You are on page 1of 4

1Corinthians 3

3:1 kagw adelfoi ouk hdunhqhn lalhsai umin ws pneumatikois 1. And I, brethren, could
kagO adelphos ou dunamai laleO su hOs pneumatikos not speak unto you as
pp 1 Nom Sg Con n_ Voc Pl m Part Neg v_ Aor pasD Ind 1 Sg Att v_ Aor Act Inf pp 2 Dat Pl Adv a_ Dat Pl m unto spiritual, but as unto
AND-I brothers NOT WAS-enABLED TO-TALK to-YOUp AS to-spirituals carnal, [even] as unto
babes in Christ.
to-speak to-ye to-ones-being-spiritual

all ws sarkinois ws nhpiois en cristw


alla hOs sarkinos hOs nEpios en christos
Conj Adv a_ Dat Pl m Adv a_ Dat Pl m Prep n_ Dat Sg m
but AS to-FLESHy AS to-minors IN ANOINTED
to-fleshy-ones Christ

3:2 gala umas epotisa ou brwma oupw gar edunasqe all 2 I have fed you with
gala su potizO ou brOma oupO gar dunamai alla milk, and not with meat:
n_ Acc Sg n pp 2 Acc Pl v_ Aor Act Ind 1 Sg Part Neg n_ Acc Sg n Adv Conj v_ Impf midD/pasD Ind 2 Pl Conj for hitherto ye were not
MILK YOUp I-DRINKize NOT FOOD NOT-as-yet for YE-were-ABLE but able [to bear it], neither
yet now are ye able.
ye I-give-to-drink

oude eti nun dunasqe


oude eti nun dunamai
Adv Adv Adv v_ Pres midD/pasD Ind 2 Pl
NOT-YET STILL NOW YE-ARE-ABLE

3:3 eti gar sarkikoi este opou gar en umin zhlos kai eris 3 For ye are yet carnal:
eti gar sarkikos eimi hopou gar en su zElos kai eris for whereas [there is]
Adv Conj a_ Nom Pl m v_ Pres vxx Ind 2 Pl Adv Conj Prep pp 2 Dat Pl n_ Nom Sg m Conj n_ Nom Sg f among you envying, and
STILL for FLESHic YE-ARE THE-?-where for IN YOUp BOILing AND STRIFE strife, and divisions, are
ye not carnal, and walk
fleshly the-where among ye jealousy as men?
ouci sarkikoi este kai kata anqrwpon peripateite
ou sarkikos eimi kai kata anthrOpos peripateO
Part Int a_ Nom Pl m v_ Pres vxx Ind 2 Pl Conj Prep n_ Acc Sg m v_ Pres Act Ind 2 Pl
NOT (emph.) FLESHic YE-ARE AND according-to human YE-ARE-ABOUT-TREADING
not (emph.) fleshly ye-are-walking

3:4 otan gar legh tis egw men eimi paulou 4 For while one saith, I
hotan gar legO tis egO men eimi paulos am of Paul; and another,
Conj Conj v_ Pres Act Sub 3 Sg px Nom Sg m pp 1 Nom Sg Part v_ Pres vxx Ind 1 Sg n_ Gen Sg m I [am] of Apollos; are ye
when-EVER for MAY-BE-sayING ANY I INDEED AM OF-PAUL not carnal?
whenever anyone

eteros de egw apollw ouk anqrwpoi este


heteros de egO apollOs ou anthrOpos eimi
a_ Nom Sg m Conj pp 1 Nom Sg n_ Gen Sg m Part Neg n_ Nom Pl m v_ Pres vxx Ind 2 Pl
DIFFERENT YET I of-APOLLOS NOT humans YE-ARE
different-one to-Apollos

