Professional Documents
Culture Documents
Owner’s Manual
(without remote)
Owner’s Manual
0 Safety Precautions........................................................04
4 Troubleshooting............................................................23
WARNING
This symbol indicates that ignoring instructions may
cause death or serious injury.
CAUTION
This symbol indicates that ignoring instructions may
cause moderate injury to your person, or damage to your
appliance or other property
WARNING
4
INSTALLATION WARNINGS
Ask an authorized dealer to install this air conditioner.
Inappropriate installation may cause water leakage,
electric shock, or fire.
All repairs, maintenance and relocation of this unit
must be performed by an authorized service
technician. Inappropriate repairs can lead to serious
injury or product failure.
ELECTRICAL WARNINGS
Only use the specified power cord. If the power cord
is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or certified service agent.
Keep power plug clean. Remove any dust or grime that
accumulates on or around the plug. Dirty plugs can
5
cause fire or electric shock.
Do not pull power cord to unplug unit. Hold the
plug firmly and pull it from the outlet. Pulling
directly on the cord can damage it, which can lead
to fire or electric shock.
Do not use an extension cord, manually extend the
power cord, or connect other appliances to the same
outlet as the air conditioner. Poor electrical connections,
poor insulation, and insufficient voltage can cause fire.
Turn off the device and pull the plug before cleaning.
Failure to do so can cause electrical shock.
Do not clean the air conditioner with excessive
amounts of water.
Do not clean the air conditioner with combustible
cleaning agents. Combustible cleaning agents can
cause fire or deformation.
CAUTION
6
Do not climb onto or place objects on top of the
outdoor unit.
Do not allow the air conditioner to operate for long
periods of time with doors or windows open or if the
humidity is very high.
7
1.Unit Specifications and Features
Unit Parts
8
for 3 seconds when:
TIMER ON is set.
FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are
turned on
for 3 seconds when:
TIMER OFF is set.
FRESH, SWING, TURBO, or SILENCE features are
turned off
when anti-cold air feature is turned on
when defrosting
when unit is self-cleaning
when freeze protection is turned on
Outdoor 0°C-50°C
Temperature (32°F-122°F) -15°C-30°C 0°C-50°C
-15°C-50°C (5°F-86°F) (32°F-122°F)
9
(5°F-122°F)
(For models
with low temp.
cooling
systems.)
0°C-60°C 0°C-60°C
(32°F-140°F) (32°F-140°F)
(For special (For special
tropical tropical
models) models)
Fixed-speed Type
10
To further optimize the performance of your
unit, do the following:
Keep doors and windows closed.
Limit energy usage by using TIMER ON and TIMER
OFF functions.
Do not block air inlets or outlets.
Regularly inspect and clean air filters.
For a detailed explanation of each function, refer to the
Remote Control Manual.
Other Features
Auto-Restart
If the unit loses power, it will automatically
restart with the prior settings once power has been restored.
11
• Air Filter Reminders (some units)
Air Filter Cleaning Reminder
After 240 hours of use, the “run” & “timer” indicator lamps on
the indoor unit will flash simultaneously and the display
window on the indoor unit will flash “CL” (if applicable). This is
a reminder to clean your filter. After 15 seconds, the unit will
revert to its previous display.
NOTE ON ILLUSTRATIONS
Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The
actual shape of your indoor unit may be slightly different. The
actual shape shall prevail.
12
Setting Angle of Air Flow
13
Caution: Do not keep louver at too vertical an angle for
long periods of time. This can cause water condensation to
drip on your furnishings.
Range
Fig.A
CAUTION
Do not put your fingers in or near the blower and suction side
of the unit. The high-speed fan inside the unit may cause
injury.
Fig. B
Sleep Operation
The SLEEP function is used to decrease energy use while
you sleep (and don’t need the same temperature settings to
14
stay comfortable). This function can only be activated via
remote control.
It will hold the new temperature for 5 hours, then the unit will
turn off automatically.
15
2.Manual Operation (Without Remote)
In the event that your remote control fails to work, your unit
can be operated manually with the MANUAL CONTROL
button located on the indoor unit. Note that manual operation
is not a long-term solution, and that operating the unit with
your remote control is strongly recommended.
CAUTION
The manual button is intended for testing purposes and
emergency operation only. Please do not use this function
unless the remote is lost and it is absolutely necessary. To
restore regular operation, use the remote control to activate
the unit.
16
17
3.Care and Maintenance
CAUTION
Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is
especially dirty, you can use a cloth soaked in warm water to
wipe it clean.
• Do not use chemicals or chemically treated cloths to
clean the unit
• Do not use benzene, paint thinner, polishing powder
or other solvents to clean the unit. They can cause the
plastic surface to crack or deform.
• Do not use water hotter than 40°C (104°F) to clean
the front panel. This can cause the panel to deform or
become discolored.
18
5. Clean the large air filter with warm, soapy water. Be sure to
use a mild detergent.
6. Rinse the filter with fresh water, then shake off excess
water.
7. Dry it in a cool, dry place, and refrain from exposing it to
direct sunlight.
8. When dry, re-clip the air freshening filter to the larger filter,
then slide it back into the indoor unit.
9. Close the front panel of the indoor unit.
19
CAUTION
Do not touch air freshening (Plasma) filter for at least 10
minutes after turning off the unit.
CAUTION
Before changing the filter or cleaning, turn off the unit
and disconnect its power supply.
When removing filter, do not touch metal parts in the
unit. The sharp metal edges can cut you.
Do not use water to clean the inside of the indoor unit.
This can destroy insulation and cause electrical
shock.
Do not expose filter to direct sunlight when drying.
This can shrink the filter.
After 240 hours of use, the display window on the indoor unit
will flash “CL.” This is a reminder to clean your filter. After 15
seconds, the unit will revert to its previous display.
20
To reset the reminder, press the LED button on your remote
control 4 times, or press the MANUAL CONTROL button 3
times. If you don’t reset the reminder, the “nF” indicator will
flash again when you restart the unit.
CAUTION
21
Pre-Season Inspection Maintenance
22
4.Troubleshooting
SAFETY PRECAUTIONS
Common Issues
23
mode to FAN operating in the previously
mode selected mode again.
24
operation can cause squeaking
noises.
The outdoor unit The unit will make different sounds
makes noises based on its current operating
mode.
Dust is emitted from The unit may accumulate dust
either the indoor or during extended periods of non-use,
outdoor unit which will be emitted when the unit
is turned on.
This can be mitigated by covering
the unit during long periods of
inactivity.
The unit emits a The unit may absorb odors from the
bad odor environment (such as furniture,
cooking, cigarettes, etc.) which will
be emitted during operations.
The unit’s filters have become
moldy and should be cleaned.
The fan of the During operation, the fan speed is
outdoor unit does controlled to optimize product
not operate operation.
Interference from cell phone towers
Operation is erratic, and remote boosters may cause the
unpredictable, or unit to malfunction.
unit is unresponsive In this case, try the following:
Disconnect the power, then
reconnect.
Press ON/OFF button on
remote control to restart
operation.
25
Troubleshooting
Temperature
setting may be Lower the temperature
higher than setting
ambient room
temperature
The heat exchanger
Clean the affected heat
on the indoor or exchanger
outdoor unit is dirty
turn it back on
Doors and
Make sure that
windows are
all doors and
open
windows are
closed while
operating the
unit
Excessive heat is
generated by sunlight Close windows
and curtains
during periods of
high heat or
bright sunshine
26
Too many sources of
heat in the room
(people, computers,
Reduce amount of
electronics, etc.)
heat sources
Low refrigerant due Check for leaks, re-
to leak or long-term seal if necessary
use and top off
refrigerant
SILENCE function
SILENCE function is can lower product
activated(optional performance by
function) reducing operating
frequency. Turn off
SILENCE function.
27
Incompressible gas Evacuate and
or moisture has recharge the
entered the system. system with refrigerant
The compressor is Replace the
broken compressor
The voltage is too Install a manostat
high or too low to regulate the
voltage
The outdoor Use auxiliary
temperature is heating device
Poor heating exetremtly low
performance
Make sure that all
Cold air is entering
doors and
through doors and
windows are
windows
closed during use
Check for leaks, re-
Low refrigerant due to
seal if necessary and
leak or long-term use
top off refrigerant
Indicator lamps
continue The unit may stop operation or continue to run safely.
flashing If the indicator lamps continue to flash or error codes
Error code appear wait for about 10 minutes. The problem may
appears in the resolve itself. If not, disconnect the power, then
window display connect it again. Turn the unit on. If the problem
of indoor unit: persists, disconnect the power and contact your
• E0, E1, E2… nearest customer service center.
• P1, P2, P3…
• F1, F2, F3…
28
5.European Disposal Guidelines
Special notice
Disposing of this appliance in the forest or other natural
surroundings endangers your health and is bad for the
environment. Hazardous substances may leak into the
ground water and enter the food chain.
