You are on page 1of 129

‫كيفية التعرف على تسجيالت ‪RDA‬‬

‫‪How to identify RDA records‬‬

‫إعداد‬
‫محمد عبد الحميد معوض‬
‫‪muawwad@yahoo.com‬‬
‫التعرف على تسجيالت ‪RDA‬‬

‫• تعليمات‬
‫‪ .1‬قرر ما إذا كان يتوفر لديك‬
‫• تسجيالت ‪AACR 2‬‬
‫• تسجيالت ‪RDA‬‬
‫• تسجيالت مهجنة ‪( Hybrid‬خليط من المعايير)‬
‫‪ .2‬ما هو الدليل؟‬

‫‪2‬‬
‫مراحل تنفيذ ‪RDA‬‬

‫‪RDA‬‬ ‫عناصر ‪RDA‬‬


‫بدون‬ ‫للفهرسة‬ ‫‪RDA‬‬ ‫مضافة لكل‬ ‫ترقية كل‬ ‫ترقية التسجيالت‬
‫تسجيالت‬ ‫المستنسخة‬ ‫للفهرسة‬ ‫التسجيالت بما‬ ‫النسخ‬
‫المستنسخة‬ ‫الموروثة إلى‬
‫‪RDA‬‬ ‫إذا كانت‬ ‫فيها‬ ‫الجديدة إلى‬ ‫‪RDA‬‬
‫متاحة‬ ‫واألصلية‬ ‫التسجيالت‬ ‫‪RDA‬‬
‫الموروثة‬

‫‪3‬‬
‫التعرف على تسجيالت ‪RDA‬‬

‫• )‪ (i‬هو قيمة الموضع ‪ 18‬في حقل ‪ leader‬لإلشارة إلى أن شكل‬


‫الفهرسة الوصفية للتسجيلة وفق التقنين الدولي للوصف‬
‫الببليوجرافي ( تدوب ‪)ISBD /‬‬

‫‪4‬‬
‫حقل الفاتح ‪Leader‬‬

‫‪5‬‬
‫التعرف على تسجيالت ‪RDA‬‬
‫• ‪ q$ 020‬مميز الوعاء‬
‫‪rda e$ 040‬‬ ‫•‬
‫الترتيب المفضل للحقول الفرعية في الحقل ‪ 040‬كما يلي‪:‬‬ ‫•‬
‫‪$a $b $e $c $d‬‬
‫حقل ‪ 264‬جديد‬ ‫•‬
‫حقول ‪ 338 / 337 / 336‬جديدة‬ ‫•‬
‫افتقاد االختصارات والمصطلحات الالتينية المعتادة‬ ‫•‬
‫تكرار الحقل الفرعي ‪( $x 490‬ردمد السلسلة والسلسلة الفرعية)‬ ‫•‬

‫‪6‬‬
‫ مميز الوعاء‬q$ 020

020 __ $a 0195212037 $q part I $q paperback


020 __ $z 0195215507 $q part I $q hardback
020 __ $a 019912230X $q Teacher’s book I
$q paperback
020 __ $a 0198405618 $q Cassette I

‫ غالف ورقي‬q$ 978-9960-880-60-5 a$ __ 020


‫ غالف سميك‬q$ 978-9960-00-324-5 a$ __ 020

7
‫ مصدر الفهرسة‬e$ ‫ الحقل الفرعي‬،‫ مصدر الفهرسة‬040 ‫حقل‬
040 - Cataloging Source, $e - Description conventions

8
‫مثال لتسجيلة كتاب وفق معيار ‪RDA‬‬
‫مثال لتسجيلة كتاب وفق معيار ‪RDA‬‬

‫‪10‬‬
‫الكتابة باألحرف الكبيرة (الرسملة)‬
‫‪Capitalization‬‬

‫• يتم تطبيق تعليمات الرسملة الموجودة في الملحق ‪A‬‬


‫• البديل‪ :‬إذا كانت البيانات مستمدة من مصدر رقمي‪ ،‬فقد يتم‬
‫اإلبقاء على األحرف الكبيرة كما وجدت على المصدر‬
‫• البديل‪ :‬قد يستخدم مبادئ توجيهية مفضلة محلية‪ ،‬أو دليل‬
‫علمي لألسلوب ‪style manual‬‬

‫‪12‬‬
‫الكتابة باألحرف الكبيرة ‪Capitalization‬‬

‫‪13‬‬
‫الكتابة باألحرف الكبيرة ‪Capitalization‬‬

‫‪14‬‬
‫معالجة األخطاء المطبعية واألخطاء الموجودة على المصدر‬
‫‪Treatment of typos and errors found on the resource‬‬

‫• لم يعد يستخدم [كذا] ‪ [sic.] /‬و [أي] ‪[i.e.] /‬‬

‫• ينبغي نسخ األخطاء كما وجدت‬

‫• ينبغي على المفهرسين إعداد تبصرة و‪ /‬نقطة إتاحة عنوان مغاير مع الشكل‬
‫الصحيح إذا اعتبر ذلك مهما للتعريف أو اإلتاحة‬

