You are on page 1of 58

Installation instruction of machine-room-less elevator page 1 total 58

目 录

catalogue
1 一般规定、安装前的准备…………………………………………………3
1 General rules and preparation before installation ……………………3

2 样板架设与放线……………………………………………………………5
2 Set up screed and determine the datum line ……………………………5

3 导轨架、导轨以及轿厢绳头板座架的安装………………………………10
3 Installation of guide rails、rail brackets and hitch plate base ……10

4 曳引机的安装和调整………………………………………………………17
4 Installation and adjustment of traction machine ………………………17

5 轿厢架、安全钳及导靴的安装……………………………………………20
5 Installation of the car frame,safety clamp and guide shoes…………20

6 限速器的安装………………………………………………………………24
6 The installation of over speed governor…………………………………24

7 轿厢、对重以及缓冲器的安装……………………………………………26
7 The installation of car、counterweight and buffer ……………………26

8 悬挂装置的安装……………………………………………………………32
8 Installation of the suspending devices …………………………………32

9 门系统、安全触板的安装…………………………………………………35
9 Installation of door system and safety shoe ……………………………35

10 检修安全销的安装 ………………………………………………………41
10 Installation of inspection safety pin …………………………………41

11 电气安装的一般要求………………………………………………………42
11 The request of electric installation …………………………………42
12 配 线………………………………………………………………………45
12 Wiring ……………………………………………………………………45

13 电气设备安装 ……………………………………………………………50
13 Installation of electrical appliances …………………………………50
Installation instruction of machine-room-less elevator page 2 total 58

14 安全保护装置 ……………………………………………………………52
14 Safety protecting devices ………………………………………………52

15 试车调整 …………………………………………………………………54
15 Commissioning ……………………………………………………………54
16 电梯安装用工具表 ………………………………………………………57
16 Tool list for elevator installation……………………………………57
Installation instruction of machine-room-less elevator page 3 total 58

1 一般规定、安装前的准备
1 General rules and preparation before installation

本说明书适用于本公司生产的电力拖动曳引驱动的无机房电梯。本说明书中未涉及的安
装质量和技术要求可按照 GB/T10058-1997《电梯技术条件》及 GB10060-93《电梯安装验收
规范》中的有关规定执行。
This specification can be applied to the machine-room-less elevator driven by
traction machine with electric power and produced by our company. The installation
quality and technical requirements which are not covered in this instruction can
be referred to in GB/T10058-1997《lift technology condition》and GB10060-93
《checking-acceptance criterion about lift installation》.
本说明书共分为:安装前的准备工作;样板架制作和定位;导轨安装;井道顶部设施;
井道设施;门系统;电气设备安装等部分。
This instruction includes: preparation work before installation;facture and
orientation of model plate;installation of guide rails;facilities on the top of
well;facilities in well;door system;installation of electrical equipment and so
on.
1.1 安装前的准备
1.1 Preparation before installation
1.1.1 劳动力的组织
1.1.1 Organization of labor force
至少需要 2 名有一定电梯安装经验的钳工和 1 名熟悉电梯电气的电工组成安装队。
The installation team is made up of two locksmiths with elevator installation
experience and one electrician being familiar with the electrics of elevator.
1.1.2 井道测量
1.1.2 Measurement of well
1.1.2.1 根据电梯土建总体布置图复核井道内的净平面尺寸(宽和深)、井道垂直度、井道
留孔、预埋件位置、底坑深度、顶层高度、层站数、层站高度、提升高度、厅门口牛腿等,
并将测量结果按层数列表做好记录。如发现和土建图不符,应通知用户及时予以修正,方能
继续施工。
1.1.2.1 Check the net plane size(width and depth)of the well,vertical degree,
the holes in the well,the position of the inserts pit depth headroom height
the number of the floors,floors height,traveling height,sill brackets and so on
according to the layout drawing make some records about the measurement results,
if there are something that is not in accordance with the blueprints of the building,
ask the customer to amend them in time so as to go on with construction.
1.1.3 开箱点件
1.1.3 Open the boxes and check the components
1.1.3.1 安装前会同用户按设备装箱清单所列的零部件名称、规格、数量核对箱内所有零
部件及安装材料,如发现漏发,错发和损坏的零部件应及时由客户向有关单位联系解决。
1.1.3.1 Before installation,the installation worker and customer should check
whether the name,types and number of the parts listed on the packing list are in
accordance with those in the boxes. And check all the parts and installation
materials in the boxes,if there are some missed,sent mistakenly sent or damaged
Installation instruction of machine-room-less elevator page 4 total 58

components,the customer should contact the our company in time.


1.1.3.2 开箱后所有零件应妥善保管,小件入库,大件如导轨、对重架、对重块等可堆放
在一层电梯厅门附近(注意堆放整齐)。曳引机、控制柜、限速器装置运到顶层电梯门附近,
这样可以避免二次搬运部件,便于施工,堆放时注意材料散放,避免楼板承重过大。
1.1.3.2 After the boxed are opened,all the components should be kept in good
condition properly,the small parts can be kept in the storeroom,and the big parts
such as guide rail,counterweight frame,counterweight plate etc can be piled near
the door of the first floor(piled orderly),The traction machine,control box and
over speed governor should be transported near the door of the top floor,as a result,
two times of transportation is avoided,what’s more,it’s more convenient for
construction. The materials should be put scatteredly for fear the load of the floor
is excessively heavy.
1.1.4 搭设安装电梯所用脚手架
1.1.4 Set up the scaffold used for elevator installation
1.1.4.1 根据电梯轿厢大小以及对重位置确定脚手架形式,具体尺寸和要求可参见本公司
的《主要部件安装示意图》中的脚手架施工图。
1.1.4.1 Based on the size of elevator car and position of counterweight,ascertain
the form of scaffold,the specific size and requests can be referred to the
construction figure of scaffold in 《installation sketch map of main parts》provided
by our company.
1.1.4.2 在搭脚手架之前应清除井道底坑内积水、杂物以及井壁有碍安装的阻碍物。
1.1.4.2 Clear the water,sundries in the well pit and the obstacles in the wall
of well,which might be hindrances to installation before setting up the scaffold.
1.1.4.3 为保证安全,应在各厅门口处设置明显的警告标记,防止闲杂人员靠近安装现场,
发生伤害事故。
1.1.4.3 To ensure safety,obvious warning marks need to be made near the landing
door of each floor for fear that the people without fixed duties get close to the
installation spot and unexpected injury accidents take place.
1.1.4.4 脚手架应安全稳固,其承重能力不得小于 2500 牛顿/平方米。
1.1.4.4 The scaffold should be fixed firmly,and its load capacity should be no
less than 2500N/m2.
1.1.4.5 脚手架架设完毕后,需经安装人员全面仔细的检查以后方可使用。
1.1.4.5 After the scaffold is fixed,the installation workers must examine it
roundly and carefully before using it.
1.1.4.6 需在井道内焊接时,应有临时灭火措施(如干粉灭火器) 。
1.1.4.6 In case of welding something in the well,temporary extinguishing measures
are needed (such as dry powder extinguisher).
1.1.5 安全施工
1.1.5 Safe construction
安装小组负责人应向安装人员进行安全教育,告知注意事项,安全操作规程,工作时互
相监督,必须落实安全措施:戴安全帽,系安全带,在井道内施工避免上下同时作业,严禁
带电作业,严禁穿硬底鞋等。
The principal in the installation team should offer the installation workers
safety education,tell them the attention proceedings and safety operation rules,
Installation instruction of machine-room-less elevator page 5 total 58

they should supervise each other and carry out the safety measures: wear safety
helmet,be tied with safety belts,try not to work above at the same time in the
well. Electriferous operation and wearing hard bottom shoes are prohibited strictly.
2 样板架设与放线
2 Set up screed and determine the datum line
2.1 制作样板架
2.1 Make the frame of screed
2.1.1 根据电梯土建总体布置图制作样板架。样板架示意图见(图 2-1)。
2.1.1 Based on the general plan for the elevator field,make the frame of screed.
The sketch maps of screed frame are shown in Fig. 2-1.
2.1.2 制作样板架的木条应干燥,不易变形,四面铇平,互成直角。其断面尺寸可参照(表
2-1)的规定。

图 2-1 样板架图(对重侧置)
Fig.2-1 The sketch map of screed frame(counterweight arranged aside)

1、 连接铁钉 2、铅垂线 3、轿厢导轨中心线


1、connection iron nail 2、vertical line 3、core line of car guides
4、对重中心线(X 轴) 5、对重导轨中心线(Y 轴) A、轿厢宽
4、core line of counterweight(X axis)
5、core line of counterweight guides(Y axis)
A、轿厢宽 B、轿厢深 C、对重导轨距
A、 width of car B、depth of car
C、distance between the counterweight guide rails
D、轿厢中心线至对重导轨中心线距离(X 轴) E、轿厢导轨中心至轿厢后沿间距
D、distance between the core line of car and the core line of counterweight guide
rails(X axis)
E、distance between the core line of car guide rails and the back edge of car
F、净门距 G、轿厢导轨距 H、轿厢导轨中心线至对重中心线距离(Y 轴)
F、the net width of the door G、distance between the car guide rails
H、distance between the core line of car guide rails and the core line of
counterweight (Y axis)
Installation instruction of machine-room-less elevator page 6 total 58

2.1.2 The wood for making the screed frame should be dry and it should not be
distorted easily. The four surfaces needed to be processed flatly and be vertical
to each other. The sizes of its cross section are shown in Table 2-1.

表 2-1 样板架木条尺寸
Table 2-1 Sizes of the screed wood bar
提升高度(M) B-厚(mm) A-宽(mm)
hoist height B-thickness A-width
≤20 40 80
>20 50 100

2.1.3 在样板架上标出轿厢中心线、门中心线、门口净宽线、导轨中心线,各线的位置偏
差不应超过 0.5 毫米。
2.1.3 Mark the center lines of car and door,the net width lines of door,the core
line of guide on the screed frame,and the position deviation of each line should
be no more than 0.5mm.
2.1.3.1 按照土建总体布置图的要求,确定 ( 图 2-1) 中的轿厢导轨距、对重导轨距尺寸,
轿厢导轨架间距为导轨距加上 2 倍的导轨高 a 再加上 2~4mm 的调节余量,对重导轨架间距为
2 倍对重导轨高再加上 2~4mm 的调节余量。见(图 2-2)。
2.1.3.1 In Fig.2-1,according to the requests of layout drawing,the distance
between car guide frame = the distance between guide rails + two times of guide height
+ 2~4mm of adjustment margin. And the distance between counterweight guide frame
= two times of counterweight guide height + 2~4mm of adjustment margin.
2.1.3.2 在样板架各标出点处用锯片锯出切口,并在其附近打一小钉子,以备悬挂铅垂线用
见(图 2-3)。
2.1.3.2 Make a kerf with a saw at each mark on the screed frame and hammer a nail
nearby,which is used for hanging the plumb line. Refer to picture 2-3.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 7 total 58

distance between the guide brackets

a distance between the car guide rails

3 distance between the inner wires of safety gear 2


2

1 2 3 4 5 6

图 2-2 轿厢导轨支架间距示意
Fig. 2-2 the sketch map of distance between the car guide brackets
1—合用导轨支架 2—轿厢导轨 3—安全钳 4—轿厢架下梁
1—operable rail bracket 2—car guide rail 3—safety gear
4—bottom beam of car frame
5—轿厢架立梁 6—轿厢导轨支架
5—up beam of car frame 6—car guide bracket

图 2-3 铅垂线悬挂
Fig.2-3 hanging of vertical line
A-木条宽 B-木条厚
A—width of wood bar B—thickness of wood bar
1- 铅垂线 2- 锯口 3-铁钉
1—vertical 2—kerf 3—iron nail

2.2 样板架的安置和悬挂铅垂线
2.2 Arrangement of screed frame and hanging of vertical line
2.2.1 在井道顶部下部 500mm 处的水平面上凿出 4 个尺寸为 150×150mm 的方洞,用两根截
面为 100×100mm 的木梁置于孔内,形成平行木搁栅,用以托起样板。如(图 2-4) 。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 8 total 58

2.2.1 Dig four 150*150mm square holes on the horizontal surface that is at the top
of the well,and there is 500mm interval between the surface and the floor of the
machine room. Put two 100*100mm wood beams in the holes to form a parallel wood laying
fence,which is used to support the screed. In Fig.2-4.
如果是混凝土井道,可以用角钢架设样板架。用 M16 膨胀螺栓将 63×63×6 角钢固定在
混凝土墙上。见(图 2-4)。
If the well is made of concrete,the screed frame can use angle iron. Fix 63*63*6
angle iron in the concrete wall with M16 expansion bolts.
2.2.2 样板水平置于木搁栅上,要求水平度小于 2/1000,在样线悬挂处放直径为 0.5~
0.7mm 的细钢丝至底坑处,并在线端挂 5-7Kg 的重锤,置于样板的切口处,形成重锤线。
2.2.2 Put the screed on the wood laying fence horizontally,the horizontal degree
should be smaller than 2/1000,5-7kg hammer is suspended at the end of the string
which diameter is about 0.5~0.7mm and it should reach the bottom of the pit.
2.2.3 样板架置放时应注意下列事项:
2.2.3 Notices when laying the screed frame:
2.2.3.1 以层门口为基准,前后移动,测量层门口至样线的距离最小处应符合土建总体布置
图要求,且两条门口样线与厅门外墙基本平行。
2.2.3.1 Take the landing door as benchmark,move forth and back,measure the distance
between the landing door and the hanging string,and this distance must be in
accordance with the requests on the general collocation figure of building,in
addition,the two hanging string should be parallel to the outer wall basically.
2.2.3.2 左右移动样板架,使导轨架距样线与井道墙面的距离,左右基本一致,同时应注
意门线与厅门门洞基本一致。
2.2.3.2 Adjust the position of screed frame until the interval on both left and
right side between the hanging string and the well wall is basically in accordance,
and at the same time the hanging string and the landing doorsill should be also in
accordance.
2.2.3.3 确认样板架在井道内前后、左右的位置均合适以后,固定样板架。
2.2.3.3 Make sure that the screed frame is at a suitable position either in
forth-back direction or in left-right direction,and then fix the screed frame.
2.2.4 待样板架固定稳妥后,在底坑距地面 800-1000mm 处固定一个与顶部样板相似的样板
架,如(图 2-5),当每条样线与底坑样板架各点重合时,即用 U 型钉将样线固定于底坑样板
架上。顶、底部样板架间的水平偏移不应超过 1 毫米。
2.2.4 After the screed frame is fixed reliably,fix a similar screed frame at the
position where the distance between the pit and floor is about 800-1000mm (shown
in Fig.2-5 ) When each hanging string is in superposition with each point of the
screed frame in the pit,fix the hanging string on the screed frame in the pit with
U-type nails. The horizontal deflection between the top and bottom of the screed
frame should not exceed 1mm.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 9 total 58

