel, however, the enchantress fastened the braids
of hair, which she had cut off, to the hook of the window, and when the king's son came and
cried, rapunzel, rapunzel, let down your hair, she let the hair down. The king's son ascended,
but instead of finding his dearest rapunzel, he found the enchantress, who gazed at him with
wicked and venomous looks. Aha, she cried mockingly, you would fetch your dearest, but the
beautiful bird sits no longer singing in the nest. The cat has got it, and will scratch out your eyes
as well. 
Rapunzel is lost to you. You will never see her again. The king's son was beside himself
with pain, and in his despair he leapt down from the tower. He escaped with his life, but the
thorns into which he fell pierced his eyes. Then he wandered quite blind about the forest, ate
nothing but roots and berries, and did naught but lament and weep over the loss of his dear
wife. Thus he roamed about in misery for some years, and at length came to the desert where
Rapunzel, with the twins to which she had given birth, a boy and a girl, lived in wretchedness.
He heard a voice, and it seemed so familiar to him that he went towards it, and when he
approached, Rapunzel knew him and fell on his neck and wept. Two of her tears wetted his
eyes and they grew clear again, and he could see with them as before. He led her to his
kingdom where he was joyfully received, and they lived for a long time afterwards, happy and
contented.

RAPUNZEL
Narrative Text 61
Pernah ada pasangan yang sudah lama sia-sia berharap untuk anak. Akhirnya wanita itu
berharap bahwa Tuhan akan memberikan keinginannya . Mereka memiliki sebuah jendela kecil
di bagian belakang rumah mereka dimana taman indah bisa dilihat , yang penuh dengan
bunga-bunga indah dan herbal Itu. Bagaimanapun , dikelilingi oleh tembok tinggi , dan tidak
ada yang berani masuk ke dalamnya karena itu milik seorang penyihir , yang memiliki kekuatan
besar dan ditakuti oleh seluruh dunia .
Suatu hari wanita itu berdiri di dekat jendela dan memandang
ke kebun , ketika ia melihat tempat tidur yang dibuat dengan
rampion paling indah, dan itu tampak begitu segar dan hijau
bahwa dia merindukan untuk itu , dan memiliki keinginan besar
untuk makan beberapa . Keinginan ini meningkat setiap hari , dan
karena ia tahu bahwa ia tidak bisa mendapatkan semua itu , dia
cukup merana dan pergi , dan mulai terlihat pucat dan sengsara .
Suaminya khawatir , dan bertanya , " apa yang membuat mu
sedih , istri tercinta . " " Ah " , dia menjawab , " kalau aku tidak
bisa makan beberapa rampion , yang di taman belakang rumah
kami , saya akan mati " . Pria , yang mencintainya , pikir , lebih cepat daripada membiarkan istri
mu mati , membawanya beberapa rampion sendiri , biarkan biaya apa itu. Pada senja , ia
memanjat ke atas dinding ke taman enchantress , buru-buru mencengkeram segenggam
rampion , dan membawanya ke istrinya . Dia sekaligus membuat dirinya salad itu , dan
memakannya dengan rakus . Rasanya begitu baik kepadanya - jadi sangat baik , hari
berikutnya ia merindukan itu tiga kali lebih banyak seperti sebelumnya.
Jika ia adalah untuk memiliki istirahat, suaminya harus sekali lagi turun ke kebun . Dalam
kegelapan malam , oleh karena itu, dia kemudian turun sendiri lagi. Tapi ketika ia memanjat di
dinding ia sangat takut, karena ia melihat enchantress berdiri di depannya . " Beraninya kau " ,
katanya dengan tampilan marah , " turun ke kebun saya dan mencuri rampion saya seperti
pencuri . Kau akan menderita untuk itu " . Dia menjawab , " biarkan rahmat mengambil tempat
keadilan , saya hanya membuat pikiran saya untuk melakukannya karena kebutuhan . Istri saya
melihat rampion mu dari jendela , dan merasakan kerinduan seperti untuk itu bahwa dia akan
mati jika dia tidak punya beberapa makanan " . Kemudian enchantress memperbolehkan dan
kemarahannya melunak , dan berkata kepadanya , jika kasus menjadi seperti yang kau
katakan , saya akan memungkinkan mu untuk mengambil rampion, hanya saya membuat satu
syarat , kamu harus memberi saya anak dari yang istri kamu akan bawa ke dunia . Ini akan
diperlakukan dengan baik , dan saya akan peduli untuk itu seperti seorang ibu .
Pria yang diterornya menyetujui segala sesuatunya , dan ketika wanita itu dibawa ke
tempat tidur , enchantress muncul sekaligus, memberi anak nama Rapunzel , dan
membawanya pergi dengan dia . Rapunzel tumbuh menjadi anak yang paling indah di bawah
matahari . Ketika dia berumur dua belas tahun , enchantress menutupnya di dalam menara ,
yang terletak di sebuah hutan , dan tak memiliki tangga atau pintu , tapi cukup di bagian
atasnya sebuah jendela kecil . Ketika enchantress ingin masuk, ia menempatkan dirinya di
bawahnya dan menangis , " Rapunzel , Rapunzel , rambut mu mengecewakanku ". Rapunzel
memiliki rambut panjang yang megah , baik sebagai benang emas , dan ketika ia mendengar
suara enchantress dia melepas rambutnya dikepang nya , luka mereka bulat salah satu kait
jendela di atas , dan kemudian rambut jatuh dua puluh ells turun , dan enchantress naik oleh itu
.

