You are on page 1of 4

Global Irregularity Report

भाग—ए PART - A
पंजाब नैशनल बैंक
PUNJAB NATIONAL BANK

स्टॉक वितरण (संशोधित प्रोफार्मा) STOCK STATEMENT (REVISED PROFORMA)


(ऋणी द्वारा प्रस्तुत किया जाए) (TO BE SUBMITTED BY THE BORROWER)
स्टॉक विवरण प्रस्तुत करने की अवधि पाक्षिक / मासिक / तिमाही / अर्द्धवार्षिक)
(Periodicity of submission of stock statement: Forthnightly/monthly/quarterly/half yearly)

मैसर्स…………………………………………..……….के स्टॉक, जिसे पंजाब नैशनल बैंक…………………………………………………. (कार्यालय) के


पास प्रतिभूति के रूप में दृष्टिबन्धक रखा गया हैं की…………………………………..तारीख की विवरणी
Statement as on 31/05/2020 belonging to M/s D R ENTERPRISES Hypothecated as security with PUNJAB
NATIONAL BANK SHARDA NAGAR

खाता सं. A/c 0 9 1 4 4 0 1 1 0 0 1 0 7 4 सवि


ु धा Facility CC
No.

लिमिट (रु.) Limit (Rs.)


980000/-
क्रम सं माल का विवरण कहां रखा है मात्रा दर मल्
ू य (रु.) टिपणी
S No. Particulars of Goods Where Lying Quantity Rate Value Remarks
1. 10050 ALMOLINE OIL SHOP 5410.00 L 67.25 363822.00
2. RBD PALMOLINE OIL SHOP 4290.00 L 65.25 279922.00
3. RICE BRAN OIL SHOP 3450.00 L 64.40 273397.00
4. MAYUR VANASPATI 15L SHOP 60 TIN 809.00 48540.00
5 MAYUR SOYABEAN REF SHOP 42 TIN 1050.00 44100.00
6. RBD PALMOLINE LOOSE SHOP 3415.00 L 66.40 226756.00

जोड़ Total 1236537.00


(आवश्यकता होने पर अतिरिक्त पन्ने का प्रयोग किया जाए) (Extra sheet to be attached in case of need)
भाग — बी PART – B
@ Sundry Debtors (Receivables) @
क्रम सं अनुबंध $ अनुसार दे नदारों की सूची राशि (रु.) Amount (Rs.)
S No. List of Debtors as per Annexure $
i 90 दिन तक Upto 90 Days

ii > 90 दिन से 180 से > 90 days to 180 days

iii > 180 दिन > 180 days

जोड़ TOTAL

@ स्वीकृति की शर्तों के अनुसार स्वीकार्य विविध दे नदार


@ Sundry debtors acceptable as per terms of sanction
$ i, ii और iii के लिए अलग अनुबंध सलंग्न किया जाना है
$ Separate Annexure for i, ii and iii to be enclosed

वित्तीय वर्ष में विक्री


Sales During the financial year
1. पिछले माह तक विक्री Sales upto last month
2. माह के दौरान बिक्री* Sales during the month*
3. कुल बिक्री Total Sales

भाग — सी PART – C
विविध लेनदार Sundry Creditors
राशि (रु.) Amount (Rs.)
अनुबंध $ अनुसार लेनदारों की सूची#
List of Debtors as per Annexure #

# अनुबंध अनुसार लेनदारों की सूची सलंग्न की जानी है


# List of Creditors as per Annexure to be enclosed

वित्तीय वर्ष के दौरान खरीद


Sales During the financial year
1. पिछले माह तक खरीद Purchase upto last month
2. माह के दौरान खरीद * Purchase during the month*
3. कुल बिक्री Total Purchase
* नोट : स्वीकृति की शर्तों के अनस ु ारस्टॉक विवरण प्रस्तत
ु करने की अवधि पाक्षिक / मासिक / तिमाही / अर्द्धवार्षिक)
* Note : As per periodically of submission of stock statement in terms of sanction (Forth nightly/monthly/quarterly/half
yearly)

(आवश्यकता होने पर अतिरिक्त पन्ने का प्रयोग किया जाए) (Extra sheet to be attached in case of need)
केवल कार्यालय प्रयोग के लिए
FOR OFFICE USE ONLY
1. ऋण सीमा Limit