1 2

3 2 7
3

concrete wall
500~600 should be
supported with
angle

6
5
4

5 4

direction
of landing
door

图 2-4 样板架安置示意图
Fig.2-4 the sketch map of screed frame installation
1-井道顶板 2-样板架 3-木梁 4-轿厢导轨中心线 5-对重导轨中心线
1—top plate of well 2—screed frame 3—wood bean
4—the corn line of car guide rail 5—the corn line of counterweight guide rail
6-搁机梁预留孔 7-固定样板架铁钉
6—predrill on the supporting traction machine bean
7—iron nail of screed frame

1 2 3 4 5 6
800~1000

图 2-5 底坑样板架
Fig.2-5 the screed frame of lift pit
1- 底坑样板架 2-撑木 3-铅锥器 4-铅垂线 5-U 形钉 6-木楔
1—the screed frame of lift pit 2—supporting bean 3—plumb bob
4—plumb line 5—U type nail 6—wood chock
Installation instruction of machine-room-less elevator page 10 total 58

3 导轨架、导轨以及轿厢绳头板座架的安装
3 Installation of guide rails、rail brackets and hitch plate base

3.1 由于导轨和导轨支架的安装位置会影响到顶层承重部件的安装,因此导轨和导轨支架
安装前应详细查看《主要部件安装示意图》中的顶层承重安装示意图和导轨安装示意图,并
根据示意图上的相关要求,明确电梯导轨及导轨支架的数量和安装位置。
3.1 The installation position of guide rail and guide bracket will touch the
installation of the load-bearing part of top floor, so, before installation, the
installation sketch map of load-bearing part of top floor and guide rail in 《the
sketch map of installation of main parts》should be examined in detail, and the number
and installation position of the guide rail and guide bracket should be confirmed
based on the correlative rules on the sketch map.
3.2 导轨架安装
3.2 Installation of rail brackets
3.2.1 预埋钢板焊接式导轨架的安装法
3.2.1 How to install embedded steel plate welding rail brackets.

plumb line

installation use
angle iron If the well installation use
is made of concrete angle iron If the well
is made of concrete
mark on the plumb line
symmetrical mark on the
center line correct line

A direction

guide bracket
mounting bracket

mark on the
A symmetrical
operable rail bracket center line

plumb line
plumb line
1mm

mark on the
correct line

guide bracket
plumb line

图 3-1 合用式导轨支架
Fig.3-1 operable rail bracket

根据样板架上的导轨架间距样线,确定每一档导轨架的长短。 (见图 3-1 以及电梯土建


布置图)。
According to the rail brackets interval model lines on the screed frame,make
clear the length of each rail bracket.(refer to Fig.3-1 and the blueprints of the
building)
注意:最上面两档导轨支架应根据(图 3-2)顶部导轨支架示意图位置安装。
Notice: the two guide brackets topside should be installed based on the sketch
map of top guide bracket’s position shown in Fig.3-2.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 11 total 58

根据导轨架上压板螺栓孔距,在两侧的顶、底端导轨架上刻以校正用中心线以及校正线,
并打上标记,安装时以此两刻线对准铅垂线来安装。
According to the distance
between the bolt holes in the rail
brackets,carve the central lines
used for emendation as well as
emendation lines on the top and
bottom rail brackets , make some
marks,the two lines will be used
as the benchmarks of plumb lines
during installation.
校正两顶、底端支架的位置及水
平。
Amend the position and level
of the top and bottom brackets.
以两侧的顶、底端导轨架为基准
再敷设两根压板螺栓孔距的基准线,
以此两线来安装中间各导轨架。导轨
架与铅垂线间隙为 1 毫米,便于校正
(见图 3-3) 。
Based on the top and bottom rail brackets,
lay two datum lines for two press plate bolt holes,which图are 顶部导轨支架
3-2used to install the
rail brackets in the interspaces. The interval Fig.3-2 top guide bracket
between the rail bracket and plumb line is 1mm so that it can be amended.
焊接时需双面连续焊,焊后应清除焊渣,检查不应有夹渣、虚焊现象。焊后应油漆处理。
When welding the rail brackets,both two sides need to be welded continuously,
and the welding dregs should be clear away,there should be no false welding
phenomena,and the rail brackets should be painted after welding.
3.2.2 埋入式导轨支架的安装法
3.2.2 How to install embedding style rail brackets
砖墙结构的井道可用井道预留孔,以水泥砂浆埋入导轨架的安装方式。预留孔的形式见
(图 3-4)。
The brickwork shaft use pre-drill,embedding the cement mortar into rail brackets.
The form of pre-drill refer to picture 3-4.
埋入式导轨架安装方法与焊接式相类似,导轨架伸入墙体部分不小于 120mm,导轨架端
应做成燕尾状。按照放线将导轨架插入预留孔,并灌以 C25 水泥砂浆(见图 3-5) ,灌水泥
浆前应先用水冲洗预留孔,灌注水泥后需阴干 3~4 天后方能进行下道工序。
The installation manner of embedding rail bracket is similar to the welding,
the part of rail bracket embedded into wall should be no less than 120mm,the end
of the rail bracket should be made into swallow-tailed. According to the plumb,
insert the rail bracket into the pre-drilled hole,and fill with cement mortar C25
which refer to picture 3-5,wash the pre-drill before fill the cement mortar,and
the cement should be dried in the shade for 3~4 days,and then next working procedure
can be carried through.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 12 total 58

3.2.3 膨胀螺栓导轨架安装法
3.2.3 How to install expansion bolts rail brackets
只有在混凝土墙上才可以使用膨胀螺栓安装导轨支架。在导轨支架安装位置上, 找出
固定支架的位置,在固定支架的孔所对应的墙上打两个Φ18 的孔 。该孔应用冲击钻施工。
每个对重框梁导轨支架要打 4 个孔,每个轿厢导轨支架打 2 个孔。
Expansion bolts rail brackets only can be applied to concrete wall. At the
installation position of rail brackets,find out the mounting bracket,and then drill
two φ18 holes on the wall where the holes of mounting bracket opposite,the two
holes should be processed with striking drill. Drill four holes on each guide
brackets of counterweight frame,drill two holes on each car rail bracket.
在该孔内置入 M12 的膨胀螺栓,其中膨胀管应全部埋入墙内,其圆口端离墙面约 5mm
左右,将连接角钢用螺母加弹性垫圈与平垫圈固定在墙面上,要求:
Insert an M12 expansion bolts into each on the above holes,and the expansion
tube should be embedded into the wall completely,the distance between the circular
end of the expansion tube and the wall is about 5mm,Fix the mounting bracket with
nuts,elastic gasket and flat gasket on the wall,what’s more:
a、连接角钢的安装要保持水平。
a、Keep the horizontal degree of the joint angle.
b、螺栓扭矩应大于 200Nm。
b、The torque of the bolt should be bigger than 200Nm.
c、按 2.1 条放置样线及确定导轨支架长短。在连接角钢上面焊接导轨支架。
c、Based on the 2.1 item,set master line and determine the length of the rail
brackets. Connect the rail brackets to the mounting brackets by welding.
3.2.4 导轨架的水平度 a,见(图 3-6) ,无论何种形式和长度,不应超过 1.5mm。
3.2.4 The out-of-horizontal degree a of the rail brackets can’t exceed 1.5mm,
no matter what form and length. Refer to picture 3-6.
3.3 导轨的安装
3.3 Installation of the guide rails
3.3.1 安装时应检查导轨工作面有无磕碰、毛刺、加工槽痕和弯曲。安装导轨前应正确测
量井道尺寸,根据测量的井道尺寸,计算每列导轨所需的整根导轨(单位长度)的根数和调
整导轨(需切割加工的非单位长度导轨,如正好为单位长度的整数倍,无需调整导轨)的长
度,其中轿厢顶部处导轨与对重绳头侧顶部导轨为 2.5 米/根的顶层承重专用导轨,不可切
割加工,应按 2.5M 的单位长度计算。调整导轨为底坑地面以上第一根导轨,根据计算长度
现场切割,榫方向朝向顶层楼层(参考 2.5 米/根顶层承重用导轨方向)。拆除导轨架铅垂线,
将导轨由底坑向上逐根立起,第一根导轨下端应安放在底坑平面上,导轨连接处应擦洗干净,
修锉毛刺,用螺栓、导轨连接板连接牢固,用导轨压板略微压紧在导轨支架上,待校正后再
行固定。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 13 total 58

mark on the
mark on the symmetrical
correct line center line

150
b+40
b

a+40
a
1mm

a=100mm b=140mm

图 3-4 预留孔
图 3-3 轿厢导轨支架
Fig.3-4 predrill
Fig.3-3 car guide bracket

plumb line
plumb line
car counterweight

图 3-5 埋入式导轨支架
Fig.3-5 The installation manner of embedding rail bracket

3.3.1 Check whether there are some concaves because of collision, burrs,
manufacturing groove mark and bending on the working surface before installing.
Before install the guide rail, the size of the well should be measured exactly,
according the size of the well, account the number of guide rails of each arrange
guide rail and adjust the length of the guide rail(if it is the no-unit length guide
rail which should be incised, and if it is even the integral multiple of the unit
length, the guide rail should not adjust), the guide rail upon the car and the top
guide rail at the counterweight rope hitch side is the special guide rail for top
floor load-bearing of 2.5m/radix, can not be incised, should be accounted by the
unit length of 2.5m. Adjust the guide rail as the first guide rail above the pit
floor, incise at building site by accounting the length, the direction of the quoin
should face the top floor (refer the direction of the special guide rail for top
floor load-bearing of 2.5m/radix). Remove the plumb line of guide bracket, stand
the guide rails one by one from pit, the bottom of first guide rail should be laid
Installation instruction of machine-room-less elevator page 14 total 58

on the pit floor, the joint place of guide rail should be brushed clean, clip burrs,
fix firmly with bolts and guide rail joint-piece, press appreciably on the guide
bracket with clamp plate of guide rail, and fix after corrected.
3.3.2 导轨的校正
3.3.2 Emendation of the guide rails
按图(3-7)距各列导轨侧工作面 15mm(可根据线锤大小适当调整)及 250mm 处,从样板架上
悬下铅垂线,准确地稳固在底坑样板架上,依据此样板线,导轨(含对重导轨)自下而上用
300 毫米钢直尺逐渐校正导轨间距和两列导轨的平行度。在校正导轨中,逐个拧紧导轨压导
板的螺栓,并检查导轨接口状态。
According to the parameters marked in Fig.3-7,at the place 15mm (adjust by the size
of the plumb bob) and 250mm away from the side working face of every guide rails,
suspend the erect lines form the screed frame and fix them with the screed frames
in lift pit precisely. Based on these screed lines,amend the distance guide rails
(include counterweight guide rails)and the depth of parallelism between two guide
rails with 300mm steel ruler from down to up. During emendation,screw down the bolts
those connect the guide rails to the boards one by one,and check the junctures’
condition.

guide rail
guide rail
guide bracket

guide bracket
a

horizontal line

甲 乙
图 3-6 导轨架的不平度
Fig.3-6 The out-of-horizontal degree a of the rail brackets
甲 轿厢用(car) 乙 对重用(counterweight)

3.4 对导轨及导轨接头处的技术要求:
3.4 Technical requests for the junctures between guide rails:
3.4.1 校正基准线距导轨顶面 15mm(可根据线锤大小适当调整),其误差小于 0.5mm。如图
(3-7)所示。
3.4.1 Adjust the distance between the datum line and the top surface of the guide
rail until it is about 15mm (adjust by the size of the plumb bob) and the deviation
should be smaller than 0.5mm (shown in Fig.3-7).
Installation instruction of machine-room-less elevator page 15 total 58

3.4.2 两导轨的工作面应保持平行,其误
15 250
差≤0.3mm。
3.4.2 The working surfaces between two
guide rails should be parallel,and the
deviation should be no more than 0.3mm. plumb line plumb line
3.4.3 两列导轨顶面之间的间距 L 的偏差
(见图 3-8)在整个高度上均符合(表 3-1) 图 3-7 轿厢导轨校正示意图
规定。 Fig.3-7 the sketch map of the
3.4.3 The deviation of the distance emendation of car guide rail
between the top surface of two guide rails
should accord with the regulations shown
in Table 3-1.
3.4.4 导轨接头处的台阶 a 不应大于 0.05mm,可用 300mm 钢尺靠在导轨表面用塞尺检查(见
图 3-9)
3.4.4 The bulge at the juncture between guide rails should be no more than 0.05mm,
which can be checked with feeler leaf by setting the 300mm steel ruler against the
surfaces of the guide rails.(shown in Fig.3-9)
3.4.5 导轨接头处的台阶应按规定的长度修光(见图 3-10)。导轨接头处修光长度为 150~
200mm。
3.4.5 The bulge at the juncture between guide rails should be dressed smooth within
specified length (shown in Fig.3-10),which is between 150~200mm.
3.5 注意:在安装曳引机侧的最上面一根轿厢导轨时,应先将曳引机吊上井道,吊放在轿
厢导轨背面曳引机安装位置处。然后安装导轨。曳引机起吊详见“曳引机的安装和调试”部
分。
3.5 Notice: when install the uppermost guide rail on the side of traction machine,
the traction machine should be lifting up the well, lay it on the rear of guide rail
where the traction machine installed. And then, install the guide rail. Lifting the
traction machine can be referred to the part of “Installation and adjustment of
traction machine”.
表 3-1 两导轨间距离偏差
table 3-1 the deviation of the distance between two guide rails
导轨用途 轿厢导轨 对重导轨
偏差不应超过 (mm) 0~+1.5 0~ +2
Types of guide rails Guide rails of the car Guide rails of counterweight
deviation limitation (mm) 0~+1.5 0~ +2

图 3-8 两导轨之间的距离
Fig.3-8 distance between two guide rails
Installation instruction of machine-room-less elevator page 16 total 58

≤0.05mm ≤0.05mm

B
B
图 3-9 图 3-10
Fig.3-9 Fig.3-10

1 2 3 4 5

700
550

260

50
6 7

图 3-11 轿厢绳头板座架
Fig.3-11 the base of the car hitch plate
1-限速器座 2-限速器 3-导轨 4-轿厢绳头板
1-base of over speed governor 2-over speed governor
3-guide rail 4-car hitch plate
5-安装座架 6-压导板 7-弹性固定销
5-installation base 6-clamp plate 7-elasticity fixing pin

注意:不装弹性钢销将引起严重后果!
Notice: there will bring bad aftereffect if no-use elasticity fixing pin!

