You are on page 1of 50

Η Γραµµατική για τις Αγγλόφωνες Εξετάσεις

στα Γρήγορα!

Από το Γιώργο ∆ροσουλάκη

Copyright © 2007 Γιώργος ∆ροσουλάκης


Βουρβάχων 5, 71202 Ηράκλειο

∆εν επιτρέπεται η αναπαραγωγή, µε οποιονδήποτε τρόπο, τµήµατος ή


ολοκλήρου του βιβλίου, χωρίς την προηγούµενη έγγραφη άδεια του ιδιοκτήτη
των πνευµατικών δικαιωµάτων του παρόντος.

ISBN 978-960-86175-5-1

1
2
Περιεχόµενα
Πρόλογος …………………………..........................................

1Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Ενεστώτας ∆ιαρκείας….............................................................

2Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Απλός Ενεστώτας…...................................................................

3Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Απλός Αόριστος….....................................................................

4Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Αόριστος ∆ιαρκείας…...............................................................

5Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Απλός Παρακείµενος …............................................................

6Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Παρακείµενος ∆ιαρκείας….....................................................

7Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Υπερσυντέλικος Απλός…......................................................

8Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Υπερσυντέλικος ∆ιαρκείας…...................................................

9Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Μέλλοντας Απλός …..............................................................

10Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Μέλλοντας ∆ιαρκείας….............................................................

11Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Απλός Συντελεσµένος Μέλλοντας…...........................................

12Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Συντελεσµένος Μέλλοντας ∆ιαρκείας…........................................

13Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Ασκήσεις Χρόνων…......................................................................

3
14Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Απαρεµφατική Σύνταξη................................................................

15Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Γερούνδιο ………………………….............................................

16ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Παθητική Φωνή............................................................................

17Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Causative Form …………………................................................

18Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Ευθύς & Πλάγιος Λόγος..............................................................

19Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Υποθετικοί Λόγοι ………………..................................................

20Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
INVERSION WORDS....................................................................

21Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
SO DO I – I DO TOO
Neither do I –I don’t either
ENOUGH- TOO- VERY..................................................................

22ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Wish ………………………………..................................................

23Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Ειδική χρήση Have & Get ……….......................................................

24Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Παραθετικά επιθέτων – Συγκριτικός βαθµός .......................................

25Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ
Some- Any – No ………………….........................................................

Ανώµαλα ρήµατα ………………..........................................................

4
∆ΩΡΕΑΝ Ηλεκτρονικό Περιοδικό «Ξένες Γλώσσες & Παιδεία»
Ζήτησε Το ΕΝΤΕΛΩΣ ∆ΩΡΕΑΝ Ηλεκτρονικό Περιοδικό «Ξένες Γλώσσες &
Παιδεία» και το επίσης ∆ΩΡΕΑΝ η-Βιβλίο «Γιατί οι Έλληνες εξεταζόµενοι
αποτυγχάνουν στις εξετάσεις LOWER & PROFICIENCY»

Το περιοδικό µας θα φτάνει εντελώς ∆ΩΡΕΑΝ στη ηλεκτρονική σου


διεύθυνση γεµάτο µε χρήσιµες ιδέες διαπαιδαγώγησης για µαθητές, γονείς και
εκπαιδευτικούς καθώς και αποτελεσµατικές τεχνικές για να πετύχεις στις
εξετάσεις Lower, Advance & Proficiency.

… αλλά έχει κι άλλα!!

Θα λάβεις µαζί µε το η-περιοδικό και το επίσης ∆ΩΡΕΑΝ η-Βιβλίο «Γιατί οι


Έλληνες εξεταζόµενοι αποτυγχάνουν στις εξετάσεις LOWER &
PROFICIENCY». Πέντε επίλεκτοι καθηγητές Αγγλικής κι ο Γιώργος
∆ροσουλάκης δεν «µασούν» τα λόγια τους απαντώντας στις πιο καυτές
ερωτήσεις των αποτυχόντων.

Έλα στη διεύθυνση:

www.multilingual.gr και ζήτησε τη ∆ΩΡΕΑΝ σου συνδροµή!

5
Η Γραµµατική του Lower, στα «Γρήγορα»
Γιατί έγραψα αυτό το βιβλίο
Οι περισσότεροι µαθητές που αρχίζουν την προετοιµασία για τις εξετάσεις Αγγλοµάθειας,
συνήθως δεν γνωρίζουν αρκετά από τα βασικά κεφάλαια της γραµµατικής στα οποία
εξετάζονται. Είτε επειδή δεν τα έµαθαν ποτέ, είτε διότι ξέχασαν ένα µέρος της ύλης που
διδάχτηκαν τα πρώτα χρόνια της φοίτησής τους.

Οι εξετάσεις πιστοποίησης της Αγγλοµάθειας απαιτούν από τον διαγωνιζόµενο να


γνωρίζει ΟΛΗ την ύλη της γραµµατικής που διδάχτηκε κατά τη διάρκεια της φοίτησής
του σε κέντρο ξένων γλωσσών.

Έχοντας σα δεδοµένο ότι οι αποτυχόντες στο Lower αγγίζουν το 50% των εξεταζοµένων,
έγραψα αυτό το µάλλον µικρό σε όγκο βιβλίο για να σε βοηθήσω να επαναλάβεις όσο πιο
γρήγορα γίνεται τα βασικά µέρη της γραµµατικής στην οποία εξετάζεσαι.

Το «γρήγορα» δε σηµαίνει σε καµία περίπτωση «βιαστικά».

Σηµαίνει ότι εδώ έχεις την απαραίτητη γνώση που απαιτούν οι εξετάσεις. Αν ψάξεις σ’
άλλα βιβλία γραµµατικής, θα παρατηρήσεις ότι όχι µόνο υπάρχουν πιο λεπτοµερείς
αναλύσεις αλλά και περισσότερα κεφάλαια. Σου συνιστώ να χρησιµοποιήσεις αυτά τα
βιβλία αν έχεις το χρόνο.

Ξέρω όµως ότι oι δικοί µου µαθητές έχουν ένα σηµαντικό πρόβληµα: Τους πιέζει ο
χρόνος. Οι σχολικές και επαγγελµατικές τους υποχρεώσεις δεν τους επιτρέπουν να
µελετήσουν την ύλη της γραµµατικής µ’ όλες τις λεπτοµέρειες. Οργάνωσα τα µαθήµατα
αυτού του βιβλίου για να τους βοηθήσω να αποκτήσουν την απαραίτητη γνώση
γραµµατικής που απαιτούν οι εξετάσεις.

Τι είναι τελικά αυτή η «Γραµµατική»;

Η γραµµατική είναι ο µηχανισµός που συνδέει τις λέξεις µιας γλώσσας.

Εσύ, ο Ελληνόφωνος µαθητής, πολύ πριν φοιτήσεις στο φροντιστήριό σου, έχεις ήδη
αφοµοιώσει τη γλώσσα και τον πολιτισµό της Ελληνικής κοινωνίας.

Αυτό έχει σαν αποτέλεσµα να σκέφτεσαι και να λειτουργείς βάσει αυτής της καταλυτικής
εµπειρίας. Πρέπει λοιπόν να εκπαιδευθείς να αποδίδεις, όχι µόνο τα γλωσσικά και γραµµατικά
ιδιώµατα αλλά και ιδέες και νοήµατα ενός τελείως διαφορετικού πολιτισµού χωρίς να κάνεις
γραµµατικά ή συντακτικά λάθη.

Πρέπει να µάθεις να χρησιµοποιείς το λεγόµενο «µηχανισµό» της Αγγλικής.

6
Αν µελετήσεις µε προσοχή τα κεφάλαια αυτού του βιβλίου, ο µηχανισµός της Αγγλικής
γλώσσα γίνεται δικός σου … για ΠΑΝΤΑ!

Θα παρατηρήσεις ότι δίνω ιδιαίτερη έµφαση στο «γεφύρωµα» της µητρικής σου γλώσσας µε
την Αγγλική.

Στόχος µου είναι να σε βοηθήσω να διατυπώσεις τις Ελληνικές σου σκέψεις µε Αγγλικές λέξεις
ΧΩΡΙΣ να κάνεις συντακτικά λάθη.

Ή έστω να περιορίσεις τα λάθη αυτά όσο περισσότερο γίνεται και να περάσεις τις εξετάσεις.

∆υο τελευταία λόγια

Αφού αποφάσισες να χρησιµοποιήσεις το βιβλίο µου για να περάσεις τις εξετάσεις, σου οφείλω
κι εγώ απ’ την πλευρά µου δύο πράγµατα:

1. Να σ’ ευχαριστήσω για την τιµή που µου κάνεις.

2. Να σε διαβεβαιώσω ότι η µέθοδος που σου διδάσκω είναι απόσταγµα πολλών χρόνων
προσωπικής εργασίας εντός της τάξης. Όλα όσα µαθαίνεις εδώ είναι αποτέλεσµα προσωπικής
εµπειρίας που µε δίδαξε, µέσω αµέτρητων προσωπικών λαθών, τι λειτουργεί και τι όχι για τους
Ελληνόφωνους εξεταζόµενους στο Lower, Advanced & Proficiency.

Καλή επιτυχία στις εξετάσεις σου!

Γιώργος ∆ροσουλάκης

7
1Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ ∆ΙΑΡΚΕΙΑΣ
Ο Ενεστώτας ∆ιαρκείας χρησιµοποιείται:

α) Για να περιγράψει µια πράξη που γίνεται ΤΩΡΑ π.χ. ∆ιαβάζουµε τώρα - We are
reading now.

β) Για να περιγράψει ενόχληση. π.χ. ∆εν την αντέχω. Πάντα γελάει. - I cannot stand her.
She is always laughing.

γ) Για να περιγράψει µια πράξη που θα γίνει στο κοντινό µέλλον. Π.χ. Θα πάω στο θέατρο
απόψε – I am going to the theatre tonight.

Κατασκευή: To Be + ρήµα + ing

I am listening Am I listening? I am not listening


You are listening Are you listening? You are not listening
He is listening Is he listening? He is not listening
She is listening Is she listening? She is not listening
It is listening Is it listening? It is not listening
We are listening Are we listening? We are not listening
You are listening Are you listening? You are not listening
They are listening Are they listening? They are not listening

2Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΑΠΛΟΣ ΕΝΕΣΤΩΤΑΣ

Ο Απλός Ενεστώτας χρησιµοποιείται:

α) Για µια πράξη που ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ π.χ. Εργάζονται στην τράπεζα. - They
work at the bank.

Κατασκευή: - κατάφαση: υποκείµενο + ρήµα  He listens


- ερώτηση: do ή does + υποκείµενο + ρήµα  Do you listen?
- άρνηση: Υποκείµενο + do ή does + ρήµα  They do not listen

I listen Do I listen? I do not listen


You listen Do you listen? You do not listen
He listens Does he listen? He does not listen
She listens Does she listen? She does not listen
It listens Does it listen? It does not listen
We listen Do we listen? We do not listen

8
You listen Do you listen? You do not listen
They listen Do they listen? They do not listen

3Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΑΠΛΟΣ ΑΟΡΙΣΤΟΣ


Ο Απλός Αόριστος χρησιµοποιείται:

α) Για να περιγράψει µία πράξη που έγινε στο παρελθόν και λέµε το πότε.
π.χ. Η Μαίρη πήγε στο σχολείο χθες. - Mary went to school yesterday.

β) Για µια πράξη που γινόταν στο παρελθόν για µια χρονική περίοδο.
π.χ. Πήγαινα στο σχολείο όταν ήµουν µικρός.
| |
η πράξη γινόταν το διάστηµα που ήµουν µικρός

γ) Για να περιγράψει µία πράξη που έγινε στο παρελθόν και δεν θα επαναληφθεί.
π.χ. Είδα τη Μαρία Κάλας. - I saw Maria Kalas.

Κατασκευή: Υποκείµενο + ρήµα στον Αόριστο

Παρατήρηση: Ο τύπος του Αορίστου για τα οµαλά ρήµατα φτιάχνεται προσθέτοντας


την κατάληξη ed
Π.χ. I listened

I listened Did I listen? I did not listen


You listened Did you listen? You did not listen
He listened Did he listen? He did not listen
She listened Did she listen? She did not listen
It listened Did it listen? It did not listen
We listened Did we listen? We did not listen
You listened Did you listen? You did not listen
They listened Did they listen? They did not listen

Παρατήρηση: Ο τύπος του Αορίστου για τα ανώµαλα ρήµατα υπάρχει στη λίστα των
ανωµάλων ρηµάτων.

Παράδειγµα κλίσης ανωµάλου ρήµατος.

I took Did I take? I did not take


You took Did you take? You did not take
He took Did he take? He did not take
She took Did she take? She did not take
It took Did it take? It did not take
We took Did we take? We did not take
You took Did you take? You did not take
They took Did they take? They did not take

9
4Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΑΟΡΙΣΤΟΣ ∆ΙΑΡΚΕΙΑΣ

Ο Αόριστος ∆ιαρκείας χρησιµοποιείται:

α) Για να περιγράψει δύο πράξεις που γινόταν συγχρόνως.


π.χ. Έτρωγα όταν κοιµόσουν - I was eating while you were sleeping.

β) Για να περιγράψει µία πράξη που γινόταν και συνέβη µία άλλη.
π.χ. Έτρωγα όταν ήρθες. - I was eating when you came.

γ) Για να περιγράψει µία πράξη που γινόταν σε συγκεκριµένο χρονικό σηµείο του
παρελθόντος.
π.χ. Έπαιζα ποδόσφαιρο χθες στις 10 - I was playing football at 10.

Κατασκευή: be στον Αόριστο +ρήµα + ing

I was listening Was I listening? I was not listening


You were listening Were you listening? You were not listening
He was listening Was he listening? He was not listening
She was listening Was she listening? She was not listening
It was listening Was it listening? It was not listening
We were listening Were we listening? We were not listening
You were listening Were you listening? You were not listening
They were listening Were they listening? They were not listening

5Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΑΠΛΟΣ ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ

Ο Απλός Παρακείµενος χρησιµοποιείται:

α) Για µία πράξη που έγινε στο παρελθόν και δεν λέµε το πότε.
π.χ. Είδα το Γιάννη - I have seen John

β) Για να περιγράψει µία πράξη που έγινε µέσα σε µια περίοδο που συνεχίζεται (η
περίοδος).
| |
π.χ. Είδα τη Μαρία δυο φορές αυτό το µήνα (το «είδα»
έγινε ενώ αυτός ο µήνας είναι η περίοδος που συνεχίζεται). I have seen Mary twice this
month.

γ) Για να περιγράψει µία πράξη που ξεκίνησε στο παρελθόν και συνεχίζεται µέχρι τώρα
(για την ίδια περίπτωση χρησιµοποιούµε τον Παρακείµενο ∆ιαρκείας).

