Professional Documents
Culture Documents
Paul’s Gentile-Jews
Joshua D. Garroway
paul’s gentile-jews
Copyright © Joshua D. Garroway, 2012.
Where this book is distributed in the UK, Europe and the rest of the world, this is by
Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited, registered in England,
company number 785998, of Houndmills, Basingstoke, Hampshire RG21 6XS.
Palgrave Macmillan is the global academic imprint of the above companies and has
companies and representatives throughout the world.
Palgrave® and Macmillan® are registered trademarks in the United States, the United
Kingdom, Europe and other countries.
ISBN: 978-1-137-28113-5
Garroway, Joshua D.
Paul’s Gentile-Jews : neither Jew nor Gentile, but both / Joshua D. Garroway.
p. cm.
ISBN 978-1-137-28113-5 (hardback)
1. Bible. N.T. Romans—Criticism, interpretation, etc. 2. Identification (Religion)—
Biblical teaching. 3. Gentiles in the New Testament. 4. Jews in the New Testament.
5. Christians. I. Title.
BS2665.6.I33G37 2012
227’.106—dc23 2012020645
10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
For Kristine
Contents
Acknowledgments ix
List of Abbreviations xi
Introduction 1
Part I
1 The Gentile-Jew 15
2 Paul’s “Christians” as “Gentile-Jews” 45
Part II
3 Paul’s Epistle to the Romans: Purpose and Audience 73
4 Romans 4:1–12: Gentiles as Descendants of
Abraham “According to the Flesh” 81
5 Romans 15:7–13: The Circumcision of Christ 115
6 Romans 9–11: Israel, (Un)naturally 135
Conclusion 163
Notes 167
Bibliography 209
Index 225
Acknowledgments
This book stems from a conversation over beers following a graduate semi-
nar at Yale University in the fall of 2004. From there it became a term
paper, and from there a prospectus, a dissertation, a revised manuscript, a re-
revised manuscript, and now finally a book. That development would surely
have been thwarted were it not for the kindness and assistance of others.
Three figures stand out: Michael Peppard has been involved since the
glasses first tipped. He has been a loyal friend, colleague, sounding board,
critic, and supporter—everything one hopes to find in a graduate school
classmate. Dale Martin has been, and continues to be, everything one
hopes to find in an adviser. Rabbi Michael J. Cook, my teacher at the
Hebrew Union College–Jewish Institute of Religion, first inspired me to
enter this field of study and has remained a trusted a confidant in matters
mundane to sublime. In addition to these “pillars,” other scholars have
commented on drafts and/or provided unpublished work, most notably
Jeremy Hultin, Harold Attridge, Adela Yarbro Collins, Daniel Boyarin,
Mark Nanos, Caroline Johnson Hodge, Jeremy Bakker, Larry Behrendt,
and the anonymous readers at the Journal for the Study of the New Testa-
ment who read a version of this book’s fifth chapter. The editors of that
journal have kindly permitted me to republish that material. Annalisa
Zox-Weaver helped tremendously in polishing up the prose.
Libraries have been a second home for much of my adult life, and I
am grateful to the staffs and benefactors of Sterling Memorial Library
at Yale University, the Davis Family Library at Middlebury College, the
Frances-Henry Library at the Hebrew Union College–Jewish Institute of
Religion in Los Angeles, and the David Allan Hubbard Library at Fuller
Theological Seminary. I owe them all exorbitant sums for air condition-
ing and Internet.
The final step in the process has taken place at the Hebrew Union
College–Jewish Institute of Religion in Los Angeles, where as a mem-
ber of the faculty I have been privileged to work alongside inspiring col-
leagues and students. One colleague in particular has inspired me more
than anyone else: my wife, Kristine Henriksen Garroway, to whom this
volume is dedicated. Words cannot express the depth of her contribution
to this book or of my appreciation for it.
Abbreviations
AB Anchor Bible
AnBib Analectica Biblica
BAR Biblical Archaeology Review
BNTC Black’s New Testament Commentary
CBQ Catholic Biblical Quarterly
DJD Discoveries in the Judaean Desert
EKKNT Evangelisch-Katholischer Kommentar zum
Neuen Testament
GLAJJ Greek and Latin Authors on Jews and Judaism
HThKNT Herders theologischer Kommentar zum
Neuen Testament
HTR Harvard Theological Review
ICC International Critical Commentary
JBL Journal of Biblical Literature
JJS Journal of Jewish Studies
JSNT Journal for the Study of the New Testament
JTS Journal of Theological Studies
KEK Kritisch-exegetisher Kommentar über das
Neue Testament
LCL Loeb Classical Library
MNTC Moffatt New Testament Commentary
NIGTC New International Greek Testament
Commentary
NovT Novum Testamentum
NTS New Testament Studies
RB Revue Biblique
TDNT Theological Dictionary of the New Testament
ThKNT Theologischer Handkommentar zum
Neuen Testament
WBC Word Biblical Commentary
WUNT Wissenschaftliche Untersuchungen zum
Neuen Testament
ZNW Zeitschrift für die Neutestamentliche
Wissenschaft
Introduction
distinctive rite of initiation. If one cannot call them “Jews” because the
baptism was not complemented by circumcision and Law observance,
then the term “Christian” must suffice, even if the word itself was not
coined until a few decades later. In other words, “Christian” is the best, if
not the perfect, option.
I have long been struck by the reluctance to identify Paul’s charges
as “Jews,” not because I myself believe these Gentiles became Jews on
account of their baptism, but because Paul evidently did. Many of the
terms he uses to describe his charges are undeniably Jewish in nature.
In his epistle to the Galatians, for example, Paul goes to great lengths
to prove to his readers that, despite their Gentile pedigrees, they are in
fact “children of Abraham,” a designation clearly descriptive of the Jewish
people.5 Likewise, when writing to the Philippians, Paul refers to himself
and his readers as “the circumcision,” a moniker that certainly reads like a
synecdoche for circumcised Jews.6 To the Gentiles of Corinth, Paul speaks
of the biblical patriarchs as “our” ancestors, whereas to the Romans he
suggests that any person baptized into Christ, whether a Jew or a Gentile
originally, becomes a member of “Israel.” If Paul so eagerly applies Jewish
terminology to his charges, why has there been such hesitation to con-
sider the possibility that Paul believed baptism into Christ, rather than
circumcision and Law observance, was the way by which Gentiles become
Jews in the wake of Christ’s death and resurrection? Why the insistence
that they bypass Judaism rather than become a part of it?
Perhaps this response stems from the fact that Paul also refers to the
same people in terms that clearly distinguish them from Jews! In his first
epistle to the Thessalonians, for example, probably the earliest of his
surviving letters, Paul warns the Thessalonians about the Jews allegedly
persecuting the churches in Judea, and the tenor of Paul’s statement sug-
gests that the Gentile recipients of the letter are not considered “Jews.”
Whatever they are, they are not Jews. A decade or so later, when Paul is
writing to the Romans, he says explicitly that he is writing to “you Gen-
tiles,” a characterization that again makes it near impossible to suggest
that Paul considers his Gentile audience to be Jews. And yet, earlier in
the same epistle Paul insists that “you Gentiles” are authentic descendants
of Abraham, and just a few verses later he describes them as branches in
the family tree of Israel! In virtually one breath, then, Paul describes his
charges in both Jewish and Gentile terms. Somehow or another, it seems,
they are Gentiles and Jews.
But that is impossible, is it not? One cannot be a Gentile and a Jew
at once.
4 Paul’s Gentile-Jews
never employs because, on his reckoning, they are the genuine article: the
descendants of Abraham, the Israel.
My challenge, then, is to explain why Paul at times alludes to these
apparent Jews as Gentiles and, correspondingly, why Paul sometimes
uses terms like “Israel,” “the circumcision,” and “Jews” with reference to
groups that do not exhibit faith in Christ. In other words, where most
other studies must explain why Paul refers to his charges in explicitly
Jewish terms if he in fact understands them to be Gentiles, my task is
just the opposite—to explain why Paul refers to his charges in explicitly
Gentile terms if he in fact understands them to be the most authentic sort
of Jew. As I demonstrate throughout this study, Paul’s rhetoric is “double
voiced” precisely because his effort to redefine the terms of Jewish iden-
tity requires him at the same time to invoke and validate the normative
conceptions of Jewish identity against which he inveighs. In other words,
Paul cannot redefine what he thinks Jewish identity is without simultane-
ously acknowledging what everyone else thinks it is; the result is an inher-
ently self-contradictory discourse in which Paul constantly intermingles
his own voice with the normative discourse he opposes.
Though I delve into the nature of this double voicedness as the book
unfolds, drawing in particular on the insights of the acclaimed linguist
and literary theorist Mikhail Bakhtin, a brief example might be helpful
at this point to convey the direction in which I will be heading. Consider
Paul’s double-voiced discussion about Israel in Romans 9–11.10 At the
outset of this famous treatise on the fate of Israel, Paul proclaims that
“not all those descended from Israel are Israel” (Rom. 9:6b), a declaration
that hardly masks Paul’s intention to redefine what it means to be a part
of Israel. His meaning is clear: God’s people Israel is not constitutive of
the full array of Israel’s—that is, Jacob’s—descendants; which is to say,
simply because one has Israel for an ancestor does not guarantee that
he or she is a part of God’s covenant people Israel. As Paul reveals in the
discussion that follows, inclusion in God’s people Israel is, and always
has been, a matter of faith, mercy, and promise rather than descent. Yet,
just a few verses after Paul has declared what Israel really is, Paul speaks
of Israel again, but this time as a wayward entity that “pursued the Law
of righteousness but did not obtain the Law [of righteousness]” (Rom.
9:31). In this case, Israel clearly refers to Jews who have rejected faith in
Christ. “Israel,” in other words, comes to mean exactly the opposite of
what “Israel” just meant! First, Paul speaks of Israel as an entity that neces-
sarily excludes disbelieving Jews, but then he speaks of Israel as an entity
that necessarily includes them. The reason for the contradiction is that,
in the first case, Paul refers to “Israel” as he understands it, whereas in the
Introduction 7
Gentile-Jews
Of course, opting to describe Paul’s charges as “Gentile-Jews” rather than
“Gentile-Christians” presents difficulties in its own right. While avoiding
the unjustified introduction of the term “Christian” into an analysis of
Paul, it requires the deployment of a term that appears to be a nonsensical
contradiction. If a Gentile, by definition, is not a Jew, then to speak of a
person as both a Gentile and a Jew is impossible as a matter of course. It
would be tantamount to suggesting, for example, that parallel lines inter-
sect (in Euclidian space) or that an animal is also a plant. The term on
either side of the hyphen necessarily excludes the other. Why bother, then,
to replace one problematic expression of identity, “Gentile-Christian,”
with another one, “Gentile-Jew”?
In the first place, as I have already suggested, the latter term adheres
more rigorously to the categories of identity Paul himself uses to con-
struct reality. Paul speaks in the terms of Jews and Gentiles, not Chris-
tians. Even more important, I will argue, the apparent drawback of the
proposed expression is in fact its distinctive advantage. Paul’s letters are
8 Paul’s Gentile-Jews
term itself. Thus more recent theorizing about the rise of Christianity
has shifted its focus away from Paul and toward the discursive emergence
of Christianity in the second century and later—that is, when terms like
“Christian” and “Christianity” came into being. Indeed, some treatments
of Christian origins have opted not to consider Paul at all. Yet such dis-
regard for Paul’s role in the process hardly seems appropriate. Surely Paul
has something to do with the birth of Christianity, even if our understand-
ing of this role must be controlled by the fact that he precedes the advent
of the term itself. As I see it, the notions of hybridity and enunciation
may help to clarify the issue if we recognize that Paul’s production of a
hybrid, Gentile-Jewish identity generated the tension necessary for the
articulation of a unique Christian identity in subsequent generations.
Paul sowed, as it were, and his successors reaped.
Thus identifying Paul’s charges as “Gentile-Jews” is not just a vacuous
novelty, a clever innovation for saying the same old thing about Paul. As I
have just suggested, the term and the hybrid identity it both reflects and
evinces allow us to reconceptualize Paul’s role in the origins of Christian-
ity in a way that accommodates his failure to utilize the terms of Chris-
tian identity themselves. Just as importantly, however, reconfiguring the
way we approach Paul’s identification of his charges yields a tremendous
exegetical benefit, allowing for previously unimaginable interpretations
of important passages in the Pauline corpus. Once we acknowledge that
Paul’s objective in many sections of his epistles is to reevaluate the param-
eters of ethnic Jewish identity, however incomplete and hybridizing that
reevaluation proves to be, then several key passages take on a whole new
meaning. In the second part of this book, I offer close readings of three
such passages, each of which reading departs considerably from the stan-
dard array of interpretations.
So for example, in looking at Romans 2–4 I argue that Paul dramati-
cally reconfigures Jewish identity while engaging in an extended debate
with a Gentile interlocutor.14 Paul’s partner in conversation, introduced
in Romans 2:1, accepts Paul’s basic premise that a Gentile must become
a Jew in order to escape the imminent wrath of God, but he naturally
figures that circumcision and Law observance will secure his new sta-
tus as a Jew. On the contrary, Paul insists, that mode of conversion will
prove worthless for a Gentile in the present day and age. Neither his
circumcision nor his doomed effort to obey the Law will repair his incor-
rigibly sinful, Gentile character. Christ alone can do so. Indeed, as Paul
explains, faith in Christ will enable the Gentile to observe the Law prop-
erly; faith in Christ will also make him as though he were circumcised
(Rom. 2:26), as though he were a Jew (Rom. 2:28). As Paul goes on to
Introduction 11
The Gentile-Jew
Christianity were not discretely bounded cultural entities by the late first
century CE, as is widely believed. In fact, the two religions were but poles
on a vast spectrum of cultural identification that Boyarin calls “Judaeo-
Christianity.” And between the obvious Jews and the obvious Christians
were a vast array of hybridized Jewish-Christian identities. To illustrate
this spectrum of identities, Boyarin imagines a traveler’s journey from
Paris to Florence. Were he to stop in each village along the way, Boyarin
proposes, the traveler would realize at the outset of the trek that the cities
were in France because French would be the language spoken. Toward
the end of the march, likewise, he would know he had crossed over into
Italy because the language in the cities would be unmistakably Italian.
In the middle of the journey, however, the traveler would not be able to
determine when he had crossed from France into Italy without the help
of signs, nor would he be able to identify the point at which he stopped
hearing French and began to hear Italian. As Boyarin explains, “There
is no linguistic border ‘on the ground.’ The reason we speak French and
Italian as separate languages is precisely because the dialect of Paris and
the dialect of Florence have been canonized as the national languages.”7
The languages are not bounded entities, but poles on a spectrum with
many gradations of “Franco-Italian” between. The analogy to Boyarin’s
ancient subject is obvious. As he puts it, “Social contact and the grada-
tions of religious life were such that, barring the official pronouncements
of the leaders of what were to become the ‘orthodox’ versions of both
religions, one could travel, metaphorically, from rabbinic Jew to Christian
along a continuum where one hardly would know where one stopped and
the other began.”8
I am proposing a similar continuum in order to account for Jewish
identity in the first century CE. My hypothetical experiment is nearly
identical, if a bit more festive: an emperor and his wife could travel along
a continuum from Jew to Gentile in the middle of the first century, shak-
ing unmistakably Jewish hands at the outset and unmistakably Gen-
tile ones later on, never knowing precisely when the celebrants ceased
being Jews and began being Gentiles. Along the way, they would pass
through a “Gentile-Jewish” section of the line, the segment occupied by
“Gentile-Jews.”
they might determine that birth from a Jewish mother served as the defin-
itive standard; those with a Jewish mother would have been in the front
of the line, those without in the rear, and the point when the transition
occurred could be determined. Others might put forward circumcision as
the essential marker of Jewish identity, at least for the male subjects. Cir-
cumcised males would be in the front, uncircumcised in the rear, and the
point where things changed would be clear, clothes notwithstanding. Still
others might suggest residence in Judea as the deciding factor, or belief in
the God of Israel, or obedience to the Torah. Indeed, if we were able to
reduce Jewish identity to any of these single factors, then objections to the
thought experiment would be insurmountable.
The fact is, however, that such essentialist approaches to cultural or
religious identity invariably fail to account for Jewish identity as it is reck-
oned in reality. The evidence belies any effort to establish the “neces-
sary and sufficient” characteristic that marks off Jewish identity from its
alternative. Just take circumcision, the trait so often hailed as the deci-
sive marker of male Jewish identity. It is beyond dispute that there were
uncircumcised males in antiquity who nevertheless identified themselves
as Jews and were recognized as Jews by others. Hellenizing Jews in the
days of the Hasmonean revolt, for example, were known to reverse their
own circumcisions; others refrained, voluntarily or not, from circumcis-
ing their Jewish sons. Two centuries later, Philo of Alexandria tells of Jews
who understood the Torah’s command to circumcise in purely allegori-
cal terms and accordingly renounced its practice. Still later, the rabbis
of the Talmud agreed that boys not subjected to circumcision because
they suffered from hemophilia were nonetheless Jews. Male circumcision,
therefore, cannot be taken as an indispensable indicator of ancient Jew-
ish identity. Nor was it “sufficient,” because if circumcision alone made
a man a Jew then Egyptian priests, among other circumcised males in
antiquity, would be deemed Jews, an obviously absurd classification. Fea-
tures beyond the absence of a foreskin are required to identify an ancient
man as a Jew. Circumcision, therefore, cannot qualify as the essential
marker of Jewish identity.9
Indeed, no single factor will do. Matrilineal descent, monotheistic
faith, birth or residence in Judea—none of these can serve as the sine
qua non, the essential feature without which one cannot be considered
a Jew.10 Identification of ancient Jews would be easier if there were such
a feature, but there is not. Accordingly, historians must employ a more
sophisticated method when considering ancient Jewish identity, one that
evaluates identity as a configuration of related traits rather than a sin-
gle characteristic. Jonathan Z. Smith has dubbed such an approach the
The Gentile-Jew 19
the religious sense only.17 Those who were incorporated politically into
Judea, such as the Idumeans, may have maintained their original ethnic
affiliation but, insofar as they adopted the beliefs and practices of the
Ioudaioi and acquiesced to the authority of the Judean state, they became
both “Jews” and “Judeans.” In other words, historical developments in
the Hasmonean period expanded the possible meanings of the term Iou-
daios. It could mean “Judean,” “Jew,” or both.18
Cohen was not the first to suggest alternative translations for Ioudaios,
but the debate over how best to translate Ioudaios came to the fore in
the wake of Cohen, so much so that no treatment of first-century Juda-
ism is considered complete any longer without an apology for how one
translates it.19 Those favoring “Judean” usually contend that “Jew” is an
anachronistic term because it imposes rabbinic and postrabbinic concepts
of Jewish religious identity onto the prerabbinic world. Furthermore,
they claim, the term was associated so closely with the land of Judea, its
Temple, and its resident ethnos, or people, that “Judean” alone captures
the true flavor of the term. Advocates for “Jew” over “Judean” have the
history of English interpretation on their side, as well as the claim that
many ancient Ioudaioi were in fact not linked either politically or ethni-
cally to Judea. Some follow Cohen in maintaining that one’s translation
should depend on context—“Judean” when the political or ethnic sense
is desired, “Jew” for the religious sense. Still others suggest that historians
should avoid the shortcomings of either English equivalent by simply
reproducing the Greek original, Ioudaios.20
On the surface, the last solution is the most appealing, as it resolves the
problem of translating Ioudaios into English by effectively eliminating it.
But leaving the term untranslated generates as many problems as it avoids.
In the first place, the word is aesthetically unpleasing (in the eyes of this
beholder, at least), as English writing should utilize English terminology
whenever possible. Second, and probably more important, to leave Iou-
daios untranslated is to privilege the term over and against all the other
Greek terms routinely translated by historians of Christian origins. Why
should Ioudaios not be translated, but charis (“grace”), pistis (“faith”), or
skandalon (“stumbling-block”) should? The English equivalents chosen
for those terms are no less loaded with imported meaning. Yet leaving
these and the scores more terms like them untranslated is a cumbersome
course that few English readers would find desirable. Accordingly, I have
chosen to translate Ioudaios in this book. I prefer the terms “Jew” and
“Jewish” to “Judean” because I believe that “Judean,” both as a noun and
as an adjective, inappropriately delimits Ioudaios as a geographical term,
which does not account adequately for the evidence as I understand it.
24 Paul’s Gentile-Jews
For the remainder of this chapter, however, I will leave the terms
untranslated and speak simply of Ioudaioi and non-Ioudaioi. This proce-
dure is necessary, as we will see in a moment, in order to advance further
my argument about “Gentile-Jews.” That argument also requires me to
linger for a moment longer on Cohen’s proposal that Ioudaios should be
translated alternatively as “Jew” or “Judean” depending on the context,
as the strengths and weaknesses of his solution are crucial for recognizing
the potential for ambiguity inherent in the Greek original. Cohen is to
be lauded for having recognized the rich variation of associations desig-
nated by the Greek Ioudaios—the “political,” the “ethnic,” the “religious,”
and so on. Yet his decision to distinguish between two types of Ioudaioi,
“Judeans” and “Jews,” resolves in too facile a manner the complexity abid-
ing in the original term. True, some in the ancient world were Ioudaioi
more so in the religious sense (i.e., proselytes), and others more so in the
ethnic or political sense (i.e., Idumeans), but here is the crucial point:
though such a distinction can be expressed meaningfully by two different
English equivalents, “Judean” and “Jew,” only one Greek term served for
both of these. In other words, whether one was a “Judean,” a “Jew,” or
both on our modern reckoning, he or she was simply a Ioudaios in the
first century. Rendering the Greek with two English terms makes a neat
division that the Greek original does not permit.
To see why this seemingly obvious point is so critical, consider what
happens when we translate in reverse, and take the distinction between
“Jew” and “Judean” back into Greek. According to those who believe that
Ioudaios should be translated alternatively as “Jew” and “Judean,” one
could be a “Jew” without being a “Judean.”21 For example, a Ioudaios
whose family had lived for generations in Ephesus might be a “Jew” in
the religious sense, but not a “Judean” in the ethno-geographic sense. And
though far less common, one might also imagine a “Judean” who was not
a “Jew”—an Alexandrian trader, perhaps, who had settled permanently
in Jerusalem to facilitate his business. To the extent that he maintained
his devotion to the gods of Egypt, he would be a non-Jewish Judean.
Were we to put these alternative translations of Ioudaios back into Greek,
however, we would be stuck with a precarious statement such as this: “It
was possible to be a Ioudaios without being a Ioudaios, and though far
less common, one could also be a Ioudaios without being a Ioudaios.”
One can surely see where I am headed. It is precisely the multivalence of
the term Ioudaios in the ancient world—the countless ways in which one
could identify or be identified as a Ioudaios—that makes it so practical
to render the term with two English equivalents; yet, by the same token,
the multivalence also betrays the possibility for contradiction within the
The Gentile-Jew 25
generating Greek term itself. It demonstrates just how murky the border
between the Ioudaios and the non-Ioudaios really was. After all, when we
divide the first-century world into Ioudaioi and non-Ioudaioi, where are
we to place those who were Ioudaioi (i.e., “Jews”) without being Ioudaioi
(i.e., “Judeans”)? What about the Ioudaioi (i.e., “Judeans”) who were also
not Ioudaioi (i.e., “Jews”)?
Admittedly, one might allege that this entire discussion constitutes
little more than theoretical amusement, a provocative exercise of the
mind that has no real historical implications. If we were to look closely
at populations in the first century, one might ask, would we really find
Ioudaioi who were also not Ioudaioi? Did cases of such ambiguous Jewish
identity really exist? The answer to these questions is an unambiguous
“yes”; such identity did exist in the first century CE, and to a consider-
able extent. What follows, then, is an investigation of two of the most
outstanding varieties of “Gentile-Jewish” identity in the first century, two
populations who indeed appear to have resided, to varying extents, in the
murky realm separating Ioudaios from non-Ioudaios. The first are the Idu-
means who, according to some reports, became Ioudaioi when they were
incorporated politically into the Judean state after they were conquered
by the Hasmonean king John Hyrcanus (134–104 BCE). As we will see,
the texts describing the Idumeans and their past vary in their estimation
of the extent to which Idumeans actually became Ioudaioi. The second
contingent includes the Gentiles in antiquity who came to be associated
with the Ioudaioi by means of an intentional, personal choice to adopt
Jewish customs and beliefs. In Greek contexts, such persons were often
known as prosēlytoi; in Semitic contexts they were known as gerim (sing.
ger). Despite their conversion, however, many texts describing these new-
comers to the Jewish ranks conceptualize them as something different,
even if only slightly different, from native Ioudaioi or “children of Israel.”
As with the Idumeans, something about them remains ceaselessly and
unavoidably Gentile in nature even as they are transformed.
Before embarking on this investigation, though, let me be clear about
what the analysis aims to demonstrate. I am in no way suggesting that
any of the groups to be examined—Idumeans, prosēlytoi, or gerim—
constituted a distinguishable third category of identity, part-Gentile and
part-Jew, which an observer in the first century could have recognized or
named. On the contrary, the authors whose texts will be considered prob-
ably viewed Jewish identity as an either/or proposition: a person is either
a Ioudaios or not, Israel or not. I am merely suggesting that the discourse
surrounding transition between these groups, particularly in the direction
from Gentile to Ioudaios, highlights the fluidity of the boundary and the
26 Paul’s Gentile-Jews
possibility for categories of people who are more or less Jewish. Naturally,
I have chosen to focus on transitional groups because it anticipates my
ultimate objective in this book. It sets the stage for my impending exami-
nation of yet another company of first-century individuals who began
life as Gentiles but became, on account of their baptism into death and
resurrection of Jesus Christ, Ioudaioi more or less.
Idumeans
Just what happened to the Idumeans in the late second century BCE is
a matter of historical debate. None of the three ancient historiographers
who take up the incorporation of the Idumeans into Judea describes the
events in the same way. The earliest of these reports comes from the Greek
geographer Strabo (d. 24 CE): “As for Judea, the Idumeans and the lake
occupy the western edge by Casios. But the Idumeans are in fact Nabate-
ans who, having been driven from there because of an insurrection, came
over to the Ioudaioi and shared in their customs with them.”22
According to Strabo, the Idumeans joined the Ioudaioi and adopted
their customs voluntarily, and apparently peacefully, in the wake of their
expulsion from Nabatea. Which insurrection Strabo has in mind, and
why it led to the Idumeans fleeing westward, remains unclear. In any case,
his description contrasts sharply with the one offered by an enigmatic
figure called Ptolemy, cited by Ammonius Grammaticus as the author of
a history of Herod the Great: “Ioudaioi and Idumeans are different, just as
Ptolemy says in the first book of On Herod the King. For Ioudaioi are those
who were naturally and originally so, while Idumeans, on the other hand,
were not Ioudaioi originally, but were Phoenicians and Syrians. After they
were conquered by [the Ioudaioi] and were compelled to be circumcised,
to contribute to the nation, and to practice the same customs, they were
called Ioudaioi.”23
As Ptolemy understands it, the incorporation of the Idumeans was
hardly an act of voluntary adherence, nor was it initiated by the Idumeans
themselves. They were forced to undergo circumcision and assimilation
to the customs of the Ioudaioi at the behest of their conquerors. A similar
scenario is presented by Josephus: “Hyrcanus also took Adora and Marisa,
cities in Idumea. When he had subdued all the Idumeans, he allowed to
them to stay on their land so long as they would have their genitals cir-
cumcised and utilize willingly the laws of the Ioudaioi. Because of their
fondness for their homeland, they submitted both to circumcision and to
making their lives in all other respects the same as the Ioudaioi. They were
Ioudaioi from that point onward.”24
The Gentile-Jew 27
For Josephus, then, the Idumean conversion was the result of a dra-
conian ultimatum: get on board or get out. This version may not mirror
the unadulterated compulsion described by Ptolemy, but it is also a far
cry from the voluntary incorporation in Strabo’s account. Thus we have
before us three related but divergent accounts.
In the face of this evidence, one might be tempted to reconstruct
what “really happened” to the Idumeans under John Hyrcanus.25 Such
an effort certainly has merit, but would prove to be of little importance
for the present investigation. My interest is not what really happened to
the Idumeans and how they came to be associated with the Ioudaioi, but
rather how historians in later periods characterized that association and
the implications of such descriptions for our understanding of Idumean
identity in the first century CE. Strabo, Ptolemy, or Josephus may have
the most accurate account, but my concern is the unique way each one
configures the relationship between Idumeans and Ioudaioi.
Were one to rely on Strabo’s account, for instance, one would never get
the impression that the Idumeans became Ioudaioi at all. Indeed, Strabo
makes just the opposite point. Having observed that the westernmost
regions of Judea are occupied by Idumeans, Strabo takes care to forestall
the implication that the Idumeans are therefore Ioudaioi. On the con-
trary, he asserts, the Idumeans are Nabateans, not Ioudaioi.26 He then goes
on to explain how this group of Nabateans ended up in Judea. They came
as refugees from an insurrection, at which time they cast their lot with
the Ioudaioi and agreed to live according to their customs. Neither of the
Greek terms used by Strabo to describe this attachment to the Ioudaioi
(proschōreō or tōn nomimōn koineō), suggests that the Idumeans became
Ioudaioi in any sense. They simply explain how this group of Nabateans
ended up living peacefully in a place that otherwise should be inhabited
by Ioudaioi.
Ptolemy, on the other hand, is under the impression that a change
in identity occurred when the Idumeans came under the authority of
the Ioudaioi. After this lot of Syrians and Phoenicians (not Nabateans)
was subjugated, circumcised, enrolled, and assimilated, they were “called”
Ioudaioi. They were called Ioudaioi, he concedes, but they were not really
Ioudaioi, which Ptolemy emphasizes at the outset of his account when he
baldly declares that “Ioudaioi and Idumeans are different.” They are dif-
ferent because Ioudaioi are Ioudaioi “naturally and originally.” Idumeans,
on the other hand, were originally Syrians and Phoenicians, and came to
be called Ioudaioi only following their subjugation. Thus even though
they are called Ioudaioi, they are not Ioudaioi, or at least not Ioudaioi to
the extent that Ioudaioi are Ioudaioi. Presumably Ptolemy’s claim comes
28 Paul’s Gentile-Jews
in response to those who allege that Idumeans are in fact Ioudaioi, which
is especially likely seeing as his discussion of the matter appears in a his-
tory of Herod the Great, a man for whom the relationship between Idu-
means and Ioudaioi was of paramount importance, as we will see shortly.
Indeed, we need not look far to find someone who claims that Idu-
means have become full-fledged Ioudaioi. Josephus says so in no uncer-
tain terms. Those Idumeans who opted to remain in the land and to
undergo circumcision became Ioudaioi and “were Ioudaioi from that
point onward.” For Josephus, the incorporation of the Idumeans into
Hyrcanus’s kingdom enabled them not merely to be called Ioudaioi, but
to become Ioudaioi, and they have remained so up to Josephus’s own
day. Thus where Strabo never entertains the notion that that Idumeans
became Ioudaioi at all, and Ptolemy believes that they became Ioudaioi in
name only, Josephus appears to think that Idumeans became Ioudaioi in
the fullest sense: in both name and deed, Idumeans were Ioudaioi.
This description is but one side of the story, however, as a thorough
inspection of Josephus’s writings reveals that, however much Josephus
thought the Idumeans had become Ioudaioi in the wake of Hyrcanus’s
conquest, they nevertheless remained different from Ioudaioi. Without
the preceding cited passage, one would hardly get the impression that
Josephus reckoned the Idumeans to be Ioudaioi at all. In keeping with the
standard practice of his day, Josephus understands the Ioudaioi to consti-
tute a “nation” (Gk. ethnos), or a “people” (Gk. genos), defined in opposi-
tion to all other nations and peoples of the world (i.e., Gentiles). Among
those other nations, however, are the Idumeans, whom Josephus routinely
identifies as a “nation” and a “people” of their own! A case in point: when
Josephus introduces the father of Herod the Great, Antipater, who was
born at least one generation after the Idumeans had supposedly become
Ioudaioi, he describes Antipater as an Idumean according to both ethnos
and genos.27 Josephus preserves this distinction between Ioudaioi and Idu-
means in recalling later events as well. When he describes the events of the
Jewish war with Rome between 66 and 73 CE, Josephus mentions how
the so-called zealots were besieged in the Temple and needed assistance to
overcome their less zealous brethren led by the deposed High Priest Ana-
nus, who wished to capitulate to the Romans. The zealots appealed to the
Idumeans, whom Josephus again describes as a discrete ethnos—indeed,
an ethnos with a rather unsavory and bellicose constitution:
would be decided shortly, and that, unless the Idumeans would send help
immediately, they would succumb to Ananus and the enemies, and the city
would fall to the Romans. They told the messengers to relay much more
about the present circumstances to the leaders of the Idumeans. The two
active men put forward to deliver the message were capable of speaking
persuasively about such matters and, even more importantly, were fleet-
footed. They knew that the Idumeans would be persuaded at once because
they were a clamorous and unruly ethnos, always looking for action and
rejoicing in revolution, and easily spurred by flattery to gather arms and
rush into battle as if to a feast.28
call someone “half-Italian” today if one parent is Italian and the other
not.35 Some have argued for this interpretation, insisting that Antigonus
viewed Herod as a half-Ioudaios because his father was an Idumean—that
is, a Ioudaios, whereas his mother was an Arab.36 Herod was therefore half-
Ioudaios and half-Arab. Miscegenation is surely not the issue, however.
Herod’s parents are not even mentioned. Herod is not a half-Ioudaios
because one parent is a Ioudaios and the other is Arab. Rather, Herod is
identified as a full-blown Idumean presumably because his father was
and identity was passed through the father’s line and, as a full-blown Idu-
mean, Herod is a half-Ioudaios! In other words, an Idumean is “sort of ” a
Ioudaios, a “half-Ioudaios,” at once a Ioudaios and not a Ioudaios.
Returning, then, to our ancient reception line, one is hard-pressed to
determine where we ought to situate Idumeans in the year 62 CE. Would
they be at the front with the Ioudaioi or in the rear with the Gentiles?
Where would the ancients themselves have placed them? As we have seen,
Josephus might have called for their inclusion among the Ioudaioi, seeing
as they had become Ioudaioi two centuries earlier. Readers of Ptolemy the
historian, on the other hand, might have objected, as “Ioudaioi and Idu-
means are different.” Idumeans themselves might well have been divided
over where they ought to appear. The Idumean soldiers who demanded
admission to Jerusalem in order to aid their zealous kinsmen might have
insisted on their standing as full-fledged Ioudaioi.37 Other Idumeans, such
as Herod’s friend Costobar, whom the king appointed governor over Idu-
mea, might well have objected to his being included among the Ioudaioi.
According to Josephus, Costobar wished to rid his people of their ties to
the laws and worship of the Ioudaioi and have them resume their ancestral
devotion to the goddess Koze.38
The imagined discussion between Strabo, Ptolemy, Josephus, Herod,
Antigonus, Costobar, and others over the placement of Idumean descen-
dants in the reception line illustrates just how unstable the boundary
between Ioudaios and Gentile could be at the turn of the millennium.
These transitional figures defy that dichotomy and indicate contested,
negotiated Gentile-Jewish identities.
Converts
The same could be said about many of the converts who came to be
associated with the Ioudaioi by adhering to their beliefs and performing
their ancestral customs. Precisely when and where conversion originated
remains a mystery. Few would contend that a thoroughgoing assimilation
of Gentiles into the Israelite community as the result of a change in belief
and practice was possible in preexilic Israel.39 Ancient Israelites permitted
32 Paul’s Gentile-Jews
gerim to dwell in their midst, but gerim in this sense refers to “resident
aliens,” tolerated foreigners rather than incorporated members of the
body politic. And although certain restrictions were placed on them by
the host community, there was no expectation that these gerim would
think or act like Israelites and no prospect that, if they did adopt Israelite
ways, they would become Israelites. No one could become an Israelite. The
Hebrew Bible does acknowledge that non-Israelites on occasion adopted
the Israelite worldview; most famously, perhaps, the leprous Naaman of
Aram, who proclaims the oneness of the God of Israel following his heal-
ing by the prophet Elisha. Even in that remarkable case, however, there
is no indication that Naaman was thereby incorporated into the people
of Israel.40
Indeed, the earliest unambiguous reference to the incorporation of a
non-Israelite comes from the book of Judith, a novella probably penned
in the second century BCE.41 At the end of this work, the Ammonite gen-
eral Achior is so astounded by the victory of the Israelites over the Assyr-
ians that he believes in the God of Israel and undergoes circumcision. As a
result, we are told, “he was added to the house of Israel until today” (Jud.