3.6 安装轿厢绳头板座架
3.6 Installation the base of the car hitch plate
安装调整好导轨以后,即可利用脚手架安装轿厢绳头板座架。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 17 total 58

After installing and adjusting the guide rails, the base of the car hitch plate
can be installed using scaffold.
轿厢绳头板座架安装在井道顶端下面第一根轿厢导轨上,见(图 3-11,并参考电梯土
建布置图和顶层承重安装示意图)确定安装位置,用压导板将轿厢绳头板支架固定在导轨上,
并用弹性钢销(4 个,12×40)固定,钢销孔现场钻配(φ12 孔)。
Installation the base of the car hitch plate on the first car guide rail of the
well, confirm the installation position (refer to the Fig.3-11, the lift
construction layout drawing and the installation sketch map of the top floor
land-bearing), fix the base of the car hitch plate on the guide rail with clamp plate,
and fix with elasticity fixing pin (4, 12*40), the hole should be drilled at building
site (φ12).

4 Installation and adjustment of traction machine


无机房电梯布置情况见(图 4.2),安装前仔细阅读本公司的电梯土建总体布置图。
4.1 确认井道的顶层高度、搁机梁预留孔位置以及底坑深度是否和土建图一致。
4.1 Before installing the traction machine, the lift construction layout drawing
and the installation sketch map of the top floor
land-bearing should be read carefully, confirm the
20 1
well’s headroom height and whether the pit depth is
2
accord with the construction layout drawing. The
arrange instance of the traction machine of
machine-room-less elevator can refer to Fig.4-2.

搁机梁架设在顶层预留孔上,确认两预留孔的高度差 3
(水平差)不大于 5mm。 4
Machine support I beam set in prepared hole on top floor,
5
ensure the deflection of the two holes in vertical (and ≥75
horizontal) direction shall not exceed 5mm.
4.2 搁机工字钢架设。 Figure 4-1 The embedment of
搁机梁梁底至层门地平的距离:对于速度 1m/s 的无机房 the supporting beam
电梯,不小于 2600mm;对于速度 1.5m/s(1.75m/s)的电梯, 1-Machine room wall
不小于 2800mm。 2-machine support I beam
在满足上述条件的前提下,搁机梁梁底到井道顶的最小 3-channel steel
距离为 1.2m。 4-concrete 5-center line of
the wall
4.2 Machine support I beam setting
The distance between the I-beam lower edge and the landing door floor level:
for 1m/s speed MRL elevator, not less than 2600mm; for 1.5m/s(1.75m/s) elevator,
not less than 2800mm.
After fulfill the above conditions, the distance between the lower edge of the
I-beam and the hoistway top has to be minimum 1.2m.
4.2.1 搁机工字钢架设时,两端应垫 10#槽钢,搁机梁两端深入基础内大于 75mm,且超过基
础中心 20mm 以上。见(图 4-1)。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 18 total 58

4.2.1 10# channel steel shall be set under at the two ends of the I-beam, the two
ends of the I-beam shall enter into the wall more than 75mm, and shall overpass wall
center more than 20mm (see figure 4-1)
4.2.2 两条搁机工字钢的水平度小于 1/1000。
4.2.2 the horizontal degree of the two supporting I-beam shall less than 1/1000
4.2.3 调整好搁机梁以后,安装曳引机座板和支撑架,参见(图 4-2) 。
先安装曳引机座板,待曳引机就位调整后再用支撑架将曳引机座板与轿厢导轨连接,支
撑架与导轨用压导板固定。
4.2.3 After finished installation and adjustment of the I-beam, install the
traction machine seat plate and supporting frame, see figure 4-2
First install the machine base plate, after the traction machine in position and
finished adjustment, then use support frame to connect machine base plate and car
guide rails, support frame and guide rail use rail pressing plate to fix.
4.2.4 安装对重绳头板,绳头板位置见(图 4-2) 。
4.2.4 install counterweight rope hitch plate, the position of the rope hitch plate
see figure 4-2.
4.3 将曳引机搬进顶层脚手架,通过井道顶部的吊钩用环链拉葫芦吊起曳引机,置于搁机梁
上。起吊时应注意:

A向 7
8 1

6 7
1200

2
5 8
A B
5
B向
3
4

Steel rope 曳引绳 5


(to car) 至轿厢

Figure 4-2 The positioning of the traction machine


1-Traction machine 2-rope hitch plate 3-countwerweight frame
4-channel steel 5-machine support I-beam 6- Machine room wall
7- Traction machine support frame 8-Guiderail

a、不能利用制动器部分起吊。
b、起吊时曳引机底座应保持水平。不准碰撞,防止损坏曳引机。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 19 total 58

4.3 move the traction machine into the top floor scaffold, use chain hoist to lift
the traction machine with the help of the hook at the top of the hoisway, position
the machine onto the machine support I-beam。
The notices when doing the lifting:
a. it is prohibited to lift the machine at the brake part
b. the machine base shall be kept horizontal. No collision, thus to avoid damaging
the machine.

4.4 曳引机的校正。
Adjustment of the traction machine
a、校正曳引轮的垂直度,在曳引轮的外侧置一铅垂线,要求上沿与下沿的垂直偏差小于
0.5mm. (图 3)超差可用垫片方式调整,
a、Amend the verticality of the traction machine, set an erect string outside the
traction machine, and the vertical difference up and down must be with 0.5mm when
the car is no load, and it can be adjusted by under laying some thin cushions, refer
to Fig.4-3.
b、在曳引轮轮缘的中线置一铅垂线,该铅垂线必须与曳引轮轮缘中线和节径交点重合,
将该铅垂线延伸至样板架上的轿底轮轮缘中心,与轿厢轿底轮轮缘中线和节径交点的相对误
差小于 1mm。
b、Set an erect string in the center of the traction machine, and the plumb line
should be in superposition with the point of intersection between the center of the
traction machine and the pitch diameter, extend the plumb line to the center of the
car base on the screed frame and the relative error should be with 1mm.
c、曳引轮与对重轮轮缘中线的相对误差小于 1mm。
c 、 The relative error between the traction machine and the center of the
counterweight sheave.
d、在确认校正到位后,紧固所有紧固件,并再一次复查.确认无误后,再用 C25 混凝土浇
筑密实,在浇筑混凝土前,先将搁机梁与枕头槽钢、枕头槽钢
与预埋钢板的接触部分点焊,电焊长度为 20-30mm,要求无虚 曳引轮

焊,并清除焊渣。
d 、 After all the parts have been adjusted to the
appropriate position, fix them and build concrete.
Before build concrete, weld the connecting position
between the I-beam and channel steel, channel steel and
the prepared steel plate. a
4.5 安装轿厢绳头板支架
Installation the bracket of the car hitch plate
轿厢绳头板支架安装在轿厢导轨上,见(图 4-4)。确定
好安装位置后,用压道板将绳头板座固定在导轨上,并用弹性 图 4-3
钢销固定,钢销孔φ12,现场钻配。
Installation the bracket of the car hitch plate on the car guide rail, refer to
Fig.4-4. Confirm the installation position, fix the base of the car hitch plate on
the guide rail with clamp plate, and fix with four elasticity fixing pins, the hole
should be drilled at building site (φ12).
Installation instruction of machine-room-less elevator page 20 total 58

注意:不装弹性钢销将引起严重后果!
6 曳引机配有防跳绳架,安装好钢丝绳后,调整防跳绳架,使钢丝绳和防跳绳架的间距不超
过 1.5mm。
Traction machine is qualified frame which can avoid the rope off, after install the
wire rope, adjust that frame, make the gap between the frame and the rope within
1.5mm.
7 运行启动 Start to run
通电试车一定要接入变频器。
The frequency converter must be connected when trial operation.
弹簧刹车装置出厂时已经调整,在刹车臂铭牌上可以看到预调整力距 MB。试车前要检
查电机和刹车的功能。
The spring brake set has been adjusted before leave factory, and the pre-adjustment
moment MB can be seen on the nameplate on brake arm. The function of the lift machine
and the brake set should be examined before operation.
8 完成上述安装校正后,在电动机的机壳上及曳引轮轮缘处贴上轿厢运行标示。
After the above installation and amendment work have been finished, stick a mark
that indicates the elevator can work on the shell of the motor and the flange of
the traction sheave.

1 2 3 4 5

450
260

50
6 7

图 4-4 轿厢绳头板座
Fig.4-4 base of car hitch plate
1-限速器座 2-限速器 3-导轨 4-轿厢绳头板
1-base of over speed governor 2-over speed governor 3-guide rail 4-car hitch plate
5-安装座 6-压道板 7-弹性固定销
5-installation base 6-clamp plate 7-elasticity fixing pin

注意:不装弹性钢销将引起严重后果!
Notice: there will bring bad aftereffect if not use elasticity fixing pin!
Installation instruction of machine-room-less elevator page 21 total 58

5 轿厢架、安全钳及导靴的安装
5 Installation of the car frame,safety clamp and guide shoes

5.1 放置安装轿架用的梁
5.1 Establishment of the beam used for installation of the car frame
轿厢架、轿厢一般应在最高层的井道内安装,在轿厢架进入井道前应拆除最高层的脚手
架。在正对厅门口的井道墙上,平行地凿两个与厅门口宽度一致的 250 mm×250mm 的孔洞,
用两根截面不小于 200 mm×200mm 的方木或金属梁,一端插入墙内,一端架于楼板上,校正
两根横梁的平行度和水平度后两端固定,见(图 5-1)。
The car and car frame should be installed on the highest floor in the well, remove
the scaffold on the highest floor before the car frame is sent into the well. Dig
two parallel 250mm*250mm holes between which the width is the same with that of the
hall door in the well wall facing the hall door, insert one end of two 200mm*200mm
square wood or metal beam into the wall, and the other end is attached to the floor,
fix the two ends of the two beams after regulating their depth of parallelism and
horizontal degree, shown in Fig.5-1.
5.2 轿厢架的安装
5.2 Installation of the car frame
将下梁平放于顶层井道内的支撑横梁上,见(图 5-1),校正下梁上平面的水平度不应
超过 2/1000。
After putting the lower beam on the supporting beam of the top floor flatly in
the well,refer to Fig.5-1, adjust the horizontal degree of the above surface of
the lower beam to ensure it is within 2/1000.
将轿底轮座和下梁连接。在轿底轮座上安装轿底轮见(图 5-4)。
Connect the base of car platform sheave and the lower beam. Install the car
platform sheave on the base refer to Fig.5-4.