10
π.χ. Μαθαίνω Αγγλικά επί πέντε χρόνια.

Κατασκευή: Υποκείµενο + Have ή has + Παθητική Μετοχή.

I have listened Have I listened? I have not listened


You have listened Have you listened? You have not listened
He has listened Has he listened? He has not listened
She has listened Has she listened? She has not listened
It has listened Has it listened? It has not listened
We have listened Have we listened? We have not listened
You have listened Have you listened? You have not listened
They have listened Have they listened? They have not listened

I have taken Have I taken? I have not taken


You have taken Have you taken? You have not taken
He has taken Has he taken? He has not taken
She has taken Has she taken? She has not taken
It has taken Has it taken? It has not taken
We have taken Have we taken? We have not taken
You have taken Have you taken? You have not taken
They have taken Have they taken? They have not taken

6Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟΣ ∆ΙΑΡΚΕΙΑΣ

Ο Παρακείµενος ∆ιαρκείας χρησιµοποιείται:

α) Για να περιγράψει µία πράξη η οποία τελείωσε πρόσφατα και τα αποτελέσµατά της
φαίνονται τώρα.
π.χ. Είµαι βρεγµένος. Περπατούσα στη βροχή. - I am wet. I have been walking in the
rain.

β) Για την (γ) περίπτωση του Απλού Παρακειµένου.

Κατασκευή: To Have/ has + Been + ρήµα + i n g

I have been listening Have I been listening? I have not been listening
You have been listening Have you been listening? You have not been listening
He has been listening Has he been listening? He has not been listening
She has been listening Has she been listening? She has not been listening
It has been listening Has it been listening? It has not been listening
We have been listening Have we been listening? We have not been listening
You have been listening Have you been listening? You have not been listening

11
They have been listening Have they been listening? They have not been listening

7Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ ΑΠΛΟΣ

Ο Υπερσυντέλικος Απλός χρησιµοποιείται:

Για να περιγράψει µία πράξη που προηγήθηκε πριν από µία άλλη πράξη (αλλά όχι
διαδοχικά) ή πριν από µια χρονική στιγµή.
π.χ. Σου είπα χθες ότι τον είδα τον περασµένο µήνα. I told you that I had seen him the
previous month.

Κατασκευή: Υποκείµενο +had + Παθητική Μετοχή

I had listened Had I listened? I had not listened


You had listened Had you listened? You had not listened
He had listened Had he listened? He had not listened
She had listened Had she listened? She had not listened
It had listened Had it listened? It had not listened
We had listened Had we listened? We had not listened
You had listened Had you listened? You had not listened
They had listened Had they listened? They had not listened

I had taken Had I taken? I had not taken


You had taken Had you taken? You had not taken
He had taken Had he taken? He had not taken
She had taken Had she taken? She had not taken
It had taken Had it taken? It had not taken
We had taken Had we taken? We had not taken
You had taken Had you taken? You had not taken
They had taken Had they taken? They had not taken

8Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΥΠΕΡΣΥΝΤΕΛΙΚΟΣ ∆ΙΑΡΚΕΙΑΣ


Ο Υπερσυντέλικος ∆ιαρκείας χρησιµοποιείται:

α) Για να περιγράψει µία πράξη που γινόταν στο παρελθόν και τα αποτελέσµατά της
φαινόταν στο παρελθόν.
π.χ. Ήµουν κουρασµένος όταν µου τηλεφώνησες διότι δούλευα στον κήπο. I was tired
when you rang me up because I had been working in the garden.

β) Για να περιγράψει µία πράξη που άρχισε στο παρελθόν και συνεχιζόταν µέχρι µία
χρονική στιγµή (ή πράξη) του παρελθόντος. π.χ. Η Τζένη διάβαζε επί 2 ώρες όταν το
τηλέφωνο κτύπησε. Jane had been studying for two hours when the phone rang.

12
Κατασκευή: Υποκείµενο +had + been + ρήµα + ing

I had been listening Had I been listening? I had not been listening
You had been listening Had you been listening? You had not been listening
He had been listening Had he been listening? He had not been listening
She had been listening Had she been listening? She had not been listening
It had been listening Had it been listening? It had not been listening
We had been listening Had we been listening? We had not been listening
You had been listening Had you been listening? You had not been listening
They had been listening Had they been listening? They had not been listening

9Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ ΑΠΛΟΣ

Ο Μέλλοντας Απλός χρησιµοποιείται:

α) Για να περιγράψει ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ, ΓΝΩΜΕΣ, ΦΟΒΟΥΣ & ΕΛΠΙ∆ΕΣ για το µέλλον.


Μπαίνει συνήθως µετά από ρήµατα (όπως τα expect, be afraid, be sure, believe, hope,
know) ή επιρρήµατα (όπως certainly, perhaps, possibly) π.χ. Ελπίζω ότι θα διαβάσεις – I
hope you will study (ελπίδα)
Το αεροπλάνο µάλλον θα καθυστερήσει – The plane will probably be delayed (γνώµη).

β) Για να περιγράψει αυθόρµητες αποφάσεις.


π.χ. Κάνει πολύ κρύο εδώ. Θα κλείσω το παράθυρο. It’s too cold in here. I will close the
window.

Κατασκευή: Υποκείµενο + will + ρήµα (στην απαρεµφατική του µορφή)

I will listen Will I listen? I will not listen


You will listen Will you listen? You will not listen
He will listen Will he listen? He will not listen
She will listen Will she listen? She will not listen
It will listen Will it listen? It will not listen
We will listen Will we listen? We will not listen
You will listen Will you listen? You will not listen
They will listen Will they listen? They will not listen

13
10Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ - ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ ∆ΙΑΡΚΕΙΑΣ
Ο Μέλλοντας ∆ιαρκείας χρησιµοποιείται:
Για να περιγράψει µια πράξη που θα γίνεται σε µια στιγµή του µέλλοντος.
π.χ. Αύριο στις 7 θα πηγαίνω στο Άργος. Tomorrow at 7 I will be driving to Argos.

Κατασκευή: Υποκείµενο + will + be + ρήµα + ing

I will be listening Will I be listening? I will not be listening


You will be listening Will you be listening? You will not be listening
He will be listening Will he be listening? He will not be listening
She will be listening Will she be listening? She will not be listening
It will be listening Will it be listening? It will not be listening
We will be listening Will we be listening? We will not be listening
You will be listening Will you be listening? You will not be listening
They will be listening Will they be listening? They will not be listening

11Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΑΠΛΟΣ ΣΥΝΤΕΛΕΣΜΕΝΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ

Ο Απλός Συντελεσµένος Μέλλοντας χρησιµοποιείται:

α) Για να περιγράψει µία πράξη που θα έχει γίνει πριν µία χρονική στιγµή στο µέλλον ή
πριν µια άλλη πράξη στο µέλλον. Π.χ. Θα έχω έρθει στο σπίτι µέχρι τις 7. I will have
come home by seven.

ΠΡΟΣΟΧΗ! Το Ελληνικό έως και έως ότου αποδίδονται ως by & by the time όταν
χρησιµοποιείται ο Απλός Συντελεσµένος Μέλλοντας. ∆εν βάζουµε ποτέ το till. Το «µέχρι
τότε»αποδίδεται µε το: by this time

β) Για να περιγράψει µία λογική υπόθεση για το παρελθόν. Π.χ. Είναι πολύ αργά. Θα
έχουν πάει για ύπνο.
It’s quite late. They will have gone to bed (υποθέτουµε ότι έχουν πάει για ύπνο).
Κατασκευή: Υποκείµενο +will + have + Παθητική Μετοχή

I will have taken Will I have taken? I will not have taken
You will have taken Will you have taken? You will not have taken
He will have taken Will he have taken? He will not have taken
She will have taken Will she have taken? She will not have taken
It will have taken Will it have taken? It will not have taken
We will have taken Will we have taken? We will not have taken

14
You will have taken Will you have taken? You will not have taken
They will have taken Will they have taken? They will not have taken

12Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΣΥΝΤΕΛΕΣΜΕΝΟΣ ΜΕΛΛΟΝΤΑΣ


∆ΙΑΡΚΕΙΑΣ

Ο Συντελεσµένος Μέλλοντας ∆ιαρκείας χρησιµοποιείται:

α) Για να περιγράψει µια πράξη που άρχισε στο παρελθόν και θα συνεχίζεται µέχρι µία
χρονική στιγµή του µέλλοντος. π.χ. Μέχρι του χρόνου θα µαθαίνω αγγλικά για 6 χρόνια. -
By next year I’ll have been learning English for 6 years.

Κατασκευή: Υποκείµενο + will + have + been + ρήµα + ing

I will have been listening Will I have been listening? I won’t have been listening
You will have been listening Will you have been listening? You won’t have been listening
He will have been listening Will he have been listening? He won’t have been listening
She will have been listening Will she have been listening? She won’t have been listening
It will have been listening Will it have been listening? It won’t have been listening
We will have been listening Will we have been listening? We won’t have been listening
You will have been listening Will you have been listening? You won’t have been listening
They will have been listeningWill they have been listening?They won’t have beenlistening

13Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΧΡΟΝΩΝ

Ασκήσεις Χρόνων

Ενεστώτας Απλός & ∆ιαρκείας


1. Που εργάζεσαι; 2. Κοιµάται ακόµη.
3. Ποτέ δεν διαβάζουν τα µαθήµατά τους. 4. Κοίτα! Κολυµπούν στο
ποτάµι.
5. Μένουν στο σπίτι σου όταν έρχονται στο Ηράκλειο; 6. Σου αρέσει το παγωτό;
7. Θα δεις τον οδοντογιατρό σου αύριο; 8. Έρχεται πάντα αργά.
9. Πάντα κάνει πολύ θόρυβο! ∆εν τον υποφέρω. 10. Θα πάµε στο πάρτι απόψε.

Αόριστος Απλός & ∆ιαρκείας


1. Ξύπνησε στις 11 το πρωί.
2. Πότε τον είδες;
3. Ενώ ο πατέρας µου ξυριζόταν έβλεπα τηλεόραση.
4. Πήγαινα στο σχολείο πριν σε γνωρίσω.
5. Το πλοίο βυθίστηκε.

15
6. Όταν πήγαινα στη δουλειά, ξυπνούσα νωρίς.
7. Κοιµόµουν στις 6 κάθε πρωί.
8. ∆ιάβαζα χθες όλη νύχτα.
9. Έπαιζες ποδόσφαιρο όταν ήσουν µικρός;
10. Η µητέρα µου µαγείρευε όταν κτύπησες την πόρτα.

Παρακείµενος Απλός & ∆ιαρκείας


1. Η µύτη σου είναι µατωµένη. Μάλωνες πάλι;
2. Έφαγες πολύ;
3. Ξέρω τον Γιάννη 3 χρόνια.
4. ∆ουλεύει στην τράπεζα από το 1989.
5. Είστε στη Γαύδο 6 χρόνια;
6. ∆εν πήγα ποτέ στο Παρίσι.
7. Η Αριάδνη έχει πάει στο γραφείο της. Είναι τώρα εκεί.
8. ∆εν έκανα µπάνια αυτό το καλοκαίρι διότι δούλευα πολύ
9. Το µωρό δεν έφαγε τίποτε σήµερα.
10. Πόσο καιρό είστε παντρεµένοι;

Υπερσυντέλικος Απλός & ∆ιαρκείας


1. Πόση ώρα διάβαζες πριν έρθω;
2. Γιατί ήσουν κουρασµένος; ∆ούλευες πολύ;
3. Σου είπα χθες ότι πέρασα στο Πανεπιστήµιο πέρυσι.
4. Έφαγα πριν έρθεις.
5. Η Κατερίνα κοιµόταν µια ώρα όταν το τηλέφωνο κτύπησε.
6. ∆εν σου επέστρεψα το βιβλίο σου διότι δεν το τελείωσα.
7. Είχα δει το έργο και γι αυτό δεν πήγα σινεµά µαζί σου.
8. Έφυγαν πριν τις 6.
9. Ήµουν σίγουρη ότι δεν έκανα λάθος.
10. Είπατε ότι τον συναντήσατε στο χωριό σας;

Συντελεσµένος Μέλλοντας Απλός & ∆ιαρκείας


1. Θα έχω διαβάσει πριν έρθεις.
2. Θα έχετε περάσει τις εξετάσεις µέχρι τον Ιούνιο;
3. Τον ερχόµενο Ιούνιο θα εργάζοµαι στην τράπεζα για 12 χρόνια.
4. Θα έχετε δει τη φωτογραφία του στις εφηµερίδες.
5. Έως ότου το µάθουν θα έχουµε εξαφανισθεί.
6. Η Μαρία θα έχει τελειώσει µέχρι να γυρίσουµε.
7. Θα έχει φτάσει στην Αθήνα µέχρι αύριο.

Μέλλοντας Απλός & ∆ιαρκείας


1.Ελπίζω να σε δω τον άλλο µήνα. 2. Θα πετάω για Λονδίνο αύριο τέτοια ώρα. 3. Στις 10
θα τρώνε το βραδινό τους. 4. Μου αρέσει αυτό το δακτυλίδι. Θα το αγοράσω τώρα!5.
Φοβάµαι ότι θα βρέξει.6. Είµαι σίγουρος ότι θα πετύχεις

16
Κάνε τη µετάφραση, επιλέγοντας το σωστό χρόνο από τους δώδεκα της
Αγγλικής γραµµατικής.
1.Φορούσε σε όλη του τη ζωή ασυνήθιστα ρούχα. 2. Όταν τον συνάντησα ήταν ήδη
παντρεµένος.
3. Με αυτό το ρυθµό θα πετύχεις σίγουρα. 4. Ποτέ δε µε ακούει. 5. Άκουγε µουσική όταν
ήταν µικρή;
6.Πήγαινα σινεµά κάθε βδοµάδα πέρυσι. 7. Πήγα σινεµά µόνο 3 φορές φέτος. 8. Ενώ
πήγαινα σινεµά συνάντησα την Χαρίκλεια. 9. Ελπίζω οι εργάτες να έχουν διορθώσει τη
γέφυρα µέχρι τον Ιούνιο. 10. Μέχρι τις 5 θα δουλεύω επί 3 ώρες. 11.Έχασα το µολύβι µου.
12. Ποιος έφτασε; 13. Τι συνέβη; Πότε ήρθες; 14. Ήρθαν οι γονείς σου; 15. Γράφω το
βιβλίο µου 3 χρόνια. 16. Έγραψες στον αδελφό σου; 17. Πόσο καιρό βλέπεις την Ελένη;
18. Έφαγα πριν έρθεις. 19. Πόσο συχνά σε επισκέπτεται; 20. Τι έκανε για να ζήσει;

14Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΑΠΑΡΕΜΦΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ

Απαρεµφατική Σύνταξη
Η Απαρεµφατική Σύνταξη χρησιµοποιείται για να αποδώσει µια Ελληνική πρόταση που
περιέχει δυο ρήµατα και τα ρήµατα αυτά συνδέονται µεταξύ τους µε το να, για να ή ότι.