14:10). Whether this statement indicates that Gentiles were in fact being
incorporated into Jewish communities in the second century, it suggests
that a Jewish author could now conceptualize such a notion. Theoreti-
cally, at least, a man could join the house of Israel by accepting monothe-
ism and removing his foreskin.42
Over the next few centuries, such voluntary conversions did occur.
By some accounts, they occurred in considerable numbers.43 What was
demanded of converts, and what rituals or protocols, if any, marked their
formal incorporation into the community are nevertheless obscure. In
Greek-speaking contexts, these converts were known as proselytes (Gk.
prosēlytos, meaning “one who has come over”), a term that may have dis-
tinguished them from Gentiles who supported the Ioudaioi or adopted
their beliefs and customs to a limited degree, and what historians have
come to identify as “God-fearers.” In rabbinic contexts, where protocols
for admission were eventually spelled out, they were known as gerim—
that is, the same term used in the Hebrew Bible to identify resident aliens
who could not be assimilated into the body politic.
Whether they are speaking about proselytes or gerim, historians often
refer to such converts as though they became Ioudaioi or “children of
Israel” (Heb. bĕne yisrael) through and through as a result of their conver-
sion, as though they crossed an ontological point of transition where they
ceased being Gentiles and became its opposite.44 They are described with
phrases like “full-fledged Jews,” “complete Jews,” or “100% Jewish,”45
The Gentile-Jew 33
Thus, the convert occupied the middle ground between Israelites and gen-
tiles. On the one hand, the converts severed all ties with their previous
gentile life and were responsible for observing most of the same rituals
incumbent upon native-born Israelites. On the other hand, they were
treated differently from native-born Israelites, often being listed as a dis-
tinct class of persons along with priests, Levites, Israelites, and so forth.46
The rabbinic texts present the converts as marginal beings, occupying
the liminal space between the Israelite and the gentile communities. From
the point of view of the totality of the rabbinic tradition, converts were
marginal . . . They had severed all ties with their gentile community, but
in some sense they remained on the outer edges of their new community.
They were not gentiles, although their gentile past seems to have been
important in certain contexts. And they were not fully equated with native-
born Israelites, although they had many traits in common. They were alien
and familiar at the same time. The converts never totally lost their “other-
ness.” They never seem to have discarded their strangeness completely.47
In other words, Porton explains, numerous rabbinic texts portray the ger
as partially fledged, incomplete, less than 100 percent Israelites. They are
no longer viewed as Gentiles, which means they are Israelites; yet they are
34 Paul’s Gentile-Jews
not quite the same thing as Israelites. They began life as Gentiles and to
some extent that foreignness is considered irremovable, thus rendering
gerim incapable of becoming Israelites on par with the native born.
Cohen makes basically the same point, epitomized in his summary
statement that, on the rabbinic view of conversion, “a convert is not an
Israelite, but he is a Jew.”48 This distinction, of course, is based on Cohen’s
thesis that ancient Jewish identity was bifurcated into national (in this
case, “Israelite”) and religious (“Jew”) components. Thus insofar as a Gen-
tile could adopt the religious scruples of the Jewish community, he could
become a Jew; but insofar as he could not undo his pedigree, so to speak,
the Gentile could never become an Israelite. According to this reading of
rabbinic literature, then, converts in some sense reside on the boundary
between Israel and the Gentiles rather than on one side or the other.
Wanting room to examine each of the numerous rabbinic passages
that Porton, Cohen, and others have adduced to support these claims,
two brief and apposite examples must suffice. The first is the well-known
proclamation in Mishnah Bikkurim 1:4 (ca. 200 CE), which mandates
that converts should not recite the phrase from Deuteronomy 26:5–10
when bringing first fruits to the Temple: “The following people bring
[first fruits] but do not recite [the formula]: the convert, who brings [first
fruits] but does not recite [the formula] because he cannot say: ‘[the land]
that the Lord swore to our fathers to give to us.’. . . When he prays by
himself, he should say, ‘the God of the fathers of Israel,’ and when he prays
in a synagogue he should say, ‘the God of their fathers.’”49 Proselytes are
not Israelites, are not the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, and
thus, however much they have been incorporated into the people of Israel
by means of their conversion, they must distinguish themselves from the
native born by refraining from invoking the eponymous ancestors when
they deliver first fruits to the Temple. Moreover, as the Mishnah goes on
to say, the Gentile origins of proselytes also affect the manner in which
they call on the ancestors of Israel during the daily prayers. Both in pri-
vate and in public, they are forbidden from invoking the forebears as their
own. Although they are inside the Israelite community in one sense, the
Mishnah positions proselytes outside the community in this case rhetori-
cally, as they are expected to speak of the community as if it were not their
own. They were born as Gentiles and, to some extent, remain Gentiles
forever, even if, in many respects, they are Gentiles no longer.
A similarly ambiguous status surfaces in a dispute from the Babylonian
Talmud (ca. 600 CE), in which Rabbi Yohanan (d. 279 CE) considers the
difference between Israelites and idolaters:
The Gentile-Jew 35
Why are idolaters polluted? It is because they did not stand at Mount Sinai.
When the serpent came upon Eve, he put pollution into her. Because they
stood at Mount Sinai, the pollution of Israel was eliminated. The pollution
of the idolaters was not eliminated because they did not stand at Mount
Sinai.
R. Aha, the son of Raba, asked R. Ashi: “What about converts?” He
said to him: “Even though they were not there, their guiding stars were
there, as it is written, ‘[I am not making this covenant and this oath with
you alone, but] with he who is standing here today before the Lord our
God and he who is not here, etc.’” (Deut. 29:13–14).
Now this is at odds with R. Abba bar Kahana, for R. Abba bar Kahana
said: “It took three generations for the pollution to be eliminated from our
forefathers. Abraham sired Ishmael, Isaac sired Esau, Jacob sired the twelve
tribes that had in them no taint.”50
The passage assumes a divided world. There are Israelites and there are
idolaters; the former lack pollution and the latter have it. The outstand-
ing problem is how this state of affairs came about if the progenitor of all
humankind was herself polluted. According to R. Yohanan, the Israelites
were distinguished from the rest of humanity as a result of their experi-
ence at Sinai. As R. Aha understands it, however, this explanation fails to
account for converts, who are ostensibly unpolluted Israelites, but whose
forebears were not present at Sinai. Again we have a case where one “has
to ask,” where marginal identity is clearly being contested and negotiated.
Not surprisingly, R. Ashi’s solution employs the sort of paradox required
to make sense of ambiguous identity. Even though they were not there,
R. Ashi explains, converts were there because their guiding stars were pres-
ent. The alternative provided by R. Abba bar Kahana is no less hybrid-
izing in its effect. He claims that Israel’s “detergent process,” as Joshua
Levinson has so aptly called it, began not at Sinai, as R. Yohanan had pro-
claimed, but with Abraham, and concluded with his great-grandchildren,
the immaculate 12 sons of Israel.51 Neither R. Abba bar Kahana nor the
later sages draw out the implications of this teaching for the status of
converts, but if one were to view the convert as analogous to Abraham,
then the convert, like Abraham, would be partially polluted, partially a
Gentile. His children would be less polluted, and so on and so forth until
the third generation, when the conversion from Gentile to Israelite would
be complete.
Both of these rabbinic passages underscore the liminal position of the
ger in the rabbinic worldview. They reveal how the convert was “alien
and familiar at the same time,” as Porton puts it.52 Crucial to the rabbis’
perception of their own identity was the perceived visceral connection to
the biblical Israelites, the descendants of Jacob who stood at Sinai and
36 Paul’s Gentile-Jews
inherited the Land of Israel. Indeed, as the preceding texts illustrate, the
rabbis preferred the self-designation “Israel” or “children of Israel,” a title
highlighting their uniqueness as a descent group. Gentiles could be incor-
porated into that descent group, but they could never entirely cease to be
Gentiles. Their past and their lineage remained with them, making them
irreversibly Gentile to some degree, even as they became “like an Israelite
in all respects,” as several other rabbinic texts proclaim.53
Of course, the rabbis were not the only postbiblical Jewish commu-
nity to consider the social and legal status of gerim. Among the Dead
Sea Scrolls, a number of texts indicate that the Qumran community,
too, viewed gerim as possessing a differential quality that distinguished
them from the native born. The Damascus Document (CD), for instance,
divides Israel into four constituencies—priests, Levites, Israelites, and
gerim—and may even refer to gerim as “foreigners” (bĕne nekhar) after
their conversion.54 Another text known as 4QFlorilegium describes gerim
as distinct from Israelites and subordinate to them. It lists them among
those forbidden to enter the messianic Temple, alongside Ammonites,
Moabites, bastards, and foreigners.55 The Temple Scroll (11QTa) corrobo-
rates this ruling, forbidding gerim from proceeding past the Temple’s outer
court for three generations, and thus exhibiting a conception of gradual
refinement similar to the one formulated by R. Abba bar Kahana.56
The restrictions on gerim envisioned at Qumran may be emblematic
of a more widespread attitude among Ioudaioi of priestly extraction. A
placard posted outside the Temple in Jerusalem warned those of “foreign
birth” from advancing into the precincts reserved for native worshippers,
a prohibition that, if taken literally, might have applied to gerim. Also
notable is the episode Josephus reports in which a certain Simon, a man
known for religious scruples, slanders King Agrippa as unholy and lobbies
for his exclusion from the Temple.57 The right of entry, Simon insists, is
reserved for those born of the right stock, and Agrippa lacks a qualifying
pedigree because he descended from Idumean converts. Daniel Schwartz
has proposed that the strictly genealogical view of identity suggested in
such texts derives from the priests’ conception of their own identity vis-
à-vis other Ioudaioi:
matter how dedicated to piety and sanctity he may be. That is, consistent
priests might well hold that one cannot convert to Judaism, however wel-
come it might be that they choose to worship the true God.58
The second-century BCE book of Jubilees may well hold the same view.
While never mentioning converts or conversion specifically, the author of
Jubilees declares that any male not circumcised on the eighth day of life,
even if he is descended from Israelites, is not an Israelite.59 The genuine
Israelite community is inaccessible to belatedly (or prematurely) circum-
cised Israelites, not to mention Gentiles.60 The Dead Sea community may
have held a similar view, such that the gerim mentioned in the preceding
passages should not be understood as converts at all, but as resident aliens
in the biblical sense. Even if these passages do consider gerim to be con-
verts, however, they are not members of the community on equal footing
with the native born, barred as they evidently are from the Temple. There
is a sense in which they are Israelites, and a sense in which they are not.
Many Greek texts that consider the prosēlytos likewise reveal a view of
Jewish identity in which the convert can be like the Ioudaios, and indeed
may even be a Ioudaios, but is nevertheless distinguishable from a Ioudaios.
The book of Acts, for example, includes “Ioudaioi and proselytes” among
those present at Pentecost (Acts 2:10), an expression suggesting that these
terms mark off two discrete constituencies. If proselytes are full-fledged
Ioudaioi, there would be no reason for the author of Acts to list them
separately. A similar pairing appears at the conclusion of Paul’s sermon at
Antioch of Pisidia, when “many of the Ioudaioi and the righteous pros-
elytes followed Paul and Barnabas” (Acts 13:43). Again, the proselytes are
apparently different enough from Ioudaioi to be listed separately from
them. Acts also specifies that Nicholas, one of seven men appointed to
oversee the ministration of the widows (Acts 6:5), was a “proselyte from
Antioch.” Of course, we cannot know if the author of Acts felt it neces-
sary to distinguish Nicholas from his peers by highlighting his status as a
proselyte, but the description serves to do just that—to distinguish him
from what are presumably six native-born Ioudaioi.61
A similar phenomenon occurs in the dozen or so inscriptions from
antiquity that mention proselytes. Found mostly on epitaphs spanning a
wide temporal and geographic range, many of these inscriptions refer to
the deceased simply as “proselyte,” whereas a few say “proselyte” alongside
“Ioudaia/os.” The well-known inscription from Aphrodisias, which cel-
ebrates the donors to a local building project, specifically identifies three
persons as proselytes. Whether the proselytes themselves chose to be des-
ignated as such or the community of Ioudaioi insisted on it is impossible
to determine. In any case, this manner of labeling converts highlighted
38 Paul’s Gentile-Jews
Having given laws pertaining to the treatment of people from the same
nation, [Moses] also thought proselytes were worthy of all the same consid-
eration. After all, they left behind their blood-relatives, country, customs,
and temples, as well as their gods and the worship and tribute devoted to
them, and came to a beautiful home. They abandoned spurious myths
in favor of a vision of the truth and the worship of the one true God. So
he bids those of the nation to love converts, not only as friends and kins-
men, but even as themselves, seeking the best for them in both bodily and
spiritual terms and sharing in their joys and pains, so that even though the
parts are different, it looks like one living being, bound together and uni-
fied by fellowship.65
Philo calls for unity, but his language divides as much as it unifies. Mem-
bers of the nation are to think of converts as kinsmen and to treat them in
such a way that it looks as if they are all one uniform entity. But clearly all
are not the same. The provision for the proselytes is an addendum to the
legislation governing those who belong to the “same nation.” Proselytes
are not members of this nation, but a prosthetic whom the real members
The Gentile-Jew 39
of the nation are called upon to respect. Doing so makes the two distinct
parts seem as though they are one, but this result will be an appearance,
not reality. Converts can become almost identical to the native born, but
“almost” is the operative term.
Elsewhere Philo articulates a similarly divisive unity in demanding
equality for the convert. Having noted Moses’s devotion to wisdom, he
observes,
God accepts all those who are of the same disposition, whether they were
born as such from the beginning or became better people by converting
to a superior order of men. The former did not forsake their noble birth;
the latter saw fit to make the voyage toward piety. These he calls converts
because they have “crossed over” to a new and God-loving politeia. They
disregarded bogus myths and embraced the untainted truth. Therefore,
he gives equal treatment under the law to all converts and provides them
all that is given to the native born, and he advises those of noble birth to
reward them not only with honors, but also with special friendship and
abundant kindness.66
Here, again, the politeia is divided between those who naturally belong
in it and those who have entered belatedly. Beginning by observing that
“God accepts all those who are of the same disposition,” the passage then
makes clear that all those of the same disposition are not the same. Some
were born with it, while others had to acquire it. As the passage con-
tinues, it becomes clear that this division between the innate and the
acquired disposition is in fact hierarchal. Something inferior, even con-
trived and unnatural, taints the monotheistic conviction of the proselyte:
“Inasmuch as God has provided full legal equality to those who have
denounced the delusions of their fathers and forebears, he commands the
native born not to revile with idle talk and unbridled tongues the gods
recognized by others, lest proselytes be incited by this to speak impiously
against the truly existent one. They will go astray because they do not
know the difference, since from an early age they were taught falsehood
as though it were truth.”67 Philo’s exhortation to welcome the proselyte
with especial warmth comes with an admonition: proselytes are weak.
Despite their apparent conversion from the delusions of their ancestors to
a perception of the one true God, years of instruction and immersion in
the idolatrous world have left them incapable of discriminating reliably
between God and the gods. The native born must therefore tread gently
around proselytes to avoid splintering the fragile monotheistic veneer. In
this sense, Philo’s description of the proselyte calls to mind colonial texts
that speak of “civilized” natives, indigenous persons who learn to act,
40 Paul’s Gentile-Jews
dress, and speak like the white man, but whose barbaric essence never
fully disappears.68 As with Philo, there can be likeness, even equality, but
never sameness.
Finally, we turn to Josephus. Evaluating Josephus’s opinion of conver-
sion is difficult because he never once uses the word prosēlytos. He does
describe what look like conversions, however. The clearest example is the
royal house of Adiabene, who according to Josephus adopted the ancestral
customs of the Ioudaioi.69 Josephus reports how Izates, the crown prince
of Adiabene, learned of the foreign customs under the tutelage of the
merchant Ananias, who had already made inroads among the women at
the royal court. Having learned that his mother Helena, too, had gone
over to these customs, Izates wished to be circumcised. He postponed the
deed at the behest of Helena and Ananias, who feared that the subjects of
Adiabene would not tolerate a king devoted to foreign customs. Later on,
however, at the bidding of Eleazar, Izates underwent circumcision and the
concerns of Helena and Ananias turned out to be unsubstantiated.
Debate around this episode generally focuses on when Izates officially
becomes a proselyte, and hence a Ioudaios.70 The prevailing view is that
Izates became a proselyte at the time of his circumcision, prior to which
he was a God-fearer, one who sympathized with Ioudaioi without being
counted formally among them. Others have challenged this view, claim-
ing that Izates became a proselyte following his instruction under Ana-
nias. He underwent circumcision at a later date because he was a Ioudaios,
not because he wished to become one.71 The pertinent question, however,
is not when the conversion was official, but to what extent the conver-
sion made Izates into a Ioudaios. Some evidence suggests that Josephus
believed proselytes become Ioudaioi in the fullest sense. According Jose-
phus’s account, “When [Izates] had learned that his own mother was very
happy with the customs of the Ioudaioi, he was himself eager to convert
to those ways, and thinking that he would not genuinely be a Ioudaios
unless he were circumcised, he was ready to do so.”72 Izates thinks he
will become a “genuine Ioudaios” through circumcision, a sentiment rein-
forced by his mother, who explicitly says that circumcision will indicate
to his subjects that he has become a Ioudaios. Notably, however, Josephus
attributes these thoughts to his Gentile characters rather than to his own
narrative voice. Izates, and not necessarily Josephus, thinks circumcision
will make him into a Ioudaios. Other evidence from antiquity suggests
that non-Ioudaioi generally believed that proselytes became Ioudaioi upon
conversion, which Epictetus, Cassius Dio, and many other sources make
clear.73 According to Cohen, Ioudaioi knew this about Gentiles and often
assigned the view to Gentiles in their own literature.74 That Josephus says
The Gentile-Jew 41
Izates thought circumcision would make him a Ioudaios, and that his sub-
jects would infer the same, reveals only that Josephus knew how Gentiles
understood the effects of conversion, not necessarily his own opinion on
the matter.
Nowhere does Josephus refer in his own voice to a proselyte as a Iou-
daios. Like his contemporaries, he speaks of them in highly ambiguous
terms. In a passage from The Jewish War, for example, he reports that the
Ioudaioi in Antioch “brought over to their forms of worship a great num-
ber of Greeks, and had made them in some way a part of themselves.”75
What Josephus means by “in some way” is anybody’s guess, but these
Greeks appear to have had one foot in the community and one foot out.
By coming over to the religious observances of the Ioudaioi, they were
incorporated into the community, but incompletely. Earlier in The Jewish
War, Josephus describes the situation in Syria at the outbreak of the war
with equally enigmatic language:
The Syrians killed just as many Ioudaioi. They slaughtered those whom
they took from the cities, doing so not only out of hatred, as they had done
before, but in order to protect against the dangers they now faced. The
whole of Syria was in a terrible commotion. Every city was divided into
two camps, with the security of each depending on its ability to anticipate
the moves of the other. Days were spent in blood and the nights were even
more trying. For even though they thought all the Ioudaioi had been elimi-
nated, each city held the Judaizers under suspicion. No one dared rashly
to kill the ambiguous entity and they feared the mixed group as though it
were genuinely foreign.76
The Greek in this passage is knotty, so much so that scholars cannot agree
whether the “Judaizers,” the “ambiguous entity,” and the “mixed group”
refer to one, two, or three distinct parties. Clearly, however, Josephus first
divides the region into two camps, the Syrians and the Ioudaioi, but soon
after acknowledges that a good many people were caught in the middle
of this dichotomy. The Syrians thought they had killed all the Ioudaioi,
but they were not sure whether the Judaizers, whatever they were, were
Ioudaioi or not. They also thought twice about killing the “ambiguous
entity,” presumably because they were not certain whether they were Iou-
daioi or not. This situation offers a case of negotiated and contested iden-
tity with the severest of consequences.
Perhaps none of these three groups refer to proselytes, as those brought
over “in some way” to the community in Antioch, as well as the Juda-
izers, the ambiguous entity, and the mixed group may, after all, refer to
God-fearers or to persons of mixed ancestry.77 In the end, it does not
42 Paul’s Gentile-Jews
matter much. Even if Josephus does not have proselytes in view here, but
God-fearers or some other group, the broader argument in this chapter
would hardly be diminished. There would simply be yet another set of
persons about whom the organizer of our ancient reception line would
“have to ask.” Whoever they are, these partially incorporated, ambiguous,
mixed, Judaizing people are, like proselytes in many of the sources we
have examined, not quite Ioudaioi or Israelites but not quite not Ioudaioi
or not Israelites all the same.
Conclusion
Indeed, we need not stop at Idumeans, gerim, proselytes, and God-fear-
ers in considering the spectral nature of Jewish identity in antiquity. A
broader sweep of figures might reveal even more possibilities for ambigu-
ity. We have discussed the ambiguous status of proselytes, but what about
apostates? What about those who wished to terminate their association
with the Ioudaioi? An inscription from Smyrna refers to a donation of
ten thousand drachmas provided by “those formerly Ioudaioi.”78 Schol-
ars have debated whether this expression designates the contributors as
immigrants from Palestine or apostates in the religious sense. In either
case, they are described as once having been Ioudaioi but remaining so
no longer. The book of 3 Maccabees mentions a certain Dositheos, “a
Ioudaios according to genos who later changed his view of the customs and
became a stranger to the ancestral laws.” Josephus tells of the children of
a man called Alexander, the great-great-grandson of Herod, who “at birth
abandoned concern for the local customs of the Ioudaioi and converted to
the Greek traditions.”79 Elsewhere he reports on the marriage of Herod’s
daughter, Berenice, to the Cilician king Polemo, noting that the latter was
circumcised; but when Berenice abandoned him, he was “released both
from the marriage and from abiding by the customs of the Ioudaioi.”80
To what extent did these persons cease being Ioudaioi? In the case of
Dositheos or the children of Alexander, did abandoning their ancestral
customs mean they were no longer Ioudaioi, even according to genos? In
the case of Polemo, to what extent did he become a Ioudaios by convert-
ing and to what extent did he cease being so when his marriage ended?
According to Josephus, other converts were known to relapse.81 Did these
people return to being Gentiles in the fullest sense? Unfortunately, the
slimness of the evidence for such circumstances prevents any detailed
analysis of these questions. All we can say is that Idumeans, proselytes,
and God-fearers attest to movement along a Gentile-Jewish spectrum
in one direction, but others were traversing the opposite way, many of
The Gentile-Jew 43
whom were no doubt caught in the middle—no longer Ioudaioi, but not
quite Gentiles either.
Samaritans, too, would make an interesting case study in this regard.
Numerous texts distinguish between Samaritans and Ioudaioi. Jose-
phus often reports conflicts between the two and insists in no uncertain
terms that Samaritans are not Ioudaioi. But he also concedes that the
Samaritans at times identify themselves as Ioudaioi. In his view, they
call themselves Ioudaioi when it benefits them, staking their claim to
kinship on descent from Ephraim and Manasseh. When advantage calls
for the opposite, they disavow such fraternal ties.82 Of course, there is
good reason to take Josephus’s charge of unscrupulousness with a grain
of salt. Some Samaritans might genuinely have understood themselves to
be Ioudaioi. Evidence from outside of Palestine links Samaritans to the
term “Israelite,” if not Ioudaios. Two inscriptions found on Delos feature
dedications by “Israelites” who made offerings to “Holy Argarizein,” a
certain reference to Mount Gerizim, the Samaritan holy place.83 At that
time on Delos, at least, Samaritans identified as Israelites, just as here
and there they identified as Ioudaioi according to Josephus. But they
were also not Ioudaioi.
Even more cases might be exemplary. Slaves acquired by Ioudaioi
became Ioudaioi in a sense, as there is good reason to believe that male
slaves were circumcised at acquisition and granted the status of proselyte
upon manumission.84 What, then, shall we say about their status dur-
ing their period of servitude? Were they preproselytes? Partial, partial
Ioudaioi?
By now the point should be obvious. All these examples, from Idu-
means, proselytes, and God-fearers, to apostates, Samaritans, and slaves,
corroborate the claim made on theoretical grounds that the border
between Jew and Gentile in antiquity was indeed stocked with various
figures whose identity was contested, negotiated, and ambiguous. This
chapter has demonstrated that the articulation of the ancient dichotomy
between Ioudaios and non-Ioudaios did not, in reality, correspond to a
neat divide. There was, as there inevitably will be, an assemblage of what
Homi K. Bhabha refers to as “stubborn chunks,” groups or individuals
who defied representation in the paradigmatic scheme, those who were
not quite Jews but not quite Gentiles either.85
I have focused on transition as a key factor in generating such hybrid-
ized identities, showing that those who began life as Gentiles, only to
“become” Jews later in life, often got stuck in an “in-between” space
where neither name was apt. Our attention now turns to another group
caught in the same divide.
CHAPTER 2
Paul’s “Christians”
as “Gentile-Jews”
might be served. Instead he shared meals with his fellow believers, where
together they performed a ritual of communion with the risen Jesus and
read from the sacred books of the Jews, which they believed furnished
predictions of events in their own time. The man began to associate with
a good number of Jews, too, especially those who shared his messianic
conviction. Like these Jews, he sent money to Jerusalem, donating gener-
ously to a collection of funds Paul was taking to the apostles in the Jewish
capital. He even learned a few words of Hebrew and Aramaic.
Twelve years after this extraordinary transformation, the man comes
to Rome to hail the emperor and his bride. He hears the centurions’ cry:
“Jews to the front of the line, Poppaea’s orders!” Where will he go? Does
he know? Do we?
Most readers will identify this man as a Gentile, specifically a “Gen-
tile-Christian.” Not that all Christians were Gentiles, of course. Had I
described someone more like Peter, James, or Paul, or Paul’s missionary
coworkers Priscilla and Aquila, equal agreement would be reached that
such “Jewish-Christians” should be classified as Jews. This supposition
may not have been the case a century ago, but increasingly historians
have come to believe that Jews baptized into Christ, at least in the first
or second generation after the crucifixion, did not cease being Jews. Most
historians consider Christianity in its earliest stages to have been one of
the manifold expressions of Judaism during the Second Temple period.
As one historian has explained it, “Christianity” was but one species of
the genus “Judaism,” akin to other species such as the Pharisees, Saddu-
cees, or Samaritans.1 Accordingly, Jews baptized into Christ might have
become Jews of a different stripe, but they remained Jews nonetheless.
So Peter, James, and Paul would have been among the first to greet the
emperor. They were Jews. If this interpretation is so, however, if “Chris-
tianity” truly did begin within Judaism so that Jews who became “Chris-
tians” remained Jews, why is it outrageous to suppose that Gentiles who
became “Christians”—such as our Corinthian example—also became
Jews? If “Christianity” composed a species within the genus of Judaism,
then why should we not understand baptism into Christ as a means by
which Gentiles converted to Judaism?
As I see it, baptized Gentiles did become Jews—at least sort of. They
become Gentile-Jews, as I will explain in the present chapter.
Let us begin by revisiting the polythetic, family-resemblance mode of
classification described in the previous chapter. How might our Corin-
thian gentleman fare if he were subjected to a classification procedure
that enumerates a large number of typical Jewish characteristics and then
evaluates the quantity and configuration of those traits? Our man from
Paul’s “Christians” as “Gentile-Jews” 47
will see, recent appraisals of this paradigm have raised serious questions
about the role played by Paul in the emergence of Christians and Christi-
anity and their differentiation from Jews and Judaism.
As Lieu so aptly explains, accounting for how, when, and why Juda-
ism and Christianity became distinct entities depends ultimately on the
“starting-points,” or assumptions, informing a given paradigm and the
“definitional frameworks” employed. Starting from one point of analysis,
and employing one set of definitions, the emergence of Christianity looks
different than it would from a different perspective and with alternative
parameters. Most important to recognize is that few approaches are dead
wrong and none are just right. One approach might clarify a particular
aspect of the process, but obscure another. One interpretive angle may
account splendidly for one group of texts or phenomena, yet stymie mak-
ing sense of others.
50 Paul’s Gentile-Jews
In the first century CE, Judaism was characterized by great diversity, and
the Jesus Movement was still negotiating its relationship to Jews and
Judaism, both inside and outside the (still fluid) boundaries of its own
communities. As a result, Christ-believers of both Jewish and non-Jewish
ethnicities engaged in a range of exchanges with non-Christian Jews, such
that even the conflicts between them were typically predicated on close
contact and competition. In the wake of the destruction of the Second
Temple and the Bar Kokhba Revolt, however, the two religions decisively
institutionalized their differences. With the Jerusalem Church’s alleged flight
to Pella, apostolic “Jewish Christianity” lost its last bastion of authority, and
the church would thenceforth be dominated by the antinomian “Gentile Chris-
tianity” espoused by the apostle Paul and embraced by non-Jews throughout
the Roman Empire. Concurrent with the church’s geographical shift from the
Land of Israel to the urban centers of the eastern Mediterranean, Christianity
emerged as a fully independent system of belief and practice, self-defined as
non-Jewish in its theology, its ritual practice, and the ethnicity of its adherents.7
Had Paul never appeared on the scene, the Jerusalem church, so Jewish in its
piety, might have remained a variety of Judaism. But Paul’s mission to the
Gentiles radically altered the demographic balance of early Christianity
against the Jerusalem community. By the late first century Christianity was
primarily Gentile in its membership. What is more, Paul’s mission to the
Gentiles involved a rejection of the Torah. For the Jerusalem community,
Paul’s “Christians” as “Gentile-Jews” 51
Jesus was the Messiah, but that in no way affected the continuing validity
of the Torah. For Paul, the Torah had once been valid, but the Torah itself
looked forward to the coming of Christ, who opened a new path to God.
In the new age, the age in which Paul and his contemporaries lived, the
Torah had become obsolete.
Unlike the Christianity of the Jerusalem community, Paul’s brand of
Christianity, whether it was practiced by Jews or by Gentiles, could not be seen
simply as a variety of Judaism. It was something new. As Paul’s form of Gen-
tile Christianity without Torah became the dominant form of Christianity,
the separation of the daughter religion from its mother became inevitable.8
Again, I italicized the crucial part of the quotation for emphasis. In the
standard paradigm, the jolt required to propel Christianity entirely outside
the limits of Judaism, so that it no longer could be viewed as yet another
“brand” or “variety” of Judaism, may have been provided by the rebellions
against Rome and other events in the late first or early second centuries
CE, but the wheels for this transition were put in place by Paul, who first
conceptualized a Christianity distinct from Judaism in the 40s and 50s
CE. This Pauline brand of Christianity stood waiting in the wings when
the Christianity still subsumed within Judaism ultimately gave way. Yet
another distinguished voice on the matter, James D. G. Dunn, has put it
this way: “It was Paul who, by questioning the function of the law in its
role of defining his people, and by declaring that in Christ neither Jew nor
Greek counted for anything (Gal. 3.28), made it virtually impossible for
‘Christianity’ to remain part of a ‘Judaism’ defined in ethnic terms . . . Paul,
in other words, stands at a point of still clear overlap between ‘Christianity’
and ‘Judaism’ where a crack between the two was just becoming visible and,
in most reckoning, was responsible more than anyone else for expanding
that crack into a rift.”9
Paul’s pivotal role in propelling Christianity beyond the bounds of
Judaism is rooted in the standard understanding of his missionary objec-
tive, as confirmed by the Apostolic meeting he himself describes in his
epistle to the Galatians. As the story goes, Paul may not have been the
first to advertise Christ to the nations, but he was the first to bring them
a gospel that required neither circumcision nor submission to the Law—
namely, conversion to Judaism. This gospel was presumably the content
of his revelation from Christ as reported in Galatians 1:11–16, it was the
premise of his mission to the Gentiles thereafter, and it was the claim he
ascended to Jerusalem to defend at the end of his career. According to Paul,
at least, in Jerusalem he learned that he had not run in vain. He received
authorization for his “gospel of uncircumcision” from James, Cephas, and
John, thereby confirming—as the outcome of that conference is so often
52 Paul’s Gentile-Jews
Recent Criticism
Despite its continued influence, the “parting of the ways” model has
come under attack in recent years.10 One of the principal charges is over-
simplification. Though it laudably acknowledges the diversity of Jewish
expression in the first century CE, the model tends to ignore the diver-
sity in both Jewish and Christian expression in the second century CE
and beyond. Jewish diversity after 70 CE is pigeonholed by the supposed
hegemony of the rabbis, whereas “proto-Orthodox” voices such as Igna-
tius, Justin, and Irenaeus come to stand for Christianity.11 The paradigm
also neglects the variation in relations between Jews and Christians with
respect to time and place, failing to acknowledge that the “parting” in
Palestine, for example, did not happen at the same time or in the same
way in Asia Minor, Italy, or Babylonia.
Another criticism of the “parting” model—and the one of primary
interest here—centers on the problem of anachronism. As I just noted,
the model grants Paul a crucial role in initiating the rift between Judaism
and Christianity. By making it possible for Gentiles to join his move-
ment without circumcision and Law observance, Paul enabled Gentiles
to bypass Judaism and become a third thing, Christians. The trouble with
this view is that terms like “Christian” and “Christianity” never appear
in Paul’s letters. These terms first surface at the end of the first century.12
How, then, could Paul be the inaugurator of a new religion distinct from
Judaism, a gentile “Christianity,” as well as a new religious identity, gentile
“Christian,” when no such terms issue from his own pen? Not only does
Paul’s discourse lack these specific words but also his worldview does not
permit the concept of a third “Christian” entity that the words imply. As
E. P. Sanders has observed, Paul generally speaks in binary us-versus-them
terms: “He frequently used bipolar distinctions—descendant of Abraham
or not, my people or not my people (Rom. 9:25, quoting Hosea), those
who are being changed and those who are perishing (2 Cor. 3:18–4:3;
cf. Phil. 3:18–20), and the like.”13 To these distinctions one could add
Jew and not-Jew (e.g., Rom. 2:28–29), circumcised and uncircumcised
(e.g., Rom. 2:25–29), Israel and not Israel (e.g., Rom. 9:6). In other
words, Paul conceives of the world dichotomously in accordance with the
Paul’s “Christians” as “Gentile-Jews” 53
standard Jewish division of the world into Jews and Gentiles, Israel and
not, God’s people and not, the stock of Abraham and the nations, circum-
cised and uncircumcised, and so on. Paul’s vocabulary and his conceptual
demography are not merely binary, but they are also unmistakably Jewish
rather than “Christian.”14
Awareness of the anachronism infecting the “parting of the ways” para-
digm has triggered two trends still gaining momentum in early Christian
studies. On the one hand, the absence of explicitly Christian terminology
until the end of the first century CE has compelled a certain reluctance
to employ terms like “Christian” or “Christianity” when discussing Paul,
Peter, James, and their contemporaries, because the use of such terms
would mark an unwarranted introduction into the first century CE of a
religion and a religious identity not forged until the late first century CE
and later.15 One scholar goes so far as to say that such terms “make us lie”
when discussing the apostolic period.16 A plethora of alternatives has there-
fore been proposed, among them “Christ-follower,” “Christ-believer,”
“Yeshua-follower,” “Nazarene,” and “Jew or Gentile ‘in Christ.’”17 On
the other hand, revisionist theorists of Christian origins have increasingly
abandoned Paul as a crucial—indeed, even relevant—agent in the process
of historical change. As attention has shifted to figures of the later first
through the fifth centuries, the period witnessing the discursive produc-
tion of “Christianity” and “Christian” identity, Paul has become largely
neglected. Daniel Boyarin, whose name is perhaps most closely associated
with the revisionist postdating of Christian origins, provides no treatment
of Paul in either of his two monographs on the Jewish-Christian schism.18
Yoshiko Reed and Becker likewise have steered clear of Paul in their recent
indictment of the “parting” paradigm.19
The growing conflict between the entrenched “parting” paradigm and
its revisionist assailants has therefore yielded a somewhat schizophrenic
perspective on Paul. One view of Christian origins regards Paul as the
primary instrument by which Christianity comes into being and distin-
guishes itself from Judaism; in another, Paul precedes the period in which
scholarly inquiries after the origins of Christianity should occur, and the
very terms “Christian” and “Christianity” are deemed unfit for analysis of
his epistles. This Gordian knot is especially troubling for those who are
sympathetic to both sides, those convinced that Paul should play a criti-
cal role in any conceptualization of Christian origins, but who also take
seriously the fact that Paul never speaks of “Christians” or “Christianity,”
and hardly has a place for this tertium quid in his binary division of the
world in Jewish terms. Yet how can one possibly appreciate Paul’s role in
54 Paul’s Gentile-Jews
Especially important for this study is Bhabha’s insistence that such “in-
between” spaces give cultures their capacity to change. Bhabha describes
this effect of hybridity convincingly in an essay titled, “How Newness
Enters the World,” a phrase with obvious pertinence for the subject at
hand as our concern is how something new—namely, Christianity—
entered the world.23 According to Bhabha, identity in the “in-between”
space of culture, what he elsewhere calls the “Third Space,”24 cannot be
identified with understandable terminology because it defies the very
capabilities of hegemonic discourse. In a world supposedly divided into
“English” and “native,” for example, in which one is either English or
native, no name exists for the inevitably constructed hybrid identity that
is, as Bhabha puts it, “neither the One nor the Other but something else
besides.”25 The dichotomy admits of no third term. Likewise, I will sug-
gest, no name existed for Paul to describe the hybrid space that is neither
Jew nor Gentile (or both Jew and Gentile) in a world supposed to be
divided neatly between the two. Such unnameability becomes especially
palpable when one considers what Bhabha calls “the subjects of cultural
difference,” the border dwellers who occupy the hybrid third space by
identifying themselves, or being identified, as resisting neat cultural divi-
sions. Naming such subjects, Bhabha insists, requires the use of “hybrid
hyphenations,” contradictions in language that “emphasize the incom-
mensurable elements . . . as the basis of cultural identifications”26—that
is to say, a term like “Gentile-Jew,” which signifies those persons who are
Jews but not quite Jews, Gentiles but not quite Gentiles, whose status
eludes the descriptive capacity of language’s binary demands.