3:5 ti oun estin apollws ti de estin paulos 5. Who then is Paul, and
tis oun eimi apollOs tis de eimi paulos who [is] Apollos, but
pi Nom Sg n Conj v_ Pres vxx Ind 3 Sg n_ Nom Sg m pi Nom Sg n Conj v_ Pres vxx Ind 3 Sg n_ Nom Sg m ministers by whom ye
ANY THEN IS APOLLOS ANY YET IS PAUL believed, even as the
Lord gave to every man?
what what

diakonoi di wn episteusate kai ekastw ws o kurios


diakonos dia hos pisteuO kai hekastos hOs ho kurios
n_ Nom Pl m Prep pr Gen Pl m v_ Aor Act Ind 2 Pl Conj a_ Dat Sg m Adv t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m
THRU-SERVitors THRU WHOM YE-BELIEVE AND to-EACH AS THE Master
servants through Lord

edwken
didOmi
v_ Aor Act Ind 3 Sg
GIVES

3:6 egw efuteusa apollws epotisen alla o qeos 6 I have planted, Apollos
egO phuteuO apollOs potizO alla ho theos watered; but God gave
pp 1 Nom Sg v_ Aor Act Ind 1 Sg n_ Nom Sg m v_ Aor Act Ind 3 Sg Conj t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m the increase.
I plant APOLLOS DRINKizES but THE God
irrigates

huxanen
auxanO
v_ Impf Act Ind 3 Sg
GROWS-it-UP
makes-it-grow

3:7 wste oute o futeuwn estin ti oute 7 So then neither is he


hOste oute ho phuteuO eimi tis oute that planteth any thing,
Conj Conj t_ Nom Sg m vp Pres Act Nom Sg m v_ Pres vxx Ind 3 Sg px Nom Sg n Conj neither he that watereth;
AS-BESIDES NOT-BESIDES THE one-plantING IS ANY NOT-BESIDES but God that giveth the
increase.
so-as neither anything neither

WH_NA : Lemma 02-04-02 / GrammarTags 05-11-25 / CGTS 05-12-29 / CGES_idiom 05-10-18 av © 2006 - www.scripture4all.org
1Corinthians 3

o potizwn all o auxanwn qeos


ho potizO alla ho auxanO theos
t_ Nom Sg m vp Pres Act Nom Sg m Conj t_ Nom Sg m vp Pres Act Nom Sg m n_ Nom Sg m
THE one-DRINKizING but THE GROWING-it-UP God
one-irrigating making-it-grow

3:8 o futeuwn de kai o potizwn en eisin 8 Now he that planteth


ho phuteuO de kai ho potizO heis eimi and he that watereth are
t_ Nom Sg m vp Pres Act Nom Sg m Conj Conj t_ Nom Sg m vp Pres Act Nom Sg m n_ Nom Sg n v_ Pres vxx Ind 3 Pl one: and every man shall
THE one-plantING YET AND THE one-DRINKizING ONE ARE receive his own reward
according to his own
one-irrigating labour.
ekastos de ton idion misqon lhmyetai kata ton idion
hekastos de ho idios misthos lambanO kata ho idios
a_ Nom Sg m Conj t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m n_ Acc Sg m v_ Fut midD Ind 3 Sg Prep t_ Acc Sg m a_ Acc Sg m
EACH YET THE OWN HIRE SHALL-BE-GETTING according-to THE OWN
wages

kopon
kopos
n_ Acc Sg m
toil

3:9 qeou gar esmen sunergoi qeou gewrgion qeou oikodomh 9 For we are labourers
theos gar eimi sunergos theos geOrgion theos oikodomE together with God: ye are
n_ Gen Sg m Conj v_ Pres vxx Ind 1 Pl a_ Nom Pl m n_ Gen Sg m n_ Nom Sg n n_ Gen Sg m n_ Nom Sg f God's husbandry, [ye
OF-God for WE-ARE TOGETHER-ACTers OF-God LAND-ACT OF-God HOME-BUILDing are] God's building.
fellow-workers farm building

este
eimi
v_ Pres vxx Ind 2 Pl
YE-ARE

3:10 kata thn carin tou qeou thn doqeisan moi ws 10 According to the grace
kata ho charis ho theos ho didOmi egO hOs of God which is given
Prep t_ Acc Sg f n_ Acc Sg f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m t_ Acc Sg f vp Aor Pas Acc Sg f pp 1 Dat Sg Adv unto me, as a wise
according-to THE grace OF-THE God THE BEING-GIVEN to-ME AS masterbuilder, I have laid
the foundation, and
another buildeth thereon.
But let every man take
sofos arcitektwn qemelion eqhka allos de epoikodomei ekastos
heed how he buildeth
sophos architektOn themelion tithEmi allos de epoikodomeO hekastos thereupon.
a_ Nom Sg m n_ Nom Sg m n_ Acc Sg m v_ Aor Act Ind 1 Sg a_ Nom Sg m Conj v_ Pres Act Ind 3 Sg a_ Nom Sg m
WISE chief-ARTisan foundation I-PLACE other YET IS-ON-HOME-BUILDING EACH
foreman another is-building-on

de blepetw pws epoikodomei


de blepO pOs epoikodomeO
Conj v_ Pres Act Imp 3 Sg Adv v_ Pres Act Ind 3 Sg
YET LET-BE-lookING how he-IS-ON-HOME-BUILDING
let-him-be-looking ! he-is-building-on