Π.χ. Θέλω να φάω.

Ταυτοπροσωπία

Έχουµε Ταυτοπροσωπία όταν τα δυο ρήµατα της πρότασης έχουν το ίδιο Υποκείµενο.

Π.χ. Θέλω να φάω.


| |
εγώ εγώ

Για να αποδώσουµε το παραπάνω στα Αγγλικά, εφαρµόζουµε δυο βήµατα.

α) Το πρώτο ρήµα κλίνεται. β) Το δεύτερο ρήµα µπαίνει στο Απαρέµφατο µε to (Π.χ. to


play)

I want to eat.
| |
α β

Ετεροπροσωπία

Έχουµε Ετεροπροσωπία όταν τα δυο ρήµατα έχουν διαφορετικό Υποκείµενο.

Π.χ. Θέλω να φάνε.

17
| |
εγώ αυτές

Για να αποδώσουµε το παραπάνω στα Αγγλικά, εφαρµόζουµε 3 βήµατα.

α) Το πρώτο ρήµα κλίνεται. β) Το δεύτερο ρήµα µπαίνει στο Απαρέµφατο µε to (Π.χ.


to play)
γ) Βάζουµε το Υποκείµενο του Απαρεµφάτου πριν από το Απαρέµφατο. Η επιλογή αυτή
γίνεται από τα: me, you, him, her, it, us, you, them. Το Υποκείµενο µπορεί να είναι ΚΑΙ
Ουσιαστικό, π.χ. John, horse etc.

I want them to eat.


| | |
α γ β

Παρατήρηση 1: Τα ρήµατα help, make, let, see, hear ακολουθούνται από γυµνό
Απαρέµφατο στην Ενεργητική Φωνή.

Π.χ. I make you study. Βλέπεις ότι δεν βάζουµε το to πριν το Απαρέµφατο.
*********************************************************************
Ελλειπτικά Ρήµατα
Ελλειπτικά Ρήµατα είναι τα:
Can, could, shall, should, will, would, may, might, must, ought to, used to, need (το need
χρησιµοποιείται και σαν κύριο ρήµα). Τα παραπάνω ρήµατα ονοµάζονται Ελλειπτικά
επειδή δεν έχουν χρόνους.

Ο µόνος τρόπος κλίσης είναι: I can, can I?, I cannot – I must, must I?, I must not
(mustn’t)

Τα Ελλειπτικά Ρήµατα ακολουθούνται µόνο από Γυµνό Απαρέµφατο.

Παρατήρηση 2: Έχουµε δυο είδη Απαρεµφάτου.

α) Το Απαρέµφατο του Ενεστώτα, το οποίο χρησιµοποιείται για να αποδώσουµε µια


πρόταση που αναφέρεται στο παρόν ή στο µέλλον. Π.χ. travel, eat

Π.χ. Θα µπορούσα να ταξιδέψω αύριο – I could travel tomorrow.

β) Το Απαρέµφατο του Παρακειµένου, το οποίο χρησιµοποιείται για να αποδώσουµε µια


πρόταση που αναφέρεται στο παρελθόν. Π.χ. Have travelled.

Π.χ. Θα µπορούσα να είχα ταξιδέψει χθες – I could have travelled yesterday.

Ασκήσεις-Μεταφράστε τα παρακάτω:

Πάντα ήθελα να γίνω πιλότος. Του είπες να έρθει χθες;


Σου αρέσει να περπατάς στο δρόµο τη νύχτα; Θα έπρεπε να µου το είχες πει.
Θέλαµε να έρθουν µαζί µας χθες. ∆εν µπορώ να το φανταστώ.

18
Η Μαρία δεν µπορεί να ήταν χθες στο θέατρο. Θα µε αφήσεις να σε δω;
∆εν τον βοήθησα να µελετήσει. Πρέπει να το πούµε.
Είναι αδύνατο να διαβάσω. Θα µπορούσα να στο είχα πει χθες.
*************************************************************************

Would Rather = Θα προτιµούσα

1.Ταυτοπροσωπία

α) Για παρόν και µέλλον – Υποκείµενο + Would Rather + Γυµνό Απαρέµφατο


Ενεστώτα
Π.χ. Θα προτιµούσα να έρθω αύριο – I would rather come tomorrow.

Β) Για παρελθόν - Υποκείµενο + Would Rather + Γυµνό Απαρέµφατο Παρακειµένου


Π.χ. Θα προτιµούσα να είχα έρθει χθες – I would rather have come yesterday

2. Ετεροπροσωπία

α) Για παρόν και µέλλον -Υποκείµενο + Would Rather + Απλός Αόριστος


(Φαινοµενικός Αόριστος)
Π.χ. Θα προτιµούσα να έρθεις αύριο – I would rather you came tomorrow.

α) Για παρελθόν -Υποκείµενο + Would Rather + Απλός Υπερσυντέλικος


Π.χ. Θα προτιµούσα να είχες έρθει χθες– I would rather you had come yesterday

Ασκήσεις-Μεταφράστε τα παρακάτω:

Θα προτιµούσες να πάρεις ένα ποτό; Θα προτιµούσες να µου έδινες το αυτοκίνητο του


αδερφού σου.
Θα προτιµούσε να του το είχε πει. Θα προτιµούσα να το είχα πουλήσει πέρυσι.
Θα προτιµούσα να µην τον δω. Θα προτιµούσατε να µην είχατε πάει στην
Αγγλία.
Θα προτιµούσαν να είχαν έρθει εδώ. Θα προτιµούσε η µητέρα σου να µου το πει
ξανά.
*************************************************************************

Had Better = «Θα ήταν καλύτερα»


Η Ελληνική έκφραση «Θα ήταν καλύτερα» αποδίδεται στα Αγγλικά µε Το «Had Better».

Παρόν / Μέλλον: Υποκείµενο + had better + Γυµνό Απαρέµφατο Ενεστώτα


Π.χ. Θα ήταν καλύτερα να έρθουµε αύριο  We had better come tomorrow

Παρελθόν: Υποκείµενο + had better + Γυµνό Απαρέµφατο Παρακειµένου


Π.χ. Θα ήταν καλύτερα να είχαµε διαβάσει χθες  We had better have studied yesterday

19
Παρατήρηση 3:
Ενώ το «Θα ήταν καλύτερα» είναι απρόσωπη έκφραση στα Ελληνικά, το «Had Better»
ΠΑΙΡΝΕΙ υποκείµενο. Το υποκείµενο αυτό ορίζεται από το υποκείµενο του ρήµατος που
ακολουθεί το «Θα ήταν καλύτερα».

Π.χ. Θα ήταν καλύτερα να διαβάσεις  Το υποκείµενο του «διαβάσεις» είναι το ΕΣΥ.


Άρα το «Had Better» λαµβάνει ως υποκείµενο το you

Ασκήσεις-Μεταφράστε τα παρακάτω:

1. Θα ήταν καλύτερα να µην κοιµηθείς τώρα 2. Θα ήταν καλύτερα να είχες πάρει το


Lower.
3. Θα ήταν καλύτερα να µη φας άλλο. 4. Θα ήταν καλύτερα να µη σε είχα
γνωρίσει.

15Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ - ΓΕΡΟΥΝ∆ΙΟ

05 ΓΕΡΟΥΝ∆ΙΟ
Το γερούνδιο σχηµατίζεται προσθέτοντας την κατάληξη – ing στο ρήµα π.χ. dancing

Χρήση 1: Το γερούνδιο αντί του απαρεµφάτου πίσω από συγκεκριµένες εκφράσεις


και ρήµατα

Είδαµε στο κεφάλαιο ότι η Απαρεµφατική Σύνταξη χρησιµοποιείται για να αποδώσει µια
Ελληνική πρόταση που περιέχει δυο ρήµατα και τα ρήµατα αυτά συνδέονται µεταξύ τους
µε το να, για να ή ότι.

Π.χ. Θέλω να φάω  I want to eat.

Αυτό δηλαδή που συµβαίνει είναι ότι το πρώτο ρήµα κλίνεται και το δεύτερο ρήµα
µπαίνει στο Απαρέµφατο µε ή χωρίς to κατά περίπτωση.

Υπάρχει όµως µια λίστα από ρήµατα, που όταν προηγούνται στην πρόταση τότε το
δεύτερο ρήµα ∆ΕΝ αποδίδεται σε µορφή απαρεµφάτου αλλά σε µορφή γερουνδίου.

Παράδειγµα: Αποφεύγω να µελετώ. Σύµφωνα µε τη θεωρία της απαρεµφατική σύνταξης


θα έπρεπε να είναι:

I avoid to study. Όµως η σύνταξη αυτή είναι λάθος. Η φράση «to study» µπαίνει σε µορφή
γερουνδίου διότι το ρήµα avoid ανήκει στη λίστα των ρηµάτων που ακολουθούνται από
γερούνδιο αντί για απαρέµφατο.

20
Τα ρήµατα που ακολουθούνται από γερούνδιο είναι:

admit = παραδέχοµαι appreciate = εκτιµώ avoid = αποφεύγω


consider = θεωρώ delay= καθυστερώ deny= αρνούµαι
discuss= συζητώ escape= δραπετεύω deserve= αξίζω
understand=καταλαβαίνω
doubt= αµφιβάλλω excuse=ζητώ συγνώµη find=βρίσκω
forgive=συγχωρώ imagine=φαντάζοµαι involve=ανακατεύοµαι
intend=σκοπεύω include=συµπεριλαµβάνω mention=αναφέρω
mind=µε νοιάζει miss=χάνω, µου λείπει postpone= αναβάλλω
practise=εξασκούµαι prevent=εµποδίζω quit=παραιτούµαι
recollect=θυµάµαι recall=θυµάµαι report=αναφέρω
resent=περιφρονώ resist=αντιστέκοµαι risk=ρισκάρω
save=σώζω suggest=προτείνω tolerate=ανέχοµαι

Στην κατηγορία των ρηµάτων που ακολουθούνται από γερούνδιο ανήκουν επίσης:

• Τα ρήµατα έναρξης/ λήξης -begin, start, finish, cease, stop, continue. eg. He stopped
behaving foolishly.

• Τα ρήµατα αρέσκειας και δυσαρέσκειας, όταν µιλάµε γενικά – like, dislike, love, hate,
enjoy, fancy
Π.χ. They like swimming (τους αρέσει γενικά). Προσοχή! I’d like to swim tomorrow
(Ειδικά αύριο).

• Το ρήµα go όταν περιγράφει υπαίθριες δραστηριότητες, αθλήµατα. Go shopping/ skiing


/swimming

• Μετά από τις παρακάτω εκφράσεις,

It’s no use / it’s no good (δεν ωφελεί). It’s no use fighting. There is no point in (δεν
υπάρχει λόγος). There is no point in lying to me. It’s (not) worth (δεν αξίζει). It’s worth
learning a second language nowadays.
I can’t help (δεν µπορώ παρά να). He can’t help loving you! Ι feel like (έχω διάθεση να). I
feel like eating something. Ι can’t stand (δεν ανέχοµαι). Ι can’t stand losing

Βe/ get accustomed to (συνηθίζω να). He is accustomed to working hard. Look forward
to (ανυποµονώ). I am looking forward to seeing you soon Object to (αντιτίθεµαι). You
object to traveling abroad
Devote to (αφιερώνω). This web site is devoted to teaching you English.
Be/ get used to (είµαι συνηθισµένος να). She is not used to living in Greece

Προσοχή! I used to + bare infinitive (συνήθιζα να)

Παρατήρηση 1: Ο κανόνας σύνταξης της ετεροπροσωπίας ισχύει και για τη σύνταξη του
γερουνδίου.

21
Παράδειγµα: Εµπόδισα τη Μαρία να φύγει  I prevented Mary’s leaving (ή: I prevented
Mary from leaving)
Παράδειγµα: ∆εν έχω αντίρρηση να ανοίξει το παράθυρο  I don’t object to his opening
the window
Παρατήρηση 2: Τα παρακάτω ρήµατα συνήθως παίρνουν γερούνδιο ή απαρέµφατο
χωρίς να αλλάξει το νόηµα της πρότασης: begin, continue, can’t bear, hate, dislike, like,
love, prefer & start.
Παράδειγµα: I hate to study / studying.

Παρατήρηση 3: Τα παρακάτω ρήµατα συντάσσονται µε γερούνδιο ή απαρέµφατο αλλά


το νόηµα της πρότασης αλλάζει.
Forget: - I won’t forget to tell you = ∆εν θα ξεχάσω να σου το πω (θα το «πω»
ακολουθεί ως πράξη το 1ο ρήµα) - I forgot visiting you = Ξέχασα ότι σε επισκέφτηκα
(Το σε «επισκέφτηκα» προηγείται ως πράξη από την πράξη που εκφράζει το 1ο ρήµα)

Remember: - I remember visiting London = Θυµάµαι που επισκέφτηκα το Λονδίνο (Το


«επισκέφτηκα» προηγείται ως πράξη από την πράξη που εκφράζει το 1ο ρήµα).
- Remember to buy some milk = Θυµήσου να αγοράσεις γάλα. Το «Θυµήσου»
προηγείται ως πράξη από την πράξη που εκφράζει το 2ο ρήµα)

Regret + γερούνδιο = µετανιώνω  I regret getting married (µετανιώνω που


παντρεύτηκα)
Regret + απαρέµφατο = λυπάµαι  I regret to inform you that you failed your test
(λυπάµαι να …)

Stop + γερούνδιο = σταµατώ συνήθεια  I stopped smoking (σταµάτησα το κάπνισµα)


Stop + απαρέµφατο = σταµατώ κάτι για λίγο  I stopped to smoke a cigarette
(σταµάτησα για να καπνίσω)

Try + γερούνδιο = δοκιµάζω κάτι  Try quitting smoking (δοκίµασε να κόψεις


το κάπνισµα)
Try + απαρέµφατο = προσπαθώ  I tried to phone you (προσπάθησα να σου
τηλεφωνήσω)

Το ρήµα µετά από προθέσεις on, of, at, in, over, from, by, without, after, about
– Όταν πριν από κάποιο ρήµα προηγείται πρόθεση τότε το ρήµα µπαίνει σε µορφή
γερουνδίου
Π.χ. He is fond of horse riding.

