You are on page 1of 100

w

1 Λ 1/ |_ | Γ 1/ A Λ Γ II 1 «S» τ '
c 1 η 1 Κ Η Ε Κ Δ Ο Σ Η 1
____

Περίοδος Β
Τεύχος 823-824
Παρασκευή
30 Ιουλίου-
9 Σεπτεμβρίου 2004
Τιμή: 6 Ευρώ

Γράψουν:
,ή σ ιμ ο ς Λ ο ρ ε ν τ ξ ά τ ο ς
• Στυλιανός Αλεξίου
έκδοτα και α θ η σ α ύ ρ ισ τα κ ε ίμ ε ν α
• Ελένη Αμπλιανίτη
• Κώστας Ανδρουλιδάκης
• Σωτήρης Γουνελάς
* • Σταύρος Ζουμπουλάκης
• Αγγελος Καλογερόπουλος
•Λάμπρος Καμπερίδης
•Δημήτρης Καράμπελας
• Δημήτρης Κοσμόπουλος
• Σωκράτης Κουγέας
• Αικατερίνη Κουμαριανού
/ •ΑνθήΛεούση
•Π . Δ. Μαστροδημήτρης
•Δημήτρης Μαυρόπουλος
• Κώστας Μπουρναζάκης
•Βίκος Ναχμίας
•Ν . Π. Πάίσιος
• Γιώργος Παμπούκης
• Στέλιος Παπαθανασίου
•Αγνή Πικιώνη
•Διονυσία Σέρραρντ
•Σύλλας Τζουμέρκας
• Ν. Δ. Τριανταφυλλόπουλος

ISSN 1108-9822
977110898200031 >

9 ff lUO ZOCUUVJ
2— AURÉLIE F IL IP P E T T I
Iu ' t ^ ‘

Οι τελευταίες μέρες της εργατικής τάξης


ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ: ΑΝΝΑ ΚΟΚΚΑΛΗ
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΜΑΡΙΑΝΝΑ ΤΖΙΑΝΤΖΗ

/ / Φιλιπετί περιγράφει εν fir


αισθησία ( και με πολύ καλή
γρσρή) τι/ ζ<οή των μεταλλω­
ρύχων και μ.ετάλλονργ<ί)ν στη
Λορραίνη τι/ς Γαλλίας, μέσα
από τις περιπέτειες τον πατέρα
της, γιον Ιταλού μετανάστη,
πον πέΟανε στα 54 τον χρόνια
μετά από μια ζωή αφιερωμένη
στα μεταλλεία, τον συνδικαλι­
σμό και τον κομμουνισμό ( ήταν
δήμαρχος τΐ]ς πόλης Οντέν).
Η συγγενική σχέση τΐ]ς σνγ-
γραφέιος με τον ήρωά της
προσδίδει στο μυθιστόρημα μια ιδιαίτερη μονσικάτΎμα, που δια-
ποτίζεται ταντοχρύινως από νοσταλγία, σεβασμό και αγόιπη για
τους χαρακτήρες τον βιβλίου της.
J a c k D i o n , Marianne

Ένας ολόκληρος κόσμος ξαναγεννιέται μέσα από τις στάχτες


των μεταλλείων και μας κάνει να σκυφτούμε τον Ζολά ή μάλ­
λον τον Ροζέ Βάγιάν. Χωρίς πολλούς διαλόγους, με οδυνηρή δι­
αύγεια, ιδιαίτερα για τη φιλοσταλινικ?) στάση του Γαλλικού)
Κομμουνιστικού Κόμματος, η Φιλιπετί υπογράφει ένα δυνατό
μυθιστόρημα φωτιάς, οργής και δακρύων. Ένα βιβλίο αξιο­
πρεπές και έντιμο κατ' εικόνα τιον προσώπων τον δρά/ιατος.
Βιβλίο, /ιε ουμανιστικό περιεχόμενο, μιας στιλίστας συγγραφέιος
που διμιιουργεί ένα πρωτότυπο μυθιστορηματικό σόμπαν.

Jk an -R kmi B a r i . a n i ), Lire

ζχδόσζι ς Π Ο Λ Ι Σ τπλ : 7 10-36 17 993, 2 10- 3643 382


823-4 Το Αντί πηγαίνει διακοπές. Το επόμενο τεύχος του (825) θα κυκλοφορήσει
την Παρασκευή 10 Σεπτεμβρίου. Καλό καλοκαίρι και καλή ανάγνωση.

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
• ΚΥΡΙΟ ΑΡΘΡΟ: Αύγουστος 2004 4
• Νίκος Π. Παΐσιος: Ζήσιμος Λορεντζάτος 1915-2004 5
• Νίκος Π. Παΐσιος: Χρονολόγιο Ζήσιμου Λορεντζάτου 1915-2004 6
Ζήσιμος Λορεντζάτος (KNOW:
•InaiewMiiÇi»
A v t n o ie « e io w o d e w ia K « f» m • Ζήσιμος Λορεντζάτος: Το μονότονον των Κρητικών Επών 13
«ΕΜϊΊΛ#ι>,ιχΐ!ΐ
•W OTKAvafüUMins • Ζήσιμος Λορεντζάτος: Το ελληνικό κράτος και ο πολιτισμός του.
•ΕΐΙ^ΐαβΜΙΛς
-·ϊιο^ίχκio<eteoaÂô«>i·;
• Xf jt uh ω β ι φΜΟ Δύο μελανά σημεία: η ποινή του θανάτου και η καθαρεύουσα 14
«Λ#β*Η KH)St*BfK
• Ζήσιμος Λορεντζάτος: Για τον Μανόλη Τριανταφυλλίδη: Ενός λεπτού σιγή... 18
*f»MÖPK8. tatiHx,
<Aamit»wi|W
.anpovoi •Αικατερίνη Κουμαριανού: Ζ. Λορεντζάτος 20
•Στυλιανός Αλεξίου: Αναμνήσεις από τον Ζήσιμο Λορεντζάτο
*ΜιηικΜ·*«οα»κ (και μια φιλολογική επιστολή του) 22
«BaBiW
iaiÜK
•HB.natoKK
• Διονυσία Σέρραρντ: Ανάμεσα στον Ζήσιμο και τον Φίλιππο 26
•fiÉie<:neae»iwi**
«AV^niwatn • Σωκράτης Κουγέας: Με το Ζήσιμο Λορεντζάτο. Καλοκαίρι 1973 31
• ftwrarotifpiiesv»
‘ HXMit, R m b w i k
•N.A.tjn«0WX*il»*i<X
• Γιώργος Παμπούκης: Θαλασσινά και άλλα με τον Ζήσιμο 32
• Βίκος Ναχμίας: Τα δώρα του Ζήσιμου 37
• Αγνή Πικιώνη: Ο Ζήσιμος Λορεντζάτος όπως τον γνώρισα 38
• Ν.Δ. Τριανταφυλλόπουλος: Συλλαβίζοντας με τον Λορεντζάτο
Περίοδος B '· Έτος 31 ο · Τεύχος 823*824
Παρασκευή 3 0 Ιουλίου 2 0 0 4 τον Παπαδιαμάντη 40
Τιμή τεύχους: 6 ευρώ • Π.Δ. Μαστροδημήτρης: Ο Ζήσιμος Λορεντζάτος
ΑΝΤΙ - ΠΟΛΙΤΙΚΗ και η περιπέτεια της νεοελληνικής παράδοσης 44
ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ • Δημήτρης Μαυρόπουλος: Ο Ζήσιμος Λορεντζάτος και τα εκδοτικά 48
Δημοχάρους 6 0 ,1 1 5 21 Αθήνα
•Σταύρος Ζουμπουλάκης: Πρώτες νύξεις για τη μεταθανάτια έκδοση
Τ ηλ.210 7 2 3 2 7 1 3 - 2 1 0 7 2 3 2 8 1 9
Fax: 2 1 0 7 2 2 6 1 0 7 του έργου του Λορεντζάτου 50
ANTI ON-LINE: http://www.anti.gr • Λάμπρος Καμπερίδης: Μόνιμο αίτημα - Desideratus εσαεί 53
e-mail: chpapou@otenet.gr • Κ. Μπουρναζάκης: Ο ποιητής Ζήσιμος Λορεντζάτος και η Μικρά Σύρτις 58
ΕΚΔΟΤΗΣ: Χρήστος Γ. Παπουτσάκης
• Ανθή Λεούση: «Το ’να με τ’ άλλο λαμπυρίζουν τα πουλιά» 66
ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ Παναγιώτης Τσάρας
ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΥΛΗΣ: Νεφέλη Παπουτσάκη • Σύλλας Τζουμέρκας: Για τη γνωριμία μου με τον Ζήσιμο Λορεντζάτο 70
ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΔΙΑΦΗΜΙΣΗΣ: Τασία Ρούμπου • Αγγελος Καλογερόπουλος: Το μέσον της τέχνης 73
ΕΚΤΥΠΩΣΗ: ΤΥΠΟΕΚΔΟΤΙΚΗ ΑΕ. • Δημήτρης Καράμπελας: Κηφισιά 2004 76
Λεύκης 134, Κρυονέρι, τηλ 2 1 0 6 2 9 7 6 0 0
• Δημήτρης Κοσμόπουλος: Το Ζήσιμο και το Γράψιμο 84
ΣΥΝΔΡΟΜΕΣ:
Ετήσια συνδρομή: 2 6 τεύχη, Εξάμηνη: 13 τεύχη • Στέλιος Παπαθανασίου: Μια επιστολή 87
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ: Εξαμ. 39 ευρώ, Ετήσια 78 ευρώ, • Κώστας Ανδρουλιδάκης: Ποίηση και μεταφυσική αλήθεια 88
Οργανισμών, Τραπεζών, κλπ.: 20 0 ευρώ •Σωτήρης Γουνελάς: Για την «μυστική» και «καρδιακή» διάσταση
Φοιτητική ετήσια: 7 0 ευρώ
στο έργο του Ζ. Λορεντζάτου 92
ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ: ΕΥΡΩΠΗ - ΜΕΣΟΓ. ΧΩΡΕΣ:
Εξαμ.: 7 4 ευρώ, Ετήσια: 148 ευρώ,
• Ελένη Αμπλιανίτη: Δημοσιεύματα για το θάνατο του Ζήσιμου Λορεντζάτου 95
Η Π Α - ΚΑΝ ΑΔΑΣ - Α ΣΙΑ - ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ •Ν.Δ.Τ.: Επιλογικό 98
Εξαμ. 8 0 δ ο λ ΗΠΑ, Ετήσια 160 δ ο λ ΗΠΑ
ΕΜΒΑΣΜΑΤΑ - ΕΠΙΤΑΓΕΣ: Χρήστος Παπουτσάκης
Η φωτογραφία του εξωφύλλου, που απεικονίζει τον Ζήσιμο Λορεντζάτο στην
Δημοχάρους 6 0 ,1 1 5 21 Αθήνα
Πάρο το καλοκαίρι του 1956, είναι του Ανδρέα Εμπειρικού. Ευχαριστούμε τον
ΠΑΛΙΑ ΤΕΥΧΗ: 6 ευρώ
Λεωνίδα Εμπειρικό και την Πιερρέττα Λορεντζάτου που επέτρεψαν τη
ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ: Για τα βιβλιοπωλεία δημοσίευση, καθώς και όλους όσους μάς παραχώρησαν φωτογραφικό υλικό.
της Αθήνας: Περιοδικό ΑΝΤΙ, Την επιμέλεια του αφιερώματος στον Ζήσιμο Λορεντζάτο είχαν οι Ν.Δ.
για τα Βιβλιοπωλεία της Β. Ελλάδας: Τριανταφυλλόπουλος και Ν.Π. Παΐσιος. Τα κεφαλογράμματα και τα κοσμήματα
Κέντρο του Βιβλίου - A Πουλουκτσή και Σία Ε.Ε. του τεύχους είναι της Πιερρέττας Λορεντζάτου.
Λασσάνη 3, Θεσσαλονίκη, τηλ 2 3 1 0 2 37463

3
ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ 2004
ΤΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑ στον Ζήσιμο Λορεντζάτο, προγραμματισμένο από καιρό, δεν αφήνει χώρο για τα τρέχοντα θέ­
ματα της επικαιρότητας. Πολλά συμβαίνουν βέβαια, στην Ελλάδα και διεθνώς, που μας προβληματίζουν σοβα­
ρά. Αλλά κάποιες αξίες διαρκείς αξίζει να μας σταματούν για να ανασαίνουμε.
ΜΑΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΖΕΙ η κυβέρνηση του Κ. Καραμανλή, που από τα πρώτα δείγματα της πολιτικής της ακρο­
βατεί επικίνδυνα -ανάμεσα σε δεσμεύσεις που της κληροδότησαν οι κυβερνήσεις του ΠΑΣΟΚ, σε υποχρεώσεις
που επιβάλλονται από την Ευρωπαϊκή Ένωση, αλλά και στην κατάσταση που διαμορφώνεται διεθνώ ς- αποφα­
σίζοντας μέτρα που επηρεάζουν αρνητικά την καθημερινότητα του έλληνα πολίτη και την ποιότητα ζωής.
Η ΑΞΙΩΜΑΤΙΚΗ αντιπολίτευση πάλι, του ΠΑΣΟΚ, εξακολουθεί να βρίσκεται μεταξύ φθοράς και αφθαρσίας,
αναζητώντας εναγωνίως ένα νέο πρόσωπο και ένα νέο δρόμο που θα την φέρουν κοντά στο λαό και τα προβλή-
ματά του. Η αναζήτηση αυτή όμως εκδηλώνεται συχνά με φαιδρότητες, κρατώντας την μακριά από την καθημε­
ρινότητα, στις ανάγκες της οποίας αποκρίνεται με αντικυβερνητικές κραυγές που δεν πείθουν κανένα.
Η ΑΡΙΣΤΕΡΑ από την πλευρά της, είναι η μόνη που φύσει και θέσει διατηρεί τον αυθεντικό καταγγελτικό χαρα­
κτήρα της απέναντι στις αυθαιρεσίες της εξουσίας και τα αντιλαϊκά μέτρα. Έ χ ε ι όμως κι αυτή τα δικά της προ­
βλήματα, ορισμένα μάλιστα ανυπέρβλητα, που την καθιστούν ευάλωτη και μειώνουν επικίνδυνα την αξιοπιστία
της. Την τοποθετούν στο περιθώριο της πολιτικής ζωής.
ΣΤΟΝ ΔΙΕΘΝΗ περίγυρο, η υπερατλαντική υπερδύναμη, αγνοώντας προκλητικά διεθνείς νόμους και κανόνες,
προχωρεί στην εφαρμογή σχεδίων για την με κάθε μέσο επιβολή της κυριαρχίας της στον πλανήτη. Με επίκεντρο
τη Μέση Ανατολή, την Ασία και την Αφρική, ακολουθούμενη από χώρες που με τις δικές της πλάτες παραβιά­
ζουν κατάφωρα το νόμο, προκαλεί συνειδητά δυναμικές αντιδράσεις, εμπαίζοντας ολόκληρο τον κόσμο. Έ ναν
κόσμο που όλο και περισσότερο νιώθει προδομένος, ανασφαλής, παραδομένος στο κλίμα τρόμου που καλλιερ­
γείται συστηματικά και τον κυκλώνει από παντού.
ΓΙΑ ΜΑΣ στην Ελλάδα ωστόσο, ο ερχόμενος μήνας Αύγουστος είναι ένας ξεχωριστός μήνας. Αιτία οι Ολυμπια­
κοί Αγώνες, που για χάρη τους η πολιτεία τα τελευταία δύο χρόνια έχει υποκύψει σε κάθε λογής πολιτικές πιέ­
σεις, έχει ξεπουλήσει τα πάντα στο ντόπιο και ξένο οργανωμένο κεφάλαιο, επενδύοντας τάχα, και ταυτόχρονα
έχει απεμπολήσει κάθε έννοια ανεξαρτησίας και κυριαρχίας του κράτους, αλλά και δικαιωμάτων των πολιτών.
Επιτρέποντας έτσι, οι Ολυμπιακοί Αγώνες, μια πραγματική γιορτή ειρήνης και φιλίας των λαών, να μετατρα­
πούν σε αγώνες προκλητικής χλιδής αλλά και τρόμου. Στη διάρκεια των Αγώνων οι πολίτες όχι μόνο θα πρέπει
να αισθάνονται ότι απειλούνται από κάποιο τρομοκρατικό χτύπημα, αλλά και θα θεωρούνται δυνάμει τρομο­
κράτες, υποκείμενοι σε λογής ελέγχους και διαρκή παρακολούθηση· ταυτόχρονα θα υφίστανται συνεχώς την
προσβλητική παρουσία κάθε λογής ξένων κουμπουροφόρων. Τάχα για την ασφάλεια, που στο όνομά της όλοι
εμείς, οι πολίτες αυτής της χώρας, θεωρούμαστε ύποπτοι - και θα συνεχίσουμε να θεωρούμαστε και στο μέλλον,
αφού τα συστήματα και οι μέθοδοι παρακολούθησης στήθηκαν για να μείνουν.
ΣΤΟΥΣ ΟΛΥΜΠΙΑΚΟΥΣ της αρχαιότητας οι πόλεις έθαβαν τα όπλα και γκρέμιζαν τα τείχη κατά την επιστρο­
φή των νικητών αθλητών. Η Αθήνα όμως ύψωσε, κατ’ επιταγήν, νέα τείχη για τους Αγώνες. Τείχη μέσα στα
οποία θα κλειστούν οι άμοιροι αθλητές, μαζί με τους διοργανωτές αυτής της χωρίς προηγούμενο φιέστας, τους
λογής κουμπουροφόρους και τα συστήματα προστασίας τους, κάποιους «εκλεκτούς» ξένους και φυσικά τα ανί­
δεα θύματα της προπαγάνδας. Και όλοι οι υπόλοιποι απ’ έξω, να χλευάζουν αλλά και να τρέμουν για το άδηλο
μέλλον του τόπου. Ευχόμαστε οι Ολυμπιακοί να διεξαχθούν ήρεμα και τίποτε δυσάρεστο να μην ταράξει τον μή­
να Αύγουστο - για να επιστρέφουμε σε ρυθμούς λίγο-πολύ φυσιολογικούς.
ΕΜΕΙΣ σ ιο Α ντί, γνωρίζοντας πως οι Ολυμπιακοί, χάρη στους παντοδύναμους χορηγούς και στα επίσης παντο­
δύναμα μέσα ενημέρωσης, θα μονοπωλήσουν το ενδιαφέρον της ελληνικής γνώμης -όπω ς άλλωστε και της διε­
θνούς- φεύγουμε για διακοπές. Θα επιστρέφουμε στις αρχές Σεπτεμβρίου, ξεκούραστοι και ίσως σοφότεροι,
και θα συνεχίσουμε, ώστε να μη βρεθούμε «στο κελλί της κοινής φυλακής με δεσμοφύλακα το νόμο της αδράνει­
ας» όπως έγραφε ο Ζ. Λορεντζάτος.

αντί

4
r*\ 7 \ΜI -·κ\ I
Λ : t

Ζήσιμος Αορεντζάτος
1915-2004

7ο σώμα αύτοϋ εν ειρήνη ντφ ξίφει


ετάφη, δίπλα του τά κοπάδια τών
καί τό δνομα αύτοϋ ζή εις Α χαιών καί στό βάθος ποτάμι
γενεάς γενεών. καί ή Τροία μέ τά τείχη της :
κρήναί τε ποταμοί θοΐόε, καί
ζήσιμος-η·ο (ζώ) δημ. ό τά Τρωικά
δννάμενοςνα πεδία.
ζήση, βιώσιμος Στις κολόνες είναι χαραγμένα
Δ. Δημητράκου, Μ εγα τά άρχικά ΠΛ. Είναι τό σπίτι
Λεξικόν όλης τήςΈλληνικής τού Παναγή Λορεντζάτου.
Γλώσσης Έ δώ εζη'σε ό γιός του Ζήσιμος
άπό τό 1936, μέχρι τό θάνατό
Ό επισκέπτης πού φτάνει του. Ό δό ς Σολωμού - οδός
στήν Κηφισιά μέ τό τρένο, Παπαδιαμάντη - όδός Ά ργυ­
βγαίνει άπό τό σταθμό μπρο­ ροπούλου. Ή πορεία μπορεί νά
στά άπό την άνατολική πύλη γίνει καί άνάποδα: όδός Ά ργυ­
τού άλσους, στήν όδό Στέφα­ ροπούλου - όδός Παπαδιαμά-
νου Δραγούμη. Ά ν άνηφορί- ντη - όδός Σολωμού.
σει την όδό Άδριανού, πού Τήν πορεία αυτή (γιά τρίτη
ορίζει πρός τά άριστερά τό άλ­ φορά καί πιό καθαρά τώρα:
σος, καί στρίψει στό δεύτερο Σολωμός, Παπαδιαμάντης, Λο-
στενό, την όδό Κόκκοτα, δε θά ρεντζάτος) τήν έχουν κάνει,
άργήσει νά βρει τήν πρώτη κά­ νοερά ή πνευματικά, όλοι οσοι
θετο, την όδό Σολωμού. Ό συμμετέχουν σέ τούτο τό άφιέ-
δρόμος σκιάζεται, όπως οί πε­ ρωμα. Γράφουν, οί περισσότε­
ρισσότεροι στήν Κηφισιά, χει- ροι, γιά τόν άνθρωπο -ή πληγή
μώνα-καλοκαίρι άπό τό φύλ­ τού θανάτου είναι άκόμα φρέ­
λωμα των δέντρων, καί οδηγεί σκια- καί λιγότερο γιά τό έργο.
στή Λεωφόρο Κηφισίας, άπό Εκείνος, πού μπορούσε νά ξε­
δπου, μέ έλάχιστη παρέκκλιση κλειδώσει μέ επιδέξιες κινήσεις μάδες στό τείχος πού ό Λορεν- Ό Ζ.Λ. στό σπίτι
πρός τά δεξιά, άρχίζει ή οδός κάθε κείμενο γραμμένο στή τζάτος έχτισε γιά νά κρατήσει του στήν
Παπαδιαμάντη, πού γρήγορα γλώσσα τήν ελληνική (καί όχι τό έγώ του έξω άπό τό έργο Κηφισιά, τήν
δίνει τή θέση της στήν όδό μόνο), κράτησε τόν εαυτό του του. άνοιξη τού 1999
Άργυροπούλου. Στόν άριθμό σφιχτοκλειδαμπαρωμένο μα­ Μέ τούτα τά λιγοστά λόγια, (Φωτογραφία
15, ορθώνεται ενα σπίτι τής δε­ κριά άπό τά γραφτά του. Θέλη­ κλείνουμε τό εισαγωγικό ση­ Αίας Ζαννή).
καετίας τού ’30. Στήν πρόσοψή σε νά γίνει ό οντις τών ελληνι­ μείωμα καί άφήνουμε τόν άνα-
του έχει ψηφιδωτή μετόπη μέ κών γραμμάτων· γιά αυτό καί γνώστη μόνο του μέ τά κείμενα
παράσταση τού Αϊαντα νά πέ­ γιά τούς άλλους, οσους τόν τού άφιερώματος.
φτει πάνω στό σπαθί του: γνώρισαν, έγινε ό εις. Ά ς είναι
πεπτώτα τφδε περί νεορρά- τά κείμενα αυτά, μερικές χαρα­ Ν.Π. Παΐσιος

§ ) '- — " φ '—/ 'δ )

5
Χρονολόγιο Ζήσιμου Λορεντζάτου 1915-2004

τωρινή μορφή του χρονολόγιου Δόμος, ’Α θήνα 1990). Δέ στάθηκε δυνατό νά


αυτού, είναι ή πρώτη άπόπειρα κα ­ χρησιμοποιηθεί άρκετά τό ’Αρχείο Ζ.Λ.,
τάρτισής του. Θ ά ακολουθήσει πολύ γιατί βρίσκεται άκόμα σέ φάση άποσφράγι-
σύντομα, δεύτερη άπόπειρα, πληρέ­ σης, καταγραφ ής καί ταξινόμησης. Γιά τά τε­
στερη άλλα όχι τελειωτική. Γιά νά λευταία δέκα χρόνια -κυρίω ς, άλλά όχι μό­
πάρει τό χρονολόγιο τή σχεδόν οριστική του ν ο - χρησιμοποιήθηκαν κα ί οΐ άναμνήσεις φί­
μορφή, Οά χρειαστεί, όχι μόνο νά γίνει ταξι­ λων του.
νόμηση των χαρτιών πού άφησε ό Ζήσιμος Ό άναγνώ στης δέ θά βρει έδώ υποσημειώ­
Λορεντζάτος, άλλά καί νά άναζητηΟούν σεις, έκθέτες, πα ρ α θέμ α τα πηγώ ν, επεξηγή­
πληροφορίες (π.χ. γράμματα) πού κοι­ σεις. "Ολα οσα δηλαδή στολίζουν, σάν
μούνται σέ άλλα, ιδιωτικά ή δημόσια, άρχεΐα. φτερά πολύχρωμου πουλιού, ένα κείμενο τέ­
Τό Χρονολόγιο Ζ.Λ. είναι, στό μεγαλύτερο τοιου είδους. ’Α ξίζει σχετικά νά έπαναλά-
μέρος, χρονολόγιο τού έργου του. Στήν περί­ βουμε τά λόγια τού Pascal (Les Provinciales,
πτωση τού Λορεντζάτου, ό άνθρω πος είναι έπιστολή άριθ. 16, ad finem) -π ο ύ πολύ άρε­
τό έργο καί τό έργο είναι ό άνθρωπος. Στοι­ σαν στον Λ ορεντζάτο κα ί τά θυμόταν συ­
χεία άντλήθηκαν άπό τή Β ιβλιογραφ ία Ζήσι- χ ν ά - άπό τήν α νά ποδη (άς μοΰ συγχωρεθει
μ ο ν Λ ο ρ εντζά το υ 1931-1995 τού Δ. Δασκα- ή άντιστροφή αυτή): «Je n’ai fait celle-ci plus
λόπουλου (Τιμητικός Τόμος Α ν τί Χρνσέω ν. courte que parce que je n’ai pas eu le loisir de la
'Αφιέρωμα στον Ζήσιμο Λ ορεντζάτο, Ε κ δ ό ­ faire plus longue».
σεις Δόμος & Βικελαία Δημοτική Βιβλιοθή­
κη, ’Α θήνα 1996), καί άπό τά Γράμματα Σε- Νοσοκομείο Σωτηρία,
φ έρη-Λ ορεντζάτον (1948-1968) (Ε κδόσεις Καλοκαίρι 2004 Ν.Π. Παΐσιος

1915 ’Ιούνιος 25: Γέννηση τού (μετέπειτα καθηγητή τής Υ π ο­


Ζήσιμου, γιοΰ τού καθηγητή λογιστικής Μηχανικής στό Πα­
τού Πανεπιστημίου ’Αθηνών νεπιστήμιο τής Στουτγάρδης)
Παναγή Λορεντζάτου καί τής καί Κώστα Άργύρη (τό συγ­
Πετρούλας Σωτηροπούλου. γραφέα Κώστα Χατζηαργύ-
Μέ τούς δικούς του, θά κατοι­ ρη), καί τούς έξαδέλφους του
κήσει άρχικά στήν όδό Πα- Ζήσιμο καί Νάσο Τζάρτζανο.
Ή μητέρα τού
Ζ.Λ., Π ετρούλα
τριάρχου ’Ιωακείμ 36. 1927 Θάνατος τής μητέρας
Σωτηροπούλου. 1921-1931 Εγκύκλιες Σπου­ του Πετρούλας άπό έπιπλοκές
Φωτογραιρία δές. Θά φοιτήσει στό Μαρά- χολοκυστεκτομής.
πού σλειο μέ διευθυντή τον ’Αλέ­ 1931 Σεπτέμβριος: Είσάγεται
δημοσιεύτηκε ξανδρο Δελμοΰζο, καί κατόπιν μεταξύ τών πρώτων στή Νο­
στό περ. στό Γ' Γυμνάσιο Άρρένων μική Σχολή τού Πανεπιστημίου
Πινακοθήκη , στήν όδό Σόλωνος, μέ συμμα­ ’Αθηνών. Θά έχει καθηγητές
έτος Α ',τχ. ΙΒ ' θητές τούς άνεψιούς τού μεγά­ τούς Στέλιο Σεφεριάδη (Διε­
Φ εβρουάριος λου μαθηματικού Κωνσταντί­ θνές Δημόσιο Δίκαιο), Άνδρέα
1902, σελ. 275. νου Καραθεοδωρή, ’Ιωάννη Άνδρεάδη (Δημόσια Οίκονο-

6
μία), Γεώργιο Μαριδάκη (Διε­ 1938 ’Οκτώβριος 20: Παρου­ γιακών σημειώσεών του πού
θνές ’Ιδιωτικό Δίκαιο), Ξενο- σιάζεται στό Ιο Σύνταγμα Πε­ θά τούς δώσει τόν τίτλο Colle­
φώντα Ζολώτα (Πολιτική ζικού γιά νά υπηρετήσει τή ctanea.
ΔΟΚΙΜΙΟ I
Οικονομία). στρατιωτική θητεία του 1941-1944 Στή διάρκεια τής
Σεπτέμβριος 15: Πρώτη μνεία
στά ελληνικά γράμματα τοϋ
(Α.Σ.Μ. 2494).
Γράφει καί δημοσιεύει τό κεί­
γερμανικής Κατοχής, συχνάζει
στό Πατάρι τού Λουμίδη μαζί Φ
ονόματος του Ζ.Λ. στη στήλη μενο Ό ποιητής Δ.Ι. Αντωνίου μέ τόν έξάδελφό του Γιώργο
τής ’Αλληλογραφίας τοϋ περ. στό περιοδικό τού ’Απόστολου Κατσίμπαλη, τόν Νίκο Έγγο-
Νέα Εστία. Μελαχρινού, Ό Κύκλος. νόπουλο καί τόν Νίκο Γκάτσο. '..iftit*<α
ιΗΙ
1933 Σεπτέμβριος: ’Εγκατα­ 1939 ’Ιανουάριος 31: Προβι- Θά άναγκαστει νά πουλήσει τό
λείπει τή Νομική καί έγγράφε- βάζεται στό βαθμό τού έφε­ πιάνο του, καί νά κάψει στό
ται στό πρώτο έτος τής Φιλοσο­ δρου Δεκανέα. τζάκι πολλά άπό τά έπιπλα τού Ζ.Λ.: Δοκίμιο /,
φικής του Πανεπιστημίου ’Α­ 1940 ’Ιανουάριος 20: 'Ολο­ ’Αθήνα 1947,
πατρικού του σπιτιού γιά νά
θηνών (Α.Μ. 1046). Θά έχει εξώφυλλο.
κληρώνει τήν στρατιωτική του ζεσταθεί.
Τυπώθηκε σέ 800
καθηγητές τούς Θεόφιλο Βο- θητεία καί άπολύεται άπό τό 1944 Δεκέμβριος 13: Μετά τά άντίτυπα στό
ρέα (Φιλοσοφία), Σωκράτη Ιο Σύνταγμα Πεζικού. Δεκεμβριανά έπιστρατεύεται τυπογραφείο
Κουγέα (’Αρχαία Ιστορία), ’Οκτώβριος 28: Ξυπνά τό γιά δεύτερη φορά στό Α ' Ταρουσόπουλου
Κωνσταντίνο ’Άμαντο (Βυζα­ πρωί άπό τις καμπάνες τού Έμπεδον ’Αθηνών, άπό δπου στό Νέο Φάληρο.
ντινή Ιστορία), Φαίδωνα Κου- 'Αγίου Δημητρίου Κηφισιάς θά άποσπαστεΐ στή Στρατιω­
κουλέ (’Ιδιωτικός καί Δημόσιος πού αναγγέλλουν τήν έναρξη τική Βρετανική Υπηρεσία μέ­
Βίος Βυζαντινών), ’Ιωάννη Συ- τού Έλληνοϊταλικού πολέμου. χρι τις 5 Νοεμβρίου 1945. ’Εκεί
κουτρή (’Αρχαία Ελληνική Φι­ ’Αποχαιρετά βιαστικά τόν πα­ θά γνωριστεί καί 0ά συνδεθεί
λολογία), καί συμμαθητές τήν τέρα του, έπιστρατεύεται καί μέ τούς γιούς τής Λέλας Καρα-
Αικατερίνη Κουμαριανοΰ καί ταξιδεύει τήν ίδια μέρα γιά τήν γιάννη, Βύρωνα καί Δημήτρη.
τόν Τάσο Βουρνά. Καστοριά. 1945 Νοέμβριος 10: ’Απολύε­
1936 Αύγουστος: Δικτατορία Νοέμβριος 1: Μετατίθεται ται οριστικά άπό τόν έλληνικό
τής 4ης Αύγουστου. Ό Πανα- στή Διοίκηση Σιάτιστας (Γε­ στρατό. ’Έχει ύπηρετήσει συ­
γής Λορεντζάτος παραιτεΐται νικό Στρατηγείο ’Ηπείρου) νολικά 31 μήνες.
άπό τή θέση του στό πανεπι­ οπού θά έχει διοικητή τόν Συ­ 1945-1946 Γράφει τή μελέτη
στήμιο καί εγκαθίσταται μόνι­ νταγματάρχη Μαρίνο Δράκο. Δοκίμιο I.
μα μέ τό γιό του στό σπίτι πού Στή διάρκεια τού πολέμου, θά 1946 Νοέμβριος 8: Παντρεύε­
έχει χτίσει άπό τις αρχές τής δε­ διατρέξει σχεδόν δλη τή Βό­ ται στήν Κηφισιά τήν Ελένη
καετίας τού ’30 στήν οδό Ά ρ- ρειο ’Ήπειρο. Χατζηφωτίου.
γυροπούλου 15 στήν Κηφισιά. 1941 ’Απρίλιος, τέλη: Κατάρ­ 1947 Μάρτιος: Τυπώνεται στό
Τυπώνεται ή πρώτη του μελέ­ ρευση τού μετώπου. Θά επι­ τυπογραφείο Ταρουσόπουλου
τη "Έντγκαρ Πόε. Οί Εξαιρέ­ στρέφει μέ τά πόδια άπό τή Βό­ στό Φάληρο τό Δοκίμιο I.
σεις. Ή Φιλοσοφία τής Σννθέ- ρειο *Ήπειρο στήν Κηφισιά. ’Οκτώβριος: Γνωρίζεται μέ
σεως. Ή Ποιητική "Αρχή. Στά ’Ιωάννινα θά συναντήσει τόν Γιώργο Σεφέρη.
1937 Δημοσιεύει τή μετάφρα­ τούς έξαδέλφους του Ζήσιμο 1948 Αύγουστος -1949 "Ανοι­
ση Εύρηκα. °Ενα δοκίμιο για καί Νάσο Τζάρτζανο καί θά ξη: Γράφει τή μελέτη Ό Θησέ-
τό υλικό και πνευματικό σό­ άντικρίσει πρώτη φορά Σώμα
μπαν ÇΑφιέρωση και τέλος) Τεθωρακισμένων τού Γερμανι­
του Edgar Allan Poe στό τεύχος κού Στρατού. Στήν Κηφισιά θά
Μαΐου-’Ιουνίου τού περιοδι­ βρει βαριά άρρωστο τόν πατέ­
κού τής Θεσσαλονίκης Μακε­ ρα του, άπό νόσο τών πνευμό­
δονικές Ημέρες. νων πού τόν ταλαιπωρεί άπό
Καλοκαίρι: Όλοκληρώνειτήν χρόνια.
τετραετή φοίτησή του στή Φι­ Αύγουστος 20: Θάνατος Πα- Ό πατέρας τοϋ
λοσοφική Σχολή. ’Αφού έχει ναγή Λορεντζάτου, στις 3.00 Ζ.Λ., Καθηγητής
περάσει δλα τά μαθήματα τών μ.μ., στό σπίτι του στήν Κηφι­ τής Κλασικής
τριών προηγούμενων έτών, σιά. Διάγνωση στό πιστοποιη­ Φιλολογίας τοϋ
έξετάζεται μέ έπιτυχία στό τικό θανάτου: «Χρόνιος βρογ- Πανεπιστημίου
πτυχιακό Ελληνικό καί Λατι­ χικός κατάρρους». ’Αθηνών,
νικό Θέμα, καί εγκαταλείπει τή Αύγουστος 21: Ξεκινά τό γρά­ Παναγής
Φιλοσοφική. ψιμο τών άτακτων ήμερολο- Λορεντζάτος.

7
Δεκέμβριος 2: Γέννηση τής λογής Μικρά Σύρτις.
κόρης του στό Παρίσι, πού 0ά 1955 Τυπώνεται στό τυπο­
βαφτιστεί, μέ άνάδοχο τόν Ό . γραφείο Ταρουσόπουλου ή
Έλύτη, μέ τά ονόματα Πετρού- ποιητική συλλογή Μικρά Σύρ-
λα-ΚύνΟια. τις.
Τόν ϊδιο μήνα, τυπώνεται στό 1956 Μάρτιος 3: ’Επιστρέφει
τυπογραφείο Ταρουσόπουλου οριστικά στήν Ελλάδα.
τό Ήμερολόγω [Ρόδος]. 1959 ’Απρίλιος 26: Δημοσιεύει
1951 Σεπτέμβριος 27: Στό στό Βήμα κείμενο γιά τόν Μα­
Liverpool τής ’Αγγλίας. Μαζί μέ νόλη Τριανταφυλλίδη, μέ τίτλο
τή γυναίκα του άναχωροϋν μέ Ε νός λεπτού σιγή.
πλοίο (S/S Salween) γιά τό Σου­ 1960 Χριστούγεννα -1961 ’Ια­
δάν, δπου θά έπισκεφτεί συγ­ νουάριος: Γράφει τή μελέτη
γενείς του. 'Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης.
’Οκτώβριος 6: Μετά άπό με­ Πενήντα χρόνια άπό τό θάνα­
γάλη θαλασσοταραχή, φτάνει τό του.
στό Port Sudan. Θά παραμείνει 1961 ’Ιανουάριος 7: Δημοσι­
μέχρι τις 22 ’Οκτωβρίου, οπότε εύει (καί τήν ίδια χρονιά θά τυ­
Ό Φίλιππος ας τοϋ Ά ντρε Ζίντ. Καί άλλα καί θά έπιστρέψει μέ άεροπλά- πώσει σέ χωριστό τεύχος) στό
Σέρραρνττό 1950 κείμενα, πού θά τυπωθεί τρία νο στην ’Αθήνα. περ. Ταχυδρόμος τή μελέτη
στό Menton χρόνια άργότερα. 1952 Τυπώνεται ή μελέτη Ό Αλέξανδρος Παπαδιαμάντης.
(’Αρχείο Αύγουστος 31 - Σεπτέμβριος Θησέας τοϋ Ά ντρε Ζίντ. Καί Πενήντα χρόνια άπό τό θάνα­
Διονυσίας 30: Ταξιδεύει στη Ρόδο. Θά άλλα κείμενα (Έκδ. Σείριος). τό του.
Σέρραρντ). κρατήσει ήμερολογιακές ση­ 1953 ’Απρίλιος 15: Στό Λονδί­ Μάρτιος - ’Ιούνιος: Γράφει
μειώσεις πού θά τυπώσει δυό νο, οπού, μετά άπό διαγωνισμό τήν πιό γνωστή του μελέτη Τό
χρόνια άργότερα. στην ’Αθήνα, θά προσληφθεΐ Χαμένο Κέντρο, πού θά τυπω­
Νοέμβριος, τέλη: Τελειώνει τη στην έλληνική υπηρεσία τού θεί (καί σέ άνάτυπο τήν ίδια
μετάφραση τής Κατάης τού B.B.C., ως βοηθός προγραμμά­ χρονιά) στόν τόμο Γιά τόν Σε-
Έ ζρ α Πάουντ. των (Programme Assistant). φέρη. Τιμητικό αφιέρωμα στά
1949 ’Ιούλιος 6: Φεύγει για τή Αύγουστος: ’Ανταποκριτής τριάντα χρόνια τής «Στροφής».
Γαλλία. τής έλληνικής υπηρεσίας τού 1962 Ξεκινά τό γράψιμο τής
Νοέμβριος: Παρακολουθεί B.B.C. στό Φεστιβάλ τού ’Εδιμ­ μελέτης Γιώργος Σαραντάρης
μαθήματα άγγλικής φιλολο- βούργου. πού θά διακόψει σέ προχωρη­
φίας στη Σορβόνη. Γράφει καί δημοσιεύει τή με­ μένο στάδιο.
Νοέμβριος - Δεκέμβριος: Τυ­ τάφραση Οί Γάμοι τοϋ Ουρα­ 1963 Αύγουστος 15: Τελειώ­
πώνεται στό τυπογραφείο Τα- νού καί τής Κόλασης τού νει τό γράψιμο τής εισαγωγής
ρουσόπουλου ή μετάφραση William Blake στό περιοδικό στά Σχόλια στόν Καβάφη τοϋ
τής Κατάης του ’Έζρα Πά­ Άγγλοελληνική Επιθεώρηση. Ι.Α. Σαρεγιάννη.
ουντ. (τχ. 2, Φθινόπωρο), πού θά κυ­ 1964 Δεκέμβριος: Τυπώνο­
Ζ.Λ.: Ό Θησέας 1950 Μάρτιος, τέλη: Τελειώ­ κλοφορήσει καί σέ άνάτυπο νται τά Σχόλια στόν Καβάφη
τού Άντρέ Ζίντ. νει την επεξεργασία των ημε­ τόν έπόμενο χρόνο. τοϋ Ι.Α. Σαρεγιάννη (Έκδ. ’’Ι­
Καί άλλα ρολογιακών σημειώσεων πού 1954 Μάρτιος: Άρνεΐται νά καρος), μέ πρόλογο Γιώργου
κείμενα, Σείριος κράτησε στό ταξίδι του στη Ρό­ άποκαλέσει τρομοκράτες τούς Σεφέρη καί εισαγωγή καί φρο­
<’Αθήνα> 1952, δο. άγωνιστές τής ΕΟΚΑ καί πα- ντίδα τοϋ Ζ.Λ.
εξώφυλλο. ’Απρίλιος 6: Φεύγει γιά τό ραιτεΐται άπό τό B.B.C. Ή πα­ 1965 ’Ιανουάριος 7-13: Γράφει
Λονδίνο οπού θά γνωριστεί με ραίτησή του δέ θά γίνει άρχικά τή μελέτη Τί αν θέλοι ό σπερμο-
τον Philip Sherrard. άποδεκτή μέχρι τόν ’Ιούνιο, λόγος ουτος λέγειν; T.S. Eliot
Θά παραμείνει στην ’Αγγλία οπότε οί άγγλικές άρχές άπο- (1888-1965).
περίπου δύο μήνες καί κατόπιν φασίζουν νά τόν άπελάσουν Φεβρουάριος: Δημοσιεύει στό
θά έπιστρέψει στό Παρίσι. στη Γαλλία καί τοϋ δίνουν πε­ περ. Εποχές τή μελέτη Τί αν
’Ιούνιος, μέσα - ’Οκτώβριος: ριθώριο 24 ώρων γιά νά φύγει θέλοι ό σπερμολόγος ουτος λέ­
Παραθερίζει στό Menton (Δυ­ άπό τή χώρα μέ τήν οίκογένειά γειν; T.S. Eliot (1888-1965).
τικές "Αλπεις) μαζί με τόν του. ’Ιούνιος - ’Ιούλιος: Γράφει τή
Όδυσσέα Έλύτη καί τόν Ph. Δεκέμβριος: Τελειώνει τό μελέτη "Ενας ορισμός τοϋ Σο-
Sherrard. γράψιμο τής ποιητικής συλ­ λωμοϋ γιά τό ύφος (stile).
Νοέμβριος 4-11: Επίσκεψη ποίημα τοϋ Καβάφη. Τό «Πάρ- πού περιλαμβάνουν τις μελέτες
του Έ ζ ρ α Πάουντ στην ’Αθή­ θεν». Ό «Tractatus» τοϋ Wittgenstein
να. Θά συναντηθεί μέ τόν Ζ.Λ. ’Απρίλιος 30: Στή Θεσσαλονί­ καί ό άναξ ου τό μαντεΐον καί
καί θά έπισκεφτοϋν μαζί τό κη δπου διαβάζει τή μελέτη Ό Ό Παϋλος Βαλερύ καί τά επί-
Σούνιο, δπου ό Ζ.Λ. θά φωτο­ 'Αρχιτέκτονας Δημήτρης Πι- χαιρα τής λογικής.
γραφίσει τόν Πάουντ. κιώνης, στή Μακεδονική Καλ­ Δεκέμβριος: Γράφει τόν πρό­
1966 ’Ιούνιος: Τυπώνεται ή λιτεχνική Εταιρεία «Ή Τέ­ λογο στήν άνθολογία Ελλη­
πρώτη συναγωγή γραπτών του χνη». νική Κριτική Σκέψη, πού* θά
μέ τίτλο Μελέτες, στις ’Εκδό­ ’Ιούλιος: Τυπώνεται στό τυ­ τυπωθεί τέσσερα χρόνια άργό-
σεις Γαλαξία τής Ελένης Βλά­ πογραφείο Ταρουσόπουλου ή τερα.
χου. ποιητική συλλογή 'Αλφαβητά­ Γράφει τή μελέτη γιά τόν Σο­ Έποχές, τχ. 22,
Νοέμβριος - 1967 ’Ιανουά­ ρι. Haiku. Είναι τό τελευταίο βι­ λωμό Άπόσωμα, πού θά δημο­ Φεβρουάριος
ριος: Γράφει τη μελέτη Ό Σω­ βλίο πού θά τυπώσει τό «άγλα- σιευτεί τό 1974. 1965, έξώφυλλο.
κράτης Β. Κονγέας καί ή Μέ- ότεχνο» τυπογραφείο Ταρου­ 1973 Δημοσιεύεται στόν τόμο Ζ.Λ.: «Τί άν
σα-Έλλάδα. σόπουλου. Modem Greek Writers (έπιμ. Ε. θέλοιό
Ξεκινά τό γράψιμο τής μελέ­ Καλοκαίρι: Γράφει τή μελέτη Keeley καί P. Bien, Princeton σπερμολόγος
Ό «Διάλογος» τοϋ Σολωμοϋ. University Press) μετάφραση ούτος λέγειν;
της 'Από την Πίζα στην 'Αθήνα.
T.S. Eliot.»
Ή περίπτωση Πάουντ, πού θά "Ενας άπολογισμός. τής μελέτης Ό «Διάλογος» τοϋ
ολοκληρώσει είκοσι χρόνια με­ ’Οκτώβριος: Τυπώνεται ή με­ Σολωμοϋ. "Ενας άπολογισμός.
τά καί θά τυπώσει τό 1987. λέτη Δημήτρης Πικιώνης 1974 ’Ιούλιος 15-20: Παραθε­
1967 Φεβρουάριος - Μάρτιος: (Έκδ. ’Ίκαρος). ρίζει στήν Κεφαλονιά.
Γράφει τη μελέτη "Ενα τετρά­ ’Οκτώβριος 30 - Νοέμβριος 1: Αύγουστος: Παραθερίζει μέ
στιχο τοϋ Χαίλντερλιν. Στό New Jersey, προσκεκλημέ­ τό σκάφος τού Βενέτη Κουγέα
Μάρτιος 29: Στη Θεσσαλονί­ νος τού Πανεπιστημίου τοϋ στή Λακωνική καί Μεσσηνι-
κη δπου διαβάζει-ή πρώτη δη­ Princeton, δπου θά διαβάσει με­ ακή Μάνη καί κρατάει ήμερο-
μόσια εμφάνισή του- τη μελέτη ταφρασμένο στά άγγλικά ενα λογιακές σημειώσεις.
"Ενα τετράστιχο τοϋ Χαίλντερ- μέρος τής μελέτης Ό «Διάλο­ Δεκέμβριος: Τυπώνεται ή συ­
λιν, στη Μακεδονική Καλλιτε­ γος» τοϋ Σολωμοϋ. "Ενας άπο- ναγωγή των σολωμικών του με­
χνική Εταιρεία «Ή Τέχνη». λογισμός. λετών μέ τίτλο Για τό Σολωμό,
’Απρίλιος: Δημοσιεύει (καί Νοέμβριος: Στή Νέα Ύόρκη, τή λύρα τή δίκαιη (Έκδ. ’Ίκα­
τήν ίδια χρονιά τυπώνει σέ χω­ δπου στό St. Vladimir’s Ortho­ ρος).
ριστό τεύχος) στό περ. ’Εποχές dox Seminary, θά γνωριστεί μέ 1975 ’Απρίλιος 27: Δημοσιεύει
τή μελέτη Ό Σωκράτης Β. Κον­ τόν Alexander Schmemann καί στό Βήμα, τό κείμενο Ελευθε­
γέας καί ή Μέσα-Έλλάόα. τόν John Meyendorf. ρία καί γλώσσα.
Απρίλιος - Μάιος: Τυπώνεται 1970 Ιούνιος: Τυπώνεται ή Ιούνιος 12-23: Παραθερίζει
ή μελέτη "Ενα τετράστιχο τοϋ μελέτη Ό «Διάλογος» τοϋ Σο­ στις Κυκλάδες καί κρατάει
Χαίλντερλιν. λωμοϋ. "Ενας άπολογισμός ήμερολογιακές σημειώσεις.
1968 Απρίλιος 24: Τελειώνει (Έκδ. ’Ίκαρος). Σεπτέμβριος 14: Δημοσιεύει
τή μετάφραση τού βιβλίου Για Σεπτέμβριος: Γράφει τόν πρό­ στό Βήμα τό κείμενο Τό ελλη­
νά ζήσει ό κόσμος τού Α. λογο στή μετάφραση τοϋ βιβλί­ νικό κράτος καί ό Πολιτισμός
Schmemann. ου Γιά να ζήσει ό κόσμος τοϋ Α. τον. Δύο μελανά σημεία: ή ποι­
Φθινόπωρο: Χωρίζει μέ τήν Schmemann, πού θά τυπωθεί νή τοϋ θανάτου καί ή καθαρεύ­
Ελένη Χατζηφωτίου. τόν Δεκέμβριο (Έκδ. Άθηνα). ουσα.
1968 Τέλη -1969 ’Αρχές: Γρά­ 1971 Δημοσιεύει στό τεύχος 1976 Δημοσιεύεται στόν τόμο
φει τή μελέτη Ό 'Αρχιτέκτονας Ίουνίου-Νοεμβρίου τοϋ περ. 'Ανθολογία Δοκιμίου καί Ά ρ ­
Δημήτρης Πικιώνης. Δευκαλίων τή μελέτη Ό θρου (Έκδ. Μαλλιάρη, Θεσσα­
1969’Ιανουάριος 13: Διαβάζει «Tractatus» τοϋ Wittgenstein καί ό λονίκη) ή μελέτη "Ενας ορισμός
στήν αίθουσα τού φιλολογικού άναξ ου τό μαντεΐον, πού εχει τοϋ Σολωμοϋ για τό ύφος
συλλόγου «Παρνασσός» ενα γράψει τήν ίδια χρονιά. (stile).
μέρος άπό τή μελέτη Ό 'Αρχιτέ­ Γράφει τή μελέτη Ό Παϋλος ’Ιούνιος 11 - ’Ιούλιος 3: Παρα­
κτονας Δημήτρης Πικιώνης, σέ Βαλερύ καί τό επίχαιρα τής λο­ θερίζει μέ σκάφος σέ Κυκλά­
έκδήλωση πού οργάνωσε ό γικής, πού θά τυπώσει τόν έπό- δες, Δωδεκάνησα, Πάτμο, καί
Σύλλογος ’Αρχιτεκτόνων. μενο χρόνο. κρατάει ήμερολογιακές σημει­
Μάρτιος 2: Δημοσιεύει στό 1972 ’Ιούλιος: Τυπώνονται τά ώσεις.
Βήμα τή μελέτη Σχόλια σέ ένα Δυο Κείμενα (Έκδ. ’Ίκαρος) ’Οκτώβριος: Τυπώνεται ή άν-

9
Οολογία Ελληνική Κριτική σκάφος στις Κυκλάδες καί Μάνη, Κύθηρα, Μονεμβάσια,
Έχηβολος Σκέψη μέ πρόλογο τού Ζ.Λ. κρατάει ημερολογιακές σημει­ καί κρατάει ημερολογιακές ση­
(Έκδ. ’Ίκαρος). ώσεις. μειώσεις.
Νοέμβριος 17: Τελειώνει τό ’Ιούλιος: Τυπώνεται ή μελέτη Δημοσιεύει στό περ. Έκηβό­
γράψιμο τής μελέτης Οι Ρω- !Αρχαίοι Κριτικοί (Έκδ. "Ικα- λος (τχ. 8-9, Καλοκαιρι-Φθινό­
μιές, πού θά τυπωθεί τό 1979. ρος); πωρο) τή μελέτη Καταγραφές.
Γράφει τή μελέτη 1Αναλυτικά Γράφει πρόλογο γιά τή συνα­ Σκέψεις γιά τό Ημερολόγιο
Ύστερα, πού θά τυπωθεί τον γωγή μελετών The Lost Center 1937-1939 τού David Gascoyne.
i«fw. #Μ· - Γ·*|Η*
έπόμενο χρόνο στά Μικρά ά- and other essays in Greek Poetry Γράφει τόν πρόλογο γιά τόν
ναλυτικά στόν Καβάφη. (μετάφραση στά αγγλικά: τόμο: Δημήτρη Πικιώνη, Κεί­
Έκηβόλος, τχ. 5, Γράφει τή μελέτη Παλίμψη­ Καίη Τσισέλη) πού Οά τυπωθεί μενα, πού θά κυκλοφορήσει
Φθινόπωρο στο τοϋ 'Ομήρου. δυό χρόνια άργότερα. πέντε χρόνια άργότερα.
1980, έξώφυλλο. 1977 Δημοσιεύεται στό τεύχος 1978-1979 Γράφει τή μελέτη 1982 Δημοσιεύει στό περ.
Ζ.Λ.: «Ή έννοια ’Ιανουάριου τού περ. Τομές, τό Καταγραφές. Σκέψεις γιά τό Έκηβόλος (τχ. 12, "Ανοιξη) τή
τής λογοτεχνικής κείμενο Εισαγωγικά άπό μιά Ημερολόγιο 1937-1939 τοϋ μελέτη Χωρομετρήσεις (Τρισά­
κριτικής». βιβλιοκρισία σχετικό μέ τό βι­ David Gascoyne, πού θά δημοσι­ γιο σε τρεις ποιητές).
βλίο τού Κορνήλιου Καστοριά- εύσει δύο χρόνια άργότερα. Δημοσιεύει στό περ. Έκηβό­
δη L ’ institution imaginaire de la 1979 Φεβρουάριος: Τυπώνε­ λος (τχ. 13, Καλοκαίρι) τό ποί­
société. ται στό τυπογραφικό εργαστή­ ημα Μετάφραση. Είναι ή μονα­
’Ιανουάριος 17: Δημοσιεύει ριο τής Λέσχης άπό τόν Λάζα­ δική φορά πού θά δημοσιεύσει
νΑλογο πού στό Βήμα τή μετάφραση "Ενα ρο I. Γεωργιάδη, ή δεύτερη ποίημά του σέ περιοδικό.
πετάει στη ράχη παλιό μήνυμα γιά τό σύγχρονο έκδοση τής Κατάης μέ νέο πρό­ 1983 Επεξεργάζεται τις ήμε-
χελιδονιού, κόσμο. λογο. ρολογιακές σημειώσεις πού εί­
χαλκός 24,5x45 Φεβρουάριος: Γράφει τή με­ "Ανοιξη: Γράφει τή μελέτη Ή χε κρατήσει άπό τά ταξίδια του
έκ., 2-3ος αιώνας λέτη 1Α ρχαίοι Κριτικοί, πού Οά έννοια τής λογοτεχνικής κρι­ στήν Ελλάδα τό 1974-1976,
μ.Χ., Δυναστεία τυπωθεί τόν έπόμενο χρόνο. τικής πού θά δημοσιεύσει τόν 1978-1979 καί 1981, καί τις συ­
των Χάν, από τό Απρίλιος: Τυπώνονται τά έπόμενο χρόνο. γκεντρώνει στό βιβλίο Στοϋ τι­
Wu-wei τής Μικρά άναλυτικά στόν Καβά­ ’Απρίλιος: Τυπώνεται στό τυ­ μονιού τό αυλάκι.
έπαρχίας Kansu, φη (Έκδ. "Ικαρος). πογραφείο Μ. Μπορμπουδάκη Νοέμβριος: Τυπώνεται τό βι­
Λαϊκή 1978 ’Ιανουάριος: Τυπώνεται άπό τόν Φίλιππο Βλάχο, ή με­ βλίο Στοϋ τιμονιού τό αυλάκι
Δημοκρατία τής ή μελέτη Παλίμψηστο τοϋ 'Ο­ λέτη Οί Ρωμιες (ο altra cosa) (Έκδ. Δόμος).
Κίνας. Βλ. τό μήρου (Έκδ. Εταιρεία «Θυμέ­ (Έκδ. Δόμος). 1984 Καλοκαίρι: Γράφει τή
ποίημα τού Ζ.Λ., λη»). ’Ιούνιος 1-17: Παραθερίζει μέ μελέτη Τό τετράδιο τοϋ Μα-
«Πετούμενο Μάρτιος: Ξανακοιτάζει καί σκάφος στις Κυκλάδες καί κρυγιάννη (MSS 262) πού θά
"Αλογο, 2ος άναθεωρεΐ τή μελέτη Αλέξαν­ κρατάει ημερολογιακές σημει­ τυπωθεί τόν Δεκέμβριο (Έκδ.
Αιώνας Μ.Χ.» δρος Παπαόιαμάντης. Πενή­ ώσεις. Δόμος).
άπό τη Συλλογή, ντα χρόνια άπό τό Θάνατό του. Τό ποιητικό έργο του άνθολο- 1985 Σεπτέμβριος: Γράφει
’Αθήνα 1991. ’Ιούνιος 9-17: Παραθερίζει μέ γεϊται γιά πρώτη φορά στόν τό­ (καί άργότερα τόν ίδιο χρόνο
μο Ή Ελληνική Ποίηση. ’Αν­ τυπώνει) τή μελέτη "Οσοι ξεκι­
θολογία Γραμματολογία. Νεω- νούν ... (Έκδ. Δόμος).
τερικοί Ποιητές τοϋ Μεσοπο­ Δεκέμβριος: Γράφει μελέτη
λέμου (έπιμ. ’Αλέξανδρος ’Αρ­ γιά τόν *Α. Παπαδιαμάντη πού
γυρίου, Έκδ. Σοκόλη). Οά περιληφΟει τόν έπόμενο
1980 Σεπτέμβριος: Δημοσιεύει χρόνο στο Δίπτυχο.
(καί τυπώνει ταυτόχρονα σε 1986 Δημοσιεύεται ό πρόλο­
χωριστό τεύχος εκτός εμπορί­ γος στόν τόμο Δημήτρη Πικιώ-
ου) στό περ. Έκηβόλος, τή με­ νη, Κείμενα (Έκδ. Μορφωτι­
λέτη Ή έννοια τής λογοτε­ κού Ιδρύματος Εθνικής Τρα-
χνικής κριτικής. Κυκλοφορεί ή πέζης).
συναγωγή μελετών The Lost ’Ιανουάριος: Γράφει τή μελέ­
Center and other essays in Greek τη γιά τόν "Α. Σικελιανό, πού
Poetry (Έκδ. Princeton Univer­ Οά περιληφθεΐ τόν ίδιο χρόνο
sity Press). στό Δίπτυχο.
1981 ’Ιούνιος 11-24: Παραθε­ Μάρτιος: Τυπώνεται ή β'
ρίζει μέ σκάφος στή Λακωνική έκδοση τής μετάφρασης Οί Γά-

10
μοι τοϋ Ούρανοϋ καί τής Κό­ (Έκδ. Δόμος). Ό Ζ.Λ. στήν
λασης τοϋ William Blake (Έκδ. Χειμώνας - 1992 Καλοκαίρι: έκθεση τού
Διάττων). Γράφει τή μελέτη 7α Αύτοβιο- Μουσείου
’Απρίλιος: Τυπώνεται τό Δί- γραφικά (Autobiographisches) έ­ Μπενάκη «Δ.
πτνχο (Έκδ. Δόμος) πού περι­ νας μεγάλου. Πικιώνη: Ή
λαμβάνει δύο μελέτες γιά τόν 1992 Δεκέμβριος: Τυπώνεται ’Αρχιτεκτονική
Ά. Παπαδιαμάντη καί τόν Ά . ή μελέτη Τα Αύτοβιογραφικά τής Χίου»,
Σικελιανό. (Autobiographisches) ένός μ εγά ­ 18.12.2001
Δημοσιεύει στο περ. Έκηβό- λου (Έκδ. Δόμος). (Φωτογραφία
λος (τχ. 14, ’Άνοιξη) τη μετά­ 1993 Σεπτέμβριος: Γράφει σύ­ Κώστα Κ.
φραση τού ποιήματος 7α Μισό ντομο προλογικό σημείωμα γιά Μανώλη).
τής Ζωής τού Friederich Höl­ τή μετάφραση στά αγγλικά τού
derlin. διηγήματος τού Παπαδιαμά-
Τελειώνει τό γράψιμο τής με­ ντη Ό έρωτας στά χιόνια, πού
λέτης 'Από την Πίζα στην Α θ ή ­ έκανε μαζί μέ τή Janet Coggin.
να. Ή περίπτωση Πάουντ. Θά τυπωθεί τόν ίδιο χρόνο μέ νήλιο Καστοριάδη άπό τόν Ζή-
1987 Αύγουστος: Τυπώνεται τόν τίτλο Love in the snow (Έκδ. σιμο Αορεντζάτο, ένα φίλο του
στό τυπογραφικό εργαστήριο Δόμος). (Έκδ. Τό Ροδακιό).
«Δόμος» ή μελέτη Α π ό την Πί­ Χειμώνας: Ξαναρχίζει τό Γράφει τή μελέτη Διακόσια
ζα στην Αθήνα. Ή περίπτωση γράψιμο τής μελέτης Γιώργος χρόνια άπό τή γέννηση τοϋ Σο-
Πάονντ (Έκδ. Δόμος). Σαραντάρης. λωμοϋ, πού θά δημοσιεύσει τό
Δημοσιεύει (καί σέ άνάτυπο 1994 Μάρτιος: Γράφει τόν Δεκέμβριο στό περ. Νέα Εστία.
την ίδια χρονιά) στό περ. Έκη- πρόλογο στήν έκδοση Οί μετα­ Φεβρουάριος, αρχές: Γράφει
βόλος (τχ. 16-17, Φθινόπωρο) φράσεις τοϋ Κ.Γ. Καρυωτάκη τόν πρόλογο στήν έκδοση Τρα­
τη μετάφραση τής ποιητικής (Έκδ. Τό Ροδακιό), πού θά τυ­ γούδια τοϋ κάτω κόσμου. Μοι-
συλλογής 7α Ξένια τού Euge­ πωθεί τόν έπόμενο μήνα. ρολόγια τής Μεσσηνιακής Μά­
nio Montale. ’Οκτώβριος: Τυπώνεται σέ νης. Συλλογή τοϋ άκαδημαϊ-
1988 Καλοκαίρι: Γράφει τη δύο τόμους ή δεύτερη έλληνική κοϋ Σωκράτη Κουγέα, πού
μελέτη Ό Καρυωτάκης. συναγωγή των μέχρι τότε δη­ στις 28 τού ίδιου μήνα διαβάζει
’Οκτώβριος 17: Τού άπονέμε- μοσιευμένων μελετών του μέ σέ στενό κύκλο φίλων στά γρα­
ται τό Κρατικό Βραβείο Δοκι­ τίτλο Μελέτες (Έκδ. Δόμος). φεία τού εκδοτικού οϊκου Τό
μίου γιά τη μελέτη Α π ό την Πί­ 1996 Χειμώνας: Τελειώνει τό Ροδακιό, στήν όδό ’Απόλλω­ Ό Ζ.Λ. μέ τόν
ζα στην Αθήνα. Ή περίπτωση γράψιμο των μελετών Γιώργος νος 35 στήν Πλάκα. Έντμουντ Κήλυ
Πάονντ. Με δήλωσή του άρ- Σαραντάρης καί Δημήτριος Φεβρουάριος 25: Διαβάζει στήν κηδεία τού
νειται τό βραβείο καί παρακα- Καπετανάκης, πού θά τυπω­ στήν ’Ακαδημία ’Αθηνών σύ­ Φίλιππου
λεΐ νά μεταβιβαστεί τό σχετικό θούν μαζί τόν έπόμενο χρόνο. ντομο χαιρετισμό, μέ άφορμή Σέρραρντ, τόν
χρηματικό έπαθλο σέ νέο κριτι­ 1997 "Ανοιξη: Νοσηλεύεται, τήν έκδοση Δ. Πικιώνη, Ζω­ ’Ιούνιο τού 1995
κό. γιά περίπου δύο εβδομάδες, γραφικά (δημοσιεύτηκε στό (’Αρχείο
Νοέμβριος: Τυπώνεται στό στή Γενική Κλινική ’Αθηνών, περ. Νεφούρια, τχ. 6, ’Ιούλιος Διονυσίας
τυπογραφικό έργαστήριο «Δό­ μέ πνευμονία. 2001). Είναι ή πέμπτη καί τε- Σέρραρντ).
μος» ή μελέτη Ό Καρυωτάκης Απρίλιος: Τυπώνονται οί
(Έκδ. Δόμος). Διόσκουροι (Έκδ. Δόμος) πού
1989 Νοέμβριος: Τυπώνεται ή περιλαμβάνουν τις μελέτες
μελέτη Φόρος τιμής στόν ΕΑ. Γιώργος Σαραντάρης καί Δη-
Blair (Έκδ. Δόμος), πού έχει μήτριος Καπετανάκης.
γράψει την ίδια χρονιά. Δημοσιεύει (καί σέ άνάτυπο)
1990 Μάρτιος: Τυπώνονται στό περ. Έκηβόλος (τχ. 18, Χει­
τά Γράμματα Σεφέρη-Λορεν- μώνας) τή μετάφραση τού ποι­
τζάτου (1948-1968) μέ επιμέ­ ήματος Lapis Lazuli τού W.B.
λεια τού Ν.Δ. Τριανταφυλλό- Yeats.
πουλου. 1998 Ιανουάριος: Μεταφρά­
1991 "Ανοιξη: Τυπώνεται ή ζει καί προλογίζει κείμενο τού
ποιητική συλλογή Συλλογή καί Κορνήλιου Καστοριάδη, πού
οί Πηγές πού τήν συνοδεύουν θά τυπωθεί τόν ίδιο μήνα μέ
μέ επεξηγηματικά σχόλια τίτλο Μνημόσυνο γιά τόν Κορ-

κ 11
’Οκτώβριο. Sherrard (Έκδ. Denise Harvey).
Αύγουστος 3: Γράφει γράμμα 2001 ’Απρίλιος - Μάιος: Γρά­
πρός τη διεύθυνση τοϋ περ. φει κείμενο γιά τήν έκδοση
Νέα Εστία, σχετικά μέ διορθώ­ "Αγγελος Σικελιανός, Γράμμα­
σεις στη δημοσίευση τής μελέ­ τα (Έκδ. "Ικαρος), πού θά δη­
της Δημήτρης Χατζής, πού θά μοσιευτεί στις 24 ’Ιουνίου στό
δημοσιευτεί τό Σεπτέμβριο στό Βήμα.
ίδιο περιοδικό. Είναι ή μονα­ Καλοκαίρι: Γράφει τόν πρό­
δική φορά πού θά άπευθύνει λογο στήν 'Αλληλογραφία Γ.
δημόσια επιστολή. Σεφέρη-Γ. Άποστολίδη, (έπιμ.
Φθινόπωρο: Γράφει τη μελέ­ Βασιλική Κοντογιάννη) πού
τη «Στα 200 π.Χ.» πού θά τυ­ θά τυπωθεί τόν ίδιο χρόνο
πώσει τόν ’Οκτώβριο. (Έκδ. "Ικαρος).
Σεπτέμβριος: Γράφει τόν Δεκέμβριος: Ή ’Ακαδημία
πρόλογο γιά τήν έπανέκδοση ’Αθηνών τοϋ άπονέμει τό Βρα­
Ό Ζ.Λ. μέ τον λευταία δημόσια έμφάνισή τής δοκιμής τοϋ Γ. Σεφέρη, βείο τοϋ Ιδρύματος Κώστα καί
Έντμουντ Κήλυ του. Τρεις μέρες στά μοναστήρια Ελένης Ούράνη γιά τό σύνολο
στην κηδεία τοϋ ’Απρίλιος - Μάιος: Γράφει τη τής Καππαδοκίας, πού θά τυ­ τοϋ έργου του.
Φίλιππου μελέτη ‘Α ποδοχή καί επιφύλα­ πωθεί τόν ίδιο χρόνο (Έκδ. Κέ­ 2002 Τελειώνει τό γράψιμο
Σέρραρντ, τον ξη - Δυο ποιήματα, πού θά δη­ ντρου Μικρασιατικών Σπου­ τής μελέτης Δοκίμιο II (Κάλ-
’Ιούνιο τοϋ 1995 μοσιεύσει τό Σεπτέμβριο στό δών). βος).
(’Αρχείο περ. Νέα Εστία. Γράφει τη μελέτη Φιλοσοφία Σεπτέμβριος: Τυπώνεται ή με­
Διονυσίας Καλοκαίρι: Γράφει τόν π ρ ό -. καί Επιστήμη πού θά τυπώσει λέτη Δοκίμιο II (Κάλβος)
Σερραρντ). λογο και επιλέγει τά ποιήματα τόν έπόμενο μήνα. (Έκδ. Δόμος).
στην 'Ανθολογία Σικελιανοϋ ’Οκτώβριος: Γράφει τή μελέτη ’Οκτώβριος: Γράφει τόν πρό­
πού θά τυπωθεί τόν Δεκέμβριο 'Αποσιωπήσεις πού θά τυπώσει λογο γιά τά Τέσσαρα Διηγήμα­
(Έκδ. ’Ίκαρος). τό Δεκέμβριο. τα τοϋ Α. Τσέχωβ σέ μετάφρα­
Χριστούγεννα: Τελειώνει τη Τυπώνονται στό τυπογρα­ ση Ά . Παπαδιαμάντη, πού θά
μετάφραση των ποιημάτων φικό έργαστήριο «Δόμος» τά τυπωθούν τόν ίδιο χρόνο
Δύο μαϊμούδες τοϋ Μπρέγκελ Τρία Κείμενα (Έκδ. Δόμος) (Έκδ. Δόμος).
τής Wislawa Szymborska, καί πού περιλαμβάνουν τις μελέτες Νοέμβριος 6-11: Γράφει κεί­
Musée des Beaux Arts τοϋ W.H. Δημήτρης Χατζής, «Στα 200 μενο γιά τό βιβλίο τής Σοφίας
Auden, μαζί μέ άναπαραγωγή π.Χ.», καί Φιλοσοφία καί 'Επι­ Άναστασιάδη Μνήμες Καπ­
δυό πινάκων τοϋ Peter Brue­ στήμη. παδοκίας, πού θά δημοσιευτεί
ghel. Νοέμβριος 19: Ήχογραφεϊ στις 22 Δεκεμβρίου στό Βήμα.
Καλοκαίρι: Γράφει τη μελέτη μαζί μέ τήν "Αννα Σικελιανοϋ 2003 Φθινόπωρο: Γράφει τόν
"Ενας ποιητικός περίπατος, καί τήν ’'Αννα Συνοδινοϋ, άπο- πρόλογο καί επιλέγει τά ποιή­
πού θά τυπώσει τόν ’Οκτώβριο σπάσματα άπό τό ποίημα Μή- ματα στήν 'Ανθολογία Κ.Π.
(Έκδ. Δόμος). τηρ Θεού τοϋ Σικελιανοϋ, πού Καβάφη πού θά τυπωθεί τόν
Γράφει μικρό πρόλογο γιά μέρος τους θά κυκλοφορήσει ’Απρίλιο του 2004 (Έκδ. "Ικα­
την έκδοση Γιώργος Σεφέρης τόν έπόμενο χρόνο σέ ψηφιακό ρος).
Ημερολόγιο 2000 (Έκδ. Διά­ δίσκο άκτίνας (CD). 2004 ’Ιανουάριος: ‘Ολοκλη­
μετρος) πού θά τυπωθεί τον Δεκέμβριος: Τυπώνεται ή με­ ρώνει τις τυπογραφικές διορ­
Νοέμβριο. λέτη 'Αποσιωπήσεις (Έκδ. Τό θώσεις γιά τήν 'Ανθολογία
2000 Μάρτιος: Τυπώνεται ή Ροδακιό). Κ. Π. Καβάφη καί προσθέτει λί­
έκδοση Τραγούδια τοϋ κάτω Δεκέμβριος 31 - 2001 Φεβρου­ γες γραμμές στόν πρόλογό του.
κόσμου. Μοιρολόγια τής Μεσ- άριος άρχές: Νοσηλεύεται μέ ’Ιανουάριος 31: Είσάγεται
σηνιακής Μάνης. Συλλογή τοϋ βαριάς μορφής πνευμονική νό­ στό Θεραπευτήριο «Υγεία» μέ
ακαδημαϊκού Σωκράτη Κου- σο στη Γενική Κλινική Α ­ συμπτώματα λοίμωξης ανα­
γέα (Έκδ. Τό Ροδακιό), μέ θηνών, καί χάνει μεγάλο μέρος πνευστικού.
πρόλογο τοϋ Ζ.Λ. τής δράσής του. Φεβρουάριος 3: Θάνατος Ζή-
Καλοκαίρι: Γράφει τη μελέτη Τυπώνεται ή δεύτερη άγγλική σιμου Λορεντζάτου, περίπου
Δημήτρης Χατζής, πού θά δη­ συναγωγή μελετών The drama στις 4.00 π.μ., στήν Μονάδα
μοσιεύσει τόν ’Ιούλιο στό περ. of quality μεταφρασμένη στά Εντατικής Θεραπείας τοϋ Θε­
Νέα Ε στία, καί θά τυπώσει τόν άγγλικά άπό τήν Liadain ραπευτηρίου «Υγεία».

12
To μονότονον τών Κρητικών Επών
τοΰ Ζ ή σιμου Λ ο ρ εντζά το υ

τόν Έρωτόκριτο ή λέξη άκόμα ποιητικές έκφράσεις,


λιμιώνας σημαίνει λιμά­ δπως «δροσερό κλωνάρι», (ή
νι, ή λέξη ξύλο σημαίνει Άρετούσα παιδούλα στό A '57
καράβι, ή λέξη πλάτη - χρησιμοποιεί καί ό Σολωμός
σημαίνει επιφάνεια. στόν «Κρητικό» τήν έκφραση
Ό Σολωμός γνώριζε τόν αυτή), μέ τό ώραΐο συμπλήρω­
Έρωτόκριτο. Τό ίδιο τόν γνώ­ μα τοΰ Σεφέρη γιά τή νεαρή γυ­
ριζε καί ό Κάλβος. ναίκα πού βγαίνει άπό τή θά­
Διαβάζομε στόν Έρωτόκριτο λασσα: «δροσερό κλωνάρι στο­
«γιαλοΰ λιμιώνα» (Β 632) καί λισμένο στάλες» ή όπως τό
«τό ξύλο πού ’τον στό γιαλό» σχήμα «δεν ξέροντας», άπό τό
(Δ 61). A ' 1365 στήν παλιά έκδοση τοΰ
Στη στροφή 125 τοΰ «‘Ύμνου» Σ. ΞανΟουδίδη (1915) καί τώρα
διαβάζομε: A ' 1325 στή νέα έκδοση τοΰ Σ.
κάθε ξύλο κινδυνεύει ’Αλεξίου (1980) - καί τά δυό
και λιμιώνα άναζητεί χωρία άπό τό ποίημα «Κίχλη».
Ξέρομε ποΰ πατάμε. Καί στό Σολωμό καί στό Σεφέ­
Διαβάζομε στόν Έρωτόκριτο ρη άνταμώνομε άκόμα τήν ποι­ The sedge is wither'd from the Ό Ζ.Λ. στήν
-είπαμε- «τό ξύλο πού ’τον στό ητική έκφραση «αγκάλες τ’ lake, ’Ακαδημία
γιαλό». ούρανοΰ» άπό τόν Έρωτόκρι- And no birds sing. ’Αθηνών,
Στη στροφή ΙΣ Τ 'τοΰ «Ό φι- το. (Στά «Τρία κρυφά ποιήμα­ 25.2.1998, στήν
λόπατρις» διαβάζομε «θαλάσ­ τα» ό Σεφέρης χρησιμοποιεί Μαράθη ό καλαμιώνας τον παρουσίαση τής
σια ξύλα», έκφραση πού έξά- καί τήν έκφραση «γι’ άγριο κα­ λιμιώνα, έκδοσης Δ. Πι-
σκησε μεγάλη γοητεία στή νεό­ νένα δάσο» άπό τήν τρίτη πρά­ Κι ούτε πουλί τραγονδεί κιώνη, Ζωγρα­
τερη λογοτεχνία μας. ξη τής Έρωφίλης. Κορνάρος φικά (δημοσιεύ­
Πάλι διαβάζομε στόν Έρωτό- καί Χορτάτζης στάθηκαν οί Τελικά φαίνεται πώς, άπό νω­ τηκε στήν Ελευ­
κριτο «στοΰ ποταμού τήν πλά- δυό μεγάλες άγάπες του). ρίς, ή λέξη λιμιώνας είχε ασυ­ θεροτυπία,
τη». (Δ '65). Στό ποίημα «Γράμμα τοΰ Μα- νείδητα πάψει νά σημαίνει 9.2.2004).
Στή στροφή η 'τοΰ «Εις τήν νί­ θιοΰ Πασχάλ» διαβάζομε «πνι­ άποκλειστικά λιμάνι γιά τόν
κην» διαβάζομε «ή πλάτη τών γερός καί άνήμπορος λιμιώ- τρίτο ποιητή μας.
ύδάτων», άλλη μιά έκφραση νας». Οί ξένοι μεταφράζουν
τοΰ Κάλβου παράξενη, πού marshes. Τί νά συνέβηκε εδώ μέ Ό τίτλος είναι τοΰ Κάλβου
βρίσκομε στόν Κορνάρο τήν τή λέξη λιμιώνας; Καμιά σύμ- καί όχι δικός μου. Τόν χρησιμο­
αφετηρία της. φυρση; ποίησα γιά τήν ειρωνεία του.
Ξέρομε ποΰ πατάμε. ’Εδώ, άντίθετα μέ τούς δύο Τό «μονότονον» δέν έμπόδισε
Τόν Έρωτόκριτο τόν γνώριζε προηγούμενους ποιητές, δεν καί τούς τρεις διαφορετικούς
καί ό Σεφέρης. Γιά τόν Έρωτό- ξέρομε ποΰ πατάμε. ποιητές μας νά μαθητέψουν
κριτο έγραψε τήν καλύτερη Τελευταία βεβαιώθηκα γιά γόνιμα στά «κρητικά έπη». (Σ.τ.έ.: Τό κείμενο
άπό τις «δοκιμές» του. Παντοΰ τήν έντύπωση αυτή άπό μιά εΐχε δοθεί γιά
στό έργο του διαβάζομε λέξεις άδημοσίευτη μετάφραση τοΰ Κηφισιά 1999 δημοσίευση στό
άπό τόν Έρωτόκριτο, όπως τή ποιήματος «La belle dame sans περιοδικό
λέξη παιδωμή, τή λέξη οκοτει- merci» τοΰ John Keats άπό τό * Έχηβόλοςτο
νάγρα καί άλλες. Διαβάζομε Σεφέρη (1924): Γενάρη τοΰ 2000.)