3:11 qemelion gar allon oudeis dunatai qeinai para ton 11 . For other foundation
themelion gar allos oudeis dunamai tithEmi para ho can no man lay than that
n_ Acc Sg m Conj a_ Acc Sg m a_ Nom Sg f v_ Pres midD/pasD Ind 3 Sg v_ 2Aor Act Inf Prep t_ Acc Sg m is laid, which is Jesus
foundation for other NOT-YET-ONE IS-ABLE TO-PLACE BESIDE THE Christ.
no-one

keimenon os estin ihsous cristos


keimai hos eimi iEsous christos
vp Pres midD/pasD Acc Sg m pr Nom Sg m v_ Pres vxx Ind 3 Sg n_ Nom Sg m n_ Nom Sg m
one-LYING WHICH IS JESUS ANOINTED
Christ

3:12 ei de tis epoikodomei epi ton qemelion cruson arguron 12 Now if any man build
ei de tis epoikodomeO epi ho themelion chrusos arguros upon this foundation
Cond Conj px Nom Sg m v_ Pres Act Ind 3 Sg Prep t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Acc Sg m n_ Acc Sg m gold, silver, precious
IF YET ANY IS-ON-HOME-BUILDING ON THE foundation GOLD SILVER stones, wood, hay,
stubble;
anyone is-building-on

liqous timious xula corton kalamhn


lithos timios xulon chortos kalamE
n_ Acc Pl m a_ Acc Pl m n_ Acc Pl n n_ Acc Sg m n_ Acc Sg f
STONES VALUable WOOD FODDER REED
precious wood (p) grass straw

3:13 ekastou to ergon faneron genhsetai h gar hmera 13 Every man's work
hekastos ho ergon phaneros ginomai ho gar hEmera shall be made manifest:
a_ Gen t_ Nom Sg n n_ Nom Sg n a_ Nom Sg n v_ Fut midD Ind 3 Sg t_ Nom Sg f Conj n_ Nom Sg f for the day shall declare
OF-EACH THE work apparent SHALL-BE-BECOMING THE for DAY it, because it shall be
revealed by fire; and the
fire shall try every man's
work of what sort it is.

WH_NA : Lemma 02-04-02 / GrammarTags 05-11-25 / CGTS 05-12-29 / CGES_idiom 05-10-18 av © 2006 - www.scripture4all.org
1Corinthians 3

dhlwsei oti en puri apokaluptetai kai ekastou to


dEloO hoti en pur apokaluptO kai hekastos ho
v_ Fut Act Ind 3 Sg Conj Prep n_ Dat Sg n v_ Pres Pas Ind 3 Sg Conj a_ Gen Sg m t_ Nom Sg n
SHALL-BE-makING-EVIDENT that IN FIRE it-IS-beING-FROM-COVERED AND OF-EACH THE
it-is-being-revealed

ergon opoion estin to pur auto dokimasei


ergon hopoios eimi ho pur autos dokimazO
n_ Nom Sg n a_ Nom Sg n v_ Pres vxx Ind 3 Sg t_ Nom Sg n n_ Nom Sg n pp Nom Sg n v_ Fut Act Ind 3 Sg
work what-kind it-IS THE FIRE it SHALL-BE-testING

3:14 ei tinos to ergon menei o epoikodomhsen 14 If any man's work


ei tis ho ergon menO hos epoikodomeO abide which he hath built
Cond px Gen Sg m t_ Nom Sg n n_ Nom Sg n v_ Fut Act Ind 3 Sg v_pai_3s pr Acc Sg n v_ Aor Act Ind 3 Sg thereupon, he shall
IF OF-ANY THE work SHALL-BE-REMAINING WHICH he-ON-HOME-BUILDS receive a reward.
of-anyone he-builds-on

misqon lhmyetai
misthos lambanO
n_ Acc Sg m v_ Fut midD Ind 3 Sg
HIRE he-SHALL-BE-GETTING
wages