Χρήση 2: Το γερούνδιο ως ουσιαστικό. Σε µερικές περιπτώσεις το ουσιαστικό


αποδίδεται σε µορφή γερουνδίου. Π.χ. dancing (ο χορός) Dancing keeps her fit.
ΠΡΟΣΟΧΗ! ∆ΕΝ ισχύει αυτό για όλα τα ουσιαστικά (π.χ. δουλειά = work και όχι
working)

«Το να κάνεις κάτι». Η έκφραση «Το να κάνεις κάτι» (ή «το να κάνει κάποιος κάτι»)
αποδίδεται µε µορφή γερουνδίου. Π.χ. Smoking is dangerous = Το να καπνίζεις είναι
επικίνδυνο
22
Χρήση 3: Το γερούνδιο ως επίθετο. Σε µερικές περιπτώσεις το επίθετο αποδίδεται
σε µορφή γερουνδίου. Π.χ. Working girl = εργαζόµενο κορίτσι. ΠΡΟΣΟΧΉ! Το
«Working» υπάρχει ως επίθετο παρότι δεν υφίσταται ως ουσιαστικό.

Ασκήσεις: Translate into English:

1. Το να οδηγεί κανείς γρήγορα, είναι επικίνδυνο. 2. Ο Γιώργος πρότεινε να πάµε σε


ντίσκο. 3. ∆εν υπάρχει λόγος να τσακώνεστε. 4. ∆εν µπορώ να τον εµποδίσω από το να
βγει έξω. 5. Οι γονείς µου σκέφτονται να αγοράσουν ένα διαµέρισµα. 6. Αποφεύγω πάντα
να ταξιδεύω τις ώρες αιχµής. 7. Με ενδιαφέρει να µάθω Γαλλικά. 8. ∆εν αξίζει να
προσπαθείς να τον πείσεις. 9. Μην παραλείψεις να επισκεφτείς το µουσείο του
Λούβρου.10. ∆εν ωφελεί να ανησυχείς τόσο. 11. ∆εν µπορώ να µην του τηλεφωνήσω. 12.
Είµαι συνηθισµένος να σηκώνοµαι νωρίς. 13. Έγινε πλούσιος µε το να δουλεύει σκληρά.
14. Ανυποµονώ να µάθω νέα σου σύντοµα.
15. Ο γιατρός δούλεψε για ώρες χωρίς να κάνει διάλειµµα. 16. Έχεις διάθεση να έρθεις
µαζί µου;
17. Έχω αντίρρηση στο να µου λένε τι να κάνω µε την ζωή µου.18. Πρέπει να κόψεις το
κάπνισµα!
19. Μου αρέσει το κολύµπι. 20 Θα σε πείραζε να άνοιγες το παράθυρο; 21. Μόλις
τελείωσα το γράψιµο του βιβλίου µου. 22. Αρνήθηκε ότι έκλεψε την τσάντα µου. 23. ∆εν
θα ξεχάσω ποτέ την διαµονή µου στο Λονδίνο. 24. Προτιµώ πάντα να ταξιδεύω µε
αεροπλάνο. 25. Συνέχισε να δουλεύει µετά την εγκυµοσύνη της. 26. ∆εν ανέχοµαι να είµαι
µόνη στο σπίτι το βράδυ. 27. Μετά που τελείωσα το σχολείο, πήγα στο εξωτερικό. 28. Ο
σκύλος µας λατρεύει να παίζει µε την µπάλα του στον κήπο. 29. ∆υσκολεύοµαι να
καταλάβω την προφορά του. 30. Γιατί συνεχίζεις να µε ρωτάς την ίδια ερώτηση; 31.
Μετανιώνω που σου είπα την αλήθεια.

16ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ

Παθητική Φωνή
Για να µετατρέψουµε µια ενεργητική πρόταση σε παθητική πρόταση εφαρµόζουµε τα 4
παρακάτω βήµατα:

Παράδειγµα ενεργητικής πρότασης: I drove my car

Βήµα 1: Το αντικείµενο γίνεται υποκείµενο  My car (1ο Βήµα)

Βήµα 2: Βάζουµε το ρήµα BE στο χρόνο του κυρίου ρήµατος της Ενεργητικής πρότασης
(δηλαδή στον Αόριστο Απλό)  My car was ( 2ο Βήµα)

Βήµα 3: Ακολουθεί η Παθητική Μετοχή του κυρίου ρήµατος  My car was driven (3ο
Βήµα)

23
Βήµα 4: (προαιρετικό): Εισάγεται το ποιητικό αίτιο µε τη πρόθεση by.  My car was
driven by me (4ο Βήµα)
Παρατήρηση 1: Το κύριο ρήµα στην Παθητική φωνή είναι το BE

Παρατήρηση 2: Όταν χρησιµοποιούµε Παθητική φωνή, δίνουµε έµφαση στο νέο


υποκείµενο
Π.χ. You were told to go  ΕΣΕΝΑ είπανε να πας. Η έµφαση δίνεται στο «εσύ» κι όχι σε
αυτόν που το είπε.

Παρατήρηση 3: Όταν η πρόταση έχει δυο αντικείµενα, η µετατροπή µπορεί να γίνει µε


δυο τρόπους.

Παράδειγµα ενεργητικής πρότασης µε δυο αντικείµενα: I have told you the news.

Μετατροπή 1: The news has been told to you


Μετατροπή 2: You have been told the news.

Παρατήρηση 4: Όταν µετατρέπουµε χρόνους διαρκείας σε παθητική φωνή,


ακολουθούµε ΑΚΡΙΒΩΣ τα τέσσερα βασικά βήµατα.

Π.χ. He was repairing his car  His car (1ο Βήµα) was being (2ο Βήµα) repaired (3ο Βήµα)
by him (4ο Βήµα)

Προσοχή! Το ρήµα be µπαίνει σε Αόριστο ∆ιαρκείας. Αυτό σηµαίνει ότι το «was» είναι
το βοηθητικό ρήµα µε το οποίο φτιάχνεται ο Αόριστος ∆ιαρκείας. Το κύριο ρήµα είναι το
«being».

Προσοχή! Η εφαρµογή των παραπάνω ισχύει ΜΟΝΟ για τον Ενεστώτα και τον Αόριστο
∆ιαρκείας. Για να µετατρέψουµε τους υπόλοιπους χρόνους διαρκείας στην Παθητική
φωνή ακολουθούµε την ίδια διαδικασία ΑΛΛΑ αφαιρούµε το being. Αυτό σηµαίνει ότι
στην παθητική φωνή δεν χρησιµοποιούµε σχεδόν ποτέ χρόνους διαρκείας, εκτός από
τον ενεστώτα και τον αόριστο διαρκείας.

Π.χ. I have been repairing my car  My car has been being repaired by me  (λάθος)
Τώρα αφαιρούµε το being  My car has been repaired by me

Παρατήρηση 5: Για να µετατρέψουµε την Προστακτική στην Παθητική φωνή


χρησιµοποιούµε τη σύνταξη
Must / should + be + Παθητική Μετοχή

Παράδειγµα:
Ενεργητική φωνή (προστακτική)  Pay the bill
Παθητική φωνή (προστακτική)  The bill must / should be paid.

Ενεργητική φωνή (προστακτική)  Don’t open the window


Παθητική φωνή (προστακτική)  The window must / should not be opened

24
Παρατήρηση 6: Παθητική φωνή γενικότητας
Μια «γενικότητα» αποδίδεται στην ενεργητική σύνταξη χρησιµοποιώντας τα υποκείµενα
«people», «everyone» ή «they». Π.χ. Λένε ότι είναι πολύ άρρωστος  They (people) say
that he is very ill.

Στην παθητική φωνή η γενικότητα αποδίδεται µε τις παρακάτω συντάξεις:


Προσωπική παθητική σύνταξη: He is said to be very ill.
Απρόσωπη παθητική σύνταξη: It is said that he is very ill.

Και στις δυο περιπτώσεις η µετάφραση στα Ελληνικά είναι «λέγεται ότι είναι
άρρωστος».

Εκτός από το ρήµα say µπορούµε να χρησιµοποιήσουµε και τα believe, expect, know,
regard, think.

Ασκήσεις

Μετέφρασε στα Αγγλικά

1. Το γράµµα στάλθηκε χθες.


2. Πότε έσπασε το βάζο;
3. Το κρασί φτιάχνεται από τα σταφύλια.
4. Γιατί είναι κλειδωµένη η πόρτα;
5. Το σπίτι πουλήθηκε την περασµένη εβδοµάδα.
6. Η πόλη καταστράφηκε από ένα σεισµό το 1952.
7. Τα βιβλία της βιβλιοθήκης πρέπει να επιστραφούν σε δυο εβδοµάδες.
8. Ένα εκατοµµύριο λίρες ξοδεύεται για το καινούριο αθλητικό κέντρο.
9. ∆εν µπορεί να βρεθεί µια λύση για την οικονοµική κρίση;
10. Η µουσική παίζει πολύ δυνατά.

Μετέτρεψε τις προτάσεις από ενεργητική σε παθητική φωνή:

1.They sell marvelous toys in that shop. 2. She saw them go out. 3. You should wash the
walls before you paint them. 4. They told him not to say anything to her. 5. The police took
the suspect in for questioning. 6. Why have they given him a promotion? 7. Who invented
the radio? 8. Over two million people worldwide speak English. 9. They are cutting down
the forest to build a car park. 10. Why hasn’t anyone cooked for lunch yet? 11. When we
got to the cinema, they had sold all the tickets. 12. Will they deliver the fridge today? 13.
My mother punished me for something I didn’t do. 14. They are pulling down the old
factory. 15. You should pay your bills before you move away. 16. They say that six people
are going to be arrested after the murder. 17. He will guide the visitors to the town center.
18. They usually deliver the post every three days. 19. You mustn’t interrupt the meeting
again. 20. The new director is interviewing James now.

25
Παθητική φωνή γενικότητας

Μετέφρασε στα Αγγλικά

1. Αναµένεται ότι το αεροπλάνο θα προσγειωθεί σύντοµα.


2. Πιστεύεται ότι ο γιατρός δουλεύει παράνοµα.
3. Λέγεται ότι έχουν χάσει πολλά µαθήµατα.
4. Είναι γνωστό ότι αργεί πάντα στη δουλειά του.
5. Θεωρείται ότι είναι ο καλύτερος ποδοσφαιριστής στην Ευρώπη.
6. Υποστηρίζεται ότι το κάπνισµα βλάπτει.
7. Αναφέρεται ότι ολόκληρη η πόλη καταστράφηκε από την πληµµύρα.
8. Λέγεται ότι αυτός λήστεψε την τράπεζα.
9. Αναµένεται ότι ο νόµος θα αλλάξει σύντοµα.
10. Πιστεύεται ότι τα χρήµατα φέρνουν ευτυχία.

Μετέτρεψε τις παρακάτω προτάσεις στην ενεργητική φωνή:

1.Why was Tina asked to leave the club?


2. My mobile must have been thrown away by mistake.
3. My father was given a medal during the war.
4. It cannot be explained.
5. Dinner will be served in an hour.
6. He is sent to work in the North of England.
7. She isn’t going to be sent an invitation.
8. Dirty dishes have been left in the sink.
9. Further information can be obtained from your local police station.
10. A new shopping center is being built in my town.

17Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – CAUSATIVE FORM

Causative Form

Το Causative Form δεν µεταφράζεται στα Ελληνικά. Χρησιµοποιείται για να αποδώσει µια
πράξη όπου το υποκείµενο αναθέτει σε κάποιον άλλον να τη κάνει.

Π.χ. Έβαψα το σπίτι µου χθες (εννοώντας ότι ανέθεσα σε κάποιο µπογιατζή να το κάνει)

Στην παραπάνω περίπτωση χρησιµοποιούµε τη σύνταξη του «Causative Form».

Το «Causative Form» δίνεται από τον τύπο:

Υποκείµενο + have (κατάλληλο χρόνο) + Αντικείµενο + Παθητική Μετοχή


(ή get)
| | | |
I had (αόριστος απλός) my house painted

26
Παρατήρηση 1: Βάζουµε το ρήµα have στον αόριστο απλό, διότι η πράξη έγινε στο
παρελθόν και ξέρουµε το πότε (χθες). Εφαρµόζουµε δηλαδή τους κανόνες των χρόνων που
έχουµε µάθει.

Παρατήρηση 2: Το get µπορεί να πάρει τη θέση του have χωρίς να αλλάξει το νόηµα. Η
παραπάνω πρόταση θα µπορούσε να είναι: I got my house painted

Παρατήρηση 3: Το κύριο ρήµα της Ελληνικής πρότασης αποδίδεται µε την παθητική


µετοχή  painted.

Παρατήρηση 4: Η ίδια Ελληνική πρόταση «Έβαψα το σπίτι µου», όπου όµως εννοείται
ότι έβαψα το σπίτι ΕΓΩ προσωπικά µε τα χέρια µου, αποδίδεται στα Αγγλικά µε τους
χρόνους της ενεργητικής φωνής.

Το παραπάνω παράδειγµα στην ενεργητική φωνή γίνεται: I painted my house yesterday.

Παρατήρηση 5: Η σύνταξη στην προστακτική γίνεται χωρίς το υποκείµενο.

Π.χ. Βάψε το σπίτι σου  Have your house painted


Π.χ. Μη βάψεις το σπίτι σου  Don’t have your house painted

Παρατήρηση 6: Βεβαιώσου ότι ακολουθείς την εφαρµογή των βηµάτων του τύπου
κάθε φορά που χρησιµοποιείς το «Causative Form». Απάντησε δηλαδή στον εαυτό σου
τις παρακάτω ερωτήσεις:
α) Ποιο είναι το υποκείµενο; β) Σε τι χρόνο θα βάλω το ρήµα have ή get; Γιατί θα
επιλέξω αυτό το χρόνο; γ) Ποιο είναι το αντικείµενο; δ) Ποια είναι η παθητική
µετοχή;

------------------Ασκήσεις----------------

Μετέφρασε τις παρακάτω προτάσεις χρησιµοποιώντας το «Causative Form».

1.Πότε έβαψες τα µαλλιά σου; 2. Πρέπει να επισκευάσει το αυτοκίνητό της.


3.∆αχτυλογράφησες την έκθεσή σου; 4. Έχτισαν µια πισίνα στον κήπο τους χθες. 5. ∆εν
εµφάνισε τις φωτογραφίες της ακόµα. 6. Έκανα καθαρισµό δοντιών χθες. 7. Πότε χτίσατε
το αθλητικό κέντρο στην πόλη σας; 8. Αύριο το πρωί θα ταχυδροµήσω ένα δέµα στον θείο
µου. 9. ∆ιακοσµώ το σαλόνι µου αυτή τη στιγµή. 10. Καθάρισα το δωµάτιό µου πριν
έρθεις. 11.Πρόκειται να φυτέψει δέντρα στον κήπο του. 12. Πρέπει να κοντύνω το
παντελόνι µου.13. Κάθε πότε ελέγχεις την όρασή σου; 14. Μπορείς να µεταφράσεις αυτό
το γράµµα; 15. ∆εν κόβω τα µαλλιά µου συχνά. 16.Καθαρίζει τα τζάµια κάθε µήνα. 17.
Συνήθιζα να κάνω µασάζ στη πλάτη κάθε εβδοµάδα. 18. Έφτιαξα καινούριες κουρτίνες
πέρυσι. 19. Ο Τοµ µαγειρεύει δείπνο απόψε. 20. Θα έχω κανονίσει το πάρτι µέχρι το τέλος
του επόµενου µήνα. 21. Θα διορθώσω τις εκθέσεις αύριο. 22. «Ταχυδρόµησε αυτά τα
γράµµατα σε παρακαλώ!» 23. Η Μαρία αντικατέστησε την τηλεόρασή της δυο εβδοµάδες
πριν. 24. Αύριο τέτοια ώρα θα σφραγίζω το δόντι µου.