Narrative Text 62
Setelah satu atau dua tahun , terjadilah bahwa putra raja naik melalui hutan dan melewati
menara . Lalu ia mendengar sebuah lagu , yang begitu menawan bahwa ia berdiri diam dan
mendengarkan . ini adalah Rapunzel , yang dalam kesendirian dia melewati waktunya di
dibiarkan bergema dengan suaranya manis . Putra raja ingin naik ke dia , dan mencari pintu
menara , tetapi tidak ada yang dapat ditemukan . Dia naik ke rumah, tapi menyanyi itu sangat
tersentuh hatinya , setiap hari ia pergi ke hutan dan mendengarkannya .
Suatu ketika ia berdiri di belakang pohon , ia melihat bahwa enchantress datang ke sana ,
dan ia mendengar bagaimana dia menangis , " Jika itu adalah tangga oleh satu gunung , saya
juga akan mencoba keberuntungan saya " . pikirnya, dan hari berikutnya ketika mulai gelap , ia
pergi ke menara dan menangis , " Rapunzel , Rapunzel , dikecewakan rambut mu" . Segera
rambut jatuh dan anak raja naik . Pada awalnya Rapunzel sangat ketakutan ketika seorang pria
seperti matanya belum pernah lihat, datang padanya . Tapi anak raja mulai berbicara
dengannya cukup seperti seorang teman , dan mengatakan bahwa hatinya telah begitu diaduk
bahwa mereka telah membiarkan dia tidak henti , dan ia telah dipaksa untuk melihatnya .
Kemudian rapunzel hilang rasa takutnya , dan ketika dia bertanya apakah dia akan
membawanya untuk suaminya , dan ia melihat bahwa ia masih muda dan tampan , pikirnya ,
dia akan mencintai saya tidak lebih dari wanita. Dan dia bilang bahwa dia meletakkan
tangannya dalam bukunya . Dia berkata , aku akan rela pergi dengan mu, tapi saya tidak tahu
bagaimana untuk turun . Bawalah dengan mu gulungan sutra setiap kali kamu datang , dan aku
akan menenun tangga dengan itu , dan ketika saya akan turun , dan kamu akan membawakan
saya pada kuda mu . Mereka sepakat bahwa sampai saat itu dia harus datang kepadanya
setiap malam , untuk wanita tua datang. Enchantress berkomentar apa-apa tentang ini, sampai
Rapunzel berkata padanya , katakan padaku , bagaimana hal itu terjadi bahwa kau jauh lebih
berat bagi saya untuk menyusun dari anak raja muda dengan saya dalam sekejap . Ah . kau
anak jahat , menangis enchantress . Apa yang harus saya dengar, kau berkata . Saya pikir
saya telah memisahkan kamu dari seluruh dunia , namun kamu telah menipu saya . Dalam
kemarahannya dia mencengkeram rambut cantik rapunzel itu , membungkusnya dua kali
putaran tangan kirinya , menyambar gunting dengan tepat , dan snip , snap, mereka dipotong ,
dan jalinan indah tergeletak di tanah . Dan dia begitu kejam bahwa dia mengambil rapunzel
yang miskin menjadi gurun di mana ia harus hidup dalam kesedihan yang besar dan
kesengsaraan .
Pada hari yang sama dia mengusir rapunzel , bagaimanapun , enchantress mengikatkan
kepang rambut , yang ia potong , dengan kait jendela , dan ketika anak raja datang dan
menangis , rapunzel , rapunzel , dikecewakan rambut Anda , dia membiarkan rambut turun .
Putra raja naik , tapi bukannya menemukan rapunzel nya tercinta , ia menemukan
enchantress , yang menatapnya dengan penampilan yang jahat dan berbisa . Aha, dia
menangis mengejek , kau akan mengambil yang tercinta mu, tetapi burung indah duduk tidak
lagi bernyanyi di sarang . Kucing telah mendapatkannya , dan akan mencakar mata mu juga.
Rapunzel hilang kepada mu . Kamu tidak akan pernah melihatnya lagi . Putra raja berada di
samping dirinya dengan rasa sakit, dan putus asa , ia melompat turun dari menara . Dia
melarikan diri dengan hidupnya , tetapi duri di mana ia jatuh menusuk matanya . Kemudian ia
berjalan cukup buta tentang hutan , makan apa-apa kecuali akar dan buah , dan melakukan
sia-sia , tetapi ratapan dan menangis karena kehilangan istrinya tercinta . Dengan demikian ia
berkeliaran dalam penderitaan selama beberapa tahun , dan pada panjang datang ke padang
pasir di mana Rapunzel , dengan kembar yang ia lahirkan , anak laki-laki dan perempuan ,
tinggal di kemalangan . Dia mendengar suara , dan tampaknya begitu akrab padanya bahwa ia
pergi ke arah itu , dan ketika ia mendekat, Rapunzel mengenalnya dan sambil memeluk dan
Narrative Text 63
menangis . Dua dari air matanya membasahi matanya dan mereka tumbuh jelas lagi , dan ia
bisa melihat mereka seperti sebelumnya . Dia membawanya ke kerajaannya di mana ia
gembira menerima , dan mereka tinggal untuk waktu yang lama setelah itu, bahagia dan puas.