3:15 ei tinos to ergon katakahsetai zhmiwqhsetai autos 15 If any man's work


ei tis ho ergon katakaiO zEmioO autos shall be burned, he shall
Cond px Gen Sg m t_ Nom Sg n n_ Nom Sg n v_ 2Fut Pas Ind 3 Sg v_ Fut Pas Ind 3 Sg pp Nom Sg m suffer loss: but he
IF OF-ANY THE work SHALL-BE-beING-DOWN-BURNED he-SHALL-BE-BEING-FINED he himself shall be saved;
yet so as by fire.
of-anyone shall-be-being-burned-down he-shall-be-forfeiting

de swqhsetai outws de ws dia puros


de sOzO houtO de hOs dia pur
Conj v_ Fut Pas Ind 3 Sg Adv Conj Adv Prep n_ Gen Sg n
YET SHALL-BE-BEING-SAVED thus YET AS THRU FIRE
through

3:16 ouk oidate oti naos qeou este kai to pneuma 16 . Know ye not that ye
ou oida hoti naos theos eimi kai ho pneuma are the temple of God,
Part Neg v_ Perf Act Ind 2 Pl Conj n_ Nom Sg m n_ Gen Sg m v_ Pres vxx Ind 2 Pl Conj t_ Nom Sg n n_ Nom Sg n and [that] the Spirit of
NOT YE-HAVE-PERCEIVED that TEMPLE OF-God YE-ARE AND THE spirit God dwelleth in you?

tou qeou oikei en umin


ho theos oikeO en su
t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m v_ Pres Act Ind 3 Sg Prep pp 2 Dat Pl
OF-THE God IS-HOMING IN YOUp
is-making-its-home ye

3:17 ei tis ton naon tou qeou fqeirei fqerei 17 If any man defile the
ei tis ho naos ho theos phtheirO phtheirO temple of God, him shall
Cond px Nom Sg m t_ Acc Sg m n_ Acc Sg m t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m v_ Pres Act Ind 3 Sg v_ Fut Act Ind 3 Sg God destroy; for the
IF ANY THE TEMPLE OF-THE God IS-CORRUPTING SHALL-BE-CORRUPTING temple of God is holy,
which [temple] ye are.
anyone

touton o qeos o gar naos tou qeou agios


houtos ho theos ho gar naos ho theos hagios
pd Acc Sg m t_ Nom Sg m n_ Nom Sg m t_ Nom Sg m Conj n_ Nom Sg m t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m a_ Nom Sg m
this-one THE God THE for TEMPLE OF-THE God HOLY

estin oitines este umeis


eimi hostis eimi su
v_ Pres vxx Ind 3 Sg pr Nom Pl m v_ Pres vxx Ind 2 Pl pp 2 Nom Pl
IS WHICH-ANY ARE YOUp
ye

3:18 mhdeis eauton exapatatw ei tis dokei sofos 18 . Let no man deceive
mEdeis heautou exapataO ei tis dokeO sophos himself. If any man
a_ Nom Sg m pf 3 Acc Sg m v_ Pres Act Imp 3 Sg Cond px Nom Sg m v_ Pres Act Ind 3 Sg a_ Nom Sg m among you seemeth to
NO-YET-ONE self LET-BE-OUT-SEDUCING IF ANY IS-SEEMING WISE be wise in this world, let
him become a fool, that
no-one let-him-be-deluding ! anyone is-presuming he may be wise.
einai en umin en tw aiwni toutw mwros genesqw ina
eimi en su en ho aiOn houtos mOros ginomai hina
v_ Pres vxx Inf Prep pp 2 Dat Pl Prep t_ Dat Sg m n_ Dat Sg m pd Dat Sg m a_ Nom Sg m v_ 2Aor midD Imp 3 Sg Conj
TO-BE IN YOUp IN THE eon this INSIPID LET-him-BE-BECOMING THAT
among ye stupid let-him-be-becoming !

genhtai sofos
ginomai sophos
v_ 2Aor midD Sub 3 Sg a_ Nom Sg m
he-MAY-BE-BECOMING WISE