27
Μετέτρεψε τις προτάσεις σε Causative Form:

25. I took my car to the garage for a wash. 26.Somebody stole my money last week. 27.
The maid made the beds for her. 28. Alan had already washed the car for her when she
woke up. 29. Did the doctor set Gary’s broken leg? 30. I didn’t use to employ someone to
do the housework for me.

18Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΕΥΘΥΣ & ΠΛΑΓΙΟΣ ΛΟΓΟΣ

Ευθύς & Πλάγιος Λόγος


Μπορούµε να αποδώσουµε τα λόγια κάποιου µε δυο τρόπους:

α) Με τον ευθύ λόγο, όπου αποδίδουµε τα λεγόµενά του µε την ίδια ακριβώς σύνταξη που
τα είπε.
Π.χ. «I have known John for 3 years» he said.

β) Με τον πλάγιο λόγο, όπου αποδίδουµε τα λεγόµενα µε αλλαγές. Έτσι το παραπάνω


παράδειγµα (α) γίνεται he said that he had known John for 3 years.

Όταν µετατρέπουµε τον ευθύ σε πλάγιο λόγο έχουµε αλλαγές σε χρόνους & σε χρονικά
επιρρήµατα.

ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι παρακάτω αλλαγές σε χρόνους και επιρρήµατα


συµβαίνουν ΜΟΝΟ όταν το εισαγωγικό ρήµα είναι σε Αόριστο ή Υπερσυντέλικο
(ιστορικοί χρόνοι).

Όταν το εισαγωγικό ρήµα ∆ΕΝ είναι σε Αόριστο ή Υπερσυντέλικο τότε ∆ΕΝ έχουµε
αλλαγές σε χρόνους ή σε χρονικά επιρρήµατα.

Εισαγωγικό ρήµα είναι το ρήµα say και παραµένει αµετάβλητο στον πλάγιο λόγο αν δεν
ακολουθείται από έµµεσο αντικείµενο. Αν ακολουθείται από έµµεσο αντικείµενο τότε το
say γίνεται tell.

Π.χ. He said to me (το me είναι το έµµεσο αντικείµενο)  He told me

• Αλλαγές σε χρόνους

Ενεστώτας Απλός  Αόριστος Απλός


Αόριστος Απλός  Υπερσυντέλικος Απλός
Παρακείµενος Απλός  Υπερσυντέλικος Απλός
Υπερσυντέλικος Απλός  Υπερσυντέλικος Απλός
Μέλλοντας Απλός (will / shall)  would
Will have  would have

Ενεστώτας ∆ιαρκείας  Αόριστος ∆ιαρκείας

28
Αόριστος ∆ιαρκείας  Αόριστος ∆ιαρκείας (σπάνια µπορεί να γίνει και Υπερσυντέλικος
διαρκείας)
Παρακείµενος διαρκείας  Υπερσυντέλικος διαρκείας
Υπερσυντέλικος διαρκείας  Υπερσυντέλικος διαρκείας
Can  could
May  Might
Must  had to ή παραµένει must

Προσοχή! Οι λέξεις could, might, ought to, should & would παραµένουν αµετάβλητες.

Το mustπαραµένει must όταν αποδίδει συµπέρασµα. Π.χ. Πρέπει να είναι η Μαρία = It


must be Mary.

Τα needn’t & mustn’t παραµένουν σχεδόν πάντα αµετάβλητα.

• Αλλαγές σε χρονικά επιρρήµατα

Now  then
Today  That day
Yesterday  The previous day / the day before
Tomorrow  The following day / the next day
Next week (month, year etc.)  the following week ((month, year etc.) / the week (month,
year etc.) after
Last week (month, year etc.)  the previous week (month, year etc.) / the week (month,
year etc.) before
A week (month, year etc.) ago  the previous week (month, year etc.) / the week (month,
year etc.) before

• Αλλαγές στις παρακάτω λέξεις

This  That, These  Those, Here  There


Παρατήρηση 1: Ο απλός ενεστώτας παραµένει αµετάβλητος όταν αυτό που διατυπώνει
εξακολουθεί να ισχύει µέχρι τώρα.

Π.χ. He said «Mary speaks English very well»  He said that Mary speaks English very
well
Ο απλός ενεστώτας παραµένει αµετάβλητος διότι η Mary εξακολουθεί να µιλάει καλά
Αγγλικά.

Παρατήρηση 2: Όταν το εισαγωγικό ρήµα (say) συνταχθεί µετά τον ευθύ λόγο και το
υποκείµενο του είναι ουσιαστικό (π.χ. Peter) τότε το υποκείµενο µπορεί να µπει και
µετά από το ρήµα.

Π.χ. «I love you Meropi» Peter said ή said Peter. Όµως το «he said» ∆ΕΝ αλλάζει
ΠΟΤΕ σε «said he».

29
Παρατήρηση 3: Οι ερωτήσεις στον πλάγιο λόγο αποδίδονται ΚΑΤΑΦΑΤΙΚΑ και
συνήθως χρησιµοποιούµε ως εισαγωγικό το ρήµα ask.

Π.χ. «What time is it?» he said.  He asked what the time was – ΟΧΙ «what was the
time»

Παρατήρηση 4: Αν η ερώτηση αρχίζει µε βοηθητικό ρήµα (do, does, am, are, have, will,
etc.) τότε χρησιµοποιούµε if ή whether µετά το ask.
Π.χ. «Have you visited London?» Mary said to me  Mary asked me if I had visited
London.

Παρατήρηση 5: Η προστακτική φωνή αποδίδεται στον πλάγιο λόγο µε απαρεµφατική


σύνταξη (διάβασε το κεφάλαιο της απαρεµφατικής σύνταξης).

Π.χ. «Close the window» she said to me  Η Ελληνική µετάφραση γίνεται: Μου είπε να
κλείσω το παράθυρο. Σύµφωνα µε τον κανόνα της απαρεµφατικής σύνταξης το πρώτο
ρήµα κλίνεται και το δεύτερο µπαίνει στο απαρέµφατο. ∆ηλαδή: She told me to close the
window.

Π.χ. «Don’t smoke» she said to me  She told me not to smoke

Παρατήρηση 6: Η προστακτική φωνή στον πλάγιο λόγο αποδίδεται χρησιµοποιώντας ως


εισαγωγικά τα ρήµατα advise, ask, beg, order, suggest, warn ανάλογα µε το νόηµα που
περιέχει η «προσταγή».

Για παράδειγµα η φράση «don’t buy this car» συνήθως σηµαίνει συµβουλή και το
εισαγωγικό ρήµα που χρησιµοποιείται είναι το advise.

-------------------Ασκήσεις--------------------

Μετατρέψτε τις παρακάτω προτάσεις από ευθύ σε πλάγιο λόγο:

1. “Wait for me, please!” He said to them. 2. “Don’t go near the fire!” She said to the little
boy.
3. “When did you see her?” He said to me. 4. “Yes, I broke the window!” He admitted.
5. “Is this your new car, Jim?” She asked. 6. “Can you do me a favor?” She said.
7. “Let’s go to the cinema!” He suggested. 8. “I would like some days off next week.” He
said
9. “I am sorry I kept you waiting.” She said. 10. “Good luck!” He said. 11. “What a
beautiful dress!” She said. 12. “I must stop smoking.” She said. 13. “I would rather not
apply for this job.” He said.
14. “Have you been to Paris before?” He asked. 15. “I think we should try harder.” She
said.
16. “Shall I do the washing-up?” My daughter said. 17. “Don’t stand too close to the
edge!” He said.

30
18. “Are you going to come to the party?” He asked me. 19.“They moved away two days
ago.” She said.
20.“You stole my bag!” The lady said to him.

Μεταφράστε στα Αγγλικά τις παρακάτω προτάσεις

1. Συµφωνήσαµε ότι χρειαζόµαστε καινούριο αυτοκίνητο. 2. Το αφεντικό µου ζήτησε να


δαχτυλογραφήσω εκείνες τις επιστολές. 3. Η µητέρα µου µε προειδοποίησε να µην πάω
στο πάρτι. 4. Ο Γιάννης υποσχέθηκε να πλύνει το αυτοκίνητο την επόµενη µέρα. 5. Η
Μαρία εξήγησε στη δασκάλα της ότι δεν πήγε σχολείο την προηγούµενη µέρα γιατί ήταν
άρρωστη. 6. Ο γείτονάς µου µε παρακάλεσε να µην παρκάρω έξω από το σπίτι του.7.Ο
αστυνοµικός τον κατηγόρησε για ληστεία. 8. Ο Τοµ παραδέχτηκε ότι είπε ψέµατα.
10. Η φίλη µου µε ρώτησε πότε κουρεύτηκα. 10. Ο γιατρός µου απαγόρευσε να τρώγω
σοκολάτα.

19Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ


ΥΠΟΘΕΤΙΚΟΙ ΛΟΓΟΙ

Υπάρχουν τρία κύρια είδη υποθετικών λόγων. Τα δυο πρώτα αναφέρονται στο παρόν ή
µέλλον και το τρίτο αναφέρεται στο παρελθόν.

--------------------1ο Είδος--------------------

ΥΠΟΘΕΣΗ (IF) ΑΠΟ∆ΟΣΗ(κύρια πρόταση)


if + Απλός Ενεστώτας  Μέλλοντας

Χρήση. Το πρώτο είδος υποθετικών λόγων χρησιµοποιείται για να περιγράψει µια πράξη
(απόδοση) που αναφέρεται στο παρόν ή µέλλον και η πιθανότητα πραγµατοποίησής της,
είναι µεγάλη.

Π.χ. Αν ο Γιώργος διαβάσει θα περάσει τις εξετάσεις.  If Giorgos studies he will pass
the exam.

Προσοχή! Το παραπάνω παράδειγµα αποδίδεται µε το 1ο είδος µόνο αν γνωρίζουµε ότι ο


Γιώργος είναι καλός µαθητής και συνεπώς η πιθανότητα να διαβάσει είναι µεγάλη. Η
επιλογή του πρώτου είδους ∆ΕΝ καθορίζεται από τον Ελληνικό χρόνο (διαβάσει) αλλά
από το συνολικό νόηµα που θέλουµε να αποδώσουµε στα Αγγλικά.

Παρατήρηση 1: Εκτός από τον απλό ενεστώτα, µπορούµε να χρησιµοποιήσουµε στην


υπόθεση του 1ου είδους και ενεστώτα διαρκείας ή παρακείµενο ανάλογα µε τα
συµφραζόµενα

Π.χ. Αν έχεις κάνει την εργασίας σου, µπορείς να δεις τηλεόραση.


If you have done your homework you can watch TV.

31
Παρατήρηση 2: Η απόδοση µπορεί να γίνει και µε προστακτική φωνή ή can/ may/ might/
must/ should
+ απαρέµφατο χωρίς to ανάλογα µε τα συµφραζόµενα

Π.χ. Αν έχεις πονοκέφαλο, πάρε µια ασπιρίνη.  If you have a headache take an aspirin.

----------------2ο είδος -------------------

ΥΠΟΘΕΣΗ (IF) ΑΠΟ∆ΟΣΗ(κύρια πρόταση)


if + αόριστος απλός  Υποκείµενο + would/ could/ might + απαρέµφατο χωρίς to

Χρήση. Το δεύτερο είδος υποθετικών λόγων χρησιµοποιείται για να περιγράψει µια πράξη
(απόδοση) που αναφέρεται στο παρόν ή µέλλον και η πιθανότητα πραγµατοποίησής της,
είναι µικρή ή ανύπαρκτη.

Π.χ. Αν ο Γιώργος διάβαζε θα περνούσε τις εξετάσεις.  If Giorgos studied he would pass
the exams.

Προσοχή! Το παραπάνω παράδειγµα αποδίδεται µε το 2ο είδος µόνο αν γνωρίζουµε ότι ο


Γιώργος είναι κακός µαθητής και συνεπώς η πιθανότητα να διαβάσει είναι µικρή. Η
επιλογή του πρώτου είδους ∆ΕΝ καθορίζεται από τον Ελληνικό χρόνο (διαβάσει) αλλά
από το συνολικό νόηµα που θέλουµε να αποδώσουµε στα Αγγλικά. Σε περίπτωση που
γνωρίζουµε ότι ο Γιώργος είναι κακός µαθητής, θα αποδίδαµε µε δεύτερο είδος και την
διατύπωση «Αν ο Γιώργος διαβάσει θα περάσει τις εξετάσεις».

Π.χ. Αν ήµουν στη θέση σου, δεν θα του ξαναµιλούσα.  If I were you I wouldn’t speak
to him again.
Στο δεύτερο παράδειγµα βλέπουµε ότι η πιθανότητα να µπω στη θέση σου και να «γίνω
εσύ» είναι ανύπαρκτη.

Παρατήρηση 3: Μετά το if χρησιµοποιούµε συνήθως were αντί του was για όλα τα
πρόσωπα του 2ου είδους.

----------3ο είδος----------
ΥΠΟΘΕΣΗ (IF) ΑΠΟ∆ΟΣΗ(κύρια πρόταση)
if + υπερσυντέλικο  would/ could/ might + have + παθητική µετοχή

Το τρίτο είδος υποθετικών λόγων χρησιµοποιείται για να περιγράψει µια πράξη (απόδοση)
που αναφέρεται στο παρελθόν. Η πιθανότητα πραγµατοποίησής της, είναι ΑΥΤΟΝΟΗΤΑ
ανύπαρκτη.
Π.χ. Αν είχα διαβάσει πέρυσι, θα είχα περάσει τις εξετάσεις. If I had studied last year I
would have passed the exams.
Παρατήρηση 4: Στη θέση του if µπορούµε να χρησιµοποιήσουµε τις παρακάτω
εκφράσεις (αν το νόηµα της πρότασης το απαιτεί). Unless (if not), providing (δεδοµένου
ότι), provided that (δεδοµένου ότι), otherwise (αλλιώς), or else (αλλιώς), what if (τι θα

32
γινόταν αν), even if (ακόµη κι αν), only if (µόνο αν), on condition that (µε την
προϋπόθεση ότι), as long as (εφόσον), suppose (αν υποθέσουµε)

Π.χ. Θα το κάνω µόνο αν µου υποσχεθείς ότι δεν θα το πεις σε κανένα. I will do it, only if
you promise not to tell anyone.