29
APARAT DE AER CONDITIONAT
Manual de utilizare
(fara telecomanda)
Manual de instructiuni
0 Precautii si masuri de siguranta....................................04
4 Localizarea defectelor......................................................24
AVERTISMENT
Acest simbol indica ca ignorarea instructiunilor poate cauza
deces sau vatamari grave.
ATENTIONARE
Acest simbol indica ca ignorarea instructiunilor poate cauza
vatamari moderate sau deteriorari ale aparatului sau a altor
proprietati.
AVERTISMENT
Acest aparat poate fi utilizat de copii cu varsta de minim 8 ani
si de catre persoane cu abilitati fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau fara experienta si cunostinte daca sunt
supravegheati sau daca au fost instruite referitor la utilizarea
aparatului intr-un mod sigur si daca inteleg pericolele
implicate. Copiii nu au voie sa se joace cu aparatul. Curatarea
si intretinerea aparatului nu vor fi efectuate de catre copii fara
supraveghere.
4
AVERTISMENTE PRIVIND INSTALAREA
Rugati distribuitorul autorizat sa instaleze aparatul de
aer conditionat. O instalare necorespunzatoare poate
cauza scurgeri de apa, socuri electrice sau incendii.
Toate reparatiile, operatiile de intretinere si relocarea
acestei unitati trebuie efectuate de un tehnician
autorizat de service. Reparatiile necorespunzatoare
pot duce la vatamari grave sau la defectarea
produsului.
AVERTISMENTE ELECTRICE
Utilizati numai cablul specificat. Daca cablul este
deteriorat, acesta trebuie inlocuit de catre producator
sau de catre un agent de service autorizat.
5
Pastrati stecherul curat. Inlaturati orice urma de praf
sau murdarie care se acumuleaza pe sau in jurul
stecherului. Stecherele murdare pot cauza incendii
sau soc electric.
NU trageti de cablu pentru a scoate din priza. Tineti
bine stecherul si trageti-l din priza. Tragerea directa
de cablu poate sa-l strice, ceea ce poate duce la
incendii sau socuri electrice
NU utilizati prelungitor, nu prelungiti manual cablul de
alimentare si nici nu conectati alte aparate la aceeasi
priza cu aerul conditionat. Conexiunile si izolatiile
necorespunzatoare sau o tensiunea insuficienta pot
cauza incendii.
ATENTIONARI
Daca aerul conditionat este utilizat impreuna cu
arzatoare sau alte dispozitive de incalzire, ventilati
foarte bine camera pentru a evita deficienta de
oxigen.
Opriti aerul conditionat si scoateti din priza unitatea
daca nu o veti utiliza pentru un timp indelungat.
Opriti si scoateti din priza unitatea in timpul furtunilor.
Asigurati-va ca se poate drena condensul de apa fara
obstacole.
6
NU operati aerul conditionat cu mainile ude. Acest
lucru poate cauza socuri electrice.
NU utilizati dispozitivul in orice alt scop decat cel
prevazut.
NU va urcati pe si nici nu puneti obiecte pe unitatea
din exterior.
NU lasati aerul conditionat sa functioneze pentru
perioade lungi de timp cu usile sau ferestrele
deschise sau daca umiditatea este foarte mare.
7
1. Specificatiile si caracteristicile unitatii
Componentele unitatii
8
Atunci cand functia ECO (unele unitati) este activata, ” ” se
ilumineaza gradual unul cate unul - temperatura
setata - intr-un interval de o secunda.
In alte moduri, unitatea va afisa setarea temperaturii. In modul
Ventilator, unitatea va afisa temperatura camerei.
9
Tipul cu inverter split
Temperatura 0°C-50°C
din exterior (32°F-122°F) -15°C-30°C 0°C-50°C
-15°C-50°C (5°F-86°F) (32°F-122°F)
(5°F-122°F)
(Pentru modele
cu sisteme de
racire la
temperaturi
joase)
0°C-60°C 0°C-60°C
(32°F-140°F) (32°F-140°F)
(Pentru modele (Pentru
special modele
tropicale) special
tropicale)
10
(64°-109°F) (52°-109°F)
-7°C-43°C -7°-24° 18°-43°C
Temperatura (19°F-109°F) (19°-75°F) (64°-109°F)
din exterior (Pentru modele
cu sisteme de
racire la
temperaturi
joase)
18°C-54°C 18°C-54°C
(64°F-129°F) (64°F-129°F)
(Pentru modele (Pentru
special modele
tropicale) special
tropicale)
Alte caracteristici
Auto-pornire
Daca unitatea isi pierde din putere, aceasta se va reporni
automat cu setarile anterioare o data ce electricitatea a fost
restabilita.
11
Comanda wireless (la unele unitati)
Comanda wireless va permite sa controlati aparatul folosind
telefonul mobil si o conexiune wireless.
Pentru accesul la dispozitivul USB, operatiile de inlocuire si
intretinere trebuie efectuate de personal profesionist.
12
Pentru a reseta avertismentul, apasati butonul LED de 4 ori la
telecomanda sau apasati butonul COMANDA MANUALA de 3
ori. Daca nu resetati avertismentul, becurile indicatoare „nF”,
„run” si „temporizator” vor clipi din nou pana ce nu restartati
unitatea.
13
NOTA PRIVIND UNGHIURILE OBLONULUI
Atunci cand utilizati modul de RACIRE sau de USCARE, nu
setati oblonul prea vertical pentru perioade lungi de timp.
Acest lucru poate cauza ca apa sa se scurga pe podea sau
mobila (vezi Fig. A).
Raza
Fig. A
ATENTIONARE
Nu puneti degetele in sau langa partea de suflare sau
suctiune a unitatii. Ventilatorul de mare viteza din interiorul
unitatii poate cauza vatamari.
14
Fig. B
15
MODUL HIBERNARE
16
2. Operarea manuala (fara telecomanda)
ATENTIONARE
Butonul manual este conceput numai in scopuri de testare si
de operare de urgenta. Va rugam nu utilizati aceasta functie
decat daca telecomanda s-a pierdut si doardaca este absolut
necesar. Pentru a restabili la operarea obisnuita, utilizati
telecomanda pentru a activa unitatea.
17
18
3. Ingrijirea si intretinerea
ATENTIONARE
Utilizati numai o carpa uscata, moale pentru a sterge unitatea.
Daca este unitatea este foarte murdara, puteti utiliza o carpa
inmuiata in apa si apoi stergeti.
Nu utilizati substante chimice sau carpe tratate chimic
pentru a curata unitatea.
Nu utilizati benzen, dizolvant de vopsele, praf de
lustruire sau alti solventi pentru a curata unitatea.
Acestea cauzeaza deformarea sau craparea
suprafetei din plastic.
Nu utilizati apa mai calda de 40°C (104°F) pentru a
curata panoul frontal. Acest lucru poate cauza
deformarea sau decolorarea panoului.
19
4. Daca filtrul dvs. are un filtru mic de improspatare a
aerului, desprindeti-l de la filtrul mai mare. Curatati
acest filtru mic cu un aspirator manual.
5. Curatati filtrul mare cu apa calda si sapun. Asigurati-
va ca utilizati un detergent neutru.
6. Clatiti filtrul cu apa proaspata, apoi scuturati excesul
de apa.
7. Uscati-l intr-un loc racoros si uscat si nu-l puneti direct
la razele soarelui.
8. Atunci cand este uscat, reprindeti filtrul mic la cel
mare, apoi glisati inapoi in unitatea din interior.
9. Inchideti panoul frontal al unitatii.
Tabul filtrului
20
ATENTIONARE
Nu atingeti filtrul de improspatare a aerului (plasma) pentru
cel putin 10 minute dupa ce ati oprit unitatea.
ATENTIONARE
Inainte de a schimba sau curata filtrul, opriti unitatea
si deconectati-o de la alimentare.
Atunci cand scoateti filtrul, nu atingeti piesele de
metal ale unitatii. Muchiile metalice ascutite va pot
taia.
Nu utilizati apa pentru a curata interiorul unitatii. Acest
lucru poate distruge izolatia si poate cauza socuri
electrice.
Nu expuneti filtrul direct la razele soarelui in timpul
uscarii. Acest lucru poate micsora filtrul.
21
Pentru a reseta avertismentul, apasati butonul LED de 4 ori la
telecomanda sau apasati butonul COMANDA MANUALA de 3
ori. Daca nu resetati avertismentul, becurile indicatoare „nF”,
vor clipi din nou pana ce nu restartati unitatea.
ATENTIONARE
Orice operatie de intretinere si curatare a unitatii din
exterior trebuie efectuata de distribuitorul autorizat
sau de un furniza autorizat de service.
Orice reparatii la unitate vor fi efectuate de
distribuitorul autorizat sau de un furnizor autorizat de
service.