‫‪15‬‬
Transcribe typos in title ‫نسخ األخطاء في العنوان‬

16
‫‪Take what you see‬‬ ‫خذ ما تراه‬
‫• األخطاء ‪Inaccuracies‬‬
‫• مثال‪ :‬صفحة العنوان في المصدر‬
‫غادة الكامينا‬
‫معالجة ‪AACR2‬‬
‫‪a$ 01 245‬غادة الكامينا [كذا]‬
‫‪Or‬‬
‫‪a$ 01 245‬غادة الكامينا [صح‪ :‬الكاميليا]‬
‫معالجة ‪RDA‬‬
‫‪a$ 01 245‬غادة الكامينا‪...‬‬
‫‪ i$ #3 246‬العنوان الصحيح ‪ a$ :‬غادة الكاميليا‬
‫محمد عبدالحميد معوض‬ ‫‪11/12/2015‬‬
‫استثناء في نسخ األخطاء‬
‫• صحح األخطاء المطبعية الواضحة ‪ obvious typos‬في‬
‫العنوان نفسه للدوريات والمصادر المتكاملة‬

‫• في هذه الحاالت‪ ،‬أذكر العنوان كما يظهر على مصدر‬


‫المعلومات (تبصرة و ‪ /‬أو نقطة إتاحة عنوان مغاير)‬

‫• الغرض من استثناء المصادر المستمرة‬


‫هو الحفاظ على قواعد ‪ RDA‬للدوريات باالتفاق مع قواعد‬
‫‪ ISBD‬وشبكة ‪ISSN‬‬
‫‪18‬‬
‫انسخ ما يوجد في بيان المسئولية‬
‫‪Transcribe as found in Statement of Responsibility‬‬

‫• معاملة العبارات االسمية ‪ Noun phrases‬كجزء من بيان المسئولية )‪(SOR‬‬

‫• قد يتم تضمين ألقاب النبالة‪ ،‬المخاطبة‪ ،‬الخ (أو االختصارات منها)‬

‫‪19‬‬
‫انسخ ما يوجد في بيان المسئولية‬
Transcribe as found in Statement of Responsibility

20
‫انسخ ما يوجد في بيان المسئولية‬
Transcribe as found in Statement of Responsibility

21
‫انسخ ما يوجد في بيان المسئولية‬
Transcribe as found in Statement of Responsibility

22
‫التاريخ‬

‫تاريخ حق النشر‬
‫تاريخ النشر‬

‫‪23‬‬
‫تاريخ حقل نشر تسجيل صوتي‬
Phonogram copyright date

24
‫تاريخ حق النشر‬
‫‪Copyright date‬‬

‫• استخدم تاريخ حق النشر إذا لم يتم تحديد تاريخ النشر أو تاريخ التوزيع‬

‫• اسبق ‪ Precede‬برمز حق النشر )©(‪ ،‬أو رمز حق التسجيل الصوتي (℗)‪ ،‬أو‬
‫الكلمات ”حقوق النشر“‪ ،‬أو ”حق التسجيل الصوتي“‪ ،‬ذا لم يمكن استنساخ‬
‫الرمز‬

‫• توجد ثالث طرق لنسخ تاريخ حق النشر‬


‫‪[ c$ ،... 260‬تاريخ النشر ير معرف]‪2009 © ،‬‬
‫‪]2009[ c$ ،... 260‬‬
‫‪2009 © ،]2009[ c$ ،... 260‬‬

‫‪25‬‬
‫بيانات اإلنتاج‪ ،‬النشر‪ ،‬التوزيع‪ ،‬التصنيع‪ ،‬تاريخ تبصره حق النشر (الحقل ‪)264‬‬
‫‪Production, Publication, Distribution, Manufacture, and Copyright Notice‬‬

‫اإلنتاج ‪Production‬‬ ‫‪0 # 264‬‬ ‫•‬


‫النشر ‪Publication‬‬ ‫‪1 # 264‬‬ ‫•‬
‫التوزيع ‪Distribution‬‬ ‫‪2 # 264‬‬ ‫•‬
‫التصنيع ‪Manufacture‬‬ ‫‪3 # 264‬‬ ‫•‬

‫• ‪ c$ 4 # 264‬تبصره تاريخ © حق النشر‬


‫‪ c$ 4 # 264‬تبصره تاريخ ℗ حق التسجيل الصوتي‬

‫‪26‬‬
‫بيانات اإلنتاج‪ ،‬النشر‪ ،‬التوزيع‪ ،‬التصنيع‪ ،‬تاريخ تبصره حق النشر‬
‫(الحقل ‪)264‬‬
‫مؤشرات والحقول الفرعية للحقل ‪264‬‬
‫المؤشرات‬
‫الحقول الفرعية‬ ‫الوظيفة‬
‫الثاني‬ ‫األول‬
‫‪ a$‬مكان اإلنتاج‬ ‫‪0‬‬ ‫‪#‬‬ ‫اإلنتاج‬