Inversion. Όταν µετά το if έχουµε should, were ή had µπορούµε να αντιστρέψουµε την
σύνταξη της υπόθεσης παραλείποντας το if. Μπαίνει δηλαδή πρώτα το should, were ή
had και ακολουθεί το υποκείµενο (χωρίς όµως να έχουµε ερώτηση).

Π.χ. Αν τυχόν έρθει, πες του να περάσει.  Should he come, tell him to come in.
Π.χ. Αν είχα διαβάσει, θα είχα περάσει τις εξετάσεις.  Had I studied, I would have
passed the exams.
Π.χ. Αν ήµουν στη θέση σου, δεν θα του ξαναµιλούσα.  Were I you, I wouldn’t speak
to him again.

But for. Μπορούµε να αντικαταστήσουµε τις εκφράσεις «If it were


not for» & «If it had not been for» µε «but for». ∆ηλαδή το but
σηµαίνει «If it were not » ή «If it had not been».

Το «but for» ακολουθείται συνήθως από ουσιαστικό (help).

Π.χ. If it weren’t for your help, I would not find a job = Αν δεν µε βοηθήσεις δε θα βρω
δουλειά.
Π.χ. If it hadn’t been for your help I wouldn’t have found a job = Αν δεν µε βοηθούσες
δε θα είχα βρει δουλειά

Παρατήρηση 5: Στην περίπτωση του «but for» το υποκείµενο της υπόθεσης είναι πάντα
το 3ο ενικό του ουδετέρου (it).

----------Ασκήσεις----------

Μεταφράστε τις παρακάτω προτάσεις.

1.Εάν µελετούσες θα είχες περάσει. 2.Αν είναι σπίτι θα του τηλεφωνήσω. 3. Αν ήµουν στη
θέση σου θα του έλεγα την αλήθεια. 4. Αν είχα αρκετά χρήµατα θα αγόραζα ένα
αυτοκίνητο. 5. Αν οδηγούσε προσεκτικά ∆ε θα πάθαινε το ατύχηµα. 6. Αν το λεωφορείο
ερχόταν νωρίτερα δε θα καθυστερούσαµε. 7. Εάν έτρωγες θα ένιωθες καλύτερα. 8. Αν
έχεις ελεύθερο χρόνο θα µε βοηθήσεις; 9. Αν το φόρεµα ήταν φθηνότερο θα το αγόραζα.
10. Εάν ήµουν στην Αµερική θα ζούσα στην Νέα Υόρκη. 11. Εάν τον καλούσες θα
ερχόταν στο πάρτι. 12. Εάν είχα αυτοκίνητο θα πήγαινα εκδροµή. 13. Εάν τρέξεις θα
προλάβεις το λεωφορείο. 14. Αν ήξερα την διεύθυνση του θα στην έλεγα. 15.Εάν ο καιρός
είναι καλός αύριο θα πάµε παραλία. 16. Αν ήµουν στη θέση σου ∆ε θα έβγαινα ραντεβού
µαζί του. 17. Αν ήξερα την αλήθεια νωρίτερα θα τον συγχωρούσα. 18. Αν ήµουν πλούσια
θα σταµατούσα να δουλεύω. 19. Αν σου ζητήσω χρήµατα θα µου δώσεις; 20. Αν ερχόταν
νωρίτερα χθες βράδυ θα πηγαίναµε σινεµά.

33
INVERSIONS with “should,” “were” and “had”.

21. Aν ήµουν στη θέση σου, θα αγόραζα το καφέ παλτό. 22. Αν τυχόν δω τον Γιάννη θα
του δώσω το µήνυµά σου. 23. Αν συµπεριφερόταν σωστά δεν θα τον τιµωρούσαν. 24. Αν
τυχόν χρειαστώ βοήθεια θα στη ζητήσω.
25. Αν είχα περισσότερο χρόνο θα καθάριζα το σπίτι. 26. Αν τυχόν το ζητήσει ευγενικά,
θα της δανείσω το αυτοκίνητο. 27. Αν ήµουν µάρτυρας ενός φόνου θα ενηµέρωνα την
αστυνοµία. 28. Αν τυχόν χάσει τον δρόµο θα την οδηγήσω σπίτι. 29. Αν έτρεχα
γρηγορότερα θα κέρδιζα το χρυσό µετάλλιο. 30. Αν ήµουν στη θέση σου θα του
τηλεφωνούσα.

CONDITIONALS INTRODUCED BY OTHER EXPRESSIONS (only if, unless, what if,


on condition that, provided, even if, suppose):

1 Αν δεν δουλέψεις σκληρά δεν θα περάσεις στις εξετάσεις. 2. Θα το κάνω µόνο αν µου
υποσχεθείς ότι δεν θα το πεις σε κανένα. 3. Μπορείς να χρησιµοποιήσεις τον ΥΠ υπό τον
όρο ότι θα είσαι προσεκτικός.
4. Τακτοποίησε το δωµάτιό σου διαφορετικά θα βρεις τον µπελά σου. 5. Θα κερδίσει τον
αγώνα εφόσον προπονηθεί σκληρά. 6. Μόνο αν σταµατήσουµε να κόβουµε δέντρα τα
δάση θα µεγαλώσουν. 7. Η Μαρία µπορεί να φτιάξει γλυκό εφόσον έχει την συνταγή. 8.
Ακόµα κι αν προσφερόταν να φτιάξει την ζηµιά δεν θα δεχόµουν. 9. Αν κέρδιζες $ 10.000
τι θα έκανες; 10. Τι θα γινόταν αν ξεχνούσε την εργασία της;

20Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – INVERSION WORDS

Inversion Words
Όταν οι παρακάτω εκφράσεις βρίσκονται στην αρχή µιας πρότασης,
ακολουθούνται από ερωτηµατική σύνταξη {Βοηθητικό ρήµα + Υποκείµενο +
τύπος ρήµατος ανάλογα µε το χρόνο}.

At no time
Hardly (µόλις που, σχεδόν καθόλου)
Never
No sooner …than
Not only
Not until
Nowhere
Only
Only by / with
Only in this way
Rarely
So + επίθετο ή επίρρηµα
Under no circumstances

34
Παραδείγµατα:

Βοηθητικό ρήµα + Υποκείµενο + τύπος ρήµατος ανάλογα µε το χρόνο

1. Never have (Βοηθητικό ρήµα) I (Υποκείµενο) seen (τύπος ρήµατος) such a


beautiful girl

2. Only by luck can you get it.

3. Rarely had his friend been more helpful.

4. Hardly had they started doing their homework when the lights went out.

5. Not only did he go but he also helped him.

21Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – SO DO I – I DO TOO


Neither do I –I don’t either
ENOUGH- TOO- VERY

So do I – I do too.

Η Ελληνική έκφραση «κι εγώ» αποδίδεται µε δυο τρόπους:

Α) Υποκείµενο + βοηθητικό* ρήµα (αντίστοιχου χρόνου) + too

Π.χ. Katerina: I speak English very well


Marina: I do too  «Κι εγώ»

Β) So + βοηθητικό* ρήµα (αντίστοιχου χρόνου) + Υποκείµενο

Π.χ. Katerina: I speak English very well


Marina: So do I  «Κι εγώ»

Παρατήρηση 1: Το βοηθητικό* ρήµα του αντίστοιχου χρόνου, δηλαδή του απλού


ενεστώτα, είναι το do. Αν για παράδειγµα είχαµε παρακείµενο τότε η πρόταση θα γινόταν
«So have I» κ.ο.κ.

Neither do I –I don’t either


Η Ελληνική έκφραση «ούτε κι εγώ» αποδίδεται µε δυο τρόπους:

α) Υποκείµενο + βοηθητικό* ρήµα (αντίστοιχου χρόνου) + not + either

Π.χ. Katerina: I don’t like fish.


35
Marina: I don’t either  «Ούτε κι εγώ»

β) Neither + βοηθητικό* ρήµα (αντίστοιχου χρόνου) + Υποκείµενο

Π.χ. Katerina: I don’t like fish.


Marina: Neither do I  «Ούτε κι εγώ»

Μεταφράστε τις παρακάτω προτάσεις µε δυο τρόπους:

Παράδειγµα: ∆εν µπορώ να κολυµπήσω. Ούτε κι εγώ.

I cannot swim 1ος τρόπος  I cannot swim either. 2ος τρόπος  Neither can I.

1. ∆εν µου αρέσει το κρέας. Ούτε στον αδελφό µου αρέσει το κρέας.
2. Ο άνδρας µου δουλεύει σκληρά. Κι εµείς δουλεύουµε σκληρά.
3. Οι µαθητές ήταν θυµωµένοι. Κι ο δάσκαλος ήταν.
4. Το δωµάτιο δεν είναι εντάξει. Ούτε το φαγητό είναι καλό.
5. Ξέρω το Γιώργο έξι χρόνια. Κι η µαµά µου τον ξέρει.

* Ως βοηθητικά θεωρούµε:
α) Το ρήµα Be
β) Τα ελλειπτικά
γ) Do – did- have- had – will

ENOUGH- TOO- VERY


Η λέξη «very» σηµαίνει «πολύ»  Π.χ. Mary is very tall = είναι πολύ ψηλή. Σε αυτή την
περίπτωση η φράση «πολύ ψηλή» απλά περιγράφει το ύψος της Μαρίας και δεν της
προσδίδει κάτι αρνητικό ή θετικό.

Όταν όµως ένα επίθετο, π.χ. το «poor» συνταχθεί µε το too, τότε το επίθετο προσδίδει
αρνητική έννοια στο ουσιαστικό. Π.χ. Mary is too poor to buy a car  Σηµαίνει ότι η
Μαίρη είναι τόσο φτωχή ώστε δεν µπορεί να αγοράσει ένα αυτοκίνητο.

Παρατήρηση 1: Μπορείς να µεταφράσεις τη λέξη «too» ως «υπερβολικά» τονίζοντας το


αρνητικό στοιχείο που έχει το ουσιαστικό. Π.χ. Η Μαίρη είναι «υπερβολικά» φτωχή για να
αγοράσει αυτοκίνητο.

Παρατήρηση 2: Το «too» συντάσσεται πριν το επίθετο. Π.χ. Mary is too poor to buy a
car

Αν το επίθετο, π.χ. «tall» συνταχθεί µε το enough, τότε το επίθετο προσδίδει θετική έννοια
στο ουσιαστικό. Π.χ. Mary is tall enough to play basketball  Σηµαίνει ότι η Μαίρη είναι
ικανοποιητικά ψηλή για να παίξει basketball.

36
Παρατήρηση 3: Μπορείς να µεταφράσεις τη λέξη «enough» ως «επαρκώς» τονίζοντας το
θετικό στοιχείο που έχει το ουσιαστικό. Π.χ. Η Μαίρη είναι «επαρκώς» ψηλή για να παίξει
basketball.

Παρατήρηση 4: Το «enough» συντάσσεται µετά το επίθετο. Π.χ. Mary is tall enough to


play basketball.

Παρατήρηση 5: Η φράση «too much» σηµαίνει «παραπάνω από ό,τι χρειάζεται» και
τονίζει την υπερβολή. Το «too much» µπαίνει πριν από το ουσιαστικό.
Π.χ. You drink too much whisky  Πίνεις υπερβολικά πολύ ουίσκι.

Παρατήρηση 6: Η σύνταξη «too much» γίνεται «much too» όταν ακολουθεί επίθετο.
Π.χ. The weather is much too cold  much too + επίθετο

Παρατήρηση 7: Το too σε ορισµένες περιπτώσεις σηµαίνει «πάρα πολύ» µε την έννοια


του very και το επίθετο που ακολουθεί δεν προσδίδει αρνητική έννοια στο ουσιαστικό.
Π.χ. Mary is too polite  Σηµαίνει ότι η Μαίρη είναι πολύ ευγενική (µε τη θετική έννοια).

Translate into English:

1. H Μαρία είναι πολύ µικρή για να ταξιδέψει µόνη της.


2. Ο σκύλος δεν είναι αρκετά µεγάλος για να σε πειράξει.
3. Εκείνο το δαχτυλίδι είναι πολύ ακριβό (γι αυτόν) να το αγοράσει.
4. Ο καιρός είναι πολύ άσχηµος για να ταξιδέψουµε.
5. ∆εν έχουµε αρκετά χρήµατα για να πάµε διακοπές.
6. ∆εν ένιωθε αρκετά καλά για να βγει έξω.
7. Είµαι πολύ κοντή για να παίξω καλαθοσφαίριση.
8. Το αυτοκίνητο δεν είναι αρκετά µεγάλο για έξι άτοµα.
9. Οι ασκήσεις είναι πολύ δύσκολες για τους µαθητές να τις καταλάβουν.
10. ∆εν είναι αρκετά πλούσιοι για να στείλουν τα παιδιά τους σε ιδιωτικό σχολείο.

22ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ WISH

Wish
Το Wish συντάσσεται µε τέσσερις κύριους τρόπους.

Α) Για να εκφράσουµε απραγµατοποίητη ευχή στο παρόν /µέλλον


Υποκείµενο + wish + απλός αόριστος

Π.χ. Μακάρι να είχα αρκετά χρήµατα τώρα για καινούριο σπίτι  I wish I had enough
money for a new house

Παρατήρηση 1: Θα ήθελα τώρα να είχα αρκετά χρήµατα αλλά δεν έχω. Άρα η ευχή δεν
είναι πραγµατοποιήσιµη τη στιγµή που την εκφράζουµε.

37
Παρατήρηση 2: Το wish έχει την έννοια της επιθυµίας που δεν µπορεί να
πραγµατοποιηθεί. Θα µπορούσε να µεταφραστεί και σαν «θα ήθελα» ή «θα επιθυµούσα».

Παρατήρηση 3: Για να αποδώσουµε επιθυµία στο µέλλον µπορούµε να


χρησιµοποιήσουµε «could» ή «would» µετά το wish.
Π.χ. Μακάρι να µπορούσα να ταξιδέψω αύριο  I wish I could travel tomorrow.

Β) Για να εκφράσουµε απραγµατοποίητη ευχή στο παρελθόν


Υποκείµενο + wish + απλός υπερσυντέλικος

Π.χ. Μακάρι να διάβαζα πριν τις χθεσινές εξετάσεις  I wish I had studied before
yesterday’s exam

γ) Για να εκφράσουµε ενόχληση, ή δυσαρέσκεια ή παράκληση σε έντονο ύφος

Υποκείµενο + wish + would

Π.χ. Παρακαλώ να διαβάζετε περισσότερο  I wish you would study more

Παρατήρηση 4: Η παραπάνω φράση δείχνει δυσαρέσκεια για το διάβασµα σας και ο


καθηγητής εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για αυτό.