Bhabha’s claim about the anonymity of hybrid identities is epitomized
in the title of a work whose author may be more familiar than Bhabha to
the reading public. The British-Indian novelist Salman Rushdie gained
notoriety in 1988 when the publication of his book The Satanic Verses
provoked enormous controversy in the Islamic world. Seven years later,
Rushdie put out an anthology of short stories titled East, West: Stories. The
characters in East, West typify the experience of those who operate betwixt
and between the apparently exclusive realms of the East and the West. In
discussing the curious title he gave to the collection, Rushdie said that
“the most important part of the title was the comma. Because it seems
to me that I am that comma—or at least I live in the comma.”27 Like so
many of his characters, Rushdie views himself as the consummate hybrid
border dweller. He lives in the anonymous space that is both East and
West, and neither East nor West, but that can only be named in relation to
those terms: East, West. The comma carries profound significance, in other
words, even if there is no name for what the comma actually represents.
56 Paul’s Gentile-Jews
the enunciation of identities that were neither Jewish nor Gentile but,
as Bhabha puts it, “something else besides, which contests the terms and
territories of both.”29 In other words, “Christianity.”30
Our challenge, accordingly, will be to demonstrate how the genuine
epistles of Paul reveal just the sort of hybridized Gentile-Jewish space
that anticipated the enunciation of “Christianity” in the decades to fol-
low by those uncomfortably caught in the dilemma of being both Jews
and Gentiles, and neither Jews nor Gentiles, at the same time. We have
already encountered some initial indications of such contradiction, as the
Corinthian correspondence showed Paul referring to his audiences with
explicitly Jewish and non-Jewish terms—they were “no longer” Gentiles
and descendants of the Israelites, but decidedly not Israelites according
to the flesh. The remainder of this book reveals that Paul’s other letters,
particularly Romans, reveal a similarly messy predicament facing the ini-
tiates to whom Paul writes. He describes his audiences alternatively as
Gentiles, by nature even, and yet also as Jews; as genitally circumcised yet
manifestly uncircumcised; as outside Israelite history and yet inextricably
a part of it; as a part of Israel and yet foreign to it; as recent entrants
into the covenant of the biblical patriarchs and yet members foreknown
from the very beginning. In short, Paul constructs an identity for his
charges that is “both/and” and “neither/nor.” In my view this untranslat-
able, incommensurable, and paradoxical identity forged by Paul in the
middle of the first century elicited the enunciation of a third conceptual
identity, Christianity, at the close of that century and later by figures like
Ignatius, Justin, and others. No longer willing to be caught in the middle
as Gentile-Jews, “Christians” began to define themselves as neither one
thing nor the other, but something altogether different.
impose or undergo circumcision? Why does Paul berate the Galatians for
their foolishness and wish castration upon those who would circumcise
them? Why does he traduce his opponents at Philippi as mutilators of the
flesh? Paul’s own words to the Galatians answer these questions, when he
addresses speculation that he himself is an advocate of genital circumci-
sion. This accusation is curious, of course, and will be taken up shortly
in greater length. For the moment, let us consider only Paul’s response to
the charge. He objects to it, saying, “If I still preach circumcision, then
why am I being persecuted? In that case, the scandal of the cross would
be eliminated” (Gal. 5:11). Paul assumes that the scandal of the cross has
something to do with the discontinuation of genital circumcision, at least
as it was once understood. In some way, Paul suggests, the cross has elimi-
nated the requirement of circumcision, and to preach circumcision would
be tantamount to dismissing the effect of the cross. But what exactly is this
relationship between the cross and circumcision? As I understand it, the
cross puts an end to the need for circumcisions wrought by men precisely
because it realizes circumcisions wrought by Christ. The cross scandalously
demands that Jewish identity be configured in a way that obviates long-
standing practices and assumptions. Circumcisions with a knife are no
longer necessary because the death and resurrection of Christ, and par-
ticipation in those events by means of baptism into Christ, now actualize
the genital circumcision required for inclusion in the Jewish covenant.
Indeed, circumcision in the flesh becomes impudently superfluous, and
the pursuit of it in addition to baptism becomes tantamount to rejecting
the achievement of the cross; it suggests that Christ had not transformed
the nature of the Jewish covenant and that the terms and conditions of
the covenant remain as they were prior to Christ; it suggests that Christ
died in vain, as Paul puts it in Galatians 2:21. Circumcision with a knife
understandably is reprehensible to Paul, calling into question the neces-
sity of Christ’s death and resurrection and, inasmuch as it is comparable
to cutting an already (divinely) circumcised penis, serving as an act of
unnecessary mutilation.
The second question deals with the apparent slate of evidence con-
tradicting my contention that Paul believes baptism makes Gentiles into
Jews, even ethnic Jews who are genitally circumcised descendants of the
patriarchs. If this evidence proves as much, one might reasonably ask,
why does Paul at times refer to his charges as Gentiles, as outside the fold
of Israel, and why does he at times speak of Jews and Israel in ways that
clearly exclude Gentile converts to Christ? (Of course, one could simply
invert these questions so as to stymie traditional approaches to Paul: if
Paul does not think Gentiles become Jews by means of Christ, why does
Paul’s “Christians” as “Gentile-Jews” 63
In a hidden polemic the author’s discourse is directed toward its own ref-
erential object, as is any other discourse, but at the same time every state-
ment about the object is constructed in such a way that, apart from its
referential meaning, a polemical blow is struck at the other’s discourse on
the same theme, at the other’s statement about the same object. A word,
directed toward its referential object, clashes with another’s word within
the very object itself. The other’s discourse is not itself reproduced, it is
merely implied, but the entire structure of speech would be completely
different if there were not this reaction to another person’s implied words.45
In other words, the speaker intends not merely to describe an object, but
also simultaneously to confront, disarm, and expose rival claims about
that object already in the world, claims that the speaker admits and antici-
pates in advance. This aim is the sideward glance to which Bakhtin refers.
The speaker’s claim does not eliminate or drown out the rival voice(s),
however, but clashes with it, resulting in a double-voiced hybrid discourse
in which, as Robert Young has observed, “each voice can unmask the
other.”46 The speaker’s voice unmasks the rival voice with its sideward
glance, but the implied presence of the rival voice brings with it the
potential to unmask the speaker’s own voice, so that there is, again bor-
rowing from Young’s description, “an undecidable oscillation in which it
becomes impossible to tell which is the primary meaning” of the words in
use.47 Such oscillation confers to the words a hybrid quality that tolerates
simultaneously different, even contradictory, meanings.
What has all this theorization to do with Paul? In short, multiple and
clashing voices regarding Jewish identity are unmistakably discernible in
Paul’s epistles. On the one hand, there is Paul’s authentic perspective:
Christ has ushered in a new epoch in history in which Gentiles, by means
of faith alone, can acquire Jewish status and become circumcised mem-
bers of Israel. Yet time and again this perspective runs up against the
normative view, the common opinion, which considered circumcision
and Abrahamic descent—and not the Christ-oriented versions proposed
by Paul—to be the essential markers of Jewish identity. On this stan-
dard view, of course, Paul’s converts to Christ are not Jews, and they can
only become Jews through the accepted modes of conversion (which were
themselves capable of producing hybrid identities, as we have already
seen). Paul’s appropriation and reinscription of Jewish identity can only
succeed, then, if he always has his eyes on this already-uttered position,
at times invoking it, at times confronting it, at times casting a sideward
glance at it. In Romans 11:13, for example, as in many other places, Paul
adopts the prevailing voice as his own, referring to his audience simply as
“Gentiles.” At other times he invokes the dominant discourse in order to
Paul’s “Christians” as “Gentile-Jews” 67
Conclusion
An important point: no one used the term “Gentile-Jew” in Pauline com-
munities, at least as far as we know. On the basis of Paul’s extant epistles,
I imagine that many of Paul’s charges wondered whether they were Jews,
and that outside observers experienced similar uncertainty, but there
survives no witness to the term “Gentile-Jew,” or “half-Jew,” as Antigo-
nus famously dubbed Herod the Great. As I previously noted, however,
terms like “Christian,” “Christ-believer,” and “Jesus-follower” are absent
just the same. Indeed, the very controversy over how best to describe
Paul’s followers emerges from the fact that Paul himself gives no definitive
terminology. We are at a loss to find the choice term to describe Paul’s
charges precisely because Paul, too, was at a loss to do so. As he strove to
articulate a new, genuinely ethnic, Jewish identity for baptized Gentiles,
Paul named it with the terms at his disposal, and the result is a messy
blend of contradictions in which the same people are called Jews and
Gentiles, circumcised and uncircumcised. My argument has been that
the catachrestical neologism, “Gentile-Jew,” rather than the anachronistic
“Christian,” renders that unnamed identity more effectively because it
reflects the tension in Paul’s discourse rather than resolving it.49
The concept of the “Gentile-Jew” circumvents the shortcomings of the
traditional taxonomy, allowing us to adhere rigorously to the idea that
Christianity began within Judaism, acknowledging that just as Jews bap-
tized into Christ remained Jews, so too, on Paul’s reckoning at least, Gen-
tiles baptized into Christ became Jews.50 At the same time, the concept of
the “Gentile-Jew” concedes that Paul’s view was not universally accepted
and became an issue of vigorous debate between him and his adversaries,
capturing in its hyphen the competing discourses in play within Paul’s
Paul’s “Christians” as “Gentile-Jews” 69
Paul’s Epistle to
the Romans
Purpose and Audience
century remains negligible, but the very fact that Paul felt compelled to
send the Romans a summary description of his gospel prior to his visit
is suggestive. When else did Paul send a letter to a community before he
visited it, and so long and so carefully crafted a letter at that? He wrote
the rest of his extant epistles to communities after he had sojourned with
them, and never merely to spell out what he had just taught them face-
to-face. There must be a reason Paul decided to pave the way for his visit
to Rome with a carefully considered letter. He must have known at least
something about the churches in Rome, such that an anticipatory cor-
respondence was in order.
So what did he know?
His intentions become clearer when one considers another of the epis-
tle’s distinguishing features: its obviously polemical character. Romans
frequently gives the sense that Paul is fine-tuning his gospel vis-à-vis
palpable opposition, charges actually leveled against him, his followers,
and his teaching. One might explain this polemical aspect of the letter as
Paul’s engagement with tacit adversaries, hypothetical opponents whose
contrasting voices are required to give relief to Paul’s innovative perspec-
tive. But there is ample reason to believe that in Romans Paul is not
dealing solely with theoretical objections to his gospel. The opponents in
Paul’s other epistles are unquestionably real, and Paul gives clear indica-
tion in Romans that he is responding to actual accusations made against
him. Romans 3:8, for example, responds to the charge that Paul and his
associates promote malfeasance, an accusation reappearing in Romans
6:1 and 6:15. In Romans 3:31 and 7:7, Paul refutes what appears to be
the very real charge of antinomianism. Analysis of Romans, then, should
proceed on the assumption that the opposition in the epistle reflects real
historical circumstances, just like the opposition in Paul’s other epistles.8
Who, then, are the arguments in the epistle intended to controvert,
and why did Paul draw them up into a sophisticated elaboration of his
previous positions to be dispatched to Rome in anticipation of his trek to
Jerusalem and then to Rome itself? In short, I believe, Paul’s reputation
had preceded him to Rome. He never escaped the antagonizing forces
that dogged him in Antioch, Philippi, Galatia, Corinth, and elsewhere,
and eventually the assailants of his gospel in the other cities made their
way to Rome, or at least their critical assessment of Paul reached that far.
The success of his impending western mission therefore depended upon
his ability to salvage his reputation in the city from which he planned
to stage the expedition. If he could not count on a cordial reception in
Rome, then his westward expansion would never materialize. Yet such a
reception would not be possible with the misunderstandings about his
76 Paul’s Gentile-Jews
gospel circulating in Rome. To lay the groundwork for his future work,
then, Paul dispatched a rigorous defense of his gospel to the churches in
Rome, opening his apology by confidently proclaiming, in response to
the allegations against his gospel, that he is not ashamed of it.9
The underlying assumptions of this hypothesis do not extend beyond
the evidence, assuming as it does simply that criticism of Paul’s gospel had
spread to Rome and, in addition, that Paul knew about it. Both can be
established confidently on the basis of the epistle itself. Paul refers to his
opponents and their arguments several times in Romans; he also assumes
his audience is familiar with them and cautions his audience against their
perniciousness. In Romans 16:17, for example, Paul urges his readers
to “watch out for those who create disagreements and obstacles against
the teaching that you learned.”10 We can only speculate about how such
opposition had reached Rome or how Paul learned of it. As the capital of
the empire, however, Rome received and dispatched information swiftly.
Tourists, merchants, government officials, and countless others came and
went from Rome regularly, and one need not stretch the imagination to
envision reports about gospels and missionaries among the many goods
exchanged. Perhaps rumors about Paul came to Rome following the death
of Claudius, when Jews returned to the capital having heard about Paul
during their temporary residence in the Mediterranean cities to the East.
Perhaps Paul learned of the spread of these rumors through his contacts
in Rome, such as Prisca and Aquila.11 Or, maybe some of Paul’s mis-
sionary rivals from Galatia or Philippi had already arrived in Rome and
disparaged his gospel in anticipation of his visit. However it transpired,
Paul knew his opposition had made inroads in the Roman churches and,
if he had any hope of securing the success of his visit to Rome, he had
to control the damage. He therefore sent the churches a carefully con-
structed and elaborate defense of his gospel, a manifesto that refined and
enhanced the arguments he had already used to gainsay his adversaries in
other settings.
Those arguments, of course, have to do with the method by which
Gentiles enter the covenant of Abraham and thereby secure salvation
from the imminent wrath of God. Paul’s rivals proposed that Gentiles are
required to undergo genital circumcision and to pursue Law observance
as those criteria were normatively understood—circumcision by knife,
observance of dietary restrictions, holidays, and the like. Paul insisted that
those aspects of Jewish identity were to be determined entirely by faith in
the wake of Christ, such that baptism became tantamount to undergoing
genital circumcision and to fulfilling the dictates of the Law. Gentiles
accordingly should not pursue requirements beyond their baptism, as
Paul’s Epistle to the Romans 77
what looks like Paul’s critique of the Law and of Jewish unbelief is in fact
a critique only of Law observance by Gentiles and of Jews who do not
understand Christ’s role in saving Gentiles. Though appealing ecumeni-
cally, this proposal struggles in the face of evidence from Paul’s epistles
and is methodologically flawed in its own right; just as one should avoid
supposing that Paul must be talking to Jews because he talks about Jews,
one should also refrain from supposing that because Paul addresses only
Gentile converts, his message is only relevant for them. Paul’s descriptions
of his gospel make clear that Jews, like Gentiles, require the justifica-
tion achieved through Christ if they want to withstand God’s impending
judgment. In Romans 1:16, for example, often identified as the thesis
statement of Romans, Paul characterizes the gospel as “the power of God
for salvation to all who believe, to the Jew first and also to the Gentile.”
Not only is the gospel of Christ relevant for Jews, but also Jews have had
priority over Gentiles in receiving it. A similar description of the gospel’s
significance for Jews appears in Romans 2:10–11. In Romans 9–11, Paul
concludes that God has excised from Israel those Jews who have rejected
Christ, whereas in Romans 3:19–22 he proclaims that “the whole world”
is subject to God’s judgment, that “no flesh” will be judged positively
through works of the Law, and that the righteousness of God now comes
“through Jesus Christ for all who believe.” Such grand and universal state-
ments belie the idea that Paul figures Christ to be a vehicle to salvation
for Gentiles alone.16
Again, the relevance of Paul’s gospel for Jews does not necessarily mean
that Paul addresses his message in Romans to Jewish converts. Paul takes
seriously his ambassadorial responsibility as “apostle to the Gentiles”
(Rom. 11:13), bearing fruit among the Gentiles, just as Peter, accord-
ing to Paul’s report of the Jerusalem Council at least, was doing among
Jews. Paul speaks to Gentiles because he believes his commission is to do
exactly that, even if his understanding of the gospel requires that all per-
sons ultimately submit to Christ. God sanctioned him to articulate and
defend only “the gospel of the uncircumcision” (Gal. 2:7), which as he
understands it is the legitimate admission of Gentiles into Israel through
submission to Christ alone, without circumcision and Law observance.
Paul does not presume to address the gospel to Jews because doing so
would transgress the bounds of his authority, and he is likewise irked
when rival apostles encroach on his domain by presenting a bogus gos-
pel of Law observance to Gentiles. Such intruders elicit his grumbling
to the Galatians, Corinthians, and Philippians, and as I suggested previ-
ously, they impel him to dispatch a scrupulous defense of his gospel to
Rome. Paul suspects that Gentiles in Rome have been misled and, as the
80 Paul’s Gentile-Jews
sanctioned apostle of the Gentiles, he needs to fend off the growing mis-
conceptions about his gospel by pleading his case. Thus it is not that Paul
has nothing to say to Jewish converts in Rome; it simply is not within his
commission to do so.
In Romans, Paul defends his gospel to Gentile converts, so that these
Gentiles, who through baptism have become for all intents and purposes
Jews, will withstand the temptation to pursue circumcision and Law
observance as their mode of entry into God’s covenant with Israel, which
would exhibit a gross misunderstanding of the purpose and efficacy of
Christ’s sacrifice on their behalf. Paul strives to convince Gentile converts
in Rome that faith alone has secured their status as Jews, circumcised
members of the Abrahamic covenant, initiates into God’s people Israel.
To succumb to the demands of his rival missionaries, to submit to cir-
cumcision and the yoke of the Law, would be to overlook the achieve-
ment wrought for them by Christ. This is Paul’s gospel, the power of God
for salvation, and he is not ashamed of it.
CHAPTER 4
Romans 4:1–12
Gentiles as Descendants of Abraham
“According to the Flesh”
1
What then are we to say was gained by Abraham, our ancestor according
to the flesh?
2
For if Abraham was justified by works, he has something to boast about,
but not before God.
3
For what does the scripture say? “Abraham believed God, and it was reck-
oned to him as righteousness.”
4
Now to one who works, wages are not reckoned as a gift but as something
due.
5
But to one who without works trusts him who justifies the ungodly, such
faith is reckoned as righteousness.
6
So also David speaks of the blessedness of those to whom God reckons
righteousness apart from works:
7
“Blessed are those whose iniquities are forgiven, and whose sins are
covered;
8
blessed is the one against whom the Lord will not reckon sin.”
9
Is this blessedness, then, pronounced only on the circumcised, or also
on the uncircumcised? We say, “Faith was reckoned to Abraham as
righteousness.”
10
How then was it reckoned to him? Was it before or after he had been
circumcised? It was not after, but before he was circumcised.
11
He received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that
he had by faith while he was still uncircumcised. The purpose was to make
him the ancestor of all who believe without being circumcised and who
thus have righteousness reckoned to them,
12
and likewise the ancestor of the circumcised who are not only circum-
cised but who also follow the example of the faith that our ancestor Abra-
ham had before he was circumcised.
Paul uses the example of Abraham to prove that justification from God
comes from faith rather than works. He begins with a question: “What
then shall we say was gained by Abraham, our ancestor according to the
flesh?” and he reveals the answer in the ensuing verses: what Abraham
gained was justification by faith rather than works (i.e., circumcision).
Accordingly, Abraham became the prototype for the justifying faith
presently made available through Christ, and Abraham’s paternity thus
extends beyond his Jewish offspring to include Gentiles who exhibit
the faith Abraham demonstrated before his circumcision. Abraham has
Romans 4:1–12 83
same manner as a Jew. Because Abraham was justified through his faith,
and because he received a circumcision in the flesh as a symbol of that
faith, then all who imitate Abraham’s faith become sharers in that fleshly
circumcision, and in this sense they become his descendants “according
to the flesh.” Herein lies the whole point of Romans 4:1–12—that faith
transforms Gentiles into Jews, even to the point that they may claim to be
descendants of Abraham, and even descendants “according to the flesh”!
Yes, Gentiles are descendants of Abraham according to the flesh. As I
suggested previously, this will sound far-fetched to many, so let me waste
no time in formulating the defense for it. The case rests on four premises
about the argument Paul has mounted in Romans prior to Romans 4:1–
12, as well as on the assumptions about Romans laid out in the preceding
chapter—namely, that Paul composed Romans for a Gentile audience
in order to deflect the arguments of his opposition, who claimed that
circumcision and Law observance were necessary for Gentile converts to
Christ. Each of the four premises will be treated in the pages that follow:
18
For the wrath of God is being revealed from heaven against all the impi-
ety and injustice of people who, through injustice, suppress the truth;
19
since that which can be known about God is apparent to them because
God showed it to them.
20
For God’s eternal power and divinity, though invisible, have been seen
and comprehended through his works since the creation of the world;
accordingly, they have no excuse;
21
since, even though they knew God, they did not glorify or give thanks to
him as God, but they were enfeebled in their thinking and their senseless
minds were made dark;
22
though they said they were wise, they were fools;
23
and they exchanged the glory of the immortal God for the likeness of
mortal men and birds and four-footed creatures and reptiles.
24
Therefore, God gave them over to impurity through the passions of their
hearts, through which their bodies would be dishonored.
25
They exchanged the truth about God for a lie and they worshipped and
served the creature instead of the creator, who is blessed forever. Amen.
26
On account of this, God gave them over to ignoble passions, such that
their women exchanged natural sexual relations for the unnatural;
27
and, likewise, the men abandoned natural sexual relations with women
and burned with desire for one another; men committed shameful acts
with men, receiving in themselves the recompense due for their error.
28
And, just as they did not see fit to recognize God, God gave them over
to unfit minds, to do improper things;
29
they have become filled with all sorts of injustice, baseness, greediness, ill
will; full of envy, murder, strife, treachery, malice; gossips,
Romans 4:1–12 87
30
slanderers, despisers of God, insolent ones, boasters, contrivers of evil,
disobeyers of parents;
31
senseless, faithless, hateful, merciless;
32
although they recognize the requirement of God, that those who do such
things are worthy of death, they not only do these things but also approve
of those who do them.
Though his efforts thus far have been thwarted, Paul wishes to visit Rome
so that he might reap fruit among its Gentile population just as he has
done in other cities of the Mediterranean. He feels indebted to preach
among the Gentiles and has no shame in his message, which promises sal-
vation through faith not only for Jews but also for Gentiles. In v. 18, then,
opening with the explanatory term “for,” Paul explains why Gentiles so
desperately need to hear his message. In short, their failure to acknowl-
edge God has rendered them incorrigibly sinful and alienated them from
God, a condition for which Paul’s gospel is the only viable remedy. Paul
then goes on to spell out why he is dogged by so nagging a compulsion
to “reap fruit” among the Gentiles in Rome: they are a rotten, lowly, and
godforsaken lot.
88 Paul’s Gentile-Jews
1
Therefore, you are without excuse, whoever you are, when you pass judg-
ment; for by passing judgment on another you condemn yourself, since
you, the judge, do the same things.
2
[You say], “We know that the judgment of God upon those who do such
things is true.”
3
But do you, who judges those who do such things while doing them
yourself, suppose that you will escape the judgment of God?
4
Or, do you despise the wealth of his kindness, clemency, and patience,
being unaware that the kindness of God can lead you to repentance?
5
Because of your tremendously hard and impenitent heart you are storing
up wrath for yourself on the day of wrath, revelation, and judgment from
God,
6
who will give back to each according to one’s deeds:
7
eternal life for those who seek glory, honor, and immortality by patiently
doing good work;
8
but wrath and anger for those who strive against the truth out of self-
ambition, obeying injustice instead.
9
Affliction and anguish await every person who does evil, the Jew first and
also the Greek;
10
but glory, honor, and peace await all those who do what is good, the Jew
first and also the Greek.
11
For there is no partiality with God.
90 Paul’s Gentile-Jews
12
All who have sinned without the Law will perish without the Law, and
all who have sinned with the Law will be judged by the Law.
13
For it is not those who hear the Law that are righteous before God;
rather, those who do the Law will be justified.
14
For whenever Gentiles, who do not possess the Law, do naturally what is
expected in the Law, they are a law unto themselves even though they do
not possess the Law.
15
They show that the work of the Law is written in their hearts—to which
their conscience bears witness, while in their relations with one another
their thoughts either accuse or defend them—
16
on the day when God will judge the hidden thoughts of humanity
according to my gospel through Jesus Christ.
The very first word in the passage unlocks the identity of the interlocu-
tor. By opening the next phase in his argument with the transitional term
“therefore” (Gk. dio), Paul implies that the hypocritical judge is among
those maligned in his preceding description of the Gentile plight. The
judge is one of those Gentiles who, according to the indictment, failed to
acknowledge God and by consequence became foolish, senseless, idola-
trous, debased, and wicked.8 “Therefore,” Paul goes on to say, this Gentile
cannot cast judgment upon the impiety of others because he himself is
guilty of the same charge.9
Paul then takes aim at this incorrigibly sinful Gentile who nevertheless
has the gumption to judge his fellow. Paul scolds him for his hypocrisy and
wonders at his obtuse incomprehension of God’s impending judgment of
his own wayward deeds. Of course, such incomprehension may not be
as misguided as Paul makes it seem. The Gentile might well claim that
the God of the Jews cannot hold him accountable for his deeds because
Gentiles never received God’s Law and could therefore not be expected to
know any better. To some extent, Paul already anticipated this response
in 1:21 when he suggested that Gentiles knew (and indeed continue to
know) the truth about God and his expectations, but nevertheless opted
to misrepresent God, a crime for which God has punished them by hard-
wiring them for immorality. In 2:6–16, Paul again explores the grim and
seemingly diabolical consequence of that error: even though Gentiles are
programmed to sin, and even though they never forged a covenant with
God or plainly received God’s directives, they are nevertheless subject to
God’s expectations for human conduct because, as Paul puts it, God “will
give back to each according to one’s deeds” (2:6). Good individuals receive
eternal life whereas the wicked incur wrath, and this decree is true not
only for the Jew, for whom it could reasonably be expected, but also for
the Greek (2:7–10). God shows no partiality in meting out rewards and
Romans 4:1–12 91
17
But if you call yourself a Jew and rely on the Law and boast about God,
18
and you know [God’s] will and discriminate on the basis of your instruc-
tion in the Law,
19
and you have become convinced that you are a guide for the blind, a
light for those in the dark,
20
a tutor for the foolish, and a teacher of babes, because you have the
appearance of knowledge and truth through the Law.
21
Well, then, you who teach others, do you teach yourself? You who preach
against stealing, do you steal?
22
You who says not to commit adultery, do you commit adultery? You who
hates idols, do you rob temples?
23
You, who boasts about the Law, dishonor God by transgressing the Law.
24
Since “on account of you the name of God is blasphemed among the
Gentiles,” just as it has been written.
25
For, on the one hand, circumcision is of benefit if you do the Law;
however, if you are a transgressor of the Law, then your circumcision has
become a foreskin;
26
so, if a foreskinned person observes the righteous decrees of the Law,
shall his foreskin not be reckoned as a circumcision?
27
And one who is physically uncircumcised will judge you, who fulfilled
the Law through the letter and circumcision, to be a transgressor of the
Law.
92 Paul’s Gentile-Jews
28
For it is not the externally marked person who is a Jew, nor is circumci-
sion performed externally in the flesh;
29
rather, it is the internally marked person who is a Jew, and circumcision
is of the heart, by means of the spirit and not the letter, whose praise is not
from people but from God.
Despite the nearly unanimous view that Paul tangles here with a boast-
ful Jew, nothing in the conversation indicates that Paul’s dialogue partner
is anyone other than the Gentile whom he just chastised for hypocritically
judging his fellow Gentiles.11 In the first place, Paul gives no rhetorical
indication that he has introduced a new interlocutor, such as a change in
verb forms or an indefinite pronoun, which ancient readers would have
expected. At one point in the Moralia, for example, Plutarch converses
with a fabricated interlocutor named Paccius, but later introduces another
partner in dialogue with the expression, “someone else might say.”12 Sen-
eca, on the other hand, following a lengthy exchange in an epistle with
an interlocutor whom he addresses with second-person verbs, introduces
a new counterpart by shifting noticeably to third-person verbs. Elsewhere
in the same epistle Seneca indicates yet another transition by announc-
ing in no uncertain terms his intention to engage a new subject.13 For his
part, Paul provides no such indication that his target has changed in 2:17.
The verbs and pronouns are in the second person singular, just as they
are in 2:1.
Some have said that Paul explicitly identifies the interlocutor as a Jew
when he says, “if you call yourself a Jew.” Consider Paul’s wording closely,
however. He does not identify the man as a Jew. He accuses the interlocu-
tor of calling himself a Jew, which could mean that Paul regards him either
as a Jew who calls himself a Jew or, just as reasonably, as a Gentile who
has come to do the same.14 Paul is employing the ancient rhetorical com-
monplace of distinguishing name from deed.15 Were Paul’s target a Jew
who calls himself a Jew, then Paul’s point would be that the interlocutor,
though rightfully possessing the name Jew and boasting in the benefits it
bestows, besmirches that name through hypocritical behavior and proves
himself unworthy of the title. Were it a Gentile who calls himself a Jew,
then Paul means to say that the sinful Gentile interlocutor, though puta-
tively adopting Jewish status and boasting in its attending advantages,
nevertheless remains a hopeless sinner—now a hopelessly hypocritical
sinner as well.
The second option makes better sense. Paul’s argument up to this point
has emphasized the degeneration of non-Jewish peoples (1:18–32) and
the resulting hypocrisy of any Gentile who has the audacity to judge his
fellow (2:1–16). Paul has had Gentiles in view from the start and nothing
Romans 4:1–12 93
in the text suggests that he has cast his gaze elsewhere. Moreover, Paul
introduces the Jewish appellation in 2:17 in conditional terms: “If you call
yourself a Jew,” an expression that recommends viewing the interlocutor
as a Gentile. Admittedly, where Paul completes this conditional sentence
is not clear, but the fact that he phrases the interlocutor’s claim using the
conditional “if ” imbues the claim with a sense of contingency. In other
words, Paul makes it seem as though the claim is but one option—the
interlocutor could choose to call himself a Jew or he could not (though
the first option is fraught with problems, as Paul will demonstrate). Were
Paul confronting what he thought was a Jew, why would he depict the
claim to Jewish identity as though it were contingent? Of course a Jew
would claim to be a Jew! For this reason, translators wishing to portray
the interlocutor as a Jew have downplayed or even whitewashed Paul’s
conditional language. The King James Version, for example, gives no hint
of the “if ” conveyed in the Greek, saying “Behold, thou art called a Jew.”
Ignoring the “if ” creates the false impression that there are no ifs, ands, or
buts about the interlocutor’s Jewish identity.16
If the interlocutor were indeed a Jew, however, the argument Paul
cultivates subsequently would make little sense. Paul emphasizes the
unavoidable hypocrisy of his counterpart, who might preach against
theft, adultery, and temple robbing, but who invariably perpetrates those
very crimes. For Paul’s remonstration to succeed there must be the tacit
assumption that the interlocutor is likely to commit such transgressions,
either in reality or according to the stereotypes informing Paul’s view of
the world. The last offense in particular makes it unlikely that a Jew is
the intended target.17 What Paul means by the Greek term hierosuleis,
tentatively translated as “do you rob temples?” is not certain because the
verb can refer to the actual stealing of idols from temple precincts or,
more generally, to some expression of commitment to the value of idols.
In either case, little to no evidence suggests that Jews did such things in
antiquity to any appreciable degree, either in actuality or according to
stereotype.18 There were Jewish thieves, to be sure, and Jewish adulter-
ers as well, but Jews were hardly known as temple-robbing or idolatrous
people. Were Paul’s interlocutor meant to be a Jew, then the likely answer
to Paul’s query, “Do you rob temples?” would likely be “No!” Indeed, for
this very reason one commentator, assuming that the interlocutor is a Jew,
has called Paul’s question “perhaps one of the most curious, if not perplex-
ing, passages from the pen of Paul.”19
Paul’s question is only perplexing when one insists that Paul under-
stands the interlocutor to be a Jew. There would be no confusion at all
if he were a Gentile. Granted, the typical Gentile in the ancient world
94 Paul’s Gentile-Jews
was not a serial temple robber, but in Jewish eyes—Paul’s, for example—
idolatrous sacrilege was indeed a characteristic Gentile vice. Paul reveals
as much in 1 Corinthians 12:2 when, reminding his listeners of their
Gentile past, he recalls their previous propensity to be “led astray to mute
idols.” Were Paul conversing with a Gentile interlocutor in Romans 2:17,
then his argument would simply be tapping into the assumptions neces-
sary to make his point, a point that itself fits neatly into the case Paul
has been building against his Gentile foe. Paul has maintained that Gen-
tiles are incorrigibly flawed and that, as a result, no Gentile may reckon
himself superior to another in the eyes of God. Now he dismisses the
obvious solution to that dilemma: ceasing to be a Gentile by becoming
a Jew! A Gentile might well believe that conversion to Judaism through
circumcision and Law observance can mend the brokenness at root in his
character. According to Paul, such a conversion would hardly provide the
fix because, as he has already demonstrated, Gentiles are beyond repair by
any traditional means. Just as unruly Gentiles caused God’s name to be
blasphemed in the days of Isaiah, Paul explains, any Gentile who supposes
that studying the Law and adopting Jewish ways can make him a Jew will
invariably prove that he is not a Jew by succumbing to his inveterately
crooked nature.20 Despite his circumcision and his concomitant instruc-
tion in the Law, such a Gentile would continue to indulge his sinful appe-
tite and ineluctably violate the Law.
The only way for the interlocutor to escape his Gentile wretchedness,
Paul goes on to say in 2:25–29, is through a new sort of transformation,
one that miraculously mends his flawed nature and allows him to obey
the Law genuinely. This transformation would enable him to escape his
Gentile status and become a Jew, so that even though he remained uncir-
cumcised, it would be as though he were circumcised; and, likewise, even
though he would not observe the statutes of the Law literally, it would
be as though he were living up to its righteous decrees. Such a quasi-
circumcised Gentile, ironically enough, would then be in a position to
judge another Gentile, such as the interlocutor, whose chosen markers of
Jewish identity—literal circumcision and “the letter” of the Law—wind
up indicting him as a sinner before the Law! The “judging” language
from 2:1 does not reappear in 2:27 by accident, but rather it reflects
the summation of the point Paul introduced when he first rebuked his
Gentile counterpart. This judgmental Gentile, who would draw upon
his newfound Jewish status as a source of arrogance and pride, has been
exposed as the object of judgment by the very same Gentiles whom he
has had the nerve to impeach. He might think he has escaped his Gentile
nature by calling himself a Jew because of his circumcision or his training
Romans 4:1–12 95
in the Law, but in fact his apparent conversion has merely highlighted his
Gentile inadequacy. Meanwhile, those Gentiles who have repaired their
sinful hearts by means of the spirit, though they remain uncircumcised
and supposedly not Jewish, have turned out to be nothing other than cir-
cumcised, Law-abiding Jews! As Paul concludes, “It is not the externally
marked person who is a Jew, nor is circumcision performed externally
in the flesh. Rather, it is the internally marked person who is a Jew, and
circumcision is of the heart, by means of the spirit and not the letter”
(2:28–29).