‫‪ b$‬اسم المنتج‬

‫‪ c$‬تاريخ اإلنتاج‬
‫‪ a$‬مكان النشر‬ ‫‪1‬‬ ‫‪#‬‬ ‫النشر‬

‫‪ b$‬اسم الناشر‬

‫‪ c$‬تاريخ النشر‬
‫‪ a$‬مكان التوزيع‬ ‫‪2‬‬ ‫‪#‬‬ ‫التوزيع‬

‫‪ b$‬اسم الموزع‬

‫‪ c$‬تاريخ التوزيع‬
‫‪ a$‬مكان التصنيع‬ ‫‪3‬‬ ‫‪#‬‬ ‫التصنيع‬

‫‪ b$‬اسم الصانع‬

‫‪ c$‬تاريخ التصنيع‬
‫‪ c$‬تبصره تاريخ حق النشر‬ ‫‪4‬‬ ‫‪#‬‬ ‫حق النشر‬

‫يتضمن تواريخ © و ℗‬

‫‪27‬‬
‫ال مزيد من ”قاعدة الثالثة“‬
‫”‪No more “rule of three‬‬

‫• عندما يحتوي بيان المسئولية على أكثر من شخص‪ ،‬أو عائلة‪ ،‬أو هيئة‬
‫– انسخ كما وجد‪ ،‬ال مزيد من ”قاعدة الثالثة“ كما في قواعد ‪AACR2‬‬
‫– خيار‪ :‬انسخ أول اسم وأذكر ملخص بين قوسين عن المعلومات التي لم يتم نسخها (مثال‪:‬‬
‫[وثالثة آخرون])‬
‫– يمكن إنشاء أكثر من ثالثة نقاط إتاحة إضافية‬

‫• ال قيود على تسجيل وسيط األداء (أي ال مزيد من ”قاعدة الثالثة“)‬

‫• ال تطبق ”قاعدة الثالثة“ على انعقاد الجلسات في ثالثة أماكن أو أكثر‪ ،‬عند‬
‫إنشاء نقاط إتاحة معتمدة للمؤتمرات‬

‫‪28‬‬
‫أكثر من ثالثة مداخل إضافية‬
More than three added entries

29
‫أكثر من ثالثة يؤدون نفس الوظيفة‬

‫‪30‬‬
‫ حذف اختياري‬:‫مثال‬
Optional omission

31
‫األقواس المعقوفة‬
‫‪Square brackets‬‬
‫• كل عنصر بيانات يتطلب أقواس معقوفة (مربعة)‪ ،‬ينبغي أن‬
‫يكون له مجموعة األقواس الخاصة به‬
‫• مثال‬
‫بدال من ممارسة ‪ AACR2‬الحالية‬ ‫‪‬‬
‫…]‪[Laramie, Wyo. : $b University of Wyoming, $c 2010‬‬
‫‪ ‬سوف نرى‬
‫]‪[Laramie, Wyo.] : $b [University of Wyoming], $c [2010‬‬
‫في الحقيقة‪ ،‬هذه ليست قواعد ‪ ،RDA‬ولكنها قواعد تدوب المعززة‬
‫‪ISBD consolidated‬‬
‫‪32‬‬
‫األقواس المعقوفة‬
‫‪Square brackets‬‬

‫• مصادر المعلومات موسعة ‪ expanded‬في معيار ‪.RDA‬‬

‫• الحاجة إلى األقواس المعقوفة مطلوبة فقط عندما تكون المعلومات‬


‫ليست من المصدر نفسه‪.‬‬
‫(وأساسا فقط للعناصر المنسوخة البؤرية على مستوى التجسيد المادي)‬

‫• يعتبر وسيط التخزين والحاويات الصادرة مع المصدر جزءا من‬


‫المصدر‪ ،‬وال تسجل المعلومات من هذه المصادر بين قوسين‪.‬‬

‫‪33‬‬
‫بيان الطبعة (االفتقاد لالختصارات)‬
‫)‪Edition (lack of abbreviations‬‬

‫‪ a$ ## 250‬ط ‪ 3‬لجمهورية مصر العربية‪.‬‬ ‫‪AACR2‬‬


‫‪ a$ ## 250‬الطبعة الثالثة لجمهورية مصر العربية‪.‬‬ ‫‪RDA‬‬

‫‪250 ## $a Third revised edition.‬‬


‫‪250 ## $a 2nd enlarged ed., revised.‬‬

‫‪34‬‬
‫معلومات مكان نشر أو ناشر‪ ،‬أو تاريخ نشر غير معرف‬
‫‪Unidentified publisher, publication place or date‬‬

‫• إذا لم يكن هناك مكان محتمل‪ ،‬أذكر [مكان النشر غير معرف]“‬
‫وليس [د‪.‬م‪ ].‬أو ]‪[S.l.‬‬

‫• إذا لم يعرف الناشر‪ ،‬أذكر [الناشر غير معرف]“‬


‫وليس [د‪.‬ن‪ ].‬أو ]‪[s.n.‬‬

‫• إذا لم يكن هناك تاريخ محتمل (حالة نادرة جدا) للمنفردات ذات الجزء الواحد‪،‬‬
‫أذكر [تاريخ النشر غير معرف]‬

‫‪35‬‬
‫معلومات مكان النشر واسم الناشر‬
‫‪Place of publication and Publisher‬‬

‫بدون اختصارات التينية‬

‫‪36‬‬
‫معلومات مكان النشر واسم الناشر‬

‫‪37‬‬
‫العنوان الموحد والمختارات‬
‫‪Uniform title and selections‬‬

‫• ال يستخدم معيار ‪ RDA‬كلمة ”مختارات“ ‪ “Selections” /‬كعنوان جامع‪ ،‬بل‬


‫يتم إلحاقها دائما بعنوان مفضل أو جامع ‪preferred or collective title‬؛‬

‫• ينشأ معيار ‪ RDA‬نقاط إتاحة تحليلية لكل األجزاء بشكل منفرد‬


‫(‪)t$ ... 700‬‬

‫• يمكن استخدام عنوان جامع تقليدي ‪(240) conventional collective title‬‬


‫باإلضافة إلى حقول ‪700‬‬
‫(‪ a$ 240‬أعمال‪ K$ .‬مختارات)‬
‫)‪(240 $a Works. $k Selections‬‬