2. प्रतिभूति का मूल्य (माल के मूल्य में से अतिरिक्त विविध लेनदार, जिसका निर्णय स्वीकृति की शर्तों के
अनुसार लिया जाना है , घटाएं, यदि कोई हो) Value of security (Value of stock surplus sundry creditors, is any,
to be deducted in terms of sanction)

3. मार्जिन (स्वीकृति के अनस


ु ार) Margin (as per sanction)

4. आहरण शक्ति (ऊपर 2 अनुसार प्रतिभूति के मूल्य में से मार्जिन को घटाएं) Drawing power (Value of security
as per (2) above less margin)
(स्वीकृति लिमिट अथवा आहरण शक्ति, जो भी कम हो, ली जानी हो)
(Sanction Limit or Drawing power whichever is less to be taken)

5. एसआरएम कब अपडेट प्रविष्ट किसने की (नाम)


किया गया SRM updated on Entered by (Name)

सत्यापित किसने किया (नाम)


Verified by (Name)

6. निरीक्षण कब किया किसके द्वारा (नाम)


Inspected on by (Name)

पदनाम Designation

(हस्ताक्षर Signature)
1) मैं / हम घोषणा एवं अभिस्वीकृत करता हूँ / करते हैं कि ऊपरलिखित सारा माल बैंक के पास दृष्टिबंधक रखा हुआ है
तथा वह मेरी / हमारी निजी सम्पति हैं कि और मैं / हम बैंक के पास दृष्टिबंधक रखने का / कि हकदार हूँ / हैं, वे
भाररहित हैं तथा उन पर किसी भी प्रकार का कोई अन्य पुनग्रहणाधिकार दावा अथवा प्रभार नहीं हैं
I/We declare and acknowledge that all the goods noted above stand hypothecated to the bank and
the same are my/our own property and that I/We am/are entitled to hypothecate them with the
bank. They are unencumbered and are not subject to any other Lien, Claim or change of any sort.
2) मैं / हम प्रमाणित करता हूँ / करते हैं कि उक्त स्टॉकों की गुणवक्ता तथा मात्रा सही है तथा हमारे रिकार्ड में की
प्रविष्टियों के अनुरूप हैं दिखाए गये स्टॉकों में क्षतिग्रस्त / अतिक्रेय / अप्रयुक्त / पुराना माल शामिल नहीं हैं
I/We certify that the quality and quantity of the stocks are correct and in accordance with the
entries in our record. The stocks shown do not include damage unsalable /obsolete /old goods.
3) मैं / हम प्रमाणित करता हूँ / करते हैं कि स्टॉक का मूल्यांकन आईसीएआई द्वारा निर्धारित अनिवार्य लेखापद्धति मानक
(एएस—2 ) के अनुसार अर्थात लागत मूल्य / निवल प्राप्य डॉ जो, भी कम हो) किया गया है
I/We certify that the valuation of stocks has been made as per mandatory accounting Standard (AS-2) (i.e.
cost price/Net Realisable Rate, Whatever is Lower) as prescribed by ICAI.
4) मैं / हम प्रमाणित करता हूँ / करते हैं कि उपर्युक्त माल का आग तथा अन्य आवश्यक जोखिमों के विरुद्ध पर्याप्त रूप से
बीमा करवा लिया गया हैं बीमा पॉलिसियों पर समस्त प्रीमियम राशि अदा कर दी गई है तथा ये पॉलिसियां लागू हैं
I/We certify that the above goods are adequately covered by insurance against fire and other necessary risk
in terms of sanction. All premia on insurance policies have been paid and these are in force.
5) मैं / हम प्रमाणित करता हूँ / करते हैं कि हमारे रिकार्ड की प्रविष्टियों के अनस
ु ार विविध दे नदारों / विविध लेनदारों तथा
विक्रय / क्रय राशि सही हैं
I/e certify that the amount of sundry debtors/sundry creditors and Sales/Purchase are correct and in
accordance with the entries in our record.

6) यदि उपर्युक्त में कोई गलत बयानी जो (जिसका कि बैंक एकमात्रा निर्णायक हैं) अथवा प्रतिभूति की कोई कमी
हो तो मैं / हम कानन ू ी कार्यवाई के लिए उत्तरदायी होऊंगा / होंगें
In case the above contain any mis-statement (of which the bank is the sole judge) or there be any shortage
of security. I/We shall render myself/ourselves liable to legal action.

ऋणकर्ता / ऋणकर्ता का प्राधिकृत हस्ताक्षरी


BORROWER/AUTHORISED SIGNATORY

You might also like