22
Intretinerea – inspectia pre-sezon
23
4. Localizarea defectelor
Probleme obisnuite
24
Temperatura setata a fost atinsa,
punct in care unitatea opreste
compresorul. Unitatea va continua
sa opereze atunci cand temperatura
fluctueaza din nou.
Unitatea din interior In regiuni umede, o diferenta mare
emite o ceata alba de temperatura dintre aerul din
camera si aerul conditionat poate
cauza o ceata alba.
Unitatea din interior Atunci cand unitatea reporneste in
si cea din exterior modul de incalzire dupa
emit ceata alba decongelare, se poate emite o
ceata alba datorita umezelii
generate in urma procesului de
decongelare.
Unitatea din interior Un sunet de tasnire a aerului poate
produce zgomote aparea atunci cand oblonul isi
reseteaza pozitia.
Un sunet de scartait dupa operarea
unitatii in modul de incalzire poate
aparea datorita extinderii si
contractiei pieselor din plastic ale
unitatii.
Un suierat scazut in timpul operarii:
Acest lucru este normal si este
cauzat de gazul de refrigerare care
curge prin ambele unitati.
Unitatea din interior Un suierat scazut atunci cand
si cea din exterior sistemul porneste, tocmai s-a oprit
emit zgomote din operare sau decongeleaza.
Acest zgomot este normal este
cauzat de gazul de refrigerare care
isi schimba sau opreste directia.
Zgomot de scartait: extinderea si
contractia normala a pieselor
metalice si din plastic cauzate de
schimbarile de temperatura in
timpul operarii pot cauza zgomot de
25
scartait.
Unitatea din exterior Unitatea va face diverse zgomot
scoate zgomot conform modului curent de operare.
Iese praf fie din Unitatea poate acumula praf in
unitatea din interior, timpul perioadelor prelungite de
fie din cea de neutilizare care poate fi emis atunci
exterior cand unitatea este pornit[. Acest
lucru poate fi diminuat prin
acoperirea unitatii in timpul lungilor
perioade de inactivitate.
Unitatea emite un Unitatea poate absorbi mirosuri din
miros neplacut mediu (cum ar fi mobila, gatire,
tigari etc) care vor fi emise in timpul
operarii.
Filtrele unitatii pot deveni mucegaite
si trebuie curatate.
Ventilatorul unitatii In timpul operarii, viteza
din exterior nu ventilatorului este controlata pentru
functioneaza a optimiza operarea.
Functionarea este Interferentele din partea turnurilor
ciudata, mobilelor si amplificatoarelor de la
imprevizibila sau distanta pot cauza defectiunea
unitatea nu unitatii
raspunde In acest caz, incercati urmatoarele:
Deconectati alimentarea,
apoi reconectati-o.
Apasati butonul de
pornire/oprire de la
telecomanda pentru
repornire.
26
Localizarea defectelor
puternice.
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
27
Unitatea nu Alimentarea este oprita Porniti alimentarea.
functioneaza Siguranta s-a ars Inlocuiti siguranta.
Bateriile din telecomanda Inlocuiti bateriile.
sunt descarcate
Protectia de 3 minute a Asteptati 3 minute dupa
unitatii s-a activat repornirea unitatii.
Temporizatorul a fost Dezactivati temporizatorul.
activat
Este prea mult sau prea Verificati sa nu existe
putin agent de refrigerare scurgeri si reincarcati
Unitatea in sistem sistemul cu agent de
porneste si se refrigerare.
opreste Gaz necomprimabil sau Evacuati si reincarcati
frecvent umezeala a intrat in sistemul cu agent de
sistem refrigerare.
Compresorul este defect Inlocuiti compresorul
Tensiunea este prea Montati un manostat
inalta sau prea joasa pentru a regla tensiunea.
Temperatura de afara Utilizati dispozitive
este prea scazuta auxiliare de incalzire.
Aer rece a patruns prin Asigurati-va ca toate usile
Performanta usi si ferestre si ferestrele sunt inchise in
slaba de timpul utilizarii.
incalzire Agent de refrigerare Verificati sa nu existe
putin datorita scurgerilor scurgeri, re-etansati daca
sau utilizarii indelungate este necesar si completati
cu agent de refrigerare.
Becuri Unitatea se poate opri sau poate sa continue in
indicatoare siguranta. Daca becurile indicatoare continua sa
care continua clipeasca sau apar coduri de eroare, asteptati
sa clipeasca aproximativ 10 minute. Problema se poate rezolva de
Codul de la sine.
eroare apare Daca nu, deconectati alimentarea, apoi conectati-o din
pe afisajul nou. Porniti unitatea.
unitatii din Daca problema persista, deconectati alimentarea si
interior: contactati cel mai apropiat centru de service pentru
E0, E1, E2.... client.
P1, P2, P3....
F1, F2, F3....
28
NOTA: Daca problema persista dupa efectuarea verificarilor si
diagnosticului de mai sus, opriti unitatea imediat si contactati
un centru autorizat de service.
Nota speciala
Debarasarea acestui aparat in padure sau in alte medii
inconjuratoare pune in pericol sanatatea si poate afecta
mediul inconjurator. Substantele periculoase se pot
scurge in apa freatica si pot intra in lantul alimentar.
29
ANEXA MANUAL INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
30
• Strada Niciman 2 Complex Axa Niciman, Iasi, jud. Iasi.
31
КЛИМАТИК
Ръководство за употреба
(без дистанционно управление)
Ръководство за употреба
0 Предпазни мерки и обезопасяване............................04
1 Характеристики на климатика....................................08
4 Откриване на повредите.............................................25
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този символ показва, че неспазането на инструкциите
може да доведе до смърт или тежки наранявания.
ВНИМАНИЕ
Този символ показва, че неспазането на инструкциите
може да доведе до средни телесни повреди или до
повреждането на уреда или други вещи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този уред може да се използва от деца на възраст поне 8
години, както и от лица с намалени физически, сетивни
или умствени способности или от лица без необходимите
познания и опит, в случай, че бъдат наблюдавани или ако
предварително са били инструктирани относно
използването на уреда в условия на пълна безопасност и
само ако рабират рисковете, съпътстващи употребата на
4
уреда. Децата не трябва да си играят с уреда.
Почистването и поддръжката на уреда не трябва да се
извършват от деца, които не са под родителско
наблюдение.
5
НЕ използвайте климатика във влажни помещения
(например, бани или перални помещения). Това
може да доведе до токов уред и причини
повреждането на уреда.
НЕ излагайте тялото си направо под струята
студен въздух за продължителен период от време.
6
НЕ почиствайте климатика с лесно запалими
препарати, тъй като могат да причинят пожар или
деформирането на уреда.
ВНИМАНИЕ
Ако климатикът се използва заедно с нагревател
или други отоплителни уреди, често
проветрявайте добре помещението, за да
избегнете загубата на кислород.
Спрете климатика и го изключете от
електрическата мрежа, ако няма да го използвате
за дълъг период от време.
Спрете климатика и го изключете от
електрическата мрежа по време на буря.
Уверете се, че кондензираната вода може да се
източва безпроблемно.
НЕ докосвайте климатика с мокри ръце, тъй като
това може да доведе до появата на токов удар.
НЕ използвайте климатика за други цели, освен за
тези, за които е предназначен.
НЕ се качвайте върху външното устройство, както
и не поставяйте предмети върху него.
НЕ оставяйте климатика да работи за дълъг
период от време при отворени врати и прозорци
или ако влажността на въздуха е твърде висока.
7
1. Характеристики на климатика
Компоненти на устройството
8
В други режими устройството ще покаже настройването
на температурата. В режим Вентилатор уредът ще
показва стайната температура.
9
Инверторен климатик със сплит система
0°C-50°C
(32°F-122°F) -15°C-30°C 0°C-50°C
-15°C-50°C (5°F-86°F) (32°F-122°F)
(5°F-122°F)
Външна (За моделите със
температура система за
изстудяване при
ниски
температури)
0°C-60°C 0°C-60°C
(32°F-140°F) (32°F-140°F)
(За специалните (За
тропически специалните
модели) тропически
модели)
10
-7°C-43°C -7°-24° 18°-43°C
(19°F-109°F) (19°-75°F) (64°-109°F)
(За моделите със
Външна система за
температура изстудяване при
ниски
температури)
18°C-54°C 18°C-54°C
(64°F-129°F) (64°F-129°F)
(За специалните (За
тропически специалните
модели) тропически
модели)
Други характеристики
Автоматично включване
Ако устройството изгасне заради прекъсване на
електричеството, ще се включи автоматично с последно
зададените настройки веднага, щом се възстанови
подаването на електроенергия.
11
Безжично управление (при някои модели)
Безжичното управление ще Ви позволи да контролирате
уреда използвайки мобилния си телефон и безжична
интернет връзка.
За достъп до USB-устройството, операциите по смяната и
поддръжката трябва да се извършат от професионалист.