∆) Όταν το «επιθυµώ» αποδίδει µια πραγµατοποιήσιµη άµεση επιθυµία τότε


χρησιµοποιούµε τα βήµατα της απαρεµφατικής σύνταξης  Υποκείµενο + wish +
απαρέµφατο

Π.χ. Η Ελένη επιθυµεί να δει τον διευθυντή  Helen wishes to see the manager

Παρατήρηση 5: Τα βήµατα της απαρεµφατικής σύνταξης λένε ότι το πρώτο ρήµα


κλίνεται και το δεύτερο ρήµα µπαίνει στο Απαρέµφατο µε to (Π.χ. to play)

Παρατήρηση 6: Μπορούµε να χρησιµοποιήσουµε το «if only» στη θέση του wish. Το «if
only» µεταφράζεται «αχ, και να …».

Π.χ. Αχ και να ήµουν νεότερος!  If only I were younger!

Παρατήρηση 7: Βάζουµε «were»σε όλα τα πρόσωπα όπως και στους Υποθετικούς


λόγους

---------------Ασκήσεις---------------

Μεταφράστε στα Αγγλικά τις παρακάτω προτάσεις:

1. Μακάρι να ήµουν πιο αδύνατη.


2. Μακάρι να µην είχα πάει στο πάρτι χθες.
3. Μακάρι ο γιος µου να διάβαζε περισσότερο.
4. Μακάρι η Μαρία να βρισκόταν µαζί µας.

38
5. Μακάρι να µπορούσες να µε βοηθήσεις να λύσω αυτό το πρόβληµα.
6. Μακάρι να είχα χρήµατα να έπαιρνα ταξί χθες.
7. Μακάρι να είχα περισσότερους φίλους.
8. Μακάρι να µην είχα αγοράσει ένα τόσο παλιό σπίτι.
9. Μακάρι ο Γιάννης να µου είχε πει όλη την αλήθεια.
10. Μακάρι ο Τζιµ να µου µιλούσε.

23Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΕΙ∆ΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ «Have» & «Get»

ΕΙ∆ΙΚΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ «Have» & «Get»


Η Ελληνική έκφραση «βάζω κάποιο να κάνει κάτι» αποδίδεται χρησιµοποιώντας τις
ειδικές συντάξεις του «Have» ή «Get».

Α) «Have»-Υποκείµενο + have (κατάλληλο χρόνο) + αντικείµενο (πρόσωπο /ζώο) +


Γυµνό απαρέµφατο

Π.χ. Έβαλα την αδελφή µου να πλύνει τα πιάτα  I have had my sister do the dishes

β) «Get»- Υποκείµενο + get (κατάλληλο χρόνο) + αντικείµενο (πρόσωπο /ζώο) +


Πλήρες απαρέµφατο

Π.χ. Έβαλες τους µαθητές σου να κάνουν τις εργασίες τους χθες;  Did you get your
students to do their homework yesterday?

----------Ασκήσεις----------

Μεταφράστε τις παρακάτω προτάσεις µε δυο τρόπους, χρησιµοποιώντας τους «τύπους»


του «Get» & του «Have»

1. Σε βάζω να διαβάσεις.
2. Η µητέρα µου µε έβαλε να πλύνω τα πιάτα χθες βράδυ.
3. Ο δάσκαλος της Μαρίας την έβαλε να διαβάσει το κείµενο.
4. Το αφεντικό µου µε έβαλε να µεταφράσω τις επιστολές.
5. Θα σε κάνω να γυαλίσεις το αυτοκίνητο.
6. Αφού είχα καθαρίσει το δωµάτιό µου, η γιαγιά µου µε έβαλε να ποτίσω τα φυτά.
7. Πάντα βάζω τον αδερφό µου να µου λύσει τις ασκήσεις των µαθηµατικών.
8. ∆εν έχω βάλει ποτέ κανένα να µου καθαρίσει το σπίτι.
9. Ο φίλος µου µε έβαλε να αγοράσω τα εισιτήρια για την χθεσινή παράσταση.
10. Μην βάλεις το παιδί να µεταφέρει τις βαλίτσες.

39
24Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΩΝ

ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΩΝ - ΣΥΓΚΡΙΣΗ

Οι βαθµοί του επιθέτου είναι τρεις:


α) ΘΕΤΙΚΟΣ β) ΣΥΓΚΡΙΤΙΚΟΣ γ) ΥΠΕΡΘΕΤΙΚΟΣ

1. Ο συγκριτικός βαθµός σ’ ένα µονοσύλλαβο επίθετο (και σε κάποια µε περισσότερες


συλλαβές, π.χ. clever) σχηµατίζεται µε την κατάληξη -er και ο υπερθετικός µε την
κατάληξη –est. Στον υπερθετικό βαθµό χρησιµοποιούµε το άρθρο the µπροστά από το
επίθετο. Παράδειγµα: Young = νέος , younger = νεότερος, youngest = ο πιο νέος (απ’
όλους)

Παρατήρηση 1: Όταν το επίθετο λήγει σε –e, παίρνει µόνο –r στο συγκριτικό και –st στον
υπερθετικό. Παράδειγµα: Strange stranger strangest

Παρατήρηση 2: Αν όµως το µονοσύλλαβο επίθετο λήγει σε ένα σύµφωνο και πριν από
αυτό υπάρχει ένα φωνήεν τότε το τελικό σύµφωνο διπλασιάζεται. Παράδειγµα: Fat -
fatter - fattest

Παρατήρηση 3: Συνήθως τα δισύλλαβα και όλα τα πολυσύλλαβα επίθετα παίρνουν πριν


από αυτά τη λέξη more στο συγκριτικό και τη λέξη most στον υπερθετικό.
Παράδειγµα: Expensive - more expensive = ακριβότερος - the most expensive = ο πιο
ακριβός

Παρατήρηση 4 : Όµως όταν ένα δισύλλαβο επίθετο λήγει σε –y, συνήθως το –y γίνεται –i
και µετά βάζουµε –er, -est στον συγκριτικό και υπερθετικό αντίστοιχα.
Παράδειγµα: Easy – easier - easiest
ΠΡΟΣΟΧΗ! Friendly - friendlier - friendliest, αλλά και friendly - more friendly - the
most friendly

Παρατήρηση 5: Το ελληνικό «από» του συγκριτικού βαθµού αποδίδεται µε την λέξη


«than» και το «από» του υπερθετικού βαθµού αποδίδεται µε την λέξη «of». Η πρόθεση in
χρησιµοποιείται αντί του of όταν αναφερόµαστε σε τόπο.
Παράδειγµα: α) She is older than her sister. β) She is the oldest child of all / in her class.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Με τον συγκριτικό βαθµό συγκρίνουµε ένα πρόσωπο / πράγµα µ’ ένα άλλο.
Ενώ µε τον υπερθετικό συγκρίνουµε ένα πρόσωπο µε δυο άλλα ή περισσότερα.

Παρατήρηση 6: Τα παρακάτω επίθετα σχηµατίζουν τα παραθετικά µε τον δικό τους


τρόπο.
Good better best
Little less least
Bad worse worst
Many more most
Much more most

40
Παρατήρησε τις συντάξεις.

1. as…as = [τόσο…όσο] ή so … as = [τόσο…όσο], [not as…as] ή [not so …as] = [όχι


τόσο…όσο] Π.χ. My computer is not so fast as yours.

2. the + συγκριτικός….the + συγκριτικός = [όσο … τόσο]. Π.χ. The more you study, the
better for you = όσο περισσότερο διαβάζεις, τόσο καλύτερος γίνεσαι

3. ∆υο συγκρίσεις ενωµένες µε το and. Π.χ. She got angrier and angrier = θύµωνε όλο
και πιο πολύ

4. very + θετικός βαθµός. Π.χ. They are very clever students

5. much + συγκριτικός βαθµός. Π.χ. You are much happier than I am.

6. Το farther (επίθετο / επίρρηµα) αναφέρεται σε απόσταση µόνο. Π.χ. I live farther


away from the center.

7. Το Further (επίθετο / επίρρηµα) αναφέρεται σε απόσταση και σηµαίνει περαιτέρω,


επιπλέον. Π.χ. For further information, refer to our website.
I cannot walk any further.

8. Το fewer, ακολουθείται από αριθµήσιµα ουσιαστικά. Π.χ. There are fewer cars on
the roads today.

9.Το Less, ακολουθείται από µη αριθµήσιµα ουσιαστικά. Π.χ After the meeting there
was less disagreement.

10. the same as = όµοιος- ίδιος. Π.χ. He is the same height as me = έχουµε το ίδιο ύψος

11. similar to = παρόµοιος µε. Π.χ.Your house is similar to mine = το σπίτι σου µοιάζει
µε το δικό µου

12. Όταν χρησιµοποιούµε το «the» πριν από επίθετα όπως τα παρακάτω, δηλώνουµε µια
κατηγορία ανθρώπων που έχουν την ιδιότητα που εκφράζει το επίθετο. Π.χ. The young =
οι νέοι / The poor = οι φτωχοί / The sick = οι άρρωστοι / The unemployed = οι άνεργοι

Αυτά τα επίθετα συντάσσονται µε ρήµα πληθυντικού αριθµού και ερµηνεύονται ως


ουσιαστικά στον πληθυντικό αριθµό.

Π.χ. The young = οι νέοι / The poor = οι φτωχοί / The sick = οι άρρωστοι / The
unemployed = οι άνεργοι … are (όχι is) / were (όχι was) / have (όχι has) … (είναι / ήταν
/έχουν)

Π.χ. The poor need support  το ρήµα need συντάσσεται ως τρίτο πληθυντικό (they need)

41
13. Σωστή Σειρά Επιθέτων σε µια πρόταση. Όταν υπάρχουν παραπάνω από ένα
επίθετα µπροστά από ένα ουσιαστικό, τότε τα επίθετα µπαίνουν µε την παρακάτω
σειρά προτεραιότητας.
Προσωπική µέγεθος ηλικία σχήµα χρώµα προέλευση υλικό
ουσιαστικό
γνώµη
| | | | | | | |
nice big modern round red Italian plastic table

Π.χ. Ένα µεγάλο όµορφο διαµέρισµα = A nice (επίθετο γνώµης) big (επίθετο µεγέθους)
apartment.
Προσοχή! Στα Ελληνικά η σειρά των επιθέτων δεν έχει σηµασία.

Ασκήσεις:

Translate into English:

1. Όσο περισσότερο διαβάζεις, τόσο το καλύτερο για σένα.


2. Κανείς άλλος δεν οδηγεί τόσο προσεκτικά όσο ο Γιώργος.
3. Το παλτό µου είναι το ίδιο µε το δικό σου.
4. Η µητέρα µου φαίνεται όλο και πιο νέα κάθε µέρα.
5. Το νέο µας αυτοκίνητο είναι µεγαλύτερο από αυτό που είχαµε πριν.
6. Είναι ο πιο καλός ποδοσφαιριστής στον κόσµο.
7. Είναι το πιο αστείο έργο που έχω δει ποτέ.
8. Γίνεται όλο και πιο δύσκολο να βρει κανείς δουλειά.
9. ∆εν είµαι τόσο ψηλή όσο ο αδελφός µου.
10. Όσο πιο σκληρά δουλεύω, τόσο πιο πολλά χρήµατα κερδίζω.

Προθέσεις
Παρατήρηση 1: Πριν δούµε τις βασικές προθέσεις της Αγγλικής πρέπει να διευκρινιστεί
ότι οι προθέσεις ∆ΕΝ µεταφράζονται συνήθως λέξη προς λέξη από τα Ελληνικά στα
Αγγλικά.

At  Χρησιµοποιείται συνήθως για να δείξει που βρίσκεται κάποιο ουσιαστικό.


Μεταφράζεται τις περισσότερες φορές σαν «στο».

Π.χ. στο θέατρο = at the theatre. At home = στο σπίτι. At the train station = Στο
σταθµό του τραίνου.

Χρησιµοποιείται πριν από διευθύνσεις που συµπεριλαµβάνουν το όνοµα της οδού και τον
αριθµό.
Π.χ. At 5 Bourbahon Street

Μπαίνει µπροστά από φράσεις που δείχνουν την ώρα. Π.χ. At seven o’clock

42
Συνοδεύει επίσης και τις εκφράσεις: At Christmas, at Easter, at midday, at midnight, at
night, at the weekend.

By  Η πρόθεση By µεταφράζεται κυρίως µε δυο τρόπους: «Από» & «Με».

α) «Από». Η πρόθεση by χρησιµοποιείται για να εισάγουµε το ποιητικό αίτιο στην


παθητική φωνή και σε αυτή την περίπτωση µεταφράζεται ως «από». Π.χ. The parcel was
sent by me.

β) «Με». Για να δείξουµε το µεταφορικό µέσο που χρησιµοποιούµε, π.χ. µε το πλοίο = by


boat.
By bus, by car, by boat, by taxi, by train. Αλλά «on foot» = µε τα πόδια

In  Χρησιµοποιείται συνήθως για να δείξει που βρίσκεται κάποιο ουσιαστικό.


Μεταφράζεται τις περισσότερες φορές σαν «στο».

Π.χ. My car is in the garage = Το αυτοκίνητό µου είναι στο γκαράζ.

Χρησιµοποιείται επίσης στις παρακάτω ειδικές περιπτώσεις:

α) Πριν από οδούς όταν παραλείπουµε τους αριθµούς διευθύνσεων


Π.χ. Μένω στην οδό Καζαντζάκη = I live in Kazantzakis Street (επίσης I live at
Kazantzakis Street)

β) Πριν από πόλεις και χώρες. Π.χ. In Athens, in Afganistan.

γ) Πριν από µήνες, χρόνια και εποχές. Π.χ. In May, in 1964, In Spring

Παρατήρηση 2: Προσοχή στις φράσεις «he is in bed = κοιµάται» & «write only in
pen = γράψτε µόνο µε µολύβι». Στην πρώτη περίπτωση το in δεν µεταφράζεται και
στη δεύτερη µεταφράζεται ως «µε».

Παρατήρηση 3: ∆εν υπάρχει κανόνας που να ορίζει πότε θα µεταφράσουµε το


Ελληνικό «στο» µε at ή in. Εκτός από τις σηµαντικότερες ειδικές περιπτώσεις που
ήδη αναφέραµε, η επιλογή της Αγγλικής πρόθεσης γίνεται εµπειρικά και εξαρτάται
από την συχνότητα του µαθητή µε τον Αγγλόφωνο λόγο.

Into  Χρησιµοποιείται συνήθως για να δείξει κίνηση ενός ουσιαστικού από έξω προς τα
µέσα.
Π.χ. She walked into the store.