WH_NA : Lemma 02-04-02 / GrammarTags 05-11-25 / CGTS 05-12-29 / CGES_idiom 05-10-18 av © 2006 - www.scripture4all.org
1Corinthians 3 - 1Corinthians 4

3:19 h gar sofia tou kosmou toutou mwria para tw qew 19 For the wisdom of this
ho gar sophia ho kosmos houtos mOria para ho theos world is foolishness with
t_ Nom Sg f Conj n_ Nom Sg f t_ Gen Sg m n_ Gen Sg m pd Gen Sg m n_ Nom Sg f Prep t_ Dat Sg m n_ Dat Sg m God. For it is written, He
THE for WISDOM OF-THE SYSTEM this INSIPIDity BESIDE THE God taketh the wise in their
own craftiness.
world stupidity

estin gegraptai gar o drassomenos tous sofous en


eimi graphO gar ho drassomai ho sophos en
v_ Pres vxx Ind 3 Sg v_ Perf Pas Ind 3 Sg Conj t_ Nom Sg m vp Pres midD/pasD Nom Sg m t_ Acc Pl m a_ Acc Pl m Prep
IS it-HAS-been-WRITTEN for THE One-CLUTCHING THE WISE IN
wise-men

th panourgia autwn
ho panourgia autos
t_ Dat Sg f n_ Dat Sg f pp Gen Pl m
THE cleverness OF-them
craftiness

3:20 kai palin kurios ginwskei tous dialogismous twn sofwn oti 20 And again, The Lord
kai palin kurios ginOskO ho dialogismos ho sophos hoti knoweth the thoughts of
Conj Adv n_ Nom Sg m v_ Pres Act Ind 3 Sg t_ Acc Pl m n_ Acc Pl m t_ Gen Pl m a_ Gen Pl m Conj the wise, that they are
AND AGAIN Master IS-KNOWING THE THRU-accounts OF-THE WISE that vain.
Lord reasonings wise-ones

eisin mataioi
eimi mataios
v_ Pres vxx Ind 3 Pl a_ Nom Pl m
THEY-ARE VAIN

3:21 wste mhdeis kaucasqw en anqrwpois panta gar umwn 21 . Therefore let no man
hOste mEdeis kauchaomai en anthrOpos pas gar su glory in men. For all
Conj a_ Nom Sg m v_ Pres midD/pasD Imp 3 Sg Prep n_ Dat Pl m a_ Nom Pl n Conj pp 2 Gen Pl things are yours;
AS-BESIDES NO-YET-ONE LET-BE-BOASTING IN humans ALL for OF-YOUp
so-as no-one let-him-be-boasting ! of-ye

estin
eimi
v_ Pres vxx Ind 3 Sg
IS

3:22 eite paulos eite apollws eite khfas eite kosmos eite 22 Whether Paul, or
eite paulos eite apollOs eite kEphas eite kosmos eite Apollos, or Cephas, or
Conj n_ Nom Sg m Conj n_ Nom Sg m Conj n_ Nom Sg m Conj n_ Nom Sg m Conj the world, or life, or
IF-BESIDES PAUL IF-BESIDES APOLLOS IF-BESIDES CEPHAS IF-BESIDES SYSTEM IF-BESIDES death, or things present,
or things to come; all are
whether whether whether whether world whether yours;
zwh eite qanatos eite enestwta eite mellonta panta
zOE eite thanatos eite enistEmi eite mellO pas
n_ Nom Sg f Conj n_ Nom Sg m Conj vp Perf Act Nom Pl n Conj vp Pres Act Nom Pl n a_ Nom Pl n
LIFE IF-BESIDES DEATH IF-BESIDES HAVING-IN-STOOD IF-BESIDES beING-ABOUT ALL
whether whether being-present whether being-about (p)

umwn
su
pp 2 Gen Pl
OF-YOUp
of-ye

3:23 umeis de cristou cristos de qeou 23 And ye are Christ's;


su de christos christos de theos and Christ [is] God's.
pp 2 Nom Pl Conj n_ Gen Sg m n_ Nom Sg m Conj n_ Gen Sg m
YOUp YET OF-ANOINTED ANOINTED YET OF-God
ye of-Christ Christ

WH_NA : Lemma 02-04-02 / GrammarTags 05-11-25 / CGTS 05-12-29 / CGES_idiom 05-10-18 av © 2006 - www.scripture4all.org

You might also like