‫‪38‬‬
Selections ‫مختارات‬

39
‫االختصارات والوصف المادي‬
‫• ‪AACR2‬‬
‫تستخدم اختصارات الجدول التالي في حقل الوصف المادي‬

‫• ‪RDA‬‬
‫ال يتم اختصار أي من هذه المصطلحات‬
‫”سم“ ‪ “cm” /‬و ”مم“ ‪ “mm” /‬ال تعتبر اختصارات بل رموز‪،‬‬
‫وال تنتهي بنقطة وفق عالمات ترقيم تدوب ‪( ISBN‬أي في نهاية‬
‫الحقل ‪)300‬‬

‫محمد عبدالحميد معوض‬ ‫‪11/12/2015‬‬


‫أهم االختصارات بحقل الوصف المادي بقواعد الفهرسة األنجلو‬
‫أمريكية ومقابالتها في ‪RDA‬‬
‫‪AACR2‬‬ ‫‪RDA‬‬ ‫‪RDA‬‬ ‫‪AACR2‬‬
‫‪p.‬‬ ‫‪pages‬‬ ‫صفحة ‪ /‬صفحات‬ ‫ص‬
‫‪v.‬‬ ‫)‪Volume (s‬‬ ‫مجلد ‪ /‬مجلدات‬ ‫مج‬
‫‪Col.‬‬ ‫‪color‬‬ ‫ملون‬ ‫لو‬
‫‪Ill.‬‬ ‫)‪Illustration (s‬‬ ‫إيضاحيات‬ ‫إيض‬
‫‪Port.‬‬ ‫)‪Portrait (s‬‬ ‫لوحات‬ ‫لوحات‬
‫‪Sd.‬‬ ‫‪Sound‬‬ ‫ناطق‬ ‫نا‬
‫‪Si.‬‬ ‫‪silent‬‬ ‫صامت‬ ‫صا‬
‫‪rpm‬‬ ‫‪revolutions per‬‬ ‫لفة في الدقيقة‬ ‫لفد‬
‫‪minute‬‬
‫‪b&w‬‬ ‫‪Black & white‬‬ ‫أسود و أبيض‬ ‫س&ب‬
‫‪cm‬‬ ‫‪cm‬‬ ‫محمد عبدالحميد معوض‬ ‫سم‬ ‫سم‬
‫‪11/12/2015‬‬
‫االختصارات والوصف المادي‬
AACR2 •
300 ## $a 25 p. : $b ill. (some col.) ; $c 28 cm.

RDA •
300 ## $a 25 pages : $b illustrations (some
colored) ; $c 28 cm.

‫محمد عبدالحميد معوض‬ 11/12/2015


‫بعض االحتماالت لقرص مليزر ‪ + MP3‬كتيب‬
‫‪MP3 CD + booklet‬‬

‫• ‪ 1 a$ ## 300‬قرص سمعي (حوالي ‪ 2‬ساعة‪ 30 ،‬دقيقة)‬


‫‪ 1 a$ ## 300‬مجلد‬

‫• ‪ 1 a$ ## 300‬قرص سمعي (حوالي ‪ 2‬ساعة‪ 30 ،‬دقيقة) ‪ 1 e$ +‬مجلد‬

‫• ‪ 1 a$ ## 300‬قرص سمعي (حوالي ‪ 2‬ساعة‪ 30 ،‬دقيقة) ‪ b$ :‬رقمي‪1.4 ،‬‬


‫متر‪ /‬ثانية‪MP3 ،‬؛ ‪ 4¾ c$‬بوصة ‪ e$ 1 +‬مجلد ( ‪46‬صفحة؛‬
‫‪18‬سم)‬

‫• ‪ 1 a$ ## 300‬قرص سمعي (حوالي ‪ 2‬ساعة‪ 30 ،‬دقيقة) ‪MP3 b$ :‬؛ ‪c$‬‬


‫¾‪ 4‬بوصة ‪ 1 e$ +‬مجلد‬
‫‪43‬‬
)‫الوصف المادي (أقل اختصارات‬
Physical Description (less abbreviating)

44
)‫الوصف المادي (أقل اختصارات‬
Physical Description (less abbreviating)

45
Color (Colour) ‫اللون‬
‫• اآلن عنصر منفصل‬
: ‫ استخدام المصطلحات‬RDA ‫ يفضل معيار‬،2015 ‫• منذ‬
Monochrome ‫ أحادي اللون‬،polychrome ‫متعدد األلوان‬
:$b colour illustrations
:$b illustrations (some colour)
:$b illustrations (chiefly colour)
‫• ويمكن أيضا‬
:$b illustrations (colour)
color ‫• ويمكن أيضا‬

46
)‫المادة المصاحبة (المرفقة‬
Accompanying material
RDA LC PCC PS 3.1.4 ‫• القاعدة‬

47
)‫المادة المصاحبة (المرفقة‬
Accompanying material
RDA LC PCC PS 3.1.4 ‫• القاعدة‬