Narrative Text 64
“FABLE
STORY”

THE VULTURE, ELEPHANT AND RABBIT

Many years ago in Cambodia. There lived the King of the Vultures.
One right, he dreamed that if he could eat the flesh of white elephant, he could become
king of the whole of south-east Asia.
When he woke, he told his servants to catch a white elephant for him. Two of them,
dressed in golden uniforms, flew to where they knew a white elephant was living.

Narrative Text 65
“Hey, our master has sent us to fetch you to
the place as he would like  to eat white elephant’s
flesh. The white elephant was frightened to hear
this. However, there was nothing he could do as
the King of the Vultures was so powerful. He said
goodbye to his wife and children and left for the
Vulture King’s palace.
On his way there, he met his friend, Mr.
Rabbit. “Where are you going,” asked the rabbit,
“and why do you look so sad?” the white elephant
told him what had happened.
“What are you going to do? You’ve  a wife and family to look after. Let me come along
with you. I’m sure I’ll be able to find some way to make the King of the Vultures change his
mind.”
The elephant was very happy to hear this.
Mr. Rabbit sat on his head and travelled with him to the King of the vulture’s palace.
“Welcome! Welcome!” cried the King of the vultures. On seeing the white elephant arrive.
“I’ve been waiting such along time for you. I’m afraid I shall have to eat you up straight away.”
He told the elephant to kneel down so he could cut off a piece of his trunk. The King of
the Vultures then saw Mr. Rabbit sitting on the elephant’s head, holding on to his two ears.
“Who are you?” he asked. “If you don’t jump down immediately. I’ll eat you up as well.”
“Please wait a moment,” said Mr. Rabbit. “Can You please tell me what the trouble is?”
The King of the Vultures told him about his dream.
“Really!” said Mr. Rabbit, “As a matter of fact, I’ve just had a dream myself of marrying
your sister.”
“You can’t do that!” the king of the Vultures shouted.
“In that case,” answered Mr. Rabbit, “to the quite fair, you can’t eat the elephant other.”
The King of the Vultures had to admit that what Mr. Rabbit had said was right.
The elephant returned home to his family and his friend, Mr. Rabbit hopped off back to
his home in the forest.

RAJA BURUNG BANGKAI, GAJAH DAN KELINCI

Bertahun-tahun yang lalu di Kamboja . Hiduplah Raja Burung nasar .


Satu benar, ia bermimpi bahwa jika ia bisa makan daging gajah putih , ia bisa menjadi raja
seluruh Asia Tenggara .
Ketika ia terbangun , ia mengatakan kepada
hamba-hambanya untuk menangkap gajah putih
untuknya . Dua dari mereka , mengenakan

Narrative Text 66
seragam emas , terbang ke mana mereka tahu gajah putih hidup .
" Hei , tuan kita telah mengirim kami untuk menjemput mu ke tempat ia ingin makan daging
gajah putih itu . Gajah putih takut mendengar ini . Namun, tidak ada yang bisa ia lakukan
sebagai Raja Vultures itu begitu kuat . Dia mengucapkan selamat tinggal kepada istri dan anak-
anaknya dan berangkat ke istana Raja Burung bangkai .
Dalam perjalanan ke sana, ia bertemu temannya, Kelinci . " Kau mau kemana , " tanya
kelinci , " dan mengapa kau tampak begitu sedih ? " Gajah Putih mengatakan kepadanya apa
yang telah terjadi .
" Apa yang akan kau lakukan ? Kaua punya istri dan keluarga untuk dijaga . Biarkan aku
datang bersama dengan kau . Aku yakin aku akan dapat menemukan beberapa cara untuk
membuat Raja burung bangkai berubah pikiran . "
Gajah itu sangat senang mendengar ini.
Kelinci duduk di kepalanya dan pergi bersamanya ke Raja istana burung bangkai itu .
" Selamat Datang ! Selamat Datang ! "Teriak Raja burung nasar . Melihat gajah putih tiba .
" Aku sudah menunggu sepanjang waktu untuk mu. Aku takut aku harus memakan mu
langsung . "
Dia mengatakan kepada gajah untuk berlutut sehingga ia bisa memotong sepotong
kopernya . Raja burung bangkai itu kemudian melihat Kelinci duduk di kepala gajah ,
berpegang pada dua telinganya .
" Siapa kau ? " Tanyanya . " Jika kau tidak segera melompat ke bawah . Aku akan makan
kamu juga. "
" Mohon tunggu sebentar , " kata Kelinci . " Dapatkah kau jelaskan apa masalahnya ? "
Raja burung nasar itu bercerita tentang mimpinya .
" Benar-benar ! " Kata Kelinci , " Sebagai soal fakta, aku baru saja bermimpi sendiri
menikahi adikmu . "
"Kau tidak bisa melakukan itu ! " Raja Burung bangkai berteriak .
" Dalam hal itu, " jawab Kelinci , " dengan cukup adil , kau tidak bisa makan gajah yang lain
."
Raja burung bangkai harus mengakui bahwa apa yang dikatakan Kelinci benar .
Gajah pulang ke keluarganya dan temannya , Kelinci melompat turun kembali ke rumahnya di
hutan .