1
2
7 3

1
4
5
6

A 6

图 5-1 轿厢下梁的安装
Fig.5-1 Installation of the car frame
1-井道壁 2-轿厢导轨 3-轿厢底盘 4-垫木
1-hoistway wall 2-car guider rail 3-car bottom 4- stow-wood
5-下梁 6-顶层楼板 7-支架横梁
5- lower beam 6-top floor 7-support beam
Installation instruction of machine-room-less elevator page 22 total 58

校正轿底轮。二轿底轮的平面应在一个平面上,其差值不应超过 1mm。轿底轮的垂
直度不应超过 0.5mm。
Amendment of the car platform sheave. The two car base sheaves shall be on the
same plane, and the difference is no more than 1mm. The verticality of car base sheave
is no more than 0.5mm.
轿底轮配有防跳绳架,在安装好钢丝绳后,调整防跳绳架,使钢丝绳和防跳绳架的间距
不超过 1.5mm。
The car base sheave is qualified frame which can avoid the rope off, after install
the wire rope, adjust that frame, make the gap between the frame and the rope is
no more 1.5mm.
5.3 安装安全钳钳体
5.3 Installation of the body of the safety clamp
5.3.1 查验安全钳铭牌上所标的导轨宽度、容许质量等项目是否与所装电梯相符。
5.3.1 Check whether the guide width,allowable mass,etc marked on the nameplate
of the safety clamp accord with the lift in installation.
5.3.2 查验安全钳上各铅封是否完整无损。安全钳在出厂时已经调整,不要随意变动。
5.3.2 Check whether the lead seal on the safety clamp is complete and without damage.
The safety clamp have been adjusted well before they leave factory,don’t change
anything at will.
5.3.3 将安全钳与下梁用螺栓紧固。
5.3.3 Fix the safety clamp and the lower beam with bolts.
安放下梁时,对于渐进式安全钳保证两楔块与导轨的两侧间隙为 3 mm,见(图 5-2)。
When installing the lower beam, for asymptotic style safety clamp, ensure the
gap between the two wedges and the guide rail to be 3mm, shown in Fig.5-2.
5.4 使导轨顶面与安全钳楔块间的间隙两端一致后,将下梁和轿底轮轮座稳固,防止移动。
将两侧立柱与下梁连接牢固,在立柱整个高度上的垂直误差不超过 1.5mm。
5.4 Adjust the gap between the top surface of the guide rail and the wedge of the
safety clamp until the two ends are consistent. Fix the lower beam and the base of
the car platform sheave, and connect the upright columns on both sides to the lower
beam firmly, the vertical error during the whole height of the upright columns is
no more than 1.5mm.
5.5 用手拉葫芦将上梁吊起,与两侧立柱连接。检查轿架的对角线,对角线的误差小于2
mm。最后紧固轿架所有连接件。
5.5 Lift the upper beam with manual gourd and connect it to the upright columns
on both sides. Check the diagonal lines of the car frame, which error should be within
2mm. Finally fix all the connection parts of the car frame firmly.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 23 total 58

图 5-2 渐进式安全钳
Fig.5-2 progressive safety gear
1 安全钳块 2 导轨
1-safety gear 2-guide rail
5.6 安装轿厢导靴
5.6 Installation of the guide shoes of the car
5.6.1 安装时,严格要求轿厢架和对重架上、下四个导靴位于一垂直平面上,以免轿厢架
歪斜。
5.6.1 During installation,the four guide shoes of both the car frame must be in
the same vertical plane for fear of inclination of the car frame.
5.6.2 滑动导靴参见(图 5-3),滑动导靴与导轨端面间的间隙:要求两侧的间隙一致,导
靴位置校正时应这样确认:当一侧导靴靴衬与导轨的间隙为零时,另一侧导靴靴衬与导轨的
间隙为 1~1.5mm。
5.6.2 The sliding guide shoes are shown in Fig.5-3,the gaps between the sliding
shoes and the surface of the guide rail should satisfy the following requests:
the gaps on both sides should be consistent,and the position of the guide shoes
should be validated like this:when one side gap between the guide shoe bush and
the guide rail is zero,the other side gap should be 1~1.5mm.
5.7 安装安全钳提拉机构
5.7 Installation of the lifting mechanism of the safety clamp
在组装完上梁后, 将装在上梁的安全钳的各拉杆装好紧固。安全钳开关装好,调整两侧
对称动作一致,安全钳开关动作可靠,使之在安全钳装置动作瞬时即断开控制回路,然后将
带动楔块的拉杆旋人楔块,拧紧为止。最后再作一遍检查调整。
After the upper beam is installed, fix all the draw rods of the safety clamp
on the upper beam. Install the switch of the safety clamp and adjust the switch to
make the symmetrical actions on both sides in consistency. The action of the switch
of the safety clamp must be reliable, the control circuit must be shut off by the
Installation instruction of machine-room-less elevator page 24 total 58

switch immediately when the concerned mechanism of the safety clamp works. Then fix
the draw rods with the wedges. In the end, check and adjust the related parts again
when necessary.
5.8 安全钳动作后,只有将轿厢或对重提起,才能使轿厢或对重上的安全钳释放并自动复
位。此操作只能由专业称职人员进行。
5.8 After the safety clamp action, the safety clamp of car or counterweight will
be set free and auto replacement when the car or counterweight is sling. This
operation must be operated by the career man.

图 5-3 滑动导靴
Fig.5-3 sliding guide shoes
客梯轿厢导靴
car shoes of passenger elevator
1—润滑导靴油杯 2—滑动导靴
1-oil cup of lubricant guide shoe 2-sliding guide shoes

6 限速器的安装
6 Installation of the over speed governor

限速器在出厂时均经严格检验和试验,安装时不准做随意调整及变动,以免影响限速器
的动作速度。安装前应认真核对标牌,查验限速器的动作速度是否与电梯速度相符,查验铅
封,检查限速器开关动作是否可靠。无机房电梯采用遥控复位限速器,安装时要检查是否具
有遥控复位功能。
Over speed governors have been inspected and tested strictly before they leave
factory,and they are not allowed to be adjusted at will for fear of influencing
the action speed of over speed governor. Check the nameplate carefully before to
see whether the action speed of the over speed governor is in accordance with lift
speed,check the lead seal,and whether the action of over speed governor switch
is reliable or not. The machine-room-less elevator use Over speed governors of remote
control replacement, examine whether it has this function when installation.
6.1 限速器安装前应检查限速器动作方向是否与轿厢下行方向一致。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 25 total 58

6.1 Before installing the over speed governor,check whether the action direction
of the over speed governor is in accordance with the running direction of the car.

根据电梯土建总体布置图安装要求,将限速器安装在井道顶部的安装架上,限速器的安
装示意图(见图 6-1)。
According to the installation requests on the general arrangement blueprint in
elevator field, install the over speed governor on the bracket at the well top, the
sketch map refer to Fig.6-1.
6.2 从限速器绳轮节径处悬下铅垂线,至轿厢架上安全钳的绳头拉杆中心点,再与底坑涨
紧装置的轮槽对准,来确定限速器的正确安装位置,并将限速器安装牢固。
6.2 Suspend an erect line from the pitch diameter of the sheave of the over speed
governor,the line connects the bar of safety gear and the tension pulley at the
pit. This line must be on one line and the whole device shall be fixed tightly.

overspeed governor

the bracket of car hitch plate

1
2

a
the handle of car safety gear
3

tension pulley

pit 1-轿厢外轮廓
1-the out figure of car
2-轿厢导轨
≥315

2-the guide rail of car


3-限速器绳索
3-the overspeed governor rope
4-涨紧轮
4-the sheave of the take-up
图 6-2 绳索至导轨间的距离
图 6-1 限速器装置
Fig.6-2 the gap between the rope and
Fig.6-1 the over speed governor device
guide rail

6.3 限速器的安装应符合:
6.3 Installation of the overspeed governor should satisfy the following conditions:
a、绳轮的垂直误差不大于 0.5mm。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 26 total 58

a、The vertical deviation of the sheave should be within 0.5mm.


b、限速器钢丝绳在电梯正常运行时不得触及夹绳钳,不得与轿厢相碰。限速器钢丝绳至
导轨的距离 a、b 的偏差,a 不应超过 5mm,b 不应超过 10mm(见图 6-2)。涨紧装置的绳轮必
须能够灵活转动,断绳开关动作可靠。
b、The rope in the over speed governor can not contact the clamp and collide with
the car when lift is running normally. The distance deviation of the over speed
governor rope and a direction、 b direction of the guide rail:a direction should
be no more than 5mm,b direction should be no more than 10mm (shown in Fig.6-2).
The sheave of the take-up should be able to rotate flexibly,the switch for breaking
the rope should work reliably.

7 轿厢、对重以及缓冲器的安装
7 Installation of the car、counterweight and buffer

7.1 轿厢安装
7.1 Installation of the car
7.1.1 安装轿厢的轿底托架:
7.1.1 Installation of the car platform:
7.1.1.1 活动轿底结构的轿厢,见(图 7-1)。将
轿厢托架放在轿厢架下梁上,按照要求调整好前
后、左右位置,与轿架下梁连接。
7.1.1.1 The car of active car base, refer
to Fig.7-1. Put the car platform on the lower
beam of the car frame,adjust its position
well and fix it with the beam.
7.1.1.2 在轿厢托架上垫以技术规定的橡胶减
震垫,在减震垫上安装轿底。 图 7-1 活动轿底示意
7.1.1.2 Fill up the technical stated Fig.7-1 the sketch map of
rubber damper on the car bracket, install active car base
the car platform on the rubber damper. 1-轿厢托架 2-轿底
7.1.1.3 调整轿厢架拉条,使轿厢底盘上平面 1-car bracket 2-car platform
的水平度不超过 0.5/600。 3-轿厢架下梁 4-轿厢架立梁 5-橡胶垫
7.1.1.3 Adjust the draw bar of the car 3-lower beam of car bracket
frame so that the horizontal degree of the above4-the
surface of the car
continuous chassis
beam is within
of car frame
0.5/600. 5-rubber spacer
7.1.2 安装轿厢
7.1.2 Installation of the car
7.1.2.1 用手拉葫芦将轿顶悬挂在轿厢架上梁下面。
7.1.2.1 Suspend the car roof below the upper beam of the car frame with manual gourd.
7.1.2.2 将四周轿壁与轿底、轿壁和轿壁之间用螺栓连接紧固。
7.1.2.2 Connect the car walls to the car platform and car roof with bolts.
7.1.2.3 放下轿顶,与轿壁连接紧固。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 27 total 58

7.1.2.3 Lay down the car roof and connect it to the car walls.
7.1.2.4 安装轿顶卡板,校正所有轿壁的垂直度,不超过 0.5/1000,然后紧固所有螺栓。
7.1.2.4 Install the grip socket on the car roof and adjust the verticality of the
car walls so that it doesn’t exceed 0.5/1000, then screw down all the bolts.

7.1.3 安装轿厢称量装置
7.1.3 Installation of the car load weighting device
7.1.3.1 轿厢称量装置见(图 7-2) 。在轿厢架下梁上安装称量装置,当轿厢载荷达到 105%
额定载荷使称量装置开始动作。
7.1.3.1 The car load weighting device is shown in Fig.7-2. Install the load
weighting device on the lower beam of car bracket, when the car load reach 105%,
the load weighting device start to work.
7.1.4 将轿顶栏杆装好见(图 7-3)。无机房电梯采用伸缩轿顶栏杆,分别与轿厢架立梁以
及轿厢顶连接。
7.1.4 Installation the car roof railing well (Fig.7-3). The machine-room-less
elevator use telescopic rod, and connect with the upright beam of car bracket and
the top of car apart.
7.1.5 安装操纵盘。
7.1.5 Installation the operating board.

8 7 6 5 4 3 2 1

图 7-2 称重装置
Fig.7-2 load weighing device
1-橡胶垫 2–感应磁铁 3-连接支架 4-传感器
1-rubber spacer 2-induction magnet 3-joint bracket 4-sensor
5-轿厢架下梁 6-轿底加强筋 7-轿厢托架 8-轿底
5-lower beam of car bracket 6-stiffener of car platform
7-car bracket 8-car platform
Installation instruction of machine-room-less elevator page 28 total 58

2 1
400

70

900
3

500
5 6

300
4

图 7-3 无机房电梯轿顶护栏
Fig.7-3 safety fence on car of machine-room-less elevator
1-活动护栏 2-安装臂 3-轿厢架上梁
1-active fence 2-installation beam 3-top beam of car bracket
4-轿顶 5-侧下防护栏 6-后防护栏
4-car top 5-fence at down side 6-fence rearwards

2 1
2500
S2

P
300

图 7-4 安全栅栏高 图 7-5


Fig.7-4 the height of safety fence Fig.7-5
1- 底坑安全栅栏 2-对重
1-safety fence in pit 2-counterweight
Installation instruction of machine-room-less elevator page 29 total 58

7.2 安装对重架
7.2 Installation of the counterweight frame
对重块前后不对称,安装时要将窄的一边向轿厢,宽的一边向井道壁,在轿厢和对重之
间应有足够的间隙。
The counterweight is asymmetrical front and back, the narrow side face the car,
and the wide side face the well wall when installation, and there should be enough
clearance between the car and counterweight.
7.2.1 安装方法
7.2.1 Installation method
7.2.1.1 距底坑地面约 5~6m 高处 在对重导轨的中心处,牢固地安装一个用以起吊对重的
环链手葫芦。
7.2.1.1 Where it is about 5~6m high from the pit floor and in the guide rail center
on the counterweight side, fix a loop chain manual gourd firmly that is used to lift
the counterweight.
7.2.1.2 根据越程尺寸 S2 的要求,见(表 7-2;图 7-6),将对重架悬至适当的高度、并
在其底部用木楞垫稳固后,安装导靴,有反绳轮的也应同时装好。
7.2.1.2 According to the requests of over-journey size S2, which is shown in Table
7-2 and Fig.7-6, suspend the counterweight frame at appropriate height and fix its
bottom with wood cushions. Then install the guide shoes, if there is diversion sheave,
install it at the same time.
7.2.1.3 将对重块加装到对重架上,并紧固。
7.2.1.3 Put the counterweight piece on the frame and fasten them.
7.2.2 将底坑护栏安装在对重导轨支架上,底坑安全栅栏的底部距地应为 300mm、安全栅
栏高应为 2500mm,见(图 7-4)
7.2.2 Attach the interior paneling of the pit to the bracket of the counterweight
guide rail, the bottom of the pit safety barrier is apart 300mm from the pit floor,
and the top of the pit safety barrier is apart 2500mm from the pit floor.
表 7—1 油压缓冲器规格表
Table 7-1 specs form of oil buffer
规格 额定速度 m/s H1 H2 液压油用量
specs rated speed mm mm dosage oil
HYF80 ≤1.0 313 80 0.33(升)
HYF210 ≤1.75 600 210 0.80(升)

7.3 缓冲器安装
7.3 Installation of the buffer
油压缓冲器适用于各种速度的电梯,油压缓冲器的规格及形式,见(表 7-1 及图 7-5)。
Oil buffer can be applied to all kinds of lift. The specs and shapes of oil buffer
are shown in Table 7-1 and Fig.7-5.
7.3.1 安装程序
7.3.1 Installation procedures
7.3.1.1 缓冲器安装的数量、位置尺寸应与电梯土建总体布置图符合。
7.3.1.1 The number and position sizes should be consistent with the general
arrangement blueprint in lift field.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 30 total 58

根据轿厢在底层平层位置的 S1 尺寸和缓冲器的高度,见(图 7-6),设置缓冲器安装座,


利用土建预留的缓冲器预留钢筋浇制水泥缓冲器座.同时预埋好缓冲器安装用的地脚螺栓,
见(图 7-7) 。对重缓冲器直接置于底坑地面,用膨胀螺栓固定。
According to the height of the buffer and the landing position of the car,
which is shown in Fig.7-6,set the installation pedestal of the buffer,build concrete
pedestal on the pre-planned reinforcing steel bar for the buffer. At the same time,
pre-bury the fang bolts (or steel swelling bolts) those are used to install the buffer.
Refer to Fig.7-7. The counterweight buffer put on the pit floor directly, fix with
expand bolts.
7.3.1.2 安装缓冲器,用水准仪和铅垂线(如有必要,使用垫片)调节缓冲器。
7.3.1.2 Install the buffer,and adjust it with level-meter and plumb-line(adopt
cushions when necessary).