13
To έλληνικό κράτος καί ό πολιτισμός του
Δύο μελανά σημεία: ή ποινή τού θανάτου καί ή καθαρεύουσα
του Ζή σιμού Λορεντζάτου

ρχίζω άπό τήν ρατάξεις- άλλά άρνήθηκαν νά της (λαιμητόμος, άγχόνη τού

α
άρχή. Πρώτα πρώ­ τό κάνουν άκόμα καί προο­ ένός ή άλλου τύπου, τυφεκι­
τα μέ τόν τίτλο μι­ δευτικά, δηλαδή στήν άρχή σμός, ηλεκτρική καρέκλα, άέ-
λάω σοβαρά, δεν γιά τά πολιτικά εγκλήματα, ρια, δηλητήριο), ή ποινή τού
κάνω πνεύμα. Δεν ύστερα γιά τά σύνθετα καί θανάτου άνήκει στά βασανι­
είναι μήτε οί ώρες κατάλληλες
άργότερα γιά τά υπόλοιπα. Ή στήρια καί είναι ένα άπό τά
μήτε τά θέματα. Λέω τόμήέλλη­
έκτέλεση κάποιας θανα­ πιό φρικτά, άφού περιέχει
νικό κράτος καί ό πολιτισμός τικής ποινής δέ χρειάζεται μαζί μέ τήν σωματική οδύνη,
του γιά νά διαχωρίσω τόν πο­ «γενναιότητα», καταπώς άπο- τό πιό άπάνθρωπο ήθικό μαρ­
λιτισμό τού ελληνικού κρά­ φαινόταν πρόσφατο κυβερνη­ τύριο, τήν γνώση τής στιγμής
τους άπό τόν πολιτισμό τού τικό σχόλιο. "Αλλες σκοπιμό­ καί τού τρόπου τού θανάτου,
έλληνικού λαού. Δυο πολιτι­ τητες τήν άποφασίζουν. Γεν­ αυτής δηλαδή τής άφόρητης
σμοί διαφορετικοί καί γιά τού­ ναιότητα καί θάρρος πνευμα­ βεβαιότητος, πού ή φύση
το τις περισσότερες φορές α­ τικό χρειάζεται ή κατάργηση άρνήθηκε στόν άνθρωπο σάν
ταύτιστοι. Κράτος καί λαός τής θανατικής ποινής. Καί τέ­ άπό ύπέρτατο οίκτο». Σέ ένα
στην Ελλάδα είναι άλλωστε τοια γενναιότητα, παράλληλη αιώνα σάν τό δικό μας, οπού ή
δυό πράγματα όλότελα διαφο­ μέ τή γενναιότητα τού έλληνι- ζωή έχει χάσει ολωσδιόλου τήν
ρετικά, άφού χρησιμοποιούν κοΰ λαού, δέν τήν έδειξε άκό­ ίερότητά της ή δέ μετράει γιά
άκόμα καί διαφορετικές γλώσ­ μα τό έλληνικό κράτος. Παρα- τίποτα στούς λογαριασμούς
σες. Θέλω νά πώ πραγματικά καλάμε καί εύχόμαστε κάποτε πού κάνουν οί περισσότερες
διαφορετικές. Δυό γλώσσες μέ νά τή δείξη. άπό τις τρεχάμενες πολιτικές
δυό γραμματικές. ’Άλλη γλώσ­ Ξαναλέω πώς δέν ενδιαφέρει φιλοσοφίες, φτάνει νά διαιωνί-
σα χρησιμοποιεί τό κράτος (έ- εδώ τί γίνεται άλλού. Καί πα­ σουν δυναμικά στόν κόσμο τό
πίσημη), άλλη γλώσσα ό λαός. ραθέτω τήν άκόλουθη θαυμα­ Κράτος καί τή Βία τού Αισχύ­
Καί μπαίνω άμέσως στό θέμα. στή άποτίμηση γιά τή θανα­ λου -τό βασίλειο τού Καίσα-
Μέ τήν ποινή τού θανάτου τό τική ποινή, καμωμένη εφέτος ρ α - ποιά άπήχηση καρτεράμε
έλληνικό κράτος έξοντώνει τά στήν εφημερίδα «Καθημερι­ νά βρή άνάμεσα στούς διαφε-
κορμιά τών Ελλήνων πολιτών νή» (19.2.1975) άπό τόν καθη­ ντευτές τού σύγχρονου κρά­
καί μέ τήν καθαρεύουσα έξο- γητή Φ. Βεγλερή, πού έχει τό­ τους, εϊτε σοσιαλιστικού είτε
ντώνει ή στρεβλώνει τό πνεύ­ σο καλά συλλάβει τήν άντι- κεφαλαιοκρατικού, ό υπέρτα­
μα καί τήν ψυχή τους. Δέν εξε­ δρομή τών δύο πολιτισμών, τος οίκτος πού μπορεί νά έπι-
τάζω τί γίνεται άλλού σχετικά τού κρατικού καί τού λαϊκού, καλεστή τό άδύναμο άτομο ή
μέ τό πρώτο ζήτημα. Θά μας στόν τόπο μας καί συχνά έπι- τό πρόβατο πού τό περιδρο­
πήγαινε μακριά. Μέ ενδιαφέ­ σήμανε, σέ άνησυχητικές περι­ μιάζει ό λύκος; Ωστόσο τό
ρει μονάχα τί κάνουμε εμείς πτώσεις άπό τό δημόσιο βίο πρόβατο έπιμένει στόν ύπέρ­
εδώ. Οί σημερινοί κυβερνήτες, μας, τήν κατωτερότητα άπό τή τατο οίκτο. Είναι μέσα στήν
μέ τήν άνεπανάληπτη κοινο­ μεριά τού έλληνικού κράτους προβατίσια φύση του νά μήν
Πρώτη βουλευτική πλειοψηφία τους, καί τήν άνωτερότητα άπό τή πείθεται άπό τό λυκοφάγωμα.
δημοσίευση: έφ. μπορούσαν νά καταργήσουν μεριά τού έλληνικού λαού. Γιατί ή δύναμη μπορεί νά επι­
Τό Βήμα, 14 τήν ποινή τού θανάτου -αυτό «Όποιοιδήποτε καί άν είναι οί βάλλεται, άλλά ή δύναμη δέν
Σεπτεμβρίου ζήτησαν στό κοινοβούλιο δικαστικοί δροι καί όποιαδή- πείθει. Καί ό πολιτισμός ένός
1975. άντιπρόσωποι άπ’ όλες τις πα­ ποτε τά μέσα τής έκτελέσεώς κράτους κρίνεται άπό τήν πει-

14
*

θώ, όχι άπό την έπιβολή. Ό m


πολιτισμός τοϋ έλληνικοϋ λα­
ού ζήτησε την κατάργηση τής
ποινής τοϋ θανάτου. Ό πολιτι­
σμός του ελληνικού κράτους <Ϊ4Χ'!'ΊΗ·'
..... irsSK*>;* ij*λ
την άρνήθηκε. Άντιδρομή των -i :;;.· Ο'{iφ <·
δυό πολιτισμών μέ καθυστέρη­
ση του δεύτερου. Έ δώ έχουμε
HUI Ο
U lllU lllllllllllU lllllllliniinilllunU lU inililllU liniliilliiU inil
τό ένα μελανό σημείο.
Τό δεύτερο μελανό σημείο τό , . Η ΠΟΙΝΗ
έχουμε στην καθαρεύουσα. Ή βορά. &* κάνα « * ·0 μ θ.·!Α1* * T ^W /CT Λ N,
γλώσσα τού ελληνικού κρά­ * t* e r ρήτ« οΙ 6μ«ς κστΑλληλτς ύ ή τί
τά βέματα. Α ία νά Ελληνικό κράτος
‘ TOY ΘΑΝΑΤΟΥ KAI Η ΚΑΘΑΡΕΥΟΥΣΑ
-, ,— _____
καί ά τ ο λ ιτ ιο μ ίς τον γ ιά *ά δισ· .J s C ¥t’':'*4kjjàja iVjf. fw y ^/Λ .V$V-%♦·
τους (έπίσημη) διαφέρει άπό χα ρ(«α - νά* * η λ?* ι·ρ ό τ'«ύ έλΧη*Τ- μ ίρ ΐ — σημαία.1>Kai · · τά· δυό **ζητήματα ’
«pàreV
BoC. όράτονς' άντά
_ βτάν
Η | : >λβ>β κο( 4 λαός Xup(CΤ τα ι,Α κ ό τ ά % γνονμαι,κής ή,ηυχηλσγικής κ α λ λ ιί« .,,
τή γλώσσα του έλληνικοϋ λα­ Ιλληνικού λαού. βύ. Αυό
Δυό ττ·λιτι«ρ*Ι
« ο λ π ιπ μ ο ί Si«·
6ι I τ γλωσσά. Ε·ν . Υ«.ιας άκο μ*ρΰ»ς τα * y » * p w ^ w #
' κράνος Ακόμα κ.uαi ί.ρμ*ί τή
**
XtTC ξανακονσιι ' /στις νά Ιχη άλλη ϊ* « ς κράτονς, ζητήματα κ ο λ π ισ μ ο ύ
ού. Καί λέγοντας διαφέρει κυ- to p tT iio I «α( γ ιά τούτο ν Ις «τρ ι« ·
όάτ»ρ*« «epi{ Α ταύτιστοι. Κράνος γραμματική ή γλώσσα Ινός κράτονς (*ός κράτονς η κ α ν υ σ τιρ φ ή ς του,
ριολεχτώ. Θέλω νά πω μέ αυτό καί λβάς «τη* Έ λλαδα «f*ci άλλα· — δ ς νοΰμς τού γαλλικού, τού άλβα*·
κοθ ή τού άγγλέζικον, γ ιά νά «ςριορι*
βχι. Μτανάοτααης.’ Το
«αρα.ιαν«*. « ι ο vu μονυχα να ύ&λή·
« ai
οτ* δυό ιτράγμστα όλότιλα ' βιοκόο·
πώς στην Ε λλάδα έχουμε δυό ρ ιτιχά , άοού χρηοι (ΐοτοιοϋ» * άκάμσ «νρύμι στήν Εύρύνη —- καί. άλλο «η . ΐ τ ο κ ρ β π ο ς;. Καν*.a ον* ς .μ ι^
ζ*ι κ ιά «I κβαβριάβυοα. Καί οί όλ.
Β β Ι δια+ορκτικέη yX ôootç. β ίλ α νά ραμματική ή γλώσσα τού λαού α τό
γλώσσες πραγματικά διαφο­ «ώ «ραγματικΑ » 6ιαρ«ρ«τι»ί< ΑυΑ *:?/ ιο κράτος* καί τ4 κράτος «Ατό —
av—φρκ ά ·φφή* Φ&*^γ**ά#"0**'*
ληνιήούρρς ' 6*ν τοστ ίςοντα*
Υ λ ύ σ η ς p i δνό γρα μμα τικ ές/ Ά λλ η τη «ο«*α γιά κανννα,
ρετικές, τή γλώσσα τοϋ κρά­ >λύοοα χρηοι μονοίt j νό κρά νος' U- ΤοΟ Oi κροσαπιο*ς κνρτουν άργά. Αλ­
«Ιση μη), Αλλη γλώσσα ό λαάς. K ai λά K tf τονν. Ό κοσμάκης *μω*4, και
τους (έπίσημη) μέ μιά γραμμα­ μ««(*Μ ά μ ίο α ς «νά W pa. ΖΗΙ. ΛΟΡΕΝΤΖΑΤΟΥ «Αημααι τό τίμημα « α ν τ ο κ α το Ον
Mi τή» ντοινή τον βανάτον νά^άλ
τική -κάθε διαφορετική γλώσ­ ληνικό ; κράνος ifovTÜvtt νά κορμιά
Μ ρυιο, « α ς μπβμκι *α γραρης ή *ά
αραοιαγης «ΛΑηνικονρ«ς και va t ia a i -
σα έχει διαφορετική γραμματι­ τώ* Έλληνα* ττολιτΰ» καί p t τήν τ*ν*κ*ς ςςγα να τος. υχι, μβνβ» α ν τ·, ,
καβαρςάοναα i(o rrû v ti ή «τρςβλύνκι ypepVeviKtç, Αϊτό τή μιά μόριά τ* ένο«ιςη ο* ν ιπταρχ*! a αν το, άλλά
κή- και τή γλώσσα τού λαού μέ τό wντύμα καί τήν «νχή τονς. Ai* γλώσσα τού κράτονς (4ττΙ«ηρη) και
LtlxACu «I v I vctou άλλον οκ-ΐνικά : ά ν ί.τ ό ν .ά λ λ α τΑ _*λύσ α α .t « À λποΛ--* il s,
άλλη γραμματική, δηλαδή δυό
διαφορετικές γλώσσες καί δυό τοϋ έλληνικοϋ κράτους μένει άπό τή μιά μεριά τή γλώσσα Ά πό τό φύλλο
γραμματικές. Μέ δυό γλώσσες μακριά άπό τή γλώσσα τοϋ τοϋ κράτους (έπίσημη) καί τοϋ Βήματος
καί δυό γραμματικές σέ ένα έλληνικοϋ λαοϋ καί ή γλώσσα άπό τήν άλλη τή γλώσσα τοϋ τής 14ης
τόπο μπορεί νά έχης Υ π ο υρ ­ τοϋ έλληνικοϋ λαοϋ μένει μα­ λαοϋ ή τή δική μας. ’Άφεριμ! Σεπτεμβρίου
γείο Παιδείας (καί υπουργό), κριά άπό τή γλώσσα τοϋ έλλη- Τό δεχόμαστε (χωρίς νά τό πα­ 1975.
άλλά δέν μπορεί νά έχης παι­ νικοΰ κράτους, πού σημαίνει ραδεχόμαστε). Καί καλά τό
δεία. Ή άν έχης θά είναι σάν τελικά πώς στήν Ελλάδα -σάν κράτος στήν Ελλάδα νά τήν
τή δική μας, τέρας. ’Αναίτιες νά μήν έφταναν τόσοι άλλοι εχη, άφοϋ τή θέλει, τήν έπίση­
γενιές θά πασχίζουν νά μά­ λόγοι κανονικού διαχωρισμού, μη γλώσσα του -κα ί μάλιστα
θουν γράμματα μέ δυό γλώσ­ καθώς συμβαίνει σέ ολα τά μέ­ νά τή χαίρεται- άλλά νά ύπο-
σες καί δυό γραμματικές άσυ- ρη- τό κράτος χωρίζεται άπό χρεώνη καί τόν άνθρωπο πού
νταίριαστες, μέ άποτέλεσμα οί τό λαό καί ό λαός χωρίζεται πλησιάζει τις διάφορες υπηρε­
γενιές αυτές νά μένουν άγράμ- άπό τό κράτος άκόμα καί μέ τή σίες τοϋ κράτους νά χάνη ξαφ­
ματες καί άγλωσσες καί ή γλώσσα. ’Έχετε ξανακούσει ε­ νικά τή φυσική λαλιά του καί,
γλωσσική παιδεία νά άνήκη σείς νά εχη άλλη γραμματική ή άπό κανονικός άνθρωπος πού
στην τερατολογία. Δυό διαφο­ γλώσσα ένός κράτους -α ς ήταν ώς τή στιγμή έκείνη, νά
ρετικές γλώσσες, καί δυό δια­ πούμε τοϋ γαλλικού, τοϋ άλ- «λαμβάνη τήν τιμήν» στά καλά
φορετικές γραμματικές, θά μέ­ βανικοϋ ή τοϋ έγγλέζικου, γιά καθούμενα «έπί ήμικλάστου»
νουν πάντα δυό διαφορετικές νά περιοριστούμε στήν Εύρώ- καί νά γίνεται «ευπειθέστατος
γλώσσες καί δυό διαφορετικές πη - καί άλλη γραμματική ή ό αϊτών» ή «ό κάτωθι υπογε­
γραμματικές, δσα χρόνια καί γλώσσα τοϋ λαοϋ στό ί'διο κρά­ γραμμένος», αύτό πώς τό ση­
άν περάσουν. "Ως τή συντέλεια τος* καί τό κράτος αύτό -τό κώνουμε; Μπορεί νά μοϋ πήτε:
τοϋ κόσμου. Tertium non datur. γαλλικό, τό άλβανικό, τό τί δίνει ό Θεός καί δέν τό ση­
Μέ τόν καιρό μήτε θά πλησιά­ εγγλέζικο- νά στηρίζη τήν παι­ κώνει ό άνθρωπος. Ναί, άλλά
ζουν μήτε θά ξεμακραίνουν. δεία του άπάνω σέ αύτή τή δι­ επιτέλους τό κράτος δέν είναι
Νά ματίσης δυό γλώσσες μέ φορούμενη βάση; Καί δμως Θεός - άκόμα καί σέ ένα αιώ­
δυό διαφορετικές γραμματι­ στήν Ελλάδα αύτό έχουμε. Τό να σάν τό δικό μας.
κές δέ γίνεται, άποτελεΐ άφύσι- έλληνικό κράτος συνεχίζει νά Έ δώ δέν υπάρχουν πολλά
κη άνωμαλία μέ άποτελέσμα- μας μαθαίνη μέ τήν παιδεία παζαρέματα. Ά π ό τά δυό τό
τα τερατολογικά. του τά έλληνικά μέ δυό ένα. Ή θά συνεχίσουμε οί "Ελ­
Μέ τόν τρόπο αυτό ή γλώσσα γλώσσες καί δυό γραμματικές, ληνες τήν άνωμαλία -κα ί λέω

15
οί 'Έλληνες, γιατί μπορεί νά βάλλουν, τις διαφορές τοΰ γάμενα πολιτικά άκρα τοΰ τό­
μην έχουμε κοινή γλώσσα καί έλληνικοΰ κράτους καί τοΰ π ο υ - ή άλλαγή δέ θά άπαι-
κοινή γραμματική με τό κρά­ έλληνικοΰ λαού στό ζήτημα τοΰσε υποχρεωτικά προσήλω­
τος, άλλά έχουμε κοινή προέ­ τής καθαρεύουσας. Οί σημερι­ ση σέ καμιά άπό τις τρεχάμε-
λευση μέ τό προσωπικό τοΰ νοί κυβερνήτες, μέ τήν άνεπα- νες πολιτικές φιλοσοφίες. Κα­
κράτους, άρχόμενοι καί άρχο­ νάληπτη κοινοβουλευτική πλει- μιά άνατροπή τοΰ καθεστώτος
ντες 'Έλληνες λογιζόμαστε- ή οψηφία τους, μπορούσαν νά δέ χρειάζεται ή άλλαγή τοΰ
θά άλλάξουμε κάποια μέρα σταματήσουν τήν άνωμαλία κοινωνικού συστήματος γιά νά
χαβά. Καί έπειδή κανένας στό ζήτημα αυτό τής γλώσσας σβήση τό έλληνικό δημόσιο
λαός δέν μπορεί νά άλλάξη τή (πού είναι ζήτημα πολιτισμού άπό τό παθητικό του τά δύο
γλώσσα του -καί νά θέλη- θά τοΰ κράτους, παιδείας τοΰ αυτά μελανά σημεία. Καί τά
πρέπει τό κράτος νά άλλάξη τή κράτους καί πνευματικής στά­ δυό ζητήματα πνευματικής ή
δική του, πού μπορεί (φτάνει σης τοΰ κράτους ή νοοτροπίας ψυχολογικής καλλιέργειας ά­
νά θέλη). Πόσο πνευματικό ή γενικά) ώστε - γλώσσα τοΰ πό μέρους τών εκπροσώπων
■ψυχικό βασανιστήριο κρύβε­ έλληνικοΰ κράτους νά είναι ή ένός κράτους, ζητήματα πολι­
ται μέσα στή μικρή αυτή πα­ γλώσσα τοΰ έλληνικοΰ λαού τισμού ένός κράτους ή καθυ­
ρένθεση. Πόσα πάθη, πόση καί όχι γλώσσα τοΰ έλληνικοΰ στέρησής του, όχι επανάστα­
κακία, πόσα μίση, πόση τύ­ λαού νά είναι ή γλώσσα τοΰ σης. Τό ξανάπαμε καί παρα­
φλα, πόσο δόλο καί τελικά πό­ έλληνικοΰ κράτους. ’Απερί­ πάνω. Φτάνει μονάχα νά θέλη­
ση άμαθία, καθώς δίδασκε ό φραστα άρνήθηκαν τήν άλ- ση (τό κράτος). Κανένα δέν ξι­
Πλάτωνας, δέ ζαλώθηκε στήν λαγή, άρχίζοντας άπό τόν κα­ πάζει πιά ή καθαρεύουσα. Καί
πλάτη του έκατόν πενήντα ταστατικό χάρτη τής πολιτεί­ οί έλληνικοΰρες δέν ταυτίζο­
χρόνια τώρα ένας τόπος μι­ ας πού γράφτηκε, σύμφωνα μέ νται πιά μέ τή σοφία γιά κανέ­
κρός καί άναγκεμένος, χωρίς τή στερεότυπη παράδοση ό­ να.
ποτέ νά σαλέψη άπό τήν κατα- λων τών προκατόχων τους Οί προσωπίδες πέφτουν άρ-
φρονεμένη πνευματική βάση άπό τόν περασμένο αιώνα γά, άλλά πέφτουν. Ό κοσμά­
του ό λαός, άς μουντζούρωναν -καί άς ζήτησαν τό άντίθετο κης εμαθε, καί πλήρωσε τό τί­
όλο αυτό τό διάστημα τά τε- αντιπρόσωποι άπό τις άλλες μημα πάντοτε στό άκέραιο,
φτέρια τοΰ κράτους καί τά κα­ παρατάξεις- πάλι στή γλώσσα πώς μπορεί νά γράφης ή νά
τάστιχα τής παιδείας οί σοφο- τοΰ κράτους (επίσημη) καί όχι άραδιάζης έλληνικοΰρες καί
λογιώτατοι καί οί καλαμαρά­ στή γλώσσα τοΰ λαού. ’Ά ν ό νά είσαι τενεκές ξεγάνωτος.
δες, όσοι βαστοϋσαν πάντα, λαός παρουσιάζεται παντού ’Ό χ ι μόνον άντένδειξη δέν υ­
άπό τά χρόνια τοΰ ’Αγώνα, κυρίαρχος, σύμφωνα μέ τόν πάρχει σ’ αυτό, άλλά τις περισ­
στο σελάχι τους άπειλητικά τις καθιερωμένο άπό όλους ευφη­ σότερες μάλιστα φορές τά δυό
έπίσημες μαυρομάτες. Γιατί ή μισμό -άγαθή κλήσει περι- πηγαίνουν μαζί. Αυτά όλοι τά
καθαρεύουσα -ώ ς γράμμα καί στέλλον τό φαΰλον, σχολιάζει ξέρουν. Τό κράτος δέν κερδί­
ώς πνεύμα- ανήκει στά πνευ­ τό σχήμα αυτό ό Ευστάθιος ζει άπό τις έλληνικοΰρες μέσα
ματικά ή ψυχικά βασανιστή­ Θεσσαλονίκης- δέν πρέπει νά στά λογής άδιάβαστα κιτάπια
ρια γιά τούς 'Έλληνες καί άπο- παρουσιάζεται καί κυρίαρχος του ή κυκλοφορώντας στά
τελεί, μαζί μέ τήν ποινή τοΰ τουλάχιστο στή γλώσσα του; άπαθλιωμένα δημόσια κατα­
θανάτου, δύο μελανά σημεία ’Απορημένος βλέπει ό λαός νά στήματα ντυμένο τή μεγάλη
στόν πολιτισμό τοΰ έλληνικοΰ τοΰ άπαγορεύουν τή γλώσσα γλωσσική στολή του. Μονάχα
κράτους. Τό ένα λέγαμε στήν του. Καί όμως τό πλησίασμα ή ’Ορθόδοξη ’Εκκλησία στήν
άρχή χαλάει τά κορμιά τών τοΰ κράτους καί τοΰ λαού θά Ε λλάδα βρίσκει πνευματική
Ελλήνων πολιτών (καί όχι μο­ ήταν εύκολο καί στις δυό περι­ δικαίωση νά διατηρή, παράλ­
νάχα τών Ελλήνων), τό άλλο πτώσεις γιά τις όποιες μιλάμε. ληλα μέ τή φωνή τοΰ λαοΰ, τήν
χαλάει τό πνεύμα καί τήν ψυχή Καί ή ποινή τοΰ θανάτου καί ξέχωρη λειτουργική φωνή της.
τους. ή καθαρεύουσα είναι σήμερα Ό λόγος της είναι άλήθεια. Μέ
Καί είτε τό θέλουμε είτε όχι, ό ζητήματα άνώδυνα, άπό τήν τή χρησιμοποίηση τής καθα­
πολιτισμός τοΰ ελληνικού άποψη πώς δέ φέρνουν κοινω­ ρεύουσας τό κράτος άντίθετα
κράτους καθυστερεί στά δύο νικές άναστατώσεις όπως άλ­ χάνει τό κύρος του, ξεπέφτει
αυτά σημεία άπό τόν πολιτι­ λα ζητήματα, λόγου χάρη τό καί φθείρεται στά μάτια τοΰ
σμό τοΰ έλληνικοΰ λαού. Μο­ οικονομικό ή τό κοινωνικό, κόσμου. Μνημείο ή καθρέφτη
νάχα ένα δημοψήφισμα θά καί -ά ς κηρύχνουν συστημα­ μαγικό τοΰ πολιτισμού του, ό
φανέρωνε, γιά δσους άμφι- τικά τό άντίθετο καί τά δυό λε­ λαός περηφανεύεται γιά τή

-
γλώσσα του καί τό κράτος κα­ νάχα ενα άπό τά πολλά φιλο­ τή δική του γλώσσα (επίσημη)
τάντησε νά ντρέπεται γιά τή σοφικά άντιλεγόμενα σημεία δέν άντιπροσωπεύει τό λαό,
δική του. Συμπέρασμα καί έπι- των νέων καιρών. Στό ζήτημα πού κάνει τά έργα τού πολιτι­
μύθιο. Ό λαός τρώει γλωσσικό τής ποινής τού θανάτου τά σμού μέ τή δική του γλώσσα,
ψωμί καί τό κράτος τρέφεται μπόσικα τής θεωρίας φαίνου- άλλη. Έ δώ χρειάζεται προσο­
μέ τά άποσκυβαλίδια του μύ­ νται καθαρότερα, μιά καί ή χή. Καθώς λέγαμε καί γιά τό
λου. Μαζί μέ τή διχόνοια, πού ποινή τού θανάτου προκόβει Υπουργείο Παιδείας, τό νά
ξόρκιζε γιά την έλληνική φυλή άνεμπόδιστα, καθώς βλέπου­ έχη ένα κράτος Υπουργείο
ό Σολωμός, μήπως παρουσιά­ με, καί μέ τό σοσιαλιστικό καί Πολιτισμού (καί υπουργό) ι
ζουμε χαρακτηριστικό σύμ­ μέ τό κεφαλαιοκρατικό σύστη­ είναι εύκολο. Δύσκολο είναι
πτωμα καί τήν άκατανόητη μα. Κανένας δέν έπικαλέστηκε νά έχη ένα κράτος πολιτισμό.
μανία τής αύτοκαταστροφής; τή θεωρία αυτή γιά τή θανα­ *Άλλο πρόθεση, άλλο θέση. Δέ
Καί κάτι άλλο άκόμα. Στα­ τική ποινή. ’Άλλωστε ό θάνα­ συλλαβίζω τεθλασμένες γρα­
ματώντας τήν άνωμαλία στό τος, γιά τή νεώτερη πολιτική φές. Μιλάω άπλά.
ζήτημα αύτό τής γλώσσας, χώ­ φιλοσοφία γενικά, είναι ψιλο- "Εκαναν πολλά οί σημερινοί
ρια πού ή στάθμη τού κρατι­ πράματα. κυβερνήτες, άλλά καί ή ευκαι­
κού πολιτισμού θά άνέβαινε ΟΙ σημερινοί κυβερνήτες, μέ ρία, ύστερα άπό τά τελευταία
καί οί δύο άταύτιστοι πολιτι­ τήν άνεπανάληπτη κοινο­ δέκα χρόνια, φαίνεται μοναδι­
σμοί θά ταυτίζονταν σέ ένα βουλευτική πλειοψηφία τους κή. Βγήκαμε σέ ένα ξάνεμο. Δέ
κρίσιμο άλήθεια θέμα, τό κρά­ -στερνή φορά πού τό λέω- θά μείνουμε γιά πολύ. Ξέρου­
τος στήν Ε λλάδα θά μπο­ μπορούσαν νά ταυτίσουν τόν με πώς τό ξάνεμο αύτό βρίσκε­
ρούσε μέ μιά μονοκοντυλιά νά πολιτισμό τού ελληνικού κρά­ ται κυκλωμένο άπό σκοτεινό
άποστομώση έμπραχτα καί τά τους καί τόν πολιτισμό τού δάσος. Τό ξαναπάθαμε τό
δυό άντίθετα δυναμικά άκρα ελληνικού λαού στά δυό αυτά χουνέρι. Αύτός είναι ό κλήρος
τού τόπου -πού τόσο βάναυ­ σημεία. Καί νά βάλουν τις βά­ τής ζωής. Κάθε τόσο στήν πο­
σα ταλανίζουν πάντα τόν σεις γιά νά άκολουθήσουν καί ρεία τής κάθε φυλής παρου­
υπόλοιπο άδύναμο, άλλά κύ­ άλλοι ταυτισμοί. Έ τσ ι νά νιώ- σιάζεται μιά μικρή ή μεγάλη
ριο όγκο τού έλληνικού λαού- ση ό τόπος περισσότερη αρχο­ ευκαιρία. Ά ν τήν ώρα τής
στήν κοινή (παράξενο) κοσμο­ ντιά καί άπλοχεριά, λιγότερη πανδημικής άνάτασης δέν κά­
θεωρητική πεποίθησή τους - : μιζέρια, σέ ζητήματα πνευμα­ νουμε τίποτα καί άφήσουμε
Πρώτα πώς τό ζήτημα τής τικά ή ψυχικά πού πνίγουν τήν τήν περίσταση νά χαθή άπάνω
γλώσσας είναι ζήτημα κοινω­ άτμόσφαιρα. Δέν τό θέλησαν. πού νιώθαμε τόν άσυνήθιστο
νικό. Καί ύστερα πώς μονάχα ’Ακόμα. Παρακαλάμε καί ενθουσιασμό καί τήν ψυχή νά
άν άλλάξη τό κοινωνικό σύ­ προσμένουμε. Πιστεύουν τάχα φτερώνεται, δπως λέει ό Πλά­
στημα (σύμφωνα μέ τό ενα στήν ποινή τού θανάτου καί τωνας στό «Φαιδρό», υπάρχει
άκρο) θά φύγη καί ή καθαρεύ­ στήν καθαρεύουσα; Ή κιότε­ φόβος άπό κάποια άναπάντε-
ουσα ή πώς άν φύγη ή καθα­ ψαν; Ή καλή μέρα φαίνεται χη κορυφή νά πέσουμε στό
ρεύουσα (σύμφωνα μέ τό άλ­ άπό τό πρωί. "Οταν τό κράτος άντικόρυφο ή νά ξαναγυρί-
λο άκρο) θά άλλάξη καί τό δέν μπορή νά κάνη τό βασικό, σουμε, ώς σύνολο, στή συνηθι­
κοινωνικό σύστημα. νά μήν έξοντώνη τά κορμιά σμένη κανονική κατάσταση,
’Αναγνωρίζουμε στό σημείο τών Ελλήνων πολιτών ή νά μή μακριά άπό άσυνήθιστες άλ-
τούτο, άπό τή μαρξιστική φι­ στρεβλώνη τό πνεύμα καί τήν λαγές. Καί άπό τήν άλλη με­
λοσοφία, τή λεγάμενη θεωρία ψυχή τους, μέ τήν ποινή τού ριά, ώς κράτος, ύπάρχει φόβος
τού πνευματικού έποικοδομή- θανάτου καί μέ τήν καθαρεύ­ νά ξαναμπούμε στό κελλί τής
ματος -καθώς μεταφράζουν ουσα, πώς θά κάνη τά τόσα κοινής φυλακής μέ δεσμοφύ­
τό γερμανικό Überbau- γιά τήν άλλα ή πώς θά προχωρήση σέ λακα τό νόμο τής άδράνειας.
όποια δέ σκοπεύουμε διόλου έκεΐνα τά τόσα άλλα άπό τά Καί μιά τέτοια έκβαση, γιά
νά μιλήσουμε έδώ. Μήτε είναι όποια ύποφέρει σήμερα ό κό­ οσους μπορεί νά τή βλέπουν
καί δουλειά μας. *Ωστόσο ση­ σμος; "Οταν θέλη νά προβάλ- νά έρχεται, σημαίνει πάντα με­
μαδεύουμε τό σημείο τής συ­ λη τόν πολιτισμό τού τόπου, τό γάλη συντριβή.
νάντησης. Μέ ποιό τρόπο τώ­ κράτος προβάλλει τό έργο τού
ρα θανάσιμες κοσμοθεωρη­ λαού ή τά γραφτά μνημεία τής
τικές διαφορές βρίσκουν κα­ γλώσσας του. ’Εκείνα έχουμε,
ταφυγή κάτω άπό κοινή θεω­ έκεΐνα τό άντιπροσωπεύουν.
ρητική σκέπη, αύτό είναι μο­ Καί ταυτόχρονα τό κράτος μέ
Για τόν Μανόλη Τριανταφυλλίδη
Ε νός λεπτού σιγή...
του Ζήσιμου Π. Λορεντζάτου

ρου δπου δοκιμάζονται -μέ τις δπως ή παράδοση τοΰ χριστια­


δύο έννοιες- ή πραγματοποι­ νισμού ξεπερνάει τούς διάφο­
ούνται οι άξιες, δσες αποτε­ ρους αύτοκράτορες, δσους2
λούνε, γιά τήν κάθε χώρα, τρό­ άνεβαίνανε στό θρόνο τού Βυ­
πο ζωής, modus vivendi, δηλαδή ζαντίου ή τής Δύσης. Ό στόχος
-στό προκείμενο- νεοελληνικό αυτός ξεπερνάει τόν άνθρωπο
πολιτισμό. ’Εκεί άνήκε Ιστορι­ στά ιστορικά καί χρονολογικά
κά. του καθέκαστα. Ή γλώσσα,
Πέρα, όμως, άπό τήν κίνηση δπως ή ζωή -κα ί ό θάνατος-,
αυτή μέσα στήν όποια έντάσσε- είναι δώρημα Θεού.
ται -μαζί μέ μιά πλειάδα Στηριγμένος στή γλώσσα ό
άλλων- καί ό Μανόλης Τρια- Μ ανόλης Τ ριανταφυλλίδης
νταφυλλίδης ώς επιστήμονας ή στηρίχτηκε στήν Ελλάδα. Καί
ώς άνθρωπος, τό δικό του κο­ στό πρώτο αυτό μέρος παρου­
ντάρι χτυπάει ένα στόχο δπου σιαστήκανε άμέσως μπροστά
ξεπερνάει τό ορισμένο σύνεφο1 του -γ ι’ αυτό είμαι βέβαιος- οί
πού διάγραφε ή εποχή του στά σκιές τών πατέρων, πρώτη τού
λογής ζητήματα, δσα προσω­ Σολωμοΰ: «Chiudi nella tua
ρινά τήν απασχολήσανε (όλες anima la Grecia (o altra cosa). Ti
οί εποχές είναι προσωρινές) ή sentirai fremer per entro ogni
άποτελέσανε βασικές έπιδιώ- genere di grandezza e sarai
ξεις της. Ό στόχος αυτός δέν felice».
έχει εποχή καί δέν ταυτίζεται Καί ό Μανόλης Τριανταφυλ-
μέ καμιά κίνηση πολιτική ή πο­ λίδης ευτύχησε.
λιτιστική - άν καί παίζει ρόλο ή ***
στάση τής πολιτείας. Ό στόχος Τό δεύτερο μέρος εΐτανε πρα-
Μανόλης Τριανταφυλλίδης αυτός ταυτίζεται μέ τήν Ε λλά ­ χτικό.
δα. ’Αφορούσε τήν έφαρμογή τής
«Ή γλώσσα μας συνεχίζει τή άλήθειας, άσχετα άπό τις άμφι-
έθανε την Δευτέρα στην γλώσσα πού στάθηκε έκφρα- σβητήσεις ή τις επιδιώξεις άντι-

Ι.Έ τσ ι,
«σύνεφο», είναι
τυπωμένο στην
έφημερίδα.
Νομίζω δτιό
η ’Αθήνα ό Μανόλης Τρια-
νταφυλλίδης.
Γεννημένος στην ’Αθήνα τό
1883, άνήκε στήν πλειάδα των
ανθρώπων πού ξεχωρίσανε γύ­
ρω άπό την γενικώτερη πολι­
στικό μέσο των άρχαίων Ελλή­
νων», γράφει στόν Πρόλογο
τής «Νεοελληνικής Γραμμα­
τικής» -Πρώτος Τόμος, 'Ιστο­
ρική Εισαγωγή, ’Αθήνα 1938-
«καί, στή σημερινή της μορφή,
πάλων καί φίλων στή γλωσσο-
λογική έπιστήμη ή άλλοΰ. Ή
άλήθεια διατυπωνότανε ώς έ-
ξής: «...στή σημερινή της μορ­
φή, μητρική γλώσσα τών νέων
Ελλήνων». Αυτό δέν τό άρνή-
Ζήσιμος τική ή πολιτιστική προσπάθεια μητρική γλώσσα τών νέων θηκε κανένας - μήτε δσοι θο­
Λορεντζάτος τοΰ 1910 μέ κέντρο τόν ’Ελευ­ Ελλήνων, θά γίνη, κατάλληλα λώνουνε τά νερά, μήτε -ίσως
έγραψε «σύνορο» θέριο Βενιζέλο - άσχετα μέ τό καλλιεργημένη, άξιο όργανο στά κατάβαθά τους- τά βούρ­
(Ν.Δ.Τ.). πώς πρόκειται νά τοποθετηθεί ένός νεοελληνικού πολιτι­ λα ή καί τά σκουλήκια τής λά­
2. Εικάζω δτι ό τελικά ή προσπάθεια αυτή μέ­ σμού». Ό στόχος αυτός ξεπερ­ σπης.
Ζ.Λ. είχε γράψει σα στή συνολική πορεία τής νε- νάει τις έποχές ή τις φάσεις πού Ή πραχτική έφαρμογή τής
«δσοι» (Ν.Δ.Τ.). ώτερης Ελλάδας, ώς ένός χώ­ διανύει ή άνθρώπινη πολιτεία, άλήθειας νά πώς κανονίστηκε,

18
s

έγινε δηλαδή κανόνας, άπό τόν τηρεί δύο γραμματικές γιά τή όσους, καθώς τό θέλει ή πλα­
Μανόλη Τριανταφυλλίδη: «Ή γλώσσα τής παιδείας του». τωνική παράδοση, «άνευ σω­
ενιαία έλληνική παιδεία πρέπει Αυτή είναι ή θεωρία. Καί ή φροσύνης καί δικαιοσύνης λι­
νά εχη ένιαία γλώσσα, καί ή μο- πράξη. Τά δύο μέρη. Τό κοντά­ μένων καί νεωρίων καί τειχών
νογλωσσία του έλληνικοΰ σχο­ ρι τού Μανόλη Τριανταφυλλί- καί φόρων καί τοιούτων φλυα­
λείου έχει νά προετοιμάση τη δη καί ό στόχος. Πάνω στόν ριών έμπεπλήκασι τήν πόλιν»
μονογλωσσία τής έλληνικής άξονα αύτόν θά κρίνουνται (Γοργίας 519), άξίζει νά στα­
κοινωνίας». Αυτή ειτανε ή πρα- άδιάκοπα οί προσπάθειες των ματάμε (έστω μέ ένα σημείωμα
χτική γενικότητα. ελληνικών γενεών ή θά άποφα- εφημερίδας ή όση ώρα χρειάζε­
Τώρα οί λεπτομέρειες τής γε­ σίζεται άνάλογα τό μέτρο τής ται ώσπου νά κάνουμε τό σταυ­
νικότητας -γύρω άπό τις ό­ προσφοράς τους στή δημιουρ­ ρό μας) μπροστά στούς νε­
ποιες βωλοδέρνουνε άλληλο- γία νέου έλληνικού πολιτισμού. κρούς πού δέν «άμαρτήσανε»,
διάδοχα οί έλληνικές γενεές Χωρίς νά είναι, φυσικά, ό μό­ δηλαδή χτυπήσανε μέ τό κο­
πού στέλνουμε κάθε χρόνο νος, ό άξονας αυτός πάντα θά ντάρι τους άπάνω στό στόχο.
τροφή στό Μινώταυρο- : «Ή δείχνει τά σημεία τών καιρών. Μέσα στήν καρδιά τής
γλώσσα όμως τής παιδείας ως *** άττικής άνοιξης ό Μανόλης
μέσα στό Πανεπιστήμιο δέν Τή στιγμή τούτη βρισκόμαστε Τριανταφυλλίδης κατέβηκε
μπορεί νά είναι διαφορετική μακριά άπό τό στόχο. Κανένας -άξιος- μέσα στή γή τών πατέ­
γραμματικά άπό τή γλώσσα δέν ξέρει πόσο μακριά. "Οπως ρων του καί άπό προχτές
τής Α ' τοΰ δημοτικού καί γι’ καί σέ άλλα σοβαρά ζητήματα κοιμάται τόν ύπνο τοΰ Χρι­
αυτή δέν υπάρχει άλλη άπό τή τού βίου μας, μπορεί ή σωτηρία στού. "Οσο μακριά καί νά ψά­
δημοτική. Ή δημοτική έχει πιά νά κρύβεται κοντά κάπου - κο- ξουνε, γνωστοί καί φίλοι, μέσα
έπιβληθή στήν κοινή συνείδη­ ντύτερα άπό τις προβλέψεις στις πιό άπίθανες πτυχές τής
ση ώς πρώτη σχολική γλώσσα. τών άνθρώπων. Τά ζητήματα ζωής του, ό άνθρωπος εϊτανε
Παιδικά βιβλία σέ καθαρεύου­ τούτα δέν είναι άσχετα μέ τό άμεμπτος.
σα δέ διαβάζονται πιά άπό τά Μανόλη Τριανταφυλλίδη. Σή­ Αίωνία ή μνήμη του.
σημερινά παιδιά, ούτε καί άπό μερα πού ό τόπος αυτός -μαζί
τούς γονείς τους. Καί δέν μέ άλλους τόπους σέ όλη τή γή- (Πρώτη δημοσίευση: έφημ.
υπάρχει πολιτισμένο έθνος άκολουθάει ένα δρόμο πού κα­ Τό Βήμα, 26 ’Απριλίου 1959.
(καί θά τολμούσε κανείς νά νένας δέν ξέρει πού πρόκειται Δέν έγινε καμιά επέμβαση στήν
προσθέσει: ή ομάδα άνθρώπι- νά τόν όδηγήση καί καθένας κάπως άσυνεπή όρθρογραφία
νη μέσα στά δάση), πού νά δια­ κοιτάζει άπορημένος τριγύρω τής πρώτης δημοσίευσης).

Γ
n( Kl ΜΓ.
Σοφιανός Χρυσοστομίδης:
Ταξιδιωτικά, ούτως ειπείν
Σ ο φ ια ν ό ς Χ ρ υ ο ο ο τ ο μ ιδ η ς

Ταξιδιωτικά
Εκδόσεις Βιβλιοπωλείον της ΕΣΤΙΑΣ, σειρά «μαρτυρίες»
ούτως ειπείν

Οι πόλεις, έλεγε ο Ίταλο Καλβίνο, είναι τόποι ανταλλαγών όχι μόνον εμπορευμάτων, αλλά
και λέξεων, αναμνήσεων, επιθυμιών, διαδρομών. 0 Σοφιανός Χρυσοστομίδης, ο δικός μας
n tl ÿdH U iH K H U ' plllWtttli Αντήνωρ, πολύπειρος δημοσιογράφος και αναλυτής, συγκεντρώνει στο βιβλίο αυτό τις δι­
κές του λέξεις από τα πολλαπλά ταξίδια του στο εξωτερικό: Βρυξέλλες, Κάιρο, Πόλη του
Μεξικού, Ουάσιγκτον, Πεκίνο, Τόκιο, Μελβούρνη, Λευκωσία, Κωνσταντινούπολη, αλλά και
,ΤΑΐ’-l στο εσωτερικό της χώρας: Μονεμβασιά, Άγιο Όρος, Πύλος, Έβρος - το μεγάλο ποτάμι.
TU
0 συγγραφέας διατείνεται ότι δεν κατέχει τη μεταφυσική των ταξιδιών. Από τα κείμενά του
όμως προκύπτει ότι ξέρει να συνδυάζει την πολιτική ανάλυση με τη φαντασίωση του τοπί­
ου, και τον παρελθόντα χρόνο με τα πάθη και τις προσδοκίες του σημερινού ανθρώπου.
Το Ταξιδιωτικά, ούτως ειπείν περιλαμβάνει κείμενα που γράφτηκαν μέσα στο κλίμα της
τελευταίας πολυκύμαντης εικοσαετίας, πριν και μετά την κατάρρευση των τειχών - κείμε­
να εντυπώσεων αλλά και αναζητήσεων.

19
Ζήσιμος Λορεντζάτος
της Αικατερίνης Κουμαριανοϋ

ό προαύλιο της Φιλοσο­ καί άπόψεων, άριστερής ιδεο­ Ό Ζήσιμος Λορεντζάτος ή­


φικής Σχολής τοϋ Πανε­ λογίας οί περισσότεροι - πολλοί ταν ό καινούργιος συμφοιτη­
πιστημίου ’Αθηνών ε- έντάχΟηκαν τότε ή κ α ί άργότε- τής μας, όπως σύντομα πληρο-
σφυζε άπό ζωή τά τα­ ρα στό άριστερό κίνημα, κά­ φορηΟήκαμε. Γιός τοϋ πολύ
ραγμένα έκεϊνα χρόνια, ποιοι καί μέ ηγετικές ευθύνες άγαπημένου δασκάλου μας,
ανάμεσα στά κινήματα, άλλά συνάμα καί μέ δρ α μ α τικ ές τοϋ Παναγή Λορεντζάτου,
πολιτικά καί στρατιωτικά, βε- συνέπειες. Τότε, ήμασταν άκό- πού έδίδασκε καί ερμήνευε μέ
νιζελικά καί μή, καί την μετα- μη σχεδόν παιδιά. Μέ ένδιαφέ- γνώση καί ευαισθησία τόν
ξική δικτατορία. ροντα καί άνησυχίες, μέ βαθιά «Αί'αντα» τού Σοφοκλή έκεΐνο
Φοιτητές καί φοιτήτριες, ορ­ άγάπη γιά τόν άνθρωπο καί τήν τόν χρόνο. Φωτισμένος δάσκα­
γανωμένοι σέ άριστερές καί δε­ δικαιοσύνη, καί γιά τήν ποίηση. λος, δημοτικιστής, είχε άφιερώ-
ξιές παρατάξεις, διεκδικοΰσαν Ό Καβάφης καί ό Καρυωτάκης σει τό βιβλίο του, σ’ έμάς «Στά
την ήγεσία του φοιτητικού κι­ στις άμεσες λογοτεχνικές προτι­ παιδιά πού σπουδάζουν φιλο­
νήματος. Οί μέν οργάνωναν μήσεις μας. Διαβάζαμε τά ποιή- λογία, σ’ αυτούς πού θά δώ­
άπεργιακές κινητοποιήσεις, ματά τους σέ σκιερές γωνιές τού σουν στό έθνος τή μορφωμένη
άλλοι τις άντιμάχονταν, δλοι Ζαππείου. του τάξη καί τούς δασκάλους
ώστόσο, καί πάντως οί περισ­ Σ’ αυτή τήν ταραγμένη, άλλά τοϋ λαοϋ». Τόν φιλελευθερι­
σότεροι, ήταν έτοιμοι για άντι- καί χαρούμενα άνέμελη πανε­ σμό του, τήν άγάπη γιά τούς νέ­
παραΟέσεις πολύ συχνά μέ λό­ πιστημιακή άτμόσφαιρα έκανε ους τήν χρεώθηκε ώς άμάρτη-
για, κάποτε καί μέ έργα. τήν έμφάνισή του μιά μέρα στό μα άπό τήν μεταξική δικτατο­
ΤΗταν ή έποχή των καλών προαύλιο ένας ψηλός, έμορφος ρία πού έσπευσε νά τόν άπολύ-
φοιτητών, μέ διάθεση νά μά­ νέος, πού ξεχώρισε άμέσως μέ­ σει, μαζί μέ τόν Νικόλαο Βέη,
θουν, νά μυηΟοΰν στη γνώση, ή σα στό φοιτητικό πλήθος, μέ όταν κατέλυσε τό κράτος καί
έποχή τοϋ κύκλου Συκουτρή, τήν κομψή παρουσία του. πήρε βίαια τήν εξουσία.
μέ άΟρόα προσέλευση καί κο­ Σταματήσαμε νά τόν περιερ- ‘Η άγάπη καί ό σεβασμός πού ι
σμικών ’Αθηναίων, ιδίως κυ­ γασΟοϋμε, περίεργοι γιά τό είχαμε γιά τόν δάσκαλο μάς 5
ριών, άλλά καί ιδίως μιας ομά­ πώς βρέθηκε μέσα σ’ αυτή τή έφερε άμέσως κοντά στόν και­
δας πολύ άφοσιωμένων μα­ βαβούρα τών κακοντυμένων, νούργιο συμφοιτητή μας, πού
θητών πού έτίμησαν μέ άγάπη άκομ\μων έμφανίσεων ένας τό­ έρχόταν στή Φιλοσοφική Σχο­ i
καί άφοσίωση τή μνήμη του σο ενδιαφέρων τύπος. Βέβαια, λή ύστερα άπό διετή θητεία }
έκτοτε καί στά κατοπινά χρό­ πρέπει νά πούμε πώς ή ομάδα στά Νομικά. Τόν πλησιάσαμε i
νια. τών άφοσιωμένων μαθητών καί μάς πλησίασε, πάντα δμως
ΤΗταν όμως καί ή έποχή τών τοϋ Συκουτρή, μερικοί άπό μέ τήν άπόσταση πού έβαζε χ
If
άνήσυχων άριστερών φοιτη­ τούς ’Αθηναίους φοιτητές τής άνάμεσα σ’ αυτόν καί τούς γύ­
·'!
τών πού δλο καί ένέτειναν τις Φιλοσοφικής, διακρίνονταν ρω του.
1]
δραστηριότητές τους καθώς γιά τήν κομψή, έπιμελημένη Γίναμε σέ λίγο καιρό στενοί
έβλεπαν νά πληθαίνουν γύρω τους έμφάνισή. "Ομως τόν με­ φίλοι. Τοϋ οφείλω πολλά. Τήν i
τά άντιδραστικά συνθήματα γάλο άριΟμό τών φοιτητών τής γνωριμία μέ τόν Σαίξπηρ, ιδιαι­ ïi
άλλά καί οί ένέργειες τής πολι­ Φιλοσοφικής Σχολής, τόν άπο- 5
τέρως μέ τόν ’Άμλετ, πού μοϋ
i}
τείας πού έξαπέλυε, κάθε τόσο τελοϋσαν παιδιά άπό τήν άνοιξε έναν ολόκληρο κόσμο
άπειλές καί έπαιρνε μέτρα ένα- επαρχία πού φοιτούσαν στή ποιητικών άναζητήσεων καί !ti
ντίον τους. σχολή μέ τήν προσδοκία ένός άπολαύσεων. %
Ή παρέα μας είχε κάνει περί­ διορισμού στήν δημόσια εκπαί­ Κάναμε πολλές βόλτες μέ τόν
που κατάληψη στό προαύλιο δευση πού Οά τούς εξασφάλιζε Ζήσιμο, στήν π ρ ο π ο λ εμ ικ ή
καί στό ύπάρχον έκεΐ κουβού­ μιάν χωρίς εκπλήξεις ζωή καί ’Αθήνα μέ τούς ήσυχους δ ρ ό ­ lu
κλιο. Άριστερών αισθημάτων έντέλει μιάν ισόβια σύνταξη. μους καί τις έμορφες άθη-
il)

20
ναϊκές γειτονιές. Ή ποίηση,
έλληνική και ξένη, πού γνώριζε
καλά, βρισκόταν πάντα στό
επίκεντρο των συζητήσεων καί
τών περιπλανήσεών μας.
Τά χρόνια πού πέρασαν μένα­
με πάντα φίλοι. Ό καθένας μέ
την δική του ζωή, πάντα όμως
μέ ένδιαφέρον ό ένας γιά τη
ζωή τοΰ άλλου.
Στην κατοχή βλεπόμαστε πιο
άραιά, αλλά δέν πάψαμε ποτέ
νά βρισκόμαστε οποτε καί όταν
μάς τό έπέτρεπαν οί δύσκολες
μετακινήσεις. Τά γκαζοζέν δέν
ήταν τά καλύτερα μέσα μετα­
φοράς. Ό Ζήσιμος στήν Κηφι­
σιά, εγώ στήν ’Αθήνα. Ωστόσο, ση μέ τήν άγωνία νά πάει καλά ρια μου, πολύτιμες μαρτυρίες, Εκδρομή στήν
μαζί καί μέ τήν άλησμόνητη φί­ ή συνάντηση. Γιά πολλήν ώρα τεκμήρια μιας φιλίας πού είχε Παλλήνη τό
λη, τήν Ευγενία Χατζηδάκη, δέν μιλούσαν, ούτε ό ένας ούτε περάσει άπό τά νεανικά μας Μάρτιο τοΰ 1936.
καταφέρναμε πότε-πότε νά συ­ ό άλλος. Τούς ένωνε βέβαια ή χρόνια καί έζούσε πάντα, δσο Οί τέσσερις
ναντιόμαστε. Τότε ήταν ή επο­ άγάπη καί ή άφοσίωσή τους κι άν ό καθένας είχε δημιουργή­ πρώτοι άπό
χή τοΰ Proust. Τόν διαβάζαμε στήν ποίηση πού καί γιά τούς σει τήν δική του, διαφορετική άριστερά:
έπίμονα ή Ευγενία καί εγώ δύο ήταν κανόνας ζωής. Τούς πορεία στήν ζωή. Σύντομες, Ζ. Λορεντζάτος,
άνταλλάσσοντας τις σκέψεις ένωνε ή άσυνήθιστη γνώση άγαπημένες άφιερώσεις, σέ κά­ Αικατερίνη
καί τις άντιδράσεις μας άπό τήν τους τής άγγλικής καί τής γαλ­ θε καινούργιο βιβλίο του άνα- Κουμαριανοϋ,
άνάγνωση τών μοναδικών αύ- λικής λογοτεχνίας. Είχαν χιλιά­ νέωναν μιά φιλία ξεκινημένη Άντώνης
τών κειμένων. Σκέψεις τις όποι­ δες πράγματα νά πούν. Δέν μι­ ενωρίς πού συνεχιζόταν ήρεμα Μπρούσαλης,
ες κοινωνούσαμε στόν Ζήσιμο, λούσαν όμως. Ή ώρα περ­ στις ώρες τής ωριμότητας. Ελένη Ρομπάκη-
στις συναντήσεις μας. νούσε καί έγώ άγωνιούσα. Κά­ Γονατοπούλου.
Γυρίζοντας άπό τις περιπλα­
Στό κάτω μέρος
Τότε ζούσαμε πολύ ό καθέ­ ποια στιγμή, άργά πλέον πρός νήσεις του μέ τήν σύντροφο τής
τού ίδιου
νας άπό μάς στήν περιοχή του. τό βραδάκι ό πάγος έσπασε καί ζωής του, τή Λένα, ήρθε μιά μέ­ φωτογραφικού
Βλέπαμε τούς φίλους πού κα­ ή συζήτηση ξεκίνησε σέ θέματα ρα νά μάς έπισκεφθεΐ, στό σπίτι χαρτιού, μερική
τοικούσαν ενα γύρω στήν ίδια προσφιλή. Ή βραδιά έφθανε τής Πατριάρχου ’Ιωακείμ. Μα­ έμφάνιση καί
γειτονιά, τούς όποιους μπο­ πλέον πρός τό τέλος της. Χωρι­ ζί του έφερε τήν άγαπημένη δεύτερου
ρούσαμε νά συναντούμε άκόμη στήκαμε κάποια στιγμή, οί δύο του κόρη, τήν Πιερρέττα, μι­ άρνητικοΰ, όπου
καί σέ ώρες άπαγόρευσης τής τους εύχαριστημένοι, πιστεύω, κρότερη άπό τήν δική μου κό­ διακρίνεται καί
κυκλοφορίας. άπό αυτή τήν πρώτη έπαφή, ρη, τή Μαρία, καί τήν λίγο με­ πάλι ό Ζ.Λ.
Τό σπίτι μας, στήν όδό Κε­ ενώ έγώ θυμούμαι πώς πέρασα γαλύτερη αδελφή της, κόρη τής (’Αρχείο
φαλληνίας, είχε περίπου κοινό τήν υπόλοιπη βραδιά μέ φο­ Λένας, τή Λίλη. ΤΗταν έμορφη Αικατερίνης
τοίχο μέ τό σπίτι τοΰ ποιητή βερό πονοκέφαλο άπό τήν αύτή ή επανασύνδεση, ιδίως Κουμαριανοϋ).
Μίμη ’Αντωνίου καί τής οίκο- άγωνία μου άν είχε έπιτύχει γιατί μέ τόν καιρό δημιουργή-
γένειάς του, στήν όδό Χανιών. αύτή ή πρώτη έπαφή τών δύο θηκε μιά άγάπη καί φιλία τώρα
Ή πρόσβαση γινόταν εύκολα άγαπημένων φίλων μου. καί στήν επόμενη γενιά, στά
μέ μιά σκάλα πού βοηθούσε Μέ τό τέλος τού πολέμου ό Ζή­ παιδιά μας. Άγάπη καί φιλία
τήν έπικοινωνία μας. σιμος ταξίδεψε πολύ. Έζησε πού συνεχίζεται άδιάλειπτα
Ό Ζήσιμος έγνώριζε τή φιλία γιά άρκετά χρόνια έξω άπό τήν κρατώντας μας ολους, τούς με­
μου μέ τόν καπετάνιο-ποιητή. Ελλάδα, μακριά άπό τήν ’Αθή­ γαλύτερους καί τις νεώτερες
Καί μού ζήτησε νά τόν συ­ να. 'Όμως τή σχέση καί τή φιλία γενιές, δεμένους μεταξύ μας σέ
ναντήσει. Έ τσι, κανόνισα μιά μας άνανέωνε κάθε φορά ή μιάν σχεδόν άδιατάρακτη, βα­
πρώτη γνωριμία τους στό σπίτι προσφορά τών βιβλίων του, θιά, πολύτιμη σχέση.
μου. ΤΗρθαν ό ένας μετά τόν άπό τά πρώτα δοκίμια, τις μετα­ Πριν άπό ενα περίπου χρόνο ό
άλλο ενα απόγευμα. Βολευτή­ φράσεις, τις συμβολές του στήν Ζήσιμος μού τηλεφώνησε. 'Έ ­
καμε στό καθιστικό. Οί δυό μελέτη τής νέας ελληνικής λογο­ νας φίλος του, όπως μού είπε,
τους σιωπηλοί καί έγώ στή μέ­ τεχνίας. ’Έφταναν ολα στά χέ­ είχε στήν κατοχή του κάποια

S' 21
Αναμνήσεις απο τόν
Ζήσιμο Λορεντζάτο
(καί μιά φιλολογική
έπιστολή too)
τοΰ Σ τυλιανού ’Α λέξιου

κόυσα γιά πρώτη υπαρκτό άκόμη τότε ώραιο

α
φορά τό όνομα κήπο.
Εκδρομή στην οικογενειακά γράμματα: έπρό- Λορεντζάτος ’Ήξερα τις θέσεις τοΰ Ζήσι-
Παλλήνη τό κειτο γιά έπιστολές τοΰ Ελευθε­ όταν ήμουν μα­ μου γιά τόν Χριστιανισμό καί
Μάρτιο τοΰ 1936. ρίου Βενιζέλου σε προσφιλές θητής στό Γυμνά­ τό Βυζάντιο, καί τις συμμεριζό­
ΟΙ τρεις πρώτοι του πρόσωπο, τις όποιες ό κάτο­ σιο, στό Η ρ ά ­ μουν. Βλέπαμε ότι ό άφιλοσό-
άπό άριστερά: Ζ. χός τους έπιθυμοΰσε νά δημοσι­ κλειο. Ό καθηγητής φητος
των ελλη­
νεώτερος κόσμος μέ τά
Λορεντζάτος, εύσει. Μοΰ πρόσΟεσε πώς είχε νικών, πού ήταν οπαδός
άψυχατής«οράματα» του (πού
Άντώνης προτείνει στόν φίλο του νά μοΰ καθαρεύουσας, μας διηγήθηκε είναι οικονομικά καί τεχνολογι­
Μπρούσαλης, έμπιστευΟεΐ την έκδοση, καί μέ στήν τάξη ότι είχε ακούσει τόν κά), άπό πολύ καιρό είχε χάσει
Ελένη Ρομπάκη- ρωτοΰσε άν 0ά ένδιαφερόμουν Παναγή Λορεντζάτο νά λέει, τό νόημα καί τό «κέντρο του».
Γονατοπούλου νά την άναλάβω. Την πρότασή στό μάθημά του, στό Πανεπι­ Στήν Κρήτη, τό πράγματι πολύ
και στην άκρη του δέχθηκα μέ ευχαρίστηση στήμιο, «τόν οφθαλμόν μάτι, χαμηλό βιοτικό έπίπεδο βελ­
δεξιά μπροστά, ό καί τόν βραχίονα μπράτσο»! τιωνόταν, μέ τήν «άνάπτυξη»,
άφοΰ γιά μένα άποτελοΰσε ένα
Κώστας
άκόμη δείγμα τής φιλίας μας Πολύ άργότερα έμαθα γιά τόν άλλά υπήρχαν καί οί δυσάρε­
Μανιαδάκης
άλλά καί έκφραση εκτίμησης Ζήσιμο, ότι ήταν γιός τοΰ Λο- στες πλευρές. Ή βάση τής πα­
(’Αρχείο
Αικατερίνης γιά την δουλειά μου. Ή πρότα­ ρεντζάτου έκείνου, πού είχε ραδοσιακής κοινωνίας, ό γεωρ­
Κουμαριανοϋ). ση άλλωστε ήταν πολύ ελκυ­ την τόλμη νά είναι δημοτικι­ γός, ό κτηνοτρόφος, ό ψαράς, ό
στική άφοΰ έπρόκειτο γιά κείμε­ στής στό τότε Πανεπιστήμιο μικροαστός, είχαν σέ μεγάλη
να τοΰ πολιτικοΰ τόν όποιο άγα- ’Αθηνών. Ή γλωσσική τοποθέ­ έκταση μεταλλαχθεί σέ υπηρέ­
ποΰσε καί τιμοΰσε άνέκαΟεν ή τηση, ή καλλιέργεια, καί τά τες τοΰ μαζικοΰ τουρισμοΰ. Ή
οίκογένειά μου. Είχα πράγματι πλατιά λογοτεχνικά ενδιαφέ­ γεωργική γή καταστρεφόταν.
μεγαλώσει σέ περιβάλλον άλη- ροντα των Λορεντζάτων, σχε­ Οί άκρογιαλιές τής Κρήτης
Οινής λατρείας γιά τόν Βενιζέλο. τίζονται άσφαλώς μέ την επτα­ είχαν άρχίσει νά σκεπάζονται
Μιλήσαμε γιά κάμποση ώρα στό νησιακή καταγωγή τής οικογέ­ άπό τυποποιημένα «τουρι­
τηλέφωνο, μοΰ έδωσε όλες τις νειας. στικά συγκροτήματα». Ή
πληροφορίες. 'Ορίσαμε συνά­ Γνώρισα προσωπικά τόν Ζή­ στρατιωτική δικτατορία εύνο-
ντηση μέ τόν φίλο του, πού σύ­ σιμο, όταν ήλθε γιά πολλές μέ­ οΰσε τη νοοτροπία τής συνε­
ντομα πραγματοποιήθηκε. Τό ρες στήν Κρήτη τό καλοκαίρι χούς αύξησης «τοΰ κατά κε­
πράγμα έμεινε έως έκει. τού 1967, μαζί μέ τήν κόρη του φαλήν εισοδήματος», όπως
Αυτή ήταν καί ή τελευταία Πιερρέττα, μικρό κορίτσι τότε. έλεγαν τότε. Ποΰ θά όδηγοΰσε
φορά πού μίλησα μέ τόν Ζήσι- ’Ήμουν διευθυντής τοΰ Μου­ μακροπρόθεσμα ό μονόδρομος
μο, πολύτιμο, άξέχαστο φίλο σείου Ηρακλείου, καί περνού­ αυτός; Μήπως στή γενική δια­
πάντα. σαμε μαζί τά βράδια στή δρο­ φθορά; Λύνονταν πράγματι τά
Ιούλιος 2004 σερή βεράντα, πάνω άπό τόν οικονομικά προβλήματα; Τί θά

22
εψερνε ή τηλεόραση πού μόλις Igor, πού παρουσιάζει άναλο- Κηφισιά 20 Δεκ. 1985
είχε είσαχθεΐ; Μήπως τη φλυα­ γίες μέ τά βυζαντινά ήρωικά
ρία, τήν άσημαντολογία, την τραγούδια. Μού έστειλε σέ φω­ ’Αγαπητέ φίλε
προχειρότητα, τήν κακή ται­ τοαντίγραφο ένα ολόκληρο δυ­
νία, τό ύπερβολικό άκουσμα σεύρετο βιβλίο, σχετικό μέ Τό βιβλίο σου, τό διάβασα
μιας ξένης γλώσσας, τις άνορ- άραβικές πολιτικές δραστηριό­ (τό πρώτο χέρι). Μέσα στή γε­
θογραφίες, τη βλακεία τών τητες στη Συρία τού 12ου αιώ­ νική κατρακύλα τής ποιότη­
«διαφημίσεων», τήν ίσοπέδω- να, γιά τις όποιες υπάρχουν νύ­ τας υπάρχουν λιγοστοί άν­
ση; Τί μυαλό θά είχε ή επόμενη ξεις στόν Διγενή Άκριτα τού θρωποι, πού κάνουν σοβαρά
γενιά, πού θά μεγάλωνε μέ τήν πολύτιμου χειρογράφου Έσκο- καί άθόρυβα τή δουλειά τους 1. Στυλ. ’Αλεξίου,
τηλεόραση; Τά συζητούσαμε ριάλ. καί όποιος τό καταλάβει τό Βασίλειος Δ ιγενής
αυτά μέ τόν Ζήσιμο. Δέν Ό Ζήσιμος Λορεντζάτος έν- κατάλαβε. "Ενας ά π ’ αύτούς Άκριτης και τό
υπήρχαν άκόμη τότε τά «ριάλι- διαφερόταν ζωηρά γιά τήν τό­ είσαι καί έσύ, καί δέν άναφέ- Άσμα τοϋ
τι», ούτε ή ολονύχτια τηλεόρα­ σο παραγνωρισμένη άκριτική ρομαι μοναχά στό Ρωμαίικο. Άρμονρη,
ση. ποίηση σέ δημώδη γλώσσα. Ή Μέ τόν Έρωτάκριτο πριν λίγο «Ερμής» 1985,
"Οταν γύρισε στην ’Αθήνα, έξοικείωσή του μέ τά κείμενα, καιρό καί τώρα μέ τόν Άκρί- μικρή έκδοση
άρχίσαμε νά άλληλογραφοΰμε. θά μπορούσε νά παραβληθεί τη-Άρμούρη παίρνεις δικαιω­ (πού
’Αργότερα, τόν έπισκέφθηκα μέ έκείνην τού Στίλπωνος Κυ- ματικά θέση άνάμεσα στούς περιλαμβάνει καί
στην Κηφισιά, ξαναήλθε κι ριακίδη καί τού Λίνου Πολίτη. μεγάλους έκδοτες κειμένων, τόν Υιόν τοϋ
αυτός στά 1990 στό σπίτι μου "Οταν κυκλοφόρησε ή μεγάλη όχι μοναχά γιά τό τεχνικό φι­ Ανδρονίκου),
στό Ηράκλειο. Θυμάμαι χαρα­ έκδοσή μου τού 1985, ό Ζήσι­ λολογικό μέρος τής δουλειάς, «Έρμης» 1990,
κτηριστικές γνώμες του γιά τη μος μού έγραψε μιά πολύ ση­ άλλά γιά τή θέρμη τής αγάπης «Εστία» 1995. Ή
νεοελληνική πραγματικότητα. μαντική έπιστολή, τήν όποια σου γιά τά κείμενα αυτά, πού τελευταία
Μοΰ είχε διηγηθεΐ ότι κάποτε δημοσιεύω έδώ.2 Συγκινητική δέν τήν είχαν, μέ τέτοιο τρό­ πρόκειται νά
ένας έπισκέπτης, στό σπίτι του, λεπτομέρεια: στό γράμμα, χρη­ πο, άλλοι μεγάλοι έκδοτες, έπανεκδοθεΐ.
τού είπε νά σηκωθεί νά κοιτά­ σιμοποιεί έναν στίχο τού 7ρα- όσο νά τούς τιμάμε ή νά τούς 2. Σχετικά μέ τήν
ξει άπό τό παράθυρο τούς γουδιοϋ τοϋ Άρμονρη, γιά τήν σεβόμαστε. ’Από τά χρόνια έκφραση «κάνω
όγκους τών τσιμέντων πού Πιερρέττα. τού Μουσείου στό Ηράκλειο, (τόν) έρωτα», γιά
υψώνονταν γύρω του στην Κη­ Ή δημοσίευση μιας έπιστο- όταν σέ γνώρισα μαζί μέ τήν τήν έλληνικότητα
φισιά. Ό Ζήσιμος δέν σηκώθη­ λής τού Λορεντζάτου άπό τήν θυγατέραν μου, τήν έχω φως τής όποιας
κε. «Άρνοϋμαι νά είμαι δυστυ­ άλληλογραφία μας, ήταν ιδέα και όμμάτια, έσένα καί τήν αμφέβαλλε ό Ζ.Λ.,
χής», άπάντησε στόν επισκέ­ τού κ. Ν.Δ. Τριανταφυλλόπου- εύγενικιά γυναίκα σου, άδιά- πβ. Ά .
πτη. Μοΰ μιλούσε γιά τις μι­ λου, καί τόν ευχαριστώ θερμά κοπα ξέρω πώς υπάρχει έκεΐ Παπαδιαμάντη
κρές βιβλιοθήκες τών επιστη­ γι’ αυτό. Μιάν άλλη, έπίσης διε­ ένας σοβαρός άνθρωπος, πού Ά παντα, κριτική
μόνων τής προηγούμενης γε­ ξοδική έπιστολή, πού μού είχε καταπιάνεται μέ τά δύσκολα έκδοση Ν.Δ.
νιάς (τού πατέρα του, καί τού γράψει γιά τά Διονυσίου Σο- καί κάθε δημοσίευμά σου άπό Τριανταφυλλό-
ερευνητή τών Μυκηνών Χρή­ λωμοϋ Ποιήματα και Πεζά τότε δυναμώνει τήν πρώτη πουλου, «Δόμος»
στου Τσούντα). Οί σημερινοί («Στιγμή» 1994), τήν έδημοσί- έντύπωση, πού μού άφησες. 1984,1,σ.48,3,
σωροί βιβλίων δέν τού ήταν συ­ ευσε, σχεδόν ολόκληρη, ό ίδιος Είναι γιά μένα αυτό παρηγο­ σ. 58, καί στό
μπαθείς. Σχετικά μέ τήν κρι­ ό Ζήσιμος.3’Ίσως άργότερα θά ριά καί βοήθεια. Γλωσσάριο,
τική στη σημερινή Ελλάδα, ό καταστεί δυνατή ή δημοσίευση Δέν άνήκω, όπως έσύ, στό λ. έρως. Ή λ.
Ζήσιμος ρωτούσε: «Μά υπάρ­ καί άλλων έπιστολών τού εξαί­ σινάφι τών άκαδημαϊκών λαγοϋτο πέρασε,
χει κριτική;». Γιά τις λεγάμενες ρετου πνευματικού άνθρώπου άνδρών καί ή σχέση μου μέ τά κατά γενική
«αναλυτικές» εκδόσεις σολω­ πού χάσαμε. κείμενα είναι άλλη. ’Έχουμε παραδοχή τών
μικών έργων, μού έγραφε: «πε­ όμως κοινή τή μέριμνα γιά τήν λεξικογράφων,
ρισσότερο μπερδεύομαι, παρά έλληνική λαλιά, έσύ άπό τήν άπό τά άραβικά
ξεκαθαρίζω». πλευρά σου, έγώ άπό τή δική (al-‘Qd, τόούτιτώ ν
Μέ τήν ένημέρωση πού είχε σέ μου καί αύτό φτάνει καί πε­ Ποντίων) στά
θέματα τής παγκόσμιας λογο­ ρισσεύει γιά νά άνταμώσομε έλληνικά, Ιταλικά,
τεχνίας καί Ιστορίας, μέ βοήθη­ στό δισταύρι πού βγάζει στά γαλλικά καί σ’
σε, σέ συγκεκριμένα σημεία, δυό προσκυνήματα, τής πί­ όλες σχεδόν τις
στην έκδοση τής βυζαντινής στης μας καί τής γλώσσας ευρωπαϊκές
ήρωικής ποίησης.1 Μού έδωσε μας. Μοναχά άνόητοι άνθρω­ γλώσσες (καί τις
πληροφορίες γιά τό ρωσικό με­ ποι μπορούσαν -φαντάσου- σλαβικές). Ή
σαιωνικό κείμενο Λ όγος τοϋ νά δείχνουν προτιμήσεις (ή τό μονομερής

23
άντίΟετο) γιά ορισμένες έπο-
χές τής γλώσσας καί ορισμέ­
νες έποχές τής πίστης καί νά
βλέπουν τά μεσαιωνικά ελλη­
νικά κατώτερα (τί θά μπο­
ρούσε νά σημαίνει αυτό δέν
τό καταλαβαίνω) άπό τά έλ-
ληνικά τοΰ τέταρτου αιώνα
π.Χ., ή τήν πίστη των πρώτων
αιώνων τοΰ Χριστιανισμού
διαφορετική άπό τή σημερινή
(οπού υπάρχει) στήν ουσία
«ρουμανική» της.
παραγωγή πού Δέν έχω νά σοΰ πω τίποτα
δέχεται ό γιά τήν άξια τής δουλειάς σου
Άνδριώτης, ή γιά τό μόχθο καί τήν προσο­
δείχνει τή χή, πού προϋποθέτει. Τά ξέ­
συνηθισμένη σ’ ρεις καλύτερό μου. Τέτοιες
αυτόν έλλειψη δουλειές χρειάζονται κότσια
έποπτείας τοΰ καί τά κότσια λείπουν σήμερα
ιστορικού δθε νά κοιτάξεις. Ό Θεός νά
συνόλου. Σωστή ή σέ έχει καλά: μουσικήν ποιεί
προσθήκη τού καί εργάζου.
Ζ.Λ. στά όκριτικά Έ κεΐ πού μπορούσα νά κρί­
τοπωνύμια, καθώς νω συμφώνησα μέ τις έκτιμή-
καί ή ερμηνεία τής σεις σου, καί δίκαια, νομίζω,
πρόθεσης παρά. ξεσκέπασες τό Mavrogordato Ό Ζ.Λ. στη Γλυφάδα, το κ α λοκα ίρι τοΰ 1984 (’Α ρχείο Δημήτρη
Τήν περιέλαβα λόγου χάρη -πού καί μοναχά Μ αυρόπουλου).
στό Γλωσσάριο ή μετάφραση τοΰ Καβάφη
τής μικρής στά εγγλέζικα έφτανε γιά νά
έκδοσης, σ. 223. δείξει ποιός ήταν ό άνήρ- ή τό βους», καί όχι προπαροξύτο- Σελ. 19 (στίχος 472) μτ^ίως
Πιθανός καί ό Θεοδωρόπουλο (’Ά γ ι Θέρο) να; είναι χρυσόμορφη μου [καί
τύπος πού ήταν καλοκάγαθος άν­ Σελ. ρλγ', στά τοπωνύμια, όχι ~φέ μου] εικόνα;
χρυσόμορφη. Γιά θρωπος, ό συχωρεμένος (τόν θυμήθηκα τήν Πέτρα τοϋ Δ ι-
τις γνώμες μου, τις ήξερα έδώ στήν Κηφισιά), άλ- γενή ή Πέτρα τοϋ Ρωμιοϋ Σέ ευχαριστώ άκόμη
όποιες σχολιάζει ό λά «persona buffa». στήν Κύπρο. μία φορά άπό καρδιάς
Ζ.Λ., σχετικά μέ Σοΰ σημειώνω μερικά πού Σελ. ρλε', τήν παρένθεση τή Καλές γιορτές
τούς J. σταμάτησαν τήν προσοχή μου βρίσκω λίγο ύπερτονισμένη καί στούς δυό σας.
Mavrogordato, Ν. στό πρώτο διάβασμα: σελ. («πρωτοφανής» κ.λπ.) γιά τόν Ζήσιμος
Πολίτη καί ”Αγι μα' να', ή έκφραση «κάνω Ν. Πολίτη* καί χωρίς αυτή
Θέρο, βλ. μεγάλη έρωτα», «to make love», ή φαίνεται ή παρατιμονιά του. Υ.Γ. Βάζω μαζί τις σελίδες
έκδοση 1985, «faire l’amour», μπορεί νά γε­ Σελ. 3 καί 53 (στίχοι 2 καί 13, 14 καί 15 τοΰ D.S. Mirsky
άντιστοίχως σσ. λιέμαι, άλλά δέ μοΰ μοιάζει 1385) τό παρά δέν τό άκούω πού μπορεί νά σέ ενδιαφέ­
ια', ρλε', 170. Γιά γιά έλληνική. Στή σελ. 248, όπως στό παρά σαράντα χρό­ ρουν. Ή δουλειά σου είναι με­
τόν D.S. Mirsky: στό φιλώ (Γλωσσάρι), τήν ξα­ νια σκλαβιά καί φυλακή. Νο­ γάλη δουλειά.
Ζ.Λ., Μελέτες, ναβρίσκω πριν άπό τό άγα- μίζω πώς στό γλωσσάρι χρει­
«Γαλαξίας» 1966, πιέμαι. άζεται νά προστεθεί ή σημα­ Ό ίδιος
σ. 136, "άπαντα, Σελ. πβ ', γιά τό λαγοϋτο, κοί­ σία τοΰ «περισσότερο, ύπέρ»
Μελέτες, «Δόμος» ταξες τόν Άνδριώτη; ’Αναφέ­ (μέ παραδείγματα τούς δύο
1994, τομ. Β', σ. ρει κάποιον K. Lokotsch: άπό παραπάνω στίχους, όπου τό
300. τό ρουμανικό lauta· τό ση­ παρά λειτουργεί άκριβώς
3. Νέα ’Εστία, τόμ. μειώνω χρονογραφικά. όπως στήν Πρός Ρωμ. 1, 25:
144, τχ. 1707, Δεκ. Στήν ίδια σελ. πβ ', γιατί, άλή- έλάτρευσαν τή κτίσει παρά
1998, σσ. 1198- θεια, «17συλλάβους, 12συλ- τόν κτίσαντα, καί άλλα) νομί­
1204. λάβους, 8συλλάβους, 7συλλά­ ζω* κοίταξέ το καλύτερα.

24
ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΔΟΜΟΣ
Μ αυρομιχάλη 16,106 80 ’Α θή να - Τηλ. 210 3605532
Fax 210 3637304, e-mail: domosbooks@intemet.gr

Ζή σιμός Λορεντζάτος
1915-2004

Β ιβ λία π ο ύ κ υ κ λο φ ο ρο ύ ν ά π ό τ ίς Ε κ δ ό σ ε ις Δ όμ ος

Μελέτες. Τόμ. A & Β. [Π ερ ιέχουν ολο τό δο κ ιμ ια κ ό έρ γο μέχρι τό 1994.]


Σχήμα 17x23. Σελ. 566+624. € 48,00.
Διόσκουροι. 1. Γ ιώ ρ γο ς Σ α ρ α νχά ρ η ς, 2. Δ η μ ή χρ η ς Κ α π εχα νά κη ς. Σχήμα
17x23. Σελ. 384. € 17,50.
"Ενα αυστηρό ελληνικό ποίημα - «Οί βράχοι τής "Υδρας» Νίκου Καρούζου.
Σχήμα 17x23. Σελ. 32. € 6,50.
"Ενας ποιητικός περίπατος. [Σ χόλιο στό π ο ίη μ α χοΰ Κ α βά φ η « Έ ν τώ Μ ηνί
Ά θ ύ ρ » .] Σχήμα 17x23. Σελ. 24. € 6,50.
Οί Ρωμιές. [Ε μ π ε ρ ιέ χ ε τ α ι κ α ί στό δίτομ ο Μελέτες.] Σχήμα 17x23. Σελ. 40. €
5,00.
Στού τιμονιού τό αυλάκι. Σχήμα 17x23. Σελ. 160. € 8,00.
Τρία Κείμενα. [1. Δ η μ ή χρ η ς Χ α τζή ς, 2. Κ α β ά φ η , «Σχά 200 π.Χ.», 3. Φ ιλ ο ­
σ ο φ ία κ α ί επισ τή μ η] Σχήμα 16x25. Σελ. 48. € 7,50.
Δοκίμιο Π (Κάλβος). Σχήμα 17x24. Σελ. 56. € 10,00.
Γράμματα Σεφέρη - Λορεντζάτου (1948-1968). Σχήμα 16x22. Σελ. 222. € 10,00.
’Αντί χρυσέων. Α φ ιέ ρ ω μ α στόν Ζ ήσ ιμ ο Λ ορεντζά το. Σχήμα 16x23. Σελ. 592. €
20,50.

Β ιβ λ ία έξα ντλη μ ένα πού τα κείμ ενά το υ ς εμ π εριέχοντα ι στό δ ίτο μ ο Μελέτες

Ά π ό τη ν Π ίζ α στην Α θ ή ν α . Ή περ ίπτω σ η Έ ζ ρ α Π άουντ. - Δ ίπ τυ χο . - Ό


Κ α ρ υ ω τά κ η ς. - Π α λίμ ψ η σ το τού Ό μ η ρ ο υ . - Τ ό Τ ετρ ά διο τού Μ α κ ρυγιά ννη
- Φ ό ρ ο ς τιμ ή ς στόν Ε. A. Blair.

Μ εταφ ράσ εις: Α λ ε ξ ά ν δ ρ ο υ Σ μέμαν, Για νά ζήσει ό κόσμος. Σχήμα 14x21. Σελ.
176. € 9,00. - Alexandras Papadiamantis, Love in the snow. Σχήμα 15x22. Σελ. 32. €
4,80. - Szymborska - Brueghel - Auden, Δύο πίνακες, δύο ποιήματα. Σχήμα 16x23.
Σελ. 24. € 6.00.
Στις τιμές δέν συμπεριλαμβάνετε ΦΠΑ 4%.
Ανάμεσα στον Ζήσιμο καί τον Φίλιππο
τής Διονυσίας Σέρραρντ

πρώτη μου συνάντηση Στήν επόμενη επίσκεψή του πού θά τόν ίκανοποιοΰσε, δέν

Η μέ τόν Ζήσιμο Λορεν-


τζάτο ήταν σ’ ένα δημο­
φιλές, πρωτοποριακό
δισκοπωλείο, στόν πρώ­
το όροφο ένός κτηρίου στό Κο-
λωνάκι, όπου, τό 1977, διέθετα
είχε μαζί του τό δακτυλογράφο
μιας μικρής συλλογής άπό δο­
κίμιά του καί ρώτησε άν θά
ήθελα νά τά διαβάσω μέ προο­
πτική την έκδοσή τους.
Ό Φίλιππος ήταν ό πρώτος
έμεινε ευχαριστημένος. Υ πήρ­
χε, φαίνεται, κάτι σέ όλη τή
διαδικασία τής ήλεκτρονικής
στοιχειοθεσίας πού τό εΰρισκε
έντελώς άπογοητευτικό. ’Αρ­
γότερα θά καταλάβαινα πώς,
ενα μικρό βιβλιοπωλείο καί πού μου μίλησε γιά τόν Ζήσιμο, μαζί μέ τόν Φίλιππο, πίστευε
είχα έκεΐ τό γραφείο μου. γιά τόν όποιο ποτέ πριν δέν ότιτό άνθρώπινο στοιχείο πρέ­
Μπήκε άπροσδόκητα, φορώ­ είχα άκούσει τίποτε, καί έτσι πει, όσο γίνεται, νά είναι παρόν
ντας άψογα μια άγγλική κα- είχα κάποια ιδέα γιά τό ποιός στά πάντα, πώς τό γράψιμο
μπαρντίνα, ένα κασκόλ καί καθόταν άπέναντί μου. Την ένός κειμένου, αυτή ή ροή
γυαλισμένα παπούτσια ’Οξ­ ίδια στιγμή πού αισθανόμουν ένέργειας άπό τό μυαλό στό χέ­
φόρδης· κάθισε στήν καρέκλα άφοπλισμένη, συνειδητοποιού­ ρι πού κρατά τήν πένα καί σχη­
μπροστά στό γραφείο μου, καί σα καί την άξιοσημείωτη αυ­ ματίζει τις λέξεις στό χαρτί, θά
μου χαμογέλασε. Ή τα ν ένα στηρότητα τοϋ άνθρώπου πού έπρεπε νά συνυπάρχει καί νά
θαυμάσιο χαμόγελο, εντελώς είχα μπροστά μου· υπήρχε κάτι προσδίδει άξιοπρέπεια στήν
άφοπλιστικό, έντονο, καί φαι­ ιδιαίτερο στό παρουσιαστικό έργασία τοΰ τυπογράφου, ό
νόταν σάν νά πήγαζε άπό κά­ του, στήν περίσκεψη καί τήν όποιος, μέ ίση έπιμέλεια, υπο­
ποια φωτεινή εσωτερική πηγή προσοχή πού διέκριναν τήν κά­ μονή καί ικανότητα, δημιουρ­
πού μεταμόρφωνε ολόκληρο θε κίνησή του, στις γραμμές γεί τά δικά του ιδιαίτερα έργα
τό πρόσωπό του. ’Αφοπλίστη­ τοΰ προσώπου του. “Εβγαλε τέχνης. Εκείνο τό κείμενο, Οί
κα, προπάντων γιατί δέν άκού- άπό τήν τσέπη του τήν ίδια Ρωμιές, έγινε τό πρώτο βιβλίο
στηκε κανένας υπαινιγμός ά- άκριβώς ποιητική συλλογή πού τοΰ Λορεντζάτου πού δημοσί­
ποδοκιμασίας γιά τό μάλλον είχε φέρει τόν Φίλιππο σέ μένα, ευσε ό Δημήτρης Μαυρόπου-
(Σ.τ.έ.: Τό κείμενο παράξενο, γι’ αυτόν, περιβάλ­ καί μοΰ είπε πώς τοΰ άρεσε ή λος στόν καινούργιο έκδοτικό
τής Διονυσίας λον στό όποιο είχε βρεθεί. Μοΰ στοιχειοθεσία καί ή γενική οικο τόυ, τόν Δόμο, τό 1979.
Σέρραρντ είπε ποιός ήταν καί πρόσθεσε εμφάνιση τοΰ βιβλίου καί πώς Είμαι βέβαιη πώς ό Δημήτρης
γράφτηκε στά πώς είχε έρθει γιά νά συζητήσει θά έπιθυμοΰσε νά κάνει κάτι υποβλήθηκε στις ίδιες δοκιμα­
άγγλικά καί τη δυνατότητα νά τοΰ έκδώσω παρόμοιο μέ ένα κείμενο πού σίες πού είχα υποβληθεί κι έγώ
μεταφράστηκε ένα βιβλίο. ήθελε νά τυπώσει. Συζητήσαμε -τήν ημέρα τής κηδείας τοΰ
άπό τόν Ιωσήφ Την προηγούμενη χρονιά είχα τις διάφορες τεχνικές πτυχές Ζήσιμου, μοΰ είπε: «καί ποιόν
Ροηλίδη, πού
συναντήσει τόν Φίλιππο Σέρ­ σχετικά μέ τήν έκδοση - ή ποιη­ θά έχω τώρα γιά νά μέ τυραν-
έπικουρήΟηκε σέ
ορισμένα σημεία ραρντ. Μέ παρόμοιο τρόπο τική συλλογή ήταν στοιχειοθε- νάει;»-, άλλά ήταν σέ θέση τότε
άπό την ’Ανθή είχε έρθει κι αύτός στό γραφείο τημένη ήλεκτρονικά, μιά μέθο­ (όπως καί κατόπι) νά φτιάχνει
Λεούση. Τίτλοι μου, πού τότε βρισκόταν σ’ ένα δος μέ τήν οποία δέν ήταν εξοι­ δ,τι ήθελε ό Ζήσιμος. Οί Ρωμιές
βιβλίων, δοκιμίων, υπόγειο στήν όδό Ζαλοκώστα, κειωμένος. Μοΰ ζήτησε νά στοιχειοθετήθηκαν μέ τό χέρι
ποιημάτων καί χωρίς όποιαδήποτε προειδο­ έτοιμάσω μερικά δείγματα, σέ στό έργαστήρι τοΰ Φίλιππου
παραθέματα ποίηση, γιά νά μάθει ποιά διάφορα μεγέθη καί οικογένει­ Βλάχου, τυπώθηκαν στό έργα­
κειμένων ή ήμουν καί τί έκανα. Κατόπι ες στοιχείων, καί είπε πώς θά στήρι τοΰ Μιχάλη Μπορμπου-
συγγραφέας μοΰ είπε πώς είχε έρθει σπρωγ­ έπέστρεφε τήν έπόμενη εβδο­ δάκη, καί τό δέσιμό τους έγινε
συχνά τά γράφει
έλληνικά. Δέν
μένος άπό μιά παρόρμηση, μάδα γιά νά τά δει. μέ τό χέρι: μιά όμορφη, άλή-
έπισημάναμε μέ όταν είδε έκεΐνο τό πρωί σ’ ένα Δέν έπέστρεψε μόνο τήν έπό­ θεια, έκδοση. Στό άντίτυπο
υποσημειώσεις βιβλιοπωλείο τής ’Αθήνας μιά μενη έβδομάδα, άλλά άρκετές πού έχω έδώ στά Κατούνια υ­
αυτές τις μικρή συλλογή ποιημάτων πού φορές, όμως παρ’ όλες τις προ- πάρχει ή άφιέρωση: Τοΰ Φίλιπ­
περιπτώσεις.) είχα δημοσιεύσει στά έλληνικά. σπάθειές μου νά φτιάξω κάτι που, ό φίλος του Ζήσιμος.