KANCIL AND THE GIANT

One beautiful morning Kancil decided to fish in a certain river. On the


way he met his friend, Swine, who stopped him for a chat. When Swine heard
that Kancil wanted to go fishing, he asked whether he could join him, Kancil did
not object, as Swine promised to help him with the work. The two of them went on
together and soon they met Tiger and Elephant. When they heard that Kancil and Swine were
going to the river, they decide to go along, too. And so the four animals went
together to the river to fish.

When they arrived at the river bank,


Kancil immediately began to give orders left and

Narrative Text 67
right. Elephant had to dam the river with stones and tree trunks. Tiger and Swine had to throw
away the river water while Kancil himself set out to catch the fish left on the dry river bed. There
were, however, few fish, so they decided to go further down the river to try their lick again.
Kancil ordered Swine to stay behind with their catch. He himself went with Tiger and Elephant
further downstream where the tree of them began their work all over again.
Meanwhile, a giant came to the place where Swine sat. As soon as he saw the glittering
fish, he grabbed them greedily and stuffied them what into his mouth. It was useless for Swine
to protect and the giant did not even listen to him. Swine ran toward his friends and told them
had happened. Of course, the three others were bot very pleased.
The second time, too, they did not catch enough fish. did not even listen to him. Ordered
Tiger to stay behind with their second catch, while he, Swine and Elephant went further away to
dam the river at another place. As soon as the three of them were out of sight, the hungry giant
came from behind the bushes and ate up all the fish. Tiger snarled angrily, but he did not dare
to fight the giant.

When the other animals came back with their catch they found a very ashamed Tiger without a
single fish. Kancil scolded him until he became red in the face. Now it was Elephant’s turn to
play guard.
“You are so big. Friend Elephant. Certainly, we can trust you to defend our fish,” said
Kancil.
For the third time the giant came to eat the fish. When Elephant saw how big he was, he
became afraid and let the giant steal their fish. Kancil and the others came back, they found the
basket empty again. Kancil was very angry with his three friends. He shouted, “What’s the use
of having such big and strong bodies, if you can’t even chase away one single giant. This time I
will stay here myself. Do you think I am too small to do this job? Go away , the three of you, and
catch as a many fish as you can. When you come back, you will find that robber lying here in
front of me, bound and helpless.”
After Swine, Tiger and Elephant had gone away, Kancil plucked a big bunch of reeds
from the river side. He tied these reeds around his body. Then lying down under the nearest
tree, he bound the reed ends to the roots of the tree. He was very busy tying himself when the
giant came. Kancil pretended not to see him and went on with his work. The giant became
curious and instead of grabbing the fish he stopped to look sown at Kancil and asked what he
was doing.
“Well. Well. Don’t you know what is going happen today?” asked Kancil in a surprised
tone.
“What is going to happen today?” asked the giant curiously.
“I thought everybody knew about it,” answered Kancil. “You must have been asleep when
Nabi Sulaiman came into the forest to warn all the animals about the big flood. The big flood will
carry everybody away to the see, unless he takes precaution to be safe.”
“Oh, I have not heard about this flood,” answered the giant, who believe every word
Kancil said, “Tell me, what do you do to avoid being carried away?”
“Don’t you see what I am doing” said Kancil. “I bind myself to these roots, so that the
water will not drag me away
“That’s a very good idea,” said the stupid giant. “Won’t you help me a little?”
“Why not? I am always ready to help somebody in need,” answered Kancil. “But these
reeds are not strong enough to hold your heavy body. Why don’t you go into the forest and

Narrative Text 68
collect a big bunch of thick rattan? I shall wait for you here. But hurry, we don’t have much time
as the flood will come soon after noon.”
The stupid giant, afraid of losing his life, ran into the woods and soon came back with a
big load of rattan. Kancil told him to bind his own legs tightly together with the rattan, then sit
with his back  against a big tree so that Kancil could help him tie his body against the tree trunk.
The giant did everything Kancil said. Soon he was sitting boud and helpless against the tree. To
be  completely safe, Kancil wound several more pieces of rattan round him so that the giant
could hardly move.
Then the clever little animal called out to his friends who were still busy catching fish
some distance away. Swine, Tiger and Elephant did not have much trouble killing their enemy.
Of course, Kancil did not tell them that he had tricked the giant, and the other three
animals thought that he had fought with him. They all admired his enormous strength. They
gave Kancil the biggest share of the fish, and after having finished their meal each of them went
his own way.