For Paul, then, the way for Gentiles to evade the impending wrath
is indeed to become a Jew. In that respect, the interlocutor is correct in
2:17; this Gentile simply does not understand what becoming a Jew actu-
ally entails in the wake of Christ. In 2:17–29, Paul reconfigures Jewish
identity so that its sine qua non is no longer the literal circumcision of
the penis, or performance of the literal decrees of the Law, but a spirit-
mediated circumcision and the consequent performance of the righteous
decrees the Law, which are presumably its moral, rather than ceremo-
nial, requirements.21 The tacit assumption, of course, as Paul proclaimed
in 1:16–17 and will make explicit again in 3:21, is that Christ alone
makes such a transformation possible. Christ facilitates the circumcision
required to enter the covenant; Christ enables one to fulfill the decrees
of the Law; in short, Christ makes one a Jew. As such, Christ is the only
solution to the Gentile plight.
1
So, then, [you ask], what is the advantage of the Jew, and what is the
benefit of [physical] circumcision?
2
Much, in every way! In the first place, they were entrusted with the ora-
cles of God.
3
So, then, [you ask] if some of them were unfaithful, does their unfaithful-
ness nullify the faithfulness of God?
4
By no means! Let God be truthful even if every person is a liar; as it is
written: “So that you may be justified in your words and you will triumph
when you judge.”
5
But, [you ask], if our injustice confirms the righteousness of God, what
shall we say? Shall we say that God is unjust to carry out the wrath? (I am
speaking in a human way.)
6
By no means! Since then how could God judge the world?
7
But if the truth of God abounds for his glory because of my falsehood,
then why am I still judged to be a sinner?
8
And would we not [be compelled to say], just as we are blasphemed and
just as they say that we say, that we should do evil things so that good
things come about? Their condemnation is just.
9
So, then, [you ask], does that mean we [Gentiles] are at a disadvantage?
Not at all. For we have already charged that all people, both Jews and
Greeks, are under sin;
10
as it is written that: “No one is righteous, not even one;
11
no one understands, there is not one who seeks out God.
12
Everyone has turned away and become worthless; no one acts kindly,
not even one.”
13
“Their throat is an open grave; they lie with their tongues.” “The venom
of asps is beneath their lips.”
14
“Their mouth is full of curse and bitterness.”
15
“Their feet are quick to shed blood;
16
destruction and misery are in their roads;
17
And they do not know the path of peace.”
18
“Fear of God is not before their eyes.”
19
We know that whatever the Law says is addressed to those under the
Law, so that every mouth should be silenced and the whole world should
be answerable to God.
20
Since no person will be justified before him through works of the Law,
for through the Law is the awareness of sin.
21
But now, the righteousness of God has been revealed apart from the Law,
although it is witnessed by the Law and the Prophets—that is,
22
The righteousness of God through faith in Jesus Christ for all those who
believe; for there is no distinction,
23
For everyone has sinned and lacks the glory of God,
24
But is justified gratuitously by the his grace through the redemption
which is in Christ Jesus,
Romans 4:1–12 97
25
whom God put forth as a means of expiation, through faith, by means
of his blood, as a demonstration of his righteousness, on account of his
passing over previous sins,
26
by the forbearance of God, as a demonstration of his righteousness at
the present time, so that he would be proved just and the one who justifies
him who believes in Jesus.
27
So, then, [you ask], where is the boast? It is excluded. By what sort of
Law, [you ask], the Law of works? No, by the Law of faith.
28
For we hold that a person is justified by faith apart from works of the
Law.
29
Or, [you might ask], is God of the Jews only? Is God not also of the
Gentiles? Yes, even of the Gentiles,
30
since there is one God, who will justify the circumcised person out of
faith and the uncircumcised person through faith.
31
So, do we abolish the Law through faith? By no means! Rather, we con-
firm the Law.
up to this point has he claimed that “both Jews and Greeks are under
sin.” He has hardly spoken of sin at all, and certainly has said nothing
about anyone being “under sin,” either Jews or Gentiles or both. The
missing antecedent has naturally led to endless conjecture about what
Paul is referring to.29 The best solution, as I see it, is to assume that when
Paul says he has “already charged that all people . . . are under sin,” he
does not necessarily mean that he has done so in the present epistle. In
other words, the Greek word proaitiaomai, “to charge previously,” implies
only that Paul has made the accusation prior to the moment he is writing.
The expression could refer to something he has written previously in the
same letter, but just the same could allude to a claim a he has made dur-
ing the course of his ministry. This approach is appealing because Paul’s
contention that “all are under sin,” though not stated in Romans prior
to 3:9, does in fact appear in Galatians 3:22, where Paul declares that
“scripture has imprisoned everything under sin.”30 Thus in response to
the interlocutor’s concern that Gentiles are at a disadvantage, Paul draws
on an argument he has not yet used in the present epistle, but has in fact
made on previous occasions.
Indeed, Paul betrays his own recognition that by 3:9 he has not yet
established universal sinfulness when he defends the assertion with a
lengthy scriptural catena. This chain of verses is no doubt a previously
assembled piece; Paul is not selecting quotations extemporaneously. He
has rehearsed this arrangement before, presumably in defense of claims
similar to the one made to the Galatians, that “scripture has imprisoned
everything under sin” (Gal. 3:22). Here are the scriptures. But to what
end does Paul employ them? What is the point of showing that the
Hebrew scriptures allege over and over again that “no one is righteous,”
and “everyone has turned away”? Paul reveals the aim in Romans 3:19:
“We know that whatever the Law says is addressed to those under the
Law, so that every mouth should be silenced and the whole world should
be answerable to God.” The catena is directed at Jews and, more impor-
tant given the identity of the present interlocutor, at Gentiles who would
seek to become Jews by enmeshing themselves in the Law. Moreover, the
point of the catena is clear: there is no escaping sin, even within the Law.
The final clause in 3:19 then expresses the totality reached once the Jew-
ish sinfulness established in the catena is added to the incorrigibly corrupt
Gentile character revealed in 1:18–2:29: now that Jews, too, have been
shown to be indicted by their own Law, then “every mouth [i.e., both
Gentiles and Jews] should be silenced and the whole world [i.e., both
Gentiles and Jews] should be answerable to God.”
100 Paul’s Gentile-Jews
response that follows. Why, after all, would Paul use the perfect tense to
describe a discovery by Abraham in the distant past? Why say, “Abraham
has found,” rather than “Abraham found.” And in any case, why does
Paul speak of Abraham finding anything at all? When does the Bible ever
speak of Abraham finding something? Hunting down a hidden object for
this verb has led scholars on a never-ending chase to identify the object
Abraham allegedly discovered.33
In the face of this ambiguity, Richard Hays has proposed a rendering
of the question that is viable contextually and unassailable on grammati-
cal grounds.34 Hays considers Abraham to be the object, rather than the
subject, of the sentence so that Paul and his fellow Jews become the find-
ers. In other words, Paul asks, “‘What shall we say? [Shall we say] that
we have found Abraham to be our forefather according to the flesh?’”
The case for translating the question in this manner is persuasive most
importantly for taking seriously Paul’s customary usage of the rhetori-
cal construction “What shall we say?” (Gk. ti oun eroumen). Paul uses
this expression six times in Romans, and in every case but one (8:31) it
stands alone as a complete sentence. Moreover, in every case the ques-
tion posed is rhetorical and in nearly every case the follow-up question
presents a false inference to which Paul explicitly objects. The pattern
also holds when Paul uses the similar but abbreviated expressions, “What
then?” (Gk. ti oun) and “What then shall I say?” (Gk. ti oun phēmi). As an
example, consider Romans 6:14–15, in which Paul reprises the concern
he raised in Romans 3:8 that he and his audience ought to act sinfully in
order to magnify God’s grace:
14
For sin will not rule over you, for you are not under Law but under grace.
15
What then? Shall we act sinfully because we are not under Law but under
grace? By no means!
Paul clearly employs “What then?” as a way to tackle the potentially dev-
astating inference one might draw from his claim that baptized Gentiles
live under grace rather than Law. Does that mean Gentiles should sin
in order that grace might abound? Of course not. Were Romans 4:1 to
follow the same form, then Paul would be asking a complete question,
“What shall we say?” followed by a false inference, “[Shall we say] that we
have found Abraham to be our forefather according to the flesh?” Though
Paul provides no answer to the question, it would have to be, as Hays
himself insists, “Of course not!”
Hays has come closer to the best possible reading of Romans 4:1, but
he remains one step away.35 It is true that the inference Paul introduces
in the second part of the “What shall we say?” construction is usually
104 Paul’s Gentile-Jews
inquires after the significance of a past event, Christ’s death and resurrec-
tion, on the present status of believers. Specifically, he wonders whether
the historic distinction between Jew and Gentile has been eradicated even
to the point that Gentiles who become Jews through faith can claim the
most particularistic, ostensibly unattainable, and inherently un-Gentile
title, “descendant of Abraham according to the flesh.” Surely, the inter-
locutor’s question presupposes limits to the Gentile’s claim on Jewish
identity. Baptism into Christ cannot make one a descendant of Abraham
according to the flesh, or can it?
By failing to indicate his dissent, Paul reveals the astonishing answer:
as a matter of fact, yes, even that Jewish attribute is available to Gentiles!
Now this claim is astonishing, to say the least. It sounds preposterous. I
would suggest, however, that Paul wants it to sound preposterous. His
goal in 4:1–12 is to obliterate completely the distinctions between Jews
and Gentiles in Christ, and he does so by eliminating the most obvious
and irresolvable distinction of them all. He makes the interlocutor ask
whether a baptized Gentile can go so far as to call Abraham an ancestor
even “according to the flesh,” a claim surely reserved for Jews regardless
of faith commitments. Paul astonishes his opponent by embracing what
was supposed to be a reduction of his argument to absurdity. Indeed,
Paul’s rhetoric indicates his intention to be shocking. As we saw previ-
ously, in the two other cases where Paul completes the “What then shall
we say?” construction with a positive inference, the inference is outra-
geous. In 9:30–31, Paul scandalously proposes that Gentiles who never
sought righteousness attained it, whereas Jews who pursued the Law of
righteousness came up short.39 Romans 11:7 expresses a similarly outra-
geous estimation: though many Jews pursued righteousness, only a few
elect ones achieved it because God blinded the rest of them! Again, a
shocking and counterintuitive affirmation comes in place of the expected
articulation of dissent. Note, too, that when Paul signals scandal by fail-
ing to repudiate the positive inference, he proceeds immediately to jus-
tify his view, either with an explanation (9:31–32) or with a scriptural
verse (11:8). So, too, in 4:1 Paul furnishes an immediate explanation for
his staggering assertion, as he opens 4:2 with “for,” a postpositive gar in
Greek, which suggests that he is offering an explanation for the wild claim
he has just made.40
The argument Paul initiates in 4:2, which continues all the way through
4:12, is indeed a defense of justification by faith apart from works.41 In
this respect I agree with the unanimous scholarly consensus. Paul shows
how God reckoned righteousness to Abraham because of his faith, not his
works. Abraham may well have performed good works, Paul concedes,
106 Paul’s Gentile-Jews
but these did not set him right with God. He then marshals Psalm 31 to
reinforce this position. There exists little controversy or confusion about
Paul’s point in 4:2–8.
Serious issues reemerge in 4:9–12, however. Paul reveals that his apol-
ogy has not been simply a defense of justification by faith per se, but the
preliminary step in his clarification of the precise nature of Abraham’s
paternity—that is, his justification for proposing that Gentiles in Christ
can indeed claim Abraham as a forefather even according to the flesh, just
as the interlocutor ridiculously suggested. Paul first takes up the blessing
pronounced by Psalm 31 on the man whose sins are not reckoned to him,
asking whether the blessing God gave to Abraham was pronounced on
a circumcised or an uncircumcised man. Because the blessing of Abra-
ham in Genesis 15 precedes Abraham’s circumcision in Genesis 17, Paul
concludes that Abraham was reckoned to be righteous while as yet uncir-
cumcised. He then turns to the purpose of the belated circumcision. As
Paul explains it, Abraham received the sign of circumcision as a seal of the
righteousness he had while uncircumcised in order that he might become
a father to all those uncircumcised who likewise exhibit faith. Moreover,
Paul concludes that this status also makes Abraham a “father of circum-
cision,” not only to those whose genitals are circumcised like Abraham
(i.e., Jews) but also to those who imitate the faith for which Abraham
received circumcision as a sign (i.e., Gentile converts to Christ). In other
words—and this is where 4:12 provides the answer to the question posed
in 4:1—Gentiles can indeed claim Abraham as a forefather “according
to the flesh” insofar as they share in his fleshly circumcision when they
mimic the faith for which Abraham received that mark as a sign. Abra-
ham does not become their forefather “according to the flesh” because
Christ whites out their family tree and rewrites it with Abraham on top.42
Rather, Abraham becomes their forefather “according to the flesh” inas-
much as they acquire Abraham as a “father of circumcision” when they
demonstrate the same faith for which Abraham received circumcision.
Paul secures the most exclusive Jewish privilege for his Gentile charges,
Abrahamic paternity “according to the flesh,” by craftily reevaluating
what determines such paternity. It is not a matter of physical descent, but
of faith. Faith enables believers to share in Abraham’s circumcision in the
flesh, which in turn makes him a “father of circumcision” to them and, in
this way, a “forefather ‘according to the flesh.’”
Those who doubt that Paul could possibly argue that faith enables
one to share in the fleshly circumcision of Abraham, that in some way
faith imputes to believers the status of one circumcised in the flesh, need
only recall Paul’s claim in Romans 2:26: “If a foreskinned person observes
Romans 4:1–12 107
the righteous decrees of the Law, shall his foreskin not be reckoned as a
circumcision?” His “foreskin” refers to his genitally uncircumcised state,
and by some remarkable transformation, Paul contends, observance of
the Law makes his uncircumcised penis circumcised or, more sensibly, it
makes it as though he were circumcised. According to Paul, faith makes
observing the righteous decrees of the Law possible for Gentiles and
enables Gentiles to be reckoned as though they are circumcised, whether
or not they really are! Faith truly does allow one to claim Abraham as an
ancestor “according to the flesh,” at least inasmuch as “flesh” refers to
being circumcised in the flesh.
This interpretation of Romans 4:1–12 understands Paul to be heading
in a seemingly absurd direction. Shall we say that Paul affirms a Gentile’s
right to claim Abraham as an ancestor according to the flesh? As a mat-
ter of fact, yes, that is precisely what Paul says! The apparent absurdity of
the reading no doubt stems from the completely different direction most
explanations of the passage take. Most think Paul’s aim is to distinguish
between two modes of Abrahamic paternity. As Paul would have it, Abra-
ham received circumcision as a seal of the righteousness he had while
uncircumcised so that he would become, on the one hand, a father to all
who are uncircumcised but share his faith (i.e., baptized Gentiles) and,
on the other, a father to all who are both circumcised and share his faith
(i.e., baptized Jews). The passage then becomes a call for reconciliation
between Jews and Gentiles under the umbrella of Abrahamic faith.
And yet Paul simply does not make this claim unless one dismisses
the grammar altogether. The problem is Paul’s duplication of the definite
article tois—which means nothing more than “those”—a small, seemingly
insignificant word, but one with enormous implications for the meaning
of the sentence. By using this word once at the beginning of the sen-
tence and then again in the second part, Paul indicates that Abraham is a
“father of the circumcision” to those who are circumcised (i.e., Jews), and
also a “father of the circumcision” to those who mimic the faith he had
while uncircumcised (i.e., Gentiles in Christ). In other words, Abraham
becomes a “father of the circumcision” even including ostensibly uncir-
cumcised Gentile believers. The grammar is unmistakable; yet because
most translators cannot fathom that Paul would say such a thing, they
simply render the verse as though Paul never wrote the second tois.43 They
act as though it is not even there. Some even go so far as to justify the
oversight by claiming that the duplication of tois was nothing more than
a slip of the pen, an accident that can justifiably be ignored. As Cranfield
puts it, “We are justified in regarding [tois] as a simple mistake, whether
108 Paul’s Gentile-Jews
Constructing a Gentile-Jew
So there it is: a rereading of Romans 4:1–12 that accounts for its gram-
matical quirks and fits smoothly into the argument Paul has constructed
up to that point. Paul set out to demonstrate the salvation made available
to Gentiles through faith. Gentiles need to be saved, too, for they are
an incorrigibly sinful bunch. To escape inexorable wrath, Gentiles must
throw off their Gentile status and restore their long lost relationship with
110 Paul’s Gentile-Jews
the Jewish God, the only God of the world. Unfortunately, becoming a
Jew through traditional measures will not do the trick, because circum-
cision and Law observance will not mend the crooked Gentile heart.
Indeed, Jews themselves, who until Christ were able to boast in their
Jewishness as it was traditionally reckoned, have been exposed as sinners
and stand no greater chance than Gentiles at achieving salvation without
Christ. In the eschatological “now,” only faith makes one right with the
Jewish God. Only faith makes one a Jew and, accordingly, faith deter-
mines all the particularities of Jewish identity: faith makes one genitally
circumcised; faith makes one capable of observing the righteous decrees
of the Law; faith makes one a descendant of Abraham—indeed, even a
descendant “according to the flesh.” No aspect of Jewish identity can be
understood apart from faith any longer.
Many will no doubt object to this reading, as it departs dramatically
from standard approaches to the passage. I suspect that objections will
stem from Paul’s use elsewhere in Romans of the expression “according
to the flesh” in an unmistakably negative sense, often contrasting it with
“spirit” or “promise,” making it hard to accept that Paul would have at
another point viewed it so positively.49 In Romans 9:7–8, for example,
Paul says that “it is not the ‘children according to the flesh’ who are reck-
oned as Abraham’s ‘seed,’ but the children according to the promise.” So
too, does Paul frequently derogate genital circumcision, most famously
in his epistle to the Galatians. Such evidence, some will argue, makes it
impossible to believe that Paul actually underscores the value of Abra-
ham’s genital circumcision in Romans 4 and uses it as the means for link-
ing faithful Gentiles to Abraham “according to the flesh.”
Were these complaints to be lodged, however, they would be dimin-
ished by the theoretical conception of language and identity formation
discussed in the first part of this book. To say that the phrase “according
to the flesh” is invariably negative in Paul’s epistles will not do when, in
fact, Paul uses it in different, at times contradictory, ways. In Romans 1:3,
for example, “according to the flesh” refers to Jesus’s descent from the line
of David, which corresponds to Paul’s use of the term in Romans 9:3–5
and 1 Corinthians 10:18. Yet when he constructs his allegory in Galatians
4:21–31, Paul imputes exactly the opposite sense to the phrase. He con-
siders baptized Gentiles to be descendants of Abraham through Sarah and
Isaac “according to the spirit,” whereas Jews and/or Judaizing Gentiles
trace their lineage through Hagar and Ishmael “according to the flesh.”
Surely Paul knows that Jews descend physically from Abraham through
Isaac, a point he makes numerous times elsewhere, in which case “accord-
ing to the flesh” must refer to something that is precisely not physical
Romans 4:1–12 111
yet he cannot articulate that change without invoking the very notions
of Jewish identity he wishes to upend. He cannot sound the end of the
historic division between Jew and Gentile without himself tapping into it,
indeed reinforcing it, by dwelling on such things as the extreme wretched-
ness of Gentiles, as he does in Romans 1:18–32. He cannot redefine Gen-
tile believers as “Jews,” as “circumcised,” or as “descendants of Abraham
‘according to the flesh,’” without simultaneously acknowledging that they
are manifestly not such, and without drawing upon and thereby reinforc-
ing the very discourse he seeks to transform. Paul’s reevaluation of Jewish
identity is, as Bakhtin puts it, “entangled, shot through” with the echoes
of normative Jewish discourse and the result, of course, is the articulation
of a double-voiced and contradictory identity in which Gentile believers
in Christ become “Gentile-Jews,” at one and the same time Jews and not
Jews.50 Indeed, this conflict may well explain Paul’s curious description of
God’s saving power in Romans 3:30, where Paul claims God will justify
“the circumcised person,” namely, Jews, “out of ” faith and “the uncir-
cumcised person,” namely, Gentiles, “through” faith. Even Paul’s clearest
articulation of the role faith plays in leveling the distinction between Jew
and Gentile, reinforces the distinction.
An important implication of this production of “Gentile-Jewish”
identity is that Paul’s insistence on a Gentile’s ability to become a Jew
through faith at the same time intimates that Jews who reject that faith
might become, to some extent at least, Gentiles. In other words, Paul’s
new standard for Jewish identity—faith in Christ—fashions a “Jewish-
Gentile” identity as well as a “Gentile-Jewish” one. Indeed, Paul says as
much in Romans 2:25–29: just as an uncircumcised man becomes circum-
cised when he observes the righteous statutes of the Law, so a circumcised
man becomes uncircumcised in the opposite scenario. A Jew who lacks
faith, and who therefore cannot observe the righteous statutes of the Law,
according to Paul at least, becomes an uncircumcised Gentile! At the same
time, though, he presumably remains a Jew in another sense, a possessor
of the great historic advantage described by Paul in Romans 3:1–2. I will
explore this issue in further depth shortly, when I examine Paul’s engage-
ment with the implications of widespread Jewish unbelief in Romans
9–11. In no uncertain terms, Paul uses the metaphor of an olive tree to
explain how unbelieving Jews are, in a sense, Gentiles, detached from the
community of Israel in which they historically participated, while at the
same time they are still Jews, in possession of the natural Jewish constitu-
tion of the tree from which they have been cut off.
Before pressing on, however, I would like to address an experience
some readers may have had in proceeding through this chapter, a sense of
Romans 4:1–12 113
Romans 15:7–13
The Circumcision of Christ
Introduction
Is a circumcision performed by a Jewish woman valid under Jewish
law? This matter is disputed in the Babylonian Talmud.1
Rav, a Babylonian sage from the early third century CE, believes it is
not. Though he never rules on the issue specifically, the Talmud deduces
Rav’s position from the rationale he gives for disqualifying a circumcision
performed by a Gentile. According to Rav, the Jewish obligation to be
circumcised stems from God’s proclamation in Genesis 17:9: “As for you,
you shall keep my covenant [of circumcision].” Because the command
is directed at the singular “you,” who is Abraham, Rav concludes that
only Abraham and his male descendants require circumcision. Therefore
male Gentiles have no obligation to become circumcised and, accord-
ingly, Gentiles may not provide circumcisions for those required to keep
the commandment. On the basis of this reasoning, the Talmud explains,
a woman is likewise prohibited from performing a valid circumcision, for
she, too, falls outside the bounds of the commandment. Because they are
not obligated to be circumcised, Jewish women cannot perform a legiti-
mate Jewish circumcision on a man.
The Talmud infers the opposite view from the rationale for disqualify-
ing circumcisions performed by Gentiles, which is proposed by Rabbi
Yohanan, a third-century CE Galilean sage. Rabbi Yohanan says that
Gentiles may not circumcise Jews on the basis of Genesis 17:13, which,
as he construes it, reads, “The circumcised person will circumcise.” Thus
it is not those commanded to be circumcised who may circumcise others,
but rather those actually circumcised, as scripture says, “the circumcised
person will circumcise.” Theoretically, at least, this criterion excludes
Gentiles.2 Despite what one might expect, however, it does not exclude
116 Paul’s Gentile-Jews
peculiarities by unifying Jew and Gentile under the banner of faith, there-
fore there is no reason to suspect that Paul is drawing on the same theme
at the close of the epistle. On the contrary, we will see, just as Paul’s
objective in Romans 4:1–12 was to show how Gentiles become ethnic
Jews by means of their faith in Christ—circumcised Jews descended from
Abraham “according to the flesh”—so in Romans 15:7–13, Paul culmi-
nates the epistle by revealing an ethical consequence of faith specifically
for Gentiles. Because Christ has welcomed Gentiles into the Abrahamic
covenant by enabling them to become circumcised, Gentiles ought to
respond by treating one another hospitably despite their differences.
“Servant” or “Agent”
The traditional approach to Romans 15:7–13 is rooted in the nearly uni-
versal assumption that the Greek term diakonos peritomēs refers to Christ
as a “servant of the circumcision”—that is, a servant of the Jewish people
whom, as we saw previously in Romans 3:30, Paul elsewhere calls by the
moniker, “the circumcision.”7 Though grammatically defensible, this ren-
dering of diakonos peritomēs is not the only possible understanding and,
as many already have observed, is riddled with difficulties.8 For example,
how Christ’s ministry among the Jews, if that is what Paul means when he
calls Christ a “servant of the circumcision,” would have fulfilled or con-
firmed any of the promises to the patriarchs remains unclear. Paul would
be suggesting that Christ ministered among the Jews “in order to confirm
the promises to the patriarchs,” but a glance at the patriarchal promises
in Genesis reveals that they have to do with land, divine protection, and/
or progeny, not with the bestowal of future messianic “servants.” Admit-
tedly, one could read certain passages in the Prophets as pledges by God
to provide such a servant, but in that case such promises would be made
to prophets, not to “the patriarchs”—Abraham, Isaac, and Jacob. More-
over, in the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Bible used
by Paul, these prophecies invariably use the word doulos (“servant/slave”)
rather than diakonos to denote the servant.9
Yet another problem with reading Romans 15:7–13 as a call for rec-
onciliation between Jews and Gentiles resides in figuring out why Paul
thinks Christ’s ministry among the Jews had anything at all to do with the
glorification of God by Gentiles, which Paul mentions in v. 9. Granted,
Paul thinks Christ has a lot to do with Gentiles coming to glorify the
God of Israel, but for Paul it is always Christ’s death and resurrection that
make possible Gentile reconciliation with God. If Paul were here linking
that reconciliation to Christ’s service to the Jews during his lifetime, then
Paul would be leaving what one commentator has called “a very large gap”
Romans 15:7–13 119
he “serves” the new covenant but rather “serves it up,” so to speak, rep-
resenting it, promoting it, and making it available to others.15 So too, in
Romans 15:8, I would suggest, Paul calls Christ a diakonos peritomēs, an
“agent of circumcision,” because in Paul’s opinion Christ administers or
“serves up” circumcision to Gentiles.
Reading the verse in this way makes much better sense of the patri-
archal promises that, according to Paul, have been fulfilled by Christ. As
I suggested previously, the prevailing view cannot explain how Christ’s
becoming a “servant to the Jews” amounts to a fulfillment of God’s prom-
ises to the patriarchs. As an “agent of circumcision,” Christ would by all
means fulfill those promises, at least as Paul construes them elsewhere in
Romans. For example, Paul addresses the patriarchal promises in Romans
4:13–16, where he describes God’s vow to Abraham that he should be an
“inheritor of the world” (4:13). God deliberately made faith the foun-
dation of that promise, according to Paul, so that its present recipients
would include Gentiles who share in Abraham’s faith by means of Christ.
The same understanding of the patriarchal promises arises in Romans
9–11 when Paul confronts the lack of faith exhibited by some Jews, and
the possible implications of this disbelief on the faithfulness of God to
his covenanted people. Paul refutes the idea that such Jewish unbelief
means God’s word is unreliable, and his apology is revealing. Paul does
not defend God’s honor by insisting, as he is thought to do in Romans
15:8, that God held up his end of the bargain by sending Christ as a ser-
vant to the Jews; rather, Paul vindicates God by proposing that Israelites,
as they are construed on the standard reckoning by physical descent, Law
observance, and other such factors, are in fact not the intended recipients
of the patriarchal promises. The promises to Abraham, Isaac, and Jacob
are determined by faith, by grace, and, as Paul says explicitly in Romans
9:15–18, by God’s merciful election. In the wake of Christ, God merci-
fully has chosen some from among both Jews and Gentiles to become the
promised heirs of the patriarchs; consequently, continued unbelief among
Jews does not impeach God’s reliability, for it is not Jews who necessarily
inherit the patriarchal promises, but rather the faithful, which currently
includes some Jews and some Gentiles. Simply put, God’s merciful inclu-
sion of Gentiles through faith rests at the core of Paul’s conception of the
patriarchal promises in Romans.
Galatians 3:1–29 corroborates this view. Whereas some of the details
of Paul’s argument in Galatians 3 differ from the analogous material in
Romans 4, especially insofar as Christ is identified as the single seed of
Abraham, Paul’s view of the patriarchal promises remains basically the
same. Because Christ is the promised seed of Abraham, Paul explains,
Romans 15:7–13 121
In Romans 14:1–15:13, Paul advises the “weak” and the “strong” con-
tingents to allow their faith and concern for the Lord to motivate their
interactions with one another. The strong ought to bear with the nomistic
inclinations of the weak in the spirit of self-sacrifice, whereas the weak
ought to stop passing judgment on the strong. Paul clinches the call for
conviviality in 15:7–13 by drawing on the example of Christ, encourag-
ing both weak and strong Gentiles to welcome one another just as Christ
welcomed them into covenant of God by making faith-based circumci-
sion possible. In so doing, Paul not only inspires goodwill but also does so
in a way that reinforces the position of the “strong” with whom he identi-
fies. After all, if the disparity in faith described in 14:1–15:6 has to do
with the conviction that faith alone determines reconciliation with God
and membership in the patriarchal covenant, Paul reinforces the view of
the strong in 15:8 when he proclaims Christ as an agent of circumcision.
Faith in Christ effects circumcision in its adherents; thus faith, by itself,
brings Gentiles into the glory of God.
In this way, Romans 15:7–13 presents the communal and ethical
implications of the theological plan Paul lays out in Romans 4:1–12. Ear-
lier in the epistle, Paul explained how the circumcision gained through
faith in Christ enables Gentiles to claim Abraham as a forefather, even a
forefather according to the flesh. Now Paul reveals the agency of Christ in
facilitating that circumcision and the implications of that act: Gentiles of
different minds ought to welcome one another just as Christ welcomed
them all into the glorious covenant from which they had been alienated
for so long. Indeed, even Paul’s peculiar use of perfect tense verbs in
Romans 4:1 and Romans 15: 8 recommends the linkage of these passages:
Gentiles have found Abraham to be “a father of the circumcision” because
Christ has become “an agent of circumcision” for them.
COLOSSIANS 2:11–13
I begin with a passage from Paul’s epistle to the Colossians, which prob-
ably offers the weakest supporting evidence because a slim majority of
scholars believes that Paul did not actually write the epistle.25 Even those
who question Pauline authorship, however, usually acknowledge that
the author of Colossians stemmed from a school of disciples devoted to
Paul and his thought, sometime around the middle to end of the first
century. Moreover, this disciple deliberately wrote in Paul’s name, was
familiar with the general contours of Paul’s thought, and was interested in
conveying that thought to his readers.26 Thus even if Paul did not write
Colossians, evidence suggests that it reflects Paul’s fundamental theologi-
cal assumptions. Should it turn out that Paul in fact wrote the epistle,
then, of course, the following case would prove all the more compelling.
Colossians 2:11–13 falls within the broader context of Colossians
2:8–23, an exhortation in which the author cautions his audience against
adversaries who “teach by philosophy and empty deceit, according to
the traditions of human beings, according to the rudiments of the world
and not according to Christ” (Col. 2:8). Christ, he reminds them, is the
source of all authority and the source of their fulfillment (Col. 2:9–10).
In 2:11–13, the author elaborates further on the effect of Christ:
11
In whom you were even circumcised with a circumcision not wrought
by hands, by stripping off the body of the flesh, by means of the circumci-
sion of Christ,
12
having been buried with him in the baptism in which you were also
raised up with him, through the faith of the working of God, who raised
him from the dead.
13
Even you, although you were dead in trespasses and in the uncircumci-
sion of your flesh, he made you alive with him by forgiving us of all the
trespasses.
The author of Colossians tells his readers that their faith in Christ has
wrought in them a circumcision, which enabled them to overcome the
death they experienced previously on account of the “uncircumcision” in
their flesh. The circumcision undergone by the Colossians is described in
three ways. First, it is “not wrought by hands.” Presumably this refers to
human hands, suggesting that the circumcision was the product of divine
effort, as the term acheiropoiētos indicates in Mark 14:58 and 2 Corinthi-
ans 5:1. Second, it involves the “stripping off of the body of the flesh.”27
What this description means, exactly, will be clarified momentarily.
Lastly, we learn that the circumcision occurs either “in the circumcision
of Christ,” or more likely, “by means of the circumcision of Christ.” But
126 Paul’s Gentile-Jews
11
Therefore, remember that in the past you were Gentiles in the flesh,
those called the uncircumcision by those calling themselves the circumci-
sion, which is wrought by hands in the flesh.
12
[Remember] that at that time you were without Christ, alienated from
the polity of Israel and strangers to the covenants of the promise, without
hope and godless in the world.
13
But now, in Christ Jesus, you who were once afar have become near by
means of the blood of Christ.
longer strangers to the polity of Israel and the covenants of the promise.
Presumably they are no longer “Gentiles in the flesh,” too, if we are to
take seriously the contrast between “in the past” (Gk. pote) in v. 11 and
“but now” (Gk. nuni de) in v. 13. If we suppose that the Ephesians have
not removed their foreskins with a knife, we are left with the conclusion
that they are no longer “Gentiles in the flesh” because the flesh of their
foreskins has been removed “by means of the blood of Christ.” Now of
course, I am not suggesting that baptism has caused the Ephesians to be
separated from their foreskins in any tangible sense. Were one to peek at
the Ephesians after baptism, the men would still have foreskins and the
women would still lack penises. As we saw in the introductory example
from the Talmud, however, appearance is not necessarily reality. Despite
their appearance, Jewish women and hemophiliac men are thought to
have undergone the ontologically transformative circumcision required
for admission into the covenant with Abraham. Likewise, I am propos-
ing, Ephesian men and women have undergone the same transformation.
They have become genitally circumcised members of the covenant, what-
ever the appearance of their genitals.
The author of Colossians makes just this point, suggesting that the
recipients of his epistle had been circumcised by means of Christ, a cir-
cumcision involving the shedding of genital foreskins made possible by
the death experienced by believers in their communion with Christ at
baptism. Such a link between the baptismal rite of initiation and circum-
cision seems natural because circumcision was the initiatory rite in God’s
covenant with Israel.34 Because the Colossians had not been circumcised
by a knife and had not entered the covenant by that means, then surely
the baptism by which they did enter the covenant furnished the required
circumcision.
The question remaining, then, is whether the author of Colossians
originated this notion of faith-based circumcision or derived it from
another source, the best candidate being the apostle in whose name the
author composed. The first part of this chapter demonstrated a prec-
edent in Paul’s genuine epistles—namely, Paul’s contention that Christ
became an “agent of circumcision” in order to facilitate Gentile inclusion
in the covenant and thereby to confirm the promises to the patriarchs,
which in turn corresponds to Paul’s claim in Romans 4:1–12 that faith in
Christ connects Gentiles to Abraham’s circumcision and allows them to
claim him as an ancestor according to the flesh. If a connection indeed
exists between these passages, however, one is justified in wondering why
the author of Colossians has couched his understanding of circumci-
sion within the context of baptism, when Paul’s genuine epistles never
Romans 15:7–13 129
mention circumcision and baptism in the same place. One may account
for the disparity in a couple of ways. First, it must be remembered that
Paul never provides a detailed baptismal theology. His references to bap-
tism are few and far between, and never elaborate. In Romans 6:3–4, he
mentions baptism briefly as part of an exhortation against sinful behav-
ior; in 1 Corinthians 1:13–17, baptism surfaces in his condemnation of
Corinthian factionalism; in 1 Corinthians 12:13 and Galatians 3:27, he
speaks of baptism as a mode of intimate communion with Christ. These
last instances are especially tantalizing and beg more detailed description.
Nevertheless, what little we do learn about baptism from Paul is reflected
in Colossians 2:11–13: the believer participates in the death of Christ,
just as Romans 6:3–4 describes it, and the believer experiences a funda-
mental change in identity due to this communion, just like in 1 Corin-
thians 12:13 and Galatians 3:27. Thus one possible explanation for the
disparity is that the author of Colossians drew on Paul’s teaching for the
link between baptism and circumcision, even if this link never surfaced
in the sliver of Paul’s teaching that survives. Alternatively, the link may
be the interpretive contribution of the latter author. That is, whereas Paul
taught that the death of Christ granted access to the covenant and cir-
cumcision to Gentiles who believe, the author of Colossians elaborated
on the “mechanics” of this experience, so to speak, by correlating it to
baptism.