26
**# λισμού στήν πορεία τού Λορεν-
Ό Ζήσιμος ήταν ό παλαιότε- τζάτου σάν μιά μετατόπιση άπό
ρος καί στενότερος ‘Έλληνας ένα δυτικοκεντρισμό σέ κάποιο
φίλος του Φίλιππου. Ό Φίλιπ­ είδος έλληνοκεντρισμού. Είναι
πος είχε γράψει κάτι γι’ αυτή τή κάτι πού πρέπει πολύ περισσό­
φιλία τους στό κείμενό του τερο νά τό δούμε ώς μιά άλλαγή
«Ζήσιμος Λορεντζάτος: Τά συνειδητότητας - μιά μετατόπι­
Κρίσιμα Χρόνια, Μιά Προσω­ ση άπό μιά κυρίαρχα ουμανι­
πική ’Ανάμνηση» δημοσιευμέ­ στική (υλιστική καί “έπιστημο-
νο στόν τιμητικό τόμο 'Αντί νική”) κατανόηση τής πραγμα­
Χρυσέων. Τό κείμενο είχε έκ- τικότητας σέ μιά θεοκεντρική
φωνηθεΐ άρχικά στήν τιμητική (μεταφυσική καί πνευματική)
έκδήλωση «’Αναφορά στόν κατανόηση. Κι ό άνθρωπος πού
Ζήσιμο Λορεντζάτο» στό Ά ε- τήν πραγματοποιεί είναι εξίσου
τοπούλειο Πολιτιστικό Κέντρο άπομονωμένος πνευματικά ά­
του Δήμου Χαλανδρίου στις 11 πό τήν ύπόλοιπη κοινωνία, είτε
Μαΐου 1994, ή οποία είχε οργα­ είναι Δυτικοευρωπαΐος είτε Ά -
νωθεί άπό τήν Βάνα Ξένου. νατολικοευρωπαΐος.»
Τήν ομιλία είχε έν μέρει "Ελεγε επίσης, άρκετά κατη­
έμπνεύσει στόν Φίλιππο τό γε­ γορηματικά, πώς ή άναζήτησή
γονός δτι σχετικά πρόσφατα του γιά κάποιο χαμένο μεταφυ­
είχε άποκτήσει άντίγραφα των σικό κέντρο δέν ήτανε αυτή τήν
έπιστολών του προς τόν Σεφέ- έποχή γιά τόν Λορεντζάτο συν-
ρη. Θυμάμαι πώς ή κατάληξή δεδεμένη μέ μιά έπιβεβαίωση Ζήσιμου δέν συνδεόταν εκείνα Ό Φίλιππος
της προκάλεσε κάποια ανα­ τής χριστιανικής παράδοσης, τά χρόνια μέ τήν έπανεύρεση Σέρραρντ γύρω
στάτωση στό άκροατήριο: είτε στήν ορθόδοξη είτε σέ ό- τής ορθόδοξης χριστιανικής στό 1960
«...Ή κατανόηση του Λορεν- ποιαδήποτε άλλη μορφή. Καί, παράδοσης, δέν λέει ολόκληρη (’Αρχείο
τζάτου γιά τήν άνάγκη μιας κοι­ άργότερα, έλεγε πώς μόνο μετά τήν ιστορία. ’Ίσως ό Φίλιππος Διονυσίας
νωνίας καί τής τέχνης αυτής τής τήν επιστροφή στήν Ελλάδα, νά έγραψε δ,τι έγραψε, επειδή, Σέρραρντ).
κοινωνίας νά είναι “μιά μίμηση ύστερα άπό μακροχρόνια ά- άφενός, έπιθυμούσε νά κατα­
των υπερβατικών προτύπων - πουσία, προσώπων όπως ό Δη- στήσει σαφές πώς τό Πνεύμα
μιά εφαρμοσμένη ή εμπράγμα­ μήτρης Κουτρουμπής καί ό πα­ πνέει καί σέ χώρους άπαράδε-
τη μεταφυσική”, αν “ή ζωή τήρ ’Ιωάννης Ρωμανίδης, ό Λο­ κτους γιά μερικούς -ίσως πολ­
τους δέν είναι νά αύτοκαταλυ- ρεντζάτος θά μπορούσε νά λούς- Ελληνορθόδοξους, καί,
θεΐ στό κενό”, δέν ήταν κάτι βρει άνάμεσα στούς συμπα­ άφετέρου, άπό σεβασμό στόν
πού έμαθε στήν Ελλάδα ή άπό τριώτες του κάποιον τού δικού Ζήσιμο καί τήν προσωπική του
'Έλληνες συγγραφείς (μ’ έξαί- του διανοητικού άναστήματος συνάντηση μέ τή «θρησκεία
ρεση τόν Σικελιανό). Τό έμαθε καί τών δικών του ενδιαφερό­ τών πατέρων του». Ελπίζω
διαβάζοντας κάποιους συγκε­ ντων, πού θά μπορούσε νά τόν πώς αυτές οί λίγες παρατηρή­
κριμένους συγγραφείς -άνέφε- εισαγάγει στήν «άλλη πλευρά» σεις δέν είναι παραπλανητικές.
ρα τά όνόματα μερικών άπό τής χριστιανικής παράδοσης. Ή κύρια πηγή τους είναι ή
αυτούς- πού άνήκουν στόν κό­ Ό Ζήσιμος δέν παρευρέθηκε άλληλογραφία άνάμεσα στόν
σμο τής δυτικής Ευρώπης καί στήν έκδήλωση, άν καί οί φίλοι Φίλιππο καί στόν Γιώργο Σεφέ-
τής κουλτούρας της. Ούτε φα­ του πού ήταν εκεί άναμφισβή- ρη, ή ίδια πηγή δηλαδή άπό τήν
νερώνει αυτή ή κατανόηση μέ τητα τού μετέφεραν τί είχε ει­ όποια άντλούσε ό Φίλιππος,
κανένα τρόπο πώς είδε στήν πωθεί. Ά π ’ δσο γνωρίζω, ποτέ δταν έγραφε τήν προσωπική
ορθοδοξία μιά διέξοδο άπό τή δέν έκανε όποιοδήποτε σχόλιο του άνάμνηση.
δυσάρεστη κατάσταση μέσα στήν ομιλία τού Φίλιππου* τό Τά «κρίσιμα χρόνια», γιά τά
στήν όποια βρίσκεται ό σύγχρο­ κείμενό της δημοσιεΰθηκε λίγο όποια είχε μιλήσει ό Φίλιππος,
νος Ευρωπαίος, δταν αίφνης προτού πεθάνει ό Φίλιππος, ήταν τά έτη 1950-1956. Στήν πε­
άντιλαμβάνεται τά πράγματα έναν χρόνο άργότερα. ρίοδο αυτή άκριβώς καί ό ίδιος
μέ τόν τρόπο πού τά άντιλήφθη- "Οταν ξανασκέφτομαι, ώστό- «άνακάλυπτε» τήν ορθόδοξη
κε κι ό Λορεντζάτος. Γι’ αυτό σο, αυτά τά πράγματα, μοϋ παράδοση. 'Όσο παράξενο κι
αισθάνομαι πώς είναι λάθος νά φαίνεται πώς ή δήλωση τού Φί­ άν φαίνεται, στήν άρχή συ­
δούμε τήν άλλαγή προσανατο­ λιππου δτι ή άναζήτηση τού νάντησε τήν έπίδρασή της στήν
φραση ήταν αυτή ή ποίηση». τόν έαυτό του, δταν πιά έχει
’Εκείνη ή άναζήτηση τόν οδή­ «συνθηκολογήσει» μαζί Του,
γησε στόν "Αθω -«μόλις γύρι­ «ώς τόν πιό απρόθυμο νεοφώ­
σα άπό ένα δεκαπενθήμερο τιστο σέ όλη τήν ’Αγγλία»
στό "Αγιον "Ορος, πού γιά μέ­ (Surprised by Joy ["Εκπληκτος
να είναι ό πιό εξαιρετικός άπό άπό χαρά], σελ. 215). Υ πάρ­
τούς πολλούς έξαιρετικούς τό­ χουν ένδείξεις γι’ αυτό σέ δύο
πους σ’ αυτή τή γή σας» (Σέρ­ άπό τις έπιστολές πού έστειλε ό
ραρντ πρός Σεφέρη, τήν 1η Φίλιππος στόν Σεφέρη. Ή
Μαΐου 1951)-, καί στούς Πατέ­ πρώτη καταγράφει τό καταλη­
ρες τής ’Εκκλησίας - τά έβαλε κτικό σχόλιο τοΰ Ζήσιμου,
μέ τόν Σεφέρη γιά έκείνη τήν όταν διάβασε ένα δοκίμιο τοΰ
τόσο άμφισβητήσιμη πλέον Φίλιππου γιά τή συνέχεια τής
φράση του, «είμαστε ένας λαός έλληνικής παράδοσης: «Τέλος
μέ μεγάλους πατέρες τής έκ- δέ, δέν θά ήθελα νά ζώ σάν
κλησίας, άλλά χωρίς μυστι­ [τούς] "Ελληνες, σ’ έναν κόσμο
κούς», δώδεκα χρόνια πριν ό οπού θά βασίλευε μονάχα ή μυ-
Λορεντζάτος κάνει τό ίδιο στό θοποιητική άντίληψη» (Σέρ­
Χαμένο Κέντρο του (Σέρραρντ ραρντ πρός Σεφέρη, 20 Ιουνί­
πρός Σεφέρη, 2 Μαρτίου 1950), ου 1950). Στη δεύτερη έπιστολή
- καί έδωσε μιά διάλεξη γιά τόν ό Φίλιππος γράφει: «Φοβάμαι
"Αγιο Συμεών τόν Νέο Θεολό­ πώς ό Ζήσιμος μέ θεωρεί ήδη
Ό Φίλιππος ποίηση τοΰ Σεφέρη, όταν πρω- γο στήν έτήσια συνέλευση τής ξεγραμμένον -άλλά είναι πάρα
Σέρραρντ στά τοήρθε στην Ελλάδα ώς νεα­ Βρετανικής ’Αρχαιολογικής πολύ ευγενικός γιά νά τό πει-,
Κατούνια ρός στρατιώτης στά τέλη τοΰ Σχολής, λίγο μετά άπό τήν επί­ προσπαθώ νά ένοχλήσω μέ
Λίμνης Εύβοιας πολέμου, τό 1946. Σ’ ένα εισα­ σκεψή του στόν ’Άθω. Έκείνη δλων τών ειδών τις άνοησίες τή
τό Πάσχα του γωγικό κείμενο στην άλληλο- άκριβώς ή άναζήτηση τόν οδή­ μικρή καί τόσο άσφαλή état
1995 γραφία του μέ τόν Σεφέρη (ή γησε, τελικά, νά είσέλθει, μέσω mental του [διανοητική κατά­
(’Αρχείο όποια θά δημοσιευθει άργότε- τοΰ βαπτίσματος, στήν Ελλη­ σταση]. Ά λλά δέν γίνεται-» (7
Διονυσίας ρα εφέτος), πού τοΰ έδωσε τόν νική ’Ορθόδοξη ’Εκκλησία τό ’Ιουνίου 1951). Ό Φίλιππος
Σέρραρντ). τίτλο «Ό άλλος νοΰς τής Ευ­ 1956. Θά ήταν παράδοξο -ά- μοΰ είχε μιλήσει περισσότερες
ρώπης», έξηγεΐ κάτι άπό τή φύ­ δύνατο θά έλεγα- άν κατά τή άπό μία φορές γιά ένα τετράδιο
ση αυτής τής συνάντησης: διάρκεια αυτών τών ετών, όταν πού ό Ζήσιμος τοΰ είχε στείλει,
«..."Οταν άρχισα νά διαβάζω καί οί δύο άνδρες, σύμφωνα μέ στό όποιο είχε καταχωρίσει
αυτά τά ποιήματα κατάλαβα τόν Φίλιππο, διάβαζαν τά ίδια έκτενώς τις άντιρρήσεις του γιά
άμέσως πώς έδώ υπήρχε μιά βιβλία καί μοιράζονταν τις τή χριστιανική παράδοση* ό
φωνή, μιά ήχώ, μιά άνταπόκρι- ίδιες σκέψεις ('Αντί Χρνσέων, Φίλιππος έγραψε τις απαντή­
ση στη ζωή -ονομάστε το όπως σελ. 53), άν, λοιπόν, οί σκέψεις σεις του στις άντιρρήσεις στις
θέλετε-ή όποια, παρόλους τούς αυτές καί τά βιβλία δέν άφο- λευκές άντικριστές σελίδες, καί
δεσμούς της μέ δση Ευρωπαϊκή ροΰσαν ορθόδοξα θέματα, κα­ τοΰ έπέστρεψε τό τετράδιο.
καί ’Αμερικάνικη ποίηση ήξε­ θώς επίσης καί τά γραφτά καί Ό Σεφέρης άνησύχησε οπωσ­
ρα, διέθετε μιά ιδιότητα πού τις σκέψεις τών Ananda Κ. δήποτε γιά τό δρόμο πού
ποτέ πριν δέν είχα συναντήσει. Coomaraswamy, René Guénon, έπαιρνε ό Λορεντζάτος:
Ξήλωνε κυριολεκτικά, τό πλαί­ Antonin Artaud, William Blake «...Τώρα έρχομαι στόν Ζήσι-
σιο τών άναφορών μου, άμφι- καί W.B. Yeats, συγγραφείς μο. Ό Ζήσιμος λογαριάζει γιά
σβητοΰσε, τρόπον τινά, δλο τό στούς όποιους άναφέρθηκε συ­ μένα. Καί είμαστε τόσο λίγοι
έδαφος οπού στεκόμουν, άξίω- γκεκριμένα ό Φίλιππος στήν στήν Ελλάδα. Καταλαβαίνω τί
νε άπό μένα νά περάσω μιά «Προσωπική ’Ανάμνησή» του. γυρεύει καί είμαι ολωσδιόλου
πόρτα πού δέν ήξερα καν πώς Έ χω επίσης τήν αίσθηση πώς μαζί του. "Οσο γιά τόν Γκάτσο
υπήρχε. ΤΗταν φοβερά συναρ­ τό ταξίδι τοΰ Ζήσιμου ήταν λί­ δέν θά σοΰ φανεί παράξενο άν
παστικό... [καί] άποφάσισα νά γο σάν αυτό τοΰ διακεκριμένου σοΰ πώ δτι μετά τήν τυπωμένη
δεχθώ τήν πρόκληση τής ποίη­ λογίου καί θεολόγου C.S. Lewis, Σύρτη, πήρα καί ξαναδιάβασα
σης τοΰ Σεφέρη - άποφάσισα ό όποιος στήν αύτοβιογραφική τήν ’Αμοργό. Ξέρω τις άρετές
νά ψάξω γιά τις ρίζες εκείνου αφήγησή του γιά τήν πορεία του, ξέρω τό δέσιμό του μέ τή
τοΰ οράματος τοΰ όποιου έκ­ του πρός τόν Θεό, περιγράφει λαλιά μας. Πόσοι μπορεί νά

r\r *»
γράψουν σάν αυτόν σήμερα; καθαρά στά γραφτά του άπό ρούσε καί ν’ άνταποκριθεΐ σέ
’Αλλά εκείνο πού μ’ ένοχλεϊ τό 1961 καί μετά. Στήν άρχή τούτη τήν «ελληνική» σκέψη
είναι δτι παραδέχεται ό δοκι­ τού δοκιμίου του γιά τόν Πα- τού Ζήσιμου.
μιογράφος, δηλαδή, ή αναλυ­ παδιαμάντη (1961), είναι σέ θέ­ ΤΗταν δύσκολο νά έπιλε-
τική σκέψη (πού τόσο την εχ­ ση νά δηλώσει κατηγορηματι­ χθοΰν τά δοκίμια πού θά περι­
θρεύεται) νά τρώει τόν ποιητή, κά: «Κλήρος καί λαός στήν λαμβάνονταν. Μιά προηγούμε­
τρώει τά καλά πού έχει· ένας ’Ορθόδοξη Παράδοση σημαί­ νη συλλογή δοκιμίων είχε δη-
κακός δοκιμιογράφος, γιατί κι’ νει Εκκλησία. Μία Παράταξη. μοσιευθεϊ άπό τόν εκδοτικό
ό ποιητής έκδικεΐται - καί τό Ή ’Εκκλησία είναι στρατευό- οίκο τού Πανεπιστημίου τού
κακό δεν θά ήταν τόσο μεγάλο μενη έδώ στή γή καί θριαμβεύ- Πρίνστον, τό 1980: τά τέσσερα
άν δέν έδειχνε άκόμα τούτο: ουσα εκεί στόν ουρανό. Ή Ε κ ­ άπό τά πέντε αύτά δοκίμια
πώς ή πίστη του σ’ αυτά πού κλησία παραμένει άκόμα ό ιε­ άφορούσαν τόν Σολωμό, τό
κηρύχνει δέν τόν σηκώνει άρ- ρός χώρος». πέμπτο, πού έδωσε καί τόν τί­
κετά, δέν είναι άρκετή. Καί τλο στό βιβλίο, ήταν «Τό Χαμέ­
***
τούτο είναι τό σοβαρό. Γιατί ό νο Κέντρο». "Οπως έγινε μέ τήν
άνθρωπος ολοένα προτιμά, Τό θεωρώ μεγάλο προνόμιο έκδοση τού Πρίνστον, θέλησα
άλίμονο, τήν άναλυτική σκέψη δτι τελικά -καί δσο ζούσε- κι έγώ νά δημοσιεύσω μιά έπι-
καί τή συζήτηση στόν καφενέ μπόρεσα νά δημοσιεύσω ένα λογή δοκιμίων του μόνο πάνω
από τό χορό (θά τό ’λεγες κι’ βιβλίο τού Ζήσιμου - μιά επι­ σέ έλληνικά θέματα καί "Ελλη­
αυτό πάλι μαγεία). Ό χορός λογή δοκιμίων του στά άγγλι- νες συγγραφείς (έστω κι άν
τού Ζήσιμου σκουντουφλά καί κά. ’Αλλά ήταν μιά πολύ δια­ πολλά γραφτά του άναφέρο-
αυτό με πειράζει. Γράφω αυ­ φορετική έμπειρία άπό τήν νται σέ Εύρωπαίους συγγρα­
στηρά* άλλά αν δέν είμαι αυ­ πρώτη προσπάθεια, έπειδή, φείς) καθώς τό κύριο εκδοτικό
στηρός μ’ αυτούς πού πιστεύω άντίθετα άπό τις Ρωμιές, έδειξε ένδιαφέρον μου είναι νά πα­
δτι κάτι μπορούν νά κάνουν μέ ελάχιστο ενδιαφέρον δχι μόνο ρουσιάσω τόν μεταβυζάντινό
ποιους θέ νάμαι; Θά μέ πείραζε γιά τήν παραγωγή τού βιβλίου, ελληνικό κόσμο στή Δύση. "Ο­
πολύ άν ό Ζήσιμος κάποτε χα­ δηλαδή τήν πραγματική του ταν όμως έφθασε ή στιγμή νά
νόταν στή μεταφυσική βιομη­ έμφάνιση, άλλά καί γιά τή σύλ­ έπιλεγούν τά κείμενα πού θά
χανία-». (Σχέδιο επιστολής α­ ληψή του. Ή ιδέα γι’ αυτό τό μεταφράζονταν -τήν μετάφρα­
πό τό «Σημειωματάριο τής Βη­ βιβλίο ήρθε μετά τή δημοσίευ­ ση άνέλαβε ή νεώτερη κόρη
ρυτού» τού Σεφέρη, γραμμένο ση όλων τών δοκιμίων του (Με­ τού Φίλιππου, ή Liadain-, βρή­
τόν’Ιούλιο τού 1955.) λέτες, ’Αθήνα 1994). Ό David καμε πώς πολλά άπό αύτά βρί­
Τόν Μάρτιο τού 1956 ό Φίλιπ­ Ricks, έπικεφαλής τού Τμήμα­ σκονταν πολύ έξω άπό τούς
πος έγραψε στόν Σεφέρη (πού τος Βυζαντινών καί Σύγχρο­ «ορούς άναφοράς» τού «δυτι­
ήταν άκόμα στή Βηρυτό): «Ό νων Ελληνικών Σπουδών στό κού» άναγνώστη, κι έτσι γιά νά
Ζήσιμος είναι έπίσης εδώ [στήν Βασιλικό Κολλέγιο τού Λονδί­ συμπληρώσουμε τόν τόμο, άπο-
’Αθήνα] κυοφορώντας μιά άλ­ νου, έγραψε μιά κριτική τού φασίσαμε νά περιλάβουμε τό
λη έργασία: δέν είμαι βέβαιος έργου στό The Times Literary δοκίμιό του «Άπό τήν Πίζα
τί. Μπορεί νά πάμε στό "Αγιον Supplement (Λογοτεχνικό Συ­ στήν Αθήνα: Ή περίπτωση τού
Ό ρ ο ς μαζί, γιά νά δούμε κά­ μπλήρωμα τών Τάιμς) (9 Φε­ Πάουντ». Ή ταν τό δοκίμιο πού
ποιον». Ό «κάποιος» ήταν ό βρουάριου 1996). Στό τέλος ό Δρ. Ricks είχε ξεχωρίσει στήν
Ρώσος έρημίτης πατήρ Νίκων αύτής τής βιβλιοκρισίας γρά­ βιβλιοκρισία του γράφοντας
(1875-1963) στό κελλί τού Α γ ί­ φει, μέ μεγάλη συμπάθεια καί πώς «είναι σημαντικό νά μετα­
ου Γεωργίου, στά Καρούλια, κατανόηση: «“σάν μοναχικό φραστεί», καί ήξερα πώς ό Ζή­
πού είχε γίνει έν τώ μεταξύ μυρμήγκι άπό μιά σπασμένη σιμος τό θεωρούσε ώς ένα άπό
πνευματικός πατέρας τού Φί­ μυρμηγκοφωλιά”: ή γραμμή τά καλύτερα γραφτά του, άν
λιππου. αύτή άπό τά Pisan Cantos στοι­ οχιτό άριστο.
Ποτέ δέν πραγματοποιήθηκε χειώνει τόν Λορεντζάτο, καί Κατά τή διάρκεια τής κύησης
αυτό τό συγκεκριμένο ταξίδι άπό τή δεκαετία τού ’40, προ­ αυτού τού βιβλίου, άπό τό 1996
-μοΰ τό έπιβεβαίωσε ό Ζήσιμος σπάθησε ό ίδιος νά στεριώσει ώς τό 1998, ό Ζήσιμος δέν ρώ­
λίγο πριν άπό τόν θάνατό του- ένα κατοικητήριο μέσα στήν τησε ποιά δοκίμια έπρόκειτο νά
άλλά τό ταξίδι του στήν ’Ορθο­ παράδοση πού άγαπα καί γιά περιληφθούν, ούτε έξέφρασε
δοξία είχε ήδη άρχίσει, καί, χάρη της». Αύτή ή κριτική μού κάποια επιθυμία νά ελέγξει τή
όπως ό Φίλιππος έχει επισημά- ένέπνευσε τήν πεποίθηση πώς μετάφραση, άν καί μέ επιμέλεια
νει, οί συνέπειές του φαίνονται ό άγγλόφωνος κόσμος θά μπο­ καί τεράστια υπομονή συζη-

29
τοΰσε τά διάφορα μεταφρα­ τιέται κανείς σέ ποιούς έδωσε Οί W.B. Yeats, T.S. Eliot καί
στικά προβλήματα μέ την Lia- τά δύο. Ezra Pound ήταν οί τρεις μεγά­
dain. Δέν έκανε κανένα σχόλιο Τό Δράμα τής Ποιότητας δέ­ λοι ποιητές τοΰ 20οΰ αιώνα,
γιά τόν τίτλο πού πρότεινα -Τό χτηκε διάφορες κριτικές στήν ενός αιώνα μέ ολοκληρωτικά
Δράμα τής Ποιότητας-, ό ’Αγγλία καί στήν ’Αμερική, τις κράτη, πολέμους, σφαγές. “Δέν
όποιος προερχόταν άπό ένα όποιες καί τοΰ μετέφερα. Με­ πιάστηκαν” ποτέ σ’ αυτή τή λά­
άπόσπασμα τού Νίκου Καρού- ρικές ήταν ευνοϊκές, μερικές γνα μουσική, καί ποτέ δέν άψή-
ζου, «θέλει δύστυχο χώμα ή όχι. Δέν μοΰ είπε τίποτα γι’ φισαν τά “μνημεία τοΰ άγέρα­
ελιά... Τό δράμα τής ποιότη­ αυτές* μερικές μάλιστα μοΰ τις στου Νοΰ”.1 Είμαι ένας πολύ
τας», άπόσπασμα πού παραθέ­ έπέστρεψε. Μιας καί είχε ξε­ τυχερός άνθρωπος πού βρέθη­
τει ό Ζήσιμος στό τέλος τοΰ δο­ μπλέξει μέ τά κείμενά του, κα κοντά σ’ έναν ά π’ αυτούς,
κιμίου του γιά τό ποίημα τοΰ γραμμένα μέ τή δική του μα­ έστω καί γιά μιά μόνο μέρα.
Καρούζου «Τά Βράχια τής "Υ­ στορική στήν άγαπημένη του Σάς ευχαριστώ ξανά, σάς ευ­
δρας», τό όποιο δοκίμιο συμπε- ελληνική γλώσσα, φαινόταν νά χαριστώ
ριλάβαμε στη συλλογή μας. τοΰ άρκει πιά νά άφήνει τόν Ζ.Λ.»
Μόνο μετά τη δημοσίευση τοΰ κυματισμό τους νά άπλωθει Καί σέ μιά επόμενη σύντομη
βιβλίου έθεσε τό έρώτημα αν ή οπού ήθελε. Ή τα ν σάν νά είχε σημείωση, μέ χρονολογία «Κη­
καλύτερη άπόδοση τοΰ δρου άληθινά φθάσει σ’ εκείνο τό φισιά, 20 ’Οκτωβρίου 2003»,
«Δράμα» ήταν ή λέξη “Drama”. ήρεμο επίπεδο τής άπάθειας, έγραφε:
Δέν έκανε επίσης κανένα σχό­ πρός τό όποιο είμαστε προορι­ «...Τό σημαντικό πράγμα
λιο γιά τόν πρόλογο τοΰ David σμένοι νά προχωρήσουμε. είναι αυτή ή άνθρώπινη επικοι­
Ricks, οπού ό προλογιστής δη­ Χάρηκα, δμως, χάρηκα πολύ, νωνία ή επαφή, έτσι δέν νομίζε­
λώνει: «Ή συμβολή του στην όταν έμαθα πώς στήν πραγμα­ τε;
κριτική είναι τεράστια, καί στέ­ τικότητα ο,τι μερικοί άνθρωποι Είλικρινά ύμέτερος,
κεται δίπλα -μά καί άντιμέτω- έξω άπό τήν Ελλάδα σκέφτο­ Ζ. Λορεντζάτος
πη- σέ αυτήν τοΰ Σεφέρη. Δί­ νταν γιά τήν έργασία του ήταν
πλα, λόγω τής ευγλωττίας αυ­ κάτι πού είχε σημασία γιά Υ.Γ. Είμαι άπλώς ένας άν­
τών τών κειμένων καί τοΰ έκεΐνον. Τό Δράμα τής Ποιότη­ θρωπος τών γραμμάτων, ούτε
εύρους τής άνάγνωσης* άντιμέ- τας, δύο χρόνια μετά τή δημο­ διδάκτωρ, ούτε καθηγητής.
τωπη, γιατί ό Λορεντζάτος αι­ σίευσή του έφτασε στά χέρια Ό ’Ίδιος»
σθάνεται πώς ό σημαντικότε­ τοΰ Charles Lock, Καθηγητή
ρος στόχος του είναι, ίσως, νά τής ’Αγγλικής Φιλολογίας στό ***
άναδείξει τις θρησκευτικές καί Πανεπιστήμιο τής Κοπεγχά­ Θά ήθελα νά ευχαριστήσω
όντως μυστικές ρίζες τής ελλη­ γης, ό όποιος έγραψε μιά κρι­ τήν κα ’Ά ννα Λόντου πού μοΰ
νικής παράδοσης -τις ρίζες τοΰ τική στό περιοδικό Literary έπέτρεψε ευγενικά νά παρα-
Μακρυγιάννη καί τοΰ Παπα- Research (Φιλολογική ’Έρευ­ πέμψω σέ έπιστολές άπό τό
1 .Ό
διαμάντη-, ενώ ή ροπή τοΰ Σε­ να). ’Έστειλα ένα άντίγραφο άρχεΐο Σεφέρη, πού βρίσκεται
Λορεντζάτος φέρη, άντιθέτως, ήταν ουσια­ τής κριτικής στόν Ζήσιμο, καί τώρα στή Γεννάδειο βιβλιοθή­
υπαινίσσεται έδώ στικά άνθρωποκεντρική. Δέν άργότερα ό Charles Lock επι­ κη, τή Δρ. Κατερίνα Κρίκου-
δύο στίχους άπό είναι ό συγγραφέας πού ζαρώ­ κοινώνησε μ’ αυτόν άπευθείας. Νταίηβις πού μέ μεγάλη γεν­
τό διάσημο νει μπρός στήν ιδέα πώς ό πολι­ Ό Ζήσιμος άπάντησε, στά άγ- ναιοδωρία έστρεψε τήν προσο­
ποίημα του W.B. τισμός είναι ad majorent Dei glo- γλικά, (ένα γράμμα «πού θά τό χή μου στό σχέδιο επιστολής
Yeats «Πλέοντας riam». Ό Ricks τελειώνει μέ φυλάξω γιά πάντα σάν θησαυ­ τοΰ Σεφέρη πρός τόν Σέρραρντ
στό Βυζάντιο»: τοΰτα: «...τά “καλομεστωμένα ρό» έγραψε ό καθηγητής Lock): στό «Σημειωματάριο τής Βηρυ­
Caught in that γεννήματα” τών δοκιμίων τοΰ τού», καί τόν Δρ. Charles Lock
sensual music all Ζήσιμου Λορεντζάτου έπιβε- «Κηφισιά, 12/7/2003 γιά τήν άδεια νά συμπεριλη-
neglect βαιώνουν τή γονιμότητα τής ’Αγαπητέ Καθ. Lock, (συγχω- φθοΰν σέ τοΰτο τό γραφτό οί
Monuments of
παράδοσής του. Κανένας άπ’ ρέστε τό γράψιμό μου, έχω σύντομες έπιστολές τοΰ Λορεν­
unageing intellect.
δσους φιλοδοξούν νά καταλά­ προβλήματα μέ τά μάτια μου). τζάτου.
Παρμένοι άπό τη
λάγνα τούτη
βουν τόν σύγχρονο έλληνικό Δέν ξέρω πώς νά σάς ευχαρι­
μουσική δλοι πολιτισμό δέν πρέπει νά τά στήσω. ’Ήσασταν τόσο καλός
άψηφοΰν άγνοήσει». άπέναντι στά φτωχά μου γρα­
Τού άγέραστου Τό βιβλίο τελικά δημοσιεύθη- φτά. Διδάσκετε τήν ’Αγγλική
νοϋ τά μνημεία κε τό 2000' ό Ζήσιμος ζήτησε Λογοτεχνία. Τί μπορώ νά σάς
(μετ. Σεφέρη). μόνο τρία άντίτυπα - άναρω- πώ; Μόνον αυτό:
Μέ τό Ζήσιμο Λορεντζάτο
Καλοκαίρι 1973
τον Σωκράτη Κ ουγέα

γονη γραμμή. Ή βιώνει: άκούει τά άπόνερα νά

ά Μυρτιδιώτισσα, ά-
πέπλευσε άπό τόν
Πειραιά καί νά την
παρακάμπτουσα τά
Τσελεβίνια, παραπλέουσα τη
νήσο των Σπετσών κι υστέρα
σκάνε στά μάγουλα τού σκά­
φους, πατάει τις πέτρες, αισθά­
νεται τό σφυγμό τού πεζοπό­
ρου καί τόν άποκλεισμό των
φαροφυλάκων, τό τρύπημα
των βράχων στις πατούσες του,
γραμμή στην δστρια. Λιμάνια στρέφει τά μάτια στην είσοδο
πού ’πιασε: Κυπαρίσσι, Γερά­ τής σπηλιάς τού ‘Άδη.
κι, Μονεμβάσια, καβατζάρησε Καημένη άγάπη τής στεριάς
τόν κάβο-Μαλιά, Νεάπολη* καί ποϋ δε σε περπάτησα
πορεία στό μαΐστρο, πλώρη γιά Καί ποϋ όε σε κολύμπησα τής
Γύθειο κι ύστερα Κότρωνα... θάλασσαςάγάπη2
Ακουμπισμένος στην κουπα­ Στοϋ τιμονιοϋ τό αυλάκι,
στή, ξεστόμιζε άργά άργά στί­ αυτά πού άφησε πίσω στη μα­
χους άπό τη ν !'Αμοργό κι ή φω­ κριά πορεία του στή ζωή, δέ
νή του ένέδυε μέ καινούρια μάς τά ’πε δλα. Μάς είπε λίγα,
νοήματα λέξεις καί φράσεις χι- δσα πρόφτασε νά τορνέψει μέ ’Εποχές, τχ. 48, Απρίλιος 1967,
λιοακουσμένες. τό λόγο του, δσα πρόφτασε νά εξώφυλλο. Ζ.Λ.: «Ό Σωκράτης
"Ενα φιλί τής θάλασσας τής άποστάξει γιά νά μάς δώσει τό Κουγέας καί ή μέσα-Έλλάδα».
άφροστολισμένης1 άρωμά τους. ΤΗταν όμως
Βράδυ στό πλοίο* στην κό­ άρκετά γιά νά μάς πείσουν, γιά έμπειρία γιά δσα άκουγες άπό
ντρα γέφυρα παρατηρούσε νά άναστρέψουν τό βλέμμα αυτόν, έμπειρία γιά τόν τρόπο
τούς έπιβάτες κι άναζητούσε μας σ’ αυτό πού είμαστε, σ’ πού άντιμετώπιζε τόν κόσμο
στην όψη τους τό παρελθόν αυτό πού άνήκουμε. καί τούς άνθρώπους, έμπειρία
τους, τη ζωή τους ολόκληρη. γιά τό βαθύ συναισθηματισμό
’Αποβιβαστήκαμε στην Κοκ- Μιά βαριά πόρτα έκλεισε του πού τόν άφηνε νά διαφανεΐ
κάλα. Γυρέψαμε κατάλυμα* καθώς έφυγε καί μάς στέρησε στά δύσκολα, έκεί πού υπήρχε
μάταια. ‘Έ νας σκύλος τρίφτη­ τό φως πού έφτανε σ’ έμάς πε­ χρεία.
κε στό λινό του παντελόνι. ρασμένο άπό τά δικά του φίλ­
-Ποϋ τή βγάζεις, φιλαράκο; Ό τρα. Φίλτρα περίεργα: Σολω­ "Ωσπου μιά μέρα διάβηκ[ε]
φιλαράκος μας φιλοξένησε σε μός, Μακρυγιάννης, Πικιώνης, μπροστά στην πόρτα τοϋ "Αδη
μιά οικοδομή, μ’ ένα παρατη­ Κουγέας, Ρωμιές, Παπαδιαμά- πού γράφει πύλη τις έστί Ται­
μένο σομιέ. ντης, Σικελιανός, Καρυωτά- νάρου πρός έσχάτοις3
Την άλλη μέρα πορεία γιά τό κης* φίλτρα πού διδάσκουν ...κι έμείς άπομείναμε νά
Ταίναρο* γιά τό άκρο τού Ται­ πώς νά εκτιμούμε καί πώς νά κοιτάμε τήν κλειστή πόρτα, πα-
νάρου. Ό στίχος γεννιέται άγαπάμε. ραδομένοι στούς συλλογι­ 1. Ά π ό τήν
καθώς προχωράει* διάλογος μέ Μάς ένωνε βαθιά φιλία* φιλία σμούς μας: τί έκρυβε πίσω άπό Αμοργό τοϋ
τή φύση, τόν τόπο, τούς πατρική. Σά νά μού τήν κληρο­ τό αινιγματικό του μειδίαμα, τί Νίκου Γκάτσου.
άνθρώπους, γιά νά άνιχνεύσει δότησε ό πατέρας μου, μαζί μέ έννοούσε όταν δήλωνε σιβυλ- 2. Ά π ό τή
λεπτές άποκλίσεις καί νά τις δλον εκείνο τόν πλούτο τών λικά τήν άγνοιά του. Συλλογή τοϋ Ζ.Λ.,
άναδείξει σέ τούτο τό καινού­ έμπειριών πού μού άφησε. Κι «Άδηλων
ριο καί τό άληθινό τής ποίησης. είναι άλήθεια πώς ή σχέση μέ Αθήνα, 31 Μάιου 2004 - Δραμάτων».
Γιά νά μιλήσει γνωρίζει, νιώθει, τό Ζήσιμο ήταν εμπειρία: 'Αγίου Πνεύματος 3. Ό .π .

31
θαλασσινά καί άλλα μέ τον Ζήσιμο
του Γιώργου Παμπούκη

α αρχίσω, αντιγράφο­ βέντα ήρθε στη θάλασσα. φόρο.


ντας μερικές άράδες Έγώ, μανιακός άπό παιδί μέ τή Θυμάμαι σάν τώρα έκείνη
άπό ενα μικρό κείμενο θάλασσα, είχα μόλις πουλήσει τήν πρώτη συνάντησή μας στό
πού είχα γράψει τό ενα μικρό τρεχαντηράκι πού πατάρι τοΰ ζαχαροπλαστείου.
1995, μέ την ευκαιρία είχα καί νεοφώτιστος τότε στά Ά φ οΰ πρώτα μέ ρώτησε, γιά
τής έκδοσης τοΰ άφιερώματος πανιά, είχα άποκτήσει ένα, έπί- κάμποση ώρα, λεπτομέρειες
’Α ντί Χρυσέων στόν Ζήσιμο σης μικρό (31 πόδια), ιστιοφό­ γιά τό βιβλίο μου πού τοΰ είχα
Λορεντζάτο, μία συνέκδοση ρο άγγλικής κατασκευής. στείλει, ή κουβέντα ήρθε τυ­
τών Εκδόσεων Δόμος καί τής Ή ταν, θυμάμαι, τέλος τής χαία στά θαλασσινά, άπ’ δπου
Βικελαίας Δημοτικής Βιβλιο­ άνοιξης, τό καλοκαίρι μύριζε πιά καί δέν ξεκόλλησε. ‘Όταν
θήκης Ηρακλείου. ’Έλεγα λοι­ κιόλας, καί μέ ενα σωρό θυσίες έφτασε ή ώρα νά χωρίσουμε,
πόν τότε: Άλλοι, πολύ άρμο- καί συνδυασμούς πού έκανα τοΰ είπα: «Ζήσιμε -μόλις πριν
όιότεροι, γράφουν εδώ για τό μέ τή δουλειά μου, είχα κατα­ άπό λίγο, μέ απαίτησή του,
έργο τοϋ Ζήσιμου. Έγώ θά φέρει νά έξασφαλίσω τή δυνα­ είχαμε κόψει τόν πληθυντικό-
επιχειρήσω να πώ δυο άράδες τότητα νά σαλπάρω, αρχές ειναι ώρα νά κάνεις μιά μεγάλη
για τον άνθρωπο. Πριν είκοσι ’Ιουνίου, γιά έναν ολόκληρο τρέλα στη ζωή σου. Μέ γνώρι­
τόσα χρόνια [τώρα, φεΰ, είναι μήνα καί πλέον γιά τό Αιγαίο, σες πριν άπό μία-μιάμιση ώρα.
κοντά τριάντα] τοϋ είχα στεί­ παρέα μέ τήν τότε σύντροφό Έγώ, σε δυο βδομάδες φεύγω
λει, χωρίς νά τον γνωρίζω, κά­ μου. Ό Ζήσιμος αισθανόταν γιά τό Αιγαίο, έτσι χωρίς προο­
ποιο γραπτό μου. Μοϋ απά­ καί αυτός τήν ί'δια άκατανίκη­ ρισμό, οπού με βγάλει ή άκρη.
ντησε με ενα εύγενέστατο καί τη έλξη γιά τήν έλληνική θά­ Βασίσου στό ένστικτό σου, πά­
λίγο περίεργο γράμμα, τό λασσα. Χωρίς νά έχει ό ίδιος ρε τήν άπόφαση καί έλα μαζί
όποιο τέλειωνε με τή φράση: καμία ναυτική εμπειρία, τό μου, έστω γιά ενα μέρος τοϋ
«περισσότερα αν άνταμώσου- άμέσως προηγούμενο καλο­ ταξιδιού». Μέ κύτταξε γιά λίγο
με καμιά φορά!». Τοϋ τηλεφώ­ καίρι τοΰ 1974, είχε συνοδεύσει σιωπηλός καί άπάντησε άπλά:
νησα. Ανταμώσαμε με «σημεία τόν στενό παιδικό του φίλο καί «Θά έρθω». Αυτό ήταν. Τό ’πε
άναγνώρισης», μια καί δεν άργότερα καί δικό μου φίλο, καί τό ’κάνε.
γνωριζόμασταν, σε ενα ζαχα­ τόν άξέχαστο Βενέτη Κουγέα Ό Ζήσιμος, γιά άλλους όμως
ροπλαστείο στο Κολωνάκι. -μετέπειτα πρύτανη τής Άνω- λόγους άπό αύτούς πού εννο­
Αυτό ήταν. Λίγο καιρό αργό­ τάτης Γεωπονικής, γιό τοϋ κα­ ούσα έγώ, έκανε πράγματι, ό
τερα βρεθήκαμε νά αρμενίζου­ θηγητή καί άκαδημαϊκοΰ Σω­ δύσμοιρος, μεγάλη τρέλα νά μέ
με παρέα στο Αιγαίο. ’Έτσι κράτη Κουγέα καί πατέρα τοΰ άκούσει... καί νά γιατί: μέχρι
λοιπόν γνώρισα τον Ζήσιμο άγαπητότατου, σήμερα, Σω­ τότε, μέ τό τρεχαντηράκι μέ τό
καί τό βιβλίο του «Στοϋ Τιμο­ κράτη Κουγέα τοΰ νεώτερου- όποιο περιδιάβαζα, όταν ταξί­
νιού τό Αυλάκι» διηγείται τή σέ μία θαλάσσια περιπέτεια δευα στό Σαρωνικό ή στήν πε­
συνέχεια αυτών τών περιπλα­ γύρω άπό τόν κάβο Μαλιά καί ριοχή τών Σποράδων -οπού
νήσεων. .. μέχρι τή Μάνη, μέ μιά μικρή ήταν καί ή βάση του καί- οπού
’Εδώ, όμως, ας πάρουμε τά ξύλινη βάρκα 5.50 μέτρων! τά μελτέμια, οί άέρηδες καί γε­
πράγματα λεπτομερέστερα ά­ , Αυτά ολα περιγράφονται στις νικότερα οί καιρικές συνθήκες
πό την άρχή. Ά π ό την πρώτη πρώτες 36 σελίδες τοΰ «Τιμο­ δέν συγκρίνονται μέ αυτά τοΰ
κιόλας συνάντησή μας μέ τόν νιού», ένώ όλες οί υπόλοιπες κεντρικού Αιγαίου, πήγαινα
Μ Ζήσιμο στό περίφημο ζαχαρο­ σελίδες άναφέρονται στά δικά μόνος μου: εννοώ οτι, άσχετα
πλαστείο, δέν ξέρω πώς ή κου­ μας ταξίδια μέ τό μικρό Ιστιο­ μέ τόν άριθμό τών φίλων πού
μέ συνόδευαν, πήγαινα χωρίς
να χρειάζομαι άλλο έμπειρο
χέρι βοήθειας. "Οσες φορές
όμως είχα άποτολμήσει νά
πάω στό νοτιότερο Αιγαίο,
δπου οί άέρηδες δέν άστειεύο-
νται, έπαιρνα μαζί μου ένα
Σκιαθίτη γέρο ναυτικό, τόν κα-
πετάν Νικόλα, παλιό καϊκτζή,
πολύ έμπειρο. Δέν μπορούσε
βέβαια νά βοηθήσει χειρωνα­
κτικά -ήταν ήδη πολύ γέρος-
άλλά μπορούσε νά τιμονεύει
καί βοηθούσε πολύ, στις δύ­
σκολες στιγμές, μέ τις συμβου­
λές του καί μέ την πείρα του.
Την φορά όμως αύτή, μέ τό μι­
κρό ιστιοφόρο, είχα άποφασί-
σει νά πάω χωρίς άλλη βοήθεια
καί εκεί άπάνω έλαχε τού Ζή-
σιμου νά μέ συνοδεύσει.
Φύγαμε λοιπόν γύρω στις 10 νιών κ.τ.λ.) τών σύγχρονων μι­ νά πάρουμε μαζί μας τόν Βενέ- Ό Ζ.Λ. στήν
Ιουνίου, ή σύντροφός μου, ό κρών ιστιοφόρων. Άκόμη, έ­ τη Κουγέα. ’Αποδέχθηκα τήν Αίγινα, γύρω
Ζήσιμος καί εγώ. Μ’ άλλα λό­ κτος άπό τά πλοία τής γραμμής πρόταση μέ ένθουσιασμό. Ό στό 1980
για, οί δύο έπιβάτες τού σκά­ καί τά εμπορικά, ήταν τότε Βενέτης δέν είχε, μέχρι τότε, (Φωτογραφία
φους είχαν ουσιαστικά άνύ- έλάχιστα τά σκάφη αναψυχής καμία πείρα άπό πανιά, άλλ’ Πιερρέττας
παρκτη δυνατότητα όποιασ- πού συναντούσαμε στά ταξί­ ήταν πολύτιμος σέ δλα τά άλ­ Λορεντζάτου,
δήποτε συμμετοχής καί οποι­ δια μας. Θυμάμαι οτι, Ιδιαίτε­ λα. Είχε στέρεη ναυτοσύνη -ή Αρχείο Μανόλη
οσδήποτε βοήθειας σέ ώρα ρα όταν ό καιρός δέν ήταν κα­ όποια είναι άσχετη μέ τήν τέ­ Παπουτσάκη).
άνάγκης, άκόμη καί στά στοι­ λός, πέρναγαν μέρες ολόκλη­ χνη τών πανιών- ήταν γερός
χειωδέστερα των ναυτικών ρες χωρίς νά συναντήσουμε σάν βράχος, μέ «χέρια πού
πραγμάτων καί ό υπεραισιό­ κάποιον άλλο τρελό νά άρμενί- έπιαναν» καί μέ έξαιρετικές
δοξος -γιά νά μήν πώ καί ζει στά φουρτουνιασμένα πε- μηχανικές γνώσεις, άσφαλώς
άρκετά έπιπόλαιος- καπετά­ λάγη. καλύτερες άπό τις δικές μου.
νιος, έπρεπε νά κάνει τά πάντα Έπιζήσαμε, βέβαια, άλλά κά- Ά πό τήν πρώτη μέρα πού ξεκι­
μόνος του... μποσες φορές, άργότερα, άνα- νήσαμε αίσθάνθηκα μεγάλη σι­
Πρέπει έδώ νά έξηγήσω, γιά λογιζόμουν μέ δέος τό θράσος γουριά καί μεγάλη άνακούφι-
δσους δέν είναι οικείοι μέ τό μου καί τό τί θά μπορούσε νά ση. “Ενιωθα πώς, ο,τι κι άν συ-
θέμα, δτι στά τριάντα αυτά είχε συμβεΐ έάν άκόμη καί κάτι νέβαινε, υπήρχε κάποιος νά
χρόνια πού πέρασαν άπό τότε, έλάχιστο δέν πήγαινε καλά: μού δώσει ένα χέρι. Μάλιστα,
έγιναν πολύ μεγάλες βελτιω­ έάν, άς πούμε, σέ κάποιο άπό τή δεύτερη ή τρίτη μέρα,
τικές άλλαγές στις συνθήκες άγριεμένο μπουγάζι τής Α ­ άρχισε νά νιώθει τό παιγνίδι
άσφαλείας τής πλεύσης τών μι­ μοργού ή τών Δωδεκανήσων, τών πανιών καί τού άέρα καί
κρών σκαφών. Δέν είχαμε τότε την ώρα πού, μέ την ψυχή στό μετά άπό δύο-τρία θεωρητικά
ούτε τά σημερινά δορυφορικά στόμα, πήγαινα πρός τήν πλώ­ μαθήματα, μπορούσε, μέ κανο­
όργανα εύρεσης τού στίγματος ρη γιά νά κατεβάσω ή νά άλλά- νικές τουλάχιστον καιρικές
καί χάραξης τής πορείας, ούτε ξω κάποιο πανί, άπλά γλι­ συνθήκες, νά τιμονεύει θαυμά­
τά άξιόπιστα καί άλλεπάλληλα στρούσα καί έπεφτα στή θά­ σια τό σκάφος. Σ’ δλα σχεδόν
δελτία καιρού, ούτε την ουσια­ λασσα. Si jeunesse savait... ξεκι­ τά υπόλοιπα χρόνια τών θα­
στική δυνατότητα έπικοινω- νάει μιά γαλλική παροιμία πού λασσινών έξορμήσεων -έκτός
νίας μέ τούς σταθμούς τής στε­ τόσο άγαποΰσε ό Ζήσιμος. άπό τήν τελευταία πού περι-
ριάς σέ περίπτωση άνάγκης, Δέν ξέρω άν ό Ζήσιμος διαι- γράφεται «Στού Τιμονιού τό
ούτε τις άλλες μεγάλες τεχνικές σθάνθηκε τόν κίνδυνο ή άν Αυλάκι»- ό Βενέτης άποτέλεσε
ευκολίες (σχεδόν αυτόματη άπλά τό ’φερε ή τύχη καί τόν πλέον βασικό άλλά καί άγαπη-
μείωση τής έπιφάνειας τών πα­ επόμενο χρόνο μού πρότεινε τότατο μέλος τού πληρώματος.

33
Τόσον ot διαδρομές πού άκο- κολο ύπνο. Μπορεί νά χάλαγε στή συνέχεια στενών φίλων
λουθήσαμε δσο καί κάμποσες ό κόσμος, νά σφύριζε δαιμονι­ δικών μου. Κάποια χρονιά,
λεπτομέρειες των διάφορων σμένα τό μελτέμι ή νά σκαμπα­ άρνήθηκε νά μάς άκολουθή-
ταξιδιών μας περιγράφονται, νέβαζε δλη τή νύχτα τό σκά­ σει, παρ’ δλο πού ό «’Άθως»
λίγο πολύ, στό βιβλίο τοΰ Ζήσι- φος άπό τή ρεστία, αυτός όμως είχε πολύ περισσότερες άνέ-
μου. Ά πό τόν σημαντικό όγκο έπεφτε άνάσκελα, άκίνητος σεις άπό τά σκαφίδια πού τόν
των άναμνήσεών μου -ίσως καί τεντωμένος καί κοιμόταν έχωνα έγώ. Πέρασα άπό τό
κάποτε τις καταγράψω έκτενέ- βαθύτατα γιά όκτώ ή δέκα σπίτι του καί τόν πίεσα λίγο νά
στερα- θά έπικεντρωθώ έδώ ώρες. Έγώ ήμουν τό έντελώς μη χαλάσει τήν παράδοση τό­
σέ ένα τομέα πού είναι, πι­ άντίθετο. Είχα, άπό τή φύση σων έτών. «Ά φ ησέ με καλύτε­
στεύω, πολύ λιγότερο γνωστός μου, δύσκολο ύπνο, άσφαλώς ρα», μού είπε, «πολύ άπλά, γέ-
στόν μεγάλο άριθμό των φί­ είχα καί τήν ευθύνη τού σκά­ ρασα...» Δέν έπέμεινα καί
λων, άναγνωστών, μελετητών φους πού μέ κατάτρεχε καί έφυγα θλιμμένος.
καί γενικότερα θαυμαστών όταν συνέβαινε τή νύχτα νά Επανέρχομαι τώρα στό 1981,
(άσφαλώς καί θαυμαστρι- μήν είμαστε άραγμένοι μέ άπό- τό τελευταίο ταξίδι πού περι-
ών...) τού Ζήσιμου. Είμαι λυτη άσφάλεια, λαγοκοιμό­ γράφεται «Στού Τιμονιού τό
άλλωστε βέβαιος δτι οΐ «άπο- μουνα ή έμενα ξάγρυπνος γιά Αυλάκι». Είχα, γιά διάφορους
καλύψεις» μου αυτές θά τόν πολλές ώρες. Ζήλευα τό Ζήσι- λόγους, πουλήσει τό πρώτο
διασκέδαζαν πολύ, άν ήταν μο γι’ αυτό τό «θείο δώρο» πού ιστιοφόρο, μέ τό όποιο είχαμε
άκόμη άνάμεσά μας: πρόκειται είχε καί ένα πρωί, έξαντλημέ- τόσα χρόνια αλωνίσει τά πέλα-
λοιπόν γιά τό βαθύτατο, άλλά νος καί έκνευρισμένος, τού γα καί είχα άποκτήσει «προ­
συνήθως έπιμελώς συγκαλυμ­ είπα δτι δέν μπορούσα νά κα­ σωρινά», έτσι γιά παρηγοριά,
μένο, αίσθημα τού χιούμορ καί ταλάβω πώς, ένώ δλη τή νύχτα ένα μίνι ίστιοφοράκι μέ μηχα­
τού κωμικού πού τόν κατείχε. έβραζε ή θάλασσα, αυτός κοι­ νή, μήκους 6 μέτρων καί κάτι,
Έδώ δέν μιλάμε μόνο γιά ενα μόταν άκίνητος καί άνάσκελα, σουηδικής κατασκευής. Μέ
φλεγματικό βρετανικό χιού­ σάν τή μούμια τού Τουτανχα- αυτό τό καρυδότσουφλο, τό
μορ -τό όποιο, έκ πρώτης δψε- μών! Ξεκαρδίστηκε στά γέλια όποιο δμως ήταν θαυματουρ­
ως, άσφαλώς θά ταίριαζε πε­ καί άπό τότε, δταν καμιά φορά γό στή ναυτοσύνη του, ό Ζήσι­
ρισσότερο στην εξωτερικά αυ­ μέ έπαιρνε τηλέφωνο, μού έλε­ μος καί έγώ, μόνοι μας αυτή τή
στηρή εμφάνισή του- άλλά συ­ γε: «έδώ Τουτανχαμών». φορά, ξεκινήσαμε γιά τά Κύ­
χνά γιά μιά σαφέστατη ροπή ‘Έ να άλλο γιά τό όποιο τόν θηρα, τό Τσιρίγο τών ναυ­
πρός κάποιο είδος άμιγώς ελ­ πειράζαμε ήταν δτι συχνά, τικών. Τό βιβλίο περιγράφει
ληνικής «πλάκας»! άκόμη καί σέ κρίσιμες στιγμές κάμποσες πτυχές τού ταξιδιού,
Ό Ζήσιμος λοιπόν, δπως τό­ δπως σέ μιά φουρτούνα, αυτός άλλά θά συμπληρώσω μέ ένα
σο συχνά συμβαίνει στήν Ε λ ­ έβγαζε ένα μικροσκοπικό τε- έπεισόδιο πού νομίζω δτι άξί-
λάδα μέ τούς διανοούμενους φτεράκι άπό τήν τσέπη του καί ζει τόν κόπο. Στό ταξίδι τής
(ό ίδιος μισούσε τόν δρο καί προσπαθούσε νά καταγράψει έπιστροφής, άνεβαίνοντας
έλεγε δτι δέν σημαίνει άπολύ- κάποιες σκέψεις πού, προ­ πρός τά βόρεια, πάνω πού
τως τίποτα...) ήταν έντελώς φανώς, τού είχαν έρθει εκείνη είχαμε περάσει τόν κάβο Μα-
άνίκανος μέ τά χέρια του. Τόν τή στιγμή. Τόν άποπαίρναμε λιά, μάς έπιασε ένας φοβερός
πειράζαμε συχνά, μέ τόν Βενέ- μέ τόν Βενέτη: «άσ’ τα τώρα τά παλιόκαιρος. Φύσαγε ένας
τη, γιά τό θέμα αυτό. Είχε άπό- γραψίματα, βρε Ζήσιμε, πες τα διαβολεμένος βοριάς, τά κύμα­
λυτη συναίσθηση αυτής του μας εμάς και Θά σ ’τά θυμίσου­ τα είχαν σχηματισθεΐ καί ήταν
τής άδυναμίας, κοιτούσε άπελ- με, αργότερα με τη μπουνά- ήδη πολύ μεγάλα καί τό καρυ­
πισμένα τά χέρια του καί μάς τσα, νά τά καταγράψεις\» δότσουφλο ή έπρεπε νά άνα-
ελεγε: «τί να τις κάνω τις χε­ Τό τελευταίο ταξίδι, μέ έμένα κρούσει πρύμα, νά ξαναγυρί-
ρούκλες αυτές πού είναι άχρη­ ώς καπετάνιο, πού περιγράφε- σει δηλαδή γύρω άπό τόν Μα-
στες;» Στό σκάφος, τόν βάζαμε ται στό βιβλίο έγινε τό 1981. Τά λιά καί νά χωθεί κάπου υπήνε­
νά κάνει τις πιό ταπεινές δου­ επόμενα δύο ή τρία χρόνια πού μα νά προστατευθει, ή έπρεπε
λειές. ’Ό χι μόνο τις έκανε ευ­ μάς συντρόφεψε ό Ζήσιμος, νά προχωρήσει άνάπλωρα, δη­
χαρίστως, άλλά σιγά σιγά τά ταξιδέψαμε μέ ένα πολύ μεγα­ λαδή «κόντρα» στό βρωμόκαι-
χέρια του άρχισαν νά «λύνο­ λύτερο ιστιοφόρο, τό «’Άθως» ρο... καί ό θεός βοηθός. Α π ο ­
νται» καί ήταν πολύ υπερήφα­ τού Δημήτρη καί τής Κατερί­ φασίσαμε νά άκολουθήσουμε
νος γι’ αυτό. νας Κωνσταντίνου, φίλων οι­ τή δεύτερη λύση, νά προχωρή­
Είχε εξαιρετικά καλό καί εύ­ κογενειακών τού Ζήσιμου καί σουμε καί νά έπιχειρήσουμε,
πριν νυχτώσει, νά φτάσουμε
στή Μονεμβάσια. Δέν θά κου­
ράσω τόν άναγνώστη μέ τήν
ταλαιπωρία πού περάσαμε,
παλεύοντας έπί ώρες, μέ ένα
τόσο μικρό πλεούμενο, νά προ­
χωρήσουμε κόντρα στά μεγά­
λα κύματα καί τόν δαιμονισμέ­
νο άέρα. Είχε πιά νυχτώσει για
τά καλά όταν, κατάκοποι καί
μουσκεμένοι μέχρι τό κόκκα-
λο, μπήκαμε στόν κόλπο τής
Μονεμβάσιας· άκόμη καί μέσα
στόν κόλπο, ή θάλασσα έβγαζε
φίδια.
Στόν κόλπο ήταν άραγμένα
λιγοστά καΐκια ντόπιων καί
μία τεράστια ιδιωτική θαλαμη­
γός, βαπόρι ολάκερο. Κατά
σύμπτωση αράξαμε πλάι στή
θαλαμηγό, ενώ τό άσπροντυ-
μένο πλήρωμα μάς κοίταζε μέ
βδελυγμία· κατέβασε μάλιστα
μερικά πρόσθετα «μπαλόνια» οποία ήταν άθλια. Τό σκαφί- βοήθησαν νά σκαρφαλώσουμε Ό Ζ.Λ. στά
στά πλάγια τής θαλαμηγού, διο είχε ένα μικροσκοπικό νε- άπό τό σκαφίδιο στό βαπόρι. Κατούνια
μην τύχει καί γδάρουμε τό ροχυτάκι οπού, μέ μιά χειροκί­ Ό άέρας λυσσομανούσε πά­ Λίμνης Εύβοιας,
χρώμα τού σκάφους. Κάποια νητη άντλιούλα, έβγαζες λίγο ντα. Ή κυρία μάς περίμενε στά έγκαίνια τοϋ
στιγμή καί ενώ τακτοποιούσα­ νερό καί μπορούσες, μέ λίγη στην κορυφή τής σκάλας. Τής ναΐσκου
με τά τελευταία δεσίματα, ά- εξάσκηση, νά πλύνεις στοιχει­ σύστησα τόν Ζήσιμο καί μέ με­ Φίλιππου
κούω μιά φωνή άπό ψηλά, πά­ ωδώς τά μούτρα σου καί τά χέ­ γάλη μου έκπληξη τήν άκουσα Σέρραρντ. 30
νω άπό τη γέφυρα: «Γιώργο, ρια σου. Ό Ζήσιμος είχε τό χά­ νά τού λέει: «Χαίρω πάρα Μαΐου 1998
εσύ είσαι;» Γιά νά μήν τά πολυ­ ρισμα νά μπορεί, σχεδόν πά­ πολύ πού σάς γνωρίζω. ’Έχω (’Αρχείο
λογώ, ήταν ή σύζυγος τού έφο- ντα, νά φαίνεται περιποιημέ- άκονσει πολλά γιά σάς καί εχω Διονυσίας
πλιστή-ίδιοκτήτη τού σκά­ νος καί καθαρός. Δέν ξέρω μάλιστα διαβάσει και δυο βι­ Σέρραρντ).
φους, τήν όποια ετυχε νά γνω­ πώς, κατάφερε, μέσα άπό τόν βλία σας».
ρίζω. Πιάσαμε κουβέντα, μού μικρό άποθηκευτικό χώρο πού Ό πάγος είχε σπάσει πριν ά­
είπε δτι ταξίδευε μόνη, ότι έπέ- ήταν κάτω άπό τις κουκέτες, κόμη καθίσουμε στό τραπέζι.
στρεφε τό άλλο πρωί στόν Πει­ νά άνασύρει ένα πεντακάθαρο Δύσκολα θά ξεχάσω αυτό τό
ραιά καί εύγενέστατα μάς κά- σιδερωμένο πουκάμισο καί σέ γεύμα: τό έξαίσιο φαγητό πρώ­
λεσε γιά φαγητό, προσθέτο­ πέντε-δέκα λεπτά άπό τήν τα, τά άσημένια καντηλέρια
ντας δτι θά τής έκανε μεγάλη άποδοχή τής πρόσκλησης, μέ καί τά άσημένια σερβίτσια, τόν
χαρά νά μήν φάει μόνη της. περίμενε στούς πάγκους τού σιωπηλό άσπροντυμένο σερβι­
Κοίταξα λοξά τό Ζήσιμο: «τί σκαφιδιού άψογος σάν γα­ τόρο, τά έκμαυλιστικά γαλλικά
θες νά κάνουμε;» τόν ρώτησα. μπρός. Δέν συνέβαινε τό ίδιο κρασιά άλλά καί τήν ευγένεια
'Ό πως έκανε σέ τέτοιες περι­ μέ εμένα: ήμουν μέ ένα βρω­ τής οικοδέσποινας... δλα αυτά
πτώσεις, μού άπάντησε μέ κάτι μερό καί άκόμη βρεγμένο που­ πού βρισκόντουσαν σέ πλήρη
σαν ένα βρυχηθμό: «κάνε δ,τι κάμισο, άξύριστος, μέ αγριεμέ­ άντίθεση μέ τή ζωή μας στό
θες». Αυτό, στόν ειδικό «κώδι­ να άπό τά άλάτια μαλλιά. σκαφίδιο καί τήν πρόσφατη
κα» τού Ζήσιμου, σήμαινε συ­ Κάναμε νόημα στό υπεροπτι­ φοβερή ταλαιπωρία μας. Φυ­
ναίνεση. ’Αποδεχθήκαμε λοι­ κό, άσπροντυμένο πλήρωμα σικά, ή οικοδέσποινα δέν κρα­
πόν τήν πρόσκληση καί άναγ- δτι ήμασταν έτοιμοι νά άνέ- τήθηκε καί κάποια στιγμή μάς
γείλαμε δτι θά άνεβούμε στή βουμε καί αυτή τή φορά, μέ μιά ρώτησε πού στό δαίμονα καί
θαλαμηγό σέ κανένα εικοσάλε­ άκραΐα έπίπλαστη ευγένεια, γιά ποιό λόγο βρεθήκαμε, μέ
πτο. "Επρεπε τώρα νά φροντί­ εντελώς άντίθετη πρός τήν αυτό τόν βρωμόκαιρο καί αυτό
σουμε λίγο τήν έμφάνισή μας ή προηγούμενη στάση τους, μάς τό καρυδότσουφλο, αύτή τή
συγκεκριμένη βραδιά στη Μο- ταχωνιάσω, γιατί ή ευγενική πού ζούσε γιά ενα διάστημα
νεμβάσια! Προσπαθήσαμε, μέ οικοδέσποινα βρισκόταν καί στήν ’Αγγλία -στη δεκαετία
κάποιο δισταγμό, να τής εξη­ πάλι μαζί μας. τού ’50- καί τό είχε μόλις ξεθά­
γήσουμε δτι έμεΐς, έτσι, άπό μιά Ό Ζήσιμος, σχετικά ψυχρός ψει άπό ενα σεντούκι. Ξαφνιά- !
κάπως ρομαντική -καί λίγο καί άπόμακρος, επαναλαμβά­ στηκα μέ τήν εμφάνιση καί τού
μαζοχιστική- παραξενιά, είχα­ νω, σέ πρώτη προσέγγιση, είχε είπα: «Τίχάλια ειν’ αυτά; Είσαι
με μιά εντελώς άλλη αντίληψη όμως τό χάρισμα νά πλησιάζει ίδιος ό ΛιμπεράτσεΙ». (Γιά
γιά τό τί σημαίνει ή έλληνική άμεσα τούς άπλούς άνθρώ- τούς νεώτερους, θά έξηγήσω
θάλασσα καί γιά τόν τρόπο πους πού συναντούσαμε στά δτι ό Λιμπεράτσε ήταν, στη δε­
πού είχαμε έπιλέξει νά ζήσου- διάφορα νησιά. ’Έπιανε κου­ καετία τού ’60, άν θυμάμαι κα­
με τη μοναδικότητά της. Δέν βέντα μέ τά παιδιά, μέ τις λά, ένας πασίγνωστος, ολίγον
τής είπαμε, βέβαια, γιά νά μήν γριές, μέ τόν παπά ή μέ τό δά­ γλοιώδης, θαρρώ νοτιοαμερι-
την θίξουμε, δτι αν κάποιος σκαλο, μέ τόν ταβερνιάρη ή μέ κάνος πιανίστας, ό όποιος
μάς υποχρέωνε νά ζήσουμε γιά τή νεαρή χήρα τού χωριού καί έπαιζε καί σέ ταινίες τού Χόλ-
ένα διάστημα στά ελληνικά πε- μέ τή δεύτερη ή τρίτη συνάντη­ λυγουντ καί φόραγε κάτι άπο-
λάγη, κάτω άπό συνθήκες σή τους, τούς «εξομολογούσε» κρουστικά λαμέ, ρόζ γυαλι­
άκρας πολυτέλειας, φυσικής κυριολεκτικά, σέ βαθμό πού στερά ή χρυσά σακάκια...). Ό
άδράνειας καί άποστασιοποί- πολύ συχνά τού έλεγαν τά μυ­ Ζήσιμος τόν θυμόταν καλά καί
ησης άπό τή φύση, παρόμοιες στικά τους. Ευνόητο ήταν δτι, ξεκαρδίστηκε πάλι. ’Έχω λίγες
δηλαδή πρός αυτές πού βιώνα- μέ τόν Βενέτη πάντοτε, τόν τύψεις γιατί, άπ’ δ,τι ξέρω, δέν
με μαζί της έκεΐνο τό βράδυ, Οά πειράζαμε χοντρά γιά τήν ξανάβαλε τό σακάκι. Πάντως,
μάς είχε έρθει πραγματική τρέ­ δποια οικειότητά του, πραγμα­ δπως έγινε καί μέ τόν Τουταν-
λα... τική ή φανταστική, μέ τις νε­ χαμών, κάποια στιγμή βρήκα
Πρός τό τέλος πιά τού δεί­ αρές νησιώτισσες καί, άντί νά ένα μήνυμα στό γραφείο μου
πνου, ή κυρία μάς είπε, μέ με­ μάς διαβολοστείλει, μάς εξη­ πού έλεγε: «νά τοϋ πείτε παρα­
γάλη καί πάλι ευγένεια: «Δεν γούσε μέ υπομονή δτι, στην καλώ δτι τόν ζήτησε ό κύριος
θέλετε τώρα νά κάνετε ένα ζε­ ήλικία πού ήταν, δέν τού πέρ­ Λ ιμπεράτσεί»
στό ντους καί νά κοιμηθείτε σε ναγε καν άπό τό μυαλό όποια- Δίστασα πάρα πολύ εάν είχα
μιά καμπίνα τοϋ σκάφους; Ό δήποτε ένοχη σκέψη... Τό γε­ τό δικαίωμα νά γράψω δημό­
βατσιμάνης τής γέφυρας [ό γονός είναι δτι ήταν εξαιρετικά σια αυτές τις τελευταίες άρά-
βραδυνός φύλακας] θά προσέ­ δημοφιλής καί άγαπητός δες πού έπονται. Τελικά, ύπε-
χει τό σκαφάκι σας άσφαλώς στούς άνθρώπους αύτούς. ρίσχυσε ό θαυμασμός μου δχι t
καλύτερα καί άπό σάς τούς ί­ Χρόνια άργότερα, όταν τύχαι- μόνο γιά τή μεγάλη εσωτερική
διους». Δέν νομίζω δτι, άπό νε νά ξαναπεράσω άπό έκεϊνα δύναμη άλλά άκριβώς γι’ αυτό
τόν καιρό πού ή Κίρκη είχε πε­ τά μέρη, μέ πλησίαζαν διάφο­ τό βαθύτατο αίσθημα τού κω­
ριμαζέψει τόν Όδυσσέα, έγινε ροι, τούς όποιους καλά καλά μικού -γιά τό όποιο μίλησα
ποτέ έλκυστικότερη πρόταση δέν θυμόμουνα πιά καί μού στήν αρχή- πού πρέπει νά έχει ,
σέ ταλαιπωρημένους και θα­ έλεγαν: «τί κάνει ό κύριος Ζ ή­ κάποιος μέσα του, γιά νά κάνει
λασσοδαρμένους. 'Όμως, τή σιμος; Νά τοϋ πείτε πολλά χαι­ αυτό πού θά πώ τώρα: τήν
φορά αυτή, έντελώς αυθόρμη­ ρετίσματα». προτελευταία φορά πού τόν
τα, άπαντήσαμε καί οί δυό Θά καταχραστώ τής φιλοξε­ είδα -ή τελευταία ήταν τό βρά­
αρνητικά, χωρίς καν νά κοιτα­ νίας τού περιοδικού γιά νά κα­ δυ πριν πεθάνει- μού διακω­
χτούμε. Ή κυρία έπέμεινε λίγο ταγράψω μέ συντομία δυό ά- μώδησε τήν επικείμενη κηδεία
άλλά μετά παραιτήθηκε τής κόμη συμβάντα, χαρακτη­ του! Ενημέρωσα βέβαια την
προσπάθειας. Τά μάτια μας ριστικά τού έμφυτου χιούμορ Πιερρέττα. Καί οί δύο είμαστε
πιά έκλειναν. Τήν ευχαριστή­ του. Τό πρώτο: δύο-τρία χρό­ σύμφωνοι δτι άν άπό κάπου
σαμε θερμά, τήν καληνυχτήσα- νια πριν τόν χάσουμε, πέρασα μάς παρακολουθεί, θά ύπομει-
με καί αυτή σηκώθηκε νά μάς ένα άπόγευμα άπό τό σπίτι διά πονηρά, δπως τό συνήθι­
ξεπροβοδήσει. Κάποια στιγμή του, δπου ήταν καί ή Πιερρέτ- ζε...
πού είχε προηγηΟεΐ γιά νά τα, ή μοναχοκόρη τού Ζήσι-
ειδοποιήσει τό πλήρωμα, ό Ζή- μου. Τόν είδα μέ άπορία νά φο­
σιμος έσκυ\[)ε καί μοΰ ψιθύρι­ ράει ένα περίεργο παρδαλό ρι­
σε: «Βρε μπάς καί βρωμάμε καί γωτό σακάκι τό όποιο, δπως
δέν τό ξέρουμε;». Μέ πιάσαν μού είπε άμέσως μετά, τό είχε
τά γέλια καί τρόμαξα νά τά κα­ φέρει μαζί του άπό τόν καιρό

36
'S

%
%
«fi
Τα δώρα του Ζή σιμού
Ι(Γλ.

; του Βίκου Ν αχμία


i

:
:
li.
ι
’i
1 M9W* 1 gMSjfw
1' rfJ È» p LA
JJ WÊ/Ê
Wir a n «v
J HS
WiW - ,· à

bO r%~ i *
uV v

Ό Ζ.Λ. στό σπίτι


του στην Κηφισιά
μέ τη γάτα του
Χάντρα
(Φωτογραφία
Πιερρέττας
Λορεντζάτου).
ρέχω ν’ άπαντήσω στό τη­ δεξιά κάτω άπό τήν Έπταμάρ- φαλονιά- κι αυτό δμως είχε γί­
λέφωνο, ή τετράγωνη μπά­ τυρο στό Κάστρο είναι τά Μα- νει πιό δύσκολο χρόνο μέ χρό­
σα φωνή του Ζήσιμου ξιλαράκια πού άσπρίζουν στό νο. ’Έτσι στενοχωριόταν, φαί­
χωρίς τυπικό χαιρετισμό μελτέμι». νεται, πού δέν ένιωθε δυνατός
καί περιστροφές μέ ρωτά, Μέ θαυμασμό τον ρωτώ ποΰ οσο τό κέφι του νά μάς άκο-
κατά τό συνήθιο του, πειρα­ τά ’μάθε όλα τούτα τά ονόματα λουθήσει, λίγους φίλους καί
κτικά καί άγαπητικά: καί τις περιγραφές πού καί ’γώ, τήν κόρη του Πιερρέττα, στήν
-«Κρατάς μολύβι καί χαρτί;» πού έχω τό καλοκαιρινό μου Πουλάτη τής Σίφνου άπ’ οπού
-«Κρατώ!» του άπαντώ καί εκεί, δέν τά γνώριζα άκόμη έβλεπε φωτογραφίες καί ά-
’γώ στον ίδιο τόνο. ολωσδιόλου. κουγε μέ πολλή προσοχή κι
«Γράφε λοιπόν: καθώς κατε­ «Γράψτα εκεί νά τά ’χεις μή ένδιαφέρον τις περιγραφές
βαίνεις άπό τό σπίτι τα πέτρινα σοΰ χρειαστοΰνε καί μή ρω­ μας. Ρώτησε, έψαξε, βρήκε τά
σκαλιά γιά τό Διαλισκάρι, τάς!» ή άπάντησή του. τοπωνύμια καί ολοκλήρωσε
αίγιαλίσκος δηλαδή, άριστερά Τά ’γραψα καί ’γώ, τόν ευχα­ νοερά τήν επίσκεψη. Δέν ήρθε
στόν κάβο είναι ό βράχος ό ρίστησα καί δέν τόν ξαναρώτη- έν τέλει στήν Σίφνο ούτε θά
Φωνιάς, μέ ωμέγα άπό τό φω­ σα, όπως μοΰ τό συμφώνησε δούμε τόν φετινό τελικό τού
νή. Έ δώ μπροστά μας κι άρι­ πολύ ικανοποιημένος μέ τήν Champions’ League μαζί, πού
στερά οί δυό ξέρες είναι οί έκπληξή μου γιά τό άναπάντε- μού μήνυσε νά κανονίσω, μέ
Άβολάδες. Στό τέλος τής πε- χο δώρο τών λέξεων πού μοΰ σχεδόν χαμένη τήν όρασή του
τρόσκαλας πού ρίχνεις τήν έδινε. τά δυό τελευταία χρόνια, άλλά
πρώτη βουτιά είναι τό Κορα- Τά τελευταία χρόνια έξοικο- πάντα πιστός στις μικρές τε­
κάκι, ό μαύρος βράχος. Μπρο­ νομοΰσε όσο μπορούσε τις δυ­ λετές τής φιλίας μας, λίγες μέ­
στά δεξιά μισοβυθισμένος νάμεις του γιά τό έτήσιο ταξι- ρες πριν μπει στό νοσοκομείο
είναι ό Μήτσουνας καί πέρα δάκι του στήν προγονική Κε- τόν Φλεβάρη.