12
Предупреждение за смяна на въздушния филтър
След 2880 часа на използване, лампичките-индикатор
„run” и „timer” ще примигнат едновременно 10 пъти, след
което ще останат включени за 5 секунди, а на дисплеят на
вътрешното устройство ще примигнат буквите „nF” (ако
функцията е налична). Това е предупреждение, че
филтърът трябва да бъде сменен. След това дисплеят ще
се върне към предишното си състояние.
13
Натиснете копчето, докато не достигнете до
желаната от Вас посока.
2. За да нагласите жалузата да се върти
непрестанно нагоре-надолу, натиснете и задръжте
натиснато копчето SWING/DIRECT за 3 секунди.
Натиснете го още веднъж, за да спрете
автоматичната функция.
14
това може да доведе до стичания на вода по пода или
мебелите Ви.
Обхват на ъгъла
Фиг A.
ВНИМАНИЕ
Не поставяйте пръстите си в или до входа и изхода на
въздуха. Вентилаторът във вътрешната част на
устройството работи при висока скорост и може да Ви
нарани.
Фиг. B
Работа в режим на дрямка/SLEEP
Функцията дрямка/SLEEP се използва, за да намали
разхода на електроенергия докато спите (и не се
нуждаете от същите настройки на температурата, за да се
чувствате комфортно). Тази функция може да бъде
активирана само чрез дистанционното управление.
15
Натиснете копчето SLEEP когато сте готови да си легнете
да спите. Когато уредът работи в режим на охлаждане,
устройството ще увеличи температурата с 1°C (2°F) след
1 час и ще я увеличи с още 1°C (2°F) след още един час.
Когато уредът работи в режим на затопляне, устройството
ще намали температурата с 1°C (2°F) след 1 час и ще я
намали с още 1°C (2°F) след още един час.
Устройството ще поддържа новата температура за 5 часа,
след което ще се изключи автоматично.
16
2. Ръчно управление (без дистанционно
управление)
Как да използвате климатика без дистанционно
управление?
ВНИМАНИЕ
Копчето за ръчно управление е разработено за тестово
използване или работа при извънредни ситуации. Моля,
използвайте тази функция, само ако дистанционното
управление е изгубено и ако е напълно необходимо. За да
17
се върнете към нормалния режим на използване,
използвайте дистанционното управление, за да включите
устройството.
18
3. Поддръжка
ВНИМАНИЕ
Използвайте суха, мека кърпа, за да забърсвате
устройството. Ако уредът е силно замърсен, може да
използвате леко намокрена кърпа и да го забършете.
Не използвайте химически вещества или кърпи,
напоени с химикали, за да забърсвате уреда.
Не използвайте бензен, разредител за боя,
абразивни вещества или други разтворители, зa
да почиствате уреда, тъй като могат да
деформират или напукат пластмасовите
повърхности.
Не използвайте вода, по-гореща от 40°C (104°F),
за да почиствате предния панел на климатика, тъй
като това може да доведе до деформирането и
обезцветяването на панела.
19
2. Първо, натиснете клемата в края на филтъра, за
да освободите защипващия механизъм,
повдигнете я, след което дръпнете към Вас.
3. Сега можете да извадите филтъра.
4. Ако въздушният филтър има малък филтър за
освежаване на въздуха, откачете го, от големия
филтър. Почистете малкия филтър с ръчна
прахосмукачка.
5. Почистете големия филтър с топла вода и сапун.
Уверете се, че използвате неутрален препарат.
6. Изплакнете филтъра с чиста вода, след което го
изтръскайте, за да се отцеди водата.
7. Оставете го да се суши на сухо и прохладно място
и не го оставяйте на пряка слънчева светлина.
8. Когато е изсушен, закачете обратно малкия
филтър към големия, след което ги припълзнете
във вътрешното устройство на климатика.
9. Затворете предния панел на устройството.
Клема на филтъра
20
ВНИМАНИE
Не докосвайте филтъра за освежаване на въздуха
(плазма) поне 10 минути, след като сте изключили уреда.
ВНИМАНИE
Преди да смените или почистите филтъра, спрете
уреда и го изключете от електрическата мрежа.
Когато вадите филтъра, не докосвайте металните
части на климатика. Острите метални ръбове
могат да Ви порежат.
Не използвайте вода, за да почиствате
вътрешната част на устройството. Това може да
повреди изолацията и да доведе до токов удар.
Не оставяйте филтъра на пряка слънчева
светлина, докато се суши, тъй като филтърът
може да се свие.
21
За да рестартирате предупреждението, натиснете 4 пъти
LED-копчето на дистанционното управление или
натиснете 3 пъти копчето РЪЧНО УПРАВЛЕНИЕ. Ако
предупреждението не се е рестартирало, сигналните
лампички „CL” ще мигат отново, докато не рестартирате
устройството.
Предупреждение относно смяната на въздушния
филтър
ВНИМАНИE
Всяка дейност по почистването и поддръжката на
външното устройство на климатика трябва да
бъде извършвана от оторизирания дистрибутор
или от представител на оторизиран сервиз.
Всички ремонтни дейности по устройството трябва
да бъдат извършвани от оторизирания
дистрибутор или от представител на оторизиран
сервиз.
22
Почистете всички филтри Включете функцията FAN,
докато устройството не
изсъхне напълно
23
Проверете дали няма Сменете батериите
изтичания
24
4. Откриване на повредите
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Ако се появи КОЕТО И ДА Е от следните състояния,
изключете веднага устройството!
Кабелът е повреден или е необичайно топъл
Усещата миризмата на изгоряло
Уредът издава силни и необичайни звуци
Изгаря предпазителят или прекъсвачът се
задейства често
Вода или други течности падат в или по
устройството
25
устройството спира компресора.
Устройството ще продължи да работи,
когато температурата започне да
варира отново.
Вътрешното Във влажните региони голямата
устройство изпуска разлика между стайната температура и
бяла мъгла температурата на охлаждане може да
предизвика появата на бяла мъгла.
Вътрешното и След като устройството започне да
външното затопля, след режим на размразяване,
устройство изпускат може да се образува бяла мъгла,
бяла мъгла поради натрупаната влага по време на
процеса на размразяване.
Вътрешното Звук на изпускане на въздух може да
устройство издава се появи, когато жалузата коригира
шумове позицията си.
Скърцащ звук след използването на
уреда в режим на затопляне може да
се появи, поради свиването и
разширяванто на пластмасовите
елементи на устройството.
Вътрешното и Слабо свистене по време на работа:
външното Това нещо е нормално и е причинено
устройство издават от охладителния газ, който протича
шумове през двете устройства.
Слабо свистене, когато системата
започне да работи, когато тъкмо е
спряло да работи или се размразява.
Този шум е нормален и е причинен от
охладителния газ, който спира или
променя посоката си.
Скърцащ звук: свиването и
разширяванто на пластмасовите и
металните елементи, причинено от
промените в температурата по време
на работа, може да причина скърцане.
Външното Уредът ще издава различни шумове, в
устройство издава зависимост от начина на работа.
26
шум
Излиза прах от Устройството може да натрупа прах по
вътрешното или от време на дълъг период на
външното неизползване, който може да бъде
устройство изпуснат, когато климатикът бъде
включен. Това може да бъде избегнато
като покривате уреда по време на
дългите периоди от време, в което не
го използвате.
Устройството Устройството може да абсорбира
излъчва неприятна околните неприятни миризми (от
миризма мебелите, готвене, цигари и т.н.), която
да бъде излъчена по време на работа.
Филтрите на устройството може да
мухлясат, затова трябва да бъдат
почистени.
Венитлаторът на По време на работа, скоростта на
външното вентилатора е контролирана, за да се
устройство не оптимизира начина на работа.
функционира
Начинът на работа Интерференцията на мобилните
на климатика е предаватели и усилвателите могат да
странен и повредят уреда.
непредвидим или В такъв случай пробвайте следното:
устройството не Изключете захранването, след
отговаря на което го включете пак.
командите Натиснете копчето за
включване/изключване на
дистанционното управление, за
да включите отново климатика.
27
Откриване на повредите
силно огряване.
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
(хора, компютри,
електроника и т.н.)
Малко количество на Проверете дали няма
охладителния агент заради изтичания, закрепете отново
изтичания или при нужда, и допълнете с
продъжителна употреба охладителен агент.
Включен е тихият режим Тихият режим може да
(функцията се среща при влоши начина на работа
някои модели) като намали честотата на
работа. Изключете тихия
режим.
Устройството Прекъсване на подаването Изчакайте, докато
не работи на електричество подаването на
електричество се
28
възстанови.
Захранването е спряно Включете захранването.
Предпазителят е изгорял Сменете предпазителя.
Батериите на Сменете батериите.
дистанционното
управление са изтощени
Активирала се е защитната Изчакайте 3 минути след
3-минутна функция на включването на уреда.