In either case, Colossians 2:11–13 bolsters the case for reading “cir-
cumcision” in Romans 15:8 as a reference to genital circumcision, not the
Jewish people. The first generation of Paul’s interpreters, who knew Paul’s
teachings intimately and wrote in his name, speak of a “circumcision not
wrought by hands” by which Gentiles shed the uncircumcision in their
flesh, a circumcision made possible by participation in the “circumcision
of Christ.” This circumcision certainly resembles Paul’s proclamation that
Christ has become an “agent of circumcision” who fulfills the patriarchal
promises and welcomes Gentiles into the glory of God.
25
For, on the one hand, circumcision is of benefit if you do the Law;
however, if you are a transgressor of the Law, then your circumcision has
become a foreskin;
26
so, if a foreskinned person observes the righteous decrees of the Law,
shall his foreskin not be reckoned as a circumcision?
27
And one who is physically uncircumcised will judge you, who fulfilled the
Law through the letter and circumcision, to be a transgressor of the Law.
28
For it is not the externally marked person who is a Jew, nor is circumci-
sion performed externally in the flesh;
Romans 15:7–13 131
29
rather, it is the internally marked person who is a Jew, and circumcision
is of the heart, by means of the spirit and not the letter, whose praise is not
from people but from God.
If there is any logic to the progression of vv. 25–29, then the circumci-
sion of the heart described in v. 29 must be a metaphor for the ethical
achievement mentioned in vv. 25–27. That is, one shows that the foreskin
of his heart is circumcised when he “observes the righteous decrees of the
Law” (Rom. 2:26). According to Paul—and this part of the passage is
often misunderstood by interpreters—such upright conduct reveals just
as much about the state of one’s genitalia as it does about one’s heart,
which Paul makes clear in vv. 25–26 by describing the remarkable trans-
formation experienced by a genitally circumcised man who fails to live up
to the Law’s standard. The exposed glans of such a man becomes a fore-
skin! Paul cannot mean that his foreskin regenerates tangibly, such that
the change would be empirically observable. For Paul to suggest as much
would be absurd. Rather, Paul alleges, the foreskin grows back insofar
as the man’s standing in the Abrahamic covenant is concerned. In other
words, it becomes as though he were uncircumcised; his circumcision
is reckoned to be a foreskin. This intangible epispasm, as it were, alters
the man’s circumcision in the flesh, annulling it and rendering him as
though he were uncircumcised.37 An equally astonishing phenomenon
occurs when a genitally uncircumcised man fulfills the righteous decrees
of the Law, as Paul reveals in v. 26: the foreskin of such a man will be
reckoned as a circumcision! Again, the transformation described cannot
be an observable change in the flesh. Though ostensibly uncircumcised,
through his observance of the righteous decrees of the Law, made possible
by his faith in Christ, this man acquires a reckoned genital circumcision;
and, just as in the opposite case, that reckoned circumcision makes it as
though he were circumcised in the flesh. Paul’s point in Romans 2:25–
29, then, is not that figurative circumcision of the heart matters whereas
circumcision of the penis does not. In fact, circumcision of the penis is
of paramount importance. What has changed is what counts for genital
circumcision. As Paul explains it, figurative circumcision of the heart,
determined by compliance with the righteous decrees of the Law, effects
a simultaneous, ontologically transformative circumcision of the penis,
which in turn renders Gentile believers as though they were circumcised.
Thus when Paul exhorts his Philippian charges by assuring them that
“we are the circumcision,” he says so not merely because they are cir-
cumcised figuratively in the heart. He considers them circumcised in
the genitalia just the same because their foreskins are now reckoned as
exposed glandes. Through their service to God by means of the spirit and
132 Paul’s Gentile-Jews
their boasting in Christ Jesus (who circumcised them), their fleshly fore-
skins already have been circumcised and their inclusion in the covenant
secured. To submit to adversaries who do not acknowledge this circum-
cision and who require the sort wrought by the knife would constitute
willing submission to physical mutilation, the unnecessary cutting of an
already exposed glans! No less would such capitulation undermine the
effect wrought by Christ on the believers’ standing before God. Christ has
produced in them the genital circumcision required for admission into
God’s covenanted people. Paul makes no clear-cut distinction between a
necessary circumcision of the heart, enabled by Christ, and an unneces-
sary circumcision of the penis. Both are essential, and the one produces
the other.
So in Romans 15:8, Paul calls Christ an “agent of circumcision” pre-
cisely because Christ offers a genital circumcision not wrought by hands,
the circumcision that enables Gentiles to enter into the glory of God
and to sing his praises, thereby confirming the age-old promise that the
nations of the world would come to receive the inheritance of Abraham.
EXCURSUS: GALATIANS
Now that we have addressed the description of reckoned genital circum-
cision in Romans 2:25–29, Romans 15:7–13, Philippians 3:2–3, Colos-
sians 2:11–13, and Ephesians 2:11–13, one might naturally wonder how
this understanding of circumcision squares with Paul’s view in his epistle
to the Galatians. Specifically, one might be curious to know why, if Paul
or Paul’s disciple emphasizes the importance of genital circumcision in
other epistles, the idea is not developed at all in Galatians, the letter in
which Paul confronts the issue of circumcision most directly. I hesitate to
address this question, as it requires me to make sense of what Paul does
not say when understanding what he does say is challenging enough! Nev-
ertheless, the silence in Galatians seems significant enough to warrant a
response, even if conjectures alone must suffice.
On the one hand, Paul’s failure to discuss reckoned genital circumci-
sion in Galatians may simply be because he had not yet developed the
idea when he penned Galatians. Indeed, it might well be that Paul devel-
oped it precisely as a response to the conflict in Galatia. Paul’s theological
and historical argument in Galatians is that Gentiles need not take on
the responsibility of the Law, which presumably includes circumcision,
because the Abrahamic covenant preceded the bestowal of the Law by
more than four hundred years. Because Christ made available the faith
on which the original covenant was based, submission to the Law, which
Romans 15:7–13 133
Conclusion
In Paul’s view, Christ’s death and resurrection made him an “agent of cir-
cumcision” for Gentiles. Early in his epistle to the Romans, Paul considers
the alienation of Gentiles from God’s covenant and concludes that the
only means by which they can join that covenant, and thereby withstand
imminent judgment, is to become a Jew, a circumcised, Law-abiding,
physical descendant of Abraham. For Paul, however, the only way to effect
that transformation is through faith and baptism into Christ, plain and
simple. At the close of the epistle, when Paul exhorts his Gentile audi-
ence to set aside their differences and to welcome one another with open
arms, he draws on the example of Christ as a source of inspiration. Just
as Christ fulfilled God’s promises to the patriarchs by making available
the circumcision required for participation in God’s covenant, Gentiles
should extend such kindness toward one another, welcoming one another
and together singing the praises of God.
CHAPTER 6
Romans 9–11
Israel, (Un)naturally
Introduction
Take a piece of cotton and hold it over a lit match. The cotton catches
fire, burns, and yields a blackened version of its former self. (If you did
not use tongs, then perhaps your finger suffered a similar fate!) When
asked to describe what happened in this brief experiment, most would
call it a simple case of cause and effect. Fire, by its nature, burns cotton,
and cotton, by its nature, turns black when burned.
Not everyone would see it that way, however.
According to adherents of the Ash‘arite school of Muslim theology in
the eleventh century, what looks like cause and effect to most observers is
in fact an illusion. Objects in the world, they would say, whether fire, cot-
ton, or human beings, cannot cause anything to happen. God and God
alone is the cause of everything, everywhere and always. Each moment of
existence, on their reckoning, is the result of a divine act of creation ex
nihilo (lit. “out of nothing”). What looks like fire producing its natural
effect on cotton is nothing more than a series of discrete moments, each
created by God ex nihilo and then promptly annihilated, in which God
makes the cotton look increasingly blacker. The supposed causal relation-
ship between the burnt cotton and the burning flame is merely the result
of our perception. It is an illusion. There really is no link at all.1
A helpful analogy to this view of reality, dubbed “occasionalism” by
philosophers, is visual animation (as it was practiced prior to comput-
ers). The animator draws a series of discrete images, which he or she then
reveals one after the other. Presentation of the images in sufficiently rapid
succession produces the illusion of continuous action, when in fact the
events of the cartoon are nothing more than discrete and completely
independent artistic moments, or “occasions.” The animated drama of
136 Paul’s Gentile-Jews
can actually serve to discourage rather than support the idea of Christian
supersession. My approach to Romans 9–11 differs in important ways
from previous efforts to read the passage in a similar vein. Whether ancient
theologians like Irenaeus, Augustine, or Clement of Alexandria, or mod-
ern scholars like Hervé Ponsot, Francois Refoulé, or N. T. Wright, these
interpreters invariably have concluded that Paul redefines Israel in Romans
9–11 by “spiritualizing” it, by making faith in Christ its essential criterion
for inclusion and discarding the significance of physical descent from the
patriarchs.11 As Wright has put it, pithily if problematically, membership
in Paul’s Israel becomes determined by “grace, not race.”12
As I demonstrate in this chapter, Paul’s reevaluation of Israel actually
does just the opposite. Far from discarding physical descent, Paul’s “spiri-
tualizing” of Israel endorses descent from the patriarchs—even physical
descent—as the singular factor determining inclusion in Israel. Physical
descent from the patriarchs remains for Paul the signature characteristic of
Israel; what has changed in the wake of Christ is simply the way in which
such descent is reckoned. Physical descent as such no longer counts as
physical descent, but faith, which confers upon its adherents the status of
actual progeny. By means of faith, Paul insists, Gentiles become putative
physical descendants of the patriarchs—that is, Israelites—whereas Jews
who reject such faith, despite being physical descendants of the patriarchs,
are reckoned as though they are not. The metaphor with which Paul cul-
minates his redefinition exemplifies this principle unmistakably. Through
his description of the olive tree, an image so closely associated with physi-
cal lineage and descent, both in the ancient world and in our own, Paul
illustrates how faith determines physical descent, how “grace determines
race,” to revise Wright’s dictum. Just as faith turns Gentiles into physi-
cally circumcised Jews (Rom. 2:25–29; Rom. 15:7–13; Phil. 3:2–3), and
into descendants of Abraham “according to the flesh” (Rom. 4:1–12), so
faith makes them into branches on Israel’s family tree, genuine physical
descendants of Israel. Paul’s allegedly “spiritual” Israel, whose salvation he
proclaims in Romans 11:26a, remains a fleshly Israel, an Israel connected
to its progenitors as limbs are to branches and branches are to a trunk,
with faith as the sap holding it all together.
As we will see, however, this reevaluation of descent has a flipside because
insofar as Paul insists on the continued physicality of God’s covenant with
Israel, redefined as it is, he simultaneously undermines the possibility that a
Gentile can ever enroll in Israel in the fullest sense, or that a Jew, whatever
choice he makes, can ever cease to be Israel entirely. This contradiction
also finds expression in the olive tree metaphor, in which baptized Gen-
tiles, even as they gain ligature into Israel’s family tree, nevertheless remain
140 Paul’s Gentile-Jews
16
If a part of the dough offered as first fruits is holy, then the whole batch
is holy; and if the root is holy, then so are the branches.
17
But if some of the branches were broken off, and you, though a wild
olive shoot, were grafted in place of them and became sharers in the rich
root of the olive tree,
18
do not boast over the branches. If you boast, remember that you do not
support the root, but rather the root supports you.
19
And so you say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.”
20
True enough. They were broken off for lack of faith, as you stand by
means of faith. Do not be arrogant, therefore, but be afraid.
21
For if God did not spare the natural branches, then he will not spare you.
22
And so behold the kindness and the severity of God: severity toward
those who fell, but the kindness of God toward you, so long as you remain
in the kindness, since otherwise you, too, will be cut off.
Romans 9–11 141
23
And even they, if they do not persist in unbelief, will be grafted in, for
God has the power to graft them in again.
24
For if you were cut from what is by nature a wild olive tree and were
grafted unnaturally into a cultivated olive tree, then all the more so the
natural ones will be grafted back into the olive tree that is their own.
25
For I do not want you to be ignorant of this mystery, my brothers, lest
you become wise in your own estimation: a hardening has come upon a
part of Israel until the full number of Gentiles enters,
26
And in this manner all Israel will be saved; as it is written, “From Zion
the Redeemer will come; he will wipe away impiety from Jacob.”
27
“And this will be my covenant with them, when I take away their sins.”
28
With respect to the gospel they are enemies for your sake; but with
respect to election they are beloved for the sake of their fathers
29
for the gifts and the calling of God are irrevocable.
30
For just as you once disobeyed God but now have been shown mercy
because of their disobedience,
31
so they have now been disobedient because of your mercy, so that they
too may be shown mercy.
32
For God has relegated everyone to disobedience so that he may show
mercy to everyone.
“A hardening has come upon a part of ‘Israel,’” Paul declares, “until the full
number of Gentiles enters, and in this manner ‘all Israel’ will be saved.”
As I read it, “Israel” in the first clause and “all Israel” in the second are
not the same entities, and Paul distinguishes between them in his effort to
redefine the constituency of God’s people. Just as he demonstrated in his
description of the olive tree, many constituents of Israel have fallen away
for lack of faith (i.e., hardened Jews), whereas others previously excluded
142 Paul’s Gentile-Jews
from Israel have been incorporated into Israel (i.e., baptized Gentiles),
and in this manner all Israel—the olive tree as it now stands comprised of
a Jewish remnant and Gentile immigrants—will be saved.15 Paul thereby
confirms what he first proposed in Romans 9:6: all those descended from
Israel—that is, what most people think is Israel—are not really Israel.
According to the prevailing view, of course, Paul says nothing of the
sort. His announcement in Romans 11:25–26a is not a recapitulation
of the olive tree metaphor, but an addendum to it, a forecast about the
conclusion to the historical process of salvation currently unfolding. Paul
acknowledges that many Jews have become hardened and have fallen
away from God, but this misstep has enabled Gentiles to draw near to
God through Christ and, in the end, the hardened Jews will return to
God’s favor. In this sense, “all Israel will be saved,” which is to say, all Jews
ultimately will be saved. Paul may not specify how or when this reclama-
tion will occur, and such details remain a matter of contention among
scholars, but the identity of “all Israel” is not: “All Israel” is the hardened
descendants of Israel, the Jews.16 They will be saved despite their current
situation.
As I mentioned previously, such a reading is thought to have an ecu-
menical advantage inasmuch as it forestalls efforts to disassociate Jews
from God’s people Israel. For three reasons, however, it is not tenable.
Israel, that Jewish unbelief does not impeach God’s faithfulness to Israel
because disbelieving Jews, though ostensibly Israelites, are in fact not Isra-
elites, for faith itself now determines membership in Israel.
This thesis, introduced by Paul in Romans 9:6, guides the ensuing
arguments in Romans 9–11. Paul bolsters the thesis in Romans 9:6b–23
by demonstrating the biblical roots of the principle that God’s people
has never been coterminous with the totality of the patriarchs’ descen-
dants. Abraham had two sons, for example, but only Isaac received the
promises. Isaac likewise had two sons, but God bestowed his favor on
Jacob alone. God trims down God’s people generationally, according to
God’s own will and design.17 In Romans 9:24–10:18, Paul expands on
the thesis by revealing the remarkable developments in his own day, a day
envisioned by the prophets, in which God has chosen to include within
Israel not merely a remnant of physical descendants but also individuals
from outside the family, with faith alone being the criterion by which
all are included. In Romans 11:1–16, Paul defends this redefinition of
Israel against faulty inferences, first spurning the allegation that God has
displaced all Jews and replaced them with Gentiles, a prospect that Paul’s
own faith belies, and then rejecting the possibility that forsaken Jews
have forgone all opportunity to reenter Israel. Forsaken Jews may reenter
Israel by means of faith, just as the Gentiles had done. Finally, in Romans
11:17–24, Paul culminates his argument with the metaphor of the olive
tree to illustrate how faith determines the constituency of Israel.
Were he to devote so much time and energy to redefining Israel
according to faith only to turn around and contrarily insist that Israel in
fact comprises the totality of the patriarch’s physical descendants and that
Israel as such will somehow be saved in the end, Paul would be gainsay-
ing the reasoning and the emotional tenor of everything that has come
before. When the audience is expecting the coup de grâce, Paul would be
relenting inexplicably.
Romans 11:25–26a should therefore be read as Paul’s finishing stroke,
the inclusio of ancient rhetorical practice, in which he recapitulates the
proposal first put forth in Romans 9:6b. Paul opened the argument by
distinguishing between Israel as it seems to be and Israel as it really is;
Romans 11:25–26a concludes with the exact same message. Indeed, the
correspondence between Romans 9:6b and Romans 11:25–26a belies the
prevailing justifications given for rejecting the view that 11:26a amounts
to the climax of Paul’s redefinition of Israel. On the one hand, it is often
claimed, Paul would not suppose different referents for Israel in the same
verse. When Paul says that “a hardening has come upon a part of Israel,
until the full number of Gentiles enters, and in this manner all Israel will
144 Paul’s Gentile-Jews
be saved,” it is assumed that “Israel” in the first clause and “all Israel” in
the second must refer to the same entity—namely, the Jewish people. On
the other hand, many say, throughout Romans Paul consistently refers to
Israel as it is traditionally conceived—again, as the Jews.18 Romans 9:6b
demonstrates that both assertions are false.19 When he says that “not all
those descended from Israel are Israel,” Paul not only intends different ref-
erents for Israel, but the latter Israel clearly refers to Israel in its reconfig-
ured sense, as determined by faith rather than descent. The opening salvo
in Paul’s argument is a verse that juxtaposes two obviously distinct mean-
ings for “Israel.” Not surprisingly, then, when Paul lobs his final volley in
Romans 11:25–26a, that verse also juxtaposes two different meanings for
Israel: “A hardening has come upon a part of Israel (i.e., Jews) . . . and in
this manner all Israel (i.e., Jews and Gentiles in Christ) will be saved.”
may be regrafted only if their unbelief lapses. That Paul describes the ease
with which such Jews would be repatriated does not make that return any
less speculative; it merely reinforces his call for humility among Gentiles
by accentuating the tenuousness of their newfound advantage. So too,
when he declares, in Romans 11:15, that repatriation of forsaken Jews
would be like resurrection from the dead, Paul is by no means predicting
that all Jews will return, but merely affirming how glorious it would be
if they did so. Again, if they did so. These are expressions of hope from
a man distraught over the fate of his kinsmen, not certifiable predictions
from a man convinced his kinsmen will be saved. Likewise, in Romans
11:28–32, Paul does not declare that Jews will reclaim their birthright in
the end, but merely that their eternal call guarantees them the chance to
do so. They have not “stumbled so as to fall,” as Paul declares in Romans
11:11, as if they were now precluded from calling on God’s mercy in
the same way Gentiles have done in the wake of the Jews’ misstep; and,
surely, Paul hopes they will capitalize on the opportunity.28 But nowhere
in Romans 11 does Paul predict that a Jewish return will occur. He hopes
for the possibility of a Jewish return, and he endeavors to incite it, but this
attitude should not be misconstrued as a prediction of it.
The “redeemer” who comes forth from Zion is nearly always identified
as Christ, whom Paul believes will return at the second coming to banish
the lack of faith among the Jews (i.e., Jacob). Yet, if Christ will save the
hardened Jews through some remarkable eschatological feat, how does
the verse provide proof of a historical plan that envisages Jews returning
to Christ on account of jealousy? What has Christ’s return to do with the
jealousy provoked by Paul’s ministry?29
In fact, the proof text has nothing to do with either jealousy or Christ’s
second coming, as Paul’s manipulation of the verse from Isaiah makes
abundantly clear. Whereas the prophet proclaims that “the redeemer will
come for the sake of Zion, and he will turn away impiety from Jacob” (Isa.
Romans 9–11 147
59:20), Paul makes Zion the origin of the redeemer’s visit rather than
its aim or destination: the redeemer will come “from Zion.” This crucial
change in terminology makes it impossible to think that Paul alludes to
the second coming and its benefit for obstinate Jews. In that case, Paul
would have left the verse as it is in Isaiah, as if to say that a redeemer
would come for the sake of Zion, which by synecdoche could be construed
as the Jewish people. Paul says rather “from Zion,” which makes no sense
as a reference to the second coming because by Paul’s own reckoning, in
1 Thessalonians 4:16, Christ’s descent at the end of days will come from
heaven, not Zion:30 “For the Lord himself, with a cry of command, with
the archangel’s call and with the sound of God’s trumpet, will descend
from heaven, and the dead in Christ will rise first.” When Paul says that
the redeemer will come from “Zion,” he means Zion, Jerusalem. Paul is
not describing the return of Christ as a redeemer, but the redemption
wrought by Christ through his death and resurrection—which occurred
in Zion—about which the good news is spreading forth from Zion into
the world. Through that gospel, Paul goes on to say, Christ is removing
impiety from Gentiles who have abandoned their sinful ways and entered
Israel, or “Jacob,” through faith. By manipulating the proof text, Paul
confirms his contention that God has fulfilled his promises to Israel by
extending a gospel of faith to those Gentiles who were always meant to be
part of Israel in its final form.31
The second clause in the proof text likewise refers to the gospel of
Christ’s death and resurrection. Paul elaborates on the significance of the
redeemer’s arrival, saying “this will be my covenant with them, when I take
away their sins.” If Paul is referring to a removal of sins in the future, then
he has forgotten one of the fundamental theological claims he empha-
sizes throughout his epistles, particularly in Romans. In Romans 3:25,
Paul says emphatically that the removal of sins for all persons has been
accomplished through the death and resurrection of Christ. In Romans
5, he goes on to describe the efficacy of Christ’s death and resurrection
as atonement for sin. When Paul speaks of the time when the proph-
ets foresaw that God would remove the sins of Jacob, he must therefore
be referring to the death and resurrection of Christ. The two prophetic
texts justify Paul’s claim that Christ represented the fulfillment of God’s
promise to Israel by allowing the remission of sins. The promise has been
fulfilled through the gospel of Christ, which began in Zion and is now
spreading as far as Rome, to all who will make known their identity as
Israel, or Jacob, by receiving the gospel through faith.
In sum, then, Romans 11:25–26a should be read as the culmination
of Paul’s effort to redefine Israel according to faith. This interpretation is
148 Paul’s Gentile-Jews
Paul’s olive tree in Romans 11:17–24 is the family tree of Israel repre-
senting the patriarchs, their descendants, and the “stuff ” passed between
them. His description of the tree’s transformation, then, is striking. By
alleging that “some of the branches have been broken off,” Paul proposes
that certain Israelites, by which he must mean the Jews who spurn Christ,
have relinquished their physiological connection to the patriarchs. They
have been separated from their roots so that, in effect, they are no lon-
ger the physical descendants of the biblical patriarchs, no longer able to
benefit from the character and sustenance provided by the circumstances
of their birth. Paul has “unfleshed” them, in a sense, expunging them
from the family by rhetorically dissolving their connection to the previous
generations.
Of course, Paul anticipated this “unfleshing” when he proclaimed, at
the outset of Romans 9–11, that God’s people Israel is not coterminous
with the physical descendants of the patriarchs. A closer examination of
Paul’s thesis statement in Romans 9:6–8 will prove worthwhile.
6
It is not as though the word of God has faltered, because not all those
descended from Israel are Israel.
7
Nor is it that all the seed of Abraham are children, for “your seed will be
called through Isaac”;
8
which is to say, it is not the children according to the flesh who are chil-
dren of God, but the children of the promise are reckoned to be the seed.
Paul commences his redefinition of Israel by asserting that not every per-
son descended from the patriarchs is reckoned as a physical descendant.
Three parallel terms mark off the ostensible descendants of the forefa-
thers: first, Paul refers to them as “all those descended from Israel”; then
he calls them “all the seed of Abraham”; and lastly, “the children of the
flesh.” In each case, however, Paul contends that inclusion in the cat-
egory does not guarantee inclusion in the more rarified group to which
it is compared.37 “All those descended from Israel,” for example, are not
necessarily “Israel”; so, too, “all the seed of Abraham” are not necessarily
the “children”; and finally, the “children of the flesh” are not necessarily
the “children of the promise.” Having contrasted the inclusive categories
with the more exclusive ones, Paul adds the scandalous twist: he dubs the
children of the promise the “seed,” applying to them the very same term
he used to describe the totality of Abraham’s physical descendants in the
previous verse. In other words, in the span of just two verses Paul turns
Abraham’s “seed” from a category determined by physical descent into a
category determined by the promise. “All the seed of Abraham,” as Paul
put it in the first verse, are not really “seed,” for only “the children of the
Romans 9–11 151
them into the family tree of Israel, attaching them physiologically to the
patriarchs in the same way forsaken Jews were previously. Indeed, Paul’s
description makes clear that the grafted Gentiles occupy the spaces on the
tree once occupied by the detached Jews. The Gentiles have been grafted
“in place of ” the separated branches, enabling them to become “sharers”
in the olive tree’s rich root and to benefit from the endowments transmit-
ted through the patriarchs’ line of descent.38 Accordingly, these grafted
Gentiles must not assume, as too many Jews mistakenly had, that their
status in Israel depends on anything other than faith.39
As new offspring in the family tree of Israel, these Gentile initiates
have acquired a new physiological status, a new birthright, as Paul indi-
cates through the terminology describing how they were incorporated
into the tree. Over and again, Paul uses the Greek term physis, the source
of the English word “physiology,” which underscores the change in Gen-
tile lineage and birth status. Paul calls the Jewish branches in the tree
“natural” (Gk. kata physin), which on the horticultural level refers to their
contiguous physiological relationship to the remainder of the cultivated
tree. The Jewish branches are made from the same “stuff ” as the root and
branches from which they grew. In human terms, a person’s “nature,” or
physis, has a similar meaning, what one ancient Greek lexicon calls “a con-
dition or circumstance as determined by birth especially as inherited from
one’s ancestors, in contrast to status or characteristics that are acquired
after birth.”40 In other words, people’s “nature” marks off their heredi-
tary and physiological link to their ancestors, as well as the various traits
and endowments afforded them as a result of their birth.41 Faithless Jews,
therefore, although “natural” branches in Israel’s family tree, are no lon-
ger in their natural place, having been replaced by Gentiles who belong
naturally to another, uncultivated tree. “Against nature,” Paul maintains,
God has grafted wild Gentile branches into Israel’s cultivated family tree,
thereby granting them the status of those born into Israel naturally, those
who benefit from the characteristics and endowments secured by physical
descent.
It is not clear whether Paul knew much about grafting procedures in
ancient agriculture. Some say he was quite familiar with them, others
insist that Paul the urbanite knew little of country ways. The standard
procedure was apparently to graft cultivated shoots into robustly rooted
wild trees in order to produce the best fruit. Less common was a proce-
dure in which wild shoots were grafted into withering cultivated trees as
a means of rejuvenating them.42 In any case, Paul’s description of Isra-
el’s horticultural alteration cannot be alluding to either practice, as Paul
describes an altogether different procedure: shoots from the wild olive are
Romans 9–11 153
grafted into the cultivated tree in order to benefit from the richness of the
roots in the cultivated tree, a switch that is “against nature” because the
arborist intervenes in the natural way of things by producing a physiolog-
ical connection between trees of different origin, allowing one to benefit
from the “stuff ” in the other.
By analogy Paul suggests that God has performed a “physiological
impossibility” on the human level by connecting wild Gentiles to the
cultivated stock of Israel.43 God has changed the natural station of these
Gentiles, removing them from their original lineage and granting them
a different and superior birthright. God has altered the circumstances
determined by their birth, changing what they are by “nature.” Needless
to say, Paul does not mean God has changed the circumstances of their
birth, as if God went back in time and gave them different parents. The
issue is what counts for descent. Faith has made it as though Gentiles
are descended from Israel, as though they constitute the ancestors’ seed,
and this new birthright allows them to draw on the endowments of their
new forbears.
Such a notion of constructed paternity was hardly peculiar in ancient
perceptions of kinship. Adoption, for example, was an especially impor-
tant institution in the Roman world, and evidence indicates that “graft-
ing” was a familiar metaphor for describing it.44 Through adoption a man
could undo his birth status, switching his lineage by taking on a new
father in a process that, according to the Institutes of Justinian, “imitates
nature.”45 This reordering of status is exemplified unmistakably in the
phraseology of an adoption ceremony put forth by Aulus Gellius: “May
it be your will and command that L. Valerius may be to L. Titius in right
and in law his son, just as if he were born from his as father and from his
mother, and that he (Titius) may have in relation to him (Valerius) the
power of life and death, as there is to a father in the case of a son.”46
A clear distinction exists between descent and reckoned descent. As a
result of the adoption, L. Valerius is reckoned as though he were a son
to L. Titius. Although he is not his son in a physical sense, the adoption
makes it as though he is his son in every respect, as though he were a
physical descendant. The adopted son possesses exactly the same status
as a born son, just as real and true. The adoption document becomes
a stand-in for birth, reconfiguring how birth status is determined.
Importantly—and to this point we have returned over and over—the
rhetoric of adoption also reinforces the authenticity and the realness of
kinship determined by birth even as it undermines and reevaluates it. The
adoption formula assumes that biological kinship is in fact what makes
the father-son relationship “real.” It simply makes the adoption ritual
154 Paul’s Gentile-Jews
utterly fascinating ways. Paul’s portrait of the olive tree is the most spec-
tacular example. The metaphor depicts faithless Jews, on the one hand,
as detached branches that have lost their physiological connection to
Israel. They have been broken off from their people. As Paul explains it,
however, they have not become non-Israelites, at least not entirely. There
remains a significant difference between faithless Jews, whose basic con-
stitution nevertheless remains “cultivated,” and faithless Gentiles of the
world who are composed by nature from the “stuff ” of wild olives. The
distinction turns out to be crucial in Paul’s argument, too, as he uses it to
temper Gentile arrogance by pointing out how easy it would be for God
to reattach the cultivated branches should they choose the way of faith.
If and when they are reattached, Paul insists, not only will they share
again in the richness of their ancestors’ endowment, but they will also do
so in a tree that is “their own,” the one to which they belong naturally.49
The flipside of this line of reasoning has unsettling implications for the
Gentile immigrants grafted into Israel by faith. Their new birthright and
lineage has turned them into Israelites even in a fleshly and physiological
sense, but evidently they are not quite Israelites to the same degree as
native Israelites once they have come to faith. Gentiles can become Isra-
elites through Christ, but this process, Paul suggests, is fundamentally
unnatural and results in their becoming Israelites of a different sort—
Israelites even in terms of physiology and lineage, but not the same thing
as Israelites in terms of physiology and lineage.50
The state of being the same, but different, should sound familiar. Above,
for example, we saw how Jewish authors in antiquity often arrived at this
result when describing conversion to Judaism. Recall the rabbinic sources,
for example, which declared the proselyte to be “like an Israelite in all
respects,” at the same time articulating clear distinctions between proselytes
and native-born Israelites in matters of law, liturgy, and lineage. Philo, Jose-
phus, the Dead Sea Scrolls, and other Jews and Jewish texts proved similarly
capable of describing the status of a convert in ambiguous terms. Inasmuch
as Jewish identity was determined to some extent by physical descent, Gen-
tiles could never become identical to the native born.
This capacity for Gentiles to become like Jews, but not quite Jews,
resembles the ambivalence toward civilized natives often expressed in
colonial discourse. Homi K. Bhabha, among others, has shown how colo-
nial texts often aspire, on the one hand, to enlightening, refining, and
cultivating natives while at the same time insisting on the impossibility of
perfect imitation. Colonial subjects can become “almost white, but not
quite.”51 Such “mimic men” may be permitted, even encouraged, to look,
speak, and act like the colonizer, but some differential quality invariably
Romans 9–11 157
prevents the replication from being exact. The mimic man thus never
becomes more than a blurred reflection who, according to Bhabha, pres-
ents a menace to the colonizer because he distorts, even if only slightly,
the imagined ideal.52
In Romans 9–11, I am suggesting, Paul discursively constructs mimic
men who are “almost the same, but not quite.”53 He challenges the essen-
tiality of physical descent from the patriarchs as an indicator of Jewish
identity by reinterpreting physical descent in terms of Christ, yet this
radical reevaluation does not eradicate the normative assumption about
Jewish identity entirely. While faith, rather than physical descent, has
become the essential criterion for inclusion in Israel, among the faithful
an appreciable difference persists between those whose presence in Israel
is “natural” on account of their origin and those who are “unnatural”
initiates. The former possess genuinely Israelite constitutions, whereas the
latter have become Israelites, but Israelites of a different sort. In other
words, faith has made physical descent from the patriarchs no longer mat-
ter, except to the extent that it still does. The result of Paul’s redefinition
of Israel, then, is a hybridized discourse in which baptized Gentiles (and
for that matter, unbaptized Jews) straddle the divide between Israelite and
non-Israelite, between Jew and Gentile.
Thus Paul appears to level the distinction between Jew and Gentile,
as each, on his reckoning, secures the status of an Israelite by means of
faith in Christ; yet the way Paul has crafted the metaphor of the olive tree
makes clear that Gentiles who are imputed the status of an Israelite, as
real as that status is, never cease to be non-Israelites entirely. Even as they
acquire a new lineage, becoming Israelites in a fleshly and physiological
sense, these initiates into Israel nevertheless remain different from Jews
who might confirm their birthright in Israel by means of faith. Gentiles
can become Israelites, but only through an “unnatural” process that results
in their becoming Israelites of a peculiar sort—Israelites, even in terms of
physiology and lineage, but “not quite” the same as Israelites in terms
of physiology and lineage. Paul’s metaphor depicts this differential qual-
ity unmistakably, as Gentiles remain wild, uncultivated branches even as
they are grafted into the cultivated tree. They gain access to Israel, but
there remains a degree to which Israel can never accommodate Gentiles
as thoroughly, as easily, or as naturally as it can a faithful Jew.
Excursus: Supersessionism
Christian supersessionism is rooted in the notion of two distinct Israels:
a “new” or “spiritual” Israel determined by faith in Christ, namely, the
Church, and an “old” or “ethnic” Israel determined by physical descent
from the patriarchs. The former is the authentic Israel, the genuinely elect
people of God, whereas the latter is a fossil, the empty remnant of a people
once beloved by God, whose disobedience made possible its replacement.
The bifurcation appears unmistakably in Christian documents as early as
the second century CE, such as The Epistle of Barnabas, Justin Martyr’s
Dialogue with Trypho, and Melito of Sardis’s On the Passover.55 When it
160 Paul’s Gentile-Jews
baptism, Gentiles shed their genital foreskin, albeit intangibly, and this
circumcision fulfills God’s ancient promise to Abraham that one day he
would become the father of many nations. Since Christ had welcomed
Gentiles into God’s glorious covenant by facilitating their circumcision,
Paul concludes, Gentiles should mimic Christ’s kindness by setting aside
their differences and glorifying God in unison.
The notion that Gentiles not only enter Abraham’s covenant through
circumcision but also gain Abraham as an ancestor even according to the
flesh, was confirmed by our analysis of Romans 9–11. Paul’s elaborate
redefinition of Israel makes clear that baptized Gentiles, just as much as
baptized Jews, are the authentic seed of Abraham. Particularly through
the culminating metaphor of the olive tree, Paul establishes a patriarchal
lineage for Gentile believers, “enfleshing” them as Israelites by furnishing
them the putative status of Israelite offspring, at the same time “unfleshing”
his unfaithful Israelite brethren by depicting their excision from the family
tree. “All Israel will be saved” through Christ, Paul emphatically declares,
because anyone outside of Christ is, by definition, not a part of Israel.
Paul thus never transcends the ethnic peculiarities of Jewish identity by
theorizing spiritual alternatives. Rather, he reconfigures the ethnic markers
so that they are determined by faith. The difference between these alter-
native perspectives is important. When Paul is thought to draw a distinc-
tion between physical and spiritual manifestations of Jewish traits, with
the spiritual versions being the preferred and genuine alternative, then the
physical, national dimension of Jewish ethnicity is downgraded—indeed,
on most readings of Paul, obviated and discarded. Spiritual circumcision
of the heart, not genital circumcision, reconciles one to God, and descent
from Abraham is a matter of faith, not kinship. Ethnicity is relegated and
transcended. On my view, the physical dimensions of Jewish ethnicity
remain crucial for Paul. Genital circumcision still matters, fleshly descent
still matters, but what’s at stake is how these physical, ethnic, character-
istics are reckoned. The debate surrounds the construal of reality, what
counts for Jewish ethnicity. As I read Paul, he views reality through the
inescapable prism of Christ and faith, with all the physiological aspects of
Jewish identity viewed in that light. Genital circumcision is not wrought
by men, but by Christ. Physical descent is not determined by birth, but
by faith. Ethnicity is not transcended, but made into a function of faith.