On  Το on σηµαίνει συνήθως «πάνω». Π.χ. The knife is on the chair.

Χρησιµοποιείται πριν από τα ονόµατα ηµερών π.χ. «on Tuesday» & πριν από
ηµεροµηνίες π.χ. «on 5th May».

43
Χρησιµοποιείται επίσης στους ιδιωτισµούς: On a diet, On a trip, On business, On
holiday, On his birthday,
On the phone, On the radio, on TV.

Παρατήρηση 4: Οι παρακάτω προθέσεις µεταφράζονται µε δυο ή περισσότερες λέξεις


στα Ελληνικά.
Around = γύρω από, Behind = πίσω από, Beside = δίπλα από,
During = κατά τη διάρκεια,
Inside = µέσα σε (στο), Outside = έξω από, Over = πάνω από,
Under = κάτω από
Παρατήρηση 5: Οι παρακάτω φράσεις που περιέχουν προθέσεις ζητούνται κατά την
εξέταση του «Lower» σε αρκετά είδη ασκήσεων. Παρατήρησε ότι η Ελληνική µετάφραση
των προθέσεων δεν αντιστοιχεί στην ερµηνεία που δίνει το λεξικό. Σιγουρέψου ότι τις
ξέρεις.

Be afraid of = φοβάµαι κάτι ή κάποιον


Be angry with or at somebody = θυµώνω µε κάποιον
Be good at something = είµαι καλός σε κάτι
Be good to someone = είµαι καλός µε κάποιον
Be interested in = Ενδιαφέροµαι για κάτι
Be married to = είµαι παντρεµένος µε
Be proud of = είµαι περήφανος για
Be tired of = είµαι κουρασµένος µε

25Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ – SOME ANY NO

SOME ANY NO (παράγωγα)


1. Η λέξη some (= λίγο, µερικοί, -ές, -ά) χρησιµοποιείται σε καταφατικές αλλά και σε
ερωτηµατικές προτάσεις όταν προσφέρουµε κάτι ή ζητάµε να µας δώσουν κάτι.
π.χ. There is some bread on the table.
Do you want some fruit?
Can I have some of this cake, please?

2. Η λέξη any (=καθόλου) χρησιµοποιείται σε αρνητικές ή ερωτηµατικές προτάσεις


αντί του some.
Π.χ. There is not any bread on the table.
Is there any bread on the table?

3. Οι ίδιοι κανόνες ισχύουν και για τα παράγωγα των some, any.


Somebody┐ anybody┐
(=κάποιος ) (= κανένας)
Someone ┘ anyone ┘
Something (=κάτι) anything (= τίποτα)
Somewhere (=κάπου) anywhere (= πουθενά)

44
Π.χ. There is somebody/someone on the phone
Have they gone anywhere nice for their holiday?
She has got something in her bag.
She has not got anything in her bag.

4. Στις αρνητικές προτάσεις χρησιµοποιούµε πολλές φορές αντί του not any (ή τα
παράγωγά του) τη λέξη no (ή τα παράγωγά της).
Π.χ.There are not any trains after 10. Or There are no trains after 10.
There is not anybody/anyone in the shop. Or There is nobody/no one in the
shop.

Not any → no
Not anybody → nobody
Not anyone → no one
Not anything → nothing
Not anywhere → nowhere

Προθέσεις
Παρατήρηση 1: Πριν δούµε τις βασικές προθέσεις της Αγγλικής πρέπει να διευκρινιστεί
ότι οι προθέσεις ∆ΕΝ µεταφράζονται συνήθως λέξη προς λέξη από τα Ελληνικά στα
Αγγλικά.

At  Χρησιµοποιείται συνήθως για να δείξει που βρίσκεται κάποιο ουσιαστικό.


Μεταφράζεται τις περισσότερες φορές σαν «στο».

Π.χ. στο θέατρο = at the theatre. At home = στο σπίτι. At the train station = Στο
σταθµό του τραίνου.

Χρησιµοποιείται πριν από διευθύνσεις που συµπεριλαµβάνουν το όνοµα της οδού και τον
αριθµό.
Π.χ. At 5 Bourbahon Street

Μπαίνει µπροστά από φράσεις που δείχνουν την ώρα. Π.χ. At seven o’clock

Συνοδεύει επίσης και τις εκφράσεις: At Christmas, at Easter, at midday, at midnight, at


night, at the weekend.

By  Η πρόθεση By µεταφράζεται κυρίως µε δυο τρόπους: «Από» & «Με».

α) «Από». Η πρόθεση by χρησιµοποιείται για να εισάγουµε το ποιητικό αίτιο στην


παθητική φωνή και σε αυτή την περίπτωση µεταφράζεται ως «από». Π.χ. The parcel was
sent by me.

β) «Με». Για να δείξουµε το µεταφορικό µέσο που χρησιµοποιούµε, π.χ. µε το πλοίο = by


boat.
By bus, by car, by boat, by taxi, by train. Αλλά «on foot» = µε τα πόδια

45
In  Χρησιµοποιείται συνήθως για να δείξει που βρίσκεται κάποιο ουσιαστικό.
Μεταφράζεται τις περισσότερες φορές ως «στο» & «µέσα στο».
Π.χ. My car is in the garage = Το αυτοκίνητό µου είναι στο γκαράζ.

Χρησιµοποιείται επίσης στις παρακάτω ειδικές περιπτώσεις:

α) Πριν από οδούς όταν παραλείπουµε τους αριθµούς διευθύνσεων


Π.χ. Μένω στην οδό Καζαντζάκη = I live in Kazantzakis Street (επίσης I live at
Kazantzakis Street)

β) Πριν από πόλεις και χώρες. Π.χ. In Athens, in Afganistan.

γ) Πριν από µήνες, χρόνια και εποχές. Π.χ. In May, in 1964, In Spring
δ) In the morning, in the afternoon, in the evening

Παρατήρηση 2: Προσοχή στις φράσεις «he is in bed = κοιµάται» & «write only in pen =
γράψτε µόνο µε στυλό». Στην πρώτη περίπτωση το in δεν µεταφράζεται και στη δεύτερη
µεταφράζεται ως «µε».

Παρατήρηση 3: ∆εν υπάρχει κανόνας που να ορίζει πότε θα µεταφράσουµε το Ελληνικό


«στο» µε at ή in. Εκτός από τις σηµαντικότερες ειδικές περιπτώσεις που ήδη αναφέραµε, η
επιλογή της Αγγλικής πρόθεσης γίνεται εµπειρικά και εξαρτάται από την συχνότητα του
µαθητή µε τον Αγγλόφωνο λόγο.

Into  Χρησιµοποιείται συνήθως για να δείξει κίνηση ενός ουσιαστικού από έξω προς τα
µέσα.
Π.χ. She walked into the store.

On  Το on σηµαίνει συνήθως «πάνω». Π.χ. The knife is on the chair.

Χρησιµοποιείται πριν από τα ονόµατα ηµερών π.χ. «on Tuesday» & πριν από
ηµεροµηνίες π.χ. «on 5th May».

Χρησιµοποιείται επίσης στους ιδιωµατισµούς: On a diet, On a trip, On business, On


holiday, On his birthday, On the phone, On the radio, on TV.

Παρατήρηση 4: Οι παρακάτω προθέσεις µεταφράζονται µε δυο ή περισσότερες λέξεις


στα Ελληνικά.
Around = γύρω από, Behind = πίσω από, Beside = δίπλα από,
During = κατά τη διάρκεια,
Inside = µέσα σε (στο), Outside = έξω από, Over = πάνω από,
Under = κάτω από

46
Παρατήρηση 5: Οι παρακάτω φράσεις που περιέχουν προθέσεις ζητούνται κατά την
εξέταση του «Lower» σε αρκετά είδη ασκήσεων. Παρατήρησε ότι η Ελληνική µετάφραση
των προθέσεων δεν αντιστοιχεί στην ερµηνεία που δίνει το λεξικό. Σιγουρέψου ότι τις
ξέρεις.

Be afraid of = φοβάµαι κάτι ή κάποιον


Be angry with or at somebody = θυµώνω µε κάποιον
Be good at something = είµαι καλός σε κάτι
Be good to someone = είµαι καλός µε κάποιον
Be interested in = Ενδιαφέροµαι για κάτι
Be married to = είµαι παντρεµένος µε
Be proud of = είµαι περήφανος για
Be tired of = είµαι κουρασµένος µε

SOME ANY NO (παράγωγα)

A. 1. Η λέξη some (= λίγο, µερικοί, -ές, -ά) χρησιµοποιείται σε καταφατικές αλλά


και σε ερωτηµατικές προτάσεις όταν προσφέρουµε κάτι ή ζητάµε να µας δώσουν
κάτι.
π.χ. There is some bread on the table.
Do you want some fruit?
Can I have some of this cake, please?

2. Η λέξη any (=καθόλου) χρησιµοποιείται σε αρνητικές ή ερωτηµατικές προτάσεις


αντί του some.
Π.χ. There is not any bread on the table.
Is there any bread on the table?

3. Οι ίδιοι κανόνες ισχύουν και για τα παράγωγα των some, any.


Somebody┐ anybody┐
(=κάποιος ) (= κανένας)
Someone ┘ anyone ┘
Something (=κάτι) anything (= τίποτα)
Somewhere (=κάπου) anywhere (= πουθενά)

Π.χ. There is somebody/someone on the phone


Have they gone anywhere nice for their holiday?
She has got something in her bag.
She has not got anything in her bag.

4. Στις αρνητικές προτάσεις χρησιµοποιούµε πολλές φορές αντί του not any (ή τα
παράγωγά του) τη λέξη no (ή τα παράγωγά της).
Π.χ.There are not any trains after 10. Or There are no trains after 10.
There is not anybody/anyone in the shop. Or There is nobody/no one in the
shop.

47
Not any → no
Not anybody → nobody
Not anyone → no one
Not anything → nothing
Not anywhere → nowhere

Β. Any = ό,τι
Anybody = οποιοσδήποτε
anyone = οποιοσδήποτε

anything = οτιδήποτε
anywhere = οπουδήποτε

Ανώµαλα Ρήµατα
Απαρέµφατο Αόριστος Παθητική
Μετοχή
be Was/were been είµαι
bear bore born(e) γεννώ,(φέρω, ανέχοµαι)
beat beat beaten κτυπώ, δέρνω, νικώ
become became become γίνοµαι
begin began begun αρχίζω
bend bent bent λυγίζω, σκύβω
bind bound bound δένω, δεσµεύω
bite bit bitten δαγκώνω
blow blew blown φυσάω
break broke broken σπάζω
breed bred bred ανατρέφω, τρέφω
bring brought brought φέρνω
build built built χτίζω, κατασκευάζω
burn burnt* burnt* καίω, καίοµαι
buy bought bought αγοράζω

cast cast cast πετάω, ρίχνω


catch caught caught πιάνω
choose chose chosen διαλέγω
come came come έρχοµαι
cost cost cost κοστίζω, στοιχίζω
creep crept crept σέρνοµαι
cut cut cut κόβω

dig dug dug σκάβω


do did done κάνω
draw drew drawn σχεδιάζω, σέρνω
dream dreamt* dreamt* ονειρεύοµαι
drink drank drunk πίνω
drive drove driven οδηγώ

eat ate eaten τρώω

48
fall fell fallen πέφτω
feed fed fed τρέφω, τρέφοµαι
feel felt felt αισθάνοµαι
fight fought fought µάχοµαι, πολεµάω
find found found βρίσκω
fly flew flown πετάω
forget forgot forgotten ξεχνάω
forgive forgave forgiven συγχωρώ
freeze froze frozen παγώνω

get got got λαµβάνω, αποκτώ


give gave given δίνω
go went gone πηγαίνω
grow grew grown µεγαλώνω, φυτρώνω

hang hung hung κρεµάω, κρέµοµαι


have had had έχω
hear heard heard ακούω
hide hid hidden Κρύβω, κρύβοµαι
hit hit hit χτυπώ
hold held held κρατάω
hurt hurt hurt πληγώνω

keep kept kept Κρατάω, φυλάω, διατηρώ


kneel knelt knelt γονατίζω
knit knit* knit* πλέκω
know knew known γνωρίζω, ξέρω

lay laid laid τοποθετώ, απλώνω


lead led led οδηγώ
learn learnt* learnt* µαθαίνω
leave left left αφήνω, φεύγω
lend lent lent δανείζω
let let let αφήνω, νοικιάζω
lie lay lain ξαπλώνω
light lit* lit* ανάβω, φωτίζω
lose lost lost χάνω

make made made κατασκευάζω


mean meant meant εννοώ, σηµαίνω
meet met met συναντώ

pay paid paid πληρώνω


put put put βάζω, τοποθετώ

read read read διαβάζω


ride rode ridden ανεβαίνω(άλογο, ποδήλατο)
ring rang rung κουδουνίζω, ηχώ, τηλεφωνώ
rise rose risen υψώνοµαι, σηκώνοµαι, ανατέλλω
run ran run τρέχω

say said said λέω

49
see saw seen βλέπω
sell sold sold πουλάω
send sent sent στέλνω
set set set τοποθετώ, βασιλεύω(ήλιος)
sew sewed sewn* ράβω
shake shook shaken τινάζω, κουνάω, τρέµω
shine shone shone λάµπω
shoot shot shot πυροβολώ
show showed shown* δείχνω
shut shut shut κλείνω

sing sang sung τραγουδάω


sink sank sunk βυθίζοµαι, βυθίζω
sit sat sat κάθοµαι
sleep slept slept κοιµάµαι
smell smelt* smelt* µυρίζω
sow sowed sown* σπέρνω
speak spoke spoken µιλάω
spell spelt* spelt* ορθογραφώ, συλλαβίζω
spend spent spent ξοδεύω, περνώ(χρον.)
spoil spoilt* spoilt* καταστρέφω, χαλάω
stand stood stood στέκοµαι
steal stole stolen κλέβω
stick stuck stuck κολλάω
sting stung stung κεντρίζω, τσιµπάω
strike struck struck χτυπάω
strive strove striven αγωνίζοµαι, µοχθώ
swear swore sworn ορκίζοµαι, ορκίζω
sweep swept swept σκουπίζω, σαρώνω
swim swam swum κολυµπώ
swing swung swung κουνιέµαι

take took taken παίρνω, λαβαίνω


teach taught taught διδάσκω
tear tore torn σχίζω
tell told told λέω, διηγούµαι
think thought thought σκέπτοµαι
throw threw thrown ρίχνω, πετάω

understand understood understood καταλαβαίνω

wake woke* woken* ξυπνάω


wear wore worn φοράω
weep wept wept κλαίω
win won won νικώ, κερδίζω
wind wound wound κουρδίζω
write wrote written γράφω

50

You might also like