37
Ό Ζήσιμος Λορεντζάτος δπως τον γνώρισα
τής 'Α γνής Πικιώνη

ν θυμάμαι καλά, ό

α
Λορεντζάτος πρέπει
νά γνωρίστηκε μέ
τόν Πικιώνη τό κα­
λοκαίρι τοϋ 1958
στην Αίγινα. Τό πρώτο βιβλίο
πού έστειλε ό Λορεντζάτος
στόν πατέρα μου ήταν ή Μικρά
Σύρτις, μέ την άφιέρωση: «Στό
σεβαστό Δ. Πικιώνη συνέχεια
μιας κουβέντας πού άρχίσαμε
στην Αίγινα, Ζ. Λορεντζάτος».
Τό βιβλίο αυτό βρίσκεται (στη
βιβλιοθήκη τού Πικιώνη), μέ
πολλές σημειώσεις καί χαρτά­
κια στις σελίδες του, πού δεί­
χνουν την ταύτισή τους στά
πνευματικά ζητήματα πού
τούς άπασχολοΰσαν.
Εκείνη την εποχή, πήγαινα
στό γυμνάσιο μέ κύριο στόχο
νά πετύχω στις έξετάσεις γιά
την Αρχιτεκτονική. ’Έτσι, συ­
γκεντρωμένη σ’ αυτή την προ­
σπάθεια, ζοΰσα άπό πιό μα­
κριά τόν απόηχο τής φιλίας τοΰ
Πικιώνη καί τοΰ Λορεντζάτου,
καί μέσα πιά άπό την οικογε­
νειακή σχέση πού είχαμε άνα-
πτύξει μέ τη γυναίκα του Λένα,
καί τις κόρες τους Λίλη καί
Πιερρέττα. Ό Πικιώνης εκτι­
μούσε βαθιά τόν Ζήσιμο καί ό τοϋ πατέρα μου έχει την ιδιό­ Τό καλοκαίρι τοΰ 1966 τελεί­
Ζήσιμος τό ίδιο. Βρισκόντου­ χειρη άφιέρωση: «Τοΰ Δ. Πι- ωσα τό Πολυτεχνείο καί την
σαν συχνά, κουβέντιαζαν καί κιώνη, νοεροΐς μυκτήρσιν ό- ίδια έποχή ό πατέρας μου εκλέ­
πήγαιναν περιπάτους σέ διά­ σφραντός, Ζ.Λ.». ’Ακόμα, τό χτηκε άκαδημαϊκός. ’Έπρεπε
φορα ξωκκλήσια. βιβλιαράκι Έ να τετράστιχο όμως νά φύγουμε γιά τή Βο-
Ή μελέτη τοϋ Λορεντζάτου τοϋ Χαίλντερλιν έχει την άφιέ­ στώνη, οπού έμενε ή άδερφή
γιά τόν Παπαδιαμάντη (1961) ρωση: «Στόν Δάσκαλο όλων Δ. μου Ίνώ, γιά μιά εγχείρηση τής
είναι άφιερωμένη στόν Πικιώ- Πικιώνη, Ζ. Λορεντζάτος μητέρας μου. Μείναμε 8 μήνες.
νη: «’Αφιερώνεται στόν Δημή- 22/6/1967). Τεκμήρια τά παρα­ Τά Χριστούγεννα τοΰ 1966,
τριο Πικιώνη τιμής ενεκεν», πάνω, τής φιλίας πού έδενε γράφει ένα γράμμα στόν Ζήσι­
καί τό προσωπικό άντίτυπο τούς δύο αυτούς άνθρώπους. μο. Γράμμα έξομολογητικό,

38
X
πού μοϋ τό έδωσε ό Ζήσιμος ναντούσα γιά τήν έκδοσή του,
μετά τό θάνατο τού πατέρα καί αθόρυβα, χωρίς νά μού λέει
μου τό 1968. Περιγράφει πώς τί καί πώς, εξαντλώντας τά δι­
ένιωθε έκείνη την περίοδο τής κά του μέσα καί μετά άπό διά­
ζωής του, σ’ έναν άνθρωπο φορες ένέργειές του, μού άνα-
πού τόν καταλαβαίνει: «... κοίνωσε πού έπρεπε νά πάω
πολλή κούραση καί στό σώμα γιά νά έξασφαλίσω μέρος τής
καί στην ψυχή...» ,« ...Βασίζο­ χρηματοδότησης τής έκδοσης.
μαι στην πείρα σου καί στη ’Ακόμα μιά φορά έδειξε ενδια­
βοήθειά σου... ». Εννοούσε φέρον καί γιά τήν δημοσίευση
βοήθεια γιά τόν έναρκτήριο λό­ τού Ζωγραφικού ’Έργου, καί
γο πού σκόπευε να εκφωνήσει ήταν καί πάλι παρών στήν
στήν ’Ακαδημία μετά τήν έπι- έκθεση πού έγινε στήν ’Ακαδη­
στροφή του στήν Ελλάδα. μία ’Αθηνών (μέ άφορμή τήν
Δέ θά ξεχάσω πώς ύστερα άπό κυκλοφορία τών Ζωγραφικών)
τό θάνατο τού Πικιώνη, ήταν ό τό Φεβρουάριο τού 1998, μέ μιά
μόνος πού ερχόταν τακτικά νά σύντομη ομιλία γιά τόν πατέρα
έπισκεφτεΐ τή μητέρα μου. Στις μου. Ή τα ν καί ή τελευταία δη­
13 ’Ιανουάριου 1969, διάβασε μόσια έμφάνισή του. Καί συλ­
μέρος τής μελέτης πού έγραψε λογίζομαι τώρα οτι άπό τις 5
«Ό ’Αρχιτέκτονας Δημήτρης φορές πού ό Λορεντζάτος μίλη­
Πικιώνης» στή συγκέντρωση σε δημόσια, οί 3 ήταν γιά τόν
πού έγινε στή μνήμη τού πατέρα Δημήτρη Πικιώνη.
μου στόν «Παρνασσό». Τόν Τέλος, όταν στις 18 Δεκεμβρί­
’Απρίλιο τού 1969 ταξιδέψαμε ου 2001 παρουσιάστηκε μέ
μαζί, μέ τό τρένο, γιά τή Θεσσα­ έκθεση στό Μουσείο Μπενάκη κατά καιρούς άντιμετωπίσει). Ό Ζ.Λ. μέ τήν
λονίκη. ’Εκεί, διάβασε ολόκλη­ ή μελέτη τού Πικιώνη γιά τήν Ό Ζήσιμος ήταν γλυκός, αν­ Αγνή Πικιώνη,
ρη τή μελέτη στήν αίθουσα τής ’Αρχιτεκτονική τής Χίου, δέν θρώπινος, μέ ιδιαίτερο χιούμορ στις 18.121001,
Μακεδονικής Καλλιτεχνικής περίμενα νά ’ρθει, γιατί έκείνη καί φχαριστιότανε τή συντρο­ στήν έκθεση τού
Εταιρείας «Τέχνη». τήν περίοδο είχε ταλαιπωρηθεί φιά μας, μέ ένα ώραιο φαγητό Μουσείου
’Από τότε, ή σχέση μου μέ τόν πολύ μέ τήν υγεία του. Καί καί ένα καλό κρασί. 'Ύστερα, Μπενάκη «Δ.
Ζήσιμο έγινε πιο στενή. Σέ ολα όμως μέ πολλή χαρά τόν είδα ήθελε συνήθως νά ξαπλώσει λί­ Πικιώνη: Ή
τά μετέπειτα χρόνια ήταν πά­ νά ’ρχεται. γο στόν καναπέ καί νά πάρει ’Αρχιτεκτονική
ντα κοντά μου στήν προσπά­ Παρόλο πού πολλοί τόν θεω­ έναν υπνάκο. 'Ό ταν κατέβαινε τής Χίου»
θεια πού ξεκίνησα γιά νά έκδώ- ρούσαν, γενικά, δύσκολο άν­ άπό τήν Κηφισιά, τις περισσό­ (Φωτογραφίες
σω τό έργο τού πατέρα. Καί θρωπο, γιά μένα ή επικοινωνία τερες φορές είχε προγραμματί­ Κώστα Κ.
Μανώλη).
όταν λέω «κοντά μου», εννοώ μαζί του είχε γίνει εύκολη, σει νά πάει μετά στόν κινημα­
έμπρακτα κοντά μου. Στήν άπλή καί ουσιαστική. ’Ενώ μά­ τογράφο. Θυμάμαι πώς μιά
πρώτη προσπάθειά μου, μαζί λιστα φαινόταν οτι ήταν άπο- άπό αυτές τις φορές πήγαμε μέ
μέ τόν Μιχάλη Παρούση, γιά μονωμένος στό σπίτι του στήν δική του επιλογή στό ευαίσθη­
τήν έκδοση τών κειμένων τού Κηφισιά, ήταν, δέν ξέρω πώς, το τσέχικο έργο «Ό μικρός Κό-
Δ. Πικιώνη, παρακολουθούσε πάντα ενημερωμένος γιά ολα λια». ’Εκείνος τό έβλεπε ήδη
άπό κοντά τή δουλειά μας. Χά­ τά θέματα. Γνώριζε τά πάντα γιά δεύτερη φορά.
ρη στις δικές του ενέργειες, τά καί μέ συμβούλευε. Ή σχέση Μέ τήν ίδια συντροφιά, φάγα-
Κείμενα τού Πικιώνη έκδόθη- αυτή μέ τόν Ζήσιμο, πέρα άπό με γιά τελευταία φορά, περί­
καν (μέ δικό του προλόγισμα) τόν Πικιώνη, άναπτύχθηκε σέ που ένα μήνα πριν φύγει. Τίπο­
τό 1985, άπό τό Μορφωτικό ένα πολύ άνθρώπινο, καθημε­ τα δέν προμήνυε οτι τόσο γρή­
'Ίδρυμα τής ’Εθνικής Τράπε­ ρινό έπίπεδο. ’Αρκετά συχνά γορα δε θά ’ταν πιά μαζί μας.
ζας, ύστερα άπό μιά πρώτη βρισκόμασταν ολοι μαζί στό Ή φυσική του άπουσία όμως,
άποτυχημένη προσπάθεια μέ σπίτι μου: έκεΐνος, ή Πιερρέτ- δέν άλλαξε τίποτα άπό οσα
τόν εκδοτικό οικο «Ερμής». τα, καί ό άγαπημένος του ξά­ αισθανόμαστε γιά έκεΐνον. Ό
Τό ίδιο ενδιαφέρον έδειξε δερφος, ό χειρουργός Τάκης Ζήσιμος ύπάρχει πάντα μέσα
άργότερα καί γιά τό ’Αρχιτε­ Μίχας (πού ήταν πάντοτε δί­ μας, μέ έναν ήρεμο, άπλό καί
κτονικό ’Έργο. Γνώριζε τις πλα στόν Ζήσιμο, στά διάφορα ουσιαστικό τρόπο.
οικονομικές δυσκολίες πού συ­ προβλήματα ύγείας πού είχε Μάιος 2004

39
Συλλαβίζοντας μέ τον Λορεντζάτο
τον Παπαδιαμάντη
Φύλλα Ημερολογίου

τοΰ Ν.Δ. Τριανταφυλλόπουλου

σον άφορά τόν Παπα- μάντη», πού μοΰ είχαν φιλοξε­ ’Άρχισα νά κρατώ «Ημερο­

Ο
διαμάντη, χωρίς την η­ νήσει τά Ελληνικά, έκρινε οτι λόγιο γιά τόν Παπαδιαμάντη»
θική καί πρακτική συμ­ ήμουν ικανός νά έπιμεληΟώ μιά στις 12 Μαΐου τοΰ 1981, όταν ή
βολή τοΰ Λορεντζάτου, έκδοση 'Απάντων. προεργασία γιά τήν έκδοση
δεν Οά ήταν δυνατό νά ’Ένιωσα σκοτοδίνη όταν α­ είχε πια προχωρήσει. Δέν είχε
έκδοΟοΰν τά "Απαντά του». κόυσα τήν κοφτή καί τελεσίδι­ καμιάν άλλη φιλοδοξία τό Η ­
Αυτές οί άράδες τής Ελευθερο­ κη άπόφασή του: ή 0ά κατα­ μερολόγιο, μ’ ένδιέφερε μόνο
τυπίας (4.2.2004), τήν έπομένη πιανόμουν μέ τά "Απαντα ή 0ά νά καταγράφω τά περιστατικά
τοϋ θανάτου τοΰ Ζήσιμου Λο­ καθόμουν ήσυχος στη γωνιά πού σχετίζονταν μέ τόν Παπα-
ρεντζάτου, άπηχοΰσαν λόγια μου, καθετί άλλο ήταν άνώφε- διαμάντη καί τη νέα του έκδο­
τοΰ Δημήτρη Μαυρόπουλου, λο. Μοΰ φαινόταν πώς μέ έσερ­ ση. ’Ά φηνα κάθε προσπάθεια
πού τά ξανακούσαμε άπό τόν νε σφαχτάρι στό χασάπη, καί καλλιγραφίας στην άκρη.
ίδιο σαράντα μέρες άργότερα, τοΰ είπα ότι ίλιγγιοΰσα μέ τήν Μεταφέρω έδώ κάποια άπο-
στό μνημόσυνο εκείνου πού ιδέα καί μόνο των 'Απάντων, σπάσματα εγγραφών τοΰ Ημε­
έβαλε τις πλάτες του γιά ν’ άντι- ήμουν άνίκανος νά έπωμιστώ ρολογίου καί ελπίζω ότι έτσι θά
στηρίξει τήν έκδοση. τέτοιο βάρος, 0ά ρεζίλευα, φανεί πώς συλλάβισα -ή πώς
Ό Αορεντζάτος, ευεργετικά έκτός άπό τόν εαυτό μου, καί διακολύμβησα- μαζί μέ τόν
κρύος καί δίχως ένθουσια- τόν Παπαδιαμάντη καί τόν Ζήσιμο Λορεντζάτο τή θάλασ­
σμούς τής στιγμής, ήθελε μια «Δόμο». σα τοϋ Παπαδιαμάντη.
νέα έκδοση τοΰ Παπαδιαμά- ’Απάντησε ότι μπορούσα νά
ντη. Δέν έτυχε νά ρωτήσω ποτέ τά βγάλω πέρα, φτάνει ν’ άφο- Τετάρτη, 8 ’Ιουλίου 1981. Πέ­
τόν Μαυρόπουλο πώς άντιμε- σιωνόμουν άποκλειστικά στή ρασε ό Ζήσιμος καί μέ πήρε γιά
τώπισαν τό θέμα τής τρομα­ δουλειά αυτή ώσπου νά τήν τε­ τή Λίμνη, όπου συναντήθηκε
κτικής δαπάνης, τί λογής έν- λειώσω. Είχα δώσει δείγματα μέ τόν Sherrard. Στό δρόμο συ­
Οάρρυνση έλαβε άπό τόν Λο­ καλής γνώσης τοΰ παπαδιαμα- ζητήσαμε κάμποσα παπαδια-
ρεντζάτο. Ξέρω όμως πώς εγώ, ντικοΰ κειμένου καί αν άποφά- μαντικά. Μοΰ έδωσε [: μοΰ έπέ-
πού φιλοδοξούσα νά παρου­ σιζα ν’ άναλάβω τό βάρος των στρεψε] τά 30 haiku γιά τόν Πα-
σιάσω μιά δίτομη έκδοση μέ 'Απάντων, 0ά βρίσκονταν χέ­ παδιαμάντη. Ούτε τά παίνεψε
καμιά σαρανταριά παπαδια- ρια πρόθυμα νά μέ βοηθήσουν, ούτε τά άπόρριψε. ”Αν κατά­
μαντικά διηγήματα, ούτε στ’ έτσι έλεγε. λαβα καλά, κάπως τά εγκρίνει.
όνειρό μου δέν είχα σκεφτει Ό Αορεντζάτος δέν άνήκε Σάββατο, 5 Σεπτεμβρίου
έκδοση των 'Απάντων. στό είδος των άνθρώπων πού 1981. Στην Α θήνα, όλο τό άπό-
Υποθέτω πώς ό Αορεντζάτος τάζουν λαγούς μέ πετραχήλια. γευμα, μέ τόν άναρρώσαντα
άντιλήφΟηκε πώς υπάρχει εκ­ ’Ήξερα τί λογής στήριγμα 0ά Ζήσιμο καί τόν Μαυρόπουλο.
δοτικό πρόβλημα Παπαδιαμά- ήταν γιά μένα όσο θά διαρ- Συζήτηση τών προτάσεων τοΰ
ντη υστέρα άπό τήν έκδοση τοΰ κοΰσε ή έκδοση. Ό Μαυρό- Σαββίδη. Ό Ζήσιμος επιμένει
Βαρδιάνου ατά σπόρκα, τήν πουλος είχε ήδη βουτήξει. ’Έ ­ νά μπει υποσελίδιο τό κριτικό
καμωμένη άπό τόν Λίνο Πολί­ κλεισα, λοιπόν, τά μάτια, έκα­ υπόμνημα. Μέ έντονο ύφος
τη. Φαίνεται πώς άπό τά δυό να τό σταυρό μου καί βυθίστη­ άποκλείει καί τις λόγιες λέξεις
«Διορθωτικά στόν Παπαδια- κα στα παπαδιαμαντικά νερά. άπό τό γλωσσάρι. Συμφωνήσα-

40
με. (...) Συζητήσαμε καίτή διά­
ταξη τής ύλης τοΰ πρώτου τό­
μου. Ό Ζήσιμος δέ θέλει φωτο­
γραφία τοΰ Παπαδιαμάντη
στόν τόμο, εκτός άν είχαμε κά­
ποια άνέκδοτη.
Τρίτη 10 - Πέμπτη 12 Νοεμ­
βρίου 1981. (...) Τετάρτη άπό-
γευμα, στις 5 ή ώρα, άρχισε ή
εκτύπωση τοΰ A 'τόμου! (...)
Πρωί Πέμπτης Μαυρόπουλος
τηλεφωνεί: «Βγάζω λουλού­
δια!». Λορεντζάτος, κατά Μαυ-
ρόπουλο, ένθουσιασμένος.
Σάββατο 14 Νοεμβρίου 1981.
"Ολη μέρα στην Α θήνα (...)
"Υστερα είδα λίγη ώρα Μαυ-
ρόπουλο. Κουρασμένος, καί ό
Λορεντζάτος γκρίνιαζε πού ή
άρίθμηση τών στίχων δέν μπή­
κε δεξιά στη δεξιά σελίδα. "Υ­
στερα κάλμαρε. Ό Ζ.Λ. μέ τόν Ν.Δ. Τριανταφυλλόπουλο, στά Κατούνια Λίμνης Εύβοιας, στά εγκαίνια
Κυριακή 22 Νοεμβρίου. (...) τοΰ ναΐσκου Φίλιππου Σέρραρντ. 30 Μαΐου 1998 (Φωτογραφία Γιάννη Φαφούτη).
Ό Λορεντζάτος έβαλε πάλι τις
φωνές στόν Μαυρόπουλο, (...) Είδα μέ τόν Μαυρόπουλο Τόν ρώτησα ποιος βρήκε την
όταν αυτός τοΰ είπε πώς θά τόν Ζήσιμο στην Κηφισιά. Συ­ άκρη τοΰ μίτου: Κολακλίδης
έξηγήσω [ένν. στό γλωσσάρι] νοψίζω οσα είπε: Στά είκοσι άπό Αμερική!.
καί τά λατινικά τής Γυφτοπον- χρόνια τής γνωριμίας μας μοϋ Σάββατο 19 ’Ιουνίου 1982.
λας. Θυμήθηκε πώς είμαι ά­ στάθηκε αυστηρός, γιατί έβλε­ (...) Είδα καί τόν Ζήσιμο. Δια­
γλωσσος «καί νομίζει πώς ό πε πώς κάτι μπορούσε νά βγει βάσαμε δσο μπορούσαμε τά
άλλος κόσμος δέν τά ξέρει...». άπό μένα. Ά ν δέν τό έβλεπε, νέα αύτόγραφα μέ τά ποιή­
Πάντως εγώ βάζω στό τέλος θά μέ χτυπούσε στην πλάτη καί ματα. Μοΰ δάνεισε καί τις
τοΰ γλωσσαριοΰ τις έφτά φρά­ θά μοΰ γελούσε. Τώρα όμως Nouvelles τοΰ Παπαδιαμάντη,
σεις καί δέν πειράζει πού τις ξέ­ πού έφτασα στό σημείο αυτό, μετάφραση Merlier.
ρουν. νά προσέξω νά κρατηθώ, γιατί Πέμπτη 24 ’Ιουνίου 1982. (...)
Τρίτη 24 Νοεμβρίου 1981. Τε­ καί άλλοι έφτασαν άλλά κα­ Μοΰ τηλεφώνησε ό Λορεντζά­
λευταίες έκκρεμότητες τοΰ 1. τρακύλησαν. τος γιά νά μοΰ πει πώς μιά λέξη
τόμου 'Απάντων: λατινικά τής Τετάρτη 10 Φεβρουάριου στό ποίημα «Ή Παναγία ή Σα-
Γνφτοπούλας. Υπαγορεύτη­ 1982. Πρωί πρωί τηλεφώνησε ό λονικηά», λέξη πού δέν μπο­
καν στόν Μαυρόπουλο άπό τό Ζήσιμος· στό τηλέφωνο ή Βι- ρούσαμε νά διαβάσουμε, πρέ­
τηλέφωνο. Ό Ζήσιμος άντίθε- κτώρια καί τής είπε νά σημειώ­ πει νά είναι «ποδιές». Ή μητέ­
τος, δέ θέλει να μποΰνε. ’Άσκη­ σει «Τυρταίος 8,14». "Οταν ά- ρα μου μοΰ έπιβεβαίωσε πώς
σα veto: αύριο δέ θά μπορώ νά νέβηκα πάνω κατάλαβα: βρέ­ πραγματικά έβαζαν ποδιές κά­
πω οτι ό Λ. δέν τό έβρισκε σω­ θηκε τό testimonium «όλωλεν τω άπό την εικόνα τής Πανα­
στό. Θαρρώ πώς αυτή τη φορά άνδρός άρετά». Στόν Τυρταίο γίας. "Υστερα τό βρήκα καί στη
έχω δίκιο. Ό ρθή πάντως ή πα­ δέν είναι ακριβώς έτσι, άλλά ό «Γλυκοφιλοΰσα».
ρατήρηση [τοΰ Λορεντζάτου] Diehl βοήθησε νά τό βρούμε: Τετάρτη 14 ’Ιουλίου 1982.
πώς τό «ήλακάτη», όπως άλλω­ Στοβαίος (apophthegmata Ar- (...) Γυρνώντας άπό την ’Αθή­
στε τό πρόβλεψα, καί τό «λου­ chidami regis), γιά την ακρίβεια να βρήκα γράμμα τοΰ Ζ. Λορε­
φάζω» ήταν περιττά. Παρά «άπόλωλεν άνδρός άρετά». Ό ντζάτου, σταλμένο άπό τη
ταΰτα ό Μαυρόπουλος λέει Ζ.Λ. δέν ήξερε τόν Στοβαίο, Σκιάθο. Μετέγραψε όλο τό
πώς [ό Λορεντζάτος] τό βρήκε ευχαριστήθηκε λοιπόν άκόμη «Στήν Παναγία τή Σαλονικιά».
καλό [τό γλωσσάρι]. περισσότερο, άλλά στενοχωρέ- Τη δυσανάγνωστη λέξη τή δια­
Τρίτη 29 Δεκεμβρίου 1981 - θηκε γιατί νόμισε πώς ήταν [: βάζει «θεωρός». Μοΰ γράφει
Κυριακή 10 Τανουαρίου 1982. προοριζόταν] γιά τόν Β ' τόμο. πώς θά έπρεπε νά συσχετίσω

41
τόν παγανισμό καί τή φυσιολα- μπουλάκη. Φάγαμε έξω, στοΰ 5 Νοεμβρίου 1983. Ή ρ θε ό
τρία του Παπαδιαμάντη μέ τις Σωφρόνη. Άποφασίστηκε τε­ Μαυρόπουλος μέ τόν Λορεν­
«Βάκχες». Θέλει κουβέντα τό λικά ή έκδοση [νά γίνει] σέ 5 τό­ τζάτο. Άποφασίστηκε νά προ­
πράγμα, κουβέντα δηλαδή μέ μους. Ό Ζήσιμος μικρογκρί- χωρήσουμε χωρίς τις πρώτες
τόν ίδιο. νιες: γιατί άναγράφω αύτούς δημοσιεύσεις εφτά ή οχτώ διη­
Δευτέρα 23 Αύγουστου 1982. πού μέ βοήθησαν σέ κάθε τόμο; γημάτων. Ό Λορεντζάτος λέει
Ή ρθε ό Μαυρόπουλος μέ τόν Θαρρώ πώς χολώθηκε μέ κά­ δτι θά είναι μεγάλη ζημιά γιά
Ζήσιμο. Συζητήσαμε άρκετά ποια πρόσωπα. νΙσως δμως νά τόν εκδοτικό οικο, άν δέ βγει ό
άμφίβολα χωρία, τοΰ Βαρδιά­ μή συμβαίνει αυτό, άλλά νά [τρίτος] τόμος τά Χριστούγεν­
νον προπάντων. Ταχτοποιήσα­ είναι άπό τις συνηθισμένες του να (...).
με μερικές εκκρεμότητες. Ό παροδικές άπαρέσκειες. Γενι­ 11 Μάίου 1984. (...) Ό Ζήσι­
Ζήσιμος δέ θέλει άλλαγές στόν κά πάντως φαίνεται έξαιρετικά μος τηλεφώνησε καί ρώτησε
Β 'τόμο, θύμωσε όταν τοΰ είπα εύχαριστημένος άπό τόν 2. τό­ γιατί δέν έβαλα στό γλωσσάρι
πώς καί ό Κριαράς αλλάζει συ­ μο. τό «έσαρρίσθη» [τοΰ «’Έρωτα
νεχώς. Δέ θέλει καί στις παρα­ 20 Δεκεμβρίου 1982. Τηλε­ στά χιόνια»] καί γιατί τό έχω
πομπές τοΰ υπομνήματος πη­ φώνησε άπόψε ό Ζήσιμος. Με­ [στό κείμενο] μέ δύο ρώ. Ούτε
γών (testimonia) πολύ φόρτω­ ρικές παρατηρήσεις γιά τόν φαντάστηκε ποτέ δτι τά λεξικά
μα (...) Φάγαμε ύστερα στοϋ τρόπο μέ τόν όποιο είναι συντε­ δέν είχαν ένα τόσο κοινό γιά
Σωφρόνη, στην έξω Παναγί- ταγμένο τό γλωσσάρι· λόγου τούς Λιμνιώτες ρήμα.
τσα. Ευχαριστήθηκε ό Ζήσι­ χάρη, γιατί ερμηνεύω τό «κα­ 28 ’Ιουνίου - 7 ’Ιουλίου 1984.
μος. λαφατίζω» δχι δμως καί τήν (...) Ό Ζήσιμος προχθές θυμω­
Πέμπτη 26 Αύγουστου 1982. «μπαρούμα» ή γιατί σημειώνω μένος στό τηλέφωνο, δταν τοΰ
Θαρρώ πώς είχα δίκιο γιά τό μέ άστερίσκο σέ κάποιο χωρίο είπα δτι κάνω άλλες δουλειές.
χωρίο τοΰ Βαρδιάνου (559.7- μιά λέξη ενώ παραλείπω νά τό Φοβάται μήπως άφήσω στή μέ­
9): «Ήσαν ποθεινοί oi καιροί κάνω άλλου; ση τά "Απαντα, δίκιο έχει άπό
έκεΐνοι, δταν ΰπήρχον άκόμη Φαίνεται πολύ εύχαριστημέ- μιάν άποψη, δμως έχω κι έγώ
τά παλαιά Λαζαρέτα. Ά - νος άπό τό «ώραΐο αυτό βι­ τό δικό μου. Πάντως σωστά
πλοΰν, άκομψον κτίριον, τοΰ βλιαράκι» -τών επτακοσίων είπε πώς γιά τήν έκδοση αύτή
όποιου τά ερείπια φαίνονται είκοσι μεγάλων σελίδων!- καί πρέπει, στήν άνάγκη, νά γίνω
αραιά σήμερον εις δσους έγή- ένθουσιασμένος άπό τον Πα- καί εχθρός μέ τούς δικούς μου,
ρασαν άρκετά, ώστε να προ- παδιαμάντη, πού τόν άνακα- θυμήθηκε καί τό «μάχαιραν
τιμώσιτάς παλαιός άναμνήσεις λύπτει γιά δεύτερη φορά, «τώ­ ήλθον βαλεΐν».
άπό τήν σύγχρονον πραγματι­ ρα πού είναι ώριμος»! Κατα­ 19 ’Ιουλίου - 6 Αύγούστου
κότητα.» Τό «άραιά» μου φά­ γοητευμένος άπό τή «λόγια» 1984. (...) Ό Ζήσιμος πάντως
νηκε ύποπτο. Τό συζήτησα μέ γλώσσα του: «Βρέ παιδί μου, άνησυχεΐ μήπως άφήσω τή
Λορεντζάτο καί Μαυρόπουλο μιλάει γιά γυναίκα έγκυο σά νά δουλειά στή μέση κι έτσι δέν
καί πρότεινα, κάπως δισταχτι- είναι ό ίδιος έγκυος, μιλάει γιά έδωσε, φαίνεται, οριστική άπά-
κά, [τή γραφή] «ώραΐα». Ό Λ. μάστορα σάν νά είναι κι ντηση στήν κ. Μαρώ Σεφέρη,
βρήκε παλαιογραφικά δικαιο­ αύτός». Αναρωτιόταν πώς πού τόν ρώτησε άν είμαι διατε­
λογημένο τό «ώραΐα», όχι όμως φέρνει στήν έπιφάνεια έναν τέ­ θειμένος ν’ άναλάβω τήν επιμέ­
πολύ ικανοποιητικό ώς [πρός τοιο πλούτο γλώσσας ό Παπα- λεια ένός τόμου μέ τήν άλληλο-
τό] νόημα. Ωστόσο σήμερα, διαμάντης. γραφία Σεφέρη-Λορεντζάτου.
ξαναδιαβάζοντας τόν «Βαρ- 12 Φεβρουάριου 1983. Τήν 25-29 Αύγούστου 1984.
καρογιάννη» τοΰ Μωραϊτίδη, προπερασμένη Παρασκευή, Ή ρθαν ό Λορεντζάτος, ό
βρίσκω: «Εις τήν Πούνταν, στις 29 Ίαν., Λορεντζάτος, Γιανναράς καί ό Μαυρόπου­
οπού τό ώραΐον Λοιμοκαθαρ- Μαυρόπουλος κι εγώ στήν Κη­ λος στις 26. Ό Λορεντζάτος
τήριον». φισιά. Μας άνακοίνωσε καί συ­ συζήτησε μαζί μου τις παρατη­
23 Νοεμβρίου 1982. Μέ πήρε ζήτησε τις παρατηρήσεις του ρήσεις του στόν τρίτο τόμο. Οί
ό Λορεντζάτος γιά να μοΰ πει στόν Β ' τόμο. Πολύ καλές περισσότερες άφοροΰν τό λεξι­
τό «καλορίζικος!» γιά τόν 2. τό­ άρκετές, άλλες άντιφατικές λόγιο: θεωρεί δτι άφήσαμε
μο, μολονότι δέν έφτασε άκόμα πρός παλιότερες άπόψεις του, πολλές λέξεις άπ’ έξω καί βά­
στά χέρια του. τά γνωστά τοΰ πολύτιμου Ζή- λαμε άλλες πού είναι πασίγνω­
11 Δεκεμβρίου 1982. Ή ρθε ό σιμου. Τί στραβωμάρα νά εξη­ στες. Σέ άρκετές περιπτώσεις
Μαυρόπουλος μέ τόν Λορεν­ γήσω τό «σφάκελα» ώς «φά­ έχει δίκιο, σέ άρκετές δ χι, νομί­
τζάτο καί τόν Σταύρο Ζου- σκελα»!! ζω.

42
Χτές, πρωί, 28, μέ πήρε στό
τηλέφωνο γιά νά μοΰ πει μια
γενική παρατήρηση, δτι στους
δυό προηγούμενους τόμους
είχα ακολουθήσει μιά αρκετά
ξεκάθαρη ορθογραφική γραμ­
μή πού τώρα τή θόλωσα («άλ-
λοίμονον» «μαγαζεΐα» κ.λπ.).
Νομίζει οτι έχω έπηρεαστει
άπό τις συζητήσεις πού γίνο­
νται για τό γλωσσικό.
Στή συζήτηση πού άκολούθη-
σε είπα πώς άργά πιά διαπι­
στώνω οτι ή έκδοση τοΰ Παπα-
διαμάντη δέν ήταν γιά τά κό-
τσια μου καί άπάντησε πώς μέ
οικτίρει. Μέ ειρωνεύτηκε άρκε-
τά, στό τέλος σοβάρεψε καί θυ­
μωμένος είπε πώς ή πιό στέρεη
δουλειά μου είναι αυτή. Μέ πά­
ει «μιά λαδάτη, μιά ξιδάτη» καί
άντιστρόφως.
12 Ιουνίου 1985. Τό περασμέ­
Ό Ζ.Λ. μέ τήν Μαίρη Μαυροπούλου τό καλοκαίρι τοΰ 1992 στή Γλυφάδα (’Αρχείο
νο Σάββατο -σήμερα Τετάρτη-
Δημήτρη Μαυρόπουλου).
ήρθαν ό Λορεντζάτος μέ τον
Μαυρόπουλο καί συζητήσαμε στίχους ώς παπαδιαμαντικούς. παύση, δπου πάλι ήλιθίως σκέ-
μερικά προβλήματα τοΰ 4ου Συζητήσαμε ύστερα μερικά φτηκα πώς θέλει νά πεϊ δτι με­
τόμου καί τή διάρθρωση τοΰ έφθαρμένα χωρία τοΰ τετάρ­ ρικά άπό τά μικρά τοΰ Παπα-
5ου καί τελευταίου. Γιά τόν πέ­ του τόμου. Σημειώνω άκόμα διαμάντη ήταν πρόχειρα γραμ­
μπτο υιοθετήσαμε τις απόψεις πώς ό Λορεντζάτος προτείνει μένα- «άπό τά διηγήματα τοΰ
τοΰ Αορεντζάτου: νά διαιρεθεί νά τυπωθοΰν μέ πλάγια τά ποι­ Τσέχωφ θά μποροΰσαν...». Τό
σέ τρία μεγάλα μέρη, ήτοι ητικά κείμενα στόν 5ο τόμο. κακό είναι πώς δέν άποφασίζει
’Έμμετρα, Διάφορα πεζά, "Υστερα, ώσπου νά ετοιμάσει νά γράψει ένα έκτενές κείμενο
’Αλληλογραφία. Αυτά πάλι θά κάτι ή Βικτώρια, καθίσαμε στό γιά τόν Παπαδιαμάντη. Έ ν τώ
υποδιαιρεθούν άναλόγως. Ό μπαλκόνι καί ή συζήτηση ξα- μεταξύ, τήν ώρα πού συζητού­
Λορεντζάτος θεωρεί οτι στα ναγύρισε στόν Παπαδιαμάντη. σαμε γιά προβλήματα τοΰ κει­
ποιήματα δέν πρέπει νά περι- Ό Μαυρόπουλος είπε πώς ό μένου καί γιά πηγές, διαβάζο­
ληφθοΰν ολιγόστιχα ή πολύστι­ Κεχαγιόγλου έβγαλε σέ βιβλίο ντας τό κομμάτι εκείνο άπό τήν
χα ποιητικά κείμενα πού πα­ τή μελέτη του γιά τόν «’Έρωτα «’Άσπρη σάν τό χιόνι», δπου ό
ρεμβάλλει [ό Παπαδιαμάντης] στά χιόνια», κι ό Ζήσιμος είπε Παπαδιαμάντης μιλάει γιά τόν
στά άφηγηματά του. Είχα πώς τό διήγημα αύτό είναι άρι- ’Ιταλό ποιητή, τόν άρχαΐο φιλό­
άντιρρήσεις, κυριότερες άπό στούργημα. «Τής νεοελληνικής σοφο κ.λπ., ψιθύρισε: «Ό μπά­
τις όποιες ήταν οτι έτσι δέν δί­ λογοτεχνίας...», συμπλήρωσα σταρδος...». Ό Μαυρόπουλος
νουμε στόν άναγνώστη καί με­ μέ ήλίθιο τόνο. Δέν άντέδρασε τοΰ θύμισε πώς κάποτε, διαβά­
λετητή συνολική εικόνα τής αμέσως, άλλά ύστερα είπε: ζοντας άλλο παπαδιαμαντικό
ποιητικής παραγωγής τοϋ Πα- «ΤΗταν κανένας στόν καιρό χωρίο, άποφάνθηκε: «’Έ , βέ­
παδιαμάντη, καί οτι χαλάμε του πού νά έφτανε αυτόν τόν βαια! Μέ τόσες δασκάλες καί
τήν παράδοση, άφοΰ ό Βαλέ- άνθρωπο;» «’Όχι», άπάντησα νταντάδες πού είχε, πώς νά μή
τας καί ή Σεφερλή συνάζουν τά «άλλά τά τέσσερα πέντε διηγή­ γράφει έτσι;». Φάνηκε σά νά μή
πάντα στό τμήμα «Ποιήματα» ματα τοΰ Βιζυηνοΰ...». Αυτή τό θυμόταν.
των έκδόσεών τους. Ύπερίσχυ- τή φορά ή άντίδραση ήταν άμε­
σε καί πάλι ή άποψή του, ή ση: «Μά τί τέσσερα πέντε τοΰ Παρασκευή, 14 Μαΐου 2004.
όποια πάντως μάς άπαλλάσσει Βιζυηνοΰ;» - δέ δεχόταν άντίρ- ’Αποζητώ τις παπαδιαμαντι-
-τό ομολογώ- άπό τόν κίνδυνο ρηση. "Υστερα άπό σιωπή: κές επισκέψεις τοΰ Ζήσιμου
νά θεωρήσουμε δημοτικούς «Δύο τρία μικρά» -κάποια στή Χαλκίδα.

43
Ό Ζήσιμος Λορεντζάτος
καί ή περιπέτεια τής νεοελληνικής παράδοσης
του Π. Δ. Μαστροδημήτρη

θάνατος τοϋ Ζήσιμου σουν σύγχρονη λογοτεχνική André Gide, γραμμένο κατά τή
Λορεντζάτου (3 Φε­ γραφή καί κριτική σκέψη. Ά π ό διετία 1948-1949,2όπου ό Λορε­
βρουάριου 2004) μάς δί­ αυτή τήν άποψη, ή δοκιμιογρα­ ντζάτος εκφράζει έμμεσα καί
νει την άφορμή γιά μιά φία τού Λορεντζάτου άποσκο- τις δικές του θέσεις: «Μέσα στή
πρώτη άξιολόγηση του πούσε στή διαμόρφωση στέρε­ φιλοσοφία του ή τέχνη, σά φαι­
σύνολου έργου του καί γιά μιά ου λόγου, πού 0ά μπορούσε νά νόμενο κοινωνικό, δέν εξυπη­
συνακόλουθη τοποθέτησή του παρακολουθήσει καί νά έρμη- ρετούσε παρά μοναχά τόν έαυ-
στην πορεία καί στην έξέλιξη νεύσει τή λογοτεχνική γραφή τό της, καταφύγιο όπου ό άν­
τής νεοελληνικής δοκιμιογρα­ κατά τρόπο επαρκή καί πολυ­ θρωπος διοχετεύει ορισμένα δι­
φίας. Παρά τό γεγονός ότι έφυ- διάστατο. κά του πράματα ή τού συνόλου,
γε πλήρης ημερών (γεννήθηκε Χρειάζεται επίσης νά δούμε καί πού χώρεσαν άνετα πάντα
τό 1915), ή έκδημία του άφήνει τόν θάνατο τού Λορεντζάτου μαζί.. .».3Διαγράφεται ήδη εδώ
ένα μεγάλο κενό, καθώς ή πα­ ώς τό τέλος μιας εποχής, κατά ή άμετακίνητη άντίληψη καί
1. Βλ. τή ρουσία του ώς άνΟρώπου καί ή τήν οποία ένας συνειδητά άπο- τού ίδιου τού συγγραφέα, πού
συγκεντρωτική προσφορά του στά νεοελλη­ μονωμένος συγγραφέας έπιχεί- θά κυριαρχήσει στή μετέπειτα
έκδοση: Ζήσιμος νικά γράμματα συνιστοϋσαν ρησε νά άνασύρει στήν έπιφά- εξέλιξή του, γιά τήν άνεξαρτη-
Λορεντζάτος, ένα είδος άσφαλιστικής δικλεί­ νεια ξεχασμένες όψεις καί σελί­ σία καί τήν αυτονομία τού δο-
Μελέτες. Τόμ. Α'- δας γιά τή νεοελληνική συνεί­ δες τής νεοελληνικής παράδο­ κιμιογραφικού του έργου καί
Β '. Εκδόσεις δηση. Ό Λορεντζάτος άποτε- σης καί νά υποδείξει τή σημα­ τής γραφής του γενικότερα.
Δόμος, (’Αθήνα λοΰσε τόν τελευταίο κρίκο μιας σία τους γιά τή σημερινή πραγ­ Πρόκειται γιά μιά νοοτροπία
1994), άλλα καί τις αλυσίδας πού ξεκινούσε άπό ματικότητα. Αυτή ή άποψη τής όχι, βέβαια, «αίσθητιστική»,
εξίσου τόν 19ο αιώνα, άπό τήν ήρωική δημιουργικής προσπάθειας τού πού όπως είναι γνωστό ό Λο­
καλαίσθητες έποχή τού πολιτισμικού κινή­ Λορεντζάτου πιστεύουμε ότι ρεντζάτος τήν άπέρριπτε πλή­
αυτοτελείς ματος τού Δημοτικισμού καί δεν έχει κατανοηθεΐ όσο θά ρως, άλλά ριζικά καί άνυποχώ-
δημοσιεύσεις των εκπροσώπων του. Ή πα­ έπρεπε καί κάποια στιγμή ή ρητα πνευματική. Ή πεποίθη­
πολλών κειμένων ρουσία καί ή επίδραση τού πα­ κριτική σκέψη χρειάζεται νά ση αυτή έπαναδιατυπώνεται
του συγγραφέα τέρα του, τού γνωστού δημοτι­ έγκύψει μέ περισσότερη έπι- στά δοκίμιά του γιά τούς T. S.
από τόν ίδιο κιστή καθηγητή Παναγή Λο­ μονή στό σύνολο των έργων Eliot (1965),4 Ezra Pound (1966
εκδότη. ρεντζάτου (1871-1941), χρειά­ του, άψογα παρουσιασμένων καί 1986),5 Paul Valéry (1971)6
2 .Ό .π.,τόμ. Β', ζεται κάποτε νά εκτιμηΟούν μέ τις φροντίδες καί τή γνώση καί George Orwell (1989),7 άκό-
σελ. 217-293. καί νά έρμηνευϋοΰν άνάλογα, τού Δημήτρη Μαυρόπουλου.1 μη καί σέ ενα κείμενο καθαρά
3."Ο.π.,σελ. 268- γιά νά κατανοήσουμε τό γλωσ­ Οί απαρχές τής προσφοράς φιλοσοφικό, όπως είναι ή άνά-
269. σικό πιστεύω τού γιού καί τόν τού Λορεντζάτου στή νεοελλη­ λυση τού Tractatus τού Αυ­
4. "Ο.π., σελ. 293- γενικότερο προσανατολισμό νική κριτική σκέψη τοποθε­ στριακού φιλοσόφου Ludwig
311. τού έργου του. τούνται στή δεκαετία τού ’40, Wittgenstein.8
5. "Ο.π., σελ. 389- Ταυτόχρονα, ό Λορεντζάτος καί ειδικότερα όταν ή νεοελλη­ Σέ όλη τή δημιουργική πορεία
482. συνέχιζε τήν πνευματική αυτήν νική συνείδηση, καθώς εξερχό­ του, ό Λορεντζάτος παρέμεινε
6. "Ο.π.,σελ. 511- αλυσίδα ώς ό κατ’ εξοχήν σύν­ ταν άπό τή δοκιμασία τού Δευ­ πιστός σέ αυτή τήν άντίληψη,
526. δεσμός της μέ τή γενιά τού Σε- τέρου παγκοσμίου πολέμου καί πού έπεδίωκε νά άπελευθερώ-
7. "Ο.π., σελ. 483- φέρη, τού Έλύτη καί των μεγά­ τού ’Εμφυλίου, αναζητούσε νέ­ σει τήν τέχνη άπό κάθε πολι­
505. λων διανοουμένων τής ίδιας ους προσανατολισμούς καί νέ­ τική καί ιδεολογική ιδιοποίηση
8. "Ο.π.,σελ. 527- εποχής, καί μέ τήν ήρωική τους ες άξιες. Τούτο διακρίνεται στό καί χρησιμοθηρία. Μέσα άπό
548. προσπάθεια νά δημιουργή­ δοκίμιό του γιά τόν Θησέα τού αυτή τήν προοπτική μπορούμε

44
s

và ερμηνεύσουμε τις βαθυστό­ λεΐ τή δεύτερη διαρκή άνα- νάδες ή τις κυροΰλες τών πε­
χαστες άναλύσεις των έργων φορά τοΰ έργου τοΰ Λορεντζά- ρισσότερων άπό εμάς, πού άνά-
μεγάλων Ελλήνων δημιουρ­ του. Θά υποστηρίζαμε, μάλι­ φτουν άκούραστες τά καντήλια
γών, όπως τοΰ Σολωμοΰ, τοΰ στα, ότι κύριο μέλημα τής στά ταπεινά ξωκλήσια καί στά
Καβάφη, τοΰ Παπαδιαμάντη, γραφής του ήταν νά διασώσει έρημομονάστηρα τής Ε λλά­
τοΰ Σικελιανοΰ καί, φυσικά, άπό τή λήθη τήν καταγεγραμ- δας, όλο αυτό τό διάστημα τής
τοΰ Σεφέρη. Τό έργο, μάλιστα, μένη ψυχική άγωνία τοΰ Ελλη­ σιωπής ή τής μεταφυσικής ά-
τοΰ Σολωμοΰ άποτέλεσε μόνι­ νισμού καί νά εμποτίσει τήν γρανάπαψης πού έκεΐνοι κου­
μη μέριμνα τής γραφής του και ερμηνευτική της μέ τή συλλογι­ ρασμένοι μεριμνοΰσαν καί τυρ-
παράλληλα προκαλοΰσε μόνι- στική καί τήν ευαισθησία τοΰ βάζονταν περί πολλά».^
νο προβληματισμό επάνω στό σύγχρονου ανθρώπου. Πρόκειται, άναμφίβολα, γιά
ζήτημα «τοΰ εκφράζεσΟαι», Γιά νά έπιτύχει σέ αυτή τήν άνατρεπτική άποψη, τής όποι­
όπως τό άποκάλεσε γιά πρώτη προσπάθεια, ό Λορεντζάτος ας τις δυνητικές θετικές επιπτώ­
φορά στό πρώιμο άλλά καί τό­ έπιχείρησε νά έπανερμηνεύσει σεις στή νεοελληνική παιδεία 9. Ό .π.,τόμ . Α ',
σο ώριμο Δοκίμιο /, γραμμένο τό έργο δύο πολύ σημαντικών καί κοινωνία άλλά καί τά όρια σελ. 15-109. Τό -
μόλις στά τριάντα του χρόνια νεοελλήνων δημιουργών, πού τής έγκυρότητάς της θά έπρεπε έκφράζεσθαι
(1945-1946).’ σημάδεψαν -μέ τόν τρόπο του νά τά συζητήσουμε άλλοΰ. Ή (Σολωμός) είναι ό
Στό έκτενές καί πολυδιάστατο ό καθένας- τή νεοελληνική συ­ κατάθεση, πάντως, τοΰ Λορεν- «ψευδότιτλος» τή(
αυτό κείμενο, άφιερωμένο στη νείδηση: τοΰ Γιώργου Σεφέρη τζάτου συνιστά τήν άρχή ένός πρώτης
μελέτη τής σολωμικής ποίησης, καί τοΰ Κώστα Καρυωτάκη. δημιουργικού διαλόγου μέ τόν αυτοτελούς
ό Λορεντζάτος επιχειρεί μιά Ειδικότερα, μάλιστα, ό πρώτος νεοέλληνα, ό όποιος, κάτω άπό έκδοσης τοΰ
διάκριση άνάμεσα στόν γλωσ­ άποτέλεσε ένα διαρκές γόνιμο τήν τεχνολογική καί πολιτική Δοκιμίου I:
σικό άγώνα καί στόν αγώνα τής ερώτημα γιά τή σκέψη τοΰ Λο- κυριαρχία τής Δυτικής Ευρώ­ ’Αθήνα, (Μάρτιος
έκφρασης. Αυτό πού ένδιαφέ- ρεντζάτου, πράγμα πού φαίνε­ πης, είχε λησμονήσει τή δική τοΰ) 1947, άπό τά
ρει τόν ίδιο είναι κυρίως ή δεύ­ ται άριστα άπό τήν άλληλογρα- του παράδοση καί είχε άποξε- τυπογραφεία τοΰ
τερη περίπτωση: «Τό βάρος πέ­ φία τους," άλλά κυρίως άπό τό νωθεϊ άπό τις πηγές της. Τό ίδιο Στέφανου Ν.
φτει στό δεύτερο μέρος τής έξαίρετο δοκίμιο πού «κατά τό πρόβλημα έθιξε ό Λορεντζάτος Ταρουσοπούλου
φράσης. Πρέπει νά κυριέψεις τή ήμισυ» τοΰ άφιέρωσε, Τό χαμέ­ καί στό επίσης άξιόλογο δοκί­ (Νέο Φάληρο).
γλώσσα, καί άν είσαι άρκετός νο κέντρο,12 Στό πολυσέλιδο μιό του γιά τόν Μακρυγιάννη,14 10. Ό .π ., σελ. 107-
νά τή μεταβάλεις από όργανο αυτό δοκίμιό του, ό Λορεντζά­ όπου συζητειται ένα σύνολο 108.
συνεννόησης σέ όργανο τέχνης. τος άναφέρεται στις σχέσεις κρίσιμων ζητημάτων πολιτι­ 11. Γράμματα
Νά τής αλλάξεις τή χρήση καί Ελλάδας καί Δυτικής Ευρώ­ σμού καί αυτογνωσίας τοΰ νεώ- Σεφέρη -
ίσως τή φύση. Εκείνο τό “άρκε­ πης, όπως καταγράφηκαν μέσα τερου καί τοΰ σύγχρονου Ε λ ­ Αορεντζάτον
τός” τοΰ Σολωμοΰ είναι ένα σύ­ στό έργο τοΰ Σεφέρη. Ή γραφή ληνισμού. ’Εξάλλου, στό οξυ­ (1948-1968).
νορο. Χωρίζει την απόσταση του άνυψώνεται σέ μεγάλες γε­ δερκές κείμενό του γιά τόν Κα- ΈπιμελήΟηκε Ν.Δ.
πού υπάρχει άνάμεσα στόν νικεύσεις καί θεωρητικές άφαι- ρυωτάκη15 καθορίζει τήν άνε- Τριανταφυλλό-
κοινό καί στόν έντεχνο λόγο, ρέσεις, οί όποιες, παρά τήν πανάληπτα ιδιότυπη καί σημα­ πουλος. Δόμος,
στή χρήση τοΰ λόγου καί στην έμβρίθειά τους, κάποτε άκού- ντική θέση τού ποιητή άκριβώς (’Αθήνα 1990).
τέχνη τοΰ λόγου. ’Ανάμεσα στό γονται αιρετικές καί ίσως άκα­ έπάνω στό μεταίχμιο μεταξύ 12. Μελέτες, ό.π.,
λέγειν καί στό ποιεΐν».10 τανόητες γιά τούς άμύητους. παραδοσιακής καί νεωτερικής σελ. 331-419.
Έ δώ πιστεύουμε ότι έγκειται Γράφει: «'Όταν οί προοδευμέ- ποίησης: «'Όλοι οί δρόμοι πού Πρώτη
ή κύρια προσφορά τοΰ Αορεν- νοι άνθρωποι-δέ μιλάω ειρωνι­ οδηγούν άπό τόν Παλαμά ή τό δημοσίευση τοΰ
τζάτου στή νεοελληνική λογο­ κά- καταλάβουν, μιά μέρα, ή Σικελιανό καί τούς minores τοΰ δοκιμίου: Γιά τον
τεχνία καί ειδικότερα στή δοκι­ ξαναβροΰν δύσκολα τήν παρά­ δημοτικισμού στό Σεφέρη καί Σεφέρη. Τιμητικό
μιογραφία: στήν προσπάΟειά δοσή τους (τήν παράδοση μπο­ στόν έλεύθερο στίχο περνούν ’Αφιέρωμα ατά
του νά αρθρώσει καί συγχρό­ ρείς νά τήν καταλάβεις μοναχά άπό τόν Καρυωτάκη. Δέν υ­ τριάντα χρόνια
νως νά καταξιώσει μιά «διάλε­ μέ τή ζωή σου ή μέ τή μεταφυ­ πάρχει άλλο διάβα. (...) Στά χέ­ τής «Στροφής»,
κτο» Ικανή νά μιλήσει γιά τή σική πράξη, διαφορετικά άπο- ρια του ή παλιά παράδοση κομ­ ’Αθήνα 1961, σελ.
φαντασία καί τή γλώσσα μέσα μένει καί αυτή μόνο φιλοσοφία ματιάζεται καί τά membra 86-146.
στή σύγχρονη νεοεληνική ή φιλοσοφικό σύστημα καί, τό disjecta της σκορπίζονται στούς 13. Μελέτες, ό.π.,
πραγματικότητα μέ επίκεντρο σπουδαιότερο, χάνει τότε τή άνέμους πού θά μεταφέρουν τό σελ. 413-414.
τή νεοελληνική παράδοση. Αυ­ θεϊκιά προέλευσή της), θά πρέ­ σπόρο γιά τήν καινούργια άν- 14. Ό .π ., σελ. 477-
τή ή παράμετρος τής κληρονο­ πει νά χρωστάν ευγνωμοσύνη Οοφορία. Ή ποιητική σημασία 562.
μημένης μνήμης καί συλλο­ στις καθυστερημένες γριές -καί του είναι ταυτόχρονα καταλυ­ 15. Ό .π ., σελ. 281-
γικής παρακαταθήκης άποτε- πάλι δέ μιλάω ειρωνικά- τις μα­ τική καί σπερματική».16Καί συ- 306.

4F
Ζήσιμου Π. Λορεντζάτου:νΕντγκαρ Πόε, Έν Άθήναις, Τυπογραφεΐον «Εστία», 1936, έξώφυλλο καί
σελίδα μέ χειρόγραφη αφιέρωση. Αντίτυπο πού ανήκε στούς θείους τού Ζ.Λ., Γιάννη καί Φανή
Δαμιανού.

νεχίζει τεκμηριώνοντας τις γε­ φοΰ μάλιστα πρόκειται γιά μιά καί προσδιορίζει καίρια κατα­
νικές αυτές θέσεις του μέ διεισ­ πνευματική πράξη πού εκτεί­ στάσεις, ανάγκες καί δυνατό­
δυτικές μορφολογικές-μετρικές νεται χρονικά σέ έξι περίπου τητες τής έλληνικής «παιδεί­
παρατηρήσεις, πού επισημαί­ δεκαετίες καί εμφανίζει μιά μο­ ας». Ή έντονα κυμαινόμενη
νουν την έπαναστατική δυνα­ ναδική ενότητα καί μιάν εξαι­ στάση των συγχρόνων του άπέ-
μική πού λειτουργεί κάτω άπό ρετική νοηματική πυκνότητα. ναντι στις συγκεκριμένες θέ­
ένα «εξωτερικό περίγραμμα Ό θάνατός του έδειξε πόσο σεις του δέν εμποδίζει την άνα-
(...) τυπικά άπείραχτο».17Α νά­ καθυστερήσαμε νά άσχολη- γνώριση τής έξαιρετικής ποιό­
λογα εύστοχες είναι καί οί έπι- θούμε συστηματικά μέ την τητας τής σκέψης καί τού
σημάνσεις του σε ο,τι άφορά τη άποτίμηση τού έργου του καί ήθους του.
δημιουργικότητα τού μεταφρα­ νά έξετάσουμε τις πηγές, τίς Τό έργο τού Λορεντζάτου ά-
στή Καρυωτάκη: «Άπό τις κα­ προθέσεις καί τό παράδειγμά ποτελει ένα άγώνισμα ές άει
λύτερες ελληνικές μεταφράσεις, του ώς δημιουργού. Μέσα στό καί υποδεικνύει την άγωνία
τά ποιήματα πού μεταφράζει corpus των Μελετών του (πού τού άτόμου νά κατανοήσει την
άπό τούς ξένους μοιάζουν θά πρέπει, ίσως, νά συμπληρω­ ιστορική του καταβολή καί νά
σχεδόν σά νά είναι δικά του καί θούν τώρα καί μέ τά μεταγενέ­ σχετισθεΐ μαζί της κατά τρόπο
νά τά παίρνει πίσω μέ τη μετά­ στερα δημοσιεύματά του, εκεί­ σύγχρονο καί δημιουργικό. Τό
φραση»·18 στην περίπτωσή του να πού ό χαρακτήρας καί ή παράδειγμά του άποτελεΐ μιά
«έχομε προσάρτηση».19 έκτασή τους τό έπιτρέπουν) γόνιμη συμβολή στη διαχρο­
Οί παράμετροι τού έργου τού μπορούμε νά διακρίνουμε την νική πορεία τής έλληνικής πα­
Λορεντζάτου είναι άναμφίβο- πρόοδο καί την άνοδική πο­ ράδοσης καί τής περιπέτειάς
16. Ό.7Γ., σελ. 287. λα πολλαπλές καί δεν μπορούν ρεία τού δημιουργικού του τα­ της διά μέσου εχθρικών καί φι­
17. Ό .π.,σελ. 292. νά έξαντληθούν μέσα σέ μια λάντου, ταυτισμένου μέ έναν λιών αιώνων.
18. Ό.π.,σελ. 299. παρουσίαση όψεων μόνο τού φιλοσοφημένο στοχασμό πού
19.Ό.ΤΓ. όλου «άρχιτεκτονήματος», ά- ξεπερνάει τόν άτομικό λόγο

46 X
m ΕΚ ΔΟ ΣΕΙΣ
s
ΑΓΡΑ h t t p : / /w w w .a g r a . g r

ΜΑΓ1ΑΝΝΑ ΚΟΡΟΜΗΛΑ

ΕΝ ΤΩ ΣΤΑΛΙΟ

ΣΑΒΒΑΣ ΜΙΧΑΗΛ
ΜΟΡΦΕΣ
Τ Η Σ Π Ε Ρ ΙΠ Λ Α Ν Η Σ Η Σ
CK401EIÏAIPA

WMI«Μ»* 11 ΕΠ ΑΝΑΚΑΜ ΨΗ _
Τ Ω Ν ΒΑΛΚΑΝΙΩΝ ' ''
TA R IG Â U * "
ΛΨΙΙ Ρ11ΜΑ I t i r ΙΠ-Ι'ΐηΛΙΚαν M m t l M l s r

t G F O R C I 'S

ι; SIM ENON

O ΤΑ Δ Υ Ο
Ό: ΚΙΤΡΙΝΟΣ Π ΡΟ ΣΩ Π Α
Ι’ί ΣΚΥΛΟΣ ΤΟΥ
τ ΙΑ Ν Ο ΥΑ ΡΙΟ Υ
ff· ΑΡΓΥΡΟ ΜΑΚΑΙΌΦ Mlr ΑΦΓΑΝΗ
ι;. ANAPRAL ΛΙΙΩΙΙΟ.ΜΛΜ:
ΥΟΚΟ OGAWA
ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΟ ΙΡΙΣ

ΌΓ Λ Γ 1’Λ
ΑΓΡΑ

ΐ"·
:|Γ EISA MOKANTE
H E N R Y JA M E S
ΤΟ ΑΝ ΛΑΛΟΥΣΙΑΝ I KO ΣΑΛΙ
ί>'· KAI AA.AH ΙΙΐΟΡΙΕΖ Τ Ο Θ Η Ρ ΙΟ
f μ μ α « τλ \ ν «Α»Α1 ΧΑΡΑΛί»»*·
ΣΤΗ
k ΖΟΥΓΚΛΑ
).·· ΜΙ .'»•»»Α’.Ιι
ΠΛΛΜΥ7ΛIIMYPIAOV

f
,ΐ·
C rkgory J. M a RKOPOUFOS
[If·:
f ΒΟΥΣΤΡΟΦΗΔΟΝ
ΚΑΓ ΑΛΛΑ ΓΡΑΠΤΑ
μ ι γα* ρ α μ < ν α ι auaz l u n r n

ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΛΙ ΡΑ

47
Ό Ζήσιμος Λορεντζάτος καί τα εκδοτικά
τοΰ Δημήτρη Μ αυρόπουλου

ρωτογνώρισα τόν Ζήσι- δοτικό οικο «Θυμέλη». Πρώτο πού καταθέτει σέ γραπτό του:
μο τό καλοκαίρι τοΰ βιβλίο πού έκδώσαμε ήταν τό Ό ποιητής γράφει μέ τό σβη­
1966 στό σπίτι τοΰ Δη­ Παλίμψηστο τοϋ Όμηρου. στήρι, όχι μέ τό μολύβι.
μήτρη Κουτρουμπή, στη Ή συνεργασία στή «Θυμέλη» Γιά τό τρίτο στάδιο... Τότε
Βουλιαγμένη — είχε κα- δέν κράτησε πολύ. Τό 1979 ήταν πού δουλεύαμε μαζί.
τέβει νά κάνει τό μπάνιο του ιδρύθηκε ό «Δόμος». Τό όνομα Ή τα ν παρών —ήθελε νά είναι
καί άνηφόρισε μετά νά τά πει τό βρήκε ό Ζήσιμος. Ξεκίνησε ή παρών— σέ κάθε στάδιο τής
μέ τόν φίλο του. Σιγά σιγά ή έκδοση τοΰ Παπαδιαμάντη. δουλειάς. Οί τελευταίες διορ­
γνωριμία γινόταν στενότερη. Χωρίς τόν Ζήσιμο, δέν ξέρω θώσεις γίνονταν πάντα μέ τήν
Ά πό τό 1978 άρχισε καί ή συ­ πώς θά τέλειωνε αυτή ή έκδο- παρουσία του. Λύσε φόρμα,
νεργασία μας στά εκδοτικά. τική διαδρομή. Θέλω νά πώ, διόρθωσε, δέσε, τύπωσε δοκί­
χωρίς τόν Ζήσιμο δέν ξέρω τί μιο. Συχνά, ξαναλύσε, ξανα-
Τό 1976 κάναμε μιά έκδρομή θά ήταν ό «Δόμος». διόρθωσε. Λίγο πιό πάνω ή
στη Χαλκίδα μέ τόν Λορεντξά- άράδα, λίγο πιό κάτω, περισ­
το καί τόν Γιανναρά, νά δοΰμε Τό Παλίμψηστο τοϋ Ό μηρου, σότερο κενό, λιγότερο κενό.
τόν Τριανταφυλλόπουλο, νά τό στοιχειοθετήσαμε στό τυπο­ Λίγο μεγαλύτερο γράμμα στόν
φάμε τό ψαράκι μας καί νά γραφείο «Κείμενα» τοΰ Φίλιπ­ τίτλο, λίγο μικρότερο. Ξαναδέ-
πιοΰμε ένα ποτήρι κρασί. Ό που Βλάχου καί τό τυπώσαμε σε, ξανατύπωσε δοκίμιο. Στό
Ζήσιμος παρακολουθούσε ήδη στό έπίπεδο τοΰ Μπορμπουδά- πιεστήριο ήταν επίσης παρών.
τη δουλειά τοΰ Τριανταφυλλό- κη. ΤΗταν ή πρώτη συνεργασία Νά τυπωθεί τό πρώτο φύλλο,
πουλου γιά τήν έκδοση τών μου μέ τόν Λορεντζάτο στά νά διπλωθεί, νά ελεγχθεί. Νά
έργων τοΰ Παπαδιαμάντη. Ή εκδοτικά. «Συνεργασία μέ τόν διορθωθεί ή πίεση τοΰ μελα­
συζήτηση επικεντρώθηκε κυ­ Λορεντζάτο στά έκδοτικά» σή- νιού, νά ξανατυπωθεΐ. Μέχρι
ρίως σ’ αυτό τό θέμα. Ό Τρια- μαινε «βασανισμός». Τόν έζη- νά προφέρει τή μαγική λέξη
νταφυλλόπουλος ήταν άπελπι- σα ώς βασανισμό μαθητείας, «τυπωθήτω» πού έφερνε τήν
σμένος: τρεις απόπειρες μέ ισά­ μιά άσκηση ύπακοής σέ γέρο­ άνακούφιση. "Οσο γιά τό εξώ­
ριθμους έκδοτικούς οίκους ντα, πού απελευθερώνει. φυλλο... Ξέρω πόσο τόν σέβο­
είχαν ναυαγήσει. Έπιστρέφο- νταν καί τόν άγαποΰσαν οί μα-
ντας στην Αθήνα, ελεεινολο­ "Ενα βιβλίο έχει κατά κανόνα στόροι πού δούλευαν τό βιβλίο
γούσαμε τήν κατάσταση στόν τέσσερα στάδια στή διαδρομή —ό στοιχειοθέτης, ό τυπογρά­
τόπο μας σέ σχέση μέ τήν άδυ- του. α) Σύλληψη τοΰ περιεχο­ φος, ό πιεστής, ό βιβλιοδέτης—
ναμία έκδοσης τοΰ Παπαδια- μένου καί συλλογή τοΰ ύλικοΰ, άλλά θά προτιμούσαν νά μήν
μάντη. ’Ήμασταν στό ύψος τής β) Συγγραφή, γ) ’Έκδοση, δ) μπλεχτούν μέ βιβλίο του.
Μαλακάσας, όταν εκστόμισα Κυκλοφορία. Τό άποτέλεσμα πάντα τόν δι­
τήν παράτολμη σκέψη: Γιατί Γιά τό πρώτο, ό δρόμος είναι καίωνε. Είμαι περήφανος γιά
δέν ιδρύομε έναν δικό μας μυστικός. Τή διαδρομή τήν ξέ­ τήν τυπογραφική μορφή τών
εκδοτικό οικο; Πρώτες άντι- ρει μόνον ό συγγραφέας. βιβλίων τοΰ Ζήσιμου.
δράσεις, λίγο άμήχανες, μέ συ­ Γιά τό δεύτερο, ξέρω νά πώ Γιά τό τέταρτο στάδιο, τήν
γκρατημένο ενθουσιασμό. ότι ό Ζήσιμος δούλευε τή γρα­ κυκλοφορία, ένεργοΰσε άντί-
Ό Ζήσιμος επανήλθε. Ε π α ­ φή. ΤΗταν δουλειά βαριά γι’ θετα μέ τά συνηθισμένα. Θά
νήλθε άρκετές φορές. αυτόν. ΤΗταν δουλειά χειρω­ έλεγα ότι σχεδόν δέν ένδιαφε-
Δυό χρόνια άργότερα ξεκι­ νακτική. ’Έγραφε μέ μολύβι ρόταν νά μάθει γιά τήν κυκλο­
νούσαμε μέ τόν αείμνηστο Νί­ καί έσβηνε μέ γομολάστιχα. φορία τους. Τόν ένδιέφερε ή
κο Γιανναδάκη τήν εκδοτική ’Έτσι καταλαβαίνω καί τήν γνώμη μιας μικρής ομάδας
περιπέτεια, ιδρύοντας τόν εκ­ πρόταση τοΰ Κινέζου σοφοΰ άνθρώπων, λές καί τά έξέδιδε

48
γι’ αυτούς. Παρομοίαζε τό βι­ δεν έχεις την πολυτέλεια νά άνεβήκαμε στήν Κηφισιά γιά
βλίο μέ τό σκαρί μιας βάρκας. πεις κάτι καί άλλιώς».] 'Ό λα νά συζητήσουμε «γραφές» λέ­
Ά ν είναι γερό, Οά ταξιδέψει. του τά βιβλία πού έκδόθηκαν ξεων. Καί συχνά ζητούσαμε
"Αν όχι, 0ά βουλιάξει. ’Ήξερε άπό τόν Δόμο τυπώθηκαν στό τήν έπιβεβαίωση σέ κάποιο θέ­
όμως οτι ό ίδιος δούλεψε πολύ έπίπεδο πιεστήριο τού Μπορ- μα τής έκδοσης, πού ήταν γιά
καί καλά γιά νά μαστορέψει μπουδάκη — καί τό έσωτερικό μάς άσφαλιστική δικλείδα οτι
γερό σκαρί. καί τό εξώφυλλο. Συνήθως τυ­ σωστά ένεργούσαμε.
πώναμε 700 μέ 800 άντίτυπα, σέ ['Όταν ό Τριανταφυλλόπου-
Τά βιβλία του τά φρόντιζε καί μερικά λιγότερα. Π.χ. τό δοκί­ λος μιλάει γιά «φοβερά έπίμονη
τά παρακολουθούσε σέ όλα τά μιο γιά τόν Blair τό τυπώσαμε πίεση» κυριολεκτεί. Δέν τού
στάδια. Διάλεγε τό λευκό χαρτί σέ 400 άντίτυπα, γιατί ήθελε νά συγχωρούσε καμιά άλλη ένα-
όπου θά έγραφε — φύλλα ή τε­ χρησιμοποιήσει γιά τό έξώφυλ- σχόληση, έπιμένοντας ότι έπρε­
τράδιο μέ λευκές σελίδες (αχα­ λο ένα χειροποίητο χαρτί μέ ξέ­ πε νά άσχολεΐται μόνον μέ τήν
ράκωτο). Διάλεγε τό μολύβι καί φτια πού είχε άπό χρόνια προ­ έκδοση τού Παπαδιαμάντη.
τή γομολάστιχα. 'Ό ταν τό γρά­ μηθευτεί, ένώ γιά τήν ποιητική 'Ως ένδεικτικό περιστατικό
ψιμο έφτανε στό τέλος, άρ- συλλογή Συλλογή / Πήγες τυ­ αύτής τής «πίεσης» καταθέτω
χίζαμε νά συζητάμε γιά τό πώσαμε καί 46 άντίτυπα έκτός τό έξής: 'Ό ταν έκδόθηκαν τά
σχήμα τού βιβλίου, την οικογέ­ έμπορίου σέ χειροποίητο χαρτί Τρία θαλασσινά ειδύλλια
νεια των γραμμάτων, τό έσωτε- άπό βαμβάκι, πού τού είχαν φέ­ (1985), ό Τριανταφυλλόπουλος
ρικό χαρτί καί τό εξώφυλλο. ρει άπό τό έξωτερικό καί τό φύ­ άφησε ένα άντίτυπο μέ άφιέρω-
Συνήθως είχε ενα νοητό πρότυ­ λαγε σέ ένα συρτάρι στό σπίτι ση γιά τόν Λορεντζάτο. Τόν
πο, άλλά μέ τή συζήτηση τό δια­ του. Τού άρεσε νά παρακολου­ ειδοποίησα καί έγινε έξω
μόρφωνε. Στην άρχή γιά κάθε θεί τή χειρωνακτική εργασία φρένων, πού άφήνει τή δουλειά
βιβλίο μού ζητούσε πρότυπο στό τυπογραφείο. Μερικές φο­ τού Παπαδιαμάντη καί άσχο-
σελίδας: διαστάσεις, περιθώ­ ρές, τό εξομολογούμαι, είχα τήν λεΐται μέ λογοτεχνίες. Δέν ήθε­
ρια, «σώμα» κειμένου, γράμ­ έντύπωση οτι «μέ παίδευε» μέ λε νά τό δει. Τού είπα οτι αύτή ή
ματα τίτλων. Κάποια μέρα δί­ άλλαγές τής τελευταίας στιγ­ ενασχόληση είναι σάν τό τσιγά­
ναμε τό περιπόθητο ραντεβού μής, μόνο καί μόνο γιά νά εύχα- ρο πού φουμάρεις σέ διάλειμμα
γιά νά παραδώσει τά χειρόγρα­ ριστηθεΐτή διαδικασία, μιά δια­ δουλειάς. Τελικά έστειλε τήν
φα, τά όποια έπρεπε παρουσία δικασία πού δσοι έχουν άσχο- Πιερρέττα καί τό πήρε. Λίγες
του νά βγοΰν σέ φωτοαντίγρα­ ληθεΐ ή τήν έχουν παρακολου­ μέρες μετά μού μήνυσε: «Πές σ’
φα καί νά πάρει πίσω τά αύτό- θήσει καταλαβαίνουν οτι έχει αύτόν τόν Τριανταφυλλόπου-
γραφα. Τά φωτοαντίγραφα, μιά μαγεία. λο νά φουμάρει πού καί πού
μετά τις άπαραίτητες επιση­ κανένα τέτοιο τσιγάρο».]
μάνσεις, παραδίδονταν στό μο­ 'Ό πω ς είπα στήν άρχή, ό Λο-
νοτυπικό εργαστήριο των ρεντζάτος ένδιαφέρθηκε καί Ή μικρή μου κόρη, ή Μυρτώ,
άδελφών Παληβογιάννη. 'Ό ­ άσχολήθηκε μέ τήν έκδοση των 29 χρόνων, ζεΐ τώρα στή Νέα
ταν τέλειωνε ή στοιχειοθεσία, 'Απάντων τού Παπαδιαμάντη. 'Υόρκη. Ό Ζήσιμος τήν ήξερε
τό υλικό έρχόταν στό τυπογρα­ Πολύ ενδεικτικά περιγράφει άπό τότε πού γεννήθηκε.
φικό έργαστήρι τού Δόμου, αύτή τήν ένασχόλησή του ό 'Όταν τής άνάγγειλα τό θλι­
δπου γινόταν ή διαμόρφωση Τριανταφυλλόπουλος στήν ει­ βερό γεγονός τού θανάτου του,
των σελίδων καί έβγαιναν τά σαγωγή τής έκδοσης: «δίχως άντέδρασε μέ τήν πρόταση:
τυπογραφικά δοκίμια. Οί τυπο­ τήν άδιάκοπη φροντίδα τού «Άπό τότε πού θυμάμαι τόν
γραφικές διορθώσεις γίνονταν Ζήσιμου Λορεντζάτου άλλά εαυτό μου τόν ένιωθα σάν τόν
μέν άπό τον διορθωτή τού Δό­ καί τή φοβερά επίμονη πίεση άνθρωπο πού στήν άγκαλιά
μου, άλλά καί άπό τόν ίδιο. Στά πού άσκησε καί άσκεΐ, χρόνια του 0ά μπορούσα νά κουλου-
τυπογραφικά δοκίμια έκανε τώρα, έπάνω μου, ή έκδοση ριαστώ». Αύτά τά λόγια θά
πολύ συχνά άλλαγές. Μέχρι την των Απάντων, παρ’ δλη μου μπορούσε νά τά πει ό καθένας
τελευταία στιγμή παίδευε δια­ τήν άγάπη γιά τόν Παπαδιαμά- μας, ό καθένας άπό δσους μάς
τυπώσεις. [Θυμάμαι οτι όταν ντη, θά έμενε πόθος ή έμβρυο». άγκάλιασε μέ τήν άγάπη του.
δουλεύαμε τό δοκίμιο γιά τόν Ή γνώμη του γιά θέματα τής ’Έφυγε άπό άνάμεσά μας ή
Πάουντ προσπαθούσε νά ανα­ έκδοσης ήταν άποφασιστική. ορατή —καί πάντα άνοιχτή— • ·# ·
Λ/.'
«··
διατυπώσει δύο προτάσεις για­ Καί κατά τό στάδιο τής προε­ άγκαλιά του. Μάς μέν:ι ή μυ­ ··
τί δεν τόν 'ικανοποιούσαν, λέγο- τοιμασίας, καί κατά τό στάδιο στική, ή άόρατη, ή πάντοτε πα­ •·
V
ντάς μου: «Μ’ αύτή τή γλώσσα τής εργασίας. ’Αρκετές φορές ρούσα.