KANCIL DAN RAKSASA

Suatu pagi yang indah Kancil memutuskan untuk mencari ikan di sungai tertentu . Di
tengah jalan ia bertemu temannya , babi , yang menghentikannya untuk mengobrol . Ketika
babi mendengar bahwa Kancil ingin pergi memancing , ia bertanya apakah ia bisa bergabung
dengannya , Kancil tidak keberatan , karena babi berjanji untuk membantu dia dengan
pekerjaan . Keduanya pergi bersama-sama dan segera mereka bertemu Harimau dan Gajah .
Ketika mereka mendengar bahwa Kancil dan babi akan sungai , mereka memutuskan untuk
pergi bersama , juga. Dan empat binatang pergi bersama-sama ke sungai untuk mencari ikan .
Ketika mereka tiba di tepi sungai , Kancil segera
mulai memberi perintah kiri dan kanan . Gajah harus
membendung sungai dengan batu-batu dan batang
pohon . Tiger dan babi harus membuang air sungai
sementara Kancil sendiri berangkat untuk menangkap
ikan yang tersisa di sungai kering . Namun , beberapa
ikan , jadi mereka memutuskan untuk pergi lebih jauh ke
bawah sungai untuk mencoba lagi . Kancil
Narrative Text 69
memerintahkan babi untuk tinggal di belakang dengan menangkap mereka . Dia sendiri pergi
dengan Harimau dan Gajah hilir di mana pohon dari mereka mulai bekerja lagi .
        Sementara itu, raksasa datang ke tempat di mana babi Segera setelah ia melihat ikan
berkilauan , dia meraih mereka rakus dan lebih pengap ke dalam mulut mereka . Itu berguna
untuk babi untuk melindungi dan raksasa bahkan tidak mendengarkan dia . Babi berlari ke arah
teman-temannya dan mengatakan kepada mereka yang telah terjadi . Tentu saja, tiga lainnya
sangat senang .
Kedua kalinya , juga, mereka tidak menangkap ikan yang cukup . bahkan tidak
mendengarkan dia . Memerintahkan Harimau untuk tinggal di belakang dengan menangkap
kedua mereka , sementara dia , babi dan gajah pergi lebih jauh untuk membendung sungai di
tempat lain . Segera setelah mereka bertiga keluar dari pandangan , raksasa lapar datang dari
balik semak-semak dan makan semua ikan . Harimau geram marah , tapi dia tidak berani
melawan raksasa .
Ketika hewan lain datang kembali dengan menangkap mereka, mereka menemukan Harimau
sangat malu tanpa ikan tunggal . Kancil memarahinya sampai wajah nya menjadi merah.
Sekarang giliran Gajah untuk menjadi penjaga .
" Kamu sangat besar . Teman Gajah . Tentu saja, kita bisa mempercayai mu untuk
mempertahankan ikan kami , " kata Kancil .
Untuk ketiga kalinya raksasa datang untuk makan ikan . Ketika Gajah melihat seberapa besar
dia, dia menjadi takut dan membiarkan raksasa mencuri ikan mereka . Kancil dan yang lainnya
kembali , mereka menemukan keranjang kosong lagi . Kancil sangat marah dengan ketiga
temannya . Dia berteriak , " Apa gunanya memiliki tubuh besar dan kuat seperti itu, jika kalian
bahkan tidak bisa mengusir satu raksasa tunggal. Kali ini saya akan tinggal di sini sendiri .
Apakah kalian pikir saya terlalu kecil untuk melakukan pekerjaan ini ? Pergilah , kalian bertiga ,
dan menangkap sebagian ikan sebanyak yang kalian bisa. Ketika kalian kembali , kalian akan
menemukan perampok yang terbaring di sini di depanku , terikat dan tak berdaya . "Setelah
babi , harimau dan gajah sudah pergi , Kancil mengambil sekelompok alang-alang besar dari
sisi sungai . Dia mengikat alang-alang ini disekitar tubuhnya . Kemudian berbaring di bawah
pohon terdekat , ia terikat buluh berakhir dengan akar pohon. Dia sangat sibuk mengikat dirinya
sendiri ketika raksasa datang . Kancil pura-pura tidak melihatnya dan melanjutkan dengan
karyanya . Raksasa menjadi penasaran dan bukannya meraih ikan ia berhenti untuk melihat
ditaburkan si Kancil dan bertanya apa yang dia lakukan .
" Yah . Yah . Apakah kau tidak tahu apa yang akan terjadi hari ini ? " Tanya Kancil dengan
nada heran .
" Apa yang akan terjadi hari ini? " Tanya raksasa penasaran .
" Saya pikir semua orang tahu tentang itu , " jawab Kancil . " Kau pasti tertidur ketika Nabi
Sulaiman datang ke hutan untuk memperingatkan semua binatang tentang banjir besar . Banjir
besar akan membawa semua orang pergi ke tahta , kecuali ia mengambil tindakan pencegahan
agar aman . "
" Oh , saya belum mendengar tentang banjir ini , " jawab raksasa , yang percaya setiap kata
Kancil berkata , " Katakan padaku , apa yang kau lakukan untuk menghindari nya ? "
" Apakah kau tidak melihat apa yang saya lakukan " kata Kancil . " Saya mengikat diri untuk
akar-akar ini , sehingga air tidak akan menyeret saya pergi
" Itu ide yang sangat bagus , " kata raksasa bodoh . " Maukah kau membantu saya sedikit ? "
" Mengapa tidak ? Saya selalu siap untuk membantu seseorang yang membutuhkan , "jawab
Kancil . " Tapi alang-alang ini tidak cukup kuat untuk menahan tubuh mu yang berat . Mengapa
kau tidak pergi ke hutan dan mengumpulkan sekelompok rotan besar dan tebal ? Aku akan
Narrative Text 70
menunggu untuk mu di sini . Tapi cepat , kita tidak punya banyak waktu karena banjir akan
segera datang setelah tengah hari . "
Raksasa bodoh , takut kehilangan hidupnya , berlari ke hutan dan segera kembali dengan
beban besar dari rotan . Kancil menyuruhnya untuk mengikat kakinya sendiri erat dengan rotan
, kemudian duduk dengan punggung menempel pohon besar sehingga Kancil bisa
membantunya mengikat tubuhnya terhadap batang pohon . Raksasa melakukan segala Kancil
mengatakan . Segera dia duduk dan tak berdaya terhadap pohon . Agar benar-benar aman ,
Kancil luka beberapa potongan lebih dari rotan bulat dia sehingga raksasa hampir tidak bisa
bergerak .
Kemudian hewan kecil yang pintar memanggil teman-temannya yang masih sibuk menangkap
ikan agak jauh . Babi , Harimau dan Gajah tidak memiliki banyak kesulitan membunuh musuh
mereka .
Tentu saja, Kancil tidak memberitahu mereka bahwa ia telah ditipu raksasa , dan tiga
lainnya hewan berpikir bahwa ia telah berjuang dengan dia . Mereka semua mengagumi
kekuatan yang sangat besar . Mereka memberi Kancil bagian terbesar dari ikan , dan setelah
selesai makan mereka masing-masing pergi dengan caranya sendiri .