By means of faith, Gentiles become reckoned as ethnic Jews.
Such reckoned ethnicity is not unreal, however, which is a crucial
point, and precisely why I have chosen to frame the debate between Paul
and his adversaries, both real and imagined, as one about the way real-
ity is construed. According to Paul, the genital circumcision received by
166 Paul’s Gentile-Jews
faithful Gentiles is no less real or authentic than one they might receive
in the flesh by human hands. So too, their achieved physical descent from
the patriarchs is no less genuine than an empirically verifiable pedigree.
Indeed, from Paul’s Christ-oriented perspective, such reckoned status is
more real and more authentic than the empirical alternatives. As he makes
clear in Romans 2:25–29 and Philippians 3:3, the circumcision attained
through Christ is the real circumcision. The olive tree metaphor makes
the same point with regard to physical descent: displaced Israelites are
not really descendants of the patriarchs, while faithful Gentiles really are.
As I have emphasized in each of the exegetical chapters, however, Paul’s
reconfiguration of Jewish ethnicity also requires him also to invoke the
normative discourse against which his own conception of reality con-
trasts, to situate his approach to Jewish identity vis-à-vis the standard
empirical one, and thereby to reinforce the realness of the latter. His claim
in Romans 2:25–29, for example, that the circumcision of Christ is the
real circumcision, and that such a circumcision makes one a real Jew,
necessarily assumes the competing understanding of reality in which real
circumcision and a real Jew are something else. At times Paul invokes this
standard discourse, at other times he inveighs against it by comparing it,
implicitly (Phil. 3:3) or explicitly (Rom. 2–4), to his own Christ-oriented
view; still other times (Romans 11) he blends the two together almost
seamlessly.
The result of this multivocality, as I have suggested, is a hybrid dis-
course in which the same persons appear to be both one thing and the
other at the same time—really Jews and really not Jews, really circumcised
and really not circumcised, really Israelites and really not Israelites, and so
on. On my theoretical reconstruction of Christian origins, this hybrid
discourse was not without its effect on the recipients of Paul’s letters, the
participants in his ministry, and the heirs of his legacy. They naturally
wondered whether or not they were really Jews, really circumcised, really
Israelites. For a time they negotiated that murky middle ground between
Jew and Gentile until at last they began to enunciate their way out, deter-
mining that they were no longer the one thing nor the other, but some-
thing else entirely, Christians.
Notes
Introduction
1. While 13 epistles in the New Testament claim to have been written by Paul, and
a fourteenth, the anonymous book of Hebrews, has traditionally been attrib-
uted to Paul, most scholars today accept that Paul actually penned between
seven and nine. Nearly everyone agrees that Paul wrote at least seven: Romans,
1 and 2 Corinthians, Galatians, Philippians, 1 Thessalonians and Philemon.
The authorship of Colossians and 2 Thessalonians is hotly debated, while most
believe that the remaining five are pseudepigraphic or, in the case of Hebrews,
falsely attributed to Paul. For a general discussion of pseudepigraphy in the
New Testament, see Raymond F. Collins, Letters That Paul Did Not Write
(Wilmington, DE: Glazier, 1988).
2. As examples, consider the fact that two of the staple primers for university
courses in Second Temple Judaism, John J. Collins, Between Athens and Jeru-
salem: Jewish Identity in the Hellenistic Diaspora, 2nd ed. (Grand Rapids, MI:
Eerdmans, 1999) and Shaye J. D. Cohen, From the Maccabees to the Mishnah
(Philadelphia, PA: Westminster, 1987), hardly at all address Jesus, Peter, Paul, or
the origins of Christianity. Consider, too, the absence of Christians in Erich S.
Gruen, Diaspora: Jews amidst Greeks and Romans (Cambridge, MA: Harvard
University Press, 2002). A brief treatment of Paul and his charges is offered
by John Barclay, Jews in the Mediterranean Diaspora: From Alexander to Trajan
(323 BCE–117 CE) (Berkeley: University of California Press, 1999), 381–98.
3. The growing list of works in this regard now exceeds the number that can be
included in a note of reasonable length. Particularly important contributions
include the following: John G. Gager, Reinventing Paul (Oxford: Oxford Uni-
versity Press, 2000), viii; Mark D. Nanos, The Irony of Galatians (Minneapolis,
MN: Fortress, 2002), 20; Magnus Zetterholm, The Formation of Christianity
at Antioch (London: Routledge, 2003), 6; Zetterholm, “Jews, Christians, and
Gentiles: Rethinking the Categorization within the Early Jesus Movement,” in
Reading Paul in Context: Explorations in Identity Formation. Essays in Honour
of William S. Campbell, ed. Kathy Ehrensperger and J. Brian Tucker (London:
T & T Clark, 2010), 242–54; Philip F. Esler, Conflict and Identity in Romans:
The Social Setting of Paul’s Letter (Minneapolis, MN: Fortress, 2003), 12–13;
John H. Elliot, “Jesus the Israelite Was Neither a ‘Jew’ nor a ‘Christian,’” Journal
for the Study of the Historical Jesus 5, no. 2 (2007): 119–54; Caroline Johnson
168 Notes
Hodge, If Sons, Then Heirs: A Study of Kinship and Ethnicity in the Letters of
Paul (Oxford: Oxford University Press, 2007), 4; and several contributions in
Matt Jackson-McCabe, ed., Jewish Christianity Reconsidered: Rethinking Ancient
Groups and Texts (Minneapolis, MN: Fortress, 2007).
4. The earliest attestations to the terms “Christian” and “Christianity” constitute a
well-rehearsed list: Acts 11:26, 26:28; 1 Peter 4:16; Didache 12:4, in The Apos-
tolic Fathers, ed. Bart D. Ehrman, LCL (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 2003), 1:436; Ign. Rom., 3:3, Phil., 6:1, and Magn., 10:1–3 in Apostolic
Fathers (LCL), 1:250, 272, 288; Pliny, Letters, 10.96–97 in LCL (Cambridge,
MA: Harvard University Press, 1958), 2:400–6; Tacitus, The Annals, 15.44 in
LCL (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1937), 3:282; Suetonius, The
Lives of the Caesars, Nero, 16.2, in LCL (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1914), 2:110. For further discussion, see Chapter 2, note 12.
5. Identification as the children, or descendants, of Abraham was common for Jews
in antiquity. In the Hebrew Bible, Israelites are twice dubbed the “seed of Abra-
ham” (Isa. 41:8; Ps.105:6). In later literature, as Joachim Jeremias, 0“Abraa/m,”
TDNT 1:8, has so aptly put it, “Descent from Abraham is the pride of Israel.”
See further William Baird, “Abraham in the New Testament: Tradition and the
New Identity,” Interpretation 42 (1988): 367–79; Maria Neubrand, Abraham—
Vater von Juden und Nichtjuden. Eine exegetische Studie zu Röm 4 (Würzburg:
Echter Verlag, 1997); Dieter Georgi, “Aeneas und Abraham. Paulus unter dem
Aspeckt der Latinität?,” ZNT 5 (2002): 40–42. The identification of Jews as
the offspring of Abraham has endured into modern times, exemplified most
famously in George Washington’s letter of 1790 to the Hebrew Congregation
of Newport, Rhode Island, in which he proclaims, “May the children of the
stock of Abraham who dwell in this land continue to merit and enjoy the good
will of the other inhabitants.”
6. For more on the possible derivation of this usage, see Joel Marcus, “The Cir-
cumcision and the Uncircumcision in Rome,” NTS 35 (1989): 67–81.
7. See, for example, Justin Martyr, Dialogue with Trypho, 11, in Patrologia Graeca,
ed. J.-P. Migne (Paris, 1857), 6.500, 11.
8. Johnson Hodge, If Sons, Then Heirs.
9. In this respect, my approach to Paul is also indebted to the pioneering work
of Terence L. Donaldson, Paul and the Gentiles: Remapping the Apostle’s Con-
victional World (Minneapolis, MN: Fortress, 1997), who proposes that Gen-
tile membership in a redefined Israel is the objective to which Paul is so
eagerly committed. “Gentiles had to become part of Israel to be saved,” as he
puts it (298). I also follow Donaldson in understanding that Paul’s redefined
Israel has Christ as its focal point; yet, whereas Donaldson thinks that Paul
sees Christ displacing Torah and ethnic descent as Israel’s boundary markers,
I will be arguing that for Paul Christ reinscribes rather than replaces those
markers.
10. Unless otherwise indicated, all references to the New Testament are my own
translations of Novum Testamentum Graece, ed. Kurt Aland, et al., 27th ed.
(Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1999).
Notes 169
11. The terms “hybrid” and “hybridity” appear ubiquitously in postcolonial studies,
though definitions and perspectives vary widely. For surveys and analysis of its
usage, see Robert J. C. Young, Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture, and
Race (London: Routledge, 1995); Joel Kuortti and Jopi Nyman, eds., Recon-
structing Hybridity: Post-Colonial Studies in Transition (Amsterdam: Rodopi,
2007); Anjali Prabhu, Hybridity: Limits, Transformations, Prospects (Albany:
SUNY Press, 2007). For Homi K. Bhabha’s understanding of the term, see
Bhabha, ed., Nation and Narration (London: Routledge, 1990); Bhabha, The
Location of Culture (London: Routledge, 1994).
12. Bhabha, Location of Culture, 49, 55.
13. Ibid., 49.
14. As I will discuss at length in Chapter 4, the identity of the interlocutor in
Romans 2–4 is a matter of great debate, although this debate focuses almost
entirely on Romans 2:1. Whereas scholars have historically understood the
judge introduced in Romans 2:1 to be a Jew, a recent trend spearheaded by
Stanley K. Stowers, A Rereading of Romans: Justice, Jews and Gentiles (New
Haven, CT: Yale University Press, 1994), 83–125, considers the interlocutor
to be a Gentile. This study adopts the latter view and goes even further in sug-
gesting that the same Gentile remains Paul’s interlocutor throughout Romans
2–4, a view so far endorsed only by Runar Thorsteinsson, Paul’s Interlocutor in
Romans 2 (Stockholm: Almqvist and Wiksell International, 2003).
15. This view has been advanced most notably in recent years by N. T. Wright, The
Climax of the Covenant (Minneapolis, MN: Fortress, 1992), 231–57, although
it has a much older pedigree as I will discuss in Chapter 6 of this book.
Chapter 1
1. Henry Sienkiewicz, Quo Vadis?, trans. Stanley F. Conrad (New York: Hippo-
crene, 1992).
2. For the Roman sources, see Tacitus, The Annals, 13.45–46; 14.1, 60–64 in
LCL (Cambridge MA: Harvard University Press, 1937), 3:80, 106, 310–20;
Cassius Dio, 62.27–28 in LCL (Cambridge, MA: Harvard University Press,
1925), 8:134; Suetonius, The Lives of the Caesars, Nero, 35; Otho, 3 in LCL
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1914), 2:146, 230.
3. On the relationship of Poppaea to Pompeii, in addition to the graffiti, see James
L. Franklin Jr., Pompeis Difficile Est: Studies in the Political Life of Imperial Pom-
peii (Ann Arbor: University of Michigan Press, 2001), 101–30.
4. Josephus, The Life of Flavius Josephus (hereafter Life), 16, in LCL (Cambridge,
MA: Harvard University Press, 1926), 1:8; Jewish Antiquities (hereafter A.J.),
20.189–96, 252, in LCL (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1965),
9:490–94, 522.
5. Salo W. Baron, ed., A Social and Religious History of the Jews, 2nd ed. (New
York: Columbia University Press, 1952), 1:370–72, estimates the world’s Jew-
ish population in the mid–first century CE at eight million souls. Adolf von
Harnack, The Mission and Expansion of Christianity in the First Three Centuries,
170 Notes
trans. James Moffatt, 2nd ed. (London: Williams and Norgate, 1908), 1:1–
8, offers a more conservative four million. See further Louis Feldman, Jew
and Gentile in the Ancient World (Princeton, NJ: Princeton University Press,
1993), 293. For the purpose of this thought experiment, a precise figure is not
necessary.
6. Daniel Boyarin, Dying for God: Martyrdom and the Making of Christianity and
Judaism (Stanford, CA: Stanford University Press, 1999); Boyarin, Border Lines:
The Partition of Judaeo-Christianity (Philadelphia: University of Pennsylvania
Press, 2004).
7. Boyarin, Dying for God, 9.
8. Ibid.
9. For the view that many Jews in antiquity considered Jewish identity to be unat-
tainable by Gentiles, even through circumcision, see Matthew Thiessen, Con-
testing Conversion: Genealogy, Circumcision, and Identity in Ancient Judaism and
Christianity (Oxford: Oxford University Press, 2011).
10. On the issue of ancient monotheism and its possible distinction from what
moderns understand by that term, see Paula Fredriksen, “Mandatory Retire-
ment: Ideas in the Study of Christian Origins whose Time Has Come to Go,”
Studies in Religion/Sciences Religieuses 35, no. 2 (2006): 241–43; Fredriksen
“Judaizing the Nations: The Ritual Demands of Paul’s Gospel,” NTS 56, no. 2
(2010): 240–44.
11. See the classic essay, titled “Fences and Neighbors,” in Jonathan Z. Smith,
Imagining Religion: From Babylon to Jonestown (Chicago: University of Chicago
Press, 1982), 1–18.
12. A similar, though not identical, approach to ancient Jewish identity has been
proposed by Maurice Casey, From Jewish Prophet to Gentile God (Louisville, KY:
Westminster/John Knox, 1991), 12–13. Smith, Imagining Religion, 8, likewise
demurs from proposing a full-scale polythetic classification of “Jew/Judaism” in
the ancient world, though he suggests what it would require; most importantly,
it would call upon one to “identify a set of characteristics and begin to trace
their configurations.”
13. Cassius Dio, 37.17.1, my translation.
14. Shaye J. D. Cohen, The Beginnings of Jewishness: Boundaries, Varieties, Uncer-
tainties (Berkeley: University of California Press, 1999), 149, who on the basis
of statements like those found in Cassius Dio, concludes that at times “a gentile
might be mistaken for a Jew.”
15. “God-fearers” refers to Gentile men and women in Greco-Roman cities who
participated, to varying degrees, in Jewish synagogues and communities with-
out going “all the way,” so to speak, by becoming proselytes. The term originally
came from the Gospel of Luke, where the author uses it to characterize Corne-
lius and other anonymous Gentiles. Controversy over the status of God-fearers
in ancient Jewish communities was stirred three decades ago by the discovery
of an inscription at Aphrodisias that mentioned God-fearers as a category of
individuals alongside Ioudaioi and proselytes. See Robert S. MacLennan and
A. Thomas Kraabel, “The God-Fearers: A Literary and Theological Invention,”
Notes 171
BAR 12, no. 5 (1986): 46–53; Robert F. Tannenbaum, “Jews and God-Fearers
in the Holy City of Aphrodite,” BAR 12, no. 5 (1986): 54–57; Louis Feldman,
“The Omnipresence of the God-Fearers,” BAR 12, no. 5 (1986): 58–63.
16. According to Cohen, Beginnings, 4, “The boundary was fluid and not well
marked.” John J. Collins, Between Athens and Jerusalem: Jewish Identity in the
Hellenistic Diaspora, 2nd ed. (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1999), 275, speaks
of “a gray area that existed between Jew and Gentile in this period,” while
J. Andrew Overman, “The God-Fearers: Some Neglected Features,” in Diaspora
Jews and Judaism, ed. J. Andrew Overman and Robert S. MacLennan (Atlanta:
Scholars Press, 1992), 151, describes “a soft boundary line.”
17. I use the term “religious” with full awareness that the concept of religion as
we understand it was forged later than the period under discussion. Lacking
a more precise term, however, I use “religion” to refer generally to aspects of
life having to do with beliefs about gods and human interactions with them.
For more on the development of the concept of religion and its application to
cultures outside of the modern “West,” see the following: Jonathan Z. Smith,
“Religion, Religions, Religious,” in Critical Terms for Religious Studies, ed.
Mark Taylor (Chicago: University of Chicago Press, 1998), 269–84; Russell
T. McCutcheon, “The Category ‘Religion’ in Recent Publications,” Numen 42
(1995): 284–309. For treatments of the Latin term religio, see Michel Desp-
land, La Religion in Occident: Evolution des Idées et de Vécu (Montreal: Fides,
1979); Ernst Feil, Religio: die Geschichte eines neuzeitlichen Grundbegriffes von
Frühchristentum bis zur Reformation, 3 vols. (Gottingen: Vandenhoeck &
Ruprecht, 1986–2001).
18. This is a summary of the thesis maintained in Cohen, Beginnings, 69–139. For
an extensive critique of Cohen’s thesis, see Steve Mason, Josephus, Judea, and
Christian Origins: Methods and Categories (Peabody, MA: Hendrickson, 2009),
141–84.
19. See the earliest concerns over the translation of Ioudaios in Malcolm F. Lowe,
“Who were the IOUDAIOI?” NovT 18, no. 2 (1976): 101–30; A. T. Kraa-
bel, “The Roman Diaspora: Six Questionable Assumptions,” JJS 33, nos. 1–2
(1982): 445–64.
20. A concise summary of the debate over translating Ioudaios is provided by Caro-
line Johnson Hodge, If Sons, Then Heirs: A Study of Kinship and Ethnicity in
the Letters of Paul (Oxford: Oxford University Press, 2007), 11–15. See, too,
Amy-Jill Levine, The Misunderstood Jew: The Church and the Scandal of the Jew-
ish Jesus (San Francisco: HarperSanFrancisco, 2006), 159–66; John H. Elliott,
“Jesus the Israelite Was Neither a ‘Jew’ nor a ‘Christian,’” Journal for the Study
of the Historical Jesus 5, no. 2 (2007): 119–54; Philip F. Esler, Conflict and Iden-
tity in Romans: The Social Setting of Paul’s Letter (Minneapolis, MN: Fortress,
2003), 63–74; Mason, Josephus, 141–84; Joshua D. Garroway, “Ioudaios,” in
The Jewish Annotated New Testament, ed. Amy-Jill Levine and Marc Brettler
(New York: Oxford University Press, 2011), 524–26; William S. Campbell,
Paul and the Creation of Christian Identity (London: T & T Clark, 2006), 2–6.
21. Cohen, Beginnings, 104–6, says as much.
172 Notes
women could hope that their offspring might one day be considered Israelites.
As Shaye J. D. Cohen, “Conversion to Judaism in Historical Perspective: From
Biblical Israel to Postbiblical Judaism,” Conservative Judaism 36, no. 4 (1983):
34, puts it, “Conversion in the preexilic period is marriage with an Israelite
spouse.”
40. The same could be said of other “pious Gentiles” in the biblical narrative, such
as Ruth, Jethro, Rahab, and others.
41. While proposed dates for the book of Judith have ranged from the fifth century
BCE to the second century CE, most scholars opt for a date in the Hasmonean
era. See, for example, Morton S. Enslin and Solomon Zeitlin, eds., The Book of
Judith (Leiden: Brill, 1972), 26–31. Feldman, Jew and Gentile, 289, proposes
that the book of Esther provides the earliest description of conversion. Many
people “become Jews” (mithyahadim) in the wake of Haman’s destruction,
although the precise meaning of that Hebrew term has been debated. Accord-
ing to Solomon Zeitlin, “Proselytes and Proselytism during the Second Com-
monwealth and the Early Tannaitic Period,” in Harry Austryn Wolfson Jubilee
Volume on the Occasion of His Seventy-Fifth Birthday, ed. Saul Lieberman (Jeru-
salem: American Academy for Jewish Research, 1965), 2:873, the term refers to
people pretending to be Jews out of fear.
42. In contrast, other texts from this era appear unwilling to accept, even in theory,
that a man could join the house of Israel by becoming circumcised. Chapter 15
of Jubilees, another text probably dating to the second century BCE, suggests
that any male not circumcised on the eighth day of life, even if he is an Israelite,
does not belong to God’s covenant people.
43. Assessing the frequency of such conversions is an impossible task. The frequency
probably depended on the alacrity with which Jews proselytized in antiquity,
an issue of considerable controversy. Advocates for active missionary activity
include Bernard J. Bamberger. Proselytism in the Talmudic Period (Cincinnati,
OH: Hebrew Union College Press, 1939), 13–24; Feldman, Jew and Gentile,
288–382. Alternative perspectives have been put forth by Scot McKnight, A
Light among the Gentiles: Jewish Missionary Activity in the Second Temple Period
(Minneapolis, MN: Fortress, 1991), 49–77; Martin Goodman, Mission and
Conversion: Proselytizing in the Religious History of the Roman Empire (Oxford:
Oxford University Press, 1996), 60–90. For more on the openness of Jews to
interactions with Gentiles, see Pamela Eisenbaum, Paul Was Not a Christian:
The Original Message of a Misunderstood Apostle (New York: HarperOne, 2009),
99–115.
44. See, for example, Paula Fredriksen, “Judaism, the Circumcision of Gentiles,
and Apocalyptic Hope: Another Look at Galatians 1 and 2,” JTS 42 (1991):
537.
45. For the last of these, see P. W. van der Horst, Ancient Jewish Epitaphs (Kampen:
Kok Pharos, 1991), 72. The other expressions appear widely.
46. Gary Porton, The Stranger within Your Gates (Chicago: University of Chicago
Press, 1994), 17 (italics mine).
47. Ibid., 215 (italics mine).
174 Notes
63. For more on proselytes in Greco-Roman Jewish inscriptions, see Ross S. Krae-
mer, “On the Meaning of the Term ‘Jew’ in Graeco-Roman Inscriptions,” HTR
82, no. 1 (1989): 35–53; van der Horst, Epitaphs, 68–72.
64. According to Ellen Birnbaum, The Place of Judaism in Philo’s Thought (Atlanta,
GA: Scholars Press, 1996), 197–99, Philo never uses the term prosēlytos, “pros-
elyte,” unless he is drawing on a biblical text that uses it. He employs epēlys, an
apparently synonymous term, more liberally. According to Birnbaum, “It may
be that Philo prefers epēlys and its variations to prosēlytos because these words
are more familiar to his readers. Prosēlytos appears almost exclusively in Jewish
and Christian writings, while epēlys and its variations can be found in classical
Greek writings, in which these terms denote a foreigner and indicate only a
civic standing. By using epēlys and its variations to signify one who abandons
polytheism to come over to belief in God, then, Philo adds a religious connota-
tion to these words” (198).
65. Philo, De Virtutibus, 102–3, my translation, in LCL (Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1939), 8:224–26.
66. Philo, De Specialibus Legibus 1.51–52, my translation, in LCL (Cambridge,
MA: Harvard University Press, 1937), 7:184–86.
67. Ibid., 1.53.
68. For a discussion of “civilized” natives, or what Homi K. Bhabha calls “mimic
men,” see Chapter 6 of this book.
69. A.J. 20.17–48.
70. According to Shaye J. D. Cohen, “Respect for Judaism by Gentiles According
to Josephus,” HTR 80, no. 4 (1987): 409–30, Josephus does not distinguish
clearly between cases of “adherence” and cases of conversion in B.J. He does
do so in A.J., however, and Cohen has singled out what he believes are seven
instances of conversion, even if the term prosēlutos does not appear.
71. Gary Gilbert, “The Making of a Jew: ‘God-Fearer’ or Convert in the Story of
Izates,” Union Seminary Quarterly Review 44 (1991): 299–313. For the stan-
dard approach, see John J. Collins, “A Symbol of Otherness: Circumcision and
Salvation in the First Century,” in “To See Ourselves as Others See Us”: Chris-
tians, Jews, and “Others” in Late Antiquity, ed. Jacob Neusner and Ernest S.
Frerichs (Chico, CA: Scholars Press, 1985), 163–86.
72. Josephus, A.J., 20.38, my translation.
73. Epictetus, Discourses, 2.9.19–21, in LCL (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1925), 1:272; Cassius Dio, 37.17.1. See further Cohen, Beginnings, 159.
74. Cohen, Beginnings, 160–62.
75. Josephus, B.J., 7.45, my translation.
76. B.J., 2.461–63, my translation.
77. Martin Goodman, Mission and Conversion, 87.
78. Jean Baptiste Frey, ed., Corpus Inscriptionum Iudaicarum (Rome: Pontificio Isti-
tuto di Archeologia Cristiana, 1952), 2:742.
79. Josephus, A.J., 18.141, my translation.
80. Ibid., 20.146.
176 Notes
81. Josephus, Against Apion, 2.123, in LCL (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1926), 1:340.
82. Josephus, A.J., 9.288–91.
83. Philippe Bruneau, “Les Israélites de Délos et la Juiverie Délienne,” Bulletin
de Correspondance Hellénique 106 (1982): 465–504. See also A. T. Kraabel,
“New Evidence of the Samaritan Diaspora Has Been Found on Delos,” Biblical
Archaeologist 47 (1984): 44–46.
84. According to Cohen, Beginnings, 155, that slaves owned by Jews became pros-
elytes upon manumission is established by the fact that Roman legislation, at
least in the wake of Antoninus Pius, consistently forbade the practice.
85. Homi K. Bhabha, The Location of Culture (London: Routledge, 1994), 219.
Chapter 2
1. Gabrielle Boccaccini, Middle Judaism: Jewish Thought, 300 B.C.E–200 C.E.
(Minneapolis, MN: Fortress, 1991), 18–21. This “scientific” classification
should not generate the impression, however, that distinctions between the var-
ious species of “Judaism” were neat and tidy. Richard Conniff, “Unclassified,”
Discover, June 2010, 52–57, has revealed that scientists are coming to realize
that, despite the apparent objectivity of biological classification, “fuzzy species
are common,” as one biologist puts it. In this book, of course, I will be arguing
not merely that the different “species” of Judaism had fuzzy boundaries but that
the genus “Jew/Judaism” did as well.
2. In order to forestall the implication that such persons have ceased being Gen-
tiles in the ethnic sense, however, and become its opposite, Jews, translators
routinely translate the Greek term ethnē as “pagans” or “heathens.” Since these
are religious rather than ethnic terms, their opposite can be “Christians” rather
than Jews. On this reading, when Paul says, “When you were ethnē,” he means,
“When you were pagans (as opposed to now, when you are Christians).”
3. William S. Campbell, Paul and the Creation of Christian Identity (London:
T & T Clark, 2006), 67, has emphasized that Paul’s communities occupied a
“liminal social location, on the borders of the Jewish world, but not quite part
of it, and yet retaining significant aspects of its self-understanding and identity.”
4. In recent years, the quest for the origins of a uniquely Christian religion and/or
identity has become something of an industry. The purpose of this study is not
to evaluate and respond to each and every theory, but simply to put forth a new
approach for consideration. Some of the most widely cited treatments of the
topic, beyond those discussed in the present work, include the several works of
Judith M. Lieu, Image and Reality: The Jews in the World of the Christians in the
Second Century (Edinburgh: T & T Clark, 1996); Lieu, Neither Jew nor Greek?:
Constructing Early Christianity (Edinburgh: T & T Clark, 2002); Lieu, Chris-
tian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World (Oxford: Oxford University
Press, 2004). See also Campbell, Creation of Christian Identity; Gerd Theissen,
The Religion of the Earliest Churches: Creating a Symbolic World (Minneapolis,
MN: Fortress, 1999); Ben F. Meyer, The Early Christians: Their World Mission
Notes 177
7. Yoshiko Reed and Becker, Ways That Never Parted, 4. The narrative requires a
parallel understanding of Judaism’s development in this period, in which the
destruction of the Temple and the Bar Kochba revolt result in the assumption
and consolidation of rabbinic power and spell an end to the vibrant Jewish
diversity of the first century. In short, Judaism becomes Rabbinism.
8. Martha Himmelfarb, “The Parting of the Ways Reconsidered: Diversity in
Judaism and Jewish-Christian Relations in the Roman Empire: ‘A Jewish Per-
spective,’” in Interwoven Destinies: Jews and Christians through the Ages, ed.
Eugene Fisher (New York: Paulist, 1993), 48 (italics mine).
9. James D. G. Dunn, The Partings of the Ways, 2nd ed. (London: SCM, 2006),
357.
10. Criticism first surfaced a quarter-century ago with Steven Katz, “Issues in
the Separation of Judaism and Christianity after 70 CE: A Reconsideration,”
JBL 103, no. 1 (1984): 43–76. He undercut the evidence for explicit Jewish
polemics and discrimination against Christians in the early second century
CE. A decade later, the essentialist simplifications of Judaism and Christianity
required for the “parting” model were observed by Himmelfarb, “Parting of the
Ways,” and John Gager, “The Parting of the Ways: A View from the Perspective
of Early Christianity: ‘A Christian Perspective,’” in Interwoven Destinies, 62–73.
Since then, many more have thrown hats into the ring, most notably, Lieu,
Neither Jew nor Greek?; Boyarin, Border Lines, and Dying for God: Martyrdom
and the Making of Christianity and Judaism (Stanford, CA: Stanford University
Press, 1999); and Yoshiko Reed and Becker, Ways That Never Parted.
11. The inadequacy of this view has been known since the work of Walter Bauer,
Orthodoxy and Heresy in Earliest Christianity, trans. Philadelphia Seminar on
Christian Origins, ed. Robert A. Kraft and Gerhard Krodel (Philadelphia, PA:
Fortress, 1971).
12. The earliest attestations to the terms “Christian” and “Christianity” constitute a
well-rehearsed list: Acts 11:26, 26:28; 1 Peter 4:16; Didache 12:4, in The Apostlic
Fathers, ed. Bart D. Ehrman, LCL (Cambridge, MA: Harvard University Press,
2003), 1:436; Ign. Rom., 3:3, Phil., 6:1, and Magn., 10:1–3, in Apostolic Fathers
(LCL), 1:250, 272, 288; Pliny, Letters, 10.96–97, in LCL (Cambridge, MA:
Harvard University Press, 1958), 2:400–406; Tacitus, The Annals, 15.44, in
LCL (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1937), 3:282; Suetonius, The
Lives of the Caesars, Nero, 16.2, in LCL (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1914), 2:110. For a helpful discussion of these texts, see John W. Marshall,
Parables of War: Reading John’s Jewish Apocalypse (Waterloo, ON: Wilfrid Laurier
University Press, 2001), 69. All these documents can be dated comfortably to
the period after Paul, most to the second century, with the possible exception of
Acts, Didache, and 1 Peter. The difficulty, of course, is that Suetonius and Tacitus
use the term “Christians” when describing events during the reign of Nero, while
Acts posits the currency of the term some twenty years before that. There is no
way to confirm or deny the accuracy of these claims in light of existing evidence.
For the purposes of this study, the key fact is that Paul does not see fit to utilize
such terminology, whether or not it was available to him in the 40s and 50s CE.
Notes 179
20. Homi Bhabha’s principal monograph is The Location of Culture (London: Rout-
ledge, 1994), which represents the locus classicus for his treatment of hybridity.
Because he is so central a figure in contemporary postcolonial studies, Bhabha’s
ideas have been widely discussed and analyzed. Among the many treatments,
see Robert J. C. Young, White Mythologies (London: Routledge, 1991), 141–56;
Peter Childs and Patrick Williams, An Introduction to Post-Colonial Theory (Lon-
don: Prentice-Hall, 1996), 122–56; Bart Moore-Gilbert, Postcolonial Theory:
Contexts, Practices, Politics (London: Verso, 1997), 114–51; Anthony Easthope,
“Bhabha, Hybridity, and Identity,” Textual Practice 12, no. 2 (1998): 341–48;
David Huddart, Homi K. Bhabha (London: Routledge, 2006).
21. Bhabha, Location of Culture, 162.
22. Ibid., 56.
23. Ibid., 303–17. The phrase is borrowed from Salman Rushdie, The Satanic Verses
(New York: Picador, 1988), 281.
24. Bhabha, Location of Culture, 312.
25. Ibid., 313
26. Ibid.
27. Rushdie, East, West: Stories (London: J. Cape, 1994). For Rushdie’s reflections
on the title, see Nicholas Clee, ed., “Homeless Is Where the Art Is,” The Book-
seller, July 15, 1994, 49–50.
28. Bhabha, Location of Culture, 54.
29. Ibid., 41.
30. Boyarin, Border Lines, 16–17, proposes a similar view of Christian origins: “In
my historical construction, a serious problem of identity arose for Christians
who were not prepared (for whatever reason) to think of themselves as Jews, as
early as the second century, if not at the end of the first. These Christians, whom
I will call by virtue of their own self-presentation, Gentile Christians . . . , were
confronted with a dilemma: Since we are no longer ‘Greeks’ and not ‘Jews,’ to
what kind of group do we belong? We are told that it was in Antioch that the
disciples were first named ‘Christians’ (Acts 11:26). I think it no accident that
this act of naming occurs in a context were the entry of ‘Greeks’ into the Chris-
tian community is thematized.” While Boyarin has not couched it in terms of
hybridity, he does locate the discursive emergence of Christianity in the cultural
interstices produced by the dilemma inherent in the Gentile mission, by the
entry of Greeks into an otherwise Jewish movement. Their inclusion meant they
were no longer Gentiles, but at the same time they were not quite Jews either,
and this anxious predicament ultimately gave voice to a subject position that was
neither Greek nor Jew, but “Christian.”
31. This description of Second Temple Judaism, of course, accords with the concept
of a “Covenantal Nomism” famously put forth by Sanders, Paul and Palestinian
Judaism: A Comparison of Patterns of Religion (Philadelphia, PA: Fortress, 1977),
419–28. See, too, Terence L. Donaldson, Paul and the Gentiles: Remapping the
Apostles Convictional World (Minneapolis, MN: Fortress, 1997), 293–307, who
likewise proposes that Christ became for Paul the single criterion for admission
into a redefined Israel.
Notes 181
32. Paul’s belief that the events of the end times, now under way, would have impli-
cations for Gentiles corresponds to widespread Jewish expectations in antiq-
uity. Numerous Jewish texts from the Greco-Roman era reveal the belief that
at least some Gentiles will participate—in some way, shape, or form—in the
final redemption of Israel. The precise nature of that participation varies from
possibly full incorporation into the people of Israel to subordinated affiliation.
According to Donaldson, Judaism and the Gentiles: Jewish Patterns of Universal-
ism (to 135 CE) (Waco, TX: Baylor University Press, 2007), 503, these texts
tend to be ambiguous regarding “the precise status of these second-order par-
ticipants in eschatological redemption.” For more on ancient Jewish expecta-
tion about Gentiles at the end of times, see Donaldson, Paul and the Gentiles,
69–74; Wolfgang Kraus, Das Volk Gottes: Zur Grundlegung der Ekklesiologie bei
Paulus, WUNT 85 (Tübingen: J. C. B. Mohr [Paul Siebeck], 1996), 12–110;
Scot McKnight, A Light among the Gentiles: Jewish Missionary Activity in the Sec-
ond Temple Period (Minneapolis, MN: Fortress, 1991), 11–29; Paula Fredrik-
sen, “Judaism, the Circumcision of Gentiles, and Apocalyptic Hope: Another
Look at Galatians 1 and 2,” JTS 42 (1991): 532–64; Sanders, Jesus and Judaism
(Philadelphia, PA: Fortress, 1985), 93–95, 212–21.
33. Dunn, Jesus, Paul and the Law: Studies in Mark and Galatians (Louisville, KY:
Westminster/John Knox, 1990); Dunn, Romans, WBC 38A–B, 2 vols. (Dallas,
TX: Word, 1988); Dunn, The Theology of Paul’s Letter to the Galatians (Cam-
bridge: Cambridge University Press, 1993). Boyarin, A Radical Jew: Paul and
the Politics of Identity (Berkeley: University of California Press, 1994), especially
52–56.
34. Dunn, Romans, 1:128.
35. Ibid., 1:124–25.
36. See further the critique of Dunn’s position by Diana Swancutt, “Pax Christi:
Romans as Protrepsis to Live as Kings” (PhD diss., Duke University, 2001),
especially 38–46.