49
Πρώτες νύξεις για τή μεταθανάτια έκδοση
τού έργου τού Λορεντζάτου
μέ αφορμή μιά άνέκδοτη μετάφρασή του
του Σταύρου Ζ ουμπουλάκη

Ζήσιμος Λορεντζάτος ρεντζάτο μετά τόν θάνατό του, επειδή ό Μάξ Μπρόντ δέν

Ο μοΰ χάρισε τά Χριστού­


γεννα τοΰ 1998 ιδιόγρα­
φο φύλλο, στή μία δψη
τοΰ όποιου υπήρχε άντι-
γραμμένο τό ύπ’ άριθμ. 1568
ποίημα τής Έμιλυ Ντίκινσον
τούτη τή μετάφρασή του δέν
είναι γιά νά μοιραστώ μέ
άλλους τήν άπόλαυση-τοΰ καρ­
πού τής παρακοής, άλλά γιατί,
τώρα πού έχει πλέον τεθεί τό
κρίσιμο ζήτημα τής μεταθανά­
συμμορφώθηκε μέ τήν γρα-
πτώς έκφρασμένη έπιθυμία
τοΰ φίλου του νά κάψει τά χει­
ρόγραφά του. Διαφορετικά,
άν ένδίδουν δηλαδή στόν πει­
ρασμό νά διαβάζουν τήν
καί στήν άλλη δική του μετά­ τιας έκδοσης τοΰ έργου του, θά Αίνειάδα ή τή Δ ίκη, συμπράτ­
φραση τοΰ ποιήματος. Φύλλο ήθελα νά διατυπώσω δυό τρεις τουν σέ μιά ήθικά μεμπτή πρά­
λευκό, άρίγωτο, άλφα τέσσε­ γενικότερες έκδοτικές παρατη­ ξη, γίνονται κάτι σάν κλεπτα­
ρα. Πρωτότυπο καί μετάφρα­ ρήσεις. ποδόχοι. "Οσοι πάντως διαβά­
ση γραμμένα μέ μολύβι, δίχως *** ζουν Βιργίλιο ή Κάφκα, άδια-
τοποχρονολόγηση. Κάτω άπό Σέ κάθε περίπτωση έκδοσης φορώντας γιά τήν έκδοτική
τό πρωτότυπο καί τή μετάφρα­ μετά τόν θάνατο τοΰ συγγρα­ προϊστορία των έργων τους, άς
ση, τό ονοματεπώνυμο τής ποι- φέα, τό πρώτο πού έρχεται στή έχουν τή συνείδησή τους άνα-
ήτριας άγγλιστί. 'Ένα μήνα πε­ σκέψη καθενός, δπως άλλωστε παυμένη: οποίος θέλει πράγ­
ρίπου άργότερα μοΰ τηλεφω­ ήρθε καί στή δική μου, είναι τό ματι νά καεί τό έργο του τό
νεί καί μοΰ ζητάει νά σκίσω τό γνωστό καί παλαιό ερώτημα καίει ό ίδιος, δέν άναθέτει τό
χαρτί πού μοΰ είχε δώσει. Δέν τής φιλολογικής ήθικής: δταν κάψιμό του σέ τρίτους.
τόν ικανοποιούσε πιά καθό­ ή βούληση τοΰ συγγραφέα μάς Ά π ό τήν άλλη, έκεΐνοι πού
λου ή μετάφρασή του. Τό τηλε­ είναι γνωστή, κατά τρόπο ρητό υιοθετούν τήν άποψη δτι η
φώνημα άποτέλεσε πρόσθετο ή εικαζόμενο μέ άσφάλεια, βούληση τοΰ συγγραφέα δέν
λόγο γιά νά την φυλάξω προ­ είμαστε υποχρεωμένοι νά τήν είναι σεβαστή κατά πάντα και
σεκτικά. Δέν ξέρω άν βρίσκε­ σεβόμαστε άπόλυτα καί άπα- διά πάντα δέν πάει νά πει δτι
ται καί στά χέρια άλλου αυτή ή ρέγκλιτα; "Οσοι φρονούν δτι ή δέχονται πώς αυτή δέν πρέπει
μετάφραση, ό ίδιος πάντως θά συγγραφική βούληση είναι ποτέ νά λαμβάνεται ύ π ’ δψιν,
τήν είχε άσφαλώς κρατήσει ιερή καί πρέπει νά γίνεται σε­ δτι πρέπει νά άγνοεΐται συστη­
στά χαρτιά του, καί, άφοΰ θά βαστή σέ κάθε περίπτωση θά ματικά, ή -άλλη πτυχή τοΰ ζη­
τήν διάβασε καί τήν ξαναδιά­ πρέπει, άν θέλουν νά είναι συ­ τήματος- δτι πρέπει νά έκδίδο-
βασε, έκρινε ότι δέν είχε κα­ νεπείς μέ τήν άποψή τους, νά νται δλα τά χαρτάκια τοΰ συγ­
τορθώσει νά φέρει (ή νά γυρί­ μήν πιάσουν ποτέ στά χέρια γραφέα πού βρίσκονται έδώ
σει, δπως προτιμούσε νά λέει) τους τήν Αίνειάδα, γιατί έκδό- καί έκεΐ. Διόλου. Έ π ί παρα-
στά έλληνικά τό ποίημα τούτο θηκε παρά τήν ρητά εκφρα­ δείγματι, καί άς περιοριστούμε
τής Ντίκινσον, τό όποιο τοΰ σμένη, έπί τής νεκρικής κλίνης, σέ μία μόνο περίπτωση άπό
άρεσε πολύ. Δέν ξέρω επίσης έπιθυμία τοΰ Βιργιλίου νά κα­ τήν νεοελληνική ποίηση, κα­
άν ό ίδιος έκανε ο,τι ζήτησε εί, ή, γιά νά σταθούμε σέ νεότε­ λώς έκδίδονται τά Α ποκηρυγ­
άπό μένα. Θά φανεί άπό τά ρο διάσημο παράδειγμα, νά μένα, τά Ανέκδοτα ή Κρυμμέ­
κατάλοιπά του. μήν διαβάσουν ποτέ τό σημα­ να καί τά Α τελή τοΰ Καβάφη,
"Αν δημοσιεύω σήμερα έδώ, ντικότερο καί μεγαλύτερο μέ­ κακώς κάκιστα όμως άναμει-
στό πρώτο άφιέρωμα στόν Λο- ρος τοΰ έργου τοΰ Κάφκα, γνύονται, δπως έγινε πρόσφα-

50 X
Νά τήν κοιτάς μιά ζωγραφιά - V/ ·7*ι vfa far *£<·« —
Νά τήν άκοΰς μιά μουσική - U.ii _
Νά τήν ξέρεις μιά κατάχρηση /jJ *t*v 1.Στά Μικρά
’Αθώα σάν ’Ιούνιος μήνας - άναλυτικά στόν
Νά μήν τήν ξέρεις - λύπηση - Καβάφη , "Ικαρος,
Νά τήν έχεις γιά φίλο μ β «έν ■’·» τ* **>— ’Αθήνα 1977, τά
Μιά ζέστα λές καί ό ήλιος μετρούσε καίτά
kij ■»*- ^
Λάμπει στήν άπαλάμη σου. έβγαζε καμιά
Emily Dickinson ^fri * O ’° εικοσαριά
» 1 ^
A4 ^ ^ ^ (Μελέτες, A ', 214).
2. Αποσιωπήσεις,
To see her is a Picture - Τό Ροδακιό,
To hear her is a Tune - ’Αθήνα 2000, σ.
To know her an Intemperance 16-17. Βλ.
As innocent as June - «T. Lei ό * φίόΪΗ. _ προηγούμενες
Not to know her - an Affliction - έκτιμήσεις του,
Ί> U. b* ό <
To own her for a Friend «Τ. kv *r - «Ή έννοια τής
A warmth as near as if the Sun λογοτεχνικής
A') **> j**w— _
Was shining in your Hand.* κριτικής» (1980),
Emily Dickinson μβ h, i.«y —
Μελέτες, A ', 464
1« il*'* ^ev καί, άκόμη
παλαιότερα, «Τό
* Στήν έκδοση Emily Dickinson, The c o m p le te p o e m s , έπιμέλεια Λ «> ^ *7-V^ ^
χαμένο κέντρο»
Thomas H. Johnson, faber and faber 1975, ό πέμπτος στίχος τοΰ (1961), Μελέτες,
ποιήματος έχει ώς έξής: To know her not - Affliction -. Ό δέ A ' 350.
όγδοος στίχος: Were shining in your Hand. 3. Βλ. επιστολές 72
καί 73 τοΰ Σεφέρη,
Γράμματα
τα σέ διάφορες εκδόσεις ή ταταγμένα -υλοποιείται έπο- γησε τό Μήτηρ Θεοϋ καί άλλα Σεφέρη-
■άνθολογίες του καβαφικού μένως ή βούληση τοΰ ποιητή-, οκτώ ποιήματα, άπό τόν Κα­ Λορεντζάτον
. έργου, μέ τά 154, τά όποια πρέ- στόν Β 'τόμο όμως τά ποιήμα­ βάφη τριάντα τέσσερα, αναθε­ (1948-1968), έπιμ.
^πει άπαράβατα νά έκδίδονται τα κατατάσσονται χρονολογι­ ωρώντας παλαιότερη αύστη- Ν.Δ.
διακριτά. Αυτή ή ανάμειξη συ- κά, επειδή άπλούστατα κάθε ρότερη άποψή του,1 ένώ γιά Τριανταφυλλό-
, νιστά παράβαση τής έκδοτικής θεματική κατάταξη θά ήταν τόν Σεφέρη έφτασε τελικά νά πουλος, Δόμος,
βούλησης τοϋ ποιητή άσύγ- αύθαίρετη. πιστεύει πώς έγραψε ούσια- ’Αθήνα 1990, σ.
γνωστη, γιατί αλλοιώνει την Κοντολογίς, γιά τις μεταθα­ στικά δύο μόνο ολοκληρωμένα 149-150· βλ. έπίσης
εικόνα τοΰ έργου του. Ή έκδο- νάτιες εκδόσεις τών συγγραφέ­ ποιήματα (τόν «Τελευταίο επιστολή τής
, ση δμως των Αναγνωρισμένων ων δέν ισχύουν άπόλυτοι κανό­ Σταθμό» καί τόν «Βασιλιά τής 6.7.1955 τοΰ
]είναι δυνατόν νά άκολουθήσει νες, δλα πρέπει νά κρίνονται Άσίνης»).2 "Ομοια αύστηρός Σεφέρη πρός τόν
■τη βούληση τοΰ Καβάφη γιά κατά περίπτωση, καί ό καλύτε­ ήταν καί μέ τή δική του ποιη­ Γ.Π. Σαββίδη,
r θεματική κατάταξη των ποιη­ ρος οπωσδήποτε οδηγός γιά τική δουλειά, πρωτότυπη ή με­ «Κυπριακές»
μάτων του, όπως αύτή έκφρά- τήν επίλυση τών μικρών ή με­ ταφραστική. Δέν άφησε ποτέ Επιστολές τοϋ
■στηκε έμπρακτα στά δύο τεύχη γάλων έκδοτικών προβλημά­ αίφνης νά έπανεκδοθει ή Μι­ Σεφέρη (1954-
πού έτοίμασε καί διένειμε ό των πού άναφύονται κάθε κρά Σνρτις (1955), όσες πιέσεις 1962). Άπό τήν
ίδιος τά τελευταία χρόνια τής φορά είναι ή λεπτομερειακή καί άν δέχτηκε. Είχε ούσια- άλληλογραφία
ζωής του, μέ ποιήματα τών καί βαθιά γνώση τοΰ έργου στικά υιοθετήσει τήν καταδι- του με τόν Γ.Π.
ετών 1905-1915 καί 1916-1918; τους. καστική κρίση τοΰ Σεφέρη γιά Σαββίδη, έπιμ.
Ό ρθή καί λελογισμένη άπά- αύτήν.3“Οταν κάποτε τοΰ έφε­ Κατερίνα
ντηση έδωσε ό Γ.Π. Σαββίδης Ό Λορεντζάτος ήταν πολύ ρα τή συζήτηση στό ποίημα καί Κωστίου,
στήν στερεότυπη έκδοση τοΰ αυστηρός κριτής τής ποίησης. στήν κρίση τοΰ Σεφέρη, ή άπά- Πολιτιστικό
"Ικαρου: στόν A 'τόμο προτάσ­ ’Από δλο τόν Σικελιανό, τόν με­ ντησή του ήταν κοφτή καί κα- "Ιδρυμα Τραπέζης
σονται τά δύο τεύχη καί επο- γαλύτερο κατά τήν κρίση του τηγορηματική: «Ό Σεφέρης εί­ Κύπρου,
νται τά ποιήματα τών έτών “Ελληνα ποιητή τοΰ είκοστοΰ χε δίκιο». Τό 1989 κυκλοφορεί Λευκωσία 1991, σ.
1896-1904 θεματικά έπίσης κα­ αιώνα, ξεδιάλεξε καί άνθολό- τό βιβλίο του Φόρος τιμής στον 78-79.
Ε.Α. Blair (Δόμος). Υπάρχει φραση τοΰ «Φέλιξ Ράνταλ» τούτης τής ανέκδοτης μετά­
εκεί πεζή μετάφραση του ποιή­ στις Μελέτες συνιστά παρό­ φρασης τοΰ Αορεντζάτου, γιά
ματος του Τζ.Μ. Χόπκινς μοια περίπτωση ας διαβάσουν τήν όποια ό ίδιος είχε έκφράσει
(G.M. Hopkins) «Felix Randal». προσεκτικότερα τά λόγια του: τήν έπιθυμία νά καταστραφεί,
"Οταν, πέντε χρόνια άργότερα, «θά άποφύγω [...] τό συμβιβα­ μέ όλα τά παραπάνω φιλολο­
συμπεριέλαβε τό δοκίμιο αυτό σμό», έναν συμβιβασμό άλλω­ γικά γιά νά μήν μείνει στόν αέ­
στήν οριστική έκδοση των Με­ στε στόν όποιο απρόθυμα είχε ρα ή έξής άπλή πρόταση: τώρα
λετών, κράτησε μόνο τό άγ- καταλήξει, όταν πρωτοεξέδω- πού ό Λορεντζάτος έξέλιπε τής
γλικό πρωτότυπο: «Στήν ορι­ σε τό δοκίμιό του γιά τόν "Ορ- συγγένειας ημών καί εκείνο
στική τούτη έκδοση, άντίΟετα γουελ.4 ”Ας μήν σταθοΰμε ό­ πού προέχει πλέον είναι ή φρο­
άπό τήν προηγούμενη, θά άπο- μως μόνο στήν περίπτωση αυ­ ντίδα τοΰ έργου του, δέν πρέ­
φύγω όλότελα τό συμβιβασμό τή. ’Αντιγράφω δυό άράδες πει κατά κανένα τρόπο νά επι­
μιας πεζής μετάφρασης.» (Β', άπό τό κρίσιμο γράμμα του τής κρατήσει ένας φιλολογικός ρι-
493). 18ης ’Απριλίου 1956 πρός τόν γκορισμός, υπό τό ένδυμα μά­
"Ας μείνουμε σέ αυτές τις δύο Σεφέρη: «Γιατί νομίζω πώς λιστα τής ευλαβικής προσήλω­
περιπτώσεις. Υπάρχει κανείς αυτό πού καί έγώ (μέχρι τόν σης στή βούλησή του. ’Απολύ­
πού πιστεύει πραγματικά ότι ή Μπλέηκ καί τή “Μ.Σ.” - άπο- τως όχι. Πρέπει νά έπανεκδο-
Μικρά Σύρτις πρέπει νά ε­ κήρυξα τά προηγούμενα) θεω­ θοΰν όσα εκείνος δέν έπανεξέ­
ξακολουθήσει νά μήν έπανεκ- ρούσα “ποίηση” [,..]».5 Έ δώ δωσε ποτέ όσο ζοΰσε, πρέπει
δίδεται καί μετά τόν θάνατο τό ρήμα δέν σηκώνει παρερμη­ νά έκδοθοΰν τά άνέκδοτά του
4. Φόρος τιμής του άμετάπειστου συγγραφέα νείες: «άποκήρυξα». ’Ανάμεσα (καί δέν έννοώ μόνο τά
στόν Ε.Α. Blair, της; Πρός Θεού! Τοΰ χρόνου σέ αυτά πού άποκήρυξε μέχρι Collectanea, τρία ογκώδη τε­
Δόμος, ’Αθήνα συμπληρώνεται άκριβώς μισός τή μετάφραση των Γάμων τοϋ τράδια, πού ό ίδιος ετοίμαζε
1989,0.19. αιώνας άπό τήν έκδοσή της καί Ουρανού και τής Κόλασης άπό χρόνια γιά μεταθανάτια
5. Γράμματα, είναι καλή ευκαιρία νά έπανεκ- (1953) καί τήν Μικρά Σνρτι έκδοση), πρέπει νά συγκε­
όπ.π., σ. 152-153. δοθεΐ καί νά έπανακριθει. Δέν -μέχρι δηλαδή τήν άποφασι- ντρωθούν τά γράμματά του καί
6. Philip Sherrard, χρειάζεται νά περιμένουμε τη στική, γιά τήν πνευματική πο­ νά έκδοθοΰν όσα άπό αυτά,
«Ζήσιμος στιγμή τής συγκεντρωτικής έκ­ ρεία του, χρονιά τοΰ 1953, καί είναι πιστεύω πολλά, έχουν
Λορεντζάτος: τά δοσης των ποιημάτων του σέ κατά τή μαρτυρία τοϋ Φίλιπ γενικότερη σημασία. Μέ προ­
κρίσιμα χρόνια. έναν τόμο, πού ούτε αυτή πρέ­ Σέρραρντ6- άνήκουν τό Δοκί­ σοχή άλλά χωρίς άγονη έπιφυ-
Μιά προσωπική πει νά αργήσει, γιά νά πάψει μιο I (1947), ή μετάφραση τής λακτικότητα, δίχως βιασύνες
άνάμνηση», Άντι έπιτέλους ή Μικρά Σύρτις νά Κ ατάηςτοΰ Πάουντ (1950) καί άλλά καί δίχως άσκοπες καθυ­
Χρυσέων. είναι ψιλό όνομα καί νά ξανα- Ό Θησέας τοϋ Ά ντρέ Ζίντ στερήσεις. Κάναμε ήδη λόγο
'Αφιέρωμα στόν γίνει βιβλίο πρός άνάγνωση καί (1952). Καί τά τρία όμως αυτά γιά τήν έκδοση δύο συγκε­
Ζήσιμο κρίση. "Οσο γιά τή μετάφραση άποκηρυγμένα κείμενα τά ντρωτικών τόμων, έναν μέ τά
Λορεντζάτο, τοΰ «Felix Randal» δέν πρέπει έπανεξέδωσε ό ίδιος: τό Δοκί­ ποιήματα του καί έναν μέ τις
Δόμος/Βικελαία άραγε νά ξανατυπωθεΐ ποτέ μιο 1 ήδη άπό τό 1966 (στις Με­ μεταφράσεις του. Ό Γ' τόμος
Δημοτική πιά; ’Ασφαλώς καί πρέπει. Ή λέτες τοΰ Γαλαξία), τήν Κατάη τών Μελετών, μέ τά κείμενα
Βιβλιοθήκη, θέση της είναι δικαιωματικά σέ τό 1979 (Λέσχη) καί τόν Θησέα δηλαδή πού έξέδωσε μετά τό
’Αθήνα 1995, σ. 53. μιά συγκεντρωτική έκδοση των [...] στήν οριστική έκδοση τών 1994, είναι ήδη άπαρτισμένος.
7. ”Ας μου μεταφράσεων ποίησης τοΰ Λο- Μελετών (1994).7 ’Ά ς μήν γί­ Οί δύο τόμοι τών Μελετών πε­
έπιτραπεϊ νά ρεντζάτου, μέ όλες, εννοείται, νουμε βασιλικότεροι τοΰ βασι- ριέχουν σιωπηρώς τις βασικές
υποσημειώσω πώς τις αναγκαίες εξηγήσεις. "Ενα λέως. Ό ίδιος άλλωστε δέν πί­ έκδοτικές άρχές οί όποιες πρέ­
ή στάση του έναντι μόνο δέν πρέπει νά γίνει: νά στευε ότι ό ποιητής δέν είναι πει νά τηρηθούν. Ειδικότερα
τού Θησέα [...], ενσωματωθεί στόν Β 'τόμο των πάντοτε καί ό καλύτερος εκδοτικά προβλήματα θά τε­
όσες φορές Μελετών. κριτής τοΰ έργου του, μένο­ θούν καί θά λυθούν, όταν ολο­
μιλήσαμε γιά Θά προσθέσουμε, μέ τήν ευ­ ντας έκπληκτος άπό τή γνώμη κληρωθεί ή καταγραφή τών
αυτό, δέν ήταν καιρία αυτή, λίγα λόγια γιά τήν τοΰ ίδιου τοΰ Κόλεριτζ, «τοΰ καταλοίπων του.
λιγότερο αυστηρή περίφημη έννοια τής φιλολο­ μεγαλύτερου κριτικού τής
άπό ο,τι έναντι τής γικής άποκήρυξης, όχι στή γε- άγγλικής γλώσσας», ότι τό ά-
ΜικράςΣνρ τέως. νικότητά της άλλά ειδικά στό ριστουργηματικό «Κούμπλα
8. "Ενας ποιητικός έργο τοΰ Αορεντζάτου. Κα- Χάν» στερείται ποιητικής ά-
περίπατος, Δόμος, ταρχάς όσοι θεωρούν πώς τό ξίας;8
’Αθήνα 1999, σ. γεγονός ότι ό Αορεντζάτος δέν
17 - 18 . συμπεριέλαβε τήν πεζή μετά­ Συνοδεύσαμε τή δημοσίευση

52
Μόνιμο αίτημα - Desideratas έσαεί
του Λ άμπρου Κ αμ περίδη

Καί βλέπει μέσα στα νερά κριτική, λοιπόν, γίνεται για 42. Δέν κρατούσα άντίγραφα
καθάρια την άνθολογία αυτή (άπό κά­ τών γραμμάτων πού τοΰ έστελ­
νΑ λλος λάμπει ουρανός, ποιο κριτικό τοΰ Observer) καί να, άλλά άν θυμάμαι καλά,
άλλα κλωνάρια γίνεται στό κανονικό κυρια­ είχα καταφέρει νά ξετρυπώσω
κάτικο φύλλο πού ταξιδεύει κάτι πού δέν τόν ικανοποίησε.
ταν άποχαιρετιστήκαμε στό εξωτερικό, χωρίς ένθετα Στις 27 Σεπτεμβρίου 1981 μοΰ

Ο χόν Ιούνιο τοΰ 1980,


καθώς άφηνα την Ε λλά ­
δα μετά άπό μιά τρίτη καί
τελευταία άπόπειρα έγκα-
τάστασης, μοΰ ζήτησε μια χάρη
πού άναφερόταν στό Σολωμό
καί στόν Μπάιρον.
μέσα καί άσχετο μέ colour
supplement, καί πουλιόταν
στην Αθήνα. Έκεΐ πρέπει νά
έντοπίσεις τό ψάξιμο γιά νά
μην κουράζεσαι άδικα. (Λέω
πουλιόταν, γιατί μαθαίνω
πώς ό Observer ξανακλείνει).
έγραφε, παρενθετικά, στις τε­
λικές άράδες τοΰ γράμματός
του {εξακολουθείς νά είσαι πά­
ντα ή μόνη πιθανότητα πού
διαθέτω γιά νά βρω ξανά τόν
Byron). ’Ακολούθησε καί άλλη
άνεπιτυχής άποστολή. Στις 12
‘Η Μαρία τοΰ Λάμπρου, ά- Πρόσεξε: δέν έχει καμιά σχέ­ Δεκεμβρίου τής ίδιας χρονιάς
φοΰ πλέξει με τά λιγνά της δά­ ση μέ Byron τό άρθρο· είναι έκλεινε τό γράμμα του μέ τήν
χτυλα τό στεφάνι πού θά τη συ­ κριτική γιά μιά άνθολογία τής έκκληση: Υ.Γ. Μόνιμο αίτημα,
νοδέψει στόν άλλο κόσμο, προ- ’Αγγλικής ποίησης καί στό τέ­ σνρίγγιο στην ιατρική, ό
χωράει στά νερά τής λίμνης λος άναφέρει μερικούς στί­ “Observer". Βέβαια, άλλο πράγ­
Καί εις τό κύμα, πού βλέπει χους άπό ένα ποίημα τής μα τό συρίγγιο καί άλλο ή σύ­
ώς τόν καθρέφτη άνθολογίας αύτής (ποίημα ριγγα, καί έτσι τό εννοούσε τό
Ξανακοιτάει, χαμογελάει καί τοΰ Byron). Κατάλαβες; Οί άρθρο αυτό, πού θά τοΰ πρό-
πέφτει χρονιές όσες πιό πολλές κοι­ σφερε, όπως καί τό συρίγγιο
βλέπει, άπό ένα άλλο σολω­ τάξεις τόσο τό καλύτερο. Καί τής ιατρικής, τόν πόρο πού
μικό σπάραγμα, μέσα στά νερά όχι βέβαια πριν άπό τό 1960. συνδέει δύο όργανα, άπό όπου
καθάρια... Λυπάμαι γιά τούς κόπους διοχετεύονται διάφορα παθο­
άναπάντεχα μέρη άλλουνοϋ σου, Λάμπρο, άλλά δέν έχω λογικά υγρά, μέ τήν εξωτερική
κόσμου. άλλο «ίχνος» -μέ τήν άστυνο- έπιφάνεια τοΰ σώματος. Αυτό
’Έψαχνε νά βρει κάτι άντί- μική έννοια- στην υπόθεση έγινε άφορμή νά σκεφτώ πολ­
στοιχο στόν Μπάιρον. 'Ένα βυ- αυτή. λές φορές τά πολλαπλά συρίγ-
ρωνικό δίστιχο πού τό μνημό­ Τό ψάξιμο δέν άπέδωσε καρ­ για πού διοχέτευαν πολύμορ­
νευε μιά Εγγλέζα σέ κάποια πούς. Οί άναφορές στά colour φα υγρά στό corpus τοΰ έργου
βιβλιοκριτική δημοσιευμένη supplements θά έπρεπε νά είχαν του, ένα είδος συγκοινωνού-
στή δεκαετία τοΰ ’60 στόν γίνει κατόπιν των άνακοινώσε- ντων δοχείων πού τόν συνέδε­
Observer, όπου τό είχε διαβάσει ων τής έκβασης τής έρευνας, ναν μέ άλλα πράγματα, ή πού
καί είχε άμελήσει νά κρατήσει άφοΰ ή μοναδική μνεία γιά συνέδεναν άλλους μεταξύ
τό φύλλο. Byron στόν Observer γινόταν μό­ τους, τόν Byron μέ τόν Σολωμό,
Στις αρχές Αύγούστου, λίγες νον εκεί. Σέ ένα παλιό ντεφτέρι τόν Σολωμό μέ τόν Δάντη, τόν
εβδομάδες άπό την εγκατά­ άπό τά χρόνια εκείνα έχω κα­ Σολωμό μέ τόν Πικιώνη, τόν
στασή μου σέ άλλο κόσμο, έλα­ ταγράψει τά ισχνά άποτελέ- Παπαδιαμάντη μέ τόν Μακρυ-
βα τό δεύτερο γράμμα του, σματα τής έρευνάς μου’ γιάννη, τόν Σαραντάρη μέ τόν
δπου μεταξύ άλλων μοΰ θύμιζε Observer. 16 Nov. 69. Ruth Hall. Καπετανάκη, τόν Σωκράτη
τό desideratum. Return of the Supreme Romantic. Κουγέα μέ τήν μέσα Ελλάδα,
"Ακούσε νά δεις. Πρόκειται Colour suppt, p. 16. Byron-Ruth τόν Πάουντ μέ τόν Σεφέρη, τόν
για Anthology of English Poetry Hall. The great and anguished Καρυωτάκη μέ τόν Corbière,
φτιαγμένη άπό γυναίκα. Ή years. 23 Nov. 69. Colour suppt, p. τόν Λορεντζάτο μέ ολους

53
αυτό ένοιωθα ένα συναίσθημα του. Γιά μένα στάθηκε μονα­
ευθύνης, τή συνεργία μου σέ δικός βοηθός καί υπερασπι­
κάτι πού θά μας παραδινόταν στής καί ή παιδεία του μέ δίδα­
σέ όλους άκέριο, καί ταυτόχρο­ ξε καί «άνόρθωσέ με εις τέλος»,
να άνικανότητας, μέ τήν άδυ- άπό τούς πρώτους μοναχικούς
ναμία μου νά εντοπίσω αυτό τό μήνες έκείνης τής άτελέσφορης
άπόσπασμα πού έλειπε άπό τό άπόπειρας έγκατάστασης στήν
οικοδόμημά του καί υποψιαζό­ Ελλάδα μέχρι τις τρεις ευλογη­
μουν πώς θά χρησίμευε ώς μένες μέρες πού μάς άξίωσε ό
άκρογωνιαΐος λίθος, κεφαλή Θεός νά χαρούμε μαζί πέρσι τό
γωνίας πού θά συναρμολο­ καλοκαίρι στην Αίγινα.
γούσε τό κτίσμα σέ σολωμικό ***
ναό γιά νά συνοικοδομηθεΐ μέ Στά τέλη τής δεκαετίας τού
τις πρώτες σολωμικές μελέτες ’70 έργαζόμουν σέ ένα γρα­
του σέ τελικό κατοικητήριο του φείο στό Σύνταγμα. "Οπότε
ποιητή. Τό desideratum παράγε- κατέβαινε γιά δουλειές στήν
ται άπό τό desiderare, άπό αύτό ’Αθήνα περνούσε τά μεσημέ­
πού λείπει (καί de-sidus σημαί­ ρια καί μέ άπαγκίστρωνε άπό
νει τόν άφώτιστο, πού τού λεί­ τήν άχαρη άγγαρεία πού μέ
πει τό φώς). Esse in desiderio ση­ κρατούσε καθηλωμένο στήν
μαίνει νά επιθυμείς πράγματα καρέκλα μέχρι άργά τό άπό-
πού λανθάνουν, πού σοΰ λεί­ γευμα. Πηγαίναμε γιά φαγητό
πουν, πού θά ήθελες νά είχες στά Περιστέρια, στήν όδό Πα­
καί πού δέν μπορείς νά τά άπο- τρώου, ένα παλαιό (τότε, πριν
κτήσεις. Μιά άλλη έννοια υπο­ τήν τωρινή άναπαλαίωσή του)
νοείται στό desiderium πού μπο­ μαγειρείο γιά τούς άνθρώπους
ρεί νά σημαίνει επίσης λύπη γιά τής πιάτσας, πού όλο καί λιγό­
τό πρόσωπο τού φίλου πού λεί­ στευαν γιά νά άντικαταστα-
πει γιά πάντα - in desiderio θούν μέ άλλα πράγματα. Οί
defuncti (Κικέρων, De Amicitia, καρέκλες ήταν ψάθινες, τά
Ό Ζ.Λ. στό σπίτι αυτούς πού φώτιζαν καί φωτί­ 3), πού δέν θά μπορέσεις νά τό τραπεζομάντηλα μέ γαλάζια
του στην ζονταν στά έργα του καί άνακτήσεις ποτέ. καρό, τά ποτήρια κοντά
Κηφισιά, ζοΰσαν στά κείμενά του. Μέ αυτή τήν πλατιά έννοια Duralex, τά γκαρσόνια γερο­
τήν άνοιξη του Ξεσκαλίζοντας τόν φάκελο τού desideratum, μέ αύτό πού ντάκια μέ λευκή ποδιά, τό
1999 τής άλληλογραφίας μας πέφτω τού έλειπε καί έψαχνε νά άπο- καρτούτσο λεγόταν καρτού-
(Φωτογραφία σέ μιά τελευταία μνεία άπό τις κτήσει ή νά άνακτήσει, ex τσο καί ή μισή μισή, τά λαδερά
Αίας Ζαννή). 27 ’Ιουλίου 1987. Δυστυχώς τό desiderio laborare (Κικ., Orator ad μόνο τής έποχής, τά ψάρια πά­
άπόσπασμα δεν είναι αυτό που Brutum, 10) επεξεργαζόταν τά ντα τριών λογιών, σαρδέλες,
■ψάχνω. Είσαι πολύ καλός νά κείμενά του ό Λορεντζάτος. πέρκα καί κολιοί* στούς τοί­
θυμάσαι άκόμα τά δσα θη­ "Οχι τόσο μέσα άπό τά βιβλία χους κρέμονταν καδραρισμέ-
ρεύω. Κάποια μέρα μπορεί νά όσο μέσα άπό ζωντανούς νες παλιές γελοιογραφίες πού
τό βρω τυχαία. άνθρώπους, μέσα άπό τούς φί­ άπεικόνιζαν τόν Βιζυηνό, τόν
Είχα καταλάβει πώς προσπα­ λους του, πού τούς ένέπλεκε Καμπούρογλου, τόν Παρά­
θούσε νά συνταιριάξει αυτά τά στή διαδικασία τής εργασίας σχο. Προτιμούσε τά Περιστέ­
άποσπάσματα μεταξύ τους γιά του μέ τόν δικό του ξέχωρο ρια όχι γιά γραφικούς λόγους,
νά τά επεξεργαστεί σέ ένα κεί­ τρόπο (διαφορετικό γιά καθέ­ άλλά έπειδή είχαν περάσει μέ
μενο πού θά κοίταζε τόν Μπάι- να άπό τούς φίλους του), καί επιτυχία τις εξετάσεις στήν
ρον τού Σολωμοΰ. ’Ό χι τόσο πού άντιστοιχοΰσε στά ένδια- ποιότητα τού βαρελίσιου τους,
τόν Μπάιρον, πού δεν τόν άπα- φέροντα καί προσωπικά χαρί­ έξετάσεις πού άπαιτούσε άπό
σχόλησε ποτέ, γιά νά μήν σματα τού καθένα άπό αυτούς. κάθε κατάστημα πού θεω­
πούμε πώς τόν άφησε άδιάφο- Μέ τόν ίδιο τρόπο δινόταν ρούσε άντάξιο τής άποστολής
ρο, όσο τό πώς έβλεπε ό Σο­ γενναιόδωρα, σύμφωνα πάντα του καί άνταποκρινόταν σέ
λωμός τόν «"Ανθρωπο τού μέ τις δυνάμεις του, καί συνέ­ αυστηρά κριτήρια άξιολόγη-
Αίώνος» Εις τόν θάνατον τοϋ τρεχε νά βοηθήσει μέ όποιοδή- σης τής ποιότητας τού κρα­
Λόρδ Μπάιρον καί άλλοΰ. Γι’ ποτε θεμιτό τρόπο τούς φίλους σιού του.

54
Έκει στερεώθηκε ή φιλία μας, γής, καί άν είχαν έτσι τά πράγ­ καί έπιασα νά καταγίνομαι μέ
έκει μέ κάρφωσε ένα μεσημέρι ματα, πώς ήταν δυνατό γιά τό δεύτερο κεφάλαιο τοΰ βιβλί­
μέ τις τρομερές και άπερίφρα- όλους αυτούς τούς άνθρώ- ου, τό Αυλάκι. Ξαναπήγα στην
στές του παρατηρήσεις γιά τόν πους, πού χειρίζονταν τά έλλη- Κηφισιά. Δέν είχα προλάβει νά
τρόπο πού χειριζόμουν τη νικά ώς δεύτερη γλώσσα, νά τελειώσω τήν ανάγνωση τής
γλώσσα σέ ενα γραφτό πού φτάσουν σέ τέτοιο ύψος έκ­ πρώτης παραγράφου καί μέ
είχα υποβάλει στην κρίση του, φρασης; διέκοψε μέ τόν συνηθισμένο
φορτωμένο μέ ιδιωματισμούς Τόλμησα νά διακινδυνεύσω του ελεγχόμενο καί μετριασμέ­
καί άσυνταξίες, εκεί κουβε­ τήν παρατήρηση πώς σέ αυτή νο τόνο. «Βλέπεις πώς αρχίζει
ντιάζαμε τά ήθη καί τά άξιοθέ- τήν περίπτωση δέν άποκλείε- καί δένει ή γλώσσα άργά, μέ
ατα τής παλαιός ‘Αθήνας καί ται νά είχε κυριαρχήσει πάνω υπομονή, μέ τόν καιρό, σάν τόν
έκει έκκολάφτηκε ή ιδέα γιά στή μορφή τής διατύπωσης ή καρπό πού ώριμάζει. Κρατή­
τόν Ξεπεσμένο δερβίση. ’Έ ­ άλήθεια τοΰ περιεχομένου. Μέ σου έδώ καί άνέβαινε άργά καί
γραφα ορισμένες άρχικές σκέ­ κοίταξε μέ έξεταστική άπορία σταθερά. ‘Ό ταν νοιώσεις άδύ-
ψεις καί κάπου κάπου άνέβαι- καί δέν άπάντησε. Μετά άπό ναμος, άν δέν μπορείς νά προ­
να στην Κηφισιά γιά νά τις συ­ λίγο, φανερά ένοχλημένος μέ χωρήσεις, πιάσε τόν Μακρυ-
ζητήσω μαζί του. Τά σχόλιά τη σκέψη πού τοΰ είχε έρθει γιάννη. Αυτός θά σοΰ δείξει τό
του άφοροΰσαν κυρίως τη στό νοΰ: «Υπάρχει καί ή άντί- δρόμο.»
γλώσσα. Πίστευε πώς ή μορφή θετη περίπτωση. Κάποιος μέ ’Έπειτα έφυγα. Στά γράμμα­
καί τό περιεχόμενο είναι άλλη- άνύπαρκτο γλωσσικό αισθητή­ τα πού άνταλλάζαμε, στις συ­
λένδετα πράγματα. Ά ν δέν κα­ ριο, χωρίς γλωσσική παιδεία, ναντήσεις μας τά καλοκαίρια,
τακτήσεις τό ενα δέν μπορείς θέλει νά περιγράψει τά πράγ­ τό θέμα τοΰ άγώνα τής γλώσ­
νά είσαι κύριος τοΰ άλλου. Οί ματα πού είδε στό ταξίδι του σέ σας φανέρωνε τό μέτρο τοΰ
ιδέες δέν έχουν κανένα νόημα μιά μακρινή χώρα, καί ξέρεις ένδιαφέροντός του γιά μένα,
άν δέν έκφράζονται σωστά μέ­ πώς δέν θά καταφέρει νά τόσο στήν άλληλογραφία, όσο
σα άπό τη γλώσσα. « Ά ν δέν άρθρώσει λέξη άληθινή μόνο καί στις συζητήσεις μας. Έκει,
κοπιάσεις γιά τήν κατάκτηση, άπό τόν τίτλο τοΰ βιβλίου του: στό πεδίο τής γλώσσας, δινό­
ή στή δική σου περίπτωση, γιά Τί είδα στή Ρουσσία» καί τόνι­ ταν ή πάλη μεταξύ τής άλήθει-
τήν άνάκτηση τής γλώσσας, οΐ ζε τό Ρουσσία συρίζοντας, μέ ας καί τοΰ ψεύδους, τής ζωής
ιδέες σου θά είναι κενές περιε­ σόλοικο τρόπο, γιά νά έκφρά- καί τοΰ θανάτου, τής μεταμόρ­
χομένου, δέν θά λένε τίποτα», σει χλευαστικά τήν άποδοκιμα- φωσης τής γλώσσας, δπως
μοΰ έλεγε συχνά. «Καθώς δου­ σία του. έγραφε ό ίδιος στις τελικές του
λεύεις γιά νά κατακτήσεις τη Δούλευα μέ έλάχιστα βοηθή­ σκέψεις στό Δοκίμιο I γιά τό
γλώσσα, άρχίζουν παράλληλα, ματα καί μιά μέρα τοΰ μίλησα Σολωμό, Τό έκφράζεσθαι, άπό
σύμφωνα μέ τό βαθμό των κό­ γιά τό Ταξιδιωτικό του Έβλι- όργανο συνεννόησης σέ όργα­
πων πού καταβάλλεις, νά δου­ γιά Τσελεμπί, γιά αυτά πού νο τέχνης. Νά τής άλλάξεις τή
λεύουν καί οί ιδέες σου καί νά έγραφε σχετικά μέ τήν ’Αθήνα χρήση και ίσως τή φύση (Μελέ­
ξεκαθαρίζει ή σκέψη σου.» καί τόν τεκέ των Μεβλεβήδων τες, 1,107). Γιά ένα γραφτό μου
Είχε τύχει εκείνο τόν καιρό νά στούς Άέρηδες, πού τό άνέφε- πού τοΰ είχα στείλει τό 1989,
τοΰ στείλει ό Φίλιππος Σέρ- ρε καί ό Σεφέρης στις Δοκιμές σχολίαζε:
ραρντ τήν μετάφραση ορισμέ­ του. Σέ λίγες μέρες πέρασε άπό Είναι άπίστευτο πώς ή γλώσ­
νων φιλοκαλικών κειμένων τοΰ τό γραφείο μέ τό άντίτυπο τοΰ σα σέ αφήνει σιγά σιγά όταν
Πέτρου Δαμασκηνοΰ, μέ συ­ βιβλίου τοΰ Κ. Μπίρη. «Κάνε ζείς μακριά της. Είναι σά νά
γκεκριμένα έρωτήματα σχε­ τή δουλειά σου. Τήν άλλη βδο­ άνοίγεις τις φλέβες σου καί νά
τικά μέ τήν άπόδοσή τους στά μάδα θά περάσω νά τό πάρω ... χάνεις σιγά σιγά τό αίμα σου
άγγλικά. Μιλοΰσε μέ θαυμα­ Πρόσεξε νά μήν τό δει κανέ­ τό γλωσσικό, νά θολώνουν οί
σμό γιά τήν σαφήνεια τής σκέ­ νας», πρόσθεσε συνωμοτικά εικόνες τών πραγμάτων, νά
ψης καί τής φράσης τοΰ πατε- καθώς τό άκούμπησε πάνω στό καταποντίζεσαι μέσα στήν
ρικοΰ κειμένου, πράγματα πού γραφείο μου. Στην πρώτη σελί­ άχλύ ένός άργοΰ θανάτου.
δέν τά ξεχώριζε μεταξύ τους. δα, προτοΰ διαβάσω τό όνομα Κάνε κουράγιο. Διάβαζε
Τόν άπασχολοΰσε ιδιαίτερα τό τοΰ κατόχου, άναγνώρισα τή κλασικά νεοελληνικά κείμενα
ζήτημα τής καταγωγής τοΰ Πέ­ σεφερική γοργόνα μέ τή δίκω- καί τέλος, άν δέν μπορείς,
τρου. ’ Αραγε ήταν καί αυτός, λη ουρά. χρησιμοποίησε καί τήν ξένη
σάν τόν άλλο Δαμασκηνό, τόν Μέ τήν βοήθειά του τελείωσα γλώσσα γιά δουλειές πού δέν
Μανσούρ, άραβικής καταγω­ σέ μερικές έβδομάδες τήν Αυλή σοΰ είναι άπόλυτα άπαραίτη-

55
τη ή νεοελληνική φωνή (μιά σοΰ, «δς τις δοκιμάσει νά προσφέρει στο σπίτι- ψάχνω
διατριβή ή κάτι τέτοιο). Μή γράψη τέτοιας λογής άπλά γιά τις άφίσες πού δέν βλέπω
σεκλετίζεσαι. ‘Ρωμαίϊκα, θέλει γνωρίση, πό­ πουθενά. Τοΰ δείχνω στόν
Σεκλετίστηκα καί ζοχαδιά- σον είναι δύσκολον νά λαλήση, τοίχο έναν παλιό τιμοκατάλο­
στηκα. Μιά άνίατη αίσθηση μέ ολλην τήν πρεπούμενην γο σέ γυάλινο μαΰρο φόντο μέ
άβασάνιστης άπόρριψης μου ευπρέπειαν» (Τιμοθέου Κυ- χρυσά γράμματα, μέ άλλοτινές
σκοτείνιασε τό νοΰ, μοΰ θόλω­ ριακοπούλου, Προαγωγή τής τιμές καί λόγια πού πάγωσαν
σε τη σκέψη. Να κάνω τόσους Χριστιανικής κατηχήσεως, Βε­ στό χρόνο.
άγώνες γιά νά διατηρήσω κάτι, νετία, 1759), καί πώς ήταν άδύ- ΤΕΪΟΝ... 3 Δρχ.
ίσως τό μοναδικό πράγμα πού νατο νά μή γνώριζε ό Σολωμός ΓΙΑΟΥΡΤΙ ΣΗΛΥΒΡΙΑΣ... 4 Δρχ.
μοΰ είχε μείνει άπό χαμένους τά λαϊκίστικα μηνύματα πού Τά γράμματα κεφαλαία,
τόπους καί καιρούς, άπό οπού διαδίδονταν μέσα άπό τις κα- χωρίς τόνους, διαβάζω δυνα­
κρεμόμουν γιά νά ζήσω, νά μή τηχητικές προπαγανδιστικές τά: ΓιαούρτιΣηλυβριάς... «Ση-
χαθώ, καί νά δίνω την εντύπω­ φυλλάδες, καί πού συγγένευαν λυβρίας», μέ διορθώνει. Τοΰ
ση πώς τό κρατάω στη ζωή μέ τόσο μέ τά έπιχειρήματα γιά τή λέω πώς στήν Πόλη τό λέγαμε
τεχνητά μέσα, άνήμπορος νά γλώσσα τοΰ λαοΰ πού διακή­ «Σηλυβριάς» καί «Σηλυβρία»
τό κάνω νά ζήσει, νά θεραπεύ­ ρυττε στόν Διάλογό του. Ή δταν άναφερόμαστε στήν έδρα
σω τό τραύλισμά του, νά συνε- έκπληξή του, πού μεταφρά­ έπισκοπής. Τό δέχεται μέ έπι-
χίσω, νά αυξήσω τη ζωή του. στηκε καί παγιώθηκε σέ λίγο φυλάξεις. ’Αργότερα στό σπίτι,
Οί βολές έξακολουθοΰσαν χρόνο σέ άδιάφορη καί σιω­ στή δροσερή κουζίνα οπού κα­
άνελέητες παρά τις άπεγνω- πηλή άντίδραση, μοΰ έδωσε νά θόμαστε καί μοΰ προσφέρει
σμένες μου προσπάθειες νά καταλάβω πώς τό θέμα δέν σή­ τήν τάρτα ή κουβέντα γυρίζει
υποταχτώ στή γλώσσα τοϋ λα­ κωνε συζήτηση. στόν Σεφέρη, στό δνομά του,
ού καί νά την κάνω δική μου, Μιά σελίδα άπό ένα φύλλο στό σεφέρι, στήν έκστρατεία,
νά την κυριέψω. Μήπως δέν πορείας εκείνης τής εποχής στό σεφερτάσι, τό τσίγκινο
ήμουν άρκετός; Τί μοΰ έλειπε μοΰ θυμίζει πώς μιά άσήμαντη τσουκάλι δπου βάζαμε τό με­
γιά νά γίνω άρκετός; Ποΰ έντο- λεπτομέρεια μποροΰσε νά με­ σημεριανό φαγητό πού παίρ­
πιζόταν, ποΰ οφειλόταν ή άνα- τατραπεί σέ άνατολικό ζήτη­ ναμε στό σχολικό συσσίτιο, στό
πηρία, τό έλλειμμα, τό deside­ μα, ειδικά δταν γινόταν λόγος σαφάρι, στόν μουσαφίρη, τόν
ratum ; γιά τό χρονικό μιας λέξης. ξένο πού γυρίζει άπό έκστρα­
Στά τέλη Αύγουστου τοΰ 1995 Βγαίνομε καί κατηφορίζομε τεία, σάν τόν hostis καί τόν
πήρα μιά τετράμηνη άδεια άπό προς τήν πλατεία... Φτάνομε hospes τών Λατίνων. «Τί γίνεται
τή δουλειά μου καί έμεινα γιά στοΰ Βάρσου. «Νά πού υπάρ­ μέ κείνο τό desideratum-,» μέ ρω­
λίγο καιρό στήν Ελλάδα. Μάς χει καί κάτι άπό τήν παλιά Κη­ τάει ξαφνικά. «Πολύ φοβάμαι
δόθηκε ή ευκαιρία νά βλεπό­ φισιά πού έχει μείνει άπείρα- πώς θά μείνει γιά πάντα
μαστε συχνά. Τό μόνιμο θέμα χτο», τοΰ λέω (αυτό ώς συνέ­ desideratum» άπαντάω. «Δηλα­
επανερχόταν συχνά στις κου­ χεια μιας προηγούμενης κου­ δή θά λείπει έσαεί.» Καί κατα­
βέντες μας. Μιά μέρα τοΰ μίλη­ βέντας- σχολιάζοντας πόσο λήγει: «Σάν λείψανο».
σα γιά μερικές επιφυλάξεις είχε άλλάξει ή γειτονιά γύρω Καί πάλι χωρίσαμε. Λίγους
πού είχα γιά τό στέριωμα τής άπό τό άλλοτε ερημικό σπίτι μήνες άργότερα τοΰ μιλούσα
«δημοτικής» στήν Ελλάδα, γιά του στήν κορφή τής Άργυρο- μέσα άπό τά γράμματα, εξέθε­
τά στοιχεία πού είχα ψαρέψει πούλου, μέ τά εμπορικά κέ­ τα τή συνέχεια τών συλλογι­
καί φανέρωναν πώς ή άφορμή ντρα καί τά καταστήματα μό­ σμών μου γιά τήν έκλαΐκευση
γιά τό γλωσσικό ζήτημα είχε δας νά τό περιζώνουν σά νά τής γλώσσας καί τής παιδείας
δοθεί άπό τούς μισιονάριους θέλουν νά τό πνίξουν, «είναι καί γιά τή μελέτη πού ετοίμαζα
γύρω στόν δέκατο έβδομο αιώ­ τρομερό», μοΰ είχε πει, «νά θέ­ τότε (1996) γύρω άπό αυτό τό
να, ειδικά άπό τούς Χιώτες Ιη ­ λεις νά άγοράσεις μιά φρα­ θέμα. Καί πάλι ή άνταπόκριση
σουίτες καί τις κατηχήσεις πού ντζόλα καί λίγες έλιές καί νά μή ήρθε άμετάκλητη:
κυκλοφορούσαν σε ρωμαίικη βρίσκεις ούτε ένα μαγαζί»), "Οσο γιά τή σύνθεση τής δου­
γλώσσα, σέ μίμηση τών προτε- «άν κλείσει ό Βάρσος θά είναι λειάς καί τή διατύπωσή της,
σταντικών κατηχήσεων πού τό τέλος τοΰ κόσμου», άπαντά- νομίζω (καί στό εχω ξανα­
γράφονταν στις έθνικές γλώσ­ ει. «’Έχουν κολλήσει κάτι άφί- γράψει άπό χρόνια) πώς τό
σες τής Εύριύπης, καί πού σες πού γράφουν Στο πείσμα καλύτερο είναι νά τή γράψεις
κατά κοινή ομολογία τών ίερο- τών καιρών.» ’Αγοράζει μιά εγγλέζικα καί δχι ελληνικά.
μονάχων τοΰ τάγματος τοΰ Ίη- τάρτα φρούτων γιά νά μοΰ τήν Παρουσιάζεσαι συγκροτημέ-

56
νος καί ωριμότερος στην
πρώτη γλώσσα, είναι ή έντύ-
πωσή μου, καθώς σοΰ ελειψε
άπό χρόνια μία έξακολουθη-
τική έπαφή με τά ελληνικά.
Στήν έπιμονή μου νά συνεχί-
σω στά έλληνικά, άλλη μιά
απάντηση άρνητική καί άνυ-
πόμονη αυτή τη φορά:
Δική σου μοίρα είναι, κάνε
όπως αισθάνεσαι γιά τό ζήτη­
μα τής γλώσσας. Μιά έντύπω-
ση σου μετάφερα έδώ, ενός
πού κοιτάζει άπό μακριά καί
συγκρίνει τις δυό έπιφάνειες,
τή μιά ομαλή (στήν ξένη
γλώσσα), τήν άλλη μέ άνωμα-
λίες καί σάν κακοχωνεμένη.
Στή μιά φαίνεσαι τριάντα
χρονώ, στήν άλλη έντεκα ή
δεκατεσσάρω. Θά προτιμή­
σεις αυτό πού σέ «άκρωτη-
ριάζει», δπως λές, καί τά ύπό- Ό Ζ.Λ. μπροστά στό γραφείο του, στό σπίτι του στήν Κηφισιά.
λοιπα θά άφήσομε νά τά άπο- "Ανοιξη τοΰ 1999 (Φωτογραφία Αίας Ζαννή).
φασίσει ή ζωή.
***
Δέν άκολούθησα τή συμβου­ Φίλε μου καλέ. Τώρα πού δέ τέλι τής γλώσσας, ίσα πού νά
λή του. ’Έβαλα καί εγώ μπρο­ θά μιλήσομε ξανά γιά τή γλώσ­ μή σπάει καί νά μή χαλαρώνει.
στά τά έπιχειρήματά μου. σα, σοΰ δίνω τό λόγο μου, θά Σέ αυτή τήν ένταση θά τήν
Έ γραψα πολλά, ίσως περισσό­ συνεχίσω άδιάλειπτα τόν άγώ- κρατήσω πάντα, μήν γίνει καί
τερα άπό οσα έπρεπε, στή μη­ να τής γλώσσας, δηλαδή τής αυτή σάν τά desiderata πού ψά­
τρική μου γλώσσα. Μήπως ό έκφρασης. Σοΰ υπόσχομαι πώς χναμε καί δέν βρίσκαμε σέ τού­
Καβάφης είχε μία εξακολουθη­ δέ θά μοΰ ξεφύγει κανένας πο­ τη τή ζωή, λείψανα έσαεί. Έσύ,
τική έπαφή μέ τά έλληνικά; Καί λίτικος ιδιωματισμός, κανένας desideratus άκριβέ, μοΰ δίδαξες
γιά ποιο λόγο επρεπε νά άπο- μιξοβάρβαρος ανατολίτικος τήν κρυφή έννοια τοΰ λείψα­
κλειστώ μέ τή μόνη άλήθεια λεκτικός τρόπος, κανένας φρα- νου, πού δέν είναι αυτό πού μέ­
πού μέ συνέδενε μέ κάτι μητρι­ γκοεγγλέζικος σολοικισμός, νει πίσω όταν φεύγει ή ζωή,
κό, άρχέγονο, μυστικά φυλαγ­ ούτε μία fausse note. Θά άνεβά- σκήνωμα πού τοΰ λείπει ή ζωή,
μένο στά βάθη τής μνήμης; σω σάν έσένα τή γλώσσα στό άλλά ή ζωή πού άναβλύζει άπό
Γιατί επρεπε νά άπορρίψω ύψος τής άγάπης. Έσύ έλεγες τό σκήνωμα καί άπολείπει γιά
αυτό πού μέ όριζε μέ τόν πιό πώς μόνο άν είσαι ζωντανός τούς ζωντανούς, μέσα άπό τό
άληθινό τρόπο, αυτό πού μέ καί άληθινός άνθρωπος, θά άπολειφάδι τοΰ άνθρώπου -«ώ
έδενε μέ εκείνη τή χαμένη ζωή, έχεις νά πεις κάτι ζωντανό καί κορμί, ώ κορμί!»-, τό σώμα τοΰ
μέ τή ζωή έτσι όπως μοΰ πρω- άληθινό. ’Ά ν ζεΐς άληθινά τότε έργου του, οσο χρειάζεται γιά
τοφανερώθηκε, μέσα άπό τά καί ή γλώσσα σου θά είναι αλη­ νά μάς δείξει αναπάντεχα μέρη
νανουρίσματα τής μητέρας, τά θινή. Τό ψέμα δέν κρύβεται. άλλοννοϋ κόσμον.
παραμύθια τής γιαγιάς, τούς Σάν ψέμα πού είναι θά μιλήσει
άμανέδες τοΰ παππού, τούς ψεύτικη γλώσσα. Καί ή άγάπη Τά υπόλοιπα θά άφήσομε νά
στοιχειώδεις ήχους των τροπα­ δέν κρύβεται. Καί νά λαλώ τις τά άποφασίσει ή ζωή.
ρίων, τις καθάριες κοριτσίστι­ γλώσσες τών άνθρώπων καί
κες καί άγορίστικες φωνές των τών άγγέλων, αν δέν έχω άγά­
πρώτων παιδικών παιχνιδιών,
τά πρώτα φωτεινά σκιρτήματα
πη έγινα τενεκές άλαλάζων,
τούμπανο βροντερό, κουφάρι
ο
τοϋ ελληνικού λόγου στό μυα­ τυμπανιαΐο. Έσύ μέ έμαθες νά
λό μου; κρατάω πάντα τεντωμένο τό

57
Æ
Ό ποιητής Ζήσιμος Λορεντζάτος
καί ή Μ ικρά Σ ν ρ τις
του Κώστα Μ πουρναζάκη

ναζητώντας τόν ποι­ 1995, άς προσδιορίσομε με άλ­ Ά π ό τή Μικρά Σνρτι (1955)

α
ητή Ζήσιμο Λορεν- λο τρόπο τις κατευθύνσεις καί ώς τό Αλφαβητάρι (1969) -ενώ
τζάτο (1915-2004). τή διαδρομή τού Ζ.Λ. στό χώρο μεσολαβούν καθοριστικά γε­
-Τ ί άποφέρει μιά τής ποίησης. γονότα μιας πνευματικής πο­
πρώτη ματιά στην Πριν έκδοθεΐ ή Μικρά Σύρτις. ρείας- εξακολουθεί άταλά-
έργογραφία του; Στό μάκρος
- Δεκαεξάχρονος στά 1931 ό ντευτα εντατική ή προσήλωση
τής σχεδόν έβδομηντάχρονης Ζ.Λ. στέλνει γιά δημοσίευση τού Ζ.Λ. στήν ποίηση καί στή
(1936-2004) δημιουργικής του στό περ. Νέα Εστία κάποιο μελέτη της: δοκίμια γιά τόν Σε-
πορείας καταγράφονται τρία στιχούργημα. ’Από τήν άπορ- φέρη (1961), γιά τόν Καβάφη
βιβλία ποίησης: Μικρά Σνρτις ριπτική άπάντηση τού περιοδι­ (1964), τόν Σολωμό (1965), τόν
(1955), 1Αλφαβητάρι. Haiku κού συνάγεται: α) ότι έπρόκει- Eliot (1965) καί τόν Hölderlin
(1969), Συλλογή (1991). ‘Ό ταν το γιά πρωτόλειο ποίημα πα­ (1967). Ά π ό τό 1969, μετά τή
ό Λορεντζάτος δημοσιεύει τό ραδοσιακής μορφής καί β) ότι δεύτερη ποιητική του κατάθε­
πρώτο βιβλίο ήταν ήδη 40 χρό­ ό έφηβος μοναχογιός τού κα­ ση, ό Ζ.Λ. γράφει ξανά γιά τόν
νων, στό δεύτερο συμπληρώνει θηγητή Παναγή Λορεντζάτου Σολωμό (1969, 1972) καί τόν
τά 54, ενώ στό τελευταίο έχει (1871-1941), άπό τό ξεκίνημά Καβάφη (1977), γιά τόν Σικε-
διαβεΐ τά 76 χρόνια. Άργοπο- του στά Γράμματα, άσκειται λιανό (1986), τόν Pound (1987),
ρημένο ξεκίνημα (όσο γνωρί­ στήν ποίηση. Τά έπόμενα χρό­ τόν Καρυωτάκη (1988), μετα­
ζω, στά νεοελληνικά Γράμμα­ νια σχετίζεται μέ δημιουργούς φράζει Montale (1987)· (στό με­
τα, μόνον ή Ζωή Καρέλλη όπως ό Τέλλος ’'Αγρας, (ό ταξύ, τό 1983, ό προσεκτικός
προσήλθε σχεδόν σαραντά- όποιος θά τού άφιερώσει τό άναγνώστης θά έχει εντοπίσει
χρονη στήν ποιητική τέχνη)· ποίημα «‘Ένας τόπος» στό περ. σπαράγματα στίχων τού Ζ.Λ.
ποσοτικά Ισχνή παραγωγή (σ. Νέα Εστία, 1 Μαρτίου 1940), ή στό ταξιδιωτικό του βιβλίο
97, 24, 43· συνολικά 164 σελί­ όπως ό Ρώμος Φιλύρας: «τα­ Στοϋ τιμονιού τό αυλάκι). Κι
δες)· χρονικώς άπομακρυσμέ- χτικά τόν έπισκεφτόμουνα στό άπό τή Συλλογή (1991) ώς τό
νη συνέχεια (14 χρόνια γιά τή δημόσιο ψυχιατρείο προπολε­ τέλος, νέες μελέτες γιά τούς Σα­
δεύτερη έμφάνιση καί άκολού- μικά καί στήν κατοχή -προτού ραντάρη (1997), Σικελιανό
Οως 22 χρόνια ως τή Συλλογή). πεθάνει τό 1942», εξομολο­ (1998 δίς, 2001), Καβάφη
Τί φανερώνουν όλα τούτα: πε- γείται τό 2001 ό Ζ.Λ. (σέ δοκί­ (1999, 2000), Κάλβο (2000),
ριστασιακή ενασχόληση; δυ­ μιό του γιά τόν Ν.Δ. Καρούζο). Ν.Δ. Καρούζο (2001)· μετα­
στοκία; άμφιβολίες κι άπογοη- ‘Ώ ς τό 1955 θά έχει δημοσιεύ­ φράσεις Yeats (1997), Auden
τεύσεις; σει ένα βιβλίο γιά τόν Ε.Α. Poe (1999)...
‘Ωστόσο, κινδυνεύουμε να (1936), ένα κείμενο γιά τόν Δ.Ι. ’Έτσι -επιγραμματικά- σημα-
παραπλανηΟοΰμε ή νά κομίσο­ ’Αντωνίου (1938), ένα βιβλίο τοδοτεΐται (προσωπικό έργο,
με ανεπαρκή συμπεράσματα. γιά τόν Σολωμό (Δοκίμιο /, ποιητές, χρονολογίες) ή δια­
’Από τή «Βιβλιογραφία Ζήσι- 1947) καί τις μεταφράσεις Ezra δρομή τού Ζ.Λ. στήν ποίηση.
μου Λορεντζάτου (1931-1995)» Pound, Κατάη (1950) καί W. Ό κύκλος κλείνει μέ το Δοκίμιο
τού Δ. Δασκαλόπουλου ('Αντί Blake, Οι Γάμοι τοϋ Ουρανού II (Κάλβος) τό 2002 καί τήν
Χρυοέων. ’Αφιέρωμα στον Ζή­ καί τής Κόλασης (1953). ’Επι­ Ανθολογία τού Κ.Π. Καβάφη
σιμο /Ιορεντζάτο, «Δόμος-Βι- τακτικά καί άδιάλειπτα ποίηση (2004). Στό προτελευταίο βι­
κελαία Βιβλιοθήκη Ηρακλεί­ καί ποιητές βρίσκονταν στό κέ­ βλίο ό Ζ.Λ. προσθέτει γιά τό
ου», 1996), έναν άσφαλή οδηγό ντρο τού ένδιαφέροντος καί ποιητικό του έργο μιά καταβα-
γιά τά δημοσιεύματα ως τό τών προσπαθειών του. ραθρωτική «έπισημείωση»:

58
«Μαζί μέ τούς περισσότερους χή καί τις πράξεις του. Τό
‘Έλληνες έγραψα καί εγώ ποι­ υπαρξιακό (καί μεταφυσικό)
ήματα. ’Αρκετά νωρίς (δχι κενό συμπληρώνεται μέ πειρα­
άπόλυτα) κατάλαβα πώς ή ποί­ ματικές έκρήξεις τού ενστίκτου
ηση δέν μέ προόριζε γιά δημι­ ή οριακές άποδόσεις τής σύγ­
ουργό της, άλλά γιά υμνητή χρονης άθυμίας. Ασκήσεις ά-
της. ’Αγαπούσα πολύ την ποίη­ γρυπνίας ή λησμοσύνης, δπως
ση γιά νά παρακούσω τήν άπό- θά δείξει ό χρόνος. ’Αλλά ή συ­
φασή της. ’Από τότε βάλθηκα στοιχία των τραυματικών βιω­
νά κάνω οσο μπορούσα καλύ­ μάτων καί τού ιστορικού χρό­
τερα καί οσο μπορούσα πιό τί­ νου είχε στομώσει παντού τις
μια τη δουλειά μου. Τό πέτυχα πηγές τής ζωής. Καί στή νεότε­
ή δέν το πέτυχα, θά τό δείξει ό ρη Ελλάδα, τά χρόνια εκείνα,
καιρός». άνάμεσα σέ κάθε λογής εθνικές
*** περιπέτειες καί καταστροφές, νο χώρο ό δημιουργός πού κα­ Νέα Εστία, Τόμ
’Αλλά γιά νά φτάσομε στη Μι­ τό ύφος ζωής πού κληροδότη­ τόρθωσε νά ένώσει τήν κέλτικη 27,1 Μαρτίου
κρά Σνρτι πρέπει νά άκολου- σε ό λαϊκός πολιτισμός, είχε κα­ παράδοση, τό Μυστικισμό καί 1940,σ.266-267.
θήσομε διαφορετικό δρόμο. ταντήσει άνεδαφικό καί άνοί- τό άκμαϊο ομαδικό υποσυνεί­ Τέλλος Άγρας:
Πριν λίγα χρόνια δημοσιεύ- κειο. ’Αδήριτη ιστορική νομο­ δητο ένός μαχόμενου λαού, ό «‘Ένας τόπος.
θηκαν τά Γράμματα Σεφέρη- τέλεια άσφαλώς, άλλά καί φυ­ ’Ιρλανδός W.B. Yeats, είχε κλεί­ Ποίημα
Λορεντζάτου (1948-1968), έπι- σιολογική έκβαση πολύχρονων σει τά μάτια τό 1939. Στή Γαλ­ άφιερωμένο:
Στόν κ. Ζησ.
μέλεια Ν.Δ. Τριανταφυλλό- κοινωνικών καί παιδευτικών λία ό Saint-John Perse μάχεται
Λορεντζάτο.»
πουλος, «Δόμος», ’Αθήνα 1990. έπιλογών. Στις 22 Νοεμβρίου χωρίς συνοδοιπόρο νά συνται­
(Κατά τη γνώμη μου ενα άπό 1951, έπιστρέφοντας γιά κά­ ριάσει τήν τέχνη του μέ τό ριζι-
τά σημαντικότερα βιβλία των ποιο διάστημα στήν Ελλάδα, ό μιό κόσμο τής Γουαδελούπης,
τελευταίων έτών). Ή έκδοση Ζ.Λ. έγραφε στόν Σεφέρη: όπου άναθράφηκε. Στόν τόπο
αυτή ρίχνει γιά πρώτη φορά «.. .’Εδώ βασιλεύει μιά παράξε­ μας ολομόναχος ό Σικελιανός
ισχυρό φως στην πορεία τής νη κατάσταση. Οί άνθρωποι «έδινε φωνή» σέ μιά βαθύχρο-
ζωής καί τού έργου τού Ζ.Λ., έχουν χάσει τήν έπαφή τους μέ νη παράδοση, άπό τούς Προ-
σέ «υπόθεσες» ψυχικές καί τόν τόπο... Φανερά δέν έχουν σωκρατικούς καί τόν Πλωτίνο
πνευματικές. Ξαναπιάνω τό μνήμη προσωπική γιά τή γή ως τόν Κορνάρο καί τόν Σολω­
νήμα άντλώντας στοιχεία άπό τους... τήν πορεία τού πολιτι­ μό, ένώ ό Νίκος Γκάτσος μέ τήν
τόν έπιστολικό λόγο των δύο σμού τήν κάνουν στόν τόπο 3Αμοργό (1943) καί τήν ελλη­
δημιουργών. μας οί άνθρωποι μοναχοί τους, νική άπόδοση στό Ματωμένο
Εύλόγως θά άναρωτηθεΐ κά­ τά άτομα γιά λογαριασμό τους. Γάμο (1945) τού F.G. Lorca κοι-
ποιος: μετά τό 1931 ό Ζ.Λ. λη­ Τό σύνολο κάνει άλλη δου­ νωνοΰσε, γιά μιάν άπό τις
σμόνησε τόν δεκαεξάχρονο λειά». ύστατες φορές, άπό τά νάματα
ποιητή τού ξεκινήματος του; Είναι ή εποχή πού άπό τή μιά τής ζωντανής νεοελληνικής
’Ασχολούμενος μέ τήν ποίηση ως τήν άλλη άκρη τής Ευρώπης παράδοσης.
άλλων, δέν ξανάγραψε ποιή­ οί λίγες φωνές πού κρατούσαν Ό Philip Sherrard (Άντι Χρυ-
ματα; Τό ύψος τού Ε.Α. Poe ή τό νήμα μακραίωνων παραδό­ σέων, σ. 53) συγκάτοικος μέ
τού Σολωμού δυσκόλευε ίσως σεων είχαν σωπάσει ή καλύ­ τόν Ζ.Λ. στό Λονδίνο τό 1953,
τήν εξέλιξή του; Εικασίες καί πτονταν άπό τις Σειρήνες τής καταγράφει τούς δημιουργούς
πάλι. πολιτικής καί τής «εξέλιξης». πού τόν είχαν έλκύσει - άποκα-
Ή άποδημία τού Λορεντζά- Στήν ‘Ισπανία ή γενιά τού 1927, λύπτοντας έτσι καί τά δρια τών
του (1949-1956, μέ άρκετούς μέ τήν έκτέλεση τού F.G. Lorca τότε μελετών τού ‘Έλληνα δη­
έπαναπατρισμούς) συμπίπτει στά 1936 καί τήν έδραίωση τού μιουργού: Α.Κ. Coomaraswamy,
μέ τά κρίσιμα χρόνια τής πνευ­ Φράνκο στήν έξουσία, είχε πε­ R. Guénon, A. Artaud, W. Blake,
ματικής του ώρίμανσης. Στόν ρατώσει τόν κύκλο τού «πνεύ­ W.B. Yeats.
κατακερματισμένο κόσμο πού ματος τής Γής, τής Μνήμης καί Χρόνια άργότερα, ό ίδιος ό
θά συναντήσει μεταπολεμικά τού Μύθου»· ή μεταπολεμική Ζ.Λ., κάνει ευκρινέστερα κά­
στό Λονδίνο καί στό Παρίσι ό ισπανική ποίηση ήταν στραμ­ ποια άπό τά χνάρια πού άκο-
άνθρωπος έχει άπολέσει ορι­ μένη στόν άγγλοσαξωνικό Μο­ λούθησε γιά νά φτάσει στό δικό
στικά τή διάρκεια των κανό­ ντερνισμό καί στούς Γάλλους του πνευματικόν ορίζοντα:
νων πού κυβερνούσαν τήν ψυ­ υπερρεαλιστές. Στόν άγγλόφω- -«La poésie doit avoir pour but la

59
vérité pratique» (Lautréamont). τή μετάφραση είναι τό ούσια- Γραμματείας, ό Ζ.Λ. είχε συν­
-«Posséder la vérité dans une στικότερο κείμενο (ή τό χρυσό θέσει ένα ελληνικό ποίημα. Γιά
âme et un corps» (Rimbaud). νήμα) γιά νά περάσει κανείς μιάν επαρκή περιδιάβαση τοϋ
-«C’est que la vraie poésie, qu’ on στήν περιοχή τής Μικρός Σνρ- μακρόπνοου αύτοϋ έργου, θά
le veuille ou non, est méta­ τεως. χρειαζόταν ή έκταση πολυσέλι­
physique et c’est même, dirais-je, *** δης μελέτης. Άρκοϋμαι στήν
sa portée métaphysique, son Στις 22 Μαΐου 1949 ό Ζ.Λ. επισήμανση τών ιδιαίτερων,
degré d’ efficacité métaphysique έγραφε στόν Σεφέρη: «Ελπίζω κατά τήν γνώμη μου, χαρακτη­
qui en fait tout le véritable prix» νά σοϋ στείλω άπό Λονδίνο... ριστικών τοϋ ποιήματος καί
(Artaud). Και σέ μετάφραση ένα ποίημα. Τό συλλογίζομαι τής άμεσης άπήχησής του.
τοϋ Ζ.Λ.: -«Ή ποίηση πρέπει άπό τότε πού ένας φιλικός μου Δύο, πιστεύω, στάθηκαν τά
νά εχη γιά σκοπό της την πρα- θεός μέ οδήγησε νά σέ πρωτο- καθοριστικά πρότυπα γιά τή
χτική άλήθεια» -«Νά γίνης κά­ γνωρίσω στό πατρικό σου σπί­ σύνθεση τής Μικρός Σύρτεως:
τοχος τής άλήθειας μέ την τι...». Πρόκειται γιά τή Μικρά ό Νίκος Γκάτσος1μέ τήν1'Αμορ­
“ψυχή καί μέ τό σώμα» -«Ή Σνρτι; "Αγνωστο. ’Αναμφίβο­ γό (1943) καί ό "Αγγελος Σικε-
αληθινή ποίηση, βλέπεις, εΐτε λα μιά έκτενής σύνθεση, θά λιανός μέ τήν όψιμη ποίησή του
τό θέλει κανένας εϊτε όχι, είναι άπαιτοϋσε μακρό χρόνο προε­ καίτή Θυμέλη (1950).
μεταφυσική καί μάλιστα τήν τοιμασίας. Ωστόσο, μέ τούτη 'Ως πρός τό έργο τοϋ Γκά-
άληθινή αξία της, θά μπο­ τήν έπιστολική άναφορά έχομε τσου:
ρούσα νά πώ, τήν κάνουν ή με­ ένα σημείο -τόν ’Οκτώβριο τοϋ α) Ό τίτλος τής ιδεατής
ταφυσική σημασία της καί ό 1947· τότε έγινε ή πρώτη συνά­ 'Αμοργού άντιστοιχεΐ στόν τί­
βαθμός τής μεταφυσικής άπο- ντηση μέ τόν Σεφέρη- ενασχό­ τλο τής -έπίσης ιδεατής- Μι­
τελεσματικότητας πού παρου­ λησης τοϋ Ζ.Λ. μέ τόν σχεδια- κρός Σύρτεως (γεωγραφικά
σιάζει» (Μελέτες, 1966, σ. 105, σμό (ή τή συγγραφή) ποίησης. Μικρά Σύρτις ονομάζεται άβα- *
214). Στό βιβλίο πάντως τοϋ 1955 τό θής κόλπος πού βρίσκεται άνά-
Ή μετάφραση τοϋ έργου τοϋ έργο τοποχρονολογεΐται «[Λον­ μεσα στήν Τυνησία καί τή Λι­
W. Blake, Οί Γάμοι τοϋ Ουρα­ δίνο] Highgate 1953». βύη)· ώστόσο, ή κεντρομόλος
νού καί τής Κόλασης (1953) Ή Μικρά Σνρτις κυκλοφόρη­ ιθαγένεια στόν Γκάτσο γίνεται
άποτελεΐ τό πρώτο βήμα τοϋ σε μέσα ’Ιουνίου 1955. Τυπωμέ­ οικουμενική άπλωση στόν Ζ.Λ.
Ζ.Λ. πρός τό χώρο τής ζωτικής νη (όπως καί τό Δοκίμιο I β) Στήν 'Αμοργό: κάθε ποιη­
σχέσης βίου καί τέχνης μέ κέ­ (1947) καί στά 1951 τό Ημερο­ τική ενότητα καταλαμβάνει
ντρο άναφοράς τήν πίστη. λόγιο [Ρόόος]) στό θρυλικό τυ­ στό ξεκίνημά της τό κάτω μέ­
Έδώ ό Ζ.Λ. θά προβάλει πλάι πογραφείο τών Ταρουσό- ρος τής σελίδας - αφήνοντας
στόν Blake, τούς «έπαναστατη- πουλων. Διαστάσεις βιβλίου έτσι «άγραφο χώρο» τά τέσσε­
μένους ζωντανούς οργανι­ 26,5x18,5* σ. 108 (τό κείμενο σ. ρα πέμπτα τής άρχικής σελί­
σμούς», πού άγωνίστηκαν καί 97)· στοιχειοθετημένη μέ Λει­ δας. ’Αποτέλεσμα: ή πολύ δυ­
«καταγγείλανε στόν κόσμο τό ψίας τών 16 στιγμών (καί 18 νατή εικόνα καί ένταση τών
φοβερό τό παραστράτημα τοϋ στιγμών στις κεφαλαιογράμμα- πρώτων στίχων. Αυτήν άκρι-
“πολιτισμένου” άνθρώπου, γυ­ τες λέξεις)· σέ χαρτί Σπαρτό βώς τήν τυπογραφική έκδοχή
ρεύοντας νά βροΰνε κάποιες 120 γραμμαρίων καί χαρτί έξω- άκολούθησε καί ό Ζ.Λ. στή Μι­
άφημένες ρίζες άλλοι στήν φύλλου τύπου Canson, χωρίς κρά Σύρτι. (Ή έπιλογή τούτη,
Ελλάδα ή στήν 'Ισπανία, άλλοι «πτερύγια». ("Ας μοϋ συγχωρε- πού έχει παραμείνει σέ όλες τις
στήν Αφρική, στό Μεξικό, θεΐ ή λεπτομερής υλική παρου­ έπανεκτυπώσεις τής 'Αμοργού
στήν ’Ασία ή άλλοϋ, γιά μιά σίαση τοϋ βιβλίου- δταν πρό­ -πρέπει νά τηρηθεί απαρέγκλι­
1.Ή έκτίμησητοϋ θρησκευτική πνευματική άνα- κειται γιά έκδοση τοϋ Ζ.Λ., ό τα καί στις έπανεκδόσεις τής
Ζ.Λ. γιά τόν Ν. βάφτιση τοϋ άδειανοϋ αύτοϋ όποιος -όλα τά βιβλία του πα­ Μικρός Σύρτεως).
Γκάτσο έχει κόσμου, όπως [τό επραξαν] ό ρέχουν άψευδή μαρτυρία- είχε γ) Ό έλεύθερος στίχος τοϋ
κατατεθεί Νίτσε... ό Rimbaud... ό D.H. τις γνώσεις, τό πάθος, καί τήν Γκάτσου -εϊτε σέ έκταση εδα­
έπανειλημμένως Lawrence... ό W.B. Yeats... ό Λ. αύστηρότητα ένός Maître τής φίου ή σέ στίχους μιας άράδας-
και μέ θέρμη στά Artaud... ό σοφός Frobenius... ό τυπογραφικής τέχνης, νομίζω πάντα μέ αρχικό κεφαλαίο καί
δοκίμιά του -ό Breton, καί όπως τό προσπάθη­ ότι δέν είναι άσκοπη). μέ ελάχιστη ή καθόλου στίξη,
Ζ.Λ. Οάτοϋ σε ειδικότερα γιά τούς σημερι­ Μολονότι ό χώρος τών ιδεών βρίσκει τό άνάλογό του σέ πολ­
άφιερώσει τό 2002 νούς “πολιτιζόμενους” 'Έλλη­ καί τών έπιρροών έκτείνεται σέ λές ενότητες τής Μικράς Σ νρ­
το Δοκίμιο II νες ό δικός μας Σικελιανός...». μιά πολύγλωσση καί έκτεταμέ- τεως (λ.χ. σ. 11-14, 28-30, 33-
(Κάλβος). Ή εισαγωγή τοϋ Ζ.Λ. σέ αύτή νη επικράτεια τής εύρωπαϊκής 35).

60
δ) Οί τετράστιχες στροφές Σικελιανού, μολονότι όχι τόσο
άνομοιοκατάληκτων «δημοτι­ εκτεταμένη, υπήρξε θεμελιώ­
κών» δεκαπεντασύλλαβων της δης γιά τόν Ζ.Λ. Ή οικουμε­
Γ7 ένότητας τής 'Αμοργού νική ματιά τού Λευκάδιου ποι­
«Στον πικραμένου την αυλή ητή, ό άσίγαστος συγκρητισμός ΜΙΚΡΑ 2ΥΡΤΙΣ
ήλιος δεν άνατέλλει...», χρησι­ του (μετά τό 1960 ό Ζ.Λ. θά
μοποιούνται μέ άπαράλλακτο άπορρίπτει απερίφραστα αυτό
τρόπο καί άπό τόν Ζ.Λ. (σ. 38- τό πεδίο τής σικελιανικής δημι­
42): «Πώς θά κινήσει ό πο­ ουργίας· ώστόσο, στή Μικρά ’λ ! ( Σ ΙΜ Ο Σ Λ Ο ΙΨ .ν Τ κ . ( Ί Ο Σ
ταμός νά σμίξει το γιοφύρι... ». Σύρτι τό έχει μέ ζέση ένστερνι-
ε) Ή πεζόμορφη Δ 7 ένότητα σθεί), άποτέλεσαν πλούσια
τής 'Αμοργού υπάρχει κατ’ πηγή έμπνευσης γιά τόν Ζ.Λ.
άπόλυτη άναλογία (ή σχεδία­ Συνάμα, τό υφάδι τού σικελια-
ση) καί στη Μικρά Σύρτι (σ. 17- νικοΰ άνομοιοκατάληκτου έν-
27). δεκασύλλαβου σέ στροφές μέ
στ) Σύμφωνα μέ τό περίφημο: άνισο άριθμό στίχων, ήταν έπί-
ΠΕΠΡΩΜΕΝΟ τής 1Α μοργού, σης ένα ισχυρό πρότυπο μορ­
ό Ζ.Λ. παραθέτει σε κεφαλαιο- φής. ’Ασφαλώς ό νεότερος δη­
γράμματη μορφή άρκετούς στί­ μιουργός είχε τήν άναγνωστική
χους τής Μικρός Σύρτεως έμπειρία τών ποιημάτων πού ό
A O U K .-1
(τούτη ή τυπογραφικά εκκε­ Σικελιανός δημοσιεύει στό περ.
ντρική έπιλογή έχει στόν Γκά- 7α Νέα Γράμματα τή δεκαετία ΙΟ.ΊΓ,
τσο, πιθανώς, άπώτατο πρότυ­ τού 1930 («'Ιερά Όδός», «Στ’
πο τά ιδιόμορφα κείμενα τού ‘Όσιου Λουκά τό Μοναστήρι»
Περικλή Γιαννόπουλου -κάτι κ.λπ.). Τ όν’Ιανουάριο τού 1950
πού γίνεται φανερότερο μέ τό κυκλοφόρησε ό πρώτος τόμος
πλήθος παρόμοιων στίχων στή τής Θυμέλης, τόν έπόμενο χρό­
Μικρά Σύρτι). νο (22 Νοεμβρίου 1951) ό Ζ.Λ.
ζ) ’Ακόμη καί ή Ε 7 ένότητα γράφει στόν Σεφέρη: «Διάβα­ στή Μικρά Σύρτι στάθηκε ό Ζ.Λ.: Μικρά
τής άπρόσμενης (άντιστικτι- σα τις τραγωδίες τού Σικελια- έπιγραμματικός στίχος. Κά­ Σύρτις, ’Αθήνα
κώς μέ τό δημώδη ήχο τών νοΰ: ποιες ένότητες τού ποιήματος 1955, έξώφυλλο.
άλλων ένοτήτων τής Α μοργού) (λ.χ. σ. 15-16, 82-83) συγκρο­ Τυπώθηκε στό
καθαρεύουσας τού Γκάτσου: "Οχι πού πάμε πιά, αλλά άπό τούνται άπό -ή περιλαμβάνουν τυπογραφείο
«Ό άνθρωπος κατά τόν ρούν πούθε καί- αυτόνομα δίστιχα. Τούτη Ταρουσόπουλου
τής μυστηριώδους ζωής του... » κινήσαμε· αυτό σήμερα ή μικρή στιχουργική φόρμα στό Νέο Φάληρο.
βρίσκει τό λόγιο άντίστοιχό της βαραίνει ήταν οικεία στόν Ζ.Λ. άπό χρό­
στή Μικρά Σύρτι (σ. 90-91): γιά μάς... νια· στις 14 Μαΐου 1949, έστελ­
«’Όλες οί άληθινά δημιουργι­ νε στόν Σεφέρη τό επίγραμμα:
κές λειτουργίες μας άποκομμέ- [τή] Σίβυλλα... [άπό τις τρα­
νες...». γωδίες τού Σικελιανού] θεωρώ Μάς τσίμπησε τί φταίγαμε κι
Περιττεύει άσφαλώς νά προ­ καλύτερη». εμείς
σθέσω δτι τό γλωσσικό ήθος Τούτη ή καταγραφή τών Ή λεπτολόγα μέλισσα τής
τού Γκάτσου άποτελει μιάν ένδεκασύλλαβων τής Σίβυλ­ παρακμής.
άπό τις ζωτικότερες πηγές τού λας, είναι, νομίζω, θεματικά
Ζ.Λ. 'Ωστόσο, άν καί ή 'Αμορ­ καί στιχουργικά, άξιοπρόσε- Σέ άλλη περίσταση (γράμμα
γός άποτελεϊ κυρίαρχο «αρχι­ κτη. -Στή Μικρά Σύρτι (σ. 47- στόν Σεφέρη, Χριστούγεννα
τεκτονικό» σχέδιο γιά τή Μι­ 48, 68-74) ό ένδεκασύλλαβος, 1950), όταν γεννήθηκε ή κόρη
κρά Σύρτι, ό Ζ.Λ., τό 1953, πού κυριαρχεί σέ «σικελιανι- του Πιερρέττα, έκδηλώνει τή
είναι τόσο ισχυρός ποιητής πού κές» ατροφικές ενότητες, ενώ χαρά του μέ δημοτικά δίστιχα:
ή έπιρροή τούτη (ως σήμερα άκολουθεϊ τήν έμπνοή καί τό
άπαρατήρητη) δέν άποτελεϊ μί­ ύψηλό ρυθμικό ύφος τού Σικε- Χελιδόνι γύρισε
μηση ή έστω καί γόνιμη συνέ­ λιανοΰ, είναι εντούτοις στίχος Καλοκαίρι μύρισε
χεια. Τό νεότερο έργο είναι άπολύτως προσωπικός, ξεχω­
απολύτως αυθύπαρκτο. ριστής δύναμης. Τζίτζικας ελάλησε
Καί ή επίδραση τού "Αγγέλου Μιά τρίτη έπιλογή τού Ζ.Λ. Μαύρη ρόγα γυάλισε

61
Ξεχωριστή μελέτη απαιτεί ό πρόληψη, άποφύσεις, άνατο-
γλωσσικός πλοΰτος τής Μι- μία, όλέθρον, επιρροές, οργα­
κράς Σνρτεως: ή λέξη ώς θεμε­ νικά θεμέλια, προτίμηση, σκέ­
λιακό καί άπαρερμήνευτο υλι­ ψη εν δράσει, ενδογένεια, νά
Ζι/σιμος Jem en ζάτος κό ένός ποιήματος καταδει­ οίκειοποιηθεϊ (τό σώμα) νομι­
κνύει τήν ψυχική, γραμματολο­ μότητα, θρησκεντική σκοπιμό­
rV * ..· ; ; j-i ;·* ί \ #ν / γική καί ρυθμική ύλη πού χρη­ τητα, νομοκάνονες, σνγκρι-
σιμοποιήθηκε γιά τό κτίσιμο τικά περιορισμένο...
ΑΛΦ ΑΒΗ ΤΑ ΡΙ τοΰ κειμένου. Στή Μικρά Σύρτι "Αλλων πολιτισμών: Κρίσνα,
διακρίνονται τέσσερις διαφο­ Τενοστιτλάν, κονκισταδόρες,
haiku ρετικές πηγές «πρώτων υλών»: Βέρα Κρονζ, Κονετζαλκοάτλ,
α) Λέξεις λαϊκές ή δημώδεις Ταραχονμάρηδες, Μανον τών
(χρήσεως καί έμπειρίας εκτός Ινδών, Μινά τών Αίγνπτίων,
αστικών κέντρων) β) Λέξεις Ράμα, Μερον, Δρνΐδες, τής δν-
λόγιας ή «θεωρητικής» ύφής· ναστείας τών Πτολεμαίων,
«Αντιποιητικές» σύμφωνα μέ πραιτωριανό χοιροστάσιο τής
τούς κανόνες τοΰ Λυρισμοΰ γ) Ρώμης, μεταλλοφαγία τοϋ Μί­
Τόποι, ονόματα, φράσεις «εξω­ δα, κονληδες, Χονάγκ-Χό,
τικής» προέλευσης, Αρχέγονων Βοννά τοϋ Κονέν-Λονν, τό θεό
πολιτισμών δ) Αύτούσια παρα­ Τεζκατλιπόκα, τής γής Τλα-
θέματα καί στίχοι Από τήν ομη­ ζολτεότλ, Βραχμάνες, ό λωτός
ρική έποχή ώς τα χρόνια τοΰ τοϋ Βούδα, Σιχονακόατλ, τοϋ
Α θήνα Μακρυγιάννη. Αμαζόνιον, si senor!, άραμπά-
Ά ς δοΰμε μιάν ενδεικτική δες τής Βονδαπέστης, Cap
19 6 9
έπιλογή Από αύτά τά τέσσερα Martin, ό Καίσαρας μέ τις λε­
γλωσσικά έπίπεδα. γεώνες, λίμνη Τάνα (στό Σον-
Λέξεις δημώδεις: βοσκάει, 0ε- δάν), βροχές τής Αιθιοπίας...
ονήστικο, ριζικό, Στοιχειό, Παραθέματα: «πράμα τζι-
προβοδίσονν, φίδια καλλιγω- βαίρκόν πολντίμητο όπον τό
μένο (τό αλογο), τράφικο, πα­ βαστήξαμεν εις τήν τνραγνία
Ζ.Α.: Ό Ζ.Λ. θά σταθεί καί Αργότε- ρασόλι, μαγγανείες, παραγάδι, τοϋ Τούρκον» (Μακρυγιάν-
Αλφαβητάρι ρα στόν επιγραμματικό στίχο κιλίμια, σκαρί, λαφοτόμαρα, νης)· «ΤΟ ΧΡΕΟΣ (μέ τη σο­
haiku, ’Αθήνα -Αλφαβητάρι (1969)-, Αποδί­ κονρνιαχτός, ρονμάνια, παχνί, λωμική σημασία)»' «τών δέ τε
1969, έξώφυλλο. δοντας, βάσει τοΰ γιαπωνέζι­ χρνσάγανο, άνιστοράνε, άπο- τηλόσε / Δοϋπον εν ονρεσιν
Τυπώθηκε τόν κου χάικου (δεκαεφτασύλλα- νύχτερο, σιγούνι, χειροπιαστό, έκλνε ποιμήν» ("Ομηρος)·
’Ιούλιο 1969 σε βο έπίγραμμα Ανομοιοκατάλη­ σολομωνική, κεφαλάρι, σταφ- «Έπί τοϋ νώτον εφερον εγκε-
550 Αντίτυπα στό κτων στίχων, 5, 7 καί 5 συλλα­ νιστοϋν, Τοϋ Νικοτσάρα τό κνφότες τε / Και τώ χεϊρε ες
τυπογραφείο
βών) τις έμπνεύσεις του, κατά σπαθί τοϋ Κίτσον τό ντονφέκι, τού πίσω ζνμπλέκοντες» (Θου­
Ταρουσόπουλου
στό Νέο Φάληρο. τό παράδειγμα τοΰ Σεφέρη καί βαρεϊ, φαγί, ρισάλτο, ξνλάρμε- κυδίδης)· «ΟΥΡΑΝΟΥΧΟΣ
τοΰ Δ.Ι. ’Αντωνίου. Καί τοΰτες νο, γδικιωμός, άντάρα, μάς ΑΡΧΑ» (Αισχύλος)· «ΟΛΙΓΟ
οι ασκήσεις έχουν προηγηθεΐ λιάνισε τό ντονφεκίδι, φάονσα, ΦΩΣ Κ Α Ι ΜΑΚΡΙΝΟ ΣΕ
τής Μικράς Σύρτεως· στις 11 μνλαύλακο, σαραντισμένες, ΜΕΓΑ ΣΚΟΤΟΣ Κ Ι ΕΡΜΟ»
Αύγουστου 1950 έστελνε στόν πάρωρα, ροβολάει, φνσεκλί- (Σολωμός)· «Τη μιάν όδό πού
Σεφέρη ένα δείγμα: κια, κεφαλόσκαλο, φνλλοκάρ- λέει ό γέρο Η ράκλειτος»...
δια... Σέ παραπλήσιους γλωσσι­
ΠΛΟΙΑ ΣΕ ΚΙΝΔΥΝΟ Λόγιας προέλευσης: Ε νότη­ κούς άξονες καί Ανάλογο πα­ J,

τα, σννοψίζονν, τροχιάς, κατα­ γκόσμιο πολιτισμικό πλαίσιο,


Γιώργος Σεφέρης: σκεύασμα, σνναλλαγματικές, μόνον ενα ποιητικό έργο είχε
Μήνες ό ασύρματός τον άντιιστορικοί, σχίσμα, έρμα- κινηθεί στην Ε λλάδα τόν 20ό
Δεν απαντάει φροδιτική αφομοίωση, επινόη­ αιώνα: ή ’Οδύσσεια (1939) τοΰ
ση, παρέμβαση, σννεταιρισμοί Νίκου Καζαντζάκη. Μέ μιά κε­
Καί ό έπιγραμματικός λοιπόν τής ειρήνης, αντόνομη και φαλαιώδη διαφορά: στή Μι­
στίχος αποτελεί μια συνειδητή άλληλένδετη σννέχεια, κατα- κρά Σύρτι ό κόσμος έρμηνεύε- (
έπιλογή τοΰ Ζ.Λ., όταν συνθέ­ όννάστεψη, ιστορικά νπεύθν- ται Από τήν πίστη, ενώ στην
τει τό πρώτο ποιητικό του έργο. νοι, παλινόστηση, άναλντική 1Οδύσσεια ό κόσμος κανοναρ-

62
χειται άπό την άπιστία ένός ού», έγραφε τό 1953 ό Ζ.Λ.
Desperado. Σημειώνω οτι κοινή προλογίζοντας τό έργο τού
πηγή έμπνευσης γιά τούς δύο Blake (κοινός τόπος, άσφαλώς,
‘Έλληνες δημιουργούς άποτέ- στήν παγκόσμια Γραμματεία·
λεσαν, ό Νίτσε καί ό «σοφός άκούγεται δυνατότερα στούς
[Leo] Frobenius» (τούς όποιους νεότερους χρόνους στή Ρομα­
καθώς είδαμε, ό Ζ.Λ. είχε με­ ντική Ποίηση: «Οί ποιητές,
τρήσει, τό 1953, στούς ελάχι­ άναλόγως μέ τήν έποχή καί τό
στους πού ζήτησαν μιά «θρη­ έθνος δπου έμφανίζονται ονο­
σκευτική πνευματική άναβά- μάστηκαν άρχικά νομοθέτες
φτιση τοϋ αδειανού αυτού κό­ καί προφήτες. Γιατί ό ποιητής
σμου»)· ό Frobenius ήταν έκεΐ- συγκεντρώνει στό πρόσωπό
νος, στό μνημειώδες έργο τού του καί τις δύο τούτες ιδιότη­
όποιου (μύθοι, έθιμα καί τρα­ τες», άποφαίνεται ό Ρ.Β.
γούδια τής ’Αφρικής) στηρί- Shelley, A Defence of Poetry,
χθηκε ό Καζαντζάκης γιά τή 1821).
συγγραφή τών ραψωδιών Μ, Στό μεγαλύτερο μέρος τής Μι­
N, T, Y τής ’Οδύσσειας. Προ­ κρός Σύρτεως τούτη ή φωνή
σθέτω ώστόσο, οτι στό ποίημά παρουσιάζεται άνησυχαστική,
του ό Ζ.Λ. καταθέτει καί προ­ βίαιη, έξαγγελτικοΰ ύφους καί
σωπικά βιώματα άπό τήν ’Α­ άκραίων προσδοκιών:
φρική, τήν όποια έπισκέφθηκε
τό φθινόπωρο τού 1951. Συ- Χρόνια τώρα ό άνθρωπος
μπτωματικά, ίσως, τά δύο έργα βγαλμένος άπό τά οργανικά
σχετίζονται καί μέσω τού «μα­ θεμέλια όπου στήριζε τό καθη­
γικού» άριθμοΰ 3 -ή Μικρά μερινό του όραμα
Σύρτις άποτελεΐται άπό 33 ενό­ Δεν έχει ποϋ νά γείρει τό κε­
τητες· ή σύγχρονη ’Οδύσσεια φάλι του καί άλιμουργιάζει
άπό 33333 στίχους. [Πάντως, ό άδιάντροπα τις ιερές σκευο­
Ζ.Λ. έστειλε στόν Καζαντζά- θήκες τών θρησκευτικών λαών
κη, στή Γαλλία (Antibes), τό βι­ τής γης
βλίο -βρίσκεται σήμερα στά Κουβαλώντας στις πρωτεύ­ άχρηστη τέχνη ή φιλοσοφίες Ό Ζ.Λ. στό σπίτι
άρχεΐα τού Ιστορικού Μουσεί­ ουσες του άφρικάνικες μάσκες Πού δε μάς κάνουνε νά ζοϋμε του στήν
ου Κρήτης2-, μέ τήν άφιέρωση: ή φαλλούς άλλά τότε ΤΙ ΧΡΕΙΑΖΟΥ- Κηφισιά, τήν
«Τού Νίκου Καζαντζάκη / Μέ Αιακηρύχνοντας τήν κλίση ΝΤΑΙ άνοιξη τού 1999
τιμή / Ζ.Λ.» -στήν ίδια σελίδα ό του τάχα καί τήν προτίμησή Οί Μεξικάνοι εϊτανε λέω (Φ ω τογραφία
Καζαντζάκης σημειώνει τή δι­ του γιά τό πρωτόγονο άγριοι πού ζητούσαν με τήν Λ ίας Ζαννή).
εύθυνση τοϋ Ζ.Λ. «’Αθήνα, Α υτός πού έχει φύγει όσο πε­ άνθρωποθυσία τήν άληθινή με­
Πατριάρχου ’Ιωακείμ 36» προ­ ρισσότερο γίνεται μακριά καί τουσίωση
φανώς μέ σκοπό νά άπαντήσει* άπό τήν ετυμολογία άκόμα Καί τελούσαν τό μυστήριο τής
θά είχε ενδιαφέρον νά δημοσι- μιας τέτοιας λέξης θείας κοινωνίας πραγματικά...
ευθει, άν σώζεται, ή άπόκριση Α υτός πού είναι άξιος μόνο *** 2. Ευχαριστώ τήν
τού Κρητικού]. γιά αισθητικά ή ποιητικά τε­ Γιατί χωρίς θεούς πολιτισμοί κυρία Γεωργία
*#* χνάσματα. .. δεν υπάρχουν Κατσαλάκη,
Δύο είναι οί «φωνές» πού *** Καί γιά όσους άπόλειψε ή Έπιμελήτρια
άκούγονται στή Μικρά Σύρτι: ...Ο ί Μεξικάνοι βλέπετε εΐτα- Ο ΥΡΑΝΟ ΥΧΟ ΣΑΡΧΑ Βιβλιοθηκών καί
ό λόγος τού ποιητή-προφήτη νε άγριοι πού δεν είχανε φιλο­ Υπάρχει μόνο ή πτώση ’Αρχείων τοϋ
(Vates) ό όποιος έναλλάσσεται σοφία ή τέχνη σάν τις δικές μας Καί τό έξουθένωμα 'Ιστορικού
μέ τή φωνή τοϋ λυρικού ποι­ ’Α λλά μονάχα μιά άτέλειωτη *Όπως τό βλέπουμε στούς ση­ Μουσείου
ητή. καθημερινή ΣΚΕΨ Η ΕΝ μερινούς πού χωρίσανε δου­ Κρήτης, ή όποια
«Ή ποίηση είναι Προφητεία ΔΡΑΣΕΙ λειά καί πολιτισμό μοΰ έγνώρισε τήν
καί ό Ποιητής σέ όλες τις μεγά­ Πού τήν εκφράζανε σε όλα Νομίζοντας πώς τον πολιτι­ άφιέρωση τοϋ
λες έποχές φέρνει γιά τούς όσα εμείς ξεγυμνώσαμε άπό τό σμό τον φτειάχνουνε τις ώρες Ζ.Λ. καί τή
άλλους ή γιά λογαριασμό τών περιεχόμενό τους πού άδειάζουν σημείωση τοϋ
άλλων τό μ ή ν υ μ α τού Θε­ Κληροδοτώντας αιώνες άπό Μή βλέποντας πώς ό πολιτι- Καζαντζάκη.