BOLE’S REVENGE

On one autumn day, the forest was reddened by setting sun. King Wida knew that he
was old enough to step down. So he called a meeting in his territory. All the animals gathered in
front of the palace. Prince Bell stood beside his father.
As King Wida began to speak: “Today I'll declare that the King in this territory will be...”
Suddenly a flying tiger jumped before King Wida.
The flying tiger sneered: “Today is both the day of your celebration and your death."
King Wida said, “We don’t know each other. Where are you from and what do you want here?”
The flying tiger answered, “I am the devil you deserted more than two years ago.”
At that moment, the forest was awakened. King Wida shivered and said, “You are...”
Leopard Tola said to Wida, “He must be the third prince, Bole. Your Majesty, we shouldn't
forget what our Queen said before she died.”
Prince Bell shouted, “He is the disaster of our kingdom. Please come and kill him.”
Leopard Tola shouted, “Don’t do anything without King Wida’s order.”
King Wida closed his eyes and sighed. “More than two
years ago, I made an unforgivable mistake, for I
believed in Fox Spirit. Today you may end my life but I
have one request."
Bole said, “Please speak out!”
King Wida said, “You may kill me, but you must leave
here forever, for your elder brother Bell will become
the King in this kingdom.”
Narrative Text 71
At that moment, Prince Bell winked at chimpanzee Sam and three wolf brothers, and
then they pounced on Bole at once.
Bole responded like lightning. He jumped high in the air, leaving the beasts in chaos below.
Then Bole shouted a cry and attacked Bell directly. Bell had to back away from his opponent.
Rex hurried to them, and said to Bole, “If you really want to compete with your brother,
let's choose a day and let all the beasts come here to watch the contest. If you win, all of us will
let you be the King of the kingdom.”
Bole shouted, “Who on earth can make noise here?"
Prince Bell took the chance to take a breath and also said, “Okay, let's choose a day to have a
contest. The winner will be the King of this territory. The loser will leave this kingdom forever.”
Bole said, “Okay! That's a deal!” Then he flew away.
King Wida sighed, “Bell, in my views, you are no match for him at fighting. Why don’t you agree
to let him leave here in exchange for my life?”
Rex said, “The newcomer will not take his fate lying down. However, we'll surely find a way to
deal with him.”