климатика
Таймерът е активиран Изключете таймера.
Уредът често Има прекалено много или Проверете за изтичания и
се включва и прекалено малко охла- заредете системата с
се изключва дителен агент в системата охладителен агент.
автоматично Несгъстяем газ или влага Изведете газовете и влагата
са влезли в устройството и презаредете с
охладителен агент.
Компресорът е повреден Сменете компресора
Напрежението е прекалено Монтирайте маностат, за да
силно или слабо регулирате напрежението.
Външната температура е Използвайте допълнителни
Ниско прекалено ниска отоплителни уреди.
качество на Влязъл е студен въздух Уверете се, че всички врати
работа при през прозорците или и прозорци са затоврени,
загряване вратите докато климатикът работи.
Малко количество на Проверете дали няма
охладителния агент заради изтичания, закрепете отново
изтичания или при нужда, и допълнете с
продъжителна употреба охладителен агент.
Индикатор-
ните Устройството може да се изключи или да продължи да
лампички работи в безопасност. Ако инидкаторните лампички
само продължават да примигват или се появят кодове за
примигват грешка, изчакайте около 10 минути. Проблемът може да
Появявва се се оправи от само себе си.
кодът за Ако проблемът не се разреши, изключете захранването,
грешка на след което го включете отново. Включете устройството.
дисплея: Ако проблемът все още не е разрешен, изключете
E0, E1, E2.... захранването и се свържете с най-близкия технически
P1, P2, P3.... сервиз.
F1, F2, F3....
29
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако проблемите не бъдат разрешени след
извършване на горепосочените проверки и диагностика,
веднага изключете уреда и се свържете с оторизиран
технически сервиз.
Специална забележка
Изхвърлянето на този уред в природата и в
околната среда може да застраши здравето на
околните и да навреди на околната среда.
Опасните вещества могат да проникнат в
подземните води и по този начин да влязат в
хранителната верига.
30
Дизайнът и характеристиките на продукта могат да
подлежат на промени, с оглед подобряването на
качествата на продукта, без предварително
известяване. За повече информация, свържете се с
търговския агент или с производителя на уреда.
31
LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS
Felhasználói kézikönyv
(távirányító nélküli)
Felhasználói kézikönyv
0 Óvintézkedések és biztonsági utasítások......................04
4 Hibaelhárítás....................................................................26
FIGYELEM
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a megadott utasítások
figyelmen kívül hagyása, súlyos sérülésekhez vagy akár
halálos sérülésekhez vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a megadott utasítások
figyelmen kívül hagyása közepes sérülésekhez, anyagi
károkhoz, vagy a berendezés károsodásához vezethet.
FIGYELEM
A légkondicionáló berendezés működtetése nem ajánlott 8
évnél kissebb gyermekek, valamint testi, érzékszervi vagy
szellemi fogyatékkal rendelkező személyek által. Az esetben
ha ezek a személyek már rendelkeznek a kellő tapasztalattal
és tudással a berendezés működését illetően, biztosítva van a
szülői felügyelet vagy ismertetik velük a berendezés
4
biztonságos használatát és az esetleges veszélyek
lehetőségét, a szülő saját felelőségére ők is kezelhetik a
legkondicionálót, DE ne felejtsék el, hogy ez NEM
JÁTÉKSZER! Ne hagyja a berendezés tisztítását vagy
karbantartását gyerekkézre, mindig legyen biztosítva a szülői
felügyelet.
5
NE működtesse a légkondicionáló berendezést
magas páratartalmú helyiségben (fűrdő, mosoda stb),
mert ezzel növeli az áramütés veszélyét, valamint
megnöveli a berendezés károsodásának veszélyét.
NE tegye ki magát huzamosabb ideig a
légkondicionálóból kiáramló hideg levegőnek.
ELEKTROMOSSÁGGAL KAPCSOLATOS
FIGYELMEZTETÉSEK
Csak a megadott tábkábel használata javasolt. Ha
sérűlt a tápkábel, azonnal cseréltesse ki a
forgalmazóval vagy a hivatalos márkaszervízzel.
Tartsa tisztán a csatlakozódugaszt. Tőrőlje le róla
rendszeresen a felhalmozódott port és
szennyeződést. A piszkos csatlakozódugasz
használatával tüzet vagy áramütést okozhat.
SOHA NE távolítsa el a csatlakozódugaszt az
aljzatból, a tápkábel megrántásával. Ennek
eltávolítása mindig a csatlakozódugasztól tőrténjen.
A csatlakozódugasz kirántásával kárt tehet a
tápkábelbe, ami tüzhöz vagy áramütéshez vezethet.
NEM javasolt a hosszabító használata. TILOS a
tápkábel Önkezüleg való meghosszabbítása. SOHA
NE csatlakoztasson más berendezéset, a
légkondicionáló berendezést ellátó aljzathoz. A
helytelen csatlakoztatással, valamint a csökkentett
feszültség alatti működtetéssel tüzet okozhat.
A BERENDEZÉS TISZTÍTÁSÁRA ÉS
KARBANTARTÁSÁRA VONATKOZÓ
FIGYELMEZTETÉSEK
6
NE tisztítsa a légkondicionáló berendezést gyúlékony
tisztítószerekkel. Az üzemanyag alapú tisztítószerek
tüzet idézhetnek elő, vagy deformálják a berendezést.
FIGYELMEZTETÉSEK
Ha a légkondicionálót, gázégők vagy egyéb
fűtőberendezésekkel együtembe használja, jól
szellőztesse ki a helyiséget, az oxigénhiány
elkerülése érdekében.
Ha huzamosabb ideig nem lesz használva a
légkondicionáló, húzza ki a tápkábelt az elektromos
aljzatból.
Viharos időben kapcsolja ki a légkondicionálót és
húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból.
Ellenőrizze, hogy a kondenzvíz akadály nélkül
lefolyhasson.
NE nyúljon vizes kézzel a legkondicionáló
berendezéshez, mert fennáll az áramütés veszélye.
NE használja a berendezéset más célra, mint amire
ez tervezve volt.
SOHA NE álljon rá a légkondicionáló berendezésre
és ne is helyezzen semmiféle tárgyat a kűltéri
egységre.
Nyitott ablak és ajtó mellett valamint magas
páratartalom esetén, NEM ésszerü sokáig műkodtetni
a légkondicionálót.
7
1. A termék jellemzői & műszaki adatok
A berendezés tartozékai
8
Amikor az ÖKO funkció aktiválva van (egyes
berendezéseknél) ” ” másodpercenként, -
fokozatosan, egyesével kigyúl - a beállított
hőmérséklet.
Más üzemmódban, a berendezés kijelzőjén megjelenik a
beállított hőmérsékleti érték. Ventilátor üzemmódban, az
egység kijelzi a szoba hőmérsékletét.
9
berendezést ezeken a tartományokon kívül működteti,
bizonyos biztonsági funkciók aktiválódnak és ezzel egyidőben
csökken a berendezés teljesítménye.
A külső 0°C-50°C
hőmérséklet (32°F-122°F) -15°C- 0°C-50°C
-15°C-50°C 30°C (32°F-
(5°F-122°F) (5°F- 122°F)
(Alacsony 86°F)
hőmérsékleten
működő,
hűtési
rendszerrel
ellátott
modellek)
0°C-60°C 0°C-60°C
(32°F-140°F) (32°F-
(Különleges 140°F)
trópusi (Különleges
modellek) trópusi
modellek)
10
Fix sebességgel rendelkező típus
11
A funkciók részletesebb ismertetéséért, olvassa el a
Távirányító használati kézikönyvét.
Egyébb jellemzők
Önindítás
Ha az egység áramkimaradás miatt megáll, a villamosenergia
helyreállítása után, ez automatikusan újraindul, a korábbi
beállítások alapján.
12
A légszűrő tisztítására vonatkozó figyelmeztetések
240 óra üzemeltetés után, a belső egység "run" és "timer"
jelzőfényei egyszerre villogni kezdenek és a beltéri egységen
villogni kezd a "CL" jelzés (adott esetben). Ez egy
figyelmeztető jel, hogy meg kell tisztítania a levegőszűrőt. 15
másodperc letelte után a berendezés majd visszatér az előző
kijelzéshez.
13
Állítsa be a levegő beáramlási szögét
14
Ne próbálja kézből beállítani a légelterelő zsalut, mert ezzel
deszinkronizálja ezt. Ha ez mégis megtőrtént, akkor állítsa
meg azonnal a légkondicionálót, néhány másodpercig
szakítsa meg ennek áramellátását, majd indítsa újra. Ezzel a
művelettel visszaállítható a légelterelő zsalu alaphelyzete.
Kiáramlási irány
A ábra
FIGYELMEZTETÉS
Ne tegye az ujjait a levegő bemeneti vagy kimeneti csatorna
közelébe, mert a berendezés belsejében található ventilátor
nagy fordulatszámmal működik és könnyen megsérülhet. Ha
túl nagy a ventilátor sebessége, az egység belsejében is
károsodást idézhet elő.
