Professional Documents
Culture Documents
And it is with great pain and terror that one begins to realize this In great pain
and terror, one begins to assess the history which has placed one where one is,
and formed ones point of view. In great pain and terror, because, thereafter, one
enters into battle with that historical creation, oneself, and attempts to re-create
oneself according ro a principle more humane and more liberating, one begins
the attempt to achieve a level of personal maturity and freedom which robs
history of its tyrannical power, and also changes history.
James Baldwin, Unnamedble Objects, Unspeakable Crimes
name is Jorge, but my stage name (nombre de batalla) is Dolores. If you know
what I mean. ' This response would have been troublesome coming from any
Ecuadorian man but it was even more so from an inhabitant of a seemingly
traditional coastal village such as that of San Pablo, in the Peninsula of Santa
Elena.
The response clearly stunned us. How could a 'man, surrounded by his
group of male friends be so open about his homosexualityJ and a queer iden-
tity'1 This was particularly
troublesome since the resumen
majority of Guayaquilean El articulo busca entender el papel de los
men, including us, spent enchaquirados dentro del proceso de reconstruccion
so much time and energy del pasado historico (y sexual) de la ciudad de
Guayaquil. De esta manera, el presente analisis
in maintaining an osten
alternativo de los enchaquirados cuestiona la
sible heterosexual iden-
tradicional historia heterosexista de la ciudad. Sin
tity in congruence with embar o no busco simplemente atacar la historia
the social roles prescribed oficial, ni siquiera ofrecer la verdadera historia (en
to us. But it was even singular), sino mas bien indagar sistematicamente
more so since, at the time el proceso de la hermeneutica historica. Entendido
of the interview (in the asi, este trabajo propone una serie de contribuciones
mid-1980s), any con- al entendimiento del proceso de produccion
senting sexual activity historica en Ecuador y las inherentes limitaciones
between adult men in de todo proceso historico en contextos post-
Ecuador carried a man coloniales, particularmente en Latinoamenca.
datory eight-year prison Finalmente, tambien busco contextualizar la
produccion del pasado guayaquileno (y por ende
sentence (Ecuadorian
la masculinidad guayaquileria) en un dinamico
laws finally decriminal-
discurso en el cual elementos coloniales, raciales y
ized male homosexual ac-
regionales no solo juegan papeles paradigmaticos
tivity in 1998). constantemente, sino que tambien son re-
dcterminados en el proceso.
And in some temples, especially the one they call Pasao, on all their pillars
they had men and boys, their bodies crucified, and their skin cured in
such a manner that they did not stink ... They also had several Indian
heads nailed, that with certain knowledge and cocimiento they consume
until they are the size of a fist. [Zarate 1995:465]
Three chroniclers of these coastal groups, Girolamo Benzoni (1985),
Miguel de Estete (1918) and Cieza de Leon (1971, 1986), traveled the Pacific
coast in the 1500s from north to south and visited the principal Manteno-
Huancavilcas settlements, such as Coaque, Pasao, Caraquez, Puna, Puertoviejo,
Jaramijo, Charapoto, Picalanceme, Cama, La Plata, and the Peninsula of Santa
Elena (see Estete 1918:316-17; Xerez 1988:182-3).
Benzoni was actually able to observe several of these ceremonies first-
hand, but was thrown out on one occasion and fled for fear of his life after he
was discovered on another:
While I was in this province, often, to kill time, I would visit the Indian
towns, both those in the interior and those closer to the sea, and having
gone one day to a village called Charapoto, I found that the Indians were
... And that is that each temple or primary adoratorio has one or two men,
or more, according to the idol. They have been dressed as women since
they were little boys, and they speak as such; and in their treatment, clothes
and everything else they imitate women. These men engage in carnal union
as a sign of sanctity and religion, during their feast and holy days, espe-
cially with the lords and other principals. I know because I have punished
two. Ones which, when I told them of the evil they were committing, and
the ugliness of the sin they were doing, answered that they were not at
fault, because since the moment of their birth they had been placed there
by their caciques, to use them in this damned and horrendous {nefando)
vice, and to be the priests and keepers of the temple. So what I gathered
from this is that, the devil was so in charge in these lands, that he has not
been contented with making them fall into such a great sin: but he has
also made them believe that such a vice is a form of sanctity and religion,
and in such a manner have them more enslaved.
This was given to me by Friar Domingo, known by all, and known for
being a friend of the truth. [Cieza de Leon 1986:199-200]
Fernandez de Oviedo describes the enchaquirados in the following manner:
These lands of Puerto Viejo are flat and with very few hills, and the sun
beats down on them a lot and they are somewhat sickly. Most of the
Indians who inhabit the coast are abominable sodomites, doing this with
The women of these Indians, in the following manner, were adorned and
dressed themselves and their husbands: in cloth and shirts of cotton, and
some of wool. They had on their bodies some type of adornment of gold
Several other accounts also seem to hint at the value of the service of the
young boys to their lords, to the point that many of them were also buried
along with their wives in the lord's grave:
One or two of his women would bury themselves with him, the ones that
he loved the most, and because of this sometimes there were fights be-
tween them, and so the deceased would leave this decided upon before his
death, and in the same manner they would bury with him two or three
young boys of his service, putting in the grave all the gold and silver vessels
that they had. [Zarate 1995:33; emphasis added]
It was the custom to put the weapons with the deceased in his grave, and
his treasure, and a lot of work went into maintaining this in these lands
that have been discovered. And in many provinces they would also include
live women and boys ... And they had this as truth, they buried with the
deceased their most loved women, and their most private servers (servidores)
Some years having passed and these giants still being in these parts: since
they did not have women: and the Indian women did not fit them be-
cause of their size, or because it was a common vice among them by
council and support of the devil himself, they used with one another the
(nefando) sin of sodomy, so horrendous and of grave consequences; which
they used and carried out publicly and in the open, without fear of God
and very little shame of themselves. And all the Indians [naturales) stated
that God our Lord, not being pleased to ignore such horrible sin, sent
them a punishment in accordance with the ugliness of the sin. [Cieza de
Leon 1971:206]
Notes
Acknowledgments. I would like to express my extreme gratitude to Mary
Weismantel for her support and suggestions in the writing of this article. My
thanks also go out to Xavier Andrade and two other anonymous reviewers
whose comments contributed positively to the ideas expressed here. Also spe-
cial thanks to Jan Bramlett for her editing and above all unrelenting friend-
ship. Any shortcomings are clearly my own. I also wish to acknowledge my
family, fellow Guayaquileans, and CEAA classmates, who made my engen-
dered existence in the city such a painful one. However, without that training
I would have never been able to write this article or fully begin to explore who
I really am. Finally, I wish to acknowledge G. Allen for his artistic vision,
which in many instances has questioned my own. In doing so, he has encour-
aged me to be more faithful to my own intellectual enterprise.
They took over a boat in which there were up to twenty people, eleven of
them threw themselves overboard, and three were taken hostage, includ-
ing the pilot. The rest were put ashore so they could go free. These three
that were captured were used as translators and were very well cared for.
... The boat carried lots of pieces of gold and silver for their personal
adornment, also to exchange with whomever they were going to trade. ...
They also carried lots of wool and cotton blankets, and alulas (small shirts),
and alcaceres (capes), and alaremes (hoods), and lots of other clothes, all of
them extremely worked and rich, and blue, and yellow, all of different
colors, with different stitches and designs of birds, animals, fishes and
trees. [Xerez 1988:179-80]
References Cited
Acosta, Alberto et al.
1997 Identidad nacional y globalizaci6n. Quito: ILDIS, FLACSO and
Instituto de Altos Estudios Nacionales.