图 7-6 Fig.7-6 图 7-7 Fig.7-7

7.3.1.3 加油:用螺丝刀取下柱塞盖,将油位指示器打开,以便空气外逸。将附带的机械
油加至油位指示器上符号位置。
7.3.1.3 Oil filling: remove the plunger cover with screwdriver, open the oil
indicator so that air can escape out of it. Add the accessory mechanical oil until
reaches the upper symbol on the oil indicator.
7.3.2 缓冲器的安装应符合下列要求:
7.3.2 Installation of the buffer should satisfy the following requests:
7.3.2.1 当缓冲器压缩时必须缓慢而均匀地向下移动,检查缓冲器行程,柱塞的复位和开
关的功能,开关每次动作后必须由人工手动复位,电梯方能运行。
7.3.2.1 The buffer should move down slowly and evenly when it is compressed. Check
the stroke of the buffer, the restoration of the plunger and the functions of the
switch. The switch must be restored by hand after it works, otherwise the elevator
can’t run.
7.3.2.2 轿厢、对重撞板中心与缓冲器中心的偏差不大于 10mm。
7.3.2.2 The warp between the center of the buffer and those of the car and
counterweight should be within 20mm.
7.3.2.3 液压缓冲器柱塞垂直度上、下偏差不超过土 0.5mm。
7.3.2.3 The verticality of the plunger in the oil buffer should be within 土 0.5mm.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 31 total 58

7.3.2.4 同一基础上的两个缓冲器顶部高度差不大于 1mm。


7.3.2.4 The height difference between the tops of the two buffers on the same
foundation should be within 1mm.
7.3.2.5 轿厢下梁、对重底的碰板至缓冲器的越程 S1、S2 见(图 7-6)应符合(表 7-2)
的规定。
7.3.2.5 The over displacement S1、S2 from the lower beam of the car and the knocking
plate at the bottom of the counterweight to the buffer is shown in Fig.7-6 and Table
7-2.
表 7-2 轿厢、对重的越程
Table 7-2 the over displacement of the car and counterweight
电梯额定速度 缓冲器型式 越程 S1、S2
rated speed of lift type of buffer over displacement S1、S2
≤2.5(m/s) 油压 200(mm)

注:底坑深度 P 应与电梯土建总体布置图相符合。
Remark:The pit depth P should accord with the construction layout drawing.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 32 total 58

8 悬挂装置的安装
8 Installation of the suspending devices

8.1 解开钢丝绳必须象(图 8-1)所示那样,一面维持钢丝绳绕圈形状,一面接连不断的


放出来。
8.1 Unwind the rope,do like Fig.4,maintain the coiling shape while spreading the
rope continuously.
放钢丝绳时要注意地面清洁。注意不要使钢丝绳打折或扭曲。
The floor must be clean while spreading the rope. Try to avoid the rope from folding
or twisting.

图 8-2
Fig.8-2

图 8-1
Fig.8-1
1

6 2

5
200

3
P
200

4 3

图 8-3 Fig.8-3 图 8-4


Fig.8-4
1- 曳引轮 2-搁机梁 1-对重 2-轿厢
1-traction machine 2-supporting beam 1-counterweight 2-car
3-对重轮 4-对重 3-轿厢缓冲 4-对重缓冲
3-counterweight sheave 4-counterweight 3-car buffer 4-counterweight buffer
5-轿底轮 6-轿厢 P-底坑深
5-car platform sheave 6-car p-depth of pit
Installation instruction of machine-room-less elevator page 33 total 58

8.2 曳引绳的长度 L,按轿厢于顶层平层位置,对重位于底层距缓冲器距离 S2 处,见(图


8-4),s2=150~200mm,并根据曳引方式、曳引比(有无导向轮、复绕轮、反绳轮)及加工
绳头余量来计算,见(图 8-3),也可用细铁丝按上述要求,作实际测量来截取(当楼层较
高时,应考虑钢丝绳的拉伸,一般延伸率以 0.5%计)。
8.2 The length of the rope is determined by the case when the car is at the leveling
position on the top floor and the counterweight is at the ground floor being”S2”
away from the buffer(shown in Fig.8-4),S2=150~200mm, at the same time, the traction
method, traction ratio(with or without deflector sheave, double wrap sheave and
diversion sheave) as well as the machining allowance of the rope end must be taken
into account. On the other hand, it can be also measured with thin thread (when the
building is tall, the tension of the rope should be considered, generally, the
tension ratio is 0.5%).
8.3 楔型绳头安装程序
8.3 Installation procedures of the wedge shackles
8.3.1 为避免截绳时松散,应用细铁丝,按(图 8-2)分二段扎紧后再截断。
8.3.1 To prevent the rope from getting loose when it is cut,clamping the end with
iron wire before cutting it (shown in Fig.8-2).
8.3.2 留出 300mm 长的钢丝绳,按照(图 8-5)所示步骤,将钢丝绳环绕楔块后将楔块拉
入绳头。
8.3.2 Encircle the wedge with about 300mm rope,then insert the wedge into the
shackle,shown in Fig.8-5.

图 8-5 Fig.8-5

图 8-6 Fig.8-6
Installation instruction of machine-room-less elevator page 34 total 58

8.3.3 所有钢绳安装毕,让钢丝绳承受轿厢和对重的重量。
8.3.3 After the rope has been installed,it should bear the weight of the car.
8.3.4 检查钢丝绳的松紧,将过紧的钢绳松开,按图 6C 的方法,松开钢丝绳头,调整钢丝
绳长度,直到所有钢丝绳均有相等的张力为止。按图 6B 安装绳卡。
8.3.4 Check the tension state of the rope,if it’s too tight,refer to Fig.6C,
loosen the shackle,and adjust the length the rope until the tension of each rope
is the same. Finally install the blocks of the rope(shown in Fig.6B).
8.3.5 两次保护的安装见(图 8-7),用一段曳引钢丝绳穿过各绳头的锥体空间,绳的两端用
3 个钢丝绳夹紧固。
8.3.5 Two levels of safeguard is installed as Fig 8-7,let one segment of rope pass
through the cone space of each shackle,then fix the two ends of the rope with three
clamps.

图 8-7

8.3.6 最后进行一次全面的检查和校正,调整绳头组合螺母,使各绳张力相近,其相互的
差值不应超过平均值的 5%。
8.3.6 Finally,make a comprehensive check-up and adjustment. Adjust the combining
bolts in the shackle so that the tension of each rope gets close and the difference
is no more than 5% of average value.
8.4 安装悬挂装置时应注意:
8.4 Attentions during installation of the suspending devices:
(a) 彻底清除钢丝绳表面的砂粒、铁屑等杂物。
(a) Clean the sand and scrap iron the surface of the rope thoroughly.
(b) 安装时应先安装轿厢顶部这端,在确认轿厢端安装稳妥后,才能将钢丝绳的另一端
沿曳引轮槽和导向轮槽滑至对重端安装。
(b) Install the rope at the top of the car first, only after this end has been
installed can the other end of the rope be installed with the counterweight, in
addition, the rope should reel through the traction sheave and deflector sheave.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 35 total 58

9 门系统、安全触板的安装
9 Installation of door system and safety door edges

9.1 开门机的安装
9.1 Installation of the door operator
9.1.1 有门机架门机的安装
9.1.1 Installation of the door operator with door motor support
9.1.1.1 将门机架与轿厢立柱用螺栓连接,并用拉条连接门机架和轿厢架上梁。
9.1.1.1 Connecting the door motor support and the car upright with bolts,and
connect the door motor support and the car frame upper beam with pull strap.
9.1.1.2 将门机装置搬上轿厢顶与门机架连接。门导轨的水平度≤1/1000,垂直度 a≤
0.5mm。见(图 9-3)。
9.1.1.2 Put the door operator device onto the car top,and connect it to the door
motor support. The horizontal degree should be within 1/1000,the vertical degree
a should be within 0.5mm (shown in Fig.9-3).

门导轨
A B

层门地
坎线
HH+C

HH+D

轿门地
坎线

30

轿门 car door 层门 landing door

图 9-1 门导轨与地坎的关系
Fig.9-1 the relation between door guide rail

9.1.1.3 对于中分门机,调整门导轨的中心,使与门入口中心线对准。偏差在±1mm 内。
9.1.1.3 For the center opening door operator,adjust the center of the door guide
rail,make it aim at the center line of the door entrance. The deviation within
±1mm.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 36 total 58

表 9-1 有门机架门机的门导轨和地坎的关系
(上图中 HH 为净门高)
Table 9-1 The relationship between the door guide rail
with door motor sports and sill
(the HH means the clear door height)
A B C D
(VVVF) 轿门 TKP131-06 58 87
Car door
中分门 层门 TKP161-06 43.5 70
Center opening door Landing door
(VVVF) 轿门 TKP131-52 55 90
Car door
双折门 层门 TKP161-52 42.5 65
double folding door Landing door

9.1.1.4 门导轨的位置与地坎的关系见(图 9-1 ,表 9-1 )。


9.1.1.4 The relation between the position of door guide rail and sill refer to
Fig.9-1 and Table 9-1.
9.1.2 SELCOM 门机无门机架,门机直接安装在轿顶上。门机的安装位置见装箱的随机说明。
9.1.2 The SELCOM door operator (optional) do not has door motor support,door
operator is installed on the ceiling directly. The position of the installation of
door operator refer to the box up installation instruction of SELCOM door operator.

图 9-2 挡轮与导轨间的间隙 图 9-3 导轨的垂直度 图 9-4 门扇与地坎间


Fig.2 the gap between Fig.3 the vertical 的间隙
the eccentric sheave and degree of guide rail Fig.4 the gap between
guide rail the door and sill
1- 导轨 2 - 挡轮
9.2 1-guide
轿门的安装 rail 2-eccentric
sheave

9.2.1 竖立门板,在门板和地坎之间 垫上 5mm 的垫块。用螺栓将门板与吊门板连接。必要


时可以加调整垫。调整门板与门挂板前后位置,保证轿门周边与轿厢的间隙为 5mm。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 37 total 58

9.2.1 Set up the door boards, and underlay a 5mm cushions between the door boards
and the sill. Connect the doors to the door hanger with bolts. Add some adjusting
cushions when necessary. Adjust the position of the door board so that the gap between
the edges of the car door and the car itself is within 5mm.
9.2.2 调整偏心挡轮与门导轨的间隙,使间隙 C<0.5mm 见(图 9-2)。
9.2.2 Adjust the gap between the eccentric sheave and the guide rail of the door
so that it is within 0.5mm.
9.2.3 将门臂与轿门连接为一体。
9.2.3 Connect the door arm and the car door together.
9.3 层门的安装
9.3 Installation of the landing door
9.3.1 层门地坎的安装
9.3.1 Installation of the landing sills
9.3.1.1 根据样板架上悬挂的门口铅垂线的宽度 F,安装前在地坎厚度 a 的平面上,刻以
安装校正地坎用的标记,见〔图 9-6〕 。
9.3.1.1 According to the width “F” of the plump lines suspending in front of the
door,make some marks used for installation and adjusting the sills on the plane
of the sills before installation (see Fig.9-6).

moving cam fixed cam


8±1

car sill
30±1

10±5 10±5
landing door sill
8±1

clamp roller 72±1

take the fixed cam as reference


close open
图 9-7 Fig.9-7
9.3.1.2 安装层门地坎时,应将门套立柱紧固螺栓预先插入地坎立面的凹槽里,并移到门
套立柱安装处。
9.3.1.2 Before install the car door sill,insert the tightening bolts of jamb post
into the recess of sill elevation,and then move the tightening bolts to the position
of the jamb post installation.
9.3.1.3 安装地坎固定脚:地坎固定脚间距见(图 9-8),排列时注意均匀对称并避开地坎
托架上的连接螺栓孔。在墙面安装位置上用冲击钻打出Φ19 的孔,用 M12 的膨胀螺栓将地
坎固定脚架组件安装于规定的位置上,见〔图 9-8〕以及(表 9-3)。
9.3.1.3 Installation of the fixing frame of sill: the gap between the fixing frames
of sill is shown in Fig.9-8, keep away from the holes of joint bolts on the sill
bracket and keep equal and symmetrical when arrangement. Drill Φ 19 holes use
percussion drilling on the wall of the installation position, install the fixing
frame assembly of sill on the stated position with M12 expand bolts, shown in Fig
Installation instruction of machine-room-less elevator page 38 total 58

9-8 and Table 9-3.