15
B ábra
16
ALVÓ ÜZEMMÓD
17
2. Kézi működtetés (távirányító nélkűl)
FIGYELMEZTETÉS
A kézi vezérlés kizárólag tesztelési és vészhelyzet esetén
való működtetés céljára volt tervezve. Arra kérjük Önt, hogy
ne használja ezt az opciót csak kivételes esetekben vagy ha
elvesztődött a távirányítója. A normális működés
visszaállítására, a távirányító segitségével aktiválja a
légkondicionálót.
18
19
3. Tisztítása és karbantartása
FIGYELMEZTETÉS
A berendezés portalanításához használjon egy száraz és
puha rongyot. Ha a berendezés nagyon piszkos, törőlje le
egy nedves ronggyal, majd egy szárazzal.
A berendezés NEM tisztítható vegyszerekkel vagy
kémiailag kezelt ronggyal.
Tisztításánál TILOS a bezin, hígító, csiszolópor vagy
más oldószer használata, mert ezek a műanyag
felület deformációjához vagy felszíni repredéséhez
vezetnek.
Az előlap tisztitásához NE használjon 40°C-nál
(104°F) melegebb vizet, mert deformálódhat vagy
elszintelenődhet az előlap.
A légszűrő tisztítása
Ha eldugulna a légkondícionáló berendezés, ezzel csökkenne
a hűtési teljesítmény és egészségtelen lenne a levegő az Ön
számára. Figyeljen arra, hogy két hetente egyszer tisztítsa
meg a szűrőt.
1. Emelje fel a beltéri egység előlapját.
2. Először kattintson a szűrő végén található rögzítőre,
lazítsa meg ezt, majd emelje fel és húzza maga felé.
3. Távolítsa el a szűrőt.
20
4. Ha az Ön szűrője egy kissebb frissítő légszűrővel van
ellátva, vegye le ezt a nagy szűrőről és tisztítsa meg
egy kis kézi porszívóval.
5. Tisztítsa meg a nagy szűrőt meleg vízzel és
szappannal. Győződjön meg róla, hogy a tisztításhoz
enyhe tisztítószert használ.
6. Öblítse ki a szűrőt friss vízzel, majd rázza ki belőle a
felesleges vizet.
7. Tegye száraz, hűvös helyre száradni, soha NE tegye
ki a közvetlen napfénynek.
8. Ha már teljesen megszáradt, fogja fel a frissítő szűrőt
a nagy szűrőre, majd csúsztassa bele a berendezés
belsejébe.
9. Zárja vissza a beltéri egység előlapját.
Szűrő rőgzítő
21
FIGYELMEZTETÉS
A berendezés kikapcsolása után, várjon legalább 10 percet,
majd csak azután nyúljon a frissítő légszűrőhőz (plazmához).
FIGYELMEZTETÉS
Mielőtt kicserélné vagy megtisztítaná a szűrőt,
kapcsolja ki a berendezést, és húzza ki a tápkébelt az
elektromos aljzatból.
Amikor eltávolítja a szűrőt, ne érintse meg a fém
alkatrészeit, mert az éles szélekkel könnyen
megvághatja magát.
Ne tisztítsa vízzel a berendezés belsejét, mert ezzel
károsíthatja a szigetelést és áramütést is okozhat.
Szárítás közben ne tegye ki a szűrőt közvetlen
napfénynek, mert a szűrő összezsugorodhat.
22
jelzőfény addig fog villogni, míg újra nem indítja a
berendezést.
FIGYELMEZTETÉS
A kűlső karbantartási és tisztítási műveletek
elvégzését bízza a forgalmazóra vagy a hivatalosan
kijelőlt márkaszervízre.
Az esetleges javítások elvégzését bízza a
forgalmazóra vagy a hivatalosan kijelőlt
márkaszervízre.
23
Kapcsolja ki a berendezést Távolítsa el az elemeket a
és szüntesse meg az távirányítóból
áramellátást
24
Ellenőrizze, hogy ne legyenek elzárva a levegő bemeneti és
kimeneti csatornái
25
4. Hibaelhárítás
Gyakori problémák
Ezek a problémák nem nevezhetőek hibáknak, és a legtöbb
esetben ezek nem is igényelnek javítást.
26
A beállított hőmérséklet elérésekor,
a berendezés leállítja a
kompresszort. A hőmérséklet
változásánál az egység továbbra is
működni fog.
A beltéri egység Ha párás helyiségben van
fehér párát bocsájt elhelyezve a berendezés és nagy a
ki különbség a benti hőmérséklet,
valamint a berendezés által
előállított hőmérséklet között, a
berendezés fehér párát bocsájthat
ki.
A beltéri és kűltéri Amikor a berendezés, a kiolvasztási
egység fehér párát üzemmód után újraindítja a fűtési
bocsájt ki üzemmódot, a kiolvasztási
üzemmód alatt keletkező
nedvesség hatására, fehér pára
képződhet.
A beltéri egységnek Létezhet egy spriccelő levegő hang,
zajos a működése amikor a légelterelő zsalu
megváltoztatja helyzetét vagy
visszatér eredeti helyzetére.
Ha egy nyikorogó hang hallatszik a
fűtés üzemmód működése közben
az a műanyag alkatrészek
tágulásának és összehúzódásának
tudható be.
Ha működés közben egy sípoló
hang hallatszik: Ezt normális
dologként, kezelje, a hangot a két
egységen átáramló hűtőgáz
A beltéri és kűltéri okozza.
egységnek zajos a Sipoló hangot hallhat abban az
működése esetben is ha: éppen elindul vagy
megáll a rendszer, valamint ha
elkezdődött a kiolvasztási
üzemmód. Ez a zaj normálisnak
minősíthető, mivel a hűtőgáz
27
irányváltoztatása miatt hallható.
Ha egy nyikorogó hang hallható, a
berendezés működése közben a
hőmérséklet váltakozása miatt a
műanyag és fém alkatrészek
kitágulnak és összehúzódnak,
A kűltéri egységnek A berendezés az üzemmódok
zajos a működése működtetése során különböző
hangokat hallat.
Por száll ki a beltéri Ha hosszabb ideig nem volt
vagy a kűltéri használva a berendezés, ez
egységből beporosodhat és amikor újra
működésebe teszi, az elindításnál
porozhat.
A berendezés A berendezés képes elnyelni a
kellemetlen szagot környezeti szagokat (mint például a
bocsájt ki bútorok, élelmiszer, cigaretta, stb),
amelyek a működés alatt vissza is
térnek a légtérbe.
A berendezés levegőszűrői be
penészesedhettek és ki kell
takarítani őket.
A belső egység A működés során kontrolálva van a
ventilátora nem ventilátor sebessége, hogy
működőképes biztosítva legyen a berendezés
optimális működése.
A berendezés A mobilok tornyok és a távoli
furcsán és erősítők interferenciája elősegíthetik
kiszámíthatatlanúl a berendezés meghibásodását.
működik vagy nem Ebben az esetben próbálja meg a
reagál a következőket:
parancsokra Szüntesse meg az
áramellátást, majd
kapcsolja is vissza.
Nyomja meg a távirányító
start/stop gombját, hogy
újraindítsa a berendezést.
28
MEGJEGYZÉS: Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon
a helyi forgalmazóhoz vagy a legközelebbi márkaszervizhez
és egy részletes leírással ismertesse a meghibásodást és
modell a típusszámát.
Hibaelhárítás
Ha probléma merülne fel, mielőtt a márkaszervizhez vagy
szakemberhez fordulna kérjük, ellenőrizze az alábbiakban
megadott pontokat.
29
mennyisége szükséges, kompletálja a
hűtőfolyadékot
Aktiválva van a "Zajtalan" A zajtalan funkció
működési funkció aktiválásával, csökkenthet
(opcionális funkció) a berendezés
teljesítménye, mivel
csökkent a működési
frekvencia.
Deaktiválja a zajtalan
működési funkciót.
Áramkimaradás Várja meg míg visszaáll
az elektromos áram
Megszakadt az Kapcsolja vissza az
A berendezés áramellátás áramellátást
nem működik Kiégett a biztosíték Cserélje ki a biztosítékot
Lemerűltek a távirányitó Cserélje ki az elemeket
elemei
Aktiválódott a Várja ki a 3 percet, ami
berendezés 3 perces után a berendezés
védelmi rendszere. automatikusan ellindul
Aktiválva volt az időzítő Deaktiválja az időzítőt
30
Kevés a hűtőfolyadék Ellenőrizze, hogy be
egy esetleges szivárgás legyen esetleges
vagy a hosszan tartó szivárgás és tőltse fel
működtetés miatt. hűtőfolyadékkal a
rendszert.