48
)‫المادة المصاحبة (المرفقة‬
Accompanying material
RDA LC PCC PS 3.1.4 ‫• القاعدة‬

49
‫ال مزيد من [التأشيرة العامة للمادة]‬
‫]‪No more [General material designation‬‬

‫• ت ع م ‪ GMD /‬عبارة عن معلومات في العنوان بين قوسين والتي تبلغ عن‬


‫نوع المادة‬
‫]‪[electronic resource‬‬ ‫[مصدر إلكتروني]‬
‫]‪[sound recording‬‬ ‫[مصدر صوتي]‬
‫]‪[video recording‬‬ ‫[تسجيل فيديو]‬

‫• تم إبدال التأشيرة العامة للمادة بالعناصر الثالثة الجديدة التالية‪:‬‬


‫– نوع المحتوى (نص‪ ،‬موسيقى مؤادة‪ ،‬فيديو‪ ،‬الخ)‬
‫– نوع الوسيط (صوتي‪ ،‬مصغرات فيلمية‪ ،‬فيديو‪ ،‬الخ)‬
‫– نوع الناقل (قرص صوتي‪ ،‬مصدر عل الخط المباشر‪ ،‬قرص فيديو‪،‬الخ)‬

‫‪50‬‬
‫حقول مارك بدال من [ت ع م ‪]GMD /‬‬
‫• ‪ 336‬نوع المحتوى‬
‫• ‪ 337‬نوع الوسيط‬
‫• ‪ 338‬نوع الناقل‬

‫• هذه الحقول الثالثة تحل محل [ت ع م ‪]GMD /‬‬


‫• ماذا عن عرض الفهرس؟‬
‫– أيقونات‬
‫– نص‬
‫‪51‬‬
52
]GMD / ‫حقول مارك بدال من [ت ع م‬

245 00 $a Cape York :$b still the great adventure.

2641 $a [Victoria] :$b [publisher not identified], $c [2013]

300 $a 1 DVD (150 min.) :$b sound, colour ;$c 12 cm.

336 $a two-dimensional moving image$2rdacontent


337 $a video $2 rdamedia
338 $a videodisc $2 rdacarrier
)‫المادة المصاحبة (المرفقة‬
Accompanying material
RDA LC PCC PS 3.1.4 ‫• القاعدة‬

54
)‫المادة المصاحبة (المرفقة‬
Accompanying material
RDA LC PCC PS 3.1.4 ‫• القاعدة‬

55
)‫المادة المصاحبة (المرفقة‬
Accompanying material
RDA LC PCC PS 3.1.4 ‫• القاعدة‬

56
)‫المادة المصاحبة (المرفقة‬
Accompanying material
RDA LC PCC PS 3.1.4 ‫• القاعدة‬

57
‫ترقيم السالسل‬
‫‪Series numbering‬‬
‫• قد يتضمن الترقيم داخل السلسلة رقم‪ ،‬حرف‪ ،‬أو أي تمثيلة أخرى‪،‬‬
‫أو مزيج من كل ذلك‪ ،‬مع أو بدون توضيح مرفق‬
‫‪( accompanying caption‬مجلد‪ ،‬عدد‪ ،)... ،‬و ‪ /‬أو تسمية‬
‫زمنية ‪chronological designation‬؛‬

‫• يسجل ترقيم المصدر داخل السلسلة كما يظهر على مصدر‬


‫المعلومات (مثال‪ ،‬مجلد ‪ ،12‬جزء ‪)...،3‬‬

‫• إذا كان للسلسلة أكثر من نظام ترقيم نفصل‪ ،‬يتم تسجيل األنظمة في‬
‫الترتيب الذي تعرض فيه‪.‬‬

‫‪58‬‬
)‫ترقيم السالسل (أقل اختصارات‬
series numbering (less abbreviating)

59
x$ 490 ‫تكرار الحقل الفرعي‬
‫ردمد السلسلة والسلسلة الفرعية‬

490 ?0 $a Title of main series,


$x ISSN of main series.
$a Title of subseries,
$x ISSN of subseries

60
‫القرآن الكريم‬
Qurʼān not Koran

61
‫الكتاب المقدس والتوراة‬
‫‪Sacred Scripture and the Bible‬‬

‫• اختر كعنوان مفضل للكتاب المقدس العنوان األكثر شيوعا في التعريف به في‬
‫المصادر المرجعية‬

‫• في تسجيالت ‪ ،RDA‬تعتبر الكتب الفردية ومجموعات كتب التوراة مسجلة‬


‫كتقسيم فرعي من ”التوراة“ ‪ ،“Bible” /‬بدال من التقسيم الفرعي‬
‫”العهد القديم“ ‪“O.T.” /‬‬
‫”العهد الجديد“ ‪“N. T.” /‬‬
‫(أي لم يعد يستخدم التعبير ‪ Bible $p O.T.‬بعد ذلك)‬

‫‪62‬‬
The Bible ‫التوراة‬

63
‫تحديد األشخاص‬
‫‪Identifying people‬‬
‫• ‪ & ...‬الهيئات‪ & ،‬العائالت‬

‫• وتسمية العالقات ‪naming relationships‬‬

‫‪64‬‬
‫رؤوس أسماء األشخاص ‪ :‬االسم مع لقب ‪ /‬مصطلح‬
‫‪Personal name headings: name with title/term‬‬