在地坎固定脚上焊接固定支架。固定支架距离层门样板线 5mm,固定支架的高度应使安
装后的地坎高出装修后的层门地坪 2~5mm。
Joint the fixed bracket on the fixing frame of sill. The fixed bracket is 5mm
away from the template line of landing floor, the height of the fixed bracket is
that the installed sill is 2~5mm higher than the decorated loading floor.
9.3.1.4 将地坎、地坎托架用螺栓连成一个整体放在固定支架上面。用水平仪纠正地坎
的水平度,误差不应超过 0.5/600。
9.3.1.4 Connect the sills,the brackets of the sills and the installing sill
brackets together with bolts. Correct the horizontal degree of the sill with spirit
level, the error is no more than 0.5/600.
将地坎托架与固定支架焊接。
Joint the sill bracket and the fixing frame together.
地坎应高出装修后的地面 2~5mm,并抹成过渡斜坡。
The sill should be tower above the decorated ground of 2~5mm, and make it a
transition ramp.
9.3.1.5 各层门地坎至轿门地坎水平距离见〔图 9-6〕 。
9.3.1.5 The horizontal distance between each landing sill and the sill of the car
door is shown in Fig.9-6.
9.3.2 层门套的安装
9.3.2 Installation of the landing door jamb
9.3.2.1 将门套立柱与门套上梁联成一个整体后与地坎相连。
9.3.2.1 Unite the upright column of the doorjamb and the upper beam into a whole
body,and then connect this body to the sill.
9.3.2.2 校正立柱的垂直度和横梁的水平度,其误差都应小于 0.5/600。符合要求后,将
立柱与墙壁固定。
9.3.2.2 Amend the verticality of the upright column and the horizontal degree of
the horizontal beam so that the errors are within 0.5/600. When the request is
satisfied,fix the upright column against the wall.
9.3.3 层门装置的安装
9.3.3 Installation of the landing door devices
9.3.3.1 层门导轨与层门地坎的关系见(图 9-1)。
9.3.3.1 The relation between car door guide rail and car door sill,shown in Fig.9-1.
9.3.3.2 根据放线使层门导轨部件精确对中,用膨胀螺栓或地脚螺栓将其紧固。其导轨水平
度误差不小于 0.5/600。
9.3.3.2 According to the hanging line,make the parts of the landing door guide
rail center precisely,and then fix it with expansion bolts or anchor bolts. The
horizontal degree error of the guide rail should be within 0.5/600.
9.3.3.3 层门导轨与地坎应平行,在导轨两端和中间三处的偏差均不大于±1mm。
9.3.3.3 The guide rails of the landing doors should be parallel to the sills,
the deviation of the two ends and the center of the guide rail should be within ±
1mm.

9.3.3.4 导轨的垂直度误差 a,见〔图 9-3〕不超过 0.5mm。


Installation instruction of machine-room-less elevator page 39 total 58

9.3.3.4 The verticality error a of the guide rail,shown in Fig.9-3,should be within


0.5mm.
9.3.4 层门的安装
9.3.4 Installation of the landing door
9.3.4.1 清洁顶部轨道,清洁层门地坎导槽。
9.3.4.1 Clean the top rail and the guide groove of the landing sill.
9.3.4.2 竖立门板,在其底部垫上厚度为 5mm 的垫块,用螺栓将门板和层门吊板固定。调
整门扇下端与地坎间的间隙,见〔图 9-4〕应不大于 4±1mm、必要时可以加调整垫。
9.3.4.2 Set up the door boards,underlay 5mm thick cushion at the bottom of the
door and fix the door boards with the hanging boards together with bolts. Adjust
the gap between the bottom of the doors and the sill within 4±1mm,add the adjusting
cushion when necessary. Shown in Fig.9-4.
9.3.4.3 调整吊板架上的偏心挡轮与导轨下端面间的间隙 C,见〔图 9-2〕不应大于 0.5mm。
9.3.4.3 Adjust the gap between the eccentric sheave on the hanging boards frame
and the below surface of the guide rail,which is shown in Fig.9-2,and it should
be within 0.5mm.
9.3.4.4 门扇与门套、门扇与门扇间的间隙均不应超过 4±1mm。
9.3.4.4 The gap between the doorjamb and the door panels as well as the gap between
the door panels themselves should be within 4±1mm.
9.3.4.5 中分式门的门扇在对口处的平面差应小于 1mm。门缝的尺寸在整个可见高度上均
不应大于 2mm。
9.3.4.5 The interval between the door panels of central opening door should be
within 1mm at the entrance. The width of the gap should be within 2mm for the whole
visible height.
9.3.4.6 当轻微用力扒开门缝时,强迫关门装置应使之闭合。
9.3.4.6 When the door is unclenched a little with slight force,the forced closing
device should be able to close it.
9.3.4.7 层门安装完毕后用手推拉,应运行平稳。
9.3.4.7 After the landing doors are installed,when they are pulled or pushed,
they should run placidly.
9.4 门系合装置的调整
9.4 Adjustment of the door interlock device
9.4.1 开门刀与各层门地坎和各层机械、电气联锁装置的滚轮与轿厢地块间的间隙见(图
9-7)。
9.4.1 The gap between the open operator and each landing as well as the gap between
the trolleys of the mechanical $ electric interlock on each floor. Shown in Fig.9-7.
9.4.2 待电梯安装完试运行时、再核对一次相互之间的间隙,并把各联接部件加以紧固,
以免运行时移动。
9.4.2 After lift is completely installed,check the gaps again and reinforce every
connection for fear of out of work during running.
9.4.3 当门扇全部关闭后,在层门外用手施加 150N 的力,作用在最不利的点上,门缝隙不
得超过 30mm。
9.4.3 When the doors are completely closed,apply 150N force to the worst point
by hand outside the doors,the gaps of the doors can’t exceed 30mm.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 40 total 58

A向放大

门洞

W5=JJ/2-35 W5=JJ/2-35

A向

1 2 3
4

图 9-8 无混凝土牛腿的厅门安装
Fig.9-8 installation the sill of non- concrete floor projection

1—地坎 2—地坎固定脚 3—膨胀螺栓 4—固定支架 5—护板


1-sill 2-sill bracket 3-expansion bolt 4- mounting bracket 5-protective plate

表 9-3 中分门地坎固定脚开距
Table 9-3 the gap between the sill mounting frame of Center opening door

净门距 JJ(mm) W5(mm)


1000 465
900 415
800 365
700 315

10 安全销的安装
Installation instruction of machine-room-less elevator page 41 total 58

10 Installation of the safety pin

在轿厢架上梁下端面安装检修安全销装置,见(图 10-1)。检修安全销的使用:
Install the device of inspection safety pin on the bottom face of the car bracket
top beam, shown in Fig10-1. How to use the inspection safety pin:
轿厢顶部装有检修箱,检修箱上设检修开关。进入轿顶前,先打开控制柜内的曳引机检
修开关,进入轿厢顶,将检修开关拨到“检修”档,电梯以检修速度向上运行直至机器设备
常规检修点自动停下(轿厢顶距离井道顶 2 米),此时检修人员站立在轿厢顶上,转动上梁
中部的连杆机构,打开安全销锁定位置,控制系统进入机器设备检修状态。此时电梯系统不
能作任何方向的运行或点动,站在轿厢顶上,能方便安全地对曳引机作检修或保养。
The inspection box is on the top of the car, and the inspection box has inspection
switch. Before going onto the car roof, open the inspection switch of traction
machine in control panel, when at the car roof, the inspection switch should be at
the “inspection” point, the lift run up by the inspection speed until the machine
device get the routine inspection point and stop automatically (the distance between
the car roof and the well top is 2m), and then, the inspector stand on the car roof,
turn the linkage at the middle of the top beam, open safety pin, lock the position,
then the control system get into the machine device inspection state. At this time,
the lift system can not be run in every direction, the inspector can do the inspection
and maintenance conveniently and safely.
注意:检修时轿厢顶上总承载(包括检修人员)不得超过 200kg!
Notice: the load on the car roof is no more than 200kg (include the inspector)
when inspection!
10.1 在轿厢架上梁底面安装检修安全销组件,见(图 10-1)。旋转连动机构,检修安全销
能够沿上梁平滑伸缩。
10.1 Install the device of inspection safety pin on the bottom face of the car
bracket top beam, shown in Fig.10-1. Turning the linkage, the inspection safety pin
can telescopic smoothly along the top beam.
10.2 将轿厢行驶到规定的地点,旋动检修安全销。安装安全销座板,使安全销插入安全销
座板的孔中,安全销伸出座板 25mm。
10.2 When the car run at the stated position, turn the inspection safety pin.
Install the base of the safety pin, and make it insert the hole on the base which
protrude the base plate 25mm.
10.3 用压导板将安全销座板固定在轿厢导轨上。压导板应压紧压实,避免安全销动作后产
生滑移现象。
10.3 Fix the base of safety pin on the car guide rail with clamp plate. The clamp
plate should be pressed firmly, for avoid the slippage station after the safety pin
action.
10.4 安装限位开关,使安全销旋动升出时切断电梯控制回路,保持检修状态。安全销组件
复位时,电梯控制回路要确保恢复,使电梯能够投入正常使用。
10.4 Installation of the limit switch, cut the lift control circuit when the safety
pin turned, keep it in inspection state. When the safety pin assembly replacement,
confirm the control circuit is replacement, make the lift can work normally.
10.5 安装检修平层开关。使电梯能够自动运行到机器设备常规检修点停下。参见“安全保
Installation instruction of machine-room-less elevator page 42 total 58

护装置”部分的(图 10-1)。
10.5 Installation of the inspection leveling switch. It make the lift can run
automatically and stop when the machine device get the routine inspection point.
It is shown in the part of “safety and protection device”(Fig.10-1).

图 10-1
Fig 10-1
1-销轴组件 2-固定板 3-立梁 4-轿厢导轨
1-pivot assembly 2-fixed plate 3-upright beam 4-car guide rail
5-安全销座 6-导轨安全销座板 7-安全销
5-base of safety pin 6-base of guide rail safety pin 7- safety pin

11 电气安装的一般要求
11 The request of electric installation

11.1 井道顶部照明电源与电梯电源分开,并在控制柜下方设置照明开关。
11.1 The power supply for the lighting in the top well should be separated from
the power supply of elevator. Install the lighting switch under the control panel.
11.2 电梯主开关的安装应符合下列规定;
11.2 Installation of the main switch of elevator should abide by the following
rules:
Installation instruction of machine-room-less elevator page 43 total 58

11.2.1 每台电梯均应设置能切断该电梯最大负荷电流的主开关。
11.2.1 Main switch that can shut off the highest load current of elevator must be
installed with each elevator.
11.2.2 主开关不应切断下列供电电路
11.2.2 The main switch can’t shut of the following power supply circuit:
(a)轿厢照明、通风和报警;
(a)Car lighting,ventilation and alarm
(b)井道顶部照明(相当于机房照明)和井道照明;
(b)Lighting on the top of the well (machine room) and well
(c)控制柜、轿顶和底坑电源插座。
(c)Electrical sockets in the control panel,on the top of the car and in the pit
11.2.3 主开关设在控制柜下方。
11.2.3 The position of the main switch should be set under the control panel.
11.3 轿顶应装设照明装置。
11.3 It is necessary to install lighting device on the car ceiling.
11.4 轿顶检修用 220V 电源插座(2P 十 PE 型)应设置明显标志。
11.4 The 220v electrical socket (“2P+PE” type) on the top of the car that is used
for checking should be made obvious mark.
11.5 井道照明装置的安装应符合下列规定:
11.5 Installation of the lighting device in the well should abide by the following
rules:
11.5.1 电源宜由主开关进线端获得,且应在控制柜内设置具有短路保护功能的开关进行控
制。
11.5.1 The power should be supplied by the power incoming of main switch,and the
switch that has the function of short circuit protection should be installed in the
control panel.
11.5.2 照明灯具应固定在不影响电梯运行的井道壁上,其间距不应大于 7m。
11.5.2 The light should be installed on the well wall where it doesn’t affect
elevator’s running,and the distance between two lights should be no more than 7m.
11.5.3 在井道的最高和最低点 0.5 米以内各装设一盏照明灯。
11.5.3 Install two lights in the well within 0.5m from the highest point and lowest
point.
11.5.4 控制柜内与地坑中均设有控制井道照明的开关。
11.5.4 Install the switch for control the well lighting in control panel and pit.
11.6 电气设备接地应符合下列规定:
11.6 The earthing of the electric device should abide by the following rules:
11.6.1 选用三相五线制供电电源。零线和接地保护线始终分开。
11.6.1 Adopt three phases and five wires style power supply,and the neutral line
and the earthing protection line should be always separated.
11.6.2 所有电气设备的外露可导电部分均应可靠接地或接零。接地电阻≤4Ω。
11.6.2 The exposed conducting parts of all the electric devices must be earthed
or connected to the neutral wire reliably,and the earthing resistance should be
within 4Ω.
11.6.3 接地线应用黄绿双色铜材绝缘导线,最小截面不应小于 1.5 平方毫米。
Installation instruction of machine-room-less elevator page 44 total 58

11.6.3 The earthing wire should be yellow-green copper insulated conducting wire,
and the smallest cross section area should be no less than 1.5mm.
11.6.4 使用 PG 卡时,先拆掉接到 PG 卡上的屏蔽线,待确定电源为正规三相五线电源时,
才接上屏蔽线。
11.6.4 When installing PG card, remove the shielding line connected to the PG card
first. After confirming the power supply is regular three phases and five wires style,
connect the shielding line to PG card renewedly.
11.6.5 线槽和线槽之间必须用接地线连接。
11.6.5 Link the wire grooves with earthing wires.
11.7 电梯轿厢可利用随行电缆的钢芯或芯线作保护线。当采用电缆芯线作保护线时不得少
于 2 根。
11.7 The core wires of the traveling cables can be adopted as the protection wires
of the elevator car. If so,at least two component lines are needed.
11.8 采用计算机控制的电梯,其“逻辑地”应按产品要求处理。当产品无要求时,可按下
列方式之一进行处理:
11.8 For elevators controlled by computers,the “logical earth” should satisfy
the products requests. If there is no production request,refer to the following
ways:
11.8.1 接到供电系统的保护线(PE 线)上。当供电系统的保护线与中性线为合用时(TN
-C 系统),应在电梯电源进入机房后将保护线与中性线分开(TN-C-S 系统,图 11-1),该
分离点(A 点)的接地电阻值不应大于 4Ω。
11.8.1 Connect the “logical earth” to the protection wire (PE line) of the power
supply system. When the protection wire and the neutral wire in the power supply
system are the same (TN-C system),separate them from each other after the elevator
power is transmitted into the machine room (TN-C-S system,shown in Fig.11-1),
the earthing resistance at the separate point(A) should be within 4Ω.
11.8.2 悬空“逻辑地” 。
11.8.2 Keep the “logical earth” separate.
11.8.3 与单独的接地装置连接。该装置的对地电阻值不得大于 4Ω。
11.8.3 Connect it to the separate earthing device,the earthing resistance should
be within 4Ω.