DENDAM BOLE ITU

Pada suatu hari di musim gugur , hutan itu memerah dengan menetapkan berjemur.
Raja Wida tahu bahwa ia cukup tua untuk mundur . Jadi dia mengadakan pertemuan di
wilayahnya . Semua binatang berkumpul di depan istana . Pangeran Bell berdiri di samping
ayahnya .
Sebagai Raja, Wida mulai berbicara : " Hari ini saya akan menyatakan bahwa Raja di
wilayah ini akan menjadi ... " Tiba-tiba harimau terbang melompat sebelum Raja Wida .
Harimau terbang mengejek : " Hari ini adalah hari perayaan dan kematianmu . "
Raja Wida mengatakan , " Kami tidak mengenal satu sama lain . Kau berasal dari mana dan
apa yang kau inginkan di sini ? "
Harimau terbang menjawab , " Aku adalah iblis yang lebih dari dua tahun yang lalu . "
Pada saat itu , hutan terjaga . Raja Wida menggigil dan berkata , " Kau ... "
Leopard Tola mengatakan kepada Wida , " Dia harus menjadi pangeran ketiga , Bole . Yang
Mulia , kita tidak boleh melupakan apa Ratu kami katakan sebelumnya dia meninggal . "
Pangeran Bell berteriak , " Dia adalah bencana kerajaan kita . Silahkan datang dan
membunuhnya . "
Leopard Tola berteriak , " Jangan melakukan apa pun tanpa perintah Raja Wida . "
Raja Wida menutup matanya dan menghela napas . " Lebih dari dua tahun yang lalu , saya
membuat kesalahan tak termaafkan , karena aku percaya pada Ruh serigala. Hari ini kau
mungkin mengakhiri hidupku tapi aku punya satu permintaan. "
Bole mengatakan , "Silakan berbicara ! "
Raja Wida mengatakan , " Kau bisa membunuhku ,
tapi kau harus pergi dari sini selamanya , untuk
saudara tuamu, Bell akan menjadi Raja di kerajaan
Narrative Text 72
ini . "
Pada saat itu , Pangeran Bell mengedipkan mata pada simpanse Sam dan tiga saudara
serigala , dan kemudian mereka menerkam Bole sekaligus.
Bole menanggapi seperti kilat . Dia melompat tinggi di udara , meninggalkan binatang dalam
kekacauan di bawah ini . Kemudian Bole berteriak menangis dan menyerang Bell langsung .
Bell harus mundur dari lawannya .
Rex bergegas kepada mereka , dan berkata kepada Bole , " Jika kau benar-benar ingin
bersaing dengan saudaramu , mari kita memilih hari dan membiarkan semua binatang datang
ke sini untuk menonton kontes . Jika kau menang , kita semua akan membiarkan kau menjadi
Raja kerajaan . " Bole berteriak , " Siapa yang di bumi dapat membuat kebisingan di sini ? "
Pangeran Bell mengambil kesempatan untuk mengambil napas dan juga mengatakan , " Oke ,
mari kita memilih hari untuk menyelenggarakan sebuah kontes . Pemenangnya akan menjadi
Raja wilayah ini . Kalah akan meninggalkan kerajaan ini selamanya . "
Bole mengatakan , " Oke ! Itu kesepakatan ! " Kemudian ia terbang menjauh .
Raja Wida mendesah , " Bell , dalam pandangan saya , kau tidak cocok untuk dia di
pertempuran . Mengapa kau tidak setuju untuk membiarkan dia pergi dari sini dalam pertukaran
untuk hidup saya ? " Rex mengatakan , " pendatang baru tidak akan mengambil nasibnya
berbaring . Namun, kami akan pasti menemukan cara untuk berurusan dengan dia . "
A GREEDY MONKEY

Once upon a time, in a fruits farm outside a village, there lived a mischievous monkey. The
whole day, he would jump from trees to trees, plucking the ripe fruits and eat them. The orchard
keeper tried all ways to trap the monkey, but he couldn't.   

One day, the monkey went out of the farm into the village.
There he was excited to see the markets, the houses and the
people. He entered into some houses and found his favorite
eatables there. He sneaked some in his hands and ran away.
By that evening, he had made the life difficult for the people of
that village. 

"This village is more fun than that farm. I will live here", the
monkey thought to himself.

Days went by and the monkey's mischief grew each day. The people of that village were in
terror, but they didn't know how to get rid of this monkey. One day, a juggler came to that
village.

The village people approached the juggler. "We want to get rid of that monkey. You should
help us for that", they said. The juggler replied, "Friends don't worry. I will help you. Please get
me some pots with very narrow necks". Soon the village people gave him the jars that he asked
for.

The Juggler took those jars and put some pea-nuts into them. Then he placed those jars
near the place where the monkey stayed. The monkey saw the jars and curious to know what
was inside them, he put his hand inside the jar. He could feel the peanuts inside the jars.

Narrative Text 73
The monkey immediately put the other hand in another jar and grabbed hand-full of
peanuts. Since he was holding the nuts in the hands and the necks of the jar were very narrow,
the monkey couldn't take his hand out. He was very greedy, so he didn't want to drop the nuts.

Soon the juggler and few men ran to that place. Poor monkey couldn't run faster with those
jars. He was caught by them and was later sold to a zoo. 

Thus the mischievous monkey was trapped because of his greediness.

SEEKOR MONYET YANG SERAKAH

Pada suatu hari , di sebuah perkebunan buah-buahan di luar desa , hiduplah seekor
monyet nakal . Sepanjang hari , ia melompat dari pohon ke pohon , memetik buah matang dan
memakannya . Penjaga kebun mencoba segala cara untuk menjebak monyet , tapi dia tidak
bisa.

Suatu hari , monyet keluar dari perkebunan di desa . Dia


bersemangat untuk melihat pasar , rumah-rumah dan orang-
orang . Ia masuk ke beberapa rumah dan menemukan
makanan favoritnya di sana. Dia menyelinap dibeberapa
tangannya dan melarikan diri . Malam itu , ia telah membuat
hidup sulit bagi masyarakat desa tersebut.