‫• اختر الشكل المعروف األكثر شيوعا‬

‫• التهجئة المغايرة ‪ :Variant spellings‬اختر الشكل الموجود في‬


‫أول مصدر تم استالمه‬

‫• بالنسبة لألسماء التي تحتوي على ألقاب متضمنة كلمات‪ ،‬الخ‪ ،‬والتي‬
‫تشير إلى العالقات (مثال‪ ،‬االبن ‪ ،Jr.‬األب ‪ ،Sr.‬الرابع ‪ – )IV‬وليس‬
‫فقط للتمييز‬

‫‪65‬‬
‫رؤوس أسماء األشخاص‬
Personal Name Headings

66
‫رؤوس أسماء األشخاص‬
Personal Name Headings

67
‫أسماء العائالت‬
‫‪Family names‬‬
‫• في ‪ ،RDA‬يتم تسجيل أسماء العائالت كمبدعين (منشئين)‬
‫‪ ،creators‬أو آخرين مرتبطين بعمل‪ ،‬أو تعبير‪ ،‬أو تجسيد مادي‪ ،‬أو‬
‫وعاء‬

‫• في إنشاء نقاط إتاحة معتمدة لتمثيل عائلة‪ ،‬يتم استخدام االسم‬


‫المفضل للعائلة‪ ،‬مع ترميز خصائص العائالت في صيغة ‪ MARC‬كما‬
‫يلي‪:‬‬
‫نوع العائلة (‪)a$ 100‬‬ ‫–‬
‫التاريخ المصاحب مع العائلة (‪)d$ 100‬‬ ‫–‬
‫المكان (‪)c$ 100‬‬ ‫–‬
‫العضو البارز في العائلة (‪)g$ 100‬‬ ‫–‬
‫‪68‬‬
‫أسماء العائالت كمبدعين‬
‫‪Family as creators‬‬

‫‪69‬‬
‫أسماء العائالت كمبدعين‬
‫‪Family as Creators‬‬

‫‪70‬‬
‫المؤتمرات ‪Conferences‬‬
‫• يحتفظ بالتكرارية في اسم المؤتمر‪ ،‬أو الملتقى‪ ،‬أو االجتماع‬

‫• يحذف الرقم وسنة االنعقاد من اسم المعرض‪ ،‬أو االحتفال‪ ،‬أو المهرجان‬

‫• ال تطبق ”قاعدة الثالثة“ عند انعقاد الجلسات في ثالثة أماكن أو أكثر‬


‫(يتم الفصل باستخدام عالمة الترقيم شبه الشارحة (؛) في نقاط اإلتاحة‬

‫• إذا انعقد المؤتمر على الخط المباشر ‪ ،online‬فإن الموقع هو ” على الخط‬
‫المباشر ‪“Online /‬‬

‫‪71‬‬
Conferences ‫المؤتمرات‬

72
Conferences ‫المؤتمرات‬

73
‫الترجمات‬
‫‪Translations‬‬

‫• بالنسبة للمصادر التي تتضمن تعابير في أكثر من لغة‪ ،‬ينشئ لكل‬


‫تعبير نقطة إتاحة منفصلة‬

‫• لم يعد يستخدم المصطلح ”متعدد اللغات“ ‪ “Polyglot” /‬لإلشارة‬


‫إلى مجموعة لغات‬

‫‪74‬‬
‫الترجمات‬
Translations

75
‫مسميات العالقات ‪4/1‬‬
‫‪Relationship designators‬‬

‫• مالحق معيار وصف وإتاحة المصادر )‪(I – K‬‬

‫• تشير إلى طبيعة نوعية العالقات‬

‫‪76‬‬
‫مسميات العالقات ‪4/2‬‬
‫‪Relationship designators‬‬
‫• العالقات* بين المصدر واألشخاص‪ ،‬أو العائالت‪ ،‬أو الهيئات‪ ،‬مثل‪:‬‬
‫‪ ‬المؤلف ‪author‬‬
‫‪ ‬الملحن ‪composer‬‬
‫‪ ‬المحرر ‪editor‬‬
‫‪ ‬الممثل ‪actor‬‬
‫‪ ‬منتج الفيلم ‪film producer‬‬

‫* (فكر في دور الشخص‪ ،‬أو العائلة‪ ،‬أو الهيئة الذي تلعبه في العالقة بالمصدر)‬

‫‪77‬‬
Relators for roles ($e)
100 1_ $a Slugge-Bayte,Primrose, $e author,
$e illustrator.
245 10 $a Springtime rhymes :$b poems in memory of
Heliotrope Slugge-Bayte /$c by Primrose and
Petunia Slugge-Bayte ; with illustrations by
Primrose Slugge-Bayte and photography by Vision
Unlimited; edited by Joan Silver.
700 1_ $a Slugge-Bayte, Petunia,$e author.
710 2_ $a Vision Unlimited,$e illustrator.
700 1_ $a Slugge-Bayte, Heliotrope,$e dedicatee.
700 1_ $a Silver, Joan,$d1952-$e editor.
Relator lists ‫قوائم الروابط‬
Creators )‫• بالنسبة للمبدعين (المنشئين‬
Relator ‫الرابط‬
artist ‫فنان‬
author ‫مؤلف‬
cartographer ‫رسام خرائط‬
compiler ‫جامع‬
composer ‫ملحن‬
interviewer )‫محاور (مذيع‬
photographer ‫مصور‬