A jelzőfények A berendezéset meg lehet állítani, majd utána újra
folyamatosan hagyja működni. Ha továbbra is villognak a jelzőfények
villognak és megjelenik a hibakód, várjon 10 percet, mert lehet a
Megjelenik a probléma magától megoldódik.
hibakód a Ha a probléma nem oldódott meg, szüntesse meg az
belső egység áramellátást,majd kapcsolja vissza, és indítsa újra a
kijelzőjén: berendezéset.
E0, E1, E2.... Ha a probléma továbbra is fennáll, szüntesse meg
P1, P2, P3.... újból az az áramellátást és forduljon a hivatalos
F1, F2, F3.... márkaszervízhez.
31
5. Európai rendelkezések a termék
megsemmísitését illetően
A berendezés hűtőfolyadékot és más potenciálisan veszélyes
anyagot is tartalmaz. A megsemmísitésnél, tiszteletben kell
tartania az erre vonatkozó törvényes rendelkezéseket
(szelektív begyűjtés és kezelés). Ne dobja el a terméket más
háztartási hulladékkal együtt és ne üresítse a közös városi
szemétbe.
Fontos megjegyzés
TILOS a berendezés ártalmatlanítása az erdőben, vagy
a körülvevő környezetben, mivel ezzel veszélyeztetheti
az emberek, állatok egészséget és ökológiai
szempontból, komoly károkat idézhet elő. Magas a
veszélye, hogy a mérgező anyagok beszivárognak a felszín
alatti vízbe, és ezáltal bekerülnek be a táplálékláncba.
32
KLIMATYZATOR
Instrukcja obsługi
(bez pilota zdalnego sterowania)
Instrukcja obsługi
0 Środki ostrożności.........................................04
4 Rozwiązywanie problemów.............................................24
OSTRZEŻENIE
Ten symbol oznacza, że ignorowanie instrukcji może
spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA
Ten symbol oznacza, że ignorowanie instrukcji może
spowodować umiarkowane obrażenia osoby lub uszkodzenie
urządzenia lub innego mienia.
OSTRZEŻENIE
To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8
lat i powyżej oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej lub braku doświadczenia i wiedzy,
jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w
zakresie obsługi urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją
związane z nią niebezpieczeństwa. Dzieci nie powinny bawić
się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie
mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
4
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja musi być wykonana przez autoryzowanego
dystrybutora lub specjalistę. Wadliwa instalacja może
spowodować wyciek wody, porażenie prądem lub
pożar.
Wszystkie operacje naprawcze, konserwacyjne i
przenosiny tego urządzenia powinny być
wykonywane przez autoryzowanego technika.
Niewłaściwa naprawa może spowodować poważne
obrażenia ciała oraz uszkodzenie produktu.
5
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI
ELEKTRYCZNEJ
Należy używać tylko właściwego przewodu
zasilającego. Jeśli przewód zasilający jest
uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta lub autoryzowany serwis.
Utrzymywać wtyczkę w czystości. Usuwać kurz i brud,
które gromadzą się w okolicach wtyczki. Brudne
wtyczki mogą spowodować pożar lub porażenie
prądem.
NIE należy ciągnąć za przewód, aby odłączyć od
zasilania. Trzymać mocno wtyczkę i wyciągnąć ją z
gniazda. Bezpośrednie ciągnięcie przewodu może
spowodować uszkodzenie, które może doprowadzić
do pożaru lub porażenia prądem.
NIE należy używać przedłużacza, lub ręcznie
rozszerzać przewodu zasilającego, wtyczki lub
podłączać innych urządzeń, do tego samego gniazda
co klimatyzator. Słabe połączenia elektryczne, brak
izolacji i niewystarczające napięcie mogą
spowodować pożar.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA I
KONSERWACJI
Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przed
czyszczeniem. W przeciwnym razie istnieje
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
NIE należy czyścić klimatyzatora dużą ilością wody.
NIE należy czyścić klimatyzatora łatwopalnymi
środkami czyszczącymi. Czyszczenie substancjami
łatwopalnymi może spowodować pożar lub
odkształcenie urządzenia.
UWAGI
Jeżeli klimatyzator jest używany wraz z palnikami lub
innymi urządzeniami grzewczymi, przewietrzyć
pomieszczenie, aby nie doprowadzić do braku tlenu.
6
Należy wyłączyć klimatyzator i odłączyć go, gdy nie
jest używany przez długi czas.
Wyłączyć urządzenie i odłączyć od zasilania
sieciowego podczas burzy.
Należy upewnić się, że woda może być spuszczona z
urządzenia bez przeszkód.
NIE należy dotykać klimatyzatora mokrymi rękami.
Może to spowodować porażenie prądem.
NIE korzystać z urządzenia w celu innym niż ten, dla
którego zostało ono przeznaczone.
NIE wspinać się i nie umieszczać żadnych
przedmiotów na jednostce zewnętrznej.
NIE pozwolić, żeby klimatyzator pracował przez
dłuższy czas z otwartymi drzwiami i oknami lub gdy
wilgotność powietrza jest bardzo wysoka.
7
1. Dane i cechy urządzenia
Elementy urządzenia
8
W innych trybach urządzenie wyświetli ustawienie
temperatury. W trybie FAN, urządzenie wyświetli temperaturę
pokojową.
Gdy wystąpią błędy, urządzenie wyświetli kod błędu.
przez 3 sekundy, kiedy:
ustawiona jest funkcja TIMER ON.
ustawione są funkcje FRESH, SWING, TURBO I
SILENCE.
przez 3 sekundy, kiedy:
ustawiona jest funkcja TIMER OFF.
wyłączone są funkcje FRESH, SWING, TURBO I
SILENCE.
kiedy ustawiona jest funkcja przeciw zimnemu powietrzu
podczas rozmrażania
podczas samooczyszczania urządzenia
kiedy włączona jest ochrona przed zamarzaniem
9
0°C-50°C
(32°F-122°F) -15°C-30°C 0°C-50°C
-15°C-50°C (5°F-86°F) (32°F-122°F)
(5°F-122°F)
Temperatura (Dla modeli o
na zewnątrz niskiej
temperaturze
chłodzenia)
0°C-60°C 0°C-60°C
(32°F-140°F) (32°F-140°F)
(Dla (Dla
specjalnych specjalnych
modeli modeli
tropikalnych) tropikalnych)
10
(Dla specjalnych (Dla
modeli specjalnych
tropikalnych) modeli
tropikalnych)
Inne funkcje
Auto-restart
Jeśli dojdzie do przerwy zasilania, urządzenie ponownie
uruchomi się automatycznie, zachowując wcześniejsze
ustawienia, jak tylko zasilanie zostanie przywrócone.
11
Po włączeniu urządzenia, żaluzja automatycznie wznowi
poprzedni kąt ustawienia.
12
Szczegółowe wyjaśnienie zaawansowanych funkcji (takich jak
tryb TURBO i funkcje samooczyszczania) można znaleźć w
instrukcji pilota zdalnego sterowania.
13
Ustawienie żaluzji pod zbyt pionowym kątem podczas pracy w
trybie chłodzenia lub grzania, może zmniejszyć wydajność
urządzenia, z powodu ograniczonego przepływu powietrza.
Zakres
Rys. A
OSTRZEŻENIE
Nie wkładać palców do lub w pobliże dmuchawy lub części
ssącej urządzenia. Wentylator o dużej prędkości wewnątrz
urządzenia, może spowodować obrażenia.
14
Rys. B
15
TRYB SLEEP
16
2. Sterowanie ręczne (bez pilota zdalnego
sterowania)
OSTRZEŻENIE
Przycisk manualnego sterowania jest przeznaczony tylko dla
celów testowych i uruchamiania awaryjnego. Nie należy
używać tej funkcji, chyba że pilot został zgubiony i jest to
17
absolutnie koniecznie. Aby przywrócić normalną pracę, należy
użyć pilota zdalnego sterowania, aby włączyć urządzenie.
18
3. Czyszczenie i konserwacja
OSTRZEŻENIE
Należy używać tylko miękkiej, suchej szmatki do wycierania
urządzenia. Jeśli urządzenie jest szczególnie zabrudzone, do
wytarcia go można użyć szmatki namoczonej w ciepłej
wodzie.
Nie używać środków chemicznych, ani ściereczek
nasączonych detergentami do czyszczenia
urządzenia.
Nie używać benzyny, rozcieńczalnika, proszku
polerskiego lub innych rozpuszczalników do
czyszczenia urządzenia. Mogą one spowodować
pęknięcia lub deformację plastikowych powierzchni.
Nie używać wody cieplejszej niż 40°C (104°F) do
czyszczenia przedniego panelu. Może to
spowodować odkształcenie lub przebarwienia.
19
3. Teraz pociągnąć w dół, aby wydobyć filtr.
4. Jeśli filtr posiada mały filtr odświeżający powietrze,
należy go odpiąć od większego filtra. Filtr
odświeżający należy czyścić ręcznym odkurzaczem.