图 11-1 TN-C-S 系统
Fig.11-1 TN-C-S system
1-电源接地极 2-外露可导部分
1- The earthing wire of power 2-The exposed conducting parts
Installation instruction of machine-room-less elevator page 45 total 58

12 配 线
12 Wiring

12.1 电梯电气装置的配线,应使用额定电压不低于 500V 的铜芯绝缘导线。


12.1 The wiring of the lift electric device should adopt copper insulated conducting
wire which rated voltage is over 500v.
12.2 机房和井道内的配线应使用电线管或电线槽保护,严禁使用可燃性材料制成的电线管
或电线槽。铁制电线槽沿机房地面敷设时,其壁厚不得小于 1.5 mm。不易受机械损伤的分
支线路可使用软管保护,但长度不应超过 2 m。
12.2 The wiring in the machine room and the well should be set in wire tube or wire
groove for protection,and then wire tubes or wire grooves those made of combustible
material are strictly prohibited. When iron wire groove is laid on the machine room
floor,the thickness of the wall should be at least 1.5mm. The branch circuit that
is not easy to be injured mechanically can be protected by using soft tube,but the
length should be within 2m.
12.3 轿顶配线应走向合理,防护可靠。
12.3 The wiring at the top of the car should be laid reasonably and protected
reliably.
12.4 电线管、电线槽、电缆架等与可移动的轿厢、钢绳等的间隔距离;机房内不应小于
50mm;井道内不应小于 20 mm。
12.4 The gaps between the wire tubes,wire grooves,cable frame and the car,the
rope or steel cable should be within 50mm in the machine room,and within 20mm in
the well.
12.5 电线管安装应符合下列规定:
12.5 Installation of the wire tubes should abide by the following rules:
12.5.1 电线管应用卡子固定,固定点间距均匀,且不应大于 3m。
12.5.1 Fix the wire tubes with clips,the fixation points must be distributed
uniformly and the distance between two points should be no more than 3m.
12.5.2 与电线槽连接处应用锁紧螺母销紧,管口应装设护口。
12.5.2 Where it is connected to the wire groove,forelock it with lock bolts,
and a guard should be provided at the end of the tube.
12.5.3 安装后应横平竖直,其水平和垂直偏差应符合下列要求: 。
12.5.3 The wire tube should be straight in the horizontal plane and erect in the
vertical plane after being installed,the horizontal and vertical deviation should
satisfy the following requests:
(1)机房内不应大于 2‰;
(1)In the machine room,it should be within 2/1000;
(2)井道内不应大于 5‰,全长不应大于 50mm。
(2)In the well,it should be within 5/1000,and the total error should be within
50mm.
12.5.4 暗敷时,保护层厚度不应小于 15 mm。
12.5.4 If the wire tube is laid under cover,the protection layer should be no less
than 15mm.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 46 total 58

12.6 线槽通过线槽架安装。每根线槽固定在两根线槽架上,线槽架分别距离两端 150mm。


用 PVC 涨管将线槽架固定在井道壁上。在线槽架上安装线槽。电线槽安装应符合下列规定。
12.6 The wire groove is installed via wire groove frame. Each wire groove is
supported by two wire groove frames,and the wire groove frames are apart 150mm from
each end of the wire groove. Fix the wire groove frames on the well wall with PVC
expansion tube. Installation of the wire groove should abide by the following rules.
12.6.1 安装牢固,每根电线槽固定点不应少于 2 点。并列安装时,应使线槽盖便于开启。
12.6.1 The fixation must be reliable,and at less two fixing points are needed for
each wire groove. When the wire groove are installed side by side,the covers of
the wire groove should be easy to be opened.
12.6.2 安装后应横平竖直,接口严密,槽盖齐全、平整、无翘角;其水平和垂直偏差应符
合下列要求:
12.6.2 The wire groove should be flat in the horizontal plane and erect in the
vertical plane,and there should be no leakages at the interfaces. The covers of
the wire grooves must be enough,flat and without wrapped corner. the horizontal
and vertical error should satisfy the following requests:
(1)机房内不应大于 2‰;
(1)In the machine room,it should be within 2/1000;
(2)井道内不应大于 5‰,全长不应大于 10 mm。
(2)In the well,it should be within 5/1000,and the total error should be within
10mm.
12.6.3 出线口应无毛刺,位置正确。
12.6.3 There should be no burrs at the interface and the position must be correct.
12.7 金属软管安装应符合下列规定:
12.7 Installation of the metal soft tube should abide by the following rules:
12.7.1 无机械损伤和松散,与箱、盒、设备连接处应使用专用接头。
12.7.1 There should be no mechanical damage and relax,and special joints are needed
where it is connected to other cases,boxes and equipment.
12.7.2 安装应平直,固定点均匀,间距不应大于 1m,端头固定应牢固。
12.7.2 It must be installed flatly. The fixing points must be distributed uniformly
and the interval should be within 1m. The ends should be fixed firmly.
12.8 电线管、电线槽均应可靠接地或接零,但电线槽不得作保护线使用。
12.8 The wire tubes and grooves should be earthed or connected to the zero line,
but the wire groove can’t be used as protection wires.
12.9 接线箱、盒的安装应平正、牢固、不变形,其位置应符合设计要求。
12.9 The connection case or box should be fixed flatly , firmly and without
distortion and its position should satisfy the design requests.
12.10 导线(电缆)的敷设应符合下列规定:
12.10 Laying of the cables should meet the following rules:
12.10.1 动力线和控制线应隔离敷设。有抗干扰要求的线路应符合产品要求。
12.10.1 The power wires and controlling wires should be laid separately. The
circuits those have anti-jamming requests should satisfy the requests for
productions.
12.10.2 配线应绑扎整齐,并有清晰的接线编号。保护线端子和电压为 22OV 及以上的端子
Installation instruction of machine-room-less elevator page 47 total 58

应有明显的标记。
12.10.2 The wires must be colligated in order and marked with clear connection
number. For the protection wire ends and the ends whose voltage is over 220v,there
should be obvious marks.
12.10.3 接地保护线宜采用黄绿双色的绝缘导线。
12.10.3 The earthing protection wire should adopt as yellow-green insulated
conducting wire.
12.10.4 电线槽弯曲部分的导线、电缆受力处,应加绝缘衬垫,垂直部分应可靠固定。
12.10.4 Insulated cushions should be laid where the wire grooves are winding or
there are some forces against the cables,and the vertical part should be fixed
reliably.
12.10.5 敷设于电线管内的导线总截面积不应超过电线管内截面积的 40%,敷设于电线槽
内的导线总截面积不应超过电线槽内截面积的 60%。
12.10.5 The total cross section area of the conducting wires those are laid in the
wire tubes should not exceed 40 percent of the inner cross section area of the wire
tube,and the total cross section area of the conducting wires those are laid in
the wire grooves should not exceed 40 percent of the inner cross section area of
the wire grooves.
12.10.6 线槽配线时,应减少中间接头。中间接头宜采用冷压端子,端子的规格应与导线
匹配,压接可靠,绝缘处理良好。
12.10.6 For the wires in the wire grooves,the number of the joints should be small.
Adopt cold compression terminals as the mid-joints;the specs of the terminals should
match the wires. In addition , the connection must be reliable and be in good
insulation condition.
12.10.7 配线应留有备用线,其长度应与箱、盒内最长的导线相同。
12.10.7 There should be spare wires for the wiring,which length should be the same
with that of the longest wire in the case or box.
12.11 随行电缆的安装应符合下列规定;
12.11 Installation of the traveling cables should abide by the following rules:
12.11.1 随行电缆安装前,必须预先自由悬吊,消除扭曲。
12.11.1 The traveling cables must hang freely to get rid of distortion before
installation.
12.11.2 随行电缆的敷设长度应使轿厢缓冲器完全压缩后略有余量,但不得拖地。多根并
列时,长度应一致。
12.11.2 The laying length of the traveling cable should satisfy such a condition
that it still has some margin when the buffer is compressed completely,but it shall
not contact the floor. If several cables are aligned side by side,the length must
be the same.
12.11.3 随行电缆两端以及不运动部分应可靠固定。
12.11.3 The two ends of the traveling cable and the sections those don’t move should
be fixed reliably.
12.11.4 扁平型随行电缆可重叠安装,重叠根数不宜超过 3 根,每两根间应保持 30~50 mm
的活动间距。扁平型电缆的固定应使用专用电缆夹具(图 12-1)。
12.11.4 Flat traveling cable can be installed after being superposed,but the number
Installation instruction of machine-room-less elevator page 48 total 58

of superposing cable is limited in three,and leave 30~50 mm moving space between


two cable. Fix flat cables with special rope gripper (refer to Fig.12-1).
12.12 随行电缆在运动中有可能与井道内其他部件挂、碰时,必须采取防护措施。
12.12 If there is possibility that traveling cable might hook or strike other
components in the well,some protection methods should be taken.

图 12-1 扁平随行电缆安装
Fig.12-1 Installation of flat traveling cable
1— 电缆固定座 2—膨胀螺栓 3—电缆夹片 4—轿底联管 5—橡胶垫 6—扁电缆
1-the fixing base of rope 2-expend bolt 3-cable clamp
4-link tube of car platform 5-rubberspacer 6-flat traveling cable
Installation instruction of machine-room-less elevator page 49 total 58

13 电气设备安装
13 Installation of electrical appliances

13.1 控制柜安装在顶层层门侧,控制柜安装后应不妨碍层门开关。控制柜框体与装修后外
墙面对齐,门扇凸出在墙外,使门扇开关自如。
13.1 Install the control panel beside the landing door of the top floor, the
installed control panel is not impact the landing door’ on-off. The control panel
frame and the decorated wall is on the same plane, the control panel doors stand
out the wall, and on-off freely.
13.1.1 控制柜塞进墙孔后用楔块临时固定,其垂直偏差不应大于 1.5‰。待电梯安装调试
完毕后用连接件将控制柜与墙洞固定牢固,用建材封闭控制柜周围的间隙。
13.1.1 The control panel should be fixed with chock casually after fill in the hole,
the vertical deviations is not greater than 1.5‰. Fix hard the control panel and
wall hole with joint-piece after adjusting, enclose the gap around the control panel
with building materials.
13.1.2 控制柜包含了电梯电源配电系统,所有紧急操纵和动态测试均在控制柜内完成。
13.1.2 The control panel include the power distribution system, all the emergent
operation and dynamic test is done in the control panel.
控制柜配有手动松闸装置,用于电梯故障时,打开曳引机抱闸,使电梯安全的就近停靠层站。
The control panel is qualified hand slack rope tripping device, when the lift out
of order, open the traction machine brake, make the lift stop the nearest floor
safely.
13.1.3 控制柜内设有曳引机钢丝绳观察窗,通过观察曳引机钢丝绳的运行状况及钢丝绳上
的黄色记号,用来了解电梯的运行状况,辨认电梯的运行位置。
13.1.3 There is vision glass of traction machine rope in control panel, by looking
into the running status of the traction machine rope and the yellow mark on the rope,
know the running status of lift, and make out the position of the lift.
13.2 井道信号系统的安装见《电气安装说明书》。
13.2 Installation of the well signal system is shown in 《 electric installation
instruction》.
13.4 层门(厅门)召唤盒、指示灯盒及开关盒的安装:
13.4 Installation of hall call box, hall indicator and switch boxes:
13.4.1 盒体应平正、牢固、不变形;埋入墙内的盒口不应突出装饰面。
13.4.1 The bodies of boxes shall be level,firm and undistorted,the opening of
boxes embedded in the wall shall not stand out of the decorated surface.
13.4.2 面板安装后应与墙面贴实,不得有明显的凹凸变形和歪斜。
13.4.2 Faceplate shall be fixed firmly to the surface of wall after installation,
which shall not have any obvious distortion and inclination.
将盒中电器零件全部拆出,妥善保管。按电梯土建布置图要求的位置尺寸,将盒体平整地
Installation instruction of machine-room-less elevator page 50 total 58