79
‫قوائم الروابط ‪Relator lists‬‬
‫• بالنسبة لألشخاص اآلخرين ‪ /‬العائالت‪ /‬الهيئات المصاحبة مع عمل ما‬
‫‪Relator‬‬ ‫الرابط‬
‫‪addressee‬‬ ‫المرسل إليه‬
‫‪dedicatee‬‬ ‫شخص تم إهداؤه عمال أدبيا من‬
‫المؤلف‬
‫‪degree granting institution‬‬ ‫المؤسسة المانحة للدرجة‬
‫‪film director‬‬ ‫مخرج الفيلم‬
‫‪television director‬‬ ‫مخرج تليفزيوني‬
‫‪issuing body‬‬ ‫جهاز اإلصدار‬
‫‪host institution‬‬ ‫المؤسسة المضيفة‬
‫‪film producer‬‬ ‫منتج الفيلم‬
‫‪television producer‬‬ ‫منتج تليفزيوني‬

‫‪80‬‬
‫‪sponsoring body‬‬ ‫الهيئة الراعية‬
Relator lists ‫قوائم الروابط‬
:)‫• بالنسبة للمساهمين (المشاركين‬
Relator ‫الرابط‬
abridger )‫موجز (مختصر‬
editor ‫محرر‬
illustrator )‫رسام (مصور‬
interviewer (expression) )‫محاور (التعبير‬
translator ‫مترجم‬
writer of supplementary ‫كاتب المحتوى النصي المضاف‬
textual content
writer of added commentary ‫كاتب التعليق المضاف‬
writer of added text ‫كاتب النص المضاف‬

RDA - Appendix I ‫ يراجع الملحق‬،‫• للمزيد من المصطلحات‬


81
‫مسميات العالقات‬
Relationship designators

82
‫مسميات العالقات‬
Relationship designators

83
‫مسميات العالقات‬
Relationship designators

84
‫مسميات العالقات ‪4/3‬‬
‫‪Relationship designators‬‬

‫• العالقات بين المصادر‬


‫(العمل‪ ،‬التعبير‪ ،‬التجسيد المادين واألوعية) مثل‪:‬‬

‫‪ ‬اختصار (العمل) ‪abridgment‬‬


‫‪ ‬يحتوي (عمل) ‪contains‬‬
‫‪ ‬يدمج (عمل) ‪merge‬‬
‫‪ ‬يحل محل (عمل) ‪supersedes‬‬
‫‪ ‬ترجمة لـ (عمل) ‪translation of‬‬
‫‪ ‬استنساخ (تجسيد مادي)‬

‫‪85‬‬
4/4 ‫مسميات العالقات‬
Relationship designators

:‫ مثال‬،‫ والهيئات‬،‫ والعائالت‬،‫• بين األشخاص‬

alternate identity ‫كيان بديل‬


family member ‫عضو عائلة‬
employer ‫صاحب العمل‬
predecessor )‫سلف (جد‬
hierarchical subordinate ‫هرمية الهيئات التابعة‬

86
‫أمثلة لمسميات العالقات‬

700 1 $i Radio adaptation of (work): $a Shakespeare, William,


$d 1564-1616. $t Macbeth.
‫إمكانية أن تكون الكيانات الخيالية وغير البشرية‬
‫من المبدعين والمساهمين‬
Fictitious entities and non-human entities can be creators or contributors

‫• قد يتم إنشاء نقاط إتاحة للكيانات الخيالية وغير البشرية كمبدعين أو‬
‫مساهمين‬
‫• مثال‬
 100 1# Brown, Sneaky Pie $c (Pet cat), $e author.
245 10 Sneaky Pie's cookbook for mystery lovers /
$c Sneaky Pie Brown ; illustrations by Katie
Cox Shively.
700 1# Brown, Rita Mae, $e author.
88
‫العناوين الموازية ‪Parallel titles‬‬
‫• يمكن أن تؤخذ العناوين الموازية من أي مصدر‬
‫• إذا كان هناك أكثر من عنوان مواز‪ ،‬فالقرار يعود للمفهرس في تحديد كم عدد ما‬
‫يتم نسخه لإلضافة في حقول ‪246‬‬

‫‪89‬‬
‫تغييرات نقاط اإلتاحة ‪ :‬أسماء األشخاص‬
‫• تسجل األلقاب ‪ ،III ،Sr. ،Jr.‬الخ‪ .‬كجزء من االسم المفضل حتى إذا كان التاريخ‬
‫معروفا‬
‫محمد ‪ b$‬السادس‪ c$ ،‬ملك المغرب‪– 1964 d$ ،‬‬ ‫‪‬‬
‫‪ William, Hank, $c Jr., $d 1949 -‬‬
‫• يتم تهجئة الكلمات التالية في نقاط اإلتاحة ‪ :‬أسماء األشهر ‪ ،months‬ولد‬
‫‪ ،born‬توفى ‪ ،died‬تقريبا ‪( approximately‬تستخدم بدال من حو‪،)Ca .‬‬
‫ازدهر ‪ ،flourished‬القرن ‪century‬‬