37. Dunn, Romans, 1:125.
38. Two recent studies have likewise emphasized the ethnic character of Paul’s
reevaluation of Jewish identity. The first, Diana Swancutt’s “Pax Christi,” con-
tends that Paul makes it possible for Gentiles to become ethnic Jews by crafting
what she calls a “noetic,” or mind-based ethnic Jewish identity. The second,
Johnson Hodge’s If Sons, Then Heirs, suggests that Paul solves the theologi-
cal conundrum of the Gentiles’ alienation from the God of Israel by drawing
on ancient discourses of kinship and ethnicity, specifically the language of
adoption and shared patrilineal descent. Paul manipulates these discourses to
show how baptism into Christ enables Gentiles to be adopted by the God of
Israel and by consequence to become a companion people to the people of
Israel, coinheritors of the endowment afforded by the patriarchs. God thus
possesses two covenantal peoples in the wake of Christ, Jews on the one hand
and Gentiles-in-Christ on the other. These peoples are related, insofar as they
share descent from the common ancestor, Abraham, but nevertheless distinct,
with Jews afforded the primary and superior position within the tandem. For a
182 Notes
and to the assembly of God.” If Paul here meant to distinguish the “assembly
of God” as a third thing, apart from Jews and Greeks, it would be an aberration
from his customary division of the world into bilateral terms. An interpretation
more in line with Paul’s expressed view of the world understands the apparent
tripartite division as bipartite. The division is not between Jews, Greeks, and
the assembly of God, but between those in the assembly of God, who really are
Jews, Israel, the circumcision, and so on, and those outside the church, who
are divided into Jews and Greeks according to the reigning Jewish perspective.
This conforms to the baptismal formulae Paul invokes in Galatians 3:28 and 1
Corinthians 12:13, which betray a similar dichotomy. The division is between
those in Christ and those not. For those in Christ, no one is a Jew or a Gentile,
at least as these identities were construed prior to Christ—that is, according to
the prevailing discursive categories. The world remains divided into Jew and
Gentile in the wake of Christ, but the terms of identity have changed. Those in
Christ are now the “real” Jews; those not in Christ are the “real” Gentiles. Thus
Paul’s program of ethnic redefinition not only makes available a Jewish identity
for Gentiles, but it also forges a Gentile identity for Jews. On this matter, see
especially Chapter 6 of this book.
50. Dunn, “Concluding Summary,” in Jews and Christians: The Parting of the Ways
A.D. 70 to 135, ed. James D. G. Dunn (Tübingen: J. C. B. Mohr [Paul Sie-
beck], 1992), 367–68.
Chapter 3
1. Günther Bornkamm, “The Letter to the Romans as Paul’s Last Will and Testa-
ment,” Australian Biblical Review 11 (1963): 2–14, reprinted under the same
title in Karl P. Donfried, ed., The Romans Debate, 2nd ed. (Peabody, MA: Hen-
drickson, 1991), 16–28.
2. Bornkamm, “Letter to the Romans,” 18.
3. The importance of the journey to Spain in compelling Paul to write to the
Romans has been advocated most notably by Dieter Zeller, Juden und Heiden in
der Mission des Paulus: Studien zum Römerbrief (Stuttgart: Katholisches Bibel-
werk, 1973), 70–72.
4. Bornkamm, “Letter to the Romans,” 20.
5. See the discussion in Chapter 5 of this book.
6. This reconstruction is most closely associated with Wolfgang Wiefel, “Die
jüdische Gemeinschaft im antiken Rom und die Anfänge des römischen Chris-
tentums. Bemerkungen zu Anlass und Zweck des Römerbriefs,” Judaica 26
(1970): 65–88, reprinted as “The Jewish Community in Ancient Rome and
the Origins of Roman Christianity,” in Donfried, Romans Debate, 85–101.
7. As Karl P. Donfried, “Introduction 1977,” in Romans Debate, xliii, observes,
Bornkamm was indebted to the work of T. W. Manson, who a generation ear-
lier had proposed that Romans represents a considered summary of the posi-
tions Paul arrived at in his previous missionary work. See Manson, “St. Paul’s
Letter to the Romans—and Others,” in Donfried, Romans Debate, 3–15. For
184 Notes
N. Longenecker, ed. L. Ann Jervis and Peter Richardson, supplement, JSNT 108
(Sheffield: Sheffield Academic, 1994), 320–31.
11. This is the view of Stuhlmacher, Paul’s Letter, 7–8.
12. The most compelling case in recent years for an entirely Gentile audience in
Romans has been put forward by Stanley K. Stowers, A Rereading of Romans:
Justice, Jews, and Gentiles (New Haven, CT: Yale University Press, 1994), 21–
33. A generation before Stowers, a similar case, though less detailed, was made
by Johannes Munck, Paul and the Salvation of Mankind, trans. Frank Clarke
(Atlanta, GA: John Knox, 1959), 200–209. See also Neil Elliot, The Rhetoric of
Romans: Argumentative Constraint and Strategy and Paul’s Dialogue with Judaism,
supplement, JSNT 45 (Sheffield: Sheffield Academic Press, 1990), 290–92; and
Das, Solving the Romans Debate, 53–114.
13. Schmithals, Der Römerbrief, 74–91, long ago conceded that Romans is addressed
exclusively to Gentiles despite the discussion of “Jewish” topics. He proposed
that the Gentiles in question were former God-fearers who already had been
attracted to Judaism and, despite their conversion to Christ, were struggling to
abandon their adopted Jewish ways. I am sympathetic to Schmithals’ approach,
though a correction is certainly in order: While Gentile reluctance to Paul’s
gospel may well have come in part from God-fearers, it is no less reasonable
that some Gentiles became attracted to traditional Jewish beliefs or customs
as a result of their conversion to Christ. For a critique of Schmithals, see
A. J. M. Wedderburn, “The Purpose and Occasion of Romans Again,” in Don-
fried, Romans Debate, 195–202. Interestingly, the first criticism from Wed-
derburn, 196, features the standard effort to add Jews to the implied Gentile
readership in Romans: “But here it must be asked, against Schmithals, whether
it is likely that there would be no Christian Jews in Rome? There was there
a large Jewish population and, however diminished their community may
have been by Claudius’ expulsion of the Jews, there seems little reason to sup-
pose that Rome was for long cleared of all Jews, especially once Claudius was
dead.” The presence of Jews in Rome simply does not require that Romans is
addressed to them. See also A. J. M. Wedderburn, The Reasons for Romans, ed.
John Riches (Edinburgh: T & T Clark, 1988).
14. Stowers, A Rereading, 32–33. See also Caroline Johnson Hodge, If Sons, Then
Heirs: A Study of Kinship and Ethnicity in the Letters of Paul (Oxford: Oxford
University Press, 2007), 10, who writes, “Indeed, Paul writes about Ioudaioi;
this does not mean he writes to them.”
15. For the most successful treatments of Paul from this perspective, see Lloyd
Gaston, Paul and the Torah (Vancouver: University of British Columbia Press,
1987); John G. Gager, Reinventing Paul (Oxford: Oxford University Press,
2000); Neil Elliot, Liberating Paul: The Justice of God and the Politics of the
Apostle (Maryknoll, NY: Orbis, 1994); Stowers, A Rereading; Pamela Eisen-
baum, “A Remedy for Having Been Born of Woman: Jesus, Gentiles, and
Genealogy in Romans,” JBL 123, no. 3 (2004): 671–702; Eisenbaum, Paul
Was Not a Christian: The Original Message of a Misunderstood Apostle (New
York: HarperOne, 2009).
186 Notes
16. Stuhlmacher, “Theme of Romans,” 337, makes the same case. Acknowledging
that Stendahl and other proponents of the Gaston-Gager hypothesis are correct
to assume that Paul’s particular rhetorical and apologetic concern is the justi-
fication of Gentiles and the implications of the gospel for them, he adds that
“even with the apologetic accentuation of the writing, the theme of the letter to
the Romans remains the gospel of the divine righteousness in Christ for those
who believe from among the Jews and the Gentiles. According to Paul, this
gospel is not simply a message which proclaims the acceptance by God of the
Gentiles as well, without having to be circumcised. Instead, the gospel is the
only saving revelation of the end-times salvation ‘for everyone who believes’. . .
From Paul’s perspective, therefore, there is only one way of salvation and only
one single gospel. The heart of this one gospel is the divine righteousness in and
through Christ available for everyone who believes.” For a recent critique of the
Gaston-Gager hypothesis, see Das, Paul and the Jews (Peabody, MA: Hendrick-
son, 2003), 96–106.
Chapter 4
1. For more on this rabbinic genre, see Joseph Heinemann, “Petichtot in Aggadic
Midrash: Their Source and Purpose” (Hebrew), Proceedings of the Fourth
World Congress of Jewish Studies 2 (1969): 43–47; Heinemann, “The Proem in
the Aggadic Midrashim: A Form Critical Study,” Scripta Hierosolymitana 22
(1971): 100–122; Richard Sarason, “Toward a New Agendum for the Study of
Rabbinic Midrashic Literature,” in Studies in Aggadah, Targum and Jewish Lit-
urgy in Memory of Joseph Heinemann, ed. Jakob Petuchowski and Ezra Fleischer
(Jerusalem: Magnes, 1981), 55–73.
2. The preeminent defense of the view that Gentiles alone are in view is provided
by Stanley K. Stowers, A Rereading of Romans (New Haven, CT: Yale Uni-
versity Press, 1994), 83–100. See, too, the more recent treatment by Runar
Thorsteinsson, Paul’s Interlocutor in Romans 2 (Stockholm: Almqvist & Wiksell
International, 2003), 165–77. The overwhelming scholarly view, however, is
that Paul indicts all of humanity. See, for example, staple commentaries such
as C. E. B. Cranfield, A Critical and Exegetical Commentary on the Epistle to
the Romans, ICC 45/1 (Edinburgh: T&T Clark, 1975), 1:103–35; James
D. G. Dunn, Romans, WBC 38A (Dallas, TX: Word, 1988), 1:70–76; Robert
Jewett, Romans, Hermeneia (Minneapolis, MN: Fortress, 2007), 150.
3. It also mirrors Paul’s description of Gentile wretchedness prior to conversion
in his other epistles: For example, 1 Corinthians 12:2; 1 Thessalonians 1:9;
Galatians 4:8–11. According to Edward Adams, “Abraham’s Faith and Gen-
tile Disobedience: Textual Links between Romans 1 and 4,” JSNT 65 (1997):
47–66, Paul underscores the disobedience of Gentiles in Romans 1:18–32 by
contrasting it with the obedience of Abraham in Romans 4:1–16. According
to Kathy Gaca, “Paul’s Uncommon Declaration in Romans 1:18–32 and Its
Problematic Legacy for Pagan and Christian Relations,” HTR 92, no. 2 (1999):
165–98, there is a distinction between Paul’s polemic against Gentiles and that
Notes 187
furnished by other ancient Jews. Where texts like Wisdom attribute Gentile
waywardness to plain ignorance and see no hope for their betterment, Paul sees
rebellion as the cause of the Gentile plight and believes that they are capable of
returning to the awareness of God they possessed long ago.
4. Cranfield, Critical and Exegetical Commentary, 1:105, admits that “in this sub-
section Paul has in mind primarily the Gentiles.” Likewise, Ernst Käsemann,
Commentary on Romans, trans. G. W. Bromiley (Grand Rapids, MI: Eerdmans,
1980), 37–38, concedes, “Vv. 19–21 characterize the guilt of the Gentiles, and
vv. 22–32 portray God’s judgment.” Shortly thereafter Käsemann adds this puz-
zling addendum: “To the intensity of the judgment corresponds the totality of
the world which stands under it, so that the statement about the Gentiles applies
to the heathen nature of mankind as such, and hence implies the guilty Jew as
well.” Yet there are scores of equally “intense” condemnations of Gentiles by
Jewish authors in the ancient world that refer unambiguously to Gentiles alone.
5. For example, Jewett, Romans, 152; Dunn, Romans, 1:56.
6. For example, Cranfield, Critical and Exegetical Commentary, 1:105.
7. Studies of Pauline epistles in light of Greco-Roman rhetorical or epistolary tech-
niques have become too numerous to rehearse in a single note. The momentous
first step was provided by Rudolf Bultmann, Der Stil der Paulinischen Predigt
und die kynisch-stoische Diatribe (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1910).
More recent important treatments of Romans, in particular, have included
Thorsteinsson, Paul’s Interlocutor; Stowers, The Diatribe and Paul’s Letter to the
Romans (Chico, CA: Scholars, 1981); Changwon Song, Reading Romans as a
Diatribe (New York: Peter Lang, 2004).
8. Again, Stowers, A Rereading, 100–104, offers the best defense for seeing the
interlocutor as a Gentile. See also Thorsteinsson, Paul’s Interlocutor, 165–94;
Diana Swancutt, “Pax Christi: Romans as Protrepsis to Live as Kings” (PhD
diss., Duke University, 2001), 272–79; Lloyd Gaston, Paul and the Torah (Van-
couver: University of British Columbia Press, 1987), 119–20; F. J. Leenhardt,
L’Épitre de Saint Paul aux Romains, 3rd ed. (Geneva: Labor et Fides, 1955), 44.
Among those who see a “universal man” are Alan Segal, Paul the Convert (New
Haven, CT: Yale University Press, 1990), 258–59; Troels Engberg-Pedersen,
Paul and the Stoics (Edinburgh: T & T Clark, 2000), 202. Most commentators
consider the interlocutor to be a Jew. According to George Carras, “Romans
2,1–29: A Dialogue on Jewish Ideals,” Biblica 73, no. 2 (1992): 206, all of
Romans 2 “may be conceived as an ‘inner Jewish debate.’”
9. Many have proposed that the interlocutor introduced here is a Jew. In order to
do so, however, they disregard the transitional term dio. Hans Lietzmann, Ein-
führung in die Textgeschichte der Paulusbriefe an die Römer, 3rd ed. (Tübingen:
J. C. B. Mohr [Paul Siebeck], 1928), 37, calls it a “colorless transition particle.”
Others assume that Jews were included in the condemnation of Romans 1:18–
32, which we have already shown to be incorrect.
10. Usually interpreters claim that Paul refers in 2:14–15 to unbaptized Gentiles
who somehow do not fall into the Gentile condition described in 1:18–32.
For a persuasive rebuttal of this position, and an argument in favor of seeing
188 Notes
20. Curiously, some have used Paul’s citation of Isaiah 52:5 as proof that the inter-
locutor is a Jew; however, as Thorsteinsson, Paul’s Interlocutor, 218–21, has
shown, the verse suggests just the opposite, as Isaiah speaks of oppressive Gen-
tiles who cause God’s name to be blasphemed. Thorsteinsson thus reasonably
asks: “Why would Paul have chosen an indirect accusation against gentiles to
proof [sic] his case against a Jewish interlocutor?” (219).
21. In Chapter 5 I will examine in greater detail the nature of the circumcision
undergone by Gentiles at baptism. It is not merely a circumcision of the heart,
but an intangible circumcision of the foreskin of the penis as well. Consider
closely Romans 2:26: “If a foreskinned person observes the righteous decrees
of the Law, shall his foreskin not be reckoned as a circumcision?” As I will
demonstrate, the circumcision being reckoned here is unquestionably a genital
circumcision.
22. As in Romans 3:21, “but now” (Gk. nuni de) possess what Dunn, Romans,
1:164 calls “clear temporal force.”
23. Note, importantly, that Paul refers to Jews in the third person rather than in the
first person plural, further indicating that the interlocutor is a Gentile. After
all, why would Paul speak about Jews in the third person if he were speaking to
another Jew? Efforts to reconcile this third person terminology with the sup-
posed Jewish identity of the interlocutor can be creative. For example, accord-
ing to Jewett, Romans, 241: “Cleverly taking over what he understands to be
Paul’s viewpoint, the interlocutor speaks of Jews in the third person, as if he
were not one.”
24. The importance of the past tense in 3:2 is also noted by John Barclay, “Paul and
Philo on Circumcision: Romans 2:25–9 in Social and Cultural Context,” NTS
44 (1998): 536–56.
25. Stowers, A Rereading, 168, suggests that the disbelief refers rather to Israel’s
failure to be a “light to the nations.”
26. Again, efforts to reconcile Paul’s curious use of pronouns with an allegedly Jew-
ish interlocutor have produced interesting comments: Jewett, Romans, 247, says
that “the possessive pronoun h9mw=n (‘our’) and the plural question that follows,
‘what shall we say,’ suggests that the interlocutor believes that Paul must share
this view.”; according to Dunn, Romans, 1:134: “Speaking of ‘our unrighteous-
ness’ he speaks as everyman, or more precisely as a Jew who now sees the uni-
versal implications of what had hitherto been an exclusively Jewish insight.”
27. This view of Romans 3:2–9 follows mutatis mutandis, the “basic rhetorical pat-
tern” proposed by Paul Achtemeier, “Romans 3:1–8: Structure and Argument,”
Anglican Theological Review 11 (1990): 84.
28. This verse receives a good deal of attention from interpreters, in large part
because the best rendering of it is incompatible with most approaches to
Romans 1–4. Though problems abound in the verse, all of which are addressed
in comprehensive commentaries, the most significant one surrounds the curi-
ous middle voice verb proechometha. Some give it active force, yielding trans-
lations such as, “Do we have an advantage?” See, for example, C. H. Dodd,
The Epistle of Paul to the Romans, rev. ed., MNTC 6 (London: Hodder and
190 Notes
36. Although 1 Corinthians 10:19 lacks an explicit indicator of dissent, the forceful
“but rather” (Gk. alla) leaves no doubt as to Paul’s rejection of the inference as
false.
37. Hays, “Have We Found Abraham,” 87, accordingly tweaks Paul’s question by
supplying the term “only,” in which case the inference becomes false for Paul.
Paul wishes to say that Jews, like Gentiles, lay claim to Abraham as a father
according the spirit as well as the flesh. Yet this requires Hays, rather than Paul,
to supply the operative word—“only”—in the sentence.
38. Jipp, “Reading the Story,” 219–28, also argues that Romans 4:1 should be
placed on the lips of the interlocutor, though he envisions a Jewish interlocutor
rather than a Gentile one.
39. Hays, “Have We Found Abraham,” 79, describes Paul’s inference as “correct,
though scandalous.”
40. On the standard reading, in which Paul’s question in 4:1 is simply an inquiry
into what Abraham “has found” in the past, one expects an answer or an expla-
nation of what was found, not the beginnings of a defense for a claim that as
yet has not been made. This produces the awkward translations in nearly every
English version. Consider the King James Version as exemplary: “What shall
we say then that Abraham our father, as pertaining to the flesh, hath found? For
if Abraham were justified by works” What is the “for” explaining here? On my
reading, the “for” proceeds felicitously from the preceding verse: “[Interlocu-
tor]: What shall we say? [Shall we say] that we have found Abraham to be our
forefather according to the flesh? [Paul: As a matter of fact, yes!] For if Abraham
were justified by works . . . ,” and so on.
41. As I explain in the next paragraph, I am not suggesting that Romans 4:2 alone
constitutes the defense for Paul’s claim in 4:1, but rather the entirety of 4:2–
12 does so. In 4:2, Paul merely begins the defense, saying “For if Abraham
were justified by works, then he could boast, though not before God.” In
colloquial terms, Paul says, in effect, “If Abraham demonstrated good works,
then good for him!—but it has nothing to do with his status before God.”
This initiates the sequence of Paul’s argumentation in which he claims that
a) it was Abraham’s faith, not his works, that merited God’s blessing; b) this
faith was demonstrated while Abraham was yet uncircumcised; and c) Abra-
ham received circumcision as a physical indication, a sign, of that faith. This,
I suggest, enables Paul to conclude that others who demonstrate the same
faith gain Abraham as a “father of circumcision,” even if they are putatively
uncircumcised.
42. Paul will suggest as much in Romans 9–11, however, as I demonstrate in Chap-
ter 6.
43. Some say the grammar is flawed no matter how the verse is construed: For
example, Cranfield, Critical and Exegetical Commentary, 1:237; Dunn, Romans,
1:210–11; however, Maria Neubrand, Abraham—Vater von Juden und Nichtju-
den. Eine exegetische Studie zu Röm 4 (Würzburg: Echter Verlag, 1997), 234–
35, has shown that the reading provided here is more accurate.
44. See Cranfield, Critical and Exegetical Commentary, 1:237.
192 Notes
45. As far as I can tell, pride of place goes to Lucien Cerfaux, “Abraham ‘Père en
Circoncision’ des Gentils (Rom IV,12),” in Recueil Lucien Cerfaux (Gembloux:
J. Duculot, 1954), 2:333–38. More frequently referenced is the work of James
Swetnam, “The Curious Crux at Romans 4:12,” Biblica 61 (1980): 110–15.
46. C. K. Barrett, A Commentary on the Epistle to the Romans, 2nd ed., BNTC 6
(London: A & C Black, 1991), 85–87.
47. For example, Swetnam, “The Curious Crux,” 111; Jewett, Romans, 318; Bar-
clay, “Paul and Philo on Circumcision,” 555.
48. As I have suggested all along, providing the Greek word kai (“also,” “too,” or
“even”) with adverbial force gives an even better sense of Paul’s point: The phys-
ical circumcision, which represented the precircumcision faith, makes Abraham
into a father to all who believe, even a “father of circumcision” to them.
49. Hays, “Have We Found Abraham,” 87, has provided this objection proleptically.
50. Mikhail M. Bakhtin, The Dialogic Imagination, trans. Caryl Emerson and
Michael Holquist, ed. Michael Holquist (Austin: University of Texas Press,
1981), 279.
Chapter 5
1. The following discussion appears in b. ‘Abod. Zar. 27a (Vilna: Romm, 1880–
1886). For further consideration of it, see Shaye J. D. Cohen, Why Aren’t Jewish
Women Circumcised: Gender and Covenant in Judaism (Berkeley: University of
California Press, 2005), 93–101.
2. Of course, some Gentiles are circumcised. According to b. ‘Abod. Zar. 27a, cir-
cumcised Gentiles such as Arabs or Gibeonites are considered to be uncircum-
cised despite the fleshly reality, a contradiction that should make better sense in
a moment.
3. Admittedly, this is not the explicit issue addressed in b. ‘Abod. Zar. 27a. As I
mentioned above, the ostensible aim in the passage is simply to distinguish
between two justifications for invalidating a circumcision performed by a
Gentile. The difference is that Rav’s proof text likewise invalidates a circum-
cision performed by a Jewish woman, while Rabbi Yohanan’s does not, and
the reason is the principle that a Jewish woman is “reckoned as though cir-
cumcised,” even if she is not commanded to be so. It is not possible to know
whether the editors of the Talmud originated the idea of “reckoned circumci-
sion” in this passage or whether it reflects a notion arrived at through previous
rabbinic reflection on the matter. In any case, there can be no doubt that Jews
had previously considered the status of circumcised Gentiles and uncircum-
cised Jews (e.g., hemophiliacs) vis-à-vis a covenant defined by circumcision (cf.
the reflection of Jeremiah on the matter centuries earlier [e.g., Jer. 9:25–26]),
even if the particular solution described above first appeared in late antiquity.
4. Many important manuscripts have “us,” rather than “you” in v. 7. The present
reading, however, enjoys what Bruce M. Metzger, A Textual Commentary on the
Greek New Testament (London: United Bible Societies, 1971), 536, has called
“superior and more diversified support.”
Notes 193
5. A good deal of attention has been given to whether the Greek verb bebaioō
should be rendered as “fulfill” or “confirm.” See Robert Jewett, Romans (Min-
neapolis, MN: Fortress, 2007), 892, for a brief consideration of both sides. I do
not believe my argument benefits or suffers from either of the two translations.
6. This general approach to Romans 15:7–13 is found in, among others, Ulrich
Wilckens, Der Brief an die Römer, EKKNT 6 (Zurich: Benzinger Verlag,
1982), 3:104–9; Klaus Haacker, Der Brief des Paulus an die Römer, HThKNT
6 (Leipzig: Evangelische Verlagsanstalt, 1999), 295–300; Eduard Lohse, Der
Brief an die Römer, KEK 4 (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003), 386–
90; Jewett, Romans, 886–99; Joseph A. Fitzmyer, Romans, AB 33 (New York:
Doubleday, 1993), 704–8.
7. In addition to Romans 3:30, one might point to Romans 4:9; Galatians 2:9.
See further Joel Marcus, “The Circumcision and the Uncircumcision in Rome,”
NTS 35 (1989): 67–81.
8. See especially Sam K. Williams, “The ‘Righteousness of God’ in Romans,” JBL
99, no. 2 (1980): 241–90; Lloyd Gaston, Paul and the Torah (Vancouver: Uni-
versity of British Columbia, 1987), 133.
9. In order to determine a referent for the promises, many conflate these two inad-
equate alternatives, combining God’s promises to the patriarchs with the sup-
posedly messianic promises in the prophets; see, for example, Otto Michel, Der
Brief an die Römer, KEK 6 (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1955), 322;
C. K. Barrett, A Commentary on the Epistle to the Romans, 2nd ed., BNTC 6
(London: A & C Black, 1991), 249. Oddly, many fine commentators make no
effort at all to link Christ’s role as “servant of the circumcision” to “the promises
to the patriarchs,” as though there were no interpretive crux whatsoever; see,
for example, J. Ross Wagner, “The Christ, Servant of Jew and Gentile: A Fresh
Approach to Romans 15:8–9,” JBL 116, no. 3 (1997): 477.
10. Williams, “‘Righteousness of God,’” 285.
11. See Ekkehard W. Stegemann, “Coexistence and Transformation: Reading the
Politics of Identity in Romans in an Imperial Context,” in Reading Paul in Con-
text: Explorations in Identity Formation. Essays in Honour of William S. Campbell,
ed. Kathy Ehrensperger and J. Brian Tucker (London: T & T Clark, 2010), 16–
17. For Stegemann, however, circumcision is still understood metonymically as
“Jews, but not all of them.”
12. Meanings of peritomē, “circumcision,” vary in the New Testament. It can
indeed refer to the Jewish people identified according to one of their most
peculiar characteristics (e.g., Rom. 3:30, 4:9; Gal. 2:7–9; Eph. 2:11). For more
on the possible derivation of this usage, see Marcus, “The Circumcision,” 67–
81. Most would include the term “father of [the] circumcision” in Romans 4:12
in that category as well; however, as I suggested in the previous chapter, the
duplication of the definite article tois in 4:12b identifies Abraham as a “father
of circumcision” for manifestly uncircumcised Gentiles because they share in
the faith for which he received circumcision as a sign. In other words, peritomē
refers to a circumcised penis. Peritomē can also refer to the ritual of circumcision
(e.g., Gal. 5:7; Phil. 3:5) or to the state of being circumcised, in either the heart
194 Notes
or the genitalia (e.g., Rom. 2:25, 26, 27, 28, 3:1, 4:10, 11; 1 Cor. 7:19; Gal.
5:6, 6:15).
13. Mohel is the Hebrew term for the person who performs the rite of circumci-
sion in a Jewish context. For more on the rite of circumcision in ancient Jewish
contexts, see Lawrence A. Hoffman, Covenant of Blood: Circumcision and Gen-
der in Rabbinic Judaism (Chicago: University of Chicago Press, 1996); Cohen,
Why Aren’t Jewish; Elizabeth W. Mark, ed., The Covenant of Circumcision: New
Perspectives on an Ancient Jewish Rite (Hanover, NH: Brandeis University Press,
2003); Andreas Blaschke, Beschneidung: Zeugnisse der Bibel und verwandter
Texte, Texte und Arbeiten zum neutestamentlichen Zeitalter 28 (Tübingen:
Francke Verlag, 1998); Nina E. Livesey, Circumcision as a Malleable Symbol,
WBC II 295 (Tübingen: Mohr Siebeck, 2010); Matthew Thiessen, Contesting
Conversion: Genealogy, Circumcision, and Identity in Ancient Judaism and Chris-
tianity (Oxford: Oxford University Press, 2011).
14. F. F. Bruce, The Epistle to the Galatians, NIGTC (Grand Rapids, MI: Eerd-
mans, 1982), 141, offers a lucid rendering of Paul’s logic in this case. Hermann
W. Beyer, “dia/konoj,” TDNT, 2:88–89, has suggested that “‘Servant’ here
might be rendered ‘promoter.’” Similarly, Louis Martyn, Galatians, AB 33A
(New York: Doubleday, 1997), 255, suggests that the accusation to which Paul
is responding is that he has “in effect turned Christ into one who condones and
even facilitates sin, rather than combating it” (emphasis added).
15. Admittedly, this is not the predominant meaning of the word family in the NT,
but neither is it rare or idiosyncratic and, as we have just seen, it has this sense
in the only other case where Paul applies it to Christ. Many prefer to interpret
Romans 15:8 in light of the gospels’ use of the diakonos word family rather than
Paul’s own usage; for example, James D. G. Dunn, Romans, WBC 38B (Dallas,
TX: Word, 1988), 2:846, sees an allusion to Christ’s comments about service
and self-sacrifice in Mark 10:43–45. Yet Christ’s discussion of self-denial has to
do with his passion, not his ministry among the Jews while he was alive.
16. This understanding of the patriarchal promises is basically similar to Wil-
liams, “‘Righteousness of God,’” 286. See, too, Hans Wilhelm Schmidt, Der
Brief des Paulus an die Römer, ThHkNT 6 (Berlin: Evangelische Verlagsanstalt,
1963), 239–40, who similarly emphasizes the universal scope of the patriarchal
promises.
17. The syntactical relationship between v. 9a and v. 8 has received much scholarly
attention, since it can be read in several different ways. For example, J. C. von
Hofmann, Die heilige Schrift Neuen Testaments (Nördlingen: C. H. Beck,
1868), 3:591–92, sees v. 9a as an independent sentence with the main verb as
an optative of wish: “Would that the Gentiles glorify God on behalf of mercy!”
Far more frequently, however, v. 9a is taken to be either a second purpose clause
or a resumption of Paul’s indirect speech. On the first score, Paul would be
saying that Christ’s service to the circumcised on behalf of the truth of God
has two consequences: (1) it fulfills the promises to the patriarchs, and (2)
it causes Gentiles to glorify God on behalf of mercy; if it is a resumption of
the indirect speech, then Paul would be saying two discrete things: (1) Christ
Notes 195
Paul, see Angela Standhartinger, “Colossians and the Pauline School,” NTS 50
(2004): 572–93.
27. Some have proposed that this refers to the flesh of Christ, but if this were so
then the author would have indicated as much, just as he does in Colossians
1:22 and 1:24.
28. This option appears to receive the most support among more recent commen-
taries: For example, Markus Barth and Helmut Blanke, Colossians, trans. Astrid
B. Beck, AB 34 (New York: Doubleday, 1994), 364–65; Dunn, The Epistles to
the Colossians and to Philemon, NIGTC (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1996),
158; Peter O’Brien, Colossians, Philemon, WBC 44 (Waco, TX: Word, 1982),
117; Robert McL. Wilson, A Critical and Exegetical Commentary on Colossians
and Philemon, ICC 51/57 (London: T & T Clark, 2005), 204.
29. According to Dunn, Epistles to the Colossians, 159, the participial phrase, “Hav-
ing been buried with him in the baptism” should be linked to the next clause,
“You were also raised up with him,” rather than the preceding one, “You were
even circumcised with a circumcision.” Grammatically, however, this inter-
pretation is untenable because the participle suntaphentes is subordinate to
perietmēthēte in v. 11, not to sunēgerthēte in v. 12, which comes in a relative
clause that is itself subordinate within the participial construction.
30. For example, Dunn, Epistles to the Colossians, 147–58; Lohse, Colossians and
Philemon, trans. William R. Poehlmann and Robert J. Karris, Hermeneia (Phil-
adelphia: Fortress, 1971), 101–3, also hears echoes of the initiation rites from
the mystery cults.
31. While the Septuagint does not use acheiropoiētos, it employs cheiropoiētos
widely to describe graven images and false gods (e.g., Lev. 26:1, 30; Isa. 2:18;
21:9; Dan. 5:4; Jdt. 8:18; Wis. 14:8). As O’Brien, Colossians, Philemon, 115,
observes, cheiropoiētos (Mark 14:58; Acts 7:48; 17:24; Eph. 2:11; Heb. 9:11,
24) and acheiropoiētos (Mark 14:58; 2 Cor. 5:1; and here) in the NT “are used
to set forth the contrast between what is constructed by man and the work of
God . . . To speak of something ‘not made with hands’ (acheiropoiētos) is to
assert that God himself has created it.”
32. Cf. the stiff neck that requires circumcision in 1QS 5.5 (James H. Charles-
worth, et al., eds., The Dead Sea Scrolls: Hebrew, Aramaic, and Greek Texts with
English Translations, Volume 1, Rule of the Community and Related Documents
[Tübingen: J. C. B. Mohr (Paul Siebeck), 1994], 20). For this understanding
of Colossians 2:11, see Eduard Schweizer, The Letter to the Colossians, trans.
Andrew Chester (Minneapolis, MN: Augsburg, 1982), 141; Lohse, Colossians
and Philemon, 101–3.
33. The one exception is Jeremiah 9:24, where akrobustia probably refers to a non-
physical circumcision, though the grammar of the verse is awkward. Otherwise,
akrobustia by itself always refers to the foreskin of the penis (e.g., Gen. 17:23,
34:14; Exod. 4:25; Josh. 5:3; 1 Sam. 18:25, 27; 2 Sam. 3:14; 1 Macc. 1:15).
The Greek hē sarx tēs akrobustias also refers to the genital foreskin (e.g., Gen.
17:11, 14, 24, 25; 34:24; Lev. 12:3; Jdt. 14:10).
34. See the similar point made by Barth and Blanke, Colossians, 367.
198 Notes
35. See, for example, Marvin Vincent, A Critical and Exegetical Commentary on the
Epistles to the Philippians and to Philemon, ICC 50 (Edinburgh: T & T Clark,
1961), 93–94; Gerald F. Hawthorne and Ralph P. Martin, Philippians, rev. ed.,
WBC 43 (Nashville, TN: Thomas Nelson, 2004), 175; O’Brien, The Epistle
to the Philippians: A Commentary on the Greek Text, NIGTC (Grand Rapids,
MI: Eerdmans, 1991), 358; Bonnie B. Thurston and Judith M. Ryan, Phi-
lippians and Philemon, Sacra Pagina 10 (Collegeville, MN: Liturgical, 2005),
113–15; G. Walter Hansen, The Letter to the Philippians, Pillar New Testa-
ment Commentary (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2009), 220, though note
his disclaimer: “Paul’s bold claim that all believers in Christ are included in the
circumcision, in the people of God, does not imply that the Jewish people are
excluded from the people of God.”
36. Cf. Mark 7:28.
37. Epispasm, or the reversal of physical circumcision, was hardly unknown to Jews
in the ancient world (e.g., Jub. 15:34; 1 Macc. 1:15). For a helpful discussion
of the evidence, see Blaschke, Beschneidung, 139–44. In this context, however,
Paul cannot be alluding to such a practice. Paul insists that one’s transgression
against the Law produces a reckoned epispasm, not one visible in the flesh.
38. See the similar argument by Peder Borgen, “Paul Preaches Circumcision and
Pleases Men,” in Paul and Paulinism: Essays in Honor of C. K. Barrett, ed. Morna
Hooker and Stephen Wilson (London: SPCK, 1982), 37–46. Of course, Borgen’s
understanding of the figurative circumcision misconstrued by Paul’s opponents
is much different than the concept of reckoned genital circumcision proposed in
this study. For Borgen, it is the standard notion of the ethical circumcision (of
the heart) achieved through the renunciation of vices and illicit behaviors.
Chapter 6
1. For an introduction to the Ash‘arite school and its most prominent personali-
ties, see Neal Robinson, “Ash‘ariyya and Mu‘tazila,” in Routledge Encyclopedia
of Philosophy, ed. Edward Craig (London: Routledge, 1998), 1:519–23; Kojiro
Nakamura, “Al-Ghazali, Abu Hamid,” Routledge Encyclopedia of Philosophy,
4:61–68; Michael E. Marmura, “Al-Ghazali,” in Dictionary of Literary Biogra-
phy: Medieval Philosophers, ed. Jeremiah Hackett (Detroit, MI: Gale Research,
1992), 205–13.
2. The analogy between Ash‘arite metaphysics and animation was brought to my
attention by Barry S. Kogan at the Hebrew Union College-Jewish Institute
of Religion in Cincinnati, Ohio. Professor Kogan invokes a similar analogy,
the filmstrip, in Averroes and the Metaphysics of Causation (Albany, NY: SUNY
Press, 1985), 92.
3. Three protestations underscore the sincerity of Paul’s effusion. “I am speaking
the truth in Christ,” Paul exclaims, “I am not lying; my conscience bears me
witness through the holy spirit” (9:1). Also threefold is Paul’s description of
his grief: “I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. For I could
wish that I myself were accursed and cut off from Christ for the sake of my
Notes 199
studies, and resorts to using those terms interchangeably, often in the form
“race/ethnicity.” In my estimation, until it can be shown why “race,” as opposed
to “ethnicity,” is required for such studies—that is, how it facilitates a finer
degree of understanding—we are better off avoiding it for the reasons suggested
above.