" Desa ini lebih menyenangkan daripada perkebunan itu. Aku


akan tinggal di sini " , monyet berpikir untuk dirinya sendiri .

Hari berlalu dan kenakalan monyet tumbuh setiap hari . Orang-orang desa yang
ketakutan , tetapi mereka tidak tahu bagaimana untuk menyingkirkan monyet ini . Suatu hari ,
pemain sulap datang ke desa itu .

Orang-orang desa mendekati pesulap . " Kami ingin menyingkirkan monyet itu . Kau
harus membantu kami untuk itu " , kata mereka. Pesulap menjawab , " Teman-teman jangan
khawatir . Aku akan membantu kalian . Silakan berikan saya beberapa pot dengan leher yang
sangat sempit " . Segera orang-orang desa memberinya pot yang ia minta.

Pesulap mengambil pot tersebut dan menaruh beberapa kacang - kacang ke dalamnya .
Lalu ia menempatkan pot di dekat tempat di mana monyet tinggal . Monyet melihat pot dan
penasaran ingin tahu apa yang ada di dalamnya , ia meletakkan tangannya di dalam tabung .

Narrative Text 74
Dia bisa merasakan kacang di dalam pot.

Monyet segera menempatkan sisi lain dalam toples lain dan meraih tangan penuh kacang
. Karena ia memegang kacang di tangan dan leher tabung yang sangat sempit , monyet tidak
bisa mengambil tangannya . Dia sangat serakah , sehingga dia tidak ingin menjatuhkan kacang
.

Segera pesulap dan beberapa orang berlari ke tempat itu . Monyet miskin tidak bisa
berjalan lebih cepat dengan toples . Ia tertangkap oleh mereka dan kemudian dijual ke kebun
binatang .

Jadi monyet nakal terjebak karena keserakahan nya .

THE WOODCUTTER AND THE KING OF THE MICE

A woodcutter is a poor man,he lived with


his wife in a small house. One day,he went to
the forest to cut some trees. As he started to
cut down the banyan tree, the king of the
mice appeared and ask a woodcutter to let
the tree standing,and the mice promise to
give a woodcutter a piece of gold everyday.

A woodcutter agreed with the mice,he


let the tree standing,and cut the other trees
on the forest. every evening the king of the
mice took out a piece of gold from under the
roots of the tree and gave it to the
woodcutter. The woodcutter took the pieces
of gold home and showed them to his wife.

She wondered where her husband was


getting that much gold. woodcutter tries to
reassure her that it’s all halal, he explained to
his wife that the gold he could from mice that
gave him every night. He tells that the mice
was found in the woods when he wanted to
cut down a tree, but he was not so cut it in
exchange will get gold every day. And his
wife replied, “You are fool, you have been deceived by the rat, if you cut the tree where the
mice live for sure you will get all the gold.”
Narrative Text 75
The woodcutter immediately went to the woods to cut down a tree where the mice lived.
after he arrived there, he cut it with a spirit, but there was no gold there.
mice was aware that he had been deceived by woodcutter, he took all the gold that has been
given to the woodcutter. Now,woodcutter haven’t got anything because his greed.

PENEBANG KAYU DAN RAJA TIKUS

Seorang penebang kayu adalah orang


miskin , dia tinggal bersama istrinya di sebuah
rumah kecil . Suatu hari , ia pergi ke hutan
untuk memotong beberapa pohon . Saat ia
mulai menebang pohon beringin , raja tikus
muncul dan meminta penebang kayu untuk
membiarkan pohon tetap berdiri , dan tikus
berjanji untuk memberikan penebang kayu
sepotong emas sehari-hari .
Seorang penebang kayu setuju dengan
tikus , ia membiarkan pohon berdiri, dan
memotong pohon-pohon lain di hutan . setiap
malam raja tikus mengambil sepotong emas
dari bawah akar pohon dan memberikannya
kepada penebang kayu . Penebang kayu
mengambil potongan-potongan rumah emas
dan menunjukkan nya kepada istrinya .
Dia bertanya-tanya darimana suaminya
mendapatkan banyak emas . penebang kayu
mencoba untuk meyakinkan dia bahwa itu
semua halal , ia menjelaskan kepada istrinya
bahwa emas yang dia dapat dari tikus yang
memberinya setiap malam . Dia mengatakan
bahwa tikus itu ditemukan di hutan ketika ia
ingin menebang pohon , tapi dalam pertukaran akan mendapatkan emas setiap hari . Dan
istrinya menjawab , " Kau bodoh , kamu telah ditipu oleh tikus , jika kamu memotong pohon di
mana tikus hidup pasti kamu akan mendapatkan semua emas . "
Si penebang kayu segera pergi ke hutan untuk menebang pohon di mana tikus hidup .
setelah ia tiba di sana , dia memotongnya dengan semangat , tapi tidak ada emas di sana.
tikus sadar bahwa ia telah ditipu oleh penebang kayu , ia mengambil semua emas yang telah
Narrative Text 76
diberikan kepada penebang kayu . Sekarang , penebang kayu tidak punya apa-apa karena
keserakahan .

Narrative Text 77
Narrative Text 78
Narrative Text 79
Narrative Text 80

You might also like