63
/
σμός γίνεται μονάχα όταν ή Μέ τοϋ λαιμού τις λινομέτα­ Θά ήταν, ώστόσο, τουλάχι­
δουλειά είναι το μέσο ή ό άγω- ξες καπνοσακούλες στον άστοχο νά παραμείνει κά­
γόςτον Μέ δλα τά χρώματα δετός τής ποιος προσκολλημένος στό πε­
Kai πώς αν ό πολιτισμός δε γής καί τ ’ουρανού δίο τών ποικίλων άναφορών
φαίνεται σε δλα μά όλα δσα Πού ματωμένος θεμελιώνεται -λ.χ. σέ ενα πλαίσιο πρωτογο­
κάνουμε δπως τοϋ πρωτομάστορα ή γυ ­ νισμού. Ό Ζ.Λ. στή Μικρά
Τότε ΔΕΝ ΕΙΜΑΣΤΕ πολιτι­ ναίκα Σύρτι προσπάθησε συνειδητά,
σμένοι. .. Αυτός ό κόκορας μπαϊράκι καί τό κατόρθωσε, νά σταθεί
τής μεγάλης μάχης έξω άπό τήν έπικαιρότητα, έξω
Δίπλα σέ τούτη τή «σκοτεινή» Πού τις κοιμήθηκε δλες κινε- άπό τά δεσμευτικά όρια τού
φωνή, κελαρύζει μια άλλη, ζάκια πετρωτές καί γδυμνο- αιώνα του, καί νά δει άπό πολύ
άσκημένη στό Δημοτικό Τρα­ λαιμες ψηλά καί σέ μεγάλο βάθος τήν
γούδι, τόν Σολωμό, τόν Σικε- Μά πού δέν έσβυσε καμιά τό αιώνια πορεία τής άνθρωπότη-
λιανό καί τόν Γκάτσο* στό δρο­ σερνικό καημό του τας. Πίστεψε, καί τοΰτο άποτε-
σερό καί άπέριττο άνάβλυσμά Γιατί Θελε νά ξεπαστρέψει λεΐ τόν κεντρικό άξονα τής δη­
της ό νεοελληνικός λυρισμός ολόκληρο τό θηλυκό μιουργίας του, οτι ή ζωή τού
συνάζει σελίδες άμάραντης ο­ άνθρώπου λαβαίνει νόημα καί
μορφιάς: Σκύλες γυναίκες τόν επιάσα- εξυψώνεται μόνον όταν συνδε­
νε στό γύρο τής ποδιάς τους θεί «μέ κάτι άνώτερο ή Ιερό»:
El gallo Μέ μπαμπεσιά τόν πιάσανε τό Θεό.3
τόν ήλιο πού εκαμάρωνε ***
Αυτός ό πρώτος πετεινός ό Καί πά νά τόνε σφάξουνε στό Ποιόν άναγνώστη θά προσέλ-
ννχοποδαράτος γάμο μιάς μοναχοκόρης κυε, στήν άκρωτηριασμένη
Με τά μπλιμπλιά μέ τά λειριά Ελλάδα τού 1955, ενα έργο τέ­
καί με τά φυσεκλίκια του Στη Μικρά Σύρτι ό Ζ.Λ. επι­ τοιας δυναμικής καί τόσο
Μέ δλα τοϋ δάσους τά κλαριά δίωξε νά κάνει φανερή τή θεο­ άπροσδόκητων οριζόντων; Ό
και μέ τής Θάλασσας τά φύκια φόρα πράξη. Στό ποίημα τοΰτο λεγόμενος «μέσος άναγνώστης»
Μέ το άναμα τής τσακμακό­ ή εμπειρία κι ή αίσθαντικότητα -αριστερός ή δεξιός, θρησκευό­
πετρας και τό μπαρούτι τοϋ οδηγούν τόν άνθρωπο σέ μιά μενος ή άθεος- δέν είχε τήν
φτερού «φυσική» θεογνωσία· ό αισθη­ προετοιμασία, τις προσλαμβά-
Μέ τό ναργιλέ τής ουράς του τός κόσμος άποκαλύπτεται νουσες παραστάσεις νά τό αντι­
3. Αποκαλυπτικά κα'ιμέ τή χάντρα τοϋ ματιού στις υπερκόσμιες διαστάσεις μετωπίσει* ό «διεθνισμός» τού
είναι δσα γράφει ό Μέ δλες τις κουρελούδες δσες του· ό άνθρωπος γίνεται μάρ­ έργου ήταν άκραΐα άντίθετος
Ζ.Λ. στόν Σεφέρη πλένουν στά ποτάμια τοϋ Μό­ τυρας άκατάπαυστης θεοφά- τών προσανατολισμών τού «Σο­
ατό πασίγνωστο ριά νειας. Στη φύση των πραγμά­ σιαλιστικού Ρεαλισμού» καί
πιά γράμμα τής Μέ την κολοκύθα τής γούσας των καί όλων των όψεων τής τών συναφών κατευθύνσεων* ή
18ης’Απριλίου του καί μέ τοϋ ποδαριού τά ζωής πραγματώνεται τό συμ­ άντιχριστιανική ωμότητα τής
1956. Ή πενταετία σαμντάνια βολικό άποτύπωμα τής πρω­ «έμπράγματης μεταφυσικής»
1956-1960 Βρεμένος άπό τά νερά τοϋ ταρχικής Ενότητας, τό άγγιγ­ κηλίδωνε κάθε έννοια Ιερότη­
άποτέλεσε μιάν φεγγαριού κι άπό τής νύχτας μα τής θεότητας. Κάθε δράση, τας στά μάτια ένός ορθόδοξου
άλλη πνευματική τις δροσιές κάθε κίνηση έχουν τό χαρακτή­ πιστού* ένώ ό πολύτροπος συ­
καμπή γιά τόν Μυρισμένος άπό δεντρολίβα­ ρα μιας ιεροτελεστίας. γκρητισμός ήταν άδιανόητος
Ζ.Λ., μέ πρώτους να κι άπό τά τυφλοχόρταρα Ό ποιητής επαναπροσδιορί­ στήν έμμονη λογική τού ά-
δημιουργικούς τήςγής ζει τις αιώνιες Α ρχές κι άντι- σπρου-μαύρου πού είχε έδραι-
σταθμούς τά Τσιμπολογώντας τριχωτά τάσσεται στή μαγγανεία τής ωθεΐ στόν τόπο μας.
κείμενα σκουλήκια μέσα στό κομένο λε­ αδράνειας. Κατ’ αυτόν, ό σύγ­ Γιά τήν έν θερμώ υποδοχή
«Παπαδιαμάντης» μόνι τής βροχής χρονος άνθρωπος οφείλει νά άπόμενε ό κύκλος τών φίλων,
(1961) καί«Τό Μέ τό ζουνάρι του απλωμένο άνακτήσει τις άπωθημένες στό κυρίως συνεργατών τών Νέων
Χαμένο Κέντρο» τρίδιπλο στη μέση υποσυνείδητο δυνάμεις τής Γραμμάτων καί τής Αγγλοελ-
(1961)· ώστόσο, Σέρνοντας στό πλευρό των ζωής, τή συλλογική μνήμη, τις ληνικής Επιθεώρησης' ώστό­
έδώ μάς καπιταναραίων τό γιαταγάνι ρίζες πού έθρεψαν την άτομική σο, ή άτμόσφαιρα ήταν άδιά-
ενδιαφέρει καί Μέ τά βιολιά καί τά λαγούτα καί ομαδική πορεία των λαών, φορη καί παγερή. Τή σχεδόν
παραμένομε στά των συμπεθεριών του οί όποιοι υπήρξαν κληρονόμοι καθολική δημόσια σιωπή άντι-
χρόνια τής Μέ τά πλουμίδια τής φωτιάς άρχαίων πνευματικών παρα­ καθιστούσε ό μάλλον δηλητη­
Μίχράς Σύρτεως. καί τά μαλλιά Μανιάτισσας δόσεων. ριώδης επιστολικός λόγος τών

64 ;
ομοτέχνων: κός έξακολουθεΐ: Ό Έγγονό- Hugh Selwyn Mauberleyf άΟόρυ-
Ό Σεφέρης διαβάζοντας τό πουλος, κλειστός όπως πάντα. βα, «φυσιολογικά», τό σημα­
έργο λίγο καιρό πριν δοθεί στό Ό ’Εμπειρικός κάνει φωτογρα­ ντικότερο ίσως έργο τής νεοελ­
τυπογραφείο έγραφε στόν Ζ.Λ. φίες. Ό [Άλέξ.] Μάτσας, πού ληνικής ποίησης μετά τό 1950,
(16 ’Ιανουάριου 1955), άπο- είδα δυό τρεις φορές, εξακο­ πέρασε στήν άφάνεια,4 άλλω­
θαρρυντικά καί χωρίς περι­ λουθεί νά γράφη, πάντα καλά. στε δέν ξανατυπώΟηκε. Γραμ­
στροφές: «Χεροπιάνω ενα μέ­ Ό Ζήσιμος [Λορεντζάτος] έπε­ ματικοί καί «νομοθέτες» τής
ρος, τό άλλο, τό μεγαλύτερο σε στη φάκα κι’ έφαγε ψυχρο­ λογοτεχνίας, σέ κάθε λογής
μοΰ φαίνεται, δέν τό χεροπιά- λουσία! Ό ’Αντωνίου βαστιέ­ χαρτογραφήσεις κι άνακατα-
νω* μοΰ γίνεται Τουελζα- ται μέ τό κουράγιο ενός άπομο- τάξεις, τό άγνοοΰσαν* καί
κόπτλ... Θαρρώ πώς ό ρυθμός νωμένου άπό πάντα, ένός κα­ μάλλον άπό τή σκοπιά τους, μέ
λασκάρει, ή πίεση δέν είναι πετάνιου συνηθισμένου στην τά μέτρα καί τά σταθμά τής
άρκετά δυνατή. Δέν ξέρω. μοναξιά τής γέφυρας» (περ. Ή έποχής, δέν είχαν άδικο.
"Ισως νά μην είμαι ό κατάλλη­ Λ έξη, τχ. 134, Ίούλιος-Αύγου- ’Οφείλω νά προσθέσω δτι καί
λος δέκτης... Νομίζω πώς άν στος 1996, σ. 490). Τό 1960 ό ό ίδιος ό Ζ.Λ., στις έλάχιστες
διάλεξες αυτό τό δρόμο θά Γ.Π. Σαββίδης άποτιμώντας τό φορές πού άξιώθηκα νά τόν
πρέπει νά δουλέψεις κάμποσο “Αξιόν Έστ'ι τοΰ Έλύτη καί συναντήσω, δταν ό λόγος έρχό-
άκόμη. Υ πάρχουν άκόμη πολ­ άναφερόμενος καί σέ άνάλο- ταν στή Μικρά Σύρτι, ήταν
λά στοιχεία πού πρέπει νά συγ­ γης έκτασης ποιητικές συνθέ­ άκρως άπαξιωτικός. Τό 1990,
χωνευτούν, νά γίνουν μιά σάρ­ σεις, προσθέτει τη μνεία: «... ή ένώ τοΰ άνέφερα δτι εικοσά­
κα. Ή φωνή σου πρέπει νά ξε­ μ’ όλες τις άδυναμίες της, άπα- χρονος είχα καταβάλει ενα
χωρίζει καλύτερα». Λίγο καιρό ράδεκτα στραγγαλισμένη άπό υπέρογκο ποσό σέ παλαιοβι­
άργότερα (6 ’Ιουλίου 1955), τούς κριτικούς μας “Μικρά βλιοπωλείο γιά τή Μικρά Σύρ-
δταν είχε κυκλοφορήσει τό βι­ Σύρτις” τοΰ κ. Ζήσιμου Λορε- τι, μέ άποστόμωνε: «άσκοπη
βλίο, ό Σεφέρης μεταφέρει τη ντζάτου» (περ. Ό Ταχυδρό­ πράξη, τό βιβλίο δέν άξιζε»!
γνώμη του στόν Γ.Π. Σαββίδη μος, 10 Δεκεμβρίου 1960). Τέ­ Καί τό 1998 σέ μιάν άλλη συνά­ 4. Κατά
-κατ’ επέκταση καί στόν φιλι­ λος, μιά δεκαετία άργότερα, ό ντησή μας, άκόμη πιο άπερί- διαστήματα, τις
κό του κύκλο στην ’Αθήνα: Άντρέας Καραντώνης, κρίνο­ φραστα: «ήταν άποτυχημένη έπόμενες
«Έχω την έντύπωση πώς παί­ ντας τις Μελέτες (1966), άνα- άπόπειρα· τό κατάλαβα άμέ- δεκαετίες, 0ά
ζει με κάλπικα μεξικάνικα πε­ φέρεται στην άνάγκη τοΰ Ζ.Λ.: σως». Δέν είναι βέβαια ή πρώ­ άκούγεταιμεστός
ντόλιρα, πού τρώνε τά γερά καί «...γιά μιά νέα δυνατή πίστη, τη φορά πού ένας δημιουργός κριτικός λόγος γιά
τ’ άξιόλογα πού χωρίς άμφιβο- έστω καί πρωτόγονη, πού θά γίνεται άμείλικτος (καί άδικος) τή Μικρά Σύρτι:
λία έχει» («Κυπριακές» επι­ σταλάξει νέο, κόκκινο αίμα κριτής γιά τό έργο του. "Ας θυ­ Γερ.
στολές τοϋ Σεφέρη (1954- στις γερασμένες φλέβες τών μηθούμε έδώ, τελειώνοντας, Λυκιαρδόπουλος
1962), Κύπρος 1991, σ. 78). σύγχρονων άνθρώπων, τών καί τήν «έπισημείωση» τοΰ (1979), Άλεξ.
Τούς έπόμενους μήνες (9 Μαρ­ “προοδευτικών”, -καθώς τούς 2002. ’Αργυρίου (1979),
τίου 1956) άπό τό Παρίσι ό Νά­ ονομάζει. Την πίστη αυτή τόσο Ή ποίηση τής Μικρός Σνρτε- Ν.Δ.
νος Βαλαωρίτης, μέ άφορμή έντονα τήν αναζητεί στήν πολύ ως, άν τό 1955 είχε έλάχιστες Τριανταφυλλό-
γράμμα του Όδυσσέα Έλύτη ενδιαφέρουσα ποιητική συλλο­ έλπίδες άποδοχής, σήμερα, μι­ πουλος (1985),
πού άπεικόνιζε τό άθηναϊκό γή του “Ή μικρά Σύρτις”. Πέ­ σόν αιώνα άργότερα, δέν έχει Χρ. Γιανναράς
κλίμα, έγραφε στόν Σεφέρη: ρασε απαρατήρητη αυτή ή καμία. Ό πνευματικός κόσμος (1992) καί στό
«... Καταλαβαίνεις, αγαπημένε συλλογή, άλλά κάποτε θά πρέ­ πού άποκαλύπτεται στό έργο σημαντικό βιβλίο
δάσκαλε, ότι δέν ήταν δλοι γε­ πει νά ξεσυρθεΐ μέσα άπό τούς τούτο είναι περισσότερο άπό τοΰ Βρασίδα
ροί σάν έσένα, συνηθισμένοι “άναπεπταμένους” άριθμούς ποτέ άπροσπέλαστος, ή άποϊε- Καραλή, Σπουδή
στά κλίματα τής μοναξιάς καί τόσων άλλων άπρόσωπων στι­ ροποίηση τών πάντων διοχε­ στή «Μικρά
τοΰ “κανενός” γύρω σου, άπ’ χουργημάτων» (έφ. Ή Καθημε­ τεύεται παντού καί έχει κατα- Σύρτι» τοΰ
οπού άρχισες νά μάς διδάσκεις ρινή, 14 Αύγούστου 1966). καλύψει τά πάντα. Ό άνθρω­ Ζήσιμου
καί νά μάς άνοίγεις τά μάτια Συγκαταβατικοί λόγοι, υπεκ­ πος καί ή τέχνη του τραμπαλί­ Λ ορεντζάτου,
καί νά μάς δείχνεις τό δρόμο. φυγές κι άδιαφορία. Ούτε ή ζονται άναπόδραστα, χωρίς «Δόμος», ’Αθήνα
Μόλις βρέθηκαν ό Έλύτης καί έποχή ούτε οί ομότεχνοι ήταν σταματημό, στό κενό. 1993· ώστόσο τό
ό Γκάτσος σέ άτμόσφαιρα πρόθυμοι νά άποδεχθοΰν τό έργο ήταν, καί
κρύα καί έχθρική πού κυριαρ­ έργο. Ό Ζ.Λ. βρισκόταν έκτος παραμένει
χεί σήμερα στην ’Αθήνα γιά την
ποίηση, πάγωσαν, παρέλυσαν.
ποιητικής «γραμμής», «out of
key with his time... Unaffected by
© πάντοτε, άγνωστο
καί υπό
Μόνο ένας τρελλός, εκκεντρι­ “the march of events”» (E. Pound, «περιορισμόν».

65
«Το ’να μέ τ’ άλλο λαμπυρίζουν τα πουλιά»
(Σημείωμα για δύο μεταφράσεις)
τής ’Α νθής Λεούση

Ζή καί ό Σέ πού ίσως τού Γκέν. (Σ.) των πλησίον (όχι των κριτικών)
άνταμώθηκαν ξανά σέ μπροστά σέ κάτι πού έφτιανα.
; έναν τόπο γιά ευτυχισμέ­ Γιά τόν Σό-Κίν τού Ρακούγιο, With yellow gold and white
νο συναπάντημα, καί θά παλιό φίλο, Άρχιγραμματικό jewels, we paid for songs and
διηγηθοΰν χαρούμενα τού Τζέν. (Λ.) laughter
όλα όσα έγιναν, είχαν γράψει «Παλιό μου φίλο»: Ή κτητική And we were drunk for month
άπό ένα γράμμα εξορίας ό κα­ άντωνυμία δέν υπάρχει στόν on month, forgetting the kings
θένας, άντιγράφοντας τό Exile's Πάουντ. Ό Σεφέρης τήν έχει and princes.
Letter (άπό την Κατάη) τοΰ προσθέσει μέ ενα είδος αυθόρ­ Μέ κίτρινο χρυσάφι κι άσπρα
Έ ζρ α Πάουντ πού άντέγραψε μητης ζέσης. διαμαντικά πλερώναμε
πίνακες άποχωρισμών καί τά γέλια καί τά τραγούδια
άποχαιρετισμών πού καλλι­ Now I remember that you built Καί μήνα τό μήνα μεθυσμένοι
γράφησε ό Λί Τάι Πό η Ριχα- me a special tavern By the south ξεχνούσαμε ρηγάδες καί
κού πάνω σέ κινέζικο χαρτί μέ side of the bridge at Ten-Shin. ρηγόπουλα. (Σ.)
μαύρο μελάνι άπό νερό. Τά Τώρα θυμάμαι πού ’χτισες γιά
γράμματά τους μένουν γιά μάς μένα μιά ταβέρνα Μέ κίτρινο χρυσάφι καί λευκό
εδώ, όπου άνήκουν, όπου άνή- Στού γιοφυριού τό νότιο πλάι διαμαντικά, πλερώσαμε
κουμε άκόμα, κι έχουμε νά ξο­ στό Τέν Σίν. (Σ.) γιά γέλια καί τραγούδια
Ι .Ό τ α ν δεύουμε καιρό γιά νά ξανα- Μεθυσμένοι μήνας μπαίνει
τυπωνόταν τό ποΰμε ενα μέρος άπ’ αυτά τους Τώρα θυμάμαι πού έχτισες μήνας βγαίνει, λησμονώντας
σημείωμα αύτό, ό τά λόγια. Νά τά μετρήσουμε ταβέρνα επίτηδες γιά μένα βασιλιάδες καί πρίγκιπες.
Νίκος Παΐσιος έπίσης. Συχνά, έστω στενόκαρ­ Νότια μεριά στό γιοφύρι τοΰ (Λ·)
μοϋ έπεσήμανε οτι δα ή άπερίσκεπτα, μόνο καί Τέν-Σίν. (Α.) Γιά τό we paid μπορείς νά δια­
στό άγγλικό μόνο γιατί δέν μπορούμε νά μή Ή γενική διαιρετική «Στού λέξεις τόν άόριστο ή τόν παρα­
πρωτότυπο, στην βλέπουμε στά άλλα τά δικά γιοφυριού τό νότιο πλάι» μοιά­ τατικό. ’Ά ν διαλέξεις τόν πα­
έκδοση faber and μας. Τά λόγια τους λοιπόν, μέ ζει ώραία, πολύ ελληνική. ρατατικό, επιμένεις σέ ένα
faber.to «Το» τη σειρά: Πάουντ, Σεφέρη, Λο- Στόν Λορεντζάτο, μεγαλύτε­ είδος «έργο στό κόκκινο», άν
γράφεται «Tö». ρεντζάτου: Exile’s Letter ρη ή προσπάθεια γιά πιστή τόν άόριστο, είναι σάν νά νιώ­
Ε π ο μ έ ν ω ς «Tô Γράμμα ξενιτεμένου άπόδοση τοΰ Πάουντ. θεις τή ζωή μέ κάποιον τρόπο
So-Kiu» είναι τό Γράμμα άπό την έξορία Στόν Λορεντζάτο έπίσης τονί­ συνοπτικό, σάμπως μέ τό λαιμό
όνομα τοΰ Στη δεύτερη άπόδοση ό τί­ ζεται μέ έμφαση τό προνόμιο της στό μαχαίρι.
άρχιγραμματι- τλος πιό αυχμηρός. αυτής τής εξαιρετικής φιλίας. 'Ό σο γιά τόν έπόμενσ στίχο
κ ο ϋ .Σ τη ν Ό Σεφέρης, πού ή μετάφρασή Ό Σεφέρης τοΰ έγραφε άπό τής άκρας άμεριμνησίας, μπο­
περίπτω ση αυτή του δημοσιεύτηκε τό 1935, τήν ’Άγκυρα, 18 Μαρτίου ’49: ρούμε κάλλιστα νά θυμηθούμε
ή άπόδοση στα έγραψε την άνοιξη τού ’38 τό Ό σο για την Κατάη. Δέν έχεις έκεΐνο πού έγραφε στόν Λο­
ελληνικά θά Γυρισμό τοϋ ξενιτεμένου καμιάν άπολύτως οφειλή άπέ- ρεντζάτο ό Σεφέρης άπό τήν
ήταν: «Τό-Σό- (-Παλιέ μου φίλε τί γυρεύεις; ναντί μου. Μέ φτάνει ή ικανο­ Προύσα, τό Μάιο τού ’49, πώς
Κίν ά π ό τό χρόνια ξενιτεμένος ήρθες). ποίηση πού μπόρεσα νά πώ τή έμπνευση δέν είναι τίποτε άλλο
Ρακουγιό, παλιέ To1 So-Kiu of Rakuyo, ancient γνώμη σ’ ένα φίλο. [...] 'Ένα ά­ παρά ευρυχωρία καιρού.
μου φίλε, friend, Chancellor Gen. πό τά πώ εξουθενωτικά πρά γ­ Intelligent men came drifting in
Ά ρ χιγρ α μ μ α τικέ Στόν Σό-Κίν άπ’ τό Ρακουγιό, ματα τής λογοτεχνικής μου from the sea and from the west
τοΰ Γκέν». παλιό μου φίλο, Καγκελάριο ζωής ήταν αυτή ή μουγκαμάρα border, And with them, and with

66
you especially There was nothing τιο Βέι,
at cross purpose, [...] And we all γιά νά πλαντάξω μέσα σέ δά­
spoke out of hearts and minds, ση δάφνες,
and without regret. Κι έσένα στού Ράκου-χόκου
Ά π ό τή θάλασσα κι άπό τα τό βοριά
σύνορα άπ’ τή Δύση, μάς έφερ­ ‘Ό σο πού δέ μάς έμεινε τίποτε Εζρα 1 Ιάουντ
νε τό ρέμα έξυπνους άνθρώ- πιά νά μοιραστούμε παρά
πους, στοχασμοί καί θύμησες.
Καί μαζί τους, καί πριν άπ’ Καί τότες, δταν κατάντησε K Λ T Λ II
δλους μαζί σου άβάσταχτος ό χωρισμός,
Τίποτε δέ γινότανε με διγνω­ Σμίξαμε καί ταξιδέψαμε στό
μία, [...] Σέν-Γκό,
Κι όλοι μας άνοίγαμε καρδιά Μέσα στις τριανταέξι διπλές Mrri^xçr, λτΛ *τ4 αγγλικά
καί νοΰ σταράτα καί χωρίς τού νερού πού γυρίζει καί στρί­
καημό. (Σ.) βει,
Σ’ ένα λαγκάδι μέ τά χίλια λα­
’Άνθρωποι διαλεχτοί κουβα­ μπερά λουλούδια,
λήθηκαν ά π’ τή θάλασα Αυτή ήταν ή πρώτη λαγκα­
κι άπ’ τά σύνορα στή δύση, διά·
Καί μαζί μ’ αυτούς, μαζί σου Κι έπειτα δέκα χιλιάδες λα­
πρώτα γκαδιές γεμάτες φωνές καί
Καμιά δέ χωρούσε παρεξήγη­ πευκανάσες. (Σ.)
ση, [...]
Καί μιλήσαμε δλοι έξω καρ­ Τότες μέ στείλανε στό νότιο
\ ί 0 ή ν (ΐ
διά καί νού, δίχως μαράζια. Γουέι,
- σέ άλση μέ δάφνες βρίσκε­ 1950
(Λ.).
(Ούτε διγνωμιά ούτε παρεξή­ ται πνιγμένο -
γηση, λοιπόν). Κι έσένανε στά βορινά τού
Γράφει ό Λορεντζάτος στόν Ράκου-χόκου,
Σεφέρη: Μας τσίμπησε τί φταί­ ‘Ώσπου μονάχα σκέψη καί
γαμε κι εμ είς/Ή λεπτολόγα μέ­ μνήμη άπόμειναν κοινά. απλή σύνθετη λέξη «πευκανά­ ’Έζρα Πάουντ,
λισσα τής παρακμής. Καί ό Σε- Κατόπι, δταν ό χωρισμός σες», άναπνέει ή ϊδια άπό μόνη Κατάη,
φέρης άποκρίνεται: Ό σ ο ή έφτασε στό χειρότερο, της. Μετάφραση άπό
καρδιά σου κάνει τ'ικ τάκ μή / Ανταμώσαμε, καί φύγαμε τα­ Ά π ό τήν άλλη πλευρά, «Τρια- τό αγγλικό Ζ.Λ.,
συλλογιέσαι, φίλε, την παρακ­ ξίδι στό Σέν-Γκό, νταέξι φορές εκεί στριφογυρί­ Αθήνα, 1950,
μή. Καί στό τέλος τού γράμμα­ Τριανταέξι φορές έκεΐ στρι­ ζει τό νερό, [...] Ή πρώτη λα­ έξώφυλλο.
τος: Γειά χαρά, και κοίταξε νά φογυρίζει τό νερό, γκαδιά»: ή εικόνα έχει άπαρά- Τυπώθηκε στά
τά παίρνεις όλα με κέφι, Σέ μιά λαγκαδιά μέ τά χίλια μιλλη διαύγεια, σαφήνεια, κι τέλη τού 1949 σέ
Γιώργος. φωτεινά λουλούδια, άκόμα, μυστικό παλμό. 400 άντίτυπα στό
And then I was sent off to South Ή πρώτη λαγκαδιά· [...] And there came also the τυπογραφείο
Wai, smothered in laurel groves, Καί μέσα σέ μιά μυριάδα λα­ «True man» of Shi-yo to meet me, Ταρουβόπουλου
στό Νέο Φάληρο.
And you to the north of Raku- γκαδιές γεμάτες φωνές Playing on a jewelled mouth-
hoku, Till we had nothing but καί φύσημα-τών-πεύκων. (Λ.) organ.
thoughts and memories in Στό «νά πλαντάξω μέσα σέ [...] Ή ρθε άκόμα κι ό «Αλη­
common. δάση δάφνες» καί στό «δταν θινός» τού Σί-γιό νά μέ συνα­
And then, when separation had κατάντησε άβάσταχτος ό χωρι­ παντήσει,
come to its worst, We met, and σμός» φανερώνεται, άκόμα κα­ Παίζοντας μιά διαμαντοστό-
travelled into Sen-jo, Through all λύτερα μέ τή σύγκριση, ό ποι­ λιστη σύριγγα. (Σ.)
the thirty-six folds of the turning ητής πού γράφει νιώθοντας μέ
and twisting waters, Into a valley τήν αφή καί μέ τά πνευμόνια [...] Κι ήρθε νά μέ συναπα­
of the thousand bright flowers, του, μέ τό σώμα του τον κόσμο ντήσει άκόμα ό «Αληθινός
That was the first valley; And into καί μέχρι τήν καρδιά, δταν ’Άνθρωπος» τού Σί-Γιό,
ten thousands valleys full of άλλοι γράφουν πιό πολύ μέ Παίζοντας πάνω σέ πετραδο-
voices and pine-winds. ασκημένη τήν άκοή τους, ή κόλλητο σουραύλι. (Λ.)
Καί τότες μ’ έστειλαν στό Νό­ άλλοι βλέποντας κυρίως. Καί ή Ό Λορεντζάτος άγαπά τις λέ-

67
κυριολεξία, άντιγραφή. ’Αλ­ [...] And the girls singing back at
λιώς, μάλλον χάσμα ή άποσιω- each other, Dancing in trans­
πητικά. 'Ώστε, δέν εκτιμούσε parent brocade,
τούς πρωτότυπους συνδυα­ And the wind lifting the song,
σμούς στις λέξεις, τά άκροβα- and interrupting it, Tossing it up
τικά καί τά ξαφνιάσματά τους, under the clouds.
δέν τού άρεσε αυτό τό παιχνίδι. [...] Καί τά κορίτσια ρίχνο­
Ό «’Αληθινός» ηχεί μέ ένα ντας τό τραγούδι ή μιά στήν
βάρος πού δέν έχει, ιδίως σέ άλλη,
αυτιά μέ τέτοια προδιάθεση. Χορεύοντας μέσα σέ διάφανο
Πρόθεση τού Σεφέρη ήταν μετάξι,
μάλλον νά άποφύγει ολόκληρη Κι ό άγέρας σηκώνοντας τό
τήν έκφραση «’Αληθινός άν­ τραγούδι καί κόβοντάς το,
θρωπος» πού πρέπει νά τού Πετώντας το ψηλά κάτω άπ’
φαινόταν άνοικονόμητη κι ά- τά νέφη. (Σ.)
ταίριαστη γιά τά έλληνικά του.
’Ενώ ό «’Αληθινός ’Ά νθρω ­ [...] Καί τά κορίτσια πίσω νά
πος» τοΰ Λορεντζάτου στέκει τραγουδάν ή μιά στήν άλλη,
καλά στά πόδια του έκεΐ. Χορεύοντας μέσα σέ άρα-
[...] with water about it clear as χνοΰφαντα χρυσά,
blue jade Κι άγέρας νά παίρνει τό τρα­
[...] μέ νερό τριγύρω καθάριο γούδι, νά τό σταματάει,
σάν ίχάδι μαβί (Σ.) νά τό τινάζει κάτω άπό τά
σύννεφα. (Λ.)
[...] γύρω του καθαρά νερά Μιά άπό τις είκόνες-χέλια
σά γαλανός νεφρίτης (Α.) πού έχουν πιαστεί γερά στά δί­
Αυτή ή διαφορά. Τό ένα: κάτι χτυα των έλληνικών, δύο φο-
άδιάφανο, άπτό, δλο σκιές. Τό ρές.
άλλο: άέρινο, σκιρτητικό, γε­ "Οταν κάποτε ό Λορεντζάτος
μάτο προσδοκία. κοίταξε μιά δοκιμή μετάφρα­
Δεν πρέπει νά προσπαθεί ν ’ σης τού The Wreck of the
άλλάξει κανείς πάρα πολύ τή Deutschland τού G.M. Hopkins,
φύση του, έγραφε ό Σεφέρης καί είδε τήν άπόδοση τού They
στόν Λορεντζάτο άπό τήν fought with God’s cold, είπε άνυ-
’Άγκυρα τόν Απρίλιο τού ’50. πόμονα οτι συχνά μάς ξεγε­
Liang K’m /O A l ξεις σάν νά ’ναι άτόφια πλά­ [...] With ripples like dragon- λούν οί λέξεις. Λέμε βέβαια κά­
Πό άπαγγέλλει σματα, γιατί καί πώς νά μήν scales, going grass green on the νει κρύο-φαρμάκι, άλλά άν
ποίημα , σινική σέ έχει κανείς μεράκι γιά τα υλικά water άντί γιά κρύο γράψουμε φαρ­
χαρτί, μέσα 13ου τής τέχνης του. Καί με τό ζήλο [...] Μέ κυματάκια σά λέπια μάκι, δέ λέμε άπολύτως τίποτε,
αιώνα μ.Χ., αυτόν μπορείς, αν άποφύγεις δράκοντα, φεύγοντας γρήγο­ κι άς νομίζουμε πώς άποδίδου-
Commission for the τις διακοσμήσεις, καί δέν κατα­ ρα, πράσινα, πάνω στό νερό με κάτι. (Πάνω σ’ αυτό έγραφε
protection of βροχθίσει ή λέξη τήν ψυχή τοΰ (Σ.) στόν Σεφέρη άπό τό Παρίσι, 30
cultural properties,
πράγματος, μπορείς νά βγάλεις Μαρτίου 1950: *Έχω φτάσει
Tokyo.
καλούς στίχους. Μερικοί τό [...] Μέ κυματάκια σάν τά λέ­ στό συμπέρασμα πώς αυτό τό
’Α ναπαραγω γή
καταφέρνουν πολύ. Ό Σεφέ- πια δράκοντα, λαβαίνοντας εφτάψυχο πού λέγεται έλλη-
τοϋ σχεδίου
ρης σάμπως νά μή μεριμνά τό­ μές στό νερό τό χρώμα τοΰ νική γλώσσα πολύ δύσκολα
αύτοΰ άνήκε στον
I. Α. Σαρεγιάννη.
σο γι’ αυτό, προσηλωμένος πράσινου χορταριού (Α.) παραδίνει στούς γραφιάδες τά
Μετά τό θάνατό καθώς μένει στό ένυλο σώμα Ή άντιγραφή τού Σεφέρη καλύτερα effets της' είναι ζώο
του, πέρασε στόν τής άλήθειας, πού θέλει νά τή φτιάχνει μιά εικόνα πού τή βλέ­ πονηρότατο, άλλα πολυσέβα-
Z. Α. καί βρίσκε­ γράψει - καί μιά μονάχα λέξη πεις πεντακάθαρα. Μολονότι στα σοφό και πιστό, σε δσους
ται άπό τό 1963, νά υπήρχε, ό γνήσιος ποιητής άπάλειψε τά κυματάκια φεύ­ τήν άγαπάν άληθινά ή θυσιά­
πάνω άπό τό θά έφτιαχνε ποίημα, έφτασε νά γοντας σαν πράσινο χορτάρι ζουν τό πνευματικό ξαπλωτα-
τζάκι του σαλο­ σκέπτεται. Δέν θά θυσίαζε πάνω στό νερό. Τόν βοήθησε, ριό τους). Καί στό The Wreck of
νιού τής Ά ρ γυ - ποτέ στή λέξη τό πράγμα. Ή ώς φαίνεται, σ’ αυτό ή μετριο- the Deutschland πάλι, γιά τό She
ροπούλου 15. γραφή του, θέλει νά είναι, στήν πάθειάτου. struck - not a reefor a rock / But the

68
combs o f a smother of sand: μπο­
ρούμε να γράψουμε, είπε πιό
μαλακά, στα δόντια μιας άπό-
σκεπης χτένας άμμουδίσιας.
And all this comes to an end.
And is not again to be met with.
I went up to the court for
examination, Tried Yo Yu’s luck,
offered
The Choyo song, And got no
promotion, and went back to the
Hast Mountains
White-headed.
Κι όλα τοΰτα φτάνουν σ’ ένα
τέλος,
Καί μήτε πού θά τά ξανα-
βροΰμε πιά.
Πήγα στην αυλή νά μ’ έξετά-
σουν,
Δοκίμασα τήν τύχη του Λαγι-
ού, πρόσφερα τοΰ Τσογιό τό
τραγούδι, there is no end of talking, There is νων ή όχι, γραμμάτων εξορίας. Κάρτα πού
Δέν πέτυχα προβιβασμό no end of things in the heart. Καίγεται καί ή συνήθεια καί ή συνόδευε όσα
Καί γύρισα πίσω στά I call in the boy, Have him sit on παρηγοριά τους. άντίτυπα τής
βουνά τής ’Ανατολής his knees here To seal this, And Ποιός έχει τώρα όρεξη νά συ­ Κατάης δώρισε ό
’Ασπρομάλλης. (Σ.) send it a thousand miles, thinking. γκρίνει τό συλλογίζοντας καί Ζ.Λ., μέ τή
Τί νά τά κάνεις τά λόγια, δέν τό συλλογισμένος, καί τά άλλα; διεύθυνσή του
Κι ολα τοΰτα λαβαίνουν ενα έχουν τέλος τά λόγια. στό Παρίσι.
τέλος. Δέν έχουν τέλος τά όσα κλεί­ Τά βιβλία είναι: Έ ζρ α Πάου-
Καί δέν τά ξαναβρίσκομε πο- νουμε στήν καρδιά. ντ, Κατάη, μετάφραση Ζ. Λο­
τές. Φωνάζω τό παιδί. ρεντζάτος, Λέσχη· Γ. Σεφέρης,
’Ανέβηκα στή βασιλικήν αυλή Τοΰ λέω νά γονατίσει εδώ 3Αντιγραφές, ’Ίκαρος· Γ. Σεφέ­
γιά έξέταση, Νά σφραγίσει τοΰτο, ρης, Ποιήματα, ’Ίκαρος· «Ποί­
Δοκίμασα τοΰ Λάγιο τήν τύ­ Πού στέλνω χιλιάδες μίλια ηση Ζ. Λορεντζάτου», ’Ανθο­
χη, πρόσφερα τό τραγούδι άλάργα, συλλογίζοντας. (Σ.) λόγηση Ν.Δ. Τριανταφυλλό-
Τσόγιο, πουλος, Περιοδικό 3'Ακτή·
Καί δέν έλαβα προβιβασμό, Τά λόγια τί φελάν, δέν τελειώ­ Γράμματα Σεφέρη-Λορεντζά-
Καί γύρισα πίσω στά Βουνά νουν τά λόγια, του, ’Επιμέλεια Ν.Δ. Τριαντα-
τής ’Ανατολής Δέν έχουν τελειωμό τά πρά­ φυλλόπουλος, Δόμος* Ζ. Λορε­
’Ασπρομάλλης. (Λ.) ματα μές στήν καρδιά μας. ντζάτος, 3Αποσιωπήσεις, Τό
Χίλια σκαλούνια, / νά τ' ανε­ Φωνάζω μέσα τό παιδί, Ροδακιό* Ζ. Λορεντζάτος, «Ή
βείς τής τέχνης /τ ό Παλαμήδι. Τό βάζω γονατίζει έδώ μπρο­ έννοια τής λογοτεχνικής κρι­
(’Αλφαβητάρι, 1969) στά μου τικής», Περιοδικό Έκηβόλος.
Τ’άσπρο χαρτί μιλά με τη φω­ Νά σφραγίσει ετούτο,
νή σου, /τ η δική σου φω νή/ όχι Καί τό στέλνω μερόνυχτα μα­ Υ.Γ. Ό Γιώργος Σεφέρης καί
εκείνη που σ’ άρέσει («Τρία κριά, συλλογισμένος. (Λ.) ό Ζήσιμος Λορεντζάτος συνα­
κρυφά ποιήματα») Μίλια μερόνυχτα ή ζωή έδώ, ντήθηκαν μεταφράζοντας καί
Κι άκόμα, ό Λορεντζάτος: ένα κουβάρι. Καί αποστάσεις, στό «Musée des Beaux Arts» τοΰ
Ό σ ο νά πασχίσεις καί νά αγω­ άπαρνήσεις, άποχωρισμοί, ά- W.H. Auden.
νιστείς, δσο νά πετύχεις ή να ποχαιρετισμοί. Πεθαίνουμε συ­
άποτύχεις δουλεύοντας, άλλος νεχώς, πεθαίνουμε επί πολύ.
άποφασίζει απόλυτα αν Θά δη­ “Ωστε, τη φτώχεια γράφοντας
μιουργήσεις ή άν δε θά δημι­ μαθαίνεις τής γραφής (άπό τή
ουργήσεις. Συλλογή, 1991). Καί μιά ώρα
What is the use of talking, and σταματά ή γραφή, πετυχημέ­

69
Για τή γνωριμία μου
μέ τόν Ζήσιμο Λορεντζάτο
με αφορμή ένα τηλεοπτικό ντοκυμαντέρ γιά τόν Έ ζρ α Πάουντ
τοΰ Σύλλα Τ ζουμέρκα

Ευχαριστώ γιά τή θαυμάσια τζάτος άφηγεϊται τή συνάντη­


έκδοση. Δείχνει πιό πολύ σάν σή του μέ τόν άμερ ικανό ποι­
ποίημα έτσι τυπωμένο. Θά χρεια­ ητή στό δοκίμιό του «Από τήν
στεί τώρα νά προσπαθήσω νά Πίζα στην Α θήνα - ή περίπτω­
βγάλω τί έχετε πει στόν πρόλογο. ση Πάουντ»:
Μεγάλη άναστάτωση καθώς
ήμουν έτοιμος ΐσα-ισα νά μοΰ Γιά τά γενέθλιά του (30 Όχτω-
άρέσουν τά ισπανικά πιό πολύ βρίου 1885 - 30 Όχτωβρίου 1965)
άπό άλλες γλώσσες. ό Πάουντ, λοιπόν, ταξιδεύει στήν
Ελλάδα καί φτάνει στήν ’Αθήνα
τώρα τί μπορεί νά γίνει ώστε νά μαζί μέ τήν Olga Rudge [...]. Μιά
σταλοΰν άντίτυπα στην Πέμπτη, 4 Νοεμβρίου 1965, νωρίς
"Ολγα Ράτζ τό πρωί, μοΰ τηλεφωνοΰν άπό τό
Academia Chigiana Σιένα, ’Ιταλία ξενοδοχείο «Πλάκα», Καπνικα-
ρέας 7 καί Μητροπόλεως 47 στήν
Ό<λίβια>Ρ<οσσέττι> Άγκρέστι ’Αθήνα, πώς μέ ζητάει: «ό κύριος
36 Via Ciro Ménotti, Πάουντ»! [...] Μιλάω μέ τήν Olga
Ρώμη, ’Ιταλία Rudge στό τηλέφωνο καί κατε­
βαίνω στήν πόλη άπό τήν Κηφι­
D.D. Paige, Carella 30 σιά, πριν άπό τό μεσημέρι, γιά νά
Ραπάλλο, ’Ιταλία συναντηθούμε στό ξενοδοχείο
τους. ’Ανεβαίνω στό δωμάτιο δ­
Ευχαριστώ γιά την έμφαση σ. 11 που ή Olga Rudge μέ κατατοπίζει
παράγρ. 2 = πρέπει τώρα νά γυ­ σύντομα γιά τή γενική κατάστα­
ρέψουμε ραψωδό. ση τοΰ ποιητή, καί πλησιάζω τόν
Ό ’Εζρα Πάουντ στο Σούνιο τό Νοέμβριο τοΰ 1965. Ναί, ναί, πολύ καλό γιά τό ήθικό ίδιο πού μέ κοιτάζει δρθιος,
Φωτογραφία τοΰ Ζ.Λ. τοΰ παππούλη καί ώ ναί ένα τέ­ μπροστά άπό τό άνοιγμένο πα­
ταρτο άντίτυπο γιά τόν Άχιλλέα ράθυρο, μέ τήν ’Ακρόπολη πίσω
1.Ή γενέτειρα ό 1950, ό Ζήσιμος Λορεν­ Φάνγκ, 23 Boylston Hall Harvard του κρεμασμένη στή μέση στόν
πόλη τοΰ Πάουντ τζάτος τυπώνει τή μετά­ Univ, Cambridge Mass. U.S.A. πού ουρανό. [...] Τοΰ πιάνω συγκινη-
στό Άιντάχο τών φραση τής ποιητικής είναι άρρωστος τώρα. μένος τά χέρια, κρατάει καί
Η.Π.Α. συλλογής τοΰ Έ ζρ α Πά­ τά κινέζικα κύρια ονόματα γιά αυτός τά δικά μου σφιχτά, καί
2. Ό Ζήσιμος ουντ Κατάη καί τοΰ LII-LXI πινακογραφημε'να σέ Ιδε­ κοιταζόμαστε κατάματα ώρα
Λορεντζάτος μοϋ
στέλνει ένα άντίτυπο στό νοσο­ ογράμματα. πολλή, δέν μπορώ νά προσδιορί­
έπέτρεψε νά
κομείο St Elizabeth’s, δπου βρί­ σω πόση. Μέ σταματούν ή λυ­
βιντεοσκοπήσω τό
γράμμα αυτό καί σκεται έγκλειστος. Στις 10 Ιο υ ­ Ευχές, Έζ.Π. γερή άχάμνια μαζί καί ή σβελτά­
νά αντιγράφω τό λίου, ό Πάουντ άπαντά μέ ενα δα του. [...] “Εχω μπροστά μου
περιεχόμενό του, δυσανάγνωστο γράμμα: [παλιά σημείωση κάθετα στη ένα λαβωμένο ζώο πού τό έπιασε
προκειμένου νά τό σελίδα: Τό Χέιλυ1άποκτά νόημα ή τσάγρα τής κοινωνίας καί,
χρησιμοποιήσω «St Elizabeth’s hospital πρώτη φορά]»2 επειδή δέν μπόρεσε νά τό μερέ­
στό ντοκυμαντέρ (δχι St Francis) Wash P.C. ψει, τό άχρήστεψε. ‘Ωστόσο, ή
γιά τόν ’Έ ζρα 10 ’Ιουλίου Τό 1987, ό Ζήσιμος Λορεν­ ψυχή σηκώνει άκόμα κεφάλι. [...]

X
70
'Αρμολογάει δυσκολοπρόφερτα καί τό κύριο ερώτημα.
τή φράση του: I try to break out of "Ηξερα άπό τήν άρχή ότι τό
the cosmos (δε μου πάει νά τις με­ άπόσπασμα θά υπήρχε αυτού­
ταφράσω τις λιγοστές αυτές κου­ σιο στό ντοκυμαντέρ. Τό ζήτη­
βέντες). 'Ύστερα λίγο άναταραγ- μα ήταν πώς θά άποδιδόταν ή
μένη σιωπή, δμως σιωπή. Ύστε- δύναμή του, πού κατά τή γνώ­
ρότερα άκόμα νέα φράση μέ μη μου βρίσκεται στόν ίλιγγο
άσκόνταφτη άρθρωση: There τής σιωπής τών δύο συνομι­
must be a light... somewhere... Δια­ λητών μεταξύ τών συγκεκριμέ­
κοπή. The light in the rose-garden, νων έρωταπαντήσεων. Ή ο­
said Eliot. [...] Τόν ρωτάω: «Βλέ­ μορφιά τού μεσημεριού κάτω
πετε τόν δρόμο;» ’Απάντηση: No. άπ’ τήν ’Ακρόπολη, ή άναγνώ-
Σιωπή ξανά, τή φορά τούτη μεγα­ ριση τού κακού καί μέσα στήν
λύτερη, άποθαρρυντικά μεγάλη. ίδια τήν ομορφιά, ή ψυχή τού
Αφήνομε τά χέρια μας. It’s a γέρου ποιητή πού «σηκώνει κε­
strange thing... άρχισε τρίτη φορά. φάλι» στηριγμένη στήν άγάπη
Ποιο είναι τό παράξενο; τόν ρώ­ τού νεώτερου συνομιλητή, δσο
τησα. Μιά στιγμή δισταγμός, σά­ ισχυρά καί άπρόβλεπτα καί άν
μπως νά παραπατούσε μέσα στά ήταν, δέν έφταναν γιά τήν άνα-
άποσιωπητικά τής άρχινισμένης σύσταση αυτού τού ιλίγγου.
φράσης του καί, ύστερα, μέ έμφα­ Αυτό πού έλειπε έδώ ήταν ή δι­
ση δραματική στό κυμάτισμα τής κή μου προσωπική έμπειρία
φωνής του καί μέ λαμπηδόνα στά ενός τέτοιου γεγονότος.
μάτια: -...the power of Evil!3 Ένώ τό μοντάζ πλησίαζε στό
*** τέλος του μέ τή συγκεκριμένη
Ή σκηνή αυτή ήταν ή άφορμή σκηνή άκόμη άλυτη, ό Νίκος
γιά νά ξεκινήσω τό 2003 ένα Παναγιωτόπουλος μεσολάβη­
ντοκυμαντέρ πάνω στόν άμερι- σε καί κανονίστηκε μιά συ­
κανό ποιητή πού τόν άγα- νάντησή μου μέ τόν Ζήσιμο
ποΰσα από τά δεκαοχτώ μου, Λορεντζάτο. Ό Έ ζρα Πάουντ στό Σούνιο τό Νοέμβριο τού 1965.
δταν τόν διάβαζα πεταχτά ’Ανεβαίνουμε μέ ταξί άπό τήν Φωτογραφία τού Ζ.Λ.
μαζί μέ τόν Γιώργο Φιλιππίδη. ’Αθήνα στήν Κηφισιά. Φτά­
Χάρη στήν άφήγηση αυτή, ό νουμε στό σπίτι, ό κύριος Ζήσι- Συζητάμε γιά τόν Πάουντ ώρα Πάουντ. Τελικά
Πάουντ φανερώθηκε σαν ένα μος πού μάς περιμένει, μάς πολλή. Οί φράσεις τού Λορεν- δημοσιεύεται έκεϊ
πρόσωπο καίριο, μυστηριώδες άνοίγει καί καθόμαστε στό σα­ τζάτου συνδέονται μέ μεγάλες μόνο ένα μέρος
καί δραματικό. Τήν ϊδια στιγ­ λόνι. Ή άγωνία μου είναι μεγά­ σιωπές, σάν χάσματα. 'Όταν του. Τό άγγλικό
μή, ό τρόπος πού ρωτά καί μαζί λη: δέν είναι σίγουρο δτι ό Ζ.Λ. λίγο μετά πηγαίνουμε στό πρωτότυπο έχει
εξετάζει ό Ζ.Λ. στό άπόσπα- θά μού μιλήσει καί οί εξαντλη­ μπάρ παραδίπλα, οί σιωπές ση­ ώς έξής:
σμα, μου υπέδειξε πώς θά μπο­ τικές σιωπές διαδέχονται ή μία μαίνουν άκόμα περισσότερο, St Elizabeth’s
ρούσε κανείς άπό τό σήμερα νά τήν άλλη. Τό πνεύμα τού άν- άφού τις γεμίζει ό θόρυβος τών hospital, (not St
συνδιαλεχτεΐ μέ τόν Έ .Π . καί θρώπου τών οχτώ δεκαετιών άνθρώπων πού κάθονται στά Francis) Wash P.C.
νά λάβει άπαντήσεις. επιβάλλεται καί ό ρυθμός άλ- γύρω τραπέζια. Ή συζήτησή 10 July
Ή πρόταση παραγωγής τού λάζει. Κάθε άνυπομονησία ή μας στέκεται μέσα στό θόρυβο
Thanks for
ντοκυμαντέρ έγινε δεκτή άπό νεανική λαιμαργία σβήνει. Δέν αυτό, δπως θά μπορούσε νά
magnificent edition.
τήν τηλεοπτική εκπομπή «Πα­ περιμένω τίποτα. Είναι Σε­ στέκει στήν ομορφιά ενός με­
It looks much more
ρασκήνιο» καί τόν Φλεβάρη πτέμβρης, έχει ζέστη, τά βιβλία σημεριού. Ή σύνδεση έχει γίνει like poetry in that
•τού 2003, ξεκίνησα μέ τήν ψη­ είναι κρυμμένα στό μέσα δω­ καί ό θόρυβος μού άποκαλύ- imprint.
φιακή μου κάμερα καί τήν κάρ­ μάτιο, ή πράσινη λάμπα γιά τήν πτει τί ήταν ή ομορφιά εκείνου Shall now have to
τα Interail ένα ταξίδι στήν άδύναμη δράση είναι άναμμέ- τού μεσημεριού τού ’65: ήταν try to make out
Ευρώπη στά μέρη πού έζησε ό νη. Σιγά σιγά βγαίνουν άπό τά συναίσθηση θανάτου. Τέτοια what you have said
Πάουντ. Σέ δλη τή διάρκεια συρτάρια τό χειρόγραφο γράμ­ συναίσθηση έχω τώρα κι έγώ in the preface. V.
τού ταξιδιού, ή μυστική ένταση μα τού Πάουντ καί τά δωρισμέ­ πού βλέπω τόν Ζ.Λ. νά κάθεται disturbing as I was
καί τό περιεχόμενο τής συνά­ να βιβλία μέ τις άφιερώσεις. καί νά πίνει τό ουίσκι του, νά just ready to like
ντησης Πάουντ-Λορεντζάτου Προσπαθούμε νά ξεδιαλύνου­ μιλά άργά γιά τόν Πάουντ, τή Spanish more than
παρέμενε ή βάση τής μελέτης με τις φράσεις τού γράμματος. δεκαετία τού ’30 καί τό σήμερα other tongues.

71
σ’ ένα μπάρ τής Κηφισιάς γε­
μάτο κόσμο. ■U -'
φ yfSr^'
Κουβεντιάζουμε για άρκετή
ώρα άκόμη - άνάμεσα στά άλ­ Wm.
λα μέ έκπληξη μαθαίνω δτι ό
Πάουντ δεν ήταν -ψηλός, όπως
τόν φανταζόμουν. Φεύγω άπό
τό μπάρ μέ την άγρια χαρά νά
now what steps can
έχω δει μέ τά μάτια μου οτι τό
be taken to get πνεύμα μπορεί καί νά μή γερ­
copies to νά. Την άγρια χαρά νά έχω δει '
έναν άνθρωπο πού χωρίς πά­
Olga Rudge
θος ούτε γκρίνια άναμετριέται
Academia Chigiana
Siena, Italy
μέ τις έποχές πού έζησε· πού
δέν νοιάζεται πιά νά συμφωνεί
0<livia>r<osset- ή νά διαφωνεί καί εμπιστεύεται
ti> Agresti τόν δικό του τρόπο πού δέν
36 Via Ciro
μοιάζει μέ των άλλων. Ό Λο-
Menotti, Roma,
Italy
ρεντζάτος μοΰ έχει δώσει κου­
ράγιο, χωρίς όμως νά μέ κοροϊ­
D.D. Paige, Carella δέψει - πράγμα σπάνιο.
30, Rapallo, Italy Είναι δύσκολο νά σοΰ τύχει
Thanks for τέτοια συνάντηση τις μέρες αυ­
emphasisp.il τές. «Ακίνητοι στην έκπτωτη
parag. 2 = must σκάλα τοΰ σπιτιού των πατέ­
now look for ρων», όλοι έδωπέρα -όλοι μας-
rhapsode. ίσχυρίζονται πώς κανέναν δέν
Yes, yes, v. good for
έβλαψαν, κι άς έχουν βλάψει
grampaws morale
and oh yes a 4th
τούς πάντες. Πώς μετά νά σού
copy to Achilles πει κάποιος νά κρατάς τό σω­
Fang, 23 Boylston στό άν δέν βλέπει τό λάθος;
Hall Harvard Univ. Πώς νά τόν άκούσεις καί τί μέ
Cambridge Mass. τή σειρά σου νά τοΰ άντιγυρί-
U.S.A.who has now σεις; Πώς νά σού φανερώσει
got ill. κανείς μυστικό όταν παριστά­
the Chinese proper νει συνέχεια τόν άθώο; Πώς νά
names for LII LXI βρεθεί συμπόνια πού νά ’χει
tabulated in
δύναμη, όταν όλοι μισοσυγχω-
ideogram.
ρούμε συνέχεια; Μιλώντας γιά
Benedictions, EzP Ο Εζρα Πάουντ στό Σούνιο τό Νοέμβριο τοΰ 1965. Φωτογραφία
τόν Πάουντ στή συνάντηση, ό του Ζ.Λ.
[παλιά σημείωση Λορεντζάτος μού έδειξε ένα
κάθετα στή κράτημα γερό: πρέπει κανείς ουντ, αν δέν μέ βοηθούσε ό Λο­ άνθίσταται στήν πτώση καί
σελίδα: Hailey νά ’ναι αυστηρός μέ τόν έαυτό ρεντζάτος νά τό χωνέψω. πού υπερασπίζεται τόν έαυτό
makes sense for the του, ούτε μέ άγάπη βιαστική νά Λίγες μέρες μετά καί μέ κά­ του μέσα στον πειρασμό...»4.
1st time] συγχωρεΐ, ούτε άπό απόσταση ποιες ώρες υπέρβαση, ολοκλη­ Νομίζω οτι ή φράση αυτή από
3. Άπύ την Πίζα νά ξεμπερδεύει καταδικάζο­ ρώσαμε τό μοντάζ πού κάναμε τό βιβλίο τού Ντενί ντέ Ρου­
στην'Αθήνα, ντας δ,τι άσυγχώρητο· άντίθε- στην Cinetic μέ τόν μοντέρ Πά- σμόν Ό ’Έρως και ή Δύση, ται­
εκδόσεις Δόμος, σ.
τα, μέ ύπομονή νά προσπαθεί νο Βουτσαρά, καί παραδώσα­ ριάζει στόν άνθρωπο πού γνώ­
94-101.
4. Ό 'Έρως και ή
ν’ άντέξει τό μυστικό πού τό με τό έπεισόδιο. Προβλήθηκε ρισα.
Δ όση, Ντενίντέ άσυγχώρητο φανερώνει. Στό στό Φεστιβάλ Ντοκυμαντέρ
Ρουσμόν, εκδόσεις κράτημα αυτό, καί ή άγάπη Θεσσαλονίκης καί τό φθινόπω­
Ίνδικτος, πλουτίζει άπ’ τό ψυχρό ρεύμα, ρο θά προβληθεί στήν ΕΡΤ.
μετάφραση καί ή πολιτική συμμορφώνεται. «"Ισως ή σύλληψη νά μην
Μπάμπης Δέν νομίζω πώς θά μπορούσα είναι τίποτε άλλο άπό την προ­
Αυκούδης. νά τά βγάλω πέρα μέ τόν Πά- σπάθεια ενός πνεύματος πού
To μέσον τής τέχνης
του νΑ γγελου Καλογερόπουλου

... 1/ τέχνη, ακόμη και ή τικής του προσφοράς. στόν στίχο


άνώτερη, είναι μόνο το μέσο Ά λλοι, περισσότερο αρμόδι­ Ο gente umana, pe volar su nata
για ένα στόχο, οι, μπορούν νά μιλήσουν γιά τό (ώ γένος τών άνθρώπων, γεν­
(...) άκόμα και ή τέχνη των έργο τού Ζήσιμου Λορεντζά- νημένοι γιά νά πετάτε ψηλά)
γραφών, είναι μόνο ένας του καί τήν συνολική προσφο­ (Καθαρτήριο XII, 95)
τρόπος ρά του. Μέ ένδιαφέρει νά στα­ Παράλληλα, τοποθετεί ώς
«να βλέπουμε μέσα από ένα θώ άποκλειστικά στό βιβλίο άπαραίτητη προϋπόθεση τών
γυαλί, θολά», και μολονότι του Διόσκουροι, 1. Γιώργος κριτικών παρατηρήσεων τού
αυτό είναι πολύ Σαρντάρης, 2. Δ ημητριός Κα- Σαραντάρη γιά τήν άπουσία
καλύτερο άπό το να μη πετανάκης, Δόμος, 1997, όπου όποιασδήποτε μεταφυσικής ε­
βλέπουμε καθόλου, ή έπιμένοντας περισσότερο στόν ξόδου στήν ποίηση τού Σεφέ-
χρησιμότητα τής Γιώργο Σαραντάρη έπιδιώκει ρη, τήν κραυγή τού Ρεμπώ «Γ
εικονογραφίας νά άναδείξει τήν ποίηση όχι ώς attends Dieu avec gourmandise».
πρέπει να αίρεται όταν ή αισθητική άλλα ώς ήθική άνά- Γιά τόν Λορεντζάτο, ό Σαρα­
θέωση είναι «πρόσωπον προς βαση καί ώς συνδετικό στοι­ ντάρης άντιστρατεύεται τόν
πρόσωπον». χείο τών δύο Διόσκουρων τήν αισθητισμό, τού Καβάφη φερ’
Ananda K. Coomaraswamy ένασχόλησή τους μέ τά γράμ­ είπείν, όχι άπό τήν πλευρά μιάς
ματα ώς τρόπο ζωής, ώς όδό συμπαγούς ιστορικής παραδό-
ά ξεκινήσω μέ μιά έξο- πνευματικών κατακτήσεων. σεως άλλά λόγω μιάς πρωτογε­
μολόγηση: ή πρώτη μου ‘Ό που ή λέξη πνευματικός νούς προσηλώσεως σέ ένα
ένσταση γιά τά γραπτά αντιμετωπίζεται μάλλον μέ θε- άνώτερο πνευματικό αίτημα.
του Ζήσιμου Λορεν- ολογική καί σχεδόν καθόλου Αύτό τό αίτημα μπορεί νά
τζάτου ήταν ή έμμονη φιλολογική σημασία. Πάντως ή έκφράζεται άπό τόν Σωκράτη
του σέ κάποιους τύπους μιας παραίτηση τού Λορεντζάτου καί τόν ’Ιωάννη τής Κλίμακος,
«χωριάτικης», θά έλεγα, δημο­ άπό τήν άντίληψη τής λογοτε­ άλλά καί άπό τόν Δάντη, τόν
τικής άταίριαστους γιά ενα λό­ χνίας σάν «αισθητικό αυτο­ Βλάσιο Πασκάλ ή τόν Ρεμπώ.
γιο άστό. Ά π ό έναν τέτοιο τύ­ σκοπό» δέν θά πρέπει νά λογα­ Γιατί, όπως έπισημαίνει, ό Σα­
πο, ώστόσο, παίρνω άφορμή ριαστεί άπαραιτήτως ώς έκ­ ραντάρης είναι ίσως ό μόνος
γιά νά άρχίσω αύτό έδώ τό κεί­ φραση ενός ελληνοκεντρισμού, στήν Ελλάδα ό όποιος έχει έπί-
μενο. Μιλώντας γιά τη γλώσσα καθώς ό ’ίδιος ένώ έπιδιώκει τή γνωση τού γεγονότος πώς ή τέ­
του Σαραντάρη κάνει λόγο γιά σύνδεση τής τέχνης μέ τή βιω­ χνη δέν τροφοδοτείται άπό μιά
λάθη «άφημένα άτήραγα». Μέ ματική μεταφυσική παράδοση καθολική άλήθεια ή διδασκα­
ξενίζει καί τώρα αύτό τό «άτή­ τού τόπου καί τού λαού πού λία πνευματική ώστε νά δια­
ραγα», αλλά αν τό καλοσκε- γέννησε τόν καλλιτέχνη, δέν σφαλίζει τήν δική της άλήθεια.
φτεις ό Λορεντζάτος άκριβολο- παύει νά είναι προσανατολι­ Επομένως, τό γράψιμο ή ή τέ­
γεΐ. Πράγματι, ό Σαραντάρης σμένος στήν άναζήτηση τών χνη δέν είναι παρά μονάχα
μέ τόν «άγίνωτο» έλληνικό του έκλεκτικών συγγενειών πού έκδηλώσεις τού πνεύματος. Ή
λόγο έρχεται νά μάς μιλήσει όχι έμφανίζονται μέσα σέ μιά άντί- τέχνη είναι μιά άπό τις πολλές
τόσο μέσα άπό μιά παράδοξη ληψη «άέναης σοφίας» στις πιό συμβολικές γλώσσες τής άλή-
ποιητική, άλλά χαράσσοντας υψηλές έκφάνσεις τού άνθρώ- θειας. Ό Σαραντάρης μέ τά
έναν πνευματικό δρόμο. Στόν πινου πνεύματος. «άγίνωτα» καί τά «άτήραγα»
Λορεντζάτο οφείλουμε τήν έπι- ’Έτσι δέν μάς ξαφνιάζει πού έλληνικά του συλλαβίζει αυτή
σήμανση, μέ τήν άπαιτούμενη θεωρεί τόν Σαραντάρη μαθητή τή γλώσσα καί μέσα άπό τόν
ένάργεια, αυτής τής πνευμα­ τού Δάντη παραπέμποντας συλλαβισμό αύτό όλοκληρώνε-

73
τοΰ Ζήσιμου Λορεντζάτου
-άλλά καί τής Σκοπετέα-
άρκούμένοι στήν εικόνα ενός
νεφελωδώς μοντερνιστή ποι­
ητή πού κουβαλάει κάποιες
ιταλικές έπιρροές μαζί μέ τις
εύθραυστες ευαισθησίες του.
"Ισως είναι ένας λόγος πού ο'ι
εκδόσεις αυτές δέν είχαν τά
άναμενόμενα άποτελέσματα
ώς πρός τήν πρόοδό μας νά
άνακαλύψουμε αυτόν τόν ποι­
ητή. ’Ό χ ι βεβαίως επειδή δέν
μνημονεύουν τόν Λορεντζάτο
ή οποίον άλλον έχει έκφράσει
άνάλογες άπόψεις, άλλά γιατί
ή ουσιαστική αυτή πλευρά τοΰ
Σαραντάρη δέν συζητεΐται
καν. Έ ξ άλλου καί ή έργασία
τής Σκοπετέα, πού δέν συμφω­
νεί άπαραιτήτως μέ τις θέσεις
τοΰ Λορεντζάτου, άλλά άντι-
μετωπίζει πάντως τόν Σαρα­
ντάρη συνολικά, πέρασε κι
αυτή άπαρατήρητη. Ό Σαρα­
ντάρης είναι μέν γαλουχημένος
μέσα στόν περιρρέοντα ποιη­
τικό μοντερνισμό, άλλά ή και­
νοτομία του έγκειται σ’ αυτήν
τήν έκ παραδόσεως βαθιά καί
κοινή πίστη, ή οποία, δμως, μι­
λάει χωρίς τό βάρος τής ιστο­
ρικής παραδόσεως καί κοιτά­
ζει σταθερά τό μέλλον. Καί
μετά τούς Διόσκουρους τοΰ
•Λορεντζάτου αυτή ή πλευρά
δέν λαμβάνεται σχεδόν άπό
κανέναν ύπ’ δψιν. Έ τσ ι μάς
μένει ένας Σαραντάρης «συ­
μπαθής» καί «ευαίσθητος», άλ­
λά μάλλον άκατανόητος οπότε
Ή πρώτη σελίδα ται διότι προσφέρει μιάν όδό, τήν ένιαία πνευματική παρου­ καί ή ένασχόλησή μας μ’ αυτόν
ά πό τό ένα νόημα πού συμπυκνώνεται σία του. Δηλαδή, θέτει τις άπα- δέν βρίσκει τόν λόγο της. Ε π ο ­
χειρόγραφο των στην άγάπη καί τόν Χριστό. ραίτητες προϋποθέσεις γιά νά μένως, ή συζήτηση γιά τόν Σα­
Διόσκουρων «Ή άγάπη είναι δυσκολότερη διαβάσουμε τόν Σαραντάρη, ραντάρη δέν έχει κάν άρχίσει.
(’Αρχείο Ζ.Λ.). άπό την φιλοσοφία», μάς λέει ό δχι άποσπασματικά καί κατά ‘Ό σον άφορά τόν Καπετανά-
Λορεντζάτος, «άλλά είναι καί τό δοκοϋν, άλλά υποχρεωμένοι κη ή εγχώρια κριτική έχει άσχο-
ή δυσκολότερη φιλοσοφία». νά σκύψουμε σε δλα δσα έγρα­ ληθεΐ έλάχιστα. Βέβαια, καί ό
Γι’ αυτό τό λόγο είναι άδύνα- ψε χωρίς νά άποσιωποΰμε οσα Λορεντζάτος πολύ λίγο άσχο-
το να δει τόν Σαραντάρη ώς δεν μάς βολεύουν. Είναι δε λεϊται άρκού μένος σέ ένα μόνο
ποιητή άνεξάρτητα άπό τά φι­ άπορίας άξιον πώς άνθολο- σημείο: τήν έπισήμανση τοΰ
λοσοφικά του δοκίμια. ’Απενα­ γητές τοΰ έργου τοΰ Σαραντά­ Καπετανάκη δτι στό ερώτημα
ντίας συμβάλλει σε μιά συνο­ ρη -μέ μοναδική εξαίρεση τήν περί τής άμφιβολίας ό λόγος
λική άντιμετώπιση τοΰ έργου εργασία τής Σοφίας Σκοπετέα- τοΰ Ντοστογιέφσκι είναι πιό
του ώστε νά καταστήσει σαφή παραβλέπουν τελείως τή ματιά ουσιαστικός άπό αυτόν τοΰ
Ντεκάρτ. Καί δτι τό "Ονειρο οί διανοητικές προσεγγίσεις κρυβόμαστε πίσω άπό τό δά­
ενός γελοίου του Ντοστογιέφ- μιας άσφαλοΰς διερώτησης, χτυλό μας. Γιά τόν Λορεντζάτο
σκι θά έπρεπε νά κατέχει σημα­ άλλά, δπως συμβαίνει μέ τόν ή τέχνη τοΰ καιροΰ μας κοιταγ­
ντικότερη Θέση στην Ιστορία Ντοστογιέφσκι, ή άναμέτρηση μένη άπό μακριά εχει «κατα­
τής φιλοσοφίας άπό τόν Λ όγο μέ τό άνθρώπινο δράμα. Ό ντήσει ένα άπέραντο δειγματο­
περί τής Μεθόδου τοΰ Ντε­ πρώτος δρόμος μάς οδηγεί σέ λόγιο». Τό χαμένο κέντρο δέ,
κάρτ. Τί συνδέει τόν Καπετα- άνθρωπιστές -σάν τούς σημε­ είναι ή άνάγκη τής πίστης. Ό
νάκη μέ τόν Σαραντάρη; Ή ρινούς- πού δέν δίνουν δεκάρα ίδιος τό λέει άπόλυτα: «Οί
πνευματική οδός καί τό νόημα. γιά τόν άνθρωπο. Ό άλλος αισθήσεις είναι πολυμορφία,
«Ό άνθρωπος πληγώνεται βα­ δρόμος έχει τήν άνάγκη τοΰ αυθαιρεσία, άτομισμός. Ή ά-
θιά καί άν είναι αρκετά ευαί­ Θεοϋ γιά νά μήν αγαπάει κα­ λήθεια είναι ομοιομορφία, νό­
σθητος, πρέπει άργά ή γρήγο­ νείς μόνο τόν έαυτό του. Καί μος, κοινότητα γιά δλους. Οί
ρα νά άναρωτηθεΐ άν υπάρχει δπως είπαμε «ή άγάπη είναι ή αισθήσεις είναι άναρχία, ή άλή-
κανένα νόημα στή ζωή». Αυτά δυσκολότερη φιλοσοφία». Δη­ θεια είναι άρχή. Καί έν άρχή ήν
λέει ό Καπετανάκης καί ό Λο- λαδή, δέν είναι μιά φυσική ό Λόγος».
ρεντζάτος μιλάει γιά τόν Πα- προδιάθεση τοΰ άνθρώπου, Τό δεχόμαστε; ’Αλλιώς κάθε
σκάλ καί τήν καρδιά, γιά τόν άλλά δρόμος οδυνηρός καί δύ­ μνημόσυνο είναι περιττό.
Σοφοκλή, γιά τόν Μακρυγιάν- σβατος πού άπαιτεΐ καί θυσία
νη, γιά τόν Ρεμπώ καί γιά τόν καί άσκηση. Ή τέχνη καμιά
Πλάνκ. Έ ν τέλει μιλάει πάλι φορά βοηθάει σ’ αύτό. Άλλά
γιά τήν άγάπη δεχόμενος δτι είναι μιά στάση πού πρέπει νά
καί ό λογισμός καί ή καρδιά έξ τήν περάσεις. Δέν είναι ό σταθ­
ίσου μάς άνήκουν. "Ομως άπό μός πού πρέπει νά φτάσεις.
τήν άμφιβολία δεν μάς σώζουν Μέ λίγα λόγια καί γιά νά μήν

K Y K A Ο Φ O P H Σ E
ΠΑΛΛΑΔΑΣ Ο ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΥΣ ΚΑΙ ΤΟ ΤΕΛΟΣ ΜΙΑΣ ΕΠΟΧΗΣ
Το αρχαίο κείμενο και μεταφραστικές και ερημνευτικές προσεγγίσεις από τον Τζίμη Παπανικολόπουλο

Ο Παλλαδάς ο Αλεξανδρεύς -άγνωστος στο ευρύτερο αναγνωστικό κοινό και του


οποίου «το ποιητικό κύρος έφτασε στο απόγειό του μετά το β 'παγκόσμιο πόλεμο» (J.
ΠΑΛΛΑΔΑΣ Ο Irmscher)- έζησε στο β 'μισό του Δ 'αιώνα και το έργο του βρίσκεται διασκορπισμέ­
ΑΛΕΞΑΝΔΡΕΥΣ νο στα οχτώ από τα δεκαέξι βιβλία της Παλατινής Ανθολογίας. Την εποχή αυτή ο χρι­
Κ Λ Ι ΤΟ Τ Κ Λ Ο Ι Μ Ι Λ Ι Μ Ι Ο Μ Ι Ι
στιανισμός εδραιώνεται και ανακηρύσσεται επίσημη θρησκεία του κράτους, ενώ τα
M i n j j i j i a i ; k it if tiip v u M U
j \tm
TZniM ΙΙΑΙΙΑΜΜ»Λ01Ιιμ V»
αλλεπάλληλα διατάγματα του Θεοδοσίου νομιμοποιούν τους νέους διωγμούς που
αναλαμβάνουν τώρα οι χθεσινοί διωκόμενοι.
Ο Παλλαδάς, συγκλονισμένος από τα τραγικά γεγονότα, θα διατυπώσει επιγραμ­
ματικά την πικρία του:
Είμαστε αλήθεια ζωντανοί, ω Έλληνες
καθώς μας πήρε τώρα η συμφορά
κι έγινε η ζωή μας εφιάλτης;
Ή μήπως ζούμε εμείς κι έχει η ζωή πεθάνει;
Για όσους εξακολουθούν να αναζητούν μέσα από τα ερείπια της Ιστορίας το πνεύ­
μα των Ελλήνων που χάθηκε, οι στίχοι αυτοί θα αναδύονται από τα βάθη του χρόνου
ανέπαφοι καθώς συνοψίζουν επίκαιρες απορίες.

ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΟΛΥΤΥΠΟ
Δημοχάρους 60, Αθήνα 115 21 ·τηλ: 210-7232819, φαξ: 210-7226107,
e-mail: chpapou@otenet.gr

75
Κηφισιά 2004
του Δημήτρη Καράμπελα

ηφισιά» ήταν σχεδόν μένων Μελετών, κρατά συνή­ (Γράμμα 47, 26-11-1950). Σέ
πάντοτε ό τόπος. ’Από θως μιά ταπεινή θέση στό άλλα σημεία γινόμαστε μάρτυ­
την πρώτη, ιδρυτική λευκό περιθώριο έξω άπ’ τό ρες τής άμφιθυμίας του: «Ή
σημείωση στην έκβολή κείμενο. Πέρα άπό μιά περα­ Κηφισιό ήταν ανυπόφορη εφέ­
τοΰ Δοκιμίου 1 γιά τον στική άναφορά στό δοκίμιο γιά τος. Οί φάτσες πού κυρίεψαν
Σολωμό, ως την αντίστοιχη τε­ τόν Έ ζρ α Πάουντ καί μιά τις καρέκλες τού Κεφαλαριοϋ
λευταία στό τέλος του προλό­ εισαγωγική μνεία σέ μιά βρα­ έχουν όλες τους ένα ύφος λου­
γου γιά τήν άνθολογία των ποι­ διά στό σπίτι τοΰ Γιάννη Σαρε- σμένων στή χαβούζα τών Με-
ημάτων τοΰ Καβάφη, πενηντα- γιάννη «στήν Κηφισιά» πού θάνων. Τό σκηνικό συμπληρώ­
πέντε χρόνια άργότερα, ό τό­ άποτέλεσε τό έναυσμα γιά τό νεται άπό ένα πίνακα τού Φι-
πος έμεινε ό ίδιος. Ό χρόνος «'Ένας ορισμός τοΰ Σολωμοΰ λαδελφέως, “Ή Ανάληψη”, έ­
δεν σεβάστηκε ούτε συγχώρεσε γιά τό ύφος», μόνον ξεφυλλίζο­ ξω άπό τήν εκκλησία τού Σω-
τη φιλειρηνική αυτή σταθερό­ ντας τήν άλληλογραφία τοΰ τήρος (ή εκκλησία σέ ρυθμό ή
τητα - καί μάς οδήγησε άπροει- δοκιμιογράφου μέ τόν Σεφέρη χρώματα τούρτας ζαχαροπλα­
δοποίητα, άπ’ τήν έκπνοή τοΰ αισθανόμαστε κάπως οίκειότε- στείου τής όδοϋ ΆΘηνάς)»
δευτέρου παγκοσμίου πολέμου ρα μέ τόν φυσικό χώρο δπου ό (Γράμμα 9,20-8-1948) - έγγρα­
στις αρχές τοΰ 21ου αιώνα. Ή Λορεντζάτος έζησε τό μεγαλύ­ φή πού συμπληρώνεται άπό
προσεκτική καταγραφή τόπου τερο μέρος τής ζωής του: τις μιάν άνάλογης διάθεσης σεφε-
καί χρόνου στήν κατακλείδα εναλλαγές τών έποχών του -τά ρική ήμερολογιακή άναφορά
κάθε γραπτού τοΰ Ζήσιμου τελευταία οκτωβριανά τρια­ (κατά σύμπτωση γραμμένη πε­
Λορεντζάτου, ή άκροτελεύτια ντάφυλλα, «τα ώραιότερα τού ρίπου άπό κοινού μέ τόν
σημείωσή του, όριζε, γιά τον κόσμον» (Γράμμα 12, 2-10- Λορεντζάτο, δώδεκα χρόνια
ίδιο, τό τέλος τής γραφής· γιά 1948), λίγο άργότερα τό χρι­ άργότερα): «Στήν Κηφισιό
μάς, άντίστροφα, σηματοδο­ στουγεννιάτικο χιόνι: «Σοϋ εκείνο τό βράδυ με τόν Ζή, πού
τούσε τήν πνευματική μας γέν­ γράφω άπό τό σπίτι μου κου­ καθίσαμε στό Κεφαλάρι. Οί
νηση. Ή τελεία τοΰ Λορεντζά­ κουλωμένος (χιόνισε) μέχρι φάτσες τού χαρτοπαιγνίου.
του ήταν μιά πόρτα πού άνοιγε έρμίνας» (Γράμμα 16, 27-12- Ηλικιωμένες πού μπορεί να
στήν πνευματική μας ένηλικίω- 1948), καί τόν έρχομό τής άνοι­ ήταν σεβάσμιες κυράδες ή μα­
ση - κι οί κατακλείδες του γίνο­ ξης: «Σε λίγες μέρες άνθίζονν μάδες μπορντέλου, άδιαφόρε-
νταν τίτλοι, έπικεφαλίδες καί οί γλυσίνες στήν Κηφισιά» τα. Ή βουλιμία στό μούτρα, ή
οδηγοί στις ζωές μας καί στους (Γράμμα 4,5-4-1948)- άλλά καί υπνοβασία - αυτό πού φοβό­
άμφίβολους άγώνες μας γιά τή τό αίσθημα τής άποστέρησής μασταν 30 χρόνια πριν, ήρθαν.
λογοτεχνία -γιά ο,τι ό ίδιος «θά του, τήν περίοδο πού ό Λορεν­ Καί ό άνθρωπος πού γράφει
προτιμούσε να ονομάσει εσχα­ τζάτος ζεϊ στό Παρίσι, όταν μέσα σ ’ δλα αυτό τίνόημα έχει,
τολογία τής λογοτεχνίας»- πού γράφει στόν Σεφέρη: «Πάντως Θεέ μου;» {Μέρες Ζ \ σελ. 251-
έξακολουθοΰμε νά δίνουμε, άν μείνεις τόν άλλο μήνα στήν 252). Υπάρχει, τέλος, στό Χα­
συγγραφείς καί άναγνώστες, Κηφισιό χαιρέτισέ μου τό φως μένο Κέντρο, ό γνωστός φθινο­
σήμερα πιά μόνοι μας, χωρίς καί τό δέντρα» (Γράμμα 46,17- πωρινός περίπατος μέ τόν Σε­
τήν ευεργετική σκιά του στις 11-1950) κι ό Σεφέρης τοΰ άπα­ φέρη άπό τό Κεφαλάρι στόν
μελλοντικές δικασμένες ώρες ντά: «Στήν Κηφισιό δε θό σε Κοκκιναρά, στήν έκκλησία τσΰ
μας- λησμονήσω’ Θό σκύψω στή ρί­ Άι-Γιώργη (πρβλ. καί Γράμ­
Ά ν καί ή «Κηφισιά» ήταν ζα ενός πεύκου καί θό τού πώ: ματα 89,23-4-1961,90,4-5-1961
σχεδόν πάντοτε ό τόπος, στό ό Ζής πού πάει στό Χαρτούμ καί Μέρες Ζ', σελ. 252-253).
σώμα των μέχρι σήμερα εκδο­ σοϋ στέλνει χαιρετίσματα» Στό πρόσωπο τοΰ ποιητή φίλου
του, ό δοκιμιογράφος μοιάζει ευχή τού άποχωρισμοΰ: «That I
νά οδηγεί μέ άργά και άβίαστα still secretly repeat to myself: Lady
βήματα ολόκληρη τήν έλληνική Godiva, Goodbye...» (“Οσιπ Μα-
λογοτεχνία προς εκκλησια­ ντελστάμ, Selected Poems, μετά­
σμόν· πρός τήν πνευματική της φραση James Greene);
αύτοσυνειδησία. Υπάρχουν καί κάποιες σκόρ­
Γιά τόν Λορεντζάτο, ή Κηφι­ πιες, δικές μας άναμνήσεις πού
σιά υπήρξε ένα όψιμο -άφοΰ κλείνουν, χωρίς νά άπαντοΰν,
μεγάλωσε κι έζησε, ώς τά είκο­ τις άσκοπες αυτές διερωτήσεις.
σι του χρόνια περίπου, στό κέ­ Μόνος του, νά τρώει ένα πα­
ντρο τής ’Αθήνας- πατρικό γωτά στό «’Ιγκλού» ένα καλο­
σπίτι. ’Από τό τέλος τής δεκαε­ καιρινό Σαββατόβραδο. Στά
τίας τοϋ 1930, έγινε ή μόνιμη μαγαζιά γιά ψώνια, στις ταβέρ­
κατοικία του, ό τόπος όπου θά νες τής περιοχής. Τό ποδήλατό
άφοσιωνόταν στη λογοτεχνία του πού στεκόταν, παροπλι­
καί θά έγραφε τά περισσότερα σμένο πιά, στό χώλ τού σπιτιού
έργα του. Δέν μπορούμε νά ξέ­ του. Βόλτες άπό τό Κεφαλάρι
ρουμε ποιά ήταν τά βαθύτερα άνεβαίνοντας ψηλά τή Φιλα-
αισθήματά του άπέναντί της· δελφέως, πού κατέληγαν σέ
άν άγαποΰσε τήν ήρεμη φύση έναν άνοιχτό χώρο μέ μια μι­
της, άν τήν έβλεπε σάν τό Ιδα­ κρή παιδική χαρά.
νικό πλαίσιο τής άνάγκης του Γιά μας, ξέρουμε πιό καθαρά
γιά άπομόνωση, καθώς πολύ τί σήμαινε ή Κηφισιά, ποιό
πρόωρα άρχισε νά τόν κατα­ συμβολικό ρόλο έπαιξε καθώς
λαμβάνει ενα αίσθημα αύτάρ- μεγαλώναμε. Τούς παιδικούς
κειας, άναχωρητισμοΰ καί ά- μας χειμώνες μπορούσες νά
πόσυρσης στη δουλειά: «Τά το­ τήν ζήσεις σάν ένα πορσελάνι-
πικά νέα μαθαίνεις από άλλες νο χριστουγεννιάτικο τοπίο,
πηγές■εγώ κατεβαίνω σπάνια βόλτες μέ τή μητέρα σου στά
και τώρα ένδιαφέρομαι λιγότε­ μαγαζιά, γαλλικές τυρόπιτες,
ρο» (Γράμμα 4,5-4-1948). Ε κεί τσίχλες πάνω σ’ ένα δέντρο, νοιχτα παράθυρα καί έκκωφα- Ό Ζ.Λ. στό σπίτι
περιμένει νά γυρίσει γιά νά ξα­ άποκλεισμένος άπ’ τό χιόνι, ντική μουσική, πηγαδάκια έξω του στην
ναρχίσει νά γράφει: «Σκοπεύω ταινίες τά κυριακάτικα άπο- άπ’ τό «’Ιγκλού», δέν είχες νά Κηφισιά, τήν
τό χειμώνα νά γυρίσω στην Κη­ γεύματα καί άγχος λίγο πριν ξυπνήσεις τό πρωί άλλά είχες άνοιξη τοϋ 1999
φισιά πού μέ περιμένουν όυό κλείσεις τή σάκα. ’Αλλά τήν άγχος μήν αργήσεις, καλοκαι­ (Φωτογραφία
τρεις Πηνελόπες - Δοκίμιο II, άνοιξη καί άργότερα τά καλο­ ρινά βράδια πού δέν χρειαζό­ Αίας Ζαννή).
III, IV» (Γράμμα 43 -ά π ό τό καίρια, έμοιαζε μέ τή δεύτερη ταν νά κοιμηθείς, έπέστρεφες
Παρίσι- 12-6-1950). Ούτε γνω­ ευκαιρία τής έφηβείας μας· τά μαζί μ’ ένα φίλο σου, μέ τό
ρίζουμε τό πώς ακριβώς βίωσε· σχολεία έκλειναν κι οί καθη­ αυτοκίνητο τού μεγαλύτερου
τό πέρασμά της ά π’ τήν έποχή γητές άπεργούσαν τήν περίοδο άδερφοϋ του. Φωτισμένες φυλ­
πού δέν ήταν παρά έξοχή (μέ τών εξετάσεων* νωρίς τά άπο- λωσιές κι ό μονότονος ήχος τού
μόλις τρία καταστήματα) καί γεύματα στά άνοιχτά δισκάδι­ αυτόματου ποτίσματος στούς
καλοκαιρινό θέρετρο, στη ρα­ κα, γήπεδα μπάσκετ καί συζη­ κήπους μέ τά φωτιστικά-μανι-
γδαία άνάπτυξή της σέ μεγαλο­ τήσεις γιά συγκροτήματα στις τάρια, μακρινά προσκλητήρια
αστικό προάστιο. “Αραγε τήν κερκίδες, έπισκέψεις στον οδο­ άπ’ τήν κατασκήνωση τού
είχε ποτέ αίσθανθεΐ ώς σύμβο­ ντίατρο καί μετά έξοδοι μέ Τ.ΥΠ.Ε.Τ. καί ένα πάρτυ όπου
λο ένός ασήκωτου πατρικού συμμαθητές πού συναντούσες είσαι καλεσμένος, «Moonlight
βάρους πού καταδυναστεύει γιά πρώτη φορά εκτός σχολεί­ shadow» καί «Dancing in the
τις σκέψεις καί τά συναισθήμα- ου· «Πάππας» καί «Καπριτσιό- dark», ζευγάρια φιλιούνται μέ­
τά του; Είχε νιώσει, όπως ό ποι­ ζα», ένας πόνος στό στομάχι σα στο άδειο σπίτι. Ή Κηφισιά
ητής πού άγάπησε, τήν άνάγκη όταν έβλεπες μια γνωστή σου ήταν ή ζωή πού ξεχείλιζε, ένα,
νά φωνάξει: «Why does this city άπ’ τά γαλλικά, έναν χρόνο με­ δύο, τρία χρόνια πριν ξεκινή­
still retain/ Its ancient rights over γαλύτερη, νά βγαίνει μέ φίλους σουν τά φροντιστήρια γιά τήν
my thoughts and feelings?», ψιθυ­ της άπ’ τήν βραδινή προβολή Τρίτη Λυκείου καί τις Πανελ­
ρίζοντας κρυφά μέσα του τήν στή «Χλόη» - άμάξια μέ ορθά­ λήνιες, λίγο πριν διασχίσουμε

77
X
την Κηφισίας άπ’ την κάτω θριες καφετέριες, τό σπίτι τού τής οικογενειακής βιβλιοθήκης
πλευρά, άνεβοΰμε στό τρένο Λορεντζάτου έστεκε ευγενικό, ή έκδοση τών Μελετών άπ’ τόν
καί κατεβούμε στην ’Αθήνα. Ή μοναχικό, χωρίς νά προσελκύει Γαλαξία, χρονολογημένη «’Ι­
Κηφισιά ήταν γιά χρόνια ή ζωή τήν προσοχή κανενός - ήταν ούνιος 1966», μέ τό πράσινο
πού μάς ανήκε ολόκληρη. εκεί ήδη πολλές δεκαετίες πριν εξώφυλλο καί τή φωτογραφία
Εγκυμονούσες μέ φαρδιά χρω­ τούς εισβολείς, τούς είχε παρα­ μέ τό διφορούμενο βλέμμα στό
ματιστά φορέματα στα μαγα­ κολουθήσει νά αυξάνουν καί οπισθόφυλλο. Διάβαζα τά πά­
ζιά, νέες μητέρες πού έκαναν νά πληθαίνουν γύρω του, άλλά ντα μέ πάθος κι άπληστία, κι
βόλτα μέ τά καροτσάκια στην τώρα εκείνο έμοιαζε παράται­ δμως δέν τήν είχα προσέξει.
άνθοκομική έκθεση, γηραιές ρο, προσγειωμένο δίπλα τους Μιά ξαφνική παρόρμηση χα­
κυρίες στήν πίσω αίθουσα τού σάν άπό κάποιον άλλον πλανή­ ζεύοντας γιά χιλιοστή φορά τις
Βάρσου, ένας λαχειοπώλης μέ τη ένός μυθικού παρελθόντος, χρωματιστές ράχες· άπλωσα τό
μακριά, βρώμικα γένεια σάν μέ τό νεοκλασικό ύφος του καί χέρι μου καί τράβηξα έξω τόν
"Αι-Βασίλης γιά δλο τόν χρόνο τό μικρό έξωτερικό άέτωμα τής μικρό τόμο* κι αυτή ή κίνηση
καί κοπάδια σκυλιών πού έτρε­ εισόδου οπού είναι ζωγραφι­ ήταν άρκετή γιά νά μού άλλά-
χαν γαβγίζοντάς μας στή Χαρι­ σμένος ό Αί'αντας. Στήν καρδιά ξει τή ζωή. Δέν χρειάστηκαν
λάου Τρικούπη. τού άναβράζοντος αύτού κό­ πάνω άπό δύο ή τρεις μέρες
Κι άκόμα, γιά ορισμένους σμου, τό σπίτι αυτό ζούσε καί παραδομένης άνάγνωσης γιά
άπό μάς, ή Κηφισιά ήταν ό ιδα­ άνέπνεε - άλλά εμείς δέν τό νά ορκιστώ άφοσίωση σ’ ένα
νικός χώρος γιά νά επιβεβαιώ­ βλέπαμε, δέν τό είχε προσέξει ύφος πού συμπύκνωνε μέ άπα-
σουμε την πίστη πού είχε αρχί­ κανείς μας ποτέ. Δέν ήταν ράμιλλο τρόπο βαθιές έσωτε-
σει νά φουντώνει μέσα μας, στό κρυμμένο πίσω άπό δέντρα ή ρικές εμπειρίες καί σ’ έναν κρι­
πνεύμα τών μεγάλων έλλήνων κάποιον πελώριο φράκτη. τικό στοχασμό σάν τόν πηλό
ποιητών καί στά έργα τους - Ή τα ν πάντα έκεΐ, διακριτικό, πού ό ’Ιησούς έτριψε κάποτε
έργα πού αντλούσαν άπ’τη φύ­ σιωπηλό, αυτάρκες μπροστά στά μάτια τού τυφλού γιά νά
ση τις ισχυρότερες μεταφορές στά μάτια δλων - άλλά κανείς βρει τό φώς του. Στό τέλος κά­
καί άναλογίες τους, σταματη- δέν τό παρατηρούσε. ’Ίσως θε δοκιμίου μέ περίμενε ξανά
μένα πιά σέ μιά παρωχημένη αυτός νά ήταν ό προορισμός καί ξανά ή χαριστική βολή: Κη­
έποχή πού δμως ή παλιά του: νά υπάρχει χωρίς νά υ­ φισιά 1945-1946,1961,1965...
άστική πλευρά τής Κηφισιάς πάρχει, ορατό καί συγχρόνως Πώς ήταν δυνατόν ή δική μου
καί τό φυσικό της τοπίο έμοια­ άθέατο. ’Ίσως τού άρκούσε νά Κηφισιά, μέ τήν μυθική της
ζαν νά συντηρούν άκόμα στή συνέχει καί νά ενοποιεί γύρω έξωστρέφεια, νά έχει γεννήσει
ζωή ειδικά γιά νά μάς προση­ του ελεύθερες, ζωντανές φω­ μιά τέτοια πνευματική περι­
λυτίσουν. Τά ποιήματα έπαλη- νές, χωρίς έκεΐνες νά χρειάζε­ πλάνηση σέ άπάτητες ενδοχώ-
θεύονταν κι ή δύναμή τους ται νά τό γνωρίζουν. Μήπως ρες τής λογοτεχνίας καί τής
άνάβλυζε άπ* τήν ίδια πηγή μέ αυτή ή περιγραφή δέν θά ταί­ σκέψης; Ή Κηφισιά άποκτού-
τήν έφηβεία μας. ’Ανάμεσα ριαζε καί στόν ίδιον τόν Λορεν- σε ξαφνικά τις διαστάσεις ένός
στόν βαθύτερο ρυθμό τών στί­ τζάτο ώς ζωντανό άνθρωπο, ή, πνευματικού χωροχρόνου χά­
χων -πού τόσο μάς άναστάτω- άκόμα περισσότερο, στά έργα ρη σ’ αυτόν τόν συγγραφέα
νε: δέν μπορούσαμε νά πιστέ­ του; Πίσω άπ’ τις φυλλωσιές, πού ζούσε άθέατος δίπλα μας
ψουμε πώς κανείς κατόρθωνε αυτό τό σπίτι πού ποτέ δέν τήν ίδια ζωή μέ μάς καί συγ­
νά δημιουργήσει τά πάντα προσέξαμε. Τά βιβλία του στά χρόνως μιά άλλη ζωή - τή ζωή
σχεδόν μέ σκέτες λέξεις- καί ράφια τών βιβλιοπωλείων, τής ζωής μας. Τό νά διαβάζω
στό ξύπνημα τού σώματος, δέν άνάμεσα σέ έκατοντάδες άλλα, ξανά καί ξανά τις Μελέτες σή-
ύπήρχε κανένας διχασμός, κα­ μυθιστορήματα, ποιήματα, βι­ μαινε νά προσπαθώ νά συνδέ­
μιά άντίφαση. Ή Κηφισιά δε­ ογραφίες καί λευκώματα - σω αυτά πού διάβαζα μέ τήν
χόταν σάν ένα καλό μητρικό ένας σταθερός, άσάλευτος ά­ Κηφισιά πού ήξερα - άραγε
στήθος, ζωή καί τέχνη, ορμές ξονας, ένώ γύρω τους ή τρέ­ δύο παράλληλους ή δύο άντί-
καί ομοιοκαταληξίες, χρη­ χουσα παραγωγή κι ή παλιότε- θετους κι άλληλοαποκλειόμε-
σμούς καί γεμάτες άδημονία ρη, σελίδες πού έχουν μόλις νους κόσμους; Ποιά σχέση
επιθυμίες. έκδοθεϊ καί μεταφρασμένα μπορούσε νά υπάρξει μεταξύ
Στήν καρδιά δλου αύτού τού μνημειώδη εργα-ποταμοί, πλη­ τους; Τί διακυβευόταν σ’ αυτές
πυρετώδους κόσμου, άκριβώς θαίνουν κι άλλάζουν θέσεις τις σελίδες;
ανάμεσα στά πολυκαταστήμα­ στά ράφια. Ή ταν πάντα έκεΐ - ***
τα καί τις θορυβώδεις υπαί­ δπως ήταν πάντα στά ράφια Ή άληθινή συνάντηση μέ τό

re
έργο του Ζήσιμου Λορεντζά- του- τή γλώσσα ολόκληρη προσωπικό του ύφος όχι μόνον
του άποδεικνύεται γρήγορα, εξαρχής». Μελέτες, Α', σελ. δέν ενσωματώνεται καί δέν
γιά τούς περισσότερους ανα­ 262, 264). Ό Λορεντζάτος υποτάσσεται σ’ αυτό τό έπιθυ-
γνώστες του, μιά ριψοκίνδυνη άγωνίζεται γιά τήν καθολική μητό σώμα, άλλα τό κυριεύει·
κάθοδος κάτω άπ’ τις επιφά­ καί κοινή γλώσσα (ό ηρακλεί­ κατέρχεται προς τή γλώσσα μέ
νειες τής ζωής καί τής σκέψης, τειος «ξυνός λόγος» επανέρχε­ μιά ισχυρή πατρική δύναμη καί
σ’ ένα άπώτατο κέντρο εκφρα­ ται έπίμονα στά γραπτά του) αυθεντία, συνθέτει καί δημι­
στικής, ποιητικής καί πνευμα­ πού είναι όργανο «ιερό» ουργεί έναν διάσπαρτο μέ ποι­
τικής ένότητας. "Ηδη, ό υπό­ (Γράμμα 76, 18-4-1956), ταυτί­ ητικές νησίδες, άλλά καί βαθιά
τιτλος τού πρώτου μείζονος ζεται με τήν άλήθεια ή τή φύση στοχαστικό προσωπικό κόσμο.
δοκιμίου του -το εκφράζε- καί γεννιέται μέσα στήν άρχέ- Ή παλιά κατηγορία τού Κ.Θ.
σθαι- μάς ρυμουλκεί σ’ αυτό γονη μήτρα τής άνωνυμίας άπό Δημαρά, ότι ή γλώσσα τού Λο­
πού, γιά τον ίδιο, υπήρξε «το τόν «παντογνώστη λαό». Στό ρεντζάτου, παρ’ όλο τό «σεβα­
κέντρο τοϋ νεοελληνικού εκ­ άρχετυπικό παράδειγμα τού σμό του» γιά τό δοκιμιογράφο,
φραστικού προβλήματος», κα­ δημοτικού τραγουδιού, ό κα­ τόν «άποκρούει» καθώς χρησι­
θώς ή «έκφραση είναι ό δείκτης νόνας είναι «να λες τήν αλήθει­ μοποιεί «παραπειστικά μέσα»
στην πνευματική ιστορία ένός α» - συναντούμε «παντού κυ­ όπως «μεταφορές, παρομοιώ­
λαού». Στό «τόσο δηλωτικά ριολεξία», έφόσον «ό λαός δε σεις, μακρες άλληγορικες πα­
κομματιασμένο, ατέλειωτο, α­ φοβάται να ονοματίσει τα ραβολές» (Τό Βήμα, 11-5-
κρωτηριασμένο» ελληνικό έρ­ πράγματα». Στόχος τού δημι­ 1962), θά πρέπει νά λογίζεται
γο του Σολωμοϋ, ένσαρκώθηκε ουργού είναι «με τό δούλεμα ή ώς έγκώμιο. Τά δοκίμιά του
τό «αληθινό πνεύμα» τής νέας γλώσσα» νά γίνει «φύση». Ή άνήκουν όχι μόνον στις διεισ­
έλληνικής γλώσσας, τόσο γιά άξια τών δημοτικών τραγου- δυτικότερες σελίδες τής έλλη­
τήν ποίηση, όσο καί γιά την πε­ διών είναι άκριβώς ότι δέν νικής κριτικής σκέψης άλλά
ζογραφία (Μελέτες, Α ', σελ. είναι «καταγραμμένα με μολύ­ καί στις ύποβλητικότερες σελί­
25, 30. Πρβλ. καί σελ. 178). βι και χαρτί» άλλά «κυριολε­ δες τού νεώτερου πεζού λόγου.
’Από κει καί πέρα, σ’ όλο τό κτικά δονημένα άπό τό χτυπο­ ‘Όμως επειδή ό κόσμος μας
μήκος τών Μελετών, ή γλώσσα κάρδι τής ζωής» (όλες οί παρα­ είναι έλλειψη καί παντοτινός
σ’ όλες τις μορφές της -γλωσ­ πομπές άπό τό «Άπόσωμα», χωρισμός άνάμεσα στις λέξεις
σική σκέψη, αίσθηση καί Μελέτες, Α', σελ. 183-203). καί τά πράγματα, στά ονόματα
γραφή («Πρόλογος» στις Με­ Ή γλώσσα γίνεται έτσι ενα καί τό είναι, ή ένωση στήν
λέτες, σελ. 12)- άναζητά τό δι­ μητρικό σώμα όπου όλα θά όποια κατατείνει διαρκώς ή
κό της κέντρο, τό «άληθινό ήταν, ΐσως, άδιαφοροποίητα γραφή του, «άποτυγχάνει».
πνεύμα» της - στην πραγματι­ καί άχώριστα. ’Απ’ τήν νοσταλ­ Δέν πρόκειται άπλώς γιά τή
κότητα, την ενδεχόμενη όντο- γία τού σώματος αυτού πηγά­ σκιά τού άνεκπλήρωτου καί
λογική της έπαλήθευση. Υ ­ ζει κι ή θερμή άγάπη τού διαρκώς άναβαλλόμενου τής
πάρχει ριζωμένη στό έργο τού Λορεντζάτου γιά τούς παρω­ «άκριβούς» διατύπωσης ή γιά
Λορεντζάτου ή νοσταλγία γιά χημένους κι άναντίστοιχους μέ τό πένθος τής άποτυχίας τού
μιά γλωσσική ένότητα πριν τόν σημερινό κόσμο δημοτι­ Λορεντζάτου-ποιητή: είναι ή
άπό τις διαιρέσεις τής Βαβέλ κούς γλωσσικούς τύπους πού άνεπάρκεια τής γλώσσας νά
(πρβλ. καί τις «Πηγές» τής ένσωματώνονται ορισμένες χωρέσει τή ζωή: «Μολύβι πέ­
Συλλογής, σελ. 12), όπου τό ση­ φορές στό ύφος του. Κάποτε, φτουν τά φτερά τής τέχνης σου
μαίνον, τό σημαινόμενο καί τό οί λέξεις του μοιάζουν πλασμέ­ τής ποιητικής». «Τή φτώχεια
τυγχάνον (σύμφωνα με τή στω- νες περισσότερο γιά νά τις γράφοντας μαθαίνεις τής γρα­
ική διάκριση) θά ταυτίζονταν άγκαλιάσουμε παρά γιά νά τις φής» (Συλλογή, σελ. 13). «Τή
κι ή γλώσσα θά συναρμοζόταν μιλήσουμε. Ή γλώσσα του, διε- ζωή τή ζούμε, ό καρπός της
με τό είναι (βλ. τις όντολογικές γερμένη άπό μιά έπιθυμία τρώγεται και τό πολύ πού κά­
απηχήσεις όσον άφορά τή όντολογικής ταύτισης, σχεδόν νεις με τό γράψιμο άναμασάς
γλώσσα τού Παπαδιαμάντη: μάς καρφώνει πάνω στά πράγ­ τά φλούδια της». «Ό λόγος
«σχεδόν όπως ένας γλωσσικός ματα. ’Ακριβώς επειδή άνα­ όλων τών χαρτιών είναι λόγος
Ά δάμ πού ό Θεός τού παρου­ ζητά μιά έπαφή στόμα μέ στό­ πλάγιος - μπροστά στήν αμε­
σίασε γιά έμάς τά πάντα», ξα- μα μέ μιά μητρική πρώτη άνά- σότητα τής ζωής (και τού θα­
ναβαφτίζοντας «με τό έργο του σα, οί λέξεις του κάποιες φορές νάτου)» (Στοϋ τιμονιού τό
στη δεξαμενή τής ζωής -στη δέν διαβάζονται άλλά τρώγο­ αυλάκι, σελ. 9-10 καί σελ. 155).
μοναδική περίπτωση τής ζωής νται. ‘Όμως, συγχρόνως, τό Τό κέντρο τής γλώσσας άπο-
τελευταία κείμενά του, παρά τήν περίοδο τής μεταστροφής
τή διάρκεια ορισμένων στίχων του, περίπου στά χρόνια 1953-
του πού οφείλεται περισσότερο 1955: «"Ενα άλλο πράμα πού
στήν εγγενή δραστικότητα τοΰ απομονώνει μέσα στήν Ευρώ­
ύφους του, άναζήτησε στήν πη τόν Μπλέηκ είναι πώς είχε
ποίηση, πέρα άπό τό «από­ τήν προφητική άντίληψη τής
σταγμα» τής «άμεσότητας τής ποίησης, όπως τήν είχανε δλοι
εξωτερικής καί τής άμεσότητας οί μεγάλοι πολιτισμού όχι τήν
τής εσωτερικής» (Στοϋ τιμο­ αισθητική» («Είσαγωγή» στη
νιού τό αυλάκι, σελ. 151), ένα μετάφραση τών Γάμων τον
«υπόγειο ρεύμα πού κυλάει Ουρανού κα'ι τής Κόλασης,
κάτω ά π ’ τις λέξεις» (Μελέτες, Ά γ γ λ ο ελληνική Επιθεώρηση,
Β ', σελ. 499), έναν τόπο «πραγ­ Περίοδος Β ', τεΰχος Β \ Φθινό­
ματικό και συμβολικό, ύπαρ- πωρο 1953, σελ. 92). Ή ποίηση
χτό και άνύπαρχτο (με τή δίκιά οφείλει πλέον νά άνακτήσει
μας άντίληψη τής ύπαρξης)» τόν λησμονημένο προφητικό
("Ενα αυστηρό ελληνικό ποίη­ της χαρακτήρα, νά άναβαπτι-
μα. Οι «Βράχοι τής 'Ύδρας», σθεί στις χθόνιες δυνάμεις πού
Νίκου Καρούζου, σελ. 10), τε­ κάποτε τήν συνέδεαν μέ τή μη-
λικά ένα κέντρο «άπερινόητο» τέρα-γή καί στις πνευματικές
(Μελέτες, Α ', σελ. 317). Στήν δυνάμεις πού κάποτε τήν συνέ­
ποίηση καί τή σχέση τους, ό δεαν μέ τόν Θεό, άπεσταλμέ-
Λορεντζάτος θά προβάλλει τις νος τοΰ Ό ποιου οφείλει νά
δικές του έσωτερικές συγκρού­ είναι ό Ποιητής (πλέον μέ «Π»
σεις καί μεταμορφώσεις σέ κά­ κεφαλαίο). Αυτή ή πνευματική
θε καμπή τής μακρόχρονης φιλοδοξία άποτυπώνεται, ώς
διαδρομής του. Τήν πρώτη πε­ γνωστόν, περισσότερο θεωρη­
ρίοδο τής σκέψης του, ή ποίηση τικά παρά ποιητικά, στή Μι­
κρίνεται μέ τά μέτρα τής τε­ κρά Σνρτι (1955). Μόνον πού ή
χνικής καί τής αισθητικής της έσωτερική μετεξέλιξη τοΰ Λο­
Ό Ζ.Λ. στό σπίτι δεικνύεται λοιπόν κενό; Κα'ι άρτιότητας καί τό νόημά της ρεντζάτου δέν θά ολοκληρωθεί
του στήν ποιά είναι τότε ή λύτρωση; Νά μόνον μέ τήν ένταση τής αίσθα- παρά μόνον όταν ή «εμπράγ­
Κηφισιά (στόν άφεθοΰμε απλώς στη ζωή «πού ντικότητας. Ή ποίηση (καί ή ματη μεταφυσική» του (Μικρά
τοίχο πορτρέτο δε μιλάει», πού «δε γράφει» τέχνη γενικά) «προσφέρει μο­ Σύρτις, σελ. 54) ένσαρκωθεί
τοΰ πατέρα του). «και άναντικατάστατα μοναχά νάχη της τά μέτρα τής τέχνης» στό έδαφος τής άνατολικής
"Ανοιξη τοΰ 1999 ζεΐ, ζεί και πάλι ζεϊ, δεν ξέρει μέ τόν ίδιο τρόπο πού μία άλγε- ορθόδοξης παράδοσης* όταν
(Φωτογραφία άλλο τίποτα, πηγή ύδατος βρική έξίσωση «όέν κρίνεται βρει τή «μεταφυσική ρίζα τής
Αίας Ζαννή). άλλομένου άπροσπέλαστη » άπό τό αν ώφελεϊ τόν άνθρωπο ζωής» (Μελέτες, Α', σελ. 257)
(δ.π. σελ. 9); ηθικά» άλλά «με τό αν είναι στούς ζωντανούς δεσμούς του
Κέντρο τής ζωής τοΰ ίδιου αυτό πού λέμε σωστή ή όχι» μέ τήν πνευματική παράδοση
τού Λορεντζάτου υπήρξε ή λο­ (Μελέτες, A ', σελ. 56,60). Ούτε τοΰ δικοΰ του τόπου - όπως
γοτεχνία - καί δικό της κέντρο τό περιεχόμενό της παραπέ­ καί έγινε στό δοκίμιό του γιά
ή ποίηση. Σ’ αυτήν έμεινε πι­ μπει κάπου άλλοΰ, ή φορτίζε­ τόν Παπαδιαμάντη (1960/1)
στός ως τό τέλος τής ζωής του - ται άπό ένα ήθικό ή πνευμα­ καί, βέβαια, στό Χαμένο Κέ­
άπ’ τό «συλλάβισμα» τοΰ Ό μη­ τικό δέον, πέρα άπό τήν έκ­ ντρο (1961). Πρόκειται γιά μια
ρου των παιδικών του χρόνων φραση τών σκέψεων καί συναι­ κίνηση συνειδητής ταπείνωσης
{Δοκίμιο II [Κάλβος], σελ. 50) σθημάτων τοΰ δημιουργού. στήν όποια υποβάλλονται τά
ως τούς στίχους τών δημοτικών 'Ό πως υποστήριζε στό δοκίμιό άνιστορικά πνευματικά ονει­
τραγουδιών πού αναζητούσε του για τόν Θησέα τοΰ Άντρέ ροπολήματα ένός οργισμένου
τις τελευταίες ώρες του στό Ζίντ, «πραγματικότητα [... ] καί ύπερδιογκωμένου εγώ.
κρεβάτι τοΰ νοσοκομείου (Σ. γιά τό έργο τής τέχνης, είναι ή Πρόκειται άκόμα γιά μια μονα­
Ζουμπουλάκης, Νέα Εστία, άπεικόνισή του. Δεν έχει άλλη» δική σύνθεση έμμένειας καίκα-
’Απρίλιος 2004). Ό ίδιος, έλά- (Μελέτες, Β", σελ. 257). Αυτή θολικότητας. Πλέον, στό Χα­
χιστα ποιητής, όπως ένιωθε τήν άκριβώς ή άντίληψη γιά τήν τέ­ μένο Κέντρο, ή λογοτεχνία ό­
άνάγκη νά έπαναλαμβάνει στά χνη θά τρωΟεϊ άποφασιστικά πως άναπτύχθηκε στήν Ευρώ­
πη άπό την Αναγέννηση μέχρι τό θετικό ή άρνητικό της πρό­ Μαζί του, τελειώνουν ιστορικά
σήμερα «είναι προσωπικά στη σημο: εύθύνεται, άραγε, καί (μπορούν νά επιβιώσουν εφε­
ζωή μου μια υπόθεση μάλλον γιά μία δυναμική χωρισμού τοϋ ξής μόνον ως παρωδίες) οί με­
κλειστή ή ένας αναχρονισμός» κόσμου/Τστορίας καί τοϋ γάλοι νεοελληνικοί ποιητικοί
(,Μελέτες, A ', σελ. 333). «Γιά νά Πνεύματος στις σελίδες τοϋ μύθοι δπως καλλιεργήθηκαν
βλαστήσει πάλι και να τρανέ­ Χαμένου Κέντρου, γιά έναν μέχρι καί τή γενιά τοϋ 1930, είτε
ψει, πρέπει ή ποίηση (ο altra λανθάνοντα νεοπλατωνισμό πενθούν είτε δοξολογούν τό
arte), κατά κάποιο τρόπο να στραμμένο περισσότερο στο έλληνικό παρελθόν καί παρόν.
άρνηθεΐ την ποίηση,,όπως γίνε­ παρελθόν (πρωτολογία) παρά Τελειώνει οριστικά κι ή λογοτε-
ται σήμερα, καί να βουτήξει στο μέλλον (έσχατολογία); Κι χνία-αύτοσκοπός, καθρέφτης
στην άβυσσο, πού χαίνει στην άκόμα υπάρχει τό λεπτό ζήτη­ καί τροφοδότης τών μοναχι­
άρχή τοϋ κόσμου». Ή ποίηση μα τής μετάβασης άπό μιάν κών μας φαντασιώσεων. Ό θά­
θά πρέπει «νά βαφτιστεί στα άφηρημένη ριζοσπαστική θρη­ νατος τής ναρκισσιστικής λει­
νερά τής πνευματικής ή μετα­ σκευτικότητα στούς συγκεκρι­ τουργίας της (λειτουργίας
φυσικής πίστης» καί νά υπηρε­ μένους δεσμούς του μέ την -επαναλαμβάνει προσεκτικά ό
τήσει ξανά τό πνευματικό «κέ­ πνευματική πραγματικότητα Λορεντζάτος- όχι ουσίας)
ντρο ή τό χαμένο όραμα» (δ.π., τοϋ τόπου του. Αύτό τό τελευ­ θραύει τά προσωπεία καί τις
σελ. 367 καί 364). ταίο σκαλοπάτι ήταν ίσως τό άντιστάσεις της καί άνοίγεται
Μέ τις ιστορικές αυτές φρά­ δυσκολότερο καί τό πιό άπρό- σέ μιά πνευματική περιπέτεια
σεις -καί σχεδόν μόνος* μέ την σμενο. Πώς τό άποτόλμησε; που στό τέρμα της άχνοφέγγει
κατανόηση ή τη βοήθεια έλά- Είναι ίσως άκόμα νωρίς γιά νά ή δυνατότητα νά συναντήσει
χιστων συγχρόνων του- ο μάθουμε. κανείς, τόσο τόν πραγματικό
Λορεντζάτος έφερε, στά μέσα Εκείνο όμως πού γνωρίζουμε δσο καί τόν υπερβατικό Ά λλο.
του περασμένου αιώνα, σχεδόν καλά γιατί άποτελεΐ μέρος τής ’Αλλά δέν θά πρέπει νά θεω­
παρά τη θέλησή της την έλλη- δικής μας μικρής ιστορίας καί ρούμε τό Χαμένο Κέντρο σάν
νική λογοτεχνία άντιμέτωπη μέ μεγάλη προσωπική μας οφειλή, κάποιο είδος ολοκλήρωσης
την πνευματική της αύτοσυνει- είναι δτι τό Χαμένο Κέντρο, σε τής διαδρομής τοϋ Λορεντζά-
δησία. Πέρα, πάντως, ά π’ την κάθε καινούργια έπιστροφή του. “Εχοντας αισθανθεί βαθιά
οποία κατανόηση των διαδο­ μας σ’ αύτό, άνανεώνει μέσα πώς ό άνθρωπος δέν είναι
χικών σταδίων τά όποια δι- μας δλα τά μεγάλα πνευματικά παρά αιώνια έλλειψη πού μά­
εξήλθε γιά νά καταλήξει στις διλήμματα, άνοίγοντάς τα ταια πασχίζει νά κατακτήσει,
προκεχωρημένες θέσεις τοϋ μπροστά μας στά δύο, σαν νά ένωθεΐ μέ τό άπόλυτο
Χαμένου Κέντρου, πρέπει νά σπλαχνοσκόπος, Υπήρξε -καί (πρβλ. καί τήν σύλληψη τοϋ
άποδεχθοΰμε δτι, σήμερα άκό- έξακολουθεΐ νά είναι- τό θεμε­ «Προδρομικοϋ» στή Συλλογή,
μα, άπέχουμε άρκετά άπ’ τό νά λιώδες σύγχρονο ελληνικό κεί­ σελ. 26-29) -πώς τό μεταφυ­
γνωρίζουμε τά γενεσιουργό μενο οπού ή λογοτεχνία διεκδι- σικό κέντρο είναι αιώνια ζη­
αίτια τής μεταστροφής του. κεΐ ξανά τά όντολογικά, θά λέ­ τούμενο καί αιώνια άπόν- τά
Αγνοούμε τό υπαρξιακό ή γαμε, δικαιώματά της. ’Έρχε­ δοκίμια πού ακολούθησαν τό
άκόμα καί τό ψυχολογικό της ται πρόσωπο μέ πρόσωπο άντι­ Χαμένο Κέντρο καί μέχρι τό
υπόβαθρο. Θά ήταν δυνατόν μέτωπη καί μάχεται μέ τις «Με­ τέλος (άν εξαιρέσουμε τούς
νά πραγματοποιηθεί χωρίς κά­ γάλες Ουσίες»: τό πνευματικό Διόσκουρους -γραμμένους,
ποιον προσωπικό κλονισμό; δράμα τοϋ άνθρώπου καί τις εξάλλου, στό μεγαλύτερο μέ­
Δέν πρόκειται γιά μιάν άλλαγή έσχατολογικές ελπίδες του - ρος τους, στά μέσα τής δεκαε­
βιβλιογραφίας, αυτό είναι βέ­ τήν έλευθερία καί τόν προκα­ τίας τοϋ 1960- οπού οί άπό-
βαιο. Ενεργοποιήθηκαν άρα­ θορισμό - τή θνητότητα καί τήν ψεις του έχουν άκόμα μιά τρα-
γε, μέσα στόν Λορεντζάτο, ψυ­ αιωνιότητα - τήν άγωνία τής χιά, άκατέργαστη καί διχα­
χικές δυνάμεις (τόσο προς τά ήθικής καί μεταφυσικής πρά- στική μορφή) μειώνουν στα­
μπρός δσο καί πρός τά πίσω) ξης - τήν παρουσία καί τήν διακά τήν άπόσταση πού χωρί­
πού παρέμεναν μέχρι τότε εν άπουσία τοϋ Θεοϋ. ‘Ό ποια ζει τόν κόσμο άπό τό επέκεινα,
υπνώσει; Ή επιρροή τοϋ Φίλιπ άπάντηση κι άν δώσει κανείς καί βιώνουν τή ζωή στήν πρω­
Σέρραρντ -σύμφωνα μέ τις στά έρωτήματα πού θέτει, καί ταρχική της ένότητα («Ό τά­
ελάχιστες πληροφορίες πού υπάρχουν πολλές, δέν μπορεί φος ή ό θάνατος άνήκουν στήν
πρός τό παρόν διαθέτουμε- νά κοιμάται πιά ήσυχος τόν μα­ άλλαγή, στή ζωή, πάνε μαζί
φαίνεται οπωσδήποτε σημα­ κάριο ύπνο τής αισθητικής ή της, άλληλοσνμπληρώνονν
ντική, άλλά μέ αμφιλεγόμενο καλλιτεχνικής «αύτονομίας». τόν κύκλο της με φυσικό τρόπο

81
τή ζωή στή μυστική της πρώτη μεθα καί έσμέν».
άξια» {Μελέτες, Β 7, σελ. 327). Γιατί γιά εκείνον πού ή ζωή
Ή ίδια ή «μεταφυσική» ή ή (όπως στό προηγούμενο χω­
«πνευματικότητα» έφεξής δι­ ρίο) δέν είναι κάτι τό φυσικό
ευρύνεται, πλαταίνει - ώστε νά καί δεδομένο, άλλά, άντίθετα
χωράει καί την παρουσία καί μέ ο,τι συμβαίνει στούς περισ­
τήν άπουσία, καί την ένωση σότερους άνθρώπους, ένμ
καί τόν χωρισμό. Ό τίτλος τοΰ πρόβλημα άπέναντι στό όποιο
ποιήματος τοϋ Χαίλντερλιν πρέπει νά τοποθετηθεί γιά ν’
«Τό Άσυχώρετο» ονομάζεται άποφασίσει άν θά τήν «άποδε-
«μεταφυσικός» (Μελέτες, Β 7 χθεΐ» ή οχι· αν θά τής άπευθύ-
σελ. 315) γιατί τό ζευγάρι τών νει τό «ναι» ή τό «οχι» του- γιά
ερωτευμένων «εξουσιάζεται εκείνον δέν υπάρχει ποτέ εφη­
άπό τήν πνευματική ή μεταφυ­ συχασμός ούτε σ’ ένα μητρικό
σική τάξη» καί κανείς δεν έπι- σώμα-γλώσσα ούτε στούς κόλ­
τρέπεται νά τό χωρίσει (ο.π., πους μιας αιωνόβιας πνευμα­
σελ. 327). Μεταφράζοντας τά τικής παράδοσης. 'Υπάρχει
Ξένια τοΰ Ευγένιου Μοντάλε, πάντα ένα έκκρεμές άνάμεσα
ό Λορεντζάτος γράφει πώς τά στην πίστη καί σέ «κάποια με­
διαπνέει «μια πνευματική ή με­ γάλη αίτια - πιθανότερα πολ­
ταφυσική διάσταση διάχυτη» λές μαζί» πού άπομονώνειτούς
(Έκηβόλος 16-17, 1987, σελ. άνθρώπους «άπό τόν κόσμο»
1608) - τή στιγμή πού έκεΐνα (Μελέτες, A 7 σελ. 283) - άνά­
κατεργάζονται τό πένθος τοΰ μεσα στή δύναμη ή τή στερεό­
ποιητή γιά τό θάνατο τής γυ­ τητα τών δεσμών καί τών
ναίκας του σ’ ένα κλίμα πόνου έργων του καί σ’ ένα αίσθημα
μπροστά στό αίνιγμα τοΰ θα­ όρφάνιας, στό «σύνδρομο τής
νάτου, άποχωρισμοΰ, άπου- μοναξιάς» ενός παιδιού πού
σίας καί ριζικής άμφιβολίας «λογάριαζε νά γίνει φαροφύ­
απέναντι στις διαβεβαιώσεις λακας» (Στοϋ τιμονιού τό
Τό γραφείο τοϋ [...] Καί τά δυο μαζί -ζωή κα'ι τής πίστης (Βλ. κατεξοχήν τά αύλάκι, σελ. 26) - άνάμεσα
Ζ.Λ. στό σπίτι τάφος ή θάνατος- βρίσκονται ποιήματα 1, 2: «μιά στραπα- στην έσχατολογική προσδοκία
του στην άπέναντι από τό μόνιμο ή από τσαρισμένη Βίβλο πολύ λίγο/ καί τή βαθιά κατανόηση καί
Κηφισιά. “Ανοιξη τον άξονα», Μελέτες, Α 7, σελ. πιστευτή», 7: «Ποιος κοτάει νά συμμετοχή στόν άνθρώπινο
τοϋ 1999 412. Πρβλ. καί τόν «Πρόλογο» πει έναν άλλο κόσμο;», 11 και πόνο («Χωρομετρήσεις. Τρισά­
(Φωτογραφία στην άνθολογία των ποιημά­ 13). «Πνευματικό» καί «Μετα­ γιο σέ τρεις ποιητές») - στήν
Αίας Ζαννή). των τοΰ ’Αγγέλου Σικελιανοΰ, φυσικό» είναι πρωταρχικά τό έπίκληση τοΰ Πνεύματος καί
σελ. 14: «Ζωή και θάνατος άνοιγμα στούς μεγάλους κλο­ στήν καρτερική άποδοχή τοΰ
είναι μαζί αιτία και άποτέλε- νισμούς τής ζωής, σέ ο,τι μας «βαθύτερου στοιχείου τής τρα­
σμα, αίτιο ταυτόχρονα και υπερβαίνει. 'Ό πω ς κι ή ϊδια ή γωδίας πού βρίσκεται μέσα στή
αίτιατό, άξεδιάλυτα θηλυκω­ πίστη είναι πρωταρχικά ή πί­ φύση τοϋ ανθρώπου ή γενικά
μένα τό ένα μέσα στό άλλο»), στη στή ζωή, στις άπαράμιλλες στή ζωή» (Μελέτες, Α 7, σελ.
’Αντίθετα άπ’ τούς στοχαστές τελικές σελίδες τοΰ όδοιπορι- 528).
πού προσηλώνονται σ’ έναν κοΰ του στό Αιγαίο: «'Όποιο
μυθικό ή θρησκευτικό πυρήνα δρόμο και νά άκολουθήσεις, ***
των πραγμάτων, άπ’ τό βαθύ ένόσω συνεχίζεις νά ζεΐς, ση­ Σκέψεις καί υποθέσεις καί
φόβο τους ν’ άναλάβουν την μαίνει πώς τή ζωή τήν άποδέ- άπόψεις πού σίγουρα θά μετε­
ευθύνη των έπιθυμιών καί των χτηκες καί οχι μοναχά τήν πί­ ωρίζονταν μπροστά του... Ξέ­
άναγκών πού τούς συνδέουν στεψες - γιά νά τή δεχτείς (συ­ ρω καλά πώς, άν γινόταν νά
μέ τό σώμα, τη φύση τους καί νειδητά ή άσυνείδητα, δεν τό ξαναβρισκόμουν στό σαλόνι
τελικά τόν κόσμο -καταφεύγο- εξετάζω) [...] ή πίστη, μέ άλλα τής Κηφισιάς, εγώ στόν κα­
ντας σέ μιά καθαρή άφαίρεση- λόγια, είναι ή ζωή μας ένόσω ναπέ κι εκείνος πάλι άπέναντι
ό Λορεντζάτος συνδέει τό τήν άποδεχόμαστε, είναι μου, στήν πολυθρόνα του, θά
πνευματικό μυστήριο «με τή έκεινο τό παραδεχτό [...] πού τραύλιζα μάλλον, προσπαθώ­
γενετήσια ρίζα τής ζωής ή με έν αύτψ γάρ ζώμεν καί κινού- ντας νά διατυπώσω σωστά καί
μέ τις κατάλληλες λέξεις όλες άσάλευτος άξονας γύρω άπ’ μα μιας άλλης έποχής πού κα­
αυτές τις συμφωνίες καί τις τόν όποιο θά μπορούσαμε νά νείς πιά δέν έχει άνάγκη; Μή­
έρμηνείες μου, τις άπορίες καί κινούμαστε επ’ άπειρον, ήσυ­ πως δέν υπάρχει κανένα κενό
τό θαυμασμό μου, έπιλέγοντας χοι πώς έκεΐνος θά άγρυπνεΐ γιά νά αισθανθεί κανείς, κανέ­
την τελευταία στιγμή την όδό πάντα γιά χάρη μας. νας πυρήνας ν’ άναζητήσει;
τής φυγομαχίας, τής υπεκ­ Τώρα, τό σπίτι του είναι άδειο Κι όμως, βλέπω τόν κύριο Ζή-
φυγής. Τό δέος δέν έφευγε πο­ καί ό κύριος Ζήσιμος λείπει. Τό σιμο νά μού χαμογελάει ξανά
τέ* ευτυχώς* ό πατέρας πρέπει κέντρο πού συνείχε τις ζωές καί καταλαβαίνω πώς τό
νά παραμένει μέσα μας ζωντα­ μας δέν ύπάρχει πιά. "Ενα άλο­ σφάλμα είναι καί πάλι δλο δι­
νός. «Δέν υπάρχει κανένα μα­ γο καλπάζει άνάποδα άνάμε- κό μου - δσο έξακολουθώ νά
γνητόφωνο κρυμμένο έδώ γύ­ σα στα πεύκα καί τις λεύκες, μήν κατανοώ πώς, έκεΐνο πού
ρω πού νά μαγνητοφωνεί πώς χωρίς άναβάτη. Σκέφτομαι τή τελικά μάς διδάσκει τό έργο
τά λέμε», μοϋ είχε πει την πρώ­ μοναξιά τοΰ γραφείου του, τών του, είναι δτι οί δικοί μας διχα­
τη φορά πού κάθισα δίπλα του φωτογραφιών πάνω στό τζάκι, σμοί καί μόνον χωρίζουν τόν
κι έψαχνα νά βρώ τή σωστή λέ­ τών βιβλίων του καί προσπαθώ κόσμο στά δύο καί βλέπουν
ξη γιά νά διατυπώσω μιά σκέ­ νά άποδεχθώ τήν άπουσία του, στήν Κηφισιά καί τό Πνεύμα
ψη μου, ενώ στο πρόσωπό του δσο κι άν κάποιος μέσα μου δυνάμεις πού πρέπει νά παλέ­
χάραζε διάπλατα έκεΐνο τό με- δέν θέλει νά πιστέψει δτι ειδικά ψουν, νά άλληλοκατηγορη-
τέπειτα τόσο γνώριμο χαμόγε­ εκείνος θά μπορούσε ποτέ νά θούν, νά άνταγωνιστοΰν ή μία
λο πού διέλυε κάθε άνασφά- πεθάνει. τήν άλλη. Μόνον δταν δείξου­
λεια. Πολλοί άπό δσους κάθι­ Τώρα, τό άδειο σπίτι του εξα­ με έμπιστοσύνη στή ζωή μας,
σαν δλες αυτές τις δεκαετίες κολουθεί νά στέκεται ευγενι­ μόνον δταν αισθανθούμε δτι
άπέναντί του, πήγαιναν, ίσως, κό, μοναχικό, χωρίς νά προ­ τό Πνεύμα σκιρτά σέ κάθε τί
στήν αρχή πρός τό μέρος του σελκύει τήν προσοχή κανενός, πού έπιθυμούμε, στά καλοκαι­
μέ τις άνάγκες καί τις προβο­ ένώ γύρω του ή Κηφισιά ρινά βράδια πού έρχονται κά­
λές τους, άναζητώντας τήν πα­ έκσυγχρονίζεται μέ ολοένα τω άπ’ τά άστρα, στήν και­
τρική έπιβεβαίωση ή ένα δογ­ έπιταχυνόμενους ρυθμούς, μέ νούργια σπορά τής ζωής, στήν
ματικό στήριγμα ή μιά προνο­ καινούργια υπαίθρια μπάρ καί έλευθερία μας - μόνον τότε ή
μιακή ματιά πίσω άπ’ τήν πολυκαταστήματα καί παραρ­ άρχική ραγισματιά, ή βαθιά
κουρτίνα του μύθου. Ό Λο- τήματα πολυεθνικών, και­ άνεπάρκεια τής ύπαρξης θά
ρεντζάτος όμως άντιστεκόταν νούργιες μητέρες πού βγάζουν πάψει νά είναι ένα αδιέξοδο
στήν επιθυμία μας νά γίνει ό βόλτα τά μωρά τους καί και­ σημείο καί θ’ άποκτήσει κι
“Αλλος πού θά φρουρεί καί θά νούργιους εφήβους πού κά­ έκείνη νόημα.
προστάζει τις ζωές μας. "Ο,τι νουν ουρά έξω άπ’ τή «Μπο­
κι άν τοΰ ζητούσαμε, νομίζω μπονιέρα» καί τριγυρίζουν Wer das Tiefste gedacht, liebt das
πώς τό άσυνείδητο δλων μας στά κοντινά κλάμπ. Καί τά Lebendigste.
πάντα τό ήξερε: δσο ελεύθερα άρχικά του έρωτήματα έπα-
είχε ζήσει κι ό ίδιος, χωρίς νά νέρχονται αναπάντητα. “Αρα­ Who has thought deepest, loves
φοβάται νά πιστέψει, νά ανα­ γε νιώθει κανείς, κοιτώντας τά what is liveliest.
θεωρήσει, νά θυμώσει, ν’ άλλά- άστέρια πού άνάβουν ένα-ένα
ξει πλεύση, τό ίδιο έλεύθερα στό καλοκαιρινό στερέωμα, Έκεΐνος που στοχάστηκε βα­
ήθελε νά ζήσουμε κι έμεΐς. καθισμένος στις πάνινες καρέ­ θύτερα, εκείνος αγαπάει την
“Ετσι, έκεΐνος πού τίμησε καί κλες λίγο πριν άρχίσει ή ταινία πιο ζωντανή ζωντάνια.
διέσωσε μέ τό έργο του τό ή μέσα στούς κήπους λίγο πριν
«άνεξήγητο καθεστώς των π α ­ τόν παρασύρει ό ρυθμός τής (Χαίλντερλιν, «Σωκράτης καί
τέρων» (Σολωμός, Παπαδια- μουσικής, αύτό τό κενό; “Αρα­ ’Αλκιβιάδης», μετάφρ. Ζ.Λ.)
μάντης, Πικιώνης, Κουγέ- γε ή καρδιά τού πυρετώδους
ας...), έγινε δ ίδιος συμβολικός σύγχρονου κόσμου είναι πιά
πατέρας γιά δλους μας, μυώ­ όλότελα άδεια κι έμεΐς δλοι
ντας μας στις βαθύτερες υπο­ άνέστια σημεία πού διασπεί-
ψίες μιας πνευματικά ένήλικης ρονται στό άπειρο χωρίς καμιά
ζωής. Γιά μάς, έγινε ό ϊόιος τό έλπίδα νά ξανασμίξουν; Τό
πνευματικό κέντρο πού άναζη- κενό πού άφήνουν φεύγοντας
τοΰσε. Καί τό σπίτι του, ένα άνθρωποι σάν τόν Λορεντζάτο
είδος όμφαλοΰ τής γής, ένας είναι συναισθηματικό υπόλειμ­

83
To Ζήσιμο καί to Γράψιμο
;
)
τοΰ Δημήτρη Κοσμόπουλου ί
ί
(I
,1
il
!j
ί
a— δώ καί λίγους μήνες, τό τά άφοροΰν στό σήμερα τής νε­ καταρδεύονται άπό τις πηγές «
__ χώμα τής άτηκής γής, οελληνικής συνθήκης, άλλά τής παραδομένης έμπειρίας ή, <
; δέχτηκε στά σπλάχνα καί τοΰ σύγχρονου άνθρώπου. τουλάχιστον, συνομιλούν μαζί ί
;; του τό κορμί τοΰ Ζήσι- Ό Λορεντζάτος μελετά καί της, πέρα άπό κάθε έγκλωβι- 5
u— μου Λορεντζάτου. ’Έφυ­ συνομιλεί στην περιοχή τής τέ­ σμό στή «φυσικότητα» τής «
γε άπό τόν κόσμο αυτό πλήρης χνης μέ τά μείζονα νεοελλη­ αύτάρκειας τήν όποια χαρίζει ;ι
ήμερων, έχοντας διανύσει ήλι- νικά καί ευρωπαϊκά μεγέθη. ή όποιαδήποτε μορφή ούμανι-
κιακά σχεδόν όλο τόν εικοστό Μέ όσους φεύγουν διά τοΰ στικής άνθρωποκεντρικότητας. ϊ
αιώνα καί έχοντας ζήσει πνευ­ έργου τους άπό τά όρια μιας Ή άληθινή τέχνη, λοιπόν, φα- s
ματικά την περιπέτεια τοΰ νεο­ αισθητικής έπίτευξης, άπό τά νερώνεται μέ τό αισθητικό επί­
ελληνικού άλλά καί τοΰ ευρω­ όρια τής «αισθητικής επιφά­ τευγμα, όμως δέν μένει ποτέ σέ ί
παϊκού βίου. ’Άλλωστε, κατά νειας». Τά μεγάλα έργα (Σολω­ αυτό. Κατατείνει στήν υπέρβα­
τά λεγόμενά του, εκείνο πού μός, Παπαδιαμάντης, Πάουντ, ση τής αισθητικής, άναιρώντας ;
πάντα τόν ένδιέφερε, ήταν πά­ Καβάφης κι άλλοι Ευρωπαίοι, τήν αυτονομία της στήν προο- :
νω άπ’ όλα τό Ζήσιμο καί όχι 'Έλληνες ή Αμερικανοί) είναι πτική τής μέγιστης δυνατής
τό Γράψιμο, ή ζωή πού δεν λέ­ εκείνα πού μετεωρίζονται ά- ταύτισης: Τό Γράψιμο στά με­
γεται ούτε γράφεται, άλλά νάμεσα στό υψηλό αισθητικό γάλα καί άληθινά έργα γίνεται ί
«άναντικατάστατα μοναχά ζεΐ, κατόρθωμα καί στό διάφωτο Ζήσιμο, στόν μέγιστο δυνατό
ζεϊ καί πάλι ζεΐ, δέν ξέρει άλλο τοΰ αρρήτου. Ή περιοχή τοΰ βαθμό. *Υπ* αυτήν τήν έννοια ή u
τίποτα, πηγή ϋόατος άλλομέ- άρρήτου γιά τόν Λορεντζάτο άληθινή τέχνη κάθε τόπου καί s
νου άπροσπέλαστη. [...] Τή καλύπτεται άπό τις μεγάλες καιρού δεν προοδεύει, μάλιστα j
ζωή τή ζοΰμε, ό καρπός της συλλογικές παραδόσεις καί ή λειτουργία της άντίκειται
τρώγεται καί τό πολύ πού κά­ άπό τούς καρπούς πού κομίζει στήν νεωτερική έννοια τής a
νεις μέ τό γράψιμο άναμασάς ή κατασταλαγμένη τους εμπει­ προόδου, άλλά παραμένει καί
τά φλούδια της». ρία. γίνεται στήν έκάστοτε χρονική a
Παρ’ ότι είναι φυσικό, τά λό­ Στόν καιρό τής νεωτερικότη- στιγμή πρωτότυπη. Μέ τήν σω- «
για μας, όταν έχουν νά κάνουν τας καί τοΰ άτομικοΰ καλλιτέ­ στή καί άκριβή όμως σημασία: i
μέ «Γέροντες δασκάλους πού χνη, ό Λορεντζάτος τονίζει ότι «Πρωτοτυπία είναι νά μένεις ,Τ|
μάς άφήσαν ορφανούς», νά αισθητική πραγμάτωση πού πιστός στους πρώτους στίχους, <
υποφέρουν άπό άλλιώτικη δέν οδηγεί ή δέν άπηχεϊ τό νόη­ στά αιώνια πρότυπα, νά σβή- :ä
θερμοκρασία, άς προσπαθή­ μ α , παραμένει ατελής καί νεις τήν “ ιδίαν φρόνησιν” m
σουμε νά έπισημάνουμε κά­ άτροφική· ύποκαθιστά τήν Ιε­ μπροστά στόν “ξυνόν λόγον” >(,
ποια στοιχεία, ώς πρός τόν τρό­ ρότητα μέ πεπερασμένα καί (Ηράκλειτος), μέ παράλληλα η
πο του καί τόν κόσμο του: Γιά άτροφικά μέσα, άπολύτως λόγια, νά χάνεις τήν ψυχή σου '(
τό πόσο καθαρές, έντονες καί θνησιγενή, όταν έγκλωβίζεται άν θέλεις νά τή βρεις, καί όχι νά ,5
έμμονες υπήρξαν οί άπαντή- στόν πεπερασμένο άνθρωπο- προβάλλεις τήν ιδιορρυθμία ^
σεις του στά μεγάλα ερωτήμα­ κεντρισμό. Τά γραπτά τοΰ Λο­ σου ή νά κάνεις τοΰ κεφαλιού χ
τα. Κυρίως όμως, άς συλλογι­ ρεντζάτου καταδεικνύουν ότι σου». J,
στούμε -άσχέτως τοΰ άν συμ­ καί στήν ελληνική γλωσσική Προφανέστατα οί θέσεις τοΰ $
μεριζόμαστε ή όχι τις άπαντή- περιοχή μά καί στις άλλες με­ Λορεντζάτου γιά τήν τέχνη καί
σεις αύτές- τά μείζονα ερωτή­ γάλες παραδόσεις, ή υψηλή τέ­ τήν παράδοση, συγκροτούν μιά (
ματα μέ τά όποια κατέγινε καί χνη άλλά καί ή σκέψη καί τά πολιτική άντίληψη γιά Χήν ,
? κατορθώματα τοΰ στοχασμού, άνθρώπινη δημιουργία καθ’ >
κονταροχτυπήθηκε· άφού αυ­

84
αυτήν ώς πρός την κοινωνία
των άνθρώπων. Βυθίζοντας ή
BlluOéHÔl (AAHNilMκαι tL H D N KYI I f ON
πραγματική τέχνη τή ρίζα της
στά προτάγματα καί τις προτε­
ραιότητες τοΰ συλλογικού, τί­
θεται στόν πυρήνα τοΰ βίου,
νοουμένου όμως ώς κοινωνι­
κού γεγονότος, θεμελιωμένου ΜΕΛΕΤΕΣ
στά χώματα τής πνευματικής » v . ι tu v r
» « *» w » » o s tv » K U iM o r r u m im i
εμπειρίας, πού ορίζει κάθε « a i A i i r o i H â m i i i a a n » 1·*+% f*«·» ■**.
πραγματική κοινωνικότητα. ** %**»»I* *4»
M* «% ·* * * * $ » » MT (m m m · * « · * *
<«!*{ My.
Έ τσι μπορεί νά εξηγηθεί καί %*. * * * * * * *é I« # « « % 14.A v * · %
I V » é*4 lé M i 4 «*«é

νά κατανοηθεΐ ή άγάπη άλλά IM


u m
·! *·♦*<r «, i·»' Mi %
Ι*·*»»« Μ *
* U YM*··
*·*· *#i uv« «%i«a«r%. I
καί ή σπουδή του για περιπτώ­ · +lti***H ·* M a **»(t «ι*«Jb-*·
ι« « irr·**·
σεις «ιδιότυπες» καί πάντως »•ψη. »<·««* u*«MmA ê«♦«·è »té*«·.
* . .r% (
a
m
m
«·<«4c*»«*·*«r*4h*4»a»*tt%»·*4
φευγαλέες τοΰ έλληνικοΰ μο­ » . μ n* ib l
ι«4·M«4*4«4 N%% u· é M |% « a *

ντερνισμού, δπως ό Σαραντά­ p é « *è


f * · ! * **« A b M K b w t .0 k » iM p H
il λ p*ê V i a » b I » · té-
ρης ή ό Καπετανάκης, οί u, *
i H · *M A
Vil «b Uvbrt é·
f t f t 'à -
όποιες, πέραν των άδόκητα Μ · ι té I t l l ··<
l i . - M . i ' V « ‘ éév *4t
t i i V t r U ««4
Té U é i M i V f *
«M i t ·*< *# » jb r u * . , · « * ·
σταματημένων από τόν ‘Ά δη H « h î ·!« *# % · **· * » i · K v v n , 4 Ü
t Vm * «ni (Mm »«4 M l *% l i l a * « · K *
προθέσεων καί λογοτεχνικών Vutift.

άποτελεσμάτων, γιά τόν Λο-


j f ,IMlSw*e*aMFi·*«^«■$f *
ρεντζάτο παραμένουν υποδεί­ ÎJft·/
< Vil9* «*v»<«rfM
* ·* *wi·-i»
γματα μιάς προσπάθειας μέ
μεΐζον όραμα ώς πρός τήν γρα­ τών έτεροκαθοριζόμενων «δι­ άπό πρώτο χέρι, μέσω τής προ­ Ζ.Λ.: Μελέτες,
φή καί τήν σχέση της μέ τήν δάχων», φιλελληνικού τύπου. σωπικής του οπτικής. ‘Ένας ’Εκδόσεις
ζωή καί τήν κοινωνία. ’Οφείλουμε, μάς λέει, νά μελε­ άπό τούς ελάχιστους συγκαιρι­ Γαλαξία,
Τόσο ώφέλιμες άντιλήψεις, τήσουμε καί νά γνωρίσουμε διά νούς μας ‘Έλληνες πού εμαθε <’Αθήνα 1967>,
τήν Ευρώπη όπως καί τήν πα­ έξώφυλλο καί
ειδικά στις μέρες μας, οπού τής μετοχής τήν παράδοσή μας
οπισθόφυλλο. Β '
«στανικά» -γιά νά θυμηθούμε στό πολυμέτωπο βάθος της, τρίδα του -καλύτερα: διά τής
έκδοση τοΰ
τόν Μακρυγιάννη- έπιχειρεί- ώστε νά συνομιλήσουμε μέ τόν άνακαλύψεως τής πατρίδας ’Ιουλίου 1967 σέ
ται μονότροπα νά οίκοδομηθεΐ ευρωπαϊκό κόσμο καί τά έπι- του-, μπορούσε καθαρότερα 1800 άντίτυπα.
λόγος περί κοινωνικού καί πο­ τεύγματά του, δίχως άμυντικά νά δει στόν καθρέφτη τής
λιτικού στήν τέχνη, έκπεπτω- σύνδρομα ή συμπλεγματικές γλώσσας καί τής συμπερι­
κώς στο γκρίζο τέλμα ίδεολο- καί άκριτες έξαρτήσεις. Έάν φοράς μας -δίχως τό «προο­
γηματικών προκατασκευών καί «είναι ιερό κάθε τι πού ζεϊ», τό­ δευτικό» μένος ή τήν άραχνια-
προκαταλήψεων. Νά έπισημά- τε γιά νά ζήσουμε πραγματικά σμένη συντηρητικότητα- τήν
νουμε, ενα άκόμη, καίριο στοι­ κι όχι κατά φαντασίαν, προκα- φυγόκεντρη συνισταμένη τών
χείο. Στήν μεταπρατική νεώτε- λούμαστε νά έπανεύρουμε καί δυνάμεων πού μάς άπομάκρυ-
ρη Ελλάδα, καλά κρατούν ϊσα νά συμφιλιωθούμε μέ τόν άλη- ναν άπό κέντρα αναφοράς τά
μέ σήμερα οί καβγάδες γιά το θινό μας εαυτό. Μόνον έτσι θά όποια διαμόρφωσαν άλλοτε
δικό μας καί το ξένο, γιά τό επι­ άποβεϊ ισόρροπη καί έμπλουτι- άλλά καί χρωματίζουν έν πολ-
χώριο καί τό άλλότριο, γιά τήν στική ή συνάντηση μέ τήν λοΐς ώς άπηχήματα τήν τωρινή
παράδοση τήν καθ’ ήμάς καί ευρωπαϊκή ή όποιαν άλλη έτε- συμπεριφορά μας.
τήν Ευρώπη. ρότητα. Ό Λορεντζάτος τονί­ Μπορεί κάποιος -καλής ή
Ό Λορεντζάτος «[...] δεμέ­ ζει ότι ή ζωή ποτέ δέν μπορεί κακής προαιρέσεως, άδιάφο-
νος άξεδιάλυτα μέ τήν υλική νά αίχμαλωτισθεΐ στήν περί ρο- νά συμφωνεί ή νά διαφωνεί
καί πνευματική ζωή τοΰ τό­ ζωής φαντασίωση, ψυχολογική μέ τήν, κατά τόπους, λαϊκότρο­
που» μάς προτρέπει στόν δύ­ ή ιδεολογική. πη (δηλαδή κατασκευασμένη
σκολο καί σκολιό δρόμο τής Ξεσκολίζοντας τούς θησαυ­ σέ έργαστήριο) γλώσσα του ή
-εξω άπό κάθε ίδεοληπτικό ρούς τούς κρυμμένους στό κε­ μέ τήν ξεροκέφαλα «κανονι­
παράγωγο τής άλλοτρίωσής λάρι τής δικής του γλώσσας, στική» στάση του στήν άνθολό-
μας- σοβαρότητας. Γι’ αυτόν ή άπό τόν ‘Όμηρο μέχρι τόν Σο­ γηση ή άποτίμηση τών σπου­
σοβαρότητα δέν εχει καμία λωμό καί τόν Παπαδιαμάντη, δαίων ποιητών μας - (πράγμα
σχέση μέ τήν σοβαροφάνεια είδε τήν ξένη τέχνη καί ζωή, πού συναντούμε ώς συμπερι-

85
.
1. Είναι χαρακτηριστική ή φορά σ’ όλους τούς μεγάλους τεχνίτες). Σέ παρατήρηση ότι βλέπει «νά κρατά στά χέ­
απάντηση τοϋ Σεφέρη στην κάθε περίπτωση, πάντως, ή στάση αυτή ρια (του) ένα όργανο άπό τή φύση του ιερό
παρατήρηση του Λορεντζάτου: υπήρξε ειλικρινέστατα προσωπική, κι [...] χρησιμοποιώντας το... στό κενό!».
«[...] Μού γράφεις ότι έχωστά ήταν προφανές δικαίωμά του. Στήν ίδια έπιστολή καί έν συνεχεία μιλά
χέρια μου ένα όργανο Ιερό - τήν Μπορεί νά διαφοροποιείται άπό τόν πα- γιά εκείνα πού άνά τούς αιώνες άποτέλε-
έλληνική λαλιά καί τή ράγωγο «Λορεντζατισμό», πού ώς τάση σαν τό πνευματικό άπόσταγμα τών
χρησιμοποιώ στό κενό. "Αν τά διαμόρφωσε άγκυλωμένα καί εξαρτημένα άνθρώπων καί πού «βγαίνουν έξω άπό τόν
ιερά όργανα μπορούν νά κριτήρια σέ συγκεκριμένους χώρους. κύκλο τής νομιζόμενης καί λεγάμενης σή­
χρησιμοποιηθούν γιά νά ’Άλλωστε, ποιός άληθινά μεγάλος θερά­ μερα “ποίησης” ή τού αισθητικού αυτο­
σκουπίζουμε άδεια κανάτια, πων τής Τέχνης καί τής Σκέψης, εύθύνεται σκοπού».1 Δέν ξέρω κατά πόσο στόν δικό
χωρίς νά γίνουν στάχτη στά γιά τήν ίδεολογικοποίησή του; Κι ας μήν μας τόν καιρό ή ποιητική δημιουργία, νιώ­
χέρια μας, τί σόι ιερά όργανα λησμονούμε ποτέ, ότι ή ροπή τής άνθρώπι- θει τήν άνάγκη ξεπεράσματος τών αισθη­
είναι; Κι άν είναι κενό τό νά νης φύσης κατατείνει στήν θαλπωρή πού τικών στερεοτύπων ή, άκριβέστερα, τήν
μιλάς γιά τήν άνΟρωπιά καί τήν χαρίζει ή «άσφάλεια» τών ιδεολογικών πα­ άνάγκη οργανικής σύνδεσης τής αισθη­
τραγωδία καί τούτη τήν ραισθήσεων, άκόμη κι όταν αυτές δημι- τικής τών μορφών μέ τις πηγές τού Νοήμα­
προφορική παράδοση ενός ουργοΰνται στό όνομα τής όποιας «πνευ­ τος καί τής ‘Ιερότητας σ’ έναν κόσμο εξο­
τόπου δικού σου, ποιό είναι τό ματικότητας». ντωτικά άποϊεροποιημένο. Ό Λορεντζά-
μή κενό; Ο ί’Αζτέκοι; Δέν Είναι όμως άλλο πράγμα τά κείμενα καί ή τος γιά τούτο μίλησε.
πιστεύω πώς πηγαίνει κανείς στό στάση τού Λορεντζάτου, μέ τήν συνέπεια Γι’ αυτό είναι βέβαιο, ότι τό έργο καί ή
Θεό άπό κριτικές τής ιστορίας. καί τήν λιονταρίσια άλληλοσύνδεσή τους παρουσία τού πρεσβύτη τής Κηφισιάς
Λαλεΐ μέσα του ή δε λαλεϊ, κι στό πείσμα καί τήν έπιμονή, κι άλλο οί πα­ -έργο δασκάλου σοφού καί δυσεύρετου-
όταν λαλεΐ χρειάζεται άσκηση ρενέργειες. ('Όπως άλλο ζήτημα ό Καρυω- θέτει έρωτήματα καί δίνει άπαντήσεις γιά
τής άνΟρωπιάς, άγάπη καί τάκης κι άλλο ό επιγονικός Καρυωτακι- τιτάνια, άλλά συνάμα καί τόσο καθημερι­
προσευχή εν-ενεργείρ. Ζόρικα σμός). νά, προβλήματα τής ζωής μας καί τής τέ­
πράγματα. Σέ παρακολουθώ Στις 18 Απριλίου τού 1956, ό Λορεντζά- χνης μας. ’Αλλά καί γιά προβλήματα σχε­
πάντα μέ φροντίδα. Ό κίνδυνός τος άπαντά στόν Σεφέρη, ό όποιος τού είχε τικά μέ τήν δύσκολη υπόθεση τής κατα­
σου είναι ό θεωρητικός άποστείλει τό φρεσκοτυπωμένο Κύπρον, νόησης τού ρωμαίικου. Δηλαδή τού εαυ­
ιεροφάντης. Πρόσεξε. [...]». ού μ ’ έθέσπισεν. Έκεΐ τού διατυπώνει τήν τού μας. ’Ά ς έχουμε τήν ευχή του.

Κ Υ Κ Λ Ο Φ Ο Ρ Ε Ι
Νίκος και Αργυρώ Κοκοβλή:
ΑΛΛΟΣ ΔΡΟΜΟΣ ΔΕΝ ΥΠΗΡΧΕ
Αντίσταση - Εμφύλιος - Προσφυγιά

Η ιστορία του Νίκου και της ΑρΥυρώς Κοκοβλή όπως την ζωντανεύουν οι ίδιοι.
Ξεκινά από την προσφυγιά της Μικρός Ασίας και συνεχίζει στα χρόνια της Κατοχής και της
Αντίστασης στην Κρήτη. Αρχίζουν οι διώξεις, ο Εμφύλιος, το κυνηγητό των διαλυμένων
τμημάτων του Δ.Σ. με τη δεκαεξάχρονη παρανομία σε σπηλιές και κρύπτες στα βουνά των
Λευκών Ορέων, η δραματική απόδραση στην Ιταλία. Το περιπετειώδες ταξίδι μέσω Ελβετίας,
Αυστρίας και Ουγγαρίας μέχρι την ΕΣΣΔ. Η άφιξη στην Τασκένδη. Η αποκάλυψη της σοβιετικής
πραγματικότητας. Οι περιορισμοί. Επιστροφή στην πατρίδα ύστερα από 14 χρόνια.
Μια απίστευτη σε δραματικά γεγονότα ανθρώπινη ιστορία που πρέπει να γνωρίζει κάθε πολίτης.
Ένα μάθημα εγκαρτέρησης και ανθρωπιάς.

ΕΚΔΟΣΕΙΣ ΠΟΛΥΤΥΠΟ
Δημοχάρους 60, Αθήνα 115 21
τηλ: 210-7232819, φαξ: 210-7226107, e-mail: chpapou@otenet.gr
Μια έπιστολή

Θεσσαλονίκη 19.2.2004 τικά καί πέθανε μέ άξιοπρέπει- Κάπως έτσι, δηλαδή μέ παρα­
α») ήταν ο,τι έπρεπε, γιά νά μύθια καί παραβολές, κύλησε
’Αγαπητέ μου κύριε Νίκο, έρεθισθούν άλλά καί νά έθι- ή ώρα. Μάλιστα, μία μαθήτρια
σθοΰν... Καί όταν τούς «έφερα θυμήθηκε κάτι πού εγώ είχα
Ή ’Ορθοδοξία, ώς γνωστόν, στά νερά μου», τό φωτοτυπη- ξεχάσει: Στήν άρχή τής χρο­
«άποδίδει» πρωτίστως, δταν μένο άντίγραφο πού μοίρασα νιάς ή τάξη μου ετυχε ευλογίας
συνιστά βίωμα. "Οταν δέν ήρθε «καπάκι» ή, άλλως πως, άπό τόν μακαριστό! Μιά έπι­
υπάρχει τό βίωμα ή -σπανίω ς- «ήρθε κι έδεσε».1 στολή πού έστειλε ένας Ινδιά ­
ύπάρχει άλλά παραμερίζεται, Ερώτηση μαθητή: «τί σημαί­ νος σέ Πρόεδρο των Η.Π.Α.
τότε πέφτουμε στά «έγκεφαλι- νει οτι “κάποιοι μεριμνούσανε (θεσπέσιο κομμάτι πού διδά­
κά» ή στις «αισθητικές επιφά­ καί τυρβάζανε περί πολλά”;». χτηκε μέ ιδιαίτερη επιμέλεια)
νειες», γιά νά χρησιμοποιήσω Απάντηση δασκάλου: «άσχο- ήταν μεταφρασμένη άπό τόν
τά λόγια τοΰ μακαριστού [Λο­ λοΰνταν μέ άνώφελα καί περιτ­ Λορεντζάτο!
ρεντζάτου]. Αυτά πού σάς τά πράγματα, δηλαδή έπαιζαν Τό κουδούνι γιά διάλειμμα μέ
γράφω εν είδει εισαγωγής φτά­ τό πουλί τους». βρήκε νά συστήνω στό εκκλη­
νουν καί περισσεύουν, πι­ "Ετσι άκριβώς. σίασμα ένθέρμως, στό πρώτο
στεύω, ώστε νά δικαιολογηθεί Μαθήτρια: ’Ά ν κατάλαβα κα­ παρεκκλήσι πού θά συναντή­
ή συνέχεια. λά, ό συγγραφέας μάς καλεΐ νά σουν νά κολλήσουν ένα κερί
επιστρέφουμε στην... (δέν τής υπέρ άναπαύσεως τοΰ δούλου
’Έγραψα χτές στόν πίνακα λί­ βγαίνει ή λέξη). τού Θεού Ζήσιμου.
γο πριν αρχίσει τό μάθημα τής «Στην ιθαγένεια» προσθέτω Τό ίδιο βράδυ, κατά τήν διάρ­
λογοτεχνίας (Β 'Γυμνασίου): εγώ. κεια «μικρός διαχύσεως» μέ
Ζήσιμος Λορεντζάτος «Ευχαριστώ, κύριε, αυτό ήθε­ τόν Στέλιο Κούκο καί έναν
Παναγιώτης Φασούλας λα νά πω!» άκόμη καλό φίλο, διεπίστωνα,
Οί μαθητές καί οί μαθήτριές Κι έρχόμαστε στόν μέγιστο διαβάζοντας τόν Παπαγιώργη2
μου περιέγραψαν με κάθε λε­ καί κάλλιστο Ζαχαρία. Πρό­ πού μοΰ έφερε ό καλός συντά­
πτομέρεια τόν καλαθοσφαιρι­ κειται γιά μαθητή «άδικημένο» κτης τής Πανσέληνου, οτι εγώ
στή άλλά, όπως -φ εΰ!- είναι άπό τήν φύση μέ σοβαρά έπραξα προκαταβολικά δ,τι
φυσικό, δέν είχαν τίποτα νά αίσθησιοκινητικά προβλήμα­ προτείνει γιά τήν εκπαίδευση ό
πούν γιά τόν μεταστάντα. τα. Μόλις είδε τή φωτογραφία συντάκτης τής στήλης «Ισόπε­
Ούδέν μεμπτόν! ’Από τό ση­ τοϋ Λορεντζάτου πού τούς δος διάβασις».
μείο αυτό άρχεται ό ρόλος τοΰ έδειξα άνεφώνησε: «Ωραίος!».
δασκάλου. "Ενα σύντομο βιο- «Ζαχαρία, μέ συγκινεϊς!», Μέ αγάπη
γραφικό («Έζησε άριστοκρα- άντέτεινα... Στέλιος Παπαθανασίου

(Σημειώσεις τοΰ παραλήπτη τής έπι- φικό σύστημα καί, τό σπουδαιότερο, χά­ Σημειώνω δτι ή γραφή μεριμνούσανε καί
στολής) νει τότε τή θεϊκιά προέλευσή της), θά πρέ­ τυρβάζανε στήν έπιστολή προέρχεται
1. Πρόκειται γιά τό εξής άπόσπασμα άπό πει νά χρωστάνε ευγνωμοσύνη στις καθυ­ άπό τήν πρώτη δημοσίευση τοΰ δοκιμίου.
τό δοκίμιο «Τό χαμένο Κέντρο» (βλ. Με­ στερημένες γριές -καί πάλι δέ μιλάω 2. ’Εννοεί τά έξής άπό τή νεκρολογία τοΰ
λέτες Α', 413-414): ειρωνικά- τις μανάδες ή τις κυροΰλες των Κωστή Παπαγιώργη στόν Επενδυτή τής
«"Οταν οί προοδευμένοι άνθρωποι -δέ περισσότερων άπό μας, πού άνάφταν 14-15 Φεβρουάριου 2004: «Σταθμίζοντας
μιλάω ειρωνικά- καταλάβουν, μιά μέρα, άκούραστες τά καντήλια στά ταπεινά ξω­ σήμερα τά πράγματα καί τά βιβλία, κατα­
ή ξαναβροϋν δύσκολα τήν παράδοσή κλήσια καί στά έρημομονάστηρα τής νοούμε δτι τό λορεντζατικό έργο θά πρέ­
τους (τήν παράδοση μπορείς νά τήν κα­ Ελλάδας, δλο αυτό τό διάστημα τής πει ν’ άποτελεΐ τήν πρωτοβάθμια, τή δευ­
ταλάβεις μοναχά μέ τή ζωή σου ή μέ τή σιωπής ή τής μεταφυσικής άγρανάπα- τεροβάθμια καί τήν άνώτατη εκπαίδευση
μεταφυσική πράξη, διαφορετικά άπομέ- ψης, πού εκείνοι κουρασμένοι μερι- κάθε νέου πού άποφασίζει νά καταπια­
νει καί αυτή μόνο φιλοσοφία ή φιλοσο­ μνοΰσαν καί τυρβάζονταν περί πολλά.» στεί μέ τά γράμματα.» Ν.Δ.Τ.