5. Duży filtr powietrza wyczyścić ciepłą wodą z mydłem.
Należy pamiętać o użyciu łagodnego detergentu.
6. Wypłukać filtr świeżą wodą, a następnie strząsnąć jej
nadmiar.
7. Osuszyć w chłodnym, suchym miejscu i nie
wystawiać na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
8. Po wyschnięciu, ponownie przymocować filtr
odświeżający powietrze do większego filtra, a
następnie wsunąć go z powrotem do urządzenia.
9. Zamknąć panel jednostki wewnętrznej.
Zakładki filtra
20
OSTRZEŻENIE
Nie należy dotykać filtra odświeżania powietrza (plazma)
przez co najmniej 10 minut po wyłączeniu urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Przed wymianą lub czyszczeniem filtra, należy
wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania.
Podczas wyjmowania filtra, nie wolno dotykać
metalowych części urządzenia. Mogą się Państwo
zranić o ostre metalowe krawędzie.
Nie wolno używać wody do czyszczenia wnętrza
jednostki wewnętrznej. Może to uszkodzić izolację i
spowodować porażenie prądem.
Podczas suszenia, nie wolno wystawiać filtra na
bezpośrednie działanie słońca. Może to spowodować
skurczenie się filtra.
21
zresetowane, wskaźnik „CL” pojawi się znów w momencie
ponownego uruchomienia urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Każda konserwacja lub czyszczenie jednostki
zewnętrznej powinny być wykonywane przez
autoryzowanego sprzedawcę lub licencjonowanego
usługodawcę.
Wszelkie naprawy urządzenia powinny być
wykonywane przez autoryzowanego sprzedawcę lub
licencjonowanego usługodawcę.
22
Wyłączyć urządzenie i
odłączyć od zasilania Usunąć baterie z pilota
23
4. Rozwiązywanie problemów
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Typowe problemy
Te problemy nie są usterkami, a w wielu przypadkach nie ma
potrzeby przeprowadzania napraw.
24
Kiedy ustawiona temperatura
zostanie osiągnięta, urządzenie
zatrzyma sprężarkę. Urządzenie
wróci do pracy, gdy temperatura
zacznie ponownie się zmieniać.
Jednostka W regionach o wysokiej wilgotności,
wewnętrzna emituje duże różnice temperatury pomiędzy
białą mgiełkę pomieszczeniem i klimatyzacją
mogą spowodować białą mgiełkę.
Zarówno jednostka Po ponownym uruchomieniu
zewnętrzna jak i urządzenia w trybie HEAT, po
wewnętrzna emitują rozmrożeniu, może pojawić się
białą mgiełkę biała mgła, z powodu wilgoci
generowanej przez rozmrażanie.
Urządzenie Szum powietrza może wystąpić,
wewnętrzne emituje gdy żaluzja resetuje swoją pozycję.
hałas Odgłos skrzypienia może się
pojawić po pracy urządzenia w
trybie HEAT, w wyniku rozszerzania
się i kurczenia części urządzenia z
plastiku.
Dźwięk syczenia podczas pracy:
jest to normalne i jest
spowodowane czynnikiem
chłodniczym przepływającym przez
Zarówno jednostka jednostkę wewnętrzną i
wewnętrzna jak i zewnętrzną.
zewnętrzna emitują Dźwięk syczenia podczas
hałas uruchamiania urządzenia,
zakończenia pracy urządzenia lub
rozmrażania: Ten hałas jest
normalny i spowodowany jest przez
zatrzymanie lub zmianę kierunku
czynnika chłodniczego.
Odgłos skrzypienia: Normalne
rozszerzanie i kurczenie się
plastikowych i metalowych części
spowodowane zmianami
25
temperatury podczas pracy może
powodować odgłos skrzypienia.
Jednostka Urządzenie będzie emitować różne
zewnętrzna emituje dźwięki w zależności od aktualnego
hałas trybu pracy.
Kurz wydostaje się z Podczas dłuższych okresów
jednostki nieużywania urządzenie może
wewnętrznej lub gromadzić kurz, który będzie się
zewnętrznej wydostawał, gdy urządzenie zostaje
włączone.
Można zmniejszyć ten problem,
osłaniając urządzenie podczas
długich okresów bezczynności.
Urządzenie emituje Urządzenie może wchłaniać
nieprzyjemny zapachy z otoczenia (takie jak
zapach zapach mebli, gotowania,
papierosów, itp.), które będą
emitowane podczas pracy.
Filtry urządzenia spleśniały i
powinny być wyczyszczone.
Wentylator Podczas pracy, prędkość
jednostki wentylatora jest regulowana w celu
zewnętrznej nie optymalizacji działania produktu.
działa
Urządzenie pracuje Zakłócenia z przekaźników telefonii
z błędami, jest komórkowej lub zdalnych
nieprzewidywalne wzmacniaczy mogą powodować
lub nie reaguje na nieprawidłowe działanie urządzenia.
sterowanie W tym przypadku, spróbować
wykonać następujące czynności:
Odłączyć urządzenie od
zasilania i ponownie je
podłączyć.
Nacisnąć przycisk ON/OFF
na pilocie, aby ponownie
uruchomić urządzenie.
26
UWAGA: Jeśli problem będzie się powtarzał, należy się
skontaktować z lokalnym sprzedawcą lub najbliższym
punktem serwisowym. Należy podać szczegółowy opis
nieprawidłowego działania oraz numer modelu urządzenia.
Rozwiązanie problemów
Jeśli pojawi się problem, przed skontaktowaniem się z firmą
serwisową, należy sprawdzić następujące punkty.
pracy urządzenia
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
zasłonić zasłony w
===============================================
generowane przez
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
===============================================
światło słoneczne.
===============================================
okresach wysokiej
===============================================
temperatury lub
silnych promieni
słonecznych.
Zbyt wiele źródeł ciepła Zmniejszyć ilość
w pomieszczeniu źródeł ciepła.
(ludzie, komputery,
elektronika).
Zbyt mało czynnika Sprawdzić, czy nie ma
27
chłodniczego na skutek wycieków, ponownie
wycieku lub długiego uszczelnić jeśli
użytkowania konieczne i dodać
czynnik chłodniczy.
Funkcja wyciszenia Funkcja wyciszenia
SILENCE jest może obniżyć
aktywowana wydajność poprzez
(opcjonalna). zmniejszenie
częstotliwości pracy.
Wyłączyć tę funkcję.
Awaria zasilania Poczekać, aż
zasilanie powróci.
Zasilanie jest wyłączone Włączyć zasilanie.
Urządzenie Bezpiecznik jest Wymienić
nie pracuje przepalony bezpiecznik.
Baterie pilota są Wymienić baterie.
wyczerpane
3-minutowa ochrona Odczekać 3 minuty po
urządzenia została ponownym
aktywowana uruchomieniu
urządzenia.
Czasomierz jest Wyłączyć czasomierz.
aktywowany
Jest za dużo lub za Sprawdzić, czy nie ma
mało czynnika wycieków i doładować
Urządzenie chłodniczego czynnik chłodniczy.
często Nieściśliwy gaz lub
Usunąć i doładować
włącza się i wilgoć dostały się do
czynnik chłodniczy.
wyłącza urządzenia
Sprężarka jest
Wymienić sprężarkę.
uszkodzona
Zainstalować czujnik,
Napięcie jest zbyt
aby regulować
wysokie lub zbyt niskie
napięcie.
Słaba Temperatura na Użyć dodatkowego
wydajność zewnątrz jest za niska urządzenia
ogrzewania grzewczego.
Zimne powietrze Upewnić się, że
28
przedostaje się przez wszystkie drzwi i okna
drzwi i okna są zamknięte podczas
pracy urządzenia.
Zbyt mało czynnika Sprawdzić, czy nie ma
chłodniczego na skutek wycieków, ponownie
wycieku lub długiego uszczelnić jeśli
użytkowania konieczne i dodać
czynnik chłodniczy.
Kontrolki Urządzenie może się zatrzymać, lub kontynuować
stale migają bezpieczną pracę. Jeśli kontrolki nadal będą
Na migać lub kody błędu pozostaną na wyświetlaczu,
wyświetlaczu odczekać około 10 minut. Problem może sam się
jednostki rozwiązać. Jeśli nie, należy odłączyć urządzenie
wewnętrznej od zasilania a następnie ponownie je podłączyć.
pojawia się Włączyć urządzenie. Jeśli problem nie ustąpił,
kod błędu: należy odłączyć urządzenie od zasilania i
E0, E1, E2.... skontaktować się z najbliższym centrum obsługi
P1, P2,P3.... klienta.
F1, F2, F3....
29
5. Europejskie wytyczne dotyczące
usuwania odpadów
Szczególna uwaga
30