用水泥浆与墙埋灌牢固,使盒边与墙抹平,注意勿使盒体挤压变形。待水泥固化后,测量金属
软管长度,截管穿线与电线槽或接线箱连接,将盒中电器零件装好,按导线标注的线号接线,
最后将面板盖上。
Electric parts shall be disassembled and kept carefully. According to position
and dimension in the layout drawing of elevators,the body of boxes shall be embedded
firmly and regularly in the wall with grouts,and the margin of the boxes and the
surface of wall shall be in the same plane. Note that avoiding the distortion of
the body of boxes. Measure the length of soft tube after grouts solidify,the wire
through cutting pipes shall be connect with wire slot or connection box,then assemble
electric parts and connect the wire according to the wire labels,finally cover the
panel.
13.5 具有消防功能的电梯,必须在基站或撤离层设置消防开关。消防开关盒宜装于召唤盒
的上方,其底边距地面的高度宜为 1.6~1.8m。
13.5 The fireman service lift must install fireman service switches in parking
floor or emergency floor. The box of fire switch shall install on the top of calling
board,the suitable height between the bottom of the box and ground is 1.6~1.8m.
13.6 层门闭锁装置应采用机械.电气联锁装置,其电气触点必须有足够的分断能力,并能
使其在触点熔接的情况下可靠断开。
13.6 Landing door lock device shall use mechanical-electric interlock devices,
which shall have an enough breaking capacity,and cut off reliably when the contacts
are melted.
13.6.1 层门闭锁装置的安装应符合下列规定;
固定可靠,驱动机构动作灵活,与轿门的开锁元件有良好的配合。
13.6.1 Installation of landing door lock device should abide by the following rules:
firmness,driving mechanism with flexible movement,matching unlock part of
car door well.
13.6.2 层门关闭后,锁紧元件应可靠锁紧,其最小啮合深度不应小于 7.5mm。
13.6.2 The lock part should be locked reliably,the minimum engagement depth of
which shall be not less than 7.5mm.
13.6.3 层门锁的电气触点接通时,层门必须可靠地锁紧在关闭位置上。
13.6.3 When contacts of landing door lock connects,lading door must be locked
reliably at the closing position.
13.6.4 层门闭锁装置安装后,不得有影响安全运行的磨损、变形和断裂。
13.6.4 After landing door lock is installed,there shall be no abrasion,distortion
and fracture,which will affect safe running.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 51 total 58

14 安全保护装置
14 Safety protecting devices

14.1 电梯的各种安全保护开关必
须可靠固定,不得采用焊接固定;
安装后不得因电梯正常运行时的
碰撞和钢绳、钢带、皮带的正常摆
动使开关产生位移、损坏和误动
作。
14.1 Every safety-protecting
switches of the lift should be
fixed reliably, welding fixing
shall not be allowed. When lift
is running,switch shall not be
moved , damaged and caused
misaction due to the collision
and the normal swing of wire
ropes,tapes and belts.
14.2 与机械相配合的各安全保护
开关,在下列情况时应可靠断开,
使电梯不能起动或立即停止运行。
14.2 All the safety-protecting
switches cooperated with
mechanics must be switched off
reliably in the following
cases:
14.2.1 限速器配重轮下落大于
50mm 时;
14.2.1 When the sagging
distance of speed governor
counterweight wheels is more
than 50mm;
14.2.2 限速器速度接近其动作 Figure 1 Limit switch & overtravel switch
速度的 95%时;对额定速度 1m/s A: 700mm(v=1m/s)
及以下电梯最迟可在限速器达到 500mm (v=1.6 ,v=1.75m/s)
其动作速度时; S: slow down distance S=1.5v
14.2.2 When the velocity of
speed governor is close to 95%
Installation instruction of machine-room-less elevator page 52 total 58

of acting velocity;When speed governor reach the acting velocity at the latest if
the rating velocity is 1m/s and below.

14.2.3 安全钳拉杆动作时;
14.2.3 When safety shank acts;
14.2.4 电梯载重量超过额定载重量的 5%时;
14.2.4 When the carrying capacity of the elevator exceeds the rating load
capacity’s 10%.
14.2.5 任一厅、轿门未关闭或未锁紧时;
14.2.5 When one of the hall doors or the car doors is not closed or locked up.
14.2.6 液压缓冲器被压缩时。
14.2.6 When the hydraulic buffer is compressed.
14.2.7 检修安全销插入安全销座板时。
14.2.7 When the inspection safety pin insert the base of safety pin.
14.3 电气系统中的安全保护装置应进行下列检查;
14.3 The safety-protecting devices in lift electrical system should be checked as
the following:
14.3.1 错相、断相、欠电压、过电流、超速等保护装置应按产品要求检验调整。
14.3.1 The safety-protecting devices,which can avoid error phase,open phase,
under-voltage,over-current,weak magnet,over-speed ect.,shall be checked and
adjusted according to the product requirement.
14.3.2 急停、检修等按钮和开关,动作应灵活可靠。
14.3.2 Buttons and switches of emergency stop,overhaul etc. shall be flexible and
reliable.
14.4 极限、限位、 减速开关碰轮和碰铁(撞弓)的安装应符合下列规定:
14.4 The installation of the wheel and steel plate of the limit switch and
deceleration switch should accord with the following rules:
14.4.1 碰铁应无扭曲变形,开关碰轮动作灵活。
14.4.1 Limit steel plate of the limit switch shall have no distortion,and action
of wheel of the limit switch shall be flexible.
14.4.2 碰铁安装应垂直,全长不应大于 1.5mm。
14.4.2 Limit steel plate of the limit switch should be installed vertically,span
can’t over 1.5mm.
14.4.3 开关、碰铁应安装牢固。在开关动作区间,碰轮与碰铁应可靠接触,碰轮边距碰铁
边不应小 于 5mm。且居中,左右位置控制在 5-10mm 之内。
14.4.3 Switches and limit steel plate of the limit switches shall be installed
firmly. In the range of switch acting,limit steel plate of the limit switch and
wheel of the limit switch shall contact reliably,the distance between the edge of
wheel of the limit switch and the margin of limit steel plate of the limit switch
shall be not less than 5mm. And the knocking iron should be placed in the middle,
the position around is within 5-10mm.
14.4.4 碰轮与碰铁接触后,开关接点应可靠断开,碰轮沿碰铁全长移动不应有卡阻,且碰
轮应略有压缩余量。
14.4.4 The switch contacts should be cut off reliably when wheel of the limit switch
Installation instruction of machine-room-less elevator page 53 total 58

meet with limit steel plate of the limit switch. Wheel of the limit switch shall
not be blocked during movement along limit steel plate of the limit switch,and wheel
of the limit switch shall leave a small compressed space.
14.4.5 强迫减速开关的安装位置应按产品设计要求安装。
14.4.5 The installation position of the forced slow down switch should accord with
the design requirement.
14.5 极限装置是防止轿厢在上、下端站越程的安全设施(见图 1)。如轿厢因故在上、下
端站越程 100~220mm 时,极限开关被接触,安全回路断开,使电梯停驶。
14.5 Position limit device is a safety equipment to protect car from exceeding the
overtravel of up and down terminal landing (Fig.1). When the overtravel of up and
down terminal landing is 150~200mm for some reasons,limit steel plate of the limit
switch of the car meets with limit switch cut off the power supply,which makes lift
lose power to stop.
14.6 轿厢自动门的安全触板安装后应灵活可靠,其动作的碰撞力不应大于 5N。光电及其
他形式的防护装置功能必须可靠。
14.6 The safety edge of the car door must be flexible and reliable after
installation. The knocking force of movement of the door shall be no more than 5N.
Photoelectric or other type of protecting equipment must be reliable.

15 试车调整
15 Test working

15.1 准备工作
15.1 preparation work
15.1.1 检查与清理
彻底检查和清理所有电气、机械装置、电气触头,务使其保持清洁、良好。
15.1.1 checking and cleaning
Check and clean all the electrical equipments , mechanical equipments and
electrical contacts,and make them clean.
15.1.2 检查清洁各润滑处、加注润滑剂。
15.1.2 Check and clean every lubrication place,and fill lubricant.
15.1.3 曳引机、导轨、导轨润滑装置、油压缓冲器应清洗后按规定加入工作油。
15.1.3 Guide rail、guide-lubricating device、hydraulic buffer shall be cleaned and
fill working oil according to the rules.
15.2 电气控制系统的联动试验检查
15.2 Linkage test of electrical control system
在顶层将轿厢用可靠的起重设备悬起,在底坑用木楞将对重垫稳固,将曳引绳从曳引轮
上摘下(或在安装后尚未挂曳引绳时进行此项检查工作)。
对电气控制系统的保护环节进行检查。
The car is hung up by hoisting equipment on the top floor, and the counterweight
cushion is fixed by stake in the pit. The hauling rope is moved away from the driving
Installation instruction of machine-room-less elevator page 54 total 58

wheel (or the step is done before the hauling rope is hung up).
Check the protection part of electrical control system.
15.3 试车调试
15.3 Test working
15.3.1 慢车试运行:需有丰富经验的安装人员在轿厢顶上,以慢速逐层检查,校对井道内
安装部件有无碰撞现象。在慢速断续上、下往复运行一次,对下列项目逐层检查、校对:
15.3.1 Inspection running:an employable worker stand on the top of the car to check
each floor with a low speed , and check whether the collision of installation
components in the well will be caused or not. Then the lift should run up and down
once again and the following items should be checked:
a、 轿门地坎与各层层门地坎的水平距离的偏差不应超过 0~3mm 范围。
a、The deviation of the horizontal distance from car sill to landing door sill can’t
be over 30~33mm.
b、 开门刀与各层层门地坎和各层机械电气联锁装置的滚轮与轿厢地坎间的间隙均应为 7~
10mm;
b、The clearance of skate and every landing floor’s sill、the roller of engine and
electric’s interlock device and car sill should be 7-10mm;
c、 检查井道信息部分双稳态开关与磁铁之间的距离位置允差;
c、Check-up the distance and position allowance of bi-stable magnetic switch and
magnet in the shaft information part;
d、 各安全保护开关应可靠。
d、Every safety protection switch should be reliable.
15.3.2 快车调试 (具体调试程序参见《电气调试说明书》)
15.3.2 Normal running commissioning (The concrete adjusting procedure refer to
《electric adjustment instruction》)
a、 调整电梯的平衡系数为 40~50%,一般尽可能取 45%左右。
a、Adjust the balance coefficient of elevator to 40~50%, generally, the value is
45% around.
b、 调整电梯运行速度和起制动的加减速度;
b、Adjust the lift travel speed and the acceleration、deceleration speed of start
and stop;
c、 调整轿厢平层准确度;
c、Adjust the car level accuracy;
d、 调整检查各层层门有任一层开启或未关严,电梯不能启动运行。检查层门机械电气联锁
装置的可靠,开门机安全触板(或光电保护)工作是否正常;
d、Check-up and adjusting every landing door has been closed,otherwise,lift can’t
start to run. Checking-up if the engine and electric’s interlock device is reliable
or not ,the door operator’s safety shoe (or photo-electric protection) works
normally.
e、 调整、检查端站强迫减速装置、限位开关,使动作位置、动作响应时间都合适,各安全
保护开关可靠;
e、Check-up adjust the forced deceleration device of terminal landing、limit switch、
the position of beginning work、actuation response time are all appropriate,every
safety protection switch is reliable;
Installation instruction of machine-room-less elevator page 55 total 58

f、 检查曳引机绳头组合螺母使各绳张力相近,其相互的差值不应超过平均值的 5%;
f、Check the combo nut of hauling rope terminal, and ensure that tension force of
each hauling rope is similar, the deviation between each other shall be not greater
than 5%.
g、 在曳引绳上按电梯平层位置逐层分别使用白漆做标记;
g、The leveling position of hauling rope in each floor shall be marked in white
varnish.
h、 检查电气设备的接地、耐压、绝缘要求均应符合有关规定。
h、Check elevator devices, and ensure that ground connection, voltage resistance
and insulation shall accord with the correlative rules.
i、 检查方向接触器的机械联锁装置是否可靠。
i、Check the reliability of mechanical interlock devices of direction contactor.
Installation instruction of machine-room-less elevator page 56 total 58

16 电梯安装用工具表
16 Elevator installation Tools form
序号 名称 规格 序号 名称 规格
serial name specs serial name specs
number number
1 钢丝钳 175mm 26 弹簧称 0 ~ 1.0 ~
wire-cutter spring balance 20kg
2 尖嘴钳 150mm 27 秒表
nipper stopwatch
pliers
3 斜嘴钳 150mm 28 转速表
angle pliers revolution
counter
4 剥线钳 29 万用表
wire multimeter
stripper
5 奶子锤 1kg,2kg 30 电烙铁 75kw
hammer electric iron
6 钢锯架 300mm 31 电工刀
hacksaw stripper knife
frame
7 凿子 凿墙洞用 32 手电筒
chisel for drilling flashlight
on wall
8 划线规 150、200mm 33 测试电笔
marking testing electric
guage pen
9 开孔刀 电线槽用(自 34 电钻 6-18kg ,
hole-chisel 制 ) for wire electric drill 18mm
knife tube (self
made)
10 中心冲 35 冲击钻
center punch percussion
drilling
11 套筒扳手 套 36 气焊工具
box spanner set gas welding tools
12 活动扳手 100、150、200、 37 小型电焊机
monkey 300mm minitype electric
wrench welding machine
Installation instruction of machine-room-less elevator page 57 total 58

13 梅花扳手 套 38 电焊工具
double set electric welding
offset ring tools
spanner

14 螺丝刀 50、75、150、 39 钻头 2.4、3.3、


screw driver 200、300mm aiguilles 4.2、4.5、
5
15 十字螺丝刀 75、100、150、 5.5、6.5、
“ 十 ”type 200mm 6.8、8.5、
screw driver 10.2、
bit
16 锉刀 板、圆、半圆 12、13、17、
file flat 、 19、22mm
circular 、
half-circular
3
17 油枪 200 mm 40 油压千斤顶 5t
oil gun oil jack
18 油壶 0.5~0.75kg 41 手拉葫芦 3t
oil pot manual gourd
19 钢丝刷 42 索具套环 0.6、0.8
steel wire rigging ringer
brush
20 角尺 100mm,300mm 43 索具卸环 1.4、2.1
angle ruler rigging removing
ring
21 钢卷尺 5m,30m 44 钢丝绳夹头 Y4-12 、
steel tape steel rope Y5-15
collets
22 钢皮尺 150mm,300mm, 45 C 型轧头 50mm ,
ruler 1000mm “C” type dog 100mm
23 游标卡尺 300mm 46 铁丝 0.71mm
calipers steel wire
24 直尺水平仪 47 钢丝 φ2.3mm
straight steel wire
ruler
level-meter
25 压线钳 48 吊线垂 10~15kg
pressure hanger hammer
pincers tong
Installation instruction of machine-room-less elevator page 58 total 58

You might also like