‫• ال تقييد على استخدام المهنة ‪ profession‬أو حقل النشاط كإضافة لنقاط‬


‫اإلتاحة‬

‫‪90‬‬
‫تغييرات نقاط اإلتاحة ‪ :‬العائالت والهيئات‬
‫• يمكن اآلن استخدام أسماء العائالت باعتبارها نقاط إتاحة وصفية بدال من‬
‫استخدامها كموضوعات‬

‫• سياسة مكتبة الكونجرس‪ :‬ال تستخدم نقاط إتاحة اسم عائلة كموضوعات‪،‬‬
‫استخدم رؤوس موضوعات مكتبة الكونجرس ‪ LCSH‬المؤسسة لتلك العائلة‬

‫• بعض التغيرات على األسماء المفضلة ونقاط اإلتاحة للمؤتمرات‪ ،‬المعارض‪،‬‬


‫المهرجانات‪ ،‬الخ‬

‫• ال تستخدم االختصارات مثل ‪ Dept.‬في نقاط اإلتاحة المعتمدة ما لم تستخدم‬


‫الهيئة االختصارات‬
‫‪91‬‬
‫تغييرات نقاط اإلتاحة ‪ :‬العناوين الموحدة والسالسل‬
‫• نقاط إتاحة التوراة ‪ – Bible‬ع‪.‬ق‪ O.T. / .‬و ع‪.‬ج‪ N.T. / .‬يتم تهجئتهما‬
‫عند اإلشارة إلى العهد الكامل ‪entire testament‬‬
‫التوراة‪ p$ .‬العهد القديم‬ ‫‪‬‬
‫‪ Bible. $p Old Testament‬‬

‫• نقاط إتاحة التوراة – الكتب الفردية‪ :‬هي اآلن تقسيمات فرعية للتوراة بدال من‬
‫ع‪.‬ق‪ O.T. / .‬و ع‪.‬ج‪N.T. / .‬‬
‫‪ ‬التوراة‪ p$ .‬سفر التكوين‬
‫‪ Bible. $p Genesis‬‬

‫• يسجل ترقيم السلسلة كما يظهر على مصدر المعلومات‬


‫‪92‬‬
‫أمثلة للتدريب على تمييز نوع التسجيلة‬
‫س ‪ :1‬ما نوع هذه التسجيلة؟‬
95
‫س ‪ :2‬ما نوع هذه التسجيلة؟‬
97
‫س ‪ :3‬ما نوع هذه التسجيلة؟‬
99
‫س ‪ :4‬ما نوع هذه التسجيلة‬
101
‫التسجيالت المهجنة ‪Hybrid Records‬‬

‫‪102‬‬ ‫محمد عبدالحميد معوض‬ ‫‪11/12/2015‬‬


‫التسجيالت المهجنة ‪Hybrid Records‬‬

‫‪103‬‬ ‫محمد عبدالحميد معوض‬ ‫‪11/12/2015‬‬


‫‪Hybrid Records‬‬ ‫التسجيالت المهجنة‬
‫• تسجيالت ليست وفق معيار ‪(Non-RDA record) RDA‬‬

‫• تحتوي على عناصر ‪ RDA‬الممكنة في تسجيالت ليست وفق معيار ‪RDA‬‬


‫– إضافة مصطلحات الرابط ‪ Relator terms‬إلى نقاط اإلتاحة‬
‫– تهجئة االختصارات غير المنسوخة ‪Non- transcribed abbreviations‬‬
‫– إضافة بيانات مسئولية كاملة في الحقل مارك ‪( 245‬بدال من [وآخ‪)[et.al.] / ].‬‬

‫• ال ترمز التسجيلة على أنها تسجيلة ‪ RDA‬بدون فهرسة التسجيلة بأكملها‬

‫• اترك [ت ع م] ‪ [GMD} /‬موجودة بالتسجيلة‬

‫‪104‬‬
‫‪Hybrid Records‬‬ ‫مصادر التسجيالت المهجنة‬

‫‪105‬‬
‫‪Hybrid Records‬‬ ‫أمثلة تسجيالت مهجنة‬

‫‪106‬‬
‫س ‪ : 5‬ما نوع هذه التسجيلة؟‬
108
‫س ‪ : 6‬ما نوع هذه التسجيلة؟‬
110
‫س ‪ : 7‬ما نوع هذه التسجيلة؟‬
112
‫س ‪ : 8‬ما نوع هذه التسجيلة؟‬
114
‫س ‪ : 9‬ما نوع هذه التسجيلة؟‬
116
‫س ‪ : 10‬ما نوع هذه التسجيلة؟‬
‫اإلجابة‪ :‬تسجيلة مهجنة ‪Hybrid‬‬
RDA ‫التعرف على تسجيالت‬
‫في فهرس مكتبة الكونجرس‬
RDA Records in
Catalog of Library of Congress
Library of Congress Catalog
http://catalog.loc.gov/
Library of Congress Catalog
http://catalog.loc.gov/
Library of Congress Catalog
http://catalog.loc.gov/
Library of Congress Catalog
http://catalog.loc.gov/
References
• RDA Training I: A Gentle Introduction / Wichita State University Libraries
http://soar.wichita.edu/handle/10057/3488
• Changes from AACR2 to RDA / Adam L. Schiff
www.rda-jsc.org/docs/BCLAPresentation.ppt
• Activity 1: Identifying RDA records / National Library of New Zealand

• RDA at St Andrews Transfer training

129

You might also like