87
Ποίηση και μεταφυσική αλήθεια
Ό Ζήσιμος Λορεντζάτος καί ή πνευματική κατάσταση τής εποχής μας

του Κώστα Ά νδρουλιδάκη

«Είναιμάταιο νά Θέλομε να μας είναι άξιόλογη καί ή θέση αντιλαμβάνεται ό ίδιος τά ζη­
προφασιζόμαστε αδιαφορία μου γιά τό έργο του είναι κατ’ τήματα τούτα, καί ιδίως βέβαια
σχετικώς με έρευνες, που τό άρχήν θετική, θά είναι έπίσης τί άντιπαραθέτει ή άντιπροτεί-
αντικείμενό τους δεν μ πο ρεί να καί κριτική. νει, ώστε νά έπιχειρήσομε έπει­
είναι άδιάφορο στην Ποιά είναι ή στάση τού Λο­ τα νά άποτιμήσομε κριτικά τις
ανθρώπινη φύση» ρεντζάτου απέναντι στήν πνευ­ άπόψεις του. Είναι αξιοσημεί­
Ίμμάνουελ Κάντ ματική κατάσταση τής εποχής ωτο, πάντως, χαρακτηριστικό
μας; Ποιά είναι ή θέση ή τό τής σκέψης του νά μήν τά άντι-
αθώς ή πρόσληψη τοΰ στίγμα του στό γενικότερο φι­ μετωπίζει άπλώς ώς θεωρητικά
έργου τοΰ Ζήσιμου λοσοφικό τοπίο; Γιά νά τό έρωτήματα, αλλά νά τούς άπο-
Λορεντζάτου βρίσκε­ εντοπίσομε, θά επιχειρήσω νά δίδει διαστάσεις ζωτικής σημα­
ται άκόμη στις αρχές έπισημάνω τά κυριότερα, κατά σίας είτε καί τελείως κοσμοϊ-
της, είναι χρήσιμο, νο­ τήν άποψή του, γνωρίσματα στορικές.
μίζω, νά έξετασθούν ορισμένα άλλά συγχρόνως καί προβλή­ Πώς άντιλαμβάνεται ό Λο­
θεμελιακά ζητήματα πού Οά ματα, φιλοσοφικά καί πολιτι­ ρεντζάτος τό πρόβλημα τής
επιτρέψουν μιάν ορθότερη κα­ σμικά, τής έποχής μας (θά άνα- Μεταφυσικής (ή τό υπερφυσι­
τανόηση καί άποτίμησή του. φερθώ στήν ώριμη περίοδο τής κό, τό πνεύμα κτλ.); Γενικά,
Ειδικότερα σκοπεύω νά άνα- σκέψης του, περίπου μετά τό έχω τήν έντύπωση ότι είναι
φερθώ σέ δύο διαφορετικά, 1954-55). Θεωρεί, λοιπόν, οτι σχετικά σαφέστερος σέ έκεΐνα
άλλά άλληλένδετα θέματα: τη τά σπουδαιότερα προβλήματα πού απορρίπτει άπό όσο σέ
γενικότερη φιλοσοφική ή κο­ τής νεώτερης καί σύγχρονης έκεινα πού υποστηρίζει. Γιά νά
σμοθεωρητική του αφετηρία έποχής (άπό τήν Αναγέννηση άπαντήσομε στό έρώτημα τού­
καί τή σχέση της μέ τη θεωρία καί τόν Διαφωτισμό καί έπει­ το, θά χρειασθει νά σκιαγρα-
καί την κριτική του τής λογοτε­ τα) αποτελούν: α) ό θετικι­ φήσομε, έστω άκροθιγώς, τις
χνίας. Είναι ολοφάνερο ότι τά σμός, δηλ. ή άναγνώριση ώς σχετικές έναλλακτικές καί
θέματα τούτα είναι τεράστια έγκυρης γνώσης (καί άντιστοί- άντίπαλες θέσεις. Εννοείται
καί πολύπλοκα, ώστε τό μόνο χως ώς πραγματικότητας) μό­ ότι πρόκειται γιά σχηματικούς
πού μπορώ νά κάμω εδώ είναι νο τών πορισμάτων πού δέχο­ ή άφηρημένους ίδεότυπους,
άπλώς νά τά θίξω. Καί είναι νται οί επιστήμες. ’Άμεσο καί ορισμένα χαρακτηριστικά τών
αναπόφευκτο ότι οί διατυπώ­ άναπόσπαστο έπακόλουθο τοΰ όποιων συνυπάρχουν καί έπι-
σεις Οά είναι κάποιες φορές θετικισμού, είναι β) ή άπόρ- καλύπτονται μέ έκεΐνα τών
σχηματικές, έμφαντικές ή καί ριψη τής Μ εταφυσικής καί μαζί άλλων.
απόλυτες, επειδή θά χρειάζο­ μ’ αυτήν ή απόρριψη τού υπερ­ Ή άρνηση τής Μεταφυσικής
νταν άρκετές άκόμη διευκρινί­ βατικού ή τοΰ υπερφυσικού μπορεί νά είναι άπόλυτη, ρι­
σεις καί περιορισμούς. Πριν τά καί τού πνεύματος* γ) ή Λ ο γο - ζική ή άκραία. Αυτή είναι ή τυ­
δούμε κάπως εγγύτερα, οφεί­ κ ρ α τία * δ) ή έπικράτηση τοΰ πική περίπτωση, π.χ., τού άπό-
λω μιάν εξήγηση: άκριβώς τεχνοκρατικοϋ καί μ ηχα νο­ λυτου ή συνεπούς υλισμού, τοΰ
έπειδή πιστεύω ότι ή συμβολή κ ρ α τ ικοϋ πολιτισμού* τέλος, ώς θετικισμού, τού λεγάμενου έπι-
τού Λορεντζάτου στήν πνευ­ έπακόλουθο καί άποκορύφω- στημονισμοΰ. Μια διαφορετική
ματική ζωή καί στήν «ιστορία ση όλων αυτών, ε) ό μ ηδενι­ έκδοχή άπόρριψης ορισμένων
τών συνειδήσεων» τού τόπου σμός. Ά ς δούμε πρώτα πώς μορφών ή πτυχών τής Μεταφυ-
ικής (λ.χ. τής θρησκευτικής ή τικής θρησκείας, π.χ. τοΰ χρι­ κεντρικά μεταφυσικά προβλή­
περβατικής) πού συνυπάρχει στιανισμού -καί έδώ, πάλι, είτε ματα, εννοώ ούτε καί μέ έκεΐνα
έ την καλλιέργεια τής παιδεί- μέσα στά όρια μιας έκκλησίας ή πού έθιξε. Μέ όλες τις άνα-
ς καί τού πνεύματος είναι ό ομολογίας είτε όχι- είτε καί γκαΐες επιφυλάξεις, λοιπόν, νο­
νθρωποκεντρικός ούμανισμός έκτός των θετικών θρησκειών, μίζω ότι κυμαίνεται -άνάλογα
εκείνος πού άποκαλοΰν οΐ π.χ. μέ τήν αποδοχή μιας μέ τό θέμα, τά έργα του καί άρα
ντίπαλοί του «άθρησκος ή οικουμενικής «θρησκευτικής τήν έποχή τους- άνάμεσα σέ
:θεος ή παγανιστικός» άνθρω- πνευματικότητας» ή ενός μιά φιλοσοφική Μεταφυσική
;ισμός), πού παραμένει περιο- είδους «φυσικής θρησκείας». κατά τό είδος τής philosophia
ισμένος «μέσα στά σύνορα Χαρακτηριστικά γνωρίσματα perennis καί τή Μεταφυσική τής
οΰ χαριτωμένου κόσμου» μας τής θρησκευτικής Μεταφυ­ χριστιανικής Δογματικής, ειδι­
;αί τοΰ «καθαρώς άνθρώπι- σικής (τουλάχιστον στόν χρι­ κότερα βέβαια τής ορθόδοξης.
ου», κατά τη διατύπωση τού στιανισμό) είναι ότι προϋποθέ­ Μέ τή μέγιστη συντομία καί τήν
καίτε (όπως μάς θύμισε ό τει τήν πίστη καί τήν άποκάλυ- άναγκαία έλλειπτικότητα, θά
διος ό Λορεντζάτος), καί δέν ψη καί στηρίζεται σέ αυτές. Ή έλεγα ότι τόν κεντρικό άξονα
κυνηγά τόν άνεμο μέ μάταιες άλλη κύρια μορφή είναι έκείνη καί τή θεμελιακή άρχή τής φι­
λπίδες», σάν την «πιό κούφια πού κινείται άποκλειστικώς μέ­ λοσοφίας του άποτελεΐ ή ήρα-
ρύτρα ανθρώπινη», κατά τό σα στά όρια τοΰ άνθρώπινου κλείτεια (καί στωική!) έννοια
[ίνδαρικό μότο τοΰ «Έρωτι- Λόγου καί μόνον, χωρίς νά πα­ τοΰ Λ όγου ώς κοσμικής ή πα­
ιοΰ Λόγου» τοΰ Σεφέρη (κι οί ραδέχεται ύπέρλογες ή υπερ­ γκόσμιας τάξης, ώς φυσικού
>υό τους, Γκαΐτε καί Σεφέρης, φυσικές γνωστικές ικανότητες. και συγχρόνως ήθικοϋ νόμου
υπικοί έκφραστές τοΰ άνθρω- Έ δώ άνήκει ή κολοσσιαία πα­ πού, όπως κυβερνά τό σύμπαν,
ιοκεντρικοΰ ή άντιμεταφυσι- ράδοση τής φιλοσοφικής Με­ έτσι οφείλει νά κυβερνά τή σκέ­
ιοΰ ούμανισμοΰ). Μιά είδικό- ταφυσικής μέ τά πολυάριθμα ψη, τήν πράξη καί τή ζωή τών
:ερη πάλι έκδοχή άποτελεΐ ή συστήματα καί τις θεωρίες της, άνθρώπων.
ιυνειδητή καί ριζική απόρριψη άπό τις φιλοσοφίες τών ’Ιν­ Ενόσω ό Λορεντζάτος κι­
;ής ύπερβατικής Μεταφυσικής διών, τής άπω ’Ανατολής καί νείται μέσα στά όρια τοΰ
ιέ την ταυτόχρονη όχι άπλώς τής έλληνικής άρχαιότητας μέ­ άνθρώπινου Λόγου, οί άπό-
ιαλλιέργεια τοΰ πνεύματος, χρι τις μέρες μας. ψεις του είναι συζητήσιμες
Αλλά μέ την, περισσότερο ή λι­ 'Οδηγημένος ό Λορεντζάτος -μπορεί νά είναι ορθές, εσφαλ­
τότερο, συνειδητή ανύψωση άπό τή μεταφυσική ή πνευμα­ μένες ή άμφίβολες- καί αντιμε­
;ής τέχνης καί τής πνευματικής τική έρημιά τής έποχής μας, τωπίζουν όλες τις δυσκολίες
δημιουργίας γενικότερα στό στράφηκε έναντίον της καί ζή­ πού έχουν οί άνάλογες φιλοσο­
επίπεδο τής άνώτατης, αύτοτε- τησε τήν άνόρθωση ή άποκα- φικές άπόψεις, όλα τά προβλή­
ιοΰς, αύτάρκους καί αύτόνο- τάσταση τής μεταφυσικής πα­ ματα μέ τά όποια έχει νά αντι­
ιης αξίας, άκόμη περισσότερο: ράδοσης καθώς καί τήν άνα- παλέψει, λ.χ., ή θεοδικία τοΰ
πό επίπεδο τής μεταφυσικής γνώριση τοΰ μεταφυσικού ή Λάιμπνιτς ή ό άγώνας τοΰ
Αξίας. Τό κρίσιμο αυτό βήμα πνευματικού άξονα ή πυρήνα Κάντ έναντίον τοΰ σκεπτικι­
πήν ιστορία τής άνθρώπινης ώς μέτρου καί κριτηρίου τής σμού καί τής μεταφυσικής
ικέψης έκαμαν έκεΐνοι άκρι- άξίας τής λογοτεχνίας. ’Αλλά άδιαφορίας τής έποχής του.
ΐώς πού κατέφεραν επίσης εδώ προβάλλει τό κρίσιμο έρώ- ‘Όταν, όμως, ύποστηρίζει τις
Αποφασιστικά πλήγματα ένα- τημα: Τί εννοεί μέ τή Μεταφυ­ άπόψεις τής θρησκευτικής καί
mov τής κλασικής, ύπερβα- σική; Ή άπάντηση δέν είναι ειδικότερα τής χριστιανικής
:ικής Μεταφυσικής: ό Σοπενά- ευχερής γιά τόν άκόλουθο λό­ Δογματικής, ή θέση του άντιμε-
)υερ καί ό Νίτσε. γο. ’Από τή μελέτη τοΰ έργου τωπίζει πρόσθετες, πολύ ριζι­
’Από τήν άλλη πλευρά, ή κα­ του, έχω σχηματίσει τήν έντύ- κότερες άπορίες καί άντιρρή-
τάφαση καί ή αποδοχή τής Με­ πωση ότι ό Λορεντζάτος δέν σεις. Είναι προφανές ότι δέν
ταφυσικής μπορεί νά πάρει ύπήρξε βαθύς ή ειδικός μελε­ άρκεΐ έδώ ή έπίκληση ιστο­
δύο κυρίως μορφές (στις ό- τητής τών φιλοσοφικών ή καί ρικών στοιχείων, π.χ. τής πα­
τοιες μπορούμε πάλι νά δια- τών θεολογικών ζητημάτων, ράδοσης ή τής έμπειρίας, ούτε
ιρίνομε ορισμένες ειδικότερες δέν άσχολήθηκε ad hoc καί κά­ καί τής θρησκευτικής ή τής
τεριπτώσεις). Ή πρώτη είναι ή πως εγγύτερα (μέ άνάλυση, έκκλησιαστικής: έπειδή ή δική
ΐρησκεία ή ή θρησκευτική κο­ κριτική συζήτηση καί έπιχειρη- μας παράδοση είναι ή χριστια­
σμοθεωρία, είτε μέσα στά όρια ματολογία, ιστορική καί συ- νική καί ειδικότερα τής άνατο-
ιιάς ορισμένης Ιστορικής ή θε­ στηματική-θεωρητική) μέ τά λικής (ή οποιοσδήποτε άλλης)

89
i

έκκλησίας, συνάγεται δτι ή δι­ (μετά τήν ’Αναγέννηση) ή, γιά Τό δεύτερο ζήτημα στο οποίο
δασκαλία της (ή δογματική ή ή τήν άκρίβεια, ώς τή βασική θά άναφερθώ είναι οί άπόψεις
ηθική) είναι ορθή ή εύλογη; αιτία τών προβλημάτων αύτών τοϋ Λορεντζάτου γιά τήν κρι- \
Είναι έξίσου προφανές οτι κά­ θεωρεί ό Λορεντζάτος τή Λο- τική τής λογοτεχνίας. Μέ δλη *
θε ισχυρισμός πού εγείρει την γοκρατία καίτά «σιδερένια δε- τήν άναγκαία συντομία, οί κε- ■
αξίωση νά γίνει δεκτός ώς άλη- σμά» της. ’Εάν μέ τή λέξη τού­ ντρικές του θέσεις είναι οί άκό- 1
Οινός, οφείλει νά είναι βάσιμος τη, εννοεί τήν υπέρμετρη κυ­ λουθες: άληθινό κέντρο ή θεμέ- *
ένώπιον τοΰ Λόγου ώς του μό­ ριαρχία τοΰ λογικού ή τής διά­ λιο, άλλα συγχρόνως καί μέτρο "
νου καί έσχατου κριτή. Ή έπί- νοιας σέ δλες τις πλευρές καί καί κριτήριο τής αυθεντικής :f
κληση τής θρησκευτικής πί­ τις εκδηλώσεις τής ζωής -έάν καί άξιας λογοτεχνίας είναι τό !ί
στης ή τής άποκάλυψης κ.ο.κ., εννοεί τή νοησιοκρατία καί τόν μεταφυσικό ή πνευματικό της *
συνιστά ένδεχομένως καί κατά διανοητικισμό- τότε ή άποψή περιεχόμενο ή άξονας ή άνα- ν:
περίπτωση, επίκληση τής αυ­ του είναι, πιστεύω, δικαιολογη­ φορά. 'Έ να λογοτεχνικό έργο, 10
θεντίας, άγνοια τοϋ ελέγχου, μένη καί βρίσκεται, άλλωστε, γιά νά είναι άξιο, οφείλει νά ^
άλλαγή τοϋ ζητήματος ή μετά- στήν ίδια γραμμή σκέψης μέ εκφράζει αυθεντικά μιά μετά- 11
βασιν εις άλλο γένος, δηλαδή σημαίνοντα ρεύματα, λ.χ., μέ φυσική ή πνευματική παράδο- :ί
σοβαρούς παραλογισμούς - τόν Νίτσε, τή φιλοσοφία τής ση ή πίστη, δπως ήταν ή κανό- ·'
από τήν άποψη, βέβαια, πά­ ζωής καί τόν υπαρξισμό. νική κατάσταση τής λογοτε- *
ντοτε τοϋ ανθρώπινου Λόγου, Καθώς, δμως, ή έπίμονη καί χνίας στήν άρχαιότητα καί *
μέσα στά δρια τοΰ οποίου κατ’ πολύμορφη κριτική ή καί πολε­ στον μεσαίωνα. Μετά τήν Άνα- i
άνάγκην καί άναπόφευκτα κι­ μική του κατά τής Λογοκρα- γέννηση, δμως, μέ τή διακήρυ- ?
νούμαστε. Παραδέχομαι τήν τίας δέν προβαίνει πάντοτε ξη τής άνεξαρτησίας τοϋ f
αντίρρηση δτι ή θρησκεία ή ή στις άναγκαΐες διακρίσεις, άνθρώπου άπό τις μεταφυσικές ®
πίστη άποτελεΐ ένα αυτοτελές ή μπορεί νά δημιουργηθεϊ ή εντύ­ παραδόσεις καί τόν έκούσιο ή »
αυτόνομο πεδίο ή μιά «μορφή πωση δτι στρέφεται συνολικά άκούσιο έγκλεισμά του μέσα ”
ζωής» πού υπάγεται σέ δικούς κατά τοΰ Λόγου, άρα καί κατά στά δρια τοΰ άπλώς φυσικού ή 4
της εσωτερικούς κανόνες, τις πρωταρχικότερες σημασίες κοσμικού καί τής Λογοκρατίας, ϊ
δρους καί προϋποθέσεις, κατά καί τό νόημά του ώς τής 'ικανό­ έπήλθε καί ό άντίστοιχος πε- if
τόν Βιτγκενστάιν. Πιστεύω, τητας τής ορθής σκέψης καί ριορισμός τής λογοτεχνίας στό »
δμως, δτι καμιά σοφιστεία δέν πράξης μέ συνέπεια καί θεμε- άποκλειστικά άνθρώπινο καί β
μπορεί νά άναιρέσει τήν πραγ­ λίωση (μέ γνώμονα τό «λόγον αισθητικό πεδίο. Καθώς, δμως, !ΐι
ματικότητα: δτι ή άλήθεια καί ή διδόναι»). Έ άν ή εντύπωση ή λογοτεχνία δέν φτάνει πιά γιά ίι
βασιμότητα των ισχυρισμών τούτη είναι βάσιμη, επιβάλλο­ νά δικαιολογήσει τή ζωή, άπαι- t
των θρησκειών ώς πρός τα κε­ νται ορισμένες άντιρρήσεις: Σέ τεΐται μιά μεταφυσική άναθεώ- a
ντρικά τους θέματα καί δόγμα­ ποιά βάση στηρίζεται ή σέ ποιά ρηση καί στροφή: «Ή τέχνη Ά
τα, λ.χ., τού Θεού, τής ελευθε­ περιοχή κινείται ό ίδιος: Πώς πρέπει νά ξαναβαφτιστεΐ στά i
ρίας ή τής άθανασίας, προϋπο­ έπιχειρηματολογεΐ, πώς συνεν­ νερά τής πνευματικής ή μετά- «
θέτει τήν πραγμάτευση τών νοείται καί συζητεϊ, δηλ. άνα- φυσικής πίστης». ’Αλλά πρός χ
σχετικών ζητημάτων άπό τή ζητεϊ τήν άλήθεια άπό κοινού ποιά κατεύθυνση; if;
Μεταφυσική καί έξαρτάται μέ τούς άλλους συνδιαλεγόμε- Δέν χρειάζεται νά τονίσει κα- ρ
άπό τήν θετική (καταφατική) νους; Είναι προφανές δτι δέν νένας ιδιαίτερα δτι τό ζήτημα m i
επίλυση καί άπάντησή τους. συζητεϊ μέ βάση τήν πίστη, τήν τούτο είναι τεράστιο καί οτι ^
Εκτός άν καταφύγομε σέ ένα άμεση ενόραση τής άποκάλυ­ τοϋ άφιέρωσαν τις δυνάμεις ft
είδος θεωρίας τής διπλής άλή- ψης, τά συναισθήματα, τούς τους ορισμένοι άπό τούς σπου- è
θειας καί ποΰμε: μολονότι τό μύθους ή τις διαισθήσεις (όπως δαιότερους συγγραφείς καί ^
πρόβλημα τοϋ Θεού δέν μπο­ θά έλεγε δηκτικά ό Σεφέρης: στοχαστές τών δύο τελευταίων ^
ρεί νά έπιλυθεϊ -ή, άκόμη καί «διαισθανόμαστε λοιπόν...»), αιώνων: ό Ντοστογιέφσκι, ό \\
άν απαντηθεί, κατά τόν φιλο­ άλλά δτι οί άναλύσεις του, μέ Τολστόι, ό Γέιτς, ό Έλιοτ ή, i
σοφικό Λόγο, άρνητικά- παρ’ δλες τις διακυμάνσεις, τις γιά νά έρθομε στούς δικούς ||
δλα αυτά, έμεϊς επιλέγομε τήν άρετές καί τις άδυναμίες τους, μας καί μέ τόν τρόπο του ό κα- ώ
όδό τής θρησκευτικής πίστης. άποτελοϋν έλλογους συλλογι­ θένας, ό Σικελιανός, ο Έλύτης, i
Αυτή φαίνεται δτι είναι ή θέση σμούς ή διαλεκτικές θεωρή­ ό Θεοτοκάς, ό Πρεβελάκης. ή
τοϋ Ντοστογιέφσκι. σεις. ’Εδώ θά περιοριστούμε σέ όρι- \
*Ως τό κυριότερο άπό τά προ­ σμένες παρατηρήσεις, άπορίες *
βλήματα τής νεώτερης έποχής *** καί έρωτήματα. c

;
90
’Εάν ή άξια ένός λογοτεχνι­ για ζητήματα, γιά τά όποια δέν
κού έργου έξαρτάται ή καθορί­ μπορεί νά είναι άδιάφορος ό
ζεται πράγματι άπό τό άν άνα- άνθρώπινος Λόγος, δηλαδή
γνωρίζει καί εκφράζει ένα με­ γιά τά μεταφυσικά έρωτήματα,
ταφυσικό περιεχόμενο ή μιά κατά τόν γέρο καί σοφό διδά­
μεταφυσική ή πνευματική πί­ σκαλο τής Καινιξβέργης, εξί­
στη, τότε πώς έξηγεΐται ή λογο­ σου είναι μάταιο νά παραγνω­
τεχνική άξια -εννοείται, σύμ­ ρίζομε τά όρια άλλά καί τή δύ­
φωνα καί μέ τήν κρίση του ίδι­ ναμη τού άνθρώπινου Λόγου
ου του Λορεντζάτου- λ.χ., τού καί νά επιδιώκομε, λ.χ., νά έπα-
Καβάφη; Κατά τήν άποψή νέλθομε σέ έποχές πριν άπό
μου, ή σχέση τού Καβάφη μέ τή τήν άπομυθοποίηση ή τήν
Μεταφυσική άλλά καί τή θρη­ «άπομάγευση τού κόσμου»
σκεία είναι άκρως προβλημα­ (κατά τόν όρο τού Μάξ Βέ-
τική ή, άκριβέστερα, ή στάση μπερ).
του είναι μάλλον συνειδητά Έκτός άπό τό νά έκφράσει
σκεπτικιστική κατά τό είδος μιά ισχυρή υπερφυσική ή υπερ­
τού free-thinker. Ή ή άξια τού βατική Μεταφυσική, ή τέχνη,
Σικελιανού, τόν όποιο ό Λο- στήν έποχή τού επιστημονικού
ρεντζάτος θεωρεί ώς τόν μεγα­ θετικισμού καί τού μεταφυσι­
λύτερο "Ελληνα ποιητή τού κού μηδενισμού, έχει μιάν άλλη
εικοστού αιώνα, άκριβώς σέ δυνατότητα πρός τήν άντίθετη
άντίθεση μέ τις θεωρητικές του κατεύθυνση, έκείνη πού υπέ­
άναζητήσεις (μολονότι συνέ­ δειξε φιλοσοφικά ό Νίτσε: μετά
λαβε, μόνος αύτός στήν Ε λλά ­ τόν μηδενισμό, δέν άπομένει
δα, τό μεταφυσικό πρόβλημα παρά ή ύποκατάσταση τής πα­
τής εποχής μας). Τέλος, ποιό λιάς καί ξεπεσμένης Μεταφυ­
είναι άραγε τό μεταφυσικό πε­ σικής καί τής θρησκευτικής πί­
ριεχόμενο τού έργου τού Κα- στης, άπό τήν λατρεία τής τέ­
ρυωτάκη, τόν όποιο άναγνωρί- χνης, τής καλλιτεχνίας, τής
ζει ώς maître καί ώς τόν σημα­ μορφής καί τού ύφους ώς τού
ντικότερο άπό τούς έλάσσονες ουσιώδους στοιχείου ή τού μό­ άρετή, ένα είδος θεϊκής δύνα­ Άγγλοελληνική
ποιητές μας τού μεσοπολέμου; νου περιεχομένου τού έργου μης, κάτι αιώνιο σάν μιά Επιθεώρηση,
"Ας υποθέσομε οτι συμφω­ τέχνης. Σύμφωνα μέ τό νέο ’Αρχή;». Άλλά άκριβώς τό εί­ Τόμος 6, τχ. 2,
νούμε στήν άναγκαιότητα τής τούτο «εύαγγέλιο τού καλλιτέ­ δος τούτο τής άποκλειστικής Φθινόπωρο
μεταφυσικής ή πνευματικής χνη», άνακηρύσσεται «ή τέχνη καλλιτεχνίας τής μορφής και 1953, σελ. 90.
άναζήτησης ώς περιεχομένου ώς τό άληθινό καθήκον (καί τοϋ ϋφονς πού άνήγαγαν σέ Γουλιέλμου
τής λογοτεχνίας. Κατά τόν Λο- ζήτημα) τής ζωής, ή τέχνη ώς ή ιδεώδες ό Ε.Α. Πόε, ό Φλω- Μπλέηκ: Οι
ρεντζάτο, ό άνθρωπος (άρα μεταφυσική της δραστηριότη­ μπέρ, ό Μπωντελαίρ, ό Μαλ- Γάμοι τοϋ
καί ό συγγραφέας) άναζητείτό τα» ή: «στή σημασία των έργων λαρμέ ή ό ίδιος ό Μπέν, άπορ- Ουρανού καί τής
«χαμένο κέντρο» ή όραμα σε τέχνης κατέχομε τήν ύψιστη ρίπτει κατηγορηματικά ό Λο- Κόλασης.
Μετάφραση καί
χίλιους δρόμους έκτός άπό τόν άξια μας - διότι μόνον ώς ρεντζάτος.
εισαγωγή Ζ.Λ.
«ενα, ου εστιν χρεία» καί πού αισθητικό φαινόμενο δικαιώ­ Έάν έπιχειρούσα μιά συνο­
τού υποδεικνύει ή θρησκευτική νεται αιώνια ή ύπαρξη καί ό πτική άποτίμηση, θά έλεγα: ό
πίστη καί ή άποκάλυψη. ’Αλλά κόσμος». Ή , πάλι, όπως διατύ­ άγώνας του εναντίον τού θετι­
τί θά πούμε στόν Σεφέρη ή σέ πωσε καίρια τήν τάση τούτη κισμού, τού μεταφυσικού μη­
όποιονδήποτε άνθρωπο καλής ένας άπό τούς εγκυρότερους δενισμού καί τού τερατόμορ­
θελήσεως πού «έμαθε άπό τόν εκφραστές της, ό Γκότφριντ φου μηχανοκρατικού πολιτι­
κύριο έκεινο τής ’Αναγέννησης Μπέν: «Ή καθαυτό τέχνη: δέν σμού είναι κατά βάσιν δικαιο­
νά μήν περιμένει πολλά πράγ­ υπάρχει στήν άκρίβεια των λε­ λογημένος, άξιόλογος καί έν
ματα άπό τή Δευτέρα Παρου­ κτικών σχημάτων, στήν σπα- πολλοίς πρωτοποριακός. Καί
σία» καί πού δεν είναι διατεθει­ νιότητα τών συστατικών με­ άκριβώς έπειδή είναι ρηξικέ­
μένος νά ύποστει τή «θυσία τού ρών, στήν επίπεδη έπιφάνεια, λευθο, τό έργο του παραμένει
νού»; 'Ό πω ς είναι μάταιο νά στήν συμφωνία τού συνόλου, άκόμη μιά «φωνή βοώντος έν
προφασιζόμαστε άδιαφορία δέν ύπάρχει έκεΐ μιά βαθύτερη τή ερήμφ».

91
Για την «μυστική» και «καρδιακή» διάσταση
στο έργο του Ζ. Λορεντζάτου
οι
I
του Σωτήρη Γουνελά °

J|
ίι
ποιος πάει νά μιλήσει γιά Ό Λορεντζάτος λοιπόν, άπό είτε τόν Παπαδιαμάντη, είτε -1
τόν Ζ. Λορεντζάτο πρέ­ τούς λίγους έν Έλλάδι πού τόν Έ λιοτ, είτε άκόμη καί τόν if
πει νά λάβει σοβαρά ύπ’ έχουν καταλάβει πώς πορεύε­ Πάουντ, βλέπεις αυτή τήν
οψη του -γιά νά μην πώ ται ό πολιτισμός αυτός, προ­ εκπληκτική διάνοια (τόν Ζ.Λ. fl
πρέπει νά είναι έξοικειω- σπάθησε νά μελετήσει έργα καί εννοώ) νά πασχίζει δουλεύο- «
μένος μέ- δύο πεδία: τό ποιη­ πρόσωπα πού ύπερέβαιναν ντας μέ τόν τρόπο πού δούλευε »
τικό καί τό άγιοπνευματικό. τούς παραπάνω διχασμούς, τή γλώσσα (τήν όποια θεω- fl
"Οποια κι άν είναι τά θέματά πού τούς είχαν διαγνώσει, τούς ρούσε κάλυμμα τής ψυχής, fl
του -καί είναι πολλά- διασταυ­ είχαν καταγγείλει καί προσπα­ τρόπο πού έχει ή ψυχή μας νά s
ρώνονται μέ αυτά τά δύο πε­ θούσαν ύπερβαίνοντάς τους έκφράζεται, ή ψυχή, όχι τό δια- ι
Ι.'Ό σοι δία, φιλτράρονται μέσα άπό νά μιλήσουν άπό εναν άλλο τό­ σπασμένο άπό αυτήν σώμα), j
ενδιαφέρονται αυτά, κρίνονται καί αξιολο­ πο: είτε ποιητικό, είτε φιλοσο­ νά συμφιλιώσει καρδιά μέ διά- ν;
περισσότερο τούς γούνται. ’Ά ν σέ αυτά τά δύο φικό, είτε άγιοπνευματικό, τό­ νοια, νά μαλακώσει τό τεντω- ./
παραπέμπω στό πεδία προσθέσουμε καί την ιδι­ πο οριακό, πάνω στόν όποιο μένο διανοητικό τόξο, νά βου- \
έκτενές αιτερότητα τής γλώσσας, τό γε­ συνέκλιναν οί τομείς, οί όψεις, τήξει ό λόγος στήν πνευματω-
βιβλιοκριτικό γονός δηλαδή ότι ό Ζ.Λ. έφτια­ οί έκφράσεις, οί «καταστάσεις» μένη καρδιά, σ’ ένα αίσθημα :.η
κείμενο μέ τίτλο ξε μιά έξαιρετικά στέρεα γλώσ­ πού ό νεώτερος ευρωπαϊκός καθαρτήριο. vu
«Ό Σαραντάρης σα, έχουμε τήν «τριάδα» μέσα πολιτισμός -αυτό πού λένε Νε- Τό ίδιο συμβαίνει καταφανέ- for
τοΰ άπό τήν όποια μπορούμε νά ωτερικότητα- τούς είχε δια- στατα στό δεύτερό του δοκίμιο χ
Λορεντζάτου», συναντηθούμε μέ τό έργο. Δια­ σπάσει, αύτονομήσει καί γιγα­ (τό μικρότερο) γιά τόν Καπε- ÿ
πού άφορά τό φορετικά κινδυνεύουμε νά πα­ ντώσει, τόν καθένα μόνο του, τανάκη (βλέπε Διόσκουρους), ^
βιβλίο του ραμορφώσουμε τά λεγόμενά έτσι ώστε ό άνθρωπος νά τρέ­ όπου επιλέγει νά μιλήσει γιά τό ^
Διόσκουροι, στό του, νά μειώσουμε τη σημασία χει έκ τών υστέρων νά συνθέσει σχόλιο έκείνου πάνω στό
τεύχος 1727 τής τους καί νά μείνουμε άγευστοι τά άσύνθετα ή φτάνοντας σέ *Όνειρο ένός γελοίου τοΰ Ντο- ^
Νέας’Εστίας, τού μυστηρίου καί τού θαύμα­ άδιέξοδο νά θεωρεί στην άνη- στογιέφσκι. Μέ αυτό λοιπόν τό ^
’Οκτώβριος 2004, τος στά όποια μας παραπέμπει. μπόρια του, είτε ότι δέν χρειά­ πλησίασμα καί τήν «άνάγνω- ^
σ. 526-534. Στό κείμενο πού άκολουθει ζεται καμιά σύνθεση, εϊτε ότι ή σή» του θά άσχοληθώ στις ^
Συμπληρωματικά θά ασχοληθώ μέ ένα σημείο σύνθεση δέν υπάρχει κάν. γραμμές πού άκολουθοΰν, ^
μπορούν νά δοΰν πού άπαντά στό έρώτημα τί *** συμπληρώνοντας έτσι τά οσα ,0ι,.
καί την «διάβασε» ό βαθύς αυτός μελε­ Σέ ποικίλα γραπτά του κατά καιρούς έγραψα γιά τό χ:
βιβλιοπαρουσίαση τητής στόν νεώτερο πολιτισμό, —άρχής γενομένης ίσως άπό τά έργο τού Ζ.Λ.1
τών “Εργων I τον έναν πολιτισμό πού τόν διασχί­ Δύο κείμενα (βιβλίο τοΰ 1972)- Ό Καπετανάκης λοιπόν θέτει ^
Σαραντάρη (είσ.- ζει ένας διχασμός: πνεύματος ό Ζ.Λ. θέτει τό ζήτημα τής καρ­ ένα σπουδαίο ζήτημα καθώς ^
έπιμ. Σοφίας καί ύλης, ψυχής καί σώματος, διακής αίσθησης, θέτει τό ζή­ άντιδιαστέλλει τόν Καρτέσιο ^
Σκοπετέα) στό τχ. διάνοιας καί συναισθήματος μέ τημα τής άνάγκης νά συναφθεΐ άπό τή μία (φιλοσοφικό πά- Ι(|[(,
1758 τής Νέας πλήθος παραγώγων αυτού τού ή όποιαδήποτε νεώτερη ή νεω- τρωνα τρόπον τινά τού Νεωτε- ^
Εστίας (Ίούλ.- διχασμού, πού όταν τείνει νά τερική πραγμάτωση ή θεωρία ρικού πολιτισμού) καί τόν Ντο- ^
Αΰγ. 2003) καί πιό έξαλειφθεΐ, αυτό δέν γίνεται πού στηρίχθηκε είτε πάνω στό στογιέφσκι άπό τήν άλλη, κάτι ^
συγκεκριμένα τις πρός τή μεριά τής υπέρβασής ρασιοναλισμό, είτε πάνω στό δηλαδή σάν τούς δύο πόλους
σελ. 138-139, όπου του άλλά πρός τή μεριά τής θετικισμό, μέ τήν χριστιανική ένός τεράστιου διανύσματος.
παραλληλίζω προσκόλλησής του στό πιό παράδοση, άν όχι μέ τό κέντρο Ποιό είναι τό ζήτημα; Ό Καπε- J
Σαραντάρη καί φθοροποιό καί υποδεέστερο της, πού είναι ή Αγάπη. Είτε τανάκης μάς λέει ότι ή περιβόη­
'<(11;
Λορεντζάτο. μέρος (ή μέρη) τού διχασμού. παίρνει άφορμή τόν Πασκάλ, τη doute τοΰ Καρτέσιου -νά ti|v

X
09
άμφιβάλλεις δηλαδή γιά ολα
δσα γνωρίζεις ώς τότε ή θεω­
ρείς άλήθεια, ώστε μετά νά
βρεις την άλήθεια- είναι μιά
καθαρά διανοητική αμφιβολία,
ένα παιχνίδι του νού, σέ άντί-
Οεση με τό νΟνειρο του Ντο-
στογιέφσκι, δπου ή αμφιβολία
είναι πραγματική, άφορά μιά
«προσωπική πνευματική βίω­
ση» - «άφορά ολόκληρο τό
είναι μας», πού σημαίνει δτι,
όπως μπορεί «νά άποκαλύψει
τήν άλήθεια, τό νόημα τής
ζωής, μπορεί έπίσης νά κατα­
στρέφει κάποιον». Συνεχίζο­
ντας ό Καπετανάκης τονίζει
δτι στό διήγημα του Ντοστο-
γιέφσκι ό ήρωας δέν καταστρέ-
φεται μέσα στήν μηδενιστική
άμφιβολία του γιά τήν άλήθεια
καί τό νόημα, δχι γιατί τον στα­
μάτησε «ή παράταιρη σκέψη
πώς σκεφτόμαστε, τό περίφη­
μο je pense, donc je suis, πού δέν άμφιβολία πού βάζει τό είναι τό καταπληκτικό άντιθετικό Ό Ζ.Λ. μέ τό
όδηγει κανένα πουθενά, άλλα μας ολόκληρο άντιμέτωπο μέ παράδειγμα άνάμεσα στήν ζεύγος Δημήτρη
ή κραυγή τής άπόγνωσης ένός τό τίποτα. Πού μπορεί, είπαμε, Άχμάτοβα νά περιμένει στις καί Μαίρης
άνίσχυρου άνθρώπινου πλά­ νά μας σώσει -ά ν άποκαλύψει άτέλειωτες ούρές έξω άπό τις Μαυρόπουλου
σματος». τήν άλήθεια- ή νά μάς άφανί- φυλακές τού Στάλιν, καί άπό στά Κατούνια
Καπετανάκης καί Λορεντζά- σει. τήν άλλη τόν Σάρτρ, ασφαλι­ Λίμνης Εύβοιας,
τος, μετά τόν Ντοστογιέφσκι "Ολη αύτή ή προσπάθεια πού σμένο «μέσα στούς καφενέδες στά έγκαίνια τού
βέβαια, μάς βάζουν μπροστά κάνει ό Ζ.Λ. στό δοκίμιο περ­ τού Παρισιού» νά κατακεραυ­ ναΐσκου
στήν πραγματικότητα τής νώντας άπό τόν Ντοστογιέφ- νώνει «δσους άποτολμούσαν Φίλιππου
κραυγής, δχι στήν πραγματι­ σκι στόν Καπετανάκη, προω­ νά άμφισβητήσουν σέ τίποτα Σέρραρντ. 30
κότητα σκέψεων, θεωριών, ερ­ θεί τήν καρδιακή διάσταση, τό τήν ύπαρχτή (άκόμα τότε) δη­ Μαΐου 1998
μηνειών ή άξιων. "Ολα αυτά τά άντίκρυσμα τού άνθρώπινου μοκρατία τού Στάλιν» (Διό- (’Αρχείο
άμφισβητεΐς, τά κάνεις κουμά­ πόνου, τής άνθρώπινης τραγω­ σκονροι, σ. 352). Διονυσίας
δίας, πού ή διάνοια μόνη της Σέρραρντ).
ντο μέ τή διάνοιά σου, κάνεις Ό Λορεντζάτος λοιπόν μάς
δ,τι θέλεις, δμως σημασία έχει ή δέν τήν συλλαμβάνει, ή άν τή βάζει μπροστά στή σύναψη
πραγματικότητα τού άνθρώπι­ συλλάβει, τήν άντικρύζει ώς άνθρώπινου πόνου, άνθρώπι­
νου πόνου, ή πραγματικότητα παρατηρητής, δέν συγκινεΐται νης ύπαρξης καί άποκάλυψης
τής άνθρώπινης τραγικής ύ­ έτσι ώστε νά σταματήσει τόν τής άλήθειας, βεβαιώνοντας
παρξης, μέσα σ’ ενα κόσμο πού κατήφορο πρός τήν αύτοκτο- δτι «τήν άλήθεια» τή βρίσκεις
εχει χάσει τό νόημα τής ζωής. νία (περίπτωση ηρώα στό «δχι μέ τό je pense τού Ντεκάρτ,
Προχωρούμε τώρα στό βαθύ­ *Ονειρο) καί νά στραφεί στήν άλλά μέ τό είναι σου ολόκλη­
τερο στρώμα. Ό Ζ.Λ. άναφέρε- ’Αλήθεια πού τού άποκαλύ- ρο» (δ.π. σ. 352).
ται σέ δύο χωριστούς κόσμους. φθηκε, τήν άγάπη γιά δλους Μέ τόν τρόπο αύτό τοποθε­
Τήν συμβατική άμφιβολία καί γιά ολα. Έδώ φθάνουμε. Σέ τείται γιά μιά άκόμη φορά
(Ντεκάρτ) καί σειρά ολόκληρη αύτό τόν συγκλονισμό πού γί­ στούς άντίποδες τής «raison»
άπό άνάλογες τέτοιες διανοη­ νεται μέσα στήν ολόκληρη -καρτεσιανής ή άλλης- πού
τικές ή πλασματικές άμφιβο- ύπαρξη καί πού δέν γίνεται μό­ καθυπόταξε τόν κόσμο άπό
λίες πού δέν άγγίζουν τό ψα­ νο μέ τή διάνοια. Χρειάζεται ή μιά ιστορική στιγμή καί ύστερα
χνό τής άνθρώπινης ύπαρξης συγκίνηση ή ό πόνος πού μπο­ καί γιά τήν όποια έχει μιλήσει
καί πραγματικότητας καί άπό ρεί νά ένεργοποιήσει τήν συνο­ εκτενέστατα στό Χαμένο κέ­
τήν άλλη, τήν πραγματική λική ύπαρξη. Καί ό Ζ.Λ. δίνει ντρο, καταγγέλλοντας δχι μόνο

93
ποτέ άβοήθητος. Χρειάζεται σκολότερο, γι’ αυτό καί στήν
βοήθεια πνευματική γιά νά Κλίμακα ο ’Ιωάννης τήν βάζει
μπορέσει νά άγαπήσει, χρειά­ στο τελευταίο σκαλί, μαζί μέ
ζεται, μέ άλλα λόγια πίστη. τήν πίστη καί τήν ελπίδα - «τήν
"Οσοι πίστεψαν ή άγάπησαν, μέν άκτίνα όρώ, τήν δέ φώς,
άλλαξαν. [...] Δέν εχομε προη­ τήν δέ κύκλον· πάντα δέ εν
γούμενο πού ό άνθρωπος νά άπαύγασμα καί μίαν λαμπρό­
άλλαξε άβοήθητος πνευματι­ τητα» καθώς λέει, δηλώνοντας
κά» (δ.π. σ. 355) Μά τό άποκο- βέβαια δτι αυτά τά τρία σφίγ­
ρΰφωμα είναι τά δσα λέει γιά γουν καί διατηρούν καί δλα τά
τόν «άνθρωπισμό», τό πνεύμα άλλα συνδεμένα. Μέ τόν τρόπο
εκείνο δηλαδή πού κυριαρχεί αυτό ό Ζ.Λ. παρά τήν φαινομε­
στούς άντίποδες τής Πίστης νική άκρατη διανοητικότητά
καί τής ’Αγάπης καί πού τό του άκολουθεΐ τό κατόπι τοϋ
βλέπουμε σήμερα παρά τις ποι­ πνευματικού άδελφοΰ του, τοΰ
κίλες άμφισβητήσεις νά παίρ­ ρώσου Ντοστογιέφσκι (όπως
νει τή μορφή τοΰ μηδενισμού άλλωστε καί των δύο «Διό­
καί τού κυνισμού σέ παγκό­ σκουρων»), πού στό προανα-
σμια κλίμακα. Γράφει άμέσως φερθέν άφήγημα (Τό όνειρο
πιό κάτω: «"Οσοι προφασίζο­ ενός γελοίου) σημειώνει: «Ή
νται πώς άγάπησαν τόν άν­ ουσία είναι νά άγαπάς τόν πλη­
θρωπο (άνθρωπισμός) -ή άγά- σίον σου σάν τόν έαυτό σου, νά
πη είναι δυσκολότερη άπό τή ποιά είναι ή ουσία, αυτό είναι
φιλοσοφία, άλλά καί ή δυσκο­ δλο καί δέν χρειάζεται τίποτε
λότερη φιλοσοφία- στήν πραγ­ άλλο: άμέσως θά μάθεις πώς
ματικότητα στάθηκαν άθελά χτίζεται ό παράδεισος».2
τους, ή άπό άγνοια, αυτοί μι­ Ή παμπάλαιη καί σχεδόν τε­
Ό Ζ.Λ. μέ τόν αυτήν άλλά καί τούς «παρακα­ σάνθρωποι [...] καί σώρεψαν τριμμένη αυτή φράση, πού
γιατρό Τάσο μπτήριους δρόμους», όπως άμέτρητα δεινά στούς άνθρώ- ώστόσο ή έμπρακτη εφαρμογή
Ζαννή. “Ανοιξη τούς ονομάζει. Δεν θέλω τώρα πους, τούς τρεις ή τέσσερις τε­ της σπανίζει, δέν νοείται καί
τοϋ 1999, στόν νά άνοίξω αυτό τό κεφάλαιο λευταίους αιώνες μέ τόν άν- δέν πλησιάζεται άπό τόν σημε­
κήπο τοΰ σπιτιού γιά νά μήν καταχραστώ τις σε­ θρωπισμό τους, δσα σώρεψαν ρινό άνθρωπο τής Νεωτερικό- I
τού Ζ.Λ. στην λίδες τοΰ περιοδικού. Θέλω οί Χριστιανοί (άλλά δίχως τήν τητας ή τής Μετανεωτερικότη- ϊ
Κηφισιά μονάχα νά προσθέσω στα δσα άγάπη, δηλαδή, τό Χριστό ή τό τας, χριστιανό ή οτιδήποτε
(Φωτογραφία «καρδιακά» έπεσήμανα πιό Θεό) μέ τό χριστιανισμό τους άλλο, άν δέν μελετηθεί καί δέν
Αίας Ζαννή). πάνω, δτι ό Ζ.Λ. μέ τή βαθιά κάθε φορά πού ταύτισαν τό άφομοιωθει ή σημασία τής α­
άνάγνωση στήν όποια υποβάλ­ βασίλειο τού Καίσαρος καί τό κόλουθης φράσης πού ό Ζ.Λ.
λει τά κείμενα καί τά έργα, δσο βασίλειο τού Θεού». Γιά νά μέ παραλλαγές ένσωματώνει ut
κι άν τά «άνακρίνει» ή τά φορ­ φθάσει στήν κατακλείδα τήν σέ πάμπολλα γραπτά του καί
τώσει μέ παραπομπές καί περι­ οποία πολλοί άρχισαν νά άντι- χωρίς τήν όποια άλλωστε ούτε ΐ5<
πλανήσεις σέ άλλα έργα καί λαμβάνονται μέσα άπό τις πο­ «καρδιακή» αίσθηση γίνεται k
άλλες διασταυρώσεις, πορεύε­ λιτικοκοινωνικές πράξεις των κατανοητή, ούτε τίποτα βαθύ­
ται σταθερά πρός τήν ’Αγάπη τελευταίων χρόνων δχι μακριά τερο νιώθεται:
καί τήν Πίστη, διατυπώνοντας άπό τήν περιοχή μας: «Τό βλέ­ τά πάντα βρίσκονται μέσα
μονοκοντυλιές νοημάτων πού πομε ολόγυρά μας καί δέ θέλο­ στόν άνθρωπο (δ.π. σ. 349).
δέν καταπίνονται εύκολα άπό με νά τό παραδεχτούμε, πώς, Τις ποικίλες διαστάσεις καί
τόν σκοτισμένο άνθρωπο τής μέ τούτα καί μέ τά άλλα, κατά­ σημασίες αυτής τής φράσης μέ­
2.Φ.Μ. έποχής. ’Ιδού μία άπό αυτές: ντησε σήμερα νά λέγονται άν- σα στό έργο τοΰ Ζ.Λ. τις άφη-
Ντοστογιέφσκι, «Στήν πραγματικότητα ό άν­ θρωπιστές αυτοί πού δέ δίνουν νουμε γιά άλλη φορά. tfl|
Τό όνειρο ενός θρωπος δέν άγαπάει τό συνάν­ δεκάρα γιά τόν άνθρωπο ή 4(
γελοίου, μετ. καί θρωπό του, άγαπάει τόν έαυτό μάλλον πού δίνουν τόν άνθρω­ %
έπίμ. Σωτήρη του. Ό Θεός τής άγάπης τοΰ πο γιά μιά δεκάρα» (δ.π. 356). Slip
Γουνελά,‘Αρμός, είπε αγαπήσεις τόν πλησίον Ό Λορεντζάτος καταγίνεται
’Αθήνα 1996, σον ώς σεαύτόν. Δέν μπόρεσε πάντα μέ τά δύσκολα. Καί ή Η
σ.60. ως τώρα καί δε θά μπορέσει άγάπη φαίνεται νά είναι τό δυ­ k

94
Δημοσιεύματα για to θάνατο
του Ζήσιμου Λορεντζάτου
Μιά πρώτη βιβλιογραφική καταγραφή

τής Ε λένη ς *Αμπλιανίτη

Α. ΗΜΕΡΗΣΙΟΣ ΤΥΠΟΣ ρεντζάτος, έφυγε ό στοχαστής των δήλωση γιά τόν Λορεντζάτο, έφ. Η με­
Α1. Π. Κρ.: Πλήρης ήμερών καί... ελληνικών γραμμάτων. Ή άγάπη τής ρήσιος Κεφαλονιάς καί Ιθάκης, 6 Φε­
έργου πέθανε ό Ζήσιμος Λορεντζά- ποίησης καί τα μοιρολόγια, έφ. Τα βρ. 2004,16-17.
τος, έφ. Ή Α υγή, 4 Φεβρ. 2004,17. Νέα, 4 Φεβρ. 2004,39. Α15. "Ο(λγα) Σ(ελλά): «Ελληνική
Α2. «"Εφυγε» ό κριτικός, ποιητής καί Α7α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­ εμπειρία» στή μνήμη τοΰ Ζ. Λορε­
δοκιμιογράφος Ζήσιμος Λορεντζά- κτυακό τόπο: ντζάτου, έφ. Ή Καθημερινή, 6 Φεβρ.
τος, έφ. Το Βήμα, 4 Φεβρ. 2004,27. http://ta-nea.dolnet.gr/neaweb/neafiIe.pf? 2004,15.
A3. Ζήσιμος Λορεντζάτος. "Εφυγε ό entypo=A&my_fyllo= 17857 Α15α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­
στοχαστής τής ποιητικής. Ό σπουδαί­ Α8. Κηδεύεται σήμερα ό Ζήσιμος κτυακό τόπο:
ος δοκιμιογράφος άφησε την τελευ­ Λορεντζάτος, έφ. Ημερήσιος Κεφα- http://www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_
ταία του πνοή προχθές σέ ήλικία 89 λονιας καί Ιθάκης, 5 Φεβρ. 2004,14. civ_245905_06/02/2004_92723
έτών, στό «Υγεία», έφ. "Εθνος, 4 Φε­ Α9. Ζήσιμος Λορεντζάτος; Ποιος A 16. Τιμή στόν Ζ. Λορεντζάτο, έφ.
βρ. 2004,51. είναι αυτός;, έφ. Ή Καθημερινή, 5 Φε­ Μακεδονία, 6 Φεβρ. 2004,59.
A4. Ζ. Λορεντζάτος. "Εφυγε ό μονα­ βρ. 2004, 17. Α17. Μαριλένα Ζαμπούρα: «’Έ φυ­
χικός μελετητής τής λογοτεχνίας, έφ. Σχολιάζει έπικριτικά τήν άγνοια παρου­ γε» ό ποιητής καί συγγραφέας Ζήσι­
Ελεύθερος Τύπος, 4 Φεβρ. 2004,50. σιαστούν τής τηλεόρασης γιά τόν Ζ.Λ. μος Λορεντζάτος (89 χρόνια δημιουρ­
Α5. Ιω άννα Κλεφτόγιαννη: Συνεπής Α10. Δ. Μυρίλλα: Στερνό άντίο στον γίας). Εμφανίστηκε στά γράμματα τό
καί έργατικός ώς τό τέλος, έφ. Ε λευ­ Ζ. Λορεντζάτο, έφ. Μακεδονία, 5 Φε­ 1936 μέ τό βιβλίο «Έντγκαρ "Αλαν
θεροτυπία, 4 Φεβρ. 2004,32. βρ. 2004,29. Πόε. Οί έξαιρέσεις. Ή φιλοσοφία τής
Α5α. Προβολή τοΰ άρθρου στους διαδι- A ll. Ζήσιμος Λορεντζάτος, 'Ένας συνΟέσεως», "Ενθετο Η#7, έφ. Ημερή­
κτυακούς τόπους: ΐ) άριστοκράτης των γραμμάτων, έφ. σ ια ,!-&Φεβρ. 2004,5/35.
http://www.enet.gr/online/online_hprint.jsp? Ναυτεμπορική, 5 Φεβρ. 2004,52. A 18. "Ολγα Μπακομάρου: Μεγεθύν­
q=% CB% EF% Fl% E5% ED % F4% E6% D A 12. Ζήσιμος Λορεντζάτος. Φτωχό­ σεις, έφ. Ελευθεροτυπία, 7 Φεβρ.
C%F4%EF%F2&a=&id=54382860 τερα τά γράμματα. Κηδεύεται σήμερα 2004,11.
και ii) στις τρεις μετά τό μεσημέρι ό σπου­ Έ ν α άπό τά σχόλια τής στήλης, γιά τό
http://www.Iexima.gr/lxm/main.php?s=nea& δαίος λογοτέχνης Ζήσιμος Λορεντζά­ θάνατο τοΰ Ζ.Λ.
i=9 τος, έφ. Ή Νίκη, 5 Φεβρ. 2004,19. A 18α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­
A6. "Ο(λγα) Σ(ελλά): "Εφυγε ό Ζήσι­ Α13. Γεωργία Ε. Κατσαλάκη: Ζήσι­ κτυακό τόπο:
μος Λορεντζάτος. *0 ποιητής, κριτι­ μος Λορεντζάτος (1915-2004). "Εφυγε http://www.enet.gr/online/online_hprint.jsp?
κός, μεταφραστής καί δοκιμιογράφος στις 3 Φεβρουάριου γιά τόν κόσμο τοΰ q = %CB%EF%Fl%E5%ED%F4%E6%D
κηδεύεται αύριο στην Κηφισιά, έφ. Ή έπέκεινα ό Ζήσιμος Λορεντζάτος, έ­ C%F4%EF%F5&a= &id=41862044
Καθημερινή, 4 Φεβρ. 2004,15. νας έστέτ τής λογοτεχνίας μας, ό A 19. Γιάννης Τριάντης: Δυσαναπλή­
Α6α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­ όποιος μέ παράδοση καί δεξιοσύνη ρωτο κενό, έφ. Ελευθεροτυπία, 7 Φε­
κτυακό τόπο: τήν υπηρέτησε, έφ. Ή Τόλμη, 5 Φεβρ. βρ. 2004,79.
http://www.kathimerini.gr/4dcgi/news/civ__2 2004,15. Σχόλιο μέ άναδημοσίευση μέρους τοΰ
46422KathiLev&xml/&aspKath/civ.asp?fdat Α14. Συνάντηση τοΰ Ύπ. Πολιτι­ ά ρ .Β Ι.
e = 04/02/2004 σμού στους Δελφούς μέ τίτλο «'Η Α19α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­
Α7. Έ (φ η ) Φ(αλίδα): Ζήσιμος Λο­ Ελληνική Εμπειρία». Τιμητική Ε κ ­ κτυακό τόπο:

95
:

http://www.enet.gr/online/online_hprint.jsp? http://www.enet.gr/online/online_hprint.jsp? φέρη, έφ. Ή Καθημερινή, 17 Φεβρ.


q=%CB%EF%Fl%E5%ED%F4%E6%D q = %CB%EF%Fl%E5%ED%F4%E6%D 2004,14.
C%F4%EF&a=&id=43986268 C%F4%EF&a=&id=8078636 Α33α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­
A20. Στάθης Τσαγκαρουσιάνος: Σέ Α26. Μαριάννα Τζιαντζή: «Λίντερ» κτυακό τόπο:
είδα!, έφ. Ελευθεροτυπία, 7 Φεβρ. τοΰ γυαλιοΰ καί «λίντερ» τής ουσίας. http://www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_
2004,37. "Εφυγε ό Ζ. Λορεντζάτος καί ή Κ. civ_100089_17/02/2004_94150
Α20α. Προβολή χοΰ άρθρου στό διαδι­ Μητροπούλου, έφ. Τό Πρίν, 8 Φεβρ. Α34. Δημήτρης Γκιώνης: Χωρίς τί­
κτυακό τόπο: 2004,21. τλο, έφ. 'Ελευθεροτυπία, 21 Φεβρ.
http://www.enet.gr/online/online_hprint.jsp? Α26α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­ 2004,39.
q=%CB%EF%Fl%E5%ED%F4%E6%D κτυακό τόπο: Σύντομο σχόλιο γιά τό θάνατο τοΰ Ζ.Λ.
C%F4%EF%F2&a=&id=43898876 http://www.kefaloniaphotonews.gr/articles.as Α34α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­
Α21. Παρασκευή Τατούλη: Εις Μνή­ p?id=81 κτυακό τόπο:
μην. Ζήσιμος Λορεντζάτος (1915- Α27. Πέτρος Μανταΐος: Στής «φωτα- http://www.enet.gr/online/online_hprint.jsp?
2004). Ό σεμνός τών έλληνικών γραμ­ γωγίας» τά άφεγγα, έφ. 'Ελευθεροτυ­ q=% CB% EF% Fl% E5% ED% F4% E6% D
μάτων, έφ. 'Απογευματινή τής Κυ­ πία, 9 Φεβρ. 2004,2. C%F4%EF%F2&a=&id=6095596
ριακής, 8 Φεβρ. 2004,71. A lla . Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­ Α35. Γ.Δ. Κούβελας: Ζήσιμος Λορε­
Α22. Νίκος Μπακούνάκης: Ό θάνα­ κτυακό τόπο: ντζάτος, ό μοναχικός μελετητής τής
τος τοΰ άπολιτικοΰ, έφ. Το Βήμα, 8 http://www.enet.gr/online/online_hprint.jsp? Λογοτεχνίας μας, έφ. Σημαία Καλα­
Φεβρ. 2004, ένθετο Βιβλία, 1. q = %CB%EF%Fl%E5%ED%F4%E6%D μάτας, 22 Μαρ. 2004,6.
Α22α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­ C%F4%EF%F2&a= &id=50249500
κτυακό τόπο: Α28. Πάνος Θεοδωρίδης: Ζήσιμος Β. ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ
http://tovima.dolnet.gr/demo/owa/tobhma.pr Λορεντζάτος, έφ. 'Αγγελιοφόρος Β1. Ν.Δ. Τριανταφυλλόπουλος: Γιά
int_unique?e=B&f= 14085&m=S01&aa= 1 Θεσ/νίκης, 11 Φεβρ. 2004,46. τόν Ζήσιμο Λορεντζάτο (1915-2004),
&cookie= Α29. Νίκος Κιουράνης, Γιώργος περ. ’Α ντί, τχ. 808,6-12 Φεβρ. 2004,50.
Α23. Καί τώρα τί θά γίνουμε χωρίς Μαυρογιάννης: Ζήσιμος Λορεντζά­ Β2. Λίζυ Τσιριμώκου: Ό ποιητής καί
τόν «ξυνόν λόγον»;, έφ. 'Εποχή, 8 Φε­ τος 1915-2004. «Σημασία έχει ό άν­ κριτικός στοχαστής, περ. 'Αντί, τχ. 808, *
βρ. 2004,27. θρωπος»: Τό πιστεύω τοΰ Λορεντζά- 6-12 Φεβρ. 2004,51.
Α ντί νεκρολογίας ή υπεύθυνη τής σελί­ του, έφ. Ή 'Αλήθεια Χίου, 12 Φεβρ. Β3. Κωστής Παπαγιώργης: Ζήσιμος
δας Ν. Θεοδοσοπούλου παραθέτει τήν 2004,9. Λορεντζάτος, περ. Άθηνόραμα, 12-19
έπιστολή τής 18-4-1956 τοΰ Ζ.Λ. στόν Α29α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­ Φεβρ. 2004, τχ. 196,14.
Γιώργο Σεφέρη, καί τήν άπάντηση τοΰ τε­ κτυακό τόπο: Β4. Κωστής Παπαγιώργης: Ζήσιμος 1ΰ
λευταίου με τήν έπιστολή του τής 26-4- http://www.alithia.gr/newspaper/2004/120220 Λορεντζάτος, περ. Άθηνόραμα, 19-26 I1
1956 [βλ. Γράμματα Σεφέρη-Λορεντζά- 04/12022004,3445.html Φεβρ. 2004, τχ. 197,112. «
του (1948-1968), έπιμ. Ν.Δ.Τριανταφυλ- Α30. Κ ωστής Π α π α γιώ ρ γη ς: Ζ ήσ ι­ Β5. Μανωλάκης ό Καρναβαλιστής:
λόπουλος, Δόμος, ’Αθήνα 1990, 152-155] μος Λ ορεντζά τος. Ή ά ποχώ ρ η σ η ένός Βομβίδια καρναβαλικής πολιτιστικής
καί στή στήλη «Στάσεις» άναδημοσιεύει μεγάλου μ άσ τορα τής κριτικής κ α ί τοΰ άφασίας, περ. 'Αντί, τχ. 810,20-27 Φε- ΐ
τό ποίημα τοΰ Ζ.Λ. «Μετάφραση» άπό έν γένει στοχασμού, έφ. Ε πενδυτής, βρ. 2004,57. io
τήν ποιητική συλλογή Συλλογή. 14-15 Φ εβρ. 2004,4. Σχόλιο παρόμοιο μέ τόν άριθ. Α9. ft
Α23α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­ Α31. Χρήστος Γιανναράς: Ζήσιμος Β6. Δημήτρης Κοσμόπουλος: Γιά τόν i
κτυακό τόπο: Λορεντζάτος, έφ. Ή Καθημερινή, 15 Ζήσιμο Λορεντζάτο, περ. Ευθύνη, τχ. ^
http://www.epohi.gr/seferis_letters_culture_8 Φεβρ. 2004,18. 386, Φεβ. 2004,23. ρ.(
22004.htm A3 Ια. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­ ’Αναδημοσίευση τής πρώ της παραγρά- ^
Α24. Δημήτρης Κοσμόπουλος: Τό κτυακό τόπο: φου τοΰ άριθ. Α24.
ζήσιμο καί τό γράψιμο. Γιατί ό Λορε­ http://www.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_ Β7. Πρωτ. Π. Θωμάς Βαμβίνης: Τό J
ντζάτος θά έπρεπε νά ένδιαφέρει, έφ. column s_246617_15/02/2004_9404 «παλιό», τό «νέο» καί ή Παράδοση, 1
Ή Κυριακάτικη Αυγή, 8 Φεβρ. 2004, Α32. Γιώργος Ν. Παπαθανασόπου- περ. 'Εκκλησιαστική Παρέμβαση, Μη- }
37. λος: Μνήμη Ζήσιμου Λορεντζάτου, νια ία έκδοση τής Τέρας Μητροπόλεως
Α24α. Γιάννης Τριάντης: “In memo- Πνευματικές Μορφές, έφ. Τύπος τής Ναυπάκτου καί ‘Αγίου Βλασίου, τχ. ""'ι
riam”. Γιά τόν Ζήσιμο Λορεντζάτο άπό τό Κυριακής, 15 Φεβρ. 2004, "Ενθετο 96, Φεβρ. 2004,1,3. ^
Δημήτρη Κοσμόπουλο στήν Αυγή, έφ. 'Ορθοδοξία και Ελληνισμός, 16. Α22α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι- \
’Ελευθεροτυπία, 9 Φεβρ. 2004,71. Α33. Ε.Ν. Μόσχος: Ό κριτικός Ζήσι­ κτυακό τόπο:
Α25. Γιάννης Τριάντης: Λήρημα, έφ. μος Λορεντζάτος. Ό ποιητής καί με­ http://www.parembasis.gr/2004/04_02_04.ht
Ελευθεροτυπία, 9 Φεβρ. 2004,71. ταφραστής άφησε πίσω του πλούσιες m
Α25α. Προβολή τοΰ άρθρου στό διαδι­ σελίδες γιά τόν Δ. Σολωμό, τόν "Αγγ. Β8. Γιάννης Κιουρτσάκης: Εστιά­
κτυακό τόπο: Σικελιανό. τόν Τ. Σ Έλιοτ, τόν Γ. Σε­ σεις. Ή άνεξήγητη χάρη τοΰ άνθρώ-

96
•Ν η σ ί δ ε ς ·
Εκδόσεις Ν ησίδες, 3 7 0 0 3 Σκόπελος,
που, περ. Νέα Εστία, τχ. 1735, Μάρ­ Γ. ΔΙΑΔΙΚΤΥΑΚΟΙ ΤΟΠΟΙ τη λ .: 2 4 2 4 -0 2 3 2 7 7 , 0 2 3 2 8 3 ,
2 3 1 -0 2 6 3 3 6 3 ,6 9 3 7 7 4 5 4 5 2
τιος 2004,485-486. Γ1. Πέθανε ό ποιητής καί κριτικός
w w w .n is s id e s .g r
Β9. Δημήτρης Μαυρόπουλος: Ζήσι- Ζήσιμος Λορεντζάτος. 89 χρόνια δη­
μος Λορεντζάτος (1915-2004), περ. μιουργίας, Χ ρ ίσ το ς Τ σ ο λά κη ς, Τη γλώσσα μού έδωσαν ελληνική
Σύναξη, τχ. 89, Ίαν.-Μ αρ. 2004, 87- http://www.in.gr/news/article.asp71ngEn Τ ρ ίτο ς τό μ ο ς

88 . tityID=514382,4 Φεβρ. 2004. - 0 Νίτσε και η πολιτική. Ολοκληρωτισμός ή δημοκρατία;


Β10. Σταύρος Ζουμπουλάκης: «Καί Γ2. Συνάντηση γιά τήν «Ελληνική - Το όραμα του υπεράνθρωπου. Μία ερμηνεία του
τό βοριά τό δροσερό τόν πήραν τά κα­ ’Εμπειρία» στους Δελφούς στή μνήμη έργου του Νίτσε «Έτσι μίλησε ο Ζαρατούστρα»
ράβια». Ή τελευταία συνάντηση μέ τοΰ Ζήσιμου Λορεντζάτου, • Το έ ρ γ ο το υ Φ ρ ίν τρ ιχ Ν ίτσ ε σ ε κ α ιν ο ύ ρ γ ιες
μ ε τα φ ρ ά σ ε ις το υ Ζήσ η Σαρ ίκα :
τόν Ζήσιμο Λορεντζάτο, περ. Νέα http://www.in.gr/news/article.asp71ngEn
Χαραυγή
-
Εστία, τχ. 1736, ’Απρίλιος 2004, 659- tityID=514798,6 Φεβρ. 2004. - Έτσι μίλησε ο Ζαρατούστρα
662. Γ3. Βιβή Τρύφωνα: Στά 89 του έφυγε - Πέρα από το καλό και το κακό
ΒΙΟα. Κώστας Ρεσβάνης: «Νέα Ε στία», άπό τή ζωή ό Ζήσιμος Λορεντζάτος, - Το λυκόφως των ειδώλων-Αντίχριστος
ή τελευταία συνάντηση μέ τόν Λ ορεντζά­ http://www.kefaloniaphotonews.gr/print -Ίδε ο άνθρωπος (free homo)
το, 7α Νέα , 10 Μαΐου 2004,48. news.asp?id=366,9 Φεβρ. 2004. - Η θέληση για δύναμη
- Γενεαλογία της ηθικής
ΒΙΟβ. Νίκος Μ πακουνάκης: Λεονάρντο Γ4. Ευάγγελος Βενιζέλος: Συνέντευ­
- Η γέννηση της τραγωδίας
όπως Ντί Κάπριο, Τό Βήμα, 16 Μαΐου ξη Τύπου,
-Κείμενα για την Ελλάδα
2004, ένθετο Βιβλία, 43. Προβολή τοΰ http://www.evenizelos.gr/index.php7pag • Π ε τρ Κ ροπ ότκιν, Αναμνήσεις ενός επαναστάτη
άρθρου στό διαδικτυακό τόπο: e = speeches_details&id=312&category • Ζ ιλ Λ ιπ ο β ετσ κί, Η εποχή του κενού
http://tovima.dolnet.gr/demo/owa/tobhma.pr _id=3 • Π ω λ Β ιριλιό, Α υτό που έ ρ χ ετα ι
int_unique?e=B&f= 14165&m=S01&aa= 1 'Ομιλία στό συνέδριο «Ή έμπειρία τής Η πληροφορική βόμβα
-

&cookie= γραφής» μέ άναφορές στόν Ζ.Λ. Βλ. καί - Η διαδικασία της σιωπής
ΒΙΟγ. Χάρης Μ αυρομάτης: Σπουδές τοΰ τούς άριθ. Α14, Α15, Γ2. - Καθαρός πόλεμος
• Ζον Μ π ω ντριγιά ρ, Η καταναλωτική κοινωνία
«άλλου κόσμου » ,1Απογευματινή τής Κυ­ Γ5. Πολιτισμός: Μορφές. Ζήσιμος - Συνθήματα
ριακής, 23 Μαΐου 2004,40-41. Λορεντζάτος, Λογοτέχνης & Κριτικός • Μ α ρ κ Φ ερ ό , Η ιστορία υπό επιτήρηση
Β11. Βρασίδας Καραλής: Μνήμη Ζή- http://www.kefalonia.net.gr/el/infoID.asp • Κ ρ ίσ το φ ερ Λ α ς , Η κουλτούρα του ναρκισσισμού
σιμου Λορεντζάτου (1915-2004), περ. ?CatlD= 8&ScatID= 63&EntityID=591
• Ν ικ ό λ α ο ς Μ ο υτσ ό π ο υλο ς, Αγνωστα βυζαντινά
Διαβάζω, τχ. 450, ’Απρίλιος 2004, 32- κάστρα της Μακεδονίας
35. Δ. ΒΙΒΛΙΑ
Β12. Ζήσιμος Λορεντζάτος 1915- Δ1. Γιάννης Γαλανός: «Ζήσιμος Λο­ Θαυμαστός καινούργιος κόσμος
• Ά λ ν τ ο υ ς Χ ό ξλ ε ϋ ,
• Φ ιόντορ Ν το σ το γ ιέφ σ κ ι, 0 σωσίας
2004, περ. *!Άνοιξη 2004, Ετήσια ’Επο­ ρεντζάτος» [ποίημα], Μποτίλιες στό
• Ά ρ θ ο υ ρ Κ αίσ λερ , Το μηδέν και το άπειρο
χιακή Έ κδοση γιά τά Βόρεια Προά- πέλαγος, Συλλογή ποιημάτων, ’Εκδ. • Π ιερ -Π ά ο λ ο Π α ζο λίνι, Μυθοπλασία
στεια, 74. Φαίδων, ’Αθήνα 2004,389. • Τ ό μ ο ς Μ π έρ νχ ο ρ ντ, Οι Φτηνοφαγάδες
• Φ ούλα Λ α μ π ελ έ, Το άλλο ανάστημα
- Ίο (δ ιηγήματα)

Ή έρευνα γιά αυτή τήν έργασία πραγματοποιήθηκε στή Βιβλιοθήκη τής - Διακοπή ταξιδιού (δ ιηγήματα)
• Ζ ήσ η ς Σ α ρ ίκ α ς, Ψίχουλα (μικρά π εζά )
Βουλής καί στήν ’Εθνική Βιβλιοθήκη. Θά ήθελα νά ευχαριστήσω τόν Μιχάλη
- Μισές δουλειές
Τζεκάκη, τή Νάντια Μάνου, προϊσταμένη τής Βιβλιοθήκης τής Βουλής, καθώς • Απόστολος Λ υκεσ άς, Διηγήσεις ευχαριστημένων
καί τό προσωπικό πού μέ βοήθησε νά έχω μερική πρόσβαση στά άρχεϊα, ιδιαίτε­ ανθρώπων (μικρά πεζά)
ρα τή Ματίνα Μαζαράκη. ’Επίσης, οσον άφορά τήν έρευνά μου στήν Εθνική Βι­ • Σ τέ φ α ν ο ς Μ π α λής, Μαθηματικά και ποίηση

βλιοθήκη θά ήθελα νά ευχαριστήσω τόν κ. Ζάχο καί τήν κα. ’Αναστασίου, καθώς - Λυρικό ουρανογραφήματα
• Χ ρ ισ τίνα Φ λόκα , Η φαρμακογνωσία
καί ολο τό προσωπικό πού εργάζεται στό τμήμα τοΰ περιοδικοΰ τύπου. ’Ακόμα του Οδυσσέα Έλύτη
ευχαριστώ τή Δήμητρα Διακάτου-Παπαδάτου τής κεφαλονίτικης έφημερίδας - Έγώ, ο Αμάραντος (ία βότανα στο δημοτικό τραγούδι)
Ημερήσιος. Τέλος οφείλω θερμότατες ευχαριστίες στούς Σταΰρο Ζουμπουλάκη, • Τα μ υ θ ισ το ρ ή μ α τα το υ Α ρ γύ ρ η Π α υ λιώ τη

Δημήτρη Μαυρόπουλο, Νίκο Παΐσιο καί Ν.Δ. Τριανταφυλλόπουλο. Τόσες - Ολέθριος δεσμός
- 0 φόνος θέλει τέχνη
ευχαριστίες λοιπόν γιά μιά τόσο σύντομη καί άπλώς ένδεικτική έρευνα. Αυτή τή - Το δίχτυ
στιγμή δεν μπορώ νά άποσιωπήσω τή σκέψη πού είχα συνέχεια στό μυαλό μου
• Χ ά ννο Ά ρ ε ν τ , Ανθρωποι σε ζοφερούς καιρούς
αυτές τις μέρες: «Γιά νά βρω αυτά τά δημοσιεύματα τόν πέθανα τόσες φορές τό
(Λούξεμπουργκ, Μπένγιαμιν, Μπρεχτ)
Ζήσιμο, αυτόν πού αγαπούσε τόσο πολύ τή ζωή».
Ε.Α. • Κ ώ σ τας Τ ο μ α νά ς, Χρονικό της Θεσσαλονίκης
• Τ σ β ε τ ά ν Τ ό ν το ρ ο φ ,Απέναντι στο ακραίο
• Ν τα ίη β ιν τ Ρ ή σ μ α ν , Το μοναχικό πλήθος
• Εύα Φοργκάς, Μπάουχαους: Ιδέες και πραγματικότητα

97
Έπιλογικό

Ό Ζ.Λ. στό σπίτι του στην Κηφισιά, μέ τόν Zippo, τόν γάτο τής κόρης του
Πιερρέττας. ’Άνοιξη 1999 (Φωτογραφία Αίας Ζαννή).

Καί άνίσως οί νέοι μπορούν νά ρωτήσουν: τοΰσε στό κοιμητήριο τής Κηφισιάς, αυτά,
-Μήπως θέλεις τάχα νά ξεπλανέσεις τή ζωή με λοιπόν, τά πρόσωπα είχαν έπάνω τους
1. Σημειώνω δυό πράγματα· ένα γέροντα ή νά άναστήσειςμε τά λεγόμενά γραμμένη την άλήθεια πώς ήταν
πρώτα πρώτα, δτι τό 'Αντί είναι σου έναν άποθαμένο; μακρύς ό λάκκος π ’ άνοιξε
τό μόνο περιοδικό πού Μιά άπόκριση βρίσκω να δώσω μοναχά - έκείνη τή μέρα. Κανένας δέ φαινόταν ν’
άφιέρωσε σελίδες στον Ζήσιμο πώς τέτοιους γέροντες ή Ελλάδα έπρεπε νά άμφιβάλλει πώς ξεπροβοδίζαμε τόν στερ­
Λορεντζάτο, ενόσω άκόμη τούς περνάει βασιλικό στό άφτί της. νό μιάς ά λ λ η ς ’Εθνικής Ελλάδος.
έκεϊνος ζοϋσε (τχ. 594, (Ζήσιμος Λορεντζάτος, « Ό Σωκράτης Κου- Ούτε τό σπίτι τού Ζήσιμου Λορεντζάτου
22.12.1995). "Υστερα, δτι δίχως γέας καί ή μέσα Ε λλάδα», Μελέτες Β 96). είχε χτιστεί σέ τόπο δύσιππον ούτε ό νοικο­
τή βοήθεια τού Νίκου Π. κύρης του ήταν δυσάνθρωπος - αύτό ομο­
Παΐσιου, πού παραστάθηκε σά Μολονότι ή Ιστορία διδάσκει πώς ή λογούσε άμίλητα ό κόσμος πού άκολου-
γιός στον Ζήσιμο Λορεντζάτο Ελλάδα, άπό τά άρχαΐα κιόλας χρόνια, δέν θοΰσε τό ξόδι του. Τό ίδιο πράγμα βεβαιώ­
δταν πια είχαν θαμπώσει τά πολυστιμάρει, γενικά, τούς μυριστικούς γέ­ νουν καί τά περισσότερα κείμενα αυτού
μάτια του, δύσκολα θά τά ροντες, ή άλήθεια είναι πώς ποτέ δέν έλει- τού τεύχους. Καί είναι μεγάλο κέρδος, θαρ­
έβγαζα πέρα με τούτο τό ψαν έκεΐνοι, άλλοτε περισσότεροι καί άλ­ ρώ, τό δτι πολλοί άνθρωποι, πού δέν είδαν
άφιέρωμα - χώρια πού θά μάς λοτε λιγότεροι, πού τό ’χουν γιά καμάρι νά ποτέ άπό κοντά τόν Ζήσιμο Λορεντζάτο,
έλειπε τό πολύτιμο χρονολόγιό στολίζουν τ’ αυτί τους μέ τέτοια κλωνιά βα­ θά μάθουν άπό τούτα τά γραφτά πώς ήταν
του, πού έλπίζουμε πώς μέ τόν σιλικό. άνδρας εύεργετικός - καί π ρ α κ τ ι κ ά ,
καιρό θά έμπλουτιστεΐ. Έτοΰτο τό άφιέρωμα του Ά ντύ έχει συ­ δταν τό καλοΰσε ή άνάγκη. Θά μάθουν
Προσθέτω πώς ή ιδέα ν’ ντεθεί άπό άνθρώπους πού μπορεί οί δρό­ άκόμα πώς έκεϊνος, πού συχνά έδινε τήν
άφιερωθεΐ τό τεύχος αύτό στή μοι τους νά διαφέρουν άλλα πού τούς έτυ- έντύπωση τού «όξινου», δπως λένε στήν
μνήμη τού Ζ.Λ. ήταν τού χε νά άγγίξουν καί νά μυρίσουν τόν ψηλό Κύπρο, συχνά πάλι χαμογελούσε λαμπε­
Μανόλη Παπουτσάκη, τού καί πλατύφυλλο βασιλικό τής Κηφισιάς, ρός (έ, ναι! τού πάει καί θά τό πω)
μόνου άπό τούς νεαρούς πού άφέθηκαν στή δροσιά του.
φίλους τού Λορεντζάτου πού Τά πρόσωπα είναι σπαθιά. Καί τά πρόσω­ σάμιάς άρχαίας άκρογιαλιάς μαργαριτάρι
είχε τό προνόμιο νά τόν πα τού κόσμου, πού σιωπηλός άλλά έπ’
προσφωνεί άπλά «Ζήσιμε». έλπίόι καί μέ χαρμολύπη τόν άποχαιρε- Χαλκίδα, Ιούλιος2004 Ν.Δ.Τ.

98
Η ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗ
ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΣΤΕΛΕΧΩΝ
ΣΤΟ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΚΟ
ΣΤΡΑΤΟ ΕΛΛΑΔΑΣ (ΔΣΕ)

ΤΟ ΣΥΝΤΑΓΜΑ Η ΝΕΑ ΔΙΕΘΝΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ν. Τερζό-,'λου


ΕΠΙΛΕΚΤΟ ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΟΛΙΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΜΕΤΑ ΤΗΝ 11η ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΥ Η ΣΤΡΑΤΙΩΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
1ης ΜΕΡΑΡΧΙΑΣ ΑΣΕ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΚΟΥΒΑΣ ΣΤΕΛΕΧΩΝ ΣΤΟ ΔΣΕ

ΔΗ Μ Η ΤΡΗ ΙΣΕ ΡΒΟ Σ

ΠΑΡΑΝΟΜΕΣ
ΧΕΙΡΟ ΓΡΑ Φ ΕΣ
ΕΦ Η Μ ΕΡΙΔΕΣ
an’ τις φυλακές και τις εξορίες
αφιερώνεται στα 85χρονα
του
Κομμουνιστικού
Κόμματος
Ελλάδας

ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΕΠΟΧΗ

ΑΘΗΝΑ

Δ. Σέρβος Θ. Πολιτόπουλος Κ. Αυγητιόης Τ. Αττ/εοινός


ΠΑΡΑΝΟΜΕΣ ΧΕΙΡΟΓΡΑΦΕΣ Η ΕΝΕΑΡΑ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΟΥΣΚΙΝ ΤΟ ΚΑΡΑΒΑΝΙ ΤΩΝ ΓΥΜΝΩΝ
ΕΦΗΜΕΡΙΔΕΣ ο φιλέλληνας βάρδος τον Ειχοσιένα

Τ. Ζόμπολας Δ. Κατσαμάκη Μ. Κορνήλιος Θ. Μπαλοίημας


ΓΡΑΦΗ ΠΑΡΑΝΟΜΩΝ ΕΚΕΙ ΠΟΥ ΠΕΤΟΥΣΑΝ ΧΑΡΤΙΝΕΣ ΒΑΡΚΟΥΛΕΣ ΣΥΜΠΤΩΜΑΤΙΚΕΣ
ΟΙ ΑΕΤΟΙ ΣΤΗ ΜΑΚΡΟΝΗΣΟ ΟΙ ΟΜΟΙΟΤΗΤΕΣ

ΣΥΓΧΡΟΝΗ ΕΠΟΧΗ
Σόλωνος 130, 106 81 Αθήνα, Τηλ.: 2103820835,2103823649, Fax: 2103813354. http:/www.sep.gr, e-mail: into@sep.gr
ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ: ΜαυροκοριΥ/του 3, Τηλ.: 2103829835,2103808132, Fax: 2103829814
ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΑ: 1. Αθήνα, Μαυροκορόάτου 3, Τηλ.: 2103829835,2103808132. 2. Θεσσαλονίκη, Μπακατσέλου 3 & Εγνατία 65, Τηλ.: 2310283810.
3. Γιάννενα, 28ης Οκτωβρίου 19, Τηλ.: 2651038090.

Λ
i^ < Y iU
ΑΛΕΞΑΝΔΡΟ
Ο ΜΕΓΑΣ

'Ανδρών μέτρον
μηχανή

Διέφυγε το μοιραιον

C ALD ERÔ N DE LA BARCA


Η Z Ο Η Ε ΙΝ Α Ι Ο Ν Ε Ι Ρ Ο

ΠΙΙΒΛΚΟΥ
ΠΛΝΚΉΣ ΚΙΟΠΊΙΑΚΗΣ
ΚΟΝΣΤΑΝΎΙλΌΣ ΦΛΟΙΌΣ
EYEîUKTA ΟΡΙΑ
ΙΩΝ KBIT« ΜΒΒΤΒΒΒΜΒΙ Ο άνΟροιπος,
KOINIÎNIKON ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ τα ανίερα ιερά ο έρωτας και η μουσική

’ΙΛ ΙΟ ΚΛΡΒΛΒΛΛϊ if. I ΤΗ ΓΑΩΠΛ ΤΟί

You might also like