13. I am indebted to Wright, “The Letter,” 690, for the expression, “polemical
redefinition.”
14. Jewett, Romans, 682, notes that “the idea of the dependency of branches on
roots is widely used in Jewish sources (Job 18:16; Jer. 17:18; Ezek. 31:8; Hos.
9:16; Sir. 1:20; 40:15), and there are many references to Israel having been
planted by God (Ps. 92:13; Jer. 11:17; Ps. Sol. 14:3–4; 1 Enoch 84.6). The ref-
erences to Israel as the ‘righteous plant’ in Jub. 1.16; 7.34; 16.26; 21.24; 36.6;
1 Enoch 10.16; 93.2–10 are particularly relevant for Paul’s reference to the root
as ‘holy.’” Jewett rightly dismisses as unpersuasive the effort to interpret the
olive tree as Christ by Maria Neubrand and Johannes Seidel, “‘Eingepfropft in
den edlen Ölbaum’ (Röm 11,24): Der Ölbaum ist nicht Israel,” Biblische Noti-
zen 105 (2000): 68–71. According to Dunn, Romans, 2:660, “It can hardly be
doubted that Paul has Israel as a people in view.”
15. For the intriguing suggestion that the “full number of Gentiles” envisioned by
Paul is in fact a remnant of the lost tribes of Israel (i.e., the Northern King-
dom), which joins a remnant from Judah (i.e., the Southern Kingdom) so as to
reconstitute “all Israel” of yore, see Staples, “What Do the Gentiles,” 374–88.
Staples’s interpretation dovetails nicely with the one proposed here, as it sup-
poses that Paul sees Gentiles saved as Israel, not as Gentiles, a scenario Staples
calls “a shocking affront and a grave threat to traditional Israelite identity”
(383).
16. Advocates for the view that Paul envisions a future salvation of Jews basically
fall into two camps, though variations are found within each. According to one
camp, Jews will be saved because some way or another they will come to faith
in Christ. According to the other, they will be saved by means of an unspecified
Sonderweg (Ger. “special way”) whose precise nature will be understood only
once it has occurred. The latter approach is associated most often with Krister
Stendahl, Meanings: The Bible as Document and as Guide (Philadelphia, PA:
Fortress, 1984), especially 213–15; and Franz Mussner, Traktat über die Juden
(München: Kösel, 1979), 60. For a thorough critique of the Sonderweg posi-
tion, see Reidar Hvalvik, “A ‘Sonderweg’ for Israel. A Critical Examination of a
Current Interpretation of Romans 11.25–27,” JSNT 38 (1990): 87–107.
17. Paul does not rest at reciting the facts, however. He also discloses why the gen-
erations turned out as they did. Isaac and Jacob were not chosen on the basis of
their own merits, but according to the discretion of God. Indeed, God decreed
the supplanting of Jacob over Esau while they were still in the womb, before
either could demonstrate his worthiness, thus indicating that membership in
God’s people is not only irrespective of physical descent, it is unaffected by
works as well. In this section, of course, Paul is again communicating with a
Gentile interlocutor. I do not know if this is the same Gentile interlocutor with
202 Notes
full number of the Gentiles has come in Israel’s blindness will cease.” Ponsot,
“Et Ainsi,” 412–13, has shown, however, that this is not necessarily the case.
True, Paul uses achri hou to emphasize the culmination of a temporal sequence
in Galatians 3:2, when Paul says that a child “is subjected to stewards and
guardians until the time predetermined by his father.” In 1 Corinthians 11:26,
however, Paul’s use of achri hou emphasizes the performance of the Eucharist
prior to Christ’s arrival, not the culminating event. By eating the bread and
drinking the cup, the Corinthians “proclaim the death of the Lord until he
comes.” A similar emphasis on the duration, rather than the culmination, in
an achri hou clause appears in 1 Corinthians 15:25 and, outside of the Pauline
corpus, in Hebrews 3:13. Accordingly, Paul’s emphasis in Romans 11:25 is not
the event that follows Israel’s blindness, but the duration of Israel’s blindness.
23. Classic commentaries that see a temporal succession of events include, among
others, Cranfield, Critical and Exegetical Commentary, 2:575. See also Ernst
Käsemann, Commentary on Romans, trans. G. W. Bromiley (Grand Rapids,
MI: Eerdmans, 1980), 314; C. K. Barrett, A Commentary on the Epistle to the
Romans, 2nd ed., BNTC 6 (London: A & C Black, 1991), 206.
24. Pieter W. van der Horst, “‘Only Then Will All Israel Be Saved’: A Short Note
on the Meaning of kai houtōs in Romans 11:26,” JBL 119 (2000): 521–25, has
shown a few instances in which Greek authors from Thucydides to Irenaeus
impute a temporal function to houtōs, but such usage pales in comparison to
the number of examples of houtōs in the standard modal sense, particularly
in the Pauline corpus. Van der Horst adduces just two examples from Paul, 1
Thessalonians 4:16–17 and 1 Corinthians 14:25. In 1 Thessalonians 4:16–17,
Paul writes: “The Lord himself will descend from heaven with a command,
with a voice from an archangel and a trumpet-blast from God, and the dead
in Christ will rise first. Then we who remain alive will be snatched up together
with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so (houtōs) we will be
with the Lord forever.” As Abraham J. Malherbe, The Letters to the Thessalo-
nians, AB 32B (New York: Doubleday, 2000), 277, has observed, the “so” in
this case does not introduce a new stage in a temporal sequence, but it “summa-
rizes what precedes . . . and adds that the association with the Lord will be eter-
nal.” The term operates similarly in 1 Corinthians 14:25, which describes the
experience of a stranger in a church: “The hidden matters of his heart become
exposed and so (houtōs) he will fall on his face and worship God, proclaiming,
‘God is truly among you!’” Again, the person’s prostration and proclamation do
not follow the exposure of his heart as a discrete event, but these events describe
the way in which his heart is laid bare. In any case, whereas these two cases are
debatable, there is no dispute that Paul presumes the modal sense of houtōs on
the sixty other occasions he employs the term.
25. To better understand the different implications of reading the adverb as causal
or temporal, consider the following sentences taken from the world of chess: If
I were to say, “I advanced my pawns, I promoted one to a queen, I trapped the
king on the back rank, and in this manner I won,” the emphasis would be on
the process by which I gained the victory. That is, my victory was won through
204 Notes
ed. Jürgen Zangenberg and Michael Labahn (London: T & T Clark, 2004),
77–89.
33. Johnson Hodge, If Sons, Then Heirs, 144.
34. All these examples are mentioned by Johnson Hodge, If Sons, Then Heirs, 25,
143–44: Homer, Illiad, 6.145–49, in LCL (Cambridge, MA: Harvard Uni-
versity Press, 1999), 1:284; Aristotle, Nicomachean Ethics, viii.12.3, in LCL
(Cambridge, MA: Harvard University Press, 1934), 498–500; Demosthenes,
LX.4, in LCL (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1949), 7:8; Philo,
On Sobriety, 65, in LCL (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1930),
3:476; Philo, On Husbandry, 6, in LCL (Cambridge, MA: Harvard University
Press, 1930), 3:110.
35. Johnson Hodge, If Sons, Then Heirs, 144.
36. Ibid., 22–26 and 143–45. Consider, too, the words of W. D. Davies, Jewish and
Pauline Studies (Philadelphia, PA: Fortress, 1984), 154: “Drawing upon ancient
Semitic concepts of solidarity, Paul indicates that the character of the root of a
plant or body carries over into the plant or body itself (the branches). A living
organism such as a tree cannot be divided into root and branches, as if these
were distinct entities: the quality of the root determines the quality of the tree
and its branches.”
37. Barrett, A Commentary, 169, proposes that the clause negated in 9:7 is “chil-
dren” rather than “all the seed of Abraham,” so that “seed of Abraham” becomes
the rarified grouping. Paul would thus say that “not all the children [e.g., Ish-
mael] are the seed of Abraham.” But this requires one to take “all the seed of
Abraham” as emphatic, which would be different from the parallel construc-
tions in 9:6b and 9:8a. All three clauses—9:6b, 9:7, and 9:8a—are parallel. The
negation at the beginning of the clause marks off the first term as the broader
category and the second as the more selective one.
38. Reading the dative Greek pronoun autois as “in place of them” follows, among
others, Ulrich Wilckens, Der Brief an die Römer, EKKNT 6 (Zürich: Benziger
Verlag, 1978), 2:246–47; John Ziesler, Paul’s Letter to the Romans, TPI New
Testament Commentaries (London: SCM Press, 1989), 279. More commonly
the pronoun is taken as referring to the branches remaining in the tree, so that
Gentiles have been grafted in “among them”—that is, among the remaining
Israelites, rather than in the place of the excised Israelites. See, for example,
Dunn, Romans, 2:661.Yet this requires the pronoun to stand for an unspoken
antecedent, which is not impossible, but is less preferable to linking it to the
existing antecedent: the branches that have been broken off.
39. Such newfound status should not become a source of arrogance for grafted
Gentiles, however, as Paul reveals in his rebuke of an imagined Gentile who
might boast that “branches were broken off in order that I could be grafted
in.” That may be true, Paul concedes, but Gentiles must remain ever wary of
the fact that, just as Jews lost their place in the tree because of faithlessness, the
Gentiles who replaced them will be likewise cut off if they commit the same
blunder. Dunn, Romans, 2:673–74, notes the correspondence between the
threat facing the Gentiles and that previously facing the befallen Israelites: “The
206 Notes
reason why so many Jewish branches were lopped off is not to be grasped solely
in terms of divine fiat, but is rather to be explained from Israel’s unfaith. And
gentile believers must never forget that their own insertion into the covenant
/ tree came about through their own faith, and that their continuance within
the covenant / tree is dependent on their continuing faith; Paul here echoes an
exhortation with which his readers may well have been already familiar (cf. 1
Cor. 15:1; 16:13; 2 Cor. 1:24). To rest solely on a partial grasp of God’s overall
purpose is to make the same mistake as Israel—to presume God’s favoritism.”
40. “Fu/sij,” in A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Chris-
tian Literature, ed. Frederick William Danker, 3rd ed. (Chicago: University of
Chicago Press, 2000), 1069.
41. Paul uses the term similarly on several occasions, including once previously
in his letter to the Romans. In Romans 2:27, “the uncircumcised ‘by nature’”
surely refers to Gentiles whose inherited lot is to be uncircumcised. This con-
trasts with Paul’s description of his own status as a Jew, in Galatians 2:15, when
he says, “We who are Jews ‘by nature.’”
42. Theophrastus, Enquiry Into Plants, 1.6.10, in LCL (Cambridge, MA: Har-
vard University Press, 1916), 1:48, describes the procedure in which cultivated
shoots were grafted into wild trees in order to produce the best fruit. Columella,
On Agriculture, 5.9.16, in LCL (Cambridge, MA: Harvard University Press,
1954), 2:84–86, attests to the practice of grafting wild shoots into cultivated
trees as a means of rejuvenating them. According to Philip Esler, “Ancient Olei-
culture and Ethnic Differentiation: The Meaning of the Olive-Tree Image in
Romans 11,” JSNT 26, no. 1 (2003): 103–24, Paul intentionally reversed the
well-known practice mentioned by Theophrastus so as to comport with his
rhetorical aim. On the other hand, A. G. Baxter and John A. Ziesler, “Paul
and Arboriculture. Romans 11.17–24,” JSNT 24 (1985): 25–32, think Paul
draws on the practice described by Columella, suggesting that Israel, as it was,
required invigoration by Gentiles. For the oft-repeated view that Paul, an urban
man, knew little of horticulture, see C. H. Dodd, The Epistle of Paul to the
Romans, MNTC 6 (London: Hodder & Stoughton, 1932), 180.
43. Dunn, Romans, 2:675 calls it a “physiological impossibility.”
44. The Elder Seneca, Controversiae, 2.4.14, in LCL (Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1974), 1:315, tells of an adoption whose legitimacy was being
challenged on the grounds that the adoptee was of too low a birth to merit the
new relationship, having been born of a prostitute. The orator speaking against
the adoption, Porcius Latro, proclaims that the boy “is being grafted from the
lowest depths into the nobility by means of the adoption.” I am indebted to
Michael Peppard for bringing this text to my attention. On the basis of this
and other evidence—for example, the connection Philo draws between adop-
tion and grafting (On Husbandry, 6)—Peppard argues in The Son of God in the
Roman World: Divine Sonship in Its Social and Political Context (Oxford: Oxford
University Press, 2011), 51–57, that the grafting metaphor was a commonplace
in Roman rhetoric about adoption. See further James M. Scott, Adoption as
Notes 207
Conclusion
1. Daniel Boyarin, A Radical Jew: Paul and the Politics of Identity (Berkeley: Uni-
versity of California Press, 1994), 52.
2. Ibid.
3. See chapter 1 of this book.
4. James D. G. Dunn, Jesus, Paul and the Law: Studies in Mark and Galatians (Lou-
isville, KY: Westminster/John Knox, 1990), 197. Dunn attributes the phraseol-
ogy here to the PhD dissertation of N. T. Wright, “The Messiah and the People
of God: A Study in Pauline Theology with Particular Reference to the Argument
of the Epistle to the Romans” (PhD diss., Oxford University, 1980), 89.
5. Boyarin, A Radical Jew, 52–56.
6. Ibid.
7. Dunn, Romans, WBC 38A (Dallas, TX: Word, 1988), 1:125.
Bibliography
Feil, Ernst. Religio: die Geschichte eines neuzeitlichen Grundbegriffes von Frühchristentum
bis zur Reformation. 3 vols. Gottingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1986–2001.
Feldman, Louis. Jew and Gentile in the Ancient World. Princeton, NJ: Princeton Uni-
versity Press, 1993.
———. “The Omnipresence of the God-Fearers.” BAR 12, no. 5 (1986): 58–63.
Fisher, Eugene, ed. Interwoven Destinies: Jews and Christians through the Ages. New
York: Paulist, 1993.
Fitzmyer, Joseph A. Romans. AB 33. New York: Doubleday, 1993.
Franklin, James L., Jr. Pompeis Difficile Est: Studies in the Political Life of Imperial
Pompeii. Ann Arbor: University of Michigan Press, 2001.
Fredriksen, Paula. “Judaism, the Circumcision of Gentiles, and Apocalyptic Hope:
Another Look at Galatians 1 and 2.” JTS 42 (1991): 532–64.
———. “Judaizing the Nations: The Ritual Demands of Paul’s Gospel.” NTS 56, no.
2 (2010): 232–52.
———. “Mandatory Retirement: Ideas in the Study of Christian Origins Whose
Time Has Come to Go.” Studies in Religion/Sciences Religieuses 35, no. 2 (2006):
231–46.
Frey, Jean Baptiste. Corpus Inscriptionum Iudaicarum. Vol. 1. Rome: Pontificio Istituto
di Archeologia Cristiana, 1952.
Gabba, Emilio. Iscrizioni Greche e Latine per lo Studio della Bibbia. Turin: Marietti,
1958.
Gaca, Kathy. “Paul’s Uncommon Declaration in Romans 1:18–32 and Its Problem-
atic Legacy for Pagan and Christian Relations.” HTR 92, no. 2 (1999): 165–98.
Gager, John. “The Parting of the Ways: A View from the Perspective of Early Chris-
tianity: ‘A Christian Perspective.’” In Interwoven Destinies: Jews and Christians
through the Ages, edited by Eugene Fisher, 62–73. New York: Paulist, 1993.
———. Reinventing Paul. Oxford: Oxford University Press, 2000.
Gagnon, Robert A. J. “Why the ‘Weak’ at Rome Cannot Be Non-Christian Jews.”
CBQ 62, no. 1 (2000): 64–82.
Gardner, Jane F. Family and Familia in Roman Law and Life. Oxford: Clarendon,
1998.
Garlington, Don B. Faith, Obedience, and Perseverance: Aspects of Paul’s Letter to the
Romans. Tübingen: Mohr, 1994.
Garroway, Joshua D. “Ioudaios.” In The Jewish Annotated New Testament, edited by
Amy-Jill Levine and Marc Brettler, 524–26. New York: Oxford University Press,
2011.
Gaston, Lloyd. Paul and the Torah. Vancouver: University of British Columbia Press,
1987.
Gathercole, S. J. “A Law unto Themselves: The Gentiles in Romans 2.14–15 Revis-
ited.” JSNT 85 (2002): 27–49.
Gellius, Aulus. Attic Nights. Translated by J. C. Rolfe. 3 vols. LCL. Cambridge, MA:
Harvard University Press, 1927.
Georgi, Dieter. “Aeneas und Abraham. Paulus unter dem Aspeckt der Latinität?” ZNT
5 (2002): 37–43.
Bibliography 215
Gilbert, Gary. “The Making of a Jew: ‘God-Fearer’ or Convert in the Story of Izates.”
Union Seminary Quarterly Review 44 (1991): 299–313.
Godet, Fréderic. Commentary on St. Paul’s Epistle to the Romans. Edited by
T. W. Chambers. Grand Rapids, MI: Kregel, 1977.
Goodman, Martin. Mission and Conversion: Proselytizing in the Religious History of the
Roman Empire. Oxford: Oxford University Press, 1996.
Grayston, Kenneth. “‘I Am Not Ashamed of the Gospel.’: Romans 1,16a and the
Structure of the Epistle.” Studia Evangelica 2 (1964): 569–73.
Green, Barbara. Mikhail Bakhtin and Biblical Scholarship: An Introduction. Atlanta,
GA: Society of Biblical Literature, 2000.
Gruen, Erich S. Diaspora: Jews Amidst Greeks and Romans. Cambridge, MA: Harvard
University Press, 2002.
Haacker, Klaus. Der Brief des Paulus an die Römer. ThKNT 6. Leipzig: Evangelische
Verlagsanstalt, 1999.
Hansen, G. Walter. The Letter to the Philippians. Pillar New Testament Commentary.
Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2009.
Harnack, Adolf von. The Mission and Expansion of Christianity in the First Three
Centuries. 2nd ed. Translated by James Moffatt. 2 vols. London: Williams and
Norgate, 1908.
Hawthorne, Gerald F., and Ralph P. Martin. Philippians. rev. ed. WBC 43. Nashville,
TN: Thomas Nelson, 2004.
Hays, Richard. “‘Have We Found Abraham to Be Our Forefather according to the
Flesh?’: A Reconsideration of Rom. 4:1.” NovT 27 (1995): 76–98.
Heinemann, Joseph. “Petichtot in Aggadic Midrash: Their Source and Purpose”
(Hebrew). Proceedings of the Fourth World Congress of Jewish Studies 2 (1969): 43–7.
———. “The Proem in the Aggadic Midrashim: A Form Critical Study.” Scripta
Hierosolymitana 22 (1971): 100–122.
Herold, Gerhart. Zorn und Gerechtigkeit Gottes bei Paulus. Eine Untersuchung zu Röm
1,16–18. Frankfurt: Lang, 1973.
Himmelfarb, Martha. “The Parting of the Ways Reconsidered: Diversity in Judaism
and Jewish–Christian Relations in the Roman Empire: ‘A Jewish Perspective.’” In
Interwoven Destinies: Jews and Christians through the Ages, edited by Eugene Fisher,
47–61. New York: Paulist, 1993.
Hoffman, Lawrence A. Covenant of Blood: Circumcision and Gender in Rabbinic Juda-
ism. Chicago: University of Chicago Press, 1996.
Holmberg, Bengt, ed. Exploring Early Christian Identity. WUNT 226. Tübingen:
Mohr Siebeck, 2008.
———. “Jewish versus Christian Identity in the Early Church.” RB 105, no. 3 (1998):
397–425.
———. “The Life in the Diaspora Synagogues: An Evaluation.” In The Ancient Syn-
agogue, edited by Birger Olsson and Magnus Zetterholm, 219–34. Stockholm:
Almqvist and Wiksell, 2003.
Holquist, Michael. Dialogism: Bakhtin and His World. London: Routledge, 1990.
Homer. Iliad. Translated by A. T. Murray. 2 vols. LCL. Cambridge, MA: Harvard
University Press, 1924–1925.
216 Bibliography
Krentz, Edgar. “The Name of God in Disrepute: Romans 2:17–29 [22–23].” Currents
in Theology and Mission 17 (1990): 429–39.
Kuortti, Joel, and Jopi Nyman, eds. Reconstructing Hybridity: Post-colonial Studies in
Transition. Amsterdam: Rodopi, 2007.
Lauterbach, Jacob Z., ed. Mekilta de-Rabbi Ishmael. 3 vols. Philadelphia, PA: The Jew-
ish Publication Society of America, 1933–1935.
Leenhardt, F. J. L’Épitre de Saint Paul aux Romains. 3rd ed. Geneva: Labor et Fides,
1955.
Leppä, Outi. The Making of Colossians. Helsinki: Finnish Exegetical Society, 2003.
Levine, Amy-Jill. The Misunderstood Jew: The Church and the Scandal of the Jewish
Jesus. San Francisco: HarperSanFrancisco, 2006.
Levinson, Joshua. “Bodies and Bo(a)rders: Emerging Fictions of Identity in Late
Antiquity.” HTR 93, no. 4 (2000): 343–72.
Lietzmann, D. Hans. Einführung in die Textgeschichte der Paulusbriefe an die Römer.
3rd ed. Tübingen: J. C. B. Mohr (Paul Siebeck), 1928.
Lieu, Judith. Christian Identity in the Jewish and Graeco-Roman World. Oxford: Oxford
University Press, 2004.
———. Image and Reality: The Jews in the World of the Christians in the Second Cen-
tury. Edinburgh: T & T Clark, 1996.
———. Neither Jew Nor Greek?: Constructing Christian Identity. Edinburgh: T & T
Clark, 2002.
———.“‘The Parting of the Ways’: Theological Construct or Historical Reality?”
JSNT 56 (1994): 101–19.
Lifshitz, Baruch. “L’origine du nom des chretiens.” Vigiliae Christianae 16 (1982):
65–70.
Livesey, Nina E. Circumcision as a Malleable Symbol. WUNT II 295. Tübingen: Mohr
Siebeck, 2010.
Lohse, Eduard. Colossians and Philemon. Translated by William R. Poehlmann and
Robert J. Karris. Hermeneia. Philadelphia, PA: Fortress, 1971.
____________. Der Brief an die Römer. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2003.
Lowe, Malcolm F. “Who were the IOUDAIOI?” NovT 18, no. 2 (1976): 101–30.
MacLennan, Robert S., and A. Thomas Kraabel. “The God-Fearers: A Literary and
Theological Invention.” BAR 12, no. 5 (1986): 46–53.
Maimonides, Moses. The Code of Maimonides. Translated by Abraham M. Hersh-
man, et al. 13 vols. Yale Judaica Series. New Haven, CT: Yale University Press,
1949–2004.
Malherbe, Abraham J. The Letters to the Thessalonians. New York: Doubleday, 2000.
Manson, T. W. “St. Paul’s Letter to the Romans—and Others.” In The Romans Debate,
edited by Karl P. Donfried, 3–15. Peabody, MA: Hendrickson, 1991.
Marcus, Joel. “The Circumcision and the Uncircumcision in Rome.” NTS 35 (1989):
67–81.
Mark, Elizabeth W., ed. The Covenant of Circumcision: New Perspectives on an Ancient
Jewish Rite. Hanover, NH: Brandeis University Press, 2003.
Marmura, Michael E. “Al-Ghazali.” In Dictionary of Literary Biography: Medieval Phi-
losophers, edited by Jeremiah Hackett, 205–13. Detroit, MI: Gale Research, 1992.
218 Bibliography
Marshall, John W. Parables of War: Reading John’s Jewish Apocalypse. Waterloo, ON:
Wilfrid Laurier University Press, 2001.
Martens, John W. “Romans 2:14–16: A Stoic Reading.” NTS 40 (1994): 55–67.
Martyn, Louis. Galatians. AB 33A. New York: Doubleday, 1997.
Mason, Steve. Josephus, Judea, and Christian Origins: Methods and Categories. Peabody,
MA: Hendrickson, 2009.
Mattingly, Harold. “The Origin of the Name Christiani.” JTS 9 (1958): 26–37.
McCutcheon, Russell T. “The Category ‘Religion’ in Recent Publications.” Numen
42 (1995): 284–309.
McKinney, Carolyn. “Caught Between the ‘Old’ and the ‘New’?: Talking About
‘Race’ in a Post-Apartheid University Classroom.” Race, Ethnicity and Education
10, no. 2 (2007): 215–31.
McKnight, Scot. A Light Among the Gentiles: Jewish Missionary Activity in the Second
Temple Period. Minneapolis, MN: Fortress, 1991.
Meeks, Wayne A. “Judgment and the Brother: Romans 14:1–15:13.” In Tradition and
Interpretation in the New Testament, edited by Gerald F. Hawthorne and Otto Betz,
293–300. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1987.
Melito of Sardis. On Pascha. Translated by S. G. Hall. Oxford: Clarendon, 1979.
Metzger, Bruce M. A Textual Commentary on the Greek New Testament. London:
United Bible Societies, 1971.
Meyer, Ben F. The Early Christians: Their World Mission and Self-Discovery. Wilming-
ton, DE: Michael Glazier, 1986.
Michel, Otto. Der Brief an die Römer. KEK 6. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht,
1955.
Migne, J.-P., ed. Patrologia graeca. 162 vols. Paris, 1857–1886.
______, ed. Patrologia latina. 217 vols. Paris, 1844–1864.
Miller, James C. The Obedience of Faith, the Eschatological People of God, and the Pur-
pose of Romans. SBL Dissertation Series 177. Atlanta, GA: Society of Biblical Lit-
erature, 2000.
Moo, Douglas J. The Epistle to the Romans. Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1996.
Moore-Gilbert, Bart. Postcolonial Theory: Contexts, Practices, Politics. London: Verso,
1997.
Munck, Johannes. Paul and the Salvation of Mankind. Translated by Frank Clarke.
Atlanta, GA: John Knox, 1959.
Mussner, Franz. Traktat über die Juden. München: Kösel, 1979.
Nakamura, Kojiro. “Al-Ghazali, Abu Hamid.” In Routledge Encyclopedia of Philosophy,
edited by Edward Craig, 4:61–68. London: Routledge, 1998.
Nanos, Mark D. The Irony of Galatians. Minneapolis, MN: Fortress, 2002.
———. The Mystery of Romans. Minneapolis, MN: Fortress, 1996.
Neubrand, Maria. Abraham—Vater von Juden und Nichtjuden. Eine exegetische Studie
zu Röm 4. Würzburg: Echter Verlag, 1997.
Neubrand, Maria, and Johannes Seidel. “‘Eingepfropft in den edlen Ölbaum’ (Röm
11, 24): Der Ölbaum ist nicht Israel.” Biblische Notizen 105 (2000): 68–71.
Neusner, Jacob, ed. Sifre to Numbers: An American Translation and Explanation. 2 vols.
Brown Judaic Studies 118. Atlanta, GA: Scholars Press, 1986.
Bibliography 219
Rauer, Max. Die “Schwachen” in Korinth und Rom nach den Paulusbriefen. Frieburg im
Breisgau: Herder, 1923.
Refoulé, Francois. “. . . Et Ainsi Tout Israel Sera Sauvés”: Romains 11:25–32. Paris:
Editions du Cerf, 1984.
Richardson, Peter. Herod: King of the Jews and Friend of the Romans. Columbia: Uni-
versity of South Carolina Press, 1996.
Robinson, Neal. “Ash‘ariyya and Mu‘tazila.” In Routledge Encyclopedia of Philosophy,
edited by Edward Craig, 1:519–23. London: Routledge, 1998.
Rosenzweig, Franz. The Star of Redemption. Translated by Barbara E. Galli. Madison:
University of Wisconsin Press, 2005.
Rushdie, Salman. The Satanic Verses. New York: Picador, 1988.
———. East, West: Stories. London: J. Cape, 1994.
Sampley, J. Paul. “The Weak and the Strong: Paul’s Careful and Crafty Rhetorical
Strategy in Romans 14:1–15:13.” In The Social World of the First Christians: Essays
in Honor of Wayne Meeks, edited by L. Michael White and O. Larry Yarbrough,
40–52. Minneapolis, MN: Fortress, 1995.
Sanday, William, and Arthur C. Headlam. A Critical and Exegetical Commentary on
the Epistle to the Romans. ICC 45. Edinburgh: T & T Clark, 1895.
Sandars, Thomas Collett, ed. The Institutes of Justinian: With English Introduction,
Translation, and Notes. 2nd ed. London: John W. Parker and Son, 1859.
Sanders, E. P. Jesus and Judaism. Philadelphia, PA: Fortress, 1985.
———. Paul and Palestinian Judaism: A Comparison of Patterns of Religion. Philadel-
phia, PA: Fortress, 1977.
———. Paul, the Law, and the Jewish People. Philadelphia, PA: Fortress, 1983.
Sarason, Richard. “Toward a New Agendum for the Study of Rabbinic Midrashic
Literature.” In Studies in Aggadah, Targum and Jewish Liturgy in Memory of Joseph
Heinemann, edited by Jakob Petuchowski and Ezra Fleischer, 55–73. Jerusalem:
Magnes, 1981.
Schiffman, Lawrence. Who was a Jew? Rabbinic and Halakhic Perspectives on the
Jewish–Christian Schism. Hoboken, NJ: Ktav, 1985.
Schlier, Heinrich. Der Römerbrief. HThKNT 6. Freiburg: Herder, 1977.
Schmidt, Hans Wilhelm. Der Brief des Paulus an die Römer. ThKNT 6. Berlin: Evan-
gelische Verlagsanstalt, 1963.
Schmithals, Walter. Der Römerbrief als historisches Problem. Studien zum Neuen Testa-
ment 9. Gütersloh: Gerd Mohn, 1975.
Schwartz, Daniel R. Agrippa I. Tübingen: J. C. B. Mohr, 1990.
Schweizer, Eduard. The Letter to the Colossians. Translated by Andrew Chester. Min-
neapolis, MN: Augsburg, 1982.
Scott, James M. Adoption as Sons of God: An Exegetical Investigation into the Back-
ground of UIOQESIA in the Pauline Corpus. WUNT II 48. Tübingen: Mohr Sie-
beck, 1992.
Segal, Alan. Paul the Convert. New Haven, CT: Yale University Press, 1990.
Seneca. Epistles. Translated by Richard. M. Gummere. 3 vols. Cambridge, MA: Har-
vard University Press, 1917–1925.
Bibliography 221
Tannenbaum, Robert F. “Jews and God-Fearers in the Holy City of Aphrodite.” BAR
12, no. 5 (1986): 54–57.
Taylor, Justin. “Why Were the Disciples First Called Christians at Antioch.” RB 101
(1994): 75–94.
Taylor, Mark, ed. Critical Terms for Religious Studies. Chicago: University of Chicago
Press, 1998.
Theissen, Gerd. The Religion of the Earliest Churches: Creating a Symbolic World. Min-
neapolis, MN: Fortress, 1999.
Theophrastus. Enquiry into Plants. Translated by Arthur F. Hort. 2 vols. LCL. Cam-
bridge, MA: Harvard University Press, 1916.
Thiessen, Matthew. Contesting Conversion: Genealogy, Circumcision, and Identity in
Ancient Judaism and Christianity. Oxford: Oxford University Press, 2011.
Thorsteinsson, Runar. Paul’s Interlocutor in Romans 2. Stockholm: Almqvist & Wik-
sell International, 2003.
Thurston, Bonnie B., and Judith M. Ryan. Philippians and Philemon. Sacra Pagina 10.
Collegeville, MN: Liturgical, 2005.
Townsend, Philippa. “Who Were the First Christians? Jews, Gentiles and the Chris-
tianoi.” In Heresy and Identity in Late Antiquity, edited by Eduard Iricinschi and
Holger M. Zellentin, 212–30. Studies in Ancient Judaism 119. Tübingen: Mohr-
Siebeck, 2008.
Trible, Phyllis. Texts of Terror: Literary-Feminist Readings of Biblical Narratives. Phila-
delphia, PA: Fortress, 1984.
van der Horst, P. W. Ancient Jewish Epitaphs. Kampen: Kok Pharos, 1991.
———. “‘Only Then Will All Israel Be Saved’: A Short Note on the Meaning of kai
houtōs in Romans 11:26,” JBL 119 (2000): 521–25.
Vice, Sue. Introducing Bakhtin. Manchester: Manchester University Press, 1997.
Vincent, Marvin. A Critical and Exegetical Commentary on the Epistles to the Philip-
pians and to Philemon. ICC 50. Edinburgh: T & T Clark, 1961.
von Hofmann, J. C. Die heilige Schrift Neuen Testaments. Vol. 3. Nördlingen:
C. H. Beck, 1868.
Wagner, J. Ross. “The Christ, Servant of Jew and Gentile: A Fresh Approach to
Romans 15:8–9.” JBL 116, no. 3 (1997): 473–85.
Wedderburn, A. J. M. “The Purpose and Occasion of Romans Again.” In The Romans
Debate, edited by Karl P. Donfried, 195–202. Peabody, MA: Hendrickson, 1991.
———. The Reasons for Romans. Edited by John Riches. Edinburgh: T & T Clark,
1988.
Wiefel, Wolfgang. “Die jüdische Gemeinschaft im antiken Rom und die Anfänge des
römischen Christentums. Bemerkungen zu Anlass und Zweck des Römerbriefs.”
Judaica 26 (1970): 65–88. Reprinted as “The Jewish Community in Ancient
Rome and the Origins of Roman Christianity,” in The Romans Debate, edited by
Karl P. Donfried, 85–101. Peabody, MA: Hendrickson, 1991.
Wilckens, Ulrich. Der Brief an die Römer. 3 vols. EKKNT 6. Zürich: Benziger Verlag,
1978–81.
Williams, Sam K. “The ‘Righteousness of God’ in Romans.” JBL 99, no. 2 (1980):
241–90.
Bibliography 223
Wilson, Robert McL. A Critical and Exegetical Commentary on Colossians and Phile-
mon. ICC 51/57. London: T & T Clark, 2005.
Wilson, Stephen. Related Strangers: Jews and Christians 70–170 C.E. Minneapolis,
MN: Fortress, 1995.
Wright, N. T. The Climax of the Covenant. Minneapolis, MN: Fortress, 1992.
———. “The Letter to the Romans.” In The New Interpreter’s Bible. Vol. 10. Nash-
ville, TN: Abingdon, 2002.
———.“The Messiah and the People of God: A Study in Pauline Theology with
Particular Reference to the Argument of the Epistle to the Romans.” PhD diss.,
Oxford University, 1980.
Yadin, Yigael. Temple Scroll, English ed. Jerusalem: Israel Exploration Society, 1983.
Yoshiko Reed, Annette and Adam H. Becker, eds. The Ways that Never Parted: Jews
and Christians in Late Antiquity and the Early Middle Ages. Tübingen: Mohr Sie-
beck, 2003.
Young, Robert J. C. Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture, and Race. London:
Routledge, 1995.
———. White Mythologies. London: Routledge, 1991.
Zeitlin, Solomon. “Proselytes and Proselytism during the Second Commonwealth
and the Early Tannaitic Period.” In Harry Austryn Wolfson Jubilee Volume on the
Occasion of His Seventy-Fifth Birthday, edited by Saul Lieberman, 2:871–81. Jeru-
salem: American Academy for Jewish Research, 1965.
Zeller, Dieter. Juden und Heiden in der Mission des Paulus: Studien zum Römerbrief.
Stuttgart: Katholisches Bibelwerk, 1973.
Zetterholm, Magnus. “A Covenant for Gentiles?: Covenantal Nomism and the Inci-
dent at Antioch.” In The Ancient Synagogue, edited by Birger Olsson and Magnus
Zetterholm, 168–88. Stockholm: Almqvist and Wiksell, 2003.
———. The Formation of Christianity in Antioch. London: Routledge, 2003.
———. “Jews, Christians, and Gentiles: Rethinking the Categorization within the
Early Jesus Movement.” In Reading Paul in Context: Explorations in Identity Forma-
tion. Essays in Honour of William S. Campbell, edited by Kathy Ehrensperger and
J. Brian Tucker, 242–54. London: T & T Clark, 2010.
Ziesler, John. Paul’s Letter to the Romans. London: SCM, 1989.
Zoccali, Christopher. “‘And So All Israel Will Be Saved’: Competing Interpretations
of Romans 11.26 in Pauline Scholarship.” JSNT 30, no. 3 (2008